l10n: Updates to Russian (ru) translation
[pulseaudio-mirror.git] / po / ru.po
blob8b91498ee76e361f5e2498f72536b177446139c6
1 # Russian translation of pulseaudio.
2 # Copyright (C) 2010 pulseaudio
3 # This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
4 # Leonid Kurbatov <llenchikk@rambler.ru>, 2010.
5
6
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-01-24 06:51+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 15:46+0300\n"
13 "Last-Translator: Leonid Kurbatov <llenchikk@rambler.ru>\n"
14 "Language-Team: Russian <->\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: -\n"
19 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
20 #, c-format
21 msgid "%s %s"
22 msgstr "%s %s"
24 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
25 #, c-format
26 msgid ""
27 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
28 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
29 msgstr ""
30 "snd_pcm_avail() возвращает значение, которое является исключительно большим: %lu байт (%lu мс).\n"
31 "Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA '%s'. Пожалуйста, сообщите об этой проблеме разработчикам ALSA."
33 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
34 #, c-format
35 msgid ""
36 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n"
37 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
38 msgstr ""
39 "snd_pcm_delay() возвращает значение, которое является исключительно большим: %li байт (%s%lu мс).\n"
40 "Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA '%s'. Пожалуйста, сообщите об этой проблеме разработчикам ALSA."
42 #: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
43 #, c-format
44 msgid ""
45 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
46 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
47 msgstr ""
48 "snd_pcm_mmap_begin() возвращает значение, которое является исключительно большим: %lu байт (%lu мс).\n"
49 "Вероятно, это ошибка в драйвере ALSA '%s'. Пожалуйста, сообщите об этой проблеме разработчикам ALSA."
51 #: ../src/modules/module-always-sink.c:39
52 msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
53 msgstr "Всегда держать хотя бы один аудиоприёмник загруженным, даже если он неопределён."
55 #: ../src/modules/module-always-sink.c:83
56 msgid "Dummy Output"
57 msgstr "Фиктивный выход"
59 #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
60 msgid "Virtual LADSPA sink"
61 msgstr "Виртуальный LADSPA аудиоприёмник"
63 #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
64 msgid "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of input control values>"
65 msgstr "sink_name=<имя аудиоприёмника> sink_properties=<свойства аудиоприёмника> master=<имя аудиоприёмника для фильтрации> format=<формат> rate=<частота> channels=<число каналов> channel_map=<схема каналов> plugin=<имя плагина ladspa> label=<метка плагина ladspa> control=<список входных значений, разделённый запятыми>"
67 #: ../src/modules/module-null-sink.c:55
68 msgid "Clocked NULL sink"
69 msgstr "Синхронизированный NULL аудиоприёмник"
71 #: ../src/modules/module-null-sink.c:291
72 msgid "Null Output"
73 msgstr "Пустой выход"
75 #: ../src/pulsecore/sink.c:2613
76 msgid "Internal Audio"
77 msgstr "Встроенное аудио"
79 #: ../src/pulsecore/sink.c:2618
80 msgid "Modem"
81 msgstr "Модем"
83 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
84 msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
85 msgstr "Не удалось найти оригинальный lt_dlopen загрузчик."
87 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
88 msgid "Failed to allocate new dl loader."
89 msgstr "Не удалось выделить новый dl загрузчик."
91 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
92 msgid "Failed to add bind-now-loader."
93 msgstr "Не удалось добавить bind-now-загрузчик."
95 #: ../src/daemon/main.c:141
96 #, c-format
97 msgid "Got signal %s."
98 msgstr "Получен сигнал %s."
100 #: ../src/daemon/main.c:168
101 msgid "Exiting."
102 msgstr "Выход."
104 #: ../src/daemon/main.c:186
105 #, c-format
106 msgid "Failed to find user '%s'."
107 msgstr "Не удалось найти пользователя '%s'."
109 #: ../src/daemon/main.c:191
110 #, c-format
111 msgid "Failed to find group '%s'."
112 msgstr "Не удалось найти группу '%s'."
114 #: ../src/daemon/main.c:195
115 #, c-format
116 msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
117 msgstr "Найден пользователь '%s' (UID %lu) и группа '%s' (GID %lu)."
119 #: ../src/daemon/main.c:200
120 #, c-format
121 msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
122 msgstr "Идентификаторы групп пользователя '%s' и группы '%s' не совпадают."
124 #: ../src/daemon/main.c:205
125 #, c-format
126 msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
127 msgstr "Домашняя папка пользователя '%s' не является '%s', игнорирование."
129 #: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
130 #, c-format
131 msgid "Failed to create '%s': %s"
132 msgstr "Не удалось создать '%s': %s"
134 #: ../src/daemon/main.c:220
135 #, c-format
136 msgid "Failed to change group list: %s"
137 msgstr "Ошибка при изменении списка групп: %s"
139 #: ../src/daemon/main.c:236
140 #, c-format
141 msgid "Failed to change GID: %s"
142 msgstr "Не удалось изменить идентификатор группы GID: %s"
144 #: ../src/daemon/main.c:252
145 #, c-format
146 msgid "Failed to change UID: %s"
147 msgstr "Не удалось изменить идентификатор пользователя UID: %s"
149 #: ../src/daemon/main.c:271
150 msgid "Successfully dropped root privileges."
151 msgstr "Успешное удаление привилегий администратора."
153 #: ../src/daemon/main.c:279
154 msgid "System wide mode unsupported on this platform."
155 msgstr "Расширенный режим не поддерживается на этой платформе."
157 #: ../src/daemon/main.c:297
158 #, c-format
159 msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
160 msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) не удалось: %s"
162 #: ../src/daemon/main.c:474
163 msgid "Failed to parse command line."
164 msgstr "Ошибка разбора командной строки."
166 #: ../src/daemon/main.c:541
167 msgid "Daemon not running"
168 msgstr "Демон не запущен"
170 #: ../src/daemon/main.c:543
171 #, c-format
172 msgid "Daemon running as PID %u"
173 msgstr "Демон запущен как PID %u"
175 #: ../src/daemon/main.c:553
176 #, c-format
177 msgid "Failed to kill daemon: %s"
178 msgstr "Не удалось убить демон: %s"
180 #: ../src/daemon/main.c:571
181 msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
182 msgstr "Эта программа не предназначена для запуска с правами администратора (если не указано в системе)."
184 #: ../src/daemon/main.c:573
185 msgid "Root privileges required."
186 msgstr "Необходимы права администратора."
188 #: ../src/daemon/main.c:578
189 msgid "--start not supported for system instances."
190 msgstr "--start не поддерживается для элементов системы."
192 #: ../src/daemon/main.c:583
193 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
194 msgstr "Запущен в системном режиме, но --disallow-exit не задан!"
196 #: ../src/daemon/main.c:586
197 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
198 msgstr "Запущен в системном режиме, но --disallow-module-loading не задан!"
200 #: ../src/daemon/main.c:589
201 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
202 msgstr "Запущен в системном режиме с принудительным отключением режима SHM!"
204 #: ../src/daemon/main.c:594
205 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
206 msgstr "Запущен в системном режиме с принудительным отключением времени выхода после простоя!"
208 #: ../src/daemon/main.c:621
209 msgid "Failed to acquire stdio."
210 msgstr "Не удалось запросить stdio."
212 #: ../src/daemon/main.c:627
213 #, c-format
214 msgid "pipe failed: %s"
215 msgstr "Канал не удался: %s"
217 #: ../src/daemon/main.c:632
218 #, c-format
219 msgid "fork() failed: %s"
220 msgstr "fork() ветвь не удалась: %s"
222 #: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
223 #, c-format
224 msgid "read() failed: %s"
225 msgstr "read() чтение не удалось: %s"
227 #: ../src/daemon/main.c:652
228 msgid "Daemon startup failed."
229 msgstr "Запуск демона не удался."
231 #: ../src/daemon/main.c:654
232 msgid "Daemon startup successful."
233 msgstr "Успешный запуск демона."
235 #: ../src/daemon/main.c:731
236 #, c-format
237 msgid "This is PulseAudio %s"
238 msgstr "PulseAudio %s"
240 #: ../src/daemon/main.c:732
241 #, c-format
242 msgid "Compilation host: %s"
243 msgstr "Хост компиляции: %s"
245 #: ../src/daemon/main.c:733
246 #, c-format
247 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
248 msgstr "Компиляция CFLAGS: %s"
250 #: ../src/daemon/main.c:736
251 #, c-format
252 msgid "Running on host: %s"
253 msgstr "Запущен на хосте: %s"
255 #: ../src/daemon/main.c:739
256 #, c-format
257 msgid "Found %u CPUs."
258 msgstr "Найдено процессоров: %u."
260 #: ../src/daemon/main.c:741
261 #, c-format
262 msgid "Page size is %lu bytes"
263 msgstr "Размер страницы: %lu байт"
265 #: ../src/daemon/main.c:744
266 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
267 msgstr "Скомпилировано с поддержкой Valgrind: да"
269 #: ../src/daemon/main.c:746
270 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
271 msgstr "Скомпилировано с поддержкой Valgrind: нет"
273 #: ../src/daemon/main.c:749
274 #, c-format
275 msgid "Running in valgrind mode: %s"
276 msgstr "Запуск в режиме Valgrind: %s"
278 #: ../src/daemon/main.c:752
279 msgid "Optimized build: yes"
280 msgstr "Оптимизированная сборка: да"
282 #: ../src/daemon/main.c:754
283 msgid "Optimized build: no"
284 msgstr "Оптимизированная сборка: нет"
286 #: ../src/daemon/main.c:758
287 msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
288 msgstr "NDEBUG задан, все ассерты запрещены."
290 #: ../src/daemon/main.c:760
291 msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
292 msgstr "FASTPATH задан, запрещены только fast path ассерты."
294 #: ../src/daemon/main.c:762
295 msgid "All asserts enabled."
296 msgstr "Все ассерты разрешены."
298 #: ../src/daemon/main.c:766
299 msgid "Failed to get machine ID"
300 msgstr "Не удалось получить ID машины"
302 #: ../src/daemon/main.c:769
303 #, c-format
304 msgid "Machine ID is %s."
305 msgstr "ID машины %s."
307 #: ../src/daemon/main.c:773
308 #, c-format
309 msgid "Session ID is %s."
310 msgstr "ID сессии %s."
312 #: ../src/daemon/main.c:779
313 #, c-format
314 msgid "Using runtime directory %s."
315 msgstr "Использование каталога изолированного окружения %s."
317 #: ../src/daemon/main.c:784
318 #, c-format
319 msgid "Using state directory %s."
320 msgstr "Использование заданного каталога %s."
322 #: ../src/daemon/main.c:787
323 #, c-format
324 msgid "Using modules directory %s."
325 msgstr "Использование каталога модулей %s."
327 #: ../src/daemon/main.c:789
328 #, c-format
329 msgid "Running in system mode: %s"
330 msgstr "Запуск в системном режиме: %s"
332 #: ../src/daemon/main.c:792
333 msgid ""
334 "OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely shouldn't be doing that.\n"
335 "If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected.\n"
336 "Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an explanation why system mode is usually a bad idea."
337 msgstr ""
338 "Итак, вы запускаете PA в системном режиме. Помните, что вам, скорее всего, не следует делать этого.\n"
339 "Если вы это всё равно делаете, то ваша вина, что вещи не работают как ожидалось.\n"
340 "Пожалуйста прочитайте http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode для объяснения, почему системный режим обычно является плохой идеей."
342 #: ../src/daemon/main.c:809
343 msgid "pa_pid_file_create() failed."
344 msgstr "pa_pid_file_create() не удалось."
346 #: ../src/daemon/main.c:819
347 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
348 msgstr "Доступен свежий таймер высокого разрешения! Приятного аппетита!"
350 #: ../src/daemon/main.c:821
351 msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
352 msgstr "Братан, твоё ядро воняет! Сегодняшняя рекомендация шефа - ядро с включенным таймером высокого разрешения!"
354 #: ../src/daemon/main.c:844
355 msgid "pa_core_new() failed."
356 msgstr "pa_core_new() не удалась."
358 #: ../src/daemon/main.c:904
359 #, fuzzy
360 msgid "Failed to initialize daemon."
361 msgstr "Ошибка инициализации демона."
363 #: ../src/daemon/main.c:909
364 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
365 msgstr "Запуск демона без каких-либо загружемых модули, отказ от работы."
367 #: ../src/daemon/main.c:926
368 msgid "Daemon startup complete."
369 msgstr "Запуск демона завершён."
371 #: ../src/daemon/main.c:932
372 msgid "Daemon shutdown initiated."
373 msgstr "Завершение демона инициализировано."
375 #: ../src/daemon/main.c:954
376 msgid "Daemon terminated."
377 msgstr "Демон завершён."
379 #: ../src/daemon/cmdline.c:115
380 #, c-format
381 msgid ""
382 "%s [options]\n"
383 "\n"
384 "COMMANDS:\n"
385 "  -h, --help                            Show this help\n"
386 "      --version                         Show version\n"
387 "      --dump-conf                       Dump default configuration\n"
388 "      --dump-modules                    Dump list of available modules\n"
389 "      --dump-resample-methods           Dump available resample methods\n"
390 "      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory segments\n"
391 "      --start                           Start the daemon if it is not running\n"
392 "  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
393 "      --check                           Check for a running daemon (only returns exit code)\n"
394 "\n"
395 "OPTIONS:\n"
396 "      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
397 "  -D, --daemonize[=BOOL]                Daemonize after startup\n"
398 "      --fail[=BOOL]                     Quit when startup fails\n"
399 "      --high-priority[=BOOL]            Try to set high nice level\n"
400 "                                        (only available as root, when SUID or\n"
401 "                                        with elevated RLIMIT_NICE)\n"
402 "      --realtime[=BOOL]                 Try to enable realtime scheduling\n"
403 "                                        (only available as root, when SUID or\n"
404 "                                        with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
405 "      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested module\n"
406 "                                        loading/unloading after startup\n"
407 "      --disallow-exit[=BOOL]            Disallow user requested exit\n"
408 "      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and this\n"
409 "                                        time passed\n"
410 "      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle and\n"
411 "                                        this time passed\n"
412 "      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle and\n"
413 "                                        this time passed\n"
414 "      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
415 "  -v                                    Increase the verbosity level\n"
416 "      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
417 "      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log messages\n"
418 "      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"
419 "      --log-backtrace=FRAMES            Include a backtrace in log messages\n"
420 "  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic shared\n"
421 "                                        objects (plugins)\n"
422 "      --resample-method=METHOD          Use the specified resampling method\n"
423 "                                        (See --dump-resample-methods for\n"
424 "                                        possible values)\n"
425 "      --use-pid-file[=BOOL]             Create a PID file\n"
426 "      --no-cpu-limit[=BOOL]             Do not install CPU load limiter on\n"
427 "                                        platforms that support it.\n"
428 "      --disable-shm[=BOOL]              Disable shared memory support.\n"
429 "\n"
430 "STARTUP SCRIPT:\n"
431 "  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module with\n"
432 "                                        the specified argument\n"
433 "  -F, --file=FILENAME                   Run the specified script\n"
434 "  -C                                    Open a command line on the running TTY\n"
435 "                                        after startup\n"
436 "\n"
437 "  -n                                    Don't load default script file\n"
438 msgstr ""
440 #: ../src/daemon/cmdline.c:247
441 msgid "--daemonize expects boolean argument"
442 msgstr "--daemonize ожидает логический аргумент"
444 #: ../src/daemon/cmdline.c:254
445 msgid "--fail expects boolean argument"
446 msgstr "--fail ожидает логический аргумент"
448 #: ../src/daemon/cmdline.c:264
449 msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
450 msgstr ""
452 #: ../src/daemon/cmdline.c:276
453 msgid "--high-priority expects boolean argument"
454 msgstr ""
456 #: ../src/daemon/cmdline.c:283
457 msgid "--realtime expects boolean argument"
458 msgstr ""
460 #: ../src/daemon/cmdline.c:290
461 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
462 msgstr ""
464 #: ../src/daemon/cmdline.c:297
465 msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
466 msgstr ""
468 #: ../src/daemon/cmdline.c:304
469 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
470 msgstr ""
472 #: ../src/daemon/cmdline.c:321
473 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
474 msgstr ""
476 #: ../src/daemon/cmdline.c:328
477 msgid "--log-time expects boolean argument"
478 msgstr ""
480 #: ../src/daemon/cmdline.c:335
481 msgid "--log-meta expects boolean argument"
482 msgstr ""
484 #: ../src/daemon/cmdline.c:354
485 #, c-format
486 msgid "Invalid resample method '%s'."
487 msgstr ""
489 #: ../src/daemon/cmdline.c:361
490 msgid "--system expects boolean argument"
491 msgstr ""
493 #: ../src/daemon/cmdline.c:368
494 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
495 msgstr ""
497 #: ../src/daemon/cmdline.c:375
498 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
499 msgstr ""
501 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
502 #, c-format
503 msgid "Name: %s\n"
504 msgstr ""
506 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
507 #, c-format
508 msgid "No module information available\n"
509 msgstr ""
511 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
512 #, c-format
513 msgid "Version: %s\n"
514 msgstr ""
516 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:68
517 #, c-format
518 msgid "Description: %s\n"
519 msgstr ""
521 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
522 #, c-format
523 msgid "Author: %s\n"
524 msgstr ""
526 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
527 #, c-format
528 msgid "Usage: %s\n"
529 msgstr ""
531 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
532 #, c-format
533 msgid "Load Once: %s\n"
534 msgstr ""
536 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:75
537 #, c-format
538 msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
539 msgstr ""
541 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:79
542 #, c-format
543 msgid "Path: %s\n"
544 msgstr ""
546 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
547 #, c-format
548 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
549 msgstr ""
551 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
552 #, c-format
553 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
554 msgstr ""
556 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
557 #, c-format
558 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
559 msgstr ""
561 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
562 #, c-format
563 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
564 msgstr ""
566 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
567 #, c-format
568 msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
569 msgstr ""
571 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
572 #, c-format
573 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
574 msgstr ""
576 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
577 #, c-format
578 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
579 msgstr ""
581 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
582 #, c-format
583 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
584 msgstr ""
586 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
587 #, c-format
588 msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
589 msgstr ""
591 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
592 #, c-format
593 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
594 msgstr ""
596 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
597 #, c-format
598 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
599 msgstr ""
601 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
602 #, c-format
603 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
604 msgstr ""
606 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
607 #, c-format
608 msgid "Failed to open configuration file: %s"
609 msgstr ""
611 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
612 msgid "The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels."
613 msgstr ""
615 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
616 #, c-format
617 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
618 msgstr ""
620 #: ../src/daemon/caps.c:62
621 msgid "Cleaning up privileges."
622 msgstr ""
624 #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
625 msgid "PulseAudio Sound System"
626 msgstr ""
628 #: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
629 msgid "Start the PulseAudio Sound System"
630 msgstr ""
632 #: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757
633 msgid "Mono"
634 msgstr ""
636 #: ../src/pulse/channelmap.c:107
637 msgid "Front Center"
638 msgstr ""
640 #: ../src/pulse/channelmap.c:108
641 msgid "Front Left"
642 msgstr ""
644 #: ../src/pulse/channelmap.c:109
645 msgid "Front Right"
646 msgstr ""
648 #: ../src/pulse/channelmap.c:111
649 msgid "Rear Center"
650 msgstr ""
652 #: ../src/pulse/channelmap.c:112
653 msgid "Rear Left"
654 msgstr ""
656 #: ../src/pulse/channelmap.c:113
657 msgid "Rear Right"
658 msgstr ""
660 #: ../src/pulse/channelmap.c:115
661 msgid "Low Frequency Emmiter"
662 msgstr ""
664 #: ../src/pulse/channelmap.c:117
665 msgid "Front Left-of-center"
666 msgstr ""
668 #: ../src/pulse/channelmap.c:118
669 msgid "Front Right-of-center"
670 msgstr ""
672 #: ../src/pulse/channelmap.c:120
673 msgid "Side Left"
674 msgstr ""
676 #: ../src/pulse/channelmap.c:121
677 msgid "Side Right"
678 msgstr ""
680 #: ../src/pulse/channelmap.c:123
681 msgid "Auxiliary 0"
682 msgstr ""
684 #: ../src/pulse/channelmap.c:124
685 msgid "Auxiliary 1"
686 msgstr ""
688 #: ../src/pulse/channelmap.c:125
689 msgid "Auxiliary 2"
690 msgstr ""
692 #: ../src/pulse/channelmap.c:126
693 msgid "Auxiliary 3"
694 msgstr ""
696 #: ../src/pulse/channelmap.c:127
697 msgid "Auxiliary 4"
698 msgstr ""
700 #: ../src/pulse/channelmap.c:128
701 msgid "Auxiliary 5"
702 msgstr ""
704 #: ../src/pulse/channelmap.c:129
705 msgid "Auxiliary 6"
706 msgstr ""
708 #: ../src/pulse/channelmap.c:130
709 msgid "Auxiliary 7"
710 msgstr ""
712 #: ../src/pulse/channelmap.c:131
713 msgid "Auxiliary 8"
714 msgstr ""
716 #: ../src/pulse/channelmap.c:132
717 msgid "Auxiliary 9"
718 msgstr ""
720 #: ../src/pulse/channelmap.c:133
721 msgid "Auxiliary 10"
722 msgstr ""
724 #: ../src/pulse/channelmap.c:134
725 msgid "Auxiliary 11"
726 msgstr ""
728 #: ../src/pulse/channelmap.c:135
729 msgid "Auxiliary 12"
730 msgstr ""
732 #: ../src/pulse/channelmap.c:136
733 msgid "Auxiliary 13"
734 msgstr ""
736 #: ../src/pulse/channelmap.c:137
737 msgid "Auxiliary 14"
738 msgstr ""
740 #: ../src/pulse/channelmap.c:138
741 msgid "Auxiliary 15"
742 msgstr ""
744 #: ../src/pulse/channelmap.c:139
745 msgid "Auxiliary 16"
746 msgstr ""
748 #: ../src/pulse/channelmap.c:140
749 msgid "Auxiliary 17"
750 msgstr ""
752 #: ../src/pulse/channelmap.c:141
753 msgid "Auxiliary 18"
754 msgstr ""
756 #: ../src/pulse/channelmap.c:142
757 msgid "Auxiliary 19"
758 msgstr ""
760 #: ../src/pulse/channelmap.c:143
761 msgid "Auxiliary 20"
762 msgstr ""
764 #: ../src/pulse/channelmap.c:144
765 msgid "Auxiliary 21"
766 msgstr ""
768 #: ../src/pulse/channelmap.c:145
769 msgid "Auxiliary 22"
770 msgstr ""
772 #: ../src/pulse/channelmap.c:146
773 msgid "Auxiliary 23"
774 msgstr ""
776 #: ../src/pulse/channelmap.c:147
777 msgid "Auxiliary 24"
778 msgstr ""
780 #: ../src/pulse/channelmap.c:148
781 msgid "Auxiliary 25"
782 msgstr ""
784 #: ../src/pulse/channelmap.c:149
785 msgid "Auxiliary 26"
786 msgstr ""
788 #: ../src/pulse/channelmap.c:150
789 msgid "Auxiliary 27"
790 msgstr ""
792 #: ../src/pulse/channelmap.c:151
793 msgid "Auxiliary 28"
794 msgstr ""
796 #: ../src/pulse/channelmap.c:152
797 msgid "Auxiliary 29"
798 msgstr ""
800 #: ../src/pulse/channelmap.c:153
801 msgid "Auxiliary 30"
802 msgstr ""
804 #: ../src/pulse/channelmap.c:154
805 msgid "Auxiliary 31"
806 msgstr ""
808 #: ../src/pulse/channelmap.c:156
809 msgid "Top Center"
810 msgstr ""
812 #: ../src/pulse/channelmap.c:158
813 msgid "Top Front Center"
814 msgstr ""
816 #: ../src/pulse/channelmap.c:159
817 msgid "Top Front Left"
818 msgstr ""
820 #: ../src/pulse/channelmap.c:160
821 msgid "Top Front Right"
822 msgstr ""
824 #: ../src/pulse/channelmap.c:162
825 msgid "Top Rear Center"
826 msgstr ""
828 #: ../src/pulse/channelmap.c:163
829 msgid "Top Rear Left"
830 msgstr ""
832 #: ../src/pulse/channelmap.c:164
833 msgid "Top Rear Right"
834 msgstr ""
836 #: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:170
837 #: ../src/pulse/volume.c:295 ../src/pulse/volume.c:321
838 #: ../src/pulse/volume.c:341 ../src/pulse/volume.c:371
839 msgid "(invalid)"
840 msgstr ""
842 #: ../src/pulse/channelmap.c:761
843 msgid "Stereo"
844 msgstr ""
846 #: ../src/pulse/channelmap.c:766
847 msgid "Surround 4.0"
848 msgstr ""
850 #: ../src/pulse/channelmap.c:772
851 msgid "Surround 4.1"
852 msgstr ""
854 #: ../src/pulse/channelmap.c:778
855 msgid "Surround 5.0"
856 msgstr ""
858 #: ../src/pulse/channelmap.c:784
859 msgid "Surround 5.1"
860 msgstr ""
862 #: ../src/pulse/channelmap.c:791
863 msgid "Surround 7.1"
864 msgstr ""
866 #: ../src/pulse/error.c:43
867 msgid "OK"
868 msgstr ""
870 #: ../src/pulse/error.c:44
871 msgid "Access denied"
872 msgstr ""
874 #: ../src/pulse/error.c:45
875 msgid "Unknown command"
876 msgstr ""
878 #: ../src/pulse/error.c:46
879 msgid "Invalid argument"
880 msgstr ""
882 #: ../src/pulse/error.c:47
883 msgid "Entity exists"
884 msgstr ""
886 #: ../src/pulse/error.c:48
887 msgid "No such entity"
888 msgstr ""
890 #: ../src/pulse/error.c:49
891 msgid "Connection refused"
892 msgstr ""
894 #: ../src/pulse/error.c:50
895 msgid "Protocol error"
896 msgstr ""
898 #: ../src/pulse/error.c:51
899 msgid "Timeout"
900 msgstr ""
902 #: ../src/pulse/error.c:52
903 msgid "No authorization key"
904 msgstr ""
906 #: ../src/pulse/error.c:53
907 msgid "Internal error"
908 msgstr ""
910 #: ../src/pulse/error.c:54
911 msgid "Connection terminated"
912 msgstr ""
914 #: ../src/pulse/error.c:55
915 msgid "Entity killed"
916 msgstr ""
918 #: ../src/pulse/error.c:56
919 msgid "Invalid server"
920 msgstr ""
922 #: ../src/pulse/error.c:57
923 msgid "Module initalization failed"
924 msgstr ""
926 #: ../src/pulse/error.c:58
927 msgid "Bad state"
928 msgstr ""
930 #: ../src/pulse/error.c:59
931 msgid "No data"
932 msgstr ""
934 #: ../src/pulse/error.c:60
935 msgid "Incompatible protocol version"
936 msgstr ""
938 #: ../src/pulse/error.c:61
939 msgid "Too large"
940 msgstr ""
942 #: ../src/pulse/error.c:62
943 msgid "Not supported"
944 msgstr ""
946 #: ../src/pulse/error.c:63
947 msgid "Unknown error code"
948 msgstr ""
950 #: ../src/pulse/error.c:64
951 msgid "No such extension"
952 msgstr ""
954 #: ../src/pulse/error.c:65
955 msgid "Obsolete functionality"
956 msgstr ""
958 #: ../src/pulse/error.c:66
959 msgid "Missing implementation"
960 msgstr ""
962 #: ../src/pulse/error.c:67
963 msgid "Client forked"
964 msgstr ""
966 #: ../src/pulse/error.c:68
967 msgid "Input/Output error"
968 msgstr ""
970 #: ../src/pulse/error.c:69
971 msgid "Device or resource busy"
972 msgstr ""
974 #: ../src/pulse/sample.c:172
975 #, c-format
976 msgid "%s %uch %uHz"
977 msgstr ""
979 #: ../src/pulse/sample.c:184
980 #, c-format
981 msgid "%0.1f GiB"
982 msgstr ""
984 #: ../src/pulse/sample.c:186
985 #, c-format
986 msgid "%0.1f MiB"
987 msgstr ""
989 #: ../src/pulse/sample.c:188
990 #, c-format
991 msgid "%0.1f KiB"
992 msgstr ""
994 #: ../src/pulse/sample.c:190
995 #, c-format
996 msgid "%u B"
997 msgstr ""
999 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
1000 msgid "XOpenDisplay() failed"
1001 msgstr ""
1003 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:93
1004 msgid "Failed to parse cookie data"
1005 msgstr ""
1007 #: ../src/pulse/client-conf.c:111
1008 #, c-format
1009 msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
1010 msgstr ""
1012 #: ../src/pulse/context.c:550
1013 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
1014 msgstr ""
1016 #: ../src/pulse/context.c:693
1017 #, c-format
1018 msgid "fork(): %s"
1019 msgstr ""
1021 #: ../src/pulse/context.c:748
1022 #, c-format
1023 msgid "waitpid(): %s"
1024 msgstr ""
1026 #: ../src/pulse/context.c:1438
1027 #, c-format
1028 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
1029 msgstr ""
1031 #: ../src/utils/pacat.c:108
1032 #, c-format
1033 msgid "Failed to drain stream: %s"
1034 msgstr ""
1036 #: ../src/utils/pacat.c:113
1037 msgid "Playback stream drained."
1038 msgstr ""
1040 #: ../src/utils/pacat.c:123
1041 msgid "Draining connection to server."
1042 msgstr ""
1044 #: ../src/utils/pacat.c:136
1045 #, c-format
1046 msgid "pa_stream_drain(): %s"
1047 msgstr ""
1049 #: ../src/utils/pacat.c:159
1050 #, c-format
1051 msgid "pa_stream_write() failed: %s"
1052 msgstr ""
1054 #: ../src/utils/pacat.c:197
1055 #, c-format
1056 msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
1057 msgstr ""
1059 #: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
1060 #, c-format
1061 msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
1062 msgstr ""
1064 #: ../src/utils/pacat.c:307
1065 msgid "Stream successfully created."
1066 msgstr ""
1068 #: ../src/utils/pacat.c:310
1069 #, c-format
1070 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
1071 msgstr ""
1073 #: ../src/utils/pacat.c:314
1074 #, c-format
1075 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
1076 msgstr ""
1078 #: ../src/utils/pacat.c:317
1079 #, c-format
1080 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
1081 msgstr ""
1083 #: ../src/utils/pacat.c:321
1084 #, c-format
1085 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
1086 msgstr ""
1088 #: ../src/utils/pacat.c:325
1089 #, c-format
1090 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
1091 msgstr ""
1093 #: ../src/utils/pacat.c:335
1094 #, c-format
1095 msgid "Stream error: %s"
1096 msgstr ""
1098 #: ../src/utils/pacat.c:345
1099 #, c-format
1100 msgid "Stream device suspended.%s"
1101 msgstr ""
1103 #: ../src/utils/pacat.c:347
1104 #, c-format
1105 msgid "Stream device resumed.%s"
1106 msgstr ""
1108 #: ../src/utils/pacat.c:355
1109 #, c-format
1110 msgid "Stream underrun.%s"
1111 msgstr ""
1113 #: ../src/utils/pacat.c:362
1114 #, c-format
1115 msgid "Stream overrun.%s"
1116 msgstr ""
1118 #: ../src/utils/pacat.c:369
1119 #, c-format
1120 msgid "Stream started.%s"
1121 msgstr ""
1123 #: ../src/utils/pacat.c:376
1124 #, c-format
1125 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
1126 msgstr ""
1128 #: ../src/utils/pacat.c:376
1129 msgid "not "
1130 msgstr ""
1132 #: ../src/utils/pacat.c:383
1133 #, c-format
1134 msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
1135 msgstr ""
1137 #: ../src/utils/pacat.c:415
1138 #, c-format
1139 msgid "Connection established.%s"
1140 msgstr ""
1142 #: ../src/utils/pacat.c:418
1143 #, c-format
1144 msgid "pa_stream_new() failed: %s"
1145 msgstr ""
1147 #: ../src/utils/pacat.c:450
1148 #, c-format
1149 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
1150 msgstr ""
1152 #: ../src/utils/pacat.c:456
1153 #, c-format
1154 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
1155 msgstr ""
1157 #: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
1158 #, c-format
1159 msgid "Connection failure: %s"
1160 msgstr ""
1162 #: ../src/utils/pacat.c:503
1163 msgid "Got EOF."
1164 msgstr ""
1166 #: ../src/utils/pacat.c:540
1167 #, c-format
1168 msgid "write() failed: %s"
1169 msgstr ""
1171 #: ../src/utils/pacat.c:561
1172 msgid "Got signal, exiting."
1173 msgstr ""
1175 #: ../src/utils/pacat.c:575
1176 #, c-format
1177 msgid "Failed to get latency: %s"
1178 msgstr ""
1180 #: ../src/utils/pacat.c:580
1181 #, c-format
1182 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
1183 msgstr ""
1185 #: ../src/utils/pacat.c:599
1186 #, c-format
1187 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
1188 msgstr ""
1190 #: ../src/utils/pacat.c:609
1191 #, c-format
1192 msgid ""
1193 "%s [options]\n"
1194 "\n"
1195 "  -h, --help                            Show this help\n"
1196 "      --version                         Show version\n"
1197 "\n"
1198 "  -r, --record                          Create a connection for recording\n"
1199 "  -p, --playback                        Create a connection for playback\n"
1200 "\n"
1201 "  -v, --verbose                         Enable verbose operations\n"
1202 "\n"
1203 "  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
1204 "  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to connect to\n"
1205 "  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n"
1206 "      --stream-name=NAME                How to call this stream on the server\n"
1207 "      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
1208 "      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
1209 "      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n"
1210 "                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n"
1211 "                                        s24-32le, s24-32be (defaults to s16ne)\n"
1212 "      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n"
1213 "                                        (defaults to 2)\n"
1214 "      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the default\n"
1215 "      --fix-format                      Take the sample format from the sink the stream is\n"
1216 "                                        being connected to.\n"
1217 "      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink the stream is\n"
1218 "                                        being connected to.\n"
1219 "      --fix-channels                    Take the number of channels and the channel map\n"
1220 "                                        from the sink the stream is being connected to.\n"
1221 "      --no-remix                        Don't upmix or downmix channels.\n"
1222 "      --no-remap                        Map channels by index instead of name.\n"
1223 "      --latency=BYTES                   Request the specified latency in bytes.\n"
1224 "      --process-time=BYTES              Request the specified process time per request in bytes.\n"
1225 "      --property=PROPERTY=VALUE         Set the specified property to the specified value.\n"
1226 "      --raw                             Record/play raw PCM data.\n"
1227 "      --file-format=FFORMAT             Record/play formatted PCM data.\n"
1228 "      --list-file-formats               List available file formats.\n"
1229 msgstr ""
1231 #: ../src/utils/pacat.c:731
1232 #, c-format
1233 msgid ""
1234 "pacat %s\n"
1235 "Compiled with libpulse %s\n"
1236 "Linked with libpulse %s\n"
1237 msgstr ""
1239 #: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
1240 #, c-format
1241 msgid "Invalid client name '%s'"
1242 msgstr ""
1244 #: ../src/utils/pacat.c:779
1245 #, c-format
1246 msgid "Invalid stream name '%s'"
1247 msgstr ""
1249 #: ../src/utils/pacat.c:816
1250 #, c-format
1251 msgid "Invalid channel map '%s'"
1252 msgstr ""
1254 #: ../src/utils/pacat.c:845
1255 #, c-format
1256 msgid "Invalid latency specification '%s'"
1257 msgstr ""
1259 #: ../src/utils/pacat.c:852
1260 #, c-format
1261 msgid "Invalid process time specification '%s'"
1262 msgstr ""
1264 #: ../src/utils/pacat.c:864
1265 #, c-format
1266 msgid "Invalid property '%s'"
1267 msgstr ""
1269 #: ../src/utils/pacat.c:881
1270 #, c-format
1271 msgid "Unknown file format %s."
1272 msgstr ""
1274 #: ../src/utils/pacat.c:900
1275 msgid "Invalid sample specification"
1276 msgstr ""
1278 #: ../src/utils/pacat.c:910
1279 #, c-format
1280 msgid "open(): %s"
1281 msgstr ""
1283 #: ../src/utils/pacat.c:915
1284 #, c-format
1285 msgid "dup2(): %s"
1286 msgstr ""
1288 #: ../src/utils/pacat.c:922
1289 msgid "Too many arguments."
1290 msgstr ""
1292 #: ../src/utils/pacat.c:933
1293 msgid "Failed to generate sample specification for file."
1294 msgstr ""
1296 #: ../src/utils/pacat.c:953
1297 msgid "Failed to open audio file."
1298 msgstr ""
1300 #: ../src/utils/pacat.c:959
1301 msgid "Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from file."
1302 msgstr ""
1304 #: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
1305 msgid "Failed to determine sample specification from file."
1306 msgstr ""
1308 #: ../src/utils/pacat.c:971
1309 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
1310 msgstr ""
1312 #: ../src/utils/pacat.c:982
1313 msgid "Channel map doesn't match sample specification"
1314 msgstr ""
1316 #: ../src/utils/pacat.c:993
1317 msgid "Warning: failed to write channel map to file."
1318 msgstr ""
1320 #: ../src/utils/pacat.c:1008
1321 #, c-format
1322 msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
1323 msgstr ""
1325 #: ../src/utils/pacat.c:1009
1326 msgid "recording"
1327 msgstr ""
1329 #: ../src/utils/pacat.c:1009
1330 msgid "playback"
1331 msgstr ""
1333 #: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
1334 msgid "pa_mainloop_new() failed."
1335 msgstr ""
1337 #: ../src/utils/pacat.c:1054
1338 msgid "io_new() failed."
1339 msgstr ""
1341 #: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
1342 msgid "pa_context_new() failed."
1343 msgstr ""
1345 #: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
1346 #, c-format
1347 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
1348 msgstr ""
1350 #: ../src/utils/pacat.c:1075
1351 msgid "pa_context_rttime_new() failed."
1352 msgstr ""
1354 #: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
1355 msgid "pa_mainloop_run() failed."
1356 msgstr ""
1358 #: ../src/utils/pasuspender.c:81
1359 #, c-format
1360 msgid "fork(): %s\n"
1361 msgstr ""
1363 #: ../src/utils/pasuspender.c:92
1364 #, c-format
1365 msgid "execvp(): %s\n"
1366 msgstr ""
1368 #: ../src/utils/pasuspender.c:109
1369 #, c-format
1370 msgid "Failure to suspend: %s\n"
1371 msgstr ""
1373 #: ../src/utils/pasuspender.c:124
1374 #, c-format
1375 msgid "Failure to resume: %s\n"
1376 msgstr ""
1378 #: ../src/utils/pasuspender.c:147
1379 #, c-format
1380 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
1381 msgstr ""
1383 #: ../src/utils/pasuspender.c:159
1384 #, c-format
1385 msgid "Connection failure: %s\n"
1386 msgstr ""
1388 #: ../src/utils/pasuspender.c:176
1389 #, c-format
1390 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
1391 msgstr ""
1393 #: ../src/utils/pasuspender.c:194
1394 #, c-format
1395 msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
1396 msgstr ""
1398 #: ../src/utils/pasuspender.c:212
1399 #, c-format
1400 msgid ""
1401 "%s [options] ... \n"
1402 "\n"
1403 "  -h, --help                            Show this help\n"
1404 "      --version                         Show version\n"
1405 "  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
1406 "\n"
1407 msgstr ""
1409 #: ../src/utils/pasuspender.c:248
1410 #, c-format
1411 msgid ""
1412 "pasuspender %s\n"
1413 "Compiled with libpulse %s\n"
1414 "Linked with libpulse %s\n"
1415 msgstr ""
1417 #: ../src/utils/pasuspender.c:277
1418 #, c-format
1419 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
1420 msgstr ""
1422 #: ../src/utils/pasuspender.c:290
1423 #, c-format
1424 msgid "pa_context_new() failed.\n"
1425 msgstr ""
1427 #: ../src/utils/pasuspender.c:298
1428 #, c-format
1429 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
1430 msgstr ""
1432 #: ../src/utils/pactl.c:135
1433 #, c-format
1434 msgid "Failed to get statistics: %s"
1435 msgstr ""
1437 #: ../src/utils/pactl.c:141
1438 #, c-format
1439 msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
1440 msgstr ""
1442 #: ../src/utils/pactl.c:144
1443 #, c-format
1444 msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
1445 msgstr ""
1447 #: ../src/utils/pactl.c:147
1448 #, c-format
1449 msgid "Sample cache size: %s\n"
1450 msgstr ""
1452 #: ../src/utils/pactl.c:156
1453 #, c-format
1454 msgid "Failed to get server information: %s"
1455 msgstr ""
1457 #: ../src/utils/pactl.c:164
1458 #, c-format
1459 msgid ""
1460 "User name: %s\n"
1461 "Host Name: %s\n"
1462 "Server Name: %s\n"
1463 "Server Version: %s\n"
1464 "Default Sample Specification: %s\n"
1465 "Default Channel Map: %s\n"
1466 "Default Sink: %s\n"
1467 "Default Source: %s\n"
1468 "Cookie: %08x\n"
1469 msgstr ""
1471 #: ../src/utils/pactl.c:205
1472 #, c-format
1473 msgid "Failed to get sink information: %s"
1474 msgstr ""
1476 #: ../src/utils/pactl.c:221
1477 #, c-format
1478 msgid ""
1479 "Sink #%u\n"
1480 "\tState: %s\n"
1481 "\tName: %s\n"
1482 "\tDescription: %s\n"
1483 "\tDriver: %s\n"
1484 "\tSample Specification: %s\n"
1485 "\tChannel Map: %s\n"
1486 "\tOwner Module: %u\n"
1487 "\tMute: %s\n"
1488 "\tVolume: %s%s%s\n"
1489 "\t        balance %0.2f\n"
1490 "\tBase Volume: %s%s%s\n"
1491 "\tMonitor Source: %s\n"
1492 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
1493 "\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
1494 "\tProperties:\n"
1495 "\t\t%s\n"
1496 msgstr ""
1498 #: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
1499 #, c-format
1500 msgid "\tPorts:\n"
1501 msgstr ""
1503 #: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
1504 #, c-format
1505 msgid "\tActive Port: %s\n"
1506 msgstr ""
1508 #: ../src/utils/pactl.c:297
1509 #, c-format
1510 msgid "Failed to get source information: %s"
1511 msgstr ""
1513 #: ../src/utils/pactl.c:313
1514 #, c-format
1515 msgid ""
1516 "Source #%u\n"
1517 "\tState: %s\n"
1518 "\tName: %s\n"
1519 "\tDescription: %s\n"
1520 "\tDriver: %s\n"
1521 "\tSample Specification: %s\n"
1522 "\tChannel Map: %s\n"
1523 "\tOwner Module: %u\n"
1524 "\tMute: %s\n"
1525 "\tVolume: %s%s%s\n"
1526 "\t        balance %0.2f\n"
1527 "\tBase Volume: %s%s%s\n"
1528 "\tMonitor of Sink: %s\n"
1529 "\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
1530 "\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
1531 "\tProperties:\n"
1532 "\t\t%s\n"
1533 msgstr ""
1535 #: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
1536 #: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
1537 #: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
1538 #: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
1539 #: ../src/utils/pactl.c:645
1540 msgid "n/a"
1541 msgstr ""
1543 #: ../src/utils/pactl.c:375
1544 #, c-format
1545 msgid "Failed to get module information: %s"
1546 msgstr ""
1548 #: ../src/utils/pactl.c:393
1549 #, c-format
1550 msgid ""
1551 "Module #%u\n"
1552 "\tName: %s\n"
1553 "\tArgument: %s\n"
1554 "\tUsage counter: %s\n"
1555 "\tProperties:\n"
1556 "\t\t%s\n"
1557 msgstr ""
1559 #: ../src/utils/pactl.c:412
1560 #, c-format
1561 msgid "Failed to get client information: %s"
1562 msgstr ""
1564 #: ../src/utils/pactl.c:430
1565 #, c-format
1566 msgid ""
1567 "Client #%u\n"
1568 "\tDriver: %s\n"
1569 "\tOwner Module: %s\n"
1570 "\tProperties:\n"
1571 "\t\t%s\n"
1572 msgstr ""
1574 #: ../src/utils/pactl.c:447
1575 #, c-format
1576 msgid "Failed to get card information: %s"
1577 msgstr ""
1579 #: ../src/utils/pactl.c:465
1580 #, c-format
1581 msgid ""
1582 "Card #%u\n"
1583 "\tName: %s\n"
1584 "\tDriver: %s\n"
1585 "\tOwner Module: %s\n"
1586 "\tProperties:\n"
1587 "\t\t%s\n"
1588 msgstr ""
1590 #: ../src/utils/pactl.c:479
1591 #, c-format
1592 msgid "\tProfiles:\n"
1593 msgstr ""
1595 #: ../src/utils/pactl.c:485
1596 #, c-format
1597 msgid "\tActive Profile: %s\n"
1598 msgstr ""
1600 #: ../src/utils/pactl.c:496
1601 #, c-format
1602 msgid "Failed to get sink input information: %s"
1603 msgstr ""
1605 #: ../src/utils/pactl.c:515
1606 #, c-format
1607 msgid ""
1608 "Sink Input #%u\n"
1609 "\tDriver: %s\n"
1610 "\tOwner Module: %s\n"
1611 "\tClient: %s\n"
1612 "\tSink: %u\n"
1613 "\tSample Specification: %s\n"
1614 "\tChannel Map: %s\n"
1615 "\tMute: %s\n"
1616 "\tVolume: %s\n"
1617 "\t        %s\n"
1618 "\t        balance %0.2f\n"
1619 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
1620 "\tSink Latency: %0.0f usec\n"
1621 "\tResample method: %s\n"
1622 "\tProperties:\n"
1623 "\t\t%s\n"
1624 msgstr ""
1626 #: ../src/utils/pactl.c:554
1627 #, c-format
1628 msgid "Failed to get source output information: %s"
1629 msgstr ""
1631 #: ../src/utils/pactl.c:574
1632 #, c-format
1633 msgid ""
1634 "Source Output #%u\n"
1635 "\tDriver: %s\n"
1636 "\tOwner Module: %s\n"
1637 "\tClient: %s\n"
1638 "\tSource: %u\n"
1639 "\tSample Specification: %s\n"
1640 "\tChannel Map: %s\n"
1641 "\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
1642 "\tSource Latency: %0.0f usec\n"
1643 "\tResample method: %s\n"
1644 "\tProperties:\n"
1645 "\t\t%s\n"
1646 msgstr ""
1648 #: ../src/utils/pactl.c:605
1649 #, c-format
1650 msgid "Failed to get sample information: %s"
1651 msgstr ""
1653 #: ../src/utils/pactl.c:623
1654 #, c-format
1655 msgid ""
1656 "Sample #%u\n"
1657 "\tName: %s\n"
1658 "\tSample Specification: %s\n"
1659 "\tChannel Map: %s\n"
1660 "\tVolume: %s\n"
1661 "\t        %s\n"
1662 "\t        balance %0.2f\n"
1663 "\tDuration: %0.1fs\n"
1664 "\tSize: %s\n"
1665 "\tLazy: %s\n"
1666 "\tFilename: %s\n"
1667 "\tProperties:\n"
1668 "\t\t%s\n"
1669 msgstr ""
1671 #: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
1672 #, c-format
1673 msgid "Failure: %s"
1674 msgstr ""
1676 #: ../src/utils/pactl.c:687
1677 #, c-format
1678 msgid "Failed to upload sample: %s"
1679 msgstr ""
1681 #: ../src/utils/pactl.c:704
1682 msgid "Premature end of file"
1683 msgstr ""
1685 #: ../src/utils/pactl.c:863
1686 msgid "Got SIGINT, exiting."
1687 msgstr ""
1689 #: ../src/utils/pactl.c:869
1690 #, c-format
1691 msgid ""
1692 "%s [options] stat\n"
1693 "%s [options] list\n"
1694 "%s [options] exit\n"
1695 "%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
1696 "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
1697 "%s [options] remove-sample NAME\n"
1698 "%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n"
1699 "%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n"
1700 "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
1701 "%s [options] unload-module MODULE\n"
1702 "%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n"
1703 "%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n"
1704 "%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n"
1705 "%s [options] set-sink-port SINK PORT\n"
1706 "%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n"
1707 "%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n"
1708 "%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n"
1709 "%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n"
1710 "%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
1711 "%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
1712 "%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
1713 "\n"
1714 "  -h, --help                            Show this help\n"
1715 "      --version                         Show version\n"
1716 "\n"
1717 "  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
1718 "  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n"
1719 msgstr ""
1721 #: ../src/utils/pactl.c:933
1722 #, c-format
1723 msgid ""
1724 "pactl %s\n"
1725 "Compiled with libpulse %s\n"
1726 "Linked with libpulse %s\n"
1727 msgstr ""
1729 #: ../src/utils/pactl.c:979
1730 msgid "Please specify a sample file to load"
1731 msgstr ""
1733 #: ../src/utils/pactl.c:992
1734 msgid "Failed to open sound file."
1735 msgstr ""
1737 #: ../src/utils/pactl.c:1004
1738 msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
1739 msgstr ""
1741 #: ../src/utils/pactl.c:1014
1742 msgid "You have to specify a sample name to play"
1743 msgstr ""
1745 #: ../src/utils/pactl.c:1026
1746 msgid "You have to specify a sample name to remove"
1747 msgstr ""
1749 #: ../src/utils/pactl.c:1035
1750 msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
1751 msgstr ""
1753 #: ../src/utils/pactl.c:1045
1754 msgid "You have to specify a source output index and a source"
1755 msgstr ""
1757 #: ../src/utils/pactl.c:1060
1758 msgid "You have to specify a module name and arguments."
1759 msgstr ""
1761 #: ../src/utils/pactl.c:1080
1762 msgid "You have to specify a module index"
1763 msgstr ""
1765 #: ../src/utils/pactl.c:1090
1766 msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
1767 msgstr ""
1769 #: ../src/utils/pactl.c:1103
1770 msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value."
1771 msgstr ""
1773 #: ../src/utils/pactl.c:1115
1774 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
1775 msgstr ""
1777 #: ../src/utils/pactl.c:1126
1778 msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
1779 msgstr ""
1781 #: ../src/utils/pactl.c:1137
1782 msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
1783 msgstr ""
1785 #: ../src/utils/pactl.c:1149
1786 msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
1787 msgstr ""
1789 #: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
1790 #: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
1791 #: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
1792 msgid "Invalid volume specification"
1793 msgstr ""
1795 #: ../src/utils/pactl.c:1166
1796 msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
1797 msgstr ""
1799 #: ../src/utils/pactl.c:1183
1800 msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
1801 msgstr ""
1803 #: ../src/utils/pactl.c:1188
1804 msgid "Invalid sink input index"
1805 msgstr ""
1807 #: ../src/utils/pactl.c:1204
1808 msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
1809 msgstr ""
1811 #: ../src/utils/pactl.c:1221
1812 msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
1813 msgstr ""
1815 #: ../src/utils/pactl.c:1238
1816 msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
1817 msgstr ""
1819 #: ../src/utils/pactl.c:1243
1820 msgid "Invalid sink input index specification"
1821 msgstr ""
1823 #: ../src/utils/pactl.c:1262
1824 msgid "No valid command specified."
1825 msgstr ""
1827 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
1828 #, c-format
1829 msgid ""
1830 "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file]  [-d|-e|-i|-r]\n"
1831 "\n"
1832 " -d    Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
1833 " -e    Export local PulseAudio data to X11 display\n"
1834 " -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n"
1835 " -r    Remove PulseAudio data from X11 display\n"
1836 msgstr ""
1838 #: ../src/utils/pax11publish.c:94
1839 #, c-format
1840 msgid "Failed to parse command line.\n"
1841 msgstr ""
1843 #: ../src/utils/pax11publish.c:108
1844 #, c-format
1845 msgid "Server: %s\n"
1846 msgstr ""
1848 #: ../src/utils/pax11publish.c:110
1849 #, c-format
1850 msgid "Source: %s\n"
1851 msgstr ""
1853 #: ../src/utils/pax11publish.c:112
1854 #, c-format
1855 msgid "Sink: %s\n"
1856 msgstr ""
1858 #: ../src/utils/pax11publish.c:114
1859 #, c-format
1860 msgid "Cookie: %s\n"
1861 msgstr ""
1863 #: ../src/utils/pax11publish.c:132
1864 #, c-format
1865 msgid "Failed to parse cookie data\n"
1866 msgstr ""
1868 #: ../src/utils/pax11publish.c:137
1869 #, c-format
1870 msgid "Failed to save cookie data\n"
1871 msgstr ""
1873 #: ../src/utils/pax11publish.c:152
1874 #, c-format
1875 msgid "Failed to load client configuration file.\n"
1876 msgstr ""
1878 #: ../src/utils/pax11publish.c:157
1879 #, c-format
1880 msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
1881 msgstr ""
1883 #: ../src/utils/pax11publish.c:174
1884 #, c-format
1885 msgid "Failed to get FQDN.\n"
1886 msgstr ""
1888 #: ../src/utils/pax11publish.c:194
1889 #, c-format
1890 msgid "Failed to load cookie data\n"
1891 msgstr ""
1893 #: ../src/utils/pax11publish.c:211
1894 #, c-format
1895 msgid "Not yet implemented.\n"
1896 msgstr ""
1898 #: ../src/utils/pacmd.c:69
1899 msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
1900 msgstr ""
1902 #: ../src/utils/pacmd.c:74
1903 #, c-format
1904 msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
1905 msgstr ""
1907 #: ../src/utils/pacmd.c:91
1908 #, c-format
1909 msgid "connect(): %s"
1910 msgstr ""
1912 #: ../src/utils/pacmd.c:99
1913 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
1914 msgstr ""
1916 #: ../src/utils/pacmd.c:107
1917 msgid "Daemon not responding."
1918 msgstr ""
1920 #: ../src/utils/pacmd.c:161
1921 #, c-format
1922 msgid "poll(): %s"
1923 msgstr ""
1925 #: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
1926 #, c-format
1927 msgid "read(): %s"
1928 msgstr ""
1930 #: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
1931 #, c-format
1932 msgid "write(): %s"
1933 msgstr ""
1935 #: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
1936 msgid "Cannot access autospawn lock."
1937 msgstr ""
1939 #: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
1940 #, c-format
1941 msgid ""
1942 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write!\n"
1943 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
1944 "We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
1945 msgstr ""
1947 #: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
1948 #, c-format
1949 msgid ""
1950 "ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to read!\n"
1951 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
1952 "We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
1953 msgstr ""
1955 #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
1956 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
1957 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
1958 msgid "Off"
1959 msgstr ""
1961 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
1962 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
1963 msgstr ""
1965 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
1966 msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
1967 msgstr ""
1969 #: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
1970 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
1971 msgstr ""
1973 #: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
1974 msgid "PulseAudio Sound Server"
1975 msgstr ""
1977 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
1978 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
1979 msgid "Output Devices"
1980 msgstr ""
1982 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
1983 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
1984 msgid "Input Devices"
1985 msgstr ""
1987 #: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
1988 msgid "Audio on @HOSTNAME@"
1989 msgstr ""
1991 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
1992 msgid "Input"
1993 msgstr ""
1995 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
1996 msgid "Docking Station Input"
1997 msgstr ""
1999 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
2000 msgid "Docking Station Microphone"
2001 msgstr ""
2003 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
2004 msgid "Line-In"
2005 msgstr ""
2007 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
2008 msgid "Microphone"
2009 msgstr ""
2011 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
2012 msgid "External Microphone"
2013 msgstr ""
2015 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
2016 msgid "Internal Microphone"
2017 msgstr ""
2019 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
2020 msgid "Radio"
2021 msgstr ""
2023 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
2024 msgid "Video"
2025 msgstr ""
2027 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
2028 msgid "Automatic Gain Control"
2029 msgstr ""
2031 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
2032 msgid "No Automatic Gain Control"
2033 msgstr ""
2035 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
2036 msgid "Boost"
2037 msgstr ""
2039 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
2040 msgid "No Boost"
2041 msgstr ""
2043 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
2044 msgid "Amplifier"
2045 msgstr ""
2047 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
2048 msgid "No Amplifier"
2049 msgstr ""
2051 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
2052 msgid "Analog Input"
2053 msgstr ""
2055 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
2056 msgid "Analog Microphone"
2057 msgstr ""
2059 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
2060 msgid "Analog Line-In"
2061 msgstr ""
2063 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
2064 msgid "Analog Radio"
2065 msgstr ""
2067 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
2068 msgid "Analog Video"
2069 msgstr ""
2071 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
2072 msgid "Analog Output"
2073 msgstr ""
2075 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
2076 msgid "Analog Headphones"
2077 msgstr ""
2079 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
2080 msgid "Analog Output (LFE)"
2081 msgstr ""
2083 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
2084 msgid "Analog Mono Output"
2085 msgstr ""
2087 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
2088 #, c-format
2089 msgid "%s+%s"
2090 msgstr ""
2092 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
2093 #, c-format
2094 msgid "%s / %s"
2095 msgstr ""
2097 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
2098 msgid "Analog Mono"
2099 msgstr ""
2101 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
2102 msgid "Analog Stereo"
2103 msgstr ""
2105 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
2106 msgid "Analog Surround 2.1"
2107 msgstr ""
2109 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
2110 msgid "Analog Surround 3.0"
2111 msgstr ""
2113 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
2114 msgid "Analog Surround 3.1"
2115 msgstr ""
2117 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
2118 msgid "Analog Surround 4.0"
2119 msgstr ""
2121 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
2122 msgid "Analog Surround 4.1"
2123 msgstr ""
2125 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
2126 msgid "Analog Surround 5.0"
2127 msgstr ""
2129 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
2130 msgid "Analog Surround 5.1"
2131 msgstr ""
2133 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
2134 msgid "Analog Surround 6.0"
2135 msgstr ""
2137 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
2138 msgid "Analog Surround 6.1"
2139 msgstr ""
2141 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
2142 msgid "Analog Surround 7.0"
2143 msgstr ""
2145 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
2146 msgid "Analog Surround 7.1"
2147 msgstr ""
2149 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
2150 msgid "Digital Stereo (IEC958)"
2151 msgstr ""
2153 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
2154 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
2155 msgstr ""
2157 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
2158 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
2159 msgstr ""
2161 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
2162 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
2163 msgstr ""
2165 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
2166 msgid "Digital Stereo (HDMI)"
2167 msgstr ""
2169 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
2170 msgid "Analog Mono Duplex"
2171 msgstr ""
2173 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
2174 msgid "Analog Stereo Duplex"
2175 msgstr ""
2177 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
2178 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
2179 msgstr ""