vertex parents to a mesh that no verts would crash blender
[plumiferos.git] / po / ar.po
blob3454f53bfa448d9de824849b93e160a0117c07cb
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Blender\n"
4 "POT-Creation-Date: \n"
5 "PO-Revision-Date: 2006-11-14 15:33+0300\n"
6 "Last-Translator: M. Bashir Al-Noimi <bashir.storm@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: arabeyes.org <bashir.storm@gmail.com>\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
12 "X-Poedit-Country: SYRIAN ARAB REPUBLIC\n"
13 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
16 # snts &lt;snutlix@hotmail.com&gt;, 2003.
18 ###########################################################
19 ###
20 ###  Render Window
21 ###
22 ###########################################################
23 msgid "Start the rendering"
24 msgstr "بدء عملية الاخراج"
26 msgid "Display edge settings"
27 msgstr "عرض اعدادات الحواف"
29 msgid "Enable shadow calculation"
30 msgstr "تمكين حساب الظل"
32 msgid "Start rendering a sequence"
33 msgstr "بدء سلسلة الاخراج"
35 ###########################################################
36 ###
37 ###  ToolBox (Popup Menu)
38 ###
39 ###########################################################
40 msgid "ADD"
41 msgstr "اضافة"
43 msgid "FILE"
44 msgstr "ملف"
46 msgid "EDIT"
47 msgstr "تحرير"
49 msgid "OBJECT"
50 msgstr "كائن"
52 msgid "MESH"
53 msgstr "مجسم شبكي"
55 msgid "CURVE"
56 msgstr "منحني"
58 msgid "KEY"
59 msgstr "مفتاح"
61 msgid "VIEW"
62 msgstr "عرض"
64 msgid "RENDER"
65 msgstr "اخراج"
67 msgid "SEQUENCE"
68 msgstr "سلسلة"
70 ###########################################################
71 ###
72 ###  General Messages
73 ###
74 ###########################################################
75 msgid "QUIT BLENDER"
76 msgstr "خروج"
78 msgid "Not allowed"
79 msgstr "غير مسموح"
81 msgid "ERASE ALL"
82 msgstr "مسح الكل"
84 ###########################################################
85 ###
86 ###  General Terms
87 ###
88 ###########################################################
89 ###########################################################
90 ###
91 ###  FileSelect Commands
92 ###
93 ###########################################################
94 msgid "LOAD FILE"
95 msgstr "فتح ملف"
97 msgid "SAVE FILE"
98 msgstr "حفظ ملف"
100 ###########################################################
102 ###  ToolBox &gt;&gt; ADD
104 ###########################################################
105 msgid "Mesh"
106 msgstr "مجسم شبكي"
108 msgid "Curve"
109 msgstr "منحني"
111 msgid "Surface"
112 msgstr "مسطح"
114 msgid "Text"
115 msgstr "نص"
117 msgid "Camera"
118 msgstr "آلة التصوير"
120 msgid "Lamp"
121 msgstr "مصباح"
123 msgid "Armature"
124 msgstr "محرك"
126 ###########################################################
128 ###  ToolBox &gt;&gt; ADD &gt;&gt; Mesh
130 ###########################################################
131 msgid "&gt;Plane"
132 msgstr "&gt;أرضية"
134 msgid "&gt;Cube"
135 msgstr "&gt;مكعب"
137 msgid "&gt;UVsphere"
138 msgstr ""
140 msgid "&gt;Icosphere"
141 msgstr ""
143 msgid "&gt;Cylinder"
144 msgstr "&gt;اسطوانة"
146 msgid "&gt;Tube"
147 msgstr "&gt;أنبوب"
149 msgid "&gt;Cone"
150 msgstr "&gt;مخروط"
152 msgid "&gt;Grid"
153 msgstr "&gt;خطوط الشبكة"
155 msgid "&gt;Monkey"
156 msgstr "&gt;قرد"
158 ###########################################################
160 ###  ToolBox &gt;&gt; ADD &gt;&gt; Curve
162 ###########################################################
163 msgid "&gt;Bezier Curve"
164 msgstr "&gt;منحني بيزيير"
166 msgid "&gt;Bezier Circle"
167 msgstr "&gt;دائرة بيزيير"
169 msgid "&gt;Nurbs Curve"
170 msgstr "&gt;منحني ناعم"
172 msgid "&gt;Nurbs Circle"
173 msgstr "&gt;دائرة ناعمة"
175 msgid "&gt;Path"
176 msgstr "&gt;مسار"
178 ###########################################################
180 ###  ToolBox &gt;&gt; ADD &gt;&gt; Surface
182 ###########################################################
183 msgid "&gt;Curve"
184 msgstr "&gt;منحني"
186 msgid "&gt;Circle"
187 msgstr "&gt;دائرة"
189 msgid "&gt;Suface"
190 msgstr "&gt;مسطح"
192 msgid "&gt;Surface"
193 msgstr "&gt;مسطح"
195 msgid "&gt;Sphere"
196 msgstr "&gt;كرة"
198 msgid "&gt;Donut"
199 msgstr "&gt;حلقة"
201 ###########################################################
203 ###  ToolBox &gt;&gt; FILE
205 ###########################################################
206 msgid "New"
207 msgstr "جديد"
209 msgid "Open"
210 msgstr "فتح"
212 msgid "Reopen Last"
213 msgstr "اعادة فتح الملف السابق"
215 msgid "Append"
216 msgstr "اضافة"
218 msgid "Save As"
219 msgstr "حفظ باسم"
221 msgid "Save"
222 msgstr "حفظ"
224 msgid "Save Image"
225 msgstr "حفظ كصورة"
227 msgid "Save VRML"
228 msgstr "حفظ بصيغة VRML"
230 msgid "Save DXF"
231 msgstr "حفظ بصيغة DXF"
233 msgid "Save VideoScape"
234 msgstr "حفظ بصيغة VideoScape"
236 msgid "Save UserPrefs"
237 msgstr "حفظ اعدادات المستخدم"
239 msgid "Quit"
240 msgstr "خروج"
242 ###########################################################
244 ###  ToolBox &gt;&gt; Edit
246 ###########################################################
247 msgid "(De)Select All"
248 msgstr "الغاء تحديد الكل"
250 #, fuzzy
251 msgid "Select Linked"
252 msgstr "قائمة موصولة"
254 msgid "Hide Selected"
255 msgstr "اخفاء العنصر المحدد"
257 msgid "Border Select"
258 msgstr "تحديد الاطار"
260 msgid "Duplicate"
261 msgstr "مضاعفة"
263 msgid "Delete"
264 msgstr "حذف"
266 msgid "Edit Mode"
267 msgstr "نمط التحرير"
269 #, fuzzy
270 msgid "Grabber"
271 msgstr "المنتزع"
273 msgid "Rotate"
274 msgstr "تدوير"
276 msgid "Scale"
277 msgstr "تغيير القياس"
279 msgid "Shrink/Fatten"
280 msgstr "توسيع/تقليص"
282 msgid "Shear"
283 msgstr "قص"
285 msgid "Warp/Bend"
286 msgstr "امالة/انحناء"
288 msgid "Snap Menu"
289 msgstr "قائمة الالتقاط"
291 ###########################################################
293 ###  ToolBox &gt;&gt; OBJECT (1)
295 ###########################################################
296 msgid "Clear Size"
297 msgstr "مسح القياس"
299 msgid "Clear Rotation"
300 msgstr "مسح التدوير"
302 #, fuzzy
303 msgid "Clear Location"
304 msgstr "موقع الذاكرة"
306 #, fuzzy
307 msgid "Clear Origin"
308 msgstr "ملقم الأصل"
310 #, fuzzy
311 msgid "Make Parent"
312 msgstr "دليل أب: الدليل الموجود فوق الدليل الحالي ضمن البنية للشجرية للأدلة في نظام DOS. "
314 #, fuzzy
315 msgid "Clear Parent"
316 msgstr "دليل أب: الدليل الموجود فوق الدليل الحالي ضمن البنية للشجرية للأدلة في نظام DOS. "
318 #, fuzzy
319 msgid "Make Track"
320 msgstr "المسار سبعة"
322 #, fuzzy
323 msgid "Clear Track"
324 msgstr "المسار سبعة"
326 #, fuzzy
327 msgid "Image Displist"
328 msgstr "ثابت الصورة"
330 msgid "Image Aspect"
331 msgstr "مظهر الصورة"
333 #, fuzzy
334 msgid "Vect Paint"
335 msgstr "برنامج الرسام: برنامج تطبيقي لإنشاء الرسوم كخريطة بتات، وهو يتعامل مع الرسم كمجموعة من النقاط ويقدم للمستخدم مجموعة أدوات مساعدة لرسم الخطوط والمنحنيات والأشكال الهندسية، ولكنه لا يستطيع معالجة كل عنصر على حدة بدون إضاعة بعض المعلومات الخاصة، انظر الشكل.  قارن: drawing program "
337 ###########################################################
339 ###  ToolBox &gt;&gt; OBJECT (2)
341 ###########################################################
342 msgid "Move To Layer"
343 msgstr "نقل لطبقة"
345 msgid "Delete All"
346 msgstr "حذف الكل"
348 #, fuzzy
349 msgid "Apply Size/Rot"
350 msgstr "حجم كتلة التخصيص: حجم كتلة التخزين الأصغرية على وسيط التخزين (كالقرص الصلب)، ويحدد هذا الحجم بعدة عوامل كالحجم الكلي للقرص وخيارات التقطيع."
352 msgid "Apply Deform"
353 msgstr ""
355 msgid "Join"
356 msgstr "ضمّ"
358 #msgid "Make Local"
359 #msgstr "Mache Lokal"
360 #msgid "Select Linked"
361 #msgstr "Selektiere verknüpfte"
362 #msgid "Make Links"
363 #msgstr "Erstelle Links"
364 #msgid "Copy Menu"
365 #msgstr "Menü Kopieren"
366 #msgid "Convert Menu"
367 #msgstr "Menü Konvertieren"
368 #, fuzzy
369 msgid "Boolean Op"
370 msgstr "تعليمة اللاعمل, . انظر: no-operation instruction"
372 ###########################################################
374 ###  ToolBox &gt;&gt; Mesh
376 ###########################################################
377 #, fuzzy
378 msgid "Make edge/face"
379 msgstr "إهمال الأوجه الخلفية: طريقة تستخدمها برامج الرسم بحيث تتجاهل رسم وجه أو أكثر من أوجه المضلعات أو الأشكال إذا كانت هذه الأوجه خلفية غير ظاهرة، مما يزيد من سرعة إظهار أو إعادة توليد الرسوم."
381 msgid "Fill"
382 msgstr "ملئ"
384 msgid "Split"
385 msgstr "فصل"
387 #, fuzzy
388 msgid "Undo/reload"
389 msgstr "مرحلة التراجع"
391 msgid "Calc Normals"
392 msgstr ""
394 msgid "Separete"
395 msgstr ""
397 #, fuzzy
398 msgid "Write Videosc"
399 msgstr "حماية من الكتابة على"
401 ###########################################################
403 ###  ToolBox &gt;&gt; Curve
405 ###########################################################
406 #, fuzzy
407 msgid "Deselect Linked"
408 msgstr "قائمة موصولة"
410 #, fuzzy
411 msgid "Extrude"
412 msgstr "إقذف"
414 msgid "Delete Menu"
415 msgstr "قائمة الحذف"
417 #, fuzzy
418 msgid "Make Segment"
419 msgstr "قطعة بيانات"
421 #, fuzzy
422 msgid "Cyclic"
423 msgstr "دوري"
425 #, fuzzy
426 msgid "Select Row"
427 msgstr "الصفّ المنفرد"
429 #, fuzzy
430 msgid "Calc Handle"
431 msgstr "مقبض الملف: رقم افتراضي يُستخدم في أنظمة التشغيل MS-DOS و OS/2 و Windows، وذلك لتعريف أو الإشارة إلى الملف المفتوح أو أحياناً إلى جهاز ما."
433 #, fuzzy
434 msgid "Auto Handle"
435 msgstr "مقبض الملف: رقم افتراضي يُستخدم في أنظمة التشغيل MS-DOS و OS/2 و Windows، وذلك لتعريف أو الإشارة إلى الملف المفتوح أو أحياناً إلى جهاز ما."
437 #, fuzzy
438 msgid "Vect Handle"
439 msgstr "مقبض الملف: رقم افتراضي يُستخدم في أنظمة التشغيل MS-DOS و OS/2 و Windows، وذلك لتعريف أو الإشارة إلى الملف المفتوح أو أحياناً إلى جهاز ما."
441 #, fuzzy
442 msgid "Specials"
443 msgstr "خاصيات"
445 ###########################################################
447 ###  ToolBox &gt;&gt; Key
449 ###########################################################
450 msgid "Insert"
451 msgstr "ادراج"
453 msgid "Show"
454 msgstr "اعرض"
456 msgid "Next"
457 msgstr "التالي"
459 msgid "Prev"
460 msgstr "السابق"
462 #, fuzzy
463 msgid "Show+Sel"
464 msgstr "عرض الشرائح: قائمة محددة من التخطيطات والرسومات يتم عرضها واحدة تلو الأخرى في العروض التقديمية الرسومية."
466 ###########################################################
468 ###  ToolBox &gt;&gt; RENDER
470 ###########################################################
471 msgid "Render Window"
472 msgstr "نافذة الاخراج"
474 msgid "Render"
475 msgstr "اخراج"
477 #, fuzzy
478 msgid "Set Border"
479 msgstr "الحدود العليا"
481 msgid "Image Zoom"
482 msgstr "تكبير الصورة"
484 ###########################################################
486 ###  ToolBox &gt;&gt; VIEW
488 ###########################################################
489 #, fuzzy
490 msgid "Centre"
491 msgstr "المركز"
493 #, fuzzy
494 msgid "Home"
495 msgstr "البيت"
497 #, fuzzy
498 msgid "Z-Buffer"
499 msgstr "مرحلة وسيطية، عازل: دارة إلكترونية وظيفتها عزل (isolate) وحماية النظام من الأخطاء التي يمكن أن لتأتي من إشارات الدخل من أجهزة القيادة أو الأجهزة المحيطية. ذاكرة مؤقتة: موقع تخزين مؤقت يستخدم كمرحلة وسيطية بين جهاز دخل بطيء كلوحة المفاتيح والحاسب الذي يعمل بسرعة تشغيل عالية."
501 ###########################################################
503 ###  ToolBox &gt;&gt; SEQUENCE
505 ###########################################################
506 #, fuzzy
507 msgid "Add Strip"
508 msgstr "سلسلة هزلية: مجموعة من الصور المتلاحقة التي تعرض بمجملها قصة هزلية معينة. وتنتشر هذه السلاسل عادة في الصحف والمجلات."
510 #, fuzzy
511 msgid "Change Str"
512 msgstr "التغيير"
514 #, fuzzy
515 msgid "Delete Str"
516 msgstr "مفتاح الحذف"
518 #, fuzzy
519 msgid "Make Meta"
520 msgstr "بيانات-أعلى"
522 msgid "Str Params"
523 msgstr ""
525 ###########################################################
527 ###  Menu bar
529 ###########################################################
530 msgid "File"
531 msgstr "ملف"
533 msgid "Edit"
534 msgstr "تحرير"
536 msgid "Add"
537 msgstr "اضافة"
539 msgid "View"
540 msgstr "عرض"
542 msgid "Game"
543 msgstr "لعبة"
545 msgid "Tools"
546 msgstr "أدوات"
548 ###########################################################
550 ###  Menu bar &gt;&gt; Add
552 ###########################################################
553 msgid "MetaBall"
554 msgstr ""
556 msgid "Empty"
557 msgstr "فارغ"
559 msgid "Lattice"
560 msgstr ""
562 ###########################################################
564 ###  Menu bar &gt;&gt; Add &gt;&gt; Mesh
566 ###########################################################
567 #, fuzzy
568 msgid "Plane"
569 msgstr "الطائرة"
571 msgid "Cube"
572 msgstr "مكعب"
574 msgid "Circle"
575 msgstr "دائرة"
577 msgid "UVsphere"
578 msgstr ""
580 msgid "IcoSphere"
581 msgstr ""
583 msgid "Cylinder"
584 msgstr "اسطوانة"
586 msgid "Tube"
587 msgstr "أنبوب"
589 msgid "Cone"
590 msgstr "مخروط"
592 msgid "Grid"
593 msgstr "خطوط الشبكة"
595 ###########################################################
597 ###  Menu bar &gt;&gt; Add &gt;&gt; Curve
599 ###########################################################
600 msgid "Bezier Curve"
601 msgstr "منحنيات بيزيير"
603 msgid "Bezier Circle"
604 msgstr "دائرة بيزيير"
606 msgid "NURBS Curve"
607 msgstr "منحني ناعم"
609 msgid "NURBS Circle"
610 msgstr "دائرة ناعمة"
612 msgid "Path"
613 msgstr "مسار"
615 ###########################################################
617 ###  Menu bar &gt;&gt; Add &gt;&gt; Surface
619 ###########################################################
620 msgid "NURBS Suface"
621 msgstr "مسطح ناعم"
623 msgid "NURBS Tube"
624 msgstr "أنبوب ناعم"
626 msgid "NURBS Sphere"
627 msgstr "كرة ناعمة"
629 msgid "NURBS Donut"
630 msgstr "حلقة ناعمة"
632 ###########################################################
634 ###  Menu bar &gt;&gt; View
636 ###########################################################
637 #, fuzzy
638 msgid "Front"
639 msgstr "الجبهة"
641 #, fuzzy
642 msgid "Right"
643 msgstr "الجهة العليا اليمنى"
645 #, fuzzy
646 msgid "Top"
647 msgstr "القمّة"
649 msgid "Zoom In"
650 msgstr "تكبير"
652 msgid "Zoom Out"
653 msgstr "تصغير"
655 #, fuzzy
656 msgid "Center"
657 msgstr "المركز"
659 msgid "View All"
660 msgstr "عرض الكل"
662 ###########################################################
664 ###  Menu bar &gt;&gt; Game
666 ###########################################################
667 msgid "Start Game"
668 msgstr "بدء اللعبة"
670 msgid "Enable All Frame"
671 msgstr "تمكين كل الاطارات"
673 msgid "Show framerate and profile"
674 msgstr ""
676 msgid "Autostart"
677 msgstr "تشغيل تلقائي"
679 ###########################################################
681 ###  Menu bar &gt;&gt; Tools
683 ###########################################################
684 #, fuzzy
685 msgid "Pack Data"
686 msgstr "البيانات خاطبت"
688 msgid "Unpack Data to current dir"
689 msgstr ""
691 #, fuzzy
692 msgid "Advanced Unpack"
693 msgstr "واجهة التكوين المتقدم للطاقة: , : انظر ACPI."