1 <?xml version=
"1.0" encoding=
"utf-8"?>
3 <TS version=
"2.0" language=
"de">
5 <name>AboutDialog
</name>
7 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line=
"+110"/>
8 <source>&Close
</source>
9 <translation>&Schließen
</translation>
13 <name>AboutLabel
</name>
15 <location line=
"-14"/>
16 <source>Warning
</source>
17 <translation>Achtung
</translation>
21 <source>Unable to launch external application.
23 <translation>Fehler beim Starten der externen Anwendung.
29 <translation>OK
</translation>
33 <name>BookmarkDialog
</name>
35 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/>
36 <source>Add Bookmark
</source>
37 <translation>Lesezeichen hinzufügen
</translation>
41 <source>Bookmark:
</source>
42 <translation>Lesezeichen:
</translation>
46 <source>Add in Folder:
</source>
47 <translation>Erstellen in:
</translation>
51 <source>New Folder
</source>
52 <translation>Neuer Ordner
</translation>
55 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line=
"+184"/>
56 <location line=
"+18"/>
57 <location line=
"+39"/>
58 <location line=
"+18"/>
59 <location line=
"+30"/>
60 <source>Bookmarks
</source>
61 <translation>Lesezeichen
</translation>
64 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/>
66 <translation>+
</translation>
69 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line=
"-61"/>
70 <source>Delete Folder
</source>
71 <translation>Ordner löschen
</translation>
75 <source>Rename Folder
</source>
76 <translation>Ordner umbenennen
</translation>
80 <name>BookmarkManager
</name>
82 <location line=
"+434"/>
83 <source>Bookmarks
</source>
84 <translation>Lesezeichen
</translation>
87 <location line=
"+37"/>
88 <source>Remove
</source>
89 <translation>Entfernen
</translation>
93 <source>You are going to delete a Folder, this will also
<br
>remove it
's content. Are you sure to continue?
</source>
94 <translation>Wenn Sie diesen Ordner löschen, wird auch
<br
>dessen kompletter Inhalt gelöscht. Möchten Sie wirklich fortfahren?
</translation>
97 <location line=
"+143"/>
99 <source>New Folder
</source>
100 <translation>Neuer Ordner
</translation>
104 <name>BookmarkWidget
</name>
106 <location line=
"-416"/>
107 <source>Filter:
</source>
108 <translation>Filter:
</translation>
111 <location line=
"+33"/>
112 <source>Remove
</source>
113 <translation>Entfernen
</translation>
116 <location line=
"-79"/>
117 <source>Delete Folder
</source>
118 <translation>Ordner löschen
</translation>
121 <location line=
"+1"/>
122 <source>Rename Folder
</source>
123 <translation>Ordner umbenennen
</translation>
126 <location line=
"+2"/>
127 <source>Show Bookmark
</source>
128 <translation>Lesezeichen öffnen
</translation>
131 <location line=
"+1"/>
132 <source>Show Bookmark in New Tab
</source>
133 <translation>Lesezeichen in neuem Tab öffnen
</translation>
136 <location line=
"+3"/>
137 <source>Delete Bookmark
</source>
138 <translation>Lesezeichen löschen
</translation>
141 <location line=
"+1"/>
142 <source>Rename Bookmark
</source>
143 <translation>Lesezeichen umbenennen
</translation>
146 <location line=
"+62"/>
148 <translation>Hinzufügen
</translation>
152 <name>CentralWidget
</name>
154 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line=
"+238"/>
155 <source>Add new page
</source>
156 <translation>Neue Seite hinzufügen
</translation>
159 <location line=
"+9"/>
160 <source>Close current page
</source>
161 <translation>Aktuelle Seite schließen
</translation>
164 <location line=
"+312"/>
165 <source>Print Document
</source>
166 <translation>Drucken
</translation>
169 <location line=
"+148"/>
170 <location line=
"+2"/>
171 <source>unknown
</source>
172 <translation>unbekannt
</translation>
175 <location line=
"+93"/>
176 <source>Add New Page
</source>
177 <translation>Neue Seite hinzufügen
</translation>
180 <location line=
"+3"/>
181 <source>Close This Page
</source>
182 <translation>Aktuelle Seite schließen
</translation>
185 <location line=
"+3"/>
186 <source>Close Other Pages
</source>
187 <translation>Andere Seiten schließen
</translation>
190 <location line=
"+5"/>
191 <source>Add Bookmark for this Page...
</source>
192 <translation>Lesezeichen für diese Seite hinzufügen ...
</translation>
195 <location line=
"+255"/>
196 <source>Search
</source>
197 <translation>Suchen
</translation>
201 <name>ContentWindow
</name>
203 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line=
"+158"/>
204 <source>Open Link
</source>
205 <translation>Link öffnen
</translation>
208 <location line=
"+1"/>
209 <source>Open Link in New Tab
</source>
210 <translation>Link in neuem Tab öffnen
</translation>
214 <name>FilterNameDialogClass
</name>
216 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui"/>
217 <source>Add Filter Name
</source>
218 <translation>Filternamen hinzufügen
</translation>
222 <source>Filter Name:
</source>
223 <translation>Filtername:
</translation>
227 <name>FindWidget
</name>
229 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line=
"-955"/>
230 <source>Previous
</source>
231 <translation>Zurück
</translation>
234 <location line=
"+4"/>
235 <source>Next
</source>
236 <translation>Weiter
</translation>
239 <location line=
"+4"/>
240 <source>Case Sensitive
</source>
241 <translation>Groß-/Kleinschreibung beachten
</translation>
244 <location line=
"+3"/>
245 <source>Whole words
</source>
246 <translation>Ganze Wörter
</translation>
249 <location line=
"+12"/>
250 <source><img src=
":/trolltech/assistant/images/wrap.png
">&nbsp;Search wrapped
</source>
251 <translation><img src=
":/trolltech/assistant/images/wrap.png
">&nbsp;Seitenende
</translation>
255 <name>FontPanel
</name>
257 <location filename=
"../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line=
"+63"/>
258 <source>Font
</source>
259 <translation>Schriftart
</translation>
262 <location line=
"+11"/>
263 <source>&Writing system
</source>
264 <translation>S
&kript
</translation>
267 <location line=
"+3"/>
268 <source>&Family
</source>
269 <translation>&Schriftart
</translation>
272 <location line=
"+4"/>
273 <source>&Style
</source>
274 <translation>S
&chriftschnitt
</translation>
277 <location line=
"+4"/>
278 <source>&Point size
</source>
279 <translation>&Schriftgrad
</translation>
283 <name>HelpViewer
</name>
285 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line=
"+492"/>
286 <source>Help
</source>
287 <translation>Hilfe
</translation>
290 <location line=
"+1"/>
292 <translation>OK
</translation>
295 <location line=
"-62"/>
296 <source><title
>Error
404...
</title
><div align=
"center
"><br
><br
><h1
>The page could not be found
</h1
><br
><h3
>'%
1'</h3
></div
></source>
297 <translation><title
>Fehler
404 ...
</title
><div align=
"center
"><br
><br
><h1
>Die Seite kann nicht gefunden werden.
</h1
><br
><h3
>'%
1'</h3
></div
></translation>
300 <location line=
"+125"/>
301 <source>Copy
&Link Location
</source>
302 <translation>&Link-Adresse kopieren
</translation>
305 <location line=
"+3"/>
306 <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB
</source>
307 <translation>Link in neuem Tab öffnen
</translation>
310 <location line=
"-275"/>
311 <source>Open Link in New Tab
</source>
312 <translation>Link in neuem Tab öffnen
</translation>
315 <location line=
"+209"/>
316 <source>Unable to launch external application.
318 <translation>Fehler beim Starten der externen Anwendung.
323 <name>IndexWindow
</name>
325 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line=
"+66"/>
326 <source>&Look for:
</source>
327 <translation>Suchen
&nach:
</translation>
330 <location line=
"+68"/>
331 <source>Open Link
</source>
332 <translation>Link öffnen
</translation>
335 <location line=
"+1"/>
336 <source>Open Link in New Tab
</source>
337 <translation>Link in neuem Tab öffnen
</translation>
341 <name>InstallDialog
</name>
343 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
344 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line=
"+76"/>
345 <source>Install Documentation
</source>
346 <translation>Dokumentation installieren
</translation>
349 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line=
"+30"/>
350 <source>Downloading documentation info...
</source>
351 <translation>Dokumentationsinformation herunterladen ...
</translation>
354 <location line=
"+48"/>
355 <source>Download canceled.
</source>
356 <translation>Herunterladen abgebrochen.
</translation>
359 <location line=
"+26"/>
360 <location line=
"+78"/>
361 <location line=
"+27"/>
362 <source>Done.
</source>
363 <translation>Fertig.
</translation>
366 <location line=
"-90"/>
367 <source>The file %
1 already exists. Do you want to overwrite it?
</source>
368 <translation>Die Datei %
1 existiert bereits. Möchten Sie sie überschreiben?
</translation>
371 <location line=
"+11"/>
372 <source>Unable to save the file %
1: %
2.
</source>
373 <translation>Die Datei %
1 kann nicht gespeichert werden: %
2.
</translation>
376 <location line=
"+8"/>
377 <source>Downloading %
1...
</source>
378 <translation>Herunterladen der Datei %
1 ...
</translation>
381 <location line=
"+19"/>
382 <location line=
"+42"/>
383 <location line=
"+38"/>
384 <source>Download failed: %
1.
</source>
385 <translation>Herunterladen fehlgeschlagen: %
1.
</translation>
388 <location line=
"-70"/>
389 <source>Documentation info file is corrupt!
</source>
390 <translation>Die Dokumentationsdatei ist beschädigt.
</translation>
393 <location line=
"+37"/>
394 <source>Download failed: Downloaded file is corrupted.
</source>
395 <translation>Herunterladen fehlgeschlagen: Die Datei ist warscheinlich beschädigt.
</translation>
398 <location line=
"+2"/>
399 <source>Installing documentation %
1...
</source>
400 <translation>Dokumentation %
1 installieren ...
</translation>
403 <location line=
"+22"/>
404 <source>Error while installing documentation:
406 <translation>Fehler bei der Installation von:
410 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/>
411 <source>Available Documentation:
</source>
412 <translation>Verfügbare Dokumentation:
</translation>
416 <source>Install
</source>
417 <translation>Installieren
</translation>
421 <source>Cancel
</source>
422 <translation>Abbrechen
</translation>
426 <source>Close
</source>
427 <translation>Schließen
</translation>
431 <source>Installation Path:
</source>
432 <translation>Installationsordner:
</translation>
437 <translation>...
</translation>
441 <name>MainWindow
</name>
443 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line=
"+110"/>
444 <location line=
"+391"/>
445 <source>Index
</source>
446 <translation>Index
</translation>
449 <location line=
"-385"/>
450 <location line=
"+383"/>
451 <source>Contents
</source>
452 <translation>Inhalt
</translation>
455 <location line=
"-378"/>
456 <location line=
"+382"/>
457 <source>Bookmarks
</source>
458 <translation>Lesezeichen
</translation>
461 <location line=
"+2"/>
462 <source>Search
</source>
463 <translation>Suchen
</translation>
466 <location line=
"-372"/>
467 <location line=
"+215"/>
468 <location line=
"+512"/>
469 <source>Qt Assistant
</source>
470 <translation>Qt Assistant
</translation>
473 <location line=
"-544"/>
474 <location line=
"+5"/>
475 <source>Unfiltered
</source>
476 <translation>Ohne Filter
</translation>
479 <location line=
"+107"/>
480 <source>Page Set
&up...
</source>
481 <translation>S
&eite einrichten ...
</translation>
484 <location line=
"+2"/>
485 <source>Print Preview...
</source>
486 <translation>Druckvorschau ...
</translation>
489 <location line=
"+3"/>
490 <source>&Print...
</source>
491 <translation>&Drucken ...
</translation>
494 <location line=
"+7"/>
495 <source>New
&Tab
</source>
496 <translation>Neuer
&Tab
</translation>
499 <location line=
"+3"/>
500 <source>&Close Tab
</source>
501 <translation>Tab
&schließen
</translation>
504 <location line=
"+4"/>
505 <source>&Quit
</source>
506 <translation>&Beenden
</translation>
509 <location line=
"+5"/>
510 <source>&Copy selected Text
</source>
511 <translation>Ausgewählten Text
&kopieren
</translation>
514 <location line=
"+8"/>
515 <source>&Find in Text...
</source>
516 <translation>&Textsuche ...
</translation>
519 <location line=
"+6"/>
520 <source>Find
&Next
</source>
521 <translation>&Weitersuchen
</translation>
524 <location line=
"+4"/>
525 <source>Find
&Previous
</source>
526 <translation>&Vorheriges suchen
</translation>
529 <location line=
"+5"/>
530 <source>Preferences...
</source>
531 <translation>Einstellungen ...
</translation>
534 <location line=
"+4"/>
535 <source>Zoom
&in
</source>
536 <translation>&Vergrößern
</translation>
539 <location line=
"+6"/>
540 <source>Zoom
&out
</source>
541 <translation>Ver
&kleinern
</translation>
544 <location line=
"+6"/>
545 <source>Normal
&Size
</source>
546 <translation>Standard
&größe
</translation>
549 <location line=
"+4"/>
550 <source>Ctrl+
0</source>
551 <translation>Ctrl+
0</translation>
554 <location line=
"+5"/>
555 <source>ALT+C
</source>
556 <translation>ALT+C
</translation>
559 <location line=
"+2"/>
560 <source>ALT+I
</source>
561 <translation>ALT+I
</translation>
564 <location line=
"+4"/>
565 <source>ALT+S
</source>
566 <translation>ALT+S
</translation>
569 <location line=
"+3"/>
570 <source>&Home
</source>
571 <translation>&Startseite
</translation>
574 <location line=
"+4"/>
575 <source>&Back
</source>
576 <translation>&Rückwärts
</translation>
579 <location line=
"+5"/>
580 <source>&Forward
</source>
581 <translation>&Vorwärts
</translation>
584 <location line=
"+6"/>
585 <source>Sync with Table of Contents
</source>
586 <translation>Seite mit Inhalt-Tab abgleichen
</translation>
589 <location line=
"+7"/>
590 <source>Next Page
</source>
591 <translation>Nächste Seite
</translation>
594 <location line=
"+1"/>
595 <source>Ctrl+Alt+Right
</source>
596 <translation>Ctrl+Alt+Right
</translation>
599 <location line=
"+3"/>
600 <source>Previous Page
</source>
601 <translation>Vorherige Seite
</translation>
604 <location line=
"+1"/>
605 <source>Ctrl+Alt+Left
</source>
606 <translation>Ctrl+Alt+Left
</translation>
609 <location line=
"+4"/>
610 <source>Add Bookmark...
</source>
611 <translation>Lesezeichen hinzufügen ...
</translation>
614 <location line=
"+5"/>
615 <source>About...
</source>
616 <translation>Über ...
</translation>
619 <location line=
"+16"/>
620 <source>Navigation Toolbar
</source>
621 <translation>Navigationsleiste
</translation>
624 <location line=
"+76"/>
625 <source>Toolbars
</source>
626 <translation>Werkzeugleisten
</translation>
629 <location line=
"+15"/>
630 <source>Filter Toolbar
</source>
631 <translation>Filterleiste
</translation>
634 <location line=
"+2"/>
635 <source>Filtered by:
</source>
636 <translation>Filter:
</translation>
639 <location line=
"+23"/>
640 <source>Address Toolbar
</source>
641 <translation>Adressleiste
</translation>
644 <location line=
"+4"/>
645 <source>Address:
</source>
646 <translation>Adresse:
</translation>
649 <location line=
"+114"/>
650 <source>Could not find the associated content item.
</source>
651 <translation>Der zugehörige Inhaltseintrag konnte nicht gefunden werden.
</translation>
654 <location line=
"+71"/>
655 <source>About %
1</source>
656 <translation>Über %
1</translation>
659 <location line=
"+114"/>
660 <source>Updating search index
</source>
661 <translation>Suchindex wird aufgebaut
</translation>
664 <location line=
"-638"/>
665 <source>Looking for Qt Documentation...
</source>
666 <translation>Suche nach Qt-Dokumentation ...
</translation>
669 <location line=
"+241"/>
670 <source>&Window
</source>
671 <translation>&Fenster
</translation>
674 <location line=
"+3"/>
675 <source>Minimize
</source>
676 <translation>Minimieren
</translation>
679 <location line=
"+1"/>
680 <source>Ctrl+M
</source>
681 <translation>Ctrl+M
</translation>
684 <location line=
"-2"/>
685 <source>Zoom
</source>
686 <translation>Zoom
</translation>
689 <location line=
"-159"/>
690 <source>&File
</source>
691 <translation>&Datei
</translation>
694 <location line=
"+25"/>
695 <source>&Edit
</source>
696 <translation>&Bearbeiten
</translation>
699 <location line=
"+27"/>
700 <source>&View
</source>
701 <translation>&Ansicht
</translation>
704 <location line=
"+30"/>
705 <source>&Go
</source>
706 <translation>&Gehe zu
</translation>
709 <location line=
"+2"/>
710 <source>ALT+Home
</source>
711 <translation>ALT+Home
</translation>
714 <location line=
"+29"/>
715 <source>&Bookmarks
</source>
716 <translation>&Lesezeichen
</translation>
719 <location line=
"+5"/>
720 <source>&Help
</source>
721 <translation>&Hilfe
</translation>
724 <location line=
"-40"/>
725 <source>ALT+O
</source>
726 <translation>ALT+O
</translation>
729 <location line=
"+38"/>
730 <source>CTRL+D
</source>
731 <translation>CTRL+D
</translation>
735 <name>PreferencesDialog
</name>
737 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line=
"+259"/>
738 <location line=
"+43"/>
739 <source>Add Documentation
</source>
740 <translation>Dokumentation hinzufügen
</translation>
743 <location line=
"-43"/>
744 <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)
</source>
745 <translation>Komprimierte Hilfedateien (*.qch)
</translation>
748 <location line=
"+37"/>
749 <source>The specified file is not a valid Qt Help File!
</source>
750 <translation>Die angegebene Datei ist keine Qt-Hilfedatei.
</translation>
753 <location line=
"-8"/>
754 <source>The namespace %
1 is already registered!
</source>
755 <translation>Der Namespace %
1 ist bereits registriert.
</translation>
758 <location line=
"+31"/>
759 <source>Remove Documentation
</source>
760 <translation>Dokumentation entfernen
</translation>
763 <location line=
"+1"/>
764 <source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.
</source>
765 <translation>Einige der derzeit geöffneten Dokumente stammen aus der Dokumentation, die Sie gerade zu löschen versuchen. Sie werden beim Löschen geschlossen.
</translation>
768 <location line=
"+2"/>
769 <source>Cancel
</source>
770 <translation>Abbrechen
</translation>
773 <location line=
"+1"/>
775 <translation>OK
</translation>
778 <location line=
"+88"/>
779 <source>Use custom settings
</source>
780 <translation>Benutzerdefinierte Einstellungen verwenden
</translation>
784 <name>PreferencesDialogClass
</name>
786 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui"/>
787 <source>Preferences
</source>
788 <translation>Einstellungen
</translation>
792 <source>Fonts
</source>
793 <translation>Schriftart
</translation>
797 <source>Font settings:
</source>
798 <translation>Schriftart:
</translation>
802 <source>Browser
</source>
803 <translation>Browser
</translation>
807 <source>Application
</source>
808 <translation>Anwendung
</translation>
812 <source>Filters
</source>
813 <translation>Filter
</translation>
817 <source>Filter:
</source>
818 <translation>Filter:
</translation>
822 <source>Attributes:
</source>
823 <translation>Attribute:
</translation>
828 <translation>1</translation>
833 <translation>Hinzufügen
</translation>
837 <source>Remove
</source>
838 <translation>Entfernen
</translation>
842 <source>Documentation
</source>
843 <translation>Dokumentation
</translation>
847 <source>Registered Documentation:
</source>
848 <translation>Registrierte Dokumentation:
</translation>
852 <source>Add...
</source>
853 <translation>Hinzufügen ...
</translation>
857 <source>Options
</source>
858 <translation>Einstellungen
</translation>
862 <source>Current Page
</source>
863 <translation>Aktuelle Seite
</translation>
867 <source>Restore to default
</source>
868 <translation>Voreinstellung wiederherstellen
</translation>
872 <source>Homepage
</source>
873 <translation>Startseite
</translation>
877 <source>On help start:
</source>
878 <translation>Zu Beginn:
</translation>
882 <source>Show my home page
</source>
883 <translation>Startseite zeigen
</translation>
887 <source>Show a blank page
</source>
888 <translation>Leere Seite zeigen
</translation>
892 <source>Show my tabs from last session
</source>
893 <translation>Reiter aus letzter Sitzung zeigen
</translation>
897 <source>Blank Page
</source>
898 <translation>Leere Seite
</translation>
904 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line=
"+112"/>
905 <source>The specified collection file does not exist!
</source>
906 <translation>Die angegebene Katalogdatei (collection file) kann nicht gefunden werden.
</translation>
909 <location line=
"+4"/>
910 <source>Missing collection file!
</source>
911 <translation>Fehlende Katalogdatei.
</translation>
914 <location line=
"+9"/>
915 <source>Invalid URL!
</source>
916 <translation>Ungültige URL.
</translation>
919 <location line=
"+4"/>
920 <source>Missing URL!
</source>
921 <translation>Fehlende URL.
</translation>
924 <location line=
"+17"/>
925 <location line=
"+19"/>
926 <location line=
"+19"/>
927 <source>Unknown widget: %
1</source>
928 <translation>Unbekanntes Objekt: %
1</translation>
931 <location line=
"-34"/>
932 <location line=
"+19"/>
933 <location line=
"+19"/>
934 <source>Missing widget!
</source>
935 <translation>Fehlendes Objekt.
</translation>
938 <location line=
"+7"/>
939 <location line=
"+12"/>
940 <source>The specified Qt help file does not exist!
</source>
941 <translation>Die angegebene Hilfedatei kann nicht gefunden werden.
</translation>
944 <location line=
"-7"/>
945 <location line=
"+12"/>
946 <source>Missing help file!
</source>
947 <translation>Fehlende Hilfedatei.
</translation>
950 <location line=
"+7"/>
951 <source>Missing filter argument!
</source>
952 <translation>Das Filter-Argument fehlt.
</translation>
955 <location line=
"+12"/>
956 <source>Unknown option: %
1</source>
957 <translation>Unbekannte Option: %
1</translation>
960 <location line=
"+30"/>
961 <location line=
"+2"/>
962 <source>Qt Assistant
</source>
963 <translation>Qt Assistant
</translation>
966 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line=
"+217"/>
967 <source>Could not register documentation file
972 <translation>Dokumentationsdatei %
1 kann nicht registriert werden
978 <location line=
"+4"/>
979 <source>Documentation successfully registered.
</source>
980 <translation>Dokumentation erfolgreich registriert.
</translation>
983 <location line=
"+11"/>
984 <source>Could not unregister documentation file
989 <translation>Registrierung der Dokumentationsdatei %
1 kann nicht aufgehoben werden
995 <location line=
"-3"/>
996 <source>Documentation successfully unregistered.
</source>
997 <translation>Dokumentation erfolgreich entfernt.
</translation>
1000 <location line=
"+40"/>
1001 <source>Cannot load sqlite database driver!
</source>
1002 <translation>Der Datenbanktreiber für SQLite kann nicht geladen werden.
</translation>
1005 <location line=
"+9"/>
1006 <source>The specified collection file could not be read!
</source>
1007 <translation>Die angegebene Katalogdatei (collection file) kann nicht gelesen werden.
</translation>
1011 <name>RemoteControl
</name>
1013 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line=
"+163"/>
1014 <source>Debugging Remote Control
</source>
1015 <translation>Debugging Remote Control
</translation>
1018 <location line=
"+1"/>
1019 <source>Received Command: %
1 %
2</source>
1020 <translation>Empfangenes Kommando: %
1 : %
2</translation>
1024 <name>SearchWidget
</name>
1026 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line=
"+195"/>
1027 <source>&Copy
</source>
1028 <translation>&Kopieren
</translation>
1031 <location line=
"+4"/>
1032 <source>Copy
&Link Location
</source>
1033 <translation>&Link-Adresse kopieren
</translation>
1036 <location line=
"+4"/>
1037 <source>Open Link in New Tab
</source>
1038 <translation>Link in neuem Tab öffnen
</translation>
1041 <location line=
"+8"/>
1042 <source>Select All
</source>
1043 <translation>Alles markieren
</translation>
1047 <name>TopicChooser
</name>
1049 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line=
"+54"/>
1050 <source>Choose a topic for
<b
>%
1</b
>:
</source>
1051 <translation>Wählen Sie ein Thema für
<b
>%
1</b
>:
</translation>
1054 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui"/>
1055 <source>Choose Topic
</source>
1056 <translation>Thema wählen
</translation>
1060 <source>&Topics
</source>
1061 <translation>&Themen
</translation>
1065 <source>&Display
</source>
1066 <translation>&Anzeigen
</translation>
1070 <source>&Close
</source>
1071 <translation>&Schließen
</translation>