usb: check RNDIS buffer offsets & length
[qemu/cris-port.git] / po / it.po
blobc141e2ff930197450b28ef61955d87ace542a7bb
1 # Italian translation for QEMU.
2 # This file is put in the public domain.
3 # Paolo Bonzini <pbonzini@redhat.com>, 2012-2014.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: QEMU 1.4.50\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: qemu-devel@nongnu.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-12-10 13:29+0000\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-07-29 08:25+0200\n"
11 "Last-Translator: Paolo Bonzini <pbonzini@redhat.com>\n"
12 "Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
13 "Language: it\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19 #: ui/gtk.c:271
20 msgid " - Press Ctrl+Alt+G to release grab"
21 msgstr " - Premere Ctrl+Alt+G per rilasciare l'input"
23 #: ui/gtk.c:275
24 msgid " [Paused]"
25 msgstr " [Pausa]"
27 #: ui/gtk.c:1783
28 msgid "_Pause"
29 msgstr "_Pausa"
31 #: ui/gtk.c:1789
32 msgid "_Reset"
33 msgstr "_Reset"
35 #: ui/gtk.c:1792
36 msgid "Power _Down"
37 msgstr "_Spegni"
39 #: ui/gtk.c:1798
40 msgid "_Quit"
41 msgstr "_Esci"
43 #: ui/gtk.c:1890
44 msgid "_Fullscreen"
45 msgstr ""
47 #: ui/gtk.c:1904
48 msgid "Zoom _In"
49 msgstr "_Aumenta zoom"
51 #: ui/gtk.c:1911
52 msgid "Zoom _Out"
53 msgstr "_Riduci zoom"
55 #: ui/gtk.c:1918
56 msgid "Best _Fit"
57 msgstr "A_nnulla zoom"
59 #: ui/gtk.c:1925
60 msgid "Zoom To _Fit"
61 msgstr "Adatta alla _finestra"
63 #: ui/gtk.c:1931
64 msgid "Grab On _Hover"
65 msgstr "Cattura _automatica input"
67 #: ui/gtk.c:1934
68 msgid "_Grab Input"
69 msgstr "_Cattura input"
71 #: ui/gtk.c:1963
72 msgid "Show _Tabs"
73 msgstr "Mostra _tab"
75 #: ui/gtk.c:1966
76 msgid "Detach Tab"
77 msgstr "_Sposta in una nuova finestra"
79 #: ui/gtk.c:1978
80 msgid "_Machine"
81 msgstr "_Macchina virtuale"
83 #: ui/gtk.c:1983
84 msgid "_View"
85 msgstr "_Visualizza"