Merge branch 'db/rev'
[plumiferos.git] / po / sr@Latn.po
blob10bd7158bc95197ecf1a46b55bbb36e691aee2ee
1 # Translation Serbian latin. Version 0.2 
2 # Nikola Radovanovic nrad@eunet.yu 2004
3 # Blender version: 2.33 
4 #"Project-Id-Version: Blender 2.33\n"
5 #"POT-Creation-Date: 2004-05-16 19:49+ZONE\n"
6 #"PO-Revision-Date: 2004-05-12 02:56+0100\n"
7 #"Last-Translator: Nikola Radovanovic <nrad@eunet.yu>\n"
8 #"Language-Team: Blender Serbia <office@blender.co.yu>\n"
9 #"MIME-Version: 1.0\n"
10 #"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
11 #"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 msgid "\r Radiosity step %d"
14 msgstr "\r Radioziti korak %d"
16 msgid "  CURVE"
17 msgstr ""
19 msgid "  MESH"
20 msgstr ""
22 msgid "  META"
23 msgstr ""
25 msgid "  SURF"
26 msgstr ""
28 msgid " (length %d) <"
29 msgstr ""
31 msgid " - Char is %c"
32 msgstr ""
34 msgid " Copy from '%s' to '%s' failed\n"
35 msgstr ""
37 msgid " Move from '%s' to '%s' failed\n"
38 msgstr ""
40 msgid " Name: %s | Speed: %.2f frames/s\n"
41 msgstr ""
43 msgid " Nothing indicated "
44 msgstr " Nista nije naznaceno"
46 msgid " Rad elems: %d emittors %d\n"
47 msgstr ""
49 msgid " Split "
50 msgstr " Razdvoj "
52 msgid " Time: %s\n"
53 msgstr " Vreme: %s\n"
55 msgid " advan: %3d reser: %3d\n"
56 msgstr ""
58 msgid " locx: %4d locy: %4d\n"
59 msgstr ""
61 msgid " ofsx:  %3d ofsy:  %3d\n"
62 msgstr ""
64 msgid " sizex: %3d sizey: %3d\n"
65 msgstr "velic.x: %3d   velic.y: %3d\n"
67 msgid " struct %s elems: %d size: %d\n"
68 msgstr ""
70 msgid " tried quality: %d, size %d\n"
71 msgstr ""
73 msgid " var1: %d, var2: %d, var3: %d \n"
74 msgstr ""
76 msgid "%s : %d"
77 msgstr ""
79 msgid "%s TotPatch: %d TotElem: %d Emit: %d Faces %d Mem: %d k "
80 msgstr ""
82 msgid "%s empty directory\n"
83 msgstr ""
85 msgid "%s error: %d\n"
86 msgstr ""
88 msgid "%s image with no imbuf ???\n"
89 msgstr ""
91 msgid "%s is buggy, please cosider removing it.\n"
92 msgstr ""
94 msgid "%s non-existant directory\n"
95 msgstr ""
97 msgid "%s.BAKED"
98 msgstr ""
100 msgid "%s: File not found!\n"
101 msgstr ""
103 msgid "%s: returned error\n"
104 msgstr ""
106 msgid "(3DF) Error parsing dxf, not enough vertices near line %d"
107 msgstr ""
109 msgid "(De)Select All"
110 msgstr "Izaberi sve/nista"
112 msgid "(De)select All"
113 msgstr "Izabor sve/nista"
115 msgid "(PL) Error parsing dxf, not enough vertices near line %d"
116 msgstr ""
118 msgid "(press ESC to stop)"
119 msgstr ""
121 msgid "*** End of list\n"
122 msgstr ""
124 msgid "*** Known structs : \n"
125 msgstr ""
127 msgid "*** Unknown structs : \n"
128 msgstr ""
130 msgid "---< Undo Buffer >---\n"
131 msgstr ""
133 msgid "1: recalculated depth falls outside original range"
134 msgstr ""
136 msgid "2: invalid face/halo type"
137 msgstr ""
139 msgid "3: invalid face index"
140 msgstr ""
142 msgid "3D Grid:"
143 msgstr "3D Mreza:"
145 msgid "3D Sound"
146 msgstr "3D zvuk"
148 msgid "3DFACE"
149 msgstr ""
151 msgid "44.1 kHz"
152 msgstr ""
154 msgid "48.0 kHz"
155 msgstr ""
157 msgid "4: invalid data pointer"
158 msgstr ""
160 msgid "5: generic trace counter"
161 msgstr ""
163 msgid "6: overflow on z buffer depth"
164 msgstr ""
166 msgid "7: write outside edgerender buffer"
167 msgstr ""
169 msgid "8: cannot allocate memory"
170 msgstr ""
172 msgid "9: write outside colour target buffer"
173 msgstr ""
175 msgid ">Bezier Circle"
176 msgstr ">Bazier krug"
178 msgid ">Bezier Curve"
179 msgstr ">Bazier kriva"
181 msgid ">Circle"
182 msgstr ">Krug"
184 msgid ">Cone"
185 msgstr ">Kupa"
187 msgid ">Cube"
188 msgstr ">Kocka"
190 msgid ">Curve"
191 msgstr ">Kriva"
193 msgid ">Cylinder"
194 msgstr ">Valjak"
196 msgid ">Donut"
197 msgstr ""
199 msgid ">Grid"
200 msgstr ">Mreza"
202 msgid ">Icosphere"
203 msgstr ">Ikosfera"
205 msgid ">Monkey"
206 msgstr ">Majmun"
208 msgid ">Nurbs Circle"
209 msgstr ">NURB krug"
211 msgid ">Nurbs Curve"
212 msgstr ">NURB kriva"
214 msgid ">Path"
215 msgstr ">Putanja"
217 msgid ">Plane"
218 msgstr ">Ploca"
220 msgid ">Sphere"
221 msgstr ">Sfera"
223 msgid ">Surface"
224 msgstr ">Povrs"
226 msgid ">Tube"
227 msgstr ">Cev"
229 msgid ">UVsphere"
230 msgstr ">Radijalna lopta"
232 msgid "A normal distribution. Mean of the distribution."
233 msgstr ""
235 msgid "A normal distribution. Standard deviation of the distribution."
236 msgstr ""
238 msgid "ADD"
239 msgstr "DODAJ"
241 msgid "ADD NEW %x 32767"
242 msgstr ""
244 msgid "ADD NEW %x32767"
245 msgstr ""
247 msgid "ADD property"
248 msgstr ""
250 msgid "ALERT users-pubKey != datastream-pubKey, stop reading\n"
251 msgstr ""
253 msgid "ALPHAOVER"
254 msgstr ""
256 msgid "ALPHAUNDER"
257 msgstr ""
259 msgid "AND"
260 msgstr "I"
262 msgid "ANIM"
263 msgstr "ANIMIRAJ"
265 msgid "APixbuf"
266 msgstr ""
268 msgid "APixbufExt"
269 msgstr ""
271 msgid "ATTRIB"
272 msgstr ""
274 msgid "AUDIO"
275 msgstr ""
277 msgid "AVI "
278 msgstr ""
280 msgid "AVI Codec"
281 msgstr "AVI kodek"
283 msgid "AVI DEBUG: "
284 msgstr ""
286 msgid "AVI ERROR: compressed in an unsupported format\n"
287 msgstr ""
289 msgid "AVI ERROR: could not open file\n"
290 msgstr ""
292 msgid "AVI ERROR: could not read from file\n"
293 msgstr ""
295 msgid "AVI ERROR: could not write to file\n"
296 msgstr ""
298 msgid "AVI ERROR: error encountered while allocating memory\n"
299 msgstr ""
301 msgid "AVI ERROR: file is in an illegal or unrecognized format\n"
302 msgstr ""
304 msgid "AVI ERROR: movie did not contain expected item\n"
305 msgstr ""
307 msgid "AVI ERROR: program made illegal request\n"
308 msgstr ""
310 msgid "AVI Jpeg"
311 msgstr ""
313 msgid "AVI Raw"
314 msgstr ""
316 msgid "About Blender..."
317 msgstr "O Blender-u..."
319 msgid "AcIpo"
320 msgstr ""
322 msgid "Accentgrave"
323 msgstr ""
325 msgid "Acolrow"
326 msgstr ""
328 msgid "Act"
329 msgstr ""
331 msgid "ActIpo"
332 msgstr ""
334 msgid "Action"
335 msgstr "Akcija"
337 msgid "Action %%x%d"
338 msgstr ""
340 msgid "Action End:"
341 msgstr ""
343 msgid "Action Range:"
344 msgstr ""
346 msgid "Action Start:"
347 msgstr "Pocetak akcije:"
349 msgid "Action containing the keyed motion for this bone"
350 msgstr ""
352 msgid "Action name"
353 msgstr ""
355 msgid "Action playback type"
356 msgstr ""
358 msgid "Action types   %t|Play %x0|Flipper %x2|Loop Stop %x3|Loop End %x4|Property %x6"
359 msgstr ""
361 msgid "Action types   %t|Play %x0|Flipper %x2|Loop Stop %x3|Loop End %x4|Property %x6|Displacement %x7"
362 msgstr ""
364 msgid "Activate FALSE pulse mode"
365 msgstr ""
367 msgid "Activate TRUE pulse mode"
368 msgstr ""
370 msgid "Activate international interface"
371 msgstr "Omoguci visejezicku podrsku"
373 msgid "Activates the screw tool"
374 msgstr "Aktivira alat zavrtanja"
376 msgid "Active BPoint"
377 msgstr ""
379 msgid "Active BezierPoint"
380 msgstr "Aktivna Bazierova tacka"
382 msgid "Active Bone"
383 msgstr ""
385 msgid "Active Draw Mode"
386 msgstr ""
388 msgid "Active HandlePoint"
389 msgstr ""
391 msgid "Active Key"
392 msgstr ""
394 msgid "Active Object name"
395 msgstr "Naziv aktivnog objekta"
397 msgid "Active Object: %s"
398 msgstr "Aktivan objekat: %s"
400 msgid "Active Vertex"
401 msgstr ""
403 msgid "Active object does not have a mesh"
404 msgstr ""
406 msgid "Active object not in this layer"
407 msgstr ""
409 msgid "Active object not in this layer!"
410 msgstr ""
412 msgid "Actor"
413 msgstr ""
415 msgid "Actuator"
416 msgstr ""
418 msgid "Actuator name"
419 msgstr "Naziv pokretaca"
421 msgid "Actuator settings"
422 msgstr "Podesavanje Pokretaca"
424 msgid "Actuator type"
425 msgstr ""
427 msgid "Actuators"
428 msgstr ""
430 msgid "Actuators  %t|Action %x15|Motion %x0|Constraint %x9|Ipo %x1|Camera %x3|Sound %x5|Property %x6|Edit Object %x10|Scene %x11|Random %x13|Message %x14|CD %x16|Game %x17|Visibility %x18"
431 msgstr ""
433 msgid "Actuators  %t|Motion %x0|Constraint %x9|Ipo %x1|Camera %x3|Sound %x5|Property %x6|Edit Object %x10|Scene %x11|Random %x13|Message %x14|CD %x16|Game %x17|Visibility %x18"
434 msgstr ""
436 msgid "Add"
437 msgstr "Dodaj"
439 msgid "Add "
440 msgstr "Dodaj "
442 msgid "Add  "
443 msgstr "Dod  "
445 msgid "Add Constraint"
446 msgstr "Dodaj ogranic."
448 msgid "Add New"
449 msgstr ""
451 msgid "Add Strip"
452 msgstr ""
454 msgid "Add a Background Scene"
455 msgstr ""
457 msgid "Add a horizontal spring force on slopes"
458 msgstr "Dodaje vodoravnu spiralnu silu na kosini"
460 msgid "Add a new Actuator"
461 msgstr "Dodaje novi Pokretac"
463 msgid "Add a new Controller"
464 msgstr "Dodaje novi Kontroler"
466 msgid "Add a new Script link"
467 msgstr ""
469 msgid "Add a new Sensor"
470 msgstr "Dodaje novi Senzor"
472 msgid "Add a new constraint"
473 msgstr ""
475 msgid "Add action"
476 msgstr ""
478 msgid "Add all children Objects as well"
479 msgstr ""
481 msgid "Add an Overlay Scene"
482 msgstr ""
484 msgid "Add new Meshes"
485 msgstr "Dodaje novi Mes"
487 msgid "Add new data block"
488 msgstr ""
490 msgid "Add scene%t|Empty|Link Objects|Link ObData|Full Copy"
491 msgstr ""
493 msgid "Add selected to group"
494 msgstr ""
496 msgid "Add sequence%t|Images%x1|Movie%x102|Audio%x103|Scene%x101|Plugin%x10|Cross%x2|GammaCross%x3|Add%x4|Sub%x5|Mul%x6|AlphaOver%x7|AlphaUnder%x8|AlphaOverDrop%x9"
497 msgstr ""
499 msgid "Add the vertex colour"
500 msgstr ""
502 msgid "Add this Object"
503 msgstr "Dodaje ovaj objekat"
505 msgid "Add:"
506 msgstr "Dodaj:"
508 msgid "Addchardata bad poop\n"
509 msgstr ""
511 msgid "Addcharmetrics bad poop\n"
512 msgstr ""
514 msgid "Added dupli matrix for linked data object %s\n"
515 msgstr ""
517 msgid "Adding %s to renderlist\n"
518 msgstr ""
520 msgid "Adding dupli matrix for object %s\n"
521 msgstr ""
523 msgid "Additive Blend Mode"
524 msgstr ""
526 msgid "Adds a new Material index"
527 msgstr "Dodaje novi broj materijala"
529 msgid "Adds a new colour position to the colorband"
530 msgstr ""
532 msgid "Adds a new texture datablock"
533 msgstr ""
535 msgid "Adds extensions to the output when rendering animations"
536 msgstr "Dodati nastavak na fajl pri renderovanju animacije"
538 msgid "Adds noise to rings"
539 msgstr ""
541 msgid "Adds noise to standard wood"
542 msgstr ""
544 msgid "Adds vertex colours as extra light"
545 msgstr "Dodaje boje cvorova kao posebno svetlo"
547 msgid "Adjusts active object's texture space automatically when transforming object"
548 msgstr "Samostalno prilagodava koorinate teksture pri promeni velicine objekta"
550 msgid "Adjusts parameters for dynamics options"
551 msgstr "Podesavanje dinamickih osobina"
553 msgid "Adjusts sharpness or blurriness of the reflection"
554 msgstr ""
556 msgid "Align 2 error in struct: %s %s\n"
557 msgstr ""
559 msgid "Align 4 error in struct: %s %s\n"
560 msgstr ""
562 msgid "Align Active Camera to View"
563 msgstr "Poravnaj aktivnu kameru sa pogledom"
565 msgid "Align View"
566 msgstr "Ispravi pogled"
568 msgid "Align View to Selected (Front)"
569 msgstr "Poravnaj pogled prema izabranom (spreda)"
571 msgid "Align View to Selected (Side)"
572 msgstr "Poravnaj pogled prema izabranom (sa strane)"
574 msgid "Align View to Selected (Top)"
575 msgstr "Poravnaj pogled prema izabranom (odozgo)"
577 msgid "Align View to Selected"
578 msgstr "Poravnaj pogled prema izabranom"
580 msgid "Align View%t|To Selected (top)%x2|To Selected (front)%x1|To Selected (side)%"
581 msgstr ""
583 msgid "Align pointer error in struct: %s %s\n"
584 msgstr ""
586 msgid "Aligned"
587 msgstr ""
589 msgid "All"
590 msgstr "Sve"
592 msgid "All Selected"
593 msgstr ""
595 msgid "All edges"
596 msgstr "Sve ivice"
598 msgid "All keys"
599 msgstr "Svi kljucevi"
601 msgid "Allocating %i more face groups.  %i total.\n"
602 msgstr ""
604 msgid "Allocating %i more halo groups.  %i total.\n"
605 msgstr ""
607 msgid "Allocating %i more vert groups.  %i total.\n"
608 msgstr ""
610 msgid "Allows all codecs for rendering (not guaranteed)"
611 msgstr "Omogucava sve instalirane kodeke za renderovanje"
613 msgid "Alocating %i more lamp groups, %i total.\n"
614 msgstr ""
616 msgid "Alpha"
617 msgstr "Providnost materijala"
619 msgid "Alpha Blend Mode"
620 msgstr ""
622 msgid "Alpha Over"
623 msgstr ""
625 msgid "Alpha Over Drop"
626 msgstr ""
628 msgid "Alpha Under"
629 msgstr ""
631 msgid "Alpha and colour values remain unchanged"
632 msgstr "Vrednost boje i alfa kanala ostaju nepromenjeni"
634 msgid "Already a face"
635 msgstr "Vec je lice"
637 msgid "Always"
638 msgstr "Uvek"
640 msgid "Always false or always true"
641 msgstr ""
643 msgid "Always return this number"
644 msgstr ""
646 msgid "Always true"
647 msgstr "Uvek istina"
649 msgid "Amb"
650 msgstr "Amb"
652 msgid "Amb "
653 msgstr "Amb "
655 msgid "AmbB "
656 msgstr "AmbB "
658 msgid "AmbG "
659 msgstr "AmbG "
661 msgid "AmbR "
662 msgstr "AmbR "
664 msgid "Amount of diffuse shading of the back side"
665 msgstr "Nivo rasejanog sencenja zadnje strane"
667 msgid "Amount of influence this constraint will have on the final solution"
668 msgstr "Nivo koji ce uticaj ovog ogranicenja imati na krajnji rezultat"
670 msgid "Amount of inter-reflections calculated maximal "
671 msgstr "Najvisi nivo racunanja unutrasnjeg odraza"
673 msgid "Amount of refractions calculated maximal "
674 msgstr "Najvisi nivo racunanja preloma svetlosti"
676 msgid "An internal error occurred -- sorry!"
677 msgstr "Izvinite, pojavila se unutrasnja greska!"
679 msgid "Ang"
680 msgstr "Ugao"
682 msgid "Ang:"
683 msgstr "Ugao:"
685 msgid "Anim"
686 msgstr "Animacija"
688 msgid "Anim and Movie"
689 msgstr "Animacija i film"
691 #, fuzzy
692 msgid "Anim settings"
693 msgstr "Podesavanja uvoza"
695 msgid "Anim/playback buttons"
696 msgstr "Kontrole animacije i prikaza animacije"
698 msgid "Anisotropic"
699 msgstr ""
701 msgid "Anti"
702 msgstr ""
704 msgid "AntiShift"
705 msgstr ""
707 msgid "Append"
708 msgstr "Dodaj"
710 msgid "Append..."
711 msgstr "Dodaj..."
713 msgid "Applies the decimation to the active Mesh object"
714 msgstr "Smanjuje broj lica na aktivnom mes objektu"
716 msgid "Apply"
717 msgstr "Primeni"
719 msgid "Apply Deform"
720 msgstr "Primeni deform."
722 msgid "Apply Deformation"
723 msgstr "Primeni deformaciju"
725 msgid "Apply Lattice Deform"
726 msgstr ""
728 msgid "Apply Mul and Gamma to vertex colours"
729 msgstr ""
731 msgid "Apply Size/Rot"
732 msgstr ""
734 msgid "Apply Size/Rotation"
735 msgstr "Primeni velicinu i rotaciju"
737 msgid "Apply a deforming curve to the text"
738 msgstr ""
740 msgid "Apply size/rot"
741 msgstr ""
743 msgid "Apply the transformation locally"
744 msgstr ""
746 #, fuzzy
747 msgid "Aquamarine"
748 msgstr "Povrsi"
750 msgid "Area"
751 msgstr ""
753 msgid "Area light size Y, doesn't affect energy amount"
754 msgstr ""
756 msgid "Area light size Z, doesn't affect energy amount"
757 msgstr ""
759 msgid "Area light size, doesn't affect energy amount"
760 msgstr ""
762 msgid "Arectz"
763 msgstr ""
765 msgid "Armature"
766 msgstr "Kostur"
768 msgid "Armature Bones"
769 msgstr ""
771 msgid "Armature Data"
772 msgstr ""
774 msgid "AspX:"
775 msgstr "AspX:"
777 msgid "AspY:"
778 msgstr "AspY:"
780 msgid "Assign"
781 msgstr "Pridruzi"
783 msgid "Assign material index"
784 msgstr "Pridruzi broj materijala"
786 msgid "Assign the random value to this property"
787 msgstr ""
789 msgid "Assign to vertex group"
790 msgstr ""
792 msgid "Assigning deformation groups to unknown object type\n"
793 msgstr ""
795 msgid "Assigns selected vertices to the current vertex group"
796 msgstr "Pridruzuje izabrane cvorove tekucoj grupi cvorova"
798 msgid "At least one face or three vertices must be selected."
799 msgstr ""
801 msgid "Attempt to save SGI movies using Cosmo hardware"
802 msgstr ""
804 msgid "Atten"
805 msgstr ""
807 msgid "Audio"
808 msgstr "Zvuk"
810 msgid "Audio sequencer settings"
811 msgstr ""
813 msgid "Audio:"
814 msgstr "Zvuk:"
816 #, fuzzy
817 msgid "Auto Handle"
818 msgstr "Privremeni fajlovi"
820 #, fuzzy
821 msgid "Auto Open"
822 msgstr "Privremeni fajlovi"
824 msgid "Auto Save"
825 msgstr "Privremeni fajlovi"
827 msgid "Auto Save Temp Files"
828 msgstr "Pamti privr. fajlove"
830 msgid "Auto Smooth"
831 msgstr "Samoumeks."
833 msgid "Auto keyframe on:"
834 msgstr "Dodaj kljucne frejmove pri:"
836 msgid "Auto-assigns name to texture"
837 msgstr "Samostalno imenovanje teksture"
839 #, fuzzy
840 msgid "AutoPath"
841 msgstr "Automatski pocetak"
843 #, fuzzy
844 msgid "AutoTexSpace"
845 msgstr ""
847 msgid "AutoTrack"
848 msgstr ""
850 msgid "Automatic Time"
851 msgstr ""
853 msgid "Automatic keyframe insertion in action ipo curve"
854 msgstr "Samostalno umeci kljuceve na ipo krivoj akcija"
856 msgid "Automatic keyframe insertion in object ipo curve"
857 msgstr "Samostalno umeci kljuceve na ipo krivoj objekta"
859 msgid "Automatic opening of menu buttons"
860 msgstr ""
862 msgid "Automatic"
863 msgstr ""
865 msgid "Autostart"
866 msgstr "Samostalni pocetak"
868 msgid "Auto"
869 msgstr ""
871 msgid "AviCodecData"
872 msgstr ""
874 msgid "Axis"
875 msgstr "Ose"
877 msgid "BLOCK"
878 msgstr ""
880 msgid "BLOCKS"
881 msgstr ""
883 msgid "BMP"
884 msgstr ""
886 msgid "BO:"
887 msgstr ""
889 msgid "BPoint"
890 msgstr ""
892 msgid "BRUNTIME"
893 msgstr ""
895 #, fuzzy
896 msgid "BSpline"
897 msgstr "Razdvoj"
899 msgid "BW"
900 msgstr "C/B"
902 #, fuzzy
903 msgid "Back"
904 msgstr "Pozadina"
906 msgid "Back 10 Frames"
907 msgstr ""
909 msgid "Backbuf"
910 msgstr "Pozadina"
912 msgid "Background %%x%d"
913 msgstr "Pozadina %%x%d"
915 msgid "Background Image"
916 msgstr "Pozadinska slika"
918 msgid "Background Image..."
919 msgstr "Pozadinska slika..."
921 msgid "Backing up files is unsupported on Windows"
922 msgstr ""
924 #, fuzzy
925 msgid "Backslash"
926 msgstr "Pozadina"
928 #, fuzzy
929 msgid "Backspace"
930 msgstr "Pozadina"
932 msgid "Backup to %s"
933 msgstr ""
935 msgid "Bad object file format :  \"%s\""
936 msgstr ""
938 msgid "Bake"
939 msgstr "Ispeci"
941 msgid "Bake Action to Ipo Keys"
942 msgstr ""
944 msgid "Ball"
945 msgstr ""
947 msgid "BandNoise"
948 msgstr ""
950 msgid "Bands"
951 msgstr ""
953 msgid "Bars"
954 msgstr ""
956 msgid "Bars %%x%d"
957 msgstr ""
959 msgid "Bars selected %%x%d"
960 msgstr ""
962 msgid "Base"
963 msgstr ""
965 msgid "BaseColor"
966 msgstr ""
968 msgid "Beaty Fill"
969 msgstr ""
971 msgid "Beauty"
972 msgstr "Ulepsano"
974 msgid "Beauty Fill"
975 msgstr "Uleps. ispuna"
977 msgid "Benchmark"
978 msgstr "Test brzine"
980 msgid "BevOb:"
981 msgstr ""
983 msgid "BevResol:"
984 msgstr ""
986 msgid "Bevel"
987 msgstr ""
989 msgid "Bevel Settings"
990 msgstr ""
992 msgid "Bevel Size: %.4f        LMB to confirm, RMB to cancel, SPACE to input directly."
993 msgstr ""
995 msgid "Bevel object must be a Curve."
996 msgstr ""
998 #, fuzzy
999 msgid "BezTriple"
1000 msgstr "Bezier krug"
1002 msgid "Bezier"
1003 msgstr "Bazierova kriva"
1005 msgid "Bezier Circle"
1006 msgstr "Bazierov krug"
1008 msgid "Bezier Curve"
1009 msgstr "Bazierova kriva"
1011 #, fuzzy
1012 msgid "Bezier U"
1013 msgstr "Bezier kriva"
1015 msgid "Billboard"
1016 msgstr ""
1018 msgid "Billboard with Z-axis constraint"
1019 msgstr ""
1021 msgid "Bits:"
1022 msgstr ""
1024 #, fuzzy
1025 msgid "Black"
1026 msgstr "Pozadina"
1028 msgid "Blend"
1029 msgstr ""
1031 msgid "Blend vertex colours across face when vertices are shared"
1032 msgstr ""
1034 msgid "Blend:"
1035 msgstr ""
1037 msgid "Blender"
1038 msgstr "Blender"
1040 msgid "Blender E-shop *"
1041 msgstr ""
1043 msgid "Blender Sound block"
1044 msgstr ""
1046 msgid "Blender Website *"
1047 msgstr ""
1049 msgid "Blender [%s]"
1050 msgstr ""
1052 msgid "Blender uses font from selfmade objects"
1053 msgstr ""
1055 msgid "Blender:Anim"
1056 msgstr ""
1058 msgid "Blender:Render"
1059 msgstr ""
1061 msgid "Blendin:"
1062 msgstr ""
1064 msgid "Blendin: "
1065 msgstr ""
1067 msgid "Blending factor for Fresnel"
1068 msgstr ""
1070 msgid "Blending:"
1071 msgstr ""
1073 msgid "Blendout:"
1074 msgstr ""
1076 msgid "Bloha"
1077 msgstr ""
1079 #, fuzzy
1080 msgid "Blove"
1081 msgstr "Kupa"
1083 msgid "Blovl"
1084 msgstr ""
1086 msgid "Blue"
1087 msgstr ""
1089 msgid "Body: "
1090 msgstr ""
1092 msgid "Bone"
1093 msgstr "Kost"
1095 msgid "Bone %s\n"
1096 msgstr ""
1098 msgid "Bone deformation distance"
1099 msgstr ""
1101 msgid "Bone deformation weight"
1102 msgstr ""
1104 msgid "Bones"
1105 msgstr "Kosti"
1107 msgid "Boolean %t|Intersect%x1|Union%x2|Difference%x3"
1108 msgstr ""
1110 msgid "Boolean Op"
1111 msgstr "Bulove operacije"
1113 msgid "Boolean Operation..."
1114 msgstr "Bulove operacije..."
1116 msgid "Boolean Operation"
1117 msgstr "Bulove operacije"
1119 msgid "Boost: "
1120 msgstr "Istic.: "
1122 msgid "Border"
1123 msgstr "Ivica"
1125 msgid "Border Select"
1126 msgstr "Izbor po ivicama"
1128 msgid "Bottom of File"
1129 msgstr "Dno fajla"
1131 msgid "Bouncing ball video"
1132 msgstr ""
1134 msgid "Boundary Display%t|Box%x0|Sphere%x1|Cylinder%x2|Cone%x3|Polyheder"
1135 msgstr ""
1137 msgid "Bounding Box"
1138 msgstr "Granicna kocka"
1140 msgid "Bounding sphere size"
1141 msgstr "Velicina granicne sfere"
1143 msgid "Bounds"
1144 msgstr "Granice"
1146 msgid "Bounds to 1/1"
1147 msgstr "Granice na 1/1"
1149 msgid "Bounds to 1/2"
1150 msgstr "Granice na 1/2"
1152 msgid "Bounds to 1/4"
1153 msgstr "Granice na 1/4"
1155 msgid "Bounds to 1/8"
1156 msgstr "Granice na 1/8"
1158 #, fuzzy
1159 msgid "Bright"
1160 msgstr "desno"
1162 msgid "British Pound"
1163 msgstr ""
1165 #, fuzzy
1166 msgid "Brown"
1167 msgstr "Kupa"
1169 msgid "Browses Datablock"
1170 msgstr "Pretrazi bazu podataka"
1172 msgid "Browses available vertex groups"
1173 msgstr "Pretrazi dostupne grupe cvorova"
1175 msgid "Browses existing choices or adds NEW"
1176 msgstr "Pretrazi postojece izbore ili dodaj nove"
1178 msgid "Browses existing datablocks"
1179 msgstr "Pretrazi postojece baze podataka"
1181 msgid "Bspline"
1182 msgstr ""
1184 msgid "Buf.Shadow"
1185 msgstr "Baf. senka"
1187 msgid "Buffer readstreamfile"
1188 msgstr ""
1190 msgid "Build %x0|Particles %x1|Wave %x2"
1191 msgstr ""
1193 msgid "BuildEff"
1194 msgstr ""
1196 msgid "Built on %s %s     Version %s %s"
1197 msgstr ""
1199 msgid "Burlywood"
1200 msgstr ""
1202 #, fuzzy
1203 msgid "Buts"
1204 msgstr "Dugmici"
1206 msgid "Buttons"
1207 msgstr "Dugmici"
1209 msgid "C"
1210 msgstr ""
1212 msgid "CD"
1213 msgstr ""
1215 msgid "CDepth:"
1216 msgstr ""
1218 msgid "CLASSES"
1219 msgstr ""
1221 msgid "CROSS"
1222 msgstr ""
1224 msgid "CURVE"
1225 msgstr ""
1227 #, fuzzy
1228 msgid "CaIpo"
1229 msgstr ">Krive"
1231 msgid "Cache"
1232 msgstr ""
1234 msgid "Cache irradiance samples (faster)"
1235 msgstr ""
1237 msgid "Cache parameters:"
1238 msgstr ""
1240 #, fuzzy
1241 msgid "Calc Handle"
1242 msgstr "Proracunaj normale"
1244 msgid "Calc Normals"
1245 msgstr "Proracunaj normale"
1247 msgid "CalcAlpha"
1248 msgstr ""
1250 msgid "Calculates environment map at each rendering"
1251 msgstr ""
1253 msgid "Calculates environment map only once"
1254 msgstr ""
1256 msgid "Calculation"
1257 msgstr "Proracun"
1259 msgid "Camera"
1260 msgstr "Kamera"
1262 msgid "Camera Data"
1263 msgstr ""
1265 msgid "Camera or Lamp not allowed"
1266 msgstr ""
1268 msgid "Camera tries to get behind the X axis"
1269 msgstr ""
1271 msgid "Camera tries to get behind the Y axis"
1272 msgstr ""
1274 msgid "Can not create brush"
1275 msgstr ""
1277 msgid "Can not open \"%s\""
1278 msgstr ""
1280 msgid "Can not open file %s"
1281 msgstr ""
1283 msgid "Can only read Inventor 1.0 ascii"
1284 msgstr ""
1286 msgid "Can't change because of pinned data"
1287 msgstr ""
1289 msgid "Can't change old file. File saved with @"
1290 msgstr ""
1292 msgid "Can't do key && mesh"
1293 msgstr ""
1295 msgid "Can't do keys"
1296 msgstr ""
1298 msgid "Can't do multi user armature"
1299 msgstr ""
1301 msgid "Can't do multi user curve"
1302 msgstr ""
1304 msgid "Can't do multi user mesh"
1305 msgstr ""
1307 msgid "Can't do this! Open correct window"
1308 msgstr ""
1310 msgid "Can't duplicate Nurb\n"
1311 msgstr ""
1313 msgid "Can't edit libdata"
1314 msgstr ""
1316 msgid "Can't edit library data"
1317 msgstr ""
1319 msgid "Can't find AVI decoder for type : %4.4hs/%4.4hs\n"
1320 msgstr ""
1322 #, fuzzy
1323 msgid "Can't find filetype"
1324 msgstr "Napravi novi fajl?"
1326 msgid "Can't find image: %s"
1327 msgstr ""
1329 msgid "Can't find obdata of %s lib %s\n"
1330 msgstr ""
1332 msgid "Can't find scene: %s"
1333 msgstr ""
1335 msgid "Can't key libactions"
1336 msgstr ""
1338 #, fuzzy
1339 msgid "Can't make edge/face"
1340 msgstr "Napravi ivicu/lice"
1342 msgid "Can't make pinned data single-user"
1343 msgstr ""
1345 msgid "Can't make segment"
1346 msgstr ""
1348 msgid "Can't open avi: %s\n"
1349 msgstr ""
1351 msgid "Can't open file: %s"
1352 msgstr ""
1354 msgid "Can't open movie: %s\n"
1355 msgstr ""
1357 msgid "Can't pack painted image. Save image first."
1358 msgstr ""
1360 msgid "Can't pack painted image. Save image from Image window first."
1361 msgstr ""
1363 msgid "Can't pack painted image. Save the painted image first."
1364 msgstr ""
1366 msgid "Can't perfom this in editmode"
1367 msgstr ""
1369 msgid "Can't pose libactions"
1370 msgstr ""
1372 msgid "Can't pose libdata"
1373 msgstr ""
1375 #, fuzzy
1376 msgid "Can't read file"
1377 msgstr "Napravi novi fajl?"
1379 #, fuzzy
1380 msgid "Can't read file\n"
1381 msgstr "Napravi novi fajl?"
1383 msgid "Can't read file %s\n"
1384 msgstr ""
1386 msgid "Can't read object file :  \"%s\""
1387 msgstr "Ne mogu procitati fajl objekta :  \"%s\""
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Can't redo"
1391 msgstr "Centriraj"
1393 msgid "Can't remove dynamic libraries on darwin"
1394 msgstr ""
1396 msgid "Can't save DXF. Press TAB to leave EditMode"
1397 msgstr ""
1399 msgid "Can't save VRML. Press TAB to leave EditMode"
1400 msgstr ""
1402 msgid "Can't save Videoscape. Press TAB to leave EditMode"
1403 msgstr ""
1405 msgid "Can't separate with vertex keys"
1406 msgstr ""
1408 msgid "Can't spin"
1409 msgstr ""
1411 msgid "Can't undo"
1412 msgstr ""
1414 msgid "Can't unlink pinned data"
1415 msgstr ""
1417 #, fuzzy
1418 msgid "Can't write file"
1419 msgstr "Napravi novi fajl?"
1421 msgid "Cancel"
1422 msgstr "Odustani"
1424 msgid "Cancel image loading"
1425 msgstr "Prekini ucitavanje slike"
1427 msgid "Cannot allocate pixels array\n"
1428 msgstr ""
1430 msgid "Cannot allocate row-pointers array\n"
1431 msgstr ""
1433 msgid "Cannot apply effects to audio sequence"
1434 msgstr ""
1436 msgid "Cannot combine fields and mipmap"
1437 msgstr ""
1439 msgid "Cannot make Meta from audio"
1440 msgstr ""
1442 msgid "Cannot open output file!"
1443 msgstr ""
1445 msgid "Cannot overwrite used library"
1446 msgstr ""
1448 msgid "Cannot png_create_info_struct\n"
1449 msgstr ""
1451 msgid "Cannot png_create_read_struct\n"
1452 msgstr ""
1454 msgid "Cannot png_create_write_struct\n"
1455 msgstr ""
1457 msgid "Cannot use current file as library"
1458 msgstr ""
1460 msgid "Card"
1461 msgstr ""
1463 msgid "Cardinal"
1464 msgstr ""
1466 msgid "Cast the cone along the object's positive x-axis"
1467 msgstr ""
1469 msgid "Cast the cone along the object's positive y-axis"
1470 msgstr ""
1472 msgid "Cast the cone along the object's positive z-axis"
1473 msgstr ""
1475 msgid "Causes 'Subdivide' to split faces in halves instead of quarters"
1476 msgstr "Deli lica na polovine umesto na cetvrtine"
1478 msgid "Causes Image to repeat horizontally and vertically"
1479 msgstr ""
1481 msgid "Causes armature data to be duplicated with Shift+D"
1482 msgstr "Omogucava kopiranje armature pomocu Shift+D"
1484 msgid "Causes curve data to be duplicated with Shift+D"
1485 msgstr "Omogucava kopiranje krivih pomocu Shift+D"
1487 msgid "Causes faces to render with alpha zero: allows sky/backdrop to show through"
1488 msgstr "Omogucava renderovanje objekta sa providnoscu: tako da se nebo/pozadina vidi kroz njega"
1490 msgid "Causes ipo data to be duplicated with Shift+D"
1491 msgstr "Omogucava kopiranje ipo podataka pomocu Shift+D"
1493 msgid "Causes lamp data to be duplicated with Shift+D"
1494 msgstr "Omogucava kopiranje svetala pomocu Shift+D"
1496 msgid "Causes light to cast shadows only without illuminating objects"
1497 msgstr "Omogucava da svetlost baca samo senku, bez osvetljenja objekata"
1499 msgid "Causes material data to be duplicated with Shift+D"
1500 msgstr "Omogucava kopiranje materijala pomocu Shift+D"
1502 msgid "Causes mesh data to be duplicated with Shift+D"
1503 msgstr "Omogucava kopiranje mesova pomocu Shift+D"
1505 msgid "Causes metaball data to be duplicated with Shift+D"
1506 msgstr "Omogucava kopiranje metalopti pomocu Shift+D"
1508 msgid "Causes surface data to be duplicated with Shift+D"
1509 msgstr "Omogucava kopiranje povrsi pomocu Shift+D"
1511 msgid "Causes text data to be duplicated with Shift+D"
1512 msgstr "Omogucava kopiranje teksta pomocu Shift+D"
1514 msgid "Causes texture data to be duplicated with Shift+D"
1515 msgstr "Omogucava kopiranje tekstura pomocu Shift+D"
1517 msgid "Causes the 1 to 0 keys to act as the numpad (useful for laptops)"
1518 msgstr "Postavlja da tasteri od 1 do 0 izigravaju numericku tastaturu (korisno za racunare sa skracenom tastaturom)"
1520 msgid "Causes the texture to affect basic colour of the material"
1521 msgstr "Omogucava da tekstura utice na osnovnu boju materijala"
1523 msgid "Causes the texture to affect the alpha value"
1524 msgstr "Omogucava da tekstura utice na vrednost alfa kanala"
1526 msgid "Causes the texture to affect the colour of the horizon"
1527 msgstr "Omogucava da tekstura utice na boju horizonta"
1529 msgid "Causes the texture to affect the colour of the zenith above"
1530 msgstr "Omogucava da tekstura utice na boju iznad zenita"
1532 msgid "Causes the texture to affect the colour of the zenith below"
1533 msgstr "Omogucava da tekstura utice na boju ispod zenita"
1535 msgid "Causes the texture to affect the colour progression of the background"
1536 msgstr "Omogucava da tekstura utice na boju prelaza pozadine"
1538 msgid "Causes the texture to affect the emit value"
1539 msgstr "Omogucava da tekstura utice na vrednost emitovanja boja"
1541 msgid "Causes the texture to affect the hardness value"
1542 msgstr "Omogucava da tekstura utice na vrednost tvrdoce"
1544 msgid "Causes the texture to affect the ray-mirror value"
1545 msgstr "Omogucava da tekstura utice na vrednost odraza"
1547 msgid "Causes the texture to affect the rendered normal"
1548 msgstr "Omogucava da tekstura utice na renderovanje normala"
1550 msgid "Causes the texture to affect the specularity colour"
1551 msgstr "Omogucava da tekstura utice na boju sjaja materijala"
1553 msgid "Causes the texture to affect the translucency value"
1554 msgstr "Omogucava da tekstura utice na prozracnost materijala"
1556 msgid "Causes the texture to affect the value of specularity"
1557 msgstr "Omogucava da tekstura utice na sjaj materijala"
1559 msgid "Causes the texture to affect the value of the materials reflectivity"
1560 msgstr "Omogucava da tekstura utice na odsjaj materijala"
1562 msgid "Causes the texture to affext the mirror colour"
1563 msgstr "Omogucava da tekstura utice na boju odraza"
1565 msgid "Center View to Current Frame"
1566 msgstr ""
1568 msgid "Centre"
1569 msgstr "Centar"
1571 msgid "Centre Cursor"
1572 msgstr "Centr. kursor"
1574 msgid "Centre New"
1575 msgstr "Novi centar"
1577 msgid "Centre View to Cursor"
1578 msgstr "Pogled prema kursoru"
1580 msgid "Chance"
1581 msgstr ""
1583 msgid "Change Effect..."
1584 msgstr ""
1586 msgid "Change Image..."
1587 msgstr ""
1589 msgid "Change Scene%t|Update Start and End"
1590 msgstr ""
1592 msgid "Change Scene..."
1593 msgstr ""
1595 msgid "Change Str"
1596 msgstr ""
1598 msgid "Change effect%t|Switch a-b %x1|Switch b-c %x10|Plugin%x11|Recalculate%x12|Cross%x2|GammaCross%x3|Add%x4|Sub%x5|Mul%x6|AlphaOver%x7|AlphaUnder%x8|AlphaOverdrop%x9"
1599 msgstr ""
1601 msgid "Change font for object"
1602 msgstr ""
1604 #, fuzzy
1605 msgid "Change images"
1606 msgstr "Sacuvaj sliku"
1608 msgid "Change the bone name"
1609 msgstr ""
1611 msgid "Change the clarity of the vertex colours"
1612 msgstr ""
1614 msgid "Changes the blue value of the texture"
1615 msgstr ""
1617 msgid "Changes the brightness of the colour or intensity of a texture"
1618 msgstr ""
1620 msgid "Changes the contrast of the colour or intensity of a texture"
1621 msgstr ""
1623 msgid "Changes the contrast of the energy values"
1624 msgstr ""
1626 msgid "Changes the green value of the texture"
1627 msgstr ""
1629 msgid "Changes the red value of the texture"
1630 msgstr ""
1632 msgid "Channel Ipo Type %t|Constant %x1|Linear %x2|Bezier %x3"
1633 msgstr ""
1635 msgid "Channels %%x%d"
1636 msgstr ""
1638 msgid "Channels Selected %%x%d"
1639 msgstr "Izabrani kanali %%x%d"
1641 msgid "Chartreuse"
1642 msgstr ""
1644 msgid "Child"
1645 msgstr "Dete"
1647 msgid "Child Of"
1648 msgstr "Dete od"
1650 msgid "Child:"
1651 msgstr "Dete:"
1653 msgid "Children"
1654 msgstr "Deca"
1656 msgid "Chocolate"
1657 msgstr ""
1659 msgid "Choose Font Size: %%t|%s %%x%d|%s %%x%d|%s %%x%d|%s %%x%d|%s %%x%d|%s %%x%d|%s %%x%d|%s %%x%d|%s %%x%d"
1660 msgstr ""
1662 msgid "Choose Language: %%t"
1663 msgstr "Izaberi jezik: %%t"
1665 msgid "Choose Language: %%t|Language:  English %%x0"
1666 msgstr ""
1668 msgid "Choose a number from a range. Lower boundary of the range."
1669 msgstr ""
1671 msgid "Choose a number from a range. Upper boundary of the range."
1672 msgstr ""
1674 msgid "Choose between true and false, 50%% chance each."
1675 msgstr ""
1677 msgid "Choose rendering engine"
1678 msgstr ""
1680 msgid "Choose the type of distribution"
1681 msgstr ""
1683 msgid "Circle"
1684 msgstr "Krug"
1686 #, fuzzy
1687 msgid "ClEnd"
1688 msgstr "Valjak"
1690 msgid "ClSta"
1691 msgstr ""
1693 msgid "Classification of armature element"
1694 msgstr ""
1696 msgid "Clear"
1697 msgstr "Izbrisi"
1699 msgid "Clear Location"
1700 msgstr "Izbrisi lokaciju"
1702 msgid "Clear Origin"
1703 msgstr "Izbrisi tezisnu tacku"
1705 msgid "Clear Parent"
1706 msgstr "Obrisi roditeljsku vezu"
1708 msgid "Clear Parent..."
1709 msgstr "Obrisi roditeljsku vezu..."
1711 msgid "Clear Rotation"
1712 msgstr "Izbrisi okretanje"
1714 msgid "Clear Size"
1715 msgstr "Izbrisi velicinu"
1717 msgid "Clear Tilt"
1718 msgstr ""
1720 msgid "Clear Track"
1721 msgstr "Izbrisi stazu"
1723 msgid "Clear Track..."
1724 msgstr ""
1726 msgid "Clear Vertex Colors"
1727 msgstr ""
1729 #, fuzzy
1730 msgid "Clear location"
1731 msgstr "Izbrisi lokaciju"
1733 #, fuzzy
1734 msgid "Clear origin"
1735 msgstr "Izbrisi lokaciju"
1737 #, fuzzy
1738 msgid "Clear rotation"
1739 msgstr "Izbrisi okretanje"
1741 #, fuzzy
1742 msgid "Clear size"
1743 msgstr "Izbrisi velicinu"
1745 #, fuzzy
1746 msgid "Clear tilt"
1747 msgstr "Izbrisi velicinu"
1749 msgid "Clear/Apply"
1750 msgstr "Obrisi/Primeni"
1752 msgid "Clears all buffered images in memory"
1753 msgstr ""
1755 msgid "Click to calculate an alpha channel based on Image RGB values"
1756 msgstr ""
1758 msgid "Click to disable or enable this texture channel"
1759 msgstr "Omogucava/onemogucava kanal teksture"
1761 msgid "Click to display Splash Screen"
1762 msgstr "Kliknite za prikaz uvodnog ekrana"
1764 msgid "Click to enable movie frames as Images"
1765 msgstr ""
1767 msgid "Click to enable use of fields in Image"
1768 msgstr ""
1770 msgid "Click to invert the alpha values"
1771 msgstr ""
1773 msgid "Click to load an Image"
1774 msgstr ""
1776 msgid "Click to select texture channel"
1777 msgstr ""
1779 msgid "Click to use Image's alpha channel"
1780 msgstr ""
1782 msgid "Clip"
1783 msgstr ""
1785 msgid "Clip End:"
1786 msgstr ""
1788 msgid "Clip Start:"
1789 msgstr ""
1791 #, fuzzy
1792 msgid "Clip circle"
1793 msgstr "Krug"
1795 #, fuzzy
1796 msgid "ClipCube"
1797 msgstr "Kocka"
1799 #, fuzzy
1800 msgid "ClipEnd"
1801 msgstr "Valjak"
1803 #, fuzzy
1804 msgid "ClipEnd:"
1805 msgstr "Valjak"
1807 msgid "ClipSta"
1808 msgstr ""
1810 msgid "ClipSta:"
1811 msgstr ""
1813 msgid "Clockwise"
1814 msgstr ""
1816 msgid "Clouds"
1817 msgstr "Oblaci"
1819 msgid "Cmir"
1820 msgstr "Odraz"
1822 msgid "CoIpo"
1823 msgstr ""
1825 msgid "Codec"
1826 msgstr "Kodek"
1828 #, fuzzy
1829 msgid "Codec Settings"
1830 msgstr "Podesavanja ivica"
1832 msgid "Codec is locked or not supported."
1833 msgstr "Kodek je zakljucan ili nije podrzan."
1835 msgid "Codec: %s"
1836 msgstr "Kodek: %s"
1838 msgid "Codec: not set"
1839 msgstr ""
1841 msgid "Codec: not set."
1842 msgstr ""
1844 msgid "Col"
1845 msgstr "Boja"
1847 msgid "Col "
1848 msgstr "Boja "
1850 msgid "Col  "
1851 msgstr ""
1853 msgid "Col:"
1854 msgstr "Boja:"
1856 msgid "ColA"
1857 msgstr ""
1859 msgid "ColB"
1860 msgstr ""
1862 msgid "ColG"
1863 msgstr ""
1865 msgid "ColR"
1866 msgstr ""
1868 #, fuzzy
1869 msgid "ColdBlue"
1870 msgstr "Kupa"
1872 msgid "Collapse/Expand Constraint"
1873 msgstr ""
1875 msgid "Collect Meshes"
1876 msgstr ""
1878 msgid "Collision"
1879 msgstr "Sudar"
1881 #, fuzzy
1882 msgid "Colnoise:"
1883 msgstr "Kupa"
1885 msgid "Color"
1886 msgstr "Boja"
1888 msgid "Color depth R=%d G=%d B=%d\n"
1889 msgstr ""
1891 msgid "ColorBand"
1892 msgstr ""
1894 msgid "Colorband"
1895 msgstr ""
1897 msgid "Colors"
1898 msgstr "Boje"
1900 msgid "Comma"
1901 msgstr ""
1903 msgid "Command failed, see console"
1904 msgstr ""
1906 msgid "Compress File"
1907 msgstr ""
1909 msgid "Cone"
1910 msgstr "Kupa"
1912 #, fuzzy
1913 msgid "Const"
1914 msgstr "Centriraj"
1916 msgid "Constant"
1917 msgstr ""
1919 msgid "Constraint"
1920 msgstr "Ogranicenje"
1922 msgid "Constraint name"
1923 msgstr "Naziv ogranicenja"
1925 msgid "Constraints"
1926 msgstr "Ogranicenja"
1928 #, fuzzy
1929 msgid "Contr"
1930 msgstr "Centriraj"
1932 msgid "Control Point Row"
1933 msgstr ""
1935 #, fuzzy
1936 msgid "Control Points"
1937 msgstr "Visejezicka podrska"
1939 #, fuzzy
1940 msgid "Controller"
1941 msgstr "Centriraj"
1943 msgid "Controller name"
1944 msgstr ""
1946 msgid "Controller settings"
1947 msgstr ""
1949 msgid "Controller type"
1950 msgstr ""
1952 #, fuzzy
1953 msgid "Controllers"
1954 msgstr "Pogled i kontrole"
1956 msgid "Controllers   %t|AND %x0|OR %x1|Expression %x2|Python %x3"
1957 msgstr ""
1959 #, fuzzy
1960 msgid "Convergence:"
1961 msgstr "Meni promene"
1963 msgid "Convert"
1964 msgstr "Meni promene"
1966 msgid "Convert Curve to%t"
1967 msgstr ""
1969 msgid "Convert Font to%t"
1970 msgstr ""
1972 msgid "Convert Ipo to force"
1973 msgstr ""
1975 msgid "Convert Menu"
1976 msgstr "Meni promene"
1978 msgid "Convert MetaBall to%t|Mesh (keep original)"
1979 msgstr ""
1981 msgid "Convert Nurbs Surf to%t|Mesh"
1982 msgstr ""
1984 msgid "Convert Object Type..."
1985 msgstr "Promeni tip objekta..."
1987 msgid "Convert Quads to Triangles"
1988 msgstr ""
1990 msgid "Convert SubSurf to%t|Mesh (keep original)"
1991 msgstr ""
1993 msgid "Convert Triangles to Quads"
1994 msgstr ""
1996 msgid "Convert to 3D Text"
1997 msgstr ""
1999 msgid "Convert to Quads"
2000 msgstr ""
2002 msgid "Convert to Triangles"
2003 msgstr ""
2005 msgid "Convert to triangles"
2006 msgstr ""
2008 msgid "Convert%t|Action to NLAstrip%x1"
2009 msgstr ""
2011 msgid "Converts meshes to Mesh objects with vertex colours, changing input-meshes"
2012 msgstr ""
2014 msgid "Converts meshes to Mesh objects with vertex colours, unchanging input-meshes"
2015 msgstr ""
2017 msgid "Converts selected edges to faces and selects the new vertices"
2018 msgstr "Izvlaci oznacene ivice i lica i bira nove cvorove"
2020 msgid "Converts selected visible meshes to patches"
2021 msgstr ""
2023 msgid "Converts texture RGB values to intensity (gray) values"
2024 msgstr "Prebacuje RGB vredosti tekture u adekvatne nijanse crne"
2026 msgid "Coordinate3"
2027 msgstr ""
2029 msgid "Coordinate4"
2030 msgstr ""
2032 msgid "Copies Material to the buffer"
2033 msgstr "Kopira materijal u bafer"
2035 msgid "Copies number of frames in movie file to Frames: button"
2036 msgstr ""
2038 msgid "Copies selected data into current project"
2039 msgstr "Dodaj sadrzaj fajla tekucem projektu"
2041 msgid "Copies the current pose to the buffer"
2042 msgstr ""
2044 msgid "Copies the mapping settings to the buffer"
2045 msgstr ""
2047 msgid "Copies the selected curves to the buffer"
2048 msgstr "Pamti izabrane krive"
2050 msgid "Copy Attributes"
2051 msgstr "Kopiraj osobine"
2053 msgid "Copy Attributes %t|Location%x1|Rotation%x2|Size%x3|Drawtype%x4|Time Offset%x5|Dupli%x6|%l|Mass%x7|Damping%x8|Properties%x9|Logic Bricks%x10|%l"
2054 msgstr ""
2056 msgid "Copy Attributes..."
2057 msgstr "Kopiraj osobine..."
2059 msgid "Copy Color"
2060 msgstr "Pamti boju"
2062 msgid "Copy Current Pose"
2063 msgstr "Pamti prenutnu pozu"
2065 #, fuzzy
2066 msgid "Copy Draw Mode"
2067 msgstr "Meni kopiranja"
2069 #, fuzzy
2070 msgid "Copy DrawMode"
2071 msgstr "Meni kopiranja"
2073 msgid "Copy Key after leaving EditMode"
2074 msgstr ""
2076 #, fuzzy
2077 msgid "Copy Location"
2078 msgstr "Izbrisi lokaciju"
2080 msgid "Copy Menu"
2081 msgstr "Meni kopiranja"
2083 msgid "Copy Property %t"
2084 msgstr ""
2086 #, fuzzy
2087 msgid "Copy Rotation"
2088 msgstr "Izbrisi okretanje"
2090 msgid "Copy UV information and textures"
2091 msgstr ""
2093 msgid "Copy UV+tex"
2094 msgstr ""
2096 msgid "Copy UVs & Textures"
2097 msgstr ""
2099 msgid "Copy VertCol"
2100 msgstr ""
2102 msgid "Copy Vertex Colors"
2103 msgstr ""
2105 msgid "Copy X component"
2106 msgstr ""
2108 msgid "Copy Y component"
2109 msgstr ""
2111 msgid "Copy Z component"
2112 msgstr ""
2114 msgid "Copy from this Object"
2115 msgstr ""
2117 #, fuzzy
2118 msgid "Copy sound"
2119 msgstr "Meni kopiranja"
2121 msgid "Copy the drawmode"
2122 msgstr ""
2124 msgid "Copy this property"
2125 msgstr ""
2127 msgid "Copy to %s"
2128 msgstr ""
2130 msgid "Copy vertex colours"
2131 msgstr ""
2133 msgid "Copybuf is empty"
2134 msgstr ""
2136 msgid "Copyright"
2137 msgstr "Prava kopiranja"
2139 msgid "Copy"
2140 msgstr "Kopiraj"
2142 msgid "Cosmo"
2143 msgstr ""
2145 #, fuzzy
2146 msgid "Could not reopen file"
2147 msgstr "Napravi novi fajl?"
2149 msgid "Couldn't allocate memory for PNG image\n"
2150 msgstr ""
2152 msgid "Couldn't copy runtime"
2153 msgstr ""
2155 msgid "Couldn't get mapping\n"
2156 msgstr ""
2158 msgid "Couldn't get memory\n"
2159 msgstr ""
2161 msgid "Couldn't get memory for dir\n"
2162 msgstr ""
2164 msgid "Couldn't open audio: %s\n"
2165 msgstr ""
2167 msgid "Couldn't save picture.\n"
2168 msgstr ""
2170 #, fuzzy
2171 msgid "Couldn't unmap file.\n"
2172 msgstr "Napravi novi fajl?"
2174 msgid "Couldn't write image: %s"
2175 msgstr "Ne mogu sacuvati sliku: %s"
2177 msgid "Coulomb friction coefficient"
2178 msgstr "Koeficijent trenja"
2180 msgid "Count:"
2181 msgstr "Racun:"
2183 msgid "Create Vertex Groups? %t|Don't Create Groups %x1|Name Groups %x2|Create From Closest Bones %x3"
2184 msgstr ""
2186 msgid "Create WAV file from sequenced audio"
2187 msgstr ""
2189 msgid "Create a delay in the parent relationship"
2190 msgstr ""
2192 #, fuzzy
2193 msgid "Create a new effect"
2194 msgstr "Napravi novi fajl?"
2196 msgid "Create an action channel first"
2197 msgstr ""
2199 msgid "Create an action with the constraint effects converted into Ipo keys"
2200 msgstr ""
2202 msgid "Create new file?"
2203 msgstr "Napravi novi fajl?"
2205 msgid "Created avi: %s\n"
2206 msgstr ""
2208 msgid "Created movie: %s\n"
2209 msgstr "Napravljen film: %s\n"
2211 msgid "Created win avi: %s\n"
2212 msgstr ""
2214 #, fuzzy
2215 msgid "Creates Dimples"
2216 msgstr "Napravi novi fajl?"
2218 msgid "Creates Ridges"
2219 msgstr ""
2221 msgid "Creates Sticky coordinates for the active object from the current camera view background picture"
2222 msgstr "Stvara lepljive koordinate aktivnog objekta iz pozadinske slike trenutnog pogleda kamere"
2224 msgid "Creates a 180 degree constant light source"
2225 msgstr ""
2227 msgid "Creates a constant direction parallel ray light source"
2228 msgstr ""
2230 msgid "Creates a diffuse shader"
2231 msgstr ""
2233 msgid "Creates a directional area light source"
2234 msgstr ""
2236 msgid "Creates a directional cone light source"
2237 msgstr ""
2239 msgid "Creates a linear progresion"
2240 msgstr ""
2242 msgid "Creates a link to selected data from current project"
2243 msgstr "Pravi vezu ka izabranom fajlu iz tekuceg projekta"
2245 msgid "Creates a new vertex group"
2246 msgstr "Stvara novu grupu cvorova"
2248 msgid "Creates a progression easing from one step to the next"
2249 msgstr ""
2251 msgid "Creates a quadratic progression"
2252 msgstr ""
2254 msgid "Creates a specular shader"
2255 msgstr ""
2257 msgid "Creates an omnidirectional point light source"
2258 msgstr ""
2260 msgid "Creates colour using hue, saturation and value"
2261 msgstr "Dodavanje boje pomocu nijanse, zasicenosti i vredosti"
2263 msgid "Creates colour using red, green and blue"
2264 msgstr "Dodavanje boje pomocu crvene, zelene i plave"
2266 msgid "Creates copies of the selected vertices in a circle around the cursor in the indicated viewport"
2267 msgstr "Pravi kopije izabranih cvorova u krug oko kursora u trenutnom pogledu"
2269 msgid "Creates copies of the selected vertices in a straight line away from the current viewport"
2270 msgstr "Stvara kopiju izabranih cvorova u pravca od trenutnog pogleda"
2272 msgid "Crop"
2273 msgstr "Iseci"
2275 msgid "Cross"
2276 msgstr ""
2278 msgid "Crypted data CRC is NOT correct\n"
2279 msgstr ""
2281 msgid "Crypted data CRC is correct\n"
2282 msgstr ""
2284 msgid "Crypted data length is NOT correct\n"
2285 msgstr ""
2287 msgid "Crypted data length is correct\n"
2288 msgstr ""
2290 msgid "Csp"
2291 msgstr "Sjaj"
2293 #, fuzzy
2294 msgid "CuIpo"
2295 msgstr ">Krive"
2297 msgid "Cube"
2298 msgstr "Kocka"
2300 #, fuzzy
2301 msgid "CubeRes"
2302 msgstr "Kocka"
2304 #, fuzzy
2305 msgid "Cubemap size"
2306 msgstr "Izbrisi velicinu"
2308 #, fuzzy
2309 msgid "Cur:"
2310 msgstr ">Krive"
2312 msgid "CurMul:"
2313 msgstr ""
2315 msgid "Current Window Type. Click for menu of available types."
2316 msgstr ""
2318 msgid "Current color"
2319 msgstr ""
2321 msgid "Current interface font size (points)"
2322 msgstr "Velicina pisma okruzenja"
2324 msgid "Current theme"
2325 msgstr "Izaberite temu"
2327 msgid "Cursor "
2328 msgstr "Kursor "
2330 msgid "Cursor %%x%d"
2331 msgstr ""
2333 msgid "Cursor -> Grid|Shift S, 3"
2334 msgstr ""
2336 msgid "Cursor -> Selection|Shift S, 4"
2337 msgstr ""
2339 msgid "Cursor down"
2340 msgstr ""
2342 msgid "Cursor left"
2343 msgstr ""
2345 msgid "Cursor right"
2346 msgstr ""
2348 msgid "Cursor swap"
2349 msgstr ""
2351 msgid "Cursor up"
2352 msgstr ""
2354 msgid "Cursor:"
2355 msgstr ""
2357 msgid "Curve"
2358 msgstr "Kriva"
2360 msgid "Curve Data"
2361 msgstr ""
2363 #, fuzzy
2364 msgid "Curve Tools"
2365 msgstr "Alati"
2367 msgid "Curve Tools1"
2368 msgstr ""
2370 msgid "Curve and Surface"
2371 msgstr ""
2373 #, fuzzy
2374 msgid "CurveCircle"
2375 msgstr "Krug"
2377 msgid "CurveFollow"
2378 msgstr ""
2380 #, fuzzy
2381 msgid "CurveIpo"
2382 msgstr ">Krive"
2384 #, fuzzy
2385 msgid "CurvePath"
2386 msgstr ">Krive"
2388 msgid "Cut Type %t|Exact Line%x1|Midpoints%x2"
2389 msgstr ""
2391 msgid "Cut: %0.2f%%, Smooth (skey): OFF"
2392 msgstr ""
2394 msgid "Cut: %0.2f%%, Smooth (skey): ON"
2395 msgstr ""
2397 msgid "Cut"
2398 msgstr "Iseci"
2400 msgid "Cyaan"
2401 msgstr ""
2403 msgid "Cyan"
2404 msgstr ""
2406 msgid "Cycl"
2407 msgstr ""
2409 #, fuzzy
2410 msgid "Cycle: "
2411 msgstr "Krug"
2413 msgid "Cyclic"
2414 msgstr ""
2416 msgid "Cyclic Extrapolation"
2417 msgstr ""
2419 msgid "Cylinder"
2420 msgstr "Valjak"
2422 msgid "DATA SELECT"
2423 msgstr ""
2425 #, fuzzy
2426 msgid "Damp:"
2427 msgstr "Svetlo"
2429 msgid "Damping of the Fh spring force"
2430 msgstr "Prigusenje Fh spiralne sile"
2432 msgid "Damping"
2433 msgstr "Odlaganje"
2435 msgid "Damptime:"
2436 msgstr ""
2438 msgid "DarkBlue"
2439 msgstr ""
2441 msgid "DarkGreen"
2442 msgstr ""
2444 msgid "DarkGrey"
2445 msgstr ""
2447 msgid "DarkMagenta"
2448 msgstr ""
2450 msgid "DarkOlive"
2451 msgstr ""
2453 msgid "DarkOrange"
2454 msgstr ""
2456 msgid "DarkOrchid"
2457 msgstr ""
2459 msgid "DarkPurple"
2460 msgstr ""
2462 #, fuzzy
2463 msgid "DarkRed"
2464 msgstr "Nakosavanje"
2466 msgid "DarkSky"
2467 msgstr ""
2469 msgid "DarkTurquoise"
2470 msgstr ""
2472 msgid "DataBrow"
2473 msgstr ""
2475 msgid "DataBrowse %x-2"
2476 msgstr ""
2478 msgid "DeCompressed %ld bytes to %ld (%.0f%%)\n"
2479 msgstr ""
2481 msgid "Decimator:"
2482 msgstr "Br. lica:"
2484 msgid "Decompressing the file"
2485 msgstr ""
2487 msgid "Decrypting the file"
2488 msgstr ""
2490 msgid "DeepPink"
2491 msgstr ""
2493 msgid "DeepSkyBlue"
2494 msgstr ""
2496 msgid "DefResolU:"
2497 msgstr ""
2499 msgid "DefVar"
2500 msgstr ""
2502 msgid "Default"
2503 msgstr "Tekuce"
2505 msgid "Default Vars"
2506 msgstr ""
2508 msgid "Default action for the middle mouse button"
2509 msgstr "Standardna akcija za srednji taster misa"
2511 msgid "Defines maximum angle between face normals that 'Auto Smooth' will operate on"
2512 msgstr "Odreduje najveci ugao izmedu normala do kog se primenjuje samostalno umeksavanje ivica"
2514 msgid "Defines the level of subdivision to apply during rendering"
2515 msgstr "Odreduje nivo izdeljenosti objekta tokom renderinga"
2517 msgid "Defines the level of subdivision to display in real time interactively"
2518 msgstr "Odreduje nivo izdeljenosti objekta u 3D prikazu"
2520 msgid "Defines the number of triangular faces to decimate the active Mesh object to"
2521 msgstr "Broj trougaonih lica na koje treba smanjiti aktivan mes objekat"
2523 msgid "Deform"
2524 msgstr ""
2526 msgid "Degr:"
2527 msgstr "Ugao:"
2529 #, fuzzy
2530 msgid "Degree Sign"
2531 msgstr "Izbrisi velicinu"
2533 #, fuzzy
2534 msgid "Del"
2535 msgstr "Izbrisi"
2537 msgid "Delay Deform"
2538 msgstr ""
2540 msgid "Delete"
2541 msgstr "Izbrisi"
2543 #, fuzzy
2544 msgid "Delete Actuator"
2545 msgstr "Izbrisi"
2547 msgid "Delete All"
2548 msgstr "Izbrisi sve"
2550 #, fuzzy
2551 msgid "Delete Controller"
2552 msgstr "Izbrisi sve"
2554 msgid "Delete Menu"
2555 msgstr "Meni brisanja"
2557 #, fuzzy
2558 msgid "Delete Sensor"
2559 msgstr "Izbrisi"
2561 #, fuzzy
2562 msgid "Delete Skeleton"
2563 msgstr "Izbrisi"
2565 msgid "Delete Str"
2566 msgstr ""
2568 #, fuzzy
2569 msgid "Delete constraint"
2570 msgstr "Izbrisi"
2572 #, fuzzy
2573 msgid "Delete current scene"
2574 msgstr "Dozvoli spoljnoj mrezi da renderuje tekucu scenu"
2576 msgid "Delete current screen"
2577 msgstr ""
2579 #, fuzzy
2580 msgid "Delete selected channels"
2581 msgstr "Izbrisi izabrane objekte"
2583 msgid "Delete text block"
2584 msgstr ""
2586 #, fuzzy
2587 msgid "Delete the current Script link"
2588 msgstr "Sacuvaj u tekuci fajl"
2590 #, fuzzy
2591 msgid "Delete the effect"
2592 msgstr "Izbrisi izabrane objekte"
2594 #, fuzzy
2595 msgid "Delete theme"
2596 msgstr "Izbrisi"
2598 #, fuzzy
2599 msgid "Delete..."
2600 msgstr "Izbrisi"
2602 msgid "Deletes Sticky texture coordinates"
2603 msgstr "Brise lepljive koordinate teksture"
2605 msgid "Deletes UV coordinates for active object's faces"
2606 msgstr "Brise UV koordinate lica aktivnog objekta"
2608 msgid "Deletes link to this Datablock"
2609 msgstr "Brise vezu sa ovom bazom podataka."
2611 #, fuzzy
2612 msgid "Deletes the active position"
2613 msgstr "Izbrisi izabrane objekte"
2615 msgid "Deletes this Material index"
2616 msgstr "Brise broj materijala"
2618 msgid "Deletes vertex colours on active object"
2619 msgstr "Brise boje cvorova aktivnog objekta"
2621 msgid "Depth of the radar cone"
2622 msgstr ""
2624 msgid "Depth:"
2625 msgstr "Dubina:"
2627 msgid "Desel."
2628 msgstr ""
2630 #, fuzzy
2631 msgid "Deselect"
2632 msgstr "Izbrisi"
2634 msgid "Deselect Linked"
2635 msgstr "Ponisti izbor povezanih"
2637 #, fuzzy
2638 msgid "Deselect all"
2639 msgstr "Izaberi sve/nista"
2641 msgid "Deselects everything with current indexnumber"
2642 msgstr ""
2644 msgid "Deselects vertices belonging to the current vertex group"
2645 msgstr ""
2647 msgid "Development Community *"
2648 msgstr ""
2650 #, fuzzy
2651 msgid "Di:"
2652 msgstr "Prikaz:"
2654 msgid "Diag"
2655 msgstr ""
2657 msgid "Did not set speed"
2658 msgstr ""
2660 msgid "Diffuse Shader%t|Lambert %x0|Oren-Nayar %x1|Toon %x2"
2661 msgstr ""
2663 #, fuzzy
2664 msgid "Difmat"
2665 msgstr "Izbrisi"
2667 msgid "Directory/name to save rendered Pics to"
2668 msgstr "Katalog/fajl za cuvanje renderovanih slika"
2670 #, fuzzy
2671 msgid "Disable AutoPack ?"
2672 msgstr "Iskljucuje stereo zvuk"
2674 #, fuzzy
2675 msgid "Disable AutoPack?"
2676 msgstr "Iskljucuje stereo zvuk"
2678 msgid "Disable Caps Lock"
2679 msgstr "Onemoguci Caps Lock"
2681 msgid "Disable Sound"
2682 msgstr "Onemoguci zvuk"
2684 msgid "Disable all animation for this object"
2685 msgstr ""
2687 msgid "Disables diffuse shading of material illuminated by this lamp"
2688 msgstr ""
2690 msgid "Disables flipping of vertexnormals during render"
2691 msgstr ""
2693 msgid "Disables sounds from being played"
2694 msgstr "Onemogucuje pustanje zvuka"
2696 msgid "Disables specular shading of material illuminated by this lamp"
2697 msgstr ""
2699 msgid "Disables stereo"
2700 msgstr "Onemoguci stereo zvuk"
2702 msgid "Disables the Caps Lock key when entering text"
2703 msgstr "Onemoguci Caps Lock pri unosu teksta"
2705 msgid "Disables time difference in field calculations"
2706 msgstr "Onemoguci vremensku razliku za parne i neparne linije"
2708 #, fuzzy
2709 msgid "Disp"
2710 msgstr "Pogled"
2712 #, fuzzy
2713 msgid "Disp "
2714 msgstr "Pogled"
2716 #, fuzzy
2717 msgid "DispView"
2718 msgstr "Pogled"
2720 msgid "DispWin"
2721 msgstr ""
2723 msgid "Display IPO type"
2724 msgstr ""
2726 msgid "Display an image in the background of the 3D View"
2727 msgstr "Prikazi sliku u pozadini 3D pogleda"
2729 msgid "Display edge settings"
2730 msgstr "Prikazuje svojstva kontura"
2732 msgid "Display game framing settings"
2733 msgstr "Prikazuje osobine okvira u igri"
2735 msgid "Display only files with extensions in the image select window"
2736 msgstr "Prikazi samo fajlove sa nastavkom u dialogu izbora slika"
2738 msgid "Display:"
2739 msgstr "Prikaz:"
2741 #, fuzzy
2742 msgid "Displays Active Object name. Click to change."
2743 msgstr "Sirina spektra boja za prikaz preko celog ekrana"
2745 msgid "Displays Active Object or Bone name"
2746 msgstr ""
2748 #, fuzzy
2749 msgid "Displays Camera script links"
2750 msgstr "Prikazuje podesavanja ivica"
2752 msgid "Displays Channel Number of the active Lamp texture. Click to change."
2753 msgstr ""
2755 #, fuzzy
2756 msgid "Displays Channel Number of the active Material texture. Click to change."
2757 msgstr "Sirina spektra boja za prikaz preko celog ekrana"
2759 msgid "Displays Channel Number of the active World texture. Click to change."
2760 msgstr ""
2762 msgid "Displays Current Frame of animation. Click to change."
2763 msgstr "Prikazuje trenutni frejm animacije. Klikni za promenu."
2765 msgid "Displays Current Window Type. Click for menu of available types."
2766 msgstr "Prikazi trenutni tip prozora. Klikni za izbor."
2768 msgid "Displays Curve/Surface/Font datablocks"
2769 msgstr ""
2771 msgid "Displays Image datablocks"
2772 msgstr ""
2774 msgid "Displays Ipo datablocks"
2775 msgstr ""
2777 msgid "Displays Lamp datablocks"
2778 msgstr ""
2780 msgid "Displays Lamp script links"
2781 msgstr ""
2783 msgid "Displays Lattice datablocks"
2784 msgstr ""
2786 msgid "Displays Library datablocks"
2787 msgstr ""
2789 msgid "Displays Material datablocks"
2790 msgstr ""
2792 msgid "Displays Material script links "
2793 msgstr ""
2795 msgid "Displays Mesh datablocks"
2796 msgstr ""
2798 msgid "Displays Metaball datablocks"
2799 msgstr ""
2801 msgid "Displays Object datablocks"
2802 msgstr ""
2804 #, fuzzy
2805 msgid "Displays Object script links"
2806 msgstr "Prikazuje podesavanja ivica"
2808 #, fuzzy
2809 msgid "Displays Scene datablocks"
2810 msgstr "Renderuj video"
2812 #, fuzzy
2813 msgid "Displays Texture datablocks"
2814 msgstr "Renderuj video"
2816 #, fuzzy
2817 msgid "Displays World script links"
2818 msgstr "Prikazuje podesavanja ivica"
2820 msgid "Displays all edges in object mode without optimization"
2821 msgstr "Prikazi sve ivice u objektnom modu, bez optimizacije"
2823 msgid "Displays all faces as shades"
2824 msgstr "Prikazi osenceno sva lica"
2826 msgid "Displays available fonts"
2827 msgstr "Prikazi dostupna pisma"
2829 #, fuzzy
2830 msgid "Displays bit depth of full screen display. Click to change."
2831 msgstr "Frekvencija vertikalnog osvezavanja ekrana"
2833 #, fuzzy
2834 msgid "Displays clock frequency of fullscreen display. Click to change."
2835 msgstr "Frekvencija vertikalnog osvezavanja ekrana"
2837 msgid "Displays current Datablock name. Click to change."
2838 msgstr "Prikazuje ime trenutnoe baze podataka. Klikni za promenu."
2840 msgid "Displays current Library Datablock name. Click to make local."
2841 msgstr ""
2843 #, fuzzy
2844 msgid "Displays current X screen/window resolution. Click to change."
2845 msgstr "Frekvencija vertikalnog osvezavanja ekrana"
2847 #, fuzzy
2848 msgid "Displays current Y screen/window resolution. Click to change."
2849 msgstr "Frekvencija vertikalnog osvezavanja ekrana"
2851 msgid "Displays current object name and frame number in the 3D viewport"
2852 msgstr "Prikazuje ime trenutnog objekta i broj frejma u 3D pogledu"
2854 msgid "Displays current vertex group name. Click to change. (Match bone name for deformation.)"
2855 msgstr "Prikazuje ime trenutne grupe cvorova. Klikni za promenu. (Uskladi sa imenom kosti za deformaciju)"
2857 msgid "Displays environment map name: click to change"
2858 msgstr ""
2860 msgid "Displays face normals as lines"
2861 msgstr "Prikazi normale lica"
2863 msgid "Displays line numbers"
2864 msgstr "Prikazi brojeve redova"
2866 #, fuzzy
2867 msgid "Displays name of the current Indirect Library Datablock. Click to change."
2868 msgstr "Sirina spektra boja za prikaz preko celog ekrana"
2870 msgid "Displays name of the texture block: click to change"
2871 msgstr "Prikaz imena bloka tekstura: kliknite za promenu"
2873 msgid "Displays number of users of environment map: click to make single user"
2874 msgstr ""
2876 msgid "Displays number of users of texture: click to make single user"
2877 msgstr ""
2879 msgid "Displays number of users of this data. Click to make a single-user copy."
2880 msgstr "Prikazuje broj korisnika ovih podataka. Klikni za jednokorisnicku kopiju."
2882 #, fuzzy
2883 msgid "Displays object to use as viewpoint for environment map: click to change"
2884 msgstr "Sirina spektra boja za prikaz preko celog ekrana"
2886 msgid "Displays selected edges using hilights"
2887 msgstr "Istakni izabrane ivice"
2889 msgid "Displays the active colour from the colorband"
2890 msgstr ""
2892 msgid "Displays the active object faster by omitting some edges when drawing"
2893 msgstr "Brzi prikaz aktivnog objekta, zanemarivanjem pojedinih ivica"
2895 msgid "Displays the active object with all possible edges shown"
2896 msgstr "Prikazi aktivni objekat sa svim ivicama"
2898 msgid "Displays the active object's bounds"
2899 msgstr "Prikaz granica aktivnog objekta"
2901 msgid "Displays the active object's centre and axis"
2902 msgstr "Prikazuje centar i osu aktivnog objekta"
2904 msgid "Displays the active object's name"
2905 msgstr "Prikazuje naziv aktivnog objekta"
2907 msgid "Displays the active object's texture space"
2908 msgstr "Prikazuje tekturni prosto aktivnog objekta"
2910 msgid "Displays the active object's wireframe in shaded drawing modes"
2911 msgstr ""
2913 msgid "Displays the textures of the active material"
2914 msgstr ""
2916 msgid "Displays the textures of the selected lamp"
2917 msgstr ""
2919 msgid "Displays the textures of the world block"
2920 msgstr ""
2922 msgid "Displays tooltips (help tags) over buttons"
2923 msgstr "Prikazuje kratki opis iznad dugmica"
2925 msgid "Displays total number of material indices and the current index"
2926 msgstr "Prikazuje broj materijala pridruzenih objektu i broj aktivnih materijala"
2928 msgid "Dist"
2929 msgstr "Rast."
2931 #, fuzzy
2932 msgid "Dist:"
2933 msgstr "Prikaz:"
2935 msgid "Distance between text lines"
2936 msgstr ""
2938 msgid "Distance covered by a single cycle of the action"
2939 msgstr ""
2941 msgid "Distance covered by one complete cycle of the action specified in the Action Range"
2942 msgstr ""
2944 msgid "Distribution %t|Bool Constant %x0|Bool Uniform %x1|Bool Bernoulli %x2|Int Constant %x3|Int Uniform %x4|Int Poisson %x5|Float Constant %x6|Float Uniform %x7|Float Normal %x8|Float Neg. Exp. %x9"
2945 msgstr ""
2947 #, fuzzy
2948 msgid "Dither"
2949 msgstr "Fajl"
2951 msgid "Do Fh"
2952 msgstr ""
2954 msgid "Do Sequence"
2955 msgstr "Renderuj sekvencu"
2957 msgid "DoButton pointer error: %s\n"
2958 msgstr ""
2960 msgid "DodgerBlue"
2961 msgstr ""
2963 msgid "Does this really need a tool tip?"
2964 msgstr ""
2966 msgid "Don't deform children when manipulating bones in pose mode"
2967 msgstr ""
2969 msgid "Don't render layer:"
2970 msgstr ""
2972 msgid "Doppler: "
2973 msgstr ""
2975 msgid "Double <<"
2976 msgstr ""
2978 msgid "Double >>"
2979 msgstr ""
2981 msgid "Double Sided"
2982 msgstr "Obostrano"
2984 msgid "Downarrow"
2985 msgstr ""
2987 msgid "Draw"
2988 msgstr "Prikazi"
2990 msgid "Draw Axes"
2991 msgstr "Prikazi ose"
2993 msgid "Draw Edges"
2994 msgstr "Prikazi ivice"
2996 msgid "Draw Extra"
2997 msgstr ""
2999 msgid "Draw Faces"
3000 msgstr "Prikazi lica"
3002 msgid "Draw Key"
3003 msgstr ""
3005 msgid "Draw Key Sel"
3006 msgstr ""
3008 msgid "Draw Names"
3009 msgstr ""
3011 msgid "Draw Normals"
3012 msgstr "Prikazi normale"
3014 msgid "Draw a line that indicates the mist area"
3015 msgstr ""
3017 msgid "Draw armature in front of shaded objects"
3018 msgstr ""
3020 msgid "Draw bone axes"
3021 msgstr ""
3023 msgid "Draw bone names"
3024 msgstr ""
3026 msgid "Draw mode%t|BoundBox %x1|Wire %x2|OpenGL Solid %x3|Shaded Solid %x4|Textured Solid %x5"
3027 msgstr ""
3029 msgid "Draw object as key position"
3030 msgstr ""
3032 msgid "Draw the field of view"
3033 msgstr ""
3035 msgid "Draw type:%t"
3036 msgstr ""
3038 #, fuzzy
3039 msgid "DrawSize:"
3040 msgstr "Sirina:"
3042 msgid "Draws limits differently"
3043 msgstr ""
3045 msgid "Draws patch and element limits"
3046 msgstr ""
3048 msgid "Drawtype"
3049 msgstr "Nacin iscrtavanja"
3051 msgid "Drawtype %%x%d"
3052 msgstr ""
3054 msgid "Drawtype%t|Bounds %x1|Wire %x2|Solid %x3|Shaded %x4"
3055 msgstr ""
3057 msgid "DryOlive"
3058 msgstr ""
3060 msgid "DupEnd"
3061 msgstr ""
3063 msgid "DupOff"
3064 msgstr ""
3066 msgid "DupOn:"
3067 msgstr ""
3069 #, fuzzy
3070 msgid "DupSta:"
3071 msgstr "Pokreni igru"
3073 #, fuzzy
3074 msgid "DupliFrames"
3075 msgstr "Dupliraj"
3077 #, fuzzy
3078 msgid "DupliVerts"
3079 msgstr "Dupliraj"
3081 msgid "Duplicate"
3082 msgstr "Dupliraj"
3084 msgid "Duplicate Linked"
3085 msgstr "Dupliraj povezano"
3087 msgid "Duplicate child objects on all vertices"
3088 msgstr ""
3090 msgid "Duplicate not possible in posemode."
3091 msgstr ""
3093 msgid "Duplicate with object:"
3094 msgstr "Dupliraj sa objektom:"
3096 msgid "Dupli"
3097 msgstr "Duplikat"
3099 msgid "Duration the new Object lives"
3100 msgstr ""
3102 msgid "Duration the tracking takes"
3103 msgstr ""
3105 msgid "Dutch Florin"
3106 msgstr ""
3108 msgid "DynStr"
3109 msgstr ""
3111 msgid "Dynamic"
3112 msgstr ""
3114 msgid "EDIT"
3115 msgstr ""
3117 msgid "EFFECT"
3118 msgstr ""
3120 msgid "ENDBLK"
3121 msgstr ""
3123 #, fuzzy
3124 msgid "ENDSEC"
3125 msgstr "RENDER"
3127 msgid "ENTITIES"
3128 msgstr ""
3130 msgid "EOF"
3131 msgstr ""
3133 msgid "ERASE %t|Selected%x0|All%x2"
3134 msgstr ""
3136 msgid "ERASE %t|Selected%x0|Segment%x1|All%x2"
3137 msgstr ""
3139 msgid "ERASE %t|Vertices%x10|Edges%x1|Faces%x2|All%x3|Edges & Faces%x4|Only Faces%x5"
3140 msgstr ""
3142 msgid "ERASE ALL"
3143 msgstr "IZBRISI SVE"
3145 #, fuzzy
3146 msgid "ERASE SELECTED"
3147 msgstr "IZBRISI SVE"
3149 msgid "Ease"
3150 msgstr ""
3152 msgid "Edge"
3153 msgstr "Konture"
3155 msgid "Edg"
3156 msgstr "Kont."
3158 msgid "Edge Selected %%x%d"
3159 msgstr "Izabrana ivica %%x%d"
3161 msgid "Edge Settings"
3162 msgstr "Podes. kont."
3164 #, fuzzy
3165 msgid "Edge select"
3166 msgstr "Izbor po ivicama"
3168 #, fuzzy
3169 msgid "Edges"
3170 msgstr "Ivice"
3172 msgid "Edit"
3173 msgstr "Izmena"
3175 msgid "Edit %t|Cut %x0|Copy %x1|Paste %x2|Print Cut Buffer %x3"
3176 msgstr ""
3178 msgid "Edit Codec settings for QuickTime"
3179 msgstr ""
3181 msgid "Edit Methods"
3182 msgstr "Metode izmene"
3184 msgid "Edit Mode "
3185 msgstr "Mod izmene "
3187 #, fuzzy
3188 msgid "Edit Object"
3189 msgstr "Mod izmene"
3191 msgid "Edit Object %t|Add Object %x0|End Object %x1|Replace Mesh %x2|Track to %x3"
3192 msgstr ""
3194 msgid "Editing"
3195 msgstr "Izmena"
3197 msgid "Editing (F9) "
3198 msgstr "Izmena (F9) "
3200 msgid "EffX"
3201 msgstr ""
3203 msgid "EffY"
3204 msgstr ""
3206 msgid "EffZ"
3207 msgstr ""
3209 msgid "Effect"
3210 msgstr ""
3212 msgid "Effector as Child"
3213 msgstr ""
3215 msgid "Effects"
3216 msgstr ""
3218 #, fuzzy
3219 msgid "Eight"
3220 msgstr "desno"
3222 #, fuzzy
3223 msgid "Eint:"
3224 msgstr "Izmena"
3226 msgid "ElMax:"
3227 msgstr ""
3229 msgid "ElMin:"
3230 msgstr ""
3232 msgid "Elasticity of collisions"
3233 msgstr "Elasticnost sudara"
3235 msgid "Element Filter"
3236 msgstr ""
3238 msgid "Elipsoid"
3239 msgstr "Elipsoid"
3241 #, fuzzy
3242 msgid "Emit"
3243 msgstr "Izmena"
3245 msgid "Emit "
3246 msgstr "Emit "
3248 msgid "Emit particles also from faces"
3249 msgstr ""
3251 msgid "Emphasis parts that are fully shadowed"
3252 msgstr ""
3254 msgid "Empty"
3255 msgstr "Prazno"
3257 msgid "Emulate 3 Buttons"
3258 msgstr "Imitiraj 3. dugme"
3260 msgid "Emulate Numpad"
3261 msgstr "Izigravaj num. tastaturu"
3263 msgid "Emulates a middle mouse button with ALT+LeftMouse"
3264 msgstr "Imitira srednji taster misa pomocu ALT+levi taster misa"
3266 #, fuzzy
3267 msgid "Enable 3D tracking"
3268 msgstr "Dozvoli sencenje sa konturama"
3270 #, fuzzy
3271 msgid "Enable All Frames"
3272 msgstr "Dozvoli korekciju game"
3274 msgid "Enable Gauss sampling filter for antialiasing"
3275 msgstr ""
3277 msgid "Enable Toon shading"
3278 msgstr "Omoguci iscrtavanje kontura objekata"
3280 #, fuzzy
3281 msgid "Enable X axis"
3282 msgstr "Dozvoli sencenje sa konturama"
3284 #, fuzzy
3285 msgid "Enable Y axis"
3286 msgstr "Dozvoli sencenje sa konturama"
3288 msgid "Enable all codecs"
3289 msgstr "Omoguci sve kodeke"
3291 #, fuzzy
3292 msgid "Enable anisotropic friction"
3293 msgstr "Dozvoli korekciju game"
3295 #, fuzzy
3296 msgid "Enable bitmap text on face"
3297 msgstr "Uvozi obostrana lica"
3299 msgid "Enable cyclic wave efefct"
3300 msgstr ""
3302 msgid "Enable environment map renering"
3303 msgstr "Omogucava renderovanje okoline"
3305 msgid "Enable gamma correction"
3306 msgstr "Omoguci korekciju game"
3308 msgid "Enable panorama rendering (output width is multiplied by Xparts)"
3309 msgstr "Omogucava renderovanje panorame (sirina izlaza je uvecana X-delova puta)"
3311 msgid "Enable radiosity rendering"
3312 msgstr "Omogucava renderovanje radiosity-ja"
3314 msgid "Enable ray tracing"
3315 msgstr "Omoguci rendering pracenja zrakova zrakova"
3317 msgid "Enable shadow calculation"
3318 msgstr "Omoguci racunanje bacene senke"
3320 msgid "Enable/Disable use of Backbuf image"
3321 msgstr "Omoguci/onemoguci sliku u pozadini"
3323 msgid "Enables Gourad drawmode"
3324 msgstr ""
3326 msgid "Enables Motion Blur calculation"
3327 msgstr "Omoguci zamucenje pri pokretu"
3329 msgid "Enables Odd field first rendering (Default: Even field)"
3330 msgstr "Omoguci renderovanje prvo neparnih linija (Podrazumevane su parne)"
3332 msgid "Enables Oversampling (Anti-aliasing)"
3333 msgstr "Omogucava ulepsavanje ivica (Anti-aliasing)"
3335 msgid "Enables Z-Buffering of transparent faces"
3336 msgstr "Omoguci Z bafer providnih lica"
3338 msgid "Enables automatic saving of temporary files"
3339 msgstr "Omoguci samostalno cuvanje privremenih fajlova"
3341 msgid "Enables display of pulldown menus"
3342 msgstr "Omoguci prikaz pomocnih menija"
3344 msgid "Enables field rendering"
3345 msgstr "Omoguci renderovanje parnih i neparnih linija"
3347 msgid "Enables file compression"
3348 msgstr "Koristi pakovanje (smanjenje velicine) fajlova"
3350 msgid "Enables hardware pageflip stereo method"
3351 msgstr ""
3353 msgid "Enables material for radiosty rendering"
3354 msgstr ""
3356 msgid "Enables painting textures on the image with left mouse button"
3357 msgstr ""
3359 msgid "Enables raytracing for mirror reflection rendering"
3360 msgstr ""
3362 msgid "Enables raytracing for transparency rendering"
3363 msgstr ""
3365 msgid "Enables sequence output rendering (Default: 3D rendering)"
3366 msgstr "Omogucava renderovanje sekvence (Tekuce: 3D renderovanje)"
3368 #, fuzzy
3369 msgid "Enables solid drawmode"
3370 msgstr "Dozvoli korekciju game"
3372 #, fuzzy
3373 msgid "Enables syncdoubling stereo method"
3374 msgstr "Dozvoli korekciju game"
3376 msgid "Enables the active object's faces for UV coordinate mapping"
3377 msgstr "Omogucava lica aktivnog objekta da prime UV koordinate"
3379 msgid "Enables vertex colour painting on active object"
3380 msgstr "Omogucava bojenje cvorova aktivnog objekta"
3382 msgid "Enables wireframe drawmode"
3383 msgstr "Omoguci zicani mod prikaza"
3385 msgid "End"
3386 msgstr "Kraj"
3388 msgid "End Frame|Shift RightArrow"
3389 msgstr ""
3391 msgid "End frame"
3392 msgstr "Zadnji frejm"
3394 msgid "End:"
3395 msgstr "Kraj:"
3397 #, fuzzy
3398 msgid "Ending frame of the keyed motion"
3399 msgstr "Kraj animacije"
3401 msgid "Endpoint U"
3402 msgstr ""
3404 msgid "Energ"
3405 msgstr "Energ"
3407 msgid "Energy "
3408 msgstr "Energija "
3410 msgid "Enter Editmode"
3411 msgstr "Predi u mod izmene"
3413 msgid "Enter the name of a Meshblock"
3414 msgstr "Unesi ime mes bloka"
3416 msgid "Enter/Exit Meta Strip"
3417 msgstr ""
3419 msgid "Env"
3420 msgstr "Okruzenje"
3422 msgid "EnvMap"
3423 msgstr "Mapa okruz."
3425 msgid "Envmap"
3426 msgstr "Mapa okruz."
3428 msgid "Equal"
3429 msgstr "Jednako"
3431 msgid "Erase All"
3432 msgstr "Izbrisi sve"
3434 msgid "Erase Edges"
3435 msgstr "Izbrisi ivice"
3437 msgid "Erase Edges & Faces"
3438 msgstr "Izbrisi ivice i lica"
3440 msgid "Erase Faces"
3441 msgstr "Izbrisi lica"
3443 msgid "Erase Only Faces"
3444 msgstr "Izbrisi samo lica"
3446 msgid "Erase Vertices"
3447 msgstr "Izbrisi cvorove"
3449 #, fuzzy
3450 msgid "Erase selected"
3451 msgstr "Sakri izabrani"
3453 msgid "Erase selected channels"
3454 msgstr "Izbrisi izabrane kanale"
3456 #, fuzzy
3457 msgid "Erase selected keys"
3458 msgstr "Uvecaj/smanji izabrani objekat"
3460 msgid "Erases link to texture"
3461 msgstr "Brise vezu sa teksturom"
3463 msgid "Error Totblock: %d\n"
3464 msgstr ""
3466 msgid "Error creating file: %s"
3467 msgstr ""
3469 msgid "Error deleting '%s' (ignored)"
3470 msgstr ""
3472 msgid "Error during tokening function pointer argument list\n"
3473 msgstr ""
3475 msgid "Error in Bpib file\n"
3476 msgstr ""
3478 msgid "Error in RSA_new\n"
3479 msgstr ""
3481 msgid "Error in RSA_private_encrypt\n"
3482 msgstr ""
3484 msgid "Error in RSA_public_decrypt %s\n"
3485 msgstr ""
3487 msgid "Error in ibImageFromMemory: NULL pointer\n"
3488 msgstr ""
3490 msgid "Error in other (possibly external) file, check console"
3491 msgstr ""
3493 msgid "Error in search edge: %x\n"
3494 msgstr ""
3496 msgid "Error inputting dxf, near line %d"
3497 msgstr ""
3499 msgid "Error loading avi: %s\n"
3500 msgstr ""
3502 msgid "Error loading text, line lengths differ\n"
3503 msgstr ""
3505 msgid "Error parsing dxf, near line %d"
3506 msgstr ""
3508 msgid "Error parsing dxf, no mesh name near %d"
3509 msgstr ""
3511 msgid "Error parsing dxf, no object name near %d"
3512 msgstr ""
3514 msgid "Error parsing dxf, unknown polyline information near %d"
3515 msgstr ""
3517 msgid "Error reading dxf, near line %d"
3518 msgstr ""
3520 msgid "Error reading frame from AVI"
3521 msgstr ""
3523 msgid "Error restoring tempfile. Check files: '%s' '%s'"
3524 msgstr ""
3526 msgid "Error streamGlueControlAppendAction is a stub\n"
3527 msgstr ""
3529 msgid "Error streamGlueControlConstructor is a stub\n"
3530 msgstr ""
3532 msgid "Error streamGlueControlDestructor is a stub\n"
3533 msgstr ""
3535 msgid "Error streamGlueControlGetNextAction is a stub\n"
3536 msgstr ""
3538 msgid "Error while reading %s\n"
3539 msgstr ""
3541 msgid "Error writeStreamGlue is a stub\n"
3542 msgstr ""
3544 msgid "Error writing file: %s"
3545 msgstr ""
3547 msgid "Error: No backbuf %s\n"
3548 msgstr ""
3550 msgid "Error: Unknown constraint type\n"
3551 msgstr ""
3553 msgid "Error: inflate should return Z_OK, not %d\n"
3554 msgstr ""
3556 msgid "Error: inflate wanted more output buffer space\n"
3557 msgstr ""
3559 msgid "Esc"
3560 msgstr ""
3562 msgid "Exclude border rendering from total image"
3563 msgstr "Izuzeti okvir iz konacne slike"
3565 msgid "Execution priority - lower numbers will override actions with higher numbers"
3566 msgstr ""
3568 msgid "Exit Editmode"
3569 msgstr ""
3571 msgid "Exp "
3572 msgstr ""
3574 msgid "Exp:"
3575 msgstr ""
3577 msgid "Expected mean value of the distribution."
3578 msgstr ""
3580 msgid "Export"
3581 msgstr "Izvoz"
3583 msgid "Expos"
3584 msgstr ""
3586 msgid "Expose"
3587 msgstr ""
3589 msgid "Exposure adjustment, 0 is off"
3590 msgstr ""
3592 msgid "Expression"
3593 msgstr "Izraz"
3595 msgid "Ext1:"
3596 msgstr ""
3598 msgid "Ext2:"
3599 msgstr ""
3601 msgid "Extend"
3602 msgstr "Nastavak"
3604 #, fuzzy
3605 msgid "Extend Mode"
3606 msgstr "Mod izmene"
3608 msgid "Extends the colour of the edge pixels"
3609 msgstr ""
3611 msgid "Extensions"
3612 msgstr "Nastavci"
3614 msgid "Extrapolation"
3615 msgstr ""
3617 msgid "Extrude"
3618 msgstr "Izvuci"
3620 msgid "Extrude Bone Segments"
3621 msgstr "Izvuci delove kosti"
3623 msgid "Extrude Dup"
3624 msgstr "Izvuci dup."
3626 msgid "Extrude Repeat"
3627 msgstr "Izvuci ponovo"
3629 msgid "Extrudes the selected vertices in a circle around the cursor in the indicated viewport"
3630 msgstr "Izvlaci izabrane cvorove u krug oko kursora prema trenutnom pogledu"
3632 msgid "FILE"
3633 msgstr "FAJL"
3635 msgid "FIRST_IMAGE"
3636 msgstr ""
3638 msgid "FONTS %t"
3639 msgstr ""
3641 msgid "FPS: %f (%d iterations)"
3642 msgstr ""
3644 msgid "FTVFontData"
3645 msgstr ""
3647 msgid "FULL"
3648 msgstr "PUNA"
3650 msgid "Fac"
3651 msgstr ""
3653 msgid "Fac "
3654 msgstr ""
3656 msgid "Face"
3657 msgstr "Lice"
3659 msgid "Face %%x%d"
3660 msgstr ""
3662 msgid "Face Loop..."
3663 msgstr ""
3665 msgid "Face Selected %%x%d"
3666 msgstr "Izabrano lice %%x%d"
3668 msgid "Face is used for shadow"
3669 msgstr ""
3671 msgid "FaceFilter"
3672 msgstr ""
3674 msgid "FaceSet"
3675 msgstr ""
3677 msgid "Faceloop Select"
3678 msgstr ""
3680 msgid "Faceloop Subdivide"
3681 msgstr ""
3683 msgid "Faces"
3684 msgstr "Lica"
3686 msgid "Failed adler checksum\n"
3687 msgstr ""
3689 msgid "Failed to load the Freetype font library"
3690 msgstr ""
3692 msgid "Falloff:%t"
3693 msgstr ""
3695 msgid "False"
3696 msgstr "Netacno"
3698 msgid "Fast"
3699 msgstr "Brzo"
3701 msgid "FasterDraw"
3702 msgstr "Brze"
3704 msgid "Fastmalloc in use: %s"
3705 msgstr ""
3707 msgid "Fh Damp "
3708 msgstr "Fh prigus. "
3710 msgid "Fh Dist "
3711 msgstr "Fh rast "
3713 msgid "Fh Force "
3714 msgstr "Fh sila "
3716 msgid "Fh Norm"
3717 msgstr "Fh norm"
3719 msgid "Fie/Ima:"
3720 msgstr ""
3722 msgid "Field %c "
3723 msgstr "Linija %c "
3725 msgid "Fields"
3726 msgstr "Linije"
3728 msgid "File"
3729 msgstr "Fajl"
3731 msgid "File \".Blanguages\" not found"
3732 msgstr ""
3734 msgid "File %t|New %x0|Open... %x1"
3735 msgstr ""
3737 msgid "File %t|New %x0|Open... %x1|Save %x2|Save As...%x3"
3738 msgstr ""
3740 msgid "File Paths"
3741 msgstr "Putanje fajla"
3743 #, fuzzy
3744 msgid "File corrupt"
3745 msgstr "Opcije fajla"
3747 msgid "File has no scene"
3748 msgstr ""
3750 msgid "File has no screen"
3751 msgstr ""
3753 msgid "File incomplete"
3754 msgstr ""
3756 msgid "File is locked"
3757 msgstr ""
3759 #, fuzzy
3760 msgid "File is not a Blender file"
3761 msgstr "Sacuvaj u novi fajl"
3763 #, fuzzy
3764 msgid "File is not a compressed, locked or signed Blender file"
3765 msgstr "Sacuvaj u novi fajl"
3767 msgid "File needs newer Blender version, please upgrade"
3768 msgstr ""
3770 msgid "File too short\n"
3771 msgstr ""
3773 msgid "File: "
3774 msgstr "Fajl:"
3776 #, fuzzy
3777 msgid "FileData"
3778 msgstr "Fajl"
3780 msgid "FileGlobal"
3781 msgstr ""
3783 msgid "Fill"
3784 msgstr "Ispuna"
3786 msgid "Fill background with sky"
3787 msgstr "Ispuni pozadinu sa nebom"
3789 msgid "Fill characters to maximum linewidth. (Multiple lines required)"
3790 msgstr ""
3792 #, fuzzy
3793 msgid "Filter"
3794 msgstr "Fajl"
3796 #, fuzzy
3797 msgid "Filter :"
3798 msgstr "Fajl"
3800 msgid "Filter File Extensions"
3801 msgstr "Filtriraj nastavke"
3803 #, fuzzy
3804 msgid "FilterY"
3805 msgstr "Fajl"
3807 msgid "Filters elements to remove aliasing artefacts"
3808 msgstr ""
3810 msgid "Find Again"
3811 msgstr "Trazi ponovo"
3813 msgid "Find..."
3814 msgstr "Pronadi..."
3816 msgid "Find: "
3817 msgstr "Pronadi:"
3819 msgid "Fine tunes texture mapping X coordinate"
3820 msgstr "Fino podesavanje mapiranja po X kooridnati"
3822 msgid "Fine tunes texture mapping Y coordinate"
3823 msgstr "Fino podesavanje mapiranja po Y kooridnati"
3825 msgid "Fine tunes texture mapping Z coordinate"
3826 msgstr "Fino podesavanje mapiranja po Z kooridnati"
3828 #, fuzzy
3829 msgid "First frame in the timeline"
3830 msgstr "Pocetak animacije"
3832 msgid "First frame of the action to map to the playrange"
3833 msgstr ""
3835 msgid "First: %s at %d     Last: %s at %d"
3836 msgstr ""
3838 #, fuzzy
3839 msgid "Five"
3840 msgstr "Fajl"
3842 msgid "Fl.seed: "
3843 msgstr "Blj.seme:"
3845 msgid "Flare"
3846 msgstr "Bljesak"
3848 msgid "FlareSize: "
3849 msgstr "Vel.bljes.: "
3851 msgid "Flares: "
3852 msgstr "Bljesk.: "
3854 msgid "Flat"
3855 msgstr "Ravno"
3857 msgid "Flattens angles of selected faces"
3858 msgstr "Poravnava uglove izabranih lica"
3860 msgid "Flattens blend or texture coordinates"
3861 msgstr ""
3863 msgid "Flip"
3864 msgstr "Izvrni"
3866 msgid "Flip Normals"
3867 msgstr "Izvr. norm."
3869 msgid "Flip Triangle Edges"
3870 msgstr ""
3872 msgid "Flip XY"
3873 msgstr ""
3875 msgid "Flip edges"
3876 msgstr ""
3878 msgid "Flips the direction of the progression 90 degrees"
3879 msgstr ""
3881 msgid "Flush"
3882 msgstr ""
3884 msgid "Fly"
3885 msgstr ""
3887 msgid "Follow Path"
3888 msgstr "Prati putanju"
3890 msgid "Font"
3891 msgstr "Pismo"
3893 msgid "Font Settings"
3894 msgstr ""
3896 msgid "Font Size:   8"
3897 msgstr "Velic. pisma:   8"
3899 msgid "Font Size:   9"
3900 msgstr "Velic. pisma:   9"
3902 msgid "Font Size:  10"
3903 msgstr "Velic. pisma:  10"
3905 msgid "Font Size:  11"
3906 msgstr "Velic. pisma:  11"
3908 msgid "Font Size:  12"
3909 msgstr "Velic. pisma:  12"
3911 msgid "Font Size:  13"
3912 msgstr "Velic. pisma:  13"
3914 msgid "Font Size:  14"
3915 msgstr "Velic. pisma:  14"
3917 msgid "Font Size:  15"
3918 msgstr "Velic. pisma:  15"
3920 msgid "Font Size:  16"
3921 msgstr "Velic. pisma:  16"
3923 msgid "Fontname not available"
3924 msgstr ""
3926 msgid "Fonts: "
3927 msgstr "Pisma: "
3929 msgid "For pre-subdivision, Detects high energy changes and subdivide Elements"
3930 msgstr ""
3932 msgid "For pre-subdivision, Detects high energy changes and subdivide Patches"
3933 msgstr ""
3935 msgid "For unified renderer: Colour for edges in toon shading mode."
3936 msgstr ""
3938 msgid "For unified renderer: also consider transparent faces for toon shading"
3939 msgstr ""
3941 msgid "For unified renderer: reduce intensity on boundaries with identical materials with this number."
3942 msgstr ""
3944 msgid "For unified renderer: use old offsets for edges"
3945 msgstr ""
3947 msgid "Force"
3948 msgstr ""
3950 #, fuzzy
3951 msgid "Force:"
3952 msgstr "Frek.:"
3954 msgid "Forces an extra smoothing"
3955 msgstr ""
3957 msgid "Forces the current Scene to be displayed in all Screens"
3958 msgstr "Prikazi trenutnu scenu u svim scenama"
3960 msgid "Form factor"
3961 msgstr ""
3963 #, fuzzy
3964 msgid "Form:"
3965 msgstr "Frek.:"
3967 msgid "Format"
3968 msgstr ""
3970 msgid "Forward 10 Frames"
3971 msgstr ""
3973 msgid "Found more than 16 different colors"
3974 msgstr ""
3976 msgid "Found no data"
3977 msgstr ""
3979 msgid "Four"
3980 msgstr ""
3982 #, fuzzy
3983 msgid "Fra:"
3984 msgstr "Frek.:"
3986 msgid "Fract Subd"
3987 msgstr "Fra. delj."
3989 msgid "Fractal Subdivide"
3990 msgstr ""
3992 msgid "Frame:"
3993 msgstr "Frejm:"
3995 msgid "FrameChanged%x 1"
3996 msgstr ""
3998 #, fuzzy
3999 msgid "Frames :"
4000 msgstr "Frek.:"
4002 msgid "Frames per second"
4003 msgstr "Frejmova u sekundi"
4005 msgid "Framing:"
4006 msgstr ""
4008 msgid "Free Align"
4009 msgstr "Bez poravnanja"
4011 msgid "Free Data"
4012 msgstr ""
4014 msgid "Free Radio Data"
4015 msgstr ""
4017 msgid "Free all EnvMaps"
4018 msgstr ""
4020 msgid "Free: %.3f Mb   Files: (%d) %d    (%.3f) %.3f Mb"
4021 msgstr ""
4023 #, fuzzy
4024 msgid "FreeCamera"
4025 msgstr "Kameru"
4027 msgid "Frees all rendered environment maps for all materials"
4028 msgstr ""
4030 msgid "Free"
4031 msgstr ""
4033 #, fuzzy
4034 msgid "Freq:"
4035 msgstr "Frek.:"
4037 msgid "Frequency of pulses (in 1/50 sec)"
4038 msgstr ""
4040 msgid "Fresnel "
4041 msgstr ""
4043 msgid "Friction "
4044 msgstr "Trenje "
4046 #, fuzzy
4047 msgid "From Window"
4048 msgstr "Prozor renderovanja"
4050 msgid "From Window To Cylinder"
4051 msgstr ""
4053 msgid "From Window To Sphere"
4054 msgstr ""
4056 msgid "Front"
4057 msgstr "Spreda"
4059 msgid "Frs/sec: "
4060 msgstr "Fr./sek: "
4062 msgid "Ftype"
4063 msgstr ""
4065 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
4066 msgstr ""
4068 msgid "Fullscreen"
4069 msgstr "Ceo ekran"
4071 msgid "Fullscreen options:"
4072 msgstr "Opcije prikaza:"
4074 msgid "Fw:"
4075 msgstr ""
4077 msgid "G"
4078 msgstr ""
4080 msgid "G "
4081 msgstr ""
4083 msgid "GAMMA CROSS"
4084 msgstr ""
4086 msgid "GHOST event error - invalid window - win: %p\n"
4087 msgstr ""
4089 msgid "GHOST event error - no window - type: %d\n"
4090 msgstr ""
4092 msgid "GHash"
4093 msgstr ""
4095 msgid "GI lighting intensity scale, 1 is normal"
4096 msgstr ""
4098 msgid "GO"
4099 msgstr "KRENI"
4101 msgid "Gain (dB):"
4102 msgstr ""
4104 #, fuzzy
4105 msgid "Gam "
4106 msgstr "Igra"
4108 msgid "Game"
4109 msgstr "Igra"
4111 msgid "Game Doppler effect settings:"
4112 msgstr ""
4114 msgid "Game Mixrate: %d Hz"
4115 msgstr ""
4117 msgid "Game engine is disabled in this release!"
4118 msgstr ""
4120 #, fuzzy
4121 msgid "Game framing settings"
4122 msgstr "Podesavanja ivica"
4124 msgid "Game framing settings >>"
4125 msgstr "Osobine okvira u igri >>"
4127 msgid "Game listener settings:"
4128 msgstr ""
4130 msgid "Gamma"
4131 msgstr "Gama"
4133 msgid "Gamma "
4134 msgstr "Gama "
4136 msgid "Gamma Cross"
4137 msgstr ""
4139 #, fuzzy
4140 msgid "Gamma correction, 1 is off"
4141 msgstr "Dozvoli korekciju game"
4143 msgid "Gamma:"
4144 msgstr "Gama:"
4146 msgid "Gauss"
4147 msgstr ""
4149 msgid "General movement damping"
4150 msgstr ""
4152 msgid "General rotation damping"
4153 msgstr ""
4155 msgid "General testing/debug button"
4156 msgstr "Varijante renderovanih animacija"
4158 msgid "Generate automatic timeoffset values for all selected frames"
4159 msgstr ""
4161 msgid "Generates a series of pictures to use for mipmapping"
4162 msgstr ""
4164 msgid "Generates an automatic name"
4165 msgstr ""
4167 msgid "Generates hard noise"
4168 msgstr ""
4170 msgid "Generates soft noise"
4171 msgstr ""
4173 #, fuzzy
4174 msgid "German S"
4175 msgstr "Izbrisi velicinu"
4177 msgid "Ghost"
4178 msgstr "Duh"
4180 msgid "GhostWhite"
4181 msgstr ""
4183 msgid "GiMethod %t|None %x0|SkyDome %x1|Full %x2 |"
4184 msgstr ""
4186 msgid "GiQuality %t|None %x0|Low %x1|Medium %x2 |High %x3|Higher %x4|Best %x5|"
4187 msgstr ""
4189 msgid "Give the particlelife a random variation"
4190 msgstr ""
4192 msgid "Give the particles a rotation direction"
4193 msgstr ""
4195 msgid "Give the startingspeed a random variation"
4196 msgstr ""
4198 msgid "Gives faces an artificial offset in the Z buffer"
4199 msgstr "Daje lazan ofset lica u Z baferu"
4201 msgid "Gives halo a texture"
4202 msgstr "Daje teksturu oreolu"
4204 msgid "Gives the flare extra strength"
4205 msgstr "Dodatna jacina efekta bljeska"
4207 msgid "Glob"
4208 msgstr "Glob"
4210 msgid "Global Illumination Method"
4211 msgstr "Opsti metod iluminacije"
4213 msgid "Global Illumination Quality"
4214 msgstr "Kvalitet opste iluminacije"
4216 msgid "Global Scene"
4217 msgstr "Opsta scena"
4219 msgid "Global View"
4220 msgstr "Opsti pogled"
4222 #, fuzzy
4223 msgid "Gold"
4224 msgstr "svet"
4226 msgid "Goldenrod"
4227 msgstr ""
4229 msgid "Gour"
4230 msgstr ""
4232 msgid "Grab"
4233 msgstr "Pomeri"
4235 msgid "Grab proportional"
4236 msgstr ""
4238 msgid "Grab/Move on Axis"
4239 msgstr "Pomeri po osi"
4241 msgid "Grab/Move"
4242 msgstr "Pomeri"
4244 msgid "Grabber"
4245 msgstr "Pomeranje"
4247 #, fuzzy
4248 msgid "Grad"
4249 msgstr "Pomeranje"
4251 msgid "Gradient"
4252 msgstr ""
4254 #, fuzzy
4255 msgid "Grav "
4256 msgstr "Pomeri"
4258 #, fuzzy
4259 msgid "Green"
4260 msgstr "Ceo ekran"
4262 msgid "GreenKhaki"
4263 msgstr ""
4265 msgid "GreenOlive"
4266 msgstr ""
4268 msgid "GreenYellow"
4269 msgstr ""
4271 msgid "Grey"
4272 msgstr ""
4274 msgid "Grid %%x%d"
4275 msgstr ""
4277 msgid "Grid Floor"
4278 msgstr ""
4280 #, fuzzy
4281 msgid "Grid:"
4282 msgstr ">Mreza"
4284 #, fuzzy
4285 msgid "Grid"
4286 msgstr ">Mreza"
4288 msgid "Group"
4289 msgstr ""
4291 msgid "GroupKey"
4292 msgstr ""
4294 msgid "GroupKey types   %t|Set Key %x6|Play %x0|Ping Pong %x1|Flipper %x2|Loop Stop %x3|Loop End %x4|Property %x5"
4295 msgstr ""
4297 #, fuzzy
4298 msgid "GroupObject"
4299 msgstr "Naziv objekta"
4301 msgid "Grouped"
4302 msgstr "Grupisano"
4304 msgid "H"
4305 msgstr ""
4307 msgid "H "
4308 msgstr ""
4310 #, fuzzy
4311 msgid "HEADER"
4312 msgstr "RENDER"
4314 msgid "HOME"
4315 msgstr ""
4317 msgid "HSV"
4318 msgstr ""
4320 msgid "HTML Hex value for the Horizon color"
4321 msgstr ""
4323 msgid "HTML Hex value for the Mir color"
4324 msgstr ""
4326 msgid "HTML Hex value for the RGB color"
4327 msgstr ""
4329 msgid "HTML Hex value for the Spec color"
4330 msgstr ""
4332 msgid "HTML Hex value for the Zenith color"
4333 msgstr ""
4335 msgid "HTML Hex value for the lamp color"
4336 msgstr ""
4338 #, fuzzy
4339 msgid "HaInt"
4340 msgstr "Umetni"
4342 #, fuzzy
4343 msgid "HaSize"
4344 msgstr "Sirina:"
4346 msgid "Half Res"
4347 msgstr ""
4349 msgid "Half-life time: "
4350 msgstr ""
4352 msgid "Halo"
4353 msgstr "Oreol"
4355 msgid "Halo step:"
4356 msgstr ""
4358 msgid "HaloInt "
4359 msgstr ""
4361 msgid "HaloPuno"
4362 msgstr "Dubina"
4364 msgid "HaloSize: "
4365 msgstr "Vel.Ore.:"
4367 msgid "HaloTex"
4368 msgstr "Teks.oreol"
4370 msgid "HalveBlue"
4371 msgstr ""
4373 msgid "HalveGreen"
4374 msgstr ""
4376 msgid "HalveMagenta"
4377 msgstr ""
4379 msgid "HalveRed"
4380 msgstr ""
4382 msgid "HamX"
4383 msgstr ""
4385 msgid "Handle Type"
4386 msgstr ""
4388 msgid "Hard"
4389 msgstr ""
4391 msgid "Hard "
4392 msgstr "Tvrd "
4394 msgid "Hard noise"
4395 msgstr ""
4397 msgid "Hard:"
4398 msgstr ""
4400 msgid "Hash"
4401 msgstr "Nasum."
4403 msgid "Header %%x%d"
4404 msgstr ""
4406 msgid "Header %t|Top%x2|Bottom %x1|No Header %x0"
4407 msgstr ""
4409 msgid "Height of the Fh area"
4410 msgstr "Visina Fh podrucja"
4412 msgid "Height:"
4413 msgstr "Visina:"
4415 msgid "Heigth:"
4416 msgstr "Visina:"
4418 #, fuzzy
4419 msgid "Hello world"
4420 msgstr "svet"
4422 msgid "Help"
4423 msgstr "Pomoc"
4425 msgid "Hemi"
4426 msgstr ""
4428 msgid "Hemires:"
4429 msgstr ""
4431 msgid "Hi:"
4432 msgstr ""
4434 msgid "Hide"
4435 msgstr "Sakri"
4437 msgid "Hide Actuators"
4438 msgstr ""
4440 #, fuzzy
4441 msgid "Hide Controllers"
4442 msgstr "Pogled i kontrole"
4444 msgid "Hide Deselected Control Points"
4445 msgstr ""
4447 msgid "Hide Deselected Faces"
4448 msgstr ""
4450 #, fuzzy
4451 msgid "Hide Deselected"
4452 msgstr "Sakri izabrani"
4454 msgid "Hide Objects"
4455 msgstr "Sakri objekte"
4457 msgid "Hide Selected"
4458 msgstr "Sakri izabrano"
4460 msgid "Hide Selected Faces"
4461 msgstr "Sakri izabrana lica"
4463 msgid "Hide Sensors"
4464 msgstr ""
4466 msgid "Hide action window sliders"
4467 msgstr ""
4469 msgid "Hide pulldown menus"
4470 msgstr "Sakri pomocni meni"
4472 msgid "Hides dot files"
4473 msgstr "sakri fajlove koji pocinju tackom"
4475 msgid "Hides line numbers"
4476 msgstr "Sakri brojeve redova"
4478 msgid "Hides pulldown menus"
4479 msgstr "Sakriva pomocni meni"
4481 msgid "Hides selected faces"
4482 msgstr "Sakriva izabrana lica"
4484 msgid "HoB "
4485 msgstr ""
4487 msgid "HoG "
4488 msgstr ""
4490 msgid "HoR "
4491 msgstr ""
4493 msgid "Hold"
4494 msgstr ""
4496 msgid "Home"
4497 msgstr ""
4499 msgid "Hor:"
4500 msgstr ""
4502 msgid "HorB"
4503 msgstr ""
4505 msgid "HorG"
4506 msgstr ""
4508 msgid "HorR"
4509 msgstr ""
4511 msgid "Hori"
4512 msgstr ""
4514 msgid "Horizontal Align"
4515 msgstr "Vodoravno poravnanje"
4517 msgid "Horizontal position from object centre"
4518 msgstr ""
4520 msgid "Horizontal"
4521 msgstr "Vodoravno"
4523 msgid "HotPink"
4524 msgstr ""
4526 msgid "IK"
4527 msgstr ""
4529 msgid "IK Solver"
4530 msgstr ""
4532 msgid "IK link to parent"
4533 msgstr ""
4535 msgid "IMB_ispic_name: loading %s\n"
4536 msgstr ""
4538 msgid "INSERT"
4539 msgstr ""
4541 msgid "IOR "
4542 msgstr ""
4544 msgid "IcoSphere"
4545 msgstr "Ikosfera"
4547 msgid "Icosphere"
4548 msgstr "Ikosfera"
4550 msgid "Ika"
4551 msgstr ""
4553 msgid "Illuminates objects in the same layer as the lamp only"
4554 msgstr ""
4556 msgid "ImBuf_struct"
4557 msgstr ""
4559 #, fuzzy
4560 msgid "Ima"
4561 msgstr "Uvecaj sliku"
4563 msgid "Image"
4564 msgstr "Slika"
4566 #, fuzzy
4567 msgid "Image Aspect"
4568 msgstr "Uvecaj sliku"
4570 msgid "Image Displist"
4571 msgstr ""
4573 msgid "Image Zoom"
4574 msgstr "Uvecanje slike"
4576 msgid "Image is already packed."
4577 msgstr ""
4579 msgid "Image not available. Keeping packed image."
4580 msgstr ""
4582 msgid "Image select cmap file not found \n"
4583 msgstr ""
4585 msgid "Image to use as background for rendering"
4586 msgstr "Slika za pozadinu renderinga"
4588 msgid "Image to use with FTYPE Image type"
4589 msgstr ""
4591 #, fuzzy
4592 msgid "Image too small"
4593 msgstr "Uvecaj sliku"
4595 msgid "Image:"
4596 msgstr "Slika:"
4598 msgid "Images"
4599 msgstr "Slike"
4601 msgid "Images are saved in this file format"
4602 msgstr "Format za upis slika/animacija"
4604 msgid "Images are saved with BW (grayscale) data"
4605 msgstr "Slike se upisuju crno-belo"
4607 msgid "Images are saved with RGB (color) data"
4608 msgstr "Slike se upisuju u boji"
4610 msgid "Images are saved with RGB and Alpha data (if supported)"
4611 msgstr "Slike se upisuju u boji sa providnoscu (ako je moguce)"
4613 #, fuzzy
4614 msgid "Imasel"
4615 msgstr "Uvecaj sliku"
4617 msgid "Immediate Children"
4618 msgstr "Neposredna deca"
4620 msgid "Import"
4621 msgstr "Uvoz"
4623 msgid "Import: %d vertices %d faces\n"
4624 msgstr "Uvezeno: %d cvorova %d lica\n"
4626 msgid "In EditMode, assigns the active index to selected faces"
4627 msgstr "U modu izmene pridruzuje aktivni broj materijala izabranom licu"
4629 msgid "In EditMode, selects faces that have the active index"
4630 msgstr "U modu izmene oznacava lica sa aktivnim brojem"
4632 msgid "In EditMode, sets 'smooth' rendering of selected faces"
4633 msgstr "U modu izmene postavlja glatko sencenje za izabrana lica"
4635 msgid "In EditMode, sets 'solid' rendering of selected faces"
4636 msgstr "U modu izmene postavlja ostro sencenje za izabrana lica"
4638 msgid "In EditMode, sets the active material index from selected faces"
4639 msgstr "U modu izmene pridruzuje aktivni broj materijala oznacenim licima"
4641 msgid "Incompatible paste"
4642 msgstr ""
4644 msgid "Incorrect envmap size"
4645 msgstr ""
4647 msgid "Index entry %04d: ChunkId:%s Flags:%d Offset:%d Size:%d\n"
4648 msgstr ""
4650 msgid "Indexed"
4651 msgstr ""
4653 msgid "IndexedFaceSet"
4654 msgstr ""
4656 msgid "IndexedLineSet"
4657 msgstr ""
4659 msgid "IndexedNurbsSurface"
4660 msgstr ""
4662 msgid "IndexedTriangleMesh"
4663 msgstr ""
4665 msgid "IndexedTriangleStripSet"
4666 msgstr ""
4668 msgid "IndianRed"
4669 msgstr ""
4671 msgid "Indicates this is a Packed file. See File menu."
4672 msgstr ""
4674 msgid "Inf"
4675 msgstr ""
4677 msgid "Influence "
4678 msgstr ""
4680 msgid "Info"
4681 msgstr ""
4683 msgid "Initfilt3"
4684 msgstr ""
4686 msgid "Initial seed of the generator. (Choose 0 for not random)"
4687 msgstr ""
4689 msgid "Initial seed of the random generator. Use Python for more freedom.  (Choose 0 for not random)"
4690 msgstr ""
4692 msgid "Insert"
4693 msgstr "Umetni"
4695 msgid "Insert Key %t|Lens%x0|Clipping%x1"
4696 msgstr ""
4698 msgid "Insert Key %t|RGB%x0|Alpha%x1|HaSize%x2|Mode %x3|All Color%x10|Ofs%x12|Size%x13|All Mapping%x11"
4699 msgstr ""
4701 msgid "Insert Key %t|RGB%x0|Energy%x1|Spotsi%x2|Ofs%x12|Size%x13"
4702 msgstr ""
4704 msgid "Insert Key %t|Volume%x0|Pitch%x1|Panning%x2|Attennuation%x3"
4705 msgstr ""
4707 msgid "Insert Key %t|ZenRGB%x0|HorRGB%x1|Mist%x2|stars %x3|Ofs%x12|Size%x13"
4708 msgstr ""
4710 msgid "Insert Key%t|Loc%x0|Rot%x1|Size%x2|LocRot%x3|LocRotSize%x4|Avail%x9"
4711 msgstr ""
4713 msgid "Insert Key%t|Loc%x0|Rot%x1|Size%x2|LocRot%x3|LocRotSize%x4|Layer%x5|Avail%x9"
4714 msgstr ""
4716 msgid "Insert KeyVertices %t|Current frame %x1"
4717 msgstr ""
4719 msgid "Insert KeyVertices %t|Current frame %x1|Selected Keys %x2"
4720 msgstr ""
4722 msgid "Insert Keyframe..."
4723 msgstr "Umetni kljucni frejm..."
4725 msgid "Insert Keyframe"
4726 msgstr "Umetni kljucni frejm"
4728 msgid "Insert Vertex Keys %t|Relative keys %x1|Absolute keys %x2"
4729 msgstr ""
4731 msgid "Insert text block"
4732 msgstr ""
4734 #, fuzzy
4735 msgid "Int"
4736 msgstr "Umetni"
4738 msgid "InterPol"
4739 msgstr ""
4741 msgid "Interface Font: "
4742 msgstr "Pismo okruzenja: "
4744 msgid "Internal error, builtin font not loaded\n"
4745 msgstr ""
4747 msgid "International Fonts"
4748 msgstr "Visejezicka podrska"
4750 msgid "Interpolates pixels of the Image to fit texture mapping"
4751 msgstr ""
4753 #, fuzzy
4754 msgid "Interpolation Mode"
4755 msgstr "Visejezicka podrska"
4757 msgid "Inv"
4758 msgstr "Obr"
4760 msgid "Invalid font."
4761 msgstr "Pogresno pismo."
4763 msgid "Invalid language file"
4764 msgstr ""
4766 msgid "Invalid scripts dir: check console"
4767 msgstr ""
4769 #, fuzzy
4770 msgid "Inverse"
4771 msgstr "Umetni"
4773 msgid "Invert Wheel Zoom"
4774 msgstr "Obrnuto uvecanje"
4776 msgid "Invert the output of this sensor"
4777 msgstr ""
4779 msgid "Inverts the values of the texture to reverse its effect"
4780 msgstr "Obrce vrednosti teksture za obrnuto delovanje"
4782 msgid "Invisible"
4783 msgstr "Nevidljivo"
4785 msgid "Ipo"
4786 msgstr ""
4788 msgid "Ipo Channels %%x%d"
4789 msgstr ""
4791 msgid "Ipo Type %t|Constant %x1|Linear %x2|Bezier %x3"
4792 msgstr ""
4794 msgid "Ipo type: %t"
4795 msgstr ""
4797 msgid "Ipo types   %t|Play %x0|Ping Pong %x1|Flipper %x2|Loop Stop %x3|Loop End %x4|Property %x6"
4798 msgstr ""
4800 #, fuzzy
4801 msgid "IpoCurve"
4802 msgstr ">Krive"
4804 msgid "Iris"
4805 msgstr ""
4807 msgid "Iris + Zbuffer"
4808 msgstr ""
4810 msgid "Italic angle of the characters"
4811 msgstr ""
4813 #, fuzzy
4814 msgid "Iterations:"
4815 msgstr "Visejezicka podrska"
4817 msgid "Ivory"
4818 msgstr ""
4820 msgid "J"
4821 msgstr ""
4823 msgid "JUNK"
4824 msgstr ""
4826 msgid "Japanese Yen"
4827 msgstr ""
4829 #, fuzzy
4830 msgid "Jitter"
4831 msgstr "Fajl"
4833 msgid "Join"
4834 msgstr "Spoji"
4836 msgid "Join %t|All Selected %x1|Selected Doubles %x2"
4837 msgstr ""
4839 msgid "Join Objects..."
4840 msgstr "Spoj objekte..."
4842 msgid "Join Objects"
4843 msgstr "Spoj objekte"
4845 msgid "Join selected Armatures"
4846 msgstr ""
4848 msgid "Join selected Curves"
4849 msgstr ""
4851 msgid "Join selected Meshes"
4852 msgstr ""
4854 msgid "Join selected Nurbs"
4855 msgstr ""
4857 msgid "Join triangles"
4858 msgstr ""
4860 msgid "Joins elements which differ less than 'Lim'"
4861 msgstr ""
4863 msgid "Jpeg"
4864 msgstr ""
4866 msgid "Jump to line:"
4867 msgstr "Skoci do linije:"
4869 msgid "Jump..."
4870 msgstr "Skoci na..."
4872 msgid "K"
4873 msgstr ""
4875 msgid "KB: "
4876 msgstr ""
4878 msgid "KEY"
4879 msgstr "KLjUC"
4881 msgid "Keep Original"
4882 msgstr "Sacuvaj original"
4884 msgid "Keeps a copy of the original vertices and faces after executing tools"
4885 msgstr "Cuva kompiju originalnog objekta posle izvrsavanja alata"
4887 msgid "Keeps this view displaying the current data regardless of what object is selected"
4888 msgstr "Cuva trenutne podatke, bez obzira koji je objekat izabran"
4890 msgid "Key"
4891 msgstr "Kljuc"
4893 msgid "Key %d"
4894 msgstr ""
4896 msgid "Key Type"
4897 msgstr "Tip kljuca"
4899 msgid "Key Type %t|Linear %x1|Cardinal %x2|B spline %x3"
4900 msgstr ""
4902 msgid "Key Y:"
4903 msgstr ""
4905 msgid "Key code"
4906 msgstr ""
4908 msgid "Key on%t|X Rot%x0|Y Rot%x1|Z Rot%x2"
4909 msgstr ""
4911 msgid "Key: "
4912 msgstr "Kljuc: "
4914 msgid "KeyBlock"
4915 msgstr ""
4917 msgid "KeyIpo"
4918 msgstr ""
4920 #, fuzzy
4921 msgid "Keyblock"
4922 msgstr "Tastatura:"
4924 msgid "Keyboard"
4925 msgstr "Tastatura"
4927 msgid "Keyboard:"
4928 msgstr "Tastatura:"
4930 msgid "Keys:"
4931 msgstr "Kljucevi:"
4933 msgid "Khaki"
4934 msgstr ""
4936 msgid "Knife"
4937 msgstr "Noz"
4939 msgid "Knife Subdivide..."
4940 msgstr ""
4942 msgid "L"
4943 msgstr ""
4945 msgid "L    %d"
4946 msgstr ""
4948 msgid "LEFT"
4949 msgstr ""
4951 msgid "LF %d"
4952 msgstr ""
4954 msgid "LIB ERROR: base removed\n"
4955 msgstr ""
4957 msgid "LIB ERROR: can't find %s\n"
4958 msgstr ""
4960 msgid "LINE"
4961 msgstr ""
4963 msgid "LIST"
4964 msgstr ""
4966 msgid "LMB to confirm, RMB to cancel"
4967 msgstr ""
4969 msgid "LMB to draw, Enter to finish, ESC to abort."
4970 msgstr ""
4972 msgid "LMB:"
4973 msgstr ""
4975 msgid "LOAD FILE"
4976 msgstr "UCITAJ FAJL"
4978 msgid "LOAD LIBRARY"
4979 msgstr ""
4981 msgid "LOAD TEXT FILE"
4982 msgstr "UCITAJ TEKST"
4984 msgid "LOAD UI FONT"
4985 msgstr ""
4987 #, fuzzy
4988 msgid "LaIpo"
4989 msgstr "Svetlo"
4991 msgid "Lamp"
4992 msgstr "Svetlo"
4994 msgid "Lamp Data"
4995 msgstr ""
4997 msgid "Lamp RGB Hex Values"
4998 msgstr ""
5000 msgid "Lamp buttons"
5001 msgstr "Kontrole svetla"
5003 msgid "Language & Font"
5004 msgstr "Jezik i pismo"
5006 msgid "Large"
5007 msgstr ""
5009 #, fuzzy
5010 msgid "Last frame in the timeline"
5011 msgstr "Pocetak animacije"
5013 msgid "Last frame of the action to map to the playrange"
5014 msgstr ""
5016 #, fuzzy
5017 msgid "Latice"
5018 msgstr "Resetka"
5020 msgid "Lattice"
5021 msgstr "Deform. resetka"
5023 msgid "Lattice Data"
5024 msgstr ""
5026 msgid "LawnGreen"
5027 msgstr ""
5029 msgid "Layer"
5030 msgstr "Sloj"
5032 msgid "Layers 1-5"
5033 msgstr "Slojevi 1-5"
5035 msgid "Layers 11-15"
5036 msgstr ""
5038 msgid "Layers 16-20"
5039 msgstr ""
5041 msgid "Layers 6-10"
5042 msgstr ""
5044 msgid "Layout Clipped to Image Size"
5045 msgstr ""
5047 msgid "Left"
5048 msgstr ""
5050 msgid "Left align the text from the object centre"
5051 msgstr ""
5053 #, fuzzy
5054 msgid "Leftalt"
5055 msgstr "Izbrisi"
5057 msgid "Leftarrow"
5058 msgstr ""
5060 msgid "Leftbracket"
5061 msgstr ""
5063 msgid "Leftctrl"
5064 msgstr ""
5066 msgid "Leftshift"
5067 msgstr ""
5069 #, fuzzy
5070 msgid "Len:"
5071 msgstr "Putanja"
5073 msgid "Lens"
5074 msgstr ""
5076 msgid "Lens:"
5077 msgstr "Socivo:"
5079 msgid "Less"
5080 msgstr ""
5082 msgid "Let external network render current scene"
5083 msgstr "Dozvoli spoljnoj mrezi da renderuje tekucu scenu"
5085 msgid "Let the force-ipo act in local coordinates."
5086 msgstr ""
5088 msgid "Let the mesh give the particle a starting speed"
5089 msgstr ""
5091 msgid "Let the object give the particle a starting speed"
5092 msgstr ""
5094 msgid "Let the texture displace the surface"
5095 msgstr ""
5097 msgid "Let the texture give the particle a starting speed"
5098 msgstr ""
5100 msgid "Let the timeoffset work on its own objectipo"
5101 msgstr ""
5103 msgid "Let the timeoffset work on the parent"
5104 msgstr ""
5106 msgid "Let the timeoffset work on the particle effect"
5107 msgstr ""
5109 msgid "Lets Noise return RGB value"
5110 msgstr ""
5112 msgid "Lets halo receive light and shadows"
5113 msgstr "Omoguci oreolu da prima svetlost i senke"
5115 msgid "Lets spotlight produce shadows using shadow buffer"
5116 msgstr ""
5118 msgid "Lets the texture affect the basic colour of the lamp"
5119 msgstr ""
5121 msgid "Library"
5122 msgstr ""
5124 msgid "Library not loaded"
5125 msgstr ""
5127 msgid "Life"
5128 msgstr ""
5130 msgid "Life:"
5131 msgstr ""
5133 msgid "Lifetime:"
5134 msgstr ""
5136 msgid "Light"
5137 msgstr "Svetlo"
5139 msgid "Light1 %x0|Light2 %x1|Light3 %x2"
5140 msgstr "Svetlo1 %x0|Svetlo2 %x1|Svetlo3 %x2"
5142 msgid "LightBlue"
5143 msgstr ""
5145 msgid "LightBrown"
5146 msgstr ""
5148 msgid "LightGold"
5149 msgstr ""
5151 msgid "LightGreen"
5152 msgstr ""
5154 msgid "LightHotPink"
5155 msgstr ""
5157 msgid "LightOlive"
5158 msgstr ""
5160 msgid "LightPink"
5161 msgstr ""
5163 msgid "LightSalmon"
5164 msgstr ""
5166 msgid "LightSkyBlue"
5167 msgstr ""
5169 msgid "LightSlateBlue"
5170 msgstr ""
5172 msgid "LightSteelBlue"
5173 msgstr ""
5175 msgid "Lim:"
5176 msgstr ""
5178 msgid "Limb"
5179 msgstr ""
5181 msgid "Limb: "
5182 msgstr ""
5184 msgid "Limit %t|None %x0|Loc X %x1|Loc Y %x2|Loc Z %x4"
5185 msgstr ""
5187 msgid "Limit Subdivide"
5188 msgstr ""
5190 msgid "Limit the drawing of object keys"
5191 msgstr ""
5193 msgid "Limit:"
5194 msgstr "Rast.:"
5196 msgid "Limits the maximum number of radiosity rounds"
5197 msgstr ""
5199 msgid "Lin"
5200 msgstr ""
5202 msgid "Line"
5203 msgstr "Linija"
5205 msgid "Linear"
5206 msgstr ""
5208 #, fuzzy
5209 msgid "Linedist:"
5210 msgstr "Minuta:"
5212 #, fuzzy
5213 msgid "Linefeed"
5214 msgstr "Izaberi povezane"
5216 msgid "Lines"
5217 msgstr "Linije"
5219 msgid "Lines:"
5220 msgstr "Linija:"
5222 msgid "Lines: "
5223 msgstr "Linija: "
5225 msgid "Link"
5226 msgstr "Veza"
5228 msgid "Link and Materials"
5229 msgstr ""
5231 msgid "Link new objects' material to the obData block"
5232 msgstr "Povezi materijal novog objekta sa blokom ob.podataka"
5234 msgid "Link new objects' material to the object block"
5235 msgstr "Povezi materijal novog objekta sa blokom objekta"
5237 msgid "Linked"
5238 msgstr "Povezano"
5240 msgid "Linked Vertices"
5241 msgstr ""
5243 msgid "Linked copy to %s"
5244 msgstr ""
5246 #, fuzzy
5247 msgid "Linked to Selected"
5248 msgstr "Sakri izabrani"
5250 msgid "Linking files is unsupported on Windows"
5251 msgstr ""
5253 msgid "Links material to object"
5254 msgstr "Vezuje materijal za objekat"
5256 #, fuzzy
5257 msgid "ListBase"
5258 msgstr "rastojanje"
5260 msgid "ListBase struct error! Needs it to calculate pointerize.\n"
5261 msgstr ""
5263 msgid "Listener"
5264 msgstr ""
5266 msgid "Load"
5267 msgstr ""
5269 #, fuzzy
5270 msgid "Load Image"
5271 msgstr "Sacuvaj sliku"
5273 msgid "Load Library"
5274 msgstr "Ucitaj biblioteku"
5276 msgid "Load Plugin"
5277 msgstr "Ucitaj dodatak"
5279 msgid "Load a different sample file"
5280 msgstr ""
5282 msgid "Load a new font"
5283 msgstr ""
5285 msgid "Load sample"
5286 msgstr ""
5288 #, fuzzy
5289 msgid "Load the selected image"
5290 msgstr "Okreni izabrani objekat"
5292 msgid "Load this file"
5293 msgstr ""
5295 msgid "Loading %s failed: %s"
5296 msgstr ""
5298 msgid "Loading failed: %s"
5299 msgstr ""
5301 msgid "Loads saved environment map - file select"
5302 msgstr ""
5304 msgid "Loads saved environment map from disk"
5305 msgstr ""
5307 msgid "Loc X:"
5308 msgstr ""
5310 msgid "Loc Y:"
5311 msgstr ""
5313 msgid "Loc Z:"
5314 msgstr ""
5316 msgid "LocX"
5317 msgstr ""
5319 msgid "LocX:"
5320 msgstr ""
5322 msgid "LocY"
5323 msgstr ""
5325 msgid "LocY:"
5326 msgstr ""
5328 msgid "LocZ"
5329 msgstr ""
5331 msgid "LocZ:"
5332 msgstr ""
5334 msgid "Local Rot X: %.2f"
5335 msgstr ""
5337 msgid "Local Rot X: >%.2f<"
5338 msgstr ""
5340 msgid "Local Rot Y: %.2f"
5341 msgstr ""
5343 msgid "Local Rot Y: >%.2f<"
5344 msgstr ""
5346 msgid "Local Rot Z: %.2f"
5347 msgstr ""
5349 msgid "Local Rot Z: >%.2f<"
5350 msgstr ""
5352 msgid "Local View"
5353 msgstr "Lokalni pogled"
5355 msgid "Local X: "
5356 msgstr "Lokal X: "
5358 msgid "Local Y: "
5359 msgstr "Lokal Y: "
5361 msgid "Local Z: "
5362 msgstr "Lokal Z: "
5364 msgid "Local transformation"
5365 msgstr "Lokalne izmene"
5367 msgid "Local/Global View"
5368 msgstr "Lokalan/opsti pogled"
5370 msgid "Location"
5371 msgstr ""
5373 msgid "Lock:"
5374 msgstr ""
5376 msgid "Locked Track"
5377 msgstr ""
5379 msgid "Locks layers and used Camera to Scene"
5380 msgstr "Vezuje slojeve i koriscene kamere za scenu"
5382 msgid "LogToggle: "
5383 msgstr ""
5385 msgid "Logic (F4) "
5386 msgstr "Logika (F4) "
5388 msgid "Logic Bricks"
5389 msgstr ""
5391 msgid "Logic"
5392 msgstr ""
5394 msgid "Look at this Object"
5395 msgstr ""
5397 msgid "Loop"
5398 msgstr ""
5400 msgid "Loop Subdivide..."
5401 msgstr ""
5403 msgid "Loop Subdivide"
5404 msgstr ""
5406 msgid "Loop in parents"
5407 msgstr ""
5409 msgid "Loop/Cut Menu %t|Face Loop Select %x1|Face Loop Cut %x2|Knife (Exact) %x3|Knife (Midpoints)%x4|"
5410 msgstr ""
5412 msgid "Lost bone %s\n"
5413 msgstr ""
5415 msgid "M"
5416 msgstr ""
5418 msgid "M/P"
5419 msgstr ""
5421 msgid "MA:"
5422 msgstr ""
5424 msgid "MBLUR"
5425 msgstr ""
5427 msgid "MCol"
5428 msgstr ""
5430 msgid "MDeformVert"
5431 msgstr ""
5433 msgid "MDeformWeight"
5434 msgstr ""
5436 msgid "ME"
5437 msgstr ""
5439 msgid "ME:"
5440 msgstr ""
5442 msgid "MERGE %t|At Center%x1|At Cursor%x2"
5443 msgstr ""
5445 msgid "MESH"
5446 msgstr ""
5448 msgid "META"
5449 msgstr ""
5451 msgid "MFace"
5452 msgstr ""
5454 msgid "MIXDOWN"
5455 msgstr ""
5457 msgid "MJPG"
5458 msgstr ""
5460 #, fuzzy
5461 msgid "MOVIE"
5462 msgstr "POGLED"
5464 #, fuzzy
5465 msgid "MSticky"
5466 msgstr "lepljivo"
5468 #, fuzzy
5469 msgid "MTex"
5470 msgstr "Sledece"
5472 msgid "MUL"
5473 msgstr ""
5475 #, fuzzy
5476 msgid "MVert"
5477 msgstr "Niz cvorova"
5479 msgid "Made new action \"%s\""
5480 msgstr ""
5482 msgid "Magenta"
5483 msgstr "Magenta"
5485 msgid "Magic"
5486 msgstr ""
5488 msgid "Main (dB): "
5489 msgstr ""
5491 msgid "Main Shade %%x%d"
5492 msgstr ""
5494 msgid "Main mix"
5495 msgstr ""
5497 msgid "Make"
5498 msgstr "Napravi"
5500 #, fuzzy
5501 msgid "Make Edge/Face"
5502 msgstr "Napravi ivicu/lice"
5504 msgid "Make Knots"
5505 msgstr ""
5507 msgid "Make Links"
5508 msgstr "Stvori veze"
5510 msgid "Make Links %t|To Scene...%x1|%l|Object Ipo%x4"
5511 msgstr ""
5513 msgid "Make Links..."
5514 msgstr "Stvori veze..."
5516 msgid "Make Local"
5517 msgstr ""
5519 msgid "Make Local%t|Selected %x1|All %x2"
5520 msgstr ""
5522 #, fuzzy
5523 msgid "Make Meta"
5524 msgstr "Napravi ivicu/lice"
5526 msgid "Make Meta Strip..."
5527 msgstr ""
5529 msgid "Make Parent"
5530 msgstr "Stvori roditeljsku vezu"
5532 msgid "Make Parent %t|Normal Parent %x1|Follow Path %x2"
5533 msgstr ""
5535 msgid "Make Parent %t|Use Bone %x1|Use Armature %x2|Use Object %x3"
5536 msgstr ""
5538 msgid "Make Parent %t|Use Vertex %x1|Use Limb %x2|Use Skeleton %x3"
5539 msgstr ""
5541 msgid "Make Parent without inverse"
5542 msgstr ""
5544 msgid "Make Parent without inverse%t|Use Vertex %x1|Use Limb %x2|Use Skeleton %x3"
5545 msgstr ""
5547 msgid "Make Parent..."
5548 msgstr "Stvori roditeljsku vezu..."
5550 #, fuzzy
5551 msgid "Make Regular"
5552 msgstr "Napravi ivicu/lice"
5554 #, fuzzy
5555 msgid "Make Segment"
5556 msgstr "Napravi ivicu/lice"
5558 msgid "Make Segment|F"
5559 msgstr ""
5561 msgid "Make Single User"
5562 msgstr ""
5564 msgid "Make Single User%t|Object|Object & ObData|Object & ObData & Materials+Tex|Materials+Tex"
5565 msgstr ""
5567 msgid "Make Single User..."
5568 msgstr ""
5570 msgid "Make Skeleton"
5571 msgstr ""
5573 msgid "Make Track"
5574 msgstr "Napravi stazu"
5576 msgid "Make Track %t|Constraint %x1|Old Track %x2"
5577 msgstr ""
5579 msgid "Make Track..."
5580 msgstr ""
5582 msgid "Make Vertex Parent"
5583 msgstr ""
5585 msgid "Make another copy (duplicate) of the current sound"
5586 msgstr ""
5588 msgid "Make copy of object for every frame"
5589 msgstr ""
5591 msgid "Make dupli's real"
5592 msgstr ""
5594 msgid "Make edge/face"
5595 msgstr "Napravi ivicu/lice"
5597 msgid "Make face invisible"
5598 msgstr ""
5600 msgid "Make local"
5601 msgstr ""
5603 msgid "Make static particles"
5604 msgstr ""
5606 msgid "Make the object invisible or visible."
5607 msgstr ""
5609 msgid "Make vertex-parent"
5610 msgstr ""
5612 msgid "Makedir"
5613 msgstr ""
5615 msgid "Makes current window full screen (CTRL+Down arrow)"
5616 msgstr "Prosiruje trenutni prozor na celi ekran (CTRL+strelica na dole)"
5618 msgid "Makes material cast shadows in spotlights"
5619 msgstr "Dozvoli da materijal pravi senku"
5621 msgid "Makes material insensitive to light or shadow"
5622 msgstr "Postavi materijal tako da na njega ne uticu svetla i senke"
5624 msgid "Makes material receive shadows from spotlights"
5625 msgstr "Dozvoli da materijal prima senke"
5627 msgid "Makes new copy of this theme"
5628 msgstr ""
5630 msgid "Makes specular areas opaque on transparent materials"
5631 msgstr ""
5633 msgid "Map Input"
5634 msgstr ""
5636 msgid "Map New:"
5637 msgstr ""
5639 msgid "Map Old:"
5640 msgstr ""
5642 msgid "Map To"
5643 msgstr ""
5645 msgid "Maps X and Y coordinates directly"
5646 msgstr "Mapira X i Y koordinate direktno"
5648 msgid "Maps using the normal vector"
5649 msgstr "Mapiranje pomocu vektora normale"
5651 msgid "Maps with Z as central axis (sphere-like)"
5652 msgstr "Mapira sa Z osom kao centralnom (sferno mapiranje)"
5654 msgid "Maps with Z as central axis (tube-like)"
5655 msgstr "Mapira sa Z osom kao centralnom (mapiranje po cevi)"
5657 msgid "Marble"
5658 msgstr "Mermet"
5660 msgid "Mass:"
5661 msgstr "Masa:"
5663 msgid "Mass"
5664 msgstr "Masa"
5666 msgid "Mat"
5667 msgstr "Mat"
5669 msgid "Mat:"
5670 msgstr "Mat:"
5672 msgid "MatIpo"
5673 msgstr ""
5675 msgid "MatSeq"
5676 msgstr ""
5678 msgid "Material RGB Hex Values"
5679 msgstr ""
5681 msgid "Material buttons"
5682 msgstr "Kontrole materijala"
5684 msgid "Material linked to:"
5685 msgstr "Materijal povezan sa:"
5687 msgid "Material:"
5688 msgstr ""
5690 msgid "Materials+Tex"
5691 msgstr ""
5693 msgid "Materials"
5694 msgstr "Materijali"
5696 msgid "Material"
5697 msgstr "Materijal"
5699 msgid "Max"
5700 msgstr ""
5702 msgid "Max 2 visible curves"
5703 msgstr ""
5705 #, fuzzy
5706 msgid "Max Iterations:"
5707 msgstr "Emuliraj 3. dugme"
5709 msgid "Max Subdiv Shoot:"
5710 msgstr ""
5712 msgid "Max:"
5713 msgstr ""
5715 msgid "Max: "
5716 msgstr ""
5718 msgid "MaxEl:"
5719 msgstr ""
5721 #, fuzzy
5722 msgid "MaxSize:"
5723 msgstr "Sirina:"
5725 msgid "MaxX "
5726 msgstr ""
5728 msgid "MaxY "
5729 msgstr ""
5731 msgid "Maximize Window"
5732 msgstr "Uvecaj prozor"
5734 msgid "Maximum distance to target after solving"
5735 msgstr ""
5737 msgid "Maximum number of faces: %d"
5738 msgstr ""
5740 msgid "Maximum number of pixels without samples, the lower the better and slower"
5741 msgstr ""
5743 msgid "Maximum number of solving iterations"
5744 msgstr ""
5746 msgid "Maximum render ray depth from the camera"
5747 msgstr ""
5749 msgid "Maximum size per frame to save in an SGI movie"
5750 msgstr ""
5752 msgid "Maximum value for target channel range"
5753 msgstr ""
5755 #, fuzzy
5756 msgid "Mball"
5757 msgstr "Dodaje Metaball"
5759 msgid "Mean: "
5760 msgstr ""
5762 msgid "Median Key Y:"
5763 msgstr ""
5765 msgid "Median W:"
5766 msgstr ""
5768 msgid "Median X:"
5769 msgstr ""
5771 msgid "Median Y:"
5772 msgstr ""
5774 msgid "Median Z:"
5775 msgstr ""
5777 msgid "MediumGrey"
5778 msgstr ""
5780 msgid "MediumOlive"
5781 msgstr ""
5783 msgid "MediumOrchid"
5784 msgstr ""
5786 msgid "MediumPurple"
5787 msgstr ""
5789 msgid "Mem:%.2fM Time:%s "
5790 msgstr ""
5792 msgid "Menu Background %%x%d"
5793 msgstr ""
5795 #, fuzzy
5796 msgid "Menu Buttons:"
5797 msgstr "Dugmici"
5799 msgid "Menu Item %%x%d"
5800 msgstr "Stavka menija %%x%d"
5802 msgid "Menu Item Highlight %%x%d"
5803 msgstr ""
5805 msgid "Menu Text %%x%d"
5806 msgstr "Tekst menija %%x%d"
5808 msgid "Menu Text Highlight %%x%d"
5809 msgstr ""
5811 #, fuzzy
5812 msgid "MenuData"
5813 msgstr "Fajl"
5815 msgid "Merge"
5816 msgstr ""
5818 msgid "Merge..."
5819 msgstr ""
5821 msgid "Mesh"
5822 msgstr "Mes"
5824 msgid "Mesh Data"
5825 msgstr ""
5827 msgid "Mesh Tools"
5828 msgstr "Mes alati"
5830 msgid "Mesh Tools 1"
5831 msgstr ""
5833 msgid "Mesh Undo"
5834 msgstr "Mes memorija"
5836 msgid "Mesh must be the child of an armature"
5837 msgstr ""
5839 msgid "Mesh with vertexkey!"
5840 msgstr ""
5842 msgid "Meshes"
5843 msgstr "Mesovi"
5845 msgid "Message"
5846 msgstr ""
5848 msgid "Meta"
5849 msgstr ""
5851 msgid "Meta Ball"
5852 msgstr ""
5854 #, fuzzy
5855 msgid "Meta Cube"
5856 msgstr "Kocka"
5858 msgid "Meta Ellipsoid"
5859 msgstr ""
5861 #, fuzzy
5862 msgid "Meta Plane"
5863 msgstr "Ploca"
5865 msgid "Meta Properties...N"
5866 msgstr ""
5868 #, fuzzy
5869 msgid "Meta Tube"
5870 msgstr "Cev"
5872 #, fuzzy
5873 msgid "MetaBall"
5874 msgstr "Dodaje Metaball"
5876 msgid "MetaBall tools"
5877 msgstr ""
5879 #, fuzzy
5880 msgid "MetaElem"
5881 msgstr "Ploca"
5883 #, fuzzy
5884 msgid "Metaball"
5885 msgstr "Dodaje Metaball"
5887 msgid "Method"
5888 msgstr "Metod"
5890 msgid "Middle"
5891 msgstr ""
5893 msgid "Middle align the text from the object centre"
5894 msgstr ""
5896 msgid "Middle mouse button:"
5897 msgstr "Srednji taster misa:"
5899 msgid "Min"
5900 msgstr ""
5902 msgid "Min:"
5903 msgstr ""
5905 msgid "Min: "
5906 msgstr "Min: "
5908 #, fuzzy
5909 msgid "MinDist:"
5910 msgstr "Prikaz:"
5912 msgid "MinX "
5913 msgstr ""
5915 msgid "MinY "
5916 msgstr ""
5918 msgid "Minimal"
5919 msgstr ""
5921 msgid "Minimum value for target channel range"
5922 msgstr ""
5924 #, fuzzy
5925 msgid "Mint"
5926 msgstr "Putanja"
5928 msgid "MintCream"
5929 msgstr ""
5931 msgid "Minus"
5932 msgstr ""
5934 msgid "Minutes: "
5935 msgstr "Minuta: "
5937 msgid "MipMap"
5938 msgstr ""
5940 msgid "Mipmaps"
5941 msgstr ""
5943 msgid "Mir"
5944 msgstr "Ods"
5946 msgid "Mir:"
5947 msgstr ""
5949 msgid "MirB"
5950 msgstr ""
5952 msgid "MirG"
5953 msgstr ""
5955 msgid "MirR"
5956 msgstr ""
5958 msgid "Mirror"
5959 msgstr ""
5961 msgid "Mirror Axis %t|X Global%x1|Y Global%x2|Z Global%x3|%l|X Local%x4|Y local%x5|Z Local%x6|%l|X View%x7|Y View%x8|Z View%x9|"
5962 msgstr ""
5964 msgid "Mirror Transp"
5965 msgstr ""
5967 msgid "MisDi"
5968 msgstr ""
5970 msgid "MisHi"
5971 msgstr ""
5973 msgid "MisSta"
5974 msgstr ""
5976 msgid "Misi"
5977 msgstr ""
5979 msgid "Mist"
5980 msgstr ""
5982 msgid "Mist Stars Physics"
5983 msgstr ""
5985 msgid "Mist uses inverse quadratic progression"
5986 msgstr ""
5988 msgid "Mist uses linear progression"
5989 msgstr ""
5991 msgid "Mist uses quadratic progression"
5992 msgstr ""
5994 msgid "Mix"
5995 msgstr ""
5997 msgid "Mix at 44.1 kHz"
5998 msgstr ""
6000 msgid "Mix at 48 kHz"
6001 msgstr ""
6003 msgid "Mix the colours with an alpha factor"
6004 msgstr ""
6006 msgid "Mix the vertex colours"
6007 msgstr ""
6009 msgid "MixCount:"
6010 msgstr "MeduRacun:"
6012 msgid "Mixed colors"
6013 msgstr ""
6015 msgid "Mixing buffer 256"
6016 msgstr "Bafer mesanja 256"
6018 msgid "Mixing/Sync (latency: %d ms)"
6019 msgstr ""
6021 #, fuzzy
6022 msgid "Mode"
6023 msgstr "Mod izmene"
6025 msgid "Mode:"
6026 msgstr "Mod:"
6028 msgid "Modifier key code"
6029 msgstr ""
6031 msgid "Monkey"
6032 msgstr "Majmun"
6034 msgid "Mono"
6035 msgstr "Mono"
6037 msgid "Montage mode: amount of displayed frames"
6038 msgstr ""
6040 msgid "Montage mode: frame start"
6041 msgstr ""
6043 msgid "More complicated Interpolation"
6044 msgstr ""
6046 msgid "More"
6047 msgstr "Jos"
6049 msgid "Motion"
6050 msgstr "Kretanje"
6052 msgid "Motion defined by laws of physics"
6053 msgstr ""
6055 msgid "Mouse"
6056 msgstr "Mis"
6058 msgid "Mouse Recording. Use CTRL to start. LeftMouse or Space to end"
6059 msgstr ""
6061 msgid "MouseTrail"
6062 msgstr ""
6064 msgid "Mousewheel:"
6065 msgstr "Tockic misa:"
6067 msgid "Move Current Frame to Selected"
6068 msgstr ""
6070 msgid "Move To Layer"
6071 msgstr "Premesti na sloj"
6073 msgid "Move objects to grid units"
6074 msgstr "Pomeraj objekat po jedinicama mreze"
6076 msgid "Move to %s"
6077 msgstr "Premesti na %s"
6079 msgid "Move to Layer..."
6080 msgstr "Premesti na sloj..."
6082 msgid "Move to the parent directory (PKEY)"
6083 msgstr "Idi na prethodni katalog (PKEY)"
6085 msgid "Move up%x1|Move down %x2"
6086 msgstr ""
6088 msgid "Moves selected vertices outwards into a spherical shape"
6089 msgstr "Pomera izabrana lica napolje da dobiju izgled sfere"
6091 msgid "Movie"
6092 msgstr "Film"
6094 msgid "Movie Properties..."
6095 msgstr ""
6097 msgid "Mul"
6098 msgstr ""
6100 msgid "Mul:"
6101 msgstr ""
6103 msgid "Mulitplies the energy values"
6104 msgstr ""
6106 #, fuzzy
6107 msgid "Mult:"
6108 msgstr "Minuta:"
6110 msgid "Multiplication Sign"
6111 msgstr ""
6113 msgid "Multiply"
6114 msgstr ""
6116 msgid "Multiply alpha in advance"
6117 msgstr "Mnozenje alfa kanala unapred"
6119 msgid "Multiply the particles"
6120 msgstr ""
6122 msgid "Multiply the vertex colour"
6123 msgstr ""
6125 msgid "Must have an armature selected"
6126 msgstr ""
6128 #, fuzzy
6129 msgid "Mute"
6130 msgstr "Minuta:"
6132 msgid "Mute audio from sequencer"
6133 msgstr ""
6135 msgid "N"
6136 msgstr ""
6138 msgid "NAME"
6139 msgstr ""
6141 msgid "NAME error in SDNA file\n"
6142 msgstr ""
6144 msgid "NEW Effect"
6145 msgstr ""
6147 msgid "NSize:"
6148 msgstr "NVelic:"
6150 msgid "NTSC"
6151 msgstr ""
6153 #, fuzzy
6154 msgid "NURBS Circle"
6155 msgstr "NURBS Kriva"
6157 msgid "NURBS Curve"
6158 msgstr "NURBS Kriva"
6160 msgid "NURBS Donut"
6161 msgstr "NURBS Torus"
6163 msgid "NURBS Sphere"
6164 msgstr "NURBS Sfera"
6166 #, fuzzy
6167 msgid "NURBS Surface"
6168 msgstr "NURBS Povrs"
6170 #, fuzzy
6171 msgid "NURBS Tube"
6172 msgstr "NURBS Kriva"
6174 msgid "NVIDIA Corporation"
6175 msgstr "NVIDIA Korporacija"
6177 msgid "Nabla:"
6178 msgstr ""
6180 msgid "Name"
6181 msgstr "Ime"
6183 msgid "Name before chomping: %s\n"
6184 msgstr ""
6186 msgid "Name of Script to link"
6187 msgstr ""
6189 msgid "Name of the Set"
6190 msgstr ""
6192 msgid "Name:"
6193 msgstr "Ime:"
6195 msgid "Narrow:"
6196 msgstr ""
6198 #, fuzzy
6199 msgid "Near"
6200 msgstr "Nakosavanje"
6202 msgid "Need 2 selected sequences"
6203 msgstr ""
6205 msgid "Need minimum one active sequence"
6206 msgstr ""
6208 msgid "Neg"
6209 msgstr "Neg"
6211 msgid "NegAlpha"
6212 msgstr "Obr.Alfa"
6214 msgid "Negative"
6215 msgstr "Negativ"
6217 msgid "Negative exponential dropoff."
6218 msgstr ""
6220 msgid "NeoGeo"
6221 msgstr ""
6223 msgid "Neutral %%x%d"
6224 msgstr ""
6226 msgid "New"
6227 msgstr "Novo"
6229 msgid "New User Theme"
6230 msgstr ""
6232 msgid "New:"
6233 msgstr "Novo:"
6235 msgid "Next"
6236 msgstr "Sledece"
6238 msgid "Next Frame"
6239 msgstr ""
6241 msgid "Next Keyframe"
6242 msgstr ""
6244 #, fuzzy
6245 msgid "Nine"
6246 msgstr "Kupa"
6248 msgid "Nla"
6249 msgstr ""
6251 msgid "No Diffuse"
6252 msgstr ""
6254 msgid "No Mist"
6255 msgstr "Bez magle"
6257 msgid "No Puno Flip"
6258 msgstr ""
6260 msgid "No RGB"
6261 msgstr "Bez boje"
6263 msgid "No Specular"
6264 msgstr "Bez sjaja"
6266 msgid "No Speed"
6267 msgstr "Bez brzine"
6269 msgid "No V.Normal Flip"
6270 msgstr "Bez okret. norm."
6272 msgid "No Y-Parts allowed for Panorama"
6273 msgstr ""
6275 msgid "No active face or active face has no UV-texture"
6276 msgstr ""
6278 msgid "No active object"
6279 msgstr ""
6281 msgid "No anim5 file %s\n"
6282 msgstr ""
6284 msgid "No border allowed for Panorama"
6285 msgstr ""
6287 msgid "No camera"
6288 msgstr "Nema kamere"
6290 msgid "No curve selected"
6291 msgstr ""
6293 msgid "No data found\n"
6294 msgstr ""
6296 msgid "No edges are selected to operate on"
6297 msgstr ""
6299 msgid "No error"
6300 msgstr ""
6302 msgid "No faces or vertices selected."
6303 msgstr ""
6305 msgid "No faces selected."
6306 msgstr ""
6308 msgid "No file ~/.B.blend"
6309 msgstr ""
6311 #, fuzzy
6312 msgid "No files selected"
6313 msgstr "Sakri izabrani"
6315 msgid "No image rendered"
6316 msgstr "Nema renderovane slike"
6318 msgid "No image track in movie: %s\n"
6319 msgstr ""
6321 msgid "No info func"
6322 msgstr ""
6324 msgid "No manifold Mesh"
6325 msgstr ""
6327 msgid "No memory"
6328 msgstr ""
6330 msgid "No more than 64 parts"
6331 msgstr ""
6333 msgid "No object for this architecture :  \"%s\""
6334 msgstr ""
6336 msgid "No packed files. Autopack disabled"
6337 msgstr ""
6339 msgid "No pose!"
6340 msgstr ""
6342 msgid "No properties in Object"
6343 msgstr ""
6345 msgid "No running scripts"
6346 msgstr ""
6348 msgid "No sample info available."
6349 msgstr ""
6351 #, fuzzy
6352 msgid "No second fileselect"
6353 msgstr "Sakri izabrani"
6355 msgid "No skeleton available: use CTRL K"
6356 msgstr ""
6358 msgid "No space to add sequence "
6359 msgstr ""
6361 msgid "No texture available"
6362 msgstr ""
6364 msgid "No valid sample: %s\n"
6365 msgstr ""
6367 msgid "No valid vertices selected"
6368 msgstr ""
6370 msgid "No vertex group active"
6371 msgstr ""
6373 msgid "No vertices"
6374 msgstr ""
6376 msgid "No vertices with 250 edges allowed!"
6377 msgstr ""
6379 msgid "No visible splines"
6380 msgstr ""
6382 msgid "Noise"
6383 msgstr "Sum"
6385 msgid "NoiseDepth:"
6386 msgstr ""
6388 #, fuzzy
6389 msgid "NoiseSize :"
6390 msgstr "Sirina:"
6392 msgid "Non-Manifold"
6393 msgstr ""
6395 msgid "None"
6396 msgstr "Nista"
6398 msgid "Nor"
6399 msgstr "Nor"
6401 msgid "Nor "
6402 msgstr "Nor "
6404 msgid "Nor  "
6405 msgstr "Nor  "
6407 #, fuzzy
6408 msgid "Norm:"
6409 msgstr "Proracunaj normale"
6411 msgid "Normals"
6412 msgstr "Normale"
6414 msgid "Not a decimated Mesh"
6415 msgstr ""
6417 msgid "Not a library"
6418 msgstr ""
6420 msgid "Not a movie"
6421 msgstr "Nije film"
6423 msgid "Not a valid sample: %s"
6424 msgstr ""
6426 msgid "Not allowed"
6427 msgstr "Nije dozvoljeno"
6429 msgid "Not an anim"
6430 msgstr ""
6432 #, fuzzy
6433 msgid "Not an armature!"
6434 msgstr "Dodaje kostur"
6436 msgid "Not enough diskspace"
6437 msgstr ""
6439 msgid "Not enough memory for pict struct \n"
6440 msgstr ""
6442 msgid "Not found: %s"
6443 msgstr ""
6445 msgid "Not implemented yet"
6446 msgstr ""
6448 msgid "Not in editmode"
6449 msgstr ""
6451 msgid "Not in localview "
6452 msgstr ""
6454 msgid "Not with VertexKeys"
6455 msgstr ""
6457 msgid "Not yet implemented!"
6458 msgstr ""
6460 msgid "Note: inflate needs more output space, loop again %u\n"
6461 msgstr ""
6463 msgid "Note: inflate returned Z_STREAM_END\n"
6464 msgstr ""
6466 msgid "Note: this is inflates last loop\n"
6467 msgstr ""
6469 #, fuzzy
6470 msgid "Nothing indicated"
6471 msgstr " Nista nije naznaceno"
6473 msgid "Nothing replaced"
6474 msgstr ""
6476 #, fuzzy
6477 msgid "Nothing selected"
6478 msgstr "Sakri izabrani"
6480 msgid "Nothing..."
6481 msgstr ""
6483 msgid "Null"
6484 msgstr ""
6486 msgid "Number Input %%x%d"
6487 msgstr ""
6489 msgid "Number of bounces inside objects (for caustics)"
6490 msgstr ""
6492 msgid "Number of bounces of the indirect light"
6493 msgstr ""
6495 msgid "Number of frames in movie file"
6496 msgstr ""
6498 msgid "Number of frames of ease-in"
6499 msgstr ""
6501 msgid "Number of frames of ease-out"
6502 msgstr ""
6504 msgid "Number of frames of motion blending"
6505 msgstr ""
6507 msgid "Number of photons to shoot"
6508 msgstr ""
6510 msgid "Number of processors to use"
6511 msgstr ""
6513 msgid "Number of times the action should repeat"
6514 msgstr ""
6516 msgid "Number of undo steps avail. in Editmode.  Smaller conserves memory."
6517 msgstr ""
6519 msgid "Nurb"
6520 msgstr ""
6522 #, fuzzy
6523 msgid "NurbsSurface"
6524 msgstr "Povrs"
6526 #, fuzzy
6527 msgid "O"
6528 msgstr "Otvori"
6530 msgid "OB"
6531 msgstr ""
6533 msgid "OB:"
6534 msgstr ""
6536 msgid "OB: "
6537 msgstr ""
6539 msgid "OBJECT"
6540 msgstr "OBJEKTI"
6542 msgid "OBJECTS"
6543 msgstr "OBJEKTI"
6545 msgid "OK"
6546 msgstr ""
6548 msgid "OK: Assign Values"
6549 msgstr ""
6551 msgid "OK?"
6552 msgstr "U REDU?"
6554 msgid "OK? %t|Clear Parent %x1| ... and keep transform (clr track) %x2|Clear parent inverse %x3"
6555 msgstr ""
6557 msgid "OK? %t|Clear Track %x1| ... and keep transform %x2"
6558 msgstr ""
6560 msgid "OK? %t|Rot UV %x1|Rot VertexCol %x2"
6561 msgstr ""
6563 msgid "OPEN NEW %x 32766"
6564 msgstr ""
6566 msgid "OPEN NEW %x 32766 | ADD NEW %x 32767"
6567 msgstr ""
6569 msgid "OPEN NEW %x 32766 |ADD NEW %x 32767"
6570 msgstr ""
6572 msgid "OR"
6573 msgstr "ILI"
6575 msgid "OSA"
6576 msgstr ""
6578 msgid "OSIbip"
6579 msgstr ""
6581 msgid "OVER DROP"
6582 msgstr ""
6584 msgid "Ob Family:"
6585 msgstr ""
6587 msgid "Ob:"
6588 msgstr "Ob:"
6590 msgid "ObColor"
6591 msgstr ""
6593 msgid "ObData"
6594 msgstr "Ob.podat."
6596 msgid "ObIpo"
6597 msgstr ""
6599 msgid "Object"
6600 msgstr "Objekat"
6602 msgid "Object %s has OB_DUPLIFRAMES set, adding to renderlist\n"
6603 msgstr ""
6605 msgid "Object %s lost data. Lib:%x\n"
6606 msgstr ""
6608 msgid "Object & ObData & Materials+Tex"
6609 msgstr ""
6611 msgid "Object & ObData"
6612 msgstr ""
6614 msgid "Object (F7) "
6615 msgstr "Objekat (F7) "
6617 msgid "Object Active %%x%d"
6618 msgstr ""
6620 msgid "Object Constraints"
6621 msgstr ""
6623 msgid "Object Info"
6624 msgstr "Naziv objekta"
6626 msgid "Object Ipo"
6627 msgstr ""
6629 msgid "Object Keys"
6630 msgstr "Kljucevi objekta"
6632 msgid "Object Mode "
6633 msgstr "Mod objekata "
6635 msgid "3D View "
6636 msgstr "3D pogled"
6638 msgid "Object Selected %%x%d"
6639 msgstr "Izabrani objekat %%x%d"
6641 msgid "Object file setup failure :  \"%s\""
6642 msgstr ""
6644 msgid "Object name, click to show/hide actuators"
6645 msgstr ""
6647 msgid "Object name, click to show/hide sensors"
6648 msgstr ""
6650 msgid "Object will follow the heading and banking of the curve"
6651 msgstr ""
6653 #, fuzzy
6654 msgid "Object/"
6655 msgstr "Naziv objekta"
6657 msgid "ObjectKey"
6658 msgstr ""
6660 msgid "Objects on Shared Layers"
6661 msgstr "Objekti na zajednickim slojevima"
6663 msgid "Objects that are evaluated by the engine "
6664 msgstr ""
6666 msgid "Objects that don't restitute collisions (like a ghost)"
6667 msgstr ""
6669 msgid "Odd"
6670 msgstr "Nepar"
6672 msgid "Offs Ob"
6673 msgstr ""
6675 msgid "Offs Par"
6676 msgstr ""
6678 msgid "Offs Particle"
6679 msgstr ""
6681 msgid "Offset :"
6682 msgstr ""
6684 msgid "Offset from the position corresponding to the time frame"
6685 msgstr ""
6687 msgid "Offset:"
6688 msgstr "Ofset:"
6690 msgid "Offsets the number of the first movie frame to use in the animation"
6691 msgstr ""
6693 msgid "OfsX"
6694 msgstr ""
6696 msgid "OfsY"
6697 msgstr ""
6699 msgid "OfsZ"
6700 msgstr ""
6702 msgid "OggS"
6703 msgstr ""
6705 msgid "Old:"
6706 msgstr ""
6708 msgid "OldNewMap"
6709 msgstr ""
6711 msgid "OldNewMap.entries"
6712 msgstr ""
6714 msgid "OldSkool"
6715 msgstr ""
6717 msgid "Oldy = %d Newy = %d\n"
6718 msgstr ""
6720 #, fuzzy
6721 msgid "On"
6722 msgstr "Otvori"
6724 msgid "OnLoad%x 2"
6725 msgstr ""
6727 #, fuzzy
6728 msgid "One"
6729 msgstr "Otvori"
6731 msgid "Only 16 bit audio supported"
6732 msgstr ""
6734 msgid "Only Curve Objects"
6735 msgstr ""
6737 msgid "Only draws optimal wireframe"
6738 msgstr "Uprosceni prikaz zicanog modela objekta"
6740 msgid "Only editable 3D objects can be sheared"
6741 msgstr ""
6743 msgid "Only editable 3D objects can be warped"
6744 msgstr ""
6746 msgid "Only for unified render"
6747 msgstr ""
6749 msgid "Only in frontview!"
6750 msgstr ""
6752 msgid "Only look for Objects with this material"
6753 msgstr ""
6755 msgid "Only look for Objects with this property"
6756 msgstr ""
6758 msgid "Only look for floors with this Material"
6759 msgstr ""
6761 msgid "Only objects on visible layers can be sheared"
6762 msgstr ""
6764 msgid "Only objects on visible layers can be warped"
6765 msgstr ""
6767 msgid "Only selected objects can be sheared"
6768 msgstr ""
6770 msgid "Only selected objects can be warped"
6771 msgstr ""
6773 msgid "Only show object datablocks on visible layers"
6774 msgstr ""
6776 msgid "Only works for 3 visible curves with handles"
6777 msgstr ""
6779 msgid "OnlyShadow"
6780 msgstr "Samo senka"
6782 msgid "Oooh Oooh Oooh"
6783 msgstr ""
6785 msgid "Oops"
6786 msgstr ""
6788 msgid "Op (%o) at %d = %s"
6789 msgstr ""
6791 msgid "Opacity "
6792 msgstr ""
6794 msgid "Opaque"
6795 msgstr ""
6797 msgid "Opaque Blend Mode"
6798 msgstr ""
6800 msgid "Open"
6801 msgstr "Otvori"
6803 #, fuzzy
6804 msgid "Open Fileselect to get Backbuf image"
6805 msgstr "Ukljucuje/iskljucuje sliku u pozadini"
6807 msgid "Open Fileselect to get Ftype image"
6808 msgstr ""
6810 msgid "Open Fileselect to get Pics dir/name"
6811 msgstr ""
6813 msgid "Open Image"
6814 msgstr "Otvori sliku"
6816 msgid "Open Recent"
6817 msgstr "Otvori poslednji"
6819 msgid "Open Text File"
6820 msgstr "Otvori tekstualni fajl"
6822 msgid "Open a new background image"
6823 msgstr "Otvori novu pozadinsku sliku"
6825 msgid "Open file: "
6826 msgstr "Otvori fajl"
6828 msgid "Open file: %s"
6829 msgstr "Otvori fajl: %s"
6831 msgid "Open..."
6832 msgstr "Otvori..."
6834 msgid "OpenGL:"
6835 msgstr "OpenGL:"
6837 msgid "Opening angle of the radar cone."
6838 msgstr ""
6840 msgid "Opens the most recently saved temporary file"
6841 msgstr "Otvara poslednji sacuvani privremeni fajl"
6843 msgid "Optimal"
6844 msgstr "Uproscen prikaz"
6846 msgid "Optional message body Text"
6847 msgstr ""
6849 msgid "Optional message subject. This is what can be filtered on."
6850 msgstr ""
6852 msgid "Optional send message to objects with this property only, or empty to broadcast"
6853 msgstr ""
6855 msgid "Optional subject filter: only accept messages with this subject, or empty for all"
6856 msgstr ""
6858 msgid "Options:"
6859 msgstr "Opcije:"
6861 msgid "OrangeRed"
6862 msgstr ""
6864 msgid "Orbit Down"
6865 msgstr "Kruzi dole"
6867 msgid "Orbit Left"
6868 msgstr "Kruzi levo"
6870 msgid "Orbit Right"
6871 msgstr "Kruzi desno"
6873 msgid "Orbit Up"
6874 msgstr "Kruzi gore"
6876 msgid "Orchid"
6877 msgstr ""
6879 msgid "Orco"
6880 msgstr "Orig"
6882 msgid "Order U:"
6883 msgstr ""
6885 msgid "OrigSize: %d x %d"
6886 msgstr ""
6888 msgid "Ortho"
6889 msgstr "Orto."
6891 msgid "Ortho/Perspective"
6892 msgstr "Orto./perspektiva"
6894 msgid "Orthographic"
6895 msgstr "Ortogonalni pogled"
6897 msgid "Out of mem\n"
6898 msgstr ""
6900 msgid "Out of memory"
6901 msgstr ""
6903 msgid "Outline %%x%d"
6904 msgstr ""
6906 msgid "Output"
6907 msgstr ""
6909 msgid "Outside"
6910 msgstr ""
6912 msgid "P"
6913 msgstr ""
6915 msgid "PAL"
6916 msgstr ""
6918 msgid "PAL 16:9"
6919 msgstr ""
6921 msgid "PANO"
6922 msgstr "PANO"
6924 msgid "PATH"
6925 msgstr ""
6927 msgid "PATHEXT"
6928 msgstr ""
6930 msgid "PC"
6931 msgstr ""
6933 msgid "PLAY"
6934 msgstr "POKRENI"
6936 msgid "PLUGIN"
6937 msgstr ""
6939 msgid "PNG"
6940 msgstr ""
6942 msgid "PNG format not supported\n"
6943 msgstr ""
6945 msgid "POINT"
6946 msgstr ""
6948 msgid "POLYLINE"
6949 msgstr ""
6951 msgid "PO_RET in character disription ?\n"
6952 msgstr ""
6954 msgid "PWD"
6955 msgstr ""
6957 msgid "PYTOOL"
6958 msgstr ""
6960 msgid "PaMax:"
6961 msgstr ""
6963 #, fuzzy
6964 msgid "PaMin:"
6965 msgstr "Putanja"
6967 msgid "Pack Data"
6968 msgstr "Spakuj podatke"
6970 msgid "Pack Image"
6971 msgstr "Spakuj sliku"
6973 msgid "Pack/Unpack this font"
6974 msgstr ""
6976 msgid "Pack/Unpack this image"
6977 msgstr ""
6979 msgid "Pack/Unpack this sample"
6980 msgstr ""
6982 msgid "PackedColor"
6983 msgstr ""
6985 msgid "PackedFile"
6986 msgstr ""
6988 msgid "Padaster"
6989 msgstr ""
6991 #, fuzzy
6992 msgid "Padenter"
6993 msgstr "Putanja"
6995 #, fuzzy
6996 msgid "Padminus"
6997 msgstr "Putanja"
6999 msgid "Padperiod"
7000 msgstr ""
7002 #, fuzzy
7003 msgid "Padplus"
7004 msgstr "Ploca"
7006 msgid "Padslash"
7007 msgstr ""
7009 #, fuzzy
7010 msgid "PageDn"
7011 msgstr "Ploca"
7013 msgid "PageUp"
7014 msgstr ""
7016 msgid "Pagedown"
7017 msgstr ""
7019 msgid "Pageup"
7020 msgstr ""
7022 msgid "Paint"
7023 msgstr "Boja"
7025 msgid "Painting in packed images not supported"
7026 msgstr ""
7028 msgid "Painting in packed images not supported: %s"
7029 msgstr ""
7031 #, fuzzy
7032 msgid "PaleBlue"
7033 msgstr "Ploca"
7035 msgid "PaleGreen"
7036 msgstr ""
7038 #, fuzzy
7039 msgid "PaleOrange"
7040 msgstr "Ploca"
7042 msgid "PalePurple"
7043 msgstr ""
7045 msgid "PaleTurquoise"
7046 msgstr ""
7048 msgid "PaleWhite"
7049 msgstr ""
7051 msgid "PaleYellow"
7052 msgstr ""
7054 #, fuzzy
7055 msgid "Pan"
7056 msgstr "Ploca"
7058 msgid "Pan Down"
7059 msgstr ""
7061 msgid "Pan Left"
7062 msgstr ""
7064 msgid "Pan Right"
7065 msgstr ""
7067 msgid "Pan Up"
7068 msgstr ""
7070 msgid "Pan View"
7071 msgstr "Pomeranje pogleda"
7073 #, fuzzy
7074 msgid "Pan:"
7075 msgstr "Ploca"
7077 msgid "Panel"
7078 msgstr "Panel"
7080 msgid "Panel %%x%d"
7081 msgstr ""
7083 msgid "Panel Alignment%t|Horizontal%x1|Vertical%x2|Free %x0"
7084 msgstr ""
7086 msgid "Panels"
7087 msgstr "Paneli"
7089 #, fuzzy
7090 msgid "Pano"
7091 msgstr "Panorama"
7093 msgid "Paper"
7094 msgstr ""
7096 msgid "Par:"
7097 msgstr ""
7099 msgid "Parent"
7100 msgstr "Roditelj"
7102 msgid "Parent Object"
7103 msgstr ""
7105 msgid "Parent%%t| %%x%d"
7106 msgstr ""
7108 msgid "PartEff"
7109 msgstr ""
7111 msgid "Particle Settings"
7112 msgstr ""
7114 msgid "Passed adler checksum\n"
7115 msgstr ""
7117 msgid "Paste Color"
7118 msgstr ""
7120 msgid "Paste Flipped Pose"
7121 msgstr ""
7123 msgid "Paste From Buffer File"
7124 msgstr ""
7126 msgid "Paste Pose"
7127 msgstr "Postavlja zapamcenu pozu"
7129 msgid "Pastes Material from the buffer"
7130 msgstr "Ostavlja materijal iz bafera"
7132 msgid "Pastes buffer color"
7133 msgstr "Postavlja zapamcenu boju"
7135 msgid "Pastes the curves from the buffer"
7136 msgstr "Postavlja zapamcenu krivu"
7138 msgid "Pastes the mapping settings from the buffer"
7139 msgstr ""
7141 msgid "Pastes the mirrored pose from the buffer"
7142 msgstr ""
7144 msgid "Pastes the pose from the buffer"
7145 msgstr ""
7147 msgid "Paste"
7148 msgstr "Ostavi"
7150 msgid "Path"
7151 msgstr "Putanja"
7153 #, fuzzy
7154 msgid "PathLen:"
7155 msgstr "Putanja"
7157 msgid "Pause"
7158 msgstr ""
7160 msgid "Pause a Scene"
7161 msgstr ""
7163 msgid "Percentage:"
7164 msgstr ""
7166 msgid "Period"
7167 msgstr ""
7169 msgid "Perspective"
7170 msgstr "Perspektiva"
7172 msgid "PgDn"
7173 msgstr ""
7175 msgid "PgUp"
7176 msgstr ""
7178 msgid "Phase: COLLECT MESHES "
7179 msgstr ""
7181 msgid "Phase: ELEMENT SUBD,  "
7182 msgstr ""
7184 msgid "Phase: FINISHED,  "
7185 msgstr ""
7187 msgid "Phase: INIT, "
7188 msgstr ""
7190 msgid "Phase: PATCH SUBD,  "
7191 msgstr ""
7193 msgid "Phase: SOLVE,  "
7194 msgstr ""
7196 msgid "Photon parameters:"
7197 msgstr ""
7199 msgid "Photons"
7200 msgstr ""
7202 msgid "Physics %t|None %x1|Sumo %x2|ODE %x3 |Dynamo %x4|"
7203 msgstr ""
7205 msgid "Physics Engine"
7206 msgstr ""
7208 msgid "Pick a number between 0 and 1. Success if you stay below this value"
7209 msgstr ""
7211 #, fuzzy
7212 msgid "Pict"
7213 msgstr "Putanja"
7215 msgid "Ping Pong"
7216 msgstr ""
7218 #, fuzzy
7219 msgid "Pitch"
7220 msgstr "Putanja"
7222 #, fuzzy
7223 msgid "Pitch:"
7224 msgstr "Putanja"
7226 msgid "Pivot:%t"
7227 msgstr ""
7229 msgid "Plane"
7230 msgstr "Ploca"
7232 msgid "Plastic"
7233 msgstr ""
7235 #, fuzzy
7236 msgid "Play"
7237 msgstr "Ploca"
7239 msgid "Play Back Animation in 3D View"
7240 msgstr ""
7242 msgid "Play Back Animation"
7243 msgstr ""
7245 msgid "Play Back Rendered Animation"
7246 msgstr ""
7248 msgid "Play animation of rendered images/avi (searches Pics: field)"
7249 msgstr "Pokrece renderovanu animaciju"
7251 msgid "Playback sample using settings below"
7252 msgstr ""
7254 msgid "Plays action based on position on path & stride length.  Only valid for armatures that are parented to a path"
7255 msgstr ""
7257 msgid "Please select 2 meshes"
7258 msgstr ""
7260 #, fuzzy
7261 msgid "Plugin"
7262 msgstr "Teksture+:"
7264 msgid "Plugin Properties..."
7265 msgstr ""
7267 msgid "Plugin returned unrecognized version number\n"
7268 msgstr ""
7270 msgid "Plugin..."
7271 msgstr ""
7273 #, fuzzy
7274 msgid "PluginSeq"
7275 msgstr "Teksture+:"
7277 #, fuzzy
7278 msgid "PluginTex"
7279 msgstr "Teksture+:"
7281 msgid "Plum"
7282 msgstr ""
7284 msgid "Point"
7285 msgstr "Tacka"
7287 #, fuzzy
7288 msgid "Poly"
7289 msgstr "Ploca"
7291 msgid "Popup %%x%d"
7292 msgstr ""
7294 msgid "Pos"
7295 msgstr ""
7297 msgid "Pos:"
7298 msgstr ""
7300 msgid "Pose Mode"
7301 msgstr ""
7303 msgid "Post process"
7304 msgstr ""
7306 #, fuzzy
7307 msgid "Postscript name of the font"
7308 msgstr "Pocetak animacije"
7310 msgid "Power of Fresnel for mirror reflection"
7311 msgstr ""
7313 msgid "Power of Fresnel for transparency"
7314 msgstr ""
7316 msgid "Power:"
7317 msgstr ""
7319 msgid "Powertrack"
7320 msgstr ""
7322 msgid "PrSpeed"
7323 msgstr ""
7325 #, fuzzy
7326 msgid "Prec:"
7327 msgstr "Prethodno"
7329 msgid "Premul"
7330 msgstr ""
7332 msgid "Press a key"
7333 msgstr ""
7335 msgid "Prev"
7336 msgstr "Prethodno"
7338 msgid "Preview"
7339 msgstr "Pregled"
7341 msgid "Previous Frame"
7342 msgstr ""
7344 msgid "Previous Keyframe"
7345 msgstr ""
7347 msgid "Print Cut Buffer"
7348 msgstr ""
7350 msgid "Print Debug info"
7351 msgstr ""
7353 msgid "Print objectspeed"
7354 msgstr ""
7356 msgid "PrintLen"
7357 msgstr ""
7359 msgid "Priority: "
7360 msgstr ""
7362 msgid "Probability \"dying\" particle spawns a new one."
7363 msgstr ""
7365 msgid "Processors:"
7366 msgstr ""
7368 msgid "Promillage"
7369 msgstr ""
7371 msgid "Prop:"
7372 msgstr ""
7374 msgid "Prop: "
7375 msgstr ""
7377 msgid "Properties"
7378 msgstr "Osobine"
7380 msgid "Property"
7381 msgstr ""
7383 msgid "Property name"
7384 msgstr ""
7386 msgid "Property that indicates whether to log keystrokes as a string."
7387 msgstr ""
7389 msgid "Property that receives the keystrokes in case a string is logged."
7390 msgstr ""
7392 msgid "Property:"
7393 msgstr ""
7395 #, fuzzy
7396 msgid "Propname: "
7397 msgstr "Frek.:"
7399 msgid "Proportional Edit Falloff (Hotkey: Shift O) "
7400 msgstr ""
7402 msgid "Proportional Editing"
7403 msgstr ""
7405 msgid "Proportional Edit"
7406 msgstr ""
7408 msgid "Proportional Falloff"
7409 msgstr ""
7411 msgid "Purple"
7412 msgstr ""
7414 msgid "Python"
7415 msgstr ""
7417 msgid "Python script error, check console"
7418 msgstr ""
7420 msgid "Python: "
7421 msgstr ""
7423 msgid "Q"
7424 msgstr ""
7426 msgid "QUIT BLENDER"
7427 msgstr "IZLAZ"
7429 #, fuzzy
7430 msgid "QtCodecData"
7431 msgstr "Kupa"
7433 msgid "Qua"
7434 msgstr ""
7436 msgid "Quad"
7437 msgstr ""
7439 msgid "Quad1"
7440 msgstr ""
7442 msgid "Quad1 "
7443 msgstr ""
7445 msgid "Quad2"
7446 msgstr ""
7448 msgid "Quad2 "
7449 msgstr ""
7451 #, fuzzy
7452 msgid "QuadMesh"
7453 msgstr "Mes"
7455 msgid "Quads Constrained Rectangular"
7456 msgstr ""
7458 #, fuzzy
7459 msgid "Quality"
7460 msgstr "Kvalitet:"
7462 msgid "Quality setting for JPEG images, AVI Jpeg and SGI movies"
7463 msgstr "Kvalitet JPEG slika, AVI Jpeg i SGI videa"
7465 msgid "Quality: "
7466 msgstr "Kvalitet: "
7468 msgid "Quat W:"
7469 msgstr ""
7471 msgid "Quat X:"
7472 msgstr ""
7474 msgid "Quat Y:"
7475 msgstr ""
7477 msgid "Quat Z:"
7478 msgstr ""
7480 #, fuzzy
7481 msgid "QuatW"
7482 msgstr "Kvalitet:"
7484 #, fuzzy
7485 msgid "QuatW:"
7486 msgstr "Kvalitet:"
7488 #, fuzzy
7489 msgid "QuatX"
7490 msgstr "Kvalitet:"
7492 #, fuzzy
7493 msgid "QuatX:"
7494 msgstr "Kvalitet:"
7496 #, fuzzy
7497 msgid "QuatY"
7498 msgstr "Kvalitet:"
7500 #, fuzzy
7501 msgid "QuatY:"
7502 msgstr "Kvalitet:"
7504 #, fuzzy
7505 msgid "QuatZ"
7506 msgstr "Kvalitet:"
7508 #, fuzzy
7509 msgid "QuatZ:"
7510 msgstr "Kvalitet:"
7512 msgid "QuickTime"
7513 msgstr ""
7515 msgid "QuicktimeCodecData"
7516 msgstr ""
7518 msgid "Quit"
7519 msgstr "Izlaz"
7521 msgid "Quit Blender"
7522 msgstr "Izlaz"
7524 #, fuzzy
7525 msgid "Quote"
7526 msgstr "Minuta:"
7528 msgid "RAW "
7529 msgstr ""
7531 msgid "RENDER"
7532 msgstr "RENDER"
7534 msgid "RENDER  Fra:%d  Ve:%d Fa:%d La:%d"
7535 msgstr ""
7537 msgid "REPLACE IMAGE"
7538 msgstr ""
7540 msgid "RGBtoInt"
7541 msgstr ""
7543 msgid "RIFF"
7544 msgstr ""
7546 msgid "RIFFlengWAVEfmt fmln01ccRATEbsecBP16dataDLEN"
7547 msgstr ""
7549 msgid "RIGHT"
7550 msgstr ""
7552 msgid "RMB:"
7553 msgstr ""
7555 msgid "RVK Sliders %%x%d"
7556 msgstr ""
7558 msgid "Radar"
7559 msgstr ""
7561 msgid "Radio"
7562 msgstr ""
7564 #, fuzzy
7565 msgid "Radio Render"
7566 msgstr "Render"
7568 msgid "Radio Tool"
7569 msgstr ""
7571 msgid "RadioMat"
7572 msgstr ""
7574 msgid "Radiosity"
7575 msgstr ""
7577 msgid "Radiosity buttons"
7578 msgstr "Kontrole Radiosity-ja"
7580 msgid "Radiosity solving time: %dms\n"
7581 msgstr ""
7583 msgid "Radius to search for photons to mix (blur)"
7584 msgstr ""
7586 msgid "Radius:"
7587 msgstr ""
7589 msgid "Rand fac:"
7590 msgstr ""
7592 #, fuzzy
7593 msgid "Rand:"
7594 msgstr "Render:"
7596 msgid "Randlife:"
7597 msgstr ""
7599 msgid "Random"
7600 msgstr "Nasumicno"
7602 msgid "Random..."
7603 msgstr "Nasumicno..."
7605 msgid "Randomizes ring dimension and line location"
7606 msgstr "Nasumicna velicina prstenova i lokacije linija"
7608 msgid "Randomizes selected vertice sequence data"
7609 msgstr "Nasumicni poredak u indeksiranju cvorova"
7611 msgid "Randomizes starcolour"
7612 msgstr ""
7614 msgid "Range"
7615 msgstr ""
7617 msgid "Range "
7618 msgstr ""
7620 msgid "Ray"
7621 msgstr ""
7623 msgid "Ray Mirror"
7624 msgstr ""
7626 #, fuzzy
7627 msgid "Ray Shadow"
7628 msgstr "Senke"
7630 msgid "Ray Transp"
7631 msgstr ""
7633 msgid "RayMir"
7634 msgstr ""
7636 msgid "RayMir "
7637 msgstr ""
7639 msgid "Raydepth "
7640 msgstr ""
7642 msgid "Re-evaluate scripts registration in menus"
7643 msgstr "Procenu registraciju skriptova u menijima"
7645 msgid "Reached EOF while decoding PNG\n"
7646 msgstr ""
7648 msgid "Read Error\n"
7649 msgstr ""
7651 msgid "Read console"
7652 msgstr ""
7654 #, fuzzy
7655 msgid "Read error"
7656 msgstr "Render"
7658 msgid "Real"
7659 msgstr ""
7661 msgid "Realtime Texture Mapping"
7662 msgstr ""
7664 msgid "Recalc"
7665 msgstr ""
7667 msgid "Recalc bone roll angles"
7668 msgstr ""
7670 #, fuzzy
7671 msgid "Recalc normals inside"
7672 msgstr "Proracunaj normale"
7674 msgid "Recalc normals outside"
7675 msgstr ""
7677 msgid "RecalcAll"
7678 msgstr ""
7680 msgid "Recalculate Inside"
7681 msgstr ""
7683 msgid "Recalculate Outside"
7684 msgstr ""
7686 msgid "Recalculate samples"
7687 msgstr ""
7689 msgid "Recieves transparent shadows based at material color and alpha"
7690 msgstr ""
7692 msgid "Record Mouse %t|Still %x1|Play anim %x2"
7693 msgstr ""
7695 msgid "Record Mouse Movement"
7696 msgstr ""
7698 msgid "Recording... %d\n"
7699 msgstr ""
7701 #, fuzzy
7702 msgid "Recurs:"
7703 msgstr "Teksture:"
7705 msgid "Recursive delete is unsupported on Windows"
7706 msgstr ""
7708 #, fuzzy
7709 msgid "Red"
7710 msgstr "Render"
7712 #, fuzzy
7713 msgid "RedPink"
7714 msgstr "Prozor renderovanja"
7716 msgid "Redo Editing"
7717 msgstr ""
7719 msgid "Redo"
7720 msgstr ""
7722 msgid "Redraw%x 4"
7723 msgstr ""
7725 msgid "Ref"
7726 msgstr ""
7728 msgid "Ref   "
7729 msgstr "Odsjaj "
7731 msgid "Refinement:"
7732 msgstr ""
7734 msgid "Refl"
7735 msgstr "Odsjaj"
7737 #, fuzzy
7738 msgid "Reflection"
7739 msgstr "Izaberi povezane"
7741 #, fuzzy
7742 msgid "Refr:"
7743 msgstr "Render:"
7745 msgid "Refresh"
7746 msgstr "Osvezi"
7748 msgid "Registered Trademark"
7749 msgstr ""
7751 msgid "Relative Keys"
7752 msgstr ""
7754 msgid "Relative friction coefficient in the x-direction."
7755 msgstr ""
7757 msgid "Relative friction coefficient in the y-direction."
7758 msgstr ""
7760 msgid "Relative friction coefficient in the z-direction."
7761 msgstr ""
7763 msgid "Releases all images associated with this environment map"
7764 msgstr ""
7766 msgid "Releases all memory used by Radiosity"
7767 msgstr ""
7769 msgid "Reload"
7770 msgstr ""
7772 msgid "Reload Original data"
7773 msgstr ""
7775 msgid "Reload Original text"
7776 msgstr ""
7778 msgid "Reload Original"
7779 msgstr ""
7781 #, fuzzy
7782 msgid "Reloads Image"
7783 msgstr "Sacuvaj sliku"
7785 msgid "Reloads saved environment map"
7786 msgstr ""
7788 msgid "Rem Doubles"
7789 msgstr "Ukl. dupl."
7791 msgid "Remove"
7792 msgstr "Ukloni"
7794 msgid "Remove %s"
7795 msgstr "Ukloni %s"
7797 msgid "Remove Doubles"
7798 msgstr ""
7800 msgid "Remove Set link"
7801 msgstr ""
7803 msgid "Remove a Scene"
7804 msgstr "Ukloni scenu"
7806 msgid "Remove background image link"
7807 msgstr ""
7809 msgid "Remove background texture link"
7810 msgstr ""
7812 msgid "Remove from %s"
7813 msgstr ""
7815 msgid "Remove from vertex group"
7816 msgstr ""
7818 msgid "Remove selected from group"
7819 msgstr ""
7821 msgid "RemoveDoubles"
7822 msgstr ""
7824 msgid "Removed: %d"
7825 msgstr ""
7827 msgid "Removes duplicates from selected vertices"
7828 msgstr "Uklanja duplikate medu izabranim cvorovima"
7830 msgid "Removes selected vertices from the current vertex group"
7831 msgstr "Uklanja izabrane cvorove iz tekuce grupe cvorova"
7833 msgid "Removes the current vertex group"
7834 msgstr "Uklanja tekucu grupu cvorova"
7836 msgid "Removing deformation groups from unknown object type\n"
7837 msgstr ""
7839 #, fuzzy
7840 msgid "Rename Datablock"
7841 msgstr "Pretrazi bazu podataka"
7843 msgid "Rename File"
7844 msgstr ""
7846 #, fuzzy
7847 msgid "Rename Image"
7848 msgstr "Sacuvaj sliku"
7850 msgid "Rename Linked Data"
7851 msgstr ""
7853 msgid "Rename Object"
7854 msgstr ""
7856 msgid "Rename corresponding Datablock as well"
7857 msgstr ""
7859 msgid "Rename theme"
7860 msgstr ""
7862 msgid "Render"
7863 msgstr "Render"
7865 #, fuzzy
7866 msgid "Render Animation"
7867 msgstr "Prozor renderovanja"
7869 msgid "Render Current Frame"
7870 msgstr ""
7872 msgid "Render Daemon"
7873 msgstr "Demon renderinga"
7875 #, fuzzy
7876 msgid "Render Settings"
7877 msgstr "Podesavanja ivica"
7879 msgid "Render Window"
7880 msgstr "Prozor renderovanja"
7882 msgid "Render a small cut-out of the image"
7883 msgstr "Renderovanje dela slike"
7885 msgid "Render buttons "
7886 msgstr "Kontrole renderinga "
7888 msgid "Render colour of textured face as colour"
7889 msgstr ""
7891 msgid "Render face transparent and add colour of face"
7892 msgstr ""
7894 msgid "Render face twosided"
7895 msgstr ""
7897 msgid "Render face with texture"
7898 msgstr ""
7900 msgid "Render orthogonally"
7901 msgstr ""
7903 msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture"
7904 msgstr ""
7906 msgid "Render this window (hold CTRL for anim)"
7907 msgstr ""
7909 msgid "Render window placement on screen"
7910 msgstr "Pozicija prozora rezultata renderivanja na ekranu"
7912 msgid "Render: "
7913 msgstr "Render:"
7915 #, fuzzy
7916 msgid "RenderWin"
7917 msgstr "Prozor renderovanja"
7919 msgid "Rendering Engine %t|Blender Internal %x0|YafRay %x1"
7920 msgstr ""
7922 msgid "Renders background with a real horizon"
7923 msgstr ""
7925 msgid "Renders background with natural progression from horizon to zenith"
7926 msgstr ""
7928 msgid "Renders halo as a lensflare"
7929 msgstr "Renderuje oreol kao odsjaj sociva"
7931 msgid "Renders halo as a star"
7932 msgstr "Renderuje zvezdasti oreol"
7934 msgid "Renders material as a halo"
7935 msgstr "Renderuje materijal kao oreol"
7937 msgid "Renders material's faces with inverted Z Buffer"
7938 msgstr "Iscrtavanje materijala sa izvrnutim Z baferom"
7940 msgid "Renders only the edges of faces as a wireframe"
7941 msgstr "Renderuj samo ivice lica - zicani prikaz"
7943 msgid "Renders rings over halo"
7944 msgstr "Renderuje prstenove preko oreola"
7946 msgid "Renders shadows falling on material only"
7947 msgstr "Renderuje samo senke koje padaju na materijal"
7949 msgid "Renders spotlight with a volumetric halo"
7950 msgstr ""
7952 msgid "Renders star shaped lines over halo"
7953 msgstr "Renderuje linije preko oreola"
7955 #, fuzzy
7956 msgid "Rendersize:"
7957 msgstr "Render:"
7959 msgid "Reopen Last"
7960 msgstr "Otvori poslednji"
7962 #, fuzzy
7963 msgid "Reopen Text"
7964 msgstr "Otvori poslednji"
7966 #, fuzzy
7967 msgid "Reopen"
7968 msgstr "Otvori poslednji"
7970 #, fuzzy
7971 msgid "Repeat"
7972 msgstr "Otvori poslednji"
7974 #, fuzzy
7975 msgid "Repeat:"
7976 msgstr "Otvori poslednji"
7978 #, fuzzy
7979 msgid "Replace Image"
7980 msgstr "Sacuvaj sliku"
7982 msgid "Replace Meshes"
7983 msgstr "Zameni meseve"
7985 msgid "Replace image name"
7986 msgstr ""
7988 msgid "Replace with %s: %s"
7989 msgstr "Zameni sa %s: %s"
7991 msgid "Replace..."
7992 msgstr "Zameni..."
7994 msgid "Replaced %d names"
7995 msgstr "Izabrano je %d imena"
7997 msgid "Replaces material's colours with vertex colours"
7998 msgstr "Menja boju materijala sa bojama cvorova"
8000 msgid "Replacing %s blocks is unsupported"
8001 msgstr ""
8003 msgid "Reset"
8004 msgstr ""
8006 msgid "Reset Zoom"
8007 msgstr "Normalan pogled"
8009 msgid "Reset distance"
8010 msgstr ""
8012 msgid "Resol U:"
8013 msgstr ""
8015 msgid "Rest Pos"
8016 msgstr ""
8018 msgid "Restitut "
8019 msgstr "Vracanje"
8021 msgid "Restores the Mesh to its original number of faces"
8022 msgstr "Vraca mes na originalni broj lica"
8024 #, fuzzy
8025 msgid "Ret"
8026 msgstr "Otvori poslednji"
8028 msgid "Returns to multiple views window (CTRL+Up arrow)"
8029 msgstr "Vraca prosireni prozor na prethodno stanje (CTRL+strelica na gore)"
8031 msgid "Reveal"
8032 msgstr "Otkri"
8034 msgid "Reveals selected faces"
8035 msgstr "Otkriva izabrana lica"
8037 msgid "Right"
8038 msgstr ""
8040 msgid "Right align the text from the object centre"
8041 msgstr ""
8043 #, fuzzy
8044 msgid "Rightalt"
8045 msgstr "desno"
8047 msgid "Rightarrow"
8048 msgstr ""
8050 msgid "Rightbracket"
8051 msgstr ""
8053 msgid "Rightctrl"
8054 msgstr ""
8056 msgid "Rightshift"
8057 msgstr ""
8059 msgid "Rigid Body"
8060 msgstr ""
8062 msgid "Ring"
8063 msgstr "Prsten"
8065 msgid "RingNoise"
8066 msgstr ""
8068 msgid "Rings"
8069 msgstr "Prstenje"
8071 msgid "Rings:"
8072 msgstr "Prstenja:"
8074 msgid "Roll : atan of %f / %f = %f\n"
8075 msgstr ""
8077 msgid "Roll = %f\n"
8078 msgstr ""
8080 msgid "Roll:"
8081 msgstr ""
8083 msgid "Root X:"
8084 msgstr ""
8086 msgid "Root Y:"
8087 msgstr ""
8089 msgid "Root Z:"
8090 msgstr ""
8092 msgid "Rot"
8093 msgstr "Okr"
8095 msgid "Rot Fh"
8096 msgstr ""
8098 msgid "Rot X: %.2f"
8099 msgstr ""
8101 msgid "Rot X: >%.2f<"
8102 msgstr ""
8104 msgid "Rot Y: %.2f"
8105 msgstr ""
8107 msgid "Rot Y: >%.2f<"
8108 msgstr ""
8110 msgid "Rot Z: %.2f"
8111 msgstr ""
8113 msgid "Rot Z: >%.2f<"
8114 msgstr ""
8116 msgid "Rot90"
8117 msgstr ""
8119 msgid "Rot: %.2f"
8120 msgstr ""
8122 msgid "Rot: %.3f  "
8123 msgstr ""
8125 msgid "Rot: >%.2f<"
8126 msgstr ""
8128 msgid "RotDamp:"
8129 msgstr ""
8131 msgid "RotX"
8132 msgstr ""
8134 msgid "RotX:"
8135 msgstr "OkrX:"
8137 msgid "RotY"
8138 msgstr ""
8140 msgid "RotY:"
8141 msgstr "OkrY:"
8143 msgid "RotZ"
8144 msgstr ""
8146 msgid "RotZ:"
8147 msgstr "OkrZ:"
8149 msgid "Rotate"
8150 msgstr "Okreni"
8152 msgid "Rotate UVs"
8153 msgstr "Okretanje UV-a"
8155 msgid "Rotate View"
8156 msgstr "Okreni pogled"
8158 msgid "Rotate dupli according to facenormal"
8159 msgstr ""
8161 msgid "Rotate objects to grid units"
8162 msgstr "Okrreni objekat po jedinicama mreze"
8164 msgid "Rotate on Axis"
8165 msgstr "Okretanje po osi"
8167 msgid "Rotate proportional"
8168 msgstr ""
8170 msgid "Rotates image 90 degrees for rendering"
8171 msgstr ""
8173 msgid "Rotation/Scaling Pivot (Hotkeys: Comma, Period) "
8174 msgstr "Osa okretanja/promene velicine (Tasteri: zapeta, tacka) "
8176 msgid "Rotations in degrees!"
8177 msgstr ""
8179 msgid "Rotation"
8180 msgstr ""
8182 msgid "Rotx: %.2f  Roty: %.2f"
8183 msgstr ""
8185 msgid "Rotx: %.2f  Roty: >%.2f<"
8186 msgstr ""
8188 msgid "Rotx: >%.2f<  Roty: %.2f"
8189 msgstr ""
8191 msgid "Rough:"
8192 msgstr ""
8194 #, fuzzy
8195 msgid "Rounded"
8196 msgstr "Zvuci:"
8198 msgid "Row"
8199 msgstr ""
8201 msgid "RoyalBlue"
8202 msgstr ""
8204 msgid "Run Python Script"
8205 msgstr ""
8207 msgid "Running makesdna at debug level %d\n"
8208 msgstr ""
8210 msgid "S"
8211 msgstr ""
8213 msgid "SAVE"
8214 msgstr "Sacuvaj"
8216 msgid "SAVE BMP"
8217 msgstr "Sacuvaj BMP"
8219 msgid "SAVE FILE"
8220 msgstr "SACUVAJ FAJL"
8222 msgid "SAVE FTYPE"
8223 msgstr "Sacuvaj FTYPE"
8225 msgid "SAVE HAMX"
8226 msgstr "Sacuvaj HAMX"
8228 msgid "SAVE IMAGE"
8229 msgstr "Sacuvaj sliku"
8231 msgid "SAVE IRIS"
8232 msgstr "Sacuvaj IRIS"
8234 msgid "SAVE JPEG"
8235 msgstr "Sacuvaj JPEG"
8237 msgid "SAVE OVER"
8238 msgstr "Sacuvaj preko"
8240 msgid "SAVE PNG"
8241 msgstr "Sacuvaj PNG"
8243 msgid "SAVE RAW TARGA"
8244 msgstr "Sacuvaj sirov TARGA"
8246 msgid "SAVE TARGA"
8247 msgstr "Sacuvaj TARGA"
8249 msgid "SAVE TEXT FILE"
8250 msgstr "SACUVAJ TEKST"
8252 msgid "SAVE USER DEFAULTS"
8253 msgstr ""
8255 msgid "SC:"
8256 msgstr ""
8258 msgid "SCE:"
8259 msgstr ""
8261 msgid "SCENE"
8262 msgstr ""
8264 msgid "SCR:"
8265 msgstr ""
8267 msgid "SD: "
8268 msgstr ""
8270 msgid "SDL_AudioSpec"
8271 msgstr ""
8273 msgid "SDNA"
8274 msgstr ""
8276 msgid "SECTION"
8277 msgstr ""
8279 msgid "SELECT BACKBUF PICTURE"
8280 msgstr ""
8282 msgid "SELECT DATABLOCK"
8283 msgstr ""
8285 msgid "SELECT FONT"
8286 msgstr ""
8288 msgid "SELECT FONT PATH"
8289 msgstr ""
8291 msgid "SELECT FTYPE"
8292 msgstr ""
8294 msgid "SELECT IMAGE"
8295 msgstr ""
8297 msgid "SELECT IMAGES"
8298 msgstr ""
8300 msgid "SELECT MOVIE"
8301 msgstr ""
8303 msgid "SELECT OUTPUT PICTURES"
8304 msgstr ""
8306 msgid "SELECT PLUGIN"
8307 msgstr ""
8309 msgid "SELECT RENDER PATH"
8310 msgstr ""
8312 msgid "SELECT SCRIPT PATH"
8313 msgstr ""
8315 msgid "SELECT SEQ PLUGIN PATH"
8316 msgstr ""
8318 msgid "SELECT SOUND PATH"
8319 msgstr ""
8321 msgid "SELECT TEMP FILE PATH"
8322 msgstr ""
8324 msgid "SELECT TEX PLUGIN PATH"
8325 msgstr ""
8327 msgid "SELECT TEXTURE PATH"
8328 msgstr ""
8330 msgid "SELECT WAV"
8331 msgstr ""
8333 msgid "SELECT WAV FILE"
8334 msgstr "OTVORI WAV FAJL"
8336 msgid "SELECT YFEXPORT PATH"
8337 msgstr ""
8339 msgid "SEPR"
8340 msgstr ""
8342 msgid "SEQEND"
8343 msgstr ""
8345 msgid "SEQUENCE"
8346 msgstr ""
8348 msgid "SET"
8349 msgstr ""
8351 msgid "SO:"
8352 msgstr ""
8354 msgid "SR:"
8355 msgstr ""
8357 msgid "STRC"
8358 msgstr ""
8360 msgid "STRC error in SDNA file\n"
8361 msgstr ""
8363 msgid "SUB"
8364 msgstr ""
8366 msgid "Saave Videoscape"
8367 msgstr ""
8369 msgid "Same as PAL, with render settings (OSA, Shadows, Fields)"
8370 msgstr ""
8372 msgid "Same directories"
8373 msgstr ""
8375 #, fuzzy
8376 msgid "Sample"
8377 msgstr "Uvecaj/smanji"
8379 msgid "Sample: %d "
8380 msgstr "Primer: %d "
8382 msgid "Sample: %s, %d bit, %d Hz, %d samples"
8383 msgstr ""
8385 msgid "Sample: No sample info available."
8386 msgstr ""
8388 #, fuzzy
8389 msgid "Samples:"
8390 msgstr "Uvecaj/smanji"
8392 #, fuzzy
8393 msgid "SamplesX:"
8394 msgstr "Uvecaj/smanji"
8396 #, fuzzy
8397 msgid "SamplesY:"
8398 msgstr "Uvecaj/smanji"
8400 #, fuzzy
8401 msgid "SamplesZ:"
8402 msgstr "Uvecaj/smanji"
8404 msgid "Save"
8405 msgstr "Sacuvaj"
8407 msgid "Save As"
8408 msgstr "Sacuvaj kao"
8410 msgid "Save As Same Type"
8411 msgstr ""
8413 msgid "Save As..."
8414 msgstr "Sacuvaj kao"
8416 #, fuzzy
8417 msgid "Save DXF"
8418 msgstr "Sacuvaj"
8420 msgid "Save Default Settings"
8421 msgstr "Zapamti podesavanja"
8423 msgid "Save Dynamic Runtime"
8424 msgstr ""
8426 msgid "Save EnvMap"
8427 msgstr ""
8429 msgid "Save Image"
8430 msgstr "Sacuvaj sliku"
8432 msgid "Save Image..."
8433 msgstr "Sacuvaj sliku"
8435 #, fuzzy
8436 msgid "Save Painted Image..."
8437 msgstr "Sacuvaj sliku"
8439 #, fuzzy
8440 msgid "Save Runtime"
8441 msgstr "Sacuvaj sliku"
8443 msgid "Save UserPrefs"
8444 msgstr ""
8446 #, fuzzy
8447 msgid "Save VRML"
8448 msgstr "Sacuvaj kao"
8450 msgid "Save VRML 1"
8451 msgstr ""
8453 msgid "Save VideoScape"
8454 msgstr ""
8456 msgid "Save image as: %%t|%s %%x%d|%s %%x%d|%s %%x%d|%s %%x%d|%s %%x%d|%s %%x%d|%s %%x%d|%s %%x%d|%s %%x%d"
8457 msgstr ""
8459 msgid "Save in same type"
8460 msgstr ""
8462 msgid "Save over?"
8463 msgstr "Prepisi?"
8465 msgid "Saved: %s"
8466 msgstr "Sacuvano: %s"
8468 msgid "Saves current environment map"
8469 msgstr ""
8471 msgid "Saves this datablock even if it has no users"
8472 msgstr "Pamti bazu podataka iako se ne koristi"
8474 msgid "Scale"
8475 msgstr "Povecaj/smanji"
8477 msgid "Scale objects to grid units"
8478 msgstr "Velicina objekta po jedinici mreze"
8480 msgid "Scale on Axis"
8481 msgstr "Povecaj/smanji po osi"
8483 msgid "Scale proportional"
8484 msgstr ""
8486 msgid "Scale: "
8487 msgstr "Velicina:"
8489 msgid "Scanfill1"
8490 msgstr ""
8492 msgid "Scene"
8493 msgstr ""
8495 msgid "Scene %t|Restart %x0|Set Scene %x1|Set Camera %x2|Add OverlayScene %x3|Add BackgroundScene %x4|Remove Scene %x5|Suspend Scene %x6|Resume Scene %x7"
8496 msgstr ""
8498 msgid "Scene %t|Start new game%x0|Restart this game%x2|Quit this game %x3"
8499 msgstr ""
8501 msgid "Scene (F10) "
8502 msgstr "Scena (F10) "
8504 msgid "Scene conversion done.\n"
8505 msgstr ""
8507 msgid "Scene scriptlink"
8508 msgstr ""
8510 msgid "Scene to link as a Set"
8511 msgstr ""
8513 msgid "Scene/"
8514 msgstr ""
8516 #, fuzzy
8517 msgid "ScrArea"
8518 msgstr "Ceo ekran"
8520 #, fuzzy
8521 msgid "ScrEdge"
8522 msgstr "Ivice"
8524 #, fuzzy
8525 msgid "ScrVert"
8526 msgstr "Ceo ekran"
8528 #, fuzzy
8529 msgid "Screen"
8530 msgstr "Ceo ekran"
8532 msgid "Screen 12 %x0|Screen 15%x1"
8533 msgstr ""
8535 msgid "Screen aligned billboard"
8536 msgstr ""
8538 msgid "Screw"
8539 msgstr "Zavrni"
8541 msgid "Script"
8542 msgstr "Skripta"
8544 msgid "Script links for the Frame changed event"
8545 msgstr ""
8547 msgid "Script: "
8548 msgstr "Skripta:"
8550 msgid "Scriptlinks"
8551 msgstr ""
8553 msgid "Scripts"
8554 msgstr "Skripte"
8556 msgid "Scroll Bar %%x%d"
8557 msgstr ""
8559 msgid "Scroll Lines:"
8560 msgstr "Pomer. redova:"
8562 msgid "Scrub"
8563 msgstr ""
8565 msgid "Scrub when changing frames"
8566 msgstr ""
8568 #, fuzzy
8569 msgid "SeaGreen"
8570 msgstr "Ceo ekran"
8572 msgid "Second Modifier key code"
8573 msgstr ""
8575 #, fuzzy
8576 msgid "Sector"
8577 msgstr "Podesi okvir"
8579 msgid "Seed:"
8580 msgstr "Seme:"
8582 msgid "Segments"
8583 msgstr "Delova"
8585 #, fuzzy
8586 msgid "Segments:"
8587 msgstr "Napravi ivicu/lice"
8589 msgid "Sel"
8590 msgstr ""
8592 msgid "Select %t|Select All %x0|Select Line %x1|Jump to Line %x3"
8593 msgstr ""
8595 msgid "Select 1 or 2 channels"
8596 msgstr ""
8598 msgid "Select All by Layer"
8599 msgstr "Izaberi sve po sloju"
8601 msgid "Select All by Type"
8602 msgstr "Izaberi sve po tipu"
8604 msgid "Select All"
8605 msgstr "Izaberi sve"
8607 #, fuzzy
8608 msgid "Select Bone%%t"
8609 msgstr "Izaberi pismo"
8611 #, fuzzy
8612 msgid "Select Connected (All)"
8613 msgstr "Izaberi povezane"
8615 msgid "Select Font"
8616 msgstr "Izabor pisma"
8618 msgid "Select Grouped%t|Children%x1|Immediate Children%x2|Parent%x3|Objects on Shared Layers%x4"
8619 msgstr ""
8621 #, fuzzy
8622 msgid "Select Line"
8623 msgstr "Izaberi povezane"
8625 msgid "Select Linked"
8626 msgstr "Izaberi povezane"
8628 msgid "Select Linked%t|Object Ipo%x1|ObData%x2|Material%x3|Texture%x4"
8629 msgstr ""
8631 msgid "Select Next"
8632 msgstr "Izaberi sledece"
8634 msgid "Select Next Keyframe"
8635 msgstr ""
8637 msgid "Select Prev"
8638 msgstr "Izaberi prethodno"
8640 msgid "Select Previous Keyframe"
8641 msgstr ""
8643 #, fuzzy
8644 msgid "Select Row"
8645 msgstr "Izaberi povezane"
8647 msgid "Select Swap"
8648 msgstr "Izaberi obrnuto"
8650 msgid "Select a background image"
8651 msgstr "Izaberite sliku za pozadinu"
8653 msgid "Select a new font for the interface"
8654 msgstr "Izaberite novo pismo okruzenja"
8656 msgid "Select a texture to use as an animated background image"
8657 msgstr ""
8659 msgid "Select all"
8660 msgstr "Izaberi sve"
8662 msgid "Select all related strips"
8663 msgstr ""
8665 msgid "Select an image type in DisplayButtons(F10)"
8666 msgstr "Izaberi format slike (F10)"
8668 msgid "Select an object before going to its next keyframe"
8669 msgstr ""
8671 msgid "Select an object before going to its previous keyframe"
8672 msgstr ""
8674 msgid "Select an object before selecting its next keyframe"
8675 msgstr ""
8677 msgid "Select an object before selecting its previous keyframe"
8678 msgstr ""
8680 msgid "Select an object before showing and selecting its keyframes"
8681 msgstr ""
8683 msgid "Select an object before showing its keyframes"
8684 msgstr ""
8686 msgid "Select another loaded sample"
8687 msgstr ""
8689 msgid "Select interface language"
8690 msgstr "Izaberite jezik okruzenja"
8692 msgid "Select linked"
8693 msgstr "Izaberi povezane"
8695 msgid "Select target with leftmouse"
8696 msgstr ""
8698 msgid "Select the default Python script location"
8699 msgstr "Postavlja osnovnu lokaciju Python skriptova"
8701 msgid "Select the default font directory"
8702 msgstr "Postavlja osnovni katalog sa pismima"
8704 msgid "Select the default render output location"
8705 msgstr "Postavlja osnovni katalog za cuvanje renderovanih slika"
8707 msgid "Select the default sequence plugin location"
8708 msgstr "Postavlja osnovnu lokaciju dodaka za sekvence"
8710 msgid "Select the default sound location"
8711 msgstr "Postavlja osnovnu lokaciju sa zvucnim fajlovima"
8713 msgid "Select the default temporary save file location"
8714 msgstr "Postavlja osnovni katalog za cuvanje fajlova"
8716 msgid "Select the default texture location"
8717 msgstr "Postavlja osnovnu lokaciju sa tekstruama"
8719 msgid "Select the default texture plugin location"
8720 msgstr "Postavlja osnovnu lokaciju sa dodatnim teksturama"
8722 msgid "Select the default yafray export directory"
8723 msgstr "Postavlja osnovni katalog za izvoz u yafray"
8725 msgid "Select the track to be played"
8726 msgstr ""
8728 msgid "Select/Deselect All Channels"
8729 msgstr ""
8731 msgid "Select/Deselect All Keys"
8732 msgstr ""
8734 msgid "Select/Deselect All"
8735 msgstr "Izaberi sve/nista"
8737 #, fuzzy
8738 msgid "Selected Bones"
8739 msgstr "Izaberi povezane"
8741 #, fuzzy
8742 msgid "Selected Center"
8743 msgstr "Izaberi povezane"
8745 msgid "Selected Doubles"
8746 msgstr ""
8748 msgid "Selected Font has no outline data"
8749 msgstr ""
8751 msgid "Selected Text %%x%d"
8752 msgstr "Izabrani tekst %%x%d"
8754 msgid "Selected file %%x%d"
8755 msgstr ""
8757 #, fuzzy
8758 msgid "Selected scriptlink"
8759 msgstr "Izaberi povezane"
8761 #, fuzzy
8762 msgid "Selection "
8763 msgstr "Izaberi povezane"
8765 msgid "Selection -> Center"
8766 msgstr "Izabrano -> Centar"
8768 msgid "Selection -> Cursor"
8769 msgstr "Izabrano -> Kursor"
8771 msgid "Selection -> Grid"
8772 msgstr "Izabrano -> Mrezu"
8774 #, fuzzy
8775 msgid "Selection down"
8776 msgstr "Izaberi povezane"
8778 #, fuzzy
8779 msgid "Selection left"
8780 msgstr "Izaberi povezane"
8782 #, fuzzy
8783 msgid "Selection right"
8784 msgstr "Izaberi povezane"
8786 #, fuzzy
8787 msgid "Selection up"
8788 msgstr "Izaberi povezane"
8790 msgid "Selects an existing environment map or creates new"
8791 msgstr "Izaberi postojecu mapu okruzenja ili napravi novu"
8793 msgid "Selects an existing texture or creates new"
8794 msgstr "Izaberi postojecu teksturu ili napravi novu"
8796 msgid "Selects blend gradient texture type"
8797 msgstr ""
8799 msgid "Selects clouds texture type"
8800 msgstr ""
8802 msgid "Selects environment map texture type"
8803 msgstr ""
8805 msgid "Selects external plugin texture type"
8806 msgstr ""
8808 msgid "Selects image texture type"
8809 msgstr ""
8811 msgid "Selects magic texture type"
8812 msgstr ""
8814 msgid "Selects marble texture type"
8815 msgstr ""
8817 msgid "Selects noise texture type"
8818 msgstr ""
8820 msgid "Selects stucci texture type"
8821 msgstr ""
8823 msgid "Selects the boundary display type"
8824 msgstr "Vrsta oblika prikaza granice objekta"
8826 msgid "Selects type of Subsurf algorithm."
8827 msgstr "Izbor tipa algoritma deljenja."
8829 msgid "Selects unselected faces, and deselects selected faces"
8830 msgstr ""
8832 msgid "Selects vertices belonging to the current vertex group"
8833 msgstr "Oznacava cvorove koji pripadaju tekucoj grupi cvorova"
8835 msgid "Selects wood texture type"
8836 msgstr ""
8838 msgid "Select"
8839 msgstr "Izaberi"
8841 msgid "Semicolon"
8842 msgstr ""
8844 msgid "Sense objects no farther than this distance"
8845 msgstr ""
8847 msgid "Sensor"
8848 msgstr ""
8850 msgid "Sensor name"
8851 msgstr ""
8853 #, fuzzy
8854 msgid "Sensor settings"
8855 msgstr "Podesavanja uvoza"
8857 msgid "Sensor type"
8858 msgstr ""
8860 msgid "Sensors"
8861 msgstr ""
8863 msgid "Sensors %t|Always %x0|Keyboard %x3|Mouse %x5|Touch %x1|Collision %x6|Near %x2|Radar %x7|Property %x4|Random %x8|Ray %x9|Message %x10"
8864 msgstr ""
8866 #, fuzzy
8867 msgid "Separate"
8868 msgstr "Razdvoj"
8870 msgid "Separate (No undo!) %t|Selected%x1|All loose parts%x2"
8871 msgstr ""
8873 msgid "Separate Meta Strip..."
8874 msgstr ""
8876 #, fuzzy
8877 msgid "Separator {\n"
8878 msgstr "Razdvoj"
8880 msgid "Seq Plugins: "
8881 msgstr "Sekvencer++:"
8883 msgid "SeqIpo"
8884 msgstr ""
8886 msgid "Sequence"
8887 msgstr "Sekvenca"
8889 msgid "Sequencer"
8890 msgstr "Sekvencer"
8892 msgid "Set"
8893 msgstr ""
8895 msgid "Set Border"
8896 msgstr "Podesi okvir"
8898 msgid "Set FilterY"
8899 msgstr ""
8901 msgid "Set Render Border"
8902 msgstr ""
8904 #, fuzzy
8905 msgid "Set Slow parent"
8906 msgstr "Razdvoj"
8908 msgid "Set Smooth"
8909 msgstr "Umeksaj"
8911 msgid "Set Solid"
8912 msgstr "Izostri"
8914 msgid "Set VertCol"
8915 msgstr ""
8917 msgid "Set Vertex colour of selection to current (Shift+K)"
8918 msgstr ""
8920 msgid "Set Weight"
8921 msgstr ""
8923 msgid "Set an offset in the random table"
8924 msgstr ""
8926 msgid "Set audio buffer size to 1024 samples"
8927 msgstr "Postavi bafer zvuka na 1024 uzoraka"
8929 msgid "Set audio buffer size to 2048 samples"
8930 msgstr "Postavi bafer zvuka na 2048 uzoraka"
8932 msgid "Set audio buffer size to 256 samples"
8933 msgstr "Postavi bafer zvuka na 256 uzoraka"
8935 msgid "Set audio buffer size to 512 samples"
8936 msgstr "Postavi bafer zvuka na 512 uzoraka"
8938 msgid "Set codec"
8939 msgstr "Podesi kodek"
8941 msgid "Set codec settings for AVI"
8942 msgstr "Izbor kodeka za AVI"
8944 msgid "Set codec settings for Quicktime"
8945 msgstr "Izbor kodeka za Quicktime"
8947 msgid "Set dupliframes to still, regardless of frame"
8948 msgstr ""
8950 msgid "Set gain to: %f\n"
8951 msgstr ""
8953 msgid "Set looping to: %d\n"
8954 msgstr ""
8956 msgid "Set pitch to: %f\n"
8957 msgstr ""
8959 msgid "Set render size to 1/2 of defined size"
8960 msgstr "Postavi 1/2 definisane dimenzije renderinga"
8962 msgid "Set render size to 1/4 of defined size"
8963 msgstr "Postavi 1/4 definisane dimenzije renderinga"
8965 msgid "Set render size to 3/4 of defined size"
8966 msgstr "Postavi 3/4 definisane dimenzije renderinga"
8968 msgid "Set render size to defined size"
8969 msgstr "Postavi izabranu dimenziju renderinga"
8971 msgid "Set the area the brush covers"
8972 msgstr ""
8974 msgid "Set the audio master gain/attenuation in dB"
8975 msgstr ""
8977 msgid "Set the beginning of the range in which 3D objects are displayed (perspective view)"
8978 msgstr "Postavlja pocetak raspona u kome ce se prikazivati 3D objekti (u perspektivi)"
8980 msgid "Set the blue component of the bars"
8981 msgstr ""
8983 msgid "Set the distance between grid lines"
8984 msgstr "Postavlja rastojanje medu linijama mreze"
8986 msgid "Set the end of the range in which 3D objects are displayed (perspective view)"
8987 msgstr "Postavlja kraj raspona u kome ce se prikazivati 3D objekti (u perspektivi)"
8989 msgid "Set the green component of the bars"
8990 msgstr ""
8992 msgid "Set the horizontal offset of the background image"
8993 msgstr ""
8995 #, fuzzy
8996 msgid "Set the light gamma correction value"
8997 msgstr "Dozvoli korekciju game"
8999 msgid "Set the linear distance attenuatation for a quad lamp"
9000 msgstr ""
9002 msgid "Set the number of grid lines"
9003 msgstr "Postavlja broj linija mreze"
9005 msgid "Set the number to multiply vertex colours with"
9006 msgstr ""
9008 msgid "Set the pitch of this sound"
9009 msgstr ""
9011 msgid "Set the qudratic distance attenuatation for a quad lamp"
9012 msgstr ""
9014 msgid "Set the red component of the bars"
9015 msgstr ""
9017 msgid "Set the size (width) of the background image"
9018 msgstr ""
9020 #, fuzzy
9021 msgid "Set the speed for Vect"
9022 msgstr "Uvecaj/smanji izabrani objekat"
9024 msgid "Set the total number of particles"
9025 msgstr ""
9027 msgid "Set the transparency of the background image"
9028 msgstr ""
9030 msgid "Set the vertical offset of the background image"
9031 msgstr ""
9033 msgid "Set the volume for CD playback"
9034 msgstr ""
9036 msgid "Set the volume of this sound"
9037 msgstr ""
9039 msgid "Set this Camera"
9040 msgstr ""
9042 msgid "Set this Scene"
9043 msgstr ""
9045 msgid "Set this frame"
9046 msgstr ""
9048 msgid "Sets Oren Nayar Roughness"
9049 msgstr ""
9051 msgid "Sets UV-Editor assigned texture as color and texture info for faces"
9052 msgstr "Pridruzuje boju i teksture iz UV-uredivaca"
9054 msgid "Sets a glow factor for transparant materials"
9055 msgstr "Postavlja faktor sjaja za providne materijale"
9057 msgid "Sets a repetition multiplier in the X direction"
9058 msgstr ""
9060 msgid "Sets a repetition multiplier in the Y direction"
9061 msgstr ""
9063 msgid "Sets all values to defaults"
9064 msgstr ""
9066 msgid "Sets alpha 0.0 outside Image edges"
9067 msgstr ""
9069 msgid "Sets alpha to 0.0 outside cubeshaped area around Image"
9070 msgstr ""
9072 msgid "Sets amount of exponential color correction for light"
9073 msgstr ""
9075 msgid "Sets area light shape"
9076 msgstr ""
9078 msgid "Sets edge intensity for Toon shading"
9079 msgstr ""
9081 msgid "Sets end value for clipping beyond which objects are not visible to map"
9082 msgstr ""
9084 msgid "Sets interpolation type to Linear"
9085 msgstr ""
9087 msgid "Sets interpolation type to Spline"
9088 msgstr ""
9090 msgid "Sets lamp to cast negative light"
9091 msgstr ""
9093 msgid "Sets light intensity to zero for objects beyond the distance value"
9094 msgstr ""
9096 msgid "Sets maximum X value to crop Image"
9097 msgstr ""
9099 msgid "Sets maximum Y value to crop Image"
9100 msgstr ""
9102 msgid "Sets maximum size of a patch"
9103 msgstr ""
9105 msgid "Sets maximum size of an element"
9106 msgstr ""
9108 msgid "Sets minimum X value to crop Image"
9109 msgstr ""
9111 msgid "Sets minimum Y value to crop Image"
9112 msgstr ""
9114 msgid "Sets minimum size of a patch"
9115 msgstr ""
9117 msgid "Sets minimum size of an element"
9118 msgstr ""
9120 msgid "Sets motion blur factor"
9121 msgstr "Faktor zamucenja pri pokretu"
9123 msgid "Sets oversample level to 11"
9124 msgstr "11. nivo ulepsavanja ivica"
9126 msgid "Sets oversample level to 16"
9127 msgstr "16. nivo ulepsavanja ivica"
9129 msgid "Sets oversample level to 5"
9130 msgstr "5. nivo ulepsavanja ivica"
9132 msgid "Sets oversample level to 8 (Recommended)"
9133 msgstr "8. nivo ulepsavanja ivica"
9135 msgid "Sets render output to display in 3D view"
9136 msgstr "Postavlja prikaz renderovanja u 3D pogledu"
9138 msgid "Sets render output to display in a seperate window"
9139 msgstr "Postavlja prikaz renderovanja u posebnom prozoru"
9141 msgid "Sets scaling for the texture's X size"
9142 msgstr "Povecanje teksture po X osi"
9144 msgid "Sets scaling for the texture's Y size"
9145 msgstr "Povecanje teksture po Y osi"
9147 msgid "Sets scaling for the texture's Z size"
9148 msgstr "Povecanje teksture po Z osi"
9150 msgid "Sets size of diffuse toon area"
9151 msgstr ""
9153 msgid "Sets smoothness of diffuse toon area"
9154 msgstr ""
9156 msgid "Sets square spotbundles"
9157 msgstr ""
9159 msgid "Sets start value for clipping: objects nearer than this are not visible to map"
9160 msgstr ""
9162 msgid "Sets texture to add the values or colour"
9163 msgstr ""
9165 msgid "Sets texture to blend the values or colour"
9166 msgstr ""
9168 msgid "Sets texture to multiply the values or colour"
9169 msgstr ""
9171 msgid "Sets texture to subtract the values or colour"
9172 msgstr ""
9174 msgid "Sets the Gauss filter size)"
9175 msgstr ""
9177 msgid "Sets the alpha value for this position"
9178 msgstr ""
9180 msgid "Sets the amount mirror reflection for raytrace"
9181 msgstr ""
9183 msgid "Sets the amount of X samples taken extra"
9184 msgstr ""
9186 msgid "Sets the amount of Y samples taken extra"
9187 msgstr ""
9189 msgid "Sets the amount of Z samples taken extra"
9190 msgstr ""
9192 msgid "Sets the amount of blue ambient colour"
9193 msgstr "Vredost plave boje okruzenja"
9195 msgid "Sets the amount of blue colour at the zenith"
9196 msgstr "Vredost plave boje u zenitu"
9198 msgid "Sets the amount of blue the intensity texture blends"
9199 msgstr "Vredost plave boje sa kojom se mesa tekstura"
9201 msgid "Sets the amount of global ambient color the material receives"
9202 msgstr "Vredost opste boje okruzenja koju materijal prima"
9204 msgid "Sets the amount of green ambient colour"
9205 msgstr "Vredost zelene boje okruzenja"
9207 msgid "Sets the amount of green colour at the zenith"
9208 msgstr "Vredost zeleneboje u zenitu"
9210 msgid "Sets the amount of green the intensity texture blends"
9211 msgstr "Vredost zelene boje sa kojom se mesa tekstura"
9213 msgid "Sets the amount of light the material emits"
9214 msgstr "Vredost svetlosti koju materijal emituje"
9216 msgid "Sets the amount of red ambient colour"
9217 msgstr "Vredost crvene boje okruzenja"
9219 msgid "Sets the amount of red colour at the zenith"
9220 msgstr "Vredost crvene boje u zenitu"
9222 msgid "Sets the amount of red the intensity texture blends"
9223 msgstr "Vredost crvene boje sa kojom se mesa tekstura"
9225 msgid "Sets the amount of reflection"
9226 msgstr "Postavlja vrednost odsjaja"
9228 msgid "Sets the amount of samples taken extra (samp x samp x samp)"
9229 msgstr ""
9231 msgid "Sets the amount of samples taken extra (samp x samp)"
9232 msgstr ""
9234 msgid "Sets the amount the texture affects colour values"
9235 msgstr "Vredost koliko tekstura utice na boju materijala"
9237 msgid "Sets the amount the texture affects normal values"
9238 msgstr "Vredost koliko tekstura utice na normale"
9240 msgid "Sets the amount the texture affects other values"
9241 msgstr "Vredost koliko tekstura utice na ostale vrednosti"
9243 msgid "Sets the amount the texture blends with the basic value"
9244 msgstr "Vredost koliko se tekstura mesa sa osnovnom bojom"
9246 msgid "Sets the amount the texture displaces the surface"
9247 msgstr "Vredost koliko tekstura deformise povrsinu"
9249 msgid "Sets the angle of the spotlight beam in degrees"
9250 msgstr ""
9252 msgid "Sets the angular index of refraction for raytrace"
9253 msgstr "Postavlja ugaoni indeks odsjaja"
9255 msgid "Sets the angular velocity"
9256 msgstr ""
9258 msgid "Sets the basic colour of the material"
9259 msgstr "Postavlja osnovnu boju materijala"
9261 msgid "Sets the blue component of the light"
9262 msgstr ""
9264 msgid "Sets the blue value for the active colour"
9265 msgstr ""
9267 msgid "Sets the color amount that will be mapped on color 1.0"
9268 msgstr ""
9270 msgid "Sets the colour of the halo with the RGB sliders"
9271 msgstr "Postavlja boju oreola"
9273 msgid "Sets the colour of the lines with the RGB sliders"
9274 msgstr "Postavlja boju linija"
9276 msgid "Sets the colour of the rings with the RGB sliders"
9277 msgstr "Postavlja boju prstena"
9279 msgid "Sets the current vertex group's bone deformation strength"
9280 msgstr "Postavlja jacinu deformacije za trenutnu grupu cvorova"
9282 msgid "Sets the dLoc"
9283 msgstr ""
9285 msgid "Sets the dRot"
9286 msgstr ""
9288 msgid "Sets the degree of specularity"
9289 msgstr ""
9291 msgid "Sets the depth of the cloud calculation"
9292 msgstr ""
9294 msgid "Sets the depth of the marble calculation"
9295 msgstr ""
9297 msgid "Sets the depth of the pattern"
9298 msgstr ""
9300 msgid "Sets the depth of the stucci"
9301 msgstr ""
9303 msgid "Sets the dimension of the halo"
9304 msgstr "Postavlja velicinu oreola"
9306 msgid "Sets the dimension of the noise table"
9307 msgstr ""
9309 msgid "Sets the dimension of the subflares, dots and circles"
9310 msgstr "Velicina odbljesaka, tacaka i prstenja"
9312 msgid "Sets the distance between each copy for 'Extrude Dup'"
9313 msgstr "Postavlja rastojanje izmedu svake kopije izvlacenja"
9315 msgid "Sets the distance value at which light intensity is half"
9316 msgstr ""
9318 msgid "Sets the drawing type of the active object"
9319 msgstr "Odreduje nacin prikaza objekta"
9321 msgid "Sets the factor by which the flare is larger than the halo"
9322 msgstr "Faktor odnosa velicine bljeska u odnosu na oreol"
9324 msgid "Sets the filter size used by mipmap and interpol"
9325 msgstr ""
9327 msgid "Sets the force"
9328 msgstr ""
9330 msgid "Sets the gravitation constant of the game world"
9331 msgstr ""
9333 msgid "Sets the green component of the light"
9334 msgstr ""
9336 msgid "Sets the green value for the active colour"
9337 msgstr ""
9339 msgid "Sets the hardness of the halo"
9340 msgstr "Odreduje tvrdocu oreola"
9342 msgid "Sets the hardness of the specularity"
9343 msgstr "Odreduje tvrdocu sjaja"
9345 msgid "Sets the intensity of the light"
9346 msgstr ""
9348 msgid "Sets the intensity of the spotlight halo"
9349 msgstr ""
9351 msgid "Sets the length to use when displaying face normals"
9352 msgstr "Postavlja duzinu prikaza normale lica"
9354 msgid "Sets the linear velocity"
9355 msgstr ""
9357 msgid "Sets the lower threshold of unshot energy"
9358 msgstr ""
9360 msgid "Sets the material to ignore mist values"
9361 msgstr "Postavlja materijal da se vidi kroz maglu"
9363 msgid "Sets the material's Index of Refraction"
9364 msgstr ""
9366 msgid "Sets the maximum allowed number of elements"
9367 msgstr ""
9369 msgid "Sets the maximum number of initial shoot patches that are evaluated"
9370 msgstr ""
9372 msgid "Sets the maximum volume for the overall sound"
9373 msgstr ""
9375 msgid "Sets the mirror colour of the material"
9376 msgstr "Postavlja moju odjsaja materijala"
9378 msgid "Sets the mist intensity"
9379 msgstr ""
9381 msgid "Sets the number of fields per rendered frame"
9382 msgstr ""
9384 #, fuzzy
9385 msgid "Sets the number of frames of a movie to use and activates animation options"
9386 msgstr "Pocetak animacije"
9388 msgid "Sets the number of horizontal parts to render image in (For panorama sets number of camera slices)"
9389 msgstr "Postavlja broj horizont. delova za renderovanje slike (Pri renderovanju panorame broj isecaka)"
9391 msgid "Sets the number of movie frames to use in animation: 0=all"
9392 msgstr ""
9394 msgid "Sets the number of points on the star shaped halo"
9395 msgstr "Broj krakova zvezde"
9397 msgid "Sets the number of rings rendered over the halo"
9398 msgstr "Broj prstenja renderovanih oko oreola"
9400 msgid "Sets the number of shadow map samples"
9401 msgstr ""
9403 msgid "Sets the number of star shaped lines rendered over the halo"
9404 msgstr "Broj linija renderovanih iz oreola"
9406 msgid "Sets the number of subflares"
9407 msgstr "Postavlja broj dodatnih bljesova"
9409 msgid "Sets the number of times a map will be rendered recursively mirror effects"
9410 msgstr ""
9412 msgid "Sets the number of times the environment is tested to detect elements"
9413 msgstr ""
9415 msgid "Sets the number of times the environment is tested to detect pathes"
9416 msgstr ""
9418 msgid "Sets the number of vertical parts to render image in"
9419 msgstr "Postavlja broj vert. delova za renderovanje slike"
9421 msgid "Sets the pitch of this sound"
9422 msgstr ""
9424 msgid "Sets the pixel resolution of the rendered environment map"
9425 msgstr ""
9427 msgid "Sets the position of the active colour"
9428 msgstr ""
9430 msgid "Sets the range for removing doubles"
9431 msgstr ""
9433 msgid "Sets the red component of the light"
9434 msgstr ""
9436 msgid "Sets the red value for the active colour"
9437 msgstr ""
9439 msgid "Sets the shadow map clip end beyond which objects will not generate shadows"
9440 msgstr ""
9442 msgid "Sets the shadow map clip start: objects closer will not generate shadows"
9443 msgstr ""
9445 msgid "Sets the shadow map sampling bias"
9446 msgstr ""
9448 msgid "Sets the shadow quality, keep it under 0.95 :-) "
9449 msgstr ""
9451 msgid "Sets the size of a hemicube"
9452 msgstr ""
9454 msgid "Sets the size of specular toon area"
9455 msgstr ""
9457 msgid "Sets the size of the shadow buffer to nearest multiple of 16"
9458 msgstr ""
9460 msgid "Sets the size of the shadow sample area"
9461 msgstr ""
9463 msgid "Sets the smoothness of specular toon area"
9464 msgstr ""
9466 msgid "Sets the softness of the spotlight edge"
9467 msgstr ""
9469 msgid "Sets the specular colour of the material"
9470 msgstr "Postavlja boju sjaja materijala"
9472 #, fuzzy
9473 msgid "Sets the starting frame of the movie to use in animation"
9474 msgstr "Pocetak animacije"
9476 msgid "Sets the strength of the add effect"
9477 msgstr "Jacina efekta dodavanja"
9479 msgid "Sets the strength of the pattern"
9480 msgstr ""
9482 msgid "Sets the surround scaling factor for this sound"
9483 msgstr ""
9485 msgid "Sets the texture mapping to stencil mode"
9486 msgstr "Postavlja mapiranje teksture u modu slikanja"
9488 msgid "Sets the torque"
9489 msgstr ""
9491 msgid "Sets the turbulence of the bandnoise and ringnoise types"
9492 msgstr ""
9494 msgid "Sets the turbulence of the sine bands"
9495 msgstr ""
9497 msgid "Sets the volume of this sound"
9498 msgstr ""
9500 msgid "Sets the volumetric halo sampling frequency"
9501 msgstr ""
9503 msgid "Setting %%x%d"
9504 msgstr ""
9506 #, fuzzy
9507 msgid "Seven"
9508 msgstr "Ceo ekran"
9510 #, fuzzy
9511 msgid "Sfra:"
9512 msgstr "Frek.:"
9514 #, fuzzy
9515 msgid "ShadQu:"
9516 msgstr "Senke"
9518 msgid "Shaded"
9519 msgstr "Senceno"
9521 msgid "Shadeless"
9522 msgstr "Bez senc."
9524 msgid "Shaders"
9525 msgstr "Sencenja"
9527 msgid "Shading (F5) "
9528 msgstr "Sencenje (F5) "
9530 msgid "Shading"
9531 msgstr ""
9533 msgid "Shadow"
9534 msgstr "Senka"
9536 msgid "Shadow and Spot"
9537 msgstr ""
9539 msgid "Shadow ray bias to avoid self shadowing"
9540 msgstr ""
9542 msgid "ShadowBufferSize:"
9543 msgstr ""
9545 msgid "Shape %t|Square %x0|Rect %x1"
9546 msgstr ""
9548 msgid "Shared"
9549 msgstr "Deljeno"
9551 msgid "Shared Vertex Colors"
9552 msgstr ""
9554 #, fuzzy
9555 msgid "Sharper"
9556 msgstr "Nakosavanje"
9558 msgid "Sharp"
9559 msgstr ""
9561 msgid "Shear"
9562 msgstr "Iskosi"
9564 #, fuzzy
9565 msgid "Shear:"
9566 msgstr "Iskosi"
9568 #, fuzzy
9569 msgid "Shear: %.3f"
9570 msgstr "velic.X: %.3f"
9572 msgid "Shear: >%.3f<"
9573 msgstr ""
9575 msgid "Shift"
9576 msgstr ""
9578 msgid "Shifts object data to be centered about object's origin"
9579 msgstr "Premesta objekat da se njegovo teziste pokolpi sa njegovim centrom"
9581 msgid "Shifts object's origin to center of object data"
9582 msgstr "Premesta centar objekta na njegovo teziste"
9584 msgid "Shifts object's origin to cursor location"
9585 msgstr "Premesta centar objekta na lokaciju kursora"
9587 msgid "Shortname = '%s'\n"
9588 msgstr ""
9590 msgid "Show"
9591 msgstr "Prikazi"
9593 msgid "Show Actuators"
9594 msgstr ""
9596 #, fuzzy
9597 msgid "Show Controllers"
9598 msgstr "Pogled i kontrole"
9600 msgid "Show Debug Properties"
9601 msgstr "Prikazi informacije o izvrsavanju"
9603 msgid "Show Framerate and Profile"
9604 msgstr "Prikazi frejmazu i profil"
9606 msgid "Show Hidden Faces"
9607 msgstr ""
9609 msgid "Show Hidden"
9610 msgstr ""
9612 msgid "Show Keyframes"
9613 msgstr ""
9615 msgid "Show Keys"
9616 msgstr ""
9618 #, fuzzy
9619 msgid "Show Mist"
9620 msgstr "Senke"
9622 msgid "Show Objects"
9623 msgstr "Prikazi objekte"
9625 msgid "Show Render Buffer"
9626 msgstr ""
9628 msgid "Show Sensors"
9629 msgstr "Prikazi senzore"
9631 msgid "Show action window sliders"
9632 msgstr ""
9634 msgid "Show active Object"
9635 msgstr ""
9637 msgid "Show all selected Objects"
9638 msgstr "Prikazi sve izabrane objekte"
9640 msgid "Show and Select Keyframes"
9641 msgstr ""
9643 msgid "Show linked Objects to Controller"
9644 msgstr ""
9646 msgid "Show linked Objects to Sensor/Actuator"
9647 msgstr ""
9649 msgid "Show pulldown menus"
9650 msgstr ""
9652 msgid "Show the X Axis line"
9653 msgstr "Prikazi liniju X ose"
9655 msgid "Show the Y Axis line"
9656 msgstr "Prikazi liniju Y ose"
9658 msgid "Show the Z Axis line"
9659 msgstr "Prikazi liniju Z ose"
9661 msgid "Show the entire viewport in the display window, using bar horizontally or vertically"
9662 msgstr ""
9664 msgid "Show the entire viewport in the display window, viewing more horizontally or vertically"
9665 msgstr ""
9667 msgid "Show the grid floor in free camera mode"
9668 msgstr ""
9670 msgid "Show the photonmap directly in the render for tuning"
9671 msgstr ""
9673 msgid "Show this constraint's ipo in the object's Ipo window"
9674 msgstr ""
9676 msgid "Show+Sel"
9677 msgstr "Prikazi i izaberi"
9679 msgid "Show/Hide"
9680 msgstr "Prikazi/sakri"
9682 msgid "Show/Hide Bones"
9683 msgstr "Prikazi/sakri kostur"
9685 msgid "Show/Hide Control Points"
9686 msgstr "Prikazi/sakri kontrolne tacke"
9688 msgid "Show/Hide Edges"
9689 msgstr "Prikazi/sakri ivice"
9691 msgid "Show/Hide Faces"
9692 msgstr "Prikazi/sakri lica"
9694 msgid "Show/Hide Normals"
9695 msgstr "Prikazi/sakri normale"
9697 msgid "Show/Hide Points"
9698 msgstr "Prikazi/sakri tacke"
9700 msgid "Show/Hide Vertices"
9701 msgstr "Prikazi/sakri cvorove"
9703 #, fuzzy
9704 msgid "ShowLim"
9705 msgstr "Prikazi"
9707 msgid "ShowLimits"
9708 msgstr "Granice"
9710 msgid "Shows the block the material is linked to"
9711 msgstr "Prikazuje blok sa kim je materijal povezan"
9713 msgid "Shows the number of materials on object and the active material"
9714 msgstr "Prikaz broja materijala na objektu i aktivnog materijala"
9716 msgid "Shows the sequence output image preview"
9717 msgstr ""
9719 msgid "Shrink Selected Blocks"
9720 msgstr ""
9722 msgid "Shrink blocks"
9723 msgstr ""
9725 msgid "Shrink oops"
9726 msgstr ""
9728 msgid "Shrink/Fatten"
9729 msgstr "Stanji/Udebljaj"
9731 msgid "Shrink/Fatten Along Normals"
9732 msgstr ""
9734 msgid "Shrink/Fatten: %.3f"
9735 msgstr "Stanji/Udebljaj: %.3f"
9737 msgid "Shrink/Fatten: >%.3f< "
9738 msgstr "Stanji/Udebljaj: >%.3f< "
9740 msgid "Shuffle Selected Blocks"
9741 msgstr ""
9743 msgid "Shuffle blocks"
9744 msgstr ""
9746 msgid "Side"
9747 msgstr "Sa strane"
9749 msgid "Signature INCORRECT\n"
9750 msgstr ""
9752 msgid "Signature verified\n"
9753 msgstr ""
9755 msgid "Signed data CRC is NOT correct\n"
9756 msgstr ""
9758 msgid "Signed data CRC is correct\n"
9759 msgstr ""
9761 msgid "Signed data length is NOT correct\n"
9762 msgstr ""
9764 msgid "Signed data length is correct\n"
9765 msgstr ""
9767 msgid "Single user"
9768 msgstr ""
9770 msgid "Six"
9771 msgstr ""
9773 #, fuzzy
9774 msgid "Size X:"
9775 msgstr "Sirina:"
9777 #, fuzzy
9778 msgid "Size Y:"
9779 msgstr "Sirina:"
9781 #, fuzzy
9782 msgid "Size Z:"
9783 msgstr "Sirina:"
9785 msgid "Size of the text"
9786 msgstr "Velicina teksta"
9788 msgid "Size options:"
9789 msgstr "Velicina:"
9791 msgid "Size preset: Image size - 1280x1024, Aspect ratio - 1x1"
9792 msgstr "Velicina slike - 1280x1024, odnos strana - 1x1"
9794 msgid "Size preset: Image size - 640x480, Aspect ratio - 100x100"
9795 msgstr "Velicina slike - 640x480, odnos strana - 100x100"
9797 msgid "Size preset: Image size - 640x512, Render size 50%"
9798 msgstr "Velicina slike - 640x512, velicina renderovanja 50%"
9800 msgid "Size preset: Image size - 720x480, Aspect ratio - 10x11, 30 fps"
9801 msgstr "Velicina slike - 720x480, odnos strana - 10x11, 30 fps"
9803 msgid "Size preset: Image size - 720x576, Aspect ratio - 54x51, 25 fps"
9804 msgstr "Velicina slike - 720x576, odnos strana - 54x51, 25 fps"
9806 msgid "Size preset: Image size - 720x576, Aspect ratio - 64x45"
9807 msgstr "Velicina slike - 720x576, odnos strana - 64x45"
9809 #, fuzzy
9810 msgid "Size:"
9811 msgstr "Sirina:"
9813 #, fuzzy
9814 msgid "Size: %.3f"
9815 msgstr "velic.X: %.3f"
9817 #, fuzzy
9818 msgid "Size: >%.3f<"
9819 msgstr "velic.X: %.3f"
9821 #, fuzzy
9822 msgid "SizeX"
9823 msgstr "Sirina:"
9825 msgid "SizeX:"
9826 msgstr "Sirina:"
9828 #, fuzzy
9829 msgid "SizeY"
9830 msgstr "Visina:"
9832 #, fuzzy
9833 msgid "SizeY "
9834 msgstr "Visina:"
9836 msgid "SizeY:"
9837 msgstr "Visina:"
9839 #, fuzzy
9840 msgid "SizeZ"
9841 msgstr "Sirina:"
9843 #, fuzzy
9844 msgid "SizeZ "
9845 msgstr "Sirina:"
9847 #, fuzzy
9848 msgid "SizeZ:"
9849 msgstr "Sirina:"
9851 msgid "Sizeerror in struct: %s\n"
9852 msgstr ""
9854 msgid "Sizex: %.3f   Sizey: %.3f  Sizez: %.3f"
9855 msgstr "Vel..x: %.3f  Vel.y: %.3f  Vel.z: %.3f"
9857 msgid "Sizex: %.3f   Sizey: %.3f  Sizez: >%.3f<"
9858 msgstr "Vel..x: %.3f  Vel.y: %.3f  Vel.z: >%.3f<"
9860 msgid "Sizex: %.3f   Sizey: >%.3f<  Sizez: %.3f"
9861 msgstr "Vel..x: %.3f  Vel.y: >%.3f<  Vel.z: %.3f"
9863 msgid "Sizex: >%.3f<   Sizey: %.3f  Sizez: %.3f"
9864 msgstr "Vel..x: >%.3f<  Vel.y: %.3f  Vel.z: %.3f"
9866 msgid "Sizex: >%.3f<   Sizey: >%.3f<  Sizez: >%.3f<"
9867 msgstr "Vel..x: >%.3f<  Vel.y: >%.3f<  Vel.z: >%.3f<"
9869 msgid "Size"
9870 msgstr ""
9872 msgid "Skinnable %x0|Unskinnable %x1|Head %x2|Neck %x3|Back %x4|Shoulder %x5|Arm %x6|Hand %x7|Finger %x8|Thumb %x9|Pelvis %x10|Leg %x11|Foot %x12|Toe %x13|Tentacle %x14"
9873 msgstr ""
9875 msgid "Sky"
9876 msgstr "Nebo"
9878 msgid "SkyBlue"
9879 msgstr ""
9881 msgid "Slash"
9882 msgstr ""
9884 msgid "SlateBlue"
9885 msgstr ""
9887 msgid "SlateGray"
9888 msgstr ""
9890 #, fuzzy
9891 msgid "Slider max:"
9892 msgstr "Valjak"
9894 #, fuzzy
9895 msgid "Slider min:"
9896 msgstr "Valjak"
9898 msgid "Slider to control rvk"
9899 msgstr ""
9901 #, fuzzy
9902 msgid "Sliders"
9903 msgstr "Valjak"
9905 msgid "SlowPar"
9906 msgstr ""
9908 msgid "SlowerDraw"
9909 msgstr "Sporije"
9911 msgid "Slurph:"
9912 msgstr ""
9914 msgid "Smooth"
9915 msgstr ""
9917 msgid "Snap"
9918 msgstr "Lepljenje"
9920 msgid "Snap %t|Horizontal %x1|To Next %x2|To Frame %x3|To Current Frame%x4"
9921 msgstr ""
9923 msgid "Snap %t|Selection -> Grid%x1|Selection -> Cursor%x2|Cursor-> Grid%x3|Cursor-> Selection%x4|Selection-> Center%x5"
9924 msgstr ""
9926 msgid "Snap %t|Seq to frame%x1"
9927 msgstr ""
9929 msgid "Snap Menu"
9930 msgstr "Meni lepljenja"
9932 msgid "Snap to grid:"
9933 msgstr "Lepi za mrezu:"
9935 msgid "Snap..."
9936 msgstr ""
9938 msgid "SndIpo"
9939 msgstr ""
9941 #, fuzzy
9942 msgid "Snow"
9943 msgstr "Prikazi"
9945 msgid "Soft"
9946 msgstr ""
9948 msgid "Soft noise"
9949 msgstr ""
9951 #, fuzzy
9952 msgid "Soft:"
9953 msgstr "Razdvoj"
9955 msgid "Solid"
9956 msgstr "Ispunjeno"
9958 msgid "Solid OpenGL light:"
9959 msgstr ""
9961 msgid "Some images are painted on. These changes will be lost. Continue ?"
9962 msgstr ""
9964 msgid "Sorry,  no more than 8 localviews"
9965 msgstr ""
9967 msgid "Sort Faces in Z"
9968 msgstr ""
9970 #, fuzzy
9971 msgid "Sort faces"
9972 msgstr "Povrsi"
9974 msgid "Sorteer imsort temp"
9975 msgstr ""
9977 msgid "Sorts files alphabetically"
9978 msgstr "Sort. fajlove po azbucnom redu"
9980 msgid "Sorts files by size"
9981 msgstr "Sort. fajlove po velicini"
9983 msgid "Sorts files by time"
9984 msgstr "Sort. fajlove po vremenu"
9986 msgid "Sorts selected vertice data in the X direction"
9987 msgstr "Indeksira izabrane vertekse u X smeru"
9989 #, fuzzy
9990 msgid "Sound"
9991 msgstr "Zvuci:"
9993 msgid "Sound Properties..."
9994 msgstr ""
9996 msgid "Sound block buttons"
9997 msgstr "Kontrole zvuka"
9999 #, fuzzy
10000 msgid "Sound files"
10001 msgstr "Zvuci:"
10003 msgid "Sound mode %t|Play Stop %x0|Play End %x1|Loop Stop %x2|Loop End %x3|Loop Ping Pong Stop %x5|Loop Ping Pong %x4"
10004 msgstr ""
10006 msgid "Sound mode %t|Play all tracks %x0|Play one track %x1|Volume %x3|Stop %x4|Pause %x5|Resume %x6"
10007 msgstr ""
10009 msgid "Sounds: "
10010 msgstr "Zvuci:"
10012 msgid "SpTra"
10013 msgstr ""
10015 #, fuzzy
10016 msgid "Space"
10017 msgstr "Sacuvaj"
10019 #, fuzzy
10020 msgid "SpaceAction"
10021 msgstr "Izaberi povezane"
10023 msgid "SpaceButs"
10024 msgstr ""
10026 #, fuzzy
10027 msgid "SpaceFile"
10028 msgstr "Fajl"
10030 #, fuzzy
10031 msgid "SpaceImaSel"
10032 msgstr "Sacuvaj sliku"
10034 #, fuzzy
10035 msgid "SpaceImage"
10036 msgstr "Sacuvaj sliku"
10038 msgid "SpaceIpo"
10039 msgstr ""
10041 msgid "SpaceNla"
10042 msgstr ""
10044 msgid "SpaceOops"
10045 msgstr ""
10047 msgid "SpaceScript"
10048 msgstr ""
10050 #, fuzzy
10051 msgid "SpaceSeq"
10052 msgstr ">Sfera"
10054 #, fuzzy
10055 msgid "SpaceSound"
10056 msgstr "Zvuci:"
10058 #, fuzzy
10059 msgid "SpaceText"
10060 msgstr "Sledece"
10062 msgid "Spacing of individual characters"
10063 msgstr ""
10065 #, fuzzy
10066 msgid "Spacing:"
10067 msgstr "Razdvoj"
10069 msgid "Spanish Exclamation Mark"
10070 msgstr ""
10072 msgid "Spanish Question Mark"
10073 msgstr ""
10075 msgid "Spe"
10076 msgstr "Sjaj"
10078 msgid "Spec"
10079 msgstr "Sjaj"
10081 msgid "Spec "
10082 msgstr ""
10084 #, fuzzy
10085 msgid "Spec:"
10086 msgstr ">Sfera"
10088 msgid "SpecB"
10089 msgstr ""
10091 msgid "SpecG"
10092 msgstr ""
10094 msgid "SpecR"
10095 msgstr ""
10097 msgid "SpecTra "
10098 msgstr ""
10100 msgid "Special Characters"
10101 msgstr ""
10103 msgid "Special Setting 1%%x%d"
10104 msgstr ""
10106 msgid "Special Setting 2 %%x%d"
10107 msgstr ""
10109 #, fuzzy
10110 msgid "Specials"
10111 msgstr "Uvecaj/smanji"
10113 msgid "Specials%t|Set     Tex%x1|         Shared%x2|         Light%x3|         Invisible%x4|         Collision%x5|Clr     Tex%x6|         Shared%x7|         Light%x8|         Invisible%x9|         Collision%x10"
10114 msgstr ""
10116 msgid "Specials%t|Shared VertexCol%x1"
10117 msgstr ""
10119 msgid "Specials%t|Subdivide%x1|Subdivide Fractal%x2|Subdivide Smooth%x3|Merge%x4|Remove Doubles%x5|Hide%x6|Reveal%x7|Select swap%x8|Flip Normals %x9|Smooth %x10|Bevel %x11"
10120 msgstr ""
10122 msgid "Specials%t|Subdivide%x1|Switch Direction%x2"
10123 msgstr ""
10125 msgid "Specifies an offset in the flare seed table"
10126 msgstr "Raznovrsnost u redosledu podbljeskova"
10128 msgid "Specifies the average distance between any two stars"
10129 msgstr ""
10131 msgid "Specifies the average screen dimension of stars"
10132 msgstr ""
10134 msgid "Specifies the depth of the mist"
10135 msgstr "Oderi dubinu magle"
10137 msgid "Specifies the direction for 'Screw' and 'Spin'"
10138 msgstr "Smer okretanja i uvijanja"
10140 msgid "Specifies the factor for a less dense mist with increasing height"
10141 msgstr ""
10143 msgid "Specifies the max distance 'Rem Doubles' will consider vertices as 'doubled'"
10144 msgstr "Najveca udaljenost izmedu cvorova da bi se smatrali dupliranim"
10146 msgid "Specifies the minimum distance to the camera for stars"
10147 msgstr ""
10149 msgid "Specifies the number of degrees 'Spin' revolves"
10150 msgstr "Broj stupnjeva kod zavrtanja"
10152 msgid "Specifies the number of revolutions the screw turns"
10153 msgstr "Broj punih okreta kod uvijanja"
10155 msgid "Specifies the starting distance of the mist"
10156 msgstr ""
10158 msgid "Specifies the total number of 'Spin' slices"
10159 msgstr "Broj koraka zakretanja"
10161 msgid "Specify along which axis the ray is cast."
10162 msgstr ""
10164 msgid "Specify an offset in frames"
10165 msgstr ""
10167 msgid "Specify endframe for Dupliframes"
10168 msgstr ""
10170 msgid "Specify how narrow the wave follows"
10171 msgstr ""
10173 msgid "Specify new map value in frames"
10174 msgstr ""
10176 msgid "Specify old map value in frames"
10177 msgstr ""
10179 msgid "Specify startframe for Dupliframes"
10180 msgstr ""
10182 #, fuzzy
10183 msgid "Specify startingframe of the wave"
10184 msgstr "Pocetak animacije"
10186 msgid "Specify the X axis of a continues force"
10187 msgstr ""
10189 msgid "Specify the X axis of a force, determined by the texture"
10190 msgstr ""
10192 msgid "Specify the Y axis of a continues force"
10193 msgstr ""
10195 msgid "Specify the Y axis of a force, determined by the texture"
10196 msgstr ""
10198 msgid "Specify the Z axis of a continues force"
10199 msgstr ""
10201 msgid "Specify the Z axis of a force, determined by the texture"
10202 msgstr ""
10204 msgid "Specify the amplitude of the wave"
10205 msgstr ""
10207 msgid "Specify the axis that points to another object"
10208 msgstr ""
10210 msgid "Specify the axis that points up"
10211 msgstr ""
10213 msgid "Specify the damping factor"
10214 msgstr ""
10216 msgid "Specify the dampingtime of the wave"
10217 msgstr ""
10219 msgid "Specify the dimension of the area for gradient calculation"
10220 msgstr ""
10222 msgid "Specify the drawsize of the camera"
10223 msgstr ""
10225 #, fuzzy
10226 msgid "Specify the end frame of the animation"
10227 msgstr "Kraj animacije"
10229 msgid "Specify the endframe"
10230 msgstr ""
10232 msgid "Specify the endvalue of the the field of view"
10233 msgstr ""
10235 msgid "Specify the lens of the camera"
10236 msgstr ""
10238 msgid "Specify the life span of the particles"
10239 msgstr ""
10241 msgid "Specify the lifespan of the next generation particles"
10242 msgstr ""
10244 msgid "Specify the lifespan of the wave"
10245 msgstr ""
10247 msgid "Specify the material used for the particles"
10248 msgstr ""
10250 msgid "Specify the number of children of a particle that multiply itself"
10251 msgstr ""
10253 msgid "Specify the number of key positions"
10254 msgstr ""
10256 #, fuzzy
10257 msgid "Specify the start frame of the animation"
10258 msgstr "Pocetak animacije"
10260 msgid "Specify the startframe"
10261 msgstr ""
10263 #, fuzzy
10264 msgid "Specify the startframe of the effect"
10265 msgstr "Pocetak animacije"
10267 msgid "Specify the startvalue of the the field of view"
10268 msgstr ""
10270 msgid "Specify the total time the building requires"
10271 msgstr ""
10273 msgid "Specify the type of event this mouse sensor should trigger on."
10274 msgstr ""
10276 msgid "Specify the wave speed"
10277 msgstr ""
10279 msgid "Specify the width of the wave"
10280 msgstr ""
10282 msgid "Specify theme for..."
10283 msgstr ""
10285 msgid "Specify which transformation channel from the target is used to key the action"
10286 msgstr ""
10288 msgid "Specular Shader%t|CookTorr %x0|Phong %x1|Blinn %x2|Toon %x3"
10289 msgstr ""
10291 msgid "Speed"
10292 msgstr "Brzina"
10294 msgid "Speed:"
10295 msgstr "Brzina:"
10297 msgid "Sphe"
10298 msgstr "Sfera"
10300 msgid "Sphere"
10301 msgstr "Sfera"
10303 msgid "Spin"
10304 msgstr "Uvi"
10306 msgid "Spin Dup"
10307 msgstr "Uvi dup"
10309 msgid "Split"
10310 msgstr "Razdvoj"
10312 msgid "Split Area|Join Areas|Add header"
10313 msgstr ""
10315 msgid "Split Area|Join Areas|No header"
10316 msgstr ""
10318 msgid "Splits selected faces into halves or quarters"
10319 msgstr "Deli oznacena lica u polovine ili cetvrtine"
10321 msgid "SpoBl"
10322 msgstr ""
10324 msgid "SpoSi"
10325 msgstr ""
10327 #, fuzzy
10328 msgid "Spot"
10329 msgstr "Razdvoj"
10331 msgid "SpotBl "
10332 msgstr ""
10334 msgid "SpotSi "
10335 msgstr ""
10337 msgid "SpringGreen"
10338 msgstr ""
10340 msgid "Sqr"
10341 msgstr ""
10343 #, fuzzy
10344 msgid "Square"
10345 msgstr "Povrsi"
10347 msgid "StField"
10348 msgstr ""
10350 #, fuzzy
10351 msgid "Sta"
10352 msgstr "Nakosavanje"
10354 #, fuzzy
10355 msgid "Sta x:"
10356 msgstr "Pokreni igru"
10358 #, fuzzy
10359 msgid "Sta y:"
10360 msgstr "Pokreni igru"
10362 msgid "Sta:"
10363 msgstr "Poc:"
10365 msgid "Standard 1/1"
10366 msgstr ""
10368 msgid "Standard 1/2"
10369 msgstr ""
10371 msgid "Standard 1/4"
10372 msgstr ""
10374 msgid "Standard 1/8"
10375 msgstr ""
10377 msgid "Standard Field Toggle"
10378 msgstr ""
10380 msgid "Standard panorama settings"
10381 msgstr "Standardna podesavnjanja panorame"
10383 msgid "Star"
10384 msgstr "Zvezda"
10386 msgid "Star: "
10387 msgstr "Zvezda: "
10389 msgid "StarB"
10390 msgstr ""
10392 msgid "StarDi"
10393 msgstr ""
10395 #, fuzzy
10396 msgid "StarDist:"
10397 msgstr "Pokreni igru"
10399 #, fuzzy
10400 msgid "StarG"
10401 msgstr "Pokreni igru"
10403 msgid "StarR"
10404 msgstr ""
10406 msgid "StarSi"
10407 msgstr ""
10409 msgid "Stars"
10410 msgstr "Zvezde"
10412 msgid "Start Frame"
10413 msgstr "Poc. frejm"
10415 msgid "Start Game"
10416 msgstr "Pokreni igru"
10418 msgid "Start building the effect"
10419 msgstr ""
10421 #, fuzzy
10422 msgid "Start frame"
10423 msgstr "Pokreni igru"
10425 msgid "Start rendering a sequence"
10426 msgstr "Pocetak renderovanja animacije"
10428 msgid "Start the rendering"
10429 msgstr "Pocetak renderovanja"
10431 #, fuzzy
10432 msgid "Start:"
10433 msgstr "Pokreni igru"
10435 #, fuzzy
10436 msgid "StartFr:"
10437 msgstr "Pokreni igru"
10439 #, fuzzy
10440 msgid "Starting frame of the keyed motion"
10441 msgstr "Pocetak animacije"
10443 msgid "Starting position for the X axis"
10444 msgstr ""
10446 msgid "Starting position for the Y axis"
10447 msgstr ""
10449 msgid "Starting scene conversion.\n"
10450 msgstr ""
10452 msgid "Starts player in a new fullscreen display"
10453 msgstr ""
10455 msgid "Starts the radiosity simulation"
10456 msgstr ""
10458 #, fuzzy
10459 msgid "Static"
10460 msgstr "Resetka"
10462 msgid "SteelBlue"
10463 msgstr ""
10465 msgid "Stencil"
10466 msgstr "Slikanje"
10468 msgid "Step:"
10469 msgstr "Korak:"
10471 msgid "Steps:"
10472 msgstr "Koraka:"
10474 #, fuzzy
10475 msgid "Stereo"
10476 msgstr ">Sfera"
10478 #, fuzzy
10479 msgid "Stereo options"
10480 msgstr "Velicina:"
10482 msgid "Stick"
10483 msgstr ""
10485 msgid "Sticky"
10486 msgstr "Leplj."
10488 msgid "Sticky was too small"
10489 msgstr ""
10491 #, fuzzy
10492 msgid "Stiffness:"
10493 msgstr "Sistem:"
10495 msgid "Stores current color in buffer"
10496 msgstr ""
10498 #, fuzzy
10499 msgid "Str Params"
10500 msgstr "Pokreni igru"
10502 #, fuzzy
10503 msgid "Stretch"
10504 msgstr "Pokreni igru"
10506 msgid "Stretch or squeeze the viewport to fill the display window"
10507 msgstr ""
10509 #, fuzzy
10510 msgid "Stride:"
10511 msgstr ">Mreza"
10513 #, fuzzy
10514 msgid "Strip"
10515 msgstr "Nakosavanje"
10517 msgid "Strip End:"
10518 msgstr ""
10520 #, fuzzy
10521 msgid "Strip Start:"
10522 msgstr "Pocetak akcije:"
10524 msgid "StripElem"
10525 msgstr ""
10527 msgid "Stucci"
10528 msgstr ""
10530 msgid "Sub"
10531 msgstr ""
10533 msgid "Sub Size: "
10534 msgstr "Dod.velic.:"
10536 msgid "SubSh Element:"
10537 msgstr ""
10539 msgid "SubSh Patch:"
10540 msgstr ""
10542 msgid "SubSurf"
10543 msgstr "Usloz."
10545 msgid "SubSurf Optimal"
10546 msgstr ""
10548 msgid "Subdiv Shoot Element"
10549 msgstr ""
10551 msgid "Subdiv Shoot Patch"
10552 msgstr ""
10554 #, fuzzy
10555 msgid "Subdiv:"
10556 msgstr "Zvuk:"
10558 msgid "Subdivide"
10559 msgstr "Izdeli"
10561 msgid "Subdivide Fractal"
10562 msgstr "Izdeli fraktalno"
10564 msgid "Subdivide Smooth"
10565 msgstr "Izdeli umeksano"
10567 msgid "Subdivides patches"
10568 msgstr ""
10570 msgid "Subdivides selected faces with a random factor"
10571 msgstr "Nasumicno deli izabrana lica"
10573 msgid "Subdivision Surface"
10574 msgstr ""
10576 msgid "Subdivision:"
10577 msgstr ""
10579 msgid "Subdiv"
10580 msgstr ""
10582 msgid "Subject: "
10583 msgstr ""
10585 msgid "Subsurf Type%t|Catmull-Clark%x0|Simple Subdiv.%x1"
10586 msgstr ""
10588 msgid "Subtarget Bone"
10589 msgstr ""
10591 #, fuzzy
10592 msgid "Subtract"
10593 msgstr "Povrsi"
10595 msgid "Subtract from the vertex colour"
10596 msgstr ""
10598 msgid "Sun"
10599 msgstr "Sunce"
10601 msgid "Superscript 1"
10602 msgstr ""
10604 msgid "Superscript 2"
10605 msgstr ""
10607 msgid "Superscript 3"
10608 msgstr ""
10610 #, fuzzy
10611 msgid "Surf"
10612 msgstr "Povrs"
10614 msgid "SurfDonut"
10615 msgstr ""
10617 #, fuzzy
10618 msgid "SurfSphere"
10619 msgstr ">Sfera"
10621 #, fuzzy
10622 msgid "SurfTube"
10623 msgstr "Povrs"
10625 msgid "Surface"
10626 msgstr "Povrs"
10628 msgid "Surface Data"
10629 msgstr ""
10631 msgid "Suzanne"
10632 msgstr "Cita"
10634 msgid "Swapbuffers%t|Simple|Debug|DebugSwap|Redraw|Default|KillSwap"
10635 msgstr ""
10637 msgid "Swaps mouse wheel zoom direction"
10638 msgstr "Menja smer uvecanja pomocu tockica misa"
10640 msgid "Switch Direction"
10641 msgstr ""
10643 msgid "Switch objects rotation off"
10644 msgstr ""
10646 msgid "Switch {\n"
10647 msgstr ""
10649 msgid "Sync"
10650 msgstr ""
10652 msgid "System & OpenGL"
10653 msgstr "Sistem i OpenGL"
10655 msgid "System:"
10656 msgstr "Sistem:"
10658 msgid "T"
10659 msgstr ""
10661 msgid "T/P"
10662 msgstr ""
10664 msgid "TABLES"
10665 msgstr ""
10667 msgid "TE:"
10668 msgstr "Te:"
10670 msgid "TEMP"
10671 msgstr ""
10673 msgid "TFace"
10674 msgstr ""
10676 msgid "TLEN"
10677 msgstr ""
10679 msgid "TLEN error in SDNA file\n"
10680 msgstr ""
10682 msgid "TYPE"
10683 msgstr ""
10685 msgid "TYPE error in SDNA file\n"
10686 msgstr ""
10688 msgid "Tab"
10689 msgstr ""
10691 msgid "Targa"
10692 msgstr ""
10694 msgid "Targa Raw"
10695 msgstr ""
10697 msgid "Target Object"
10698 msgstr ""
10700 msgid "Target:"
10701 msgstr ""
10703 msgid "Target: "
10704 msgstr ""
10706 msgid "Temp: "
10707 msgstr "Priv: "
10709 msgid "Tex"
10710 msgstr "Teks"
10712 msgid "Tex Plugins: "
10713 msgstr "Teksture++:"
10715 msgid "Tex:"
10716 msgstr "Teks:"
10718 msgid "TexFace"
10719 msgstr "TekLice"
10721 msgid "TexMesh: "
10722 msgstr "TeksMes:"
10724 msgid "TexSpace"
10725 msgstr "Teks. prostor"
10727 msgid "Text"
10728 msgstr "Tekst"
10730 msgid "Text %%x%d"
10731 msgstr ""
10733 msgid "Text Data"
10734 msgstr ""
10736 msgid "Text Highlight %%x%d"
10737 msgstr ""
10739 msgid "Text Input %%x%d"
10740 msgstr ""
10742 msgid "TextLine"
10743 msgstr ""
10745 msgid "TextOnCurve:"
10746 msgstr "Tekst na krivoj:"
10748 msgid "Texture"
10749 msgstr "Tekstura"
10751 msgid "Texture Paint "
10752 msgstr "Bojenje teksture "
10754 msgid "Texture Painting"
10755 msgstr "Bojenje teksture"
10757 msgid "Texture Space"
10758 msgstr "Teksturni prostor"
10760 msgid "Texture and Input"
10761 msgstr ""
10763 msgid "Texture buttons"
10764 msgstr "Kontrole tekstura"
10766 msgid "Texture channel"
10767 msgstr "Kanal teksture"
10769 msgid "Texture face"
10770 msgstr "Lice teksture"
10772 msgid "Texture space %t|Grabber%x1|Size%x2"
10773 msgstr ""
10775 msgid "Texture:"
10776 msgstr "Tekstura:"
10778 msgid "Textured"
10779 msgstr "Teksturirano"
10781 msgid "Textures: "
10782 msgstr "Teksture:"
10784 msgid "The amount of blue used for painting"
10785 msgstr ""
10787 msgid "The amount of green used for painting"
10788 msgstr ""
10790 msgid "The amount of pressure on the brush"
10791 msgstr ""
10793 msgid "The amount of red used for painting"
10794 msgstr ""
10796 msgid "The axis that is locked"
10797 msgstr ""
10799 msgid "The axis that points forward along the path"
10800 msgstr ""
10802 msgid "The axis that points to the target object"
10803 msgstr ""
10805 msgid "The axis that points upward"
10806 msgstr ""
10808 msgid "The currently selected background image"
10809 msgstr "Trenutno izabrana slika za pozadinu"
10811 msgid "The default directory for rendering output"
10812 msgstr "Osnovni katalog za cuvanje renderovanih slika"
10814 msgid "The default directory for yafray xml export (must exist!)"
10815 msgstr "Osnovni katalog za izvoz u yafray xml (mora postojati)"
10817 msgid "The default directory to search for Python scripts"
10818 msgstr "Osnovni katalog sa Python skriptovima"
10820 msgid "The default directory to search for loading fonts"
10821 msgstr "Osnovni katalog sa pismima"
10823 msgid "The default directory to search for sequence plugins"
10824 msgstr "Osnovni katalog za dodatke sekvencera"
10826 msgid "The default directory to search for sounds"
10827 msgstr "Osnovni katalog sa zvucima"
10829 msgid "The default directory to search for texture plugins"
10830 msgstr "Osnovni katalog sa dodatnim teksturama"
10832 msgid "The default directory to search for textures"
10833 msgstr "Osnovni katalog sa teksturama"
10835 #, fuzzy
10836 msgid "The deflation"
10837 msgstr "Izaberi povezane"
10839 msgid "The directory for storing temporary save files"
10840 msgstr "Katalog za cuvanje privremenih fajlova"
10842 msgid "The encryption"
10843 msgstr ""
10845 msgid "The end  frame of the animation"
10846 msgstr "Krajnji frejm animacije"
10848 #, fuzzy
10849 msgid "The file reading"
10850 msgstr "Koristi pakovanje (smanjenje velicine) fajlova"
10852 msgid "The gamma value for blending oversampled images (1.0 = no correction)."
10853 msgstr ""
10855 msgid "The horizontal aspect ratio"
10856 msgstr "Horizontalni osnos stranica"
10858 msgid "The image height in scanlines"
10859 msgstr "Visina slike u tackama"
10861 msgid "The image width in pixels"
10862 msgstr "Sirina slike u tackama"
10864 msgid "The key store"
10865 msgstr ""
10867 msgid "The lens angle in perspective view"
10868 msgstr ""
10870 msgid "The mass of the Object"
10871 msgstr "Tezina objekta"
10873 msgid "The message body will be set by the Property Value"
10874 msgstr ""
10876 msgid "The number of lines scrolled at a time with the mouse wheel"
10877 msgstr "Broj redova jednovremeno pomerenih pomocu tockica misa"
10879 msgid "The number of old versions to maintain when saving"
10880 msgstr "Broj starih varijanti predvidenih za pamcenje"
10882 msgid "The number of users"
10883 msgstr "Broj korisnika"
10885 msgid "The read stream"
10886 msgstr ""
10888 msgid "The read stream loopback"
10889 msgstr ""
10891 msgid "The sample file used by this Sound"
10892 msgstr ""
10894 msgid "The signing"
10895 msgstr ""
10897 msgid "The size of the brush"
10898 msgstr ""
10900 msgid "The start frame of the animation"
10901 msgstr "Pocetni frejm animacije"
10903 msgid "The time (in minutes) to wait between automatic temporary saves"
10904 msgstr "Vreme (u minutima) izmecu dva samostalna upisivanja"
10906 msgid "The vertical aspect ratio"
10907 msgstr "Vertikalni osnos strana"
10909 msgid "The write stream"
10910 msgstr ""
10912 msgid "Themes"
10913 msgstr "Teme"
10915 msgid "There are no packed images to unpack"
10916 msgstr ""
10918 msgid "This is current scene"
10919 msgstr ""
10921 msgid "This is not a valid font"
10922 msgstr ""
10924 msgid "This name defines groupkey to be set"
10925 msgstr ""
10927 msgid "This will remove UV coordinates, vertexcolors, and deform weights"
10928 msgstr ""
10930 #, fuzzy
10931 msgid "Thistle"
10932 msgstr "Fajl"
10934 #, fuzzy
10935 msgid "Three"
10936 msgstr "Cev"
10938 #, fuzzy
10939 msgid "ThresA:"
10940 msgstr "Teksture:"
10942 #, fuzzy
10943 msgid "ThresB:"
10944 msgstr "Teksture:"
10946 msgid "Threshold to refine shadows EXPERIMENTAL. 1 = no refinement"
10947 msgstr ""
10949 msgid "Threshold:"
10950 msgstr ""
10952 msgid "Tile Window"
10953 msgstr ""
10955 #, fuzzy
10956 msgid "Tile2"
10957 msgstr "Fajl"
10959 #, fuzzy
10960 msgid "Tile3"
10961 msgstr "Fajl"
10963 #, fuzzy
10964 msgid "Tiled"
10965 msgstr "Fajl"
10967 #, fuzzy
10968 msgid "Tiles"
10969 msgstr "Fajl"
10971 msgid "Tilt"
10972 msgstr ""
10974 msgid "Time"
10975 msgstr ""
10977 msgid "Time Offset"
10978 msgstr "Vremenski razmak"
10980 msgid "Time in 1/10 seconds for auto open"
10981 msgstr ""
10983 msgid "Time in 1/10 seconds for auto open sublevels"
10984 msgstr ""
10986 msgid "Time in 1/10 seconds for rightmouse to open toolbox"
10987 msgstr ""
10989 msgid "Time in 1/10 seconds leftmouse hold to open toolbox"
10990 msgstr ""
10992 msgid "Time sta:"
10993 msgstr "Poc. vreme:"
10995 msgid "Time value%t|Frames %x1|Seconds%x2"
10996 msgstr ""
10998 msgid "Time:"
10999 msgstr ""
11001 msgid "Time: %.4f  Y %.4f"
11002 msgstr "Vreme: %.4f  Y %.4f"
11004 msgid "TimeOffset:"
11005 msgstr ""
11007 #, fuzzy
11008 msgid "Timeline"
11009 msgstr "Fajl"
11011 msgid "Timeline Range:"
11012 msgstr ""
11014 msgid "Tip X:"
11015 msgstr ""
11017 msgid "Tip Y:"
11018 msgstr ""
11020 msgid "Tip Z:"
11021 msgstr ""
11023 msgid "TipX:"
11024 msgstr ""
11026 msgid "TipY:"
11027 msgstr ""
11029 msgid "TipZ:"
11030 msgstr ""
11032 msgid "To Bone: %s"
11033 msgstr ""
11035 msgid "To Current Frame"
11036 msgstr ""
11038 msgid "To Frame"
11039 msgstr ""
11041 msgid "To Next"
11042 msgstr ""
11044 msgid "To Object: %s"
11045 msgstr ""
11047 msgid "To Scene..."
11048 msgstr "Na scenu..."
11050 msgid "To Sphere"
11051 msgstr "U sferu"
11053 msgid "To:"
11054 msgstr "Do:"
11056 #, fuzzy
11057 msgid "To: "
11058 msgstr "Na vrhu"
11060 msgid "ToUpper"
11061 msgstr ""
11063 msgid "Toggle %t|cyclic U%x1|cyclic V%x2"
11064 msgstr ""
11066 msgid "Toggle Cyclic"
11067 msgstr ""
11069 msgid "Toggle Free/Aligned"
11070 msgstr ""
11072 msgid "Toggle between A->B and A->B->A looping"
11073 msgstr ""
11075 #, fuzzy
11076 msgid "Toggle between looping on/off"
11077 msgstr "Omogucava/zabranjuje automatski pocetak igre"
11079 msgid "Toggle between upper and lower case in editmode"
11080 msgstr ""
11082 msgid "Toggle collision on material or property."
11083 msgstr ""
11085 msgid "Toggle message type: either Text or a PropertyName."
11086 msgstr ""
11088 msgid "Toggles Blender to fullscreen mode"
11089 msgstr "Celi ekran/prozor"
11091 msgid "Toggles Image anti-aliasing"
11092 msgstr ""
11094 msgid "Toggles Layer visibility"
11095 msgstr "Prikazuje/skriva slojeve"
11097 msgid "Toggles Packed status of this Image"
11098 msgstr ""
11100 msgid "Toggles Packed status of this environment map"
11101 msgstr ""
11103 msgid "Toggles additive blending mode"
11104 msgstr ""
11106 #, fuzzy
11107 msgid "Toggles between ADD and SET linV"
11108 msgstr "Biraj izmedu standardnog i moda izmene"
11110 msgid "Toggles between mipmap textures on (beautiful) and off (fast)"
11111 msgstr "Omogucava/zabranjuje ulepsan prikaz tekstura"
11113 msgid "Toggles between vertex arrays on (less reliable) and off (more reliable)"
11114 msgstr "Omogucava/zabranjuje prikaz preko niza cvorova (manje pouzdano)"
11116 msgid "Toggles colorband operations"
11117 msgstr ""
11119 msgid "Toggles display of directory information"
11120 msgstr "Prikaz informacija o katalogu"
11122 msgid "Toggles display of selected image information"
11123 msgstr "Prikaz informacija o slici"
11125 msgid "Toggles display of this bone in posemode"
11126 msgstr ""
11128 msgid "Toggles forced redraw of other windows to reflect changes in real time"
11129 msgstr "Omogucava osvezavanje drugih prozora da bi se videle promene u realnom vremenu"
11131 msgid "Toggles layer visibility to environment map"
11132 msgstr ""
11134 msgid "Toggles long info"
11135 msgstr "Manje/vise informacija"
11137 msgid "Toggles looping of animated frames"
11138 msgstr ""
11140 msgid "Toggles magnified view of thumbnail of images under mouse pointer"
11141 msgstr "Uvecan prikaz slicica ispod kursora"
11143 msgid "Toggles mist simulation"
11144 msgstr ""
11146 msgid "Toggles selected faces as doublesided or single-sided"
11147 msgstr "Odreduje da li su izabrana lica jednostrana ili dvostrana"
11149 msgid "Toggles starfield generation"
11150 msgstr ""
11152 msgid "Toggles the direction of the selected face's normals"
11153 msgstr "Menja smer normale izabranih lica"
11155 msgid "Toggles whether or not to continue displaying the last frame past the end of the strip"
11156 msgstr ""
11158 msgid "Tolerance:"
11159 msgstr "Tolerancija:"
11161 msgid "Tomato"
11162 msgstr ""
11164 msgid "Too few selections"
11165 msgstr ""
11167 #, fuzzy
11168 msgid "Too many editipo's"
11169 msgstr "previse cvorova"
11171 msgid "Too many faces (%d)"
11172 msgstr ""
11174 msgid "Too many objects in selectbuf"
11175 msgstr ""
11177 msgid "Too many vertices"
11178 msgstr ""
11180 msgid "Too many vertices (%d)"
11181 msgstr ""
11183 msgid "ToolTips"
11184 msgstr "Opisi"
11186 msgid "Toolbox"
11187 msgstr "Alatke"
11189 #, fuzzy
11190 msgid "Toolbox Thresh.:"
11191 msgstr "Alati"
11193 msgid "Tooltips"
11194 msgstr "Opisi"
11196 msgid "Top of File"
11197 msgstr ""
11199 msgid "Top"
11200 msgstr "Odozgo"
11202 msgid "Header "
11203 msgstr "Zaglavlje"
11205 msgid "Bottom "
11206 msgstr "Dole"
11208 msgid "No Header "
11209 msgstr "Bez zaglavlja"
11211 msgid "Torque"
11212 msgstr ""
11214 msgid "Tot:"
11215 msgstr ""
11217 msgid "Total / Active Script link (LeftMouse + Drag to change)"
11218 msgstr ""
11220 msgid "Total time"
11221 msgstr "Ukupno vreme"
11223 msgid "Touch"
11224 msgstr ""
11226 msgid "Touch & print selected Movies"
11227 msgstr ""
11229 msgid "Touching files is unsupported on Windows"
11230 msgstr ""
11232 #, fuzzy
11233 msgid "TraShadow"
11234 msgstr "Senke"
11236 msgid "Traceable"
11237 msgstr "Masivan"
11239 msgid "Track"
11240 msgstr "Staza"
11242 msgid "Track To"
11243 msgstr "Prati"
11245 msgid "Track to this Object"
11246 msgstr ""
11248 msgid "Track:"
11249 msgstr ""
11251 msgid "TrackX"
11252 msgstr ""
11254 msgid "Trackball"
11255 msgstr "Pracenje"
11257 msgid "Transform"
11258 msgstr "Izmena"
11260 msgid "Transform %%x%d"
11261 msgstr ""
11263 msgid "Transform Properties"
11264 msgstr "Osobine izmene"
11266 msgid "Transform Properties..."
11267 msgstr ""
11269 msgid "Transformation not possible while Rest Position is enabled"
11270 msgstr ""
11272 msgid "Translate button labels"
11273 msgstr "Prevedi naslove dugmica"
11275 msgid "Translate toolbox menu"
11276 msgstr "Prevedi meni alatki"
11278 msgid "Translate tooltips"
11279 msgstr "Prevedi kratke opise"
11281 msgid "Translu"
11282 msgstr ""
11284 msgid "Translucency "
11285 msgstr "Prozirnost"
11287 msgid "Treats all faces with angles less than Degr: as 'smooth' during render"
11288 msgstr "Tretira sva lica koja imaju ugao manji od izabranog kao umeksana"
11290 msgid "Treats the active object as a Subdivision Surface"
11291 msgstr "Usloznjava aktivni objekat razlicitim algoritmima"
11293 msgid "TriangleStripSet"
11294 msgstr ""
11296 msgid "Trigger distance"
11297 msgstr ""
11299 msgid "True"
11300 msgstr "Istina"
11302 msgid "Try to smooth lighting using a gradient"
11303 msgstr ""
11305 msgid "Tube"
11306 msgstr "Cev"
11308 #, fuzzy
11309 msgid "Tune Photons"
11310 msgstr "Opcije igre"
11312 msgid "Turbulence:"
11313 msgstr ""
11315 msgid "Turns 3D sound on"
11316 msgstr ""
11318 msgid "Turns:"
11319 msgstr "Okreta:"
11321 msgid "Turntable"
11322 msgstr "Okretnica"
11324 #, fuzzy
11325 msgid "Two"
11326 msgstr "Na vrhu"
11328 msgid "Two Sided"
11329 msgstr "Dvostrano"
11331 msgid "Twoside"
11332 msgstr "Dvostrano"
11334 msgid "Type"
11335 msgstr "Tip"
11337 msgid "Type   %t|Assign   %x0|Add %x1|Copy %x2"
11338 msgstr ""
11340 msgid "Type %t|+ X axis %x1|+ Y axis %x0|+ Z axis %x2|- X axis %x3|- Y axis %x4|- Z axis %x5"
11341 msgstr ""
11343 msgid "Type %t|Equal %x0|Not Equal %x1|Interval %x2|Changed %x3"
11344 msgstr ""
11346 msgid "Type %t|Left button %x1|Middle button %x2|Right button %x4|Movement %x8|Mouse over %x16"
11347 msgstr ""
11349 msgid "Types %t|Bool %x0|Int %x1|Float %x2|String %x3|Timer %x5"
11350 msgstr ""
11352 msgid "U"
11353 msgstr ""
11355 msgid "U:"
11356 msgstr ""
11358 msgid "UI and Buttons %x1|%l|3D View %x2|%l|Ipo Curve Editor %x3|Action Editor %x4|NLA Editor %x5|%l|UV/Image Editor %x6|Video Sequence Editor %x7|Audio Timeline %x8|Text Editor %x9|%l|User Preferences %x10|OOPS Schematic %x11|Buttons Window %x12|%l|File Browser %x13|Image Browser %x14"
11359 msgstr ""
11361 msgid "UNDO %t"
11362 msgstr ""
11364 msgid "USERPROFILE"
11365 msgstr ""
11367 msgid "UV"
11368 msgstr ""
11370 msgid "UV Calculation"
11371 msgstr ""
11373 msgid "UV Co-ordinates"
11374 msgstr "UV Koordinate"
11376 msgid "UV Face Select "
11377 msgstr "UV izbor lica "
11379 msgid "UV Orco"
11380 msgstr ""
11382 msgid "UVs"
11383 msgstr ""
11385 msgid "UVsphere"
11386 msgstr "Radijalna lopta"
11388 msgid "Umbra"
11389 msgstr ""
11391 #, fuzzy
11392 msgid "Un Meta"
11393 msgstr "Napravi ivicu/lice"
11395 msgid "UnPack file%t"
11396 msgstr ""
11398 msgid "Unable to add: effect limit reached"
11399 msgstr ""
11401 #, fuzzy
11402 msgid "Unable to allocate memory"
11403 msgstr "Neuspesno upisivanje"
11405 #, fuzzy
11406 msgid "Unable to copy file!"
11407 msgstr "Neuspesno upisivanje"
11409 #, fuzzy
11410 msgid "Unable to create directory\n"
11411 msgstr "Neuspesno upisivanje"
11413 #, fuzzy
11414 msgid "Unable to delete file"
11415 msgstr "Neuspesno upisivanje"
11417 #, fuzzy
11418 msgid "Unable to find runtime"
11419 msgstr "Neuspesno upisivanje"
11421 msgid "Unable to make runtime: %s"
11422 msgstr ""
11424 msgid "Unable to make version backup"
11425 msgstr ""
11427 #, fuzzy
11428 msgid "Unable to move file"
11429 msgstr "Neuspesno upisivanje"
11431 #, fuzzy
11432 msgid "Unable to open"
11433 msgstr "Neuspesno upisivanje"
11435 #, fuzzy
11436 msgid "Unable to open blenderfile"
11437 msgstr "Neuspesno upisivanje"
11439 msgid "Unable to open file: %s\n"
11440 msgstr "Neuspesno otvaranje fajla: %s\n"
11442 #, fuzzy
11443 msgid "Unable to open output file"
11444 msgstr "Neuspesno upisivanje"
11446 msgid "Unable to perform function in EditMode"
11447 msgstr ""
11449 msgid "Unable to perform function in PoseMode"
11450 msgstr ""
11452 #, fuzzy
11453 msgid "Unable to read"
11454 msgstr "Neuspesno upisivanje"
11456 #, fuzzy
11457 msgid "Unable to remove directory"
11458 msgstr "Neuspesno upisivanje"
11460 msgid "Unable to save file"
11461 msgstr "Neuspesno upisivanje"
11463 #, fuzzy
11464 msgid "Unable to write to output file"
11465 msgstr "Neuspesno upisivanje"
11467 msgid "Undo All Changes"
11468 msgstr ""
11470 msgid "Undo Editing"
11471 msgstr ""
11473 msgid "Undo History"
11474 msgstr ""
11476 msgid "Undo Vertex Painting"
11477 msgstr ""
11479 msgid "Undo Weight Painting"
11480 msgstr ""
11482 msgid "Undo all changes"
11483 msgstr ""
11485 msgid "Undo buffer error - resetting"
11486 msgstr ""
11488 msgid "Undo limit reached, buffer cleared\n"
11489 msgstr ""
11491 msgid "Undo/reload"
11492 msgstr "Opoziv/Ponavlj."
11494 msgid "UndoPosition is %d\n"
11495 msgstr ""
11497 msgid "Undo"
11498 msgstr ""
11500 msgid "Unified Renderer"
11501 msgstr "Ujedinjen rendering"
11503 msgid "Uniform U"
11504 msgstr ""
11506 msgid "Unknown"
11507 msgstr "Nepoznat"
11509 msgid "Unknown file type or error, check console"
11510 msgstr ""
11512 msgid "Unknown fileformat\n"
11513 msgstr ""
11515 msgid "Unpack %d files%%t"
11516 msgstr ""
11518 msgid "Unpack 1 file%%t"
11519 msgstr ""
11521 msgid "Unpack Data..."
11522 msgstr "Raspakuj podatke"
11524 msgid "Unpack Image..."
11525 msgstr "Raspakuj sliku..."
11527 msgid "Unpause a Scene"
11528 msgstr ""
11530 msgid "Unsupported audio format"
11531 msgstr ""
11533 msgid "Unsupported number of channels\n"
11534 msgstr ""
11536 msgid "Unsupported sound format: %s\n"
11537 msgstr ""
11539 msgid "Unsupported wav compression\n"
11540 msgstr ""
11542 msgid "Unwrap UVs"
11543 msgstr "Rastvori UV"
11545 msgid "Up:"
11546 msgstr ""
11548 msgid "UpX"
11549 msgstr ""
11551 msgid "Uparrow"
11552 msgstr ""
11554 msgid "Update Automatically"
11555 msgstr ""
11557 #, fuzzy
11558 msgid "Update Menus"
11559 msgstr "Meni brisanja"
11561 msgid "Update the particle system"
11562 msgstr ""
11564 msgid "Update:"
11565 msgstr ""
11567 msgid "Updates other affected window spaces automatically to reflect changes in real time"
11568 msgstr ""
11570 msgid "Upward spring force within the Fh area"
11571 msgstr "Gornja vrednost opruzne sile u Fh podrucju"
11573 msgid "Usage: %s outfile.c\n"
11574 msgstr ""
11576 msgid "Use 2x2 dithering for sampling"
11577 msgstr ""
11579 msgid "Use B spline formula for particle interpolation"
11580 msgstr ""
11582 msgid "Use Background Image"
11583 msgstr "Koristi pozad. sliku"
11585 msgid "Use Fh settings in Materials"
11586 msgstr ""
11588 msgid "Use Large cursors when available."
11589 msgstr ""
11591 msgid "Use ObColor instead of vertex colours"
11592 msgstr ""
11594 msgid "Use Object Color"
11595 msgstr ""
11597 #, fuzzy
11598 msgid "Use Path"
11599 msgstr "Opcije fajla"
11601 msgid "Use RGB values as a factor for particle speed"
11602 msgstr ""
11604 msgid "Use Sound window to load files"
11605 msgstr ""
11607 msgid "Use a diagonal progression"
11608 msgstr ""
11610 msgid "Use a quadratic progression with the shape of a sphere"
11611 msgstr ""
11613 msgid "Use a soft brush"
11614 msgstr ""
11616 msgid "Use circular sampling mask"
11617 msgstr ""
11619 msgid "Use face for collision detection"
11620 msgstr ""
11622 msgid "Use face normal to rotate Object"
11623 msgstr ""
11625 msgid "Use global photons to help in GI"
11626 msgstr ""
11628 msgid "Use jittering for sampling"
11629 msgstr ""
11631 msgid "Use light for face"
11632 msgstr ""
11634 msgid "Use progression with the shape of a sphere"
11635 msgstr ""
11637 msgid "Use ray tracing for shadow"
11638 msgstr ""
11640 msgid "Use sample clock for syncing animation to audio"
11641 msgstr ""
11643 msgid "Use texture gradient as a factor for particle speed"
11644 msgstr ""
11646 msgid "Use texture intensity as a factor for texture force"
11647 msgstr ""
11649 msgid "Use the unified renderer."
11650 msgstr "Koristi ujedinjen rendering."
11652 msgid "Use this for scaling the doppler effect"
11653 msgstr ""
11655 msgid "Use this property to define the Action position"
11656 msgstr ""
11658 msgid "Use this property to define the Group position"
11659 msgstr ""
11661 msgid "Use this property to define the Ipo position"
11662 msgstr ""
11664 msgid "Use tilemode for face"
11665 msgstr ""
11667 msgid "Use trackball style rotation with middle mouse button"
11668 msgstr "Koristi stil pracenja objekta za okretanje pomocu srednjeg tastera"
11670 msgid "Use turntable style rotation with middle mouse button"
11671 msgstr "Koristi stil okretnice za okretanje pomocu srednjeg tastera"
11673 msgid "Use vertex coordinate as texture coordinate"
11674 msgstr "Uzima koordinate cvorova za koordinate teksture"
11676 msgid "Use vertex normal for painting"
11677 msgstr "Koristi normale cvorova pri bojenju"
11679 msgid "Use when you modify the scripts dir or its contents"
11680 msgstr ""
11682 msgid "UseAlpha"
11683 msgstr "Koristi alfa"
11685 msgid "User"
11686 msgstr "Korisnik"
11688 msgid "User Community *"
11689 msgstr ""
11691 #, fuzzy
11692 msgid "UserDef"
11693 msgstr "Radijalna lopta"
11695 msgid "Users of Selected"
11696 msgstr ""
11698 msgid "Uses UV coordinates for texture coordinates"
11699 msgstr "Koristi UV ckoordinate za koordinate teksture"
11701 msgid "Uses camera view vector for texture coordinates"
11702 msgstr "Koristi vektor pogleda za koordinate teksture"
11704 msgid "Uses extreme alpha"
11705 msgstr "Koristi dodatnu providnost"
11707 msgid "Uses global coordinates for the texture coordinates"
11708 msgstr "Koristi globalne koordinate za koordinate teksture"
11710 msgid "Uses inverse quadratic proportion for light attenuation"
11711 msgstr ""
11713 msgid "Uses linked object's coordinates for texture coordinates"
11714 msgstr "Koristi koordinate povezanog objekta za koordinate teksture"
11716 #, fuzzy
11717 msgid "Uses linked object's coordinates for texture coordinates: click to change"
11718 msgstr ""
11720 msgid "Uses mesh's sticky coordinates for the texture coordinates"
11721 msgstr "Koristi lepljive koordinate mesa za koordinate teksture"
11723 msgid "Uses more clearly defined marble"
11724 msgstr ""
11726 msgid "Uses normal vector as texture coordinates"
11727 msgstr "Koristi vektore normala kao koordinate teksture"
11729 msgid "Uses reflection vector as texture coordinates"
11730 msgstr "Koristi vektore odsjaja kao koordinate teksture"
11732 msgid "Uses screen coordinates as texture coordinates"
11733 msgstr "Koristi koordinate ekrana kao koordinate teksture"
11735 msgid "Uses soft marble"
11736 msgstr ""
11738 msgid "Uses standard noise"
11739 msgstr ""
11741 msgid "Uses standard stucci"
11742 msgstr ""
11744 msgid "Uses standard wood texture in bands"
11745 msgstr ""
11747 msgid "Uses the original coordinates of the mesh"
11748 msgstr "Koristi originalne koordinate mesa"
11750 msgid "Uses the vertex normal to specify the dimension of the halo"
11751 msgstr "Koristi noramle cvorova za odredivanje velicine oreola"
11753 msgid "Uses very clearly defined marble"
11754 msgstr ""
11756 msgid "Uses view coordinates for the texture coordinates"
11757 msgstr ""
11759 msgid "Uses wood texture in rings"
11760 msgstr ""
11762 msgid "VCol Light"
11763 msgstr "Osvetli b. cv."
11765 msgid "VCol Paint"
11766 msgstr "Oboj b. cv."
11768 msgid "VERTEX"
11769 msgstr ""
11771 #, fuzzy
11772 msgid "VFont"
11773 msgstr "Fontovi:"
11775 #, fuzzy
11776 msgid "VFontData"
11777 msgstr "Fontovi:"
11779 msgid "VIEW"
11780 msgstr "POGLED"
11782 msgid "VRML 1.0..."
11783 msgstr ""
11785 msgid "Value: "
11786 msgstr ""
11788 msgid "Var"
11789 msgstr ""
11791 msgid "Var "
11792 msgstr ""
11794 msgid "Var  "
11795 msgstr ""
11797 msgid "Ve:%d | Fa:%d | Ob:%d-%d | La:%d | Mem:%.2fM | "
11798 msgstr ""
11800 msgid "Ve:%d-%d | Fa:%d-%d | Mem:%.2fM "
11801 msgstr ""
11803 msgid "Vec"
11804 msgstr ""
11806 msgid "Vect"
11807 msgstr ""
11809 msgid "Vect Handle"
11810 msgstr ""
11812 msgid "Vect Paint"
11813 msgstr ""
11815 msgid "VectSize"
11816 msgstr ""
11818 msgid "Vector"
11819 msgstr ""
11821 msgid "Velocity upon creation, x component."
11822 msgstr ""
11824 msgid "Velocity upon creation, y component."
11825 msgstr ""
11827 msgid "Velocity upon creation, z component."
11828 msgstr ""
11830 msgid "Velocity upon creation."
11831 msgstr ""
11833 msgid "Verifying the signature"
11834 msgstr ""
11836 msgid "Versions: "
11837 msgstr "Verzija: "
11839 msgid "VertCol"
11840 msgstr "B.cvor."
11842 msgid "Vertex"
11843 msgstr "Cvor"
11845 msgid "Vertex %%x%d"
11846 msgstr "Cvorova %%x%d"
11848 msgid "Vertex Arrays"
11849 msgstr "Nizovi cvorova"
11851 msgid "Vertex Groups"
11852 msgstr "Grupa cvorova"
11854 msgid "Vertex Paint "
11855 msgstr "Bojenje cvorova "
11857 #, fuzzy
11858 msgid "Vertex Paint RGB Hex Value"
11859 msgstr "Niz cvorova"
11861 msgid "Vertex Selected %%x%d"
11862 msgstr "Izabrano cvorova %%x%d"
11864 msgid "Vertex Size %%x%d"
11865 msgstr ""
11867 #, fuzzy
11868 msgid "Vertex W:"
11869 msgstr "Niz cvorova"
11871 #, fuzzy
11872 msgid "Vertex X:"
11873 msgstr "Niz cvorova"
11875 #, fuzzy
11876 msgid "Vertex Y:"
11877 msgstr "Niz cvorova"
11879 #, fuzzy
11880 msgid "Vertex Z:"
11881 msgstr "Niz cvorova"
11883 #, fuzzy
11884 msgid "Vertex select"
11885 msgstr "Izbrisi"
11887 #, fuzzy
11888 msgid "Vertex size "
11889 msgstr "Niz cvorova"
11891 #, fuzzy
11892 msgid "Vertex: "
11893 msgstr "Niz cvorova"
11895 #, fuzzy
11896 msgid "VertexProperty"
11897 msgstr "Nizovi cvorova"
11899 msgid "Vertical Align"
11900 msgstr "Uspravno poravnanje"
11902 msgid "Vertical position from object centre"
11903 msgstr ""
11905 msgid "Vertices"
11906 msgstr "Cvorovi"
11908 msgid "Vertices:"
11909 msgstr "Cvorova:"
11911 msgid "Videoscape..."
11912 msgstr ""
11914 msgid "View"
11915 msgstr "Pogled"
11917 msgid "View %t|Top of File %x0|Bottom of File %x1|Page Up %x2|Page Down %x3"
11918 msgstr ""
11920 msgid "View & Controls"
11921 msgstr "Pogled/Kontrole"
11923 msgid "View All"
11924 msgstr "Pogled na sve"
11926 #, fuzzy
11927 msgid "View Camera:"
11928 msgstr "Kamera"
11930 msgid "View Navigation"
11931 msgstr "Promena pogleda"
11933 msgid "View Properties"
11934 msgstr "Svojstva pogleda"
11936 msgid "View Properties..."
11937 msgstr "Svojstva pogleda..."
11939 msgid "View Selected"
11940 msgstr "Pogled na izabrano"
11942 msgid "View Sliders %%x%d"
11943 msgstr ""
11945 msgid "View rotation:"
11946 msgstr "Okret. pogl.:"
11948 #, fuzzy
11949 msgid "View3D"
11950 msgstr "Pogled"
11952 #, fuzzy
11953 msgid "View3d"
11954 msgstr "Pogled"
11956 msgid "Viewport Shading"
11957 msgstr "Sencenje prikaza"
11959 msgid "Viewport Shading (Hotkeys: Z, Shift Z, Ctrl Z, Alt Z,"
11960 msgstr "Sencenje prikaza (Tasteri: Z, Shift Z, Ctrl Z, Alt Z,"
11962 msgid "Violet"
11963 msgstr ""
11965 msgid "VioletPink"
11966 msgstr ""
11968 msgid "VioletRed"
11969 msgstr ""
11971 msgid "Visibility %t|Visible %x0|Invisible %x1"
11972 msgstr ""
11974 msgid "Visible curves"
11975 msgstr ""
11977 msgid "Vol"
11978 msgstr ""
11980 msgid "Volume:"
11981 msgstr ""
11983 msgid "Volume: "
11984 msgstr ""
11986 msgid "W"
11987 msgstr ""
11989 msgid "W:"
11990 msgstr ""
11992 msgid "WARNING IN CONSOLE"
11993 msgstr ""
11995 #, fuzzy
11996 msgid "WAVEfmt "
11997 msgstr "Izmena"
11999 msgid "WINDIR"
12000 msgstr ""
12002 msgid "WINDOWS"
12003 msgstr ""
12005 msgid "Wall In"
12006 msgstr ""
12008 msgid "Wall Out"
12009 msgstr ""
12011 msgid "Wanna crash?%t|Yes Please!%x1"
12012 msgstr ""
12014 msgid "Warn bugs@blender.nl!"
12015 msgstr ""
12017 msgid "Warn ton!"
12018 msgstr ""
12020 msgid "Warp %3.3f"
12021 msgstr ""
12023 msgid "Warp >%3.3f<"
12024 msgstr ""
12026 msgid "Warp/Bend"
12027 msgstr "Krivljenje"
12029 msgid "Warp"
12030 msgstr ""
12032 msgid "Wave"
12033 msgstr "Talas"
12035 msgid "WaveEff"
12036 msgstr ""
12038 msgid "We are now in evil edge select mode. Press any key to exit"
12039 msgstr ""
12041 msgid "Weight Paint"
12042 msgstr ""
12044 msgid "Weight:"
12045 msgstr "Tezina:"
12047 msgid "White"
12048 msgstr "Bela"
12050 msgid "Width:"
12051 msgstr "Sirina:"
12053 msgid "Win"
12054 msgstr "Ekr"
12056 msgid "Win Codecs:"
12057 msgstr "Win kodeci:"
12059 msgid "Window"
12060 msgstr "Prozor"
12062 msgid "Window Slider %%x%d"
12063 msgstr ""
12065 msgid "Window Sliders %%x%d"
12066 msgstr ""
12068 msgid "Window type:%t"
12069 msgstr ""
12071 msgid "Wire"
12072 msgstr "Mreza"
12074 msgid "Wire %%x%d"
12075 msgstr "Mreza %%x%d"
12077 msgid "Wireframe"
12078 msgstr "Zicano"
12080 msgid "Wiresize:"
12081 msgstr "Velicina mreze:"
12083 msgid "WoIpo"
12084 msgstr ""
12086 msgid "Wood"
12087 msgstr "Drvo"
12089 msgid "World"
12090 msgstr "Svet"
12092 msgid "World RGB Hex Values"
12093 msgstr ""
12095 msgid "World buttons"
12096 msgstr "Kontrole sveta"
12098 msgid "Write Videosc"
12099 msgstr ""
12101 msgid "WriteMovie: couldn't flock() moviefile. Ignoring."
12102 msgstr ""
12104 msgid "Writing file ... "
12105 msgstr ""
12107 msgid "Writing the blendfile"
12108 msgstr ""
12110 msgid "Wrong filename"
12111 msgstr ""
12113 #, fuzzy
12114 msgid "Wrong indicated name"
12115 msgstr " Nista nije naznaceno"
12117 msgid "X"
12118 msgstr ""
12120 msgid "X %.1f  Y %.1f  Dia %.1f"
12121 msgstr ""
12123 msgid "X %.4f  Y %.4f  Z %.4f  Dia %.4f"
12124 msgstr ""
12126 msgid "X Alpha"
12127 msgstr "X alfa"
12129 msgid "X Axis"
12130 msgstr "X osa"
12132 msgid "X Global"
12133 msgstr "X opste"
12135 msgid "X Local"
12136 msgstr "X lokalno"
12138 msgid "X Offset:"
12139 msgstr "X ofset:"
12141 msgid "X View"
12142 msgstr ""
12144 msgid "X offset:"
12145 msgstr "X ofset:"
12147 msgid "X res:"
12148 msgstr "X rez:"
12150 msgid "X-Ray"
12151 msgstr ""
12153 msgid "X:"
12154 msgstr ""
12156 msgid "X: %.2f   Y: %.2f  "
12157 msgstr ""
12159 #, fuzzy
12160 msgid "X: %.3f   Y: %.3f  "
12161 msgstr ""
12163 msgid "X: %.4f   Y: %.4f  "
12164 msgstr ""
12166 msgid "X: %d   Y: %d  "
12167 msgstr ""
12169 msgid "Xmax:"
12170 msgstr "Xmaks:"
12172 msgid "Xmin:"
12173 msgstr "Xmin:"
12175 msgid "Xparts:"
12176 msgstr "Xdelova:"
12178 msgid "Xrepeat:"
12179 msgstr "X pon.:"
12181 msgid "Xsort"
12182 msgstr "Xsort"
12184 msgid "Y"
12185 msgstr ""
12187 msgid "Y Axis"
12188 msgstr "Y osa"
12190 msgid "Y Global"
12191 msgstr "Y opste"
12193 msgid "Y Local"
12194 msgstr "Y lokalno"
12196 msgid "Y Offset:"
12197 msgstr "Y ofset:"
12199 msgid "Y View"
12200 msgstr ""
12202 msgid "Y res:"
12203 msgstr "Y rez:"
12205 msgid "Y:"
12206 msgstr ""
12208 msgid "Y: %.3f  "
12209 msgstr ""
12211 msgid "YFexport: "
12212 msgstr "YFizvoz: "
12214 msgid "YafRay"
12215 msgstr ""
12217 msgid "YafRay GI"
12218 msgstr ""
12220 msgid "YafRay:Render"
12221 msgstr "YafRay:Render"
12223 msgid "Yellow"
12224 msgstr ""
12226 msgid "YellowBrown"
12227 msgstr ""
12229 msgid "YellowGreen"
12230 msgstr ""
12232 msgid "YellowWhite"
12233 msgstr ""
12235 msgid "Ymax:"
12236 msgstr ""
12238 msgid "Ymin:"
12239 msgstr ""
12241 msgid "You must add a Texture first!"
12242 msgstr ""
12244 msgid "You must have more than 3 input faces selected."
12245 msgstr ""
12247 msgid "Yparts:"
12248 msgstr "Ydelova:"
12250 msgid "Yrepeat:"
12251 msgstr ""
12253 msgid "Z"
12254 msgstr ""
12256 msgid "Z Axis"
12257 msgstr "Z osa"
12259 msgid "Z Global"
12260 msgstr "Z opste"
12262 msgid "Z Local"
12263 msgstr "Z lokalno"
12265 msgid "Z View"
12266 msgstr ""
12268 msgid "Z-Buffer"
12269 msgstr "Z-Bafer"
12271 msgid "Z:"
12272 msgstr ""
12274 msgid "ZInvert"
12275 msgstr "Z izvrn."
12277 msgid "ZTransp"
12278 msgstr "ZProvid"
12280 msgid "ZbufshadeDA3"
12281 msgstr ""
12283 msgid "ZeB "
12284 msgstr ""
12286 msgid "ZeG "
12287 msgstr ""
12289 msgid "ZeR "
12290 msgstr ""
12292 msgid "Zen:"
12293 msgstr ""
12295 msgid "ZenB"
12296 msgstr ""
12298 msgid "ZenDo"
12299 msgstr ""
12301 msgid "ZenG"
12302 msgstr ""
12304 msgid "ZenR"
12305 msgstr ""
12307 msgid "ZenUp"
12308 msgstr ""
12310 msgid "Zero"
12311 msgstr ""
12313 msgid "Zoffs:"
12314 msgstr "Zofs:"
12316 msgid "Zoom In"
12317 msgstr "Uvecaj pogled"
12319 msgid "Zoom Out"
12320 msgstr "Umanji pogled"
12322 msgid "Zooms view (Ctrl MiddleMouse)"
12323 msgstr "Zumiraj pogled (Ctrl srednji taster misa)"
12325 msgid "Zooms view in and out (Ctrl MiddleMouse)"
12326 msgstr "Zumiraj pogled (Ctrl srednji taster misa)"
12328 msgid "Zooms view to area"
12329 msgstr "Zumiraj pogled"
12331 msgid "Zooms view to fit area"
12332 msgstr "Zumiraj pogled da ispuni prostor"
12334 msgid "a"
12335 msgstr ""
12337 #, fuzzy
12338 msgid "ab"
12339 msgstr "Pomeri"
12341 msgid "abufsetrow: osa too large\n"
12342 msgstr ""
12344 msgid "act"
12345 msgstr ""
12347 msgid "action"
12348 msgstr ""
12350 msgid "actkey->data"
12351 msgstr ""
12353 msgid "add"
12354 msgstr "dodaj"
12356 msgid "added frame %3d (frame %3d in avi): "
12357 msgstr ""
12359 msgid "added frame %3d (frame %3d in movie): length %6d: "
12360 msgstr ""
12362 msgid "addencodedbufferImBuf"
12363 msgstr ""
12365 msgid "alphalens"
12366 msgstr ""
12368 msgid "already exists\n"
12369 msgstr ""
12371 msgid "ambientColor"
12372 msgstr ""
12374 msgid "amiga "
12375 msgstr ""
12377 msgid "angV"
12378 msgstr ""
12380 msgid "anim struct"
12381 msgstr ""
12383 msgid "anim_absolute 0 failed\n"
12384 msgstr ""
12386 msgid "anim_panel"
12387 msgstr ""
12389 msgid "animavi"
12390 msgstr ""
12392 msgid "app_nam_part"
12393 msgstr ""
12395 msgid "append: already linked\n"
12396 msgstr ""
12398 msgid "append_avi buf"
12399 msgstr ""
12401 msgid "append_win_avi"
12402 msgstr ""
12404 #, fuzzy
12405 msgid "armature"
12406 msgstr "Dodaje kostur"
12408 #, fuzzy
12409 msgid "armaturevert"
12410 msgstr "Dodaje kostur"
12412 msgid "ascii"
12413 msgstr ""
12415 #, fuzzy
12416 msgid "asface"
12417 msgstr "Povrs"
12419 #, fuzzy
12420 msgid "asvert"
12421 msgstr "Umetni"
12423 msgid "attempt to free busy buttonblock: %p\n"
12424 msgstr ""
12426 msgid "audio_mixdown"
12427 msgstr ""
12429 msgid "auds"
12430 msgstr ""
12432 msgid "autotimeoffs"
12433 msgstr ""
12435 msgid "avih"
12436 msgstr ""
12438 #, fuzzy
12439 msgid "avimovie"
12440 msgstr "film"
12442 #, fuzzy
12443 msgid "bAction"
12444 msgstr "Dugmici"
12446 #, fuzzy
12447 msgid "bActionActuator"
12448 msgstr "Pocetak akcije:"
12450 msgid "bActionChannel"
12451 msgstr ""
12453 msgid "bActionConstraint"
12454 msgstr ""
12456 #, fuzzy
12457 msgid "bActionStrip"
12458 msgstr "Pocetak akcije:"
12460 #, fuzzy
12461 msgid "bActuator"
12462 msgstr "Naziv pokretaca"
12464 #, fuzzy
12465 msgid "bArmature"
12466 msgstr "Kostur"
12468 #, fuzzy
12469 msgid "bCDActuator"
12470 msgstr "Izbrisi"
12472 #, fuzzy
12473 msgid "bCameraActuator"
12474 msgstr "Dodaje novi Pokretac"
12476 msgid "bCollisionSensor"
12477 msgstr ""
12479 msgid "bConstraint"
12480 msgstr ""
12482 msgid "bConstraintActuator"
12483 msgstr ""
12485 msgid "bConstraintChannel"
12486 msgstr ""
12488 #, fuzzy
12489 msgid "bController"
12490 msgstr "Centriraj"
12492 msgid "bDeformGroup"
12493 msgstr ""
12495 #, fuzzy
12496 msgid "bEditObjectActuator"
12497 msgstr "Mod izmene"
12499 #, fuzzy
12500 msgid "bExpressionCont"
12501 msgstr "Nastavci"
12503 #, fuzzy
12504 msgid "bFollowPathConstraint"
12505 msgstr "Opcije fajla"
12507 #, fuzzy
12508 msgid "bGameActuator"
12509 msgstr "Dodaje novi Pokretac"
12511 msgid "bGroupActuator"
12512 msgstr ""
12514 #, fuzzy
12515 msgid "bIpoActuator"
12516 msgstr "Naziv pokretaca"
12518 #, fuzzy
12519 msgid "bKeyboardSensor"
12520 msgstr "Tastatura:"
12522 #, fuzzy
12523 msgid "bKinematicConstraint"
12524 msgstr "Izbrisi"
12526 msgid "bLocateLikeConstraint"
12527 msgstr ""
12529 msgid "bLockTrackConstraint"
12530 msgstr ""
12532 #, fuzzy
12533 msgid "bMessageActuator"
12534 msgstr "Izbrisi"
12536 msgid "bMessageSensor"
12537 msgstr ""
12539 msgid "bMouseSensor"
12540 msgstr ""
12542 msgid "bNearSensor"
12543 msgstr ""
12545 #, fuzzy
12546 msgid "bObjectActuator"
12547 msgstr "Izbrisi"
12549 #, fuzzy
12550 msgid "bPose"
12551 msgstr "Kupa"
12553 msgid "bPoseChannel"
12554 msgstr ""
12556 #, fuzzy
12557 msgid "bProperty"
12558 msgstr "obrazac"
12560 #, fuzzy
12561 msgid "bPropertyActuator"
12562 msgstr "Izbrisi"
12564 #, fuzzy
12565 msgid "bPropertySensor"
12566 msgstr "obrazac"
12568 msgid "bPythonCont"
12569 msgstr ""
12571 msgid "bRadarSensor"
12572 msgstr ""
12574 #, fuzzy
12575 msgid "bRandomActuator"
12576 msgstr "Dodaje novi Pokretac"
12578 msgid "bRandomSensor"
12579 msgstr ""
12581 msgid "bRaySensor"
12582 msgstr ""
12584 msgid "bRotateLikeConstraint"
12585 msgstr ""
12587 #, fuzzy
12588 msgid "bSceneActuator"
12589 msgstr "Izbrisi"
12591 #, fuzzy
12592 msgid "bScreen"
12593 msgstr "Ceo ekran"
12595 #, fuzzy
12596 msgid "bSensor"
12597 msgstr "Podesi okvir"
12599 #, fuzzy
12600 msgid "bSound"
12601 msgstr "Zvuci:"
12603 msgid "bSoundActuator"
12604 msgstr ""
12606 #, fuzzy
12607 msgid "bTheme"
12608 msgstr "tema"
12610 msgid "bTouchSensor"
12611 msgstr ""
12613 msgid "bTrackToConstraint"
12614 msgstr ""
12616 msgid "bVisibilityActuator"
12617 msgstr ""
12619 msgid "bad Subr index %d\n"
12620 msgstr ""
12622 msgid "bad call to addqueue: %d (%d, %d)\n"
12623 msgstr ""
12625 msgid "bad index informatio\n"
12626 msgstr ""
12628 msgid "bad initial header info\n"
12629 msgstr ""
12631 msgid "bad stream header information\n"
12632 msgstr ""
12634 msgid "bb"
12635 msgstr ""
12637 msgid "beautyfill"
12638 msgstr ""
12640 msgid "bezt"
12641 msgstr ""
12643 msgid "bezt from exotic"
12644 msgstr ""
12646 msgid "beztlist"
12647 msgstr ""
12649 msgid "beztriple"
12650 msgstr ""
12652 msgid "bgpic"
12653 msgstr ""
12655 msgid "bindat"
12656 msgstr ""
12658 msgid "blenderdynplayer.exe"
12659 msgstr ""
12661 msgid "blenderplayer"
12662 msgstr ""
12664 msgid "blendfile"
12665 msgstr ""
12667 msgid "blendfile\\DefaultIcon"
12668 msgstr ""
12670 msgid "blendfile\\shell\\open\\command"
12671 msgstr ""
12673 msgid "blendfiledata"
12674 msgstr ""
12676 msgid "block null while panel drag, should not happen\n"
12677 msgstr ""
12679 msgid "blocktype"
12680 msgstr ""
12682 msgid "bmp "
12683 msgstr ""
12685 msgid "bone"
12686 msgstr "kost"
12688 #, fuzzy
12689 msgid "bonelist"
12690 msgstr "Kupa"
12692 #, fuzzy
12693 msgid "bonemenu"
12694 msgstr "Kupa"
12696 msgid "bonetransmain"
12697 msgstr ""
12699 msgid "boundbox"
12700 msgstr ""
12702 msgid "bp from exotic"
12703 msgstr ""
12705 msgid "break true\n"
12706 msgstr ""
12708 #, fuzzy
12709 msgid "buildtext"
12710 msgstr "tekst"
12712 msgid "buildtext2"
12713 msgstr ""
12715 msgid "bumped on a compress error"
12716 msgstr ""
12718 msgid "bumped on a decompress error"
12719 msgstr ""
12721 msgid "bumped on a decrypt error"
12722 msgstr ""
12724 msgid "bumped on an encrypt error"
12725 msgstr ""
12727 msgid "bumped on an internal programming error"
12728 msgstr ""
12730 msgid "bumped on corrupted data"
12731 msgstr ""
12733 msgid "buts_viewmenu"
12734 msgstr ""
12736 msgid "butsetup"
12737 msgstr ""
12739 #, fuzzy
12740 msgid "butsrect"
12741 msgstr "Povrsi"
12743 msgid "button"
12744 msgstr "dugme"
12746 msgid "buttonswin %d"
12747 msgstr ""
12749 msgid "bwin_from_winid: Internal error, bad winid: %d\n"
12750 msgstr ""
12752 msgid "bwin_getsize: Internal error, bad winid: %d\n"
12753 msgstr ""
12755 msgid "bytes = %d\n"
12756 msgstr ""
12758 msgid "c"
12759 msgstr ""
12761 msgid "calcpathdist"
12762 msgstr ""
12764 msgid "called with %d bytes in buffer [%s]\n"
12765 msgstr ""
12767 #, fuzzy
12768 msgid "camact"
12769 msgstr "Kameru"
12771 msgid "camera"
12772 msgstr "kamera"
12774 msgid "can't convert"
12775 msgstr ""
12777 msgid "cannot copy\n"
12778 msgstr ""
12780 msgid "cdact"
12781 msgstr ""
12783 msgid "centre far out of view"
12784 msgstr ""
12786 msgid "change with this value"
12787 msgstr ""
12789 msgid "char"
12790 msgstr "znak"
12792 msgid "child of"
12793 msgstr ""
12795 msgid "clCompress (software)"
12796 msgstr ""
12798 msgid "clOpenCompressor"
12799 msgstr ""
12801 msgid "clip overflow: clve clvl %d %d\n"
12802 msgstr ""
12804 msgid "col1"
12805 msgstr ""
12807 msgid "col2"
12808 msgstr ""
12810 #, fuzzy
12811 msgid "colBuffer"
12812 msgstr "Z-Bafer"
12814 msgid "coldata"
12815 msgstr ""
12817 msgid "colmain"
12818 msgstr ""
12820 msgid "colorband"
12821 msgstr ""
12823 msgid "colsens"
12824 msgstr ""
12826 msgid "common_icons"
12827 msgstr ""
12829 msgid "compflags"
12830 msgstr ""
12832 msgid "cons act"
12833 msgstr ""
12835 msgid "constraint"
12836 msgstr ""
12838 msgid "constraintChannel"
12839 msgstr ""
12841 msgid "cont"
12842 msgstr "rac"
12844 msgid "context_options"
12845 msgstr ""
12847 msgid "coordIndex"
12848 msgstr ""
12850 msgid "copyPoseChannel"
12851 msgstr ""
12853 msgid "copy_deformWeight"
12854 msgstr ""
12856 msgid "copylamptex"
12857 msgstr ""
12859 msgid "copymaterial"
12860 msgstr ""
12862 msgid "copymenu prop"
12863 msgstr ""
12865 msgid "copyposePoseChannel"
12866 msgstr ""
12868 msgid "corrupt Bpib file removed\n"
12869 msgstr ""
12871 msgid "cosmo_buffer"
12872 msgstr ""
12874 msgid "could not make a new key"
12875 msgstr ""
12877 msgid "could not write the key"
12878 msgstr ""
12880 msgid "couldn't find pictures\n"
12881 msgstr ""
12883 msgid "couldn't open %s\n"
12884 msgstr ""
12886 msgid "couldn't open anim %s\n"
12887 msgstr ""
12889 msgid "couldnt start avi\n"
12890 msgstr ""
12892 msgid "cpmain"
12893 msgstr ""
12895 msgid "cu orco"
12896 msgstr ""
12898 msgid "cu->orco"
12899 msgstr ""
12901 #, fuzzy
12902 msgid "cumesh1"
12903 msgstr "mes"
12905 #, fuzzy
12906 msgid "cumesh2"
12907 msgstr "mes"
12909 msgid "cur: %s"
12910 msgstr ""
12912 msgid "currentfile eexe"
12913 msgstr ""
12915 msgid "currkey->data"
12916 msgstr ""
12918 #, fuzzy
12919 msgid "curve"
12920 msgstr ">Krive"
12922 msgid "cut buffer"
12923 msgstr ""
12925 msgid "cut buffera"
12926 msgstr ""
12928 msgid "cut bufferb"
12929 msgstr ""
12931 #, fuzzy
12932 msgid "cvtbuf"
12933 msgstr "Pozadina"
12935 msgid "dLoc"
12936 msgstr ""
12938 msgid "dLocX"
12939 msgstr ""
12941 msgid "dLocY"
12942 msgstr ""
12944 msgid "dLocZ"
12945 msgstr ""
12947 msgid "dRot"
12948 msgstr ""
12950 msgid "dRotX"
12951 msgstr ""
12953 msgid "dRotY"
12954 msgstr ""
12956 msgid "dRotZ"
12957 msgstr ""
12959 #, fuzzy
12960 msgid "dSizeX"
12961 msgstr "Sirina:"
12963 #, fuzzy
12964 msgid "dSizeY"
12965 msgstr "Visina:"
12967 #, fuzzy
12968 msgid "dSizeZ"
12969 msgstr "Sirina:"
12971 msgid "dX"
12972 msgstr ""
12974 msgid "dY"
12975 msgstr ""
12977 msgid "dZ"
12978 msgstr ""
12980 msgid "data"
12981 msgstr ""
12983 msgid "data1"
12984 msgstr ""
12986 msgid "data2"
12987 msgstr ""
12989 msgid "data_a"
12990 msgstr ""
12992 msgid "dblock buffer"
12993 msgstr ""
12995 msgid "decodetarga: count would overwrite %d pixels\n"
12996 msgstr ""
12998 msgid "def_icon: Internal error, bad icon ID: %d\n"
12999 msgstr ""
13001 #, fuzzy
13002 msgid "defaultipo"
13003 msgstr "Izbrisi"
13005 msgid "deflate should report Z_STREAM_END\n"
13006 msgstr ""
13008 msgid "deflateEnd"
13009 msgstr ""
13011 msgid "deflateInit"
13012 msgstr ""
13014 msgid "deflateSetDictionary"
13015 msgstr ""
13017 msgid "deform"
13018 msgstr ""
13020 msgid "deform1"
13021 msgstr ""
13023 msgid "deformGroup"
13024 msgstr ""
13026 msgid "deformVert"
13027 msgstr ""
13029 msgid "deformWeight"
13030 msgstr ""
13032 msgid "delNurb"
13033 msgstr ""
13035 msgid "delNurb1"
13036 msgstr ""
13038 msgid "delNurb2"
13039 msgstr ""
13041 msgid "delNurb3"
13042 msgstr ""
13044 msgid "delNurb4"
13045 msgstr ""
13047 msgid "delNurb5"
13048 msgstr ""
13050 msgid "delNurb6"
13051 msgstr ""
13053 msgid "delNurb7"
13054 msgstr ""
13056 msgid "delNurb8"
13057 msgstr ""
13059 #, fuzzy
13060 msgid "deleteNurb"
13061 msgstr "Izbrisi"
13063 #, fuzzy
13064 msgid "deltaX: %.3f"
13065 msgstr "velic.X: %.3f"
13067 msgid "detectBitmapFont :Unsupported version %d\n"
13068 msgstr ""
13070 msgid "dgrouplist"
13071 msgstr ""
13073 msgid "did not recognize this as a blend file"
13074 msgstr ""
13076 msgid "diffmat"
13077 msgstr ""
13079 msgid "diffuseColor"
13080 msgstr "rasejana_boja"
13082 msgid "difmat"
13083 msgstr ""
13085 msgid "dir Sorteer temp"
13086 msgstr ""
13088 #, fuzzy
13089 msgid "directlink"
13090 msgstr "Izaberi povezane"
13092 msgid "disp"
13093 msgstr ""
13095 msgid "displist %%t|%d ms"
13096 msgstr ""
13098 msgid "displistshade"
13099 msgstr ""
13101 #, fuzzy
13102 msgid "dispmesh"
13103 msgstr "mes"
13105 msgid "distance"
13106 msgstr "rastojanje"
13108 msgid "dl"
13109 msgstr ""
13111 #, fuzzy
13112 msgid "dl index"
13113 msgstr "Valjak"
13115 #, fuzzy
13116 msgid "dl verts"
13117 msgstr "cvorovi"
13119 #, fuzzy
13120 msgid "dlindex"
13121 msgstr "Valjak"
13123 msgid "dlm"
13124 msgstr ""
13126 msgid "dlm->mcol"
13127 msgstr ""
13129 msgid "dlm->mface"
13130 msgstr ""
13132 msgid "dlm->mvert"
13133 msgstr ""
13135 msgid "dlm->tface"
13136 msgstr ""
13138 #, fuzzy
13139 msgid "dlmesh"
13140 msgstr "mes"
13142 #, fuzzy
13143 msgid "dlnors"
13144 msgstr "normale"
13146 #, fuzzy
13147 msgid "dlsimple: "
13148 msgstr "Fajl"
13150 #, fuzzy
13151 msgid "dlverts"
13152 msgstr "cvorovi"
13154 msgid "dmParamsCreate"
13155 msgstr ""
13157 msgid "dmSetImageDefaults"
13158 msgstr ""
13160 msgid "do_soundbuts: unhandled event %d\n"
13161 msgstr ""
13163 msgid "does not know how to proceed"
13164 msgstr ""
13166 msgid "doesn't do anything yet\n"
13167 msgstr ""
13169 msgid "done.\n"
13170 msgstr ""
13172 msgid "double"
13173 msgstr ""
13175 msgid "draw %%t|%d ms"
13176 msgstr ""
13178 msgid "dumprect"
13179 msgstr ""
13181 msgid "dup"
13182 msgstr ""
13184 msgid "dup for subr %d not found in range\n"
13185 msgstr ""
13187 #, fuzzy
13188 msgid "duplibase"
13189 msgstr "Dupliraj"
13191 #, fuzzy
13192 msgid "duplicateNurb"
13193 msgstr "Dupliraj"
13195 #, fuzzy
13196 msgid "duplicateNurb2"
13197 msgstr "Dupliraj"
13199 #, fuzzy
13200 msgid "duplicateNurb3"
13201 msgstr "Dupliraj"
13203 #, fuzzy
13204 msgid "duplicateNurb4"
13205 msgstr "Dupliraj"
13207 #, fuzzy
13208 msgid "duplicateNurb5"
13209 msgstr "Dupliraj"
13211 msgid "duplichar_bezt2"
13212 msgstr ""
13214 msgid "duplichar_nurb"
13215 msgstr ""
13217 msgid "dx:"
13218 msgstr ""
13220 msgid "dy:"
13221 msgstr ""
13223 msgid "dyld: %s\n"
13224 msgstr ""
13226 msgid "dynstr_cstring"
13227 msgstr ""
13229 msgid "dz:"
13230 msgstr ""
13232 msgid "e"
13233 msgstr ""
13235 #, fuzzy
13236 msgid "eBone"
13237 msgstr "Kupa"
13239 #, fuzzy
13240 msgid "edge render"
13241 msgstr "Render"
13243 #, fuzzy
13244 msgid "edgeBuffer"
13245 msgstr "Z-Bafer"
13247 msgid "edgefill"
13248 msgstr ""
13250 msgid "edgeflip"
13251 msgstr ""
13253 msgid "edges selected: %d\n"
13254 msgstr "izabrano ivica: %d\n"
13256 #, fuzzy
13257 msgid "edit ob act"
13258 msgstr "Mod izmene"
13260 msgid "editipo"
13261 msgstr ""
13263 msgid "editobact"
13264 msgstr ""
13266 msgid "en_US"
13267 msgstr ""
13269 msgid "encountered problems writing one (or more) parameters"
13270 msgstr ""
13272 msgid "encountered problems writing the blendfile"
13273 msgstr ""
13275 msgid "encountered problems writing the filedescription"
13276 msgstr ""
13278 msgid "end"
13279 msgstr "kraj"
13281 msgid "endpoints"
13282 msgstr "krajnja_tacka"
13284 msgid "enlargeencodedbufferImBuf"
13285 msgstr ""
13287 msgid "envmap"
13288 msgstr "mapa_okruz."
13290 msgid "error block no font %s\n"
13291 msgstr ""
13293 msgid "error in addface: %d\n"
13294 msgstr ""
13296 msgid "error in areawinar %d ,areawinset\n"
13297 msgstr ""
13299 msgid "error in browse ipo \n"
13300 msgstr ""
13302 msgid "error in findOrAddHalo: %d\n"
13303 msgstr ""
13305 msgid "error in findOrAddVert: %d\n"
13306 msgstr ""
13308 msgid "error in findOrAddVlak: %d\n"
13309 msgstr ""
13311 msgid "error in popfirst\n"
13312 msgstr ""
13314 msgid "error in poplast\n"
13315 msgstr ""
13317 msgid "error in shadetrapixel nr: %d\n"
13318 msgstr ""
13320 msgid "error reading screen... file corrupt\n"
13321 msgstr ""
13323 msgid "error split_libdata\n"
13324 msgstr ""
13326 msgid "error: area %d edge 1 bestaat niet\n"
13327 msgstr ""
13329 msgid "error: area %d edge 2 bestaat niet\n"
13330 msgstr ""
13332 msgid "error: area %d edge 3 bestaat niet\n"
13333 msgstr ""
13335 msgid "error: area %d edge 4 bestaat niet\n"
13336 msgstr ""
13338 msgid "error: can't find SDNA code %s\n"
13339 msgstr ""
13341 msgid "error: can't play this image type\n"
13342 msgstr ""
13344 msgid "error: file without SDNA\n"
13345 msgstr ""
13347 msgid "error: negative users in strip\n"
13348 msgstr ""
13350 msgid "error: sample didn't load properly\n"
13351 msgstr ""
13353 msgid "error; max (4) blockhandlers reached!\n"
13354 msgstr ""
13356 msgid "error; octree branches full\n"
13357 msgstr ""
13359 msgid "error; octree nodes full\n"
13360 msgstr ""
13362 msgid "errpr: illegal pointersize! \n"
13363 msgstr ""
13365 msgid "evlist"
13366 msgstr ""
13368 msgid "expand: already linked: %s lib: %s\n"
13369 msgstr ""
13371 msgid "expand: other lib %s\n"
13372 msgstr ""
13374 #, fuzzy
13375 msgid "expcont"
13376 msgstr "krajnja_tacka"
13378 msgid "exportmenu"
13379 msgstr ""
13381 msgid "ext"
13382 msgstr "nastavak"
13384 #, fuzzy
13385 msgid "extend_spline"
13386 msgstr "Nastavci"
13388 msgid "extra offset %d\n"
13389 msgstr ""
13391 msgid "extrabytes = %d\n"
13392 msgstr ""
13394 #, fuzzy
13395 msgid "extrude IKA"
13396 msgstr "Izvuci"
13398 #, fuzzy
13399 msgid "extrudeNurb1"
13400 msgstr "Izvuci"
13402 #, fuzzy
13403 msgid "extrudebone"
13404 msgstr "Izvuci"
13406 msgid "f"
13407 msgstr ""
13409 msgid "f:"
13410 msgstr ""
13412 msgid "failed"
13413 msgstr "neuspesno"
13415 msgid "failed a blend file check"
13416 msgstr ""
13418 msgid "failed to allocate memory in get_mouse_trail()\n"
13419 msgstr ""
13421 msgid "failed to re-allocate memory in get_mouse_trail()\n"
13422 msgstr ""
13424 msgid "faking space %d\n"
13425 msgstr ""
13427 msgid "false"
13428 msgstr "laz"
13430 msgid "fast free: pointer not in memlist %p size %d\n"
13431 msgstr ""
13433 msgid "fastmalloc: shouldnt be here\n"
13434 msgstr ""
13436 msgid "fdopen"
13437 msgstr ""
13439 msgid "figurin' nocalc is talking too long\n"
13440 msgstr ""
13442 #, fuzzy
13443 msgid "filemenu"
13444 msgstr "meni"
13446 msgid "filldisp"
13447 msgstr ""
13449 msgid "filldisp1"
13450 msgstr ""
13452 msgid "filldisplist"
13453 msgstr ""
13455 msgid "filterNodes"
13456 msgstr ""
13458 msgid "findOrAdHalo"
13459 msgstr ""
13461 msgid "findOrAddVert"
13462 msgstr ""
13464 msgid "findOrAddVlak"
13465 msgstr ""
13467 msgid "find_disp"
13468 msgstr ""
13470 msgid "find_main"
13471 msgstr ""
13473 msgid "first brace after offset %d\n"
13474 msgstr ""
13476 msgid "fixedtime"
13477 msgstr ""
13479 msgid "float"
13480 msgstr ""
13482 msgid "followpathConstraint"
13483 msgstr ""
13485 msgid "formfactors"
13486 msgstr ""
13488 msgid "framing_options"
13489 msgstr ""
13491 msgid "free anim, anim == NULL\n"
13492 msgstr ""
13494 msgid "freePackedFile: Trying to free a NULL pointer\n"
13495 msgstr ""
13497 #, fuzzy
13498 msgid "freeimage "
13499 msgstr "slika"
13501 msgid "from <%d, %d>"
13502 msgstr ""
13504 msgid "fromavirgbbuf"
13505 msgstr ""
13507 msgid "fromrgb32buf"
13508 msgstr ""
13510 msgid "fromtype1: bad FontMatrix line\n"
13511 msgstr ""
13513 msgid "fromtype1: no /Subrs found\n"
13514 msgstr ""
13516 msgid "fromtype1: no FontMatrix found\n"
13517 msgstr ""
13519 msgid "fromtype1: no currentfile eexec found\n"
13520 msgstr ""
13522 msgid "fromtype1: unexpected eof\n"
13523 msgstr ""
13525 #, fuzzy
13526 msgid "fsme"
13527 msgstr "laz"
13529 msgid "g"
13530 msgstr ""
13532 msgid "game act"
13533 msgstr ""
13535 #, fuzzy
13536 msgid "gamemenu"
13537 msgstr "meni"
13539 msgid "generated an out of memory error"
13540 msgstr ""
13542 msgid "get first"
13543 msgstr ""
13545 msgid "get nextdir"
13546 msgstr ""
13548 msgid "get_obdata_defname: Internal error, bad type: %d\n"
13549 msgstr ""
13551 msgid "gla2DDrawInfo"
13552 msgstr ""
13554 msgid "glyphcount = %d\n"
13555 msgstr ""
13557 msgid "gpfa_poseChannel"
13558 msgstr ""
13560 msgid "gqueue_new"
13561 msgstr ""
13563 msgid "gqueue_push"
13564 msgstr ""
13566 msgid "group act"
13567 msgstr ""
13569 #, fuzzy
13570 msgid "groupkey"
13571 msgstr "meni_grupe"
13573 msgid "groupmenu"
13574 msgstr "meni_grupe"
13576 #, fuzzy
13577 msgid "groupobject"
13578 msgstr "objekat"
13580 msgid "guessing '%s' == '%s'\n"
13581 msgstr ""
13583 msgid "h"
13584 msgstr ""
13586 msgid "h/w pageflip"
13587 msgstr ""
13589 msgid "hSoundObject: %p\n"
13590 msgstr ""
13592 msgid "hablock"
13593 msgstr ""
13595 msgid "hamx "
13596 msgstr ""
13598 msgid "has problems with your key"
13599 msgstr ""
13601 msgid "hashedgetab"
13602 msgstr ""
13604 msgid "hdrl"
13605 msgstr ""
13607 msgid "header %d"
13608 msgstr "zaglavlje %d"
13610 #, fuzzy
13611 msgid "header info"
13612 msgstr "Prozor renderovanja"
13614 msgid "header view3d"
13615 msgstr ""
13617 #, fuzzy
13618 msgid "hexdat"
13619 msgstr "nastavak"
13621 #, fuzzy
13622 msgid "hme"
13623 msgstr "tema"
13625 msgid "i"
13626 msgstr ""
13628 msgid "iblock buffer"
13629 msgstr ""
13631 msgid "icon->data"
13632 msgstr ""
13634 msgid "idar"
13635 msgstr ""
13637 msgid "idx1"
13638 msgstr ""
13640 msgid "iff "
13641 msgstr ""
13643 msgid "ika"
13644 msgstr ""
13646 #, fuzzy
13647 msgid "iksegments"
13648 msgstr "Napravi ivicu/lice"
13650 msgid "image"
13651 msgstr "slika"
13653 msgid "image_image_rtmappingmenu"
13654 msgstr ""
13656 msgid "image_imagemenu"
13657 msgstr ""
13659 msgid "image_selectmenu"
13660 msgstr ""
13662 msgid "image_uvsmenu"
13663 msgstr ""
13665 msgid "image_viewmenu"
13666 msgstr ""
13668 msgid "imagewraposa: null pointer to image\n"
13669 msgstr ""
13671 msgid "imagewraposa: null pointer to texture\n"
13672 msgstr ""
13674 msgid "imb_addcmapImBuf"
13675 msgstr ""
13677 msgid "imb_addplanesImBuf"
13678 msgstr ""
13680 msgid "imb_addrectImBuf"
13681 msgstr ""
13683 msgid "imb_enlargeencodedbufferImBuf: error in parameters\n"
13684 msgstr ""
13686 msgid "imb_savepng: unsupported bytes per pixel: %d\n"
13687 msgstr ""
13689 msgid "importmenu"
13690 msgstr ""
13692 msgid "in console"
13693 msgstr ""
13695 #, fuzzy
13696 msgid "in getanimtype: %s\n"
13697 msgstr " Vreme: %s\n"
13699 msgid "in plugin: %s"
13700 msgstr ""
13702 msgid "incorrect size in header or error in AVI\n"
13703 msgstr ""
13705 msgid "incorrect use of new_mem_element\n"
13706 msgstr ""
13708 msgid "incorrect use of new_pgn_element\n"
13709 msgstr ""
13711 msgid "inflate should report Z_STREAM_END, not %d\n"
13712 msgstr ""
13714 msgid "inflateEnd"
13715 msgstr ""
13717 msgid "inflateInit"
13718 msgstr ""
13720 msgid "inflateSetDictionary"
13721 msgstr ""
13723 msgid "inflated %u to %u (flushes) err=%d\n"
13724 msgstr ""
13726 msgid "info_filemenu"
13727 msgstr ""
13729 msgid "info_help_websitesmenu"
13730 msgstr ""
13732 msgid "info_helpmenu"
13733 msgstr ""
13735 msgid "infowin %d"
13736 msgstr ""
13738 msgid "initEdgeRenderBuffer"
13739 msgstr ""
13741 msgid "initGaus2"
13742 msgstr ""
13744 msgid "init_face_tab"
13745 msgstr ""
13747 msgid "init_render_curve3"
13748 msgstr ""
13750 msgid "initactionspace"
13751 msgstr ""
13753 msgid "initbuts"
13754 msgstr ""
13756 msgid "initfastshade2"
13757 msgstr ""
13759 msgid "initfilespace"
13760 msgstr ""
13762 msgid "initfilt"
13763 msgstr ""
13765 msgid "initgauss4"
13766 msgstr ""
13768 msgid "initglobals"
13769 msgstr ""
13771 msgid "initimaselspace"
13772 msgstr ""
13774 msgid "initimaspace"
13775 msgstr ""
13777 msgid "initinfo"
13778 msgstr ""
13780 msgid "initipo"
13781 msgstr ""
13783 msgid "initjit"
13784 msgstr ""
13786 msgid "initnlaspace"
13787 msgstr ""
13789 msgid "initoopsspace"
13790 msgstr ""
13792 msgid "initradiosity"
13793 msgstr ""
13795 msgid "initradiosity1"
13796 msgstr ""
13798 msgid "initradiosity3"
13799 msgstr ""
13801 msgid "initrendermaterial"
13802 msgstr ""
13804 msgid "initscriptspace"
13805 msgstr ""
13807 msgid "initseqspace"
13808 msgstr ""
13810 msgid "initshadbuf"
13811 msgstr ""
13813 msgid "initshadbuf2"
13814 msgstr ""
13816 msgid "initshadbuf3"
13817 msgstr ""
13819 msgid "initsoundspace"
13820 msgstr ""
13822 msgid "inittextspace"
13823 msgstr ""
13825 #, fuzzy
13826 msgid "initview3d"
13827 msgstr "Pogled"
13829 msgid "initwindows"
13830 msgstr ""
13832 msgid "insertInEdgeBuffer"
13833 msgstr ""
13835 msgid "insertkey_editipo"
13836 msgstr ""
13838 #, fuzzy
13839 msgid "int"
13840 msgstr "Putanja"
13842 msgid "int DNAlen= sizeof(DNAstr);\n"
13843 msgstr ""
13845 msgid "internicon"
13846 msgstr ""
13848 msgid "ipo"
13849 msgstr "ipo"
13851 #, fuzzy
13852 msgid "ipoact"
13853 msgstr "ipo"
13855 msgid "ipocopybuf"
13856 msgstr ""
13858 #, fuzzy
13859 msgid "ipocurve"
13860 msgstr ">Krive"
13862 #, fuzzy
13863 msgid "ipowin"
13864 msgstr "ipo"
13866 msgid "ipowin %d"
13867 msgstr ""
13869 msgid "is not allowed in this version"
13870 msgstr ""
13872 msgid "iv_finddata"
13873 msgstr ""
13875 #, fuzzy
13876 msgid "ivstack"
13877 msgstr "rastojanje"
13879 msgid "jit"
13880 msgstr ""
13882 msgid "join obmatar"
13883 msgstr ""
13885 #, fuzzy
13886 msgid "join_mesh"
13887 msgstr "mes"
13889 #, fuzzy
13890 msgid "joinmesh1"
13891 msgstr "mes"
13893 #, fuzzy
13894 msgid "joinmesh2"
13895 msgstr "mes"
13897 #, fuzzy
13898 msgid "joinmesh3"
13899 msgstr "mes"
13901 #, fuzzy
13902 msgid "joinmesh4"
13903 msgstr "mes"
13905 #, fuzzy
13906 msgid "joinmesh5"
13907 msgstr "mes"
13909 #, fuzzy
13910 msgid "jointris"
13911 msgstr "Centriraj"
13913 msgid "jpeg "
13914 msgstr ""
13916 msgid "k"
13917 msgstr ""
13919 msgid "kb->data"
13920 msgstr ""
13922 msgid "key"
13923 msgstr "kljuc"
13925 #, fuzzy
13926 msgid "keysens"
13927 msgstr "Mesovi"
13929 #, fuzzy
13930 msgid "kinematicConstraint"
13931 msgstr "Izbrisi"
13933 msgid "knots"
13934 msgstr "veza"
13936 msgid "knotu %d: %f\n"
13937 msgstr ""
13939 msgid "knotv %d: %f\n"
13940 msgstr ""
13942 msgid "l"
13943 msgstr ""
13945 msgid "lamp"
13946 msgstr "svetlo"
13948 msgid "lamp jitter tab"
13949 msgstr ""
13951 msgid "lamp_panel_lamp"
13952 msgstr ""
13954 msgid "lamp_panel_mapto"
13955 msgstr ""
13957 msgid "lamp_panel_preview"
13958 msgstr ""
13960 msgid "lamp_panel_spot"
13961 msgstr ""
13963 msgid "lamp_panel_texture"
13964 msgstr ""
13966 #, fuzzy
13967 msgid "lampren"
13968 msgstr "svetlo"
13970 msgid "latt"
13971 msgstr ""
13973 #, fuzzy
13974 msgid "lattice bp"
13975 msgstr "Deform. resetka"
13977 #, fuzzy
13978 msgid "latticedata"
13979 msgstr "Deform. resetka"
13981 msgid "lattvert"
13982 msgstr ""
13984 msgid "leesInventor"
13985 msgstr ""
13987 msgid "leesInventor1"
13988 msgstr ""
13990 msgid "leesInventor3"
13991 msgstr ""
13993 msgid "leesInventor4"
13994 msgstr ""
13996 msgid "leesInventor5"
13997 msgstr ""
13999 msgid "leesInventor6"
14000 msgstr ""
14002 msgid "leesInventor8"
14003 msgstr ""
14005 msgid "left"
14006 msgstr ""
14008 msgid "len: %d   From %d - %d"
14009 msgstr ""
14011 msgid "len: %d (%d)"
14012 msgstr ""
14014 msgid "lib"
14015 msgstr ""
14017 msgid "libmain"
14018 msgstr ""
14020 msgid "library"
14021 msgstr ""
14023 msgid "limb"
14024 msgstr ""
14026 msgid "linV"
14027 msgstr ""
14029 msgid "linkline"
14030 msgstr ""
14032 msgid "listarray"
14033 msgstr ""
14035 msgid "lme"
14036 msgstr ""
14038 msgid "loadeditMesh1"
14039 msgstr ""
14041 msgid "loadeditMesh2"
14042 msgstr ""
14044 msgid "loadeditMesh3"
14045 msgstr ""
14047 msgid "locZ:"
14048 msgstr ""
14050 msgid "localview"
14051 msgstr "lokal._pogled"
14053 #, fuzzy
14054 msgid "locktrackConstraint"
14055 msgstr "Izbrisi"
14057 #, fuzzy
14058 msgid "loclikeConstraint"
14059 msgstr "Izbrisi"
14061 msgid "long"
14062 msgstr ""
14064 msgid "longimagedata: bad magic number in image file\n"
14065 msgstr ""
14067 msgid "longimagedata: image must have 1 byte per pix chan\n"
14068 msgstr ""
14070 msgid "m"
14071 msgstr ""
14073 msgid "ma"
14074 msgstr ""
14076 msgid "ma->curbuf"
14077 msgstr ""
14079 #, fuzzy
14080 msgid "main"
14081 msgstr "Putanja"
14083 msgid "main(){\n"
14084 msgstr ""
14086 msgid "mainb"
14087 msgstr ""
14089 msgid "make first base"
14090 msgstr ""
14092 msgid "makeBevelList"
14093 msgstr ""
14095 msgid "makeBevelList2"
14096 msgstr ""
14098 msgid "makeBevelList3"
14099 msgstr ""
14101 msgid "makeBevelList4"
14102 msgstr ""
14104 msgid "makeBevelList5"
14105 msgstr ""
14107 msgid "makeDispList01"
14108 msgstr ""
14110 msgid "makeDispList1"
14111 msgstr ""
14113 msgid "makeDispListbev"
14114 msgstr ""
14116 msgid "makeDispListbev1"
14117 msgstr ""
14119 msgid "makeDispListbez"
14120 msgstr ""
14122 msgid "makeDispListimage"
14123 msgstr ""
14125 msgid "makeDispListpoly"
14126 msgstr ""
14128 msgid "makeDispListsurf"
14129 msgstr ""
14131 msgid "makeGlobalElemArray"
14132 msgstr ""
14134 msgid "makeNurbcurve1"
14135 msgstr ""
14137 msgid "makeNurbcurve3"
14138 msgstr ""
14140 msgid "makeNurbfaces1"
14141 msgstr ""
14143 msgid "makeNurbfaces3"
14144 msgstr ""
14146 msgid "makeNurbfaces4"
14147 msgstr ""
14149 msgid "makeNurbfaces5"
14150 msgstr ""
14152 msgid "make_editbone"
14153 msgstr ""
14155 msgid "make_orco"
14156 msgstr ""
14158 msgid "makebevelcurve1"
14159 msgstr ""
14161 msgid "makebevelcurve2"
14162 msgstr ""
14164 msgid "makebevelcurve3"
14165 msgstr ""
14167 msgid "makecyclicN"
14168 msgstr ""
14170 #, fuzzy
14171 msgid "makeknots"
14172 msgstr "veza"
14174 msgid "makeoctree"
14175 msgstr ""
14177 msgid "makeshadbuf"
14178 msgstr ""
14180 msgid "makeshadbuf2"
14181 msgstr ""
14183 msgid "maketransverts"
14184 msgstr ""
14186 msgid "mallocgroup"
14187 msgstr ""
14189 msgid "mallocgroupdata"
14190 msgstr ""
14192 msgid "mat"
14193 msgstr ""
14195 #, fuzzy
14196 msgid "matBuffer"
14197 msgstr "Z-Bafer"
14199 msgid "matarray1"
14200 msgstr ""
14202 msgid "matarray2"
14203 msgstr ""
14205 msgid "max "
14206 msgstr ""
14208 msgid "maxh"
14209 msgstr ""
14211 msgid "maxw"
14212 msgstr ""
14214 msgid "mb boundbox"
14215 msgstr ""
14217 msgid "mbaldisp"
14218 msgstr ""
14220 #, fuzzy
14221 msgid "mball"
14222 msgstr "Dodaje Metaball"
14224 msgid "mball_intlist"
14225 msgstr ""
14227 msgid "mballnors"
14228 msgstr ""
14230 msgid "mballverts"
14231 msgstr ""
14233 msgid "mbproc->centers"
14234 msgstr ""
14236 msgid "mbproc->corners"
14237 msgstr ""
14239 msgid "mbproc->edges"
14240 msgstr ""
14242 msgid "mcol"
14243 msgstr ""
14245 msgid "mcoln"
14246 msgstr ""
14248 msgid "md->items"
14249 msgstr ""
14251 msgid "me->mat"
14252 msgstr ""
14254 msgid "me->mface"
14255 msgstr ""
14257 msgid "memarena"
14258 msgstr ""
14260 msgid "menu"
14261 msgstr "meni"
14263 #, fuzzy
14264 msgid "menustr"
14265 msgstr "meni"
14267 msgid "mergeBP"
14268 msgstr ""
14270 msgid "mesh"
14271 msgstr "mes"
14273 msgid "mesh displist orco"
14274 msgstr ""
14276 #, fuzzy
14277 msgid "meshdisp"
14278 msgstr "mes"
14280 #, fuzzy
14281 msgid "meshnormals"
14282 msgstr "normale"
14284 msgid "message act"
14285 msgstr ""
14287 msgid "messagesens"
14288 msgstr ""
14290 msgid "metaelem"
14291 msgstr ""
14293 msgid "metastack"
14294 msgstr ""
14296 msgid "metastrip"
14297 msgstr ""
14299 msgid "metastripdata"
14300 msgstr ""
14302 #, fuzzy
14303 msgid "mface"
14304 msgstr "Povrs"
14306 #, fuzzy
14307 msgid "mfaces"
14308 msgstr "Uvecaj sliku"
14310 msgid "mjpg"
14311 msgstr ""
14313 #, fuzzy
14314 msgid "mmap"
14315 msgstr "Igra"
14317 msgid "mousesens"
14318 msgstr ""
14320 #, fuzzy
14321 msgid "movi"
14322 msgstr "film"
14324 msgid "movi_offset is %d\n"
14325 msgstr ""
14327 msgid "movie"
14328 msgstr "film"
14330 msgid "movie succesfully opened\n"
14331 msgstr ""
14333 msgid "movieentries"
14334 msgstr ""
14336 #, fuzzy
14337 msgid "movieheader"
14338 msgstr "film"
14340 msgid "moviestreamformatL"
14341 msgstr ""
14343 msgid "moviestreamformatS"
14344 msgstr ""
14346 msgid "moviestreams"
14347 msgstr ""
14349 #, fuzzy
14350 msgid "msticky"
14351 msgstr "lepljivo"
14353 #, fuzzy
14354 msgid "mtex"
14355 msgstr "teks"
14357 msgid "mvAddTrack"
14358 msgstr ""
14360 #, fuzzy
14361 msgid "mvClose"
14362 msgstr "Kupa"
14364 #, fuzzy
14365 msgid "mvCreateFile"
14366 msgstr "Napravi novi fajl?"
14368 #, fuzzy
14369 msgid "mvDeleteFrames"
14370 msgstr "Dupliraj"
14372 msgid "mvFindTrackByMedium"
14373 msgstr ""
14375 msgid "mvInsertCompressedImage"
14376 msgstr ""
14378 #, fuzzy
14379 msgid "mvOpenFD"
14380 msgstr "Otvori"
14382 msgid "mvReadFrames"
14383 msgstr ""
14385 msgid "mvSetMovieDefaults"
14386 msgstr ""
14388 #, fuzzy
14389 msgid "mvWrite"
14390 msgstr "film"
14392 #, fuzzy
14393 msgid "mvert"
14394 msgstr "cvor"
14396 #, fuzzy
14397 msgid "mverts"
14398 msgstr "cvorovi"
14400 msgid "mwinclose: Internal error, bad winid: %d\n"
14401 msgstr ""
14403 msgid "my_charname"
14404 msgstr ""
14406 msgid "mywinset %d: doesn't exist\n"
14407 msgstr ""
14409 #, fuzzy
14410 msgid "n"
14411 msgstr "Otvori"
14413 msgid "namedata"
14414 msgstr ""
14416 #, fuzzy
14417 msgid "names"
14418 msgstr "Igra"
14420 #, fuzzy
14421 msgid "nearsens"
14422 msgstr "Umetni"
14424 msgid "needed the rest of the blend file"
14425 msgstr ""
14427 msgid "nepmcol"
14428 msgstr ""
14430 msgid "new character doesn't start with PO_BGNLOOP ?\n"
14431 msgstr ""
14433 msgid "new link"
14434 msgstr ""
14436 msgid "new panel"
14437 msgstr ""
14439 msgid "new uilink"
14440 msgstr ""
14442 msgid "new_bhead"
14443 msgstr ""
14445 msgid "newbase"
14446 msgstr ""
14448 msgid "newbezt"
14449 msgstr ""
14451 msgid "neweff"
14452 msgstr ""
14454 msgid "newidxentry"
14455 msgstr ""
14457 msgid "newmatar"
14458 msgstr ""
14460 msgid "newmem"
14461 msgstr ""
14463 msgid "newobj dupli"
14464 msgstr ""
14466 msgid "newobjfnt"
14467 msgstr ""
14469 msgid "newobjfnt2"
14470 msgstr ""
14472 msgid "newobobj dupli"
14473 msgstr ""
14475 msgid "newpgn"
14476 msgstr ""
14478 msgid "nla_selectmenu"
14479 msgstr ""
14481 msgid "nla_stripmenu"
14482 msgstr ""
14484 msgid "nla_viewmenu"
14485 msgstr ""
14487 msgid "nlink"
14488 msgstr ""
14490 msgid "no (correct) camera"
14491 msgstr "nema (pravilne) kamere"
14493 msgid "no font found for international support\n"
14494 msgstr ""
14496 msgid "no ibuf !\n"
14497 msgstr ""
14499 msgid "no index entries\n"
14500 msgstr ""
14502 msgid "no name"
14503 msgstr "bez imena"
14505 msgid "no plugin: %s"
14506 msgstr ""
14508 msgid "no stereo"
14509 msgstr ""
14511 msgid "no stream format information\n"
14512 msgstr ""
14514 msgid "no suitable codec found!"
14515 msgstr "ne postoji odgovarajuci kodek!"
14517 msgid "no zbuf\n"
14518 msgstr ""
14520 #, fuzzy
14521 msgid "noaudio"
14522 msgstr "Zvuk"
14524 msgid "nomipmap"
14525 msgstr ""
14527 #, fuzzy
14528 msgid "normalen1"
14529 msgstr "normale"
14531 msgid "normals"
14532 msgstr "normale"
14534 msgid "nr_names %d nr_types %d nr_structs %d\n"
14535 msgstr ""
14537 msgid "nu from exotic"
14538 msgstr ""
14540 #, fuzzy
14541 msgid "numUControlPoints"
14542 msgstr "Visejezicka podrska"
14544 #, fuzzy
14545 msgid "numVControlPoints"
14546 msgstr "Visejezicka podrska"
14548 #, fuzzy
14549 msgid "numVertices"
14550 msgstr "cvorovi"
14552 msgid "numbuts"
14553 msgstr ""
14555 msgid "ob"
14556 msgstr "ob"
14558 msgid "ob->mat"
14559 msgstr ""
14561 msgid "object"
14562 msgstr "objekat"
14564 #, fuzzy
14565 msgid "objectact"
14566 msgstr "objekat"
14568 #, fuzzy
14569 msgid "objectkey"
14570 msgstr "objekat"
14572 msgid "objfnt_bezt"
14573 msgstr ""
14575 msgid "objfnt_nurb"
14576 msgstr ""
14578 msgid "offsettable"
14579 msgstr ""
14581 msgid "offsetting for brace\n"
14582 msgstr ""
14584 msgid "offsetting for space\n"
14585 msgstr ""
14587 msgid "ofsX"
14588 msgstr "ofsX"
14590 msgid "ofsY"
14591 msgstr "ofsY"
14593 msgid "ofsZ"
14594 msgstr "ofsZ"
14596 #, fuzzy
14597 msgid "okee_reload"
14598 msgstr "Opoziv/Ponavlj."
14600 #, fuzzy
14601 msgid "onpoints"
14602 msgstr "krajnja_tacka"
14604 #, fuzzy
14605 msgid "oops"
14606 msgstr "Opisi"
14608 msgid "open movie"
14609 msgstr "otvori film"
14611 #, fuzzy
14612 msgid "opendir"
14613 msgstr "Dodaj"
14615 msgid "opening movie\n"
14616 msgstr "otvaranje filma\n"
14618 msgid "orco mesh"
14619 msgstr "origkoord mes"
14621 msgid "output_iris: can't open output file\n"
14622 msgstr ""
14624 msgid "output_iris: not enough space for image!!\n"
14625 msgstr ""
14627 msgid "output_iris: rlebuf is too small - bad poop\n"
14628 msgstr ""
14630 msgid "p"
14631 msgstr ""
14633 #, fuzzy
14634 msgid "packFile"
14635 msgstr "Fajl"
14637 msgid "padding.c"
14638 msgstr ""
14640 msgid "panel untab: shouldnt happen\n"
14641 msgstr ""
14643 #, fuzzy
14644 msgid "panelsort"
14645 msgstr "Ploca"
14647 msgid "parent"
14648 msgstr "roditelj"
14650 msgid "part"
14651 msgstr "deo"
14653 msgid "particlekeys"
14654 msgstr "kljucevi_cestice"
14656 msgid "path"
14657 msgstr "putanja"
14659 #, fuzzy
14660 msgid "pathdata"
14661 msgstr "putanja"
14663 msgid "pause:%d\n"
14664 msgstr ""
14666 msgid "pixels"
14667 msgstr ""
14669 msgid "pixstr"
14670 msgstr ""
14672 msgid "pixstrMain"
14673 msgstr ""
14675 #, fuzzy
14676 msgid "pixstrext"
14677 msgstr "tekst"
14679 msgid "png "
14680 msgstr ""
14682 #, fuzzy
14683 msgid "point"
14684 msgstr "Spoj"
14686 msgid "polycache"
14687 msgstr ""
14689 #, fuzzy
14690 msgid "pose"
14691 msgstr "Tockic misa:"
14693 msgid "posechain"
14694 msgstr ""
14696 #, fuzzy
14697 msgid "post render"
14698 msgstr "Render"
14700 #, fuzzy
14701 msgid "postmat"
14702 msgstr "Automatski pocetak"
14704 #, fuzzy
14705 msgid "premat"
14706 msgstr "Otvori poslednji"
14708 msgid "preprocess_include"
14709 msgstr ""
14711 #, fuzzy
14712 msgid "prop"
14713 msgstr "obrazac"
14715 #, fuzzy
14716 msgid "propact"
14717 msgstr "obrazac"
14719 msgid "property"
14720 msgstr "obrazac"
14722 msgid "property string"
14723 msgstr "sadrzaj obrasca"
14725 #, fuzzy
14726 msgid "propsens"
14727 msgstr "obrazac"
14729 msgid "pushpop"
14730 msgstr ""
14732 msgid "pushpop not empty\n"
14733 msgstr ""
14735 msgid "pycont"
14736 msgstr ""
14738 msgid "q"
14739 msgstr ""
14741 msgid "quicktime "
14742 msgstr ""
14744 msgid "quit.blend"
14745 msgstr ""
14747 msgid "r"
14748 msgstr ""
14750 msgid "r--"
14751 msgstr ""
14753 msgid "r-x"
14754 msgstr ""
14756 msgid "radarsens"
14757 msgstr ""
14759 #, fuzzy
14760 msgid "radfaces"
14761 msgstr "Povrsi"
14763 msgid "radio"
14764 msgstr "radio"
14766 msgid "radio_panel_calculation"
14767 msgstr ""
14769 msgid "radio_panel_render"
14770 msgstr ""
14772 msgid "radio_panel_tool"
14773 msgstr ""
14775 #, fuzzy
14776 msgid "radius"
14777 msgstr "radio"
14779 msgid "random act"
14780 msgstr ""
14782 msgid "randomsens"
14783 msgstr ""
14785 msgid "raysens"
14786 msgstr ""
14788 #, fuzzy
14789 msgid "rb"
14790 msgstr "Pomeri"
14792 msgid "read action %d will get %u raw bytes\n"
14793 msgstr ""
14795 msgid "read lib %s\n"
14796 msgstr ""
14798 msgid "readBitmapFontVersion0: corrupted bitmapfont\n"
14799 msgstr ""
14801 msgid "readBitmapFontVersion0:bmfont"
14802 msgstr ""
14804 msgid "readBitmapFontVersion0:buffer"
14805 msgstr ""
14807 msgid "read_file_data"
14808 msgstr ""
14810 msgid "read_struct"
14811 msgstr ""
14813 msgid "readbuffer"
14814 msgstr ""
14816 #, fuzzy
14817 msgid "readstreamfile newbuffer"
14818 msgstr "Napravi novi fajl?"
14820 msgid "readvideoscape1"
14821 msgstr ""
14823 msgid "readwritetestdump"
14824 msgstr ""
14826 msgid "rec "
14827 msgstr ""
14829 msgid "reconstruct"
14830 msgstr ""
14832 msgid "rect"
14833 msgstr ""
14835 msgid "rectblur"
14836 msgstr ""
14838 #, fuzzy
14839 msgid "rectot"
14840 msgstr "Podesi okvir"
14842 msgid "rectz"
14843 msgstr ""
14845 #, fuzzy
14846 msgid "rendermenu"
14847 msgstr "Prozor renderovanja"
14849 msgid "repbind"
14850 msgstr ""
14852 msgid "resolution doesn't match"
14853 msgstr "rezolucija ne odgovara"
14855 msgid "retrying at quality %d\n"
14856 msgstr ""
14858 msgid "rgb"
14859 msgstr ""
14861 msgid "rgb "
14862 msgstr ""
14864 msgid "rgba"
14865 msgstr ""
14867 msgid "right"
14868 msgstr "desno"
14870 #, fuzzy
14871 msgid "rotlikeConstraint"
14872 msgstr "Izbrisi"
14874 msgid "row_pointers"
14875 msgstr ""
14877 #, fuzzy
14878 msgid "rt:"
14879 msgstr "Pokreni igru"
14881 #, fuzzy
14882 msgid "runtime_options"
14883 msgstr "Velicina:"
14885 msgid "runtimepath"
14886 msgstr ""
14888 msgid "rw-"
14889 msgstr ""
14891 msgid "rwx"
14892 msgstr ""
14894 msgid "s"
14895 msgstr ""
14897 msgid "sB "
14898 msgstr ""
14900 msgid "sG "
14901 msgstr ""
14903 msgid "sR "
14904 msgstr ""
14906 msgid "samenvoeg iv"
14907 msgstr ""
14909 msgid "sample data"
14910 msgstr ""
14912 msgid "sample: %p\n"
14913 msgstr ""
14915 #, fuzzy
14916 msgid "samplebezt"
14917 msgstr "Uvecaj/smanji"
14919 #, fuzzy
14920 msgid "save under"
14921 msgstr "Render"
14923 msgid "sbw: side: %d %d\n"
14924 msgstr ""
14926 msgid "sbw: width: %d %d\n"
14927 msgstr ""
14929 msgid "scalerect"
14930 msgstr ""
14932 msgid "scene"
14933 msgstr "scena"
14935 #, fuzzy
14936 msgid "scene act"
14937 msgstr "scena"
14939 msgid "scene_add_base"
14940 msgstr ""
14942 msgid "screen"
14943 msgstr "ekran"
14945 msgid "screen size %d %d\n"
14946 msgstr ""
14948 msgid "script"
14949 msgstr "skripta"
14951 #, fuzzy
14952 msgid "script_panel_scriptlink"
14953 msgstr "Izaberi povezane"
14955 msgid "script_scriptsmenu"
14956 msgstr ""
14958 #, fuzzy
14959 msgid "scriptlistF"
14960 msgstr "skripta"
14962 #, fuzzy
14963 msgid "scriptlistL"
14964 msgstr "skripta"
14966 msgid "sdna"
14967 msgstr ""
14969 msgid "sdna_data"
14970 msgstr ""
14972 #, fuzzy
14973 msgid "sdnanames"
14974 msgstr "bez imena"
14976 msgid "sdnastrcs"
14977 msgstr ""
14979 msgid "sdnatypes"
14980 msgstr ""
14982 msgid "seac: %3d %3d %3d %3d %3d\n"
14983 msgstr ""
14985 msgid "seen %c ( %d) \n"
14986 msgstr ""
14988 msgid "sel buffer"
14989 msgstr ""
14991 #, fuzzy
14992 msgid "selar"
14993 msgstr "Nakosavanje"
14995 msgid "select 1 or 3 vertices"
14996 msgstr "izaberi 1 ili 3 cvora"
14998 #, fuzzy
14999 msgid "selrect"
15000 msgstr "Izbrisi"
15002 msgid "sensor"
15003 msgstr ""
15005 msgid "seq->type: %i\n"
15006 msgstr ""
15008 msgid "seq_addmenu"
15009 msgstr ""
15011 msgid "seq_addmenu_effectmenu"
15012 msgstr ""
15014 msgid "seq_editmenu"
15015 msgstr ""
15017 #, fuzzy
15018 msgid "seq_selectmenu"
15019 msgstr "Sakri izabrani"
15021 msgid "seq_viewmenu"
15022 msgstr ""
15024 #, fuzzy
15025 msgid "seqar"
15026 msgstr "Nakosavanje"
15028 #, fuzzy
15029 msgid "seqname"
15030 msgstr "scena"
15032 msgid "set"
15033 msgstr "postavka"
15035 #, fuzzy
15036 msgid "setedgepointers"
15037 msgstr "krajnja_tacka"
15039 msgid "setscreen error\n"
15040 msgstr ""
15042 msgid "setsplinetype"
15043 msgstr ""
15045 msgid "setsplinetype2"
15046 msgstr ""
15048 msgid "setting big cursor\n"
15049 msgstr "postavi veliki kursor\n"
15051 msgid "setting small cursor\n"
15052 msgstr "postavi mali kursor\n"
15054 msgid "sgi "
15055 msgstr ""
15057 msgid "shift+F1"
15058 msgstr ""
15060 msgid "shift+F2"
15061 msgstr ""
15063 msgid "short"
15064 msgstr ""
15066 msgid "show and select all keys"
15067 msgstr "prikazi i izaberi sve kljuceve"
15069 msgid "show_framerate"
15070 msgstr ""
15072 msgid "show_profile"
15073 msgstr ""
15075 #, fuzzy
15076 msgid "show_properties"
15077 msgstr "obrazac"
15079 msgid "sizeX"
15080 msgstr "velic.X"
15082 msgid "sizeX: %.3f"
15083 msgstr "velic.X: %.3f"
15085 msgid "sizeX: %.3f   sizeY: %.3f  "
15086 msgstr "velic.X: %.3f   velic.Y: %.3f  "
15088 msgid "sizeY"
15089 msgstr "velic.Y"
15091 msgid "sizeZ"
15092 msgstr "velic.Z"
15094 msgid "skip: %d, x: %d y: %d, depth: %d (%x)\n"
15095 msgstr ""
15097 msgid "something wrong in areafullscreen"
15098 msgstr ""
15100 msgid "sort"
15101 msgstr ""
15103 msgid "sortremovedoub"
15104 msgstr ""
15106 msgid "sound"
15107 msgstr "zvuk"
15109 msgid "sound == NULL\n"
15110 msgstr ""
15112 msgid "sound: %p\n"
15113 msgstr "zvuk: %p\n"
15115 msgid "sound_panel_listener"
15116 msgstr ""
15118 msgid "sound_panel_sequencer"
15119 msgstr ""
15121 msgid "sound_panel_sound"
15122 msgstr ""
15124 msgid "sound_viewmenu"
15125 msgstr ""
15127 #, fuzzy
15128 msgid "soundact"
15129 msgstr "zvuk"
15131 msgid "soundlistener"
15132 msgstr ""
15134 msgid "special after offset %d\n"
15135 msgstr ""
15137 msgid "speed"
15138 msgstr "brzina"
15140 msgid "splitconn"
15141 msgstr ""
15143 msgid "sqrt(0.5)"
15144 msgstr "sqrt(0,5)"
15146 msgid "sqrt(2)/4"
15147 msgstr "sqrt(2)/4"
15149 msgid "stackoverflow in IV read\n"
15150 msgstr ""
15152 msgid "std "
15153 msgstr ""
15155 msgid "sticky"
15156 msgstr "lepljivo"
15158 msgid "still primitive code... fix!\n"
15159 msgstr ""
15161 #, fuzzy
15162 msgid "str"
15163 msgstr "postavka"
15165 msgid "strdup"
15166 msgstr ""
15168 #, fuzzy
15169 msgid "stream"
15170 msgstr "Sistem:"
15172 msgid "streamGlue header CRC correct\n"
15173 msgstr ""
15175 msgid "streamGlue header read. Magic confirmed\n"
15176 msgstr ""
15178 msgid "streamGlue: write %d gets %u data + %u streamGlueHeader = %u\n"
15179 msgstr ""
15181 msgid "streamformat"
15182 msgstr ""
15184 msgid "streams less than 1\n"
15185 msgstr ""
15187 msgid "strf"
15188 msgstr ""
15190 msgid "strh"
15191 msgstr ""
15193 #, fuzzy
15194 msgid "strip"
15195 msgstr "skripta"
15197 msgid "stripelem"
15198 msgstr ""
15200 msgid "stripelems"
15201 msgstr ""
15203 msgid "strl"
15204 msgstr ""
15206 msgid "struct"
15207 msgstr ""
15209 msgid "struct %s\n"
15210 msgstr ""
15212 msgid "structdata"
15213 msgstr ""
15215 msgid "structs"
15216 msgstr ""
15218 msgid "subdivNurb"
15219 msgstr ""
15221 msgid "subdivNurb2"
15222 msgstr ""
15224 msgid "subdivideNurb4"
15225 msgstr ""
15227 msgid "subivideNurb3"
15228 msgstr ""
15230 msgid "subr0: bad poop\n"
15231 msgstr ""
15233 msgid "subr2: bad poop\n"
15234 msgstr ""
15236 #, fuzzy
15237 msgid "subverts"
15238 msgstr "cvorovi"
15240 msgid "sure this is not a number"
15241 msgstr ""
15243 msgid "switchdirect"
15244 msgstr ""
15246 msgid "symname \"%s\" Not found"
15247 msgstr ""
15249 msgid "syncdoubling"
15250 msgstr ""
15252 msgid "targa "
15253 msgstr ""
15255 msgid "tb %d\n"
15256 msgstr ""
15258 msgid "tbuf"
15259 msgstr ""
15261 msgid "tekstedit"
15262 msgstr ""
15264 #, fuzzy
15265 msgid "temp"
15266 msgstr "Sistem:"
15268 #, fuzzy
15269 msgid "temp string"
15270 msgstr "sadrzaj obrasca"
15272 #, fuzzy
15273 msgid "tempNorms"
15274 msgstr "Proracunaj normale"
15276 msgid "temp_char_accum"
15277 msgstr ""
15279 msgid "temp_char_buf"
15280 msgstr ""
15282 msgid "temp_frontbuffer_image"
15283 msgstr ""
15285 #, fuzzy
15286 msgid "tempstr"
15287 msgstr "Sistem:"
15289 msgid "test for max value"
15290 msgstr "provera najvece vrednosti"
15292 msgid "test for value"
15293 msgstr "provera vrednosti"
15295 msgid "tex"
15296 msgstr "teks"
15298 msgid "texB"
15299 msgstr "teksB"
15301 msgid "texG"
15302 msgstr "teksG"
15304 msgid "texR"
15305 msgstr "teksR"
15307 msgid "text"
15308 msgstr "tekst"
15310 msgid "text buffer"
15311 msgstr ""
15313 msgid "text_buffer"
15314 msgstr ""
15316 msgid "text_editmenu"
15317 msgstr ""
15319 msgid "text_editmenu_selectmenu"
15320 msgstr ""
15322 msgid "text_editmenu_viewmenu"
15323 msgstr ""
15325 msgid "text_filemenu"
15326 msgstr ""
15328 #, fuzzy
15329 msgid "text_name"
15330 msgstr "tekst"
15332 msgid "texteditbuf"
15333 msgstr ""
15335 #, fuzzy
15336 msgid "textline"
15337 msgstr "tekst"
15339 msgid "textline_string"
15340 msgstr ""
15342 #, fuzzy
15343 msgid "textname"
15344 msgstr "tekst"
15346 #, fuzzy
15347 msgid "tface"
15348 msgstr "Povrsi"
15350 msgid "theme"
15351 msgstr "tema"
15353 #, fuzzy
15354 msgid "theme pup"
15355 msgstr "tema"
15357 msgid "this is not good\n"
15358 msgstr ""
15360 msgid "this operation center does not work here!"
15361 msgstr "centriranje ovde ne radi!"
15363 #, fuzzy
15364 msgid "tile1"
15365 msgstr "Fajl"
15367 msgid "tilerect"
15368 msgstr ""
15370 msgid "timelinemenu"
15371 msgstr ""
15373 #, fuzzy
15374 msgid "tnorms"
15375 msgstr "normale"
15377 msgid "to <%d, %d> "
15378 msgstr ""
15380 msgid "toavirgbbuf"
15381 msgstr ""
15383 msgid "too few arguments for -p (need 2): skipping\n"
15384 msgstr ""
15386 msgid "too many faces"
15387 msgstr "previse lica"
15389 #, fuzzy
15390 msgid "too many names\n"
15391 msgstr "previse lica"
15393 #, fuzzy
15394 msgid "too many structs\n"
15395 msgstr "previse lica"
15397 #, fuzzy
15398 msgid "too many types\n"
15399 msgstr "previse lica"
15401 msgid "too many vertices"
15402 msgstr "previse cvorova"
15404 #, fuzzy
15405 msgid "too many windows\n"
15406 msgstr "previse cvorova"
15408 msgid "toolbox"
15409 msgstr "alati"
15411 msgid "torgb32buf"
15412 msgstr ""
15414 msgid "tot %d \n"
15415 msgstr ""
15417 msgid "totlen %x\n"
15418 msgstr ""
15420 msgid "touchsens"
15421 msgstr ""
15423 #, fuzzy
15424 msgid "tracktoConstraint"
15425 msgstr "Izbrisi"
15427 msgid "transPoseChannel"
15428 msgstr ""
15430 #, fuzzy
15431 msgid "transVert"
15432 msgstr "Umetni"
15434 msgid "transmain"
15435 msgstr ""
15437 msgid "transseq"
15438 msgstr ""
15440 msgid "trias"
15441 msgstr ""
15443 #, fuzzy
15444 msgid "true"
15445 msgstr "Cev"
15447 msgid "tv"
15448 msgstr ""
15450 msgid "typedata"
15451 msgstr ""
15453 msgid "typelens"
15454 msgstr ""
15456 msgid "types"
15457 msgstr ""
15459 msgid "u"
15460 msgstr ""
15462 msgid "uKnotVector"
15463 msgstr ""
15465 msgid "uchar"
15466 msgstr ""
15468 msgid "uiBlock"
15469 msgstr ""
15471 #, fuzzy
15472 msgid "uiBut"
15473 msgstr "Izlaz"
15475 #, fuzzy
15476 msgid "uiDefBut"
15477 msgstr "Izbrisi"
15479 msgid "ulong"
15480 msgstr ""
15482 msgid "unable to unlink module %s"
15483 msgstr ""
15485 msgid "undefined"
15486 msgstr ""
15488 msgid "undo buf"
15489 msgstr ""
15491 msgid "undo: ERROR: G.undo_edit_level negative\n"
15492 msgstr ""
15494 #, fuzzy
15495 msgid "undo_mesh"
15496 msgstr "mes"
15498 msgid "unicode: %d '%c'\n"
15499 msgstr ""
15501 msgid "uninitialized sound !\n"
15502 msgstr ""
15504 msgid "unixnewline"
15505 msgstr ""
15507 msgid "unknown"
15508 msgstr ""
15510 msgid "unknown dataProcessorType %d\n"
15511 msgstr ""
15513 msgid "unknown option '%c': skipping\n"
15514 msgstr ""
15516 msgid "unpackFile: unknown return_value %d\n"
15517 msgstr ""
15519 msgid "unpack_file newname"
15520 msgstr ""
15522 msgid "unsigned"
15523 msgstr ""
15525 msgid "unsigned char"
15526 msgstr ""
15528 msgid "unsigned char DNAstr[]= {\n"
15529 msgstr ""
15531 msgid "unsigned long"
15532 msgstr ""
15534 msgid "unsigned short"
15535 msgstr ""
15537 msgid "untitled.blend"
15538 msgstr ""
15540 msgid "update_iff: couldn't find chunk\n"
15541 msgstr ""
15543 msgid "used quality: %d\n"
15544 msgstr ""
15546 #, fuzzy
15547 msgid "user"
15548 msgstr "Radijalna lopta"
15550 msgid "ushort"
15551 msgstr ""
15553 msgid "v"
15554 msgstr ""
15556 msgid "vKnotVector"
15557 msgstr ""
15559 msgid "var1 %d \n"
15560 msgstr ""
15562 msgid "var1 %f \n"
15563 msgstr ""
15565 msgid "var1: %d, var2: %d\n"
15566 msgstr ""
15568 msgid "var1: %f, var2: %f, var3: %f\n"
15569 msgstr ""
15571 msgid "var1: %s\n"
15572 msgstr ""
15574 msgid "var1: %s, var2: %s, var3: %s\n"
15575 msgstr ""
15577 msgid "verifyPoseChannel"
15578 msgstr ""
15580 msgid "vert_tbl"
15581 msgstr ""
15583 msgid "vertex"
15584 msgstr "cvor"
15586 msgid "vertexarrays"
15587 msgstr "niz_cvorova"
15589 msgid "vertexpaint"
15590 msgstr "boja_cvora"
15592 msgid "vertices"
15593 msgstr "cvorovi"
15595 #, fuzzy
15596 msgid "verticesPerColumn"
15597 msgstr "cvorovi"
15599 #, fuzzy
15600 msgid "verticesPerRow"
15601 msgstr "cvorovi"
15603 #, fuzzy
15604 msgid "vertindex"
15605 msgstr "cvor"
15607 msgid "vertsmooth"
15608 msgstr ""
15610 msgid "vfd_builtin"
15611 msgstr ""
15613 #, fuzzy
15614 msgid "vfont"
15615 msgstr "Fontovi:"
15617 msgid "vfontbutstr"
15618 msgstr ""
15620 msgid "video "
15621 msgstr ""
15623 msgid "videoscapelezer"
15624 msgstr ""
15626 msgid "vids"
15627 msgstr ""
15629 msgid "visibility act"
15630 msgstr ""
15632 msgid "vnors disp"
15633 msgstr ""
15635 msgid "void"
15636 msgstr ""
15638 msgid "vpaintundobuf"
15639 msgstr ""
15641 msgid "w"
15642 msgstr ""
15644 msgid "warning: cannot assign more than 16 materials to 1 mesh"
15645 msgstr "paznja: nemoguce pridruziti vise od 16 materijala jednom mesu"
15647 msgid "warning: using software compression"
15648 msgstr ""
15650 msgid "was busted on a read error"
15651 msgstr ""
15653 msgid "was not allowed. This blend file is not made by you."
15654 msgstr ""
15656 msgid "wave"
15657 msgstr "talas"
15659 msgid "wb"
15660 msgstr ""
15662 msgid "wd->buf"
15663 msgstr ""
15665 msgid "weightmap"
15666 msgstr ""
15668 msgid "win %d"
15669 msgstr ""
15671 msgid "win start %d %d size %d %d\n"
15672 msgstr ""
15674 msgid "win: %d - (%d, %d, %d, %d) %d\n"
15675 msgstr ""
15677 msgid "winnewline"
15678 msgstr ""
15680 msgid "winopen"
15681 msgstr ""
15683 msgid "wire_samples"
15684 msgstr ""
15686 msgid "world"
15687 msgstr "svet"
15689 msgid "world_panel_mapto"
15690 msgstr ""
15692 msgid "world_panel_mistaph"
15693 msgstr ""
15695 msgid "world_panel_preview"
15696 msgstr ""
15698 msgid "world_panel_texture"
15699 msgstr ""
15701 msgid "world_panel_world"
15702 msgstr ""
15704 msgid "wpaintundo"
15705 msgstr ""
15707 msgid "write_runtime_check"
15708 msgstr ""
15710 msgid "writedata"
15711 msgstr ""
15713 #, fuzzy
15714 msgid "writefaces"
15715 msgstr "Povrsi"
15717 #, fuzzy
15718 msgid "writefaces1"
15719 msgstr "Povrsi"
15721 #, fuzzy
15722 msgid "wrong window"
15723 msgstr "Prozor renderovanja"
15725 msgid "wure_segment"
15726 msgstr ""
15728 msgid "www.blender.org %d"
15729 msgstr ""
15731 msgid "x"
15732 msgstr ""
15734 msgid "x = %d y = %d\n"
15735 msgstr ""
15737 msgid "x friction:"
15738 msgstr ""
15740 msgid "y"
15741 msgstr ""
15743 msgid "y friction:"
15744 msgstr ""
15746 msgid "z"
15747 msgstr ""
15749 msgid "z friction:"
15750 msgstr ""
15752 msgid "zBufShadeAdvanced> osa too large (internal error)\n"
15753 msgstr ""
15755 msgid "zbufDArectd"
15756 msgstr ""
15758 msgid "zbufshadeDA"
15759 msgstr ""
15761 msgid "      |- crc:               %x hex, (%d dec)\n"
15762 msgstr ""
15764 msgid "      |- dataProcessorType: %d (%d reversed)\n"
15765 msgstr ""
15767 msgid "      |- magic:             %c\n"
15768 msgstr ""
15770 msgid "      |- totalStreamLength: %x hex (%x reversed), %d dec (%d reversed)\n"
15771 msgstr ""
15773 msgid "   |- datachunk pointing to %p\n"
15774 msgstr ""
15776 msgid "   |- datachunksize: %d\n"
15777 msgstr ""
15779 msgid "   |- streamGlueHeader: %p\n"
15780 msgstr ""
15782 msgid " %x6|Curve%x7"
15783 msgstr ""
15785 msgid " %x6|Effector%x8"
15786 msgstr ""
15788 msgid " %x6|Entire Group%x10"
15789 msgstr ""
15791 msgid " %x6|Lattice%x7"
15792 msgstr " %x6|Deform. resetka%x7"
15794 msgid " %x6|Mesh%x7"
15795 msgstr ""
15797 msgid " %x6|Surface%x7"
15798 msgstr " %x6|Povrs%x7"
15800 msgid "%%l|Disable AutoPack, keep all packed files %%x%d"
15801 msgstr ""
15803 msgid "%%l|Use files in original location (create when necessary)%%x%d"
15804 msgstr ""
15806 msgid "-- Allocating %d bytes for the header.\n"
15807 msgstr ""
15809 msgid "-- Arguments are now:\n"
15810 msgstr ""
15812 msgid "-- BLO_deflate returned %d \n"
15813 msgstr ""
15815 msgid "-- Memory dump (starting at %p):"
15816 msgstr ""
15818 msgid "-- Sizes are correct.\n"
15819 msgstr ""
15821 msgid "-- Will call BLO_deflate with args:\n"
15822 msgstr ""
15824 msgid "--> BLO_readstreamfile_begin: local loopback\n"
15825 msgstr ""
15827 msgid "--> BLO_readstreamfile_end: local loopback\n"
15828 msgstr ""
15830 msgid "--> BLO_readstreamfile_process: local loopback\n"
15831 msgstr ""
15833 msgid "3D Cursor %x1"
15834 msgstr "3D kursor %x1"
15836 msgid "3D View %x1"
15837 msgstr "3D Pogled %x1"
15839 #, fuzzy
15840 msgid "Action Editor %x12"
15841 msgstr "NLA Uredivac %x13"
15843 msgid "All changes%x1|%l"
15844 msgstr ""
15846 msgid "Armature Data%x2"
15847 msgstr ""
15849 msgid "Ask for each file %%x%d"
15850 msgstr ""
15852 msgid "Audio Timeline %x11"
15853 msgstr ""
15855 #, fuzzy
15856 msgid "Bevel Settings%x19"
15857 msgstr "Podesavanje cestica%x20"
15859 msgid "Bounding Box %x1"
15860 msgstr ""
15862 msgid "Bounding Box Center %x0"
15863 msgstr "Centar granicne kocke %x0"
15865 #, fuzzy
15866 msgid "Buttons Window %x4"
15867 msgstr "Prozor skripti %x14"
15869 msgid "Camera Data%x2"
15870 msgstr ""
15872 msgid "Create %s%%x%d"
15873 msgstr ""
15875 #, fuzzy
15876 msgid "Curve Data%x2|Materials%x3"
15877 msgstr "Podaci mresa%x2|Materijali%x3"
15879 msgid "File Browser %x5"
15880 msgstr ""
15882 msgid "Font Settings%x18|Bevel Settings%x19"
15883 msgstr ""
15885 msgid "Image Browser %x10"
15886 msgstr ""
15888 #, fuzzy
15889 msgid "Individual Object Centers %x2"
15890 msgstr "Ogranicenja objekta%x22"
15892 #, fuzzy
15893 msgid "Ipo Curve Editor %x2"
15894 msgstr "Video Sekvencer %x8"
15896 msgid "Lamp Data%x2"
15897 msgstr ""
15899 msgid "Language:  %s %%x%d"
15900 msgstr "Jezik:  %s %%x%d"
15902 msgid "Lattice Data%x2"
15903 msgstr ""
15905 msgid "Materials%x3"
15906 msgstr "Materijali%x3"
15908 msgid "Median Point %x3"
15909 msgstr "Sredisna tacka %x3"
15911 msgid "Mesh Data%x2|Materials%x3"
15912 msgstr "Podaci mresa%x2|Materijali%x3"
15914 msgid "NLA Editor %x13"
15915 msgstr "NLA Uredivac %x13"
15917 msgid "OOPS Schematic %x3"
15918 msgstr "OOPS Sema %x3"
15920 msgid "Object Constraints%x22"
15921 msgstr "Ogranicenja objekta%x22"
15923 msgid "Overwrite %s%%x%d"
15924 msgstr ""
15926 msgid "Particle Settings%x20"
15927 msgstr "Podesavanje cestica%x20"
15929 msgid "Scripts Window %x14"
15930 msgstr "Prozor skripti %x14"
15932 msgid "Shaded %x4"
15933 msgstr "Osenceno %x4"
15935 msgid "Sharp Falloff%x0"
15936 msgstr "Naglo gubljenje%x0"
15938 msgid "Smooth Falloff%x1"
15939 msgstr "Postep. gubljenje%x1"
15941 msgid "Solid %x3"
15942 msgstr ""
15944 msgid "Subdiv%x21"
15945 msgstr "Deljenje%x21"
15947 #, fuzzy
15948 msgid "Surface Data%x2|Materials%x3"
15949 msgstr "Podaci mresa%x2|Materijali%x3"
15951 #, fuzzy
15952 msgid "Text Data%x2|Materials%x3"
15953 msgstr "Podaci mresa%x2|Materijali%x3"
15955 msgid "Text Editor %x9"
15956 msgstr "Uredivac teksta %x9"
15958 msgid "Texture Space%x17"
15959 msgstr ""
15961 msgid "Textured %x5"
15962 msgstr "Teksturirano %x5"
15964 msgid "UV/Image Editor %x6"
15965 msgstr "Uredivac UV slike%x13"
15967 msgid "Use %s (differs)%%x%d"
15968 msgstr ""
15970 msgid "Use %s (identical)%%x%d"
15971 msgstr ""
15973 msgid "Use files in current directory (create when necessary)%%x%d"
15974 msgstr ""
15976 msgid "User Preferences %x7"
15977 msgstr ""
15979 msgid "Video Sequence Editor %x8"
15980 msgstr "Video Sekvencer %x8"
15982 msgid "Wireframe %x2"
15983 msgstr "Zicano %x2"
15985 msgid "Write files to current directory (overwrite existing files)%%x%d"
15986 msgstr ""
15988 msgid "Write files to original location (overwrite existing files)%%x%d"
15989 msgstr ""