1 <?xml version=
"1.0" encoding=
"utf-8"?>
3 <TS version=
"2.0" language=
"zh_TW">
5 <name>QCLuceneResultWidget
</name>
7 <location filename=
"../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line=
"+110"/>
8 <source>Search Results
</source>
9 <translation>搜尋結果
</translation>
13 <source>Note:
</source>
14 <translation>備註:
</translation>
18 <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!
</source>
19 <translation>搜尋結果可能不完整,因為文件仍在建索引中!
</translation>
22 <location line=
"+11"/>
23 <source>Your search did not match any documents.
</source>
24 <translation>您的搜尋字串沒有出現在任何文件中。
</translation>
28 <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)
</source>
29 <translation>(有可能是因為文件仍在建索引中。)
</translation>
33 <name>QHelpCollectionHandler
</name>
35 <location filename=
"../tools/assistant/lib/qhelpcollectionhandler.cpp" line=
"+79"/>
36 <source>The collection file is not set up yet!
</source>
37 <translation>收集檔尚未設定。
</translation>
40 <location line=
"+22"/>
41 <source>Cannot load sqlite database driver!
</source>
42 <translation>無法載入 sqlite 資料庫驅動程式!
</translation>
45 <location line=
"+11"/>
46 <location line=
"+48"/>
47 <source>Cannot open collection file: %
1</source>
48 <translation>無法開啟收集檔:%
1</translation>
51 <location line=
"-39"/>
52 <source>Cannot create tables in file %
1!
</source>
53 <translation>無法在檔案 %
1 裡建立表格。
</translation>
56 <location line=
"+16"/>
57 <source>The specified collection file already exists!
</source>
58 <translation>指定的收集檔已存在。
</translation>
62 <source>Cannot create directory: %
1</source>
63 <translation>無法建立目錄:%
1</translation>
66 <location line=
"+23"/>
67 <source>Cannot copy collection file: %
1</source>
68 <translation>無法複製收集檔:%
1</translation>
71 <location line=
"+119"/>
72 <source>Unknown filter!
</source>
73 <translation>未知的過濾器!
</translation>
76 <location line=
"+55"/>
77 <source>Cannot register filter %
1!
</source>
78 <translation>無法註冊過濾器 %
1。
</translation>
81 <location line=
"+44"/>
82 <source>Cannot open documentation file %
1!
</source>
83 <translation>無法開啟文件檔 %
1。
</translation>
87 <source>Invalid documentation file!
</source>
88 <translation>不合法的文件檔!
</translation>
91 <location line=
"+34"/>
92 <source>The namespace %
1 was not registered!
</source>
93 <translation>命名空間 %
1 尚未註冊。
</translation>
96 <location line=
"+120"/>
97 <source>Namespace %
1 already exists!
</source>
98 <translation>命名空間 %
1 已存在。
</translation>
101 <location line=
"+13"/>
102 <source>Cannot register namespace!
</source>
103 <translation>無法註冊命名空間。
</translation>
106 <location line=
"+24"/>
107 <source>Cannot open database to optimize!
</source>
108 <translation>無法開啟資料庫以進行最佳化。
</translation>
112 <name>QHelpDBReader
</name>
114 <source>Cannot open DB!
</source>
115 <translation type=
"obsolete">無法開啟資料庫。
</translation>
118 <location filename=
"../tools/assistant/lib/qhelpdbreader.cpp" line=
"+95"/>
119 <source>Cannot open database
'%
1' '%
2': %
3</source>
120 <translation>無法開啟資料庫
'%
1' '%
2':%
3</translation>
124 <name>QHelpEngineCore
</name>
126 <location filename=
"../tools/assistant/lib/qhelpenginecore.cpp" line=
"+516"/>
127 <source>The specified namespace does not exist!
</source>
128 <translation>指定的命名空間不存在。
</translation>
132 <name>QHelpEngineCorePrivate
</name>
134 <location line=
"-394"/>
135 <source>Cannot open documentation file %
1: %
2!
</source>
136 <translation>無法開啟文件檔 %
1':%
2!
</translation>
139 <source>Cannot open collection file %
1!
</source>
140 <translation type=
"obsolete">無法開啟收集檔 %
1。
</translation>
143 <source>Cannot open documentation file %
1!
</source>
144 <translation type=
"obsolete">無法開啟文件檔 %
1。
</translation>
148 <name>QHelpGenerator
</name>
150 <location filename=
"../tools/assistant/lib/qhelpgenerator.cpp" line=
"+157"/>
151 <source>Invalid help data!
</source>
152 <translation>不合法的說明資料。
</translation>
155 <location line=
"+6"/>
156 <source>No output file name specified!
</source>
157 <translation>沒有指定輸出檔名。
</translation>
160 <source>The file %
1 already exists!
</source>
161 <translation type=
"obsolete">檔案 %
1 已存在。
</translation>
164 <location line=
"+14"/>
165 <source>Building up file structure...
</source>
166 <translation>建立檔案結構中...
</translation>
169 <source>Cannot open DB!
</source>
170 <translation type=
"obsolete">無法開啟資料庫。
</translation>
173 <location line=
"+22"/>
174 <source>Cannot register namespace %
1!
</source>
175 <translation>無法註冊命名空間 %
1。
</translation>
178 <location line=
"+6"/>
179 <source>Insert custom filters...
</source>
180 <translation>插入自訂過濾器...
</translation>
183 <location line=
"+12"/>
184 <source>Insert help data for filter section (%
1 of %
2)...
</source>
185 <translation>插入過濾器區段的說明資料(%
1 / %
2)...
</translation>
188 <location line=
"+18"/>
189 <source>Documentation successfully generated.
</source>
190 <translation>文件已成功產生。
</translation>
193 <location line=
"+76"/>
194 <source>Some tables already exist!
</source>
195 <translation>有些表格已存在。
</translation>
198 <location line=
"+61"/>
199 <source>Cannot create tables!
</source>
200 <translation>無法建立表格。
</translation>
203 <location line=
"+86"/>
204 <source>Cannot register virtual folder!
</source>
205 <translation>無法註冊虛擬資料夾。
</translation>
208 <location line=
"+10"/>
209 <source>Insert files...
</source>
210 <translation>插入檔案...
</translation>
213 <location line=
"+41"/>
214 <source>The file %
1 does not exist! Skipping it.
</source>
215 <translation>檔案 %
1 不存在!將忽略它。
</translation>
218 <location line=
"+7"/>
219 <source>Cannot open file %
1! Skipping it.
</source>
220 <translation>無法開啟檔案 %
1。將忽略它。
</translation>
223 <source>Cannot insert file data into database!
</source>
224 <translation type=
"obsolete">無法將檔案資料插入資料庫。
</translation>
227 <location line=
"+134"/>
228 <source>The filter %
1 is already registered!
</source>
229 <translation>過濾器 %
1 已註冊。
</translation>
232 <location line=
"+5"/>
233 <source>Cannot register filter %
1!
</source>
234 <translation>無法註冊過濾器 %
1。
</translation>
237 <location line=
"+24"/>
238 <source>Insert indices...
</source>
239 <translation>插入索引...
</translation>
242 <location line=
"+80"/>
243 <source>Insert contents...
</source>
244 <translation>插入內容...
</translation>
247 <location line=
"+8"/>
248 <source>Cannot insert contents!
</source>
249 <translation>無法插入內容。
</translation>
252 <location line=
"+12"/>
253 <source>Cannot register contents!
</source>
254 <translation>無法註冊內容。
</translation>
257 <location line=
"-609"/>
258 <source>The file %
1 cannot be overwritten!
</source>
259 <translation>檔案 %
1 無法被覆寫。
</translation>
262 <location line=
"+18"/>
263 <source>Cannot open data base file %
1!
</source>
264 <translation>無法開啟資料庫檔案 %
1。
</translation>
268 <name>QHelpSearchQueryWidget
</name>
270 <location filename=
"../tools/assistant/lib/qhelpsearchquerywidget.cpp" line=
"+200"/>
271 <source>Search for:
</source>
272 <translation>搜尋:
</translation>
275 <location line=
"+2"/>
276 <source>Search
</source>
277 <translation>搜尋
</translation>
280 <location line=
"+16"/>
281 <source>Advanced search
</source>
282 <translation>進階搜尋
</translation>
285 <location line=
"+18"/>
286 <source>words
<B
>similar
</B
> to:
</source>
287 <translation><B
>相似於
</B
>這些單字:
</translation>
290 <location line=
"+5"/>
291 <source><B
>without
</B
> the words:
</source>
292 <translation><B
>不含
</B
>這些單字:
</translation>
295 <location line=
"+5"/>
296 <source>with
<B
>exact phrase
</B
>:
</source>
297 <translation><B
>完全符合
</B
>此片語:
</translation>
300 <location line=
"+5"/>
301 <source>with
<B
>all
</B
> of the words:
</source>
302 <translation>包含
<B
>所有
</B
>單字:
</translation>
305 <location line=
"+5"/>
306 <source>with
<B
>at least one
</B
> of the words:
</source>
307 <translation><B
>至少符合一個
</B
>單字:
</translation>
311 <name>QHelpSearchResultWidget
</name>
313 <location filename=
"../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line=
"+235"/>
314 <source>0 -
0 of
0 Hits
</source>
315 <translation>0 -
0/
0 筆符合
</translation>
319 <name>QHelpSearchResultWidgetPrivate
</name>
321 <location line=
"-61"/>
322 <source>%
1 - %
2 of %
3 Hits
</source>
323 <translation>%
1 - %
2 / %
3 筆符合
</translation>
329 <location filename=
"../tools/assistant/lib/qhelp_global.h" line=
"+83"/>
330 <source>Untitled
</source>
331 <translation>未命名
</translation>
334 <source>Unknown token at line %
1.
</source>
335 <translation type=
"obsolete">第 %
1 行有未知的符號
</translation>
338 <source>Unknown token at line %
1. Expected
"QtHelpProject
"!
</source>
339 <translation type=
"obsolete">第 %
1 行有未知的符號。應該要是
"QtHelpProject
"。
</translation>
342 <location filename=
"../tools/assistant/lib/qhelpprojectdata.cpp" line=
"+111"/>
343 <source>A virtual folder must not contain a
'/
' character!
</source>
344 <translation>虛擬資料夾不能含有 / 字元。
</translation>
347 <location line=
"+4"/>
348 <source>A namespace must not contain a
'/
' character!
</source>
349 <translation>命名空間不能含有 / 字元。
</translation>
352 <location line=
"+16"/>
353 <source>Missing namespace in QtHelpProject.
</source>
354 <translation>QtHelpProject 中沒有命名空間。
</translation>
357 <location line=
"+2"/>
358 <source>Missing virtual folder in QtHelpProject
</source>
359 <translation>QtHelpProject 中沒有虛擬資料夾。
</translation>
362 <location line=
"+88"/>
363 <source>Missing attribute in keyword at line %
1.
</source>
364 <translation>第 %
1 行的關鍵字中沒有屬性。
</translation>
367 <location line=
"+83"/>
368 <source>The input file %
1 could not be opened!
</source>
369 <translation>無法開啟輸入檔 %
1。
</translation>
372 <location line=
"-224"/>
373 <source>Unknown token.
</source>
374 <translation>未知的符號。
</translation>
377 <location line=
"+13"/>
378 <source>Unknown token. Expected
"QtHelpProject
"!
</source>
379 <translation>未知的符號。應該為
"QtHelpProject
"。
</translation>
382 <location line=
"+5"/>
383 <source>Error in line %
1: %
2</source>
384 <translation>第 %
1 行發生錯誤:%
2</translation>