Sending translation for Finnish
[pulseaudio-mirror.git] / po / fi.po
blob13b5e1507fcf992a5779bbbd973be48fd34ca4ea
1 # pavucontrol Finnish (fi) translation.
2 # Copyright (C) 2008 Timo Jyrinki
3 # This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
4 # Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>
5 # Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>, 2009
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: git trunk\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-11-09 09:45+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-11-09 15:03+0200\n"
12 "Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>\n"
13 "Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
20 msgid "Adjust the volume level"
21 msgstr "Säädä äänenvoimakkuutta"
23 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476
24 msgid "PulseAudio Volume Control"
25 msgstr "PulseAudion äänenvoimakkuuden hallinta"
27 #: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32
28 msgid "Volume Control"
29 msgstr "Äänenvoimakkuus"
31 #: ../src/pavucontrol.glade.h:2
32 #, no-c-format
33 msgid "50%"
34 msgstr "50%"
36 #: ../src/pavucontrol.glade.h:3
37 msgid "<b>Port:</b>"
38 msgstr "<b>Portti:</b>"
40 #: ../src/pavucontrol.glade.h:4
41 msgid "<b>Profile:</b>"
42 msgstr "<b>Profiili:</b>"
44 #: ../src/pavucontrol.glade.h:5
45 msgid "<b>S_how:</b>"
46 msgstr "<b>N_äytä:</b>"
48 #: ../src/pavucontrol.glade.h:6
49 msgid "<b>Sho_w:</b>"
50 msgstr "<b>Nä_ytä:</b>"
52 #: ../src/pavucontrol.glade.h:7
53 msgid "<b>_Show:</b>"
54 msgstr "<b>_Näytä:</b>"
56 #: ../src/pavucontrol.glade.h:8
57 msgid "<b>left-front</b>"
58 msgstr "<b>vasen-etu</b>"
60 #: ../src/pavucontrol.glade.h:9
61 msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
62 msgstr "<i>Yksikään sovellus ei tällä hetkellä toista ääntä.</i>"
64 #: ../src/pavucontrol.glade.h:10
65 msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
66 msgstr "<i>Yksikään sovellus ei tällä hetkellä nauhoita ääntä.</i>"
68 #: ../src/pavucontrol.glade.h:11
69 msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
70 msgstr "<i>Yhtäkään äänikorttia ei ole käytettävissä</i>"
72 #: ../src/pavucontrol.glade.h:12
73 msgid "<i>No input devices available</i>"
74 msgstr "<i>Sisääntulolaitteita ei saatavilla</i>"
76 #: ../src/pavucontrol.glade.h:13
77 msgid "<i>No output devices available</i>"
78 msgstr "<i>Ulostulolaitteita ei saatavilla</i>"
80 #: ../src/pavucontrol.glade.h:14
81 msgid ""
82 "All Input Devices\n"
83 "All Except Monitors\n"
84 "Hardware Input Devices\n"
85 "Virtual Input Devices\n"
86 "Monitors"
87 msgstr ""
88 "Kaikki sisääntulolaitteet\n"
89 "Kaikki paitsi tarkkailulaitteet\n"
90 "Laitteistosisääntulolaitteet\n"
91 "Näennäissisääntulolaitteet\n"
92 "Tarkkailulaitteet"
94 #: ../src/pavucontrol.glade.h:19
95 msgid ""
96 "All Output Devices\n"
97 "Hardware Output Devices\n"
98 "Virtual Output Devices"
99 msgstr ""
100 "Kaikki ulostulolaitteet\n"
101 "Laitteistoulostulolaitteet\n"
102 "Näennäisulostulolaitteet"
104 #. Applications All streams
105 #: ../src/pavucontrol.glade.h:23
106 msgid ""
107 "All Streams\n"
108 "Applications\n"
109 "Virtual Streams"
110 msgstr ""
111 "Kaikki virrat\n"
112 "Sovellukset\n"
113 "Näennäisvirrat"
115 #: ../src/pavucontrol.glade.h:26
116 msgid "Card Name"
117 msgstr "Kortin nimi"
119 #: ../src/pavucontrol.glade.h:27
120 msgid "Device"
121 msgstr "Laite"
123 #: ../src/pavucontrol.glade.h:28
124 msgid "Lock channels together"
125 msgstr "Lukitse kanavat yhteen"
127 #: ../src/pavucontrol.glade.h:29
128 msgid "Mute audio"
129 msgstr "Vaimenna äänet"
131 #: ../src/pavucontrol.glade.h:30
132 msgid "Set as fallback"
133 msgstr "Aseta toissijaiseksi"
135 #: ../src/pavucontrol.glade.h:31
136 msgid "Stream Title"
137 msgstr "Virran otsikko"
139 #: ../src/pavucontrol.glade.h:33
140 msgid "_Configuration"
141 msgstr "_Asetukset"
143 #: ../src/pavucontrol.glade.h:34
144 msgid "_Input Devices"
145 msgstr "S_isääntulolaitteet"
147 #: ../src/pavucontrol.glade.h:35
148 msgid "_Output Devices"
149 msgstr "Ul_ostulolaitteet"
151 #: ../src/pavucontrol.glade.h:36
152 msgid "_Playback"
153 msgstr "_Toisto"
155 #: ../src/pavucontrol.glade.h:37
156 msgid "_Recording"
157 msgstr "_Nauhoitus"
159 #: ../src/pavucontrol.glade.h:38
160 msgid "direction"
161 msgstr "suunta"
163 #: ../src/pavucontrol.cc:73
164 msgid "Card callback failure"
165 msgstr "Kortin takaisinkutsu epäonnistui"
167 #: ../src/pavucontrol.cc:92
168 msgid "Sink callback failure"
169 msgstr "Nielun takaisinkutsu epäonnistui"
171 #: ../src/pavucontrol.cc:111
172 msgid "Source callback failure"
173 msgstr "Lähteen takaisinkutsu epäonnistui"
175 #: ../src/pavucontrol.cc:130
176 msgid "Sink input callback failure"
177 msgstr "Nielun sisääntulon takaisinkutsu epäonnistui"
179 #: ../src/pavucontrol.cc:149
180 msgid "Source output callback failure"
181 msgstr "Lähteen ulostulon takaisinkutsu epäonnistui"
183 #: ../src/pavucontrol.cc:183
184 msgid "Client callback failure"
185 msgstr "Asiakkaan takaisinkutsu"
187 #: ../src/pavucontrol.cc:199
188 msgid "Server info callback failure"
189 msgstr "Palvelintietojen takaisinkutsu epäonnistui"
191 #: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430
192 #, c-format
193 msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
194 msgstr "stream_restore-laajennoksen alustus epäonnistui: %s"
196 #: ../src/pavucontrol.cc:235
197 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
198 msgstr "pa_ext_stream_restore_read() epäonnistui"
200 #: ../src/pavucontrol.cc:252
201 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
202 msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() epäonnistui"
204 #: ../src/pavucontrol.cc:265
205 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
206 msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() epäonnistui"
208 #: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291
209 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
210 msgstr "pa_context_get_sink_input_info() epäonnistui"
212 #: ../src/pavucontrol.cc:304
213 msgid "pa_context_get_client_info() failed"
214 msgstr "pa_context_get_client_info() epäonnistui"
216 #: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371
217 msgid "pa_context_get_server_info() failed"
218 msgstr "pa_context_get_server_info() epäonnistui"
220 #: ../src/pavucontrol.cc:327
221 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
222 msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() epäonnistui"
224 #: ../src/pavucontrol.cc:362
225 msgid "pa_context_subscribe() failed"
226 msgstr "pa_context_subscribe() epäonnistui"
228 #: ../src/pavucontrol.cc:378
229 msgid "pa_context_client_info_list() failed"
230 msgstr "pa_context_client_info_list() epäonnistui"
232 #: ../src/pavucontrol.cc:385
233 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
234 msgstr "pa_context_get_card_info_list() epäonnistui"
236 #: ../src/pavucontrol.cc:392
237 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
238 msgstr "pa_context_get_sink_info_list() epäonnistui"
240 #: ../src/pavucontrol.cc:399
241 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
242 msgstr "pa_context_get_source_info_list() epäonnistui"
244 #: ../src/pavucontrol.cc:406
245 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
246 msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() epäonnistui"
248 #: ../src/pavucontrol.cc:413
249 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
250 msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() epäonnistui"
252 #: ../src/pavucontrol.cc:437
253 msgid "Connection failed"
254 msgstr "Yhteys epäonnistui"
256 #: ../src/cardwidget.cc:87
257 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
258 msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() epäonnistui"
260 #: ../src/channelwidget.cc:104
261 msgid "<small>Silence</small>"
262 msgstr "<small>Hiljaisuus</small>"
264 #: ../src/channelwidget.cc:104
265 msgid "<small>Min</small>"
266 msgstr "<small>Minimi</small>"
268 #: ../src/channelwidget.cc:105
269 msgid "<small>Max</small>"
270 msgstr "<small>Maksimi</small>"
272 #: ../src/channelwidget.cc:109
273 msgid "<small><i>Base</i></small>"
274 msgstr "<small><i>Perus</i></small>"
276 #: ../src/mainwindow.cc:269
277 msgid "Failed to read data from stream"
278 msgstr "Datan lukeminen virrasta epäonnistui"
280 #: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341
281 msgid "Peak detect"
282 msgstr "Huipun tunnistus"
284 #: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342
285 msgid "Failed to create monitoring stream"
286 msgstr "Tarkkailuvirran luonti epäonnistui"
288 #: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351
289 msgid "Failed to connect monitoring stream"
290 msgstr "Tarkkailuvirtaan yhdistäminen epäonnistui"
292 #: ../src/mainwindow.cc:466
293 msgid ""
294 "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
295 "by the Event widget"
296 msgstr ""
297 "Ohitetaan nielusisäänmeno, koska se on määrätty tapahtumaksi ja siksi sen "
298 "käsittelee Event-elementti"
300 #: ../src/mainwindow.cc:618
301 msgid "System Sounds"
302 msgstr "Järjestelmän äänet"
304 #: ../src/rolewidget.cc:71
305 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
306 msgstr "pa_ext_stream_restore_write() epäonnistui"
308 #: ../src/sinkinputwidget.cc:35
309 msgid "on"
310 msgstr "päällä"
312 #: ../src/sinkinputwidget.cc:38
313 msgid "Terminate Playback"
314 msgstr "Lopeta toisto"
316 #: ../src/sinkinputwidget.cc:61
317 msgid "Unknown output"
318 msgstr "Tuntematon ulostulo"
320 #: ../src/sinkinputwidget.cc:72
321 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
322 msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() epäonnistui"
324 #: ../src/sinkinputwidget.cc:87
325 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
326 msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() epäonnistui"
328 #: ../src/sinkinputwidget.cc:97
329 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
330 msgstr "pa_context_kill_sink_input() epäonnistui"
332 #: ../src/sinkinputwidget.cc:133
333 msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
334 msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() epäonnistui"
336 #: ../src/sinkwidget.cc:48
337 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
338 msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() epäonnistui"
340 #: ../src/sinkwidget.cc:63
341 msgid "Volume Control Feedback Sound"
342 msgstr "Äänenvoimakkuuden säädön palauteääni"
344 #: ../src/sinkwidget.cc:80
345 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
346 msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() epäonnistui"
348 #: ../src/sinkwidget.cc:94
349 msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
350 msgstr "pa_context_set_default_sink() epäonnistui"
352 #: ../src/sinkwidget.cc:114
353 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
354 msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() epäonnistui"
356 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
357 msgid "from"
358 msgstr "lähteestä"
360 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
361 msgid "Terminate Recording"
362 msgstr "Lopeta nauhoitus"
364 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
365 msgid "Unknown input"
366 msgstr "Tuntematon sisääntulo"
368 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
369 msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
370 msgstr "pa_context_kill_source_output() epäonnistui"
372 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
373 msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
374 msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() epäonnistui"
376 #: ../src/sourcewidget.cc:44
377 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
378 msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() epäonnistui"
380 #: ../src/sourcewidget.cc:59
381 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
382 msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() epäonnistui"
384 #: ../src/sourcewidget.cc:73
385 msgid "pa_context_set_default_source() failed"
386 msgstr "pa_context_set_default_source() epäonnistui"
388 #: ../src/sourcewidget.cc:95
389 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
390 msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() epäonnistui"
392 #: ../src/streamwidget.cc:45
393 msgid "Terminate"
394 msgstr "Lopeta"
396 #~ msgid "Open menu"
397 #~ msgstr "Avaa valikko"
399 #~ msgid "_Move Stream..."
400 #~ msgstr "_Siirrä virta"
402 #~ msgid "_Default"
403 #~ msgstr "_Oletus"