1 <?xml version=
"1.0" encoding=
"utf-8"?>
3 <TS version=
"2.0" language=
"ru">
5 <name>AnimationSaveWidget
</name>
7 <location filename=
"../tools/qvfb/qvfb.cpp" line=
"+850"/>
8 <location line=
"+204"/>
9 <source>Record
</source>
10 <translation>Записать
</translation>
13 <location line=
"-202"/>
14 <source>Reset
</source>
15 <translation>Сбросить
</translation>
20 <translation>Сохранить
</translation>
23 <location line=
"+18"/>
24 <source>Save in MPEG format (requires netpbm package installed)
</source>
25 <translation>Сохранить в формат MPEG (требуется установленный пакет netpbm)
</translation>
29 <location line=
"+206"/>
30 <source>Click record to begin recording.
</source>
31 <translation>Нажмите
"Записать
" для начала записи.
</translation>
34 <location line=
"-115"/>
35 <location line=
"+147"/>
36 <source>Finished saving.
</source>
37 <translation>Сохранение завершено.
</translation>
40 <location line=
"-63"/>
41 <source>Paused. Click record to resume, or save if done.
</source>
42 <translation>Приостановлено. Нажмите
"Записать
" для продолжения или
"Сохранить
", если готово.
</translation>
46 <source>Pause
</source>
47 <translation>Пауза
</translation>
51 <source>Recording...
</source>
52 <translation>Идёт запись...
</translation>
55 <location line=
"+40"/>
56 <source>Saving...
</source>
57 <translation>Сохранение...
</translation>
62 <source>Save animation...
</source>
63 <translation>Сохранение анимации...
</translation>
67 <source>Save canceled.
</source>
68 <translation>Сохранение отменено.
</translation>
72 <source>Save failed!
</source>
73 <translation>Сохранение не удалось!
</translation>
79 <location filename=
"../tools/qvfb/config.ui" line=
"+53"/>
80 <source>Configure
</source>
81 <translation>Настройка
</translation>
84 <location line=
"+47"/>
86 <translation>Размер
</translation>
89 <location line=
"+21"/>
90 <source>176x220
"SmartPhone
"</source>
91 <translation type=
"unfinished"></translation>
95 <source>240x320
"PDA
"</source>
96 <translation type=
"unfinished"></translation>
100 <source>320x240
"TV
" /
"QVGA
"</source>
101 <translation type=
"unfinished"></translation>
104 <location line=
"+7"/>
105 <source>640x480
"VGA
"</source>
106 <translation type=
"unfinished"></translation>
109 <location line=
"+7"/>
110 <source>800x600
</source>
111 <translation type=
"unfinished"></translation>
114 <location line=
"+7"/>
115 <source>1024x768
</source>
116 <translation type=
"unfinished"></translation>
119 <location line=
"+30"/>
120 <source>Custom
</source>
121 <translation>Особый
</translation>
124 <location line=
"+44"/>
125 <source>Depth
</source>
126 <translation>Глубина
</translation>
129 <location line=
"+21"/>
130 <source>1 bit monochrome
</source>
131 <translation>1 бит (монохромный)
</translation>
134 <location line=
"+7"/>
135 <source>4 bit grayscale
</source>
136 <translation>4 бита (градации серого)
</translation>
139 <location line=
"+7"/>
140 <source>8 bit
</source>
141 <translation>8 бит
</translation>
144 <location line=
"+7"/>
145 <source>12 (
16) bit
</source>
146 <translation>12 (
16) бит
</translation>
149 <location line=
"+7"/>
150 <source>15 bit
</source>
151 <translation>15 бит
</translation>
154 <location line=
"+7"/>
155 <source>16 bit
</source>
156 <translation>16 бит
</translation>
159 <location line=
"+7"/>
160 <source>18 bit
</source>
161 <translation>18 бит
</translation>
164 <location line=
"+7"/>
165 <source>24 bit
</source>
166 <translation>24 бита
</translation>
169 <location line=
"+7"/>
170 <source>32 bit
</source>
171 <translation>32 бита
</translation>
174 <location line=
"+7"/>
175 <source>32 bit ARGB
</source>
176 <translation>32 бита (ARGB)
</translation>
179 <location line=
"+29"/>
180 <source>Skin
</source>
181 <translation>Обложка
</translation>
184 <location line=
"+14"/>
185 <source>None
</source>
186 <translation>Нет
</translation>
189 <location line=
"+10"/>
190 <source>Emulate touch screen (no mouse move)
</source>
191 <translation>Эмулировать тачскрин (без перемещения мыши)
</translation>
194 <location line=
"+7"/>
195 <source>Emulate LCD screen (Only with fixed zoom of
3.0 times magnification)
</source>
196 <translation>Эмулировать ж/к экран (только с
3-х кратным увеличением)
</translation>
199 <location line=
"+26"/>
200 <source><p
>Note that any applications using the virtual framebuffer will be terminated if you change the Size or Depth
<i
>above
</i
>. You may freely modify the Gamma
<i
>below
</i
>.
</source>
201 <translation><p
>Имейте в виду, что любая программа будет завершена, если изменится размер или глубина экрана. Параметр Гамма можно менять свободно.
</translation>
204 <location line=
"+10"/>
205 <source>Gamma
</source>
206 <translation>Гамма
</translation>
209 <location line=
"+24"/>
210 <source>Blue
</source>
211 <translation>Синий
</translation>
214 <location line=
"+489"/>
215 <location line=
"+496"/>
216 <location line=
"+14"/>
217 <location line=
"+496"/>
219 <translation type=
"unfinished"></translation>
222 <location line=
"-999"/>
223 <source>Green
</source>
224 <translation>Зеленый
</translation>
227 <location line=
"+496"/>
229 <translation>Все
</translation>
232 <location line=
"+496"/>
234 <translation>Красный
</translation>
237 <location line=
"+496"/>
238 <source>Set all to
1.0</source>
239 <translation>Выставить все в
1.0</translation>
242 <location line=
"+43"/>
243 <source>&OK
</source>
244 <translation>&Готово
</translation>
247 <location line=
"+13"/>
248 <source>&Cancel
</source>
249 <translation>&Отмена
</translation>
253 <name>DeviceSkin
</name>
255 <location filename=
"../tools/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line=
"+79"/>
256 <source>The image file
'%
1' could not be loaded.
</source>
257 <translation>Не удалось загрузить изображение
'%
1'.
</translation>
260 <location line=
"+64"/>
261 <source>The skin directory
'%
1' does not contain a configuration file.
</source>
262 <translation>Каталог обложки
'%
1' не содержит файла настроек.
</translation>
265 <location line=
"+5"/>
266 <source>The skin configuration file
'%
1' could not be opened.
</source>
267 <translation>Не удалось открыть файл настроек обложки
'%
1'.
</translation>
270 <location line=
"+6"/>
271 <source>The skin configuration file
'%
1' could not be read: %
2</source>
272 <translation>Не удалось прочитать файл настроек обложки
'%
1': %
2</translation>
275 <location line=
"+70"/>
276 <source>Syntax error: %
1</source>
277 <translation>Синтаксическая ошибка: %
1</translation>
280 <location line=
"+21"/>
281 <source>The skin
"up
" image file
'%
1' does not exist.
</source>
282 <translation>Файл изображения
"up
" '%
1' не существует.
</translation>
285 <location line=
"+10"/>
286 <source>The skin
"down
" image file
'%
1' does not exist.
</source>
287 <translation>Файл изображения
"down
" '%
1' не существует.
</translation>
290 <location line=
"+11"/>
291 <source>The skin
"closed
" image file
'%
1' does not exist.
</source>
292 <translation>Файл изображения
"closed
" '%
1' не существует.
</translation>
295 <location line=
"+12"/>
296 <source>The skin cursor image file
'%
1' does not exist.
</source>
297 <translation>Файл изображения курсора
'%
1' не существует.
</translation>
300 <location line=
"+25"/>
301 <source>Syntax error in area definition: %
1</source>
302 <translation>Синтаксическая ошибка в определении области: %
1</translation>
305 <location line=
"+38"/>
306 <source>Mismatch in number of areas, expected %
1, got %
2.
</source>
307 <translation>Несовпадение количества зон: ожидается %
1, указано %
2.
</translation>
313 <location filename=
"../tools/qvfb/qvfb.cpp" line=
"-487"/>
314 <source>Browse...
</source>
315 <translation>Обзор...
</translation>
318 <location line=
"+126"/>
319 <source>Load Custom Skin...
</source>
320 <translation>Загрузить обложку пользователя...
</translation>
323 <location line=
"+1"/>
324 <source>All QVFB Skins (*.skin)
</source>
325 <translation>Все обложки QVFB (*.skin)
</translation>