1 # -*- coding: utf-8 -*-
3 # QEMU documentation build configuration file, created by
4 # sphinx-quickstart on Thu Jan 31 16:40:14 2019.
6 # This file is execfile()d with the current directory set to its
9 # Note that not all possible configuration values are present in this
12 # All configuration values have a default; values that are commented out
13 # serve to show the default.
15 # If extensions (or modules to document with autodoc) are in another directory,
16 # add these directories to sys.path here. If the directory is relative to the
17 # documentation root, use os.path.abspath to make it absolute, like shown here.
21 # sys.path.insert(0, os.path.abspath('.'))
24 # -- General configuration ------------------------------------------------
26 # If your documentation needs a minimal Sphinx version, state it here.
28 # 1.3 is where the 'alabaster' theme was shipped with Sphinx.
31 # Add any Sphinx extension module names here, as strings. They can be
32 # extensions coming with Sphinx (named 'sphinx.ext.*') or your custom
36 # Add any paths that contain templates here, relative to this directory.
37 templates_path
= ['_templates']
39 # The suffix(es) of source filenames.
40 # You can specify multiple suffix as a list of string:
42 # source_suffix = ['.rst', '.md']
43 source_suffix
= '.rst'
45 # The master toctree document.
48 # General information about the project.
50 copyright
= u
'2019, The QEMU Project Developers'
51 author
= u
'The QEMU Project Developers'
53 # The version info for the project you're documenting, acts as replacement for
54 # |version| and |release|, also used in various other places throughout the
57 # The short X.Y version.
59 # The full version, including alpha/beta/rc tags.
62 # The language for content autogenerated by Sphinx. Refer to documentation
63 # for a list of supported languages.
65 # This is also used if you do content translation via gettext catalogs.
66 # Usually you set "language" from the command line for these cases.
69 # List of patterns, relative to source directory, that match files and
70 # directories to ignore when looking for source files.
71 # This patterns also effect to html_static_path and html_extra_path
72 exclude_patterns
= ['_build', 'Thumbs.db', '.DS_Store']
74 # The name of the Pygments (syntax highlighting) style to use.
75 pygments_style
= 'sphinx'
77 # If true, `todo` and `todoList` produce output, else they produce nothing.
78 todo_include_todos
= False
80 # Sphinx defaults to warning about use of :option: for options not defined
81 # with "option::" in the document being processed. Turn that off.
82 suppress_warnings
= ["ref.option"]
84 # -- Options for HTML output ----------------------------------------------
86 # The theme to use for HTML and HTML Help pages. See the documentation for
87 # a list of builtin themes.
89 html_theme
= 'alabaster'
91 # Theme options are theme-specific and customize the look and feel of a theme
92 # further. For a list of options available for each theme, see the
95 # html_theme_options = {}
97 # Add any paths that contain custom static files (such as style sheets) here,
98 # relative to this directory. They are copied after the builtin static files,
99 # so a file named "default.css" will overwrite the builtin "default.css".
100 # QEMU doesn't yet have any static files, so comment this out so we don't
101 # get a warning about a missing directory.
102 # If we do ever add this then it would probably be better to call the
103 # subdirectory sphinx_static, as the Linux kernel does.
104 # html_static_path = ['_static']
106 # Custom sidebar templates, must be a dictionary that maps document names
109 # This is required for the alabaster theme
110 # refs: http://alabaster.readthedocs.io/en/latest/installation.html#sidebars
119 # Don't copy the rST source files to the HTML output directory,
120 # and don't put links to the sources into the output HTML.
121 html_copy_source
= False
123 # -- Options for HTMLHelp output ------------------------------------------
125 # Output file base name for HTML help builder.
126 htmlhelp_basename
= 'QEMUdoc'
129 # -- Options for LaTeX output ---------------------------------------------
132 # The paper size ('letterpaper' or 'a4paper').
134 # 'papersize': 'letterpaper',
136 # The font size ('10pt', '11pt' or '12pt').
138 # 'pointsize': '10pt',
140 # Additional stuff for the LaTeX preamble.
144 # Latex figure (float) alignment
146 # 'figure_align': 'htbp',
149 # Grouping the document tree into LaTeX files. List of tuples
150 # (source start file, target name, title,
151 # author, documentclass [howto, manual, or own class]).
153 (master_doc
, 'QEMU.tex', u
'QEMU Documentation',
154 u
'The QEMU Project Developers', 'manual'),
158 # -- Options for manual page output ---------------------------------------
160 # One entry per manual page. List of tuples
161 # (source start file, name, description, authors, manual section).
163 (master_doc
, 'qemu', u
'QEMU Documentation',
168 # -- Options for Texinfo output -------------------------------------------
170 # Grouping the document tree into Texinfo files. List of tuples
171 # (source start file, target name, title, author,
172 # dir menu entry, description, category)
173 texinfo_documents
= [
174 (master_doc
, 'QEMU', u
'QEMU Documentation',
175 author
, 'QEMU', 'One line description of project.',