1 <?xml version=
"1.0" encoding=
"utf-8"?>
3 <TS version=
"2.0" language=
"ru">
5 <name>AboutDialog
</name>
7 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line=
"+110"/>
8 <source>&Close
</source>
9 <translation>&Закрыть
</translation>
13 <name>AboutLabel
</name>
15 <location line=
"-14"/>
16 <source>Warning
</source>
17 <translation>Предупреждение
</translation>
21 <source>Unable to launch external application.
23 <translation>Невозможно запустить внешнее приложение.
29 <translation>Закрыть
</translation>
33 <name>BookmarkDialog
</name>
35 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui" line=
"+19"/>
36 <source>Add Bookmark
</source>
37 <translation>Добавление закладки
</translation>
40 <location line=
"+10"/>
41 <source>Bookmark:
</source>
42 <translation>Закладка:
</translation>
46 <source>Add in Folder:
</source>
47 <translation>Добавить в папку:
</translation>
50 <location line=
"+29"/>
52 <translation>+
</translation>
55 <location line=
"+28"/>
56 <source>New Folder
</source>
57 <translation>Новая папка
</translation>
60 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line=
"+184"/>
61 <location line=
"+18"/>
62 <location line=
"+39"/>
63 <location line=
"+18"/>
64 <location line=
"+30"/>
65 <source>Bookmarks
</source>
66 <translation>Закладки
</translation>
69 <location line=
"-61"/>
70 <source>Delete Folder
</source>
71 <translation>Удалить папку
</translation>
75 <source>Rename Folder
</source>
76 <translation>Переименовать папку
</translation>
80 <name>BookmarkManager
</name>
82 <location line=
"+434"/>
83 <source>Bookmarks
</source>
84 <translation>Закладки
</translation>
87 <location line=
"+37"/>
88 <source>Remove
</source>
89 <translation>Удалить
</translation>
93 <source>You are going to delete a Folder, this will also
<br
>remove it
's content. Are you sure to continue?
</source>
94 <translation>Удаление папки приведёт к удалению её содержимого.
<br
>Желаете продолжить?
</translation>
97 <location line=
"+143"/>
99 <source>New Folder
</source>
100 <translation>Новая папка
</translation>
104 <name>BookmarkWidget
</name>
106 <location line=
"-462"/>
107 <source>Delete Folder
</source>
108 <translation>Удалить папку
</translation>
111 <location line=
"+1"/>
112 <source>Rename Folder
</source>
113 <translation>Переименовать папку
</translation>
116 <location line=
"+2"/>
117 <source>Show Bookmark
</source>
118 <translation>Открыть закладку
</translation>
121 <location line=
"+1"/>
122 <source>Show Bookmark in New Tab
</source>
123 <translation>Открыть закладку в новой вкладке
</translation>
126 <location line=
"+3"/>
127 <source>Delete Bookmark
</source>
128 <translation>Удалить закладку
</translation>
131 <location line=
"+1"/>
132 <source>Rename Bookmark
</source>
133 <translation>Переименовать закладку
</translation>
136 <location line=
"+38"/>
137 <source>Filter:
</source>
138 <translation>Фильтр:
</translation>
141 <location line=
"+24"/>
143 <translation>Добавить
</translation>
146 <location line=
"+9"/>
147 <source>Remove
</source>
148 <translation>Удалить
</translation>
152 <name>CentralWidget
</name>
154 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line=
"+237"/>
155 <source>Add new page
</source>
156 <translation>Открыть новую страницу
</translation>
159 <location line=
"+9"/>
160 <source>Close current page
</source>
161 <translation>Закрыть текущую страницу
</translation>
164 <location line=
"+291"/>
165 <source>Print Document
</source>
166 <translation>Печать документа
</translation>
169 <location line=
"+148"/>
170 <location line=
"+2"/>
171 <source>unknown
</source>
172 <translation>безымянная вкладка
</translation>
175 <location line=
"+91"/>
176 <source>Add New Page
</source>
177 <translation>Открыть новую страницу
</translation>
180 <location line=
"+3"/>
181 <source>Close This Page
</source>
182 <translation>Закрыть данную страницу
</translation>
185 <location line=
"+3"/>
186 <source>Close Other Pages
</source>
187 <translation>Закрыть остальные страницы
</translation>
190 <location line=
"+5"/>
191 <source>Add Bookmark for this Page...
</source>
192 <translation>Добавить закладку для этой страницы...
</translation>
195 <location line=
"+255"/>
196 <source>Search
</source>
197 <translation>Поиск
</translation>
201 <name>ContentWindow
</name>
203 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line=
"+158"/>
204 <source>Open Link
</source>
205 <translation>Открыть ссылку
</translation>
208 <location line=
"+1"/>
209 <source>Open Link in New Tab
</source>
210 <translation>Открыть ссылку в новой вкладке
</translation>
214 <name>FilterNameDialogClass
</name>
216 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui" line=
"+13"/>
217 <source>Add Filter Name
</source>
218 <translation>Добавление фильтра
</translation>
221 <location line=
"+12"/>
222 <source>Filter Name:
</source>
223 <translation>Название фильтра:
</translation>
227 <name>FindWidget
</name>
229 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line=
"-932"/>
230 <source>Previous
</source>
231 <translation>Предыдущее
</translation>
234 <location line=
"+4"/>
235 <source>Next
</source>
236 <translation>Следующее
</translation>
239 <location line=
"+4"/>
240 <source>Case Sensitive
</source>
241 <translation>Учитывать регистр
</translation>
244 <location line=
"+3"/>
245 <source>Whole words
</source>
246 <translation>Слова целиком
</translation>
249 <location line=
"+12"/>
250 <source><img src=
":/trolltech/assistant/images/wrap.png
">&nbsp;Search wrapped
</source>
251 <translation><img src=
":/trolltech/assistant/images/wrap.png
">&nbsp;Поиск с начала
</translation>
255 <name>FontPanel
</name>
257 <location filename=
"../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line=
"+63"/>
258 <source>Font
</source>
259 <translation>Шрифт
</translation>
262 <location line=
"+11"/>
263 <source>&Writing system
</source>
264 <translation>Система
&письма
</translation>
267 <location line=
"+3"/>
268 <source>&Family
</source>
269 <translation>Се
&мейство
</translation>
272 <location line=
"+4"/>
273 <source>&Style
</source>
274 <translation>&Стиль
</translation>
277 <location line=
"+4"/>
278 <source>&Point size
</source>
279 <translation>&Размер в точках
</translation>
283 <name>HelpViewer
</name>
285 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line=
"+284"/>
286 <source>Open Link in New Tab
</source>
287 <translation>Открыть ссылку в новой вкладке
</translation>
290 <location line=
"+147"/>
291 <source><title
>Error
404...
</title
><div align=
"center
"><br
><br
><h1
>The page could not be found
</h1
><br
><h3
>'%
1'</h3
></div
></source>
292 <translation><title
>Ошибка
404...
</title
><div align=
"center
"><br
><br
><h1
>Страница не найдена
</h1
><br
><h3
>'%
1'</h3
></div
></translation>
295 <location line=
"+61"/>
296 <source>Help
</source>
297 <translation>Справка
</translation>
300 <location line=
"+1"/>
301 <source>Unable to launch external application.
303 <translation>Невозможно запустить внешнее приложение.
307 <location line=
"+0"/>
309 <translation>Закрыть
</translation>
312 <location line=
"+63"/>
313 <source>Copy
&Link Location
</source>
314 <translation>Копировать
&адрес ссылки
</translation>
317 <location line=
"+3"/>
318 <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB
</source>
319 <translation>Открыть ссылку в новой вкладке Ctrl+LMB
</translation>
323 <name>IndexWindow
</name>
325 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line=
"+66"/>
326 <source>&Look for:
</source>
327 <translation>&Искать:
</translation>
330 <location line=
"+68"/>
331 <source>Open Link
</source>
332 <translation>Открыть ссылку
</translation>
335 <location line=
"+1"/>
336 <source>Open Link in New Tab
</source>
337 <translation>Открыть ссылку в новой вкладке
</translation>
341 <name>InstallDialog
</name>
343 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line=
"+75"/>
344 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui" line=
"+13"/>
345 <source>Install Documentation
</source>
346 <translation>Установка документации
</translation>
349 <location line=
"+30"/>
350 <source>Downloading documentation info...
</source>
351 <translation>Загрузка информации о документации...
</translation>
354 <location line=
"+48"/>
355 <source>Download canceled.
</source>
356 <translation>Загрузка отменена.
</translation>
359 <location line=
"+26"/>
360 <location line=
"+78"/>
361 <location line=
"+27"/>
362 <source>Done.
</source>
363 <translation>Готово.
</translation>
366 <location line=
"-90"/>
367 <source>The file %
1 already exists. Do you want to overwrite it?
</source>
368 <translation>Файл %
1 уже существует. Желаете перезаписать его?
</translation>
371 <location line=
"+11"/>
372 <source>Unable to save the file %
1: %
2.
</source>
373 <translation>Невозможно сохранить файл %
1: %
2.
</translation>
376 <location line=
"+8"/>
377 <source>Downloading %
1...
</source>
378 <translation>Загрузка %
1...
</translation>
381 <location line=
"+19"/>
382 <location line=
"+42"/>
383 <location line=
"+38"/>
384 <source>Download failed: %
1.
</source>
385 <translation>Загрузка не удалась: %
1.
</translation>
388 <location line=
"-70"/>
389 <source>Documentation info file is corrupt!
</source>
390 <translation>Файл информации о документации повреждён!
</translation>
393 <location line=
"+37"/>
394 <source>Download failed: Downloaded file is corrupted.
</source>
395 <translation>Загрузка не удалась: загруженный файл повреждён.
</translation>
398 <location line=
"+2"/>
399 <source>Installing documentation %
1...
</source>
400 <translation>Установка документации %
1...
</translation>
403 <location line=
"+22"/>
404 <source>Error while installing documentation:
406 <translation>При установке документации возникла ошибка:
410 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui" line=
"+6"/>
411 <source>Available Documentation:
</source>
412 <translation>Доступная документация:
</translation>
415 <location line=
"+10"/>
416 <source>Install
</source>
417 <translation>Установить
</translation>
420 <location line=
"+7"/>
421 <source>Cancel
</source>
422 <translation>Отмена
</translation>
425 <location line=
"+7"/>
426 <source>Close
</source>
427 <translation>Закрыть
</translation>
430 <location line=
"+20"/>
431 <source>Installation Path:
</source>
432 <translation>Путь установки:
</translation>
435 <location line=
"+10"/>
437 <translation>...
</translation>
441 <name>MainWindow
</name>
443 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line=
"+108"/>
444 <location line=
"+384"/>
445 <source>Index
</source>
446 <translation>Указатель
</translation>
449 <location line=
"-378"/>
450 <location line=
"+376"/>
451 <source>Contents
</source>
452 <translation>Содержание
</translation>
455 <location line=
"-371"/>
456 <location line=
"+375"/>
457 <source>Bookmarks
</source>
458 <translation>Закладки
</translation>
461 <location line=
"-363"/>
462 <location line=
"+215"/>
463 <location line=
"+500"/>
464 <source>Qt Assistant
</source>
465 <translation>Qt Assistant
</translation>
468 <location line=
"-532"/>
469 <location line=
"+5"/>
470 <source>Unfiltered
</source>
471 <translation>Без фильтрации
</translation>
474 <location line=
"+21"/>
475 <source>Looking for Qt Documentation...
</source>
476 <translation>Поиск документации по Qt...
</translation>
479 <location line=
"+84"/>
480 <source>&File
</source>
481 <translation>&Файл
</translation>
484 <location line=
"+2"/>
485 <source>Page Set
&up...
</source>
486 <translation>Параметры
&страницы...
</translation>
489 <location line=
"+2"/>
490 <source>Print Preview...
</source>
491 <translation>Предпросмотр печати...
</translation>
494 <location line=
"+3"/>
495 <source>&Print...
</source>
496 <translation>&Печать...
</translation>
499 <location line=
"+6"/>
500 <source>New
&Tab
</source>
501 <translation>Новая
&вкладка
</translation>
504 <location line=
"+3"/>
505 <source>&Close Tab
</source>
506 <translation>&Закрыть вкладку
</translation>
509 <location line=
"+4"/>
510 <source>&Quit
</source>
511 <translation>В
&ыход
</translation>
514 <location line=
"+1"/>
515 <source>CTRL+Q
</source>
516 <translation type=
"unfinished"></translation>
519 <location line=
"+3"/>
520 <source>&Edit
</source>
521 <translation>&Правка
</translation>
524 <location line=
"+1"/>
525 <source>&Copy selected Text
</source>
526 <translation>&Копировать выделенный текст
</translation>
529 <location line=
"+6"/>
530 <source>&Find in Text...
</source>
531 <translation>П
&оиск в тексте...
</translation>
534 <location line=
"+5"/>
535 <source>Find
&Next
</source>
536 <translation>Найти
&следующее
</translation>
539 <location line=
"+4"/>
540 <source>Find
&Previous
</source>
541 <translation>Найти
&предыдущее
</translation>
544 <location line=
"+5"/>
545 <source>Preferences...
</source>
546 <translation>Настройки...
</translation>
549 <location line=
"+3"/>
550 <source>&View
</source>
551 <translation>&Вид
</translation>
554 <location line=
"+1"/>
555 <source>Zoom
&in
</source>
556 <translation>У
&величить
</translation>
559 <location line=
"+5"/>
560 <source>Zoom
&out
</source>
561 <translation>У
&меньшить
</translation>
564 <location line=
"+5"/>
565 <source>Normal
&Size
</source>
566 <translation>Нормальный р
&азмер
</translation>
569 <location line=
"+3"/>
570 <source>Ctrl+
0</source>
571 <translation type=
"unfinished"></translation>
574 <location line=
"+5"/>
575 <source>ALT+C
</source>
576 <translation type=
"unfinished"></translation>
579 <location line=
"+2"/>
580 <source>ALT+I
</source>
581 <translation type=
"unfinished"></translation>
584 <location line=
"+2"/>
585 <source>ALT+O
</source>
586 <translation type=
"unfinished"></translation>
589 <location line=
"+1"/>
590 <source>Search
</source>
591 <translation>Поиск
</translation>
594 <location line=
"+1"/>
595 <source>ALT+S
</source>
596 <translation type=
"unfinished"></translation>
599 <location line=
"+2"/>
600 <source>&Go
</source>
601 <translation>&Перейти
</translation>
604 <location line=
"+1"/>
605 <source>&Home
</source>
606 <translation>&Домой
</translation>
609 <location line=
"+1"/>
610 <source>ALT+Home
</source>
611 <translation type=
"unfinished"></translation>
614 <location line=
"+3"/>
615 <source>&Back
</source>
616 <translation>&Назад
</translation>
619 <location line=
"+5"/>
620 <source>&Forward
</source>
621 <translation>&Вперёд
</translation>
624 <location line=
"+5"/>
625 <source>Sync with Table of Contents
</source>
626 <translation>Синхронизировать с содержанием
</translation>
629 <location line=
"+6"/>
630 <source>Next Page
</source>
631 <translation>Следующая страница
</translation>
634 <location line=
"+1"/>
635 <source>Ctrl+Alt+Right
</source>
636 <translation type=
"unfinished"></translation>
639 <location line=
"+3"/>
640 <source>Previous Page
</source>
641 <translation>Предыдущая страница
</translation>
644 <location line=
"+1"/>
645 <source>Ctrl+Alt+Left
</source>
646 <translation type=
"unfinished"></translation>
649 <location line=
"+3"/>
650 <source>&Bookmarks
</source>
651 <translation>&Закладки
</translation>
654 <location line=
"+1"/>
655 <source>Add Bookmark...
</source>
656 <translation>Добавить закладку...
</translation>
659 <location line=
"+2"/>
660 <source>CTRL+D
</source>
661 <translation type=
"unfinished"></translation>
664 <location line=
"+2"/>
665 <source>&Help
</source>
666 <translation>&Справка
</translation>
669 <location line=
"+1"/>
670 <source>About...
</source>
671 <translation>О программе...
</translation>
674 <location line=
"+3"/>
675 <source>Navigation Toolbar
</source>
676 <translation>Панель навигации
</translation>
679 <location line=
"+22"/>
680 <source>&Window
</source>
681 <translation>&Окно
</translation>
684 <location line=
"+2"/>
685 <source>Zoom
</source>
686 <translation>Масштаб
</translation>
689 <location line=
"+1"/>
690 <source>Minimize
</source>
691 <translation>Свернуть
</translation>
694 <location line=
"+1"/>
695 <source>Ctrl+M
</source>
696 <translation type=
"unfinished"></translation>
699 <location line=
"+50"/>
700 <source>Toolbars
</source>
701 <translation>Панели инструментов
</translation>
704 <location line=
"+15"/>
705 <source>Filter Toolbar
</source>
706 <translation>Панель фильтров
</translation>
709 <location line=
"+2"/>
710 <source>Filtered by:
</source>
711 <translation>Отфильтровано по:
</translation>
714 <location line=
"+23"/>
715 <source>Address Toolbar
</source>
716 <translation>Панель адреса
</translation>
719 <location line=
"+4"/>
720 <source>Address:
</source>
721 <translation>Адрес:
</translation>
724 <location line=
"+114"/>
725 <source>Could not find the associated content item.
</source>
726 <translation>Не удалось найти элемент, связанный с содержанием.
</translation>
729 <location line=
"+81"/>
730 <source>About %
1</source>
731 <translation>О %
1</translation>
734 <location line=
"+114"/>
735 <source>Updating search index
</source>
736 <translation>Обновление поискового индекса
</translation>
740 <name>PreferencesDialog
</name>
742 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line=
"+256"/>
743 <location line=
"+43"/>
744 <source>Add Documentation
</source>
745 <translation>Добавить документацию
</translation>
748 <location line=
"-43"/>
749 <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)
</source>
750 <translation>Сжатые файлы справки Qt (*.qch)
</translation>
753 <location line=
"+29"/>
754 <source>The namespace %
1 is already registered!
</source>
755 <translation>Пространство имён %
1 уже зарегистрировано!
</translation>
758 <location line=
"+8"/>
759 <source>The specified file is not a valid Qt Help File!
</source>
760 <translation>Указанный файл не является корректным файлом справки Qt!
</translation>
763 <location line=
"+23"/>
764 <source>Remove Documentation
</source>
765 <translation>Удалить документацию
</translation>
768 <location line=
"+1"/>
769 <source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.
</source>
770 <translation>Некоторые открытые в Qt Assistant документы ссылаются на документацию, которую вы пытаетесь удалить. Её удаление приведёт к закрытию этих документов.
</translation>
773 <location line=
"+2"/>
774 <source>Cancel
</source>
775 <translation>Отмена
</translation>
778 <location line=
"+1"/>
780 <translation>Удалить
</translation>
783 <location line=
"+86"/>
784 <source>Use custom settings
</source>
785 <translation>Использовать индивидуальные настройки
</translation>
789 <name>PreferencesDialogClass
</name>
791 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui" line=
"+14"/>
792 <source>Preferences
</source>
793 <translation>Настройки
</translation>
796 <location line=
"+10"/>
797 <source>Fonts
</source>
798 <translation>Шрифты
</translation>
801 <location line=
"+14"/>
802 <source>Font settings:
</source>
803 <translation>Настройки шрифта:
</translation>
806 <location line=
"+8"/>
807 <source>Browser
</source>
808 <translation>Обозреватель
</translation>
811 <location line=
"+5"/>
812 <source>Application
</source>
813 <translation>Приложение
</translation>
816 <location line=
"+19"/>
817 <source>Filters
</source>
818 <translation>Фильтры
</translation>
821 <location line=
"+6"/>
822 <source>Filter:
</source>
823 <translation>Фильтр:
</translation>
826 <location line=
"+10"/>
827 <source>Attributes:
</source>
828 <translation>Атрибуты:
</translation>
831 <location line=
"+11"/>
833 <translation>1</translation>
836 <location line=
"+8"/>
838 <translation>Добавить
</translation>
841 <location line=
"+7"/>
842 <location line=
"+51"/>
843 <source>Remove
</source>
844 <translation>Удалить
</translation>
847 <location line=
"-43"/>
848 <source>Documentation
</source>
849 <translation>Документация
</translation>
852 <location line=
"+6"/>
853 <source>Registered Documentation:
</source>
854 <translation>Зарегистрированная документация:
</translation>
857 <location line=
"+30"/>
858 <source>Add...
</source>
859 <translation>Добавить...
</translation>
862 <location line=
"+32"/>
863 <source>Options
</source>
864 <translation>Параметры
</translation>
867 <location line=
"+6"/>
868 <source>Homepage
</source>
869 <translation>Домашная страница
</translation>
872 <location line=
"+26"/>
873 <source>Current Page
</source>
874 <translation>Текущая страница
</translation>
877 <location line=
"+7"/>
878 <source>Restore to default
</source>
879 <translation>Страница по умолчанию
</translation>
885 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line=
"+112"/>
886 <source>The specified collection file does not exist!
</source>
887 <translation type=
"unfinished">Указанный файл набора отсутствует!
</translation>
890 <location line=
"+4"/>
891 <source>Missing collection file!
</source>
892 <translation type=
"unfinished">Отсутствует файл набора!
</translation>
895 <location line=
"+9"/>
896 <source>Invalid URL!
</source>
897 <translation>Некорректный URL!
</translation>
900 <location line=
"+4"/>
901 <source>Missing URL!
</source>
902 <translation>Отсутствует URL!
</translation>
905 <location line=
"+17"/>
906 <location line=
"+19"/>
907 <location line=
"+19"/>
908 <source>Unknown widget: %
1</source>
909 <translation>Неизвестный виджет: %
1</translation>
912 <location line=
"-34"/>
913 <location line=
"+19"/>
914 <location line=
"+19"/>
915 <source>Missing widget!
</source>
916 <translation>Отсутствует виджет!
</translation>
919 <location line=
"+7"/>
920 <location line=
"+12"/>
921 <source>The specified Qt help file does not exist!
</source>
922 <translation>Указанный файл справки Qt отсутствует!
</translation>
925 <location line=
"-7"/>
926 <location line=
"+12"/>
927 <source>Missing help file!
</source>
928 <translation>Отсутствует файл справки!
</translation>
931 <location line=
"+7"/>
932 <source>Missing filter argument!
</source>
933 <translation>Отсутствует параметр фильтра!
</translation>
936 <location line=
"+12"/>
937 <source>Unknown option: %
1</source>
938 <translation>Неизвестный параметр: %
1</translation>
941 <location line=
"+30"/>
942 <location line=
"+2"/>
943 <source>Qt Assistant
</source>
944 <translation>Qt Assistant
</translation>
947 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line=
"+203"/>
948 <source>Could not register documentation file
953 <translation>Не удалось зарегистрировать файл документации
960 <location line=
"+4"/>
961 <source>Documentation successfully registered.
</source>
962 <translation>Документация успешно зарегистрирована.
</translation>
965 <location line=
"+8"/>
966 <source>Documentation successfully unregistered.
</source>
967 <translation>Документация успешно дерегистрирована.
</translation>
970 <location line=
"+3"/>
971 <source>Could not unregister documentation file
976 <translation>Не удалось дерегистрировать файл документации
983 <location line=
"+37"/>
984 <source>Cannot load sqlite database driver!
</source>
985 <translation>Не удалось загрузить драйвер базы данных sqlite!
</translation>
988 <location line=
"+9"/>
989 <source>The specified collection file could not be read!
</source>
990 <translation type=
"unfinished">Не удалось прочитать указанный файл набора!
</translation>
994 <name>RemoteControl
</name>
996 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line=
"+157"/>
997 <source>Debugging Remote Control
</source>
998 <translation>Отладочное удалённое управление
</translation>
1001 <location line=
"+1"/>
1002 <source>Received Command: %
1 %
2</source>
1003 <translation>Получена команда: %
1 %
2</translation>
1007 <name>SearchWidget
</name>
1009 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line=
"+195"/>
1010 <source>&Copy
</source>
1011 <translation>&Копировать
</translation>
1014 <location line=
"+4"/>
1015 <source>Copy
&Link Location
</source>
1016 <translation>Копировать
&адрес ссылки
</translation>
1019 <location line=
"+4"/>
1020 <source>Open Link in New Tab
</source>
1021 <translation>Открыть ссылку в новой вкладке
</translation>
1024 <location line=
"+8"/>
1025 <source>Select All
</source>
1026 <translation>Выделить всё
</translation>
1030 <name>TopicChooser
</name>
1032 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line=
"+54"/>
1033 <source>Choose a topic for
<b
>%
1</b
>:
</source>
1034 <translation>Выберите раздел для
<b
>%
1</b
>:
</translation>
1037 <location filename=
"../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui" line=
"+16"/>
1038 <source>Choose Topic
</source>
1039 <translation>Выбор раздела
</translation>
1042 <location line=
"+21"/>
1043 <source>&Topics
</source>
1044 <translation>&Разделы
</translation>
1047 <location line=
"+51"/>
1048 <source>&Display
</source>
1049 <translation>&Показать
</translation>
1052 <location line=
"+16"/>
1053 <source>&Close
</source>
1054 <translation>&Закрыть
</translation>