Fix up color matching on 64-bit Cocoa.
[qt-netbsd.git] / translations / qt_sk.ts
blobf681d1b4991b98ceb72cdda52815807bfb440150
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS>
3 <TS version="2.0">
4 <context>
5 <name>AudioOutput</name>
6 <message>
7 <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+374"/>
8 <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
9 <translation type="unfinished"></translation>
10 </message>
11 <message>
12 <location line="+13"/>
13 <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <location line="+3"/>
18 <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message>
21 </context>
22 <context>
23 <name>CloseButton</name>
24 <message>
25 <location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2217"/>
26 <source>Close Tab</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 </context>
30 <context>
31 <name>PPDOptionsModel</name>
32 <message>
33 <source>Name</source>
34 <translation type="obsolete">Meno</translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Value</source>
38 <translation type="obsolete">Hodnota</translation>
39 </message>
40 </context>
41 <context>
42 <name>Phonon::</name>
43 <message>
44 <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp" line="+55"/>
45 <source>Notifications</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <location line="+2"/>
50 <source>Music</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <location line="+2"/>
55 <source>Video</source>
56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message>
58 <message>
59 <location line="+2"/>
60 <source>Communication</source>
61 <translation type="unfinished"></translation>
62 </message>
63 <message>
64 <location line="+2"/>
65 <source>Games</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <location line="+2"/>
70 <source>Accessibility</source>
71 <translation type="unfinished"></translation>
72 </message>
73 </context>
74 <context>
75 <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
76 <message>
77 <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp" line="+171"/>
78 <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
79 Some video features have been disabled.</source>
80 <translation type="unfinished"></translation>
81 </message>
82 <message>
83 <location line="+5"/>
84 <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
85 All audio and video support has been disabled</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 </context>
89 <context>
90 <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
91 <message>
92 <location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp" line="+88"/>
93 <source>Cannot start playback.
95 Check your Gstreamer installation and make sure you
96 have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message>
100 <location line="+113"/>
101 <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <location line="+653"/>
106 <location line="+9"/>
107 <location line="+15"/>
108 <location line="+7"/>
109 <location line="+5"/>
110 <location line="+20"/>
111 <location line="+317"/>
112 <location line="+24"/>
113 <source>Could not open media source.</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <location line="-381"/>
118 <source>Invalid source type.</source>
119 <translation type="unfinished"></translation>
120 </message>
121 <message>
122 <location line="+355"/>
123 <source>Could not locate media source.</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126 <message>
127 <location line="+10"/>
128 <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
129 <translation type="unfinished"></translation>
130 </message>
131 <message>
132 <location line="+13"/>
133 <source>Could not decode media source.</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 </context>
137 <context>
138 <name>Phonon::VolumeSlider</name>
139 <message>
140 <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp" line="+42"/>
141 <location line="+18"/>
142 <source>Volume: %1%</source>
143 <translation type="unfinished"></translation>
144 </message>
145 <message>
146 <location line="-15"/>
147 <location line="+18"/>
148 <location line="+54"/>
149 <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 </context>
153 <context>
154 <name>Q3Accel</name>
155 <message>
156 <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="+451"/>
157 <source>%1, %2 not defined</source>
158 <translation>%1, %2 nie je definované</translation>
159 </message>
160 <message>
161 <location line="+36"/>
162 <source>Ambiguous %1 not handled</source>
163 <translation>Nejednoznačné %1 neobslúžené</translation>
164 </message>
165 </context>
166 <context>
167 <name>Q3DataTable</name>
168 <message>
169 <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="+253"/>
170 <source>True</source>
171 <translation>Pravda</translation>
172 </message>
173 <message>
174 <location line="+1"/>
175 <source>False</source>
176 <translation>Nepravda</translation>
177 </message>
178 <message>
179 <location line="+505"/>
180 <source>Insert</source>
181 <translation>Vložiť</translation>
182 </message>
183 <message>
184 <location line="+1"/>
185 <source>Update</source>
186 <translation>Aktualizovať</translation>
187 </message>
188 <message>
189 <location line="+1"/>
190 <source>Delete</source>
191 <translation>Odstrániť</translation>
192 </message>
193 </context>
194 <context>
195 <name>Q3FileDialog</name>
196 <message>
197 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+834"/>
198 <source>Copy or Move a File</source>
199 <translation>Kopírovať alebo presunúť súbor</translation>
200 </message>
201 <message>
202 <location line="+8"/>
203 <source>Read: %1</source>
204 <translation>Čítanie: %1</translation>
205 </message>
206 <message>
207 <location line="+6"/>
208 <location line="+30"/>
209 <source>Write: %1</source>
210 <translation>Zápis: %1</translation>
211 </message>
212 <message>
213 <location line="-22"/>
214 <location line="+1575"/>
215 <source>Cancel</source>
216 <translation>Storno</translation>
217 </message>
218 <message>
219 <location line="-157"/>
220 <location line="+49"/>
221 <location line="+2153"/>
222 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+80"/>
223 <source>All Files (*)</source>
224 <translation>Všetky súbory (*)</translation>
225 </message>
226 <message>
227 <location line="-2089"/>
228 <source>Name</source>
229 <translation>Meno</translation>
230 </message>
231 <message>
232 <location line="+1"/>
233 <source>Size</source>
234 <translation>Veľkosť</translation>
235 </message>
236 <message>
237 <location line="+2"/>
238 <source>Type</source>
239 <translation>Typ</translation>
240 </message>
241 <message>
242 <location line="+1"/>
243 <source>Date</source>
244 <translation>Dátum</translation>
245 </message>
246 <message>
247 <location line="+1"/>
248 <source>Attributes</source>
249 <translation>Atribúty</translation>
250 </message>
251 <message>
252 <location line="+35"/>
253 <location line="+2031"/>
254 <source>&amp;OK</source>
255 <translation>&amp;OK</translation>
256 </message>
257 <message>
258 <location line="-1991"/>
259 <source>Look &amp;in:</source>
260 <translation>Hľadať &amp;v:</translation>
261 </message>
262 <message>
263 <location line="+1"/>
264 <location line="+1981"/>
265 <location line="+16"/>
266 <source>File &amp;name:</source>
267 <translation>Me&amp;no súboru:</translation>
268 </message>
269 <message>
270 <location line="-1996"/>
271 <source>File &amp;type:</source>
272 <translation>&amp;Typ súboru:</translation>
273 </message>
274 <message>
275 <location line="+7"/>
276 <source>Back</source>
277 <translation>Späť</translation>
278 </message>
279 <message>
280 <location line="+7"/>
281 <source>One directory up</source>
282 <translation>O úroveň vyššie</translation>
283 </message>
284 <message>
285 <location line="+9"/>
286 <source>Create New Folder</source>
287 <translation>Vytvoriť nový priečinok</translation>
288 </message>
289 <message>
290 <location line="+18"/>
291 <source>List View</source>
292 <translation>Zoznam</translation>
293 </message>
294 <message>
295 <location line="+8"/>
296 <source>Detail View</source>
297 <translation>Detaily</translation>
298 </message>
299 <message>
300 <location line="+9"/>
301 <source>Preview File Info</source>
302 <translation>Náhľad informácií o súbore</translation>
303 </message>
304 <message>
305 <location line="+23"/>
306 <source>Preview File Contents</source>
307 <translation>Náhľad obsahu súboru</translation>
308 </message>
309 <message>
310 <location line="+88"/>
311 <source>Read-write</source>
312 <translation>Čítanie a zápis</translation>
313 </message>
314 <message>
315 <location line="+1"/>
316 <source>Read-only</source>
317 <translation>Len na čítanie</translation>
318 </message>
319 <message>
320 <location line="+1"/>
321 <source>Write-only</source>
322 <translation>Len pre zápis</translation>
323 </message>
324 <message>
325 <location line="+1"/>
326 <source>Inaccessible</source>
327 <translation>Neprístupné</translation>
328 </message>
329 <message>
330 <location line="+2"/>
331 <source>Symlink to File</source>
332 <translation>Symbolický odkaz na súbor</translation>
333 </message>
334 <message>
335 <location line="+1"/>
336 <source>Symlink to Directory</source>
337 <translation>Symbolický odkaz na priečinok</translation>
338 </message>
339 <message>
340 <location line="+1"/>
341 <source>Symlink to Special</source>
342 <translation>Symbolický odkaz na špeciálny súbor</translation>
343 </message>
344 <message>
345 <location line="+1"/>
346 <source>File</source>
347 <translation>Súbor</translation>
348 </message>
349 <message>
350 <location line="+1"/>
351 <source>Dir</source>
352 <translation>Priečinok</translation>
353 </message>
354 <message>
355 <location line="+1"/>
356 <source>Special</source>
357 <translation>Špeciálny súbor</translation>
358 </message>
359 <message>
360 <location line="+704"/>
361 <location line="+2100"/>
362 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+307"/>
363 <source>Open</source>
364 <translation>Otvoriť</translation>
365 </message>
366 <message>
367 <location line="-1990"/>
368 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+84"/>
369 <source>Save As</source>
370 <translation>Uložiť ako</translation>
371 </message>
372 <message>
373 <location line="+642"/>
374 <location line="+5"/>
375 <location line="+355"/>
376 <source>&amp;Open</source>
377 <translation>&amp;Otvoriť</translation>
378 </message>
379 <message>
380 <location line="-357"/>
381 <location line="+341"/>
382 <source>&amp;Save</source>
383 <translation>&amp;Uložiť</translation>
384 </message>
385 <message>
386 <location line="-334"/>
387 <source>&amp;Rename</source>
388 <translation>P&amp;remenovať</translation>
389 </message>
390 <message>
391 <location line="+1"/>
392 <source>&amp;Delete</source>
393 <translation>O&amp;dstrániť</translation>
394 </message>
395 <message>
396 <location line="+20"/>
397 <source>R&amp;eload</source>
398 <translation>O&amp;bnoviť</translation>
399 </message>
400 <message>
401 <location line="+4"/>
402 <source>Sort by &amp;Name</source>
403 <translation>Triediť podľa me&amp;na</translation>
404 </message>
405 <message>
406 <location line="+2"/>
407 <source>Sort by &amp;Size</source>
408 <translation>Triediť podľa &amp;veľkosti</translation>
409 </message>
410 <message>
411 <location line="+1"/>
412 <source>Sort by &amp;Date</source>
413 <translation>Triediť podľa &amp;dátumu</translation>
414 </message>
415 <message>
416 <location line="+2"/>
417 <source>&amp;Unsorted</source>
418 <translation>&amp;Netriediť</translation>
419 </message>
420 <message>
421 <location line="+15"/>
422 <source>Sort</source>
423 <translation>Triediť</translation>
424 </message>
425 <message>
426 <location line="+4"/>
427 <source>Show &amp;hidden files</source>
428 <translation>Zobraziť &amp;skryté súbory</translation>
429 </message>
430 <message>
431 <location line="+31"/>
432 <source>the file</source>
433 <translation>súbor</translation>
434 </message>
435 <message>
436 <location line="+2"/>
437 <source>the directory</source>
438 <translation>priečinok</translation>
439 </message>
440 <message>
441 <location line="+2"/>
442 <source>the symlink</source>
443 <translation>symbolický odkaz</translation>
444 </message>
445 <message>
446 <location line="+3"/>
447 <source>Delete %1</source>
448 <translation>Odstrániť %1</translation>
449 </message>
450 <message>
451 <location line="+1"/>
452 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
453 <translation>&lt;qt&gt;Naozaj chcete odstrániť %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
454 </message>
455 <message>
456 <location line="+2"/>
457 <source>&amp;Yes</source>
458 <translation>Án&amp;o</translation>
459 </message>
460 <message>
461 <location line="+0"/>
462 <source>&amp;No</source>
463 <translation>&amp;Nie</translation>
464 </message>
465 <message>
466 <location line="+36"/>
467 <source>New Folder 1</source>
468 <translation>Nový priečinok 1</translation>
469 </message>
470 <message>
471 <location line="+5"/>
472 <source>New Folder</source>
473 <translation>Nový priečinok</translation>
474 </message>
475 <message>
476 <location line="+5"/>
477 <source>New Folder %1</source>
478 <translation>Nový priečinok %1</translation>
479 </message>
480 <message>
481 <location line="+98"/>
482 <source>Find Directory</source>
483 <translation>Nájsť priečinok</translation>
484 </message>
485 <message>
486 <location line="+5"/>
487 <location line="+108"/>
488 <source>Directories</source>
489 <translation>Priečinky</translation>
490 </message>
491 <message>
492 <location line="-2"/>
493 <source>Directory:</source>
494 <translation>Priečinok:</translation>
495 </message>
496 <message>
497 <location line="+40"/>
498 <location line="+1110"/>
499 <source>Error</source>
500 <translation>Chyba</translation>
501 </message>
502 <message>
503 <location line="-1109"/>
504 <source>%1
505 File not found.
506 Check path and filename.</source>
507 <translation>%1
508 Súbor nenájdený.
509 Overte cestu a meno súboru.</translation>
510 </message>
511 <message>
512 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="-289"/>
513 <source>All Files (*.*)</source>
514 <translation>Všetky súbory (*.*)</translation>
515 </message>
516 <message>
517 <location line="+375"/>
518 <source>Open </source>
519 <translation>Otvoriť </translation>
520 </message>
521 <message>
522 <location line="+155"/>
523 <source>Select a Directory</source>
524 <translation>Vyberte priečinok</translation>
525 </message>
526 </context>
527 <context>
528 <name>Q3LocalFs</name>
529 <message>
530 <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="+100"/>
531 <location line="+10"/>
532 <source>Could not read directory
533 %1</source>
534 <translation>Nie je možné prečítať priečinok
535 %1</translation>
536 </message>
537 <message>
538 <location line="+45"/>
539 <source>Could not create directory
540 %1</source>
541 <translation>Nie je možné vytvoriť priečinok
542 %1</translation>
543 </message>
544 <message>
545 <location line="+34"/>
546 <source>Could not remove file or directory
547 %1</source>
548 <translation>Nie je možné odstrániť súbor alebo priečinok
549 %1</translation>
550 </message>
551 <message>
552 <location line="+27"/>
553 <source>Could not rename
556 %2</source>
557 <translation>Nie je možné premenovať
560 %2</translation>
561 </message>
562 <message>
563 <location line="+25"/>
564 <source>Could not open
565 %1</source>
566 <translation>Nie je možné otvoriť
567 %1</translation>
568 </message>
569 <message>
570 <location line="+68"/>
571 <source>Could not write
572 %1</source>
573 <translation>Nie je možné zapísať
574 %1</translation>
575 </message>
576 </context>
577 <context>
578 <name>Q3MainWindow</name>
579 <message>
580 <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="+2021"/>
581 <source>Line up</source>
582 <translation>Vyrovnať</translation>
583 </message>
584 <message>
585 <location line="+2"/>
586 <source>Customize...</source>
587 <translation>Prispôsobiť...</translation>
588 </message>
589 </context>
590 <context>
591 <name>Q3NetworkProtocol</name>
592 <message>
593 <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="+824"/>
594 <source>Operation stopped by the user</source>
595 <translation>Operácia zastavená užívateľom</translation>
596 </message>
597 </context>
598 <context>
599 <name>Q3ProgressDialog</name>
600 <message>
601 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="+194"/>
602 <location line="+61"/>
603 <source>Cancel</source>
604 <translation>Storno</translation>
605 </message>
606 </context>
607 <context>
608 <name>Q3TabDialog</name>
609 <message>
610 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="+159"/>
611 <location line="+814"/>
612 <source>OK</source>
613 <translation>OK</translation>
614 </message>
615 <message>
616 <location line="-356"/>
617 <source>Apply</source>
618 <translation>Použiť</translation>
619 </message>
620 <message>
621 <location line="+43"/>
622 <source>Help</source>
623 <translation>Pomocník</translation>
624 </message>
625 <message>
626 <location line="+45"/>
627 <source>Defaults</source>
628 <translation>Štandardné</translation>
629 </message>
630 <message>
631 <location line="+50"/>
632 <source>Cancel</source>
633 <translation>Storno</translation>
634 </message>
635 </context>
636 <context>
637 <name>Q3TextEdit</name>
638 <message>
639 <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="+5399"/>
640 <source>&amp;Undo</source>
641 <translation>V&amp;rátiť späť</translation>
642 </message>
643 <message>
644 <location line="+1"/>
645 <source>&amp;Redo</source>
646 <translation>&amp;Opakovať vrátené</translation>
647 </message>
648 <message>
649 <location line="+5"/>
650 <source>Cu&amp;t</source>
651 <translation>Vys&amp;trihnúť</translation>
652 </message>
653 <message>
654 <location line="+1"/>
655 <source>&amp;Copy</source>
656 <translation>&amp;Kopírovať</translation>
657 </message>
658 <message>
659 <location line="+2"/>
660 <source>&amp;Paste</source>
661 <translation>V&amp;ložiť</translation>
662 </message>
663 <message>
664 <location line="+3"/>
665 <source>Clear</source>
666 <translation>Vyčistiť</translation>
667 </message>
668 <message>
669 <location line="+4"/>
670 <location line="+2"/>
671 <source>Select All</source>
672 <translation>Vybrať všetko</translation>
673 </message>
674 </context>
675 <context>
676 <name>Q3TitleBar</name>
677 <message>
678 <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="+216"/>
679 <source>System</source>
680 <translation>Systém</translation>
681 </message>
682 <message>
683 <location line="+3"/>
684 <source>Restore up</source>
685 <translation>Zväčšiť</translation>
686 </message>
687 <message>
688 <location line="+1"/>
689 <source>Minimize</source>
690 <translation>Minimalizovať</translation>
691 </message>
692 <message>
693 <location line="+3"/>
694 <source>Restore down</source>
695 <translation>Zmenšiť</translation>
696 </message>
697 <message>
698 <location line="+1"/>
699 <source>Maximize</source>
700 <translation>Maximalizovať</translation>
701 </message>
702 <message>
703 <location line="+2"/>
704 <source>Close</source>
705 <translation>Zavrieť</translation>
706 </message>
707 <message>
708 <location line="+18"/>
709 <source>Contains commands to manipulate the window</source>
710 <translation>Obsahuje príkazy na manipuláciu s oknom</translation>
711 </message>
712 <message>
713 <location line="+3"/>
714 <source>Puts a minimized back to normal</source>
715 <translation>Vráti minimalizované okno späť na normálnu veľkosť</translation>
716 </message>
717 <message>
718 <location line="+1"/>
719 <source>Moves the window out of the way</source>
720 <translation>Posunie okno z cesty</translation>
721 </message>
722 <message>
723 <location line="+3"/>
724 <source>Puts a maximized window back to normal</source>
725 <translation>Vráti maximalizované okno späť na normálnu veľkosť</translation>
726 </message>
727 <message>
728 <location line="+1"/>
729 <source>Makes the window full screen</source>
730 <translation>Zväčší okno na celú obrazovku</translation>
731 </message>
732 <message>
733 <location line="+2"/>
734 <source>Closes the window</source>
735 <translation>Zavrie okno</translation>
736 </message>
737 <message>
738 <location line="+2"/>
739 <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
740 <translation>Zobrazí meno okna a obsahuje riadiace prvky na manipuláciu s ním</translation>
741 </message>
742 </context>
743 <context>
744 <name>Q3ToolBar</name>
745 <message>
746 <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="+662"/>
747 <source>More...</source>
748 <translation>Viac...</translation>
749 </message>
750 </context>
751 <context>
752 <name>Q3UrlOperator</name>
753 <message>
754 <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="+356"/>
755 <location line="+260"/>
756 <location line="+4"/>
757 <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
758 <translation>Protokol &apos;%1&apos; nie je podporovaný</translation>
759 </message>
760 <message>
761 <location line="-260"/>
762 <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
763 <translation>Protokol &apos;%1&apos; nepodporuje výpis priečinkov</translation>
764 </message>
765 <message>
766 <location line="+3"/>
767 <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
768 <translation>Protokol &apos;%1&apos; nepodporuje vytváranie nových priečinkov</translation>
769 </message>
770 <message>
771 <location line="+3"/>
772 <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
773 <translation>Protokol &apos;%1&apos; nepodporuje odstránenie súborov alebo priečinkov</translation>
774 </message>
775 <message>
776 <location line="+3"/>
777 <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
778 <translation>Protokol &apos;%1&apos; nepodporuje premenovanie súborov alebo priečinkov</translation>
779 </message>
780 <message>
781 <location line="+3"/>
782 <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
783 <translation>Protokol &apos;%1&apos; nepodporuje získavanie súborov</translation>
784 </message>
785 <message>
786 <location line="+3"/>
787 <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
788 <translation>Protokol &apos;%1&apos; nepodporuje ukladanie súborov</translation>
789 </message>
790 <message>
791 <location line="+243"/>
792 <location line="+4"/>
793 <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
794 <translation>Protokol &apos;%1&apos; nepodporuje kopírovanie alebo presun súborov alebo priečinkov</translation>
795 </message>
796 <message>
797 <location line="+237"/>
798 <location line="+1"/>
799 <source>(unknown)</source>
800 <translation>(neznáme)</translation>
801 </message>
802 </context>
803 <context>
804 <name>Q3Wizard</name>
805 <message>
806 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="+147"/>
807 <source>&amp;Cancel</source>
808 <translation>S&amp;torno</translation>
809 </message>
810 <message>
811 <location line="+1"/>
812 <source>&lt; &amp;Back</source>
813 <translation>&lt; &amp;Späť</translation>
814 </message>
815 <message>
816 <location line="+1"/>
817 <source>&amp;Next &gt;</source>
818 <translation>Ďa&amp;lej &gt;</translation>
819 </message>
820 <message>
821 <location line="+1"/>
822 <source>&amp;Finish</source>
823 <translation>&amp;Dokončiť</translation>
824 </message>
825 <message>
826 <location line="+1"/>
827 <source>&amp;Help</source>
828 <translation>&amp;Pomocník</translation>
829 </message>
830 </context>
831 <context>
832 <name>QAbstractSocket</name>
833 <message>
834 <location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+838"/>
835 <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+585"/>
836 <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+627"/>
837 <location line="+26"/>
838 <source>Host not found</source>
839 <translation>Počítač nenájdený</translation>
840 </message>
841 <message>
842 <location line="+50"/>
843 <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+3"/>
844 <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+4"/>
845 <source>Connection refused</source>
846 <translation>Spojenie odmietnuté</translation>
847 </message>
848 <message>
849 <location line="+141"/>
850 <source>Connection timed out</source>
851 <translation type="unfinished">Vypršal čas pre spojenie</translation>
852 </message>
853 <message>
854 <location line="-547"/>
855 <location line="+787"/>
856 <location line="+208"/>
857 <source>Operation on socket is not supported</source>
858 <translation type="unfinished"></translation>
859 </message>
860 <message>
861 <location line="+137"/>
862 <source>Socket operation timed out</source>
863 <translation>Vypršal čas pre operáciu so soketom</translation>
864 </message>
865 <message>
866 <location line="+380"/>
867 <source>Socket is not connected</source>
868 <translation>Soket nie je pripojený</translation>
869 </message>
870 <message>
871 <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-8"/>
872 <source>Network unreachable</source>
873 <translation type="unfinished">Sieť nedostupná</translation>
874 </message>
875 </context>
876 <context>
877 <name>QAbstractSpinBox</name>
878 <message>
879 <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1169"/>
880 <source>&amp;Step up</source>
881 <translation>Krok na&amp;hor</translation>
882 </message>
883 <message>
884 <location line="+2"/>
885 <source>Step &amp;down</source>
886 <translation>Krok na&amp;dol</translation>
887 </message>
888 <message>
889 <location line="-8"/>
890 <source>&amp;Select All</source>
891 <translation>Vy&amp;brať všetko</translation>
892 </message>
893 </context>
894 <context>
895 <name>QApplication</name>
896 <message>
897 <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2212"/>
898 <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
899 <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
900 <translation>LTR</translation>
901 </message>
902 <message>
903 <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="+322"/>
904 <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
905 <translation>Program &apos;%1&apos; vyžaduje Qt %2, nájdené Qt %3.</translation>
906 </message>
907 <message>
908 <location line="+2"/>
909 <source>Incompatible Qt Library Error</source>
910 <translation>Chyba kompatibility knižnice Qt</translation>
911 </message>
912 <message>
913 <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+346"/>
914 <source>Activate</source>
915 <translation>Aktivovať</translation>
916 </message>
917 <message>
918 <location line="+2"/>
919 <source>Activates the program&apos;s main window</source>
920 <translation>Aktivuje hlavné okno programu</translation>
921 </message>
922 </context>
923 <context>
924 <name>QAxSelect</name>
925 <message>
926 <location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui"/>
927 <source>Select ActiveX Control</source>
928 <translation>Vyberte ActiveX Control</translation>
929 </message>
930 <message>
931 <location/>
932 <source>OK</source>
933 <translation>OK</translation>
934 </message>
935 <message>
936 <location/>
937 <source>&amp;Cancel</source>
938 <translation>S&amp;torno</translation>
939 </message>
940 <message>
941 <location/>
942 <source>COM &amp;Object:</source>
943 <translation>COM &amp;objekt:</translation>
944 </message>
945 </context>
946 <context>
947 <name>QCheckBox</name>
948 <message>
949 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+84"/>
950 <source>Uncheck</source>
951 <translation>Odškrtnúť</translation>
952 </message>
953 <message>
954 <location line="+3"/>
955 <source>Check</source>
956 <translation>Zaškrtnúť</translation>
957 </message>
958 <message>
959 <location line="+1"/>
960 <source>Toggle</source>
961 <translation>Prepnúť</translation>
962 </message>
963 </context>
964 <context>
965 <name>QColorDialog</name>
966 <message>
967 <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1219"/>
968 <source>Hu&amp;e:</source>
969 <translation>Od&amp;tieň:</translation>
970 </message>
971 <message>
972 <location line="+1"/>
973 <source>&amp;Sat:</source>
974 <translation>Na&amp;s:</translation>
975 </message>
976 <message>
977 <location line="+1"/>
978 <source>&amp;Val:</source>
979 <translation>&amp;Hod:</translation>
980 </message>
981 <message>
982 <location line="+1"/>
983 <source>&amp;Red:</source>
984 <translation>Če&amp;rvená:</translation>
985 </message>
986 <message>
987 <location line="+1"/>
988 <source>&amp;Green:</source>
989 <translation>&amp;Zelená:</translation>
990 </message>
991 <message>
992 <location line="+1"/>
993 <source>Bl&amp;ue:</source>
994 <translation>&amp;Modrá:</translation>
995 </message>
996 <message>
997 <location line="+1"/>
998 <source>A&amp;lpha channel:</source>
999 <translation>Kanál a&amp;lfa:</translation>
1000 </message>
1001 <message>
1002 <location line="+101"/>
1003 <source>Select Color</source>
1004 <translation type="unfinished"></translation>
1005 </message>
1006 <message>
1007 <location line="+137"/>
1008 <source>&amp;Basic colors</source>
1009 <translation>&amp;Základné farby</translation>
1010 </message>
1011 <message>
1012 <location line="+1"/>
1013 <source>&amp;Custom colors</source>
1014 <translation>&amp;Vlastné farby</translation>
1015 </message>
1016 <message>
1017 <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
1018 <translation type="obsolete">&amp;Definovať vlastné farby &gt;&gt;</translation>
1019 </message>
1020 <message>
1021 <source>OK</source>
1022 <translation type="obsolete">OK</translation>
1023 </message>
1024 <message>
1025 <source>Cancel</source>
1026 <translation type="obsolete">Storno</translation>
1027 </message>
1028 <message>
1029 <location line="+1"/>
1030 <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
1031 <translation>Prid&amp;ať k vlastným farbám</translation>
1032 </message>
1033 <message>
1034 <source>Select color</source>
1035 <translation type="obsolete">Vybrať farbu</translation>
1036 </message>
1037 </context>
1038 <context>
1039 <name>QComboBox</name>
1040 <message>
1041 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+1741"/>
1042 <location line="+65"/>
1043 <source>Open</source>
1044 <translation>Otvoriť</translation>
1045 </message>
1046 <message>
1047 <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+514"/>
1048 <source>False</source>
1049 <translation>Nepravda</translation>
1050 </message>
1051 <message>
1052 <location line="+1"/>
1053 <source>True</source>
1054 <translation>Pravda</translation>
1055 </message>
1056 <message>
1057 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+0"/>
1058 <source>Close</source>
1059 <translation>Zavrieť</translation>
1060 </message>
1061 </context>
1062 <context>
1063 <name>QCoreApplication</name>
1064 <message>
1065 <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+89"/>
1066 <source>%1: key is empty</source>
1067 <comment>QSystemSemaphore</comment>
1068 <translation type="unfinished"></translation>
1069 </message>
1070 <message>
1071 <location line="+12"/>
1072 <source>%1: unable to make key</source>
1073 <comment>QSystemSemaphore</comment>
1074 <translation type="unfinished"></translation>
1075 </message>
1076 <message>
1077 <location line="+9"/>
1078 <source>%1: ftok failed</source>
1079 <comment>QSystemSemaphore</comment>
1080 <translation type="unfinished"></translation>
1081 </message>
1082 </context>
1083 <context>
1084 <name>QDB2Driver</name>
1085 <message>
1086 <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1217"/>
1087 <source>Unable to connect</source>
1088 <translation>Nedá sa pripojiť</translation>
1089 </message>
1090 <message>
1091 <location line="+263"/>
1092 <source>Unable to commit transaction</source>
1093 <translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
1094 </message>
1095 <message>
1096 <location line="+17"/>
1097 <source>Unable to rollback transaction</source>
1098 <translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
1099 </message>
1100 <message>
1101 <location line="+15"/>
1102 <source>Unable to set autocommit</source>
1103 <translation>Nedá sa nastaviť automatické potvrdzovanie</translation>
1104 </message>
1105 </context>
1106 <context>
1107 <name>QDB2Result</name>
1108 <message>
1109 <location line="-986"/>
1110 <location line="+242"/>
1111 <source>Unable to execute statement</source>
1112 <translation>Príkaz sa nedá vykonať</translation>
1113 </message>
1114 <message>
1115 <location line="-206"/>
1116 <source>Unable to prepare statement</source>
1117 <translation>Príkaz sa nedá pripraviť na vykonanie</translation>
1118 </message>
1119 <message>
1120 <location line="+196"/>
1121 <source>Unable to bind variable</source>
1122 <translation>Premenná sa nedá naviazať</translation>
1123 </message>
1124 <message>
1125 <location line="+91"/>
1126 <source>Unable to fetch record %1</source>
1127 <translation>Záznam %1 sa nedá získať</translation>
1128 </message>
1129 <message>
1130 <location line="+17"/>
1131 <source>Unable to fetch next</source>
1132 <translation>Nedá sa získať nasledujúci záznam</translation>
1133 </message>
1134 <message>
1135 <location line="+20"/>
1136 <source>Unable to fetch first</source>
1137 <translation>Nedá sa získať prvý záznam</translation>
1138 </message>
1139 </context>
1140 <context>
1141 <name>QDateTimeEdit</name>
1142 <message>
1143 <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2265"/>
1144 <source>AM</source>
1145 <translation>AM</translation>
1146 </message>
1147 <message>
1148 <location line="+0"/>
1149 <source>am</source>
1150 <translation>am</translation>
1151 </message>
1152 <message>
1153 <location line="+2"/>
1154 <source>PM</source>
1155 <translation>PM</translation>
1156 </message>
1157 <message>
1158 <location line="+0"/>
1159 <source>pm</source>
1160 <translation>pm</translation>
1161 </message>
1162 </context>
1163 <context>
1164 <name>QDial</name>
1165 <message>
1166 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+921"/>
1167 <source>QDial</source>
1168 <translation>QDial</translation>
1169 </message>
1170 <message>
1171 <location line="+2"/>
1172 <source>SpeedoMeter</source>
1173 <translation>Merač rýchlosti</translation>
1174 </message>
1175 <message>
1176 <location line="+2"/>
1177 <source>SliderHandle</source>
1178 <translation>SliderHandle</translation>
1179 </message>
1180 </context>
1181 <context>
1182 <name>QDialog</name>
1183 <message>
1184 <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+567"/>
1185 <source>What&apos;s This?</source>
1186 <translation>Čo je to?</translation>
1187 </message>
1188 <message>
1189 <location line="-115"/>
1190 <source>Done</source>
1191 <translation type="unfinished">Dokončené</translation>
1192 </message>
1193 </context>
1194 <context>
1195 <name>QDialogButtonBox</name>
1196 <message>
1197 <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1830"/>
1198 <location line="+464"/>
1199 <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+531"/>
1200 <source>OK</source>
1201 <translation>OK</translation>
1202 </message>
1203 <message>
1204 <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+3"/>
1205 <source>Save</source>
1206 <translation type="unfinished">Uložiť</translation>
1207 </message>
1208 <message>
1209 <location line="+0"/>
1210 <source>&amp;Save</source>
1211 <translation type="unfinished">&amp;Uložiť</translation>
1212 </message>
1213 <message>
1214 <location line="+3"/>
1215 <source>Open</source>
1216 <translation>Otvoriť</translation>
1217 </message>
1218 <message>
1219 <location line="+3"/>
1220 <source>Cancel</source>
1221 <translation type="unfinished">Storno</translation>
1222 </message>
1223 <message>
1224 <location line="+0"/>
1225 <source>&amp;Cancel</source>
1226 <translation type="unfinished">S&amp;torno</translation>
1227 </message>
1228 <message>
1229 <location line="+3"/>
1230 <source>Close</source>
1231 <translation type="unfinished">Zavrieť</translation>
1232 </message>
1233 <message>
1234 <location line="+0"/>
1235 <source>&amp;Close</source>
1236 <translation type="unfinished">&amp;Zavrieť</translation>
1237 </message>
1238 <message>
1239 <location line="+3"/>
1240 <source>Apply</source>
1241 <translation>Použiť</translation>
1242 </message>
1243 <message>
1244 <location line="+3"/>
1245 <source>Reset</source>
1246 <translation>Nastaviť pôvodné</translation>
1247 </message>
1248 <message>
1249 <location line="+3"/>
1250 <source>Help</source>
1251 <translation>Pomocník</translation>
1252 </message>
1253 <message>
1254 <location line="+4"/>
1255 <source>Don&apos;t Save</source>
1256 <translation>Neuložiť</translation>
1257 </message>
1258 <message>
1259 <location line="+4"/>
1260 <source>Discard</source>
1261 <translation>Zahodiť</translation>
1262 </message>
1263 <message>
1264 <location line="+3"/>
1265 <source>&amp;Yes</source>
1266 <translation>Án&amp;o</translation>
1267 </message>
1268 <message>
1269 <location line="+3"/>
1270 <source>Yes to &amp;All</source>
1271 <translation>Áno pre &amp;všetko</translation>
1272 </message>
1273 <message>
1274 <location line="+3"/>
1275 <source>&amp;No</source>
1276 <translation>&amp;Nie</translation>
1277 </message>
1278 <message>
1279 <location line="+3"/>
1280 <source>N&amp;o to All</source>
1281 <translation>Nie pre všetk&amp;o</translation>
1282 </message>
1283 <message>
1284 <location line="+3"/>
1285 <source>Save All</source>
1286 <translation>Uložiť všetko</translation>
1287 </message>
1288 <message>
1289 <location line="+3"/>
1290 <source>Abort</source>
1291 <translation>Prerušiť</translation>
1292 </message>
1293 <message>
1294 <location line="+3"/>
1295 <source>Retry</source>
1296 <translation>Skúsiť znova</translation>
1297 </message>
1298 <message>
1299 <location line="+3"/>
1300 <source>Ignore</source>
1301 <translation>Ignorovať</translation>
1302 </message>
1303 <message>
1304 <location line="+3"/>
1305 <source>Restore Defaults</source>
1306 <translation>Obnoviť štandardné</translation>
1307 </message>
1308 <message>
1309 <location line="-29"/>
1310 <source>Close without Saving</source>
1311 <translation>Zavrieť bez uloženia</translation>
1312 </message>
1313 <message>
1314 <location line="-27"/>
1315 <source>&amp;OK</source>
1316 <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
1317 </message>
1318 </context>
1319 <context>
1320 <name>QDirModel</name>
1321 <message>
1322 <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+423"/>
1323 <source>Name</source>
1324 <translation>Meno</translation>
1325 </message>
1326 <message>
1327 <location line="+1"/>
1328 <source>Size</source>
1329 <translation>Veľkosť</translation>
1330 </message>
1331 <message>
1332 <location line="+3"/>
1333 <source>Kind</source>
1334 <comment>Match OS X Finder</comment>
1335 <translation>Druh</translation>
1336 </message>
1337 <message>
1338 <location line="+2"/>
1339 <source>Type</source>
1340 <comment>All other platforms</comment>
1341 <translation>Typ</translation>
1342 </message>
1343 <message>
1344 <location line="+6"/>
1345 <source>Date Modified</source>
1346 <translation>Dátum zmeny</translation>
1347 </message>
1348 </context>
1349 <context>
1350 <name>QDockWidget</name>
1351 <message>
1352 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="+1209"/>
1353 <source>Close</source>
1354 <translation>Zavrieť</translation>
1355 </message>
1356 <message>
1357 <location line="+2"/>
1358 <source>Dock</source>
1359 <translation>Ukotviť</translation>
1360 </message>
1361 <message>
1362 <location line="+1"/>
1363 <source>Float</source>
1364 <translation>Plávať</translation>
1365 </message>
1366 </context>
1367 <context>
1368 <name>QDoubleSpinBox</name>
1369 <message>
1370 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-537"/>
1371 <source>More</source>
1372 <translation>Viac</translation>
1373 </message>
1374 <message>
1375 <location line="+2"/>
1376 <source>Less</source>
1377 <translation>Menej</translation>
1378 </message>
1379 </context>
1380 <context>
1381 <name>QErrorMessage</name>
1382 <message>
1383 <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+361"/>
1384 <source>&amp;Show this message again</source>
1385 <translation>&amp;Zobraziť túto správu aj nabudúce</translation>
1386 </message>
1387 <message>
1388 <location line="+1"/>
1389 <source>&amp;OK</source>
1390 <translation>&amp;OK</translation>
1391 </message>
1392 <message>
1393 <location line="-200"/>
1394 <source>Debug Message:</source>
1395 <translation>Ladiaca správa:</translation>
1396 </message>
1397 <message>
1398 <location line="+3"/>
1399 <source>Warning:</source>
1400 <translation>Varovanie:</translation>
1401 </message>
1402 <message>
1403 <location line="+3"/>
1404 <source>Fatal Error:</source>
1405 <translation>Kritická chyba:</translation>
1406 </message>
1407 </context>
1408 <context>
1409 <name>QFile</name>
1410 <message>
1411 <location filename="../src/corelib/io/qfile.cpp" line="+678"/>
1412 <location line="+130"/>
1413 <source>Destination file exists</source>
1414 <translation type="unfinished"></translation>
1415 </message>
1416 <message>
1417 <location line="+12"/>
1418 <source>Cannot open %1 for input</source>
1419 <translation type="unfinished"></translation>
1420 </message>
1421 <message>
1422 <location line="+17"/>
1423 <source>Cannot open for output</source>
1424 <translation type="unfinished"></translation>
1425 </message>
1426 <message>
1427 <location line="+10"/>
1428 <source>Failure to write block</source>
1429 <translation type="unfinished"></translation>
1430 </message>
1431 <message>
1432 <location line="+13"/>
1433 <source>Cannot create %1 for output</source>
1434 <translation type="unfinished"></translation>
1435 </message>
1436 </context>
1437 <context>
1438 <name>QFileDialog</name>
1439 <message>
1440 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+484"/>
1441 <location line="+423"/>
1442 <source>All Files (*)</source>
1443 <translation>Všetky súbory (*)</translation>
1444 </message>
1445 <message>
1446 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
1447 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
1448 <source>Back</source>
1449 <translation>Späť</translation>
1450 </message>
1451 <message>
1452 <location/>
1453 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
1454 <source>Create New Folder</source>
1455 <translation>Vytvoriť nový priečinok</translation>
1456 </message>
1457 <message>
1458 <location/>
1459 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
1460 <source>List View</source>
1461 <translation>Zoznam</translation>
1462 </message>
1463 <message>
1464 <location/>
1465 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
1466 <source>Detail View</source>
1467 <translation>Detaily</translation>
1468 </message>
1469 <message>
1470 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-440"/>
1471 <source>Open</source>
1472 <translation>Otvoriť</translation>
1473 </message>
1474 <message>
1475 <location line="+655"/>
1476 <location line="+50"/>
1477 <location line="+1440"/>
1478 <location line="+75"/>
1479 <source>&amp;Open</source>
1480 <translation>&amp;Otvoriť</translation>
1481 </message>
1482 <message>
1483 <location line="-1565"/>
1484 <location line="+50"/>
1485 <source>&amp;Save</source>
1486 <translation>&amp;Uložiť</translation>
1487 </message>
1488 <message>
1489 <location line="-674"/>
1490 <source>&amp;Rename</source>
1491 <translation>P&amp;remenovať</translation>
1492 </message>
1493 <message>
1494 <location line="+1"/>
1495 <source>&amp;Delete</source>
1496 <translation>O&amp;dstrániť</translation>
1497 </message>
1498 <message>
1499 <location line="+1"/>
1500 <source>Show &amp;hidden files</source>
1501 <translation>Zobraziť &amp;skryté súbory</translation>
1502 </message>
1503 <message>
1504 <location line="+625"/>
1505 <source>Directories</source>
1506 <translation>Priečinky</translation>
1507 </message>
1508 <message>
1509 <location line="+811"/>
1510 <source>%1 already exists.
1511 Do you want to replace it?</source>
1512 <translation>%1 už existuje.
1513 Chcete ho nahradiť?</translation>
1514 </message>
1515 <message>
1516 <location line="+20"/>
1517 <source>%1
1518 File not found.
1519 Please verify the correct file name was given.</source>
1520 <translation>%1
1521 Súbor nenájdený.
1522 Prosím overte správnosť zadaného mena súboru.</translation>
1523 </message>
1524 <message>
1525 <location line="+1006"/>
1526 <source>Recent Places</source>
1527 <translation type="unfinished"></translation>
1528 </message>
1529 <message>
1530 <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+402"/>
1531 <source>My Computer</source>
1532 <translation>Môj počítač</translation>
1533 </message>
1534 <message>
1535 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
1536 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
1537 <source>Parent Directory</source>
1538 <translation>Rodičovský priečinok</translation>
1539 </message>
1540 <message>
1541 <location/>
1542 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
1543 <source>Look in:</source>
1544 <translation>Hľadať v:</translation>
1545 </message>
1546 <message>
1547 <location/>
1548 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
1549 <source>Files of type:</source>
1550 <translation>Súbory typu:</translation>
1551 </message>
1552 <message>
1553 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2456"/>
1554 <location line="+623"/>
1555 <source>Directory:</source>
1556 <translation>Priečinok:</translation>
1557 </message>
1558 <message>
1559 <source>
1560 File not found.
1561 Please verify the correct file name was given</source>
1562 <translation type="obsolete">
1563 Súbor nenájdený.
1564 Prosím overte správnosť zadaného mena súboru</translation>
1565 </message>
1566 <message>
1567 <location line="+773"/>
1568 <location line="+851"/>
1569 <source>%1
1570 Directory not found.
1571 Please verify the correct directory name was given.</source>
1572 <translation>%1
1573 Priečinok nenájdený.
1574 Prosím overte správnosť zadaného mena priečinku.</translation>
1575 </message>
1576 <message>
1577 <location line="-217"/>
1578 <source>&apos;%1&apos; is write protected.
1579 Do you want to delete it anyway?</source>
1580 <translation>&apos;%1&apos; je chránený proti zápisu.
1581 Chcete ho aj tak zmazať?</translation>
1582 </message>
1583 <message>
1584 <location line="+5"/>
1585 <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
1586 <translation>Naozaj chcete zmazať &apos;%1&apos;?</translation>
1587 </message>
1588 <message>
1589 <location line="+15"/>
1590 <source>Could not delete directory.</source>
1591 <translation>Priečinok sa nedá zmazať.</translation>
1592 </message>
1593 <message>
1594 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="+130"/>
1595 <source>All Files (*.*)</source>
1596 <translation>Všetky súbory (*.*)</translation>
1597 </message>
1598 <message>
1599 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2087"/>
1600 <source>Save As</source>
1601 <translation>Uložiť ako</translation>
1602 </message>
1603 <message>
1604 <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+381"/>
1605 <source>Drive</source>
1606 <translation>Oddiel</translation>
1607 </message>
1608 <message>
1609 <location line="+3"/>
1610 <location line="+1"/>
1611 <source>File</source>
1612 <translation>Súbor</translation>
1613 </message>
1614 <message>
1615 <location line="+29"/>
1616 <source>Unknown</source>
1617 <translation>Neznáme</translation>
1618 </message>
1619 <message>
1620 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-4"/>
1621 <source>Find Directory</source>
1622 <translation>Nájsť priečinok</translation>
1623 </message>
1624 <message>
1625 <location line="+29"/>
1626 <source>Show </source>
1627 <translation>Zobraziť</translation>
1628 </message>
1629 <message>
1630 <location line="+7"/>
1631 <source>&amp;New Folder</source>
1632 <translation>&amp;Nový priečinok</translation>
1633 </message>
1634 <message>
1635 <location line="+631"/>
1636 <location line="+38"/>
1637 <source>&amp;Choose</source>
1638 <translation>&amp;Zvoliť</translation>
1639 </message>
1640 <message>
1641 <location line="-662"/>
1642 <location line="+627"/>
1643 <source>File &amp;name:</source>
1644 <translation>Me&amp;no súboru:</translation>
1645 </message>
1646 <message>
1647 <location line="+1273"/>
1648 <source>New Folder</source>
1649 <translation>Nový priečinok</translation>
1650 </message>
1651 <message>
1652 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
1653 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
1654 <source>Forward</source>
1655 <translation>Dopredu</translation>
1656 </message>
1657 <message>
1658 <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+388"/>
1659 <source>Remove</source>
1660 <translation>Odstrániť</translation>
1661 </message>
1662 </context>
1663 <context>
1664 <name>QFileSystemModel</name>
1665 <message>
1666 <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+707"/>
1667 <source>%1 TB</source>
1668 <translation>%1 TB</translation>
1669 </message>
1670 <message>
1671 <location line="+2"/>
1672 <source>%1 GB</source>
1673 <translation>%1 GB</translation>
1674 </message>
1675 <message>
1676 <location line="+2"/>
1677 <source>%1 MB</source>
1678 <translation>%1 MB</translation>
1679 </message>
1680 <message>
1681 <location line="+2"/>
1682 <source>%1 KB</source>
1683 <translation>%1 KB</translation>
1684 </message>
1685 <message>
1686 <location line="+1"/>
1687 <source>%1 bytes</source>
1688 <translation>%1 bajtov</translation>
1689 </message>
1690 <message>
1691 <location line="+77"/>
1692 <source>Invalid filename</source>
1693 <translation>Neplatné meno súboru</translation>
1694 </message>
1695 <message>
1696 <location line="+1"/>
1697 <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
1698 <translation>&lt;b&gt;Meno &quot;%1&quot; sa nedá použiť.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Skúste použiť iné meno s menej písmenami alebo bez interpunkčných znamienok.</translation>
1699 </message>
1700 <message>
1701 <location line="+63"/>
1702 <source>Name</source>
1703 <translation>Meno</translation>
1704 </message>
1705 <message>
1706 <location line="+2"/>
1707 <source>Size</source>
1708 <translation>Veľkosť</translation>
1709 </message>
1710 <message>
1711 <location line="+4"/>
1712 <source>Kind</source>
1713 <comment>Match OS X Finder</comment>
1714 <translation>Druh</translation>
1715 </message>
1716 <message>
1717 <location line="+2"/>
1718 <source>Type</source>
1719 <comment>All other platforms</comment>
1720 <translation>Typ</translation>
1721 </message>
1722 <message>
1723 <location line="+7"/>
1724 <source>Date Modified</source>
1725 <translation>Dátum zmeny</translation>
1726 </message>
1727 <message>
1728 <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+204"/>
1729 <source>My Computer</source>
1730 <translation>Môj počítač</translation>
1731 </message>
1732 <message>
1733 <location line="+2"/>
1734 <source>Computer</source>
1735 <translation>Počítač</translation>
1736 </message>
1737 </context>
1738 <context>
1739 <name>QFontDatabase</name>
1740 <message>
1741 <location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+60"/>
1742 <location line="+1176"/>
1743 <source>Normal</source>
1744 <translation type="unfinished"></translation>
1745 </message>
1746 <message>
1747 <location line="-1173"/>
1748 <location line="+12"/>
1749 <location line="+1149"/>
1750 <source>Bold</source>
1751 <translation type="unfinished"></translation>
1752 </message>
1753 <message>
1754 <location line="-1158"/>
1755 <location line="+1160"/>
1756 <source>Demi Bold</source>
1757 <translation type="unfinished"></translation>
1758 </message>
1759 <message>
1760 <location line="-1157"/>
1761 <location line="+18"/>
1762 <location line="+1135"/>
1763 <source>Black</source>
1764 <translation type="unfinished"></translation>
1765 </message>
1766 <message>
1767 <location line="-1145"/>
1768 <source>Demi</source>
1769 <translation type="unfinished"></translation>
1770 </message>
1771 <message>
1772 <location line="+6"/>
1773 <location line="+1145"/>
1774 <source>Light</source>
1775 <translation type="unfinished"></translation>
1776 </message>
1777 <message>
1778 <location line="-1004"/>
1779 <location line="+1007"/>
1780 <source>Italic</source>
1781 <translation type="unfinished"></translation>
1782 </message>
1783 <message>
1784 <location line="-1004"/>
1785 <location line="+1006"/>
1786 <source>Oblique</source>
1787 <translation type="unfinished"></translation>
1788 </message>
1789 <message>
1790 <location line="+705"/>
1791 <source>Any</source>
1792 <translation type="unfinished"></translation>
1793 </message>
1794 <message>
1795 <location line="+3"/>
1796 <source>Latin</source>
1797 <translation type="unfinished"></translation>
1798 </message>
1799 <message>
1800 <location line="+3"/>
1801 <source>Greek</source>
1802 <translation type="unfinished"></translation>
1803 </message>
1804 <message>
1805 <location line="+3"/>
1806 <source>Cyrillic</source>
1807 <translation type="unfinished"></translation>
1808 </message>
1809 <message>
1810 <location line="+3"/>
1811 <source>Armenian</source>
1812 <translation type="unfinished"></translation>
1813 </message>
1814 <message>
1815 <location line="+3"/>
1816 <source>Hebrew</source>
1817 <translation type="unfinished"></translation>
1818 </message>
1819 <message>
1820 <location line="+3"/>
1821 <source>Arabic</source>
1822 <translation type="unfinished"></translation>
1823 </message>
1824 <message>
1825 <location line="+3"/>
1826 <source>Syriac</source>
1827 <translation type="unfinished"></translation>
1828 </message>
1829 <message>
1830 <location line="+3"/>
1831 <source>Thaana</source>
1832 <translation type="unfinished"></translation>
1833 </message>
1834 <message>
1835 <location line="+3"/>
1836 <source>Devanagari</source>
1837 <translation type="unfinished"></translation>
1838 </message>
1839 <message>
1840 <location line="+3"/>
1841 <source>Bengali</source>
1842 <translation type="unfinished"></translation>
1843 </message>
1844 <message>
1845 <location line="+3"/>
1846 <source>Gurmukhi</source>
1847 <translation type="unfinished"></translation>
1848 </message>
1849 <message>
1850 <location line="+3"/>
1851 <source>Gujarati</source>
1852 <translation type="unfinished"></translation>
1853 </message>
1854 <message>
1855 <location line="+3"/>
1856 <source>Oriya</source>
1857 <translation type="unfinished"></translation>
1858 </message>
1859 <message>
1860 <location line="+3"/>
1861 <source>Tamil</source>
1862 <translation type="unfinished"></translation>
1863 </message>
1864 <message>
1865 <location line="+3"/>
1866 <source>Telugu</source>
1867 <translation type="unfinished"></translation>
1868 </message>
1869 <message>
1870 <location line="+3"/>
1871 <source>Kannada</source>
1872 <translation type="unfinished"></translation>
1873 </message>
1874 <message>
1875 <location line="+3"/>
1876 <source>Malayalam</source>
1877 <translation type="unfinished"></translation>
1878 </message>
1879 <message>
1880 <location line="+3"/>
1881 <source>Sinhala</source>
1882 <translation type="unfinished"></translation>
1883 </message>
1884 <message>
1885 <location line="+3"/>
1886 <source>Thai</source>
1887 <translation type="unfinished"></translation>
1888 </message>
1889 <message>
1890 <location line="+3"/>
1891 <source>Lao</source>
1892 <translation type="unfinished"></translation>
1893 </message>
1894 <message>
1895 <location line="+3"/>
1896 <source>Tibetan</source>
1897 <translation type="unfinished"></translation>
1898 </message>
1899 <message>
1900 <location line="+3"/>
1901 <source>Myanmar</source>
1902 <translation type="unfinished"></translation>
1903 </message>
1904 <message>
1905 <location line="+3"/>
1906 <source>Georgian</source>
1907 <translation type="unfinished"></translation>
1908 </message>
1909 <message>
1910 <location line="+3"/>
1911 <source>Khmer</source>
1912 <translation type="unfinished"></translation>
1913 </message>
1914 <message>
1915 <location line="+3"/>
1916 <source>Simplified Chinese</source>
1917 <translation type="unfinished"></translation>
1918 </message>
1919 <message>
1920 <location line="+3"/>
1921 <source>Traditional Chinese</source>
1922 <translation type="unfinished"></translation>
1923 </message>
1924 <message>
1925 <location line="+3"/>
1926 <source>Japanese</source>
1927 <translation type="unfinished"></translation>
1928 </message>
1929 <message>
1930 <location line="+3"/>
1931 <source>Korean</source>
1932 <translation type="unfinished"></translation>
1933 </message>
1934 <message>
1935 <location line="+3"/>
1936 <source>Vietnamese</source>
1937 <translation type="unfinished"></translation>
1938 </message>
1939 <message>
1940 <location line="+3"/>
1941 <source>Symbol</source>
1942 <translation type="unfinished"></translation>
1943 </message>
1944 <message>
1945 <location line="+3"/>
1946 <source>Ogham</source>
1947 <translation type="unfinished"></translation>
1948 </message>
1949 <message>
1950 <location line="+3"/>
1951 <source>Runic</source>
1952 <translation type="unfinished"></translation>
1953 </message>
1954 </context>
1955 <context>
1956 <name>QFontDialog</name>
1957 <message>
1958 <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+742"/>
1959 <source>&amp;Font</source>
1960 <translation>&amp;Písmo</translation>
1961 </message>
1962 <message>
1963 <location line="+1"/>
1964 <source>Font st&amp;yle</source>
1965 <translation>Š&amp;týl písma</translation>
1966 </message>
1967 <message>
1968 <location line="+1"/>
1969 <source>&amp;Size</source>
1970 <translation>&amp;Veľkosť</translation>
1971 </message>
1972 <message>
1973 <location line="+1"/>
1974 <source>Effects</source>
1975 <translation>Efekty</translation>
1976 </message>
1977 <message>
1978 <location line="+1"/>
1979 <source>Stri&amp;keout</source>
1980 <translation>Prečiar&amp;knuť</translation>
1981 </message>
1982 <message>
1983 <location line="+1"/>
1984 <source>&amp;Underline</source>
1985 <translation>&amp;Podčiarknuť</translation>
1986 </message>
1987 <message>
1988 <location line="+1"/>
1989 <source>Sample</source>
1990 <translation>Náhľad</translation>
1991 </message>
1992 <message>
1993 <location line="-603"/>
1994 <location line="+247"/>
1995 <source>Select Font</source>
1996 <translation>Vybrať písmo</translation>
1997 </message>
1998 <message>
1999 <location line="+357"/>
2000 <source>Wr&amp;iting System</source>
2001 <translation>Systém písan&amp;ia</translation>
2002 </message>
2003 </context>
2004 <context>
2005 <name>QFtp</name>
2006 <message>
2007 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+2273"/>
2008 <source>Host %1 found</source>
2009 <translation>Počítač %1 nenájdený</translation>
2010 </message>
2011 <message>
2012 <location line="+7"/>
2013 <source>Host found</source>
2014 <translation>Počítač nájdený</translation>
2015 </message>
2016 <message>
2017 <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+973"/>
2018 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1456"/>
2019 <location line="+1451"/>
2020 <source>Connected to host %1</source>
2021 <translation>Pripojený k počítaču %1</translation>
2022 </message>
2023 <message>
2024 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+7"/>
2025 <source>Connected to host</source>
2026 <translation>Pripojený k počítaču</translation>
2027 </message>
2028 <message>
2029 <location line="-5"/>
2030 <source>Connection to %1 closed</source>
2031 <translation>Spojenie s %1 uzavreté</translation>
2032 </message>
2033 <message>
2034 <location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+1375"/>
2035 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-243"/>
2036 <location line="+250"/>
2037 <source>Connection closed</source>
2038 <translation>Spojenie uzavreté</translation>
2039 </message>
2040 <message>
2041 <location line="-1487"/>
2042 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1566"/>
2043 <source>Host %1 not found</source>
2044 <translation>Počítač %1 nenájdený</translation>
2045 </message>
2046 <message>
2047 <location line="+4"/>
2048 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+4"/>
2049 <source>Connection refused to host %1</source>
2050 <translation>Spojenie s počítačom %1 odmietnuté</translation>
2051 </message>
2052 <message>
2053 <location line="+4"/>
2054 <source>Connection timed out to host %1</source>
2055 <translation type="unfinished"></translation>
2056 </message>
2057 <message>
2058 <location line="+501"/>
2059 <location line="+29"/>
2060 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+458"/>
2061 <location line="+728"/>
2062 <source>Unknown error</source>
2063 <translation>Neznáma chyba</translation>
2064 </message>
2065 <message>
2066 <location line="+889"/>
2067 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+77"/>
2068 <source>Connecting to host failed:
2069 %1</source>
2070 <translation>Spojenie s počítačom zlyhalo:
2071 %1</translation>
2072 </message>
2073 <message>
2074 <location line="+4"/>
2075 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
2076 <source>Login failed:
2077 %1</source>
2078 <translation>Prihlásenie zlyhalo:
2079 %1</translation>
2080 </message>
2081 <message>
2082 <location line="+4"/>
2083 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
2084 <source>Listing directory failed:
2085 %1</source>
2086 <translation>Výpis priečinku zlyhal:
2087 %1</translation>
2088 </message>
2089 <message>
2090 <location line="+4"/>
2091 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
2092 <source>Changing directory failed:
2093 %1</source>
2094 <translation>Zmena priečinku zlyhala:
2095 %1</translation>
2096 </message>
2097 <message>
2098 <location line="+4"/>
2099 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
2100 <source>Downloading file failed:
2101 %1</source>
2102 <translation>Stiahnutie súboru zlyhalo:
2103 %1</translation>
2104 </message>
2105 <message>
2106 <location line="+4"/>
2107 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
2108 <source>Uploading file failed:
2109 %1</source>
2110 <translation>Poslanie súboru zlyhalo:
2111 %1</translation>
2112 </message>
2113 <message>
2114 <location line="+4"/>
2115 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
2116 <source>Removing file failed:
2117 %1</source>
2118 <translation>Odstránenie súboru zlyhalo:
2119 %1</translation>
2120 </message>
2121 <message>
2122 <location line="+4"/>
2123 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
2124 <source>Creating directory failed:
2125 %1</source>
2126 <translation>Vytvorenie priečinku zlyhalo:
2127 %1</translation>
2128 </message>
2129 <message>
2130 <location line="+4"/>
2131 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
2132 <source>Removing directory failed:
2133 %1</source>
2134 <translation>Odstránenie priečinku zlyhalo:
2135 %1</translation>
2136 </message>
2137 <message>
2138 <location line="-1524"/>
2139 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1356"/>
2140 <source>Not connected</source>
2141 <translation>Nepripojený</translation>
2142 </message>
2143 <message>
2144 <location line="+396"/>
2145 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+332"/>
2146 <source>Connection refused for data connection</source>
2147 <translation>Dátové spojenie odmietnuté</translation>
2148 </message>
2149 </context>
2150 <context>
2151 <name>QHostInfo</name>
2152 <message>
2153 <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+153"/>
2154 <source>Unknown error</source>
2155 <translation>Neznáma chyba</translation>
2156 </message>
2157 </context>
2158 <context>
2159 <name>QHostInfoAgent</name>
2160 <message>
2161 <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+148"/>
2162 <location line="+9"/>
2163 <location line="+64"/>
2164 <location line="+31"/>
2165 <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+150"/>
2166 <location line="+9"/>
2167 <location line="+40"/>
2168 <location line="+27"/>
2169 <source>Host not found</source>
2170 <translation>Počítač nenájdený</translation>
2171 </message>
2172 <message>
2173 <location line="-44"/>
2174 <location line="+39"/>
2175 <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-34"/>
2176 <location line="+29"/>
2177 <source>Unknown address type</source>
2178 <translation>Neznámy typ adresy</translation>
2179 </message>
2180 <message>
2181 <location line="+8"/>
2182 <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-19"/>
2183 <location line="+27"/>
2184 <source>Unknown error</source>
2185 <translation>Neznáma chyba</translation>
2186 </message>
2187 </context>
2188 <context>
2189 <name>QHttp</name>
2190 <message>
2191 <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+1712"/>
2192 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+1806"/>
2193 <source>Connection refused</source>
2194 <translation>Spojenie odmietnuté</translation>
2195 </message>
2196 <message>
2197 <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+2597"/>
2198 <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-4"/>
2199 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
2200 <source>Host %1 not found</source>
2201 <translation>Počítač %1 nenájdený</translation>
2202 </message>
2203 <message>
2204 <location line="-62"/>
2205 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-45"/>
2206 <source>Wrong content length</source>
2207 <translation>Neplatná dĺžka obsahu</translation>
2208 </message>
2209 <message>
2210 <location line="-2200"/>
2211 <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
2212 <translation type="unfinished"></translation>
2213 </message>
2214 <message>
2215 <location line="+2282"/>
2216 <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+10"/>
2217 <location line="+19"/>
2218 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+48"/>
2219 <source>HTTP request failed</source>
2220 <translation>Požiadavka HTTP zlyhala</translation>
2221 </message>
2222 <message>
2223 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+450"/>
2224 <source>Host %1 found</source>
2225 <translation>Počítač %1 nenájdený</translation>
2226 </message>
2227 <message>
2228 <location line="+14"/>
2229 <source>Host found</source>
2230 <translation>Počítač nájdený</translation>
2231 </message>
2232 <message>
2233 <location line="-11"/>
2234 <source>Connected to host %1</source>
2235 <translation>Pripojený k počítaču %1</translation>
2236 </message>
2237 <message>
2238 <location line="+14"/>
2239 <source>Connected to host</source>
2240 <translation>Pripojený k počítaču</translation>
2241 </message>
2242 <message>
2243 <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-22"/>
2244 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
2245 <source>Connection closed</source>
2246 <translation>Spojenie uzavreté</translation>
2247 </message>
2248 <message>
2249 <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-1073"/>
2250 <location line="+816"/>
2251 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-1152"/>
2252 <location line="+567"/>
2253 <source>Unknown error</source>
2254 <translation>Neznáma chyba</translation>
2255 </message>
2256 <message>
2257 <location line="-564"/>
2258 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-370"/>
2259 <source>Request aborted</source>
2260 <translation>Požiadavka prerušená</translation>
2261 </message>
2262 <message>
2263 <location line="+575"/>
2264 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+381"/>
2265 <source>No server set to connect to</source>
2266 <translation>Nenastavený server na pripojenie</translation>
2267 </message>
2268 <message>
2269 <location line="+168"/>
2270 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+60"/>
2271 <source>Server closed connection unexpectedly</source>
2272 <translation>Server neočakávane uzavrel spojenie</translation>
2273 </message>
2274 <message>
2275 <location line="+151"/>
2276 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+113"/>
2277 <source>Invalid HTTP response header</source>
2278 <translation>Neplatná hlavička odpovede HTTP</translation>
2279 </message>
2280 <message>
2281 <location line="+120"/>
2282 <location line="+48"/>
2283 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+40"/>
2284 <location line="+47"/>
2285 <source>Invalid HTTP chunked body</source>
2286 <translation>Neplatné časti tela HTTP</translation>
2287 </message>
2288 <message>
2289 <location line="+38"/>
2290 <source>Error writing response to device</source>
2291 <translation type="unfinished"></translation>
2292 </message>
2293 <message>
2294 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+300"/>
2295 <source>Connection to %1 closed</source>
2296 <translation>Spojenie s %1 uzavreté</translation>
2297 </message>
2298 <message>
2299 <location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-173"/>
2300 <source>Proxy authentication required</source>
2301 <translation>Proxy vyžaduje overenie</translation>
2302 </message>
2303 <message>
2304 <location line="+4"/>
2305 <source>Authentication required</source>
2306 <translation>Vyžaduje sa overenie</translation>
2307 </message>
2308 <message>
2309 <location line="-133"/>
2310 <source>Connection refused (or timed out)</source>
2311 <translation type="unfinished"></translation>
2312 </message>
2313 <message>
2314 <location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+6"/>
2315 <source>Proxy requires authentication</source>
2316 <translation type="unfinished"></translation>
2317 </message>
2318 <message>
2319 <location line="+3"/>
2320 <source>Host requires authentication</source>
2321 <translation type="unfinished"></translation>
2322 </message>
2323 <message>
2324 <location line="+3"/>
2325 <source>Data corrupted</source>
2326 <translation type="unfinished"></translation>
2327 </message>
2328 <message>
2329 <location line="+3"/>
2330 <source>Unknown protocol specified</source>
2331 <translation type="unfinished"></translation>
2332 </message>
2333 <message>
2334 <location line="+3"/>
2335 <source>SSL handshake failed</source>
2336 <translation type="unfinished"></translation>
2337 </message>
2338 </context>
2339 <context>
2340 <name>QHttpSocketEngine</name>
2341 <message>
2342 <location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="-89"/>
2343 <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
2344 <translation type="unfinished"></translation>
2345 </message>
2346 <message>
2347 <location line="+25"/>
2348 <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
2349 <translation type="unfinished"></translation>
2350 </message>
2351 <message>
2352 <location line="+31"/>
2353 <source>Authentication required</source>
2354 <translation>Vyžaduje sa overenie</translation>
2355 </message>
2356 <message>
2357 <location line="+27"/>
2358 <source>Proxy denied connection</source>
2359 <translation type="unfinished"></translation>
2360 </message>
2361 <message>
2362 <location line="+10"/>
2363 <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
2364 <translation type="unfinished"></translation>
2365 </message>
2366 <message>
2367 <location line="+23"/>
2368 <source>Proxy server not found</source>
2369 <translation type="unfinished"></translation>
2370 </message>
2371 <message>
2372 <location line="+2"/>
2373 <source>Proxy connection refused</source>
2374 <translation type="unfinished"></translation>
2375 </message>
2376 <message>
2377 <location line="+2"/>
2378 <source>Proxy server connection timed out</source>
2379 <translation type="unfinished"></translation>
2380 </message>
2381 <message>
2382 <location line="+2"/>
2383 <source>Proxy connection closed prematurely</source>
2384 <translation type="unfinished"></translation>
2385 </message>
2386 </context>
2387 <context>
2388 <name>QIBaseDriver</name>
2389 <message>
2390 <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1378"/>
2391 <source>Error opening database</source>
2392 <translation>Chyba pri otváraní databázy</translation>
2393 </message>
2394 <message>
2395 <location line="+54"/>
2396 <source>Could not start transaction</source>
2397 <translation>Transakcia sa nedá spustiť</translation>
2398 </message>
2399 <message>
2400 <location line="+13"/>
2401 <source>Unable to commit transaction</source>
2402 <translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
2403 </message>
2404 <message>
2405 <location line="+13"/>
2406 <source>Unable to rollback transaction</source>
2407 <translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
2408 </message>
2409 </context>
2410 <context>
2411 <name>QIBaseResult</name>
2412 <message>
2413 <location line="-1077"/>
2414 <source>Unable to create BLOB</source>
2415 <translation>BLOB sa nedá vytvoriť</translation>
2416 </message>
2417 <message>
2418 <location line="+6"/>
2419 <source>Unable to write BLOB</source>
2420 <translation>BLOB sa nedá zapísať</translation>
2421 </message>
2422 <message>
2423 <location line="+14"/>
2424 <source>Unable to open BLOB</source>
2425 <translation>BLOB sa nedá otvoriť</translation>
2426 </message>
2427 <message>
2428 <location line="+16"/>
2429 <source>Unable to read BLOB</source>
2430 <translation>BLOB sa nedá čítať</translation>
2431 </message>
2432 <message>
2433 <location line="+124"/>
2434 <location line="+189"/>
2435 <source>Could not find array</source>
2436 <translation>Pole sa nedá nájsť</translation>
2437 </message>
2438 <message>
2439 <location line="-157"/>
2440 <source>Could not get array data</source>
2441 <translation>Pole dát sa nedá získať</translation>
2442 </message>
2443 <message>
2444 <location line="+212"/>
2445 <source>Could not get query info</source>
2446 <translation>Informácie o hľadaní sa nedajú získať</translation>
2447 </message>
2448 <message>
2449 <location line="+20"/>
2450 <source>Could not start transaction</source>
2451 <translation>Transakcia sa nedá spustiť</translation>
2452 </message>
2453 <message>
2454 <location line="+19"/>
2455 <source>Unable to commit transaction</source>
2456 <translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
2457 </message>
2458 <message>
2459 <location line="+33"/>
2460 <source>Could not allocate statement</source>
2461 <translation>Príkaz sa nedá alokovať</translation>
2462 </message>
2463 <message>
2464 <location line="+5"/>
2465 <source>Could not prepare statement</source>
2466 <translation>Príkaz sa nedá pripraviť</translation>
2467 </message>
2468 <message>
2469 <location line="+5"/>
2470 <location line="+7"/>
2471 <source>Could not describe input statement</source>
2472 <translation>Vstupný príkaz sa nedá popísať</translation>
2473 </message>
2474 <message>
2475 <location line="+10"/>
2476 <source>Could not describe statement</source>
2477 <translation>Príkaz sa nedá popísať</translation>
2478 </message>
2479 <message>
2480 <location line="+115"/>
2481 <source>Unable to close statement</source>
2482 <translation>Príkaz sa nedá uzavrieť</translation>
2483 </message>
2484 <message>
2485 <location line="+8"/>
2486 <source>Unable to execute query</source>
2487 <translation>Hľadanie sa nedá vykonať</translation>
2488 </message>
2489 <message>
2490 <location line="+46"/>
2491 <source>Could not fetch next item</source>
2492 <translation>Nedá sa získať ďaľšia položka</translation>
2493 </message>
2494 <message>
2495 <location line="+160"/>
2496 <source>Could not get statement info</source>
2497 <translation>Informácie o príkaze sa nedajú získať</translation>
2498 </message>
2499 </context>
2500 <context>
2501 <name>QIODevice</name>
2502 <message>
2503 <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+1830"/>
2504 <source>Permission denied</source>
2505 <translation>Prístup zamietnutý</translation>
2506 </message>
2507 <message>
2508 <location line="+3"/>
2509 <source>Too many open files</source>
2510 <translation>Príliš veľa otvorených súborov</translation>
2511 </message>
2512 <message>
2513 <location line="+3"/>
2514 <source>No such file or directory</source>
2515 <translation>Žiadny taký súbor alebo priečinok</translation>
2516 </message>
2517 <message>
2518 <location line="+3"/>
2519 <source>No space left on device</source>
2520 <translation>Na zariadení nie je voľné miesto</translation>
2521 </message>
2522 <message>
2523 <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1506"/>
2524 <source>Unknown error</source>
2525 <translation>Neznáma chyba</translation>
2526 </message>
2527 </context>
2528 <context>
2529 <name>QInputContext</name>
2530 <message>
2531 <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="+212"/>
2532 <source>XIM</source>
2533 <translation>XIM</translation>
2534 </message>
2535 <message>
2536 <location line="+23"/>
2537 <source>XIM input method</source>
2538 <translation>Metóda vstupu XIM</translation>
2539 </message>
2540 <message>
2541 <location line="+4"/>
2542 <source>Windows input method</source>
2543 <translation>Metóda vstupu Windows</translation>
2544 </message>
2545 <message>
2546 <location line="+4"/>
2547 <source>Mac OS X input method</source>
2548 <translation>Metóda vstupu Mac OS X</translation>
2549 </message>
2550 </context>
2551 <context>
2552 <name>QInputDialog</name>
2553 <message>
2554 <location filename="../src/gui/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+193"/>
2555 <source>Enter a value:</source>
2556 <translation type="unfinished"></translation>
2557 </message>
2558 </context>
2559 <context>
2560 <name>QLibrary</name>
2561 <message>
2562 <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
2563 <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: Nedá sa načítať %1 (%2)</translation>
2564 </message>
2565 <message>
2566 <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
2567 <translation type="obsolete">QLibrary::unload_sys: Nedá sa uvoľniť %1 (%2)</translation>
2568 </message>
2569 <message>
2570 <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
2571 <translation type="obsolete">QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; nie je definovaný v %2 (%3)</translation>
2572 </message>
2573 <message>
2574 <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+348"/>
2575 <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
2576 <translation>Nedá sa mmap &apos;%1&apos;: %2</translation>
2577 </message>
2578 <message>
2579 <location line="+22"/>
2580 <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
2581 <translation>Overovacie dáta modulu v &apos;%1&apos; nesúhlasia</translation>
2582 </message>
2583 <message>
2584 <location line="+6"/>
2585 <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
2586 <translation>Nedá sa unmap &apos;%1&apos;: %2</translation>
2587 </message>
2588 <message>
2589 <location line="+302"/>
2590 <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
2591 <translation>Modul &apos;%1&apos; používa nekompatibilnú Qt knižnicu. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
2592 </message>
2593 <message>
2594 <location line="+20"/>
2595 <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
2596 <translation>Modul &apos;%1&apos; používa nekompatibilnú Qt knižnicu. Očakávaný kľúč &quot;%2&quot;, nájdený &quot;%3&quot;</translation>
2597 </message>
2598 <message>
2599 <location line="+340"/>
2600 <source>Unknown error</source>
2601 <translation>Neznáma chyba</translation>
2602 </message>
2603 <message>
2604 <location line="-377"/>
2605 <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+250"/>
2606 <source>The shared library was not found.</source>
2607 <translation>Zdieľaná knižnica nebola nájdená.</translation>
2608 </message>
2609 <message>
2610 <location line="+2"/>
2611 <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
2612 <translation>Súbor &apos;%1&apos; nie je platný Qt modul.</translation>
2613 </message>
2614 <message>
2615 <location line="+43"/>
2616 <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
2617 <translation>Modul &apos;%1&apos; používa nekompatibilnú Qt knižnicu. (Nedajú sa miešať debug a release knižnice.)</translation>
2618 </message>
2619 <message>
2620 <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+179"/>
2621 <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+69"/>
2622 <source>Cannot load library %1: %2</source>
2623 <translation type="unfinished"></translation>
2624 </message>
2625 <message>
2626 <location line="+16"/>
2627 <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+26"/>
2628 <source>Cannot unload library %1: %2</source>
2629 <translation type="unfinished"></translation>
2630 </message>
2631 <message>
2632 <location line="+31"/>
2633 <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+15"/>
2634 <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
2635 <translation type="unfinished"></translation>
2636 </message>
2637 </context>
2638 <context>
2639 <name>QLineEdit</name>
2640 <message>
2641 <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+2649"/>
2642 <source>&amp;Undo</source>
2643 <translation>V&amp;rátiť späť</translation>
2644 </message>
2645 <message>
2646 <location line="+4"/>
2647 <source>&amp;Redo</source>
2648 <translation>&amp;Opakovať vrátené</translation>
2649 </message>
2650 <message>
2651 <location line="+7"/>
2652 <source>Cu&amp;t</source>
2653 <translation>Vys&amp;trihnúť</translation>
2654 </message>
2655 <message>
2656 <location line="+4"/>
2657 <source>&amp;Copy</source>
2658 <translation>&amp;Kopírovať</translation>
2659 </message>
2660 <message>
2661 <location line="+4"/>
2662 <source>&amp;Paste</source>
2663 <translation>V&amp;ložiť</translation>
2664 </message>
2665 <message>
2666 <location line="+11"/>
2667 <source>Select All</source>
2668 <translation>Vybrať všetko</translation>
2669 </message>
2670 <message>
2671 <location line="-6"/>
2672 <source>Delete</source>
2673 <translation>Odstrániť</translation>
2674 </message>
2675 </context>
2676 <context>
2677 <name>QLocalServer</name>
2678 <message>
2679 <location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+196"/>
2680 <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+201"/>
2681 <source>%1: Name error</source>
2682 <translation type="unfinished"></translation>
2683 </message>
2684 <message>
2685 <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="-8"/>
2686 <source>%1: Permission denied</source>
2687 <translation type="unfinished"></translation>
2688 </message>
2689 <message>
2690 <location line="+12"/>
2691 <source>%1: Address in use</source>
2692 <translation type="unfinished"></translation>
2693 </message>
2694 <message>
2695 <location line="+5"/>
2696 <location filename="../src/network/socket/qlocalserver_win.cpp" line="+127"/>
2697 <source>%1: Unknown error %2</source>
2698 <translation type="unfinished"></translation>
2699 </message>
2700 </context>
2701 <context>
2702 <name>QLocalSocket</name>
2703 <message>
2704 <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+102"/>
2705 <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+104"/>
2706 <source>%1: Connection refused</source>
2707 <translation type="unfinished"></translation>
2708 </message>
2709 <message>
2710 <location line="+3"/>
2711 <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
2712 <source>%1: Remote closed</source>
2713 <translation type="unfinished"></translation>
2714 </message>
2715 <message>
2716 <location line="+3"/>
2717 <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
2718 <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+50"/>
2719 <location line="+43"/>
2720 <source>%1: Invalid name</source>
2721 <translation type="unfinished"></translation>
2722 </message>
2723 <message>
2724 <location line="+3"/>
2725 <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
2726 <source>%1: Socket access error</source>
2727 <translation type="unfinished"></translation>
2728 </message>
2729 <message>
2730 <location line="+3"/>
2731 <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
2732 <source>%1: Socket resource error</source>
2733 <translation type="unfinished"></translation>
2734 </message>
2735 <message>
2736 <location line="+3"/>
2737 <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
2738 <source>%1: Socket operation timed out</source>
2739 <translation type="unfinished"></translation>
2740 </message>
2741 <message>
2742 <location line="+3"/>
2743 <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
2744 <source>%1: Datagram too large</source>
2745 <translation type="unfinished"></translation>
2746 </message>
2747 <message>
2748 <location line="+3"/>
2749 <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
2750 <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-48"/>
2751 <source>%1: Connection error</source>
2752 <translation type="unfinished"></translation>
2753 </message>
2754 <message>
2755 <location line="+3"/>
2756 <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
2757 <source>%1: The socket operation is not supported</source>
2758 <translation type="unfinished"></translation>
2759 </message>
2760 <message>
2761 <location line="+4"/>
2762 <source>%1: Unknown error</source>
2763 <translation type="unfinished"></translation>
2764 </message>
2765 <message>
2766 <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/>
2767 <location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+10"/>
2768 <source>%1: Unknown error %2</source>
2769 <translation type="unfinished"></translation>
2770 </message>
2771 </context>
2772 <context>
2773 <name>QMYSQLDriver</name>
2774 <message>
2775 <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1200"/>
2776 <source>Unable to open database &apos;</source>
2777 <translation>Databáza sa nedá otvoriť &apos;</translation>
2778 </message>
2779 <message>
2780 <location line="+7"/>
2781 <source>Unable to connect</source>
2782 <translation>Nedá sa pripojiť</translation>
2783 </message>
2784 <message>
2785 <location line="+123"/>
2786 <source>Unable to begin transaction</source>
2787 <translation>Transakcia sa nedá spustiť</translation>
2788 </message>
2789 <message>
2790 <location line="+17"/>
2791 <source>Unable to commit transaction</source>
2792 <translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
2793 </message>
2794 <message>
2795 <location line="+17"/>
2796 <source>Unable to rollback transaction</source>
2797 <translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
2798 </message>
2799 </context>
2800 <context>
2801 <name>QMYSQLResult</name>
2802 <message>
2803 <location line="-917"/>
2804 <source>Unable to fetch data</source>
2805 <translation>Dáta sa nedajú získať</translation>
2806 </message>
2807 <message>
2808 <location line="+176"/>
2809 <source>Unable to execute query</source>
2810 <translation>Hľadanie sa nedá vykonať</translation>
2811 </message>
2812 <message>
2813 <location line="+6"/>
2814 <source>Unable to store result</source>
2815 <translation>Výsledok sa nedá uložiť</translation>
2816 </message>
2817 <message>
2818 <location line="+189"/>
2819 <location line="+8"/>
2820 <source>Unable to prepare statement</source>
2821 <translation>Príkaz sa nedá pripraviť</translation>
2822 </message>
2823 <message>
2824 <location line="+34"/>
2825 <source>Unable to reset statement</source>
2826 <translation>Príkaz sa nedá vrátiť späť</translation>
2827 </message>
2828 <message>
2829 <location line="+87"/>
2830 <source>Unable to bind value</source>
2831 <translation>Hodnota sa nedá naviazať</translation>
2832 </message>
2833 <message>
2834 <location line="+11"/>
2835 <source>Unable to execute statement</source>
2836 <translation>Príkaz sa nedá vykonať</translation>
2837 </message>
2838 <message>
2839 <location line="+14"/>
2840 <location line="+21"/>
2841 <source>Unable to bind outvalues</source>
2842 <translation>Výstupná hodnota sa nedá naviazať</translation>
2843 </message>
2844 <message>
2845 <location line="-12"/>
2846 <source>Unable to store statement results</source>
2847 <translation>Výsledky príkazu sa nedajú uložiť</translation>
2848 </message>
2849 <message>
2850 <location line="-253"/>
2851 <source>Unable to execute next query</source>
2852 <translation type="unfinished"></translation>
2853 </message>
2854 <message>
2855 <location line="+10"/>
2856 <source>Unable to store next result</source>
2857 <translation type="unfinished"></translation>
2858 </message>
2859 </context>
2860 <context>
2861 <name>QMdiArea</name>
2862 <message>
2863 <location filename="../src/gui/widgets/qmdiarea.cpp" line="+260"/>
2864 <source>(Untitled)</source>
2865 <translation type="unfinished"></translation>
2866 </message>
2867 </context>
2868 <context>
2869 <name>QMdiSubWindow</name>
2870 <message>
2871 <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="+250"/>
2872 <source>%1 - [%2]</source>
2873 <translation>%1 - [%2]</translation>
2874 </message>
2875 <message>
2876 <location line="+72"/>
2877 <source>Close</source>
2878 <translation>Zavrieť</translation>
2879 </message>
2880 <message>
2881 <location line="-18"/>
2882 <source>Minimize</source>
2883 <translation>Minimalizovať</translation>
2884 </message>
2885 <message>
2886 <location line="+13"/>
2887 <source>Restore Down</source>
2888 <translation>Obnoviť dolu</translation>
2889 </message>
2890 <message>
2891 <location line="+707"/>
2892 <source>&amp;Restore</source>
2893 <translation>&amp;Obnoviť</translation>
2894 </message>
2895 <message>
2896 <location line="+3"/>
2897 <source>&amp;Move</source>
2898 <translation>&amp;Presunúť</translation>
2899 </message>
2900 <message>
2901 <location line="+1"/>
2902 <source>&amp;Size</source>
2903 <translation>Veľko&amp;</translation>
2904 </message>
2905 <message>
2906 <location line="+1"/>
2907 <source>Mi&amp;nimize</source>
2908 <translation>Mi&amp;nimalizovať</translation>
2909 </message>
2910 <message>
2911 <location line="+2"/>
2912 <source>Ma&amp;ximize</source>
2913 <translation>Ma&amp;ximalizovať</translation>
2914 </message>
2915 <message>
2916 <location line="+2"/>
2917 <source>Stay on &amp;Top</source>
2918 <translation>Nechať navr&amp;chu</translation>
2919 </message>
2920 <message>
2921 <location line="+3"/>
2922 <source>&amp;Close</source>
2923 <translation>&amp;Zavrieť</translation>
2924 </message>
2925 <message>
2926 <location line="-787"/>
2927 <source>- [%1]</source>
2928 <translation type="unfinished"></translation>
2929 </message>
2930 <message>
2931 <location line="+58"/>
2932 <source>Maximize</source>
2933 <translation type="unfinished">Maximalizovať</translation>
2934 </message>
2935 <message>
2936 <location line="+3"/>
2937 <source>Unshade</source>
2938 <translation type="unfinished"></translation>
2939 </message>
2940 <message>
2941 <location line="+3"/>
2942 <source>Shade</source>
2943 <translation type="unfinished"></translation>
2944 </message>
2945 <message>
2946 <location line="+6"/>
2947 <source>Restore</source>
2948 <translation type="unfinished"></translation>
2949 </message>
2950 <message>
2951 <location line="+6"/>
2952 <source>Help</source>
2953 <translation type="unfinished">Pomocník</translation>
2954 </message>
2955 <message>
2956 <location line="+3"/>
2957 <source>Menu</source>
2958 <translation type="unfinished">Menu</translation>
2959 </message>
2960 </context>
2961 <context>
2962 <name>QMenu</name>
2963 <message>
2964 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="+127"/>
2965 <location line="+225"/>
2966 <source>Close</source>
2967 <translation>Zavrieť</translation>
2968 </message>
2969 <message>
2970 <location line="-224"/>
2971 <location line="+225"/>
2972 <source>Open</source>
2973 <translation>Otvoriť</translation>
2974 </message>
2975 <message>
2976 <location line="-223"/>
2977 <location line="+225"/>
2978 <location line="+51"/>
2979 <source>Execute</source>
2980 <translation>Vykonať</translation>
2981 </message>
2982 </context>
2983 <context>
2984 <name>QMenuBar</name>
2985 <message>
2986 <source>About</source>
2987 <translation type="obsolete">Informácie o</translation>
2988 </message>
2989 <message>
2990 <source>Config</source>
2991 <translation type="obsolete">Konfigurácia</translation>
2992 </message>
2993 <message>
2994 <source>Preference</source>
2995 <translation type="obsolete">Preferencia</translation>
2996 </message>
2997 <message>
2998 <source>Options</source>
2999 <translation type="obsolete">Možnosti</translation>
3000 </message>
3001 <message>
3002 <source>Setting</source>
3003 <translation type="obsolete">Nastavenia</translation>
3004 </message>
3005 <message>
3006 <source>Setup</source>
3007 <translation type="obsolete">Nastavenie</translation>
3008 </message>
3009 <message>
3010 <source>Quit</source>
3011 <translation type="obsolete">Opustiť</translation>
3012 </message>
3013 <message>
3014 <source>Exit</source>
3015 <translation type="obsolete">Ukončiť</translation>
3016 </message>
3017 <message>
3018 <source>About %1</source>
3019 <translation type="obsolete">Informácie o %1</translation>
3020 </message>
3021 <message>
3022 <source>About Qt</source>
3023 <translation type="obsolete">Informácie o Qt</translation>
3024 </message>
3025 <message>
3026 <source>Preferences</source>
3027 <translation type="obsolete">Preferencie</translation>
3028 </message>
3029 <message>
3030 <source>Quit %1</source>
3031 <translation type="obsolete">Opustiť %1</translation>
3032 </message>
3033 </context>
3034 <context>
3035 <name>QMessageBox</name>
3036 <message>
3037 <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="-1958"/>
3038 <location line="+852"/>
3039 <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="-52"/>
3040 <location line="+8"/>
3041 <source>OK</source>
3042 <translation>OK</translation>
3043 </message>
3044 <message>
3045 <location line="+503"/>
3046 <source>About Qt</source>
3047 <translation>Informácie o Qt</translation>
3048 </message>
3049 <message>
3050 <location line="-502"/>
3051 <source>Help</source>
3052 <translation>Pomocník</translation>
3053 </message>
3054 <message>
3055 <location line="+487"/>
3056 <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
3057 <translation>&lt;p&gt;Tento program používa Qt verziu %1.&lt;/p&gt;</translation>
3058 </message>
3059 <message>
3060 <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://qtsoftware.com/qt/&quot;&gt;qtsoftware.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
3061 <translation type="obsolete">&lt;h3&gt;Informácie o Qt&lt;h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt je C++ nástroj pre vývoj viac-platformových aplikácií.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt poskytuje jedno zdrojový prenos medzi MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux a všetkými významnými komerčnými variantmi Unix. Qt je tiež dostupná pre vložené zariadenia ako Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt je produkt spoločnosti Trolltech. Pozrite &lt;a href=&quot;http://qtsoftware.com/qt/&quot;&gt;qtsoftware.com/qt/&lt;/a&gt; pre viac informácií.&lt;/p&gt;</translation>
3062 </message>
3063 <message>
3064 <location line="-1584"/>
3065 <source>Show Details...</source>
3066 <translation>Zobraziť detaily...</translation>
3067 </message>
3068 <message>
3069 <location line="+1"/>
3070 <source>Hide Details...</source>
3071 <translation>Skryť detaily...</translation>
3072 </message>
3073 <message>
3074 <location line="+1570"/>
3075 <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qtsoftware.com/qt/&quot;&gt;qtsoftware.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
3076 <translation type="unfinished"></translation>
3077 </message>
3078 <message>
3079 <location line="+15"/>
3080 <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qtsoftware.com/company/model/&quot;&gt;qtsoftware.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
3081 <translation>&lt;p&gt;Tento program používa Qt Open Source Edition verziu %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition je určená pre vývoj Open Source aplikácií. Pre vývoj vlastnených (closed source) aplikácií potrebujete komerčnú Qt licenciu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Prosím pozrite &lt;a href=&quot;http://qtsoftware.com/company/model.html&quot;&gt;qtsoftware.com/company/model.html&lt;/a&gt; pre prehľad Qt licencovania.&lt;/p&gt;</translation>
3082 </message>
3083 </context>
3084 <context>
3085 <name>QMultiInputContext</name>
3086 <message>
3087 <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="+58"/>
3088 <source>Select IM</source>
3089 <translation>Vybrať IM</translation>
3090 </message>
3091 </context>
3092 <context>
3093 <name>QMultiInputContextPlugin</name>
3094 <message>
3095 <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="+65"/>
3096 <source>Multiple input method switcher</source>
3097 <translation>Prepínač metódy viacnásobného vstupu</translation>
3098 </message>
3099 <message>
3100 <location line="+7"/>
3101 <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
3102 <translation>Prepínač metódy viacnásobného vstupu, ktorý používa kontextové menu textových prvkov</translation>
3103 </message>
3104 </context>
3105 <context>
3106 <name>QNativeSocketEngine</name>
3107 <message>
3108 <location filename="../src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+176"/>
3109 <source>The remote host closed the connection</source>
3110 <translation>Vzdialený počítač uzavrel spojenie</translation>
3111 </message>
3112 <message>
3113 <location line="+3"/>
3114 <source>Network operation timed out</source>
3115 <translation>Vypršal čas pre sieťovú operáciu</translation>
3116 </message>
3117 <message>
3118 <location line="+3"/>
3119 <source>Out of resources</source>
3120 <translation>Nedostatok zdrojov</translation>
3121 </message>
3122 <message>
3123 <location line="+3"/>
3124 <source>Unsupported socket operation</source>
3125 <translation>Nepodporovaná operácia so soketom</translation>
3126 </message>
3127 <message>
3128 <location line="+3"/>
3129 <source>Protocol type not supported</source>
3130 <translation>Nepodporovaný typ protokolu</translation>
3131 </message>
3132 <message>
3133 <location line="+3"/>
3134 <source>Invalid socket descriptor</source>
3135 <translation>Neplatný popis soketu</translation>
3136 </message>
3137 <message>
3138 <location line="+6"/>
3139 <source>Network unreachable</source>
3140 <translation>Sieť nedostupná</translation>
3141 </message>
3142 <message>
3143 <location line="+3"/>
3144 <source>Permission denied</source>
3145 <translation>Prístup zamietnutý</translation>
3146 </message>
3147 <message>
3148 <location line="+3"/>
3149 <source>Connection timed out</source>
3150 <translation>Vypršal čas pre spojenie</translation>
3151 </message>
3152 <message>
3153 <location line="+3"/>
3154 <source>Connection refused</source>
3155 <translation>Spojenie odmietnuté</translation>
3156 </message>
3157 <message>
3158 <location line="+3"/>
3159 <source>The bound address is already in use</source>
3160 <translation>Hraničná adresa je už použitá</translation>
3161 </message>
3162 <message>
3163 <location line="+3"/>
3164 <source>The address is not available</source>
3165 <translation>Adresa nie je dostupná</translation>
3166 </message>
3167 <message>
3168 <location line="+3"/>
3169 <source>The address is protected</source>
3170 <translation>Adresa je chránená</translation>
3171 </message>
3172 <message>
3173 <location line="+6"/>
3174 <source>Unable to send a message</source>
3175 <translation>Správa sa nedá poslať</translation>
3176 </message>
3177 <message>
3178 <location line="+3"/>
3179 <source>Unable to receive a message</source>
3180 <translation>Správa sa nedá prijať</translation>
3181 </message>
3182 <message>
3183 <location line="+3"/>
3184 <source>Unable to write</source>
3185 <translation>Nedá sa zapísať</translation>
3186 </message>
3187 <message>
3188 <location line="+3"/>
3189 <source>Network error</source>
3190 <translation>Sieťová chyba</translation>
3191 </message>
3192 <message>
3193 <location line="+3"/>
3194 <source>Another socket is already listening on the same port</source>
3195 <translation>Iný soket už počúva na rovnakom porte</translation>
3196 </message>
3197 <message>
3198 <location line="-66"/>
3199 <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
3200 <translation>Nedá sa inicializovať neblokujúci soket</translation>
3201 </message>
3202 <message>
3203 <location line="+3"/>
3204 <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
3205 <translation>Nedá sa inicializovať vysielací soket</translation>
3206 </message>
3207 <message>
3208 <location line="+3"/>
3209 <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
3210 <translation>Pokus o použitie IPv6 soketu na platforme bez IPv6 podpory</translation>
3211 </message>
3212 <message>
3213 <location line="+21"/>
3214 <source>Host unreachable</source>
3215 <translation>Počítač je nedostupný</translation>
3216 </message>
3217 <message>
3218 <location line="+24"/>
3219 <source>Datagram was too large to send</source>
3220 <translation>Datagram je pre poslanie príliš veľký</translation>
3221 </message>
3222 <message>
3223 <location line="+18"/>
3224 <source>Operation on non-socket</source>
3225 <translation>Operácia na non-sokete</translation>
3226 </message>
3227 <message>
3228 <location line="+6"/>
3229 <source>Unknown error</source>
3230 <translation>Neznáma chyba</translation>
3231 </message>
3232 <message>
3233 <location line="-3"/>
3234 <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
3235 <translation type="unfinished"></translation>
3236 </message>
3237 </context>
3238 <context>
3239 <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
3240 <message>
3241 <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+35"/>
3242 <source>Error opening %1</source>
3243 <translation type="unfinished"></translation>
3244 </message>
3245 </context>
3246 <context>
3247 <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
3248 <message>
3249 <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+69"/>
3250 <source>Request for opening non-local file %1</source>
3251 <translation type="unfinished"></translation>
3252 </message>
3253 <message>
3254 <location line="+42"/>
3255 <source>Error opening %1: %2</source>
3256 <translation type="unfinished"></translation>
3257 </message>
3258 <message>
3259 <location line="+56"/>
3260 <source>Write error writing to %1: %2</source>
3261 <translation type="unfinished"></translation>
3262 </message>
3263 <message>
3264 <location line="+33"/>
3265 <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
3266 <translation type="unfinished"></translation>
3267 </message>
3268 <message>
3269 <location line="+21"/>
3270 <source>Read error reading from %1: %2</source>
3271 <translation type="unfinished"></translation>
3272 </message>
3273 </context>
3274 <context>
3275 <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
3276 <message>
3277 <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+135"/>
3278 <source>No suitable proxy found</source>
3279 <translation type="unfinished"></translation>
3280 </message>
3281 <message>
3282 <location line="+14"/>
3283 <source>Cannot open %1: is a directory</source>
3284 <translation type="unfinished"></translation>
3285 </message>
3286 <message>
3287 <location line="+131"/>
3288 <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
3289 <translation type="unfinished"></translation>
3290 </message>
3291 <message>
3292 <location line="+39"/>
3293 <source>Error while downloading %1: %2</source>
3294 <translation type="unfinished"></translation>
3295 </message>
3296 <message>
3297 <location line="+2"/>
3298 <source>Error while uploading %1: %2</source>
3299 <translation type="unfinished"></translation>
3300 </message>
3301 </context>
3302 <context>
3303 <name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
3304 <message>
3305 <location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+565"/>
3306 <source>No suitable proxy found</source>
3307 <translation type="unfinished"></translation>
3308 </message>
3309 </context>
3310 <context>
3311 <name>QNetworkReply</name>
3312 <message>
3313 <location line="+128"/>
3314 <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
3315 <translation type="unfinished"></translation>
3316 </message>
3317 <message>
3318 <location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+37"/>
3319 <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
3320 <translation type="unfinished"></translation>
3321 </message>
3322 </context>
3323 <context>
3324 <name>QNetworkReplyImpl</name>
3325 <message>
3326 <location line="+422"/>
3327 <location line="+22"/>
3328 <source>Operation canceled</source>
3329 <translation type="unfinished"></translation>
3330 </message>
3331 </context>
3332 <context>
3333 <name>QOCIDriver</name>
3334 <message>
3335 <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+2027"/>
3336 <source>Unable to logon</source>
3337 <translation>Nedá sa prihlásiť</translation>
3338 </message>
3339 <message>
3340 <location line="-144"/>
3341 <source>Unable to initialize</source>
3342 <comment>QOCIDriver</comment>
3343 <translation>Nedá sa inicializovať</translation>
3344 </message>
3345 <message>
3346 <location line="+215"/>
3347 <source>Unable to begin transaction</source>
3348 <translation type="unfinished">Transakcia sa nedá spustiť</translation>
3349 </message>
3350 <message>
3351 <location line="+19"/>
3352 <source>Unable to commit transaction</source>
3353 <translation type="unfinished">Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
3354 </message>
3355 <message>
3356 <location line="+19"/>
3357 <source>Unable to rollback transaction</source>
3358 <translation type="unfinished">Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
3359 </message>
3360 </context>
3361 <context>
3362 <name>QOCIResult</name>
3363 <message>
3364 <location line="-976"/>
3365 <location line="+161"/>
3366 <location line="+15"/>
3367 <source>Unable to bind column for batch execute</source>
3368 <translation>Pre dávkové spustenie sa nedá naviazať stĺpec</translation>
3369 </message>
3370 <message>
3371 <location line="+15"/>
3372 <source>Unable to execute batch statement</source>
3373 <translation>Nedá sa vykonať dávkový príkaz</translation>
3374 </message>
3375 <message>
3376 <location line="+302"/>
3377 <source>Unable to goto next</source>
3378 <translation>Nedá sa prejsť ďalej</translation>
3379 </message>
3380 <message>
3381 <location line="+59"/>
3382 <source>Unable to alloc statement</source>
3383 <translation>Príkaz sa nedá alokovať</translation>
3384 </message>
3385 <message>
3386 <location line="+15"/>
3387 <source>Unable to prepare statement</source>
3388 <translation>Príkaz sa nedá pripraviť</translation>
3389 </message>
3390 <message>
3391 <location line="+29"/>
3392 <location line="+37"/>
3393 <source>Unable to bind value</source>
3394 <translation>Hodnota sa nedá previazať</translation>
3395 </message>
3396 <message>
3397 <location line="-20"/>
3398 <source>Unable to execute select statement</source>
3399 <translation>Príkaz select sa nedá vykonať</translation>
3400 </message>
3401 <message>
3402 <location line="+32"/>
3403 <source>Unable to execute statement</source>
3404 <translation>Príkaz sa nedá vykonať</translation>
3405 </message>
3406 </context>
3407 <context>
3408 <name>QODBCDriver</name>
3409 <message>
3410 <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1657"/>
3411 <source>Unable to connect</source>
3412 <translation>Nedá sa pripojiť</translation>
3413 </message>
3414 <message>
3415 <location line="+6"/>
3416 <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
3417 <translation>Nedá sa pripojiť - ovládač neposkytuje všetku požadovanú funkcionalitu</translation>
3418 </message>
3419 <message>
3420 <location line="+234"/>
3421 <source>Unable to disable autocommit</source>
3422 <translation>Nedá sa zakázať automatické potvrdzovanie</translation>
3423 </message>
3424 <message>
3425 <location line="+17"/>
3426 <source>Unable to commit transaction</source>
3427 <translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
3428 </message>
3429 <message>
3430 <location line="+17"/>
3431 <source>Unable to rollback transaction</source>
3432 <translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
3433 </message>
3434 <message>
3435 <location line="+15"/>
3436 <source>Unable to enable autocommit</source>
3437 <translation>Nedá sa povoliť automatické potvrdzovanie</translation>
3438 </message>
3439 </context>
3440 <context>
3441 <name>QODBCResult</name>
3442 <message>
3443 <location line="-1204"/>
3444 <location line="+349"/>
3445 <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
3446 <translation>QODBCResult::reset: Pre príkaz sa nedá nastaviť atribút &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos;. Prosím skontrolujte konfiguráciu ovládača ODBC</translation>
3447 </message>
3448 <message>
3449 <location line="-332"/>
3450 <location line="+625"/>
3451 <source>Unable to execute statement</source>
3452 <translation>Príkaz sa nedá vykonať</translation>
3453 </message>
3454 <message>
3455 <location line="-554"/>
3456 <source>Unable to fetch next</source>
3457 <translation>Nedá sa získať ďaľší záznam</translation>
3458 </message>
3459 <message>
3460 <location line="+279"/>
3461 <source>Unable to prepare statement</source>
3462 <translation>Príkaz sa nedá pripraviť</translation>
3463 </message>
3464 <message>
3465 <location line="+267"/>
3466 <source>Unable to bind variable</source>
3467 <translation>Premenná sa nedá previazať</translation>
3468 </message>
3469 <message>
3470 <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+194"/>
3471 <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-474"/>
3472 <location line="+577"/>
3473 <source>Unable to fetch last</source>
3474 <translation type="unfinished"></translation>
3475 </message>
3476 <message>
3477 <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="-671"/>
3478 <source>Unable to fetch</source>
3479 <translation type="unfinished"></translation>
3480 </message>
3481 <message>
3482 <location line="+44"/>
3483 <source>Unable to fetch first</source>
3484 <translation type="unfinished">Nedá sa získať prvý záznam</translation>
3485 </message>
3486 <message>
3487 <location line="+19"/>
3488 <source>Unable to fetch previous</source>
3489 <translation type="unfinished"></translation>
3490 </message>
3491 </context>
3492 <context>
3493 <name>QObject</name>
3494 <message>
3495 <location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="+134"/>
3496 <source>Home</source>
3497 <translation>Domov</translation>
3498 </message>
3499 <message>
3500 <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdatabackend.cpp" line="+44"/>
3501 <source>Operation not supported on %1</source>
3502 <translation type="unfinished"></translation>
3503 </message>
3504 <message>
3505 <location line="+53"/>
3506 <source>Invalid URI: %1</source>
3507 <translation type="unfinished"></translation>
3508 </message>
3509 <message>
3510 <location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+145"/>
3511 <source>Write error writing to %1: %2</source>
3512 <translation type="unfinished"></translation>
3513 </message>
3514 <message>
3515 <location line="+57"/>
3516 <source>Read error reading from %1: %2</source>
3517 <translation type="unfinished"></translation>
3518 </message>
3519 <message>
3520 <location line="+31"/>
3521 <source>Socket error on %1: %2</source>
3522 <translation type="unfinished"></translation>
3523 </message>
3524 <message>
3525 <location line="+15"/>
3526 <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
3527 <translation type="unfinished"></translation>
3528 </message>
3529 <message>
3530 <location line="+53"/>
3531 <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
3532 <translation type="unfinished"></translation>
3533 </message>
3534 <message>
3535 <location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+147"/>
3536 <location line="+57"/>
3537 <source>No host name given</source>
3538 <translation type="unfinished"></translation>
3539 </message>
3540 </context>
3541 <context>
3542 <name>QPPDOptionsModel</name>
3543 <message>
3544 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1165"/>
3545 <source>Name</source>
3546 <translation type="unfinished">Meno</translation>
3547 </message>
3548 <message>
3549 <location line="+2"/>
3550 <source>Value</source>
3551 <translation type="unfinished">Hodnota</translation>
3552 </message>
3553 </context>
3554 <context>
3555 <name>QPSQLDriver</name>
3556 <message>
3557 <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+732"/>
3558 <source>Unable to connect</source>
3559 <translation>Nedá sa pripojiť</translation>
3560 </message>
3561 <message>
3562 <location line="+49"/>
3563 <source>Could not begin transaction</source>
3564 <translation>Transakcia sa nedá spustiť</translation>
3565 </message>
3566 <message>
3567 <location line="+17"/>
3568 <source>Could not commit transaction</source>
3569 <translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
3570 </message>
3571 <message>
3572 <location line="+16"/>
3573 <source>Could not rollback transaction</source>
3574 <translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
3575 </message>
3576 <message>
3577 <location line="+336"/>
3578 <source>Unable to subscribe</source>
3579 <translation type="unfinished"></translation>
3580 </message>
3581 <message>
3582 <location line="+32"/>
3583 <source>Unable to unsubscribe</source>
3584 <translation type="unfinished"></translation>
3585 </message>
3586 </context>
3587 <context>
3588 <name>QPSQLResult</name>
3589 <message>
3590 <location line="-1035"/>
3591 <source>Unable to create query</source>
3592 <translation>Nedá sa vytvoriť hľadanie</translation>
3593 </message>
3594 <message>
3595 <location line="+373"/>
3596 <source>Unable to prepare statement</source>
3597 <translation type="unfinished"></translation>
3598 </message>
3599 </context>
3600 <context>
3601 <name>QPageSetupWidget</name>
3602 <message>
3603 <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+274"/>
3604 <source>Centimeters (cm)</source>
3605 <translation type="unfinished"></translation>
3606 </message>
3607 <message>
3608 <location line="+0"/>
3609 <source>Millimeters (mm)</source>
3610 <translation type="unfinished"></translation>
3611 </message>
3612 <message>
3613 <location line="+0"/>
3614 <source>Inches (in)</source>
3615 <translation type="unfinished"></translation>
3616 </message>
3617 <message>
3618 <location line="+0"/>
3619 <source>Points (pt)</source>
3620 <translation type="unfinished"></translation>
3621 </message>
3622 <message>
3623 <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui"/>
3624 <source>Form</source>
3625 <translation type="unfinished"></translation>
3626 </message>
3627 <message>
3628 <location/>
3629 <source>Paper</source>
3630 <translation type="unfinished"></translation>
3631 </message>
3632 <message>
3633 <location/>
3634 <source>Page size:</source>
3635 <translation type="unfinished">Veľkosť strany:</translation>
3636 </message>
3637 <message>
3638 <location/>
3639 <source>Width:</source>
3640 <translation type="unfinished"></translation>
3641 </message>
3642 <message>
3643 <location/>
3644 <source>Height:</source>
3645 <translation type="unfinished"></translation>
3646 </message>
3647 <message>
3648 <location/>
3649 <source>Paper source:</source>
3650 <translation type="unfinished">Zdroj papiera:</translation>
3651 </message>
3652 <message>
3653 <location/>
3654 <source>Orientation</source>
3655 <translation type="unfinished"></translation>
3656 </message>
3657 <message>
3658 <location/>
3659 <source>Portrait</source>
3660 <translation type="unfinished">Na výšku</translation>
3661 </message>
3662 <message>
3663 <location/>
3664 <source>Landscape</source>
3665 <translation type="unfinished">Na šírku</translation>
3666 </message>
3667 <message>
3668 <location/>
3669 <source>Reverse landscape</source>
3670 <translation type="unfinished"></translation>
3671 </message>
3672 <message>
3673 <location/>
3674 <source>Reverse portrait</source>
3675 <translation type="unfinished"></translation>
3676 </message>
3677 <message>
3678 <location/>
3679 <source>Margins</source>
3680 <translation type="unfinished"></translation>
3681 </message>
3682 <message>
3683 <location/>
3684 <source>top margin</source>
3685 <translation type="unfinished"></translation>
3686 </message>
3687 <message>
3688 <location/>
3689 <source>left margin</source>
3690 <translation type="unfinished"></translation>
3691 </message>
3692 <message>
3693 <location/>
3694 <source>right margin</source>
3695 <translation type="unfinished"></translation>
3696 </message>
3697 <message>
3698 <location/>
3699 <source>bottom margin</source>
3700 <translation type="unfinished"></translation>
3701 </message>
3702 </context>
3703 <context>
3704 <name>QPluginLoader</name>
3705 <message>
3706 <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+24"/>
3707 <source>Unknown error</source>
3708 <translation>Neznáma chyba</translation>
3709 </message>
3710 <message>
3711 <location line="-68"/>
3712 <source>The plugin was not loaded.</source>
3713 <translation>Modul nebol načítaný.</translation>
3714 </message>
3715 </context>
3716 <context>
3717 <name>QPrintDialog</name>
3718 <message>
3719 <location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+68"/>
3720 <source>locally connected</source>
3721 <translation>lokálne pripojená</translation>
3722 </message>
3723 <message>
3724 <location line="+23"/>
3725 <location line="+225"/>
3726 <source>Aliases: %1</source>
3727 <translation>Aliasy: %1</translation>
3728 </message>
3729 <message>
3730 <location line="+223"/>
3731 <location line="+199"/>
3732 <source>unknown</source>
3733 <translation>neznáme</translation>
3734 </message>
3735 <message>
3736 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+238"/>
3737 <source>OK</source>
3738 <translation>OK</translation>
3739 </message>
3740 <message>
3741 <source>Cancel</source>
3742 <translation type="obsolete">Storno</translation>
3743 </message>
3744 <message>
3745 <source>Print in color if available</source>
3746 <translation type="obsolete">Tlačiť farebne ak je to dostupné</translation>
3747 </message>
3748 <message>
3749 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="+345"/>
3750 <source>Print all</source>
3751 <translation>Tlačiť všetko</translation>
3752 </message>
3753 <message>
3754 <location line="+2"/>
3755 <source>Print range</source>
3756 <translation>Rozsah tlače</translation>
3757 </message>
3758 <message>
3759 <source>Print last page first</source>
3760 <translation type="obsolete">Tlačiť najprv poslednú stranu</translation>
3761 </message>
3762 <message>
3763 <source>Number of copies:</source>
3764 <translation type="obsolete">Počet kópií:</translation>
3765 </message>
3766 <message>
3767 <source>Paper format</source>
3768 <translation type="obsolete">Formát papiera</translation>
3769 </message>
3770 <message>
3771 <source>Portrait</source>
3772 <translation type="obsolete">Na výšku</translation>
3773 </message>
3774 <message>
3775 <source>Landscape</source>
3776 <translation type="obsolete">Na šírku</translation>
3777 </message>
3778 <message>
3779 <location line="-48"/>
3780 <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
3781 <translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
3782 </message>
3783 <message>
3784 <location line="+1"/>
3785 <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
3786 <translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
3787 </message>
3788 <message>
3789 <location line="+1"/>
3790 <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
3791 <translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
3792 </message>
3793 <message>
3794 <location line="+1"/>
3795 <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
3796 <translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
3797 </message>
3798 <message>
3799 <location line="+2"/>
3800 <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
3801 <translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
3802 </message>
3803 <message>
3804 <location line="+1"/>
3805 <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
3806 <translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
3807 </message>
3808 <message>
3809 <location line="+1"/>
3810 <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
3811 <translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
3812 </message>
3813 <message>
3814 <location line="+1"/>
3815 <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
3816 <translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
3817 </message>
3818 <message>
3819 <location line="+1"/>
3820 <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
3821 <translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
3822 </message>
3823 <message>
3824 <location line="+1"/>
3825 <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
3826 <translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
3827 </message>
3828 <message>
3829 <location line="+1"/>
3830 <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
3831 <translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
3832 </message>
3833 <message>
3834 <location line="+1"/>
3835 <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
3836 <translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
3837 </message>
3838 <message>
3839 <location line="+1"/>
3840 <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
3841 <translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
3842 </message>
3843 <message>
3844 <location line="+1"/>
3845 <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
3846 <translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
3847 </message>
3848 <message>
3849 <location line="+2"/>
3850 <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
3851 <translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
3852 </message>
3853 <message>
3854 <location line="+1"/>
3855 <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
3856 <translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
3857 </message>
3858 <message>
3859 <location line="+1"/>
3860 <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
3861 <translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
3862 </message>
3863 <message>
3864 <location line="+1"/>
3865 <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
3866 <translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
3867 </message>
3868 <message>
3869 <location line="+1"/>
3870 <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
3871 <translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
3872 </message>
3873 <message>
3874 <location line="+1"/>
3875 <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
3876 <translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
3877 </message>
3878 <message>
3879 <location line="+1"/>
3880 <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
3881 <translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
3882 </message>
3883 <message>
3884 <location line="+2"/>
3885 <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
3886 <translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
3887 </message>
3888 <message>
3889 <location line="+1"/>
3890 <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
3891 <translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
3892 </message>
3893 <message>
3894 <location line="+3"/>
3895 <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
3896 <translation>Tabloid (279 x 432 mm)</translation>
3897 </message>
3898 <message>
3899 <location line="+1"/>
3900 <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
3901 <translation>Obálka US Common #10 (105 x 241 mm)</translation>
3902 </message>
3903 <message>
3904 <location line="-25"/>
3905 <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
3906 <translation>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 palcov)</translation>
3907 </message>
3908 <message>
3909 <location line="+11"/>
3910 <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
3911 <translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 palcov)</translation>
3912 </message>
3913 <message>
3914 <location line="+8"/>
3915 <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
3916 <translation>Executive (7.5 x 10 palcov, 191 x 254 mm)</translation>
3917 </message>
3918 <message>
3919 <location line="+3"/>
3920 <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
3921 <translation>Legal (8.5 x 14 palcov, 216 x 356 mm)</translation>
3922 </message>
3923 <message>
3924 <location line="+1"/>
3925 <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
3926 <translation>Letter (8.5 x 11 palcov, 216 x 279 mm)</translation>
3927 </message>
3928 <message>
3929 <location line="+20"/>
3930 <source>Print selection</source>
3931 <translation>Výber tlače</translation>
3932 </message>
3933 <message>
3934 <source>Page size:</source>
3935 <translation type="obsolete">Veľkosť strany:</translation>
3936 </message>
3937 <message>
3938 <source>Orientation:</source>
3939 <translation type="obsolete">Orientácia:</translation>
3940 </message>
3941 <message>
3942 <source>Paper source:</source>
3943 <translation type="obsolete">Zdroj papiera:</translation>
3944 </message>
3945 <message>
3946 <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+80"/>
3947 <location line="+13"/>
3948 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="-2"/>
3949 <source>Print</source>
3950 <translation>Tlač</translation>
3951 </message>
3952 <message>
3953 <source>File</source>
3954 <translation type="obsolete">Súbor</translation>
3955 </message>
3956 <message>
3957 <source>Printer</source>
3958 <translation type="obsolete">Tlačiareň</translation>
3959 </message>
3960 <message>
3961 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-357"/>
3962 <source>Print To File ...</source>
3963 <translation>Tlačiť do súboru ...</translation>
3964 </message>
3965 <message>
3966 <source>Print dialog</source>
3967 <translation type="obsolete">Dialóg tlače</translation>
3968 </message>
3969 <message>
3970 <source>Size:</source>
3971 <translation type="obsolete">Veľkosť:</translation>
3972 </message>
3973 <message>
3974 <source>Properties</source>
3975 <translation type="obsolete">Vlastnosti</translation>
3976 </message>
3977 <message>
3978 <source>Printer info:</source>
3979 <translation type="obsolete">Informácie o tlačiarni:</translation>
3980 </message>
3981 <message>
3982 <source>Browse</source>
3983 <translation type="obsolete">Prechádzať</translation>
3984 </message>
3985 <message>
3986 <source>Print to file</source>
3987 <translation type="obsolete">Tlačiť do súboru</translation>
3988 </message>
3989 <message>
3990 <source>Pages from</source>
3991 <translation type="obsolete">Strany od</translation>
3992 </message>
3993 <message>
3994 <source>to</source>
3995 <translation type="obsolete">do</translation>
3996 </message>
3997 <message>
3998 <source>Selection</source>
3999 <translation type="obsolete">Výber</translation>
4000 </message>
4001 <message>
4002 <source>Copies</source>
4003 <translation type="obsolete">Kópie</translation>
4004 </message>
4005 <message>
4006 <source>Collate</source>
4007 <translation type="obsolete">Triediť</translation>
4008 </message>
4009 <message>
4010 <source>Other</source>
4011 <translation type="obsolete">Iné</translation>
4012 </message>
4013 <message>
4014 <source>Double side printing</source>
4015 <translation type="obsolete">Obojstranná tlač</translation>
4016 </message>
4017 <message>
4018 <location line="+80"/>
4019 <source>File %1 is not writable.
4020 Please choose a different file name.</source>
4021 <translation>Do súboru %1 sa nedá zapisovať.
4022 Prosím vyberte si iné meno súboru.</translation>
4023 </message>
4024 <message>
4025 <location line="+4"/>
4026 <source>%1 already exists.
4027 Do you want to overwrite it?</source>
4028 <translation>%1 už existuje.
4029 Chcete ho prepísať?</translation>
4030 </message>
4031 <message>
4032 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-228"/>
4033 <source>File exists</source>
4034 <translation>Súbor existuje</translation>
4035 </message>
4036 <message>
4037 <location line="+1"/>
4038 <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
4039 <translation>&lt;qt&gt;Chcete ho prepísať?&lt;/qt&gt;</translation>
4040 </message>
4041 <message>
4042 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-8"/>
4043 <source>%1 is a directory.
4044 Please choose a different file name.</source>
4045 <translation>%1 je priečinok.
4046 Prosím zvoľte iné meno súboru.</translation>
4047 </message>
4048 <message>
4049 <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-232"/>
4050 <source>A0</source>
4051 <translation type="unfinished"></translation>
4052 </message>
4053 <message>
4054 <location line="+1"/>
4055 <source>A1</source>
4056 <translation type="unfinished"></translation>
4057 </message>
4058 <message>
4059 <location line="+1"/>
4060 <source>A2</source>
4061 <translation type="unfinished"></translation>
4062 </message>
4063 <message>
4064 <location line="+1"/>
4065 <source>A3</source>
4066 <translation type="unfinished"></translation>
4067 </message>
4068 <message>
4069 <location line="+1"/>
4070 <source>A4</source>
4071 <translation type="unfinished"></translation>
4072 </message>
4073 <message>
4074 <location line="+1"/>
4075 <source>A5</source>
4076 <translation type="unfinished"></translation>
4077 </message>
4078 <message>
4079 <location line="+1"/>
4080 <source>A6</source>
4081 <translation type="unfinished"></translation>
4082 </message>
4083 <message>
4084 <location line="+1"/>
4085 <source>A7</source>
4086 <translation type="unfinished"></translation>
4087 </message>
4088 <message>
4089 <location line="+1"/>
4090 <source>A8</source>
4091 <translation type="unfinished"></translation>
4092 </message>
4093 <message>
4094 <location line="+1"/>
4095 <source>A9</source>
4096 <translation type="unfinished"></translation>
4097 </message>
4098 <message>
4099 <location line="+1"/>
4100 <source>B0</source>
4101 <translation type="unfinished"></translation>
4102 </message>
4103 <message>
4104 <location line="+1"/>
4105 <source>B1</source>
4106 <translation type="unfinished"></translation>
4107 </message>
4108 <message>
4109 <location line="+1"/>
4110 <source>B2</source>
4111 <translation type="unfinished"></translation>
4112 </message>
4113 <message>
4114 <location line="+1"/>
4115 <source>B3</source>
4116 <translation type="unfinished"></translation>
4117 </message>
4118 <message>
4119 <location line="+1"/>
4120 <source>B4</source>
4121 <translation type="unfinished"></translation>
4122 </message>
4123 <message>
4124 <location line="+1"/>
4125 <source>B5</source>
4126 <translation type="unfinished"></translation>
4127 </message>
4128 <message>
4129 <location line="+1"/>
4130 <source>B6</source>
4131 <translation type="unfinished"></translation>
4132 </message>
4133 <message>
4134 <location line="+1"/>
4135 <source>B7</source>
4136 <translation type="unfinished"></translation>
4137 </message>
4138 <message>
4139 <location line="+1"/>
4140 <source>B8</source>
4141 <translation type="unfinished"></translation>
4142 </message>
4143 <message>
4144 <location line="+1"/>
4145 <source>B9</source>
4146 <translation type="unfinished"></translation>
4147 </message>
4148 <message>
4149 <location line="+1"/>
4150 <source>B10</source>
4151 <translation type="unfinished"></translation>
4152 </message>
4153 <message>
4154 <location line="+1"/>
4155 <source>C5E</source>
4156 <translation type="unfinished"></translation>
4157 </message>
4158 <message>
4159 <location line="+1"/>
4160 <source>DLE</source>
4161 <translation type="unfinished"></translation>
4162 </message>
4163 <message>
4164 <location line="+1"/>
4165 <source>Executive</source>
4166 <translation type="unfinished"></translation>
4167 </message>
4168 <message>
4169 <location line="+1"/>
4170 <source>Folio</source>
4171 <translation type="unfinished"></translation>
4172 </message>
4173 <message>
4174 <location line="+1"/>
4175 <source>Ledger</source>
4176 <translation type="unfinished"></translation>
4177 </message>
4178 <message>
4179 <location line="+1"/>
4180 <source>Legal</source>
4181 <translation type="unfinished"></translation>
4182 </message>
4183 <message>
4184 <location line="+1"/>
4185 <source>Letter</source>
4186 <translation type="unfinished"></translation>
4187 </message>
4188 <message>
4189 <location line="+1"/>
4190 <source>Tabloid</source>
4191 <translation type="unfinished"></translation>
4192 </message>
4193 <message>
4194 <location line="+1"/>
4195 <source>US Common #10 Envelope</source>
4196 <translation type="unfinished"></translation>
4197 </message>
4198 <message>
4199 <location line="+1"/>
4200 <source>Custom</source>
4201 <translation type="unfinished"></translation>
4202 </message>
4203 <message>
4204 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-522"/>
4205 <location line="+68"/>
4206 <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
4207 <translation type="unfinished"></translation>
4208 </message>
4209 <message>
4210 <location line="-63"/>
4211 <source>&amp;Print</source>
4212 <translation type="unfinished"></translation>
4213 </message>
4214 <message>
4215 <location line="+67"/>
4216 <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
4217 <translation type="unfinished"></translation>
4218 </message>
4219 <message>
4220 <location line="+253"/>
4221 <source>Print to File (PDF)</source>
4222 <translation type="unfinished"></translation>
4223 </message>
4224 <message>
4225 <location line="+1"/>
4226 <source>Print to File (Postscript)</source>
4227 <translation type="unfinished"></translation>
4228 </message>
4229 <message>
4230 <location line="+45"/>
4231 <source>Local file</source>
4232 <translation type="unfinished"></translation>
4233 </message>
4234 <message>
4235 <location line="+1"/>
4236 <source>Write %1 file</source>
4237 <translation type="unfinished"></translation>
4238 </message>
4239 <message>
4240 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+1"/>
4241 <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
4242 <translation type="unfinished"></translation>
4243 </message>
4244 </context>
4245 <context>
4246 <name>QPrintPreviewDialog</name>
4247 <message>
4248 <location filename="../src/gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp" line="+38"/>
4249 <location line="+12"/>
4250 <source>Page Setup</source>
4251 <translation type="unfinished"></translation>
4252 </message>
4253 <message>
4254 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+222"/>
4255 <source>%1%</source>
4256 <translation type="unfinished"></translation>
4257 </message>
4258 <message>
4259 <location line="+79"/>
4260 <source>Print Preview</source>
4261 <translation type="unfinished"></translation>
4262 </message>
4263 <message>
4264 <location line="+29"/>
4265 <source>Next page</source>
4266 <translation type="unfinished"></translation>
4267 </message>
4268 <message>
4269 <location line="+1"/>
4270 <source>Previous page</source>
4271 <translation type="unfinished"></translation>
4272 </message>
4273 <message>
4274 <location line="+1"/>
4275 <source>First page</source>
4276 <translation type="unfinished"></translation>
4277 </message>
4278 <message>
4279 <location line="+1"/>
4280 <source>Last page</source>
4281 <translation type="unfinished"></translation>
4282 </message>
4283 <message>
4284 <location line="+9"/>
4285 <source>Fit width</source>
4286 <translation type="unfinished"></translation>
4287 </message>
4288 <message>
4289 <location line="+1"/>
4290 <source>Fit page</source>
4291 <translation type="unfinished"></translation>
4292 </message>
4293 <message>
4294 <location line="+11"/>
4295 <source>Zoom in</source>
4296 <translation type="unfinished"></translation>
4297 </message>
4298 <message>
4299 <location line="+1"/>
4300 <source>Zoom out</source>
4301 <translation type="unfinished"></translation>
4302 </message>
4303 <message>
4304 <location line="+6"/>
4305 <source>Portrait</source>
4306 <translation type="unfinished">Na výšku</translation>
4307 </message>
4308 <message>
4309 <location line="+1"/>
4310 <source>Landscape</source>
4311 <translation type="unfinished">Na šírku</translation>
4312 </message>
4313 <message>
4314 <location line="+10"/>
4315 <source>Show single page</source>
4316 <translation type="unfinished"></translation>
4317 </message>
4318 <message>
4319 <location line="+1"/>
4320 <source>Show facing pages</source>
4321 <translation type="unfinished"></translation>
4322 </message>
4323 <message>
4324 <location line="+1"/>
4325 <source>Show overview of all pages</source>
4326 <translation type="unfinished"></translation>
4327 </message>
4328 <message>
4329 <location line="+15"/>
4330 <source>Print</source>
4331 <translation type="unfinished"></translation>
4332 </message>
4333 <message>
4334 <location line="+1"/>
4335 <source>Page setup</source>
4336 <translation type="unfinished"></translation>
4337 </message>
4338 <message>
4339 <location line="+1"/>
4340 <source>Close</source>
4341 <translation type="unfinished">Zavrieť</translation>
4342 </message>
4343 <message>
4344 <location line="+151"/>
4345 <source>Export to PDF</source>
4346 <translation type="unfinished"></translation>
4347 </message>
4348 <message>
4349 <location line="+3"/>
4350 <source>Export to PostScript</source>
4351 <translation type="unfinished"></translation>
4352 </message>
4353 </context>
4354 <context>
4355 <name>QPrintPropertiesDialog</name>
4356 <message>
4357 <source>PPD Properties</source>
4358 <translation type="obsolete">PPD vlastnosti</translation>
4359 </message>
4360 <message>
4361 <source>Save</source>
4362 <translation type="obsolete">Uložiť</translation>
4363 </message>
4364 <message>
4365 <source>OK</source>
4366 <translation type="obsolete">OK</translation>
4367 </message>
4368 </context>
4369 <context>
4370 <name>QPrintPropertiesWidget</name>
4371 <message>
4372 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui"/>
4373 <source>Form</source>
4374 <translation type="unfinished"></translation>
4375 </message>
4376 <message>
4377 <location/>
4378 <source>Page</source>
4379 <translation type="unfinished"></translation>
4380 </message>
4381 <message>
4382 <location/>
4383 <source>Advanced</source>
4384 <translation type="unfinished"></translation>
4385 </message>
4386 </context>
4387 <context>
4388 <name>QPrintSettingsOutput</name>
4389 <message>
4390 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui"/>
4391 <source>Form</source>
4392 <translation type="unfinished"></translation>
4393 </message>
4394 <message>
4395 <location/>
4396 <source>Copies</source>
4397 <translation type="unfinished">Kópie</translation>
4398 </message>
4399 <message>
4400 <location/>
4401 <source>Print range</source>
4402 <translation type="unfinished">Rozsah tlače</translation>
4403 </message>
4404 <message>
4405 <location/>
4406 <source>Print all</source>
4407 <translation type="unfinished">Tlačiť všetko</translation>
4408 </message>
4409 <message>
4410 <location/>
4411 <source>Pages from</source>
4412 <translation type="unfinished">Strany od</translation>
4413 </message>
4414 <message>
4415 <location/>
4416 <source>to</source>
4417 <translation type="unfinished">do</translation>
4418 </message>
4419 <message>
4420 <location/>
4421 <source>Selection</source>
4422 <translation type="unfinished">Výber</translation>
4423 </message>
4424 <message>
4425 <location/>
4426 <source>Output Settings</source>
4427 <translation type="unfinished"></translation>
4428 </message>
4429 <message>
4430 <location/>
4431 <source>Copies:</source>
4432 <translation type="unfinished"></translation>
4433 </message>
4434 <message>
4435 <location/>
4436 <source>Collate</source>
4437 <translation type="unfinished">Triediť</translation>
4438 </message>
4439 <message>
4440 <location/>
4441 <source>Reverse</source>
4442 <translation type="unfinished"></translation>
4443 </message>
4444 <message>
4445 <location/>
4446 <source>Options</source>
4447 <translation type="unfinished">Možnosti</translation>
4448 </message>
4449 <message>
4450 <location/>
4451 <source>Color Mode</source>
4452 <translation type="unfinished"></translation>
4453 </message>
4454 <message>
4455 <location/>
4456 <source>Color</source>
4457 <translation type="unfinished"></translation>
4458 </message>
4459 <message>
4460 <location/>
4461 <source>Grayscale</source>
4462 <translation type="unfinished"></translation>
4463 </message>
4464 <message>
4465 <location/>
4466 <source>Duplex Printing</source>
4467 <translation type="unfinished"></translation>
4468 </message>
4469 <message>
4470 <location/>
4471 <source>None</source>
4472 <translation type="unfinished"></translation>
4473 </message>
4474 <message>
4475 <location/>
4476 <source>Long side</source>
4477 <translation type="unfinished"></translation>
4478 </message>
4479 <message>
4480 <location/>
4481 <source>Short side</source>
4482 <translation type="unfinished"></translation>
4483 </message>
4484 </context>
4485 <context>
4486 <name>QPrintWidget</name>
4487 <message>
4488 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintwidget.ui"/>
4489 <source>Form</source>
4490 <translation type="unfinished"></translation>
4491 </message>
4492 <message>
4493 <location/>
4494 <source>Printer</source>
4495 <translation type="unfinished">Tlačiareň</translation>
4496 </message>
4497 <message>
4498 <location/>
4499 <source>&amp;Name:</source>
4500 <translation type="unfinished"></translation>
4501 </message>
4502 <message>
4503 <location/>
4504 <source>P&amp;roperties</source>
4505 <translation type="unfinished"></translation>
4506 </message>
4507 <message>
4508 <location/>
4509 <source>Location:</source>
4510 <translation type="unfinished"></translation>
4511 </message>
4512 <message>
4513 <location/>
4514 <source>Preview</source>
4515 <translation type="unfinished"></translation>
4516 </message>
4517 <message>
4518 <location/>
4519 <source>Type:</source>
4520 <translation type="unfinished"></translation>
4521 </message>
4522 <message>
4523 <location/>
4524 <source>Output &amp;file:</source>
4525 <translation type="unfinished"></translation>
4526 </message>
4527 <message>
4528 <location/>
4529 <source>...</source>
4530 <translation type="unfinished"></translation>
4531 </message>
4532 </context>
4533 <context>
4534 <name>QProcess</name>
4535 <message>
4536 <location filename="../src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+445"/>
4537 <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+117"/>
4538 <source>Could not open input redirection for reading</source>
4539 <translation type="unfinished"></translation>
4540 </message>
4541 <message>
4542 <location line="+12"/>
4543 <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+36"/>
4544 <source>Could not open output redirection for writing</source>
4545 <translation type="unfinished"></translation>
4546 </message>
4547 <message>
4548 <location line="+235"/>
4549 <source>Resource error (fork failure): %1</source>
4550 <translation type="unfinished"></translation>
4551 </message>
4552 <message>
4553 <location line="+259"/>
4554 <location line="+53"/>
4555 <location line="+74"/>
4556 <location line="+67"/>
4557 <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+422"/>
4558 <location line="+50"/>
4559 <location line="+75"/>
4560 <location line="+42"/>
4561 <location line="+54"/>
4562 <source>Process operation timed out</source>
4563 <translation type="unfinished"></translation>
4564 </message>
4565 <message>
4566 <location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+503"/>
4567 <location line="+52"/>
4568 <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-211"/>
4569 <location line="+50"/>
4570 <source>Error reading from process</source>
4571 <translation type="unfinished"></translation>
4572 </message>
4573 <message>
4574 <location line="+47"/>
4575 <location line="+779"/>
4576 <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+140"/>
4577 <source>Error writing to process</source>
4578 <translation type="unfinished"></translation>
4579 </message>
4580 <message>
4581 <location line="-709"/>
4582 <source>Process crashed</source>
4583 <translation type="unfinished"></translation>
4584 </message>
4585 <message>
4586 <location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-341"/>
4587 <source>Process failed to start</source>
4588 <translation type="unfinished"></translation>
4589 </message>
4590 </context>
4591 <context>
4592 <name>QProgressDialog</name>
4593 <message>
4594 <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+152"/>
4595 <source>Cancel</source>
4596 <translation>Storno</translation>
4597 </message>
4598 </context>
4599 <context>
4600 <name>QPushButton</name>
4601 <message>
4602 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-8"/>
4603 <source>Open</source>
4604 <translation>Otvoriť</translation>
4605 </message>
4606 </context>
4607 <context>
4608 <name>QRadioButton</name>
4609 <message>
4610 <location line="+12"/>
4611 <source>Check</source>
4612 <translation>Zaškrtnúť</translation>
4613 </message>
4614 </context>
4615 <context>
4616 <name>QRegExp</name>
4617 <message>
4618 <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="+34"/>
4619 <source>no error occurred</source>
4620 <translation>nevyskytli sa žiadne chyby</translation>
4621 </message>
4622 <message>
4623 <location line="+1"/>
4624 <source>disabled feature used</source>
4625 <translation>použitá vypnutá funkcia</translation>
4626 </message>
4627 <message>
4628 <location line="+1"/>
4629 <source>bad char class syntax</source>
4630 <translation>neplatný zápis triedy znakov</translation>
4631 </message>
4632 <message>
4633 <location line="+1"/>
4634 <source>bad lookahead syntax</source>
4635 <translation>neplatný zápis výhľadu</translation>
4636 </message>
4637 <message>
4638 <location line="+1"/>
4639 <source>bad repetition syntax</source>
4640 <translation>neplatný zápis opakovania</translation>
4641 </message>
4642 <message>
4643 <location line="+1"/>
4644 <source>invalid octal value</source>
4645 <translation>neplatná osmičková hodnota</translation>
4646 </message>
4647 <message>
4648 <location line="+1"/>
4649 <source>missing left delim</source>
4650 <translation>chýbajúci pravý oddeľovač</translation>
4651 </message>
4652 <message>
4653 <location line="+1"/>
4654 <source>unexpected end</source>
4655 <translation>neočakávaný koniec</translation>
4656 </message>
4657 <message>
4658 <location line="+1"/>
4659 <source>met internal limit</source>
4660 <translation>dosiahnutý interný limit</translation>
4661 </message>
4662 </context>
4663 <context>
4664 <name>QSQLite2Driver</name>
4665 <message>
4666 <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+353"/>
4667 <source>Error to open database</source>
4668 <translation>Chyba pri otváraní databázy</translation>
4669 </message>
4670 <message>
4671 <location line="+41"/>
4672 <source>Unable to begin transaction</source>
4673 <translation>Transakcia sa nedá spustiť</translation>
4674 </message>
4675 <message>
4676 <location line="+17"/>
4677 <source>Unable to commit transaction</source>
4678 <translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
4679 </message>
4680 <message>
4681 <location line="+17"/>
4682 <source>Unable to rollback Transaction</source>
4683 <translation>Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
4684 </message>
4685 </context>
4686 <context>
4687 <name>QSQLite2Result</name>
4688 <message>
4689 <location line="-310"/>
4690 <source>Unable to fetch results</source>
4691 <translation>Výsledky sa nedajú získať</translation>
4692 </message>
4693 <message>
4694 <location line="+139"/>
4695 <source>Unable to execute statement</source>
4696 <translation>Príkaz sa nedá vykonať</translation>
4697 </message>
4698 </context>
4699 <context>
4700 <name>QSQLiteDriver</name>
4701 <message>
4702 <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+498"/>
4703 <source>Error opening database</source>
4704 <translation>Chyba pri otváraní databázy</translation>
4705 </message>
4706 <message>
4707 <location line="+11"/>
4708 <source>Error closing database</source>
4709 <translation>Chyba pri zatváraní databázy</translation>
4710 </message>
4711 <message>
4712 <location line="+20"/>
4713 <source>Unable to begin transaction</source>
4714 <translation>Transakcia sa nedá spustiť</translation>
4715 </message>
4716 <message>
4717 <location line="+15"/>
4718 <source>Unable to commit transaction</source>
4719 <translation>Transakcia sa nedá potvrdiť</translation>
4720 </message>
4721 <message>
4722 <source>Unable to roll back transaction</source>
4723 <translation type="obsolete">Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
4724 </message>
4725 <message>
4726 <location line="+15"/>
4727 <source>Unable to rollback transaction</source>
4728 <translation type="unfinished">Transakcia sa nedá vrátiť späť</translation>
4729 </message>
4730 </context>
4731 <context>
4732 <name>QSQLiteResult</name>
4733 <message>
4734 <location line="-400"/>
4735 <location line="+66"/>
4736 <location line="+8"/>
4737 <source>Unable to fetch row</source>
4738 <translation>Riadok sa nedá získať</translation>
4739 </message>
4740 <message>
4741 <location line="+63"/>
4742 <source>Unable to execute statement</source>
4743 <translation>Príkaz sa nedá spustiť</translation>
4744 </message>
4745 <message>
4746 <location line="+20"/>
4747 <source>Unable to reset statement</source>
4748 <translation>Príkaz sa nedá vrátiť späť</translation>
4749 </message>
4750 <message>
4751 <location line="+45"/>
4752 <source>Unable to bind parameters</source>
4753 <translation>Parametre sa nedajú previazať</translation>
4754 </message>
4755 <message>
4756 <location line="+7"/>
4757 <source>Parameter count mismatch</source>
4758 <translation>Nesúhlasí počet parametrov</translation>
4759 </message>
4760 <message>
4761 <location line="-208"/>
4762 <source>No query</source>
4763 <translation type="unfinished"></translation>
4764 </message>
4765 </context>
4766 <context>
4767 <name>QScrollBar</name>
4768 <message>
4769 <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="+419"/>
4770 <source>Scroll here</source>
4771 <translation>Posunúť sem</translation>
4772 </message>
4773 <message>
4774 <location line="+3"/>
4775 <source>Left edge</source>
4776 <translation>Ľavá hrana</translation>
4777 </message>
4778 <message>
4779 <location line="+0"/>
4780 <source>Top</source>
4781 <translation>Vrch</translation>
4782 </message>
4783 <message>
4784 <location line="+2"/>
4785 <source>Right edge</source>
4786 <translation>Pravá hrana</translation>
4787 </message>
4788 <message>
4789 <location line="+0"/>
4790 <source>Bottom</source>
4791 <translation>Spodok</translation>
4792 </message>
4793 <message>
4794 <location line="+3"/>
4795 <source>Page left</source>
4796 <translation>Strana naľavo</translation>
4797 </message>
4798 <message>
4799 <location line="+0"/>
4800 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+143"/>
4801 <source>Page up</source>
4802 <translation>Strana nahor</translation>
4803 </message>
4804 <message>
4805 <location line="+2"/>
4806 <source>Page right</source>
4807 <translation>Strana napravo</translation>
4808 </message>
4809 <message>
4810 <location line="+0"/>
4811 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+4"/>
4812 <source>Page down</source>
4813 <translation>Strana nadol</translation>
4814 </message>
4815 <message>
4816 <location line="+3"/>
4817 <source>Scroll left</source>
4818 <translation>Posunúť naľavo</translation>
4819 </message>
4820 <message>
4821 <location line="+0"/>
4822 <source>Scroll up</source>
4823 <translation>Posunúť nahor</translation>
4824 </message>
4825 <message>
4826 <location line="+2"/>
4827 <source>Scroll right</source>
4828 <translation>Posunúť napravo</translation>
4829 </message>
4830 <message>
4831 <location line="+0"/>
4832 <source>Scroll down</source>
4833 <translation>Posunúť nadol</translation>
4834 </message>
4835 <message>
4836 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-6"/>
4837 <source>Line up</source>
4838 <translation>Vyrovnať</translation>
4839 </message>
4840 <message>
4841 <location line="+4"/>
4842 <source>Position</source>
4843 <translation>Pozícia</translation>
4844 </message>
4845 <message>
4846 <location line="+4"/>
4847 <source>Line down</source>
4848 <translation>Vyrovnať</translation>
4849 </message>
4850 </context>
4851 <context>
4852 <name>QSharedMemory</name>
4853 <message>
4854 <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+177"/>
4855 <source>%1: unable to set key on lock</source>
4856 <translation type="unfinished"></translation>
4857 </message>
4858 <message>
4859 <location line="+81"/>
4860 <source>%1: create size is less then 0</source>
4861 <translation type="unfinished"></translation>
4862 </message>
4863 <message>
4864 <location line="+168"/>
4865 <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+118"/>
4866 <source>%1: unable to lock</source>
4867 <translation type="unfinished"></translation>
4868 </message>
4869 <message>
4870 <location line="+22"/>
4871 <source>%1: unable to unlock</source>
4872 <translation type="unfinished"></translation>
4873 </message>
4874 <message>
4875 <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+48"/>
4876 <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+57"/>
4877 <source>%1: permission denied</source>
4878 <translation type="unfinished"></translation>
4879 </message>
4880 <message>
4881 <location line="+4"/>
4882 <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-22"/>
4883 <source>%1: already exists</source>
4884 <translation type="unfinished"></translation>
4885 </message>
4886 <message>
4887 <location line="+4"/>
4888 <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
4889 <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
4890 <translation type="unfinished"></translation>
4891 </message>
4892 <message>
4893 <location line="+6"/>
4894 <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+9"/>
4895 <source>%1: out of resources</source>
4896 <translation type="unfinished"></translation>
4897 </message>
4898 <message>
4899 <location line="+4"/>
4900 <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+7"/>
4901 <source>%1: unknown error %2</source>
4902 <translation type="unfinished"></translation>
4903 </message>
4904 <message>
4905 <location line="+21"/>
4906 <source>%1: key is empty</source>
4907 <translation type="unfinished"></translation>
4908 </message>
4909 <message>
4910 <location line="+8"/>
4911 <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
4912 <translation type="unfinished"></translation>
4913 </message>
4914 <message>
4915 <location line="+7"/>
4916 <source>%1: ftok failed</source>
4917 <translation type="unfinished"></translation>
4918 </message>
4919 <message>
4920 <location line="+51"/>
4921 <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+15"/>
4922 <source>%1: unable to make key</source>
4923 <translation type="unfinished"></translation>
4924 </message>
4925 <message>
4926 <location line="+20"/>
4927 <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
4928 <translation type="unfinished"></translation>
4929 </message>
4930 <message>
4931 <location line="+53"/>
4932 <source>%1: not attached</source>
4933 <translation type="unfinished"></translation>
4934 </message>
4935 <message>
4936 <location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-27"/>
4937 <source>%1: invalid size</source>
4938 <translation type="unfinished"></translation>
4939 </message>
4940 <message>
4941 <location line="+68"/>
4942 <source>%1: key error</source>
4943 <translation type="unfinished"></translation>
4944 </message>
4945 <message>
4946 <location line="+38"/>
4947 <source>%1: size query failed</source>
4948 <translation type="unfinished"></translation>
4949 </message>
4950 </context>
4951 <context>
4952 <name>QShortcut</name>
4953 <message>
4954 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+343"/>
4955 <source>Space</source>
4956 <translation>Medzera</translation>
4957 </message>
4958 <message>
4959 <location line="+1"/>
4960 <source>Esc</source>
4961 <translation>Esc</translation>
4962 </message>
4963 <message>
4964 <location line="+1"/>
4965 <source>Tab</source>
4966 <translation>Tabulátor</translation>
4967 </message>
4968 <message>
4969 <location line="+1"/>
4970 <source>Backtab</source>
4971 <translation>Backtab</translation>
4972 </message>
4973 <message>
4974 <location line="+1"/>
4975 <source>Backspace</source>
4976 <translation>Backspace</translation>
4977 </message>
4978 <message>
4979 <location line="+1"/>
4980 <source>Return</source>
4981 <translation>Return</translation>
4982 </message>
4983 <message>
4984 <location line="+1"/>
4985 <source>Enter</source>
4986 <translation>Enter</translation>
4987 </message>
4988 <message>
4989 <location line="+1"/>
4990 <source>Ins</source>
4991 <translation>Ins</translation>
4992 </message>
4993 <message>
4994 <location line="+1"/>
4995 <source>Del</source>
4996 <translation>Del</translation>
4997 </message>
4998 <message>
4999 <location line="+1"/>
5000 <source>Pause</source>
5001 <translation>Pause</translation>
5002 </message>
5003 <message>
5004 <location line="+1"/>
5005 <source>Print</source>
5006 <translation>Print</translation>
5007 </message>
5008 <message>
5009 <location line="+1"/>
5010 <source>SysReq</source>
5011 <translation>SysReq</translation>
5012 </message>
5013 <message>
5014 <location line="+1"/>
5015 <source>Home</source>
5016 <translation>Home</translation>
5017 </message>
5018 <message>
5019 <location line="+1"/>
5020 <source>End</source>
5021 <translation>End</translation>
5022 </message>
5023 <message>
5024 <location line="+1"/>
5025 <source>Left</source>
5026 <translation>Vľavo</translation>
5027 </message>
5028 <message>
5029 <location line="+1"/>
5030 <source>Up</source>
5031 <translation>Hore</translation>
5032 </message>
5033 <message>
5034 <location line="+1"/>
5035 <source>Right</source>
5036 <translation>Vpravo</translation>
5037 </message>
5038 <message>
5039 <location line="+1"/>
5040 <source>Down</source>
5041 <translation>Dolu</translation>
5042 </message>
5043 <message>
5044 <location line="+1"/>
5045 <source>PgUp</source>
5046 <translation>PgUp</translation>
5047 </message>
5048 <message>
5049 <location line="+1"/>
5050 <source>PgDown</source>
5051 <translation>PgDown</translation>
5052 </message>
5053 <message>
5054 <location line="+1"/>
5055 <source>CapsLock</source>
5056 <translation>CapsLock</translation>
5057 </message>
5058 <message>
5059 <location line="+1"/>
5060 <source>NumLock</source>
5061 <translation>NumLock</translation>
5062 </message>
5063 <message>
5064 <location line="+1"/>
5065 <source>ScrollLock</source>
5066 <translation>ScrollLock</translation>
5067 </message>
5068 <message>
5069 <location line="+1"/>
5070 <source>Menu</source>
5071 <translation>Menu</translation>
5072 </message>
5073 <message>
5074 <location line="+1"/>
5075 <source>Help</source>
5076 <translation>Pomocník</translation>
5077 </message>
5078 <message>
5079 <location line="+3"/>
5080 <source>Back</source>
5081 <translation>Dozadu</translation>
5082 </message>
5083 <message>
5084 <location line="+1"/>
5085 <source>Forward</source>
5086 <translation>Dopredu</translation>
5087 </message>
5088 <message>
5089 <location line="+1"/>
5090 <source>Stop</source>
5091 <translation>Stop</translation>
5092 </message>
5093 <message>
5094 <location line="+1"/>
5095 <source>Refresh</source>
5096 <translation>Obnoviť</translation>
5097 </message>
5098 <message>
5099 <location line="+1"/>
5100 <source>Volume Down</source>
5101 <translation>Stíšiť hlasitosť</translation>
5102 </message>
5103 <message>
5104 <location line="+1"/>
5105 <source>Volume Mute</source>
5106 <translation>Bez zvuku</translation>
5107 </message>
5108 <message>
5109 <location line="+1"/>
5110 <source>Volume Up</source>
5111 <translation>Zvýšiť hlasitosť</translation>
5112 </message>
5113 <message>
5114 <location line="+1"/>
5115 <source>Bass Boost</source>
5116 <translation>Zosilňovač basových tónov</translation>
5117 </message>
5118 <message>
5119 <location line="+1"/>
5120 <source>Bass Up</source>
5121 <translation>Zvýrazniť basové tóny</translation>
5122 </message>
5123 <message>
5124 <location line="+1"/>
5125 <source>Bass Down</source>
5126 <translation>Potlačiť basové tóny</translation>
5127 </message>
5128 <message>
5129 <location line="+1"/>
5130 <source>Treble Up</source>
5131 <translation>Zvýrazniť výsoké tóny</translation>
5132 </message>
5133 <message>
5134 <location line="+1"/>
5135 <source>Treble Down</source>
5136 <translation>Potlačiť vysoké tóny</translation>
5137 </message>
5138 <message>
5139 <location line="+1"/>
5140 <source>Media Play</source>
5141 <translation>Prehrať médiá</translation>
5142 </message>
5143 <message>
5144 <location line="+1"/>
5145 <source>Media Stop</source>
5146 <translation>Zastaviť médiá</translation>
5147 </message>
5148 <message>
5149 <location line="+1"/>
5150 <source>Media Previous</source>
5151 <translation>Predchádzajúce médiá</translation>
5152 </message>
5153 <message>
5154 <location line="+1"/>
5155 <source>Media Next</source>
5156 <translation>Nasledujúce médiá</translation>
5157 </message>
5158 <message>
5159 <location line="+1"/>
5160 <source>Media Record</source>
5161 <translation>Nahráť médiá</translation>
5162 </message>
5163 <message>
5164 <location line="+2"/>
5165 <source>Favorites</source>
5166 <translation>Obľúbené</translation>
5167 </message>
5168 <message>
5169 <location line="+1"/>
5170 <source>Search</source>
5171 <translation>Hľadať</translation>
5172 </message>
5173 <message>
5174 <location line="+1"/>
5175 <source>Standby</source>
5176 <translation>Pohotovosť</translation>
5177 </message>
5178 <message>
5179 <location line="+1"/>
5180 <source>Open URL</source>
5181 <translation>Otvoriť URL</translation>
5182 </message>
5183 <message>
5184 <location line="+1"/>
5185 <source>Launch Mail</source>
5186 <translation>Spustiť poštového klienta</translation>
5187 </message>
5188 <message>
5189 <location line="+1"/>
5190 <source>Launch Media</source>
5191 <translation>Spustiť médiá</translation>
5192 </message>
5193 <message>
5194 <location line="+1"/>
5195 <source>Launch (0)</source>
5196 <translation>Spustiť (0)</translation>
5197 </message>
5198 <message>
5199 <location line="+1"/>
5200 <source>Launch (1)</source>
5201 <translation>Spustiť (1)</translation>
5202 </message>
5203 <message>
5204 <location line="+1"/>
5205 <source>Launch (2)</source>
5206 <translation>Spustiť (2)</translation>
5207 </message>
5208 <message>
5209 <location line="+1"/>
5210 <source>Launch (3)</source>
5211 <translation>Spustiť (3)</translation>
5212 </message>
5213 <message>
5214 <location line="+1"/>
5215 <source>Launch (4)</source>
5216 <translation>Spustiť (4)</translation>
5217 </message>
5218 <message>
5219 <location line="+1"/>
5220 <source>Launch (5)</source>
5221 <translation>Spustiť (5)</translation>
5222 </message>
5223 <message>
5224 <location line="+1"/>
5225 <source>Launch (6)</source>
5226 <translation>Spustiť (6)</translation>
5227 </message>
5228 <message>
5229 <location line="+1"/>
5230 <source>Launch (7)</source>
5231 <translation>Spustiť (7)</translation>
5232 </message>
5233 <message>
5234 <location line="+1"/>
5235 <source>Launch (8)</source>
5236 <translation>Spustiť (8)</translation>
5237 </message>
5238 <message>
5239 <location line="+1"/>
5240 <source>Launch (9)</source>
5241 <translation>Spustiť (9)</translation>
5242 </message>
5243 <message>
5244 <location line="+1"/>
5245 <source>Launch (A)</source>
5246 <translation>Spustiť (A)</translation>
5247 </message>
5248 <message>
5249 <location line="+1"/>
5250 <source>Launch (B)</source>
5251 <translation>Spustiť (B)</translation>
5252 </message>
5253 <message>
5254 <location line="+1"/>
5255 <source>Launch (C)</source>
5256 <translation>Spustiť (C)</translation>
5257 </message>
5258 <message>
5259 <location line="+1"/>
5260 <source>Launch (D)</source>
5261 <translation>Spustiť (D)</translation>
5262 </message>
5263 <message>
5264 <location line="+1"/>
5265 <source>Launch (E)</source>
5266 <translation>Spustiť (E)</translation>
5267 </message>
5268 <message>
5269 <location line="+1"/>
5270 <source>Launch (F)</source>
5271 <translation>Spustiť (F)</translation>
5272 </message>
5273 <message>
5274 <location line="+4"/>
5275 <source>Print Screen</source>
5276 <translation>Vytlačiť obrazovku</translation>
5277 </message>
5278 <message>
5279 <location line="+1"/>
5280 <source>Page Up</source>
5281 <translation>Page Up</translation>
5282 </message>
5283 <message>
5284 <location line="+1"/>
5285 <source>Page Down</source>
5286 <translation>Page Down</translation>
5287 </message>
5288 <message>
5289 <location line="+1"/>
5290 <source>Caps Lock</source>
5291 <translation>Caps Lock</translation>
5292 </message>
5293 <message>
5294 <location line="+1"/>
5295 <source>Num Lock</source>
5296 <translation>Num Lock</translation>
5297 </message>
5298 <message>
5299 <location line="+1"/>
5300 <source>Number Lock</source>
5301 <translation>Number Lock</translation>
5302 </message>
5303 <message>
5304 <location line="+1"/>
5305 <source>Scroll Lock</source>
5306 <translation>Scroll Lock</translation>
5307 </message>
5308 <message>
5309 <location line="+1"/>
5310 <source>Insert</source>
5311 <translation>Insert</translation>
5312 </message>
5313 <message>
5314 <location line="+1"/>
5315 <source>Delete</source>
5316 <translation>Delete</translation>
5317 </message>
5318 <message>
5319 <location line="+1"/>
5320 <source>Escape</source>
5321 <translation>Escape</translation>
5322 </message>
5323 <message>
5324 <location line="+1"/>
5325 <source>System Request</source>
5326 <translation>System Request</translation>
5327 </message>
5328 <message>
5329 <location line="+4"/>
5330 <source>Select</source>
5331 <translation>Select</translation>
5332 </message>
5333 <message>
5334 <location line="+1"/>
5335 <source>Yes</source>
5336 <translation>Áno</translation>
5337 </message>
5338 <message>
5339 <location line="+1"/>
5340 <source>No</source>
5341 <translation>Nie</translation>
5342 </message>
5343 <message>
5344 <location line="+4"/>
5345 <source>Context1</source>
5346 <translation>Context1</translation>
5347 </message>
5348 <message>
5349 <location line="+1"/>
5350 <source>Context2</source>
5351 <translation>Context2</translation>
5352 </message>
5353 <message>
5354 <location line="+1"/>
5355 <source>Context3</source>
5356 <translation>Context3</translation>
5357 </message>
5358 <message>
5359 <location line="+1"/>
5360 <source>Context4</source>
5361 <translation>Context4</translation>
5362 </message>
5363 <message>
5364 <location line="+1"/>
5365 <source>Call</source>
5366 <translation>Zavolať</translation>
5367 </message>
5368 <message>
5369 <location line="+1"/>
5370 <source>Hangup</source>
5371 <translation>Zložiť</translation>
5372 </message>
5373 <message>
5374 <location line="+1"/>
5375 <source>Flip</source>
5376 <translation>Otočiť</translation>
5377 </message>
5378 <message>
5379 <location line="+527"/>
5380 <location line="+122"/>
5381 <source>Ctrl</source>
5382 <translation>Ctrl</translation>
5383 </message>
5384 <message>
5385 <location line="-121"/>
5386 <location line="+125"/>
5387 <source>Shift</source>
5388 <translation>Shift</translation>
5389 </message>
5390 <message>
5391 <location line="-124"/>
5392 <location line="+122"/>
5393 <source>Alt</source>
5394 <translation>Alt</translation>
5395 </message>
5396 <message>
5397 <location line="-121"/>
5398 <location line="+117"/>
5399 <source>Meta</source>
5400 <translation>Meta</translation>
5401 </message>
5402 <message>
5403 <location line="-25"/>
5404 <source>+</source>
5405 <translation>+</translation>
5406 </message>
5407 <message>
5408 <location line="+46"/>
5409 <source>F%1</source>
5410 <translation>F%1</translation>
5411 </message>
5412 <message>
5413 <location line="-720"/>
5414 <source>Home Page</source>
5415 <translation>Domovská stránka</translation>
5416 </message>
5417 </context>
5418 <context>
5419 <name>QSlider</name>
5420 <message>
5421 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+151"/>
5422 <source>Page left</source>
5423 <translation>Strana naľavo</translation>
5424 </message>
5425 <message>
5426 <location line="+0"/>
5427 <source>Page up</source>
5428 <translation>Strana nahor</translation>
5429 </message>
5430 <message>
5431 <location line="+2"/>
5432 <source>Position</source>
5433 <translation>Pozícia</translation>
5434 </message>
5435 <message>
5436 <location line="+3"/>
5437 <source>Page right</source>
5438 <translation>Strana napravo</translation>
5439 </message>
5440 <message>
5441 <location line="+0"/>
5442 <source>Page down</source>
5443 <translation>Strana nadol</translation>
5444 </message>
5445 </context>
5446 <context>
5447 <name>QSocks5SocketEngine</name>
5448 <message>
5449 <location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-67"/>
5450 <source>Connection to proxy refused</source>
5451 <translation type="unfinished"></translation>
5452 </message>
5453 <message>
5454 <location line="+4"/>
5455 <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
5456 <translation type="unfinished"></translation>
5457 </message>
5458 <message>
5459 <location line="+4"/>
5460 <source>Proxy host not found</source>
5461 <translation type="unfinished"></translation>
5462 </message>
5463 <message>
5464 <location line="+5"/>
5465 <source>Connection to proxy timed out</source>
5466 <translation type="unfinished"></translation>
5467 </message>
5468 <message>
5469 <location line="+17"/>
5470 <source>Proxy authentication failed</source>
5471 <translation type="unfinished"></translation>
5472 </message>
5473 <message>
5474 <location line="+1"/>
5475 <source>Proxy authentication failed: %1</source>
5476 <translation type="unfinished"></translation>
5477 </message>
5478 <message>
5479 <location line="+9"/>
5480 <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
5481 <translation type="unfinished"></translation>
5482 </message>
5483 <message>
5484 <location line="+19"/>
5485 <source>General SOCKSv5 server failure</source>
5486 <translation type="unfinished"></translation>
5487 </message>
5488 <message>
5489 <location line="+4"/>
5490 <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
5491 <translation type="unfinished"></translation>
5492 </message>
5493 <message>
5494 <location line="+16"/>
5495 <source>TTL expired</source>
5496 <translation type="unfinished"></translation>
5497 </message>
5498 <message>
5499 <location line="+4"/>
5500 <source>SOCKSv5 command not supported</source>
5501 <translation type="unfinished"></translation>
5502 </message>
5503 <message>
5504 <location line="+4"/>
5505 <source>Address type not supported</source>
5506 <translation type="unfinished"></translation>
5507 </message>
5508 <message>
5509 <location line="+5"/>
5510 <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
5511 <translation type="unfinished"></translation>
5512 </message>
5513 <message>
5514 <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
5515 <translation type="obsolete">Chyba vypršania času pre socks5 pripojenia na socks server</translation>
5516 </message>
5517 <message>
5518 <location line="+685"/>
5519 <source>Network operation timed out</source>
5520 <translation type="unfinished">Vypršal čas pre sieťovú operáciu</translation>
5521 </message>
5522 </context>
5523 <context>
5524 <name>QSpinBox</name>
5525 <message>
5526 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-574"/>
5527 <source>More</source>
5528 <translation>Viac</translation>
5529 </message>
5530 <message>
5531 <location line="+2"/>
5532 <source>Less</source>
5533 <translation>Menej</translation>
5534 </message>
5535 </context>
5536 <context>
5537 <name>QSql</name>
5538 <message>
5539 <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="+860"/>
5540 <source>Delete</source>
5541 <translation>Odstrániť</translation>
5542 </message>
5543 <message>
5544 <location line="+1"/>
5545 <source>Delete this record?</source>
5546 <translation>Odstrániť tento záznam?</translation>
5547 </message>
5548 <message>
5549 <location line="+1"/>
5550 <location line="+16"/>
5551 <location line="+36"/>
5552 <source>Yes</source>
5553 <translation>Áno</translation>
5554 </message>
5555 <message>
5556 <location line="-51"/>
5557 <location line="+16"/>
5558 <location line="+36"/>
5559 <source>No</source>
5560 <translation>Nie</translation>
5561 </message>
5562 <message>
5563 <location line="-44"/>
5564 <source>Insert</source>
5565 <translation>Vložiť</translation>
5566 </message>
5567 <message>
5568 <location line="+2"/>
5569 <source>Update</source>
5570 <translation>Aktualizovať</translation>
5571 </message>
5572 <message>
5573 <location line="+4"/>
5574 <source>Save edits?</source>
5575 <translation>Uložiť zmeny?</translation>
5576 </message>
5577 <message>
5578 <location line="+3"/>
5579 <source>Cancel</source>
5580 <translation>Storno</translation>
5581 </message>
5582 <message>
5583 <location line="+32"/>
5584 <source>Confirm</source>
5585 <translation>Potvrdenie</translation>
5586 </message>
5587 <message>
5588 <location line="+1"/>
5589 <source>Cancel your edits?</source>
5590 <translation>Stornovať zmeny?</translation>
5591 </message>
5592 </context>
5593 <context>
5594 <name>QSslSocket</name>
5595 <message>
5596 <location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+230"/>
5597 <source>Error creating SSL context (%1)</source>
5598 <translation>Chyba pri vytváraní SSL kontextu (%1)</translation>
5599 </message>
5600 <message>
5601 <location line="+25"/>
5602 <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
5603 <translation>Neplatný alebo prázdny zoznam šifier (%1)</translation>
5604 </message>
5605 <message>
5606 <location line="+16"/>
5607 <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
5608 <translation>Nedá sa poskytnúť certifikát bez kľúča, %1</translation>
5609 </message>
5610 <message>
5611 <location line="+7"/>
5612 <source>Error loading local certificate, %1</source>
5613 <translation>Chyba čítania lokálneho certifikátu, %1</translation>
5614 </message>
5615 <message>
5616 <location line="+12"/>
5617 <source>Error loading private key, %1</source>
5618 <translation>Chyba čítania súkromného kľúča, %1</translation>
5619 </message>
5620 <message>
5621 <source>Private key do not certificate public key, %1</source>
5622 <translation type="obsolete">Súkromný kľúč nepotvrdzuje verejný kľúč, %1</translation>
5623 </message>
5624 <message>
5625 <location line="+27"/>
5626 <source>Error creating SSL session, %1</source>
5627 <translation>Chyba pri vytváraní SSL sedenia, %1</translation>
5628 </message>
5629 <message>
5630 <location line="+15"/>
5631 <source>Error creating SSL session: %1</source>
5632 <translation>Chyba pri vytváraní SSL sedenia: %1</translation>
5633 </message>
5634 <message>
5635 <location line="+207"/>
5636 <source>Unable to write data: %1</source>
5637 <translation>Nedajú sa zapísať dáta: %1</translation>
5638 </message>
5639 <message>
5640 <location line="+119"/>
5641 <source>Error while reading: %1</source>
5642 <translation>Chyba počas čítania: %1</translation>
5643 </message>
5644 <message>
5645 <location line="+96"/>
5646 <source>Error during SSL handshake: %1</source>
5647 <translation>Chyba počas SSL handshake: %1</translation>
5648 </message>
5649 <message>
5650 <location line="-457"/>
5651 <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
5652 <translation type="unfinished"></translation>
5653 </message>
5654 </context>
5655 <context>
5656 <name>QSystemSemaphore</name>
5657 <message>
5658 <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="-41"/>
5659 <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+36"/>
5660 <source>%1: out of resources</source>
5661 <translation type="unfinished"></translation>
5662 </message>
5663 <message>
5664 <location line="-13"/>
5665 <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+4"/>
5666 <source>%1: permission denied</source>
5667 <translation type="unfinished"></translation>
5668 </message>
5669 <message>
5670 <location line="+4"/>
5671 <source>%1: already exists</source>
5672 <translation type="unfinished"></translation>
5673 </message>
5674 <message>
5675 <location line="+4"/>
5676 <source>%1: does not exist</source>
5677 <translation type="unfinished"></translation>
5678 </message>
5679 <message>
5680 <location line="+9"/>
5681 <location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+3"/>
5682 <source>%1: unknown error %2</source>
5683 <translation type="unfinished"></translation>
5684 </message>
5685 </context>
5686 <context>
5687 <name>QTDSDriver</name>
5688 <message>
5689 <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+552"/>
5690 <source>Unable to open connection</source>
5691 <translation>Nedá sa otvoriť spojenie</translation>
5692 </message>
5693 <message>
5694 <location line="+5"/>
5695 <source>Unable to use database</source>
5696 <translation>Databáza sa nedá použiť</translation>
5697 </message>
5698 </context>
5699 <context>
5700 <name>QTabBar</name>
5701 <message>
5702 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="-326"/>
5703 <source>Scroll Left</source>
5704 <translation>Posunúť vľavo</translation>
5705 </message>
5706 <message>
5707 <location line="+0"/>
5708 <source>Scroll Right</source>
5709 <translation>Posunúť vpravo</translation>
5710 </message>
5711 </context>
5712 <context>
5713 <name>QTcpServer</name>
5714 <message>
5715 <source>Socket operation unsupported</source>
5716 <translation type="obsolete">Nepodporovaná operácia so soketom</translation>
5717 </message>
5718 <message>
5719 <location filename="../src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+252"/>
5720 <source>Operation on socket is not supported</source>
5721 <translation type="unfinished"></translation>
5722 </message>
5723 </context>
5724 <context>
5725 <name>QTextControl</name>
5726 <message>
5727 <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+1942"/>
5728 <source>&amp;Undo</source>
5729 <translation>V&amp;rátiť späť</translation>
5730 </message>
5731 <message>
5732 <location line="+2"/>
5733 <source>&amp;Redo</source>
5734 <translation>&amp;Opakovať vrátené</translation>
5735 </message>
5736 <message>
5737 <location line="+4"/>
5738 <source>Cu&amp;t</source>
5739 <translation>Vys&amp;trihnúť</translation>
5740 </message>
5741 <message>
5742 <location line="+5"/>
5743 <source>&amp;Copy</source>
5744 <translation>&amp;Kopírovať</translation>
5745 </message>
5746 <message>
5747 <location line="+7"/>
5748 <source>Copy &amp;Link Location</source>
5749 <translation>Kopírovať cieľ o&amp;dkazu</translation>
5750 </message>
5751 <message>
5752 <location line="+6"/>
5753 <source>&amp;Paste</source>
5754 <translation>V&amp;ložiť</translation>
5755 </message>
5756 <message>
5757 <location line="+3"/>
5758 <source>Delete</source>
5759 <translation>Zmazať</translation>
5760 </message>
5761 <message>
5762 <location line="+7"/>
5763 <source>Select All</source>
5764 <translation>Vybrať všetko</translation>
5765 </message>
5766 </context>
5767 <context>
5768 <name>QToolButton</name>
5769 <message>
5770 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+254"/>
5771 <location line="+6"/>
5772 <source>Press</source>
5773 <translation>Stlačiť</translation>
5774 </message>
5775 <message>
5776 <location line="-4"/>
5777 <location line="+8"/>
5778 <source>Open</source>
5779 <translation>Otvoriť</translation>
5780 </message>
5781 </context>
5782 <context>
5783 <name>QUdpSocket</name>
5784 <message>
5785 <location filename="../src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+139"/>
5786 <source>This platform does not support IPv6</source>
5787 <translation>Táto platforma nepodporuje IPv6</translation>
5788 </message>
5789 </context>
5790 <context>
5791 <name>QUndoGroup</name>
5792 <message>
5793 <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="+356"/>
5794 <source>Undo</source>
5795 <translation>Vrátiť späť</translation>
5796 </message>
5797 <message>
5798 <location line="+28"/>
5799 <source>Redo</source>
5800 <translation>Opakovať vrátené</translation>
5801 </message>
5802 </context>
5803 <context>
5804 <name>QUndoModel</name>
5805 <message>
5806 <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="+71"/>
5807 <source>&lt;empty&gt;</source>
5808 <translation>&lt;prázdne&gt;</translation>
5809 </message>
5810 </context>
5811 <context>
5812 <name>QUndoStack</name>
5813 <message>
5814 <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="+804"/>
5815 <source>Undo</source>
5816 <translation>Vrátiť späť</translation>
5817 </message>
5818 <message>
5819 <location line="+27"/>
5820 <source>Redo</source>
5821 <translation>Opakovať vrátené</translation>
5822 </message>
5823 </context>
5824 <context>
5825 <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
5826 <message>
5827 <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+884"/>
5828 <source>LRM Left-to-right mark</source>
5829 <translation>LRM značka zľava-doprava</translation>
5830 </message>
5831 <message>
5832 <location line="+1"/>
5833 <source>RLM Right-to-left mark</source>
5834 <translation>RLM značka zprava-doľava</translation>
5835 </message>
5836 <message>
5837 <location line="+1"/>
5838 <source>ZWJ Zero width joiner</source>
5839 <translation>ZWJ spájadlo nulovej šírky</translation>
5840 </message>
5841 <message>
5842 <location line="+1"/>
5843 <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
5844 <translation>ZWNJ ne-spájadlo nulovej šírky</translation>
5845 </message>
5846 <message>
5847 <location line="+1"/>
5848 <source>ZWSP Zero width space</source>
5849 <translation>ZWSP medzera nulovej šírky</translation>
5850 </message>
5851 <message>
5852 <location line="+1"/>
5853 <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
5854 <translation>LRE začiatok zľava-doprava vložky</translation>
5855 </message>
5856 <message>
5857 <location line="+1"/>
5858 <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
5859 <translation>RLE začiatok zprava-doľava vložky</translation>
5860 </message>
5861 <message>
5862 <location line="+1"/>
5863 <source>LRO Start of left-to-right override</source>
5864 <translation>LRO začiatok zľava-doprava prepisu</translation>
5865 </message>
5866 <message>
5867 <location line="+1"/>
5868 <source>RLO Start of right-to-left override</source>
5869 <translation>RLO začiatok zprava-doľava prepisu</translation>
5870 </message>
5871 <message>
5872 <location line="+1"/>
5873 <source>PDF Pop directional formatting</source>
5874 <translation>PDF formátovanie pop smerom</translation>
5875 </message>
5876 <message>
5877 <location line="+6"/>
5878 <source>Insert Unicode control character</source>
5879 <translation>Vložiť Unicode riadiaci znak</translation>
5880 </message>
5881 </context>
5882 <context>
5883 <name>QWebFrame</name>
5884 <message>
5885 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+686"/>
5886 <source>Request cancelled</source>
5887 <translation type="unfinished"></translation>
5888 </message>
5889 <message>
5890 <location line="+17"/>
5891 <source>Request blocked</source>
5892 <translation type="unfinished"></translation>
5893 </message>
5894 <message>
5895 <location line="+7"/>
5896 <source>Cannot show URL</source>
5897 <translation type="unfinished"></translation>
5898 </message>
5899 <message>
5900 <location line="+6"/>
5901 <source>Frame load interruped by policy change</source>
5902 <translation type="unfinished"></translation>
5903 </message>
5904 <message>
5905 <location line="+6"/>
5906 <source>Cannot show mimetype</source>
5907 <translation type="unfinished"></translation>
5908 </message>
5909 <message>
5910 <location line="+6"/>
5911 <source>File does not exist</source>
5912 <translation type="unfinished"></translation>
5913 </message>
5914 </context>
5915 <context>
5916 <name>QWebPage</name>
5917 <message>
5918 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+382"/>
5919 <source>Bad HTTP request</source>
5920 <translation type="unfinished"></translation>
5921 </message>
5922 <message>
5923 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+42"/>
5924 <source>Submit</source>
5925 <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
5926 <translation type="unfinished"></translation>
5927 </message>
5928 <message>
5929 <location line="+5"/>
5930 <source>Submit</source>
5931 <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
5932 <translation type="unfinished"></translation>
5933 </message>
5934 <message>
5935 <location line="+5"/>
5936 <source>Reset</source>
5937 <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
5938 <translation type="unfinished">Nastaviť pôvodné</translation>
5939 </message>
5940 <message>
5941 <location line="+10"/>
5942 <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
5943 <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
5944 <translation type="unfinished"></translation>
5945 </message>
5946 <message>
5947 <location line="+5"/>
5948 <source>Choose File</source>
5949 <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
5950 <translation type="unfinished"></translation>
5951 </message>
5952 <message>
5953 <location line="+5"/>
5954 <source>No file selected</source>
5955 <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
5956 <translation type="unfinished"></translation>
5957 </message>
5958 <message>
5959 <location line="+5"/>
5960 <source>Open in New Window</source>
5961 <comment>Open in New Window context menu item</comment>
5962 <translation type="unfinished"></translation>
5963 </message>
5964 <message>
5965 <location line="+5"/>
5966 <source>Save Link...</source>
5967 <comment>Download Linked File context menu item</comment>
5968 <translation type="unfinished"></translation>
5969 </message>
5970 <message>
5971 <location line="+5"/>
5972 <source>Copy Link</source>
5973 <comment>Copy Link context menu item</comment>
5974 <translation type="unfinished"></translation>
5975 </message>
5976 <message>
5977 <location line="+5"/>
5978 <source>Open Image</source>
5979 <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
5980 <translation type="unfinished"></translation>
5981 </message>
5982 <message>
5983 <location line="+5"/>
5984 <source>Save Image</source>
5985 <comment>Download Image context menu item</comment>
5986 <translation type="unfinished"></translation>
5987 </message>
5988 <message>
5989 <location line="+5"/>
5990 <source>Copy Image</source>
5991 <comment>Copy Link context menu item</comment>
5992 <translation type="unfinished"></translation>
5993 </message>
5994 <message>
5995 <location line="+5"/>
5996 <source>Open Frame</source>
5997 <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
5998 <translation type="unfinished"></translation>
5999 </message>
6000 <message>
6001 <location line="+5"/>
6002 <source>Copy</source>
6003 <comment>Copy context menu item</comment>
6004 <translation type="unfinished"></translation>
6005 </message>
6006 <message>
6007 <location line="+5"/>
6008 <source>Go Back</source>
6009 <comment>Back context menu item</comment>
6010 <translation type="unfinished">Vrátiť sa späť</translation>
6011 </message>
6012 <message>
6013 <location line="+5"/>
6014 <source>Go Forward</source>
6015 <comment>Forward context menu item</comment>
6016 <translation type="unfinished"></translation>
6017 </message>
6018 <message>
6019 <location line="+5"/>
6020 <source>Stop</source>
6021 <comment>Stop context menu item</comment>
6022 <translation type="unfinished">Stop</translation>
6023 </message>
6024 <message>
6025 <location line="+5"/>
6026 <source>Reload</source>
6027 <comment>Reload context menu item</comment>
6028 <translation type="unfinished"></translation>
6029 </message>
6030 <message>
6031 <location line="+5"/>
6032 <source>Cut</source>
6033 <comment>Cut context menu item</comment>
6034 <translation type="unfinished"></translation>
6035 </message>
6036 <message>
6037 <location line="+5"/>
6038 <source>Paste</source>
6039 <comment>Paste context menu item</comment>
6040 <translation type="unfinished"></translation>
6041 </message>
6042 <message>
6043 <location line="+5"/>
6044 <source>No Guesses Found</source>
6045 <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
6046 <translation type="unfinished"></translation>
6047 </message>
6048 <message>
6049 <location line="+5"/>
6050 <source>Ignore</source>
6051 <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
6052 <translation type="unfinished">Ignorovať</translation>
6053 </message>
6054 <message>
6055 <location line="+5"/>
6056 <source>Add To Dictionary</source>
6057 <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
6058 <translation type="unfinished"></translation>
6059 </message>
6060 <message>
6061 <location line="+5"/>
6062 <source>Search The Web</source>
6063 <comment>Search The Web context menu item</comment>
6064 <translation type="unfinished"></translation>
6065 </message>
6066 <message>
6067 <location line="+5"/>
6068 <source>Look Up In Dictionary</source>
6069 <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
6070 <translation type="unfinished"></translation>
6071 </message>
6072 <message>
6073 <location line="+5"/>
6074 <source>Open Link</source>
6075 <comment>Open Link context menu item</comment>
6076 <translation type="unfinished"></translation>
6077 </message>
6078 <message>
6079 <location line="+5"/>
6080 <source>Ignore</source>
6081 <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
6082 <translation type="unfinished">Ignorovať</translation>
6083 </message>
6084 <message>
6085 <location line="+5"/>
6086 <source>Spelling</source>
6087 <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
6088 <translation type="unfinished"></translation>
6089 </message>
6090 <message>
6091 <location line="+5"/>
6092 <source>Show Spelling and Grammar</source>
6093 <comment>menu item title</comment>
6094 <translation type="unfinished"></translation>
6095 </message>
6096 <message>
6097 <location line="+1"/>
6098 <source>Hide Spelling and Grammar</source>
6099 <comment>menu item title</comment>
6100 <translation type="unfinished"></translation>
6101 </message>
6102 <message>
6103 <location line="+5"/>
6104 <source>Check Spelling</source>
6105 <comment>Check spelling context menu item</comment>
6106 <translation type="unfinished"></translation>
6107 </message>
6108 <message>
6109 <location line="+5"/>
6110 <source>Check Spelling While Typing</source>
6111 <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
6112 <translation type="unfinished"></translation>
6113 </message>
6114 <message>
6115 <location line="+5"/>
6116 <source>Check Grammar With Spelling</source>
6117 <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
6118 <translation type="unfinished"></translation>
6119 </message>
6120 <message>
6121 <location line="+5"/>
6122 <source>Fonts</source>
6123 <comment>Font context sub-menu item</comment>
6124 <translation type="unfinished"></translation>
6125 </message>
6126 <message>
6127 <location line="+5"/>
6128 <source>Bold</source>
6129 <comment>Bold context menu item</comment>
6130 <translation type="unfinished"></translation>
6131 </message>
6132 <message>
6133 <location line="+5"/>
6134 <source>Italic</source>
6135 <comment>Italic context menu item</comment>
6136 <translation type="unfinished"></translation>
6137 </message>
6138 <message>
6139 <location line="+5"/>
6140 <source>Underline</source>
6141 <comment>Underline context menu item</comment>
6142 <translation type="unfinished"></translation>
6143 </message>
6144 <message>
6145 <location line="+5"/>
6146 <source>Outline</source>
6147 <comment>Outline context menu item</comment>
6148 <translation type="unfinished"></translation>
6149 </message>
6150 <message>
6151 <location line="+5"/>
6152 <source>Direction</source>
6153 <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
6154 <translation type="unfinished"></translation>
6155 </message>
6156 <message>
6157 <location line="+5"/>
6158 <source>Text Direction</source>
6159 <comment>Text direction context sub-menu item</comment>
6160 <translation type="unfinished"></translation>
6161 </message>
6162 <message>
6163 <location line="+5"/>
6164 <source>Default</source>
6165 <comment>Default writing direction context menu item</comment>
6166 <translation type="unfinished"></translation>
6167 </message>
6168 <message>
6169 <location line="+5"/>
6170 <source>LTR</source>
6171 <comment>Left to Right context menu item</comment>
6172 <translation type="unfinished"></translation>
6173 </message>
6174 <message>
6175 <location line="+5"/>
6176 <source>RTL</source>
6177 <comment>Right to Left context menu item</comment>
6178 <translation type="unfinished"></translation>
6179 </message>
6180 <message>
6181 <location line="+5"/>
6182 <source>Inspect</source>
6183 <comment>Inspect Element context menu item</comment>
6184 <translation type="unfinished"></translation>
6185 </message>
6186 <message>
6187 <location line="+5"/>
6188 <source>No recent searches</source>
6189 <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
6190 <translation type="unfinished"></translation>
6191 </message>
6192 <message>
6193 <location line="+5"/>
6194 <source>Recent searches</source>
6195 <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
6196 <translation type="unfinished"></translation>
6197 </message>
6198 <message>
6199 <location line="+5"/>
6200 <source>Clear recent searches</source>
6201 <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
6202 <translation type="unfinished"></translation>
6203 </message>
6204 <message>
6205 <location line="+75"/>
6206 <source>Unknown</source>
6207 <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
6208 <translation type="unfinished">Neznáme</translation>
6209 </message>
6210 <message>
6211 <location line="+5"/>
6212 <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
6213 <comment>Title string for images</comment>
6214 <translation type="unfinished"></translation>
6215 </message>
6216 <message>
6217 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp" line="+185"/>
6218 <source>Web Inspector - %2</source>
6219 <translation type="unfinished"></translation>
6220 </message>
6221 <message>
6222 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp" line="+58"/>
6223 <source>Scroll here</source>
6224 <translation type="unfinished">Posunúť sem</translation>
6225 </message>
6226 <message>
6227 <location line="+3"/>
6228 <source>Left edge</source>
6229 <translation type="unfinished">Ľavá hrana</translation>
6230 </message>
6231 <message>
6232 <location line="+0"/>
6233 <source>Top</source>
6234 <translation type="unfinished">Vrch</translation>
6235 </message>
6236 <message>
6237 <location line="+1"/>
6238 <source>Right edge</source>
6239 <translation type="unfinished">Pravá hrana</translation>
6240 </message>
6241 <message>
6242 <location line="+0"/>
6243 <source>Bottom</source>
6244 <translation type="unfinished">Spodok</translation>
6245 </message>
6246 <message>
6247 <location line="+3"/>
6248 <source>Page left</source>
6249 <translation type="unfinished">Strana naľavo</translation>
6250 </message>
6251 <message>
6252 <location line="+0"/>
6253 <source>Page up</source>
6254 <translation type="unfinished">Strana nahor</translation>
6255 </message>
6256 <message>
6257 <location line="+1"/>
6258 <source>Page right</source>
6259 <translation type="unfinished">Strana napravo</translation>
6260 </message>
6261 <message>
6262 <location line="+0"/>
6263 <source>Page down</source>
6264 <translation type="unfinished">Strana nadol</translation>
6265 </message>
6266 <message>
6267 <location line="+3"/>
6268 <source>Scroll left</source>
6269 <translation type="unfinished">Posunúť naľavo</translation>
6270 </message>
6271 <message>
6272 <location line="+0"/>
6273 <source>Scroll up</source>
6274 <translation type="unfinished">Posunúť nahor</translation>
6275 </message>
6276 <message>
6277 <location line="+1"/>
6278 <source>Scroll right</source>
6279 <translation type="unfinished">Posunúť napravo</translation>
6280 </message>
6281 <message>
6282 <location line="+0"/>
6283 <source>Scroll down</source>
6284 <translation type="unfinished">Posunúť nadol</translation>
6285 </message>
6286 <message numerus="yes">
6287 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/FileChooserQt.cpp" line="+45"/>
6288 <source>%n file(s)</source>
6289 <comment>number of chosen file</comment>
6290 <translation type="unfinished">
6291 <numerusform></numerusform>
6292 </translation>
6293 </message>
6294 <message>
6295 <location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+1342"/>
6296 <source>JavaScript Alert - %1</source>
6297 <translation type="unfinished"></translation>
6298 </message>
6299 <message>
6300 <location line="+15"/>
6301 <source>JavaScript Confirm - %1</source>
6302 <translation type="unfinished"></translation>
6303 </message>
6304 <message>
6305 <location line="+17"/>
6306 <source>JavaScript Prompt - %1</source>
6307 <translation type="unfinished"></translation>
6308 </message>
6309 <message>
6310 <location line="+333"/>
6311 <source>Move the cursor to the next character</source>
6312 <translation type="unfinished"></translation>
6313 </message>
6314 <message>
6315 <location line="+3"/>
6316 <source>Move the cursor to the previous character</source>
6317 <translation type="unfinished"></translation>
6318 </message>
6319 <message>
6320 <location line="+3"/>
6321 <source>Move the cursor to the next word</source>
6322 <translation type="unfinished"></translation>
6323 </message>
6324 <message>
6325 <location line="+3"/>
6326 <source>Move the cursor to the previous word</source>
6327 <translation type="unfinished"></translation>
6328 </message>
6329 <message>
6330 <location line="+3"/>
6331 <source>Move the cursor to the next line</source>
6332 <translation type="unfinished"></translation>
6333 </message>
6334 <message>
6335 <location line="+3"/>
6336 <source>Move the cursor to the previous line</source>
6337 <translation type="unfinished"></translation>
6338 </message>
6339 <message>
6340 <location line="+3"/>
6341 <source>Move the cursor to the start of the line</source>
6342 <translation type="unfinished"></translation>
6343 </message>
6344 <message>
6345 <location line="+3"/>
6346 <source>Move the cursor to the end of the line</source>
6347 <translation type="unfinished"></translation>
6348 </message>
6349 <message>
6350 <location line="+3"/>
6351 <source>Move the cursor to the start of the block</source>
6352 <translation type="unfinished"></translation>
6353 </message>
6354 <message>
6355 <location line="+3"/>
6356 <source>Move the cursor to the end of the block</source>
6357 <translation type="unfinished"></translation>
6358 </message>
6359 <message>
6360 <location line="+3"/>
6361 <source>Move the cursor to the start of the document</source>
6362 <translation type="unfinished"></translation>
6363 </message>
6364 <message>
6365 <location line="+3"/>
6366 <source>Move the cursor to the end of the document</source>
6367 <translation type="unfinished"></translation>
6368 </message>
6369 <message>
6370 <location line="+3"/>
6371 <source>Select to the next character</source>
6372 <translation type="unfinished"></translation>
6373 </message>
6374 <message>
6375 <location line="+3"/>
6376 <source>Select to the previous character</source>
6377 <translation type="unfinished"></translation>
6378 </message>
6379 <message>
6380 <location line="+3"/>
6381 <source>Select to the next word</source>
6382 <translation type="unfinished"></translation>
6383 </message>
6384 <message>
6385 <location line="+3"/>
6386 <source>Select to the previous word</source>
6387 <translation type="unfinished"></translation>
6388 </message>
6389 <message>
6390 <location line="+3"/>
6391 <source>Select to the next line</source>
6392 <translation type="unfinished"></translation>
6393 </message>
6394 <message>
6395 <location line="+3"/>
6396 <source>Select to the previous line</source>
6397 <translation type="unfinished"></translation>
6398 </message>
6399 <message>
6400 <location line="+3"/>
6401 <source>Select to the start of the line</source>
6402 <translation type="unfinished"></translation>
6403 </message>
6404 <message>
6405 <location line="+3"/>
6406 <source>Select to the end of the line</source>
6407 <translation type="unfinished"></translation>
6408 </message>
6409 <message>
6410 <location line="+3"/>
6411 <source>Select to the start of the block</source>
6412 <translation type="unfinished"></translation>
6413 </message>
6414 <message>
6415 <location line="+3"/>
6416 <source>Select to the end of the block</source>
6417 <translation type="unfinished"></translation>
6418 </message>
6419 <message>
6420 <location line="+3"/>
6421 <source>Select to the start of the document</source>
6422 <translation type="unfinished"></translation>
6423 </message>
6424 <message>
6425 <location line="+3"/>
6426 <source>Select to the end of the document</source>
6427 <translation type="unfinished"></translation>
6428 </message>
6429 <message>
6430 <location line="+3"/>
6431 <source>Delete to the start of the word</source>
6432 <translation type="unfinished"></translation>
6433 </message>
6434 <message>
6435 <location line="+3"/>
6436 <source>Delete to the end of the word</source>
6437 <translation type="unfinished"></translation>
6438 </message>
6439 </context>
6440 <context>
6441 <name>QWhatsThisAction</name>
6442 <message>
6443 <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+492"/>
6444 <source>What&apos;s This?</source>
6445 <translation>Čo je to?</translation>
6446 </message>
6447 </context>
6448 <context>
6449 <name>QWidget</name>
6450 <message>
6451 <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5290"/>
6452 <source>*</source>
6453 <translation>*</translation>
6454 </message>
6455 </context>
6456 <context>
6457 <name>QWizard</name>
6458 <message>
6459 <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="+605"/>
6460 <source>Go Back</source>
6461 <translation>Vrátiť sa späť</translation>
6462 </message>
6463 <message>
6464 <location line="+3"/>
6465 <source>Continue</source>
6466 <translation>Pokračovať</translation>
6467 </message>
6468 <message>
6469 <location line="+5"/>
6470 <source>Commit</source>
6471 <translation>Odovzdať</translation>
6472 </message>
6473 <message>
6474 <location line="+2"/>
6475 <source>Done</source>
6476 <translation>Dokončené</translation>
6477 </message>
6478 <message>
6479 <source>Quit</source>
6480 <translation type="obsolete">Opustiť</translation>
6481 </message>
6482 <message>
6483 <location line="+4"/>
6484 <source>Help</source>
6485 <translation>Pomocník</translation>
6486 </message>
6487 <message>
6488 <location line="-14"/>
6489 <source>&lt; &amp;Back</source>
6490 <translation>&lt; &amp;Späť</translation>
6491 </message>
6492 <message>
6493 <location line="+10"/>
6494 <source>&amp;Finish</source>
6495 <translation>&amp;Dokončiť</translation>
6496 </message>
6497 <message>
6498 <location line="+2"/>
6499 <source>Cancel</source>
6500 <translation>Storno</translation>
6501 </message>
6502 <message>
6503 <location line="+2"/>
6504 <source>&amp;Help</source>
6505 <translation>&amp;Pomocník</translation>
6506 </message>
6507 <message>
6508 <location line="-8"/>
6509 <source>&amp;Next</source>
6510 <translation type="unfinished"></translation>
6511 </message>
6512 <message>
6513 <location line="+0"/>
6514 <source>&amp;Next &gt;</source>
6515 <translation type="unfinished">Ďa&amp;lej &gt;</translation>
6516 </message>
6517 </context>
6518 <context>
6519 <name>QWorkspace</name>
6520 <message>
6521 <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="+1064"/>
6522 <source>&amp;Restore</source>
6523 <translation>&amp;Obnoviť</translation>
6524 </message>
6525 <message>
6526 <location line="+1"/>
6527 <source>&amp;Move</source>
6528 <translation>&amp;Presunúť</translation>
6529 </message>
6530 <message>
6531 <location line="+1"/>
6532 <source>&amp;Size</source>
6533 <translation>&amp;Veľkosť</translation>
6534 </message>
6535 <message>
6536 <location line="+2"/>
6537 <source>Mi&amp;nimize</source>
6538 <translation>Mi&amp;nimalizovať</translation>
6539 </message>
6540 <message>
6541 <location line="+2"/>
6542 <source>Ma&amp;ximize</source>
6543 <translation>Ma&amp;ximalizovať</translation>
6544 </message>
6545 <message>
6546 <location line="+2"/>
6547 <source>&amp;Close</source>
6548 <translation>&amp;Zavrieť</translation>
6549 </message>
6550 <message>
6551 <location line="+6"/>
6552 <source>Stay on &amp;Top</source>
6553 <translation>Nechať navr&amp;chu</translation>
6554 </message>
6555 <message>
6556 <location line="+3"/>
6557 <location line="+1059"/>
6558 <source>Sh&amp;ade</source>
6559 <translation>Za&amp;baliť</translation>
6560 </message>
6561 <message>
6562 <location line="-278"/>
6563 <location line="+60"/>
6564 <source>%1 - [%2]</source>
6565 <translation>%1 - [%2]</translation>
6566 </message>
6567 <message>
6568 <location line="-1837"/>
6569 <source>Minimize</source>
6570 <translation>Minimalizovať</translation>
6571 </message>
6572 <message>
6573 <location line="+2"/>
6574 <source>Restore Down</source>
6575 <translation>Obnoviť dolu</translation>
6576 </message>
6577 <message>
6578 <location line="-4"/>
6579 <source>Close</source>
6580 <translation>Zavrieť</translation>
6581 </message>
6582 <message>
6583 <location line="+2053"/>
6584 <source>&amp;Unshade</source>
6585 <translation>&amp;Rozbaliť</translation>
6586 </message>
6587 </context>
6588 <context>
6589 <name>QXml</name>
6590 <message>
6591 <location filename="../src/xml/sax/qxml.cpp" line="+28"/>
6592 <source>no error occurred</source>
6593 <translation>nevyskytla sa žiadna chyba</translation>
6594 </message>
6595 <message>
6596 <location line="+1"/>
6597 <source>error triggered by consumer</source>
6598 <translation>chyba vyvolaná zákazníkom</translation>
6599 </message>
6600 <message>
6601 <location line="+1"/>
6602 <source>unexpected end of file</source>
6603 <translation>neočakávaný koniec súboru</translation>
6604 </message>
6605 <message>
6606 <location line="+1"/>
6607 <source>more than one document type definition</source>
6608 <translation>viac ako jedna definícia typu dokumentu</translation>
6609 </message>
6610 <message>
6611 <location line="+1"/>
6612 <source>error occurred while parsing element</source>
6613 <translation>chyba počas spracovania elementu</translation>
6614 </message>
6615 <message>
6616 <location line="+1"/>
6617 <source>tag mismatch</source>
6618 <translation>nezodpovedajúca značka</translation>
6619 </message>
6620 <message>
6621 <location line="+1"/>
6622 <source>error occurred while parsing content</source>
6623 <translation>chyba počas spracovania obsahu</translation>
6624 </message>
6625 <message>
6626 <location line="+1"/>
6627 <source>unexpected character</source>
6628 <translation>neočakávaný znak</translation>
6629 </message>
6630 <message>
6631 <location line="+1"/>
6632 <source>invalid name for processing instruction</source>
6633 <translation>neplatné meno pre inštrukciu spracovania</translation>
6634 </message>
6635 <message>
6636 <location line="+1"/>
6637 <source>version expected while reading the XML declaration</source>
6638 <translation>očakávaná verzia počas čítania deklarácie XML</translation>
6639 </message>
6640 <message>
6641 <location line="+1"/>
6642 <source>wrong value for standalone declaration</source>
6643 <translation>neplatná hodnota pre samostatnú deklaráciu</translation>
6644 </message>
6645 <message>
6646 <location line="+1"/>
6647 <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
6648 <translation>očakávané kódovanie deklarácie alebo samostatnej deklarácie počas čítania deklarácie XML</translation>
6649 </message>
6650 <message>
6651 <location line="+1"/>
6652 <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
6653 <translation>očakávaná samostatná deklarácia počas čítania deklarácie XML</translation>
6654 </message>
6655 <message>
6656 <location line="+1"/>
6657 <source>error occurred while parsing document type definition</source>
6658 <translation>chyba počas spracovania definície typu dokumentu</translation>
6659 </message>
6660 <message>
6661 <location line="+1"/>
6662 <source>letter is expected</source>
6663 <translation>očakáva sa písmeno</translation>
6664 </message>
6665 <message>
6666 <location line="+1"/>
6667 <source>error occurred while parsing comment</source>
6668 <translation>chyba počas spracovania dokumentu</translation>
6669 </message>
6670 <message>
6671 <location line="+1"/>
6672 <source>error occurred while parsing reference</source>
6673 <translation>chyba počas spracovania odkazu</translation>
6674 </message>
6675 <message>
6676 <location line="+1"/>
6677 <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
6678 <translation>v DTD nie je možný interný všeobecný odkaz na entitu</translation>
6679 </message>
6680 <message>
6681 <location line="+1"/>
6682 <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
6683 <translation>v hodnote atribútu nie je možný externý spracovaný odkaz na všeobecnú entitu</translation>
6684 </message>
6685 <message>
6686 <location line="+1"/>
6687 <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
6688 <translation>v DTD nie je možný externý spracovaný odkaz na všeobecnú entitu</translation>
6689 </message>
6690 <message>
6691 <location line="+1"/>
6692 <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
6693 <translation>nespracovaný odkaz na entitu v neplatnom kontexte</translation>
6694 </message>
6695 <message>
6696 <location line="+1"/>
6697 <source>recursive entities</source>
6698 <translation>rekurzívne entity</translation>
6699 </message>
6700 <message>
6701 <location line="+1"/>
6702 <source>error in the text declaration of an external entity</source>
6703 <translation>chyba v deklarácii textu externej entity</translation>
6704 </message>
6705 </context>
6706 <context>
6707 <name>QXmlStream</name>
6708 <message>
6709 <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="+562"/>
6710 <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+1739"/>
6711 <source>Extra content at end of document.</source>
6712 <translation>Obsah naviac na konci dokumentu.</translation>
6713 </message>
6714 <message>
6715 <location line="+222"/>
6716 <source>Invalid entity value.</source>
6717 <translation>Neplatná hodnota entity.</translation>
6718 </message>
6719 <message>
6720 <location line="+107"/>
6721 <source>Invalid XML character.</source>
6722 <translation>Neplatný XML znak.</translation>
6723 </message>
6724 <message>
6725 <location line="+259"/>
6726 <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
6727 <translation>Postupnosť &apos;]]&gt;&apos; nie je v obsahu prípustná.</translation>
6728 </message>
6729 <message>
6730 <location line="+279"/>
6731 <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-691"/>
6732 <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
6733 <translation>Nájdený nesprávne kódovaný obsah.</translation>
6734 </message>
6735 <message>
6736 <location line="+30"/>
6737 <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
6738 <translation>Predpona &apos;%1&apos; priestoru mien nie je deklarovaná</translation>
6739 </message>
6740 <message>
6741 <location line="+78"/>
6742 <source>Attribute redefined.</source>
6743 <translation>Atribút predefinovaný.</translation>
6744 </message>
6745 <message>
6746 <location line="+115"/>
6747 <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
6748 <translation>Neočakávaný znak &apos;%1&apos; vo verejnom literálnom id.</translation>
6749 </message>
6750 <message>
6751 <location line="+28"/>
6752 <source>Invalid XML version string.</source>
6753 <translation>Neplatný reťazec verzie XML.</translation>
6754 </message>
6755 <message>
6756 <location line="+2"/>
6757 <source>Unsupported XML version.</source>
6758 <translation>Nepodporovaná XML veriza.</translation>
6759 </message>
6760 <message>
6761 <location line="+21"/>
6762 <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
6763 <translation>Samostatný pseudo atribút sa musí objaviť za kódovaním.</translation>
6764 </message>
6765 <message>
6766 <location line="+2"/>
6767 <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
6768 <translation>%1 je neplatné meno kódovania.</translation>
6769 </message>
6770 <message>
6771 <location line="+7"/>
6772 <source>Encoding %1 is unsupported</source>
6773 <translation>Kódovanie %1 nie podporované</translation>
6774 </message>
6775 <message>
6776 <source>Invalid XML encoding name.</source>
6777 <translation type="obsolete">Neplatné meno XML kódovania.</translation>
6778 </message>
6779 <message>
6780 <location line="+16"/>
6781 <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
6782 <translation>Samostatný pripúšťa iba áno alebo nie.</translation>
6783 </message>
6784 <message>
6785 <location line="+2"/>
6786 <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
6787 <translation>Neplatný atribút v XML deklarácii.</translation>
6788 </message>
6789 <message>
6790 <location line="+16"/>
6791 <source>Premature end of document.</source>
6792 <translation>Predčasný koniec dokumentu.</translation>
6793 </message>
6794 <message>
6795 <location line="+2"/>
6796 <source>Invalid document.</source>
6797 <translation>Neplatný dokument.</translation>
6798 </message>
6799 <message>
6800 <location line="+40"/>
6801 <source>Expected </source>
6802 <translation>Očakávalo sa</translation>
6803 </message>
6804 <message>
6805 <location line="+11"/>
6806 <source>, but got &apos;</source>
6807 <translation>, ale prišlo &apos;</translation>
6808 </message>
6809 <message>
6810 <location line="+4"/>
6811 <source>Unexpected &apos;</source>
6812 <translation>Neočákavané &apos;</translation>
6813 </message>
6814 <message>
6815 <location line="+210"/>
6816 <source>Expected character data.</source>
6817 <translation>Očakávané znakové dáta.</translation>
6818 </message>
6819 <message>
6820 <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-304"/>
6821 <source>Recursive entity detected.</source>
6822 <translation>Zistené rekurzívne entity.</translation>
6823 </message>
6824 <message>
6825 <location line="+516"/>
6826 <source>Start tag expected.</source>
6827 <translation>Očakáva sa štartovacia značka.</translation>
6828 </message>
6829 <message>
6830 <location line="+191"/>
6831 <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
6832 <translation>NDATA v deklarácii parametra entity.</translation>
6833 </message>
6834 <message>
6835 <location line="+31"/>
6836 <source>XML declaration not at start of document.</source>
6837 <translation>XML dekláracia nie je na začiatku dokumentu.</translation>
6838 </message>
6839 <message>
6840 <location line="+3"/>
6841 <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
6842 <translation>%1 je neplatné meno výkonnej inštrukcie.</translation>
6843 </message>
6844 <message>
6845 <location line="+11"/>
6846 <source>Invalid processing instruction name.</source>
6847 <translation>Neplatné meno výkonnej inštrukcie.</translation>
6848 </message>
6849 <message>
6850 <location line="+114"/>
6851 <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
6852 <translation>%1 je neplatný PUBLIC identifikátor.</translation>
6853 </message>
6854 <message>
6855 <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-521"/>
6856 <location line="+12"/>
6857 <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+50"/>
6858 <location line="+53"/>
6859 <source>Illegal namespace declaration.</source>
6860 <translation>Neprípustná deklarácia priestoru mien.</translation>
6861 </message>
6862 <message>
6863 <location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+15"/>
6864 <source>Invalid XML name.</source>
6865 <translation>Neplatné XML meno.</translation>
6866 </message>
6867 <message>
6868 <location line="+23"/>
6869 <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
6870 <translation>Nesúhlasia otváracia a koncová značka.</translation>
6871 </message>
6872 <message>
6873 <location line="+18"/>
6874 <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
6875 <translation>Odkaz na nespracovanú entitu &apos;%1&apos;.</translation>
6876 </message>
6877 <message>
6878 <location line="-13"/>
6879 <location line="+61"/>
6880 <location line="+40"/>
6881 <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
6882 <translation>Entita &apos;%1&apos; nie je deklarovaná.</translation>
6883 </message>
6884 <message>
6885 <location line="-26"/>
6886 <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
6887 <translation>Odkaz na externú entitu &apos;%1&apos; v hodnote atribútu.</translation>
6888 </message>
6889 <message>
6890 <location line="+40"/>
6891 <source>Invalid character reference.</source>
6892 <translation>Neplatný znak odkazu.</translation>
6893 </message>
6894 </context>
6895 <context>
6896 <name>QtXmlPatterns</name>
6897 <message>
6898 <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreebuilder.cpp" line="+175"/>
6899 <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
6900 <translation type="unfinished"></translation>
6901 </message>
6902 <message>
6903 <location line="+13"/>
6904 <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
6905 <translation type="unfinished"></translation>
6906 </message>
6907 <message>
6908 <location filename="../src/xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp" line="+54"/>
6909 <source>Network timeout.</source>
6910 <translation type="unfinished"></translation>
6911 </message>
6912 <message>
6913 <location filename="../src/xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp" line="+290"/>
6914 <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
6915 <translation type="unfinished"></translation>
6916 </message>
6917 <message>
6918 <location line="+60"/>
6919 <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
6920 <translation type="unfinished"></translation>
6921 </message>
6922 <message>
6923 <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp" line="+50"/>
6924 <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
6925 <translation type="unfinished"></translation>
6926 </message>
6927 <message>
6928 <location line="+19"/>
6929 <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
6930 <translation type="unfinished"></translation>
6931 </message>
6932 <message>
6933 <location line="+7"/>
6934 <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
6935 <translation type="unfinished"></translation>
6936 </message>
6937 <message>
6938 <location line="+10"/>
6939 <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
6940 <translation type="unfinished"></translation>
6941 </message>
6942 <message>
6943 <location line="+9"/>
6944 <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
6945 <translation type="unfinished"></translation>
6946 </message>
6947 <message>
6948 <location line="+49"/>
6949 <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
6950 <translation type="unfinished"></translation>
6951 </message>
6952 <message>
6953 <location line="+13"/>
6954 <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
6955 <translation type="unfinished"></translation>
6956 </message>
6957 <message>
6958 <location line="+115"/>
6959 <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
6960 <translation type="unfinished"></translation>
6961 </message>
6962 <message>
6963 <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp" line="+69"/>
6964 <location line="+15"/>
6965 <source>At least one component must be present.</source>
6966 <translation type="unfinished"></translation>
6967 </message>
6968 <message>
6969 <location line="-7"/>
6970 <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
6971 <translation type="unfinished"></translation>
6972 </message>
6973 <message>
6974 <location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractfloatmathematician.cpp" line="+34"/>
6975 <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
6976 <translation type="unfinished"></translation>
6977 </message>
6978 <message>
6979 <location line="+7"/>
6980 <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
6981 <translation type="unfinished"></translation>
6982 </message>
6983 <message>
6984 <location line="+6"/>
6985 <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
6986 <translation type="unfinished"></translation>
6987 </message>
6988 <message>
6989 <location filename="../src/xmlpatterns/data/qanyuri_p.h" line="+102"/>
6990 <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
6991 <translation type="unfinished"></translation>
6992 </message>
6993 <message>
6994 <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomiccasters_p.h" line="+193"/>
6995 <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
6996 <translation type="unfinished"></translation>
6997 </message>
6998 <message>
6999 <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp" line="+35"/>
7000 <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
7001 <translation type="unfinished"></translation>
7002 </message>
7003 <message>
7004 <location line="+7"/>
7005 <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
7006 <translation type="unfinished"></translation>
7007 </message>
7008 <message>
7009 <location line="+7"/>
7010 <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
7011 <translation type="unfinished"></translation>
7012 </message>
7013 <message>
7014 <location line="+122"/>
7015 <location line="+32"/>
7016 <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
7017 <translation type="unfinished"></translation>
7018 </message>
7019 <message>
7020 <location line="-20"/>
7021 <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
7022 <translation type="unfinished"></translation>
7023 </message>
7024 <message>
7025 <location line="+32"/>
7026 <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
7027 <translation type="unfinished"></translation>
7028 </message>
7029 <message>
7030 <location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp" line="+49"/>
7031 <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
7032 <translation type="unfinished"></translation>
7033 </message>
7034 <message>
7035 <location filename="../src/xmlpatterns/data/qboolean.cpp" line="+48"/>
7036 <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
7037 <translation type="unfinished"></translation>
7038 </message>
7039 <message>
7040 <location filename="../src/xmlpatterns/data/qderivedinteger_p.h" line="+372"/>
7041 <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
7042 <translation type="unfinished"></translation>
7043 </message>
7044 <message>
7045 <location line="+9"/>
7046 <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
7047 <translation type="unfinished"></translation>
7048 </message>
7049 <message>
7050 <location filename="../src/xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp" line="+61"/>
7051 <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
7052 <translation type="unfinished"></translation>
7053 </message>
7054 <message>
7055 <location line="+19"/>
7056 <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
7057 <translation type="unfinished"></translation>
7058 </message>
7059 <message>
7060 <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp" line="+177"/>
7061 <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
7062 <translation type="unfinished"></translation>
7063 </message>
7064 <message>
7065 <location line="+17"/>
7066 <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
7067 <translation type="unfinished"></translation>
7068 </message>
7069 <message>
7070 <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp" line="+36"/>
7071 <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
7072 <translation type="unfinished"></translation>
7073 </message>
7074 <message>
7075 <location line="+9"/>
7076 <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
7077 <translation type="unfinished"></translation>
7078 </message>
7079 <message>
7080 <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastas.cpp" line="+58"/>
7081 <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
7082 <translation type="unfinished"></translation>
7083 </message>
7084 <message>
7085 <location line="+29"/>
7086 <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
7087 <translation type="unfinished"></translation>
7088 </message>
7089 <message>
7090 <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp" line="+104"/>
7091 <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
7092 <translation type="unfinished"></translation>
7093 </message>
7094 <message>
7095 <location line="+15"/>
7096 <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
7097 <translation type="unfinished"></translation>
7098 </message>
7099 <message>
7100 <location line="+27"/>
7101 <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
7102 <translation type="unfinished"></translation>
7103 </message>
7104 <message>
7105 <location line="+23"/>
7106 <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
7107 <translation type="unfinished"></translation>
7108 </message>
7109 <message>
7110 <location line="+8"/>
7111 <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
7112 <translation type="unfinished"></translation>
7113 </message>
7114 <message>
7115 <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp" line="+37"/>
7116 <source>A comment cannot contain %1</source>
7117 <translation type="unfinished"></translation>
7118 </message>
7119 <message>
7120 <location line="+6"/>
7121 <source>A comment cannot end with a %1.</source>
7122 <translation type="unfinished"></translation>
7123 </message>
7124 <message>
7125 <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomparisonplatform.cpp" line="+137"/>
7126 <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
7127 <translation type="unfinished"></translation>
7128 </message>
7129 <message>
7130 <location line="+14"/>
7131 <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
7132 <translation type="unfinished"></translation>
7133 </message>
7134 <message>
7135 <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp" line="+56"/>
7136 <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
7137 <translation type="unfinished"></translation>
7138 </message>
7139 <message>
7140 <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp" line="+139"/>
7141 <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
7142 <translation type="unfinished"></translation>
7143 </message>
7144 <message>
7145 <location line="+40"/>
7146 <source>No template by name %1 exists.</source>
7147 <translation type="unfinished"></translation>
7148 </message>
7149 <message>
7150 <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp" line="+76"/>
7151 <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
7152 <translation type="unfinished"></translation>
7153 </message>
7154 <message>
7155 <location line="+32"/>
7156 <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
7157 <translation type="unfinished"></translation>
7158 </message>
7159 <message>
7160 <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="+83"/>
7161 <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
7162 <translation type="unfinished"></translation>
7163 </message>
7164 <message>
7165 <location line="+24"/>
7166 <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
7167 <translation type="unfinished"></translation>
7168 </message>
7169 <message>
7170 <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qpath.cpp" line="+79"/>
7171 <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
7172 <translation type="unfinished"></translation>
7173 </message>
7174 <message>
7175 <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp" line="+54"/>
7176 <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
7177 <translation type="unfinished"></translation>
7178 </message>
7179 <message>
7180 <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp" line="+52"/>
7181 <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
7182 <translation type="unfinished"></translation>
7183 </message>
7184 <message>
7185 <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor_p.h" line="+126"/>
7186 <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
7187 <translation type="unfinished"></translation>
7188 </message>
7189 <message>
7190 <location line="+12"/>
7191 <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+39"/>
7192 <source>%1 is an invalid %2</source>
7193 <translation type="unfinished"></translation>
7194 </message>
7195 <message numerus="yes">
7196 <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qabstractfunctionfactory.cpp" line="+47"/>
7197 <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
7198 <translation type="unfinished">
7199 <numerusform></numerusform>
7200 </translation>
7201 </message>
7202 <message numerus="yes">
7203 <location line="+11"/>
7204 <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
7205 <translation type="unfinished">
7206 <numerusform></numerusform>
7207 </translation>
7208 </message>
7209 <message>
7210 <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp" line="+90"/>
7211 <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
7212 <translation type="unfinished"></translation>
7213 </message>
7214 <message>
7215 <location line="+74"/>
7216 <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
7217 <translation type="unfinished"></translation>
7218 </message>
7219 <message>
7220 <location line="+91"/>
7221 <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
7222 <translation type="unfinished"></translation>
7223 </message>
7224 <message>
7225 <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp" line="+58"/>
7226 <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
7227 <translation type="unfinished"></translation>
7228 </message>
7229 <message>
7230 <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcomparingaggregator.cpp" line="+167"/>
7231 <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
7232 <translation type="unfinished"></translation>
7233 </message>
7234 <message>
7235 <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp" line="+56"/>
7236 <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
7237 <translation type="unfinished"></translation>
7238 </message>
7239 <message>
7240 <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp" line="+31"/>
7241 <source>%1 was called.</source>
7242 <translation type="unfinished"></translation>
7243 </message>
7244 <message>
7245 <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp" line="+64"/>
7246 <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
7247 <translation type="unfinished"></translation>
7248 </message>
7249 <message>
7250 <location line="+39"/>
7251 <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
7252 <translation type="unfinished"></translation>
7253 </message>
7254 <message>
7255 <location line="+26"/>
7256 <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
7257 <translation type="unfinished"></translation>
7258 </message>
7259 <message>
7260 <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp" line="+62"/>
7261 <source>%1 matches newline characters</source>
7262 <translation type="unfinished"></translation>
7263 </message>
7264 <message>
7265 <location line="+4"/>
7266 <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
7267 <translation type="unfinished"></translation>
7268 </message>
7269 <message>
7270 <location line="+6"/>
7271 <source>Matches are case insensitive</source>
7272 <translation type="unfinished"></translation>
7273 </message>
7274 <message>
7275 <location line="+4"/>
7276 <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
7277 <translation type="unfinished"></translation>
7278 </message>
7279 <message>
7280 <location line="+99"/>
7281 <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
7282 <translation type="unfinished"></translation>
7283 </message>
7284 <message>
7285 <location line="+30"/>
7286 <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
7287 <translation type="unfinished"></translation>
7288 </message>
7289 <message>
7290 <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+17"/>
7291 <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
7292 <translation type="unfinished"></translation>
7293 </message>
7294 <message>
7295 <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp" line="+317"/>
7296 <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
7297 <translation type="unfinished"></translation>
7298 </message>
7299 <message>
7300 <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp" line="+24"/>
7301 <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
7302 <translation type="unfinished"></translation>
7303 </message>
7304 <message>
7305 <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp" line="+249"/>
7306 <source>The default collection is undefined</source>
7307 <translation type="unfinished"></translation>
7308 </message>
7309 <message>
7310 <location line="+13"/>
7311 <source>%1 cannot be retrieved</source>
7312 <translation type="unfinished"></translation>
7313 </message>
7314 <message>
7315 <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp" line="+222"/>
7316 <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
7317 <translation type="unfinished"></translation>
7318 </message>
7319 <message>
7320 <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp" line="+57"/>
7321 <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
7322 <translation type="unfinished"></translation>
7323 </message>
7324 <message>
7325 <location line="+12"/>
7326 <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
7327 <translation type="unfinished"></translation>
7328 </message>
7329 <message>
7330 <location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp" line="+28"/>
7331 <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
7332 <translation type="unfinished"></translation>
7333 </message>
7334 <message>
7335 <location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp" line="+37"/>
7336 <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
7337 <translation type="unfinished"></translation>
7338 </message>
7339 <message>
7340 <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+319"/>
7341 <location line="+7253"/>
7342 <source>%1 is an unknown schema type.</source>
7343 <translation type="unfinished"></translation>
7344 </message>
7345 <message>
7346 <location line="-6971"/>
7347 <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
7348 <translation type="unfinished"></translation>
7349 </message>
7350 <message>
7351 <location line="+188"/>
7352 <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
7353 <translation type="unfinished"></translation>
7354 </message>
7355 <message>
7356 <location line="+63"/>
7357 <source>No variable by name %1 exists</source>
7358 <translation type="unfinished"></translation>
7359 </message>
7360 <message>
7361 <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp" line="+63"/>
7362 <source>The variable %1 is unused</source>
7363 <translation type="unfinished"></translation>
7364 </message>
7365 <message>
7366 <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+2841"/>
7367 <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
7368 <translation type="unfinished"></translation>
7369 </message>
7370 <message>
7371 <location line="+16"/>
7372 <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
7373 <translation type="unfinished"></translation>
7374 </message>
7375 <message>
7376 <location line="+55"/>
7377 <source>No function with signature %1 is available</source>
7378 <translation type="unfinished"></translation>
7379 </message>
7380 <message>
7381 <location line="+72"/>
7382 <location line="+10"/>
7383 <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
7384 <translation type="unfinished"></translation>
7385 </message>
7386 <message>
7387 <location line="+10"/>
7388 <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
7389 <translation type="unfinished"></translation>
7390 </message>
7391 <message>
7392 <location line="+11"/>
7393 <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
7394 <translation type="unfinished"></translation>
7395 </message>
7396 <message>
7397 <location line="+200"/>
7398 <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
7399 <translation type="unfinished"></translation>
7400 </message>
7401 <message>
7402 <location line="+18"/>
7403 <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
7404 <translation type="unfinished"></translation>
7405 </message>
7406 <message>
7407 <location line="+95"/>
7408 <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
7409 <translation type="unfinished"></translation>
7410 </message>
7411 <message>
7412 <location line="+171"/>
7413 <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
7414 <translation type="unfinished"></translation>
7415 </message>
7416 <message>
7417 <location line="+13"/>
7418 <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
7419 <translation type="unfinished"></translation>
7420 </message>
7421 <message>
7422 <location line="+8"/>
7423 <source>The module import feature is not supported</source>
7424 <translation type="unfinished"></translation>
7425 </message>
7426 <message>
7427 <location line="+52"/>
7428 <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
7429 <translation type="unfinished"></translation>
7430 </message>
7431 <message>
7432 <location line="-4154"/>
7433 <source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
7434 <translation type="unfinished"></translation>
7435 </message>
7436 <message>
7437 <location line="+118"/>
7438 <source>A template by name %1 has already been declared.</source>
7439 <translation type="unfinished"></translation>
7440 </message>
7441 <message>
7442 <location line="+3581"/>
7443 <source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
7444 <translation type="unfinished"></translation>
7445 </message>
7446 <message>
7447 <location line="+29"/>
7448 <source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
7449 <translation type="unfinished"></translation>
7450 </message>
7451 <message>
7452 <location line="+75"/>
7453 <source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
7454 <translation type="unfinished"></translation>
7455 </message>
7456 <message>
7457 <location line="+312"/>
7458 <source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
7459 <translation type="unfinished"></translation>
7460 </message>
7461 <message>
7462 <location line="+135"/>
7463 <source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
7464 <translation type="unfinished"></translation>
7465 </message>
7466 <message>
7467 <location line="+9"/>
7468 <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
7469 <translation type="unfinished"></translation>
7470 </message>
7471 <message>
7472 <location line="+9"/>
7473 <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
7474 <translation type="unfinished"></translation>
7475 </message>
7476 <message>
7477 <location line="+12"/>
7478 <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
7479 <translation type="unfinished"></translation>
7480 </message>
7481 <message>
7482 <location line="+34"/>
7483 <source>A function already exists with the signature %1.</source>
7484 <translation type="unfinished"></translation>
7485 </message>
7486 <message>
7487 <location line="+23"/>
7488 <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
7489 <translation type="unfinished"></translation>
7490 </message>
7491 <message>
7492 <location line="+37"/>
7493 <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
7494 <translation type="unfinished"></translation>
7495 </message>
7496 <message>
7497 <location line="+179"/>
7498 <source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
7499 <translation type="unfinished"></translation>
7500 </message>
7501 <message>
7502 <location line="+11"/>
7503 <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
7504 <translation type="unfinished"></translation>
7505 </message>
7506 <message>
7507 <location line="+14"/>
7508 <source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
7509 <translation type="unfinished"></translation>
7510 </message>
7511 <message>
7512 <location line="+9"/>
7513 <source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
7514 <translation type="unfinished"></translation>
7515 </message>
7516 <message>
7517 <location line="+10"/>
7518 <source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
7519 <translation type="unfinished"></translation>
7520 </message>
7521 <message>
7522 <location line="+63"/>
7523 <source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
7524 <translation type="unfinished"></translation>
7525 </message>
7526 <message>
7527 <location line="+126"/>
7528 <source>%1 is an invalid template mode name.</source>
7529 <translation type="unfinished"></translation>
7530 </message>
7531 <message>
7532 <location line="+44"/>
7533 <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
7534 <translation type="unfinished"></translation>
7535 </message>
7536 <message>
7537 <location line="+758"/>
7538 <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
7539 <translation type="unfinished"></translation>
7540 </message>
7541 <message>
7542 <location line="+39"/>
7543 <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
7544 <translation type="unfinished"></translation>
7545 </message>
7546 <message>
7547 <location line="+267"/>
7548 <source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
7549 <translation type="unfinished"></translation>
7550 </message>
7551 <message>
7552 <location line="+129"/>
7553 <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
7554 <translation type="unfinished"></translation>
7555 </message>
7556 <message>
7557 <location line="+1150"/>
7558 <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
7559 <translation type="unfinished"></translation>
7560 </message>
7561 <message>
7562 <location line="-7029"/>
7563 <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
7564 <translation type="unfinished"></translation>
7565 </message>
7566 <message>
7567 <location line="+6165"/>
7568 <source>No function by name %1 is available.</source>
7569 <translation type="unfinished"></translation>
7570 </message>
7571 <message>
7572 <location line="+102"/>
7573 <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
7574 <translation type="unfinished"></translation>
7575 </message>
7576 <message>
7577 <location line="+7"/>
7578 <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
7579 <translation type="unfinished"></translation>
7580 </message>
7581 <message>
7582 <location line="+6"/>
7583 <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
7584 <translation type="unfinished"></translation>
7585 </message>
7586 <message>
7587 <location line="+7"/>
7588 <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
7589 <translation type="unfinished"></translation>
7590 </message>
7591 <message>
7592 <location line="+8"/>
7593 <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
7594 <translation type="unfinished"></translation>
7595 </message>
7596 <message>
7597 <location line="+15"/>
7598 <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
7599 <translation type="unfinished"></translation>
7600 </message>
7601 <message>
7602 <location line="+89"/>
7603 <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
7604 <translation type="unfinished"></translation>
7605 </message>
7606 <message>
7607 <location line="+16"/>
7608 <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
7609 <translation type="unfinished"></translation>
7610 </message>
7611 <message>
7612 <location line="+61"/>
7613 <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
7614 <translation type="unfinished"></translation>
7615 </message>
7616 <message>
7617 <location line="+458"/>
7618 <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
7619 <translation type="unfinished"></translation>
7620 </message>
7621 <message>
7622 <location line="+10"/>
7623 <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
7624 <translation type="unfinished"></translation>
7625 </message>
7626 <message>
7627 <location line="+9"/>
7628 <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
7629 <translation type="unfinished"></translation>
7630 </message>
7631 <message>
7632 <location line="+145"/>
7633 <location line="+71"/>
7634 <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
7635 <translation type="unfinished"></translation>
7636 </message>
7637 <message>
7638 <location line="+48"/>
7639 <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
7640 <translation type="unfinished"></translation>
7641 </message>
7642 <message>
7643 <location filename="../src/xmlpatterns/type/qcardinality.cpp" line="+25"/>
7644 <source>empty</source>
7645 <translation type="unfinished"></translation>
7646 </message>
7647 <message>
7648 <location line="+2"/>
7649 <source>zero or one</source>
7650 <translation type="unfinished"></translation>
7651 </message>
7652 <message>
7653 <location line="+2"/>
7654 <source>exactly one</source>
7655 <translation type="unfinished"></translation>
7656 </message>
7657 <message>
7658 <location line="+2"/>
7659 <source>one or more</source>
7660 <translation type="unfinished"></translation>
7661 </message>
7662 <message>
7663 <location line="+2"/>
7664 <source>zero or more</source>
7665 <translation type="unfinished"></translation>
7666 </message>
7667 <message>
7668 <location filename="../src/xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp" line="+33"/>
7669 <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
7670 <translation type="unfinished"></translation>
7671 </message>
7672 <message>
7673 <location line="+44"/>
7674 <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
7675 <translation type="unfinished"></translation>
7676 </message>
7677 <message>
7678 <location line="+49"/>
7679 <source>The focus is undefined.</source>
7680 <translation type="unfinished"></translation>
7681 </message>
7682 <message>
7683 <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp" line="+56"/>
7684 <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
7685 <translation type="unfinished"></translation>
7686 </message>
7687 <message>
7688 <location line="+7"/>
7689 <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
7690 <translation type="unfinished"></translation>
7691 </message>
7692 <message>
7693 <location filename="../src/xmlpatterns/utils/qxpathhelper_p.h" line="+90"/>
7694 <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
7695 <translation type="unfinished"></translation>
7696 </message>
7697 <message>
7698 <location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp" line="+284"/>
7699 <source>%1 is an unsupported encoding.</source>
7700 <translation type="unfinished"></translation>
7701 </message>
7702 <message>
7703 <location line="+16"/>
7704 <source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
7705 <translation type="unfinished"></translation>
7706 </message>
7707 <message>
7708 <location line="+18"/>
7709 <source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
7710 <translation type="unfinished"></translation>
7711 </message>
7712 <message>
7713 <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp" line="+89"/>
7714 <source>Ambiguous rule match.</source>
7715 <translation type="unfinished"></translation>
7716 </message>
7717 <message>
7718 <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp" line="+39"/>
7719 <source>In a namespace constructor, the value for a namespace value cannot be an empty string.</source>
7720 <translation type="unfinished"></translation>
7721 </message>
7722 <message>
7723 <location line="+11"/>
7724 <source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
7725 <translation type="unfinished"></translation>
7726 </message>
7727 <message>
7728 <location line="+14"/>
7729 <source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
7730 <translation type="unfinished"></translation>
7731 </message>
7732 <message>
7733 <location line="+10"/>
7734 <source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
7735 <translation type="unfinished"></translation>
7736 </message>
7737 <message>
7738 <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qevaluationcache.cpp" line="+87"/>
7739 <source>Circularity detected</source>
7740 <translation type="unfinished"></translation>
7741 </message>
7742 <message>
7743 <location filename="../src/xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp" line="+115"/>
7744 <source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
7745 <translation type="unfinished"></translation>
7746 </message>
7747 <message>
7748 <location line="-71"/>
7749 <source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
7750 <translation type="unfinished"></translation>
7751 </message>
7752 <message>
7753 <location filename="../src/xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp" line="+35"/>
7754 <source>The URI cannot have a fragment</source>
7755 <translation type="unfinished"></translation>
7756 </message>
7757 <message>
7758 <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+489"/>
7759 <source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
7760 <translation type="unfinished"></translation>
7761 </message>
7762 <message>
7763 <location line="+9"/>
7764 <source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
7765 <translation type="unfinished"></translation>
7766 </message>
7767 <message>
7768 <location line="+20"/>
7769 <source>Parse error: %1</source>
7770 <translation type="unfinished"></translation>
7771 </message>
7772 <message>
7773 <location line="+62"/>
7774 <source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
7775 <translation type="unfinished"></translation>
7776 </message>
7777 <message>
7778 <location line="+20"/>
7779 <source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
7780 <translation type="unfinished"></translation>
7781 </message>
7782 <message>
7783 <location line="+108"/>
7784 <source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
7785 <translation type="unfinished"></translation>
7786 </message>
7787 <message>
7788 <location line="+23"/>
7789 <source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
7790 <translation type="unfinished"></translation>
7791 </message>
7792 <message>
7793 <location line="+166"/>
7794 <source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
7795 <translation type="unfinished"></translation>
7796 </message>
7797 <message>
7798 <location line="+72"/>
7799 <source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
7800 <translation type="unfinished"></translation>
7801 </message>
7802 <message>
7803 <location line="+9"/>
7804 <source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
7805 <translation type="unfinished"></translation>
7806 </message>
7807 <message>
7808 <location line="+28"/>
7809 <source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
7810 <translation type="unfinished"></translation>
7811 </message>
7812 <message>
7813 <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qmaintainingreader.cpp" line="+153"/>
7814 <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
7815 <translation type="unfinished"></translation>
7816 </message>
7817 <message>
7818 <location line="+6"/>
7819 <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
7820 <translation type="unfinished"></translation>
7821 </message>
7822 <message>
7823 <location line="+8"/>
7824 <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
7825 <translation type="unfinished"></translation>
7826 </message>
7827 <message>
7828 <location line="+9"/>
7829 <source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
7830 <translation type="unfinished"></translation>
7831 </message>
7832 <message>
7833 <location line="+13"/>
7834 <source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
7835 <translation type="unfinished"></translation>
7836 </message>
7837 <message>
7838 <location line="+12"/>
7839 <source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
7840 <translation type="unfinished"></translation>
7841 </message>
7842 <message>
7843 <location line="+8"/>
7844 <source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
7845 <translation type="unfinished"></translation>
7846 </message>
7847 <message>
7848 <location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+123"/>
7849 <source>Element %1 must come last.</source>
7850 <translation type="unfinished"></translation>
7851 </message>
7852 <message>
7853 <location line="+24"/>
7854 <source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
7855 <translation type="unfinished"></translation>
7856 </message>
7857 <message>
7858 <location line="+7"/>
7859 <source>Only one %1-element can appear.</source>
7860 <translation type="unfinished"></translation>
7861 </message>
7862 <message>
7863 <location line="+31"/>
7864 <source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
7865 <translation type="unfinished"></translation>
7866 </message>
7867 <message>
7868 <location line="+58"/>
7869 <source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
7870 <translation type="unfinished"></translation>
7871 </message>
7872 <message>
7873 <location line="+13"/>
7874 <source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
7875 <translation type="unfinished"></translation>
7876 </message>
7877 <message>
7878 <location line="+125"/>
7879 <source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
7880 <translation type="unfinished"></translation>
7881 </message>
7882 <message>
7883 <location line="+270"/>
7884 <source>Element %1 cannot have children.</source>
7885 <translation type="unfinished"></translation>
7886 </message>
7887 <message>
7888 <location line="+432"/>
7889 <source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
7890 <translation type="unfinished"></translation>
7891 </message>
7892 <message>
7893 <location line="+86"/>
7894 <location line="+9"/>
7895 <source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
7896 <translation type="unfinished"></translation>
7897 </message>
7898 <message>
7899 <location line="+15"/>
7900 <source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
7901 <translation type="unfinished"></translation>
7902 </message>
7903 <message>
7904 <location line="+149"/>
7905 <source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
7906 <translation type="unfinished"></translation>
7907 </message>
7908 <message>
7909 <location line="+57"/>
7910 <source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
7911 <translation type="unfinished"></translation>
7912 </message>
7913 <message>
7914 <location line="+48"/>
7915 <source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
7916 <translation type="unfinished"></translation>
7917 </message>
7918 <message>
7919 <location line="+20"/>
7920 <source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
7921 <translation type="unfinished"></translation>
7922 </message>
7923 <message>
7924 <location line="+58"/>
7925 <source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
7926 <translation type="unfinished"></translation>
7927 </message>
7928 <message>
7929 <location line="+99"/>
7930 <source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
7931 <translation type="unfinished"></translation>
7932 </message>
7933 </context>
7934 <context>
7935 <name>VolumeSlider</name>
7936 <message>
7937 <location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp" line="+67"/>
7938 <source>Muted</source>
7939 <translation type="unfinished"></translation>
7940 </message>
7941 <message>
7942 <location line="+5"/>
7943 <location line="+15"/>
7944 <source>Volume: %1%</source>
7945 <translation type="unfinished"></translation>
7946 </message>
7947 </context>
7948 </TS>