1 <?xml version=
"1.0" encoding=
"utf-8"?>
3 <TS version=
"2.0" language=
"zh_TW">
7 <location filename=
"../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewframe.cpp" line=
"+73"/>
8 <source>The moose in the noose
9 ate the goose who was loose.
</source>
10 <translation>The moose in the noose
11 ate the goose who was loose.
</translation>
14 <location filename=
"../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line=
"+647"/>
15 <source><object
></source>
16 <translation><物件
></translation>
19 <location line=
"+18"/>
20 <source><signal
></source>
21 <translation><信號
></translation>
25 <source><slot
></source>
26 <translation><信號槽
></translation>
32 <source><object
></source>
33 <translation type=
"obsolete"><物件
></translation>
36 <source><signal
></source>
37 <translation type=
"obsolete"><信號
></translation>
40 <source><slot
></source>
41 <translation type=
"obsolete"><信號槽
></translation>
45 <name>AbstractFindWidget
</name>
47 <location filename=
"../tools/shared/findwidget/abstractfindwidget.cpp" line=
"+127"/>
48 <source>&Previous
</source>
49 <translation>前一個(
&P)
</translation>
53 <source>&Next
</source>
54 <translation>下一個(
&N)
</translation>
57 <location line=
"+24"/>
58 <source>&Case sensitive
</source>
59 <translation>區分大小寫(
&C)
</translation>
63 <source>Whole
&words
</source>
64 <translation>整個單字(
&W)
</translation>
67 <location line=
"+12"/>
68 <source><img src=
":/trolltech/shared/images/wrap.png
">&nbsp;Search wrapped
</source>
69 <translation><img src=
":/trolltech/shared/images/wrap.png
">&nbsp;搜尋折回
</translation>
73 <name>AddLinkDialog
</name>
75 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/addlinkdialog.ui"/>
76 <source>Insert Link
</source>
77 <translation>插入連結
</translation>
81 <source>Title:
</source>
82 <translation>標題:
</translation>
87 <translation>網址:
</translation>
91 <name>AppFontDialog
</name>
93 <location filename=
"../tools/designer/src/designer/appfontdialog.cpp" line=
"+418"/>
94 <source>Additional Fonts
</source>
95 <translation>額外的字型
</translation>
99 <name>AppFontManager
</name>
101 <location line=
"-267"/>
102 <source>'%
1' is not a file.
</source>
103 <translation>%
1 不是一個檔案。
</translation>
106 <location line=
"+4"/>
107 <source>The font file
'%
1' does not have read permissions.
</source>
108 <translation>您沒有讀取字型檔 %
1 的權限。
</translation>
111 <location line=
"+8"/>
112 <source>The font file
'%
1' is already loaded.
</source>
113 <translation>字型檔 %
1 已載入。
</translation>
116 <location line=
"+7"/>
117 <source>The font file
'%
1' could not be loaded.
</source>
118 <translation>無法載入字型檔 %
1。
</translation>
121 <location line=
"+17"/>
122 <source>'%
1' is not a valid font id.
</source>
123 <translation>%
1 不是一個合法的字型代碼。
</translation>
126 <location line=
"+11"/>
127 <source>There is no loaded font matching the id
'%
1'.
</source>
128 <translation>已載入的字型中沒有一個符合代碼 %
1。
</translation>
131 <location line=
"+15"/>
132 <source>The font
'%
1' (%
2) could not be unloaded.
</source>
133 <translation>無法卸載字型 %
1(%
2)。
</translation>
137 <name>AppFontWidget
</name>
139 <location line=
"+26"/>
140 <source>Fonts
</source>
141 <translation>字型
</translation>
144 <location line=
"+58"/>
145 <source>Add font files
</source>
146 <translation>新增字型檔
</translation>
149 <location line=
"+5"/>
150 <source>Remove current font file
</source>
151 <translation>移除現有的字型檔
</translation>
154 <location line=
"+4"/>
155 <source>Remove all font files
</source>
156 <translation>移除所有字型檔
</translation>
159 <location line=
"+19"/>
160 <source>Add Font Files
</source>
161 <translation>新增字型檔
</translation>
164 <location line=
"+1"/>
165 <source>Font files (*.ttf)
</source>
166 <translation>字型檔(*.ttf)
</translation>
169 <location line=
"+13"/>
170 <source>Error Adding Fonts
</source>
171 <translation>新增字型時發生錯誤
</translation>
174 <location line=
"+24"/>
175 <source>Error Removing Fonts
</source>
176 <translation>移除字型時發生錯誤
</translation>
179 <location line=
"+22"/>
180 <source>Remove Fonts
</source>
181 <translation>移除字型
</translation>
184 <location line=
"+0"/>
185 <source>Would you like to remove all fonts?
</source>
186 <translation>您要移除所有的字型嗎?
</translation>
190 <name>AppearanceOptionsWidget
</name>
192 <location filename=
"../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.ui"/>
193 <source>Form
</source>
194 <translation>表單
</translation>
198 <source>User Interface Mode
</source>
199 <translation>使用者介面模式
</translation>
203 <name>AssistantClient
</name>
205 <location filename=
"../tools/designer/src/designer/assistantclient.cpp" line=
"+100"/>
206 <source>Unable to send request: Assistant is not responding.
</source>
207 <translation>無法傳送要求:小幫手未回應。
</translation>
210 <location line=
"+39"/>
211 <source>The binary
'%
1' does not exist.
</source>
212 <translation>執行檔 %
1 不存在。
</translation>
215 <location line=
"+9"/>
216 <source>Unable to launch assistant (%
1).
</source>
217 <translation>無法啟動小幫手(%
1)。
</translation>
221 <name>BrushManagerProxy
</name>
223 <location filename=
"../tools/designer/src/components/formeditor/brushmanagerproxy.cpp" line=
"+221"/>
224 <source>The element
'%
1' is missing the required attribute
'%
2'.
</source>
225 <translation>元素 %
1 中缺少必須的屬性 %
2。
</translation>
228 <location line=
"+11"/>
229 <source>Empty brush name encountered.
</source>
230 <translation>遇到空白的筆刷名稱。
</translation>
233 <location line=
"+10"/>
234 <source>An unexpected element
'%
1' was encountered.
</source>
235 <translation>遇到未預期的元素 %
1。
</translation>
238 <location line=
"+7"/>
239 <source>An error occurred when reading the brush definition file
'%
1' at line line %
2, column %
3: %
4</source>
240 <translation>讀取筆刷定義檔 %
1 時發生錯誤,在第 %
2 行第 %
3 欄:%
4</translation>
243 <location line=
"+43"/>
244 <source>An error occurred when reading the resource file
'%
1' at line %
2, column %
3: %
4</source>
245 <translation>讀取資源檔 %
1 時發生錯誤,在第 %
2 行第 %
3 欄:%
4</translation>
249 <name>BrushPropertyManager
</name>
251 <location filename=
"../tools/designer/src/components/propertyeditor/brushpropertymanager.cpp" line=
"+52"/>
252 <source>No brush
</source>
253 <translation>沒有筆刷
</translation>
256 <location line=
"+1"/>
257 <source>Solid
</source>
258 <translation>固體
</translation>
261 <location line=
"+1"/>
262 <source>Dense
1</source>
263 <translation>濃稠
1</translation>
266 <location line=
"+1"/>
267 <source>Dense
2</source>
268 <translation>濃稠
2</translation>
271 <location line=
"+1"/>
272 <source>Dense
3</source>
273 <translation>濃稠
3</translation>
276 <location line=
"+1"/>
277 <source>Dense
4</source>
278 <translation>濃稠
4</translation>
281 <location line=
"+1"/>
282 <source>Dense
5</source>
283 <translation>濃稠
5</translation>
286 <location line=
"+1"/>
287 <source>Dense
6</source>
288 <translation>濃稠
6</translation>
291 <location line=
"+1"/>
292 <source>Dense
7</source>
293 <translation>濃稠
7</translation>
296 <location line=
"+1"/>
297 <source>Horizontal
</source>
298 <translation>水平
</translation>
301 <location line=
"+1"/>
302 <source>Vertical
</source>
303 <translation>垂直
</translation>
306 <location line=
"+1"/>
307 <source>Cross
</source>
308 <translation>交叉
</translation>
311 <location line=
"+1"/>
312 <source>Backward diagonal
</source>
313 <translation>往回斜線
</translation>
316 <location line=
"+1"/>
317 <source>Forward diagonal
</source>
318 <translation>往前斜線
</translation>
321 <location line=
"+1"/>
322 <source>Crossing diagonal
</source>
323 <translation>交叉斜線
</translation>
326 <location line=
"+83"/>
327 <source>Style
</source>
328 <translation>樣式
</translation>
331 <location line=
"+11"/>
332 <source>Color
</source>
333 <translation>顏色
</translation>
336 <location line=
"+105"/>
337 <source>[%
1, %
2]
</source>
338 <translation>[%
1, %
2]
</translation>
344 <location filename=
"../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line=
"+208"/>
345 <location line=
"+258"/>
346 <source>Change signal
</source>
347 <translation>變更信號
</translation>
350 <location line=
"-256"/>
351 <location line=
"+268"/>
352 <source>Change slot
</source>
353 <translation>變更信號槽
</translation>
356 <location line=
"-220"/>
357 <source>Change signal-slot connection
</source>
358 <translation type=
"unfinished"></translation>
361 <location line=
"+234"/>
362 <source>Change sender
</source>
363 <translation>變更發送者
</translation>
366 <location line=
"+18"/>
367 <source>Change receiver
</source>
368 <translation>變更接收者
</translation>
371 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line=
"+143"/>
372 <source>Add connection
</source>
373 <translation>新增連線
</translation>
376 <location line=
"+54"/>
377 <source>Adjust connection
</source>
378 <translation>調整連線
</translation>
381 <location line=
"+19"/>
382 <source>Delete connections
</source>
383 <translation>刪除連線
</translation>
386 <location line=
"+58"/>
387 <source>Change source
</source>
388 <translation>變更來源
</translation>
391 <location line=
"+2"/>
392 <source>Change target
</source>
393 <translation>變更目標
</translation>
396 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command.cpp" line=
"+149"/>
397 <source>Insert
'%
1'</source>
398 <translation>插入
'%
1'</translation>
401 <location line=
"+167"/>
402 <source>Raise
'%
1'</source>
403 <translation>提升
'%
1'</translation>
406 <location line=
"+33"/>
407 <source>Lower
'%
1'</source>
408 <translation>降低
'%
1'</translation>
411 <location line=
"+113"/>
412 <source>Delete
'%
1'</source>
413 <translation>刪除
'%
1'</translation>
416 <location line=
"+119"/>
417 <source>Reparent
'%
1'</source>
418 <translation>重定義父物件
'%
1'</translation>
421 <location line=
"+53"/>
422 <source>Promote to custom widget
</source>
423 <translation>提升到自訂元件
</translation>
426 <location line=
"+42"/>
427 <source>Demote from custom widget
</source>
428 <translation>從自訂元件降級
</translation>
431 <location line=
"+79"/>
432 <source>Lay out using grid
</source>
433 <translation>使用格線佈局
</translation>
436 <location line=
"+3"/>
437 <source>Lay out vertically
</source>
438 <translation>垂直佈局
</translation>
441 <location line=
"+3"/>
442 <source>Lay out horizontally
</source>
443 <translation>水平佈局
</translation>
446 <location line=
"+41"/>
447 <source>Break layout
</source>
448 <translation>打斷佈局
</translation>
451 <location line=
"+240"/>
452 <location line=
"+235"/>
453 <location line=
"+78"/>
454 <source>Move Page
</source>
455 <translation>移動頁面
</translation>
458 <location line=
"-279"/>
459 <location line=
"+123"/>
460 <location line=
"+188"/>
461 <location line=
"+666"/>
462 <source>Delete Page
</source>
463 <translation>刪除頁面
</translation>
466 <location line=
"-939"/>
467 <location line=
"+123"/>
468 <source>Page
</source>
469 <translation>頁面
</translation>
472 <location line=
"-121"/>
473 <location line=
"+309"/>
474 <location line=
"+672"/>
475 <source>page
</source>
476 <translation>頁面
</translation>
479 <location line=
"-978"/>
480 <location line=
"+123"/>
481 <location line=
"+186"/>
482 <location line=
"+667"/>
483 <source>Insert Page
</source>
484 <translation>插入頁面
</translation>
487 <location line=
"-856"/>
489 <translation>定位點
</translation>
492 <location line=
"+209"/>
493 <source>Change Tab order
</source>
494 <translation>變更定位順序
</translation>
497 <location line=
"+28"/>
498 <source>Create Menu Bar
</source>
499 <translation>建立選單列
</translation>
502 <location line=
"+44"/>
503 <source>Delete Menu Bar
</source>
504 <translation>刪除選單列
</translation>
507 <location line=
"+47"/>
508 <source>Create Status Bar
</source>
509 <translation>建立狀態列
</translation>
512 <location line=
"+42"/>
513 <source>Delete Status Bar
</source>
514 <translation>刪除狀態列
</translation>
517 <location line=
"+45"/>
518 <source>Add Tool Bar
</source>
519 <translation>新增工具列
</translation>
522 <source>Set Dock Window Widget
</source>
523 <translation type=
"obsolete">設定嵌入視窗元件
</translation>
526 <location line=
"+59"/>
527 <source>Add Dock Window
</source>
528 <translation>新增嵌入視窗
</translation>
531 <location line=
"+53"/>
532 <source>Adjust Size of
'%
1'</source>
533 <translation>調整
'%
1' 的大小
</translation>
536 <location line=
"+152"/>
537 <source>Change Layout Item Geometry
</source>
538 <translation>變更佈局項目位置
</translation>
541 <source>Insert Row
</source>
542 <translation type=
"obsolete">插入列
</translation>
545 <location line=
"+576"/>
546 <source>Change Table Contents
</source>
547 <translation>變更表格內容
</translation>
550 <location line=
"+107"/>
551 <source>Change Tree Contents
</source>
552 <translation>變更樹狀圖內容
</translation>
555 <location line=
"+74"/>
556 <location line=
"+146"/>
557 <source>Add action
</source>
558 <translation>新增動作
</translation>
561 <location line=
"-120"/>
562 <location line=
"+126"/>
563 <source>Remove action
</source>
564 <translation>移除動作
</translation>
567 <location line=
"+53"/>
568 <source>Add menu
</source>
569 <translation>新增選單
</translation>
572 <location line=
"+6"/>
573 <source>Remove menu
</source>
574 <translation>移除選單
</translation>
577 <location line=
"+6"/>
578 <source>Create submenu
</source>
579 <translation>建立子選單
</translation>
582 <location line=
"+31"/>
583 <source>Delete Tool Bar
</source>
584 <translation>刪除工具列
</translation>
587 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line=
"+1161"/>
588 <source>Set action text
</source>
589 <translation>設定動作文字
</translation>
592 <location line=
"+3"/>
593 <source>Insert action
</source>
594 <translation>插入動作
</translation>
597 <location line=
"+89"/>
598 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line=
"+891"/>
599 <source>Move action
</source>
600 <translation>移動動作
</translation>
603 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line=
"-404"/>
604 <source>Change Title
</source>
605 <translation>變更標題
</translation>
608 <location line=
"+2"/>
609 <source>Insert Menu
</source>
610 <translation>插入選單
</translation>
613 <source>changed
'%
1' of
'%
2'</source>
614 <translation type=
"obsolete">已變更 %
2 中的 %
1</translation>
616 <message numerus=
"yes">
617 <source>changed
'%
1' of %
2 objects
</source>
618 <translation type=
"obsolete">
619 <numerusform>已變更 %
2 個物件中的 %
1 個
</numerusform>
623 <source>reset
'%
1' of
'%
2'</source>
624 <translation type=
"obsolete">重置 %
2 中的 %
1</translation>
626 <message numerus=
"yes">
627 <source>reset
'%
1' of %
2 objects
</source>
628 <translation type=
"obsolete">
629 <numerusform>重置 %
2 個物件中的 %
1 個
</numerusform>
633 <source>add dynamic property
'%
1' to
'%
2'</source>
634 <translation type=
"obsolete">新增動態屬性 %
1 到 %
2</translation>
636 <message numerus=
"yes">
637 <source>add dynamic property
'%
1' to %
2 objects
</source>
638 <translation type=
"obsolete">
639 <numerusform>新增動態屬性 %
1 到 %
2 個物件
</numerusform>
643 <source>remove dynamic property
'%
1' from
'%
2'</source>
644 <translation type=
"obsolete">從 %
2 中移除動態屬性 %
1</translation>
646 <message numerus=
"yes">
647 <source>remove dynamic property
'%
1' from %
2 objects
</source>
648 <translation type=
"obsolete">
649 <numerusform>從 %
2 個物件中移除動態屬性 %
1</numerusform>
653 <source>changed comment of
'%
1' of
'%
2'</source>
654 <translation type=
"obsolete">已變更 %
2 中的 %
1 的註解
</translation>
656 <message numerus=
"yes">
657 <source>changed comment of
'%
1' of %
2 objects
</source>
658 <translation type=
"obsolete">
659 <numerusform>已變更 %
2 個物件中的 %
1 的註解
</numerusform>
663 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command.cpp" line=
"-2641"/>
664 <source>Change Z-order of
'%
1'</source>
665 <translation>變更 %
1 的 Z 順序
</translation>
668 <location line=
"+625"/>
669 <source>Simplify Grid Layout
</source>
670 <translation>簡化格線佈局
</translation>
673 <location line=
"+916"/>
674 <source>Change Form Layout Item Geometry
</source>
675 <translation>變更表單佈局項目的位置
</translation>
678 <location line=
"+233"/>
679 <source>Delete Subwindow
</source>
680 <translation>刪除子視窗
</translation>
683 <location line=
"+44"/>
684 <source>Insert Subwindow
</source>
685 <translation>插入子視窗
</translation>
688 <location line=
"+2"/>
689 <source>subwindow
</source>
690 <translation>子視窗
</translation>
693 <location line=
"+1"/>
694 <source>Subwindow
</source>
695 <translation>子視窗
</translation>
698 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line=
"+202"/>
699 <source>Change signals/slots
</source>
700 <translation>變更信號/信號槽
</translation>
703 <location filename=
"../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line=
"+225"/>
704 <source>Create button group
</source>
705 <translation>建立按鍵群組
</translation>
708 <location line=
"+27"/>
709 <source>Break button group
</source>
710 <translation>打破按鍵群組
</translation>
713 <location line=
"+9"/>
714 <source>Break button group
'%
1'</source>
715 <translation>打破按鍵群組 %
1</translation>
718 <location line=
"+17"/>
719 <source>Add buttons to group
</source>
720 <translation>將按鍵新增到群組
</translation>
723 <location line=
"+8"/>
724 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line=
"+458"/>
725 <source>Add
'%
1' to
'%
2'</source>
726 <extracomment>Command description for adding buttons to a QButtonGroup
</extracomment>
727 <translation>將 %
1 新增到 %
2</translation>
730 <location line=
"+14"/>
731 <source>Remove buttons from group
</source>
732 <translation>將按鍵從群組內移除
</translation>
735 <location line=
"+15"/>
736 <source>Remove
'%
1' from
'%
2'</source>
737 <extracomment>Command description for removing buttons from a QButtonGroup
</extracomment>
738 <translation>將 %
1 從 %
2 內移除
</translation>
741 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line=
"+349"/>
742 <source>Morph %
1/
'%
2' into %
3</source>
743 <extracomment>MorphWidgetCommand description
</extracomment>
744 <translation>將 %
1/%
2 變形為 %
3</translation>
747 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command2.cpp" line=
"+154"/>
748 <source>Change layout of
'%
1' from %
2 to %
3</source>
749 <translation>將 %
1 的佈局由 %
2 變為 %
3</translation>
752 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/scriptcommand.cpp" line=
"+55"/>
753 <source>Change script
</source>
754 <translation>變更文稿
</translation>
757 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertycommand.cpp" line=
"+1209"/>
758 <source>Changed
'%
1' of
'%
2'</source>
759 <translation>已變更 %
1 個,共 %
2 個
</translation>
761 <message numerus=
"yes">
762 <location line=
"+3"/>
763 <source>Changed
'%
1' of %n objects
</source>
765 <numerusform>已變更 %
1 個,共 %n 個物件
</numerusform>
769 <location line=
"+76"/>
770 <source>Reset
'%
1' of
'%
2'</source>
771 <translation>已重置 %
1 個,共 %
2 個
</translation>
773 <message numerus=
"yes">
774 <location line=
"+3"/>
775 <source>Reset
'%
1' of %n objects
</source>
777 <numerusform>已重置 %
1 個,共 %n 個物件
</numerusform>
781 <location line=
"+89"/>
782 <source>Add dynamic property
'%
1' to
'%
2'</source>
783 <translation>新增動態屬性 %
1 到 %
2</translation>
785 <message numerus=
"yes">
786 <location line=
"+3"/>
787 <source>Add dynamic property
'%
1' to %n objects
</source>
789 <numerusform>新增動態屬性 %
1 到 %n 個物件
</numerusform>
793 <location line=
"+86"/>
794 <source>Remove dynamic property
'%
1' from
'%
2'</source>
795 <translation>從 %
2 移除動態屬性 %
1</translation>
797 <message numerus=
"yes">
798 <location line=
"+3"/>
799 <source>Remove dynamic property
'%
1' from %n objects
</source>
801 <numerusform>從 %n 個物件移除動態屬性 %
1</numerusform>
806 <name>ConnectDialog
</name>
808 <location filename=
"../tools/designer/src/components/signalsloteditor/connectdialog.ui"/>
809 <source>Configure Connection
</source>
810 <translation>設定連線
</translation>
814 <source>GroupBox
</source>
815 <translation>群組盒
</translation>
819 <source>Edit...
</source>
820 <translation>編輯...
</translation>
824 <source>Show signals and slots inherited from QWidget
</source>
825 <translation>顯示從 QWidget 繼承的信號與信號槽
</translation>
829 <name>DPI_Chooser
</name>
831 <location filename=
"../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line=
"+69"/>
832 <source>Standard (
96 x
96)
</source>
833 <extracomment>Embedded device standard screen resolution
</extracomment>
834 <translation>標準(
96 x
96)
</translation>
837 <location line=
"+2"/>
838 <source>Greenphone (
179 x
185)
</source>
839 <extracomment>Embedded device screen resolution
</extracomment>
840 <translation>綠色手機(
179 x
185)
</translation>
843 <location line=
"+2"/>
844 <source>High (
192 x
192)
</source>
845 <extracomment>Embedded device high definition screen resolution
</extracomment>
846 <translation>高(
192 x
192)
</translation>
850 <name>Designer
</name>
852 <location filename=
"../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line=
"+439"/>
853 <source>Qt Designer
</source>
854 <translation>Qt 設計家
</translation>
857 <source>This file contains top level spacers.
<br
>They have
<b
>NOT
</b
> been saved into the form.
<br
>Perhaps you forgot to create a layout?
</source>
858 <translation type=
"obsolete">此檔案包含最上層的間隔器。
<br
>它們
<b
>尚未
</b
>存到表單中。
<br
>也許您忘了建立佈局?
</translation>
861 <location line=
"+10"/>
862 <source>This file contains top level spacers.
<br
>They have
<b
>NOT
</b
> been saved into the form.
</source>
863 <translation>此檔案包含最上層的間隔器。
<br
>它們
<b
>尚未
</b
>存到表單中。
</translation>
866 <location line=
"+2"/>
867 <source>Perhaps you forgot to create a layout?
</source>
868 <translation>也許您忘了建立佈局?
</translation>
871 <location line=
"+173"/>
872 <source>Invalid ui file: The root element
<ui
> is missing.
</source>
873 <translation>不合法的 ui 檔。沒有根元素
<ui
>。
</translation>
876 <location line=
"+6"/>
877 <source>An error has occurred while reading the ui file at line %
1, column %
2: %
3</source>
878 <translation>讀取 ui 檔時發生錯誤,在第 %
1 行,第 %
2 欄:%
3</translation>
881 <location line=
"+26"/>
882 <source>This file cannot be read because it was created using %
1.
</source>
883 <translation>此檔案無法讀取,因為是用 %
1 建立的。
</translation>
886 <location line=
"+14"/>
887 <source>This file was created using Designer from Qt-%
1 and cannot be read.
</source>
888 <translation>此檔案是用 Qt-%
1 的設計家建立的,因此無法讀取。
</translation>
891 <location line=
"+102"/>
892 <source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.
</source>
893 <translation>此檔案無法讀取,因為載入額外的資訊延伸時失敗。
</translation>
896 <location line=
"-72"/>
897 <source>The converted file could not be read.
</source>
898 <translation>轉換後的檔案無法讀取。
</translation>
901 <location line=
"+4"/>
902 <source>This file was created using Designer from Qt-%
1 and will be converted to a new form by Qt Designer.
</source>
903 <translation>此檔案是用 Qt-%
1 的設計家建立的,將會自動轉換成新式的表單。
</translation>
906 <location line=
"+3"/>
907 <source>The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name.
</source>
908 <translation>舊表單不會做任何更動,但是您必須另存新檔。
</translation>
911 <location line=
"+11"/>
912 <source>This file was created using Designer from Qt-%
1 and could not be read:
914 <translation>此檔案是用 Qt-%
1 的設計家建立的,因此無法讀取:
918 <location line=
"+3"/>
919 <source>Please run it through
<b
>uic3
&nbsp;-convert
</b
> to convert it to Qt-
4's ui format.
</source>
920 <translation>請執行
<b
>uic3
&nbsp; -convert
</b
> 將它轉換成 Qt
4 的 ui 格式。
</translation>
923 <source>This file was created using Designer from Qt-%
1 and will be converted to a new form by Qt Designer.
924 The old form has been untouched, but you will have to save this form under a new name.
</source>
925 <translation type=
"obsolete">此檔案是用 Qt-%
1 的設計家建立的,所以 Qt 設計家將會把它轉換成新的表單。
926 舊的表單不會被更動,但是您要用另一個名字將它儲存起來。
</translation>
929 <source>This file was created using Designer from Qt-%
1 and could not be read:
<br
>%
2<br
>Please run it through
<b
>uic3 -convert
</b
> to convert it to Qt-
4's ui format.
</source>
930 <translation type=
"obsolete">此檔案是用 Qt-%
1 的設計家建立的,因此無法讀取。
<br
>%
2<br
>請先用
<b
>uic3 -convert
</b
> 將它轉換成 Qt-
4 的格式。
</translation>
933 <location line=
"+746"/>
934 <source>Custom Widgets
</source>
935 <translation>自訂元件
</translation>
938 <location line=
"+12"/>
939 <source>Promoted Widgets
</source>
940 <translation>已提升的元件
</translation>
943 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_utils.cpp" line=
"+682"/>
944 <source>Unable to launch %
1.
</source>
945 <translation>無法啟動 %
1。
</translation>
948 <location line=
"+4"/>
949 <source>%
1 timed out.
</source>
950 <translation>%
1 逾時。
</translation>
953 <source>Error opening resource file
</source>
954 <translation type=
"obsolete">開啟資源檔時發生錯誤
</translation>
957 <source>Failed to open
"%
1":
959 <translation type=
"obsolete">無法開啟
"%
1":
963 <source>file name is empty
</source>
964 <translation type=
"obsolete">檔名是空白的
</translation>
967 <source>XML error on line %
1, col %
2: %
3</source>
968 <translation type=
"obsolete">XML 錯誤,於第 %
1 行第 %
2 個字元:%
3</translation>
971 <source>no
<RCC
> root element
</source>
972 <translation type=
"obsolete">沒有
<RCC
> 根元素
</translation>
976 <name>DesignerMetaEnum
</name>
978 <location line=
"-513"/>
979 <source>%
1 is not a valid enumeration value of
'%
2'.
</source>
980 <translation>%
1 不是 %
2 的合法列舉值。
</translation>
983 <location line=
"+5"/>
984 <source>'%
1' could not be converted to an enumeration value of type
'%
2'.
</source>
985 <translation>%
1 無法轉換為 %
2 型態的列舉值。
</translation>
989 <name>DesignerMetaFlags
</name>
991 <location line=
"+78"/>
992 <source>'%
1' could not be converted to a flag value of type
'%
2'.
</source>
993 <translation>%
1 無法轉換為 %
2 型態的旗標值。
</translation>
997 <name>DeviceProfile
</name>
999 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/deviceprofile.cpp" line=
"+397"/>
1000 <source>'%
1' is not a number.
</source>
1001 <extracomment>Reading a number for an embedded device profile
</extracomment>
1002 <translation>%
1 不是一個數字。
</translation>
1005 <location line=
"+23"/>
1006 <source>An invalid tag
<%
1> was encountered.
</source>
1007 <translation>遇到不合法的標籤
<%
1>。
</translation>
1011 <name>DeviceProfileDialog
</name>
1013 <location filename=
"../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.ui"/>
1014 <source>&Family
</source>
1015 <translation>家族(
&F)
</translation>
1019 <source>&Point Size
</source>
1020 <translation>點大小(
&P)
</translation>
1024 <source>Style
</source>
1025 <translation>樣式
</translation>
1029 <source>Device DPI
</source>
1030 <translation>裝置的 DPI
</translation>
1034 <source>Name
</source>
1035 <translation>名稱
</translation>
1039 <name>DeviceSkin
</name>
1041 <location filename=
"../tools/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line=
"+79"/>
1042 <source>The image file
'%
1' could not be loaded.
</source>
1043 <translation>無法載入影像檔 %
1。
</translation>
1046 <location line=
"+64"/>
1047 <source>The skin directory
'%
1' does not contain a configuration file.
</source>
1048 <translation>外觀目錄 %
1 沒有設定檔。
</translation>
1051 <location line=
"+5"/>
1052 <source>The skin configuration file
'%
1' could not be opened.
</source>
1053 <translation>外觀設定檔 %
1 無法開啟。
</translation>
1056 <location line=
"+6"/>
1057 <source>The skin configuration file
'%
1' could not be read: %
2</source>
1058 <translation>外觀設定檔 %
1 無法讀取:%
2</translation>
1061 <location line=
"+70"/>
1062 <source>Syntax error: %
1</source>
1063 <translation>語法錯誤:%
1</translation>
1066 <location line=
"+21"/>
1067 <source>The skin
"up
" image file
'%
1' does not exist.
</source>
1068 <translation>外觀中的「上」影像檔 %
1 不存在。
</translation>
1071 <location line=
"+10"/>
1072 <source>The skin
"down
" image file
'%
1' does not exist.
</source>
1073 <translation>外觀中的「下」影像檔 %
1 不存在。
</translation>
1076 <location line=
"+11"/>
1077 <source>The skin
"closed
" image file
'%
1' does not exist.
</source>
1078 <translation>外觀中的「關閉」影像檔 %
1 不存在。
</translation>
1081 <location line=
"+12"/>
1082 <source>The skin cursor image file
'%
1' does not exist.
</source>
1083 <translation>外觀中的游標影像檔 %
1 不存在。
</translation>
1086 <location line=
"+25"/>
1087 <source>Syntax error in area definition: %
1</source>
1088 <translation>區域定義中有語法錯誤:%
1</translation>
1091 <location line=
"+38"/>
1092 <source>Mismatch in number of areas, expected %
1, got %
2.
</source>
1093 <translation>區域數量不符。應為 %
1,實際上為 %
2。
</translation>
1097 <name>EmbeddedOptionsControl
</name>
1099 <source>None
</source>
1100 <translation type=
"obsolete">無
</translation>
1103 <source>Add a profile
</source>
1104 <translation type=
"obsolete">新增設定檔
</translation>
1107 <source>Edit the selected profile
</source>
1108 <translation type=
"obsolete">編輯選取的設定檔
</translation>
1111 <source>Delete the selected profile
</source>
1112 <translation type=
"obsolete">刪除選取的設定檔
</translation>
1115 <source>Add Profile
</source>
1116 <translation type=
"obsolete">新增設定檔
</translation>
1119 <source>New profile
</source>
1120 <translation type=
"obsolete">新增設定檔
</translation>
1123 <source>Edit Profile
</source>
1124 <translation type=
"obsolete">編輯設定檔
</translation>
1127 <source>Delete Profile
</source>
1128 <translation type=
"obsolete">刪除設定檔
</translation>
1131 <source>Would you like to delete the profile
'%
1'?
</source>
1132 <translation type=
"obsolete">您要刪除設定檔 %
1 嗎?
</translation>
1135 <location filename=
"../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line=
"+311"/>
1136 <source><html
><table
><tr
><td
><b
>Font
</b
></td
><td
>%
1, %
2</td
></tr
><tr
><td
><b
>Style
</b
></td
><td
>%
3</td
></tr
><tr
><td
><b
>Resolution
</b
></td
><td
>%
4 x %
5</td
></tr
></table
></html
></source>
1137 <extracomment>Format embedded device profile description
</extracomment>
1138 <translation><html
><table
><tr
><td
><b
>字型
</b
></td
><td
>%
1,%
2</td
></tr
><tr
><td
><b
>樣式
</b
></td
><td
>%
3</td
><tr
><td
><b
>解析度
</b
></td
><td
>%
4 x %
5</td
></tr
></table
></html
></translation>
1141 <source>Default
</source>
1142 <translation type=
"obsolete">預設
</translation>
1146 <name>EmbeddedOptionsPage
</name>
1148 <location line=
"+103"/>
1149 <source>Embedded Design
</source>
1150 <extracomment>Tab in preferences dialog
</extracomment>
1151 <translation>嵌入式設計
</translation>
1154 <location line=
"+10"/>
1155 <source>Device Profiles
</source>
1156 <extracomment>EmbeddedOptionsControl group box
"</extracomment>
1157 <translation>裝置設定檔
</translation>
1161 <name>FindWidget
</name>
1163 <source>Previous
</source>
1164 <translation type=
"obsolete">前一個
</translation>
1167 <source>Next
</source>
1168 <translation type=
"obsolete">下一個
</translation>
1171 <source>Case sensitive
</source>
1172 <translation type=
"obsolete">區分大小寫
</translation>
1175 <source>Whole words
</source>
1176 <translation type=
"obsolete">整個單字
</translation>
1179 <source><img src=
":/trolltech/shared/images/wrap.png
">&nbsp;Search wrapped
</source>
1180 <translation type=
"obsolete"><img src=
":/trolltech/shared/images/wrap.png
">&nbsp;搜尋折回
</translation>
1184 <name>FontPanel
</name>
1186 <location filename=
"../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line=
"+63"/>
1187 <source>Font
</source>
1188 <translation>字型
</translation>
1191 <location line=
"+11"/>
1192 <source>&Writing system
</source>
1193 <translation>寫入系統(
&W)
</translation>
1196 <location line=
"+3"/>
1197 <source>&Family
</source>
1198 <translation>家族(
&F)
</translation>
1201 <location line=
"+4"/>
1202 <source>&Style
</source>
1203 <translation>風格(
&S)
</translation>
1206 <location line=
"+4"/>
1207 <source>&Point size
</source>
1208 <translation>點大小(
&P)
</translation>
1212 <name>FontPropertyManager
</name>
1214 <location filename=
"../tools/designer/src/components/propertyeditor/fontpropertymanager.cpp" line=
"+62"/>
1215 <source>PreferDefault
</source>
1216 <translation>預設喜好設定
</translation>
1219 <location line=
"+1"/>
1220 <source>NoAntialias
</source>
1221 <translation>沒有反鋸齒
</translation>
1224 <location line=
"+1"/>
1225 <source>PreferAntialias
</source>
1226 <translation>預設反鋸齒
</translation>
1229 <location line=
"+61"/>
1230 <source>Antialiasing
</source>
1231 <translation>反鋸齒
</translation>
1235 <name>FormBuilder
</name>
1237 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilderextra.cpp" line=
"+351"/>
1238 <source>Invalid stretch value for
'%
1':
'%
2'</source>
1239 <extracomment>Parsing layout stretch values
</extracomment>
1240 <translation>%
1 的延伸值不合法:%
2</translation>
1243 <location line=
"+62"/>
1244 <source>Invalid minimum size for
'%
1':
'%
2'</source>
1245 <extracomment>Parsing grid layout minimum size values
</extracomment>
1246 <translation>%
1 的最小值不合法:%
2</translation>
1250 <name>FormEditorOptionsPage
</name>
1252 <location filename=
"../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor_optionspage.cpp" line=
"+91"/>
1253 <source>%
1 %
</source>
1254 <translation>%
1 %
</translation>
1257 <location line=
"+4"/>
1258 <source>Preview Zoom
</source>
1259 <translation>預覽縮放
</translation>
1262 <location line=
"+2"/>
1263 <source>Default Zoom
</source>
1264 <translation>預設縮放
</translation>
1267 <location line=
"+29"/>
1268 <source>Forms
</source>
1269 <extracomment>Tab in preferences dialog
</extracomment>
1270 <translation>表單
</translation>
1273 <location line=
"+13"/>
1274 <source>Default Grid
</source>
1275 <translation>預設格線
</translation>
1279 <name>FormLayoutRowDialog
</name>
1281 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutrowdialog.ui"/>
1282 <source>Add Form Layout Row
</source>
1283 <translation>新增表單佈局列
</translation>
1287 <source>&Label text:
</source>
1288 <translation>標籤文字(
&L):
</translation>
1292 <source>Field
&type:
</source>
1293 <translation>欄位型態(
&T):
</translation>
1297 <source>&Field name:
</source>
1298 <translation>欄位名稱(
&F):
</translation>
1302 <source>&Buddy:
</source>
1303 <translation>同伴(
&B):
</translation>
1307 <source>&Row:
</source>
1308 <translation>列(
&R):
</translation>
1312 <source>Label
&name:
</source>
1313 <translation>標籤名稱(
&N):
</translation>
1317 <name>FormWindow
</name>
1319 <location filename=
"../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line=
"+1705"/>
1320 <source>Unexpected element
<%
1></source>
1321 <translation>未預期的元素
<%
1></translation>
1324 <location line=
"+7"/>
1325 <source>Error while pasting clipboard contents at line %
1, column %
2: %
3</source>
1326 <translation>貼上剪貼簿內容時發生錯誤,在第 %
1 行第 %
2 欄:%
3</translation>
1330 <name>FormWindowSettings
</name>
1332 <location filename=
"../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.ui"/>
1333 <source>Form Settings
</source>
1334 <translation>表單設定
</translation>
1338 <source>Layout
&Default
</source>
1339 <translation>佈局預設值(
&D)
</translation>
1343 <source>&Spacing:
</source>
1344 <translation>間隔空間(
&S):
</translation>
1348 <source>&Margin:
</source>
1349 <translation>邊緣留白(
&M):
</translation>
1353 <source>&Layout Function
</source>
1354 <translation>佈局功能(
&L)
</translation>
1358 <source>Ma
&rgin:
</source>
1359 <translation>邊緣留白(
&R):
</translation>
1363 <source>Spa
&cing:
</source>
1364 <translation>間隔空間(
&C):
</translation>
1368 <source>Embedded Design
</source>
1369 <translation>嵌入式設計
</translation>
1373 <source>&Author
</source>
1374 <translation>作者(
&A)
</translation>
1378 <source>&Include Hints
</source>
1379 <translation>引入提示(
&I)
</translation>
1383 <source>&Pixmap Function
</source>
1384 <translation>像素圖功能(
&P)
</translation>
1388 <source>Grid
</source>
1389 <translation>格線
</translation>
1393 <name>IconSelector
</name>
1395 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line=
"+353"/>
1396 <source>All Pixmaps (
</source>
1397 <translation>所有像素圖 (
</translation>
1401 <name>ItemPropertyBrowser
</name>
1403 <location filename=
"../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line=
"+66"/>
1404 <source>XX Icon Selected off
</source>
1405 <extracomment>Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser
</extracomment>
1406 <translation>XX 圖示選擇關閉
</translation>
1410 <name>LanguageResourceDialog
</name>
1412 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line=
"-235"/>
1413 <source>Choose Resource
</source>
1414 <translation>選擇資源
</translation>
1418 <name>MainWindowBase
</name>
1420 <location filename=
"../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line=
"+119"/>
1421 <source>Main
</source>
1422 <extracomment>Not currently used (main tool bar)
</extracomment>
1423 <translation>主要
</translation>
1426 <location line=
"+6"/>
1427 <source>File
</source>
1428 <translation>檔案
</translation>
1431 <location line=
"+1"/>
1432 <source>Edit
</source>
1433 <translation>編輯
</translation>
1436 <location line=
"+1"/>
1437 <source>Tools
</source>
1438 <translation>工具
</translation>
1441 <location line=
"+1"/>
1442 <source>Form
</source>
1443 <translation>表單
</translation>
1446 <location line=
"+7"/>
1447 <source>Qt Designer
</source>
1448 <translation>Qt 設計家
</translation>
1452 <name>NewForm
</name>
1454 <location filename=
"../tools/designer/src/designer/newform.cpp" line=
"+79"/>
1455 <source>C
&reate
</source>
1456 <translation>建立(
&R)
</translation>
1459 <location line=
"+1"/>
1460 <source>Recent
</source>
1461 <translation>最近的
</translation>
1464 <location line=
"+32"/>
1465 <source>&Close
</source>
1466 <translation>關閉(
&C)
</translation>
1469 <location line=
"+3"/>
1470 <source>&Open...
</source>
1471 <translation>開啟(
&O)...
</translation>
1474 <location line=
"+4"/>
1475 <source>&Recent Forms
</source>
1476 <translation>最近開啟的表單(
&R)
</translation>
1479 <source>Error loading form
</source>
1480 <translation type=
"obsolete">載入表單時發生錯誤
</translation>
1483 <source>Choose a template for a preview
</source>
1484 <translation type=
"obsolete">選擇預覽的樣本
</translation>
1487 <location line=
"+64"/>
1488 <source>Read error
</source>
1489 <translation>讀取錯誤
</translation>
1492 <location line=
"-100"/>
1493 <source>New Form
</source>
1494 <translation>新表單
</translation>
1498 <translation type=
"obsolete">0</translation>
1501 <location line=
"-5"/>
1502 <source>Show this Dialog on Startup
</source>
1503 <translation>啟動時顯示此對話框
</translation>
1506 <source>Widgets
</source>
1507 <translation type=
"obsolete">元件
</translation>
1510 <source>Custom Widgets
</source>
1511 <translation type=
"obsolete">自訂元件
</translation>
1514 <location line=
"+128"/>
1515 <source>A temporary form file could not be created in %
1.
</source>
1516 <translation>無法於 %
1 建立暫存表單檔。
</translation>
1519 <location line=
"+6"/>
1520 <source>The temporary form file %
1 could not be written.
</source>
1521 <translation>無法寫入暫存表單檔 %
1。
</translation>
1525 <name>NewFormWidget
</name>
1527 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.cpp" line=
"+495"/>
1528 <source>Unable to open the form template file
'%
1': %
2</source>
1529 <translation>無法開啟表單樣本檔 %
1:%
2</translation>
1533 <name>ObjectInspectorModel
</name>
1535 <location filename=
"../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspectormodel.cpp" line=
"+364"/>
1536 <source>Object
</source>
1537 <translation>物件
</translation>
1540 <location line=
"+1"/>
1541 <source>Class
</source>
1542 <translation>類別
</translation>
1545 <location line=
"+35"/>
1546 <source>separator
</source>
1547 <translation>分隔器
</translation>
1550 <location line=
"+98"/>
1551 <source><noname
></source>
1552 <translation><未命名
></translation>
1556 <name>ObjectNameDialog
</name>
1558 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line=
"+162"/>
1559 <source>Change Object Name
</source>
1560 <translation>變更物件名稱
</translation>
1563 <location line=
"+4"/>
1564 <source>Object Name
</source>
1565 <translation>物件名稱
</translation>
1569 <name>Oubliette
</name>
1571 <source>Inventory
</source>
1572 <translation type=
"obsolete">項目清單
</translation>
1575 <source>You have
<B
>No
</B
> Items
</source>
1576 <translation type=
"obsolete">您沒有任何項目
</translation>
1578 <message numerus=
"yes">
1579 <source>You have %
1 of %
2 items
</source>
1580 <translation type=
"obsolete">
1581 <numerusform>您有 %
2 個項目中的 %
1 個
</numerusform>
1586 <translation type=
"obsolete">確定
</translation>
1589 <source>Easter Egg Found
</source>
1590 <translation type=
"obsolete">找到復活節彩蛋
</translation>
1593 <source>Welcome to the Trolltech Business Card Hunt
1594 Use the direction keys to move around and find the business cards for all the trolls.
</source>
1595 <translation type=
"obsolete">歡迎來到 Trolltech 名片中心
1596 請使用方向鍵來尋找名片。
</translation>
1599 <source>You Did It!
</source>
1600 <translation type=
"obsolete">您做到了!
</translation>
1603 <source>That
's rather anti-climatic
</source>
1604 <translation type=
"obsolete">這好像有點怪怪的。
</translation>
1607 <source>Quit
</source>
1608 <translation type=
"obsolete">離開
</translation>
1610 <message numerus=
"yes">
1611 <source>You
've collected all the Trolltech cards. It took you %n steps.
1612 There
's nothing more here. You should get back to work.
</source>
1613 <translation type=
"obsolete">
1614 <numerusform>您已經收集所有的 Trolltech 的卡片。花了您 %n 個步驟。
1615 這裡沒有東西了,您可以回去工作了。
</numerusform>
1620 <name>PluginDialog
</name>
1622 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.ui"/>
1623 <source>Plugin Information
</source>
1624 <translation type=
"unfinished">外掛程式資訊
</translation>
1629 <translation type=
"unfinished">1</translation>
1633 <name>PreferencesDialog
</name>
1635 <source>Docked Window
</source>
1636 <translation type=
"obsolete">已嵌入視窗
</translation>
1639 <source>Multiple Top-Level Windows
</source>
1640 <translation type=
"obsolete">多個頂層視窗
</translation>
1643 <source>Toolwindow Font
</source>
1644 <translation type=
"obsolete">工具視窗字型
</translation>
1647 <source>Default Grid
</source>
1648 <translation type=
"obsolete">預設格線
</translation>
1651 <source>Pick a directory to save templates in
</source>
1652 <translation type=
"obsolete">請選擇要儲存樣本的目錄
</translation>
1655 <location filename=
"../tools/designer/src/designer/preferencesdialog.ui"/>
1656 <source>Preferences
</source>
1657 <translation>喜好設定
</translation>
1660 <source>User Interface Mode
</source>
1661 <translation type=
"obsolete">使用這介面模式
</translation>
1664 <source>Additional Template Paths
</source>
1665 <translation type=
"obsolete">額外樣本路徑
</translation>
1668 <source>...
</source>
1669 <translation type=
"obsolete">...
</translation>
1673 <name>PreviewConfigurationWidget
</name>
1675 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.cpp" line=
"+155"/>
1676 <source>Default
</source>
1677 <translation>預設
</translation>
1680 <location line=
"+22"/>
1681 <source>None
</source>
1682 <translation>無
</translation>
1685 <location line=
"+6"/>
1686 <source>Browse...
</source>
1687 <translation>瀏覽...
</translation>
1690 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.ui"/>
1691 <source>Form
</source>
1692 <translation>表單
</translation>
1696 <source>Print/Preview Configuration
</source>
1697 <translation>列印/預覽設定
</translation>
1701 <source>Style
</source>
1702 <translation>樣式
</translation>
1706 <source>Style sheet
</source>
1707 <translation>樣式表
</translation>
1711 <source>...
</source>
1712 <translation>...
</translation>
1716 <source>Device skin
</source>
1717 <translation>裝置外觀
</translation>
1721 <name>PromotionModel
</name>
1723 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line=
"+116"/>
1724 <source>Not used
</source>
1725 <extracomment>Usage of promoted widgets
</extracomment>
1726 <translation>未使用
</translation>
1730 <name>PropertyEditor
</name>
1732 <source>comment
</source>
1733 <translation type=
"obsolete">註解
</translation>
1737 <name>Q3WizardContainer
</name>
1739 <location filename=
"../tools/designer/src/plugins/widgets/q3wizard/q3wizard_container.cpp" line=
"+172"/>
1740 <location line=
"+5"/>
1741 <source>Page
</source>
1742 <translation>頁面
</translation>
1746 <name>QAbstractFormBuilder
</name>
1748 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/uilib/abstractformbuilder.cpp" line=
"+206"/>
1749 <source>Unexpected element
<%
1></source>
1750 <translation>未預期的元素
<%
1></translation>
1753 <location line=
"+5"/>
1754 <source>An error has occurred while reading the ui file at line %
1, column %
2: %
3</source>
1755 <translation>讀取 ui 檔時發生錯誤,在第 %
1 行,第 %
2 欄:%
3</translation>
1758 <location line=
"+6"/>
1759 <source>Invalid ui file: The root element
<ui
> is missing.
</source>
1760 <translation>不合法的 ui 檔。沒有根元素
<ui
>。
</translation>
1763 <location line=
"+119"/>
1764 <source>The creation of a widget of the class
'%
1' failed.
</source>
1765 <translation>建立類別 %
1 的元件時失敗。
</translation>
1768 <location line=
"+295"/>
1769 <source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.
</source>
1770 <translation>試圖將不是 QWizardPage 的子類別加入 QWizard。
</translation>
1773 <location line=
"+86"/>
1774 <source>Attempt to add a layout to a widget
'%
1' (%
2) which already has a layout of non-box type %
3.
1775 This indicates an inconsistency in the ui-file.
</source>
1776 <translation>您試圖將一個佈局新增到元件 %
1(%
2)中,但該元件已經有一個非盒狀型態為 %
3 的未管理佈局。這表示在 ui 檔中有發生不一致的情況。
</translation>
1779 <location line=
"+144"/>
1780 <source>Empty widget item in %
1 '%
2'.
</source>
1781 <translation>空白的元件項目於 %
1「%
2」。
</translation>
1784 <location line=
"+684"/>
1785 <source>Flags property are not supported yet.
</source>
1786 <translation>尚未支援旗標屬性。
</translation>
1789 <location line=
"+81"/>
1790 <source>While applying tab stops: The widget
'%
1' could not be found.
</source>
1791 <translation>套用定位點時:找不到元件 %
1。
</translation>
1794 <location line=
"+749"/>
1795 <source>Invalid QButtonGroup reference
'%
1' referenced by
'%
2'.
</source>
1796 <translation>%
2 參考了不合法的 QButtonGroup 參考 %
1。
</translation>
1799 <location line=
"+518"/>
1800 <source>This version of the uitools library is linked without script support.
</source>
1801 <translation>這個 uitools 函式庫的版本沒有支援文稿。
</translation>
1805 <name>QActiveXPlugin
</name>
1807 <source>ActiveX control
</source>
1808 <translation type=
"obsolete">ActiveX 控制
</translation>
1811 <source>ActiveX control widget
</source>
1812 <translation type=
"obsolete">ActiveX 控制元件
</translation>
1816 <name>QActiveXPluginObject
</name>
1818 <source>Control loaded
</source>
1819 <translation type=
"obsolete">控制已載入
</translation>
1823 <name>QActiveXTaskMenu
</name>
1825 <source>Set Control
</source>
1826 <translation type=
"obsolete">設定控制
</translation>
1829 <source>Licensed Control
</source>
1830 <translation type=
"obsolete">已授權的控制
</translation>
1833 <source>The control requires a design-time license
</source>
1834 <translation type=
"obsolete">此控制要求設計期間的授權
</translation>
1838 <name>QAxWidgetPlugin
</name>
1840 <location filename=
"../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgetplugin.cpp" line=
"+75"/>
1841 <source>ActiveX control
</source>
1842 <translation>ActiveX 控制
</translation>
1845 <location line=
"+5"/>
1846 <source>ActiveX control widget
</source>
1847 <translation>ActiveX 控制元件
</translation>
1851 <name>QAxWidgetTaskMenu
</name>
1853 <location filename=
"../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line=
"+119"/>
1854 <source>Set Control
</source>
1855 <translation>設定控制
</translation>
1858 <location line=
"+1"/>
1859 <source>Reset Control
</source>
1860 <translation>重置控制
</translation>
1863 <location line=
"+41"/>
1864 <source>Licensed Control
</source>
1865 <translation>已授權的控制
</translation>
1868 <location line=
"+1"/>
1869 <source>The control requires a design-time license
</source>
1870 <translation>此控制要求設計期間的授權
</translation>
1874 <name>QCoreApplication
</name>
1876 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotion.cpp" line=
"+83"/>
1877 <source>%
1 is not a promoted class.
</source>
1878 <translation>%
1 不是一個已提升的類別。
</translation>
1881 <location line=
"+65"/>
1882 <source>The base class %
1 is invalid.
</source>
1883 <translation>基底類別 %
1 不合法。
</translation>
1886 <location line=
"+7"/>
1887 <source>The class %
1 already exists.
</source>
1888 <translation>類別 %
1 已存在。
</translation>
1891 <location line=
"+9"/>
1892 <source>Promoted Widgets
</source>
1893 <translation>已提升元件
</translation>
1896 <location line=
"+126"/>
1897 <source>The class %
1 cannot be removed
</source>
1898 <translation>類別 %
1 無法移除
</translation>
1901 <location line=
"+9"/>
1902 <source>The class %
1 cannot be removed because it is still referenced.
</source>
1903 <translation>類別 %
1 無法移除,因為它仍在被參考中。
</translation>
1906 <location line=
"+10"/>
1907 <source>The class %
1 cannot be renamed
</source>
1908 <translation>類別 %
1 無法重新命名
</translation>
1911 <location line=
"+7"/>
1912 <source>The class %
1 cannot be renamed to an empty name.
</source>
1913 <translation>類別 %
1 無法重新命名為空的名稱。
</translation>
1916 <location line=
"+5"/>
1917 <source>There is already a class named %
1.
</source>
1918 <translation>已經有名為 %
1 的類別。
</translation>
1921 <location line=
"+29"/>
1922 <source>Cannot set an empty include file.
</source>
1923 <translation>不法設定空的引入檔。
</translation>
1926 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/uilib/formscriptrunner.cpp" line=
"+88"/>
1927 <source>Exception at line %
1: %
2</source>
1928 <translation>例外發生於行 %
1:%
2</translation>
1931 <location line=
"+36"/>
1932 <source>Unknown error
</source>
1933 <translation>未知的錯誤
</translation>
1936 <location line=
"+50"/>
1937 <source>An error occurred while running the script for %
1: %
2
1939 <translation>執行 %
1 的文稿時發生錯誤:%
2
1944 <name>QDesigner
</name>
1946 <location filename=
"../tools/designer/src/designer/qdesigner.cpp" line=
"+141"/>
1947 <source>%
1 - warning
</source>
1948 <translation>%
1─警告
</translation>
1951 <location line=
"+96"/>
1952 <source>Qt Designer
</source>
1953 <translation>Qt 設計家
</translation>
1956 <location line=
"+1"/>
1957 <source>This application cannot be used for the Console edition of Qt
</source>
1958 <translation>此應用程式無法用於主控台版的 Qt
</translation>
1962 <name>QDesignerActionEditor
</name>
1964 <source>Action Editor
</source>
1965 <translation type=
"obsolete">動作編輯器
</translation>
1969 <name>QDesignerActions
</name>
1971 <location filename=
"../tools/designer/src/designer/qdesigner_actions.cpp" line=
"+178"/>
1972 <source>Edit Widgets
</source>
1973 <translation>編輯元件
</translation>
1976 <source>&New Form...
</source>
1977 <translation type=
"obsolete">新增表單(
&N)
</translation>
1980 <source>&Open Form...
</source>
1981 <translation type=
"obsolete">開啟表單(
&O)
</translation>
1984 <source>&Save Form
</source>
1985 <translation type=
"obsolete">儲存表單(
&S)
</translation>
1988 <source>Save Form
&As...
</source>
1989 <translation type=
"obsolete">另存表單(
&A)...
</translation>
1992 <source>Save A
&ll Forms
</source>
1993 <translation type=
"obsolete">儲存所有表單(
&L)
</translation>
1996 <source>Save Form As
&Template...
</source>
1997 <translation type=
"obsolete">將表單存為樣本(
&T)...
</translation>
2000 <source>&Close Form
</source>
2001 <translation type=
"obsolete">關閉表單(
&C)
</translation>
2004 <location line=
"+10"/>
2005 <source>&Quit
</source>
2006 <translation>離開(
&Q)
</translation>
2009 <source>&Preview
</source>
2010 <translation type=
"obsolete">預覽(
&P)
</translation>
2013 <source>Form
&Settings...
</source>
2014 <translation type=
"obsolete">表單設定(
&S)...
</translation>
2017 <location line=
"+3"/>
2018 <source>&Minimize
</source>
2019 <translation>最小化(
&M)
</translation>
2022 <location line=
"+2"/>
2023 <source>Bring All to Front
</source>
2024 <translation>把全部都帶到前景
</translation>
2027 <location line=
"+2"/>
2028 <source>Preferences...
</source>
2029 <translation>喜好設定
</translation>
2032 <source>CTRL+N
</source>
2033 <translation type=
"obsolete">CTRL+N
</translation>
2036 <source>CTRL+O
</source>
2037 <translation type=
"obsolete">CTRL+O
</translation>
2040 <location line=
"+293"/>
2041 <source>Clear
&Menu
</source>
2042 <translation>清除選單(
&M)
</translation>
2045 <source>CTRL+S
</source>
2046 <translation type=
"obsolete">CTRL+S
</translation>
2049 <location line=
"-232"/>
2050 <source>CTRL+SHIFT+S
</source>
2051 <translation>CTRL+SHIFT+S
</translation>
2054 <source>CTRL+W
</source>
2055 <translation type=
"obsolete">CTRL+W
</translation>
2058 <location line=
"+27"/>
2059 <source>CTRL+Q
</source>
2060 <translation>CTRL+Q
</translation>
2063 <source>CTRL+Z
</source>
2064 <translation type=
"obsolete">CTRL+Z
</translation>
2067 <source>CTRL+SHIFT+Z
</source>
2068 <translation type=
"obsolete">CTRL+SHIFT+Z
</translation>
2071 <location line=
"+85"/>
2072 <source>CTRL+R
</source>
2073 <translation>CTRL+R
</translation>
2076 <source>%
1 Style
</source>
2077 <translation type=
"obsolete">%
1 風格
</translation>
2080 <location line=
"+18"/>
2081 <source>CTRL+M
</source>
2082 <translation>CTRL+M
</translation>
2085 <location line=
"+31"/>
2086 <source>Qt Designer
&Help
</source>
2087 <translation>Qt 設計家說明(
&H)
</translation>
2090 <location line=
"+7"/>
2091 <source>Current Widget Help
</source>
2092 <translation>目前元件說明
</translation>
2095 <location line=
"+7"/>
2096 <source>What
's New in Qt Designer?
</source>
2097 <translation>Qt 設計家有什麼新功能?
</translation>
2100 <location line=
"+7"/>
2101 <source>About Plugins
</source>
2102 <translation>關於外掛程式
</translation>
2105 <location line=
"+6"/>
2106 <location line=
"+601"/>
2107 <source>About Qt Designer
</source>
2108 <translation>關於 Qt 設計家
</translation>
2111 <location line=
"-595"/>
2112 <source>About Qt
</source>
2113 <translation>關於 Qt
</translation>
2116 <location line=
"+121"/>
2117 <location line=
"+197"/>
2118 <source>Open Form
</source>
2119 <translation>開啟表單
</translation>
2122 <location line=
"-196"/>
2123 <location line=
"+37"/>
2124 <location line=
"+160"/>
2125 <source>Designer UI files (*.%
1);;All Files (*)
</source>
2126 <translation>設計家介面檔 (*.%
1);;所有檔案 (*)
</translation>
2129 <source>Save form as
</source>
2130 <translation type=
"obsolete">另存表單
</translation>
2133 <source>Save
</source>
2134 <translation type=
"obsolete">儲存
</translation>
2137 <location line=
"-615"/>
2138 <source>%
1 already exists.
2139 Do you want to replace it?
</source>
2140 <translation>%
1 已存在。
2141 您要取代它嗎?
</translation>
2144 <location line=
"-26"/>
2145 <source>Saved %
1.
</source>
2146 <translation>已儲存 %
1。
</translation>
2149 <location line=
"+68"/>
2150 <source>Additional Fonts...
</source>
2151 <translation>額外的字型
</translation>
2154 <location line=
"+298"/>
2155 <source>&Recent Forms
</source>
2156 <translation>最近開啟的表單(
&R)
</translation>
2159 <location line=
"+202"/>
2160 <source>Designer
</source>
2161 <translation>設計家
</translation>
2164 <location line=
"+0"/>
2165 <source>Feature not implemented yet!
</source>
2166 <translation>功能尚未實作!
</translation>
2169 <location line=
"+59"/>
2170 <source>Read error
</source>
2171 <translation>讀取錯誤
</translation>
2174 <location line=
"+1"/>
2176 Do you want to update the file location or generate a new form?
</source>
2178 您要更新檔案位置,還是建立新的表單?
</translation>
2181 <location line=
"+3"/>
2182 <source>&Update
</source>
2183 <translation>更新(
&U)
</translation>
2186 <location line=
"+1"/>
2187 <source>&New Form
</source>
2188 <translation>新增表單(
&N)
</translation>
2191 <location line=
"+77"/>
2192 <location line=
"+40"/>
2193 <source>Save Form?
</source>
2194 <translation>要儲存表單嗎?
</translation>
2197 <location line=
"-39"/>
2198 <source>Could not open file
</source>
2199 <translation>無法開啟檔案
</translation>
2202 <source>The file, %
1, could not be opened
2204 Would you like to retry or change your file?
</source>
2205 <translation type=
"obsolete">檔案 %
1 無法開啟
2207 您要重試,還是要改變檔案?
</translation>
2210 <location line=
"+10"/>
2211 <source>Select New File
</source>
2212 <translation>選擇新檔案
</translation>
2215 <location line=
"+30"/>
2216 <source>Could not write file
</source>
2217 <translation>無法寫入檔案
</translation>
2220 <source>It was not possible to write the entire file, %
1, to disk.
2222 Would you like to retry?
</source>
2223 <translation type=
"obsolete">無法將整個檔案 %
1 寫入磁碟。
2225 您要重試嗎?
</translation>
2228 <location line=
"+201"/>
2229 <source>&Close Preview
</source>
2230 <translation>關閉預覽(
&C)
</translation>
2233 <source>Form Settings - %
1</source>
2234 <translation type=
"obsolete">表單設定─%
1</translation>
2238 <translation type=
"obsolete">F3
</translation>
2241 <location line=
"-900"/>
2242 <source>&New...
</source>
2243 <translation>新增(
&N)...
</translation>
2246 <location line=
"+1"/>
2247 <source>&Open...
</source>
2248 <translation>開啟(
&O)...
</translation>
2251 <location line=
"+1"/>
2252 <source>&Save
</source>
2253 <translation>儲存(
&S)
</translation>
2256 <location line=
"+1"/>
2257 <source>Save
&As...
</source>
2258 <translation>另存新檔(
&A)...
</translation>
2261 <location line=
"+1"/>
2262 <source>Save A
&ll
</source>
2263 <translation>全部儲存(
&A)
</translation>
2266 <location line=
"+1"/>
2267 <source>Save As
&Template...
</source>
2268 <translation>儲存為樣本(
&T)...
</translation>
2271 <location line=
"+1"/>
2272 <location line=
"+896"/>
2273 <source>&Close
</source>
2274 <translation>關閉(
&C)
</translation>
2277 <location line=
"-895"/>
2278 <source>Save
&Image...
</source>
2279 <translation>儲存影像(
&I)...
</translation>
2282 <location line=
"+1"/>
2283 <source>&Print...
</source>
2284 <translation>列印(
&P)...
</translation>
2287 <source>&Preview...
</source>
2288 <translation type=
"obsolete">預覽(
&P)...
</translation>
2291 <location line=
"+3"/>
2292 <source>View
&Code...
</source>
2293 <translation>檢視程式碼(
&C)...
</translation>
2296 <location line=
"+64"/>
2297 <source>ALT+CTRL+S
</source>
2298 <translation>ALT+CTRL+S
</translation>
2301 <location line=
"+355"/>
2302 <location line=
"+248"/>
2303 <source>Save Form As
</source>
2304 <translation>另存表單
</translation>
2307 <location line=
"+429"/>
2308 <source>Preview failed
</source>
2309 <translation>預覽失敗
</translation>
2312 <location line=
"-575"/>
2313 <source>Code generation failed
</source>
2314 <translation>程式碼產生失敗
</translation>
2317 <location line=
"+131"/>
2318 <source>The file %
1 could not be opened.
2320 Would you like to retry or select a different file?
</source>
2321 <translation>檔案 %
1 無法被開啟。
2323 您要再嘗試,還是要選擇其它檔案?
</translation>
2326 <location line=
"+39"/>
2327 <source>It was not possible to write the entire file %
1 to disk.
2329 Would you like to retry?
</source>
2330 <translation>無法將整個檔案 %
1 寫入磁碟。
2332 您要重試嗎?
</translation>
2335 <location line=
"+158"/>
2336 <location line=
"+34"/>
2337 <source>Assistant
</source>
2338 <translation>小助手
</translation>
2341 <location line=
"+47"/>
2342 <location line=
"+23"/>
2343 <source>The backup file %
1 could not be written.
</source>
2344 <translation>備份檔 %
1 無法寫入。
</translation>
2347 <location line=
"+107"/>
2348 <source>The backup directory %
1 could not be created.
</source>
2349 <translation>無法建立備份目錄 %
1。
</translation>
2352 <location line=
"+6"/>
2353 <source>The temporary backup directory %
1 could not be created.
</source>
2354 <translation>無法建立暫存備份目錄 %
1。
</translation>
2357 <location line=
"+54"/>
2358 <source>Image files (*.%
1)
</source>
2359 <translation>影像檔 (*.%
1)
</translation>
2362 <location line=
"+9"/>
2363 <location line=
"+17"/>
2364 <source>Save Image
</source>
2365 <translation>儲存影像
</translation>
2368 <location line=
"-4"/>
2369 <source>Saved image %
1.
</source>
2370 <translation>已儲存影像 %
1。
</translation>
2373 <location line=
"+5"/>
2374 <source>The file %
1 could not be written.
</source>
2375 <translation>檔案 %
1 無法寫入。
</translation>
2378 <location line=
"+13"/>
2379 <source>Please close all forms to enable the loading of additional fonts.
</source>
2380 <translation>請關閉所有表單,才能載入額外的字型。
</translation>
2383 <location line=
"+52"/>
2384 <source>Printed %
1.
</source>
2385 <translation>已列印 %
1。
</translation>
2389 <name>QDesignerAppearanceOptionsPage
</name>
2391 <location filename=
"../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.cpp" line=
"+138"/>
2392 <source>Appearance
</source>
2393 <extracomment>Tab in preferences dialog
</extracomment>
2394 <translation>外觀
</translation>
2398 <name>QDesignerAppearanceOptionsWidget
</name>
2400 <location line=
"-53"/>
2401 <source>Docked Window
</source>
2402 <translation>已嵌入視窗
</translation>
2405 <location line=
"+1"/>
2406 <source>Multiple Top-Level Windows
</source>
2407 <translation>多個頂層視窗
</translation>
2410 <location line=
"+5"/>
2411 <source>Toolwindow Font
</source>
2412 <translation>工具視窗字型
</translation>
2416 <name>QDesignerAxWidget
</name>
2418 <location filename=
"../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line=
"-71"/>
2419 <source>Reset control
</source>
2420 <translation>重置控制
</translation>
2423 <location line=
"+2"/>
2424 <source>Set control
</source>
2425 <translation>設定控制
</translation>
2428 <location filename=
"../tools/designer/src/plugins/activeqt/qdesigneraxwidget.cpp" line=
"+179"/>
2429 <source>Control loaded
</source>
2430 <translation>控制已載入
</translation>
2433 <location line=
"+40"/>
2434 <source>A COM exception occurred when executing a meta call of type %
1, index %
2 of
"%
3".
</source>
2435 <translation>執行型態 %
1 的 meta 呼叫時發生 COM 例外,索引 %
2/%
3。
</translation>
2439 <name>QDesignerFormBuilder
</name>
2441 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_formbuilder.cpp" line=
"+88"/>
2442 <source>Script errors occurred:
</source>
2443 <translation>發生文稿錯誤:
</translation>
2446 <location line=
"+304"/>
2447 <source>The preview failed to build.
</source>
2448 <translation>建立預覽時失敗。
</translation>
2451 <location line=
"+63"/>
2452 <source>Designer
</source>
2453 <translation>設計家
</translation>
2457 <name>QDesignerFormWindow
</name>
2459 <location filename=
"../tools/designer/src/designer/qdesigner_formwindow.cpp" line=
"+217"/>
2460 <source>%
1 - %
2[*]
</source>
2461 <translation>%
1 - %
2[*]
</translation>
2464 <location line=
"+10"/>
2465 <source>Save Form?
</source>
2466 <translation>要儲存表單嗎?
</translation>
2469 <location line=
"+1"/>
2470 <source>Do you want to save the changes to this document before closing?
</source>
2471 <translation>您要在關閉前先儲存對此文件的變更嗎?
</translation>
2474 <location line=
"+2"/>
2475 <source>If you don
't save, your changes will be lost.
</source>
2476 <translation>如果您不儲存,所做的變更將遺失。
</translation>
2480 <name>QDesignerMenu
</name>
2482 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line=
"-1160"/>
2483 <source>Type Here
</source>
2484 <translation>在此輸入
</translation>
2487 <location line=
"+3"/>
2488 <source>Add Separator
</source>
2489 <translation>新增分隔器
</translation>
2492 <location line=
"+372"/>
2493 <source>Insert separator
</source>
2494 <translation>插入分隔器
</translation>
2497 <location line=
"+5"/>
2498 <source>Remove separator
</source>
2499 <translation>移除分隔器
</translation>
2502 <location line=
"+2"/>
2503 <source>Remove action
'%
1'</source>
2504 <translation>移除動作 %
1</translation>
2507 <location line=
"+25"/>
2508 <location line=
"+628"/>
2509 <source>Add separator
</source>
2510 <translation>新增分隔器
</translation>
2513 <location line=
"-326"/>
2514 <source>Insert action
</source>
2515 <translation>插入動作
</translation>
2519 <name>QDesignerMenuBar
</name>
2521 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line=
"-381"/>
2522 <source>Type Here
</source>
2523 <translation>在此輸入
</translation>
2526 <location line=
"+304"/>
2527 <source>Remove Menu
'%
1'</source>
2528 <translation>移除選單 %
1</translation>
2531 <location line=
"+12"/>
2532 <source>Remove Menu Bar
</source>
2533 <translation>移除選單列
</translation>
2536 <location line=
"+70"/>
2537 <source>Menu
</source>
2538 <translation>選單
</translation>
2542 <name>QDesignerObjectInspector
</name>
2544 <source>Object Inspector
</source>
2545 <translation type=
"obsolete">物件指示器
</translation>
2549 <name>QDesignerPluginManager
</name>
2551 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/pluginmanager.cpp" line=
"+249"/>
2552 <source>An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %
1: %
2</source>
2553 <translation>剖析自訂元件 %
1 的 XML 格式時發生錯誤:%
2</translation>
2556 <location line=
"+27"/>
2557 <source>The XML of the custom widget %
1 does not contain any of the elements
<widget
> or
<ui
>.
</source>
2558 <translation>自訂元件 %
1 的 XML 未包含任何
<widget
> 或
<ui
> 元素。
</translation>
2561 <location line=
"+12"/>
2562 <source>The class attribute for the class %
1 is missing.
</source>
2563 <translation>類別 %
1 遺失了類別屬性。
</translation>
2566 <location line=
"+4"/>
2567 <source>The class attribute for the class %
1 does not match the class name %
2.
</source>
2568 <translation>類別 %
1 的類別屬性與類別名稱 %
2 不符。
</translation>
2572 <name>QDesignerPropertyEditor
</name>
2574 <source>Property Editor
</source>
2575 <translation type=
"obsolete">屬性編輯器
</translation>
2578 <source>Ctrl+I
</source>
2579 <translation type=
"obsolete">Ctrl+I
</translation>
2583 <name>QDesignerPropertySheet
</name>
2585 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertysheet.cpp" line=
"+747"/>
2586 <source>Dynamic Properties
</source>
2587 <translation>動態屬性
</translation>
2591 <name>QDesignerResource
</name>
2593 <location filename=
"../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line=
"-246"/>
2594 <source>The layout type
'%
1' is not supported, defaulting to grid.
</source>
2595 <translation>未支援佈局型態 %
1。改使用預設的格線型態。
</translation>
2598 <location line=
"+342"/>
2599 <source>The container extension of the widget
'%
1' (%
2) returned a widget not managed by Designer
'%
3' (%
4) when queried for page #%
5.
2600 Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget.
</source>
2601 <translation>元件 %
1(%
2)的容器延伸在查詢頁面 #%
5 時傳回了非設計器 %
3(%
4)管理的元件。
2602 容器頁面應該只能經由自訂元件的 domXml() 方法傳回的 XML 內指定加入。
</translation>
2605 <location line=
"+599"/>
2606 <source>Unexpected element
<%
1></source>
2607 <extracomment>Parsing clipboard contents
</extracomment>
2608 <translation>未預期的元素
<%
1></translation>
2611 <location line=
"+6"/>
2612 <source>Error while pasting clipboard contents at line %
1, column %
2: %
3</source>
2613 <extracomment>Parsing clipboard contents
</extracomment>
2614 <translation>貼上剪貼簿內容時發生錯誤,在第 %
1 行第 %
2 欄:%
3</translation>
2617 <location line=
"+6"/>
2618 <source>Error while pasting clipboard contents: The root element
<ui
> is missing.
</source>
2619 <extracomment>Parsing clipboard contents
</extracomment>
2620 <translation>貼上剪貼簿內容時發生錯誤:沒有根元素
<ui
>。
</translation>
2624 <name>QDesignerResourceEditor
</name>
2626 <source>Resource Editor
</source>
2627 <translation type=
"obsolete">資源編輯器
</translation>
2630 <source>Resource Browser
</source>
2631 <translation type=
"obsolete">資源瀏覽器
</translation>
2635 <name>QDesignerSharedSettings
</name>
2637 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/shared_settings.cpp" line=
"+83"/>
2638 <source>The template path %
1 could not be created.
</source>
2639 <translation>無法建立樣本路徑 %
1。
</translation>
2642 <location line=
"+184"/>
2643 <source>An error has been encountered while parsing device profile XML: %
1</source>
2644 <translation>剖析裝置設定檔 XML 時發生錯誤:%
1</translation>
2648 <name>QDesignerSignalSlotEditor
</name>
2650 <source>Signal/Slot Editor
</source>
2651 <translation type=
"obsolete">信號/信號槽編輯器
</translation>
2655 <name>QDesignerStackedWidget
</name>
2657 <source>Previous Page
</source>
2658 <translation type=
"obsolete">前一頁
</translation>
2661 <source>Next Page
</source>
2662 <translation type=
"obsolete">下一頁
</translation>
2665 <source>Delete
</source>
2666 <translation type=
"obsolete">刪除
</translation>
2669 <source>Before Current Page
</source>
2670 <translation type=
"obsolete">在目前頁面之前
</translation>
2673 <source>After Current Page
</source>
2674 <translation type=
"obsolete">在目前頁面之後
</translation>
2677 <source>Change Page Order...
</source>
2678 <translation type=
"obsolete">變更頁面順序...
</translation>
2681 <source>Change Page Order
</source>
2682 <translation type=
"obsolete">變更頁面順序
</translation>
2685 <source>Page %
1 of %
2</source>
2686 <translation type=
"obsolete">第 %
1 頁,共 %
2 頁
</translation>
2689 <source>Insert Page
</source>
2690 <translation type=
"obsolete">插入頁面
</translation>
2694 <name>QDesignerTabWidget
</name>
2696 <source>Delete
</source>
2697 <translation type=
"obsolete">刪除
</translation>
2700 <source>Before Current Page
</source>
2701 <translation type=
"obsolete">在目前頁面之前
</translation>
2704 <source>After Current Page
</source>
2705 <translation type=
"obsolete">在目前頁面之後
</translation>
2708 <source>Page %
1 of %
2</source>
2709 <translation type=
"obsolete">第 %
1 頁,共 %
2 頁
</translation>
2712 <source>Insert Page
</source>
2713 <translation type=
"obsolete">插入頁面
</translation>
2717 <name>QDesignerToolBox
</name>
2719 <source>Delete Page
</source>
2720 <translation type=
"obsolete">刪除頁面
</translation>
2723 <source>Before Current Page
</source>
2724 <translation type=
"obsolete">在目前頁面之前
</translation>
2727 <source>After Current Page
</source>
2728 <translation type=
"obsolete">在目前頁面之後
</translation>
2731 <source>Change Page Order...
</source>
2732 <translation type=
"obsolete">變更頁面順序...
</translation>
2735 <source>Change Page Order
</source>
2736 <translation type=
"obsolete">變更頁面順序
</translation>
2739 <source>Page %
1 of %
2</source>
2740 <translation type=
"obsolete">第 %
1 頁,共 %
2 頁
</translation>
2743 <source>Insert Page
</source>
2744 <translation type=
"obsolete">插入頁面
</translation>
2748 <name>QDesignerToolWindow
</name>
2750 <location filename=
"../tools/designer/src/designer/qdesigner_toolwindow.cpp" line=
"+190"/>
2751 <source>Property Editor
</source>
2752 <translation>屬性編輯器
</translation>
2755 <location line=
"+54"/>
2756 <source>Action Editor
</source>
2757 <translation>動作編輯器
</translation>
2760 <location line=
"+42"/>
2761 <source>Object Inspector
</source>
2762 <translation>物件指示器
</translation>
2765 <location line=
"+35"/>
2766 <source>Resource Browser
</source>
2767 <translation>資源瀏覽器
</translation>
2770 <location line=
"+34"/>
2771 <source>Signal/Slot Editor
</source>
2772 <translation>信號/信號槽編輯器
</translation>
2775 <location line=
"+41"/>
2776 <source>Widget Box
</source>
2777 <translation>元件盒
</translation>
2781 <name>QDesignerWidgetBox
</name>
2783 <source>Widget Box
</source>
2784 <translation type=
"obsolete">元件盒
</translation>
2787 <location filename=
"../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line=
"+349"/>
2788 <source>An error has been encountered at line %
1 of %
2: %
3</source>
2789 <translation>在 %
2 的第 %
1 行發生錯誤:%
3</translation>
2792 <location line=
"+139"/>
2793 <source>Unexpected element
<%
1> encountered when parsing for
<widget
> or
<ui
></source>
2794 <translation>剖析
<widget
> 或
<ui
> 時遇到未預期的元素
<%
1></translation>
2797 <location line=
"+19"/>
2798 <source>Unexpected end of file encountered when parsing widgets.
</source>
2799 <translation>剖析元件時遇到未預期的檔案結束。
</translation>
2802 <location line=
"+9"/>
2803 <source>A widget element could not be found.
</source>
2804 <translation>找不到元件的元素。
</translation>
2808 <name>QDesignerWorkbench
</name>
2810 <location filename=
"../tools/designer/src/designer/qdesigner_workbench.cpp" line=
"+199"/>
2811 <source>&File
</source>
2812 <translation>檔案(
&F)
</translation>
2815 <source>&Recent Forms
</source>
2816 <translation type=
"obsolete">最近的表單(
&R)
</translation>
2819 <source>&Edit
</source>
2820 <translation type=
"obsolete">編輯(
&E)
</translation>
2823 <location line=
"+6"/>
2824 <source>F
&orm
</source>
2825 <translation>表單(
&O)
</translation>
2828 <location line=
"+1"/>
2829 <source>Preview in
</source>
2830 <translation>預覽於
</translation>
2833 <source>&Tools
</source>
2834 <translation type=
"obsolete">工具(
&T)
</translation>
2837 <location line=
"+8"/>
2838 <source>&Window
</source>
2839 <translation>視窗(
&W)
</translation>
2842 <location line=
"+2"/>
2843 <source>&Help
</source>
2844 <translation>說明(
&H)
</translation>
2847 <source>File
</source>
2848 <translation type=
"obsolete">檔案
</translation>
2851 <location line=
"-15"/>
2852 <source>Edit
</source>
2853 <translation>編輯
</translation>
2856 <source>Tools
</source>
2857 <translation type=
"obsolete">工具
</translation>
2860 <source>Form
</source>
2861 <translation type=
"obsolete">表單
</translation>
2864 <location line=
"+38"/>
2865 <source>Toolbars
</source>
2866 <translation>工具列
</translation>
2869 <source>Widget Box
</source>
2870 <translation type=
"obsolete">元件盒
</translation>
2873 <source>Qt Designer
</source>
2874 <translation type=
"obsolete">Qt 設計家
</translation>
2877 <location line=
"+464"/>
2878 <source>Save Forms?
</source>
2879 <translation>要儲存表單嗎?
</translation>
2882 <source>If you don
't review your documents, all your changes will be lost.
</source>
2883 <translation type=
"obsolete">若您不檢查您的文件,所有變更將遺失。
</translation>
2886 <location line=
"-493"/>
2887 <source>&View
</source>
2888 <translation>檢視(
&V)
</translation>
2891 <location line=
"+2"/>
2892 <source>&Settings
</source>
2893 <translation>設定(
&S)
</translation>
2896 <location line=
"+495"/>
2897 <source>If you do not review your documents, all your changes will be lost.
</source>
2898 <translation>若您不檢查您的文件,所有變更將遺失。
</translation>
2901 <location line=
"+1"/>
2902 <source>Discard Changes
</source>
2903 <translation>丟棄變更
</translation>
2906 <location line=
"+2"/>
2907 <source>Review Changes
</source>
2908 <translation>檢查變更
</translation>
2911 <location line=
"+95"/>
2912 <source>Backup Information
</source>
2913 <translation>備份資訊
</translation>
2916 <location line=
"+1"/>
2917 <source>The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them?
</source>
2918 <translation>設計器上次並未正確結束,不過有留下備份檔。您要載入備份檔嗎?
</translation>
2921 <source>Designer was not correctly terminated during your last session.There are existing Backup files, do you want to load them?
</source>
2922 <translation type=
"obsolete">設計家在您上次工作階段並沒有正確地結束。有一些備份檔案存在,您要載入它們嗎?
</translation>
2925 <location line=
"+111"/>
2926 <source>The file
<b
>%
1</b
> could not be opened.
</source>
2927 <translation>檔案 %
1 無法開啟。
</translation>
2930 <location line=
"+46"/>
2931 <source>The file
<b
>%
1</b
> is not a valid Designer ui file.
</source>
2932 <translation>檔案 %
1 不是合法的設計家介面檔。
</translation>
2934 <message numerus=
"yes">
2935 <location line=
"-259"/>
2936 <source>There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?
</source>
2938 <numerusform>有 %n 個表單有未儲存的變更。您要在離開前先檢查這些變更嗎?
</numerusform>
2942 <source>Configure Toolbars...
</source>
2943 <translation type=
"obsolete">設定工具列...
</translation>
2946 <source>Window
</source>
2947 <translation type=
"obsolete">視窗
</translation>
2950 <source>Help
</source>
2951 <translation type=
"obsolete">說明
</translation>
2954 <source>Style
</source>
2955 <translation type=
"obsolete">樣式
</translation>
2958 <source>Dock views
</source>
2959 <translation type=
"obsolete">嵌入檢視
</translation>
2963 <name>QFormBuilder
</name>
2965 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilder.cpp" line=
"+160"/>
2966 <source>An empty class name was passed on to %
1 (object name:
'%
2').
</source>
2967 <extracomment>Empty class name passed to widget factory method
</extracomment>
2968 <translation>傳送了空白的類別名稱給 %
1(物件名稱:%
2)
</translation>
2971 <location line=
"+56"/>
2972 <source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class
'%
1'; defaulting to base class
'%
2'.
</source>
2973 <translation>QFormBuilder 無法建立類別 %
1 的自訂元件。改為使用預設的基礎類別 %
2。
</translation>
2976 <location line=
"+6"/>
2977 <source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class
'%
1'.
</source>
2978 <translation>QFormBuilder 無法建立類別 %
1 的元件。
</translation>
2981 <location line=
"+64"/>
2982 <source>The layout type `%
1' is not supported.
</source>
2983 <translation>佈局型態 %
1 未被支援。
</translation>
2986 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/uilib/properties.cpp" line=
"+106"/>
2987 <source>The set-type property %
1 could not be read.
</source>
2988 <translation>設定型態屬性 %
1 無法被讀取。
</translation>
2991 <location line=
"+23"/>
2992 <source>The enumeration-type property %
1 could not be read.
</source>
2993 <translation>列舉型態屬性 %
1 無法被讀取。
</translation>
2996 <location line=
"+190"/>
2997 <source>Reading properties of the type %
1 is not supported yet.
</source>
2998 <translation>型態 %
1 的讀取屬性尚未被支援。
</translation>
3001 <location line=
"+266"/>
3002 <source>The property %
1 could not be written. The type %
2 is not supported yet.
</source>
3003 <translation>屬性 %
1 無法被寫入。型態 %
2 尚未被支援。
</translation>
3006 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/uilib/properties_p.h" line=
"+132"/>
3007 <source>The enumeration-value
'%
1' is invalid. The default value
'%
2' will be used instead.
</source>
3008 <translation>列舉數值 %
1 不合法。將改用預設值 %
2。
</translation>
3011 <location line=
"+14"/>
3012 <source>The flag-value
'%
1' is invalid. Zero will be used instead.
</source>
3013 <translation>旗標值 %
1 不合法,將改用
0。
</translation>
3017 <name>QObject
</name>
3019 <source>Show all signals and slots
</source>
3020 <translation type=
"obsolete">顯示所有的信號與信號槽
</translation>
3023 <source>Configure Connection
</source>
3024 <translation type=
"obsolete">設定連線
</translation>
3027 <source>A parse error occurred at line %
1, column %
2 of the XML code specified for the widget %
3: %
4
3029 <translation type=
"obsolete">在元件 %
3 的 XML 代碼第 %
1 行第 %
2 個字元發生剖析錯誤:%
4
3033 <source>The XML code specified for the widget %
1 contains an invalid root element %
2.
3035 <translation type=
"obsolete">在元件 %
1 的 XML 代碼包含了不合法的根元素 %
2。
3039 <source>%
1 - warning
</source>
3040 <translation type=
"obsolete">%
1─警告
</translation>
3043 <source>The backup file %
1 could not be written.
</source>
3044 <translation type=
"obsolete">備份檔 %
1 無法寫入。
</translation>
3047 <source>The backup directory %
1 could not be created.
</source>
3048 <translation type=
"obsolete">無法建立備份目錄 %
1。
</translation>
3051 <source>The temporary backup directory %
1 could not be created.
</source>
3052 <translation type=
"obsolete">無法建立暫存備份目錄 %
1。
</translation>
3055 <source>The template path %
1 could not be created.
</source>
3056 <translation type=
"obsolete">無法建立樣本路徑 %
1。
</translation>
3059 <source>Not used
</source>
3060 <translation type=
"obsolete">未使用
</translation>
3063 <source>Script errors occurred:
</source>
3064 <translation type=
"obsolete">發生文稿錯誤:
</translation>
3067 <source>Change Object Name
</source>
3068 <translation type=
"obsolete">變更物件名稱
</translation>
3071 <source>Object Name
</source>
3072 <translation type=
"obsolete">物件名稱
</translation>
3075 <source>An error occurred while running the scripts for
"%
1":
3077 <translation type=
"obsolete">執行 %
1 的文稿時發生錯誤
3081 <source>The creation of a widget of the class
'%
1' failed.
</source>
3082 <translation type=
"obsolete">建立類別 %
1 的元件時失敗。
</translation>
3085 <source>Flags property are not supported yet.
</source>
3086 <translation type=
"obsolete">尚未支援旗標屬性。
</translation>
3089 <source>While applying tab stops: The widget
'%
1' could not be found.
</source>
3090 <translation type=
"obsolete">套用定位點時:找不到元件 %
1。
</translation>
3093 <source>This version of the uitools library is linked without script support.
</source>
3094 <translation type=
"obsolete">這個 uitools 函式庫的版本沒有支援文稿。
</translation>
3097 <source>The icon specified by %
1 could not be opened: %
2</source>
3098 <translation type=
"obsolete">%
1 指定的圖示無法被開啟:%
2</translation>
3101 <source>The widgetbox could not load the file %
1.
</source>
3102 <translation type=
"obsolete">元件盒無法載入檔案 %
1。
</translation>
3105 <source>The widgetbox could not parse the file %
1. An error occurred at line %
2: %
3</source>
3106 <translation type=
"obsolete">元件盒無法剖析檔案 %
1。錯誤發生於第 %
2 行:%
3</translation>
3109 <source>The file %
1 does not appear to be a widgetbox file.
</source>
3110 <translation type=
"obsolete">檔案 %
1 似乎不是元件盒檔案。
</translation>
3113 <source>An error occurred while parsing the file %
1: %
2 is not a valid child of the root element.
</source>
3114 <translation type=
"obsolete">剖析檔案 %
1 時發生錯誤:%
2 不是根元素的合法子元素。
</translation>
3117 <source>The class attribute for the class %
1 does not match the class name %
2.
</source>
3118 <translation type=
"obsolete">類別 %
1 的類別屬性與類別名稱 %
2 不符。
</translation>
3121 <source>The class attribute for the class %
1 is missing.
</source>
3122 <translation type=
"obsolete">類別 %
1 遺失了類別屬性。
</translation>
3125 <source>The style %
1 could not be loaded.
</source>
3126 <translation type=
"obsolete">風格 %
1 無法被載入。
</translation>
3129 <source>The preview failed to build.
</source>
3130 <translation type=
"obsolete">建立預覽時失敗。
</translation>
3133 <source>%
1 - [Preview]
</source>
3134 <translation type=
"obsolete">%
1─[預覽]
</translation>
3137 <source>Designer
</source>
3138 <translation type=
"obsolete">設計家
</translation>
3141 <source>Change script
</source>
3142 <translation type=
"obsolete">變更文稿
</translation>
3145 <source>A custom widget plugin whose class name (%
1) matches that of an existing class has been found.
</source>
3146 <translation type=
"obsolete">類別名稱為 %
1 的自訂元件外掛程式找到了相同名稱的類別。
</translation>
3149 <source>The custom widget factory registered for widgets of class %
1 returned
0.
</source>
3150 <translation type=
"obsolete">類別 %
1 的元件的自訂元件工廠註冊時傳回值
0。
</translation>
3153 <source>A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %
1. It returned a widget of class %
2.
</source>
3154 <translation type=
"obsolete">當使用類別 %
1 的元件所註冊的自訂元件工廠建立元件時,發生類別名稱不相符的錯誤。它傳回的元件為類別 %
2 的元件。
</translation>
3157 <source>The current page of the container
'%
1' (%
2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget.
</source>
3158 <translation type=
"obsolete">在建立佈局時,容器 %
1(%
2)裡目前的頁面無法被決定。這表示介面檔中可能有不相符的情況。可能在容器元件裡已經建構了一個佈局。
</translation>
3161 <source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class
'%
1'.
</source>
3162 <translation type=
"obsolete">QFormBuilder 無法建立類別 %
1 的元件。
</translation>
3165 <source>The layout type `%
1' is not supported.
</source>
3166 <translation type=
"obsolete">佈局型態 %
1 未被支援。
</translation>
3169 <source>The set-type property %
1 could not be read.
</source>
3170 <translation type=
"obsolete">設定型態屬性 %
1 無法被讀取。
</translation>
3173 <source>The enumeration-type property %
1 could not be read.
</source>
3174 <translation type=
"obsolete">列舉型態屬性 %
1 無法被讀取。
</translation>
3177 <source>Reading properties of the type %
1 is not supported yet.
</source>
3178 <translation type=
"obsolete">型態 %
1 的讀取屬性尚未被支援。
</translation>
3181 <source>The property %
1 could not be written. The type %
2 is not supported yet.
</source>
3182 <translation type=
"obsolete">屬性 %
1 無法被寫入。型態 %
2 尚未被支援。
</translation>
3185 <source>The enumeration-value
"%
1" is invalid. The default value
"%
2" will be used instead.
</source>
3186 <translation type=
"obsolete">列舉數值 %
1 不合法。將改用預設值 %
2。
</translation>
3189 <source>The layout type
'%
1' is not supported, defaulting to grid.
</source>
3190 <translation type=
"obsolete">未支援佈局型態 %
1。改使用預設的格線型態。
</translation>
3193 <source>separator
</source>
3194 <translation type=
"obsolete">分隔器
</translation>
3197 <source>Object
</source>
3198 <translation type=
"obsolete">物件
</translation>
3201 <source>Class
</source>
3202 <translation type=
"obsolete">類別
</translation>
3205 <source><noname
></source>
3206 <translation type=
"obsolete"><未命名
></translation>
3209 <source>SENDER(%
1), SIGNAL(%
2), RECEIVER(%
3), SLOT(%
4)
</source>
3210 <translation type=
"obsolete">發送者(%
1),信號(%
2),接收者(%
3),信號槽(%
4)
</translation>
3213 <source>%
1 - [Code]
</source>
3214 <translation type=
"obsolete">%
1─[源碼]
</translation>
3217 <source>%
1 is not a valid enumeration value of
'%
2'.
</source>
3218 <translation type=
"obsolete">%
1 不是 %
2 的合法列舉值。
</translation>
3221 <source>'%
1' could not be converted to an enumeration value of type
'%
2'.
</source>
3222 <translation type=
"obsolete">%
1 無法轉換為 %
2 型態的列舉值。
</translation>
3225 <source>'%
1' could not be converted to a flag value of type
'%
2'.
</source>
3226 <translation type=
"obsolete">%
1 無法轉換為 %
2 型態的旗標值。
</translation>
3229 <source>The XML code specified for the widget %
1 does not contain any widget elements.
3231 <translation type=
"obsolete">元件 %
1 的 XML 源碼未包含任何元件元素。
3235 <source>The XML code specified for the widget %
1 does not contain valid widget element
3237 <translation type=
"obsolete">元件 %
1 的 XML 源碼未包含合法的元件元素。
3241 <source>A parse error occurred at line %
1, column %
2 of %
3:
3243 <translation type=
"obsolete">%
3 中發生剖析錯誤於行 %
1 欄 %
2:
3247 <source>The xml code specified for the custom widget %
1 could not be parsed. An error occurred at line %
2: %
3</source>
3248 <translation type=
"obsolete">自訂元件 %
1 的 XML 源碼無法被剖析。錯誤發生於行 %
2:%
3</translation>
3251 <source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.
</source>
3252 <translation type=
"obsolete">試圖將不是 QWizardPage 的子類別加入 QWizard。
</translation>
3255 <source>Empty widget item in %
1 '%
2'.
</source>
3256 <translation type=
"obsolete">空白的元件項目於 %
1「%
2」。
</translation>
3259 <source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class
'%
1'; defaulting to base class
'%
2'.
</source>
3260 <translation type=
"obsolete">QFormBuilder 無法建立類別 %
1 的自訂元件。改為使用預設的基礎類別 %
2。
</translation>
3263 <source>Attempt to add a layout to a widget
'%
1' (%
2) which already has an unmanaged layout of type %
3.
3264 This indicates an inconsistency in the ui-file.
</source>
3265 <translation type=
"obsolete">您試圖將一個佈局新增到元件 %
1(%
2)中,但該元件已經有一個型態為 %
3 的未管理佈局。
3266 這表示在 ui 檔中有發生不一致的情況。
</translation>
3269 <source>Attempt to add a layout to a widget
'%
1' (%
2) which already has a layout of non-box type %
3.
3270 This indicates an inconsistency in the ui-file.
</source>
3271 <translation type=
"obsolete">您試圖將一個佈局新增到元件 %
1(%
2)中,但該元件已經有一個非盒狀型態為 %
3 的未管理佈局。這表示在 ui 檔中有發生不一致的情況。
</translation>
3275 <name>QStackedWidgetEventFilter
</name>
3277 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_stackedbox.cpp" line=
"+194"/>
3278 <source>Previous Page
</source>
3279 <translation>前一頁
</translation>
3282 <location line=
"+1"/>
3283 <source>Next Page
</source>
3284 <translation>下一頁
</translation>
3287 <location line=
"+1"/>
3288 <source>Delete
</source>
3289 <translation>刪除
</translation>
3292 <location line=
"+1"/>
3293 <source>Before Current Page
</source>
3294 <translation>在目前頁面之前
</translation>
3297 <location line=
"+1"/>
3298 <source>After Current Page
</source>
3299 <translation>在目前頁面之後
</translation>
3302 <location line=
"+1"/>
3303 <source>Change Page Order...
</source>
3304 <translation>變更頁面順序...
</translation>
3307 <location line=
"+72"/>
3308 <source>Change Page Order
</source>
3309 <translation>變更頁面順序
</translation>
3312 <location line=
"+49"/>
3313 <source>Page %
1 of %
2</source>
3314 <translation>第 %
1 頁,共 %
2 頁
</translation>
3317 <location line=
"+11"/>
3318 <source>Insert Page
</source>
3319 <translation>插入頁面
</translation>
3323 <name>QStackedWidgetPreviewEventFilter
</name>
3325 <location line=
"-150"/>
3326 <source>Go to previous page of %
1 '%
2' (%
3/%
4).
</source>
3327 <translation>跳到 %
1 的前一頁「%
2」(第 %
3 頁,共 %
4 頁)。
</translation>
3330 <location line=
"+4"/>
3331 <source>Go to next page of %
1 '%
2' (%
3/%
4).
</source>
3332 <translation>跳到 %
1 的下一頁「%
2」(第 %
3 頁,共 %
4 頁)。
</translation>
3336 <name>QTabWidgetEventFilter
</name>
3338 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_tabwidget.cpp" line=
"+89"/>
3339 <source>Delete
</source>
3340 <translation>刪除
</translation>
3343 <location line=
"+1"/>
3344 <source>Before Current Page
</source>
3345 <translation>在目前頁面之前
</translation>
3348 <location line=
"+1"/>
3349 <source>After Current Page
</source>
3350 <translation>在目前頁面之後
</translation>
3353 <location line=
"+283"/>
3354 <source>Page %
1 of %
2</source>
3355 <translation>第 %
1 頁,共 %
2 頁
</translation>
3358 <location line=
"+12"/>
3359 <source>Insert Page
</source>
3360 <translation>插入頁面
</translation>
3364 <name>QToolBoxHelper
</name>
3366 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbox.cpp" line=
"+64"/>
3367 <source>Delete Page
</source>
3368 <translation>刪除頁面
</translation>
3371 <location line=
"+1"/>
3372 <source>Before Current Page
</source>
3373 <translation>在目前頁面之前
</translation>
3376 <location line=
"+1"/>
3377 <source>After Current Page
</source>
3378 <translation>在目前頁面之後
</translation>
3381 <location line=
"+1"/>
3382 <source>Change Page Order...
</source>
3383 <translation>變更頁面順序...
</translation>
3386 <location line=
"+116"/>
3387 <source>Change Page Order
</source>
3388 <translation>變更頁面順序
</translation>
3391 <location line=
"+44"/>
3392 <source>Page %
1 of %
2</source>
3393 <translation>第 %
1 頁,共 %
2 頁
</translation>
3396 <location line=
"+12"/>
3397 <source>Insert Page
</source>
3398 <translation>插入頁面
</translation>
3402 <name>QtBoolEdit
</name>
3404 <location filename=
"../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line=
"+226"/>
3405 <location line=
"+10"/>
3406 <location line=
"+25"/>
3407 <source>True
</source>
3408 <translation>真
</translation>
3411 <location line=
"-25"/>
3412 <location line=
"+25"/>
3413 <source>False
</source>
3414 <translation>假
</translation>
3418 <name>QtBoolPropertyManager
</name>
3420 <location filename=
"../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line=
"+1477"/>
3421 <source>True
</source>
3422 <translation>真
</translation>
3425 <location line=
"+1"/>
3426 <source>False
</source>
3427 <translation>假
</translation>
3431 <name>QtCharEdit
</name>
3433 <location filename=
"../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line=
"+1601"/>
3434 <source>Clear Char
</source>
3435 <translation>清除字元
</translation>
3439 <name>QtColorEditWidget
</name>
3441 <location line=
"+611"/>
3442 <source>...
</source>
3443 <translation>...
</translation>
3447 <name>QtColorPropertyManager
</name>
3449 <location filename=
"../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line=
"+4777"/>
3450 <source>Red
</source>
3451 <translation>紅
</translation>
3454 <location line=
"+8"/>
3455 <source>Green
</source>
3456 <translation>綠
</translation>
3459 <location line=
"+8"/>
3460 <source>Blue
</source>
3461 <translation>藍
</translation>
3464 <location line=
"+8"/>
3465 <source>Alpha
</source>
3466 <translation>Alpha
</translation>
3470 <name>QtCursorDatabase
</name>
3472 <location filename=
"../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line=
"-206"/>
3473 <source>Arrow
</source>
3474 <translation>箭頭
</translation>
3477 <location line=
"+2"/>
3478 <source>Up Arrow
</source>
3479 <translation>上箭頭
</translation>
3482 <location line=
"+2"/>
3483 <source>Cross
</source>
3484 <translation>交叉
</translation>
3487 <location line=
"+2"/>
3488 <source>Wait
</source>
3489 <translation>等待
</translation>
3492 <location line=
"+2"/>
3493 <source>IBeam
</source>
3494 <translation>I 型
</translation>
3497 <location line=
"+2"/>
3498 <source>Size Vertical
</source>
3499 <translation>垂直大小
</translation>
3502 <location line=
"+2"/>
3503 <source>Size Horizontal
</source>
3504 <translation>水平大小
</translation>
3507 <location line=
"+2"/>
3508 <source>Size Backslash
</source>
3509 <translation>反斜線大小
</translation>
3512 <location line=
"+2"/>
3513 <source>Size Slash
</source>
3514 <translation>斜線大小
</translation>
3517 <location line=
"+2"/>
3518 <source>Size All
</source>
3519 <translation>全部大小
</translation>
3522 <location line=
"+2"/>
3523 <source>Blank
</source>
3524 <translation>空白
</translation>
3527 <location line=
"+2"/>
3528 <source>Split Vertical
</source>
3529 <translation>垂直分割
</translation>
3532 <location line=
"+2"/>
3533 <source>Split Horizontal
</source>
3534 <translation>水平分割
</translation>
3537 <location line=
"+2"/>
3538 <source>Pointing Hand
</source>
3539 <translation>指向手
</translation>
3542 <location line=
"+2"/>
3543 <source>Forbidden
</source>
3544 <translation>禁止的
</translation>
3547 <location line=
"+2"/>
3548 <source>Open Hand
</source>
3549 <translation>開啟的手
</translation>
3552 <location line=
"+2"/>
3553 <source>Closed Hand
</source>
3554 <translation>關閉的手
</translation>
3557 <location line=
"+2"/>
3558 <source>What
's This
</source>
3559 <translation>這是什麼
</translation>
3562 <location line=
"+2"/>
3563 <source>Busy
</source>
3564 <translation>忙碌
</translation>
3567 <source>[%
1, %
2, %
3] (%
4)
</source>
3568 <translation type=
"obsolete">[%
1, %
2, %
3] (%
4)
</translation>
3572 <name>QtFontEditWidget
</name>
3574 <location filename=
"../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line=
"+201"/>
3575 <source>...
</source>
3576 <translation>...
</translation>
3579 <location line=
"+20"/>
3580 <source>Select Font
</source>
3581 <translation>選擇字型
</translation>
3585 <name>QtFontPropertyManager
</name>
3587 <source>[%
1, %
2]
</source>
3588 <translation type=
"obsolete">[%
1, %
2]
</translation>
3591 <location filename=
"../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line=
"-353"/>
3592 <source>Family
</source>
3593 <translation>家族
</translation>
3596 <location line=
"+13"/>
3597 <source>Point Size
</source>
3598 <translation>點大小
</translation>
3601 <location line=
"+8"/>
3602 <source>Bold
</source>
3603 <translation>粗體
</translation>
3606 <location line=
"+7"/>
3607 <source>Italic
</source>
3608 <translation>斜體
</translation>
3611 <location line=
"+7"/>
3612 <source>Underline
</source>
3613 <translation>底線
</translation>
3616 <location line=
"+7"/>
3617 <source>Strikeout
</source>
3618 <translation>刪除線
</translation>
3621 <location line=
"+7"/>
3622 <source>Kerning
</source>
3623 <translation>上下突出
</translation>
3627 <name>QtGradientDialog
</name>
3629 <location filename=
"../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientdialog.ui"/>
3630 <source>Edit Gradient
</source>
3631 <translation>編輯漸層
</translation>
3635 <name>QtGradientEditor
</name>
3637 <location filename=
"../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.cpp" line=
"+435"/>
3638 <source>Start X
</source>
3639 <translation>起點 X 座標
</translation>
3642 <location line=
"+4"/>
3643 <source>Start Y
</source>
3644 <translation>起點 Y 座標
</translation>
3647 <location line=
"+4"/>
3648 <source>Final X
</source>
3649 <translation>終點 X 座標
</translation>
3652 <location line=
"+4"/>
3653 <source>Final Y
</source>
3654 <translation>終點 Y 座標
</translation>
3657 <location line=
"+7"/>
3658 <location line=
"+24"/>
3659 <source>Central X
</source>
3660 <translation>中心 X 座標
</translation>
3663 <location line=
"-20"/>
3664 <location line=
"+24"/>
3665 <source>Central Y
</source>
3666 <translation>中心 Y 座標
</translation>
3669 <location line=
"-20"/>
3670 <source>Focal X
</source>
3671 <translation>焦點 X 座標
</translation>
3674 <location line=
"+4"/>
3675 <source>Focal Y
</source>
3676 <translation>焦點 Y 座標
</translation>
3679 <location line=
"+4"/>
3680 <source>Radius
</source>
3681 <translation>半徑
</translation>
3684 <location line=
"+16"/>
3685 <source>Angle
</source>
3686 <translation>角度
</translation>
3689 <location filename=
"../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.ui"/>
3690 <source>Form
</source>
3691 <translation>表單
</translation>
3695 <source>Gradient Editor
</source>
3696 <translation>漸層編輯器
</translation>
3700 <source>This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient
's type such as start and final point, radius, etc. by drag
& drop.
</source>
3701 <translation>此區域顯示正在編輯中的漸層預覽。它也允許您用拖放來編輯此漸層型態的一些參數,如起點與終點,半徑等等。
</translation>
3706 <translation>1</translation>
3711 <translation>2</translation>
3716 <translation>3</translation>
3721 <translation>4</translation>
3726 <translation>5</translation>
3730 <source>Gradient Stops Editor
</source>
3731 <translation>漸層停止點編輯器
</translation>
3735 <source>This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag
& drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions.
</source>
3736 <translation>這個區域可以讓您編輯漸層停止點。雙擊現有的停止點可以複製一份。在停止點外雙擊可以產生新的停止點。拖放停止點可以改變位置。點擊滑鼠右鍵會出現選單,可以選擇更多動作。
</translation>
3740 <source>Zoom
</source>
3741 <translation>縮放
</translation>
3745 <source>Reset Zoom
</source>
3746 <translation>重置縮放
</translation>
3750 <source>Position
</source>
3751 <translation>位置
</translation>
3755 <source>Hue
</source>
3756 <translation>色調
</translation>
3761 <translation>H
</translation>
3765 <source>Saturation
</source>
3766 <translation>飽和度
</translation>
3771 <translation>S
</translation>
3775 <source>Sat
</source>
3776 <translation>Sat
</translation>
3780 <source>Value
</source>
3781 <translation>數值
</translation>
3786 <translation>V
</translation>
3790 <source>Val
</source>
3791 <translation>Val
</translation>
3795 <source>Alpha
</source>
3796 <translation>Alpha
</translation>
3801 <translation>A
</translation>
3805 <source>Type
</source>
3806 <translation>型態
</translation>
3810 <source>Spread
</source>
3811 <translation>散布
</translation>
3815 <source>Color
</source>
3816 <translation>顏色
</translation>
3820 <source>Current stop
's color
</source>
3821 <translation>目前停止點的顏色
</translation>
3825 <source>Show HSV specification
</source>
3826 <translation>顯示 HSV 規格
</translation>
3830 <source>HSV
</source>
3831 <translation>HSV
</translation>
3835 <source>Show RGB specification
</source>
3836 <translation>顯示 RGB 規格
</translation>
3840 <source>RGB
</source>
3841 <translation>RGB
</translation>
3845 <source>Current stop
's position
</source>
3846 <translation>目前停止點位置
</translation>
3851 <translation>%
</translation>
3855 <source>Zoom In
</source>
3856 <translation>放大
</translation>
3860 <source>Zoom Out
</source>
3861 <translation>縮小
</translation>
3865 <source>Toggle details extension
</source>
3866 <translation>切換詳情延伸
</translation>
3870 <source>></source>
3871 <translation>></translation>
3875 <source>Linear Type
</source>
3876 <translation>線性型態
</translation>
3880 <source>...
</source>
3881 <translation>...
</translation>
3885 <source>Radial Type
</source>
3886 <translation>放射型態
</translation>
3890 <source>Conical Type
</source>
3891 <translation>圓錐型態
</translation>
3895 <source>Pad Spread
</source>
3896 <translation>填補散布
</translation>
3900 <source>Repeat Spread
</source>
3901 <translation>重覆散布
</translation>
3905 <source>Reflect Spread
</source>
3906 <translation>反射散布
</translation>
3910 <name>QtGradientStopsWidget
</name>
3912 <location filename=
"../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopswidget.cpp" line=
"+949"/>
3913 <source>New Stop
</source>
3914 <translation>新增停止點
</translation>
3917 <location line=
"+1"/>
3918 <source>Delete
</source>
3919 <translation>刪除
</translation>
3922 <location line=
"+1"/>
3923 <source>Flip All
</source>
3924 <translation>全部翻轉
</translation>
3927 <location line=
"+1"/>
3928 <source>Select All
</source>
3929 <translation>全部選取
</translation>
3932 <location line=
"+1"/>
3933 <source>Zoom In
</source>
3934 <translation>放大
</translation>
3937 <location line=
"+1"/>
3938 <source>Zoom Out
</source>
3939 <translation>縮小
</translation>
3942 <location line=
"+1"/>
3943 <source>Reset Zoom
</source>
3944 <translation>重置縮放
</translation>
3948 <name>QtGradientView
</name>
3950 <location filename=
"../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line=
"+107"/>
3951 <source>Grad
</source>
3952 <translation>漸層
</translation>
3955 <location line=
"+26"/>
3956 <source>Remove Gradient
</source>
3957 <translation>移除漸層
</translation>
3960 <location line=
"+1"/>
3961 <source>Are you sure you want to remove the selected gradient?
</source>
3962 <translation>您確定要移除選取的漸層嗎?
</translation>
3965 <location line=
"+74"/>
3966 <location filename=
"../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/>
3967 <source>New...
</source>
3968 <translation>新增...
</translation>
3971 <location line=
"+1"/>
3972 <location filename=
"../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/>
3973 <source>Edit...
</source>
3974 <translation>編輯...
</translation>
3977 <location line=
"+1"/>
3978 <location filename=
"../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/>
3979 <source>Rename
</source>
3980 <translation>重新命名
</translation>
3983 <location line=
"+1"/>
3984 <location filename=
"../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/>
3985 <source>Remove
</source>
3986 <translation>移除
</translation>
3989 <location filename=
"../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/>
3990 <source>Gradient View
</source>
3991 <translation>漸層檢視
</translation>
3995 <name>QtGradientViewDialog
</name>
3997 <location filename=
"../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.h" line=
"+62"/>
3998 <location filename=
"../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.ui"/>
3999 <source>Select Gradient
</source>
4000 <translation>選擇漸層
</translation>
4004 <name>QtKeySequenceEdit
</name>
4006 <location filename=
"../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line=
"+221"/>
4007 <source>Clear Shortcut
</source>
4008 <translation>清除捷徑
</translation>
4012 <name>QtLocalePropertyManager
</name>
4014 <location filename=
"../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line=
"-3561"/>
4015 <source>%
1, %
2</source>
4016 <translation>%
1,%
2</translation>
4019 <location line=
"+53"/>
4020 <source>Language
</source>
4021 <translation>語言
</translation>
4024 <location line=
"+8"/>
4025 <source>Country
</source>
4026 <translation>國家
</translation>
4030 <name>QtPointFPropertyManager
</name>
4032 <location line=
"+415"/>
4033 <source>(%
1, %
2)
</source>
4034 <translation>(%
1,%
2)
</translation>
4037 <location line=
"+71"/>
4039 <translation>X
</translation>
4042 <location line=
"+8"/>
4044 <translation>Y
</translation>
4048 <name>QtPointPropertyManager
</name>
4050 <location line=
"-322"/>
4051 <source>(%
1, %
2)
</source>
4052 <translation>(%
1,%
2)
</translation>
4055 <location line=
"+37"/>
4057 <translation>X
</translation>
4060 <location line=
"+7"/>
4062 <translation>Y
</translation>
4066 <name>QtPropertyBrowserUtils
</name>
4068 <location filename=
"../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line=
"-136"/>
4069 <source>[%
1, %
2, %
3] (%
4)
</source>
4070 <translation>[%
1, %
2, %
3] (%
4)
</translation>
4073 <location line=
"+30"/>
4074 <source>[%
1, %
2]
</source>
4075 <translation>[%
1, %
2]
</translation>
4079 <name>QtRectFPropertyManager
</name>
4081 <location filename=
"../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line=
"+1716"/>
4082 <source>[(%
1, %
2), %
3 x %
4]
</source>
4083 <translation>[(%
1, %
2), %
3x%
4]
</translation>
4086 <location line=
"+156"/>
4088 <translation>X
</translation>
4091 <location line=
"+8"/>
4093 <translation>Y
</translation>
4096 <location line=
"+8"/>
4097 <source>Width
</source>
4098 <translation>寬度
</translation>
4101 <location line=
"+9"/>
4102 <source>Height
</source>
4103 <translation>高度
</translation>
4107 <name>QtRectPropertyManager
</name>
4109 <location line=
"-614"/>
4110 <source>[(%
1, %
2), %
3 x %
4]
</source>
4111 <translation>[(%
1, %
2), %
3x%
4]
</translation>
4114 <location line=
"+120"/>
4116 <translation>X
</translation>
4119 <location line=
"+7"/>
4121 <translation>Y
</translation>
4124 <location line=
"+7"/>
4125 <source>Width
</source>
4126 <translation>寬度
</translation>
4129 <location line=
"+8"/>
4130 <source>Height
</source>
4131 <translation>高度
</translation>
4135 <name>QtResourceEditorDialog
</name>
4137 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line=
"+76"/>
4138 <source>%
1 already exists.
4139 Do you want to replace it?
</source>
4140 <translation>%
1 已存在。
4141 您要取代它嗎?
</translation>
4144 <location line=
"+5"/>
4145 <source>The file does not appear to be a resource file; element
'%
1' was found where
'%
2' was expected.
</source>
4146 <translation>此檔案似乎不是資源檔;應該是元素 %
2 但是找到元素 %
1。
</translation>
4149 <location line=
"+902"/>
4150 <source>%
1 [read-only]
</source>
4151 <translation>%
1 [唯讀]
</translation>
4154 <location line=
"+2"/>
4155 <location line=
"+198"/>
4156 <source>%
1 [missing]
</source>
4157 <translation>%
1 [遺失]
</translation>
4160 <location line=
"-72"/>
4161 <source><no prefix
></source>
4162 <translation><沒有前置字串
></translation>
4165 <location line=
"+320"/>
4166 <location line=
"+567"/>
4167 <source>New Resource File
</source>
4168 <translation>新資源檔
</translation>
4171 <location line=
"-565"/>
4172 <location line=
"+25"/>
4173 <source>Resource files (*.qrc)
</source>
4174 <translation>資源檔 (*.qrc)
</translation>
4177 <location line=
"-2"/>
4178 <source>Import Resource File
</source>
4179 <translation>匯入資源檔
</translation>
4182 <location line=
"+112"/>
4183 <source>newPrefix
</source>
4184 <translation>新前置字串
</translation>
4187 <source><p
><b
>Warning:
</b
> The file:
</p
><p
>%
1</p
><p
>is outside of the current resource file
's directory.
</p
><p
>To resolve the issue, press:
</p
><table
><tr
><th
>Copy
</th
><td
>to copy the file to resource file
's directory.
</td
></tr
><tr
><th
>Copy As...
</th
><td
>to copy the file to one of resource file
's subdirectories.
</td
></tr
><tr
><th
>Keep
</th
><td
>to use its current location.
</td
></tr
></table
></source>
4188 <translation type=
"obsolete"><p
><b
>警告:
</b
>檔案:
</p
><p
>%
1</p
><p
>放在目前資源檔目錄之外。
</p
><p
>您可以按下
</p
><table
><tr
><th
>複製
</th
><td
>來將檔案複製到資源檔目錄中。
</td
></tr
><tr
><th
>複製為...
</th
><td
>來將檔案複製到某一個資源檔的子目錄。
</td
></tr
><tr
><th
>保持
</th
><td
>使用它目前的位置。
</td
></tr
></table
></translation>
4191 <location line=
"+49"/>
4192 <source>Add Files
</source>
4193 <translation>新增檔案
</translation>
4196 <location line=
"+21"/>
4197 <source>Incorrect Path
</source>
4198 <translation>不正確的路徑
</translation>
4201 <location line=
"+3"/>
4202 <location line=
"+19"/>
4203 <location line=
"+212"/>
4204 <location line=
"+7"/>
4205 <source>Copy
</source>
4206 <translation>複製
</translation>
4209 <location line=
"-236"/>
4210 <source>Copy As...
</source>
4211 <translation>複製為...
</translation>
4214 <location line=
"+2"/>
4215 <source>Keep
</source>
4216 <translation>保持
</translation>
4219 <location line=
"+2"/>
4220 <source>Skip
</source>
4221 <translation>略過
</translation>
4224 <location line=
"+87"/>
4225 <source>Clone Prefix
</source>
4226 <translation>複製前置字串
</translation>
4229 <location line=
"+1"/>
4230 <source>Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files.
4231 This could for example be a language extension like
"_de
".
</source>
4232 <translation>請輸入您要複製檔案的檔名的後置字串。
4233 可以用語言的延伸代碼,例如
"_tw
"。
</translation>
4236 <location line=
"+113"/>
4237 <location line=
"+4"/>
4238 <source>Copy As
</source>
4239 <translation>複製為
</translation>
4242 <location line=
"+1"/>
4243 <source><p
>The selected file:
</p
><p
>%
1</p
><p
>is outside of the current resource file
's directory:
</p
><p
>%
2</p
><p
>Please select another path within this directory.
<p
></source>
4244 <translation><p
>選取的檔案:
</p
><p
>%
1</p
><p
>在目前的資源檔目錄:
</p
><p
>%
2</p
><p
>之外。請選擇在該目錄之內的路徑存放。
</p
></translation>
4247 <location line=
"+20"/>
4248 <source>Could not overwrite %
1.
</source>
4249 <translation>無法覆寫 %
1。
</translation>
4252 <source>Could not copy:
4256 <translation type=
"obsolete">無法複製:
4262 <location line=
"-289"/>
4263 <source><p
><b
>Warning:
</b
> The file
</p
><p
>%
1</p
><p
>is outside of the current resource file
's parent directory.
</p
></source>
4264 <translation><p
><b
>警告:
</b
>檔案
</p
><p
>%
1</p
><p
>放在目前資源檔的父目錄以外。
</p
></translation>
4267 <location line=
"+8"/>
4268 <source><p
>To resolve the issue, press:
</p
><table
><tr
><th align=
"left
">Copy
</th
><td
>to copy the file to the resource file
's parent directory.
</td
></tr
><tr
><th align=
"left
">Copy As...
</th
><td
>to copy the file into a subdirectory of the resource file
's parent directory.
</td
></tr
><tr
><th align=
"left
">Keep
</th
><td
>to use its current location.
</td
></tr
></table
></source>
4269 <translation><p
>要解決此問題,請按
</p
><table
><tr
><th align=
"left
">複製
</th
><td
>將該檔案複製到資源檔的父目錄。
</td
></tr
><tr
><th align=
"left
">複製為...
</th
><td
>將該檔案複製到資源檔的父目錄底下的某個子目錄。
</td
></tr
><tr
><th align=
"left
">保持
</th
><td
>則不移動該檔案。
</td
></tr
></table
></translation>
4272 <location line=
"+288"/>
4273 <source>Could not copy
4283 <location line=
"+35"/>
4284 <source>A parse error occurred at line %
1, column %
2 of %
3:
4286 <translation>%
3 中發生剖析錯誤於行 %
1 欄 %
2:
4290 <location line=
"+12"/>
4291 <source>Save Resource File
</source>
4292 <translation>儲存資源檔
</translation>
4295 <location line=
"+1"/>
4296 <source>Could not write %
1: %
2</source>
4297 <translation>無法寫入 %
1:%
2</translation>
4300 <location line=
"+34"/>
4301 <source>Edit Resources
</source>
4302 <translation>編輯資源
</translation>
4305 <location line=
"+35"/>
4306 <source>New...
</source>
4307 <translation>新增...
</translation>
4310 <location line=
"+2"/>
4311 <source>Open...
</source>
4312 <translation>開啟...
</translation>
4315 <location line=
"+1"/>
4316 <source>Open Resource File
</source>
4317 <translation>開啟資源檔
</translation>
4320 <location line=
"+1"/>
4321 <location line=
"+11"/>
4322 <source>Remove
</source>
4323 <translation>移除
</translation>
4326 <location line=
"-10"/>
4327 <location line=
"+11"/>
4328 <source>Move Up
</source>
4329 <translation>上移
</translation>
4332 <location line=
"-10"/>
4333 <location line=
"+11"/>
4334 <source>Move Down
</source>
4335 <translation>下移
</translation>
4338 <location line=
"-9"/>
4339 <location line=
"+1"/>
4340 <source>Add Prefix
</source>
4341 <translation>新增前置字串
</translation>
4344 <location line=
"+1"/>
4345 <source>Add Files...
</source>
4346 <translation>新增檔案...
</translation>
4349 <location line=
"+1"/>
4350 <source>Change Prefix
</source>
4351 <translation>變更前置字串
</translation>
4354 <location line=
"+1"/>
4355 <source>Change Language
</source>
4356 <translation>變更語言
</translation>
4359 <location line=
"+1"/>
4360 <source>Change Alias
</source>
4361 <translation>變更別名
</translation>
4364 <location line=
"+1"/>
4365 <source>Clone Prefix...
</source>
4366 <translation>複製前置字串...
</translation>
4369 <location line=
"+37"/>
4370 <source>Prefix / Path
</source>
4371 <translation>前置字串/路徑
</translation>
4374 <location line=
"+1"/>
4375 <source>Language / Alias
</source>
4376 <translation>語言/別名
</translation>
4379 <location line=
"+119"/>
4380 <source><html
><p
><b
>Warning:
</b
> There have been problems while reloading the resources:
</p
><pre
>%
1</pre
></html
></source>
4381 <translation><html
><p
><b
>警告:
</b
>重新載入資源
</p
><pre
>%
1</pre
> <p
>時發生問題。
</p
></html
></translation>
4384 <location line=
"+2"/>
4385 <source>Resource Warning
</source>
4386 <translation>資源警告
</translation>
4389 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.ui"/>
4390 <source>Dialog
</source>
4391 <translation>對話框
</translation>
4395 <source>New File
</source>
4396 <translation>新增檔案
</translation>
4401 <translation>N
</translation>
4405 <source>Remove File
</source>
4406 <translation>移除檔案
</translation>
4411 <translation>R
</translation>
4416 <translation>I
</translation>
4420 <source>New Resource
</source>
4421 <translation>新增資源
</translation>
4426 <translation>A
</translation>
4430 <source>Remove Resource or File
</source>
4431 <translation>移除資源或檔案
</translation>
4434 <source>horizontalSpacer
</source>
4435 <translation type=
"obsolete">水平間隔
</translation>
4439 <name>QtResourceView
</name>
4441 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceview.cpp" line=
"+435"/>
4442 <source>Size: %
1 x %
2
4444 <translation>大小:%
1x%
2
4448 <location line=
"+18"/>
4449 <source>Edit Resources...
</source>
4450 <translation>編輯資源...
</translation>
4453 <location line=
"+5"/>
4454 <source>Reload
</source>
4455 <translation>重新載入
</translation>
4458 <location line=
"+5"/>
4459 <source>Copy Path
</source>
4460 <translation>複製路徑
</translation>
4464 <name>QtResourceViewDialog
</name>
4466 <location line=
"+247"/>
4467 <source>Select Resource
</source>
4468 <translation>選擇資源
</translation>
4472 <name>QtSizeFPropertyManager
</name>
4474 <location filename=
"../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line=
"-537"/>
4475 <source>%
1 x %
2</source>
4476 <translation>%
1x%
2</translation>
4479 <location line=
"+130"/>
4480 <source>Width
</source>
4481 <translation>寬度
</translation>
4484 <location line=
"+9"/>
4485 <source>Height
</source>
4486 <translation>高度
</translation>
4490 <name>QtSizePolicyPropertyManager
</name>
4492 <location line=
"+1719"/>
4493 <location line=
"+1"/>
4494 <source><Invalid
></source>
4495 <translation type=
"unfinished"></translation>
4498 <location line=
"+1"/>
4499 <source>[%
1, %
2, %
3, %
4]
</source>
4500 <translation>[%
1, %
2, %
3, %
4]
</translation>
4503 <location line=
"+45"/>
4504 <source>Horizontal Policy
</source>
4505 <translation>水平政策
</translation>
4508 <location line=
"+9"/>
4509 <source>Vertical Policy
</source>
4510 <translation>垂直政策
</translation>
4513 <location line=
"+9"/>
4514 <source>Horizontal Stretch
</source>
4515 <translation>水平伸展
</translation>
4518 <location line=
"+8"/>
4519 <source>Vertical Stretch
</source>
4520 <translation>垂直伸展
</translation>
4524 <name>QtSizePropertyManager
</name>
4526 <location line=
"-2298"/>
4527 <source>%
1 x %
2</source>
4528 <translation>%
1x%
2</translation>
4531 <location line=
"+96"/>
4532 <source>Width
</source>
4533 <translation>寬度
</translation>
4536 <location line=
"+8"/>
4537 <source>Height
</source>
4538 <translation>高度
</translation>
4542 <name>QtToolBarDialog
</name>
4544 <location filename=
"../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line=
"+1244"/>
4545 <source>Custom Toolbar
</source>
4546 <translation>自訂工具列
</translation>
4549 <location line=
"+545"/>
4550 <source>< S E P A R A T O R
></source>
4551 <translation><分隔器
></translation>
4554 <location filename=
"../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.ui"/>
4555 <source>Customize Toolbars
</source>
4556 <translation>自訂工具列
</translation>
4561 <translation>1</translation>
4565 <source>Actions
</source>
4566 <translation>動作
</translation>
4570 <source>Toolbars
</source>
4571 <translation>工具列
</translation>
4575 <source>Add new toolbar
</source>
4576 <translation>新增工具列
</translation>
4580 <source>New
</source>
4581 <translation>新增
</translation>
4585 <source>Remove selected toolbar
</source>
4586 <translation>移除選取的工具列
</translation>
4590 <source>Remove
</source>
4591 <translation>移除
</translation>
4595 <source>Rename toolbar
</source>
4596 <translation>重新命名工具列
</translation>
4600 <source>Rename
</source>
4601 <translation>重新命名
</translation>
4605 <source>Move action up
</source>
4606 <translation>將動作上移
</translation>
4611 <translation>上
</translation>
4615 <source>Remove action from toolbar
</source>
4616 <translation>從工具列移除動作
</translation>
4620 <source><-
</source>
4621 <translation><-
</translation>
4625 <source>Add action to toolbar
</source>
4626 <translation>新增動作到工具列
</translation>
4630 <source>-
></source>
4631 <translation>-
></translation>
4635 <source>Move action down
</source>
4636 <translation>將動作下移
</translation>
4640 <source>Down
</source>
4641 <translation>下
</translation>
4645 <source>Current Toolbar Actions
</source>
4646 <translation>目前工具列的動作
</translation>
4650 <name>QtTreePropertyBrowser
</name>
4652 <location filename=
"../tools/shared/qtpropertybrowser/qttreepropertybrowser.cpp" line=
"+442"/>
4653 <source>Property
</source>
4654 <translation>屬性
</translation>
4657 <location line=
"+1"/>
4658 <source>Value
</source>
4659 <translation>數值
</translation>
4663 <name>SaveFormAsTemplate
</name>
4665 <location filename=
"../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.cpp" line=
"+72"/>
4666 <source>Add path...
</source>
4667 <translation>新增路徑...
</translation>
4670 <location line=
"+23"/>
4671 <source>Template Exists
</source>
4672 <translation>樣本已存在
</translation>
4675 <location line=
"+1"/>
4676 <source>A template with the name %
1 already exists.
4677 Do you want overwrite the template?
</source>
4678 <translation>名稱為 %
1 的樣本已存在。
4679 您要覆寫此樣本嗎?
</translation>
4682 <location line=
"+3"/>
4683 <source>Overwrite Template
</source>
4684 <translation>覆寫樣本
</translation>
4687 <location line=
"+7"/>
4688 <source>Open Error
</source>
4689 <translation>開啟錯誤
</translation>
4692 <location line=
"+1"/>
4693 <source>There was an error opening template %
1 for writing. Reason: %
2</source>
4694 <translation>開啟樣本 %
1 以寫入時失敗。理由:%
2</translation>
4697 <location line=
"+13"/>
4698 <source>Write Error
</source>
4699 <translation>寫入錯誤
</translation>
4702 <location line=
"+1"/>
4703 <source>There was an error writing the template %
1 to disk. Reason: %
2</source>
4704 <translation>將樣本 %
1 寫入磁碟時發生錯誤。理由:%
2</translation>
4707 <location line=
"+27"/>
4708 <source>Pick a directory to save templates in
</source>
4709 <translation>請選擇要儲存樣本的目錄
</translation>
4712 <location filename=
"../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.ui"/>
4713 <source>Save Form As Template
</source>
4714 <translation>將表單存為樣本
</translation>
4718 <source>&Category:
</source>
4719 <translation>分類(
&C):
</translation>
4723 <source>&Name:
</source>
4724 <translation>名稱(
&N):
</translation>
4728 <name>ScriptErrorDialog
</name>
4730 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line=
"+63"/>
4731 <source>An error occurred while running the scripts for
"%
1":
4733 <translation>執行 %
1 的文稿時發生錯誤:
4738 <name>SelectSignalDialog
</name>
4740 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/selectsignaldialog.ui"/>
4741 <source>Go to slot
</source>
4742 <translation>跳到信號槽
</translation>
4746 <source>Select signal
</source>
4747 <translation>選擇信號
</translation>
4751 <source>signal
</source>
4752 <translation type=
"unfinished"></translation>
4756 <source>class
</source>
4757 <translation type=
"unfinished"></translation>
4761 <name>SignalSlotConnection
</name>
4763 <location filename=
"../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line=
"-358"/>
4764 <source>SENDER(%
1), SIGNAL(%
2), RECEIVER(%
3), SLOT(%
4)
</source>
4765 <translation>發送者(%
1),信號(%
2),接收者(%
3),信號槽(%
4)
</translation>
4769 <name>SignalSlotDialogClass
</name>
4771 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.ui"/>
4772 <source>Signals and slots
</source>
4773 <translation>信號與信號槽
</translation>
4777 <source>Slots
</source>
4778 <translation>信號槽
</translation>
4782 <source>Add
</source>
4783 <translation>新增
</translation>
4787 <source>...
</source>
4788 <translation>...
</translation>
4792 <source>Delete
</source>
4793 <translation>刪除
</translation>
4797 <source>Signals
</source>
4798 <translation>信號
</translation>
4804 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/spacer_widget.cpp" line=
"+275"/>
4805 <source>Horizontal Spacer
'%
1', %
2 x %
3</source>
4806 <translation>水平空間 %
1,%
2x%
3</translation>
4809 <location line=
"+0"/>
4810 <source>Vertical Spacer
'%
1', %
2 x %
3</source>
4811 <translation>垂直空間 %
1,%
2x%
3</translation>
4815 <name>TemplateOptionsPage
</name>
4817 <location filename=
"../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line=
"+156"/>
4818 <source>Template Paths
</source>
4819 <extracomment>Tab in preferences dialog
</extracomment>
4820 <translation>樣本路徑
</translation>
4824 <name>ToolBarManager
</name>
4826 <location filename=
"../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line=
"+89"/>
4827 <source>Configure Toolbars...
</source>
4828 <translation>設定工具列...
</translation>
4831 <location line=
"+15"/>
4832 <source>Window
</source>
4833 <translation>視窗
</translation>
4836 <location line=
"+1"/>
4837 <source>Help
</source>
4838 <translation>說明
</translation>
4841 <location line=
"+7"/>
4842 <source>Style
</source>
4843 <translation>樣式
</translation>
4846 <location line=
"+2"/>
4847 <source>Dock views
</source>
4848 <translation>嵌入檢視
</translation>
4851 <location line=
"+6"/>
4852 <source>Toolbars
</source>
4853 <translation>工具列
</translation>
4857 <name>VersionDialog
</name>
4859 <location filename=
"../tools/designer/src/designer/versiondialog.cpp" line=
"+171"/>
4860 <source><h3
>%
1</h3
><br/
><br/
>Version %
2</source>
4861 <translation><h3
>%
1</h3
><br/
><br/
>版本 %
2</translation>
4864 <source> Open Source Edition
</source>
4865 <translation type=
"obsolete"> 開放源碼版本
</translation>
4868 <location line=
"+1"/>
4869 <source>Qt Designer
</source>
4870 <translation>Qt 設計家
</translation>
4873 <location line=
"+1"/>
4874 <source><br/
>Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.
<br/
></source>
4875 <translation><br /
>Qt 設計家是一套圖形使用者介面應用程式,用於設計 Qt 的應用程式。
<br /
></translation>
4878 <source>This version of Qt Designer is part of the Qt Open Source Edition, for use in the development of Open Source applications. Qt is a comprehensive C++ framework for cross-platform application development.
<br/
><br/
>You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications. Please see
<a href=
"http://qt.nokia.com/company/model.html
">http://qt.nokia.com/company/model.html
</a
> for an overview of Qt licensing.
<br/
></source>
4879 <translation type=
"obsolete">此版本的 Qt 設計家是 Qt 開放源碼版本的一部份,只能用於開發開放源碼的應用程式。Qt 為一個跨平台的,強大的 C++ 應用程式開發框架。您需要商業版的 Qt 授權才能發展私有(封閉)應用程式軟體。關於 Qt 授權的概要,請參考
<a href=
"http://qt.nokia.com/company/model
">qt.nokia.com/company/model
</a
>。
</translation>
4882 <source>This program is licensed to you under the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file LICENSE that came with this software distribution.
<br/
></source>
4883 <translation type=
"obsolete">此程式以 Qt 商業授權同意書(Qt Commerical License Agreement)授權給您。詳情請參照 LICENSE 檔。
<br /
></translation>
4886 <location line=
"+5"/>
4887 <source>%
1<br/
>%
2<br/
>Copyright (C)
2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).
<br/
><br/
>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
<br/
> </source>
4888 <translation>%
1<br/
>%
2<br/
>Copyright (C)
2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).
<br/
><br/
>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
<br/
> </translation>
4891 <source>This version of Qt Designer is part of the Qt Open Source Edition, for use in the development of Open Source applications. Qt is a comprehensive C++ framework for cross-platform application development.
<br/
><br/
>You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications. Please see
<a href=
"http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel
">http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel.html
</a
> for an overview of Qt licensing.
<br/
></source>
4892 <translation type=
"obsolete">此版本的 Qt 設計家是 Qt 開放源碼版本的一部份,只能用於開發開放源碼的應用程式。Qt 為一個跨平台的,強大的 C++ 應用程式開發框架。您需要商業版的 Qt 授權才能發展私有(封閉)應用程式軟體。關於 Qt 授權的概要,請參考
<a href=
"http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel
">http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel.html
</a
>。
<br/
></translation>
4895 <source>This program is licensed to you under the terms of the Qt %
1 License Agreement. For details, see the license file that came with this software distribution.
<br/
></source>
4896 <translation type=
"obsolete">此程式以 Qt %
1 授權同意書授權給您。詳情請參照此軟體套件中的授權檔。
<br /
></translation>
4900 <name>WidgetDataBase
</name>
4902 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line=
"+814"/>
4903 <source>The file contains a custom widget
'%
1' whose base class (%
2) differs from the current entry in the widget database (%
3). The widget database is left unchanged.
</source>
4904 <translation>此檔案包含了自訂元件 %
1,其基礎類別(%
2)與在元件資料庫目前的項目(%
3)不同。元件資料庫並未做更動。
</translation>
4908 <name>qdesigner_internal::ActionEditor
</name>
4910 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/actioneditor.cpp" line=
"+143"/>
4911 <source>Actions
</source>
4912 <translation>動作
</translation>
4915 <location line=
"-16"/>
4916 <source>New...
</source>
4917 <translation>新增...
</translation>
4920 <location line=
"+7"/>
4921 <source>Delete
</source>
4922 <translation>刪除
</translation>
4925 <location line=
"+307"/>
4926 <source>New action
</source>
4927 <translation>新動作
</translation>
4930 <location line=
"+98"/>
4931 <source>Edit action
</source>
4932 <translation>編輯動作
</translation>
4935 <source>Designer
</source>
4936 <translation type=
"obsolete">設計家
</translation>
4939 <source>Feature not implemented!
</source>
4940 <translation type=
"obsolete">功能尚未實作!
</translation>
4943 <location line=
"-411"/>
4944 <source>Edit...
</source>
4945 <translation>編輯...
</translation>
4948 <location line=
"+1"/>
4949 <source>Go to slot...
</source>
4950 <translation type=
"unfinished">跳到信號槽...
</translation>
4953 <location line=
"+1"/>
4954 <source>Copy
</source>
4955 <translation>複製
</translation>
4958 <location line=
"+1"/>
4959 <source>Cut
</source>
4960 <translation>剪下
</translation>
4963 <location line=
"+1"/>
4964 <source>Paste
</source>
4965 <translation>貼上
</translation>
4968 <location line=
"+1"/>
4969 <source>Select all
</source>
4970 <translation>全部選取
</translation>
4973 <location line=
"+54"/>
4974 <source>Configure Action Editor
</source>
4975 <translation>設定動作編輯器
</translation>
4978 <location line=
"+3"/>
4979 <source>Icon View
</source>
4980 <translation>圖示檢視
</translation>
4983 <location line=
"+6"/>
4984 <source>Detailed View
</source>
4985 <translation>詳情檢視
</translation>
4988 <location line=
"+412"/>
4989 <source>Remove actions
</source>
4990 <translation>移除動作
</translation>
4993 <location line=
"+0"/>
4994 <source>Remove action
'%
1'</source>
4995 <translation>移除動作 %
1</translation>
4998 <location line=
"+186"/>
4999 <source>Used In
</source>
5000 <translation>使用於
</translation>
5004 <name>qdesigner_internal::ActionFilterWidget
</name>
5006 <source>Filter:
</source>
5007 <translation type=
"obsolete">過濾器:
</translation>
5011 <name>qdesigner_internal::ActionModel
</name>
5013 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/actionrepository.cpp" line=
"+95"/>
5014 <source>Name
</source>
5015 <translation>名稱
</translation>
5018 <location line=
"+1"/>
5019 <source>Used
</source>
5020 <translation>已使用
</translation>
5023 <location line=
"+1"/>
5024 <source>Text
</source>
5025 <translation>文字
</translation>
5028 <location line=
"+1"/>
5029 <source>Shortcut
</source>
5030 <translation>捷徑
</translation>
5033 <location line=
"+1"/>
5034 <source>Checkable
</source>
5035 <translation>可勾選
</translation>
5038 <location line=
"+1"/>
5039 <source>ToolTip
</source>
5040 <translation>工具提示
</translation>
5044 <name>qdesigner_internal::BuddyEditor
</name>
5046 <location filename=
"../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor.cpp" line=
"+265"/>
5047 <source>Add buddy
</source>
5048 <translation>新增同伴
</translation>
5051 <location line=
"+52"/>
5052 <source>Remove buddies
</source>
5053 <translation>移除同伴
</translation>
5055 <message numerus=
"yes">
5056 <location line=
"+24"/>
5057 <source>Remove %n buddies
</source>
5059 <numerusform>移除 %n 個項目
</numerusform>
5062 <message numerus=
"yes">
5063 <location line=
"+51"/>
5064 <source>Add %n buddies
</source>
5066 <numerusform>新增 %n 個項目
</numerusform>
5070 <location line=
"+47"/>
5071 <source>Set automatically
</source>
5072 <translation>自動設定
</translation>
5076 <name>qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin
</name>
5078 <location filename=
"../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_plugin.cpp" line=
"+77"/>
5079 <source>Edit Buddies
</source>
5080 <translation>編輯同伴
</translation>
5084 <name>qdesigner_internal::BuddyEditorTool
</name>
5086 <location filename=
"../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_tool.cpp" line=
"+60"/>
5087 <source>Edit Buddies
</source>
5088 <translation>編輯同伴
</translation>
5092 <name>qdesigner_internal::ButtonGroupMenu
</name>
5094 <location filename=
"../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line=
"+7"/>
5095 <source>Select members
</source>
5096 <translation>選擇成員
</translation>
5099 <location line=
"+1"/>
5100 <source>Break
</source>
5101 <translation>打斷
</translation>
5105 <name>qdesigner_internal::ButtonTaskMenu
</name>
5107 <location line=
"+121"/>
5108 <source>Assign to button group
</source>
5109 <translation>指定按鍵群組
</translation>
5112 <location line=
"+2"/>
5113 <source>Button group
</source>
5114 <translation>按鍵群組
</translation>
5117 <location line=
"+1"/>
5118 <source>New button group
</source>
5119 <translation>新增按鍵群組
</translation>
5122 <location line=
"+1"/>
5123 <source>Change text...
</source>
5124 <translation>變更文字...
</translation>
5127 <location line=
"+1"/>
5128 <source>None
</source>
5129 <translation>無
</translation>
5132 <location line=
"+101"/>
5133 <source>Button group
'%
1'</source>
5134 <translation>按鍵群組 %
1</translation>
5138 <name>qdesigner_internal::CodeDialog
</name>
5140 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/codedialog.cpp" line=
"+99"/>
5141 <source>Save...
</source>
5142 <translation>儲存...
</translation>
5145 <location line=
"+4"/>
5146 <source>Copy All
</source>
5147 <translation>全部複製
</translation>
5150 <location line=
"+5"/>
5151 <source>&Find in Text...
</source>
5152 <translation>在文字中尋找(
&F)...
</translation>
5155 <location line=
"+75"/>
5156 <source>A temporary form file could not be created in %
1.
</source>
5157 <translation>無法於 %
1 建立暫存表單檔。
</translation>
5160 <location line=
"+6"/>
5161 <source>The temporary form file %
1 could not be written.
</source>
5162 <translation>無法寫入暫存表單檔 %
1。
</translation>
5165 <location line=
"+21"/>
5166 <source>%
1 - [Code]
</source>
5167 <translation>%
1─[源碼]
</translation>
5170 <location line=
"+23"/>
5171 <source>Save Code
</source>
5172 <translation>儲存程式碼
</translation>
5175 <location line=
"+0"/>
5176 <source>Header Files (*.%
1)
</source>
5177 <translation>標頭檔 (*.%
1)
</translation>
5180 <location line=
"+6"/>
5181 <source>The file %
1 could not be opened: %
2</source>
5182 <translation>檔案 %
1 無法開啟:%
2</translation>
5185 <location line=
"+5"/>
5186 <source>The file %
1 could not be written: %
2</source>
5187 <translation>檔案 %
1 無法寫入:%
2</translation>
5190 <location line=
"+11"/>
5191 <source>%
1 - Error
</source>
5192 <translation>%
1─錯誤
</translation>
5196 <name>qdesigner_internal::ColorAction
</name>
5198 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line=
"+250"/>
5199 <source>Text Color
</source>
5200 <translation>文字顏色
</translation>
5204 <name>qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu
</name>
5206 <location filename=
"../tools/designer/src/components/taskmenu/combobox_taskmenu.cpp" line=
"+72"/>
5207 <source>Edit Items...
</source>
5208 <translation>編輯項目...
</translation>
5211 <location line=
"+38"/>
5212 <source>Change Combobox Contents
</source>
5213 <translation>變更下拉式選單內容
</translation>
5217 <name>qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu
</name>
5219 <location filename=
"../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line=
"+156"/>
5220 <source>Change description...
</source>
5221 <translation>變更描述...
</translation>
5225 <name>qdesigner_internal::ConnectionDelegate
</name>
5227 <source><object
></source>
5228 <translation type=
"obsolete"><物件
></translation>
5231 <source><signal
></source>
5232 <translation type=
"obsolete"><信號
></translation>
5235 <source><slot
></source>
5236 <translation type=
"obsolete"><信號槽
></translation>
5240 <name>qdesigner_internal::ConnectionEdit
</name>
5242 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line=
"+1313"/>
5243 <source>Select All
</source>
5244 <translation>全部選取
</translation>
5247 <location line=
"+3"/>
5248 <source>Deselect All
</source>
5249 <translation>全部取消選取
</translation>
5252 <location line=
"+5"/>
5253 <source>Delete
</source>
5254 <translation>刪除
</translation>
5258 <name>qdesigner_internal::ConnectionModel
</name>
5260 <location filename=
"../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line=
"-465"/>
5261 <source>Sender
</source>
5262 <translation>發送者
</translation>
5265 <location line=
"+1"/>
5266 <source>Signal
</source>
5267 <translation>信號
</translation>
5270 <location line=
"+1"/>
5271 <source>Receiver
</source>
5272 <translation>接收者
</translation>
5275 <location line=
"+1"/>
5276 <source>Slot
</source>
5277 <translation>信號槽
</translation>
5280 <location line=
"+90"/>
5281 <source><sender
></source>
5282 <translation><發送者
></translation>
5285 <location line=
"+1"/>
5286 <source><signal
></source>
5287 <translation><信號
></translation>
5290 <location line=
"+1"/>
5291 <source><receiver
></source>
5292 <translation><接收者
></translation>
5295 <location line=
"+1"/>
5296 <source><slot
></source>
5297 <translation><信號槽
></translation>
5300 <location line=
"+110"/>
5301 <source>Signal and Slot Editor
</source>
5302 <translation>信號與信號槽編輯器
</translation>
5305 <source>The connection already exists!
<br
>SENDER(%
1), SIGNAL(%
2), RECEIVER(%
3), SLOT(%
4)
</source>
5306 <translation type=
"obsolete">連線已存在。
<br
>發送者(%
1),信號(%
2),接收者(%
3),信號槽(%
4)
</translation>
5309 <location line=
"-2"/>
5310 <source>The connection already exists!
<br
>%
1</source>
5311 <translation>連線已存在!
<br
>%
1</translation>
5315 <name>qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu
</name>
5317 <source>Delete Page
</source>
5318 <translation type=
"obsolete">刪除頁面
</translation>
5321 <location filename=
"../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line=
"+112"/>
5322 <source>Insert Page Before Current Page
</source>
5323 <translation>在目前頁面之前插入
</translation>
5326 <location line=
"+4"/>
5327 <source>Insert Page After Current Page
</source>
5328 <translation>在目前頁面之後插入
</translation>
5331 <location line=
"-32"/>
5332 <source>Delete
</source>
5333 <translation>刪除
</translation>
5336 <location line=
"+25"/>
5337 <source>Insert
</source>
5338 <translation>插入
</translation>
5341 <location line=
"+15"/>
5342 <source>Add Subwindow
</source>
5343 <translation>新增子視窗
</translation>
5346 <location line=
"+38"/>
5347 <source>Subwindow
</source>
5348 <translation>子視窗
</translation>
5351 <location line=
"+2"/>
5352 <source>Page
</source>
5353 <translation>頁面
</translation>
5356 <location line=
"+1"/>
5357 <source>Page %
1 of %
2</source>
5358 <translation>第 %
1 頁,共 %
2 頁
</translation>
5362 <name>qdesigner_internal::DPI_Chooser
</name>
5364 <location filename=
"../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line=
"+27"/>
5365 <source>System (%
1 x %
2)
</source>
5366 <extracomment>System resolution
</extracomment>
5367 <translation>系統(%
1 x %
2)
</translation>
5370 <location line=
"+7"/>
5371 <source>User defined
</source>
5372 <translation>使用者定義
</translation>
5375 <location line=
"+18"/>
5376 <source> x
</source>
5377 <extracomment>DPI X/Y separator
</extracomment>
5378 <translation> x
</translation>
5382 <name>qdesigner_internal::DesignerPropertyManager
</name>
5384 <location filename=
"../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line=
"+644"/>
5385 <location line=
"+6"/>
5386 <source>AlignLeft
</source>
5387 <translation>置左對齊
</translation>
5390 <location line=
"-5"/>
5391 <source>AlignHCenter
</source>
5392 <translation>置中對齊
</translation>
5395 <location line=
"+1"/>
5396 <source>AlignRight
</source>
5397 <translation>置右對齊
</translation>
5400 <location line=
"+1"/>
5401 <source>AlignJustify
</source>
5402 <translation>兩邊對齊
</translation>
5405 <location line=
"+9"/>
5406 <source>AlignTop
</source>
5407 <translation>置頂對齊
</translation>
5410 <location line=
"+1"/>
5411 <location line=
"+4"/>
5412 <source>AlignVCenter
</source>
5413 <translation>垂直置中
</translation>
5416 <location line=
"-3"/>
5417 <source>AlignBottom
</source>
5418 <translation>置底對齊
</translation>
5421 <source>PreferDefault
</source>
5422 <translation type=
"obsolete">預設
</translation>
5425 <source>NoAntialias
</source>
5426 <translation type=
"obsolete">沒有反鋸齒
</translation>
5429 <source>PreferAntialias
</source>
5430 <translation type=
"obsolete">預設反鋸齒
</translation>
5433 <location line=
"+565"/>
5434 <source>%
1, %
2</source>
5435 <translation>%
1,%
2</translation>
5437 <message numerus=
"yes">
5438 <location line=
"+6"/>
5439 <source>Customized (%n roles)
</source>
5441 <numerusform>自訂(%n 個角色)
</numerusform>
5445 <location line=
"+1"/>
5446 <source>Inherited
</source>
5447 <translation>繼承
</translation>
5450 <location line=
"+566"/>
5451 <source>Horizontal
</source>
5452 <translation>水平
</translation>
5455 <location line=
"+9"/>
5456 <source>Vertical
</source>
5457 <translation>垂直
</translation>
5460 <location line=
"+15"/>
5461 <source>Normal Off
</source>
5462 <translation>正常時關閉
</translation>
5465 <location line=
"+1"/>
5466 <source>Normal On
</source>
5467 <translation>正常時開啟
</translation>
5470 <location line=
"+1"/>
5471 <source>Disabled Off
</source>
5472 <translation>關閉時關閉
</translation>
5475 <location line=
"+1"/>
5476 <source>Disabled On
</source>
5477 <translation>關閉時開啟
</translation>
5480 <location line=
"+1"/>
5481 <source>Active Off
</source>
5482 <translation>啟用時關閉
</translation>
5485 <location line=
"+1"/>
5486 <source>Active On
</source>
5487 <translation>啟用時開啟
</translation>
5490 <location line=
"+1"/>
5491 <source>Selected Off
</source>
5492 <translation>選擇時關閉
</translation>
5495 <location line=
"+1"/>
5496 <source>Selected On
</source>
5497 <translation>選擇時開啟
</translation>
5500 <location line=
"+7"/>
5501 <location line=
"+21"/>
5502 <source>translatable
</source>
5503 <translation>可翻譯
</translation>
5506 <location line=
"-15"/>
5507 <location line=
"+21"/>
5508 <source>disambiguation
</source>
5509 <translation>澄清
</translation>
5512 <location line=
"-15"/>
5513 <location line=
"+21"/>
5514 <source>comment
</source>
5515 <translation>註解
</translation>
5518 <source>Antialiasing
</source>
5519 <translation type=
"obsolete">反鋸齒
</translation>
5523 <name>qdesigner_internal::DeviceProfileDialog
</name>
5525 <location filename=
"../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.cpp" line=
"+63"/>
5526 <source>Device Profiles (*.%
1)
</source>
5527 <translation>裝置設定檔(*.%
1)
</translation>
5530 <location line=
"+31"/>
5531 <source>Default
</source>
5532 <translation>預設
</translation>
5535 <location line=
"+67"/>
5536 <source>Save Profile
</source>
5537 <translation>儲存設定檔
</translation>
5540 <location line=
"+10"/>
5541 <source>Save Profile - Error
</source>
5542 <translation>儲存設定檔 ─ 錯誤
</translation>
5545 <location line=
"+0"/>
5546 <source>Unable to open the file
'%
1' for writing: %
2</source>
5547 <translation>無法開啟檔案 %
1 以寫入:%
2</translation>
5550 <location line=
"+8"/>
5551 <source>Open profile
</source>
5552 <translation>開啟設定檔
</translation>
5555 <location line=
"+6"/>
5556 <location line=
"+6"/>
5557 <source>Open Profile - Error
</source>
5558 <translation>開啟設定檔 ─ 錯誤
</translation>
5561 <location line=
"-6"/>
5562 <source>Unable to open the file
'%
1' for reading: %
2</source>
5563 <translation>無法開啟檔案 %
1 以讀取:%
2</translation>
5566 <location line=
"+6"/>
5567 <source>'%
1' is not a valid profile: %
2</source>
5568 <translation>%
1 不是合法的設定檔:%
2</translation>
5572 <name>qdesigner_internal::Dialog
</name>
5574 <location filename=
"../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditor.ui"/>
5575 <source>Dialog
</source>
5576 <translation>對話框
</translation>
5580 <source>StringList
</source>
5581 <translation>字串列表
</translation>
5585 <source>New String
</source>
5586 <translation>新增字串
</translation>
5590 <source>&New
</source>
5591 <translation>新增(
&N)
</translation>
5595 <source>Delete String
</source>
5596 <translation>刪除字串
</translation>
5600 <source>&Delete
</source>
5601 <translation>刪除(
&D)
</translation>
5605 <source>&Value:
</source>
5606 <translation>數值(
&V):
</translation>
5610 <source>Move String Up
</source>
5611 <translation>字串上移
</translation>
5616 <translation>上
</translation>
5620 <source>Move String Down
</source>
5621 <translation>字串下移
</translation>
5625 <source>Down
</source>
5626 <translation>下
</translation>
5630 <name>qdesigner_internal::EditableResourceModel
</name>
5632 <source>Invalid files
</source>
5633 <translation type=
"obsolete">不合法的檔案
</translation>
5636 <source>Files referenced in a qrc must be in the qrc
's directory or one of its subdirectories:
<p
><b
>%
1</b
><p
>Some of the selected files do not comply with this.
</source>
5637 <translation type=
"obsolete">在 qrc 中參考到的檔案必須放在 qrc 目錄或其子目錄之中:
<p
><b
>%
1</b
><p
>有些選取的檔案沒有符合此規定。
</translation>
5640 <source>Only insert files which comply
</source>
5641 <translation type=
"obsolete">只插入有符合規定的檔案
</translation>
5644 <source>Files referenced in a qrc must be in the qrc
's directory or one of its subdirectories:
<p
><b
>%
1</b
><p
>The selected files do not comply with this.
</source>
5645 <translation type=
"obsolete">在 qrc 中參考到的檔案必須放在 qrc 目錄或其子目錄之中:
<p
><b
>%
1</b
><p
>選取的檔案沒有符合此規定。
</translation>
5648 <source>Error loading resource file
</source>
5649 <translation type=
"obsolete">載入資源檔時發生錯誤
</translation>
5652 <source>Failed to open
"%
1":
5654 <translation type=
"obsolete">開啟 %
1 失敗。
5658 <source>Error saving resource file
</source>
5659 <translation type=
"obsolete">儲存資源檔時發生錯誤
</translation>
5662 <source>Failed to save
"%
1":
5664 <translation type=
"obsolete">儲存 %
1 時失敗。
5669 <name>qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl
</name>
5671 <location filename=
"../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line=
"-256"/>
5672 <source>Add a profile
</source>
5673 <translation type=
"unfinished">新增設定檔
</translation>
5676 <location line=
"+6"/>
5677 <source>Edit the selected profile
</source>
5678 <translation type=
"unfinished">編輯選取的設定檔
</translation>
5681 <location line=
"+4"/>
5682 <source>Delete the selected profile
</source>
5683 <translation type=
"unfinished">刪除選取的設定檔
</translation>
5686 <location line=
"+22"/>
5687 <source>Add Profile
</source>
5688 <translation type=
"unfinished">新增設定檔
</translation>
5691 <location line=
"+7"/>
5692 <source>New profile
</source>
5693 <translation type=
"unfinished">新增設定檔
</translation>
5696 <location line=
"+35"/>
5697 <source>Edit Profile
</source>
5698 <translation type=
"unfinished">編輯設定檔
</translation>
5701 <location line=
"+26"/>
5702 <source>Delete Profile
</source>
5703 <translation type=
"unfinished">刪除設定檔
</translation>
5706 <location line=
"+1"/>
5707 <source>Would you like to delete the profile
'%
1'?
</source>
5708 <translation type=
"unfinished">您要刪除設定檔 %
1 嗎?
</translation>
5711 <location line=
"+55"/>
5712 <source>Default
</source>
5713 <translation type=
"unfinished">預設
</translation>
5716 <location line=
"-160"/>
5717 <source>None
</source>
5718 <translation type=
"unfinished">無
</translation>
5722 <name>qdesigner_internal::FilterWidget
</name>
5724 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/filterwidget.cpp" line=
"+185"/>
5725 <source><Filter
></source>
5726 <translation><過濾器
></translation>
5730 <name>qdesigner_internal::FindIconDialog
</name>
5732 <source>Find Icon
</source>
5733 <translation type=
"obsolete">尋找圖示
</translation>
5736 <source>Specify resource
</source>
5737 <translation type=
"obsolete">指定資源
</translation>
5740 <source>Specify image file
</source>
5741 <translation type=
"obsolete">指定影像檔
</translation>
5744 <source>Parent directory
</source>
5745 <translation type=
"obsolete">父目錄
</translation>
5749 <name>qdesigner_internal::FormEditor
</name>
5751 <location filename=
"../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor.cpp" line=
"+190"/>
5752 <source>Resource File Changed
</source>
5753 <translation>資源檔已變更
</translation>
5756 <location line=
"+1"/>
5757 <source>The file
"%
1" has changed outside Designer. Do you want to reload it?
</source>
5758 <translation>檔案 %
1 在設計器之外被人更動過。您要重新載入嗎?
</translation>
5762 <name>qdesigner_internal::FormLayoutMenu
</name>
5764 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line=
"+24"/>
5765 <source>Add form layout row...
</source>
5766 <translation>新增表單佈局列...
</translation>
5770 <name>qdesigner_internal::FormWindow
</name>
5772 <location filename=
"../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line=
"-1267"/>
5773 <source>Edit contents
</source>
5774 <translation>編輯內容
</translation>
5777 <location line=
"+1"/>
5779 <translation>F2
</translation>
5782 <source>Insert widget
'%
1</source>
5783 <translation type=
"obsolete">插入元件 %
1</translation>
5786 <location line=
"+841"/>
5787 <source>Resize
</source>
5788 <translation>重新調整大小
</translation>
5791 <location line=
"+218"/>
5792 <location line=
"+15"/>
5793 <source>Key Move
</source>
5794 <translation>鍵移動
</translation>
5797 <source>Paste
</source>
5798 <translation type=
"obsolete">貼上
</translation>
5801 <location line=
"+276"/>
5802 <source>Paste error
</source>
5803 <translation>貼上錯誤
</translation>
5806 <source>Can
't paste widgets. Designer couldn
't find a container
5807 to paste into which does not contain a layout. Break the layout
5808 of the container you want to paste into and select this container
5809 and then paste again.
</source>
5810 <translation type=
"obsolete">無法貼上元件。設計家找不到不含佈局的容器來貼上。
5811 請先將要貼進去的容器裡的佈局打破,再試著貼上。
</translation>
5814 <source>Break layout
</source>
5815 <translation type=
"obsolete">打斷佈局
</translation>
5818 <location line=
"+442"/>
5819 <source>Lay out
</source>
5820 <translation>佈局
</translation>
5823 <location line=
"+493"/>
5824 <location line=
"+55"/>
5825 <source>Drop widget
</source>
5826 <translation>丟棄元件
</translation>
5828 <message numerus=
"yes">
5829 <location line=
"-1055"/>
5830 <source>Paste %n action(s)
</source>
5832 <numerusform>貼上 %n 個動作
</numerusform>
5836 <location line=
"-511"/>
5837 <source>Insert widget
'%
1'</source>
5838 <translation>插入元件 %
1</translation>
5840 <message numerus=
"yes">
5841 <location line=
"+513"/>
5842 <source>Paste %n widget(s)
</source>
5844 <numerusform>貼上 %n 個元件
</numerusform>
5848 <location line=
"+1"/>
5849 <source>Paste (%
1 widgets, %
2 actions)
</source>
5850 <translation>貼上(%
1 個元件,%
2 個動作)
</translation>
5853 <location line=
"+56"/>
5854 <source>Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into.
</source>
5855 <translation>無法貼上元件。設計器找不到沒有佈局的容器來貼上。
</translation>
5858 <location line=
"+2"/>
5859 <source>Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again.
</source>
5860 <translation>請先打斷您要貼上的容器佈局,再選擇該容器,並重新貼上。
</translation>
5863 <location line=
"+187"/>
5864 <source>Raise widgets
</source>
5865 <translation>抬升元件
</translation>
5868 <location line=
"+17"/>
5869 <source>Lower widgets
</source>
5870 <translation>降低元件
</translation>
5873 <location line=
"+201"/>
5874 <source>Select Ancestor
</source>
5875 <translation>選擇祖先
</translation>
5878 <location line=
"+576"/>
5879 <source>A QMainWindow-based form does not contain a central widget.
</source>
5880 <translation>QMainWindow 為基底的表單並未包含中央元件。
</translation>
5884 <name>qdesigner_internal::FormWindowBase
</name>
5886 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/formwindowbase.cpp" line=
"+397"/>
5887 <source>Delete
</source>
5888 <translation>刪除
</translation>
5891 <location line=
"+0"/>
5892 <source>Delete
'%
1'</source>
5893 <translation>刪除
'%
1'</translation>
5897 <name>qdesigner_internal::FormWindowManager
</name>
5899 <location filename=
"../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowmanager.cpp" line=
"+368"/>
5900 <source>Cu
&t
</source>
5901 <translation>剪下(
&T)
</translation>
5904 <location line=
"+3"/>
5905 <source>Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard
</source>
5906 <translation>剪下選取的元件,並放到剪貼簿中
</translation>
5909 <location line=
"+5"/>
5910 <source>&Copy
</source>
5911 <translation>複製(
&C)
</translation>
5914 <location line=
"+3"/>
5915 <source>Copies the selected widgets to the clipboard
</source>
5916 <translation>將選取的元件複製進剪貼簿
</translation>
5919 <location line=
"+5"/>
5920 <source>&Paste
</source>
5921 <translation>貼上(
&P)
</translation>
5924 <location line=
"+3"/>
5925 <source>Pastes the clipboard
's contents
</source>
5926 <translation>貼上剪貼簿中的內容
</translation>
5929 <location line=
"+5"/>
5930 <source>&Delete
</source>
5931 <translation>刪除(
&D)
</translation>
5934 <location line=
"+2"/>
5935 <source>Deletes the selected widgets
</source>
5936 <translation>刪除選取的元件
</translation>
5939 <location line=
"+5"/>
5940 <source>Select
&All
</source>
5941 <translation>全部選取(
&A)
</translation>
5944 <location line=
"+3"/>
5945 <source>Selects all widgets
</source>
5946 <translation>選擇所有的元件
</translation>
5949 <location line=
"+5"/>
5950 <source>Bring to
&Front
</source>
5951 <translation>帶到前景(
&F)
</translation>
5954 <location line=
"+3"/>
5955 <location line=
"+1"/>
5956 <source>Raises the selected widgets
</source>
5957 <translation>抬升選取的元件
</translation>
5960 <location line=
"+4"/>
5961 <source>Send to
&Back
</source>
5962 <translation>送回背景(
&B)
</translation>
5965 <location line=
"+3"/>
5966 <location line=
"+1"/>
5967 <source>Lowers the selected widgets
</source>
5968 <translation>降低選取的元件
</translation>
5971 <location line=
"+4"/>
5972 <source>Adjust
&Size
</source>
5973 <translation>調整大小(
&S)
</translation>
5976 <location line=
"+3"/>
5977 <source>Adjusts the size of the selected widget
</source>
5978 <translation>調整選取的元件大小
</translation>
5981 <location line=
"+6"/>
5982 <source>Lay Out
&Horizontally
</source>
5983 <translation>水平佈局(
&H)
</translation>
5986 <location line=
"+3"/>
5987 <source>Lays out the selected widgets horizontally
</source>
5988 <translation>將選取的元件做水平佈局
</translation>
5991 <location line=
"+6"/>
5992 <source>Lay Out
&Vertically
</source>
5993 <translation>垂直佈局(
&V)
</translation>
5996 <location line=
"+3"/>
5997 <source>Lays out the selected widgets vertically
</source>
5998 <translation>將選取的元件做垂直佈局
</translation>
6001 <location line=
"+16"/>
6002 <source>Lay Out in a
&Grid
</source>
6003 <translation>使用格線佈局(
&G)
</translation>
6006 <location line=
"+3"/>
6007 <source>Lays out the selected widgets in a grid
</source>
6008 <translation>將選取的元件佈局在格線內
</translation>
6011 <location line=
"+7"/>
6012 <source>Lay Out Horizontally in S
&plitter
</source>
6013 <translation>以水平分離佈局(
&P)
</translation>
6016 <location line=
"+3"/>
6017 <source>Lays out the selected widgets horizontally in a splitter
</source>
6018 <translation>將選取的元件在分離器中做水平佈局
</translation>
6021 <location line=
"+7"/>
6022 <source>Lay Out Vertically in Sp
&litter
</source>
6023 <translation>以垂直分離佈局(
&L)
</translation>
6026 <location line=
"+3"/>
6027 <source>Lays out the selected widgets vertically in a splitter
</source>
6028 <translation>將選取的元件在分離器中做垂直佈局
</translation>
6031 <location line=
"+7"/>
6032 <source>&Break Layout
</source>
6033 <translation>打斷佈局(
&B)
</translation>
6036 <location line=
"+3"/>
6037 <source>Breaks the selected layout
</source>
6038 <translation>打斷選取的佈局
</translation>
6041 <location line=
"+13"/>
6042 <source>&Preview...
</source>
6043 <translation>預覽(
&P)...
</translation>
6046 <location line=
"+2"/>
6047 <source>Preview current form
</source>
6048 <translation>預覽目前的表單
</translation>
6051 <location line=
"+14"/>
6052 <source>Form
&Settings...
</source>
6053 <translation>表單設定(
&S)...
</translation>
6056 <location line=
"+78"/>
6057 <source>Break Layout
</source>
6058 <translation>打斷佈局
</translation>
6061 <location line=
"+26"/>
6062 <source>Adjust Size
</source>
6063 <translation>調整大小
</translation>
6066 <location line=
"+43"/>
6067 <source>Could not create form preview
</source>
6068 <comment>Title of warning message box
</comment>
6069 <translation>無法建立表單預覽
</translation>
6072 <location line=
"+341"/>
6073 <source>Form Settings - %
1</source>
6074 <translation>表單設定─%
1</translation>
6077 <location line=
"-560"/>
6078 <source>Lay Out in a
&Form Layout
</source>
6079 <translation>在表單中佈局(
&F)
</translation>
6082 <location line=
"+3"/>
6083 <source>Lays out the selected widgets in a form layout
</source>
6084 <translation>將選取的元件於表單中佈局
</translation>
6087 <location line=
"+45"/>
6088 <source>Si
&mplify Grid Layout
</source>
6089 <translation>簡化格線佈局(
&M)
</translation>
6092 <location line=
"+2"/>
6093 <source>Removes empty columns and rows
</source>
6094 <translation>移除空的欄與列
</translation>
6098 <name>qdesigner_internal::FormWindowSettings
</name>
6100 <location filename=
"../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.cpp" line=
"+193"/>
6101 <source>None
</source>
6102 <translation>無
</translation>
6105 <location line=
"+1"/>
6106 <source>Device Profile: %
1</source>
6107 <translation>裝置設定檔:%
1</translation>
6111 <name>qdesigner_internal::GraphicsPropertyEditor
</name>
6113 <source><no icon
></source>
6114 <translation type=
"obsolete"><沒有圖示
></translation>
6117 <source><no pixmap
></source>
6118 <translation type=
"obsolete"><沒有像素圖
></translation>
6122 <name>qdesigner_internal::GridPanel
</name>
6124 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/gridpanel.ui"/>
6125 <source>Form
</source>
6126 <translation>表單
</translation>
6130 <source>Grid
</source>
6131 <translation>格線
</translation>
6135 <source>Visible
</source>
6136 <translation>可見的
</translation>
6140 <source>Grid
&X
</source>
6141 <translation>X 軸格線(
&X)
</translation>
6145 <source>Snap
</source>
6146 <translation>貼齊
</translation>
6150 <source>Reset
</source>
6151 <translation>重置
</translation>
6155 <source>Grid
&Y
</source>
6156 <translation>Y 軸格線(
&Y)
</translation>
6160 <name>qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu
</name>
6162 <location filename=
"../tools/designer/src/components/taskmenu/groupbox_taskmenu.cpp" line=
"+86"/>
6163 <source>Change title...
</source>
6164 <translation>變更標題...
</translation>
6168 <name>qdesigner_internal::HtmlTextEdit
</name>
6170 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line=
"-58"/>
6171 <source>Insert HTML entity
</source>
6172 <translation>插入 HTML entity
</translation>
6176 <name>qdesigner_internal::IconSelector
</name>
6178 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line=
"+211"/>
6179 <source>The pixmap file
'%
1' cannot be read.
</source>
6180 <translation>無法讀取像素檔 %
1。
</translation>
6183 <location line=
"+6"/>
6184 <source>The file
'%
1' does not appear to be a valid pixmap file: %
2</source>
6185 <translation>檔案 %
1 似乎不是合法的像素檔:%
2</translation>
6188 <location line=
"+9"/>
6189 <source>The file
'%
1' could not be read: %
2</source>
6190 <translation>檔案 %
1 無法讀取:%
2</translation>
6193 <location line=
"+33"/>
6194 <source>Choose a Pixmap
</source>
6195 <translation>選擇像素圖
</translation>
6198 <location line=
"+7"/>
6199 <source>Pixmap Read Error
</source>
6200 <translation>像素圖讀取錯誤
</translation>
6203 <location line=
"+55"/>
6204 <source>...
</source>
6205 <translation>...
</translation>
6208 <location line=
"+6"/>
6209 <source>Normal Off
</source>
6210 <translation>正常時關閉
</translation>
6213 <location line=
"+1"/>
6214 <source>Normal On
</source>
6215 <translation>正常時開啟
</translation>
6218 <location line=
"+1"/>
6219 <source>Disabled Off
</source>
6220 <translation>關閉時關閉
</translation>
6223 <location line=
"+1"/>
6224 <source>Disabled On
</source>
6225 <translation>關閉時開啟
</translation>
6228 <location line=
"+1"/>
6229 <source>Active Off
</source>
6230 <translation>啟用時關閉
</translation>
6233 <location line=
"+1"/>
6234 <source>Active On
</source>
6235 <translation>啟用時開啟
</translation>
6238 <location line=
"+1"/>
6239 <source>Selected Off
</source>
6240 <translation>選擇時關閉
</translation>
6243 <location line=
"+1"/>
6244 <source>Selected On
</source>
6245 <translation>選擇時開啟
</translation>
6248 <location line=
"+8"/>
6249 <source>Choose Resource...
</source>
6250 <translation>選擇資源...
</translation>
6253 <location line=
"+1"/>
6254 <source>Choose File...
</source>
6255 <translation>選擇檔案...
</translation>
6258 <location line=
"+1"/>
6259 <source>Reset
</source>
6260 <translation>重置
</translation>
6263 <location line=
"+1"/>
6264 <source>Reset All
</source>
6265 <translation>全部重置
</translation>
6269 <name>qdesigner_internal::ItemListEditor
</name>
6271 <location filename=
"../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line=
"+358"/>
6272 <source>Properties
&<<</source>
6273 <translation>屬性
&<<</translation>
6276 <location line=
"+2"/>
6277 <location filename=
"../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.ui"/>
6278 <source>Properties
&>></source>
6279 <translation>屬性
&>></translation>
6282 <location filename=
"../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.ui"/>
6283 <source>Items List
</source>
6284 <translation>項目列表
</translation>
6288 <source>New Item
</source>
6289 <translation>新增項目
</translation>
6293 <source>&New
</source>
6294 <translation>新增(
&N)
</translation>
6298 <source>Delete Item
</source>
6299 <translation>刪除項目
</translation>
6303 <source>&Delete
</source>
6304 <translation>刪除(
&D)
</translation>
6308 <source>Move Item Up
</source>
6309 <translation>將項目上移
</translation>
6314 <translation>U
</translation>
6318 <source>Move Item Down
</source>
6319 <translation>將項目下移
</translation>
6324 <translation>D
</translation>
6328 <name>qdesigner_internal::LabelTaskMenu
</name>
6330 <location filename=
"../tools/designer/src/components/taskmenu/label_taskmenu.cpp" line=
"+89"/>
6331 <source>Change rich text...
</source>
6332 <translation>變更 rich text...
</translation>
6335 <location line=
"+1"/>
6336 <source>Change plain text...
</source>
6337 <translation>變更純文字...
</translation>
6341 <name>qdesigner_internal::LineEditTaskMenu
</name>
6343 <location filename=
"../tools/designer/src/components/taskmenu/lineedit_taskmenu.cpp" line=
"+84"/>
6344 <source>Change text...
</source>
6345 <translation>變更文字...
</translation>
6349 <name>qdesigner_internal::ListWidgetEditor
</name>
6351 <location filename=
"../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidgeteditor.cpp" line=
"+105"/>
6352 <source>Edit List Widget
</source>
6353 <translation>編輯列表元件
</translation>
6356 <location line=
"+19"/>
6357 <source>Edit Combobox
</source>
6358 <translation>編輯下拉式選單
</translation>
6361 <location line=
"-51"/>
6362 <source>New Item
</source>
6363 <translation>新增項目
</translation>
6366 <source>Dialog
</source>
6367 <translation type=
"obsolete">對話框
</translation>
6370 <source>Items List
</source>
6371 <translation type=
"obsolete">項目列表
</translation>
6374 <source>Move Item Down
</source>
6375 <translation type=
"obsolete">將項目下移
</translation>
6379 <translation type=
"obsolete">D
</translation>
6382 <source>&Pixmap
</source>
6383 <translation type=
"obsolete">像素圖(
&P)
</translation>
6386 <source>Set Item Pixmap
</source>
6387 <translation type=
"obsolete">設定項目的像素圖
</translation>
6390 <source>...
</source>
6391 <translation type=
"obsolete">...
</translation>
6394 <source>Reset Item Pixmap
</source>
6395 <translation type=
"obsolete">重置項目的像素圖
</translation>
6398 <source>&Text
</source>
6399 <translation type=
"obsolete">文字(
&T)
</translation>
6402 <source>Set Item Text
</source>
6403 <translation type=
"obsolete">設定項目文字
</translation>
6406 <source>Move Item Up
</source>
6407 <translation type=
"obsolete">將項目上移
</translation>
6411 <translation type=
"obsolete">U
</translation>
6414 <source>&New Item
</source>
6415 <translation type=
"obsolete">新增項目(
&N)
</translation>
6418 <source>Delete Item
</source>
6419 <translation type=
"obsolete">刪除項目
</translation>
6422 <source>&Delete Item
</source>
6423 <translation type=
"obsolete">刪除項目(
&D)
</translation>
6426 <source>&New
</source>
6427 <translation type=
"obsolete">新增(
&N)
</translation>
6430 <source>&Delete
</source>
6431 <translation type=
"obsolete">刪除(
&D)
</translation>
6434 <source>Icon
</source>
6435 <translation type=
"obsolete">圖示
</translation>
6439 <name>qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu
</name>
6441 <location filename=
"../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidget_taskmenu.cpp" line=
"+71"/>
6442 <source>Edit Items...
</source>
6443 <translation>編輯項目...
</translation>
6446 <location line=
"+38"/>
6447 <source>Change List Contents
</source>
6448 <translation>變更列表內容
</translation>
6452 <name>qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu
</name>
6454 <location filename=
"../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line=
"+118"/>
6455 <source>Next Subwindow
</source>
6456 <translation>下一個子視窗
</translation>
6459 <location line=
"+1"/>
6460 <source>Previous Subwindow
</source>
6461 <translation>前一個子視窗
</translation>
6464 <location line=
"+1"/>
6465 <source>Tile
</source>
6466 <translation>鋪排
</translation>
6469 <location line=
"+1"/>
6470 <source>Cascade
</source>
6471 <translation>串接
</translation>
6475 <name>qdesigner_internal::MenuTaskMenu
</name>
6477 <location filename=
"../tools/designer/src/components/taskmenu/menutaskmenu.cpp" line=
"+60"/>
6478 <source>Remove
</source>
6479 <translation>移除
</translation>
6483 <name>qdesigner_internal::MorphMenu
</name>
6485 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line=
"+264"/>
6486 <source>Morph into
</source>
6487 <translation>變型為
</translation>
6491 <name>qdesigner_internal::NewActionDialog
</name>
6493 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/newactiondialog.ui"/>
6494 <source>New Action...
</source>
6495 <translation>新增動作...
</translation>
6499 <source>&Text:
</source>
6500 <translation>文字(
&T)
</translation>
6504 <source>Shortcut:
</source>
6505 <translation>捷徑:
</translation>
6509 <source>Checkable:
</source>
6510 <translation>可勾選:
</translation>
6514 <source>ToolTip:
</source>
6515 <translation>工具提示:
</translation>
6519 <source>...
</source>
6520 <translation>...
</translation>
6524 <source>&Icon:
</source>
6525 <translation>圖示(
&I)
</translation>
6529 <source>Object
&name:
</source>
6530 <translation>物件名稱(
&N):
</translation>
6534 <name>qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog
</name>
6536 <location filename=
"../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.cpp" line=
"+134"/>
6537 <source>Set Property Name
</source>
6538 <translation>設定屬性名稱
</translation>
6541 <location line=
"+11"/>
6542 <source>The current object already has a property named
'%
1'.
6543 Please select another, unique one.
</source>
6544 <translation>目前的物件已經有名為 %
1 的屬性了。
6545 請選擇其它的名稱。
</translation>
6548 <source>The
'_q_
' prefix is reserved for Qt library.
6549 Please select another name.
</source>
6550 <translation type=
"obsolete">以
"_q_
" 開頭的是保留給 Qt 函式庫使用的。
6551 請選擇另外的名稱。
</translation>
6554 <location filename=
"../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui"/>
6555 <source>Create Dynamic Property
</source>
6556 <translation>建立動態屬性
</translation>
6560 <source>Property Name
</source>
6561 <translation>屬性名稱
</translation>
6565 <source>Property Type
</source>
6566 <translation>屬性型態
</translation>
6569 <location filename=
"../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.cpp" line=
"+4"/>
6570 <source>The
'_q_
' prefix is reserved for the Qt library.
6571 Please select another name.
</source>
6572 <translation>前置字串
'_q_
' 是保留給 Qt 函式庫用的。
6573 請選擇其它字串。
</translation>
6576 <location filename=
"../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui"/>
6577 <source>horizontalSpacer
</source>
6578 <translation>水平間隔
</translation>
6582 <name>qdesigner_internal::NewFormWidget
</name>
6584 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.cpp" line=
"-391"/>
6585 <source>Default size
</source>
6586 <translation>預設大小
</translation>
6589 <location line=
"+1"/>
6590 <source>QVGA portrait (
240x320)
</source>
6591 <translation>QVGA 縱向(
240 x
320)
</translation>
6594 <location line=
"+1"/>
6595 <source>QVGA landscape (
320x240)
</source>
6596 <translation>QVGA 橫向(
320 x
240)
</translation>
6599 <location line=
"+1"/>
6600 <source>VGA portrait (
480x640)
</source>
6601 <translation>VGA 縱向(
480 x
640)
</translation>
6604 <location line=
"+1"/>
6605 <source>VGA landscape (
640x480)
</source>
6606 <translation>VGA 橫向(
640 x
480)
</translation>
6609 <location line=
"+66"/>
6610 <source>Widgets
</source>
6611 <extracomment>New Form Dialog Categories
</extracomment>
6612 <translation>元件
</translation>
6615 <location line=
"+1"/>
6616 <source>Custom Widgets
</source>
6617 <translation>自訂元件
</translation>
6620 <location line=
"+18"/>
6621 <source>None
</source>
6622 <translation>無
</translation>
6625 <location line=
"+57"/>
6626 <source>Error loading form
</source>
6627 <translation>載入表單時發生錯誤
</translation>
6630 <location line=
"+312"/>
6631 <source>Internal error: No template selected.
</source>
6632 <translation>內部錯誤:沒有選擇樣本。
</translation>
6635 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.ui"/>
6637 <translation>0</translation>
6641 <source>Choose a template for a preview
</source>
6642 <translation>選擇預覽的樣本
</translation>
6646 <source>Embedded Design
</source>
6647 <translation>嵌入式設計
</translation>
6651 <source>Device:
</source>
6652 <translation>裝置:
</translation>
6656 <source>Screen Size:
</source>
6657 <translation>螢幕大小:
</translation>
6661 <name>qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel
</name>
6663 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line=
"+96"/>
6664 <source>Add
</source>
6665 <translation>新增
</translation>
6668 <location line=
"+2"/>
6669 <source>New Promoted Class
</source>
6670 <translation>新增提升的元件
</translation>
6673 <location line=
"+15"/>
6674 <source>Base class name:
</source>
6675 <translation>基底類別名稱:
</translation>
6678 <location line=
"+1"/>
6679 <source>Promoted class name:
</source>
6680 <translation>提升的類別名稱:
</translation>
6683 <location line=
"+1"/>
6684 <source>Header file:
</source>
6685 <translation>標頭檔:
</translation>
6688 <location line=
"+1"/>
6689 <source>Global include
</source>
6690 <translation>全域引入
</translation>
6693 <location line=
"+11"/>
6694 <source>Reset
</source>
6695 <translation>重置
</translation>
6699 <name>qdesigner_internal::ObjectInspector
</name>
6701 <source>Object
</source>
6702 <translation type=
"obsolete">物件
</translation>
6705 <source>Class
</source>
6706 <translation type=
"obsolete">類別
</translation>
6709 <source><noname
></source>
6710 <translation type=
"obsolete"><未命名
></translation>
6713 <source>separator
</source>
6714 <translation type=
"obsolete">分隔器
</translation>
6717 <location filename=
"../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspector.cpp" line=
"+758"/>
6718 <source>&Find in Text...
</source>
6719 <translation>在文字中尋找(
&F)...
</translation>
6723 <name>qdesigner_internal::ObjectInspector::ObjectInspectorPrivate
</name>
6725 <location line=
"-438"/>
6726 <source>Change Current Page
</source>
6727 <translation>變更目前的頁面
</translation>
6731 <name>qdesigner_internal::OrderDialog
</name>
6733 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line=
"+113"/>
6734 <source>Index %
1 (%
2)
</source>
6735 <translation>索引 %
1(%
2)
</translation>
6738 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.ui"/>
6739 <source>Change Page Order
</source>
6740 <translation>變更頁面順序
</translation>
6744 <source>Page Order
</source>
6745 <translation>頁面順序
</translation>
6749 <translation type=
"obsolete">上
</translation>
6752 <source>Down
</source>
6753 <translation type=
"obsolete">下
</translation>
6756 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line=
"+3"/>
6757 <source>%
1 %
2</source>
6758 <translation>%
1 %
2</translation>
6761 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.ui"/>
6762 <source>Move page up
</source>
6763 <translation>頁面上移
</translation>
6767 <source>Move page down
</source>
6768 <translation>頁面下移
</translation>
6772 <name>qdesigner_internal::PaletteEditor
</name>
6774 <location filename=
"../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.ui"/>
6775 <source>Edit Palette
</source>
6776 <translation>編輯調色盤
</translation>
6780 <source>Tune Palette
</source>
6781 <translation>調整調色盤
</translation>
6785 <source>Show Details
</source>
6786 <translation>顯示詳情
</translation>
6790 <source>Compute Details
</source>
6791 <translation>計算詳情
</translation>
6795 <source>Quick
</source>
6796 <translation>快
</translation>
6800 <source>Preview
</source>
6801 <translation>預覽
</translation>
6805 <source>Disabled
</source>
6806 <translation>已關閉
</translation>
6810 <source>Inactive
</source>
6811 <translation>未啟動
</translation>
6815 <source>Active
</source>
6816 <translation>啟動
</translation>
6820 <name>qdesigner_internal::PaletteEditorButton
</name>
6822 <location filename=
"../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditorbutton.cpp" line=
"+61"/>
6823 <source>Change Palette
</source>
6824 <translation>變更調色盤
</translation>
6828 <name>qdesigner_internal::PaletteModel
</name>
6830 <location filename=
"../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.cpp" line=
"+381"/>
6831 <source>Color Role
</source>
6832 <translation>顏色角色
</translation>
6835 <location line=
"+2"/>
6836 <source>Active
</source>
6837 <translation>啟動
</translation>
6840 <location line=
"+2"/>
6841 <source>Inactive
</source>
6842 <translation>未啟動
</translation>
6845 <location line=
"+2"/>
6846 <source>Disabled
</source>
6847 <translation>已關閉
</translation>
6851 <name>qdesigner_internal::PixmapEditor
</name>
6853 <location filename=
"../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line=
"-1539"/>
6854 <source>Copy Path
</source>
6855 <translation>複製路徑
</translation>
6858 <location line=
"+1"/>
6859 <source>Paste Path
</source>
6860 <translation>貼上路徑
</translation>
6863 <location line=
"-3"/>
6864 <source>Choose Resource...
</source>
6865 <translation>選擇資源...
</translation>
6868 <location line=
"+1"/>
6869 <source>Choose File...
</source>
6870 <translation>選擇檔案...
</translation>
6873 <location line=
"+8"/>
6874 <location line=
"+16"/>
6875 <source>...
</source>
6876 <translation>...
</translation>
6880 <name>qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog
</name>
6882 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/plaintexteditor.cpp" line=
"+69"/>
6883 <source>Edit text
</source>
6884 <translation>編輯文字
</translation>
6888 <name>qdesigner_internal::PluginDialog
</name>
6890 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.cpp" line=
"+72"/>
6891 <source>Components
</source>
6892 <translation>組件
</translation>
6895 <location line=
"+13"/>
6896 <source>Plugin Information
</source>
6897 <translation>外掛程式資訊
</translation>
6900 <location line=
"+4"/>
6901 <source>Refresh
</source>
6902 <translation>刷新
</translation>
6905 <location line=
"+1"/>
6906 <source>Scan for newly installed custom widget plugins.
</source>
6907 <translation>掃描是否有新安裝的自訂元件外掛程式。
</translation>
6910 <location line=
"+48"/>
6911 <source>Qt Designer couldn
't find any plugins
</source>
6912 <translation>Qt 設計家找不到任何的外掛程式。
</translation>
6915 <location line=
"+3"/>
6916 <source>Qt Designer found the following plugins
</source>
6917 <translation>Qt 設計家找到以下的外掛程式
</translation>
6920 <location line=
"+55"/>
6921 <source>New custom widget plugins have been found.
</source>
6922 <translation>找到新的自訂元件外掛程式。
</translation>
6925 <source>TextLabel
</source>
6926 <translation type=
"obsolete">文字標籤
</translation>
6930 <translation type=
"obsolete">1</translation>
6934 <name>qdesigner_internal::PreviewActionGroup
</name>
6936 <location filename=
"../tools/designer/src/components/formeditor/previewactiongroup.cpp" line=
"+95"/>
6937 <source>%
1 Style
</source>
6938 <translation>%
1 樣式
</translation>
6942 <name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate
</name>
6944 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.cpp" line=
"+118"/>
6945 <source>Load Custom Device Skin
</source>
6946 <translation>載入自訂裝置外觀
</translation>
6949 <location line=
"+2"/>
6950 <source>All QVFB Skins (*.%
1)
</source>
6951 <translation>所有 QVFB 外觀檔 (*.%
1)
</translation>
6954 <location line=
"+16"/>
6955 <source>%
1 - Duplicate Skin
</source>
6956 <translation>%
1─複製外觀
</translation>
6959 <location line=
"+1"/>
6960 <source>The skin
'%
1' already exists.
</source>
6961 <translation>外觀 %
1 已存在。
</translation>
6964 <location line=
"+14"/>
6965 <source>%
1 - Error
</source>
6966 <translation>%
1─錯誤
</translation>
6969 <location line=
"+1"/>
6970 <source>%
1 is not a valid skin directory:
6972 <translation>%
1 不是合法的外觀目錄:
6977 <name>qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin
</name>
6979 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line=
"+218"/>
6980 <source>&Close
</source>
6981 <translation>關閉(
&C)
</translation>
6985 <name>qdesigner_internal::PreviewManager
</name>
6987 <location line=
"+345"/>
6988 <source>%
1 - [Preview]
</source>
6989 <translation>%
1─[預覽]
</translation>
6992 <source>%
1 Style
</source>
6993 <translation type=
"obsolete">%
1 樣式
</translation>
6997 <name>qdesigner_internal::PreviewWidget
</name>
6999 <location filename=
"../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewwidget.ui"/>
7000 <source>Preview Window
</source>
7001 <translation>預覽視窗
</translation>
7005 <source>LineEdit
</source>
7006 <translation>行編輯器
</translation>
7010 <source>ComboBox
</source>
7011 <translation>下拉式選單
</translation>
7015 <source>PushButton
</source>
7016 <translation>按鍵
</translation>
7020 <source>ButtonGroup2
</source>
7021 <translation>按鍵群組
2</translation>
7025 <source>CheckBox1
</source>
7026 <translation>勾選盒
1</translation>
7030 <source>CheckBox2
</source>
7031 <translation>勾選盒
2</translation>
7035 <source>ButtonGroup
</source>
7036 <translation>按鍵群組
</translation>
7040 <source>RadioButton1
</source>
7041 <translation>單選圓鈕
1</translation>
7045 <source>RadioButton2
</source>
7046 <translation>單選圓鈕
2</translation>
7050 <source>RadioButton3
</source>
7051 <translation>單選圓鈕
3</translation>
7055 <name>qdesigner_internal::PromotionModel
</name>
7057 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line=
"+17"/>
7058 <source>Name
</source>
7059 <translation>名稱
</translation>
7062 <location line=
"+1"/>
7063 <source>Header file
</source>
7064 <translation>標頭檔
</translation>
7067 <location line=
"+1"/>
7068 <source>Global include
</source>
7069 <translation>全域引入
</translation>
7072 <location line=
"+1"/>
7073 <source>Usage
</source>
7074 <translation>用法
</translation>
7078 <name>qdesigner_internal::PromotionTaskMenu
</name>
7080 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/promotiontaskmenu.cpp" line=
"+85"/>
7081 <source>Promoted widgets...
</source>
7082 <translation>已提升元件
</translation>
7085 <location line=
"+1"/>
7086 <source>Promote to ...
</source>
7087 <translation>提升到...
</translation>
7090 <location line=
"+2"/>
7091 <source>Promote to
</source>
7092 <translation>提升到
</translation>
7095 <location line=
"+1"/>
7096 <source>Demote to %
1</source>
7097 <translation>降級到 %
1</translation>
7100 <location line=
"-2"/>
7101 <source>Change signals/slots...
</source>
7102 <translation>變更信號/信號槽...
</translation>
7106 <name>qdesigner_internal::PropertyEditor
</name>
7108 <location filename=
"../tools/designer/src/components/propertyeditor/propertyeditor.cpp" line=
"+188"/>
7109 <source>Add Dynamic Property...
</source>
7110 <translation>新增動態屬性...
</translation>
7113 <location line=
"+1"/>
7114 <source>Remove Dynamic Property
</source>
7115 <translation>移除動態屬性
</translation>
7118 <location line=
"+1"/>
7119 <source>Sorting
</source>
7120 <translation>排序
</translation>
7123 <location line=
"+1"/>
7124 <source>Color Groups
</source>
7125 <translation>顏色群組
</translation>
7128 <location line=
"+1"/>
7129 <source>Tree View
</source>
7130 <translation>樹狀檢視
</translation>
7133 <location line=
"+1"/>
7134 <source>Drop Down Button View
</source>
7135 <translation>放下按鍵檢視
</translation>
7138 <location line=
"+49"/>
7139 <source>String...
</source>
7140 <translation>字串...
</translation>
7143 <location line=
"+3"/>
7144 <source>Bool...
</source>
7145 <translation>布林值...
</translation>
7148 <location line=
"+4"/>
7149 <source>Other...
</source>
7150 <translation>其它...
</translation>
7153 <location line=
"+7"/>
7154 <source>Configure Property Editor
</source>
7155 <translation>設定屬性編輯器
</translation>
7160 <translation type=
"obsolete">%
1
7164 <location line=
"+533"/>
7172 <name>qdesigner_internal::PropertyLineEdit
</name>
7174 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/propertylineedit.cpp" line=
"+88"/>
7175 <source>Insert line break
</source>
7176 <translation>插入行中斷
</translation>
7180 <name>qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog
</name>
7182 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line=
"+85"/>
7183 <source>Promoted Widgets
</source>
7184 <translation>已提升元件
</translation>
7187 <location line=
"+7"/>
7188 <source>Promoted Classes
</source>
7189 <translation>已提升類別
</translation>
7192 <location line=
"+60"/>
7193 <source>Promote
</source>
7194 <translation>提升
</translation>
7197 <location line=
"+169"/>
7198 <source>%
1 - Error
</source>
7199 <translation>%
1─錯誤
</translation>
7202 <location line=
"-17"/>
7203 <source>Change signals/slots...
</source>
7204 <translation>變更信號/信號槽...
</translation>
7208 <name>qdesigner_internal::QDesignerResource
</name>
7210 <location filename=
"../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line=
"+277"/>
7211 <source>Loading qrc file
</source>
7212 <translation>載入 qrc 檔
</translation>
7215 <location line=
"+1"/>
7216 <source>The specified qrc file
<p
><b
>%
1</b
></p
><p
>could not be found. Do you want to update the file location?
</p
></source>
7217 <translation>找不到指定的 qrc 檔
<p
><b
>%
1</b
></p
><p
>您要更新位置嗎?
</p
></translation>
7220 <location line=
"+6"/>
7221 <source>New location for %
1</source>
7222 <translation>%
1 的新位置
</translation>
7225 <location line=
"+1"/>
7226 <source>Resource files (*.qrc)
</source>
7227 <translation>資源檔 (*.qrc)
</translation>
7231 <name>qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu
</name>
7233 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line=
"+68"/>
7234 <source>Change objectName...
</source>
7235 <translation>變更物件名稱...
</translation>
7238 <location line=
"+1"/>
7239 <source>Change toolTip...
</source>
7240 <translation>變更工具提示...
</translation>
7243 <location line=
"+1"/>
7244 <source>Change whatsThis...
</source>
7245 <translation>變更「這是什麼?」...
</translation>
7248 <location line=
"+1"/>
7249 <source>Change styleSheet...
</source>
7250 <translation>變更樣式表...
</translation>
7253 <location line=
"+3"/>
7254 <source>Create Menu Bar
</source>
7255 <translation>建立選單列
</translation>
7258 <location line=
"+1"/>
7259 <source>Add Tool Bar
</source>
7260 <translation>新增工具列
</translation>
7263 <location line=
"+1"/>
7264 <source>Create Status Bar
</source>
7265 <translation>建立狀態列
</translation>
7268 <location line=
"+1"/>
7269 <source>Remove Status Bar
</source>
7270 <translation>移除狀態列
</translation>
7273 <location line=
"+1"/>
7274 <source>Change script...
</source>
7275 <translation>變更文稿...
</translation>
7278 <location line=
"+1"/>
7279 <source>Change signals/slots...
</source>
7280 <translation>變更信號/信號槽...
</translation>
7283 <location line=
"+1"/>
7284 <source>Go to slot...
</source>
7285 <translation>跳到信號槽...
</translation>
7288 <location line=
"+3"/>
7289 <source>Size Constraints
</source>
7290 <translation>大小限制
</translation>
7293 <location line=
"+4"/>
7294 <source>Set Minimum Width
</source>
7295 <translation>設定最小寬度
</translation>
7298 <location line=
"+4"/>
7299 <source>Set Minimum Height
</source>
7300 <translation>設定最小高度
</translation>
7303 <location line=
"+4"/>
7304 <source>Set Minimum Size
</source>
7305 <translation>設定最小大小
</translation>
7308 <location line=
"+6"/>
7309 <source>Set Maximum Width
</source>
7310 <translation>設定最大寬度
</translation>
7313 <location line=
"+4"/>
7314 <source>Set Maximum Height
</source>
7315 <translation>設定最大高度
</translation>
7318 <location line=
"+4"/>
7319 <source>Set Maximum Size
</source>
7320 <translation>設定最大大小
</translation>
7323 <location line=
"+235"/>
7324 <source>Edit ToolTip
</source>
7325 <translation>編輯工具提示
</translation>
7328 <location line=
"+5"/>
7329 <source>Edit WhatsThis
</source>
7330 <translation>編輯「這是什麼」
</translation>
7333 <location line=
"+144"/>
7334 <source>no signals available
</source>
7335 <translation type=
"unfinished"></translation>
7337 <message numerus=
"yes">
7338 <location line=
"+67"/>
7339 <source>Set size constraint on %n widget(s)
</source>
7341 <numerusform>設定 %n 個元件的大小限制
</numerusform>
7346 <name>qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox
</name>
7348 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_widgetbox.cpp" line=
"+127"/>
7349 <location line=
"+13"/>
7350 <source>Unexpected element
<%
1></source>
7351 <translation>未預期的元素
<%
1></translation>
7354 <location line=
"+7"/>
7355 <source>A parse error occurred at line %
1, column %
2 of the XML code specified for the widget %
3: %
4
7357 <translation>在元件 %
3 的 XML 代碼第 %
1 行第 %
2 個字元發生剖析錯誤:%
4
7361 <location line=
"+9"/>
7362 <source>The XML code specified for the widget %
1 does not contain any widget elements.
7364 <translation>元件 %
1 的 XML 源碼未包含任何元件元素。
7369 <name>qdesigner_internal::QPropertyEditorModel
</name>
7371 <source><noname
></source>
7372 <translation type=
"obsolete"><未命名
></translation>
7375 <source>Property
</source>
7376 <translation type=
"obsolete">屬性
</translation>
7379 <source>Value
</source>
7380 <translation type=
"obsolete">數值
</translation>
7384 <name>qdesigner_internal::QtBrushDialog
</name>
7386 <source>Edit Brush
</source>
7387 <translation type=
"obsolete">編輯筆刷
</translation>
7391 <name>qdesigner_internal::QtBrushEditor
</name>
7393 <source>New Brush
</source>
7394 <translation type=
"obsolete">新增筆刷
</translation>
7397 <source>Gradient
</source>
7398 <translation type=
"obsolete">漸層
</translation>
7401 <source>Texture
</source>
7402 <translation type=
"obsolete">文字
</translation>
7405 <source>Color Pattern
</source>
7406 <translation type=
"obsolete">顏色樣式
</translation>
7409 <source>Rename F2
</source>
7410 <translation type=
"obsolete">重新命名 F2
</translation>
7413 <source>Form
</source>
7414 <translation type=
"obsolete">表單
</translation>
7417 <source>Edit...
</source>
7418 <translation type=
"obsolete">編輯...
</translation>
7421 <source>Edit Gradient
</source>
7422 <translation type=
"obsolete">編輯漸層
</translation>
7425 <source>Gradient...
</source>
7426 <translation type=
"obsolete">漸層...
</translation>
7429 <source>Edit Color Pattern
</source>
7430 <translation type=
"obsolete">編輯顏色樣式
</translation>
7433 <source>Color Pattern...
</source>
7434 <translation type=
"obsolete">顏色樣式...
</translation>
7437 <source>Edit Texture
</source>
7438 <translation type=
"obsolete">編輯文字
</translation>
7441 <source>Texture...
</source>
7442 <translation type=
"obsolete">文字...
</translation>
7445 <source>Remove From Custom
</source>
7446 <translation type=
"obsolete">從自訂中移除
</translation>
7449 <source>Add To Custom
</source>
7450 <translation type=
"obsolete">新增到自訂
</translation>
7453 <source>Apply Custom
</source>
7454 <translation type=
"obsolete">套用自訂
</translation>
7457 <source>Apply
</source>
7458 <translation type=
"obsolete">套用
</translation>
7462 <name>qdesigner_internal::QtBrushPatternDialog
</name>
7464 <source>Edit Color Pattern
</source>
7465 <translation type=
"obsolete">編輯顏色樣式
</translation>
7469 <name>qdesigner_internal::QtBrushPatternEditor
</name>
7471 <source>Hue
</source>
7472 <translation type=
"obsolete">色調
</translation>
7475 <source>Saturation
</source>
7476 <translation type=
"obsolete">飽和度
</translation>
7479 <source>Value
</source>
7480 <translation type=
"obsolete">數值
</translation>
7483 <source>Red
</source>
7484 <translation type=
"obsolete">紅
</translation>
7487 <source>Green
</source>
7488 <translation type=
"obsolete">綠
</translation>
7491 <source>Blue
</source>
7492 <translation type=
"obsolete">藍
</translation>
7495 <source>No Brush
</source>
7496 <translation type=
"obsolete">沒有筆刷
</translation>
7499 <source>Solid
</source>
7500 <translation type=
"obsolete">固體
</translation>
7503 <source>Dense
1</source>
7504 <translation type=
"obsolete">濃稠
1</translation>
7507 <source>Dense
2</source>
7508 <translation type=
"obsolete">濃稠
2</translation>
7511 <source>Dense
3</source>
7512 <translation type=
"obsolete">濃稠
3</translation>
7515 <source>Dense
4</source>
7516 <translation type=
"obsolete">濃稠
4</translation>
7519 <source>Dense
5</source>
7520 <translation type=
"obsolete">濃稠
5</translation>
7523 <source>Dense
6</source>
7524 <translation type=
"obsolete">濃稠
6</translation>
7527 <source>Dense
7</source>
7528 <translation type=
"obsolete">濃稠
7</translation>
7531 <source>Horizontal
</source>
7532 <translation type=
"obsolete">水平
</translation>
7535 <source>Vertical
</source>
7536 <translation type=
"obsolete">垂直
</translation>
7539 <source>Cross
</source>
7540 <translation type=
"obsolete">交叉
</translation>
7543 <source>Backward Diagonal
</source>
7544 <translation type=
"obsolete">往後斜紋
</translation>
7547 <source>Forward Diagonal
</source>
7548 <translation type=
"obsolete">往前斜紋
</translation>
7551 <source>Crossing Diagonal
</source>
7552 <translation type=
"obsolete">交叉斜紋
</translation>
7555 <source>Form
</source>
7556 <translation type=
"obsolete">表單
</translation>
7559 <source>Pattern
</source>
7560 <translation type=
"obsolete">樣式
</translation>
7563 <source>Alpha
</source>
7564 <translation type=
"obsolete">Alpha
</translation>
7567 <source>Color
</source>
7568 <translation type=
"obsolete">顏色
</translation>
7571 <source>Preview
</source>
7572 <translation type=
"obsolete">預覽
</translation>
7575 <source>HSV
</source>
7576 <translation type=
"obsolete">HSV
</translation>
7579 <source>RGB
</source>
7580 <translation type=
"obsolete">RGB
</translation>
7584 <name>qdesigner_internal::QtGradientDialog
</name>
7586 <source>Edit Gradient
</source>
7587 <translation type=
"obsolete">編輯漸層
</translation>
7591 <name>qdesigner_internal::QtGradientEditor
</name>
7593 <location filename=
"../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.cpp" line=
"+289"/>
7594 <source>Linear
</source>
7595 <translation>線性
</translation>
7598 <location line=
"+1"/>
7599 <source>Radial
</source>
7600 <translation>放射狀
</translation>
7603 <location line=
"+1"/>
7604 <source>Conical
</source>
7605 <translation>圓錐狀
</translation>
7608 <location line=
"+20"/>
7609 <source>Pad
</source>
7610 <translation>墊子狀
</translation>
7613 <location line=
"+1"/>
7614 <source>Repeat
</source>
7615 <translation>重覆
</translation>
7618 <location line=
"+1"/>
7619 <source>Reflect
</source>
7620 <translation>反射
</translation>
7623 <source>Form
</source>
7624 <translation type=
"obsolete">表單
</translation>
7627 <source>Start X
</source>
7628 <translation type=
"obsolete">起點 X 座標
</translation>
7631 <source>Start Y
</source>
7632 <translation type=
"obsolete">起點 Y 座標
</translation>
7635 <source>Final X
</source>
7636 <translation type=
"obsolete">終點 X 座標
</translation>
7639 <source>Final Y
</source>
7640 <translation type=
"obsolete">終點 Y 座標
</translation>
7643 <source>Spread
</source>
7644 <translation type=
"obsolete">散布
</translation>
7647 <source>Central Y
</source>
7648 <translation type=
"obsolete">中心 Y 座標
</translation>
7651 <source>Focal X
</source>
7652 <translation type=
"obsolete">焦點 X 座標
</translation>
7655 <source>Focal Y
</source>
7656 <translation type=
"obsolete">焦點 Y 座標
</translation>
7659 <source>Radius
</source>
7660 <translation type=
"obsolete">半徑
</translation>
7663 <source>Central X
</source>
7664 <translation type=
"obsolete">中心 X 座標
</translation>
7667 <source>Angle
</source>
7668 <translation type=
"obsolete">角度
</translation>
7671 <source>Type
</source>
7672 <translation type=
"obsolete">型態
</translation>
7676 <name>qdesigner_internal::QtGradientStopsController
</name>
7678 <location filename=
"../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopscontroller.cpp" line=
"+177"/>
7680 <translation>H
</translation>
7683 <location line=
"+1"/>
7685 <translation>S
</translation>
7688 <location line=
"+1"/>
7690 <translation>V
</translation>
7693 <location line=
"+6"/>
7694 <location line=
"+4"/>
7695 <source>Hue
</source>
7696 <translation>色調
</translation>
7699 <location line=
"-3"/>
7700 <source>Sat
</source>
7701 <translation>飽和度
</translation>
7704 <location line=
"+1"/>
7705 <source>Val
</source>
7706 <translation>數值
</translation>
7709 <location line=
"+3"/>
7710 <source>Saturation
</source>
7711 <translation>飽和度
</translation>
7714 <location line=
"+1"/>
7715 <source>Value
</source>
7716 <translation>數值
</translation>
7719 <location line=
"+22"/>
7721 <translation>R
</translation>
7724 <location line=
"+1"/>
7726 <translation>G
</translation>
7729 <location line=
"+1"/>
7731 <translation>B
</translation>
7734 <location line=
"+6"/>
7735 <source>Red
</source>
7736 <translation>紅
</translation>
7739 <location line=
"+1"/>
7740 <source>Green
</source>
7741 <translation>綠
</translation>
7744 <location line=
"+1"/>
7745 <source>Blue
</source>
7746 <translation>藍
</translation>
7750 <name>qdesigner_internal::QtGradientStopsEditor
</name>
7752 <source>Hue
</source>
7753 <translation type=
"obsolete">色調
</translation>
7756 <source>Saturation
</source>
7757 <translation type=
"obsolete">飽和度
</translation>
7760 <source>Value
</source>
7761 <translation type=
"obsolete">數值
</translation>
7764 <source>Red
</source>
7765 <translation type=
"obsolete">紅
</translation>
7768 <source>Green
</source>
7769 <translation type=
"obsolete">綠
</translation>
7772 <source>Blue
</source>
7773 <translation type=
"obsolete">藍
</translation>
7776 <source>Form
</source>
7777 <translation type=
"obsolete">表單
</translation>
7781 <translation type=
"obsolete">%
</translation>
7784 <source>Position
</source>
7785 <translation type=
"obsolete">位置
</translation>
7788 <source>Zoom
</source>
7789 <translation type=
"obsolete">縮放
</translation>
7792 <source>Color
</source>
7793 <translation type=
"obsolete">顏色
</translation>
7796 <source>Zoom All
</source>
7797 <translation type=
"obsolete">全部縮放
</translation>
7800 <source>Alpha
</source>
7801 <translation type=
"obsolete">Alpha
</translation>
7804 <source>Zoom Out
</source>
7805 <translation type=
"obsolete">縮小
</translation>
7808 <source>Zoom In
</source>
7809 <translation type=
"obsolete">放大
</translation>
7812 <source>HSV
</source>
7813 <translation type=
"obsolete">HSV
</translation>
7816 <source>RGB
</source>
7817 <translation type=
"obsolete">RGB
</translation>
7821 <name>qdesigner_internal::QtGradientStopsWidget
</name>
7823 <source>New Stop
</source>
7824 <translation type=
"obsolete">新增停止點
</translation>
7827 <source>Delete
</source>
7828 <translation type=
"obsolete">刪除
</translation>
7831 <source>Select All
</source>
7832 <translation type=
"obsolete">全部選取
</translation>
7836 <name>qdesigner_internal::ResourceEditor
</name>
7838 <source><no resource files
></source>
7839 <translation type=
"obsolete"><沒有資源檔
></translation>
7842 <source>Open file
</source>
7843 <translation type=
"obsolete">開啟檔案
</translation>
7846 <source>All files (*)
</source>
7847 <translation type=
"obsolete">所有檔案 (*)
</translation>
7850 <source>Resource Editor
</source>
7851 <translation type=
"obsolete">資源編輯器
</translation>
7854 <source>Resource Editor: %
1</source>
7855 <translation type=
"obsolete">資源編輯器:%
1</translation>
7858 <source>New...
</source>
7859 <translation type=
"obsolete">新增...
</translation>
7862 <source>Open...
</source>
7863 <translation type=
"obsolete">開啟...
</translation>
7866 <source>Untitled
</source>
7867 <translation type=
"obsolete">無標題
</translation>
7870 <source>Save resource file
</source>
7871 <translation type=
"obsolete">儲存資源檔
</translation>
7874 <source>Resource files (*.qrc)
</source>
7875 <translation type=
"obsolete">資源檔 (*.qrc)
</translation>
7878 <source>New resource file
</source>
7879 <translation type=
"obsolete">新增資源檔
</translation>
7882 <source>Open resource file
</source>
7883 <translation type=
"obsolete">開啟資源檔
</translation>
7886 <source>Resource editor
</source>
7887 <translation type=
"obsolete">資源編輯器
</translation>
7890 <source>Current Resource:
</source>
7891 <translation type=
"obsolete">目前的資源:
</translation>
7894 <source>...
</source>
7895 <translation type=
"obsolete">...
</translation>
7899 <translation type=
"obsolete">+
</translation>
7903 <translation type=
"obsolete">-
</translation>
7906 <source>&Add Files...
</source>
7907 <translation type=
"obsolete">新增檔案(
&A)...
</translation>
7911 <name>qdesigner_internal::RichTextEditorDialog
</name>
7913 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line=
"+436"/>
7914 <source>Edit text
</source>
7915 <translation>編輯文字
</translation>
7918 <location line=
"+30"/>
7919 <source>&OK
</source>
7920 <translation>確定(
&O)
</translation>
7923 <location line=
"+2"/>
7924 <source>&Cancel
</source>
7925 <translation>取消(
&C)
</translation>
7928 <location line=
"-9"/>
7929 <source>Rich Text
</source>
7930 <translation>Rich Text
</translation>
7933 <location line=
"+1"/>
7934 <source>Source
</source>
7935 <translation>來源
</translation>
7939 <name>qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar
</name>
7941 <location line=
"-294"/>
7942 <source>Bold
</source>
7943 <translation>粗體
</translation>
7946 <location line=
"+1"/>
7947 <source>CTRL+B
</source>
7948 <translation>CTRL+B
</translation>
7951 <location line=
"+5"/>
7952 <source>Italic
</source>
7953 <translation>斜體
</translation>
7956 <location line=
"+1"/>
7957 <source>CTRL+I
</source>
7958 <translation>CTRL+I
</translation>
7961 <location line=
"+5"/>
7962 <source>Underline
</source>
7963 <translation>底線
</translation>
7966 <location line=
"+1"/>
7967 <source>CTRL+U
</source>
7968 <translation>CTRL+U
</translation>
7971 <location line=
"+13"/>
7972 <source>Left Align
</source>
7973 <translation>置左對齊
</translation>
7976 <location line=
"+5"/>
7977 <source>Center
</source>
7978 <translation>置中
</translation>
7981 <location line=
"+5"/>
7982 <source>Right Align
</source>
7983 <translation>置右對齊
</translation>
7986 <location line=
"+5"/>
7987 <source>Justify
</source>
7988 <translation>兩邊對齊
</translation>
7991 <location line=
"+9"/>
7992 <source>Superscript
</source>
7993 <translation>上標
</translation>
7996 <location line=
"+6"/>
7997 <source>Subscript
</source>
7998 <translation>下標
</translation>
8001 <location line=
"+9"/>
8002 <source>Insert
&Link
</source>
8003 <translation>插入連結(
&L)
</translation>
8006 <location line=
"+5"/>
8007 <source>Insert
&Image
</source>
8008 <translation>插入影像(
&I)
</translation>
8012 <name>qdesigner_internal::ScriptDialog
</name>
8014 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/scriptdialog.cpp" line=
"+68"/>
8015 <source>Edit script
</source>
8016 <translation>編輯文稿
</translation>
8019 <location line=
"+5"/>
8020 <source><html
>Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.
<br
>The widget and its children are accessible via the variables
<i
>widget
</i
> and
<i
>childWidgets
</i
>, respectively.
</source>
8021 <translation><html
>請輸入載入表單時要執行的文稿片段。
<br
>元件與子元件可以用變數
<i
>widget
</i
> 與
<i
>childWidgets
</i
> 來存取。
</translation>
8024 <location line=
"+50"/>
8025 <source>Syntax error
</source>
8026 <translation>語法錯誤
</translation>
8030 <name>qdesigner_internal::ScriptErrorDialog
</name>
8032 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line=
"+27"/>
8033 <source>Script errors
</source>
8034 <translation>文稿錯誤
</translation>
8038 <name>qdesigner_internal::Sentinel
</name>
8040 <source>New Tool Bar
</source>
8041 <translation type=
"obsolete">新增工具列
</translation>
8045 <name>qdesigner_internal::SignalSlotDialog
</name>
8047 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line=
"+199"/>
8048 <source>There is already a slot with the signature
'%
1'.
</source>
8049 <translation>已經有一個信號槽,其簽章為 %
1。
</translation>
8052 <location line=
"+5"/>
8053 <source>There is already a signal with the signature
'%
1'.
</source>
8054 <translation>已經有一個信號,其簽章為 %
1。
</translation>
8057 <location line=
"+7"/>
8058 <source>%
1 - Duplicate Signature
</source>
8059 <translation>%
1─複製簽章
</translation>
8062 <location line=
"+21"/>
8063 <location line=
"+76"/>
8064 <source>Signals/Slots of %
1</source>
8065 <translation>%
1 的信號與信號槽
</translation>
8069 <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin
</name>
8071 <location filename=
"../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_plugin.cpp" line=
"+76"/>
8072 <source>Edit Signals/Slots
</source>
8073 <translation>編輯信號與信號槽
</translation>
8076 <location line=
"+2"/>
8078 <translation>F4
</translation>
8082 <name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool
</name>
8084 <location filename=
"../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_tool.cpp" line=
"+62"/>
8085 <source>Edit Signals/Slots
</source>
8086 <translation>編輯信號與信號槽
</translation>
8090 <name>qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu
</name>
8092 <location filename=
"../tools/designer/src/components/taskmenu/toolbar_taskmenu.cpp" line=
"+85"/>
8093 <source>Remove
</source>
8094 <translation>移除
</translation>
8098 <name>qdesigner_internal::StringListEditorButton
</name>
8100 <source>Change StringList
</source>
8101 <translation type=
"obsolete">變更字串列表
</translation>
8104 <location filename=
"../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditorbutton.cpp" line=
"+60"/>
8105 <source>Change String List
</source>
8106 <translation>變更字串列表
</translation>
8110 <name>qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog
</name>
8112 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/stylesheeteditor.cpp" line=
"+101"/>
8113 <source>Edit Style Sheet
</source>
8114 <translation>編輯樣式表
</translation>
8117 <location line=
"-7"/>
8118 <location line=
"+283"/>
8119 <source>Valid Style Sheet
</source>
8120 <translation>合法樣式表
</translation>
8123 <location line=
"+3"/>
8124 <source>Invalid Style Sheet
</source>
8125 <translation>不合法的樣式表
</translation>
8128 <location line=
"-284"/>
8129 <source>Add Resource...
</source>
8130 <translation>新增資源...
</translation>
8133 <location line=
"+1"/>
8134 <source>Add Gradient...
</source>
8135 <translation>新增漸層...
</translation>
8138 <location line=
"+1"/>
8139 <source>Add Color...
</source>
8140 <translation>新增顏色...
</translation>
8143 <location line=
"+1"/>
8144 <source>Add Font...
</source>
8145 <translation>新增字型...
</translation>
8149 <name>qdesigner_internal::StyledButton
</name>
8151 <source>All Pixmaps (
</source>
8152 <translation type=
"obsolete">所有像素圖 (
</translation>
8155 <source>%
1-Pixmaps (%
2)
8157 <translation type=
"obsolete">%
1─像素圖(%
2)
8161 <source>All Files (*.*)
</source>
8162 <translation type=
"obsolete">所有檔案 (*.*)
</translation>
8165 <source>Open Image
</source>
8166 <translation type=
"obsolete">開啟影像
</translation>
8170 <name>qdesigner_internal::TabOrderEditor
</name>
8172 <location filename=
"../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor.cpp" line=
"+363"/>
8173 <source>Start from Here
</source>
8174 <translation>從這裡開始
</translation>
8177 <location line=
"+3"/>
8178 <source>Restart
</source>
8179 <translation>重新開始
</translation>
8182 <location line=
"+2"/>
8183 <source>Tab Order List...
</source>
8184 <translation>定位點順序列表...
</translation>
8187 <location line=
"+44"/>
8188 <source>Tab Order List
</source>
8189 <translation>定位點順序列表
</translation>
8192 <location line=
"+1"/>
8193 <source>Tab Order
</source>
8194 <translation>定位點順序
</translation>
8198 <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin
</name>
8200 <location filename=
"../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_plugin.cpp" line=
"+77"/>
8201 <source>Edit Tab Order
</source>
8202 <translation>編輯定位點順序
</translation>
8206 <name>qdesigner_internal::TabOrderEditorTool
</name>
8208 <location filename=
"../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_tool.cpp" line=
"+61"/>
8209 <source>Edit Tab Order
</source>
8210 <translation>編輯定位點順序
</translation>
8214 <name>qdesigner_internal::TableWidgetEditor
</name>
8216 <location filename=
"../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line=
"+71"/>
8217 <source>New Column
</source>
8218 <translation>新增欄位
</translation>
8221 <location line=
"+3"/>
8222 <source>New Row
</source>
8223 <translation>新增列
</translation>
8226 <location line=
"+8"/>
8227 <source>&Columns
</source>
8228 <translation>欄(
&C)
</translation>
8231 <location line=
"+1"/>
8232 <source>&Rows
</source>
8233 <translation>列(
&R)
</translation>
8236 <location line=
"+137"/>
8237 <source>Properties
&<<</source>
8238 <translation>屬性
&<<</translation>
8241 <location line=
"+2"/>
8242 <location filename=
"../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/>
8243 <source>Properties
&>></source>
8244 <translation>屬性
&>></translation>
8247 <location filename=
"../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/>
8248 <source>Edit Table Widget
</source>
8249 <translation>編輯表格元件
</translation>
8253 <source>&Items
</source>
8254 <translation>項目(
&I)
</translation>
8257 <source>Rows
</source>
8258 <translation type=
"obsolete">列
</translation>
8261 <source>Move Row Down
</source>
8262 <translation type=
"obsolete">將列下移
</translation>
8266 <translation type=
"obsolete">D
</translation>
8269 <source>Move Row Up
</source>
8270 <translation type=
"obsolete">將列上移
</translation>
8274 <translation type=
"obsolete">U
</translation>
8277 <source>Table Rows
</source>
8278 <translation type=
"obsolete">表格列
</translation>
8281 <source>New
</source>
8282 <translation type=
"obsolete">新增
</translation>
8285 <source>Rename Row
</source>
8286 <translation type=
"obsolete">重新命名列
</translation>
8289 <source>Rename
</source>
8290 <translation type=
"obsolete">重新命名
</translation>
8293 <source>Delete Row
</source>
8294 <translation type=
"obsolete">刪除列
</translation>
8297 <source>Delete
</source>
8298 <translation type=
"obsolete">刪除
</translation>
8301 <source>Pixmap
</source>
8302 <translation type=
"obsolete">像素圖
</translation>
8305 <source>Set Row Pixmap
</source>
8306 <translation type=
"obsolete">設定列像素圖
</translation>
8309 <source>...
</source>
8310 <translation type=
"obsolete">...
</translation>
8313 <source>Reset Row Pixmap
</source>
8314 <translation type=
"obsolete">重置列像素圖
</translation>
8318 <source>Table Items
</source>
8319 <translation>表格項目
</translation>
8322 <source>&Text
</source>
8323 <translation type=
"obsolete">文字(
&T)
</translation>
8326 <source>Set Item Text
</source>
8327 <translation type=
"obsolete">設定項目文字
</translation>
8330 <source>Reset Item Pixmap
</source>
8331 <translation type=
"obsolete">重置項目像素圖
</translation>
8334 <source>Set Item Pixmap
</source>
8335 <translation type=
"obsolete">設定項目像素圖
</translation>
8338 <source>&Pixmap
</source>
8339 <translation type=
"obsolete">像素圖(
&P)
</translation>
8342 <source>Columns
</source>
8343 <translation type=
"obsolete">欄位
</translation>
8346 <source>Rename Column
</source>
8347 <translation type=
"obsolete">重新命名欄位
</translation>
8350 <source>Delete Column
</source>
8351 <translation type=
"obsolete">刪除欄位
</translation>
8354 <source>Move Column Up
</source>
8355 <translation type=
"obsolete">將欄位上移
</translation>
8358 <source>Move Column Down
</source>
8359 <translation type=
"obsolete">將欄位下移
</translation>
8362 <source>Table Columns
</source>
8363 <translation type=
"obsolete">表格欄位
</translation>
8366 <source>Set Column Pixmap
</source>
8367 <translation type=
"obsolete">設定欄位像素圖
</translation>
8370 <source>Reset Column Pixmap
</source>
8371 <translation type=
"obsolete">重置欄位像素圖
</translation>
8374 <source>Icon
</source>
8375 <translation type=
"obsolete">圖示
</translation>
8379 <name>qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu
</name>
8381 <location filename=
"../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidget_taskmenu.cpp" line=
"+68"/>
8382 <source>Edit Items...
</source>
8383 <translation>編輯項目...
</translation>
8387 <name>qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget
</name>
8389 <location filename=
"../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line=
"-18"/>
8390 <source>Pick a directory to save templates in
</source>
8391 <translation>請選擇要儲存樣本的目錄
</translation>
8394 <location filename=
"../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.ui"/>
8395 <source>Form
</source>
8396 <translation>表單
</translation>
8400 <source>Additional Template Paths
</source>
8401 <translation>額外樣本路徑
</translation>
8405 <source>...
</source>
8406 <translation>...
</translation>
8410 <name>qdesigner_internal::TextEditTaskMenu
</name>
8412 <location filename=
"../tools/designer/src/components/taskmenu/textedit_taskmenu.cpp" line=
"+63"/>
8413 <source>Change HTML...
</source>
8414 <translation>變更 HTML...
</translation>
8417 <location line=
"-1"/>
8418 <source>Edit HTML
</source>
8419 <translation>編輯 HTML
</translation>
8422 <location line=
"+10"/>
8423 <source>Edit Text
</source>
8424 <translation>編輯文字
</translation>
8427 <location line=
"+1"/>
8428 <source>Change Plain Text...
</source>
8429 <translation>變更純文字...
</translation>
8433 <name>qdesigner_internal::TextEditor
</name>
8435 <location filename=
"../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line=
"-201"/>
8436 <source>Choose Resource...
</source>
8437 <translation>選擇資源...
</translation>
8440 <location line=
"+1"/>
8441 <source>Choose File...
</source>
8442 <translation>選擇檔案...
</translation>
8445 <location line=
"+120"/>
8446 <source>Choose a File
</source>
8447 <translation>選擇檔案
</translation>
8450 <location line=
"-115"/>
8451 <source>...
</source>
8452 <translation>...
</translation>
8456 <name>qdesigner_internal::ToolBarEventFilter
</name>
8458 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbar.cpp" line=
"+239"/>
8459 <source>Insert Separator
</source>
8460 <translation>插入分隔器
</translation>
8463 <location line=
"-65"/>
8464 <source>Remove action
'%
1'</source>
8465 <translation>移除動作 %
1</translation>
8468 <location line=
"+7"/>
8469 <source>Remove Toolbar
'%
1'</source>
8470 <translation>移除工具列 %
1</translation>
8473 <location line=
"-28"/>
8474 <source>Insert Separator before
'%
1'</source>
8475 <translation>在 %
1 之前插入分隔器
</translation>
8478 <location line=
"+9"/>
8479 <source>Append Separator
</source>
8480 <translation>附加分隔器
</translation>
8484 <name>qdesigner_internal::ToolBarTaskMenu
</name>
8486 <source>Customize...
</source>
8487 <translation type=
"obsolete">自訂...
</translation>
8491 <name>qdesigner_internal::TreeWidgetEditor
</name>
8493 <location filename=
"../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line=
"+80"/>
8494 <source>&Columns
</source>
8495 <translation>欄(
&C)
</translation>
8498 <location line=
"+69"/>
8499 <source>Per column properties
</source>
8500 <translation>每欄屬性
</translation>
8503 <location line=
"+1"/>
8504 <source>Common properties
</source>
8505 <translation>共同屬性
</translation>
8508 <location line=
"+53"/>
8509 <location filename=
"../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
8510 <source>New Item
</source>
8511 <translation>新增項目
</translation>
8514 <location line=
"+194"/>
8515 <source>Properties
&<<</source>
8516 <translation>屬性
&<<</translation>
8519 <location line=
"+2"/>
8520 <location filename=
"../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
8521 <source>Properties
&>></source>
8522 <translation>屬性
&>></translation>
8525 <source>New Sub Item
</source>
8526 <translation type=
"obsolete">新增子項目
</translation>
8529 <location line=
"-327"/>
8530 <source>New Column
</source>
8531 <translation>新增欄位
</translation>
8534 <location filename=
"../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
8535 <source>Edit Tree Widget
</source>
8536 <translation>編輯樹狀圖元件
</translation>
8540 <source>&Items
</source>
8541 <translation>項目(
&I)
</translation>
8545 <source>Tree Items
</source>
8546 <translation>樹狀圖項目
</translation>
8549 <source>&Pixmap
</source>
8550 <translation type=
"obsolete">像素圖(
&P)
</translation>
8553 <source>Set Item Pixmap
</source>
8554 <translation type=
"obsolete">設定項目像素圖
</translation>
8557 <source>...
</source>
8558 <translation type=
"obsolete">...
</translation>
8561 <source>Reset Item Pixmap
</source>
8562 <translation type=
"obsolete">重置項目像素圖
</translation>
8565 <source>&Text
</source>
8566 <translation type=
"obsolete">文字(
&T)
</translation>
8569 <source>Set Item Text
</source>
8570 <translation type=
"obsolete">設定項目文字
</translation>
8573 <source>&New Item
</source>
8574 <translation type=
"obsolete">新增項目(
&N)
</translation>
8577 <location filename=
"../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line=
"+150"/>
8578 <location filename=
"../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
8579 <source>New Subitem
</source>
8580 <translation>新增子項目
</translation>
8583 <location filename=
"../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
8584 <source>New
&Subitem
</source>
8585 <translation>新增子項目(
&S)
</translation>
8589 <source>Delete Item
</source>
8590 <translation>刪除項目
</translation>
8593 <source>&Delete Item
</source>
8594 <translation type=
"obsolete">刪除項目(
&D)
</translation>
8598 <source>Move Item Left (before Parent Item)
</source>
8599 <translation>將項目左移(在父項目之前)
</translation>
8604 <translation>L
</translation>
8608 <source>Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)
</source>
8609 <translation>將項目右移(移到右鄰項目的第一個子項目)
</translation>
8614 <translation>R
</translation>
8618 <source>Move Item Up
</source>
8619 <translation>將項目上移
</translation>
8624 <translation>U
</translation>
8628 <source>Move Item Down
</source>
8629 <translation>將項目下移
</translation>
8634 <translation>D
</translation>
8637 <source>Columns
</source>
8638 <translation type=
"obsolete">欄位
</translation>
8641 <source>Pixmap
</source>
8642 <translation type=
"obsolete">像素圖
</translation>
8645 <source>Set Column Pixmap
</source>
8646 <translation type=
"obsolete">設定欄位像素圖
</translation>
8649 <source>Reset Column Pixmap
</source>
8650 <translation type=
"obsolete">重置欄位像素圖
</translation>
8653 <source>New
</source>
8654 <translation type=
"obsolete">新增
</translation>
8657 <source>Rename Column
</source>
8658 <translation type=
"obsolete">重新命名欄位
</translation>
8661 <source>Rename
</source>
8662 <translation type=
"obsolete">重新命名
</translation>
8665 <source>Delete Column
</source>
8666 <translation type=
"obsolete">刪除欄位
</translation>
8669 <source>Delete
</source>
8670 <translation type=
"obsolete">刪除
</translation>
8673 <source>Move Column Up
</source>
8674 <translation type=
"obsolete">將欄位上移
</translation>
8677 <source>Move Column Down
</source>
8678 <translation type=
"obsolete">將欄位下移
</translation>
8681 <source>Tree Columns
</source>
8682 <translation type=
"obsolete">樹狀圖欄位
</translation>
8687 <translation>1</translation>
8691 <source>&New
</source>
8692 <translation>新增(
&N)
</translation>
8696 <source>&Delete
</source>
8697 <translation>刪除(
&D)
</translation>
8700 <source>Icon
</source>
8701 <translation type=
"obsolete">圖示
</translation>
8705 <name>qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu
</name>
8707 <location filename=
"../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidget_taskmenu.cpp" line=
"+67"/>
8708 <source>Edit Items...
</source>
8709 <translation>編輯項目...
</translation>
8713 <name>qdesigner_internal::WidgetBox
</name>
8715 <location filename=
"../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetbox_dnditem.cpp" line=
"+113"/>
8716 <source>Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML.
</source>
8717 <translation>警告:在元件盒內建立元件失敗。可能是不合法的自訂元件 XML 造成的。
</translation>
8721 <name>qdesigner_internal::WidgetBoxTreeView
</name>
8723 <source>Scratchpad
</source>
8724 <translation type=
"obsolete">暫存
</translation>
8727 <source>Custom Widgets
</source>
8728 <translation type=
"obsolete">自訂元件
</translation>
8731 <source>Expand all
</source>
8732 <translation type=
"obsolete">全部展開
</translation>
8735 <source>Collapse all
</source>
8736 <translation type=
"obsolete">全部折疊
</translation>
8739 <source>Remove
</source>
8740 <translation type=
"obsolete">移除
</translation>
8743 <source>Edit name
</source>
8744 <translation type=
"obsolete">編輯名稱
</translation>
8748 <name>qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget
</name>
8750 <location filename=
"../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line=
"-268"/>
8751 <source>Scratchpad
</source>
8752 <translation>暫存
</translation>
8755 <location line=
"+370"/>
8756 <source>Custom Widgets
</source>
8757 <translation>自訂元件
</translation>
8760 <location line=
"+260"/>
8761 <source>Expand all
</source>
8762 <translation>全部展開
</translation>
8765 <location line=
"+1"/>
8766 <source>Collapse all
</source>
8767 <translation>全部折疊
</translation>
8770 <location line=
"+3"/>
8771 <source>List View
</source>
8772 <translation>列表檢視
</translation>
8775 <location line=
"+1"/>
8776 <source>Icon View
</source>
8777 <translation>圖示檢視
</translation>
8780 <location line=
"+15"/>
8781 <source>Remove
</source>
8782 <translation>移除
</translation>
8785 <location line=
"+2"/>
8786 <source>Edit name
</source>
8787 <translation>編輯名稱
</translation>
8791 <name>qdesigner_internal::WidgetDataBase
</name>
8793 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line=
"-411"/>
8794 <source>A custom widget plugin whose class name (%
1) matches that of an existing class has been found.
</source>
8795 <translation>類別名稱為 %
1 的自訂元件外掛程式找到了相同名稱的類別。
</translation>
8799 <name>qdesigner_internal::WidgetEditorTool
</name>
8801 <location filename=
"../tools/designer/src/components/formeditor/tool_widgeteditor.cpp" line=
"+71"/>
8802 <source>Edit Widgets
</source>
8803 <translation>編輯元件
</translation>
8807 <name>qdesigner_internal::WidgetFactory
</name>
8809 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/widgetfactory.cpp" line=
"+267"/>
8810 <source>The custom widget factory registered for widgets of class %
1 returned
0.
</source>
8811 <translation>類別 %
1 的元件的自訂元件工廠註冊時傳回值
0。
</translation>
8814 <location line=
"+44"/>
8815 <source>A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %
1. It returned a widget of class %
2.
</source>
8816 <translation>當使用類別 %
1 的元件所註冊的自訂元件工廠建立元件時,發生類別名稱不相符的錯誤。它傳回的元件為類別 %
2 的元件。
</translation>
8819 <location line=
"+99"/>
8820 <source>%
1 Widget
</source>
8821 <translation>%
1 元件
</translation>
8824 <location line=
"+90"/>
8825 <source>The current page of the container
'%
1' (%
2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget.
</source>
8826 <translation>在建立佈局時,容器 %
1(%
2)裡目前的頁面無法被決定。這表示介面檔中可能有不相符的情況。可能在容器元件裡已經建構了一個佈局。
</translation>
8829 <location line=
"+53"/>
8830 <source>Attempt to add a layout to a widget
'%
1' (%
2) which already has an unmanaged layout of type %
3.
8831 This indicates an inconsistency in the ui-file.
</source>
8832 <translation>您試圖將一個佈局新增到元件 %
1(%
2)中,但該元件已經有一個型態為 %
3 的未管理佈局。
8833 這表示在 ui 檔中有發生不一致的情況。
</translation>
8836 <location line=
"+211"/>
8837 <source>Cannot create style
'%
1'.
</source>
8838 <translation>無法建立樣式 %
1。
</translation>
8842 <name>qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu
</name>
8844 <location filename=
"../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line=
"-49"/>
8845 <source>Next
</source>
8846 <translation>下一個
</translation>
8849 <location line=
"+1"/>
8850 <source>Back
</source>
8851 <translation>返回
</translation>
8855 <name>qdesigner_internal::ZoomMenu
</name>
8857 <location filename=
"../tools/designer/src/lib/shared/zoomwidget.cpp" line=
"+84"/>
8858 <source>%
1 %
</source>
8859 <extracomment>Zoom factor
</extracomment>
8860 <translation>%
1 %
</translation>