4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-08-23 11:03+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:09+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: belarusian_latin <be@latin@li.org>\n"
10 "Language: be@latin\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:318
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1668
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
24 #: libraries/common.lib.php:2352
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1149
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1174
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:376
28 #: libraries/select_lang.lib.php:487
32 #: browse_foreigners.php:133
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
38 "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli baćkoŭskaje "
39 "akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na blakavańnie "
40 "mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ"
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:3031
43 #: libraries/common.lib.php:3038 libraries/common.lib.php:3242
44 #: libraries/common.lib.php:3243 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:409
50 #: db_operations.php:517 db_operations.php:544 db_search.php:328
51 #: db_structure.php:530 enum_editor.php:63 gis_data_editor.php:133
52 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:309 js/messages.php:207
53 #: libraries/Config.class.php:1306 libraries/Theme_Manager.class.php:309
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:247 libraries/common.lib.php:1315
55 #: libraries/common.lib.php:2325 libraries/core.lib.php:508
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:556 libraries/display_tbl.lib.php:676
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
61 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:963
62 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1441
63 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:141
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:193
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:426
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:466
68 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:348
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411 libraries/sql_query_form.lib.php:464
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:592 libraries/tbl_properties.inc.php:763
71 #: main.php:109 navigation.php:169 navigation.php:207 pmd_pdf.php:120
72 #: prefs_manage.php:263 prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109
73 #: server_privileges.php:733 server_privileges.php:1779
74 #: server_privileges.php:2136 server_privileges.php:2183
75 #: server_privileges.php:2223 server_replication.php:233
76 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
77 #: server_synchronize.php:1278 tbl_change.php:344 tbl_change.php:1066
78 #: tbl_change.php:1103 tbl_indexes.php:268 tbl_operations.php:284
79 #: tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523 tbl_operations.php:585
80 #: tbl_operations.php:767 tbl_select.php:243 tbl_structure.php:667
81 #: tbl_structure.php:704 tbl_tracking.php:416 tbl_tracking.php:554
82 #: tbl_zoom_select.php:314 view_create.php:181 view_operations.php:99
86 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
87 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:304
91 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
92 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:56
93 #: server_status.php:1424
97 #: browse_foreigners.php:249 browse_foreigners.php:258
98 #: browse_foreigners.php:270 browse_foreigners.php:278
99 msgid "Use this value"
100 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
103 #: libraries/blobstreaming.lib.php:348
104 msgid "No blob streaming server configured!"
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
109 #| msgid "Failed to write file to disk."
110 msgid "Failed to fetch headers"
111 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
113 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
114 msgid "Failed to open remote URL"
117 #: changelog.php:32 license.php:28
120 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
121 "for more information."
126 msgid "Database %1$s has been created."
127 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
129 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:362
130 msgid "Database comment: "
131 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych: "
133 #: db_datadict.php:157 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1290
134 #: libraries/tbl_properties.inc.php:700 tbl_operations.php:366
135 #: tbl_printview.php:124
136 msgid "Table comments"
137 msgstr "Kamentar da tablicy"
139 #: db_datadict.php:166 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436
140 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:361
141 #: libraries/export/odt.php:288 libraries/export/texytext.php:230
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1316
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1337
144 #: libraries/tbl_properties.inc.php:277 libraries/tbl_select.lib.php:111
145 #: tbl_change.php:322 tbl_chart.php:89 tbl_indexes.php:196
146 #: tbl_printview.php:136 tbl_relation.php:399 tbl_tracking.php:257
147 #: tbl_tracking.php:308 tbl_zoom_select.php:411
149 #| msgid "Column names"
151 msgstr "Nazvy kalonak"
153 #: db_datadict.php:167 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:433
154 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:252
155 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:291
156 #: libraries/export/texytext.php:231 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
157 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:829
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
159 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1359
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1317
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1338
162 #: libraries/tbl_properties.inc.php:103 libraries/tbl_select.lib.php:112
163 #: server_privileges.php:2236 tbl_change.php:301 tbl_change.php:328
164 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:277 tbl_structure.php:203
165 #: tbl_structure.php:761 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
169 #: db_datadict.php:169 libraries/Index.class.php:439
170 #: libraries/export/htmlword.php:253 libraries/export/latex.php:361
171 #: libraries/export/odt.php:294 libraries/export/texytext.php:232
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1340
174 #: libraries/tbl_properties.inc.php:112 tbl_change.php:337
175 #: tbl_printview.php:139 tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:260
176 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:412
180 #: db_datadict.php:170 db_structure.php:455 libraries/export/htmlword.php:254
181 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:297
182 #: libraries/export/texytext.php:233
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1320
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1341
185 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 tbl_printview.php:140
186 #: tbl_structure.php:207 tbl_tracking.php:261
188 msgstr "Pa zmoŭčańni"
190 #: db_datadict.php:174 libraries/export/htmlword.php:256
191 #: libraries/export/latex.php:363 libraries/export/odt.php:301
192 #: libraries/export/texytext.php:235
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1343 tbl_printview.php:144
196 msgstr "Źviazanaja z"
198 #: db_datadict.php:176 db_printview.php:110
199 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
200 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/htmlword.php:259
201 #: libraries/export/latex.php:366 libraries/export/odt.php:306
202 #: libraries/export/texytext.php:238
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1344
205 #: libraries/tbl_properties.inc.php:132 tbl_printview.php:146
209 #: db_datadict.php:237 js/messages.php:226 libraries/Index.class.php:349
210 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674
211 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
212 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:301
213 #: libraries/export/latex.php:409 libraries/export/odt.php:345
214 #: libraries/export/texytext.php:280 libraries/mult_submits.inc.php:287
215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1368
216 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
217 #: server_privileges.php:1467 server_privileges.php:1477
218 #: server_privileges.php:1723 server_privileges.php:1734
219 #: server_privileges.php:2054 server_privileges.php:2059
220 #: server_privileges.php:2353 sql.php:288 sql.php:349 tbl_printview.php:194
221 #: tbl_structure.php:347 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
225 #: db_datadict.php:237 js/messages.php:225 libraries/Index.class.php:350
226 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674
227 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
228 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:301
229 #: libraries/export/latex.php:409 libraries/export/odt.php:345
230 #: libraries/export/texytext.php:280 libraries/mult_submits.inc.php:46
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
232 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
233 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
234 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286
235 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
236 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1368
237 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
238 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1465
239 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1720
240 #: server_privileges.php:1734 server_privileges.php:2054
241 #: server_privileges.php:2057 server_privileges.php:2353 sql.php:348
242 #: tbl_printview.php:194 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:347
243 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
247 #: db_datadict.php:291 db_printview.php:264 tbl_printview.php:462
252 msgid "View dump (schema) of database"
253 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
255 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
256 #: export.php:356 navigation.php:296
257 msgid "No tables found in database."
258 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
260 #: db_export.php:40 db_search.php:310 server_export.php:26
264 #: db_export.php:42 db_search.php:313 server_export.php:28
266 msgstr "Źniać usie adznaki"
268 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
269 msgid "The database name is empty!"
270 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
272 #: db_operations.php:272
274 msgid "Database %s has been renamed to %s"
275 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
277 #: db_operations.php:276
279 msgid "Database %s has been copied to %s"
280 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
282 #: db_operations.php:403
283 msgid "Rename database to"
284 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
286 #: db_operations.php:427
288 #| msgid "Rename database to"
289 msgid "Remove database"
290 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
292 #: db_operations.php:439
294 msgid "Database %s has been dropped."
295 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
297 #: db_operations.php:444
299 #| msgid "Copy database to"
300 msgid "Drop the database (DROP)"
301 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
303 #: db_operations.php:473
304 msgid "Copy database to"
305 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
307 #: db_operations.php:480 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
308 msgid "Structure only"
309 msgstr "Tolki strukturu"
311 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
312 msgid "Structure and data"
313 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
315 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
317 msgstr "Tolki dadzienyja"
319 #: db_operations.php:490
320 msgid "CREATE DATABASE before copying"
321 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
323 #: db_operations.php:493 libraries/config/messages.inc.php:126
324 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:129
325 #: libraries/config/messages.inc.php:135 tbl_operations.php:560
330 #: db_operations.php:497 libraries/config/messages.inc.php:119
331 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
332 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
333 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
335 #: db_operations.php:501 tbl_operations.php:569
336 msgid "Add constraints"
337 msgstr "Dadać abmiežavańni"
339 #: db_operations.php:514
340 msgid "Switch to copied database"
341 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
343 #: db_operations.php:537 libraries/Index.class.php:438
344 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
345 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110 libraries/tbl_properties.inc.php:110
346 #: libraries/tbl_properties.inc.php:706 libraries/tbl_select.lib.php:113
347 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
348 #: tbl_structure.php:204 tbl_structure.php:866 tbl_tracking.php:259
349 #: tbl_tracking.php:310
351 msgstr "Supastaŭleńnie"
353 #: db_operations.php:550
356 #| "The additional features for working with linked tables have been "
357 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
359 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
362 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
363 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
365 #: db_operations.php:584
367 #| msgid "Relational schema"
368 msgid "Edit or export relational schema"
369 msgstr "Relacyjnaja schiema"
371 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
372 #: libraries/config/messages.inc.php:504 libraries/db_structure.lib.php:32
373 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:346
374 #: libraries/header.inc.php:158 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
375 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
376 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:254 server_privileges.php:1830
377 #: server_privileges.php:1886 server_privileges.php:2150
378 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:906 tbl_tracking.php:634
382 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
383 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:62
384 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:613
385 #: tbl_printview.php:358 tbl_structure.php:362 tbl_structure.php:468
386 #: tbl_structure.php:876
390 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197
394 #: db_printview.php:160 db_structure.php:411 libraries/export/sql.php:756
396 msgstr "vykarystoŭvajecca"
398 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:61
399 #: libraries/export/sql.php:711
400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1295 tbl_printview.php:398
401 #: tbl_structure.php:908
405 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:66
406 #: libraries/export/sql.php:716
407 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1300 tbl_printview.php:408
408 #: tbl_structure.php:916
410 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
412 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:71
413 #: libraries/export/sql.php:721
414 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305 tbl_printview.php:418
415 #: tbl_structure.php:924
417 msgstr "Apošniaja pravierka"
419 #: db_printview.php:220 db_structure.php:434
421 #| msgid "%s table(s)"
423 msgid_plural "%s tables"
424 msgstr[0] "%s tablic(y)"
425 msgstr[1] "%s tablic(y)"
426 msgstr[2] "%s tablic(y)"
429 msgid "You have to choose at least one column to display"
430 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
434 #| msgid "Switch to copied table"
435 msgid "Switch to %svisual builder%s"
436 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
438 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
439 #: libraries/display_tbl.lib.php:957
443 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
444 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:918
445 #: server_databases.php:157 server_databases.php:174 tbl_operations.php:279
446 #: tbl_select.php:230
450 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:105
451 #: libraries/display_tbl.lib.php:552 libraries/display_tbl.lib.php:915
452 #: server_databases.php:157 server_databases.php:174 tbl_operations.php:280
453 #: tbl_select.php:231
457 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:422
458 #: tbl_change.php:291 tbl_tracking.php:639
466 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
470 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
474 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
478 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
479 #: server_privileges.php:395 tbl_change.php:908 tbl_indexes.php:264
480 #: tbl_select.php:204
490 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
491 msgid "Add/Delete criteria rows"
492 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
496 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
497 msgid "Add/Delete columns"
498 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
500 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
502 msgstr "Abnavić zapyt"
506 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
510 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
511 msgstr "SQL-zapyt da BD %s:"
513 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1163
515 msgstr "Vykanać zapyt"
517 #: db_search.php:30 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
518 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
519 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
520 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
521 msgid "Access denied"
522 msgstr "U dostupie admoŭlena"
524 #: db_search.php:42 db_search.php:277
525 msgid "at least one of the words"
526 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
528 #: db_search.php:43 db_search.php:278
532 #: db_search.php:44 db_search.php:279
533 msgid "the exact phrase"
534 msgstr "dakładnuju frazu"
536 #: db_search.php:45 db_search.php:280
537 msgid "as regular expression"
538 msgstr "rehularny vyraz"
542 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
543 msgstr "Vyniki pošuku \"%s\" %s:"
547 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
548 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
549 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
550 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
551 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
552 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
554 #: db_search.php:224 libraries/common.lib.php:3033
555 #: libraries/common.lib.php:3240 libraries/common.lib.php:3241
556 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:566
562 #| msgid "Dumping data for table"
563 msgid "Delete the matches for the %s table?"
564 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
566 #: db_search.php:229 libraries/display_tbl.lib.php:1364
567 #: libraries/display_tbl.lib.php:2354
568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:186
569 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:255
570 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:290
571 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:320
572 #: libraries/sql_query_form.lib.php:404 pmd_general.php:417
573 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
574 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
580 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
581 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
582 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
583 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
584 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
585 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
588 msgid "Search in database"
589 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
593 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
594 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
595 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
601 #: db_search.php:277 db_search.php:278
602 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
603 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
607 #| msgid "Inside table(s):"
608 msgid "Inside tables:"
609 msgstr "U tablicy(ach):"
613 #| msgid "Inside field:"
614 msgid "Inside column:"
615 msgstr "Unutry pola:"
617 #: db_structure.php:62
619 #| msgid "No tables found in database."
620 msgid "No tables found in database"
621 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
623 #: db_structure.php:272 tbl_operations.php:692
625 msgid "Table %s has been emptied"
626 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja"
628 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:709
630 msgid "View %s has been dropped"
631 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
633 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:709
635 msgid "Table %s has been dropped"
636 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
638 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:269
639 msgid "Tracking is active."
642 #: db_structure.php:290 tbl_create.php:271
643 msgid "Tracking is not active."
646 #: db_structure.php:374 libraries/display_tbl.lib.php:2238
649 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
652 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da "
655 #: db_structure.php:388 db_structure.php:402 libraries/header.inc.php:158
656 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:210
660 #: db_structure.php:439 libraries/db_structure.lib.php:35
661 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
662 #: server_replication.php:162 server_status.php:565
666 #: db_structure.php:443
670 #: db_structure.php:450 libraries/StorageEngine.class.php:313
672 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
674 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
677 #: db_structure.php:478 db_structure.php:495 db_structure.php:496
678 #: libraries/display_tbl.lib.php:2379 libraries/display_tbl.lib.php:2384
679 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:259
680 #: server_databases.php:264 server_privileges.php:1751 tbl_structure.php:554
681 #: tbl_structure.php:563
682 msgid "With selected:"
683 msgstr "Z adznačanymi:"
685 #: db_structure.php:481 libraries/display_tbl.lib.php:2374
686 #: server_databases.php:261 server_privileges.php:671
687 #: server_privileges.php:1754 tbl_structure.php:557
689 msgstr "Adznačyć usio"
691 #: db_structure.php:485 libraries/display_tbl.lib.php:2375
692 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:263
693 #: server_privileges.php:674 server_privileges.php:1758 tbl_structure.php:561
695 msgstr "Źniać usie adznaki"
697 #: db_structure.php:490
698 msgid "Check tables having overhead"
699 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
701 #: db_structure.php:498 libraries/common.lib.php:3253
702 #: libraries/common.lib.php:3254 libraries/config/messages.inc.php:164
703 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2392
704 #: libraries/display_tbl.lib.php:2530 libraries/server_links.inc.php:65
705 #: libraries/tbl_links.inc.php:80 prefs_manage.php:286
706 #: server_privileges.php:1441 server_status.php:1545
707 #: setup/frames/menu.inc.php:21
711 #: db_structure.php:500 db_structure.php:554
712 #: libraries/display_tbl.lib.php:2481 tbl_structure.php:609
714 msgstr "Versija dla druku"
716 #: db_structure.php:504 libraries/common.lib.php:3249
717 #: libraries/common.lib.php:3250
721 #: db_structure.php:506 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:482
722 #: libraries/common.lib.php:3247 libraries/common.lib.php:3248
723 #: server_databases.php:265 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
724 #: tbl_structure.php:570
728 #: db_structure.php:508 tbl_operations.php:608
730 msgstr "Pravieryć tablicu"
732 #: db_structure.php:510 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:810
733 msgid "Optimize table"
734 msgstr "Aptymizavać tablicu"
736 #: db_structure.php:512 tbl_operations.php:644
738 msgstr "Ramantavać tablicu"
740 #: db_structure.php:514 tbl_operations.php:631
741 msgid "Analyze table"
742 msgstr "Analizavać tablicu"
744 #: db_structure.php:516
745 msgid "Add prefix to table"
748 #: db_structure.php:518 libraries/mult_submits.inc.php:251
750 #| msgid "Replace table data with file"
751 msgid "Replace table prefix"
752 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
754 #: db_structure.php:520 libraries/mult_submits.inc.php:251
756 #| msgid "Replace table data with file"
757 msgid "Copy table with prefix"
758 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
760 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:403
761 msgid "Data Dictionary"
762 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
764 #: db_tracking.php:79
765 msgid "Tracked tables"
768 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:498
769 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
770 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95
771 #: libraries/export/sql.php:583 libraries/export/texytext.php:66
772 #: libraries/export/xml.php:279 libraries/header.inc.php:146
773 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:156
774 #: server_privileges.php:1825 server_privileges.php:1886
775 #: server_privileges.php:2144 server_status.php:1177
776 #: server_synchronize.php:1248 server_synchronize.php:1252
777 #: tbl_tracking.php:633
779 msgstr "Baza dadzienych"
781 #: db_tracking.php:86
785 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
789 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
793 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
794 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
795 #: server_status.php:1180 sql.php:880 tbl_tracking.php:638
799 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430
800 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
801 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
802 #: server_databases.php:190 server_privileges.php:1697
803 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:2239 tbl_structure.php:212
807 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
808 msgid "Delete tracking data for this table"
811 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
815 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
819 #: db_tracking.php:134
823 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:667
824 msgid "Tracking report"
827 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:667
828 msgid "Structure snapshot"
831 #: db_tracking.php:181
832 msgid "Untracked tables"
835 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:634
839 #: db_tracking.php:229
843 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:759
845 msgid "Values for the column \"%s\""
848 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:760
849 msgid "Enter each value in a separate field."
852 #: enum_editor.php:57
853 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
856 #: enum_editor.php:67 gis_data_editor.php:311
860 #: enum_editor.php:68
861 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
865 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
866 msgstr "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
868 #: export.php:167 export.php:192 export.php:656
870 msgid "Insufficient space to save the file %s."
871 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
876 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
878 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
881 #: export.php:314 export.php:318
883 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
884 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
888 msgid "Dump has been saved to file %s."
889 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
891 #: gis_data_editor.php:84
893 msgid "Value for the column \"%s\""
896 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
897 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
900 #: gis_data_editor.php:134
904 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:291
905 #: libraries/display_tbl.lib.php:665
909 #: gis_data_editor.php:172 gis_data_editor.php:194 gis_data_editor.php:240
910 #: gis_data_editor.php:290 js/messages.php:288
914 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:241
915 #: gis_data_editor.php:291 js/messages.php:286
919 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:243
920 #: gis_data_editor.php:293 js/messages.php:287
924 #: gis_data_editor.php:202 gis_data_editor.php:246 gis_data_editor.php:296
925 #: js/messages.php:294
927 #| msgid "Add new field"
929 msgstr "Dadać novaje pole"
931 #: gis_data_editor.php:218 js/messages.php:289
933 #| msgid "Lines terminated by"
935 msgstr "Radki padzielenyja"
937 #: gis_data_editor.php:221 gis_data_editor.php:275 js/messages.php:293
941 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:277 js/messages.php:292
945 #: gis_data_editor.php:248
947 #| msgid "Add constraints"
948 msgid "Add a linestring"
949 msgstr "Dadać abmiežavańni"
951 #: gis_data_editor.php:248 gis_data_editor.php:298 js/messages.php:295
952 msgid "Add an inner ring"
955 #: gis_data_editor.php:262 js/messages.php:290
959 #: gis_data_editor.php:300 js/messages.php:296
961 #| msgid "Add %s field(s)"
962 msgid "Add a polygon"
963 msgstr "Dadać %s novyja pali"
965 #: gis_data_editor.php:304
967 #| msgid "Add a new User"
969 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
971 #: gis_data_editor.php:312
973 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
974 "string into the \"Value\" field"
980 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
981 "%s for ways to workaround this limit."
983 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
984 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
987 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:457
988 #: libraries/File.class.php:540
989 msgid "File could not be read"
990 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
992 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
993 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
994 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
997 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
998 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1000 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca "
1001 "(%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
1006 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1007 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1008 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1010 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
1011 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
1012 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. FAQ 1.16."
1014 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
1015 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1017 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
1020 msgid "The bookmark has been deleted."
1021 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
1024 msgid "Showing bookmark"
1025 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
1027 #: import.php:401 sql.php:915
1029 msgid "Bookmark %s created"
1030 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
1032 #: import.php:407 import.php:413
1034 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1035 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
1039 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1040 "file and import will resume."
1042 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
1043 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
1047 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1048 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1050 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
1051 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
1052 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
1054 #: import.php:452 libraries/Message.class.php:175
1055 #: libraries/display_tbl.lib.php:2275 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1197
1056 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1057 #: tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1058 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1059 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
1061 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:651
1062 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1067 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1068 msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
1070 #: js/messages.php:27 libraries/server_synchronize.lib.php:1329
1071 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1338
1072 msgid "Click to select"
1075 #: js/messages.php:28
1076 msgid "Click to unselect"
1079 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:103 sql.php:245
1080 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1081 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
1083 #: js/messages.php:32 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:343
1084 msgid "Do you really want to "
1085 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1087 #: js/messages.php:33 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:328
1088 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1089 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
1091 #: js/messages.php:34
1093 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1094 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1095 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
1097 #: js/messages.php:35
1099 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1100 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1101 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
1103 #: js/messages.php:37
1105 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1106 msgid "Deleting tracking data"
1107 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
1109 #: js/messages.php:38
1110 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1113 #: js/messages.php:39
1114 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1115 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
1117 #: js/messages.php:42
1118 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1121 #: js/messages.php:43
1123 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1126 #: js/messages.php:46
1127 msgid "Missing value in the form!"
1128 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
1130 #: js/messages.php:47
1131 msgid "This is not a number!"
1132 msgstr "Heta nia lik!"
1134 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1135 #: js/messages.php:51
1137 #| msgid "Log file count"
1139 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
1141 #: js/messages.php:54
1142 msgid "The host name is empty!"
1143 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1145 #: js/messages.php:55
1146 msgid "The user name is empty!"
1147 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1149 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1308 user_password.php:50
1150 msgid "The password is empty!"
1151 msgstr "Pusty parol!"
1153 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1306 user_password.php:53
1154 msgid "The passwords aren't the same!"
1155 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1157 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1764 server_privileges.php:1788
1158 #: server_privileges.php:2193 server_privileges.php:2389
1162 msgstr "Luby karystalnik"
1164 #: js/messages.php:59
1166 #| msgid "Reload privileges"
1167 msgid "Reloading Privileges"
1168 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1170 #: js/messages.php:60
1172 #| msgid "Remove selected users"
1173 msgid "Removing Selected Users"
1174 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1176 #: js/messages.php:61 js/messages.php:130 libraries/tbl_properties.inc.php:758
1177 #: tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:400
1181 #: js/messages.php:64 js/messages.php:249 libraries/Index.class.php:460
1182 #: libraries/common.lib.php:590 libraries/common.lib.php:1139
1183 #: libraries/common.lib.php:3251 libraries/common.lib.php:3252
1184 #: libraries/config/messages.inc.php:478 libraries/display_tbl.lib.php:1328
1185 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:185 setup/frames/index.inc.php:138
1189 #: js/messages.php:65 server_status.php:760
1191 #| msgid "Server Choice"
1192 msgid "Live traffic chart"
1193 msgstr "Vybar servera"
1195 #: js/messages.php:66 server_status.php:763
1196 msgid "Live conn./process chart"
1199 #: js/messages.php:67 server_status.php:781
1201 #| msgid "Showing SQL query"
1202 msgid "Live query chart"
1203 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1205 #: js/messages.php:69
1209 #. l10n: Total number of queries
1210 #: js/messages.php:71 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1211 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:218
1212 #: server_status.php:1080 server_status.php:1141 tbl_printview.php:315
1213 #: tbl_structure.php:798
1217 #. l10n: Other, small valued, queries
1218 #: js/messages.php:73 server_status.php:978
1222 #. l10n: Thousands separator
1223 #: js/messages.php:75 libraries/common.lib.php:1389
1227 #. l10n: Decimal separator
1228 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:1391
1232 #: js/messages.php:79
1233 msgid "KiB sent since last refresh"
1236 #: js/messages.php:80
1237 msgid "KiB received since last refresh"
1240 #: js/messages.php:81
1242 #| msgid "Server Choice"
1243 msgid "Server traffic (in KiB)"
1244 msgstr "Vybar servera"
1246 #: js/messages.php:82
1247 msgid "Connections since last refresh"
1250 #: js/messages.php:83 js/messages.php:121 server_status.php:1173
1254 #: js/messages.php:84
1256 #| msgid "Connections"
1257 msgid "Connections / Processes"
1260 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1261 #: js/messages.php:86
1262 msgid "Questions since last refresh"
1265 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1266 #: js/messages.php:88
1267 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1270 #: js/messages.php:90 server_status.php:742
1272 #| msgid "Databases statistics"
1273 msgid "Query statistics"
1274 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
1276 #: js/messages.php:93
1278 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1279 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1280 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1282 #: js/messages.php:94
1284 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1285 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1286 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1287 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1290 #: js/messages.php:96
1292 #| msgid "Query cache"
1293 msgid "Query cache efficiency"
1294 msgstr "Keš zapytaŭ"
1296 #: js/messages.php:97 po/advisory_rules.php:80
1298 #| msgid "Query cache"
1299 msgid "Query cache usage"
1300 msgstr "Keš zapytaŭ"
1302 #: js/messages.php:98
1304 #| msgid "Query cache"
1305 msgid "Query cache used"
1306 msgstr "Keš zapytaŭ"
1308 #: js/messages.php:100
1309 msgid "System CPU Usage"
1312 #: js/messages.php:101
1313 msgid "System memory"
1316 #: js/messages.php:102
1320 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1321 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1339 server_status.php:1625
1325 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1326 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1337 server_status.php:1625
1330 #: js/messages.php:106
1331 msgid "Average load"
1334 #: js/messages.php:107
1336 #| msgid "Log file count"
1337 msgid "Total memory"
1338 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
1340 #: js/messages.php:108
1341 msgid "Cached memory"
1344 #: js/messages.php:109
1346 #| msgid "Buffer Pool"
1347 msgid "Buffered memory"
1350 #: js/messages.php:110
1354 #: js/messages.php:111
1358 #: js/messages.php:113
1364 #: js/messages.php:114
1368 #: js/messages.php:115
1372 #: js/messages.php:116
1374 #| msgid "Free pages"
1376 msgstr "Volnych staronak"
1378 #: js/messages.php:118
1382 #: js/messages.php:119
1385 msgid "Bytes received"
1388 #: js/messages.php:120 server_status.php:1099
1392 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1393 #: js/messages.php:124
1395 #| msgid "Relations"
1399 #: js/messages.php:125 server_status.php:1054
1403 #: js/messages.php:126 libraries/server_links.inc.php:73
1404 #: server_status.php:1502
1406 #| msgid "General relation features"
1408 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1410 #: js/messages.php:127
1412 #| msgid "Rename database to"
1413 msgid "Remove chart"
1414 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1416 #: js/messages.php:128
1417 msgid "Edit title and labels"
1420 #: js/messages.php:129
1422 #| msgid "Snap to grid"
1423 msgid "Add chart to grid"
1424 msgstr "Źviać ź sietkaj"
1426 #: js/messages.php:131
1427 msgid "Please add at least one variable to the series"
1430 #: js/messages.php:132 libraries/display_export.lib.php:308
1431 #: libraries/display_tbl.lib.php:554 libraries/export/sql.php:1052
1432 #: libraries/tbl_properties.inc.php:544 pmd_general.php:504
1433 #: server_privileges.php:2040 server_status.php:1215 server_status.php:1642
1434 #: tbl_zoom_select.php:159 tbl_zoom_select.php:284
1438 #: js/messages.php:133
1439 msgid "Resume monitor"
1442 #: js/messages.php:134
1443 msgid "Pause monitor"
1446 #: js/messages.php:136
1447 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1450 #: js/messages.php:137
1451 msgid "general_log is enabled."
1454 #: js/messages.php:138
1455 msgid "slow_query_log is enabled."
1458 #: js/messages.php:139
1459 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1462 #: js/messages.php:140
1463 msgid "log_output is not set to TABLE."
1466 #: js/messages.php:141
1467 msgid "log_output is set to TABLE."
1470 #: js/messages.php:142
1473 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1474 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1475 "depending on your system."
1478 #: js/messages.php:143
1480 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1483 #: js/messages.php:144
1485 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1489 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1490 #: js/messages.php:146
1491 #, fuzzy, php-format
1492 #| msgid "Save as file"
1493 msgid "Set log_output to %s"
1494 msgstr "Zachavać jak fajł"
1496 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1497 #: js/messages.php:148
1498 #, fuzzy, php-format
1503 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1504 #: js/messages.php:150
1505 #, fuzzy, php-format
1511 #: js/messages.php:152
1513 msgid "Set long_query_time to %ds"
1516 #: js/messages.php:153
1518 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1519 "database administrator."
1522 #: js/messages.php:154
1524 #| msgid "General relation features"
1525 msgid "Change settings"
1526 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1528 #: js/messages.php:155
1530 #| msgid "General relation features"
1531 msgid "Current settings"
1532 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1534 #: js/messages.php:157 server_status.php:1590
1536 #| msgid "Report title"
1538 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
1540 #. l10n: As in differential values
1541 #: js/messages.php:159
1542 msgid "Differential"
1545 #: js/messages.php:160
1547 msgid "Divided by %s:"
1550 #: js/messages.php:162
1551 msgid "From slow log"
1554 #: js/messages.php:163
1555 msgid "From general log"
1558 #: js/messages.php:164
1559 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1562 #: js/messages.php:165
1564 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1565 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1566 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1569 #: js/messages.php:166
1571 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1572 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1576 #: js/messages.php:167
1577 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1580 #: js/messages.php:169
1582 #| msgid "No databases"
1583 msgid "Jump to Log table"
1584 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1586 #: js/messages.php:170
1587 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1590 #. l10n: A collection of available filters
1591 #: js/messages.php:173
1593 #| msgid "Table options"
1594 msgid "Log table filter options"
1595 msgstr "Opcyi tablicy"
1597 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1598 #: js/messages.php:175
1602 #: js/messages.php:176
1603 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1606 #: js/messages.php:177
1607 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1610 #: js/messages.php:178
1612 #| msgid "Number of fields"
1613 msgid "Sum of grouped rows:"
1614 msgstr "Kolkaść paloŭ"
1616 #: js/messages.php:179
1622 #: js/messages.php:181
1624 #| msgid "Reload privileges"
1625 msgid "Loading logs"
1626 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1628 #: js/messages.php:182
1629 msgid "Monitor refresh failed"
1632 #: js/messages.php:183
1634 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1635 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1636 "reentering your credentials should help."
1639 #: js/messages.php:184
1645 #: js/messages.php:186
1646 msgid "Affected rows:"
1649 #: js/messages.php:188
1650 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code"
1653 #: js/messages.php:189
1655 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1659 #: js/messages.php:190 libraries/config/messages.inc.php:170
1660 #: libraries/db_links.inc.php:83 libraries/server_links.inc.php:69
1661 #: libraries/tbl_links.inc.php:89 prefs_manage.php:229 server_status.php:1545
1662 #: setup/frames/menu.inc.php:20
1666 #: js/messages.php:192
1668 #| msgid "Update Query"
1669 msgid "Analyse Query"
1670 msgstr "Abnavić zapyt"
1672 #: js/messages.php:196
1673 msgid "Advisor system"
1676 #: js/messages.php:197
1677 msgid "Possible performance issues"
1680 #: js/messages.php:198
1684 #: js/messages.php:199
1686 #| msgid "Documentation"
1687 msgid "Recommendation"
1688 msgstr "Dakumentacyja"
1690 #: js/messages.php:200
1692 #| msgid "Details..."
1693 msgid "Rule details"
1694 msgstr "Padrabiaźniej..."
1696 #: js/messages.php:201
1698 #| msgid "Authenticating..."
1699 msgid "Justification"
1700 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
1702 #: js/messages.php:202
1703 msgid "Used variable / formula"
1706 #: js/messages.php:203
1710 #: js/messages.php:208 libraries/tbl_properties.inc.php:763
1711 #: pmd_general.php:382 pmd_general.php:419 pmd_general.php:539
1712 #: pmd_general.php:587 pmd_general.php:663 pmd_general.php:717
1713 #: pmd_general.php:780
1717 #: js/messages.php:211
1721 #: js/messages.php:212
1723 #| msgid "Processes"
1724 msgid "Processing Request"
1727 #: js/messages.php:213 libraries/import/ods.php:80
1728 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1729 msgid "Error in Processing Request"
1732 #: js/messages.php:214
1733 msgid "Dropping Column"
1736 #: js/messages.php:215
1737 msgid "Adding Primary Key"
1740 #: js/messages.php:216 libraries/relation.lib.php:76 pmd_general.php:380
1741 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1742 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1746 #: js/messages.php:219
1748 #| msgid "Rename database to"
1749 msgid "Renaming Databases"
1750 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1752 #: js/messages.php:220
1754 #| msgid "Rename database to"
1755 msgid "Reload Database"
1756 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1758 #: js/messages.php:221
1760 #| msgid "Copy database to"
1761 msgid "Copying Database"
1762 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1764 #: js/messages.php:222
1767 msgid "Changing Charset"
1770 #: js/messages.php:223
1772 #| msgid "Table must have at least one field."
1773 msgid "Table must have at least one column"
1774 msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
1776 #: js/messages.php:224
1778 #| msgid "Create table"
1779 msgid "Create Table"
1780 msgstr "Stvaryć tablicu"
1782 #: js/messages.php:229
1784 #| msgid "Use Tables"
1785 msgid "Insert Table"
1786 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
1788 #: js/messages.php:230
1790 #| msgid "Add new field"
1791 msgid "Hide indexes"
1792 msgstr "Dadać novaje pole"
1794 #: js/messages.php:231
1796 #| msgid "Show grid"
1797 msgid "Show indexes"
1798 msgstr "Pakazać sietku"
1800 #: js/messages.php:234
1806 #: js/messages.php:235
1809 msgid "Hide search results"
1812 #: js/messages.php:236
1814 #| msgid "Showing SQL query"
1815 msgid "Show search results"
1816 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1818 #: js/messages.php:237
1824 #: js/messages.php:238
1826 #| msgid "Deleting %s"
1828 msgstr "Vydaleńnie %s"
1830 #: js/messages.php:241
1831 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1834 #: js/messages.php:244
1836 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1839 #: js/messages.php:247
1842 msgid "Hide query box"
1845 #: js/messages.php:248
1847 #| msgid "Showing SQL query"
1848 msgid "Show query box"
1849 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1851 #: js/messages.php:250 tbl_row_action.php:28
1852 msgid "No rows selected"
1853 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
1855 #: js/messages.php:251 libraries/common.lib.php:2650
1856 #: libraries/display_tbl.lib.php:2387 querywindow.php:90 querywindow.php:94
1857 #: querywindow.php:97 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:569
1861 #: js/messages.php:252
1862 msgid "Query execution time"
1865 #: js/messages.php:255 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:323
1866 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:334
1867 #: libraries/tbl_properties.inc.php:752 setup/frames/config.inc.php:39
1868 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1018
1869 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:563
1873 #: js/messages.php:258
1876 msgid "Hide search criteria"
1879 #: js/messages.php:259
1881 #| msgid "Showing SQL query"
1882 msgid "Show search criteria"
1883 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1885 #: js/messages.php:262 libraries/tbl_select.lib.php:138
1891 #: js/messages.php:264
1892 msgid "Each point represents a data row."
1895 #: js/messages.php:266
1896 msgid "Hovering over a point will show its label."
1899 #: js/messages.php:268
1900 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1903 #: js/messages.php:270
1904 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1907 #: js/messages.php:272
1908 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1911 #: js/messages.php:274
1912 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1915 #: js/messages.php:276
1916 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1919 #: js/messages.php:278
1920 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1923 #: js/messages.php:280
1925 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1926 msgid "Select two columns"
1927 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
1929 #: js/messages.php:281
1930 msgid "Select two different columns"
1933 #: js/messages.php:284 tbl_change.php:316 tbl_indexes.php:211
1934 #: tbl_indexes.php:238
1938 #: js/messages.php:285 libraries/display_tbl.lib.php:1329
1942 #: js/messages.php:299
1944 #| msgid "Add %s field(s)"
1946 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1948 #: js/messages.php:302
1949 msgid "Select referenced key"
1950 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
1952 #: js/messages.php:303
1953 msgid "Select Foreign Key"
1954 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
1956 #: js/messages.php:304
1957 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1958 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1960 #: js/messages.php:305 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:545
1962 #| msgid "Choose field to display"
1963 msgid "Choose column to display"
1964 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
1966 #: js/messages.php:306
1968 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1969 "save them.Do you want to continue?"
1972 #: js/messages.php:309
1973 msgid "Add an option for column "
1976 #: js/messages.php:312
1977 msgid "Press escape to cancel editing"
1980 #: js/messages.php:313
1982 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1983 "want to leave this page before saving the data?"
1986 #: js/messages.php:314
1987 msgid "Drag to reorder"
1990 #: js/messages.php:315
1991 msgid "Click to sort"
1994 #: js/messages.php:316
1995 msgid "Click to mark/unmark"
1998 #: js/messages.php:317
1999 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2002 #: js/messages.php:319
2004 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2005 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2008 #: js/messages.php:320
2010 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2013 #: js/messages.php:321
2017 #: js/messages.php:324
2019 #| msgid "Generate Password"
2020 msgid "Generate password"
2021 msgstr "Zgieneravać parol"
2023 #: js/messages.php:325 libraries/replication_gui.lib.php:369
2025 msgstr "Zgieneravać"
2027 #: js/messages.php:326
2029 #| msgid "Change password"
2030 msgid "Change Password"
2031 msgstr "Źmianić parol"
2033 #: js/messages.php:329 tbl_structure.php:464
2039 #: js/messages.php:332 setup/lib/index.lib.php:173
2042 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2043 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2046 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2047 #: js/messages.php:334
2048 msgid ", latest stable version:"
2051 #: js/messages.php:335
2053 #| msgid "No databases"
2055 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
2057 #. l10n: Display text for calendar close link
2058 #: js/messages.php:354
2064 #: js/messages.php:358
2067 msgctxt "Previous month"
2069 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2071 #: js/messages.php:363
2074 msgctxt "Next month"
2076 msgstr "Nastupnaja staronka"
2078 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2079 #: js/messages.php:366
2085 #: js/messages.php:369
2091 #: js/messages.php:370
2095 #: js/messages.php:371
2101 #: js/messages.php:372
2107 #: js/messages.php:373
2111 #: js/messages.php:374
2117 #: js/messages.php:375
2123 #: js/messages.php:376
2129 #: js/messages.php:377
2133 #: js/messages.php:378
2139 #: js/messages.php:379
2143 #: js/messages.php:380
2147 #. l10n: Short month name
2148 #: js/messages.php:384 libraries/common.lib.php:1546
2152 #. l10n: Short month name
2153 #: js/messages.php:386 libraries/common.lib.php:1548
2157 #. l10n: Short month name
2158 #: js/messages.php:388 libraries/common.lib.php:1550
2162 #. l10n: Short month name
2163 #: js/messages.php:390 libraries/common.lib.php:1552
2167 #. l10n: Short month name
2168 #: js/messages.php:392 libraries/common.lib.php:1554
2171 msgctxt "Short month name"
2175 #. l10n: Short month name
2176 #: js/messages.php:394 libraries/common.lib.php:1556
2180 #. l10n: Short month name
2181 #: js/messages.php:396 libraries/common.lib.php:1558
2185 #. l10n: Short month name
2186 #: js/messages.php:398 libraries/common.lib.php:1560
2190 #. l10n: Short month name
2191 #: js/messages.php:400 libraries/common.lib.php:1562
2195 #. l10n: Short month name
2196 #: js/messages.php:402 libraries/common.lib.php:1564
2200 #. l10n: Short month name
2201 #: js/messages.php:404 libraries/common.lib.php:1566
2205 #. l10n: Short month name
2206 #: js/messages.php:406 libraries/common.lib.php:1568
2210 #: js/messages.php:409
2216 #: js/messages.php:410
2222 #: js/messages.php:411
2228 #: js/messages.php:412
2232 #: js/messages.php:413
2236 #: js/messages.php:414
2242 #: js/messages.php:415
2246 #. l10n: Short week day name
2247 #: js/messages.php:419
2249 #| msgctxt "Short week day name"
2254 #. l10n: Short week day name
2255 #: js/messages.php:421 libraries/common.lib.php:1573
2259 #. l10n: Short week day name
2260 #: js/messages.php:423 libraries/common.lib.php:1575
2264 #. l10n: Short week day name
2265 #: js/messages.php:425 libraries/common.lib.php:1577
2269 #. l10n: Short week day name
2270 #: js/messages.php:427 libraries/common.lib.php:1579
2274 #. l10n: Short week day name
2275 #: js/messages.php:429 libraries/common.lib.php:1581
2279 #. l10n: Short week day name
2280 #: js/messages.php:431 libraries/common.lib.php:1583
2284 #. l10n: Minimal week day name
2285 #: js/messages.php:435
2291 #. l10n: Minimal week day name
2292 #: js/messages.php:437
2298 #. l10n: Minimal week day name
2299 #: js/messages.php:439
2305 #. l10n: Minimal week day name
2306 #: js/messages.php:441
2312 #. l10n: Minimal week day name
2313 #: js/messages.php:443
2319 #. l10n: Minimal week day name
2320 #: js/messages.php:445
2326 #. l10n: Minimal week day name
2327 #: js/messages.php:447
2333 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2334 #: js/messages.php:449
2340 #: js/messages.php:456 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
2341 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1179 sql.php:881
2345 #: js/messages.php:457
2349 #: js/messages.php:458
2353 msgstr "vykarystoŭvajecca"
2355 #: js/messages.php:459
2357 #| msgid "per second"
2361 #: libraries/Advisor.class.php:145
2363 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2366 #: libraries/Config.class.php:1277
2368 msgstr "Pamier šryfta"
2370 #: libraries/File.class.php:221
2371 msgid "File was not an uploaded file."
2374 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2376 #| msgid "Unknown error in file upload."
2377 msgid "Unknown error while uploading."
2378 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
2380 #: libraries/File.class.php:278
2381 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2383 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
2386 #: libraries/File.class.php:281
2388 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2391 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
2392 "vyznačany ŭ HTML-formie."
2394 #: libraries/File.class.php:284
2395 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2396 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
2398 #: libraries/File.class.php:287
2399 msgid "Missing a temporary folder."
2400 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
2402 #: libraries/File.class.php:290
2403 msgid "Failed to write file to disk."
2404 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
2406 #: libraries/File.class.php:293
2407 msgid "File upload stopped by extension."
2408 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
2410 #: libraries/File.class.php:296
2411 msgid "Unknown error in file upload."
2412 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
2414 #: libraries/File.class.php:496
2416 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2417 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2419 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł 1.11 u FAQ"
2421 #: libraries/File.class.php:508
2422 msgid "Error while moving uploaded file."
2425 #: libraries/File.class.php:516
2426 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2429 #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:526
2430 msgid "No index defined!"
2431 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
2433 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2434 #: tbl_tracking.php:300
2438 #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:488
2439 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:573
2440 #: tbl_tracking.php:306
2444 #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:307
2448 #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:309
2450 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
2452 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2453 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:950 tbl_tracking.php:263
2454 #: tbl_tracking.php:312
2458 #: libraries/Index.class.php:466
2459 msgid "The primary key has been dropped"
2460 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny"
2462 #: libraries/Index.class.php:470
2464 msgid "Index %s has been dropped"
2465 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny"
2467 #: libraries/Index.class.php:568
2470 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2473 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
2474 "ich, mahčyma, možna vydalić."
2476 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:177
2477 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:99
2478 #: server_privileges.php:1825
2480 msgstr "Bazy dadzienych"
2482 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:325
2483 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331 libraries/common.lib.php:556
2484 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:904
2485 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
2489 #: libraries/Message.class.php:241
2490 #, fuzzy, php-format
2491 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2492 msgid "%1$d row affected."
2493 msgid_plural "%1$d rows affected."
2494 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
2495 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
2497 #: libraries/Message.class.php:257
2498 #, fuzzy, php-format
2499 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
2500 msgid "%1$d row deleted."
2501 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2502 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
2503 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
2505 #: libraries/Message.class.php:273
2506 #, fuzzy, php-format
2507 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
2508 msgid "%1$d row inserted."
2509 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2510 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
2511 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
2513 #: libraries/PDF.class.php:81
2515 #| msgid "Allows reading data."
2516 msgid "Error while creating PDF:"
2517 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
2519 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2521 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2522 msgid "Could not save recent table"
2523 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2525 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2527 #| msgid "Select Tables"
2528 msgid "Recent tables"
2529 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
2531 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2532 msgid "There are no recent tables"
2535 #: libraries/StorageEngine.class.php:180
2537 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2539 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
2541 #: libraries/StorageEngine.class.php:316
2543 msgid "%s is available on this MySQL server."
2544 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
2546 #: libraries/StorageEngine.class.php:319
2548 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2549 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
2551 #: libraries/StorageEngine.class.php:323
2553 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2554 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
2556 #: libraries/Table.class.php:340
2558 #| msgid "Show slave status"
2559 msgid "unknown table status: "
2560 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
2562 #: libraries/Table.class.php:1112
2563 msgid "Invalid database"
2564 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
2566 #: libraries/Table.class.php:1126 tbl_get_field.php:25
2567 msgid "Invalid table name"
2568 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
2570 #: libraries/Table.class.php:1142
2572 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2573 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
2575 #: libraries/Table.class.php:1229
2577 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2578 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
2580 #: libraries/Table.class.php:1361
2581 msgid "Could not save table UI preferences"
2584 #: libraries/Table.class.php:1384
2587 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2588 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2591 #: libraries/Theme.class.php:145
2593 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2594 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
2596 #: libraries/Theme.class.php:340
2597 msgid "No preview available."
2598 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
2600 #: libraries/Theme.class.php:343
2604 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2606 msgid "Default theme %s not found!"
2607 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
2609 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2611 msgid "Theme %s not found!"
2612 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
2614 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2616 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2617 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
2619 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2623 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2624 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2625 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
2627 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2628 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:174 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2630 msgid "Welcome to %s"
2631 msgstr "Zaprašajem u %s"
2633 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2636 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2637 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2639 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
2640 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
2642 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2644 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2645 "connection. You should check the host, username and password in your "
2646 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2647 "the administrator of the MySQL server."
2649 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
2650 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
2651 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
2654 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2656 msgstr "Uvachod u systemu"
2658 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2659 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:203
2660 #: libraries/navigation_header.inc.php:92
2661 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2662 msgid "phpMyAdmin documentation"
2663 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
2665 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2666 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:214
2667 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2670 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2674 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:218
2676 msgstr "Imia karystalnika:"
2678 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:222
2682 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
2683 msgid "Server Choice"
2684 msgstr "Vybar servera"
2686 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:275 libraries/header.inc.php:87
2687 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2688 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
2690 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566
2691 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2693 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2696 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570
2697 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2699 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2701 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
2704 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580
2705 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2706 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2707 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2708 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
2710 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2711 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2712 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
2714 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2716 #| msgid "Authenticating..."
2717 msgid "Can not find signon authentication script:"
2718 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
2720 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
2722 msgid "File %s does not contain any key id"
2723 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
2725 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:159
2726 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:182
2727 msgid "Hardware authentication failed"
2728 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała"
2730 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:168
2731 msgid "No valid authentication key plugged"
2732 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
2734 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:204
2735 msgid "Authenticating..."
2736 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
2738 #: libraries/blobstreaming.lib.php:244
2742 #: libraries/blobstreaming.lib.php:277
2744 #| msgid "MySQL connection collation"
2745 msgid "PBMS connection failed:"
2746 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
2748 #: libraries/blobstreaming.lib.php:329
2749 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2752 #: libraries/blobstreaming.lib.php:337
2753 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2756 #: libraries/blobstreaming.lib.php:363
2760 #: libraries/blobstreaming.lib.php:367
2764 #: libraries/blobstreaming.lib.php:372
2768 #: libraries/blobstreaming.lib.php:376
2769 msgid "Download file"
2772 #: libraries/blobstreaming.lib.php:443
2774 msgid "Could not open file: %s"
2777 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2781 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2782 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/export/xml.php:49
2783 #: server_status.php:567
2787 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:302
2788 #: libraries/config/setup.forms.php:338 libraries/config/setup.forms.php:361
2789 #: libraries/config/setup.forms.php:366
2790 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:201
2791 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:237
2792 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
2793 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265
2794 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1052
2795 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:314 tbl_printview.php:281
2796 #: tbl_structure.php:767
2800 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2801 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:784
2803 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
2805 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:95
2807 #| msgid "No databases"
2808 msgid "Jump to database"
2809 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
2811 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:132
2812 msgid "Not replicated"
2815 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:138
2817 #| msgid "Replication"
2819 msgstr "Replikacyja"
2821 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:152
2823 msgid "Check privileges for database "%s"."
2824 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
2826 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:155
2827 msgid "Check Privileges"
2828 msgstr "Pravieryć pryvilei"
2830 #: libraries/common.inc.php:597
2832 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2833 msgid "Failed to read configuration file"
2834 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2836 #: libraries/common.inc.php:598
2838 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2842 #: libraries/common.inc.php:605
2843 #, fuzzy, php-format
2844 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2845 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2846 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2848 #: libraries/common.inc.php:610
2850 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2851 "configuration file!"
2853 "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
2854 "kanfihuracyjnym fajle!"
2856 #: libraries/common.inc.php:640
2857 #, fuzzy, php-format
2858 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2859 msgid "Invalid server index: %s"
2860 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
2862 #: libraries/common.inc.php:647
2864 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2866 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
2869 #: libraries/common.inc.php:656 libraries/config/messages.inc.php:502
2870 #: libraries/header.inc.php:136 main.php:161 server_status.php:741
2871 #: server_synchronize.php:1228
2875 #: libraries/common.inc.php:835
2876 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2877 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
2879 #: libraries/common.inc.php:943
2881 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2882 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
2884 #: libraries/common.lib.php:135
2887 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
2889 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2890 #: libraries/common.lib.php:390
2891 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2895 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2896 #: libraries/common.lib.php:394
2897 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2901 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2902 #: libraries/common.lib.php:398
2903 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2907 #: libraries/common.lib.php:413 libraries/common.lib.php:416
2908 #: libraries/common.lib.php:418 libraries/common.lib.php:437
2909 #: libraries/common.lib.php:440 libraries/common.lib.php:460
2910 #: libraries/common.lib.php:462 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:162
2911 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2912 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:74
2913 #: libraries/sql_query_form.lib.php:385 libraries/sql_query_form.lib.php:388
2914 #: main.php:212 server_variables.php:129
2915 msgid "Documentation"
2916 msgstr "Dakumentacyja"
2918 #: libraries/common.lib.php:568 libraries/header_printview.inc.php:60
2919 #: server_status.php:554 server_status.php:1182
2923 #: libraries/common.lib.php:609 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2924 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2925 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:255
2926 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
2927 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:270
2928 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
2929 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1247
2930 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2931 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2932 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2933 msgid "MySQL said: "
2934 msgstr "Adkaz MySQL: "
2936 #: libraries/common.lib.php:1072
2937 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2940 #: libraries/common.lib.php:1113 libraries/config/messages.inc.php:479
2942 msgstr "Tłumačyć SQL"
2944 #: libraries/common.lib.php:1117
2945 msgid "Skip Explain SQL"
2946 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
2948 #: libraries/common.lib.php:1152
2949 msgid "Without PHP Code"
2950 msgstr "Biez PHP-kodu"
2952 #: libraries/common.lib.php:1155 libraries/config/messages.inc.php:481
2953 msgid "Create PHP Code"
2954 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
2956 #: libraries/common.lib.php:1174 libraries/config/messages.inc.php:480
2957 #: server_status.php:752 server_status.php:774 server_status.php:793
2961 #: libraries/common.lib.php:1184
2962 msgid "Skip Validate SQL"
2963 msgstr "Nie praviarać SQL"
2965 #: libraries/common.lib.php:1187 libraries/config/messages.inc.php:483
2966 msgid "Validate SQL"
2967 msgstr "Pravieryć SQL"
2969 #: libraries/common.lib.php:1246
2970 msgid "Inline edit of this query"
2973 #: libraries/common.lib.php:1248
2976 msgctxt "Inline edit query"
2980 #: libraries/common.lib.php:1314 sql.php:876
2982 msgstr "Prafilavańnie"
2984 #. l10n: shortcuts for Byte
2985 #: libraries/common.lib.php:1335
2989 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
2990 #: libraries/common.lib.php:1341
2994 #. l10n: shortcuts for Terabyte
2995 #: libraries/common.lib.php:1343
2999 #. l10n: shortcuts for Petabyte
3000 #: libraries/common.lib.php:1345
3004 #. l10n: shortcuts for Exabyte
3005 #: libraries/common.lib.php:1347
3009 #. l10n: Short week day name
3010 #: libraries/common.lib.php:1571
3011 msgctxt "Short week day name"
3015 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3016 #. * to define the format string
3018 #: libraries/common.lib.php:1589
3019 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
3020 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3021 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
3023 #: libraries/common.lib.php:1922
3025 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3026 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
3028 #: libraries/common.lib.php:2013
3031 msgid "Missing parameter:"
3034 #: libraries/common.lib.php:2361 libraries/common.lib.php:2364
3035 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3038 msgctxt "First page"
3040 msgstr "Pieršaja staronka"
3042 #: libraries/common.lib.php:2362 libraries/common.lib.php:2365
3043 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3044 #: server_binlog.php:137
3047 msgctxt "Previous page"
3049 msgstr "Papiaredniaja staronka"
3051 #: libraries/common.lib.php:2392 libraries/common.lib.php:2395
3052 #: libraries/display_tbl.lib.php:370 server_binlog.php:170
3053 #: server_binlog.php:172
3058 msgstr "Nastupnaja staronka"
3060 #: libraries/common.lib.php:2393 libraries/common.lib.php:2396
3061 #: libraries/display_tbl.lib.php:385
3066 msgstr "Apošniaja staronka"
3068 #: libraries/common.lib.php:2463
3070 msgid "Jump to database "%s"."
3071 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
3073 #: libraries/common.lib.php:2483
3075 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3077 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
3080 #: libraries/common.lib.php:2657
3081 msgid "Click to toggle"
3084 #: libraries/common.lib.php:3029 libraries/common.lib.php:3036
3085 #: libraries/common.lib.php:3246 libraries/config/setup.forms.php:293
3086 #: libraries/config/setup.forms.php:330 libraries/config/setup.forms.php:356
3087 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
3088 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
3089 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
3090 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:338
3091 #: libraries/import.lib.php:1119 libraries/tbl_links.inc.php:61
3092 #: libraries/tbl_properties.inc.php:608 pmd_general.php:140
3093 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3097 #: libraries/common.lib.php:3030 libraries/common.lib.php:3037
3098 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/db_links.inc.php:53
3099 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3100 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3101 #: querywindow.php:64
3105 #: libraries/common.lib.php:3032 libraries/common.lib.php:3244
3106 #: libraries/common.lib.php:3245 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3107 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3111 #: libraries/common.lib.php:3039 libraries/db_links.inc.php:86
3112 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3113 #: view_operations.php:87
3117 #: libraries/common.lib.php:3178
3118 msgid "Browse your computer:"
3121 #: libraries/common.lib.php:3197
3122 #, fuzzy, php-format
3123 #| msgid "web server upload directory"
3124 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3125 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
3127 #: libraries/common.lib.php:3218 libraries/sql_query_form.lib.php:445
3128 #: tbl_change.php:905
3129 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3130 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ"
3132 #: libraries/common.lib.php:3227
3133 msgid "There are no files to upload"
3136 #: libraries/common.lib.php:3255 libraries/common.lib.php:3256
3140 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3141 #: libraries/config.values.php:51
3145 #: libraries/config.values.php:47
3149 #: libraries/config.values.php:47
3153 #: libraries/config.values.php:47
3157 #: libraries/config.values.php:75
3161 #: libraries/config.values.php:75
3163 #| msgid "Unclosed quote"
3165 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
3167 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:25
3168 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3169 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3173 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:25
3174 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3175 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3179 #: libraries/config.values.php:98 libraries/export/htmlword.php:25
3180 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3181 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3183 #| msgid "Structure and data"
3184 msgid "structure and data"
3185 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
3187 #: libraries/config.values.php:100
3188 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3191 #: libraries/config.values.php:101
3192 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3195 #: libraries/config.values.php:102
3196 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3199 #: libraries/config.values.php:120
3201 #| msgid "Complete inserts"
3202 msgid "complete inserts"
3203 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
3205 #: libraries/config.values.php:121
3207 #| msgid "Extended inserts"
3208 msgid "extended inserts"
3209 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
3211 #: libraries/config.values.php:122
3212 msgid "both of the above"
3215 #: libraries/config.values.php:123
3216 msgid "neither of the above"
3219 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3220 #: libraries/config/validate.lib.php:412
3221 msgid "Not a positive number"
3224 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3225 #: libraries/config/validate.lib.php:424
3226 msgid "Not a non-negative number"
3229 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3230 #: libraries/config/validate.lib.php:400
3231 msgid "Not a valid port number"
3234 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3235 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
3236 #: libraries/config/validate.lib.php:352 libraries/config/validate.lib.php:439
3237 msgid "Incorrect value"
3240 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3241 #: libraries/config/validate.lib.php:453
3243 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3246 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:499
3248 msgid "Missing data for %s"
3251 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:696
3252 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:700
3258 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:697
3259 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:701
3261 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3264 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:715
3266 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3269 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:719
3271 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3274 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:726
3275 msgid "SQL Validator is disabled"
3278 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
3280 #| msgid "Link not found"
3281 msgid "SOAP extension not found"
3282 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
3284 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
3289 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167
3290 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3293 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167 libraries/relation.lib.php:78
3294 #: libraries/relation.lib.php:85 pmd_relation_new.php:68
3298 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:242
3300 msgid "Set value: %s"
3303 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:247
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3305 msgid "Restore default value"
3308 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:263
3309 msgid "Allow users to customize this value"
3312 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:324
3313 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487 prefs_manage.php:318
3314 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1067
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3319 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3330 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3334 msgid "Allow login to any MySQL server"
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3339 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3340 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3341 "cross-frame scripting attacks"
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3345 msgid "Allow third party framing"
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3349 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3354 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3359 msgid "Blowfish secret"
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3363 msgid "Highlight selected rows"
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3371 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3375 msgid "Highlight pointer"
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3380 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3381 "import and export operations"
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3390 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3391 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3392 "kbd] - allows newlines in columns"
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3396 msgid "CHAR columns editing"
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3400 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3404 msgid "CHAR textarea columns"
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3408 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3412 msgid "CHAR textarea rows"
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3416 msgid "Check config file permissions"
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3421 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3422 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3426 msgid "Compress on the fly"
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
3430 #: setup/frames/index.inc.php:166
3431 msgid "Configuration file"
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3436 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
3437 "when you're about to lose data"
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3441 msgid "Confirm DROP queries"
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:45
3450 #| msgid "Relational display field"
3451 msgid "Default display direction"
3452 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3456 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
3457 "maximum number for which vertical model is used"
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3461 msgid "Display direction for altering/creating columns"
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3465 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3469 msgid "Default database tab"
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3473 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3477 msgid "Default server tab"
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3481 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3485 msgid "Default table tab"
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3489 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:652
3493 msgid "Show binary contents as HEX"
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3497 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:57
3501 msgid "Display databases as a list"
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3505 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3509 msgid "Display servers as a list"
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3514 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3515 "the selected tables of a database."
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3520 #| msgid "Table maintenance"
3521 msgid "Disable multi table maintenance"
3522 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3525 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3530 #| msgid "Edit next row"
3531 msgid "Edit in window"
3532 msgstr "Redagavać nastupny radok"
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3536 #| msgid "Display Features"
3537 msgid "Display errors"
3538 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3541 msgid "Gather errors"
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3545 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3549 msgid "Iconic errors"
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3554 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3559 msgid "Maximum execution time"
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:297
3563 msgid "Save as file"
3564 msgstr "Zachavać jak fajł"
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:239
3567 msgid "Character set of the file"
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
3571 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:340 tbl_structure.php:836
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:73
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/export/csv.php:30
3584 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3585 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3586 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3588 #| msgid "Put fields names in the first row"
3589 msgid "Put columns names in the first row"
3590 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:241
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:76
3594 #: libraries/import/ldi.php:42
3596 #| msgid "Fields enclosed by"
3597 msgid "Columns enclosed by"
3598 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:242
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:81
3602 #: libraries/import/ldi.php:43
3604 #| msgid "Fields escaped by"
3605 msgid "Columns escaped by"
3606 msgstr "Pali ekranujucca"
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/export/texytext.php:27
3613 msgid "Replace NULL by"
3614 msgstr "Zamianiać NULL na"
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
3617 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:245
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/csv.php:63
3622 #: libraries/import/ldi.php:41
3624 #| msgid "Lines terminated by"
3625 msgid "Columns terminated by"
3626 msgstr "Radki padzielenyja"
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:240
3629 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3630 msgid "Lines terminated by"
3631 msgstr "Radki padzielenyja"
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:82
3635 #| msgid "Excel edition"
3636 msgid "Excel edition"
3637 msgstr "Versija Excel"
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:85
3640 msgid "Database name template"
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:86
3644 msgid "Server name template"
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3648 msgid "Table name template"
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/htmlword.php:24
3654 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3655 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3657 #| msgid "%s table(s)"
3659 msgstr "%s tablic(y)"
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/export/latex.php:32
3662 msgid "Include table caption"
3663 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
3666 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3667 msgid "Table caption"
3668 msgstr "Zahałovak tablicy"
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
3671 msgid "Continued table caption"
3672 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3675 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3677 msgstr "Kluč mietki"
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/odt.php:312
3681 #: libraries/tbl_properties.inc.php:145
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:396
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:105
3692 #| msgid "Export type"
3693 msgid "Export method"
3694 msgstr "Typ ekspartu"
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
3697 msgid "Save on server"
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
3701 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3702 msgid "Overwrite existing file(s)"
3703 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:118
3706 msgid "Remember file name template"
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3711 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3712 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3713 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:260
3716 #: libraries/display_export.lib.php:348
3717 msgid "SQL compatibility mode"
3718 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:183
3721 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:123
3725 msgid "Creation/Update/Check dates"
3726 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:124
3729 msgid "Use delayed inserts"
3730 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/export/sql.php:81
3733 msgid "Disable foreign key checks"
3734 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:128
3737 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3738 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3741 msgid "Use ignore inserts"
3742 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3745 msgid "Syntax to use when inserting data"
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/sql.php:275
3749 msgid "Maximal length of created query"
3750 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:138
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/sql.php:73
3759 msgid "Enclose export in a transaction"
3760 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3763 msgid "Export time in UTC"
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:148
3767 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:149
3771 msgid "Force SSL connection"
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3776 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3777 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3780 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3781 msgid "Foreign key dropdown order"
3784 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3785 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3789 msgid "Foreign key limit"
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3797 msgid "Customize browse mode"
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3805 #| msgid "Query results operations"
3806 msgid "Customize default options"
3807 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:240
3810 #: libraries/config/setup.forms.php:313
3811 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:141
3812 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:212 libraries/export/csv.php:19
3813 #: libraries/import/csv.php:22
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:160
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:161
3822 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3830 msgid "Customize edit mode"
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3834 msgid "Export defaults"
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3838 msgid "Customize default export options"
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209
3842 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3850 msgstr "Zgieneravać"
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3853 msgid "Set some commonly used options"
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3857 msgid "Import defaults"
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:172
3861 msgid "Customize default common import options"
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3865 msgid "Import / export"
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3869 msgid "Set import and export directories and compression options"
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/export/latex.php:27
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:178
3877 msgid "Databases display options"
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:18
3881 msgid "Navigation frame"
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3885 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:35
3889 #: setup/frames/index.inc.php:111
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3894 msgid "Servers display options"
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3898 msgid "Tables display options"
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:19
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3907 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3908 msgid "Microsoft Office"
3909 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3913 #| msgid "Open Document Text"
3914 msgid "Open Document"
3915 msgstr "Tekst Open Document"
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3918 msgid "Other core settings"
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3922 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3927 #| msgid "Page number:"
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3933 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3934 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3935 "get special values."
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3939 #: libraries/navigation_header.inc.php:80
3940 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3941 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3942 msgid "Query window"
3943 msgstr "Akno zapytu"
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3946 msgid "Customize query window options"
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3955 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3960 msgid "Basic settings"
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3965 #| msgid "Authenticating..."
3966 msgid "Authentication"
3967 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3971 #| msgid "Authenticating..."
3972 msgid "Authentication settings"
3973 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3976 msgid "Server configuration"
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3981 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3986 msgid "Enter server connection parameters"
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3990 msgid "Configuration storage"
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3995 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3996 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3997 "storage[/a] in documentation"
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:206
4001 msgid "Changes tracking"
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:207
4006 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4011 msgid "Customize export options"
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4015 msgid "Customize import defaults"
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:211
4019 msgid "Customize navigation frame"
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:212
4023 msgid "Customize main frame"
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218
4027 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:215
4032 msgid "SQL Query box"
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:216
4036 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:219
4041 #| msgid "Server variables and settings"
4042 msgid "SQL queries settings"
4043 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:220
4047 #| msgid "SQL history"
4048 msgid "SQL Validator"
4049 msgstr "Historyja SQL"
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4053 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4054 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4055 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4056 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4064 msgid "Customize startup page"
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4072 msgid "Choose how you want tabs to work"
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4077 #| msgid "Use text field"
4079 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4081 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4083 #| msgid "Use text field"
4084 msgid "Customize text input fields"
4085 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:228 libraries/export/texytext.php:18
4089 msgstr "Tekst Texy!"
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:230
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:231
4096 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4101 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4102 "and export operations"
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4110 msgid "Extra parameters for iconv"
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4115 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4116 "if one of the queries failed"
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4120 msgid "Ignore multiple statement errors"
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4125 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4126 "This might be good way to import large files, however it can break "
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4131 msgid "Partial import: allow interrupt"
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/config/messages.inc.php:250
4135 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4136 msgid "Do not abort on INSERT error"
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:252
4140 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4141 msgid "Replace table data with file"
4142 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:246
4146 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4147 "table) and only SQL is always available"
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:247
4151 msgid "Format of imported file"
4152 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ldi.php:46
4155 msgid "Use LOCAL keyword"
4156 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:262
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4161 #| msgid "Put fields names in the first row"
4162 msgid "Column names in first row"
4163 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/ods.php:27
4166 msgid "Do not import empty rows"
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:256
4170 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4173 #: libraries/config/messages.inc.php:257
4174 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4179 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4180 msgid "Number of queries to skip from start"
4181 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4184 msgid "Partial import: skip queries"
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4189 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4190 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4191 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:264
4194 msgid "Initial state for sliders"
4197 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4198 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4202 msgid "Number of inserted rows"
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4206 msgid "Target for quick access icon"
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4210 msgid "Show logo in left frame"
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4214 msgid "Display logo"
4217 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4218 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4222 msgid "Display servers selection"
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4227 #| msgid "The number of tables that are open."
4228 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4229 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
4231 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4232 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4235 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4236 msgid "Database tree separator"
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4241 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4246 msgid "Display databases in a tree"
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4250 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4254 msgid "Use light version"
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4258 msgid "Maximum table tree depth"
4261 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4262 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4266 msgid "Table tree separator"
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4270 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4274 msgid "Logo link URL"
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4279 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4283 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4284 msgid "Logo link target"
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4288 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4292 msgid "Enable highlighting"
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4296 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4301 #| msgid "Analyze table"
4302 msgid "Recently used tables"
4303 msgstr "Analizavać tablicu"
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4306 msgid "Use less graphically intense tabs"
4309 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4313 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4315 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4318 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4319 msgid "Limit column characters"
4322 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4324 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4325 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4326 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4329 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4330 msgid "Delete all cookies on logout"
4333 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4335 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4336 "authentication mode"
4339 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4340 msgid "Recall user name"
4343 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4345 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4346 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4347 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4348 "recommended for non-trusted environments."
4351 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4352 msgid "Login cookie store"
4355 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4356 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4359 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4360 msgid "Login cookie validity"
4363 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4364 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4367 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4368 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4371 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4372 msgid "Use icons on main page"
4375 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4376 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4379 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4380 msgid "Maximum displayed SQL length"
4383 #: libraries/config/messages.inc.php:307 libraries/config/messages.inc.php:312
4384 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4385 msgid "Users cannot set a higher value"
4388 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4389 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4392 #: libraries/config/messages.inc.php:309
4393 msgid "Maximum databases"
4396 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4398 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4399 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
4403 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4404 msgid "Maximum number of rows to display"
4407 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4408 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4411 #: libraries/config/messages.inc.php:314
4412 msgid "Maximum tables"
4415 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4417 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4418 "cookie authentication"
4421 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4422 msgid "mcrypt warning"
4425 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4427 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4428 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4431 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4432 msgid "Memory limit"
4435 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4436 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4439 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4440 msgid "Where to show the table row links"
4443 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4444 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4447 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4449 #| msgid "Alter table order by"
4450 msgid "Natural order"
4451 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
4453 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:333
4454 msgid "Use only icons, only text or both"
4457 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4458 msgid "Iconic navigation bar"
4461 #: libraries/config/messages.inc.php:325
4462 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4465 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4466 msgid "GZip output buffering"
4469 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4471 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4472 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4475 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4476 msgid "Default sorting order"
4479 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4480 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4483 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4484 msgid "Persistent connections"
4487 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4489 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4490 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4491 "configuration storage could not be found"
4494 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4495 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4498 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4499 msgid "Iconic table operations"
4502 #: libraries/config/messages.inc.php:335
4503 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4506 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4507 msgid "Protect binary columns"
4510 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4512 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4513 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4514 "(lost by window close)."
4517 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4518 msgid "Permanent query history"
4521 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4522 msgid "How many queries are kept in history"
4525 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4526 msgid "Query history length"
4529 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4530 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4533 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4534 msgid "Default query window tab"
4537 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4538 msgid "Query window height (in pixels)"
4541 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4543 #| msgid "Query window"
4544 msgid "Query window height"
4545 msgstr "Akno zapytu"
4547 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4549 #| msgid "Query window"
4550 msgid "Query window width (in pixels)"
4551 msgstr "Akno zapytu"
4553 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4555 #| msgid "Query window"
4556 msgid "Query window width"
4557 msgstr "Akno zapytu"
4559 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4560 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4563 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4564 msgid "Recoding engine"
4567 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4568 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4571 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4573 #| msgid "Rename table to"
4574 msgid "Remember table's sorting"
4575 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
4577 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4578 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4581 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4583 #| msgid "Repair threads"
4584 msgid "Repeat headers"
4585 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
4587 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4588 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4591 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4592 msgid "Show help button"
4595 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4596 msgid "Save all edited cells at once"
4599 #: libraries/config/messages.inc.php:358
4600 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4603 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4604 msgid "Save directory"
4607 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4608 msgid "Leave blank if not used"
4611 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4612 msgid "Host authorization order"
4615 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4616 msgid "Leave blank for defaults"
4619 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4620 msgid "Host authorization rules"
4623 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4624 msgid "Allow logins without a password"
4627 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4628 msgid "Allow root login"
4631 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4632 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4635 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4639 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4641 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4642 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4646 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4647 msgid "SweKey config file"
4650 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4651 msgid "Authentication method to use"
4654 #: libraries/config/messages.inc.php:371 setup/frames/index.inc.php:127
4655 msgid "Authentication type"
4658 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4660 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4661 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4664 #: libraries/config/messages.inc.php:373
4665 msgid "Bookmark table"
4668 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4670 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4671 "pma_column_info[/kbd]"
4674 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4675 msgid "Column information table"
4678 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4679 msgid "Compress connection to MySQL server"
4682 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4683 msgid "Compress connection"
4686 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4687 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4690 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4691 msgid "Connection type"
4694 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4695 msgid "Control user password"
4698 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4700 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4701 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4704 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4705 msgid "Control user"
4708 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4709 msgid "Count tables when showing database list"
4712 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4713 msgid "Count tables"
4716 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4718 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4722 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4723 msgid "Designer table"
4726 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4728 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4729 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4732 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4733 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4736 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4737 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4740 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4741 msgid "PHP extension to use"
4744 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4745 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4748 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4749 msgid "Hide databases"
4752 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4754 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4758 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4759 msgid "SQL query history table"
4762 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4763 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4766 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4767 msgid "Server hostname"
4770 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4774 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4776 "This configuration make sure that we only keep N (N = MaxTableUiprefs) "
4777 "newest record in \"table_uiprefs\" and automatically delete older records"
4780 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4781 msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
4784 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4785 msgid "Try to connect without password"
4788 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4789 msgid "Connect without password"
4792 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4794 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4795 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4796 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4797 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4798 "alphabetical order."
4801 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4802 msgid "Show only listed databases"
4805 #: libraries/config/messages.inc.php:404 libraries/config/messages.inc.php:445
4806 msgid "Leave empty if not using config auth"
4809 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4810 msgid "Password for config auth"
4813 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4815 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4818 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4819 msgid "PDF schema: pages table"
4822 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4824 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4825 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4826 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4829 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4831 #| msgid "database name"
4832 msgid "Database name"
4833 msgstr "imia bazy dadzienych"
4835 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4836 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4839 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4843 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4845 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4846 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4849 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4851 #| msgid "Analyze table"
4852 msgid "Recently used table"
4853 msgstr "Analizavać tablicu"
4855 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4857 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4858 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4861 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4862 msgid "Relation table"
4865 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4866 msgid "SQL command to fetch available databases"
4869 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4870 msgid "SHOW DATABASES command"
4873 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4875 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4876 "[/a] for an example"
4879 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4880 msgid "Signon session name"
4883 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4887 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4888 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4891 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4892 msgid "Server socket"
4895 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4896 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4899 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4903 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4905 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4908 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4909 msgid "PDF schema: table coordinates"
4912 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4914 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4915 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4918 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4920 #| msgid "Displaying Column Comments"
4921 msgid "Display columns table"
4922 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
4924 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4926 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4927 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4930 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4932 #| msgid "Defragment table"
4933 msgid "UI preferences table"
4934 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
4936 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4938 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4939 "the log when creating a database."
4942 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4943 msgid "Add DROP DATABASE"
4946 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4948 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4949 "log when creating a table."
4952 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4953 msgid "Add DROP TABLE"
4956 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4958 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4959 "log when creating a view."
4962 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4963 msgid "Add DROP VIEW"
4966 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4967 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4970 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4972 #| msgid "Statements"
4973 msgid "Statements to track"
4976 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4978 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4982 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4983 msgid "SQL query tracking table"
4986 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4988 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4992 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4994 #| msgid "Automatic recovery mode"
4995 msgid "Automatically create versions"
4996 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
4998 #: libraries/config/messages.inc.php:443
5000 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
5004 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5005 msgid "User preferences storage table"
5008 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5009 msgid "User for config auth"
5012 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5014 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5015 "compatibility checks and thereby increases performance"
5018 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5019 msgid "Verbose check"
5022 #: libraries/config/messages.inc.php:449
5024 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5028 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5029 msgid "Verbose name of this server"
5032 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5033 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
5036 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5037 msgid "Allow to display all the rows"
5040 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5042 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5043 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5044 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5047 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5048 msgid "Show password change form"
5051 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5052 msgid "Show create database form"
5055 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5057 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5061 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5063 #| msgid "Relational display field"
5064 msgid "Show display direction"
5065 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
5067 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5069 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5073 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5075 #| msgid "Show open tables"
5076 msgid "Show field types"
5077 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
5079 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5080 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5083 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5084 msgid "Show function fields"
5087 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5088 msgid "Whether to show hint or not"
5091 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5093 #| msgid "Show grid"
5095 msgstr "Pakazać sietku"
5097 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5099 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5103 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5104 msgid "Show phpinfo() link"
5107 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5108 msgid "Show detailed MySQL server information"
5111 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5112 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5115 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5116 msgid "Show SQL queries"
5119 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5120 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5123 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5124 msgid "Show statistics"
5127 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5129 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5130 "comment and the real name"
5133 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5134 msgid "Display database comment instead of its name"
5137 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5139 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5140 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5141 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5142 "alias, the table name itself stays unchanged"
5145 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5146 msgid "Display table comment instead of its name"
5149 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5150 msgid "Display table comments in tooltips"
5153 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5155 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5158 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5159 msgid "Skip locked tables"
5162 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5163 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5166 #: libraries/config/messages.inc.php:484
5167 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5168 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5169 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5170 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:865
5171 #: server_privileges.php:869 server_privileges.php:880
5172 #: server_privileges.php:1693 server_synchronize.php:1244
5176 #: libraries/config/messages.inc.php:485
5178 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5182 #: libraries/config/messages.inc.php:486
5183 msgid "Enable SQL Validator"
5186 #: libraries/config/messages.inc.php:487
5188 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5192 #: libraries/config/messages.inc.php:488 tbl_tracking.php:445
5193 #: tbl_tracking.php:502
5197 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5199 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
5200 "possible) or keep the text field empty"
5203 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5204 msgid "Suggest new database name"
5207 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5208 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5211 #: libraries/config/messages.inc.php:492
5212 msgid "Suhosin warning"
5215 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5217 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5218 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5221 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5223 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5224 msgid "Textarea columns"
5225 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
5227 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5229 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5230 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5233 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5234 msgid "Textarea rows"
5237 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5238 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5241 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5242 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5245 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5248 msgid "Default title"
5249 msgstr "Pa zmoŭčańni"
5251 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5252 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5255 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5256 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5259 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5261 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5262 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5263 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5264 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5267 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5268 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5271 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5272 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5275 #: libraries/config/messages.inc.php:508
5276 msgid "Upload directory"
5279 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5280 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5283 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5284 msgid "Use database search"
5287 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5289 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5290 "checkbox on the right"
5293 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5294 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5297 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5299 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5300 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5304 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5305 msgid "Verbose multiple statements"
5308 #: libraries/config/messages.inc.php:515 setup/frames/index.inc.php:242
5309 msgid "Check for latest version"
5312 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5313 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5316 #: libraries/config/messages.inc.php:517 setup/lib/index.lib.php:121
5317 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5318 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5319 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5320 #: setup/lib/index.lib.php:224
5321 msgid "Version check"
5324 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5326 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5327 "for import and export operations"
5330 #: libraries/config/messages.inc.php:519
5334 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5336 #| msgid "Authenticating..."
5337 msgid "Config authentication"
5338 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
5340 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5342 #| msgid "Authenticating..."
5343 msgid "Cookie authentication"
5344 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
5346 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5348 #| msgid "Authenticating..."
5349 msgid "HTTP authentication"
5350 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
5352 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5354 #| msgid "Authenticating..."
5355 msgid "Signon authentication"
5356 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
5358 #: libraries/config/setup.forms.php:248
5359 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:149 libraries/import/ldi.php:35
5360 msgid "CSV using LOAD DATA"
5361 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
5363 #: libraries/config/setup.forms.php:257 libraries/config/setup.forms.php:350
5364 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
5365 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249 libraries/export/ods.php:18
5366 #: libraries/import/ods.php:22
5367 msgid "Open Document Spreadsheet"
5368 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
5370 #: libraries/config/setup.forms.php:264
5371 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:164
5375 #: libraries/config/setup.forms.php:268
5376 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
5378 #| msgid "Custom color"
5382 #: libraries/config/setup.forms.php:289
5383 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:188
5385 #| msgid "Database export options"
5386 msgid "Database export options"
5387 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
5389 #: libraries/config/setup.forms.php:322
5390 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
5391 #: libraries/export/excel.php:18
5392 msgid "CSV for MS Excel"
5393 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
5395 #: libraries/config/setup.forms.php:345
5396 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244
5397 #: libraries/export/htmlword.php:18
5398 msgid "Microsoft Word 2000"
5399 msgstr "Microsoft Word 2000"
5401 #: libraries/config/setup.forms.php:354
5402 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253 libraries/export/odt.php:22
5403 msgid "Open Document Text"
5404 msgstr "Tekst Open Document"
5406 #: libraries/config/validate.lib.php:197 libraries/config/validate.lib.php:204
5407 msgid "Could not connect to MySQL server"
5410 #: libraries/config/validate.lib.php:228
5411 msgid "Empty username while using config authentication method"
5414 #: libraries/config/validate.lib.php:232
5415 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5418 #: libraries/config/validate.lib.php:236
5419 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5422 #: libraries/config/validate.lib.php:269
5423 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5426 #: libraries/config/validate.lib.php:273
5427 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5430 #: libraries/config/validate.lib.php:359
5432 msgid "Incorrect IP address: %s"
5435 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5436 #: libraries/core.lib.php:245
5437 msgctxt "PHP documentation language"
5441 #: libraries/core.lib.php:261
5443 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5446 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5447 #: libraries/db_links.inc.php:44
5448 msgid "Database seems to be empty!"
5449 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
5451 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:140
5452 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5456 #: libraries/db_links.inc.php:71
5458 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
5460 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:128
5464 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:60
5465 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1887
5466 #: server_privileges.php:2237
5470 #: libraries/db_links.inc.php:97 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5474 #: libraries/db_links.inc.php:101 libraries/export/sql.php:622
5475 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5479 #: libraries/db_links.inc.php:105 libraries/export/sql.php:991
5480 #: libraries/export/xml.php:54 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5481 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5485 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2124
5487 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5489 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
5491 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:137
5492 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5494 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
5495 "kanfihuracyjnym fajle."
5497 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353
5498 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:379
5499 msgid "The server is not responding"
5500 msgstr "Server nie adkazvaje"
5502 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:379
5503 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5504 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
5506 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:360
5508 msgstr "Padrabiaźniej..."
5510 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5511 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5512 msgid "Change password"
5513 msgstr "Źmianić parol"
5515 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5516 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:876
5518 msgstr "Biez parola"
5520 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5521 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5522 #: server_privileges.php:884 server_privileges.php:887
5524 msgstr "Paćvierdžańnie"
5526 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5527 msgid "Password Hashing"
5528 msgstr "Chešavańnie parolu"
5530 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5532 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
5533 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5534 msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
5536 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5537 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5539 #| msgid "Create new database"
5540 msgid "Create database"
5541 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
5543 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5547 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5548 #: server_privileges.php:1578 server_replication.php:33
5549 msgid "No Privileges"
5550 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
5552 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
5554 msgid "Create table on database %s"
5555 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
5557 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5558 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5559 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:853
5560 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
5561 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 setup/frames/index.inc.php:126
5562 #: tbl_structure.php:202
5566 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5568 #| msgid "Number of fields"
5569 msgid "Number of columns"
5570 msgstr "Kolkaść paloŭ"
5572 #: libraries/display_export.lib.php:37
5573 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5575 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
5576 "ŭstalavanyja fajły!"
5578 #: libraries/display_export.lib.php:82
5580 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5581 msgid "Exporting databases from the current server"
5582 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
5584 #: libraries/display_export.lib.php:84
5585 #, fuzzy, php-format
5586 #| msgid "Create table on database %s"
5587 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5588 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
5590 #: libraries/display_export.lib.php:86
5591 #, fuzzy, php-format
5592 #| msgid "Create table on database %s"
5593 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5594 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
5596 #: libraries/display_export.lib.php:92
5598 #| msgid "Export type"
5599 msgid "Export Method:"
5600 msgstr "Typ ekspartu"
5602 #: libraries/display_export.lib.php:108
5603 msgid "Quick - display only the minimal options"
5606 #: libraries/display_export.lib.php:124
5607 msgid "Custom - display all possible options"
5610 #: libraries/display_export.lib.php:132
5612 #| msgid "Databases"
5613 msgid "Database(s):"
5614 msgstr "Bazy dadzienych"
5616 #: libraries/display_export.lib.php:134
5622 #: libraries/display_export.lib.php:144
5628 #: libraries/display_export.lib.php:152
5629 msgid "Dump some row(s)"
5632 #: libraries/display_export.lib.php:154
5634 #| msgid "Number of fields"
5635 msgid "Number of rows:"
5636 msgstr "Kolkaść paloŭ"
5638 #: libraries/display_export.lib.php:157
5639 msgid "Row to begin at:"
5642 #: libraries/display_export.lib.php:168
5643 msgid "Dump all rows"
5646 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5650 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5651 #, fuzzy, php-format
5652 #| msgid "Save on server in %s directory"
5653 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5654 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
5656 #: libraries/display_export.lib.php:201
5658 #| msgid "Save as file"
5659 msgid "Save output to a file"
5660 msgstr "Zachavać jak fajł"
5662 #: libraries/display_export.lib.php:222
5664 #| msgid "File name template"
5665 msgid "File name template:"
5666 msgstr "Šablon nazvy fajła"
5668 #: libraries/display_export.lib.php:224
5669 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5672 #: libraries/display_export.lib.php:226
5673 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5676 #: libraries/display_export.lib.php:228
5677 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5680 #: libraries/display_export.lib.php:232
5681 #, fuzzy, php-format
5683 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5684 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
5685 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
5687 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5688 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5689 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5691 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
5692 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
5693 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
5695 #: libraries/display_export.lib.php:270
5696 msgid "use this for future exports"
5699 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5700 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:461
5701 msgid "Character set of the file:"
5702 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
5704 #: libraries/display_export.lib.php:306
5706 #| msgid "Compression"
5707 msgid "Compression:"
5710 #: libraries/display_export.lib.php:310
5712 #| msgid "\"zipped\""
5714 msgstr "archivavany ŭ zip"
5716 #: libraries/display_export.lib.php:312
5718 #| msgid "\"gzipped\""
5720 msgstr "archivavany ŭ gzip"
5722 #: libraries/display_export.lib.php:314
5724 #| msgid "\"bzipped\""
5726 msgstr "ściskać u bzip"
5728 #: libraries/display_export.lib.php:323
5730 #| msgid "Save as file"
5731 msgid "View output as text"
5732 msgstr "Zachavać jak fajł"
5734 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5735 #: libraries/export/codegen.php:38
5741 #: libraries/display_export.lib.php:333
5743 #| msgid "Transformation options"
5744 msgid "Format-specific options:"
5745 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
5747 #: libraries/display_export.lib.php:334
5749 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5750 "options for other formats."
5753 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5754 msgid "Encoding Conversion:"
5757 #: libraries/display_import.lib.php:66
5759 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5760 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5764 #: libraries/display_import.lib.php:76
5765 msgid "The file is being processed, please be patient."
5768 #: libraries/display_import.lib.php:98
5770 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5774 #: libraries/display_import.lib.php:129
5776 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5777 msgid "Importing into the current server"
5778 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
5780 #: libraries/display_import.lib.php:131
5781 #, fuzzy, php-format
5782 #| msgid "No databases"
5783 msgid "Importing into the database \"%s\""
5784 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
5786 #: libraries/display_import.lib.php:133
5787 #, fuzzy, php-format
5788 #| msgid "No databases"
5789 msgid "Importing into the table \"%s\""
5790 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
5792 #: libraries/display_import.lib.php:139
5794 #| msgid "File to import"
5795 msgid "File to Import:"
5796 msgstr "Impartavać fajł"
5798 #: libraries/display_import.lib.php:156
5800 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5803 #: libraries/display_import.lib.php:158
5805 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5806 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5809 #: libraries/display_import.lib.php:178
5810 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5811 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
5813 #: libraries/display_import.lib.php:208
5815 #| msgid "Partial import"
5816 msgid "Partial Import:"
5817 msgstr "Častkovy impart"
5819 #: libraries/display_import.lib.php:214
5822 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5824 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
5825 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
5827 #: libraries/display_import.lib.php:221
5830 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5831 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5832 #| "files, however it can break transactions."
5834 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5835 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5836 "however it can break transactions.)</i>"
5838 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
5839 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
5840 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
5842 #: libraries/display_import.lib.php:228
5844 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5845 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5846 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
5848 #: libraries/display_import.lib.php:250
5849 msgid "Format-Specific Options:"
5852 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5853 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5857 #: libraries/display_tbl.lib.php:401
5858 msgid "Save edited data"
5861 #: libraries/display_tbl.lib.php:407
5863 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5864 msgid "Restore column order"
5865 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
5867 #: libraries/display_tbl.lib.php:418
5869 msgid "%d is not valid row number."
5870 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
5872 #: libraries/display_tbl.lib.php:423
5876 #: libraries/display_tbl.lib.php:425
5878 #| msgid "Number of fields"
5879 msgid "Number of rows"
5880 msgstr "Kolkaść paloŭ"
5882 #: libraries/display_tbl.lib.php:430
5888 #: libraries/display_tbl.lib.php:432
5890 msgstr "haryzantalna"
5892 #: libraries/display_tbl.lib.php:433
5893 msgid "horizontal (rotated headers)"
5894 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
5896 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
5900 #: libraries/display_tbl.lib.php:439
5902 msgid "Headers every %s rows"
5905 #: libraries/display_tbl.lib.php:536
5907 msgstr "Sartavać pa klučy"
5909 #: libraries/display_tbl.lib.php:608 libraries/export/codegen.php:41
5910 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
5911 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
5912 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
5913 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
5914 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
5915 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
5916 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
5917 #: libraries/import.lib.php:1098 libraries/import.lib.php:1119
5918 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
5919 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:32
5920 #: libraries/import/shp.php:17 libraries/import/sql.php:20
5921 #: libraries/import/xml.php:25 libraries/rte/rte_routines.lib.php:856
5922 #: tbl_select.php:183 tbl_structure.php:852
5926 #: libraries/display_tbl.lib.php:613 libraries/display_tbl.lib.php:623
5928 #| msgid "Partial Texts"
5929 msgid "Partial texts"
5930 msgstr "Častkovyja teksty"
5932 #: libraries/display_tbl.lib.php:614 libraries/display_tbl.lib.php:627
5934 #| msgid "Full Texts"
5936 msgstr "Poŭnyja teksty"
5938 #: libraries/display_tbl.lib.php:640
5939 msgid "Relational key"
5940 msgstr "Kluč suviazi"
5942 #: libraries/display_tbl.lib.php:641
5944 #| msgid "Relational display field"
5945 msgid "Relational display column"
5946 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
5948 #: libraries/display_tbl.lib.php:648
5949 msgid "Show binary contents"
5952 #: libraries/display_tbl.lib.php:650
5953 msgid "Show BLOB contents"
5956 #: libraries/display_tbl.lib.php:660 pmd_general.php:147 tbl_change.php:328
5957 #: tbl_change.php:334
5961 #: libraries/display_tbl.lib.php:660 libraries/relation.lib.php:112
5962 #: libraries/tbl_properties.inc.php:146 transformation_overview.php:46
5963 msgid "Browser transformation"
5964 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
5966 #: libraries/display_tbl.lib.php:666
5967 msgid "Well Known Text"
5970 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
5971 msgid "Well Known Binary"
5974 #: libraries/display_tbl.lib.php:1344 libraries/display_tbl.lib.php:1356
5975 msgid "The row has been deleted"
5976 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
5978 #: libraries/display_tbl.lib.php:1383 libraries/display_tbl.lib.php:2354
5979 #: server_status.php:1211
5983 #: libraries/display_tbl.lib.php:2228
5987 #: libraries/display_tbl.lib.php:2246
5988 msgid "Showing rows"
5989 msgstr "Pakazanyja zapisy"
5991 #: libraries/display_tbl.lib.php:2256
5995 #: libraries/display_tbl.lib.php:2264 sql.php:713
5997 msgid "Query took %01.4f sec"
5998 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
6000 #: libraries/display_tbl.lib.php:2460
6001 msgid "Query results operations"
6002 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
6004 #: libraries/display_tbl.lib.php:2488
6005 msgid "Print view (with full texts)"
6006 msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
6008 #: libraries/display_tbl.lib.php:2536 tbl_chart.php:86
6010 #| msgid "Display PDF schema"
6011 msgid "Display chart"
6012 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
6014 #: libraries/display_tbl.lib.php:2551
6015 msgid "Visualize GIS data"
6018 #: libraries/display_tbl.lib.php:2571
6024 #: libraries/display_tbl.lib.php:2673
6025 msgid "Link not found"
6026 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
6028 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
6029 msgid "Version information"
6030 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
6032 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6033 msgid "Data home directory"
6034 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
6036 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6037 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6038 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
6040 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6042 msgstr "Fajły dadzienych"
6044 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6045 msgid "Autoextend increment"
6046 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
6048 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6050 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6051 "when it becomes full."
6053 " Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
6054 "kali jana zapoŭnicca."
6056 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6057 msgid "Buffer pool size"
6058 msgstr "Pamier pułu buferu"
6060 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6062 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6065 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
6066 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
6068 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6072 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:614
6073 msgid "InnoDB Status"
6074 msgstr "Stan InnoDB"
6076 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6077 msgid "Buffer Pool Usage"
6078 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
6080 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6084 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6086 msgstr "Volnych staronak"
6088 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6090 msgstr "Brudnych staronak"
6092 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6093 msgid "Pages containing data"
6094 msgstr "Staronak z dadzienymi"
6096 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6097 msgid "Pages to be flushed"
6098 msgstr "Skinuć keš staronak"
6100 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6102 msgstr "Zaniatych staronak"
6104 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6105 msgid "Latched pages"
6106 msgstr "Fiksavanyja staronki"
6108 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6109 msgid "Buffer Pool Activity"
6110 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
6112 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6113 msgid "Read requests"
6114 msgstr "Zapyty čytańnia"
6116 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6117 msgid "Write requests"
6118 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
6120 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6122 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
6124 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6126 msgstr "Zatrymak zapisu"
6128 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6129 msgid "Read misses in %"
6130 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
6132 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6133 msgid "Write waits in %"
6134 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
6136 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6137 msgid "Data pointer size"
6138 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
6140 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6142 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6143 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6145 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
6146 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
6148 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6149 msgid "Automatic recovery mode"
6150 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
6152 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6154 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6155 "myisam-recover server startup option."
6157 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
6158 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
6160 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6161 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6162 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
6164 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6166 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6167 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6170 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
6171 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
6174 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6175 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6176 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
6178 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6180 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6181 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6184 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
6185 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
6186 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
6188 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6189 msgid "Repair threads"
6190 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
6192 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6194 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6195 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6197 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
6198 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
6201 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6202 msgid "Sort buffer size"
6203 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
6205 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6207 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6208 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6210 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
6211 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
6214 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6216 #| msgid "Garbage threshold"
6217 msgid "Garbage Threshold"
6218 msgstr "Paroh śmiećcia"
6220 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6223 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
6224 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
6225 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6227 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
6228 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
6229 "pa zmoŭčańni — 50."
6231 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6232 #: server_synchronize.php:1232
6236 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6238 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6239 "will disable HTTP communication with the daemon."
6242 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6243 msgid "Repository Threshold"
6246 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6248 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6249 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6253 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6254 msgid "Temp Blob Timeout"
6257 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6259 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6260 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6263 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6265 #| msgid "Log file threshold"
6266 msgid "Temp Log Threshold"
6267 msgstr "Paroh fajła łogu"
6269 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6271 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6272 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6276 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6277 msgid "Max Keep Alive"
6280 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6282 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6283 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6286 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6287 msgid "Metadata Headers"
6290 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6292 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6293 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6296 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6299 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6300 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6303 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6305 #| msgid "Relations"
6306 msgid "Related Links"
6309 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6310 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6313 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6314 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6317 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6318 msgid "Index cache size"
6319 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
6321 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6323 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6324 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6326 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
6327 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
6328 "staronak indeksaŭ."
6330 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6331 msgid "Record cache size"
6332 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
6334 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6336 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6337 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6338 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6340 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
6341 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
6342 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
6343 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
6345 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6346 msgid "Log cache size"
6347 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
6349 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6351 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6352 "transaction log data. The default is 16MB."
6354 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
6355 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
6356 "zmoŭčańni — 16 MB."
6358 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6359 msgid "Log file threshold"
6360 msgstr "Paroh fajła łogu"
6362 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6364 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6365 "default value is 16MB."
6367 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
6368 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
6370 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6371 msgid "Transaction buffer size"
6372 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
6374 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6376 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6377 "buffers of this size). The default is 1MB."
6379 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
6380 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
6382 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6383 msgid "Checkpoint frequency"
6384 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
6386 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6388 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6389 "performed. The default value is 24MB."
6391 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
6392 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
6394 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6395 msgid "Data log threshold"
6396 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
6398 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6400 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6401 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6402 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6403 "that can be stored in the database."
6405 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
6406 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
6407 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
6408 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
6411 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6412 msgid "Garbage threshold"
6413 msgstr "Paroh śmiećcia"
6415 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6417 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6418 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6420 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
6421 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
6422 "pa zmoŭčańni — 50."
6424 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6425 msgid "Log buffer size"
6426 msgstr "Pamier buferu łogu"
6428 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6430 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6431 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6432 "required to write a data log."
6434 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
6435 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
6436 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
6439 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6440 msgid "Data file grow size"
6441 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
6443 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6444 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6445 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
6447 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6448 msgid "Row file grow size"
6449 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
6451 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6452 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6453 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
6455 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6456 msgid "Log file count"
6457 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
6459 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6461 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6462 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6463 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6466 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
6467 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
6468 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
6469 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
6471 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6474 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6475 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6478 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6479 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6482 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6483 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6486 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6488 #| msgid "Lines terminated by"
6489 msgid "Columns separated with:"
6490 msgstr "Radki padzielenyja"
6492 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6494 #| msgid "Fields enclosed by"
6495 msgid "Columns enclosed with:"
6496 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
6498 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6500 #| msgid "Fields escaped by"
6501 msgid "Columns escaped with:"
6502 msgstr "Pali ekranujucca"
6504 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6506 #| msgid "Lines terminated by"
6507 msgid "Lines terminated with:"
6508 msgstr "Radki padzielenyja"
6510 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6511 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6512 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6514 #| msgid "Replace NULL by"
6515 msgid "Replace NULL with:"
6516 msgstr "Zamianiać NULL na"
6518 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6519 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6522 #: libraries/export/excel.php:33
6524 #| msgid "Excel edition"
6525 msgid "Excel edition:"
6526 msgstr "Versija Excel"
6528 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6529 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:215
6530 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:69
6532 #| msgid "Database export options"
6533 msgid "Data dump options"
6534 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
6536 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6537 #: libraries/export/sql.php:1147 libraries/export/texytext.php:109
6538 msgid "Dumping data for table"
6539 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
6541 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6542 #: libraries/export/sql.php:980 libraries/export/texytext.php:177
6543 msgid "Table structure for table"
6544 msgstr "Struktura tablicy"
6546 #: libraries/export/latex.php:14
6548 #| msgid "Content of table __TABLE__"
6549 msgid "Content of table @TABLE@"
6550 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
6552 #: libraries/export/latex.php:15
6556 #: libraries/export/latex.php:16
6558 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
6559 msgid "Structure of table @TABLE@"
6560 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
6562 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6563 #: libraries/export/sql.php:142
6565 #| msgid "Transformation options"
6566 msgid "Object creation options"
6567 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
6569 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6571 #| msgid "Table caption"
6572 msgid "Table caption (continued)"
6573 msgstr "Zahałovak tablicy"
6575 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6576 #: libraries/export/sql.php:56
6578 #| msgid "Disable foreign key checks"
6579 msgid "Display foreign key relationships"
6580 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
6582 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6584 #| msgid "Displaying Column Comments"
6585 msgid "Display comments"
6586 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
6588 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6589 #: libraries/export/sql.php:63
6591 #| msgid "Available MIME types"
6592 msgid "Display MIME types"
6593 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
6595 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:469
6596 #: libraries/export/xml.php:127 libraries/header_printview.inc.php:56
6597 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6598 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6599 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:800
6600 #: server_privileges.php:803 server_privileges.php:859
6601 #: server_privileges.php:1692 server_privileges.php:2235
6602 #: server_status.php:1176
6606 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:474
6607 #: libraries/export/xml.php:132 libraries/header_printview.inc.php:58
6608 msgid "Generation Time"
6609 msgstr "Čas stvareńnia"
6611 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:476
6612 #: libraries/export/xml.php:133 main.php:162
6613 msgid "Server version"
6614 msgstr "Versija servera"
6616 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:477
6617 #: libraries/export/xml.php:134
6619 msgstr "Versija PHP"
6621 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6622 msgid "MediaWiki Table"
6625 #: libraries/export/pdf.php:18
6629 #: libraries/export/pdf.php:24
6630 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6631 msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
6633 #: libraries/export/pdf.php:25
6635 #| msgid "Report title"
6636 msgid "Report title:"
6637 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
6639 #: libraries/export/php_array.php:18
6643 #: libraries/export/sql.php:40
6645 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6646 "and server version)</i>"
6649 #: libraries/export/sql.php:45
6651 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6652 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6653 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
6655 #: libraries/export/sql.php:50
6657 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6661 #: libraries/export/sql.php:100
6663 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6666 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:169
6667 #: libraries/export/sql.php:174
6668 #, fuzzy, php-format
6669 #| msgid "Statements"
6670 msgid "Add %s statement"
6673 #: libraries/export/sql.php:152
6675 #| msgid "Statements"
6676 msgid "Add statements:"
6679 #: libraries/export/sql.php:204
6681 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
6682 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6685 #: libraries/export/sql.php:224
6686 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6689 #: libraries/export/sql.php:229
6690 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6693 #: libraries/export/sql.php:235
6694 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6697 #: libraries/export/sql.php:245
6698 msgid "Function to use when dumping data:"
6701 #: libraries/export/sql.php:258
6702 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6705 #: libraries/export/sql.php:264
6707 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
6708 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6712 #: libraries/export/sql.php:265
6714 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
6715 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6719 #: libraries/export/sql.php:266
6721 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6722 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6725 #: libraries/export/sql.php:267
6727 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6728 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6731 #: libraries/export/sql.php:282
6733 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6737 #: libraries/export/sql.php:289
6739 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6740 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6743 #: libraries/export/sql.php:329 libraries/export/xml.php:44
6747 #: libraries/export/sql.php:346 libraries/export/xml.php:39
6751 #: libraries/export/sql.php:815
6752 msgid "Constraints for dumped tables"
6753 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
6755 #: libraries/export/sql.php:824
6756 msgid "Constraints for table"
6757 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
6759 #: libraries/export/sql.php:922
6760 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6761 msgstr "MIME-typy tablicy"
6763 #: libraries/export/sql.php:934
6764 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6765 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
6767 #: libraries/export/sql.php:1003
6768 msgid "Structure for view"
6769 msgstr "Struktura dla prahladu"
6771 #: libraries/export/sql.php:1012
6772 msgid "Stand-in structure for view"
6773 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
6775 #: libraries/export/sql.php:1071
6777 #| msgid "Allows reading data."
6778 msgid "Error reading data:"
6779 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
6781 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:21
6785 #: libraries/export/xml.php:34
6786 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6789 #: libraries/export/xml.php:59
6795 #: libraries/export/xml.php:74
6796 msgid "Export contents"
6799 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:166
6800 #: libraries/footer.inc.php:169
6801 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6802 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
6804 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6805 msgid "No data found for GIS visualization."
6808 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
6812 #: libraries/header_printview.inc.php:59
6813 msgid "Generated by"
6816 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1241
6817 #: sql.php:709 tbl_change.php:192 tbl_get_field.php:34
6818 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6819 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
6821 #: libraries/import.lib.php:1094
6823 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6826 #: libraries/import.lib.php:1095
6827 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6830 #: libraries/import.lib.php:1096
6832 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6835 #: libraries/import.lib.php:1097
6836 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6839 #: libraries/import.lib.php:1100
6840 msgid "Go to database"
6843 #: libraries/import.lib.php:1103 libraries/import.lib.php:1126
6845 msgid "Edit settings for %s"
6848 #: libraries/import.lib.php:1121
6852 #: libraries/import.lib.php:1124
6853 #, fuzzy, php-format
6854 #| msgid "Structure only"
6855 msgid "Structure of %s"
6856 msgstr "Tolki strukturu"
6858 #: libraries/import.lib.php:1130
6862 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:26
6864 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6865 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6868 #: libraries/import/csv.php:40
6870 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6871 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6872 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6875 #: libraries/import/csv.php:42
6877 #| msgid "Column names"
6878 msgid "Column names: "
6879 msgstr "Nazvy kalonak"
6881 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6882 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6884 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6885 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
6887 #: libraries/import/csv.php:132
6890 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6891 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6894 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
6896 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6897 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
6899 #: libraries/import/csv.php:325
6900 #, fuzzy, php-format
6901 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6902 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6903 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
6905 #: libraries/import/docsql.php:28
6909 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:583
6910 #: server_synchronize.php:439 server_synchronize.php:911
6912 msgstr "Imia tablicy"
6914 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:333
6915 #: view_create.php:147
6916 msgid "Column names"
6917 msgstr "Nazvy kalonak"
6919 #: libraries/import/ldi.php:57
6920 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6921 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
6923 #: libraries/import/ods.php:28
6924 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6927 #: libraries/import/ods.php:29
6928 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6931 #: libraries/import/shp.php:14
6932 msgid "ESRI Shape File"
6935 #: libraries/import/shp.php:275
6937 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
6940 #: libraries/import/shp.php:331
6942 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
6946 #: libraries/import/shp.php:333
6948 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
6951 #: libraries/import/shp.php:371
6953 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6954 msgid "The imported file does not contain any data"
6955 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
6957 #: libraries/import/sql.php:33
6959 #| msgid "SQL compatibility mode"
6960 msgid "SQL compatibility mode:"
6961 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
6963 #: libraries/import/sql.php:43
6964 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6967 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6969 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6970 "the issue and try again."
6973 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
6976 msgctxt "None encoding conversion"
6980 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6981 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
6982 msgid "Convert to Kana"
6985 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
6991 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
6995 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
6996 #: libraries/sql_query_form.lib.php:396 tbl_zoom_select.php:435
7000 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
7001 msgid "Add table prefix"
7004 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
7006 #| msgid "Add new field"
7008 msgstr "Dadać novaje pole"
7010 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:344
7012 msgstr "Niama źmienaŭ"
7014 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110
7018 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7019 #: tbl_change.php:572
7023 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
7025 msgstr "Baŭharskaja"
7027 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7028 msgid "Simplified Chinese"
7029 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
7031 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
7032 msgid "Traditional Chinese"
7033 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
7035 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
7036 msgid "case-insensitive"
7037 msgstr "biez uliku rehistru"
7039 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
7040 msgid "case-sensitive"
7041 msgstr "z ulikam rehistru"
7043 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
7045 msgstr "Charvackaja"
7047 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
7051 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
7055 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
7057 msgstr "Anhielskaja"
7059 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
7063 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
7067 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
7069 msgstr "Niamieckaja"
7071 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
7075 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
7077 msgstr "telefonnaja kniha"
7079 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
7083 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
7085 msgstr "Iślandzkaja"
7087 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
7091 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
7093 msgstr "Łatvijskaja"
7095 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
7099 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
7103 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
7105 msgstr "Persydzkaja"
7107 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
7111 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
7112 msgid "West European"
7113 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
7115 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
7119 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
7123 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
7125 msgstr "Słavienskaja"
7127 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
7129 msgstr "Hišpanskaja"
7131 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
7132 msgid "Traditional Spanish"
7133 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
7135 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
7139 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
7141 msgstr "Tajlandzkaja"
7143 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
7147 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
7149 msgstr "Ukrainskaja"
7151 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
7155 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
7156 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
7157 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
7158 msgid "multilingual"
7159 msgstr "šmatmoŭnaja"
7161 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
7162 msgid "Central European"
7163 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
7165 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
7167 msgstr "Rasiejskaja"
7169 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
7171 msgstr "Bałtyjskaja"
7173 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7175 msgstr "Armianskaja"
7177 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
7179 msgstr "Kiryličnaja"
7181 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
7185 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
7187 msgstr "Habrejskaja"
7189 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
7191 msgstr "Hruzinskaja"
7193 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
7197 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
7198 msgid "Czech-Slovak"
7199 msgstr "Čechasłavackaja"
7201 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7205 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7206 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7207 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7211 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7212 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7213 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7215 msgstr "Vyjści z systemy"
7217 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
7218 #: libraries/navigation_header.inc.php:109
7219 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
7220 msgid "Reload navigation frame"
7223 #: libraries/plugin_interface.lib.php:310
7225 #| msgid "This format has no options"
7226 msgid "This format has no options"
7227 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
7229 #: libraries/relation.lib.php:72
7233 #: libraries/relation.lib.php:77
7237 #: libraries/relation.lib.php:84 libraries/relation.lib.php:96
7238 #: pmd_relation_new.php:68
7239 msgid "General relation features"
7240 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7242 #: libraries/relation.lib.php:100
7243 msgid "Display Features"
7244 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
7246 #: libraries/relation.lib.php:106
7247 msgid "Creation of PDFs"
7248 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
7250 #: libraries/relation.lib.php:110
7251 msgid "Displaying Column Comments"
7252 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
7254 #: libraries/relation.lib.php:115
7256 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7258 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
7259 "łaska, da dakumentacyi"
7261 #: libraries/relation.lib.php:120 libraries/sql_query_form.lib.php:368
7262 msgid "Bookmarked SQL query"
7263 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
7265 #: libraries/relation.lib.php:124 querywindow.php:74 querywindow.php:181
7267 msgstr "Historyja SQL"
7269 #: libraries/relation.lib.php:132
7270 msgid "Persistent recently used tables"
7273 #: libraries/relation.lib.php:136
7274 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7277 #: libraries/relation.lib.php:144
7278 msgid "User preferences"
7281 #: libraries/relation.lib.php:148
7282 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7285 #: libraries/relation.lib.php:150
7287 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7290 #: libraries/relation.lib.php:151
7291 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7294 #: libraries/relation.lib.php:152
7296 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7297 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7300 #: libraries/relation.lib.php:153
7301 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7304 #: libraries/relation.lib.php:1076
7305 msgid "no description"
7306 msgstr "niama apisańnia"
7308 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7309 msgid "Slave configuration"
7312 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7313 msgid "Change or reconfigure master server"
7316 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7318 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7319 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7322 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7323 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7324 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:780
7325 #: server_privileges.php:783 server_privileges.php:790
7326 #: server_synchronize.php:1240
7328 msgstr "Imia karystalnika"
7330 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7331 msgid "Master status"
7334 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7335 msgid "Slave status"
7338 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:380
7339 #: server_status.php:1422 server_variables.php:123
7343 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7344 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1363 libraries/tbl_select.lib.php:115
7345 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7346 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1423 tbl_change.php:338
7347 #: tbl_printview.php:334 tbl_structure.php:828 tbl_zoom_select.php:413
7351 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7355 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7357 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7361 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7362 msgid "Add slave replication user"
7365 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:785
7367 msgstr "Luby karystalnik"
7369 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7370 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:786
7371 #: server_privileges.php:853 server_privileges.php:877
7372 #: server_privileges.php:2093 server_privileges.php:2123
7373 msgid "Use text field"
7374 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
7376 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:833
7380 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:837
7384 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:842
7388 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:848
7389 msgid "Use Host Table"
7390 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
7392 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:861
7394 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7395 "table are used instead."
7398 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7399 msgid "Generate Password"
7400 msgstr "Zgieneravać parol"
7402 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7403 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:254
7404 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:259
7405 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:283
7406 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1246
7407 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7408 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7410 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7413 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7414 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7417 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:269
7418 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7419 msgid "The backed up query was:"
7422 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7423 #, fuzzy, php-format
7424 #| msgid "Table %s has been dropped"
7425 msgid "Event %1$s has been modified."
7426 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
7428 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7429 #, fuzzy, php-format
7430 #| msgid "Table %1$s has been created."
7431 msgid "Event %1$s has been created."
7432 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
7434 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:294
7435 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7436 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7439 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7445 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:372
7446 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1268
7447 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1304
7448 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7450 #| msgid "Processes"
7451 msgid "Error in processing request"
7454 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:821
7455 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7457 #| msgid "Details..."
7459 msgstr "Padrabiaźniej..."
7461 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7463 #| msgid "Event type"
7465 msgstr "Typ padziei"
7467 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7469 msgstr "Typ padziei"
7471 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:842
7472 #, fuzzy, php-format
7474 msgid "Change to %s"
7477 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7481 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7483 #| msgid "Execute bookmarked query"
7484 msgid "Execute every"
7485 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
7487 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7488 msgctxt "Start of recurring event"
7492 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7495 msgctxt "End of recurring event"
7497 msgstr "Apošniaja staronka"
7499 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:916
7500 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7502 #| msgid "Description"
7506 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7508 #| msgid "Complete inserts"
7509 msgid "On completion preserve"
7510 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
7512 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:926
7513 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7517 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
7518 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7519 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7522 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7523 msgid "You must provide an event name"
7526 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7527 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7530 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7531 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7534 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7535 msgid "You must provide a valid type for the event."
7538 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7539 msgid "You must provide an event definition."
7542 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7546 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7550 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7554 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7555 msgid "Event scheduler status"
7558 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7560 #| msgid "Return type"
7562 msgstr "Typ pracedury"
7564 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7568 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7570 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7571 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7572 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7575 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:247
7576 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:998
7577 #, fuzzy, php-format
7578 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7579 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7580 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
7582 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
7583 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7586 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
7587 #, fuzzy, php-format
7588 #| msgid "Table %s has been dropped"
7589 msgid "Routine %1$s has been modified."
7590 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
7592 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:286
7593 #, fuzzy, php-format
7594 #| msgid "Table %1$s has been created."
7595 msgid "Routine %1$s has been created."
7596 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
7598 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
7601 msgid "Edit routine"
7604 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:824
7607 msgid "Routine name"
7610 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:847
7614 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:852
7616 #| msgid "Direct links"
7618 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
7620 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:855 libraries/tbl_properties.inc.php:108
7621 msgid "Length/Values"
7622 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
7624 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:870
7626 #| msgid "Add new field"
7627 msgid "Add parameter"
7628 msgstr "Dadać novaje pole"
7630 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:874
7632 #| msgid "Rename database to"
7633 msgid "Remove last parameter"
7634 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
7636 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:879
7638 msgstr "Typ pracedury"
7640 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
7642 #| msgid "Length/Values"
7643 msgid "Return length/values"
7644 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
7646 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:891
7648 #| msgid "Table options"
7649 msgid "Return options"
7650 msgstr "Opcyi tablicy"
7652 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
7653 msgid "Is deterministic"
7656 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
7658 #| msgid "Query type"
7659 msgid "Security type"
7662 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7663 msgid "SQL data access"
7666 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1003
7667 msgid "You must provide a routine name"
7670 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1029
7672 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7675 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1041
7676 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1079
7678 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7679 "VARCHAR and VARBINARY."
7682 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1059
7683 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7686 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1069
7687 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7690 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1113
7691 msgid "You must provide a routine definition."
7694 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1202
7696 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7697 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7702 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1218
7703 #, fuzzy, php-format
7704 #| msgid "Allows executing stored routines."
7705 msgid "Execution results of routine %s"
7706 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
7708 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1292
7709 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1298
7710 msgid "Execute routine"
7713 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1351
7714 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1354
7717 msgid "Routine parameters"
7720 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361 libraries/tbl_select.lib.php:107
7721 #: tbl_change.php:296 tbl_change.php:334
7725 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7726 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7729 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7730 #, fuzzy, php-format
7731 #| msgid "Table %s has been dropped"
7732 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7733 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
7735 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7736 #, fuzzy, php-format
7737 #| msgid "Table %1$s has been created."
7738 msgid "Trigger %1$s has been created."
7739 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
7741 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7743 #| msgid "Add a new User"
7744 msgid "Edit trigger"
7745 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7747 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7750 msgid "Trigger name"
7753 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7754 msgid "You must provide a trigger name"
7757 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7758 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7761 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7762 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7765 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7767 #| msgid "Invalid table name"
7768 msgid "You must provide a valid table name"
7769 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
7771 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7772 msgid "You must provide a trigger definition."
7775 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7777 #| msgid "Add new field"
7779 msgstr "Dadać novaje pole"
7781 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7783 msgid "Export of routine %s"
7786 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7792 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7794 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7795 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7796 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
7798 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7799 #, fuzzy, php-format
7800 #| msgid "No tables found in database."
7801 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7802 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
7804 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7805 msgid "There are no routines to display."
7808 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7810 #| msgid "Add a new User"
7812 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7814 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7816 msgid "Export of trigger %s"
7819 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7825 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7827 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7828 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7829 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
7831 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7832 #, fuzzy, php-format
7833 #| msgid "No tables found in database."
7834 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7835 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
7837 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7838 msgid "There are no triggers to display."
7841 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7843 #| msgid "Add a new User"
7845 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7847 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7848 #, fuzzy, php-format
7849 #| msgid "Export/Import to scale"
7850 msgid "Export of event %s"
7853 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7859 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7861 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7862 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7863 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
7865 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7866 #, fuzzy, php-format
7867 #| msgid "No tables found in database."
7868 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7869 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
7871 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7872 msgid "There are no events to display."
7875 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
7876 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
7877 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
7878 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
7879 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:209
7880 #, fuzzy, php-format
7881 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7882 msgid "The %s table doesn't exist!"
7883 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
7885 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
7886 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
7887 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
7888 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
7889 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:251
7891 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7892 msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
7894 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
7895 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:843
7896 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
7897 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:495
7898 #, fuzzy, php-format
7899 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7900 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7901 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
7903 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
7905 #| msgid "File %s does not contain any key id"
7906 msgid "This page does not contain any tables!"
7907 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
7909 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
7910 msgid "SCHEMA ERROR: "
7913 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:865
7914 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1179
7915 msgid "Relational schema"
7916 msgstr "Relacyjnaja schiema"
7918 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1141
7919 msgid "Table of contents"
7922 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
7923 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1339
7924 #: libraries/tbl_properties.inc.php:111 tbl_printview.php:138
7925 #: tbl_structure.php:205
7929 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
7930 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1342 tbl_printview.php:141
7931 #: tbl_structure.php:208 tbl_tracking.php:262
7935 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:110
7936 msgid "Create a page"
7937 msgstr "Stvaryć novuju staronku"
7939 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
7941 #| msgid "Page number:"
7945 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:120
7947 #| msgid "Automatic layout"
7948 msgid "Automatic layout based on"
7949 msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
7951 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:123
7952 msgid "Internal relations"
7953 msgstr "Unutranyja suviazi"
7955 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:133
7959 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:165
7960 msgid "Please choose a page to edit"
7961 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
7963 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:170
7965 #| msgid "Select All"
7967 msgstr "Vybrać usio"
7969 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:228
7970 msgid "Select Tables"
7971 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
7973 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:362
7975 #| msgid "Relational schema"
7976 msgid "Display relational schema"
7977 msgstr "Relacyjnaja schiema"
7979 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:372
7980 msgid "Select Export Relational Type"
7983 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:393
7985 msgstr "Pakazać sietku"
7987 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:395
7989 msgstr "Pakazać koler"
7991 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:397
7992 msgid "Show dimension of tables"
7993 msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
7995 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:400
7996 msgid "Display all tables with the same width"
7997 msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
7999 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:405
8000 msgid "Only show keys"
8003 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
8007 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:408
8011 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
8017 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:423
8019 msgstr "Pamier papiery"
8021 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:461
8023 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8024 "like to delete those references?"
8026 "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie isnujuć. "
8027 "Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
8029 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:486
8030 msgid "Toggle scratchboard"
8031 msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
8033 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8034 #: libraries/select_lang.lib.php:476
8038 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
8039 #: libraries/select_lang.lib.php:505
8041 msgid "Unknown language: %1$s."
8042 msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
8044 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8047 msgid "Current Server"
8050 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1144
8051 #: server_synchronize.php:1152
8055 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8056 #: server_status.php:560
8058 msgstr "Dvajkovy łog"
8060 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:123
8061 #: server_engines.php:127 server_status.php:612
8065 #: libraries/server_links.inc.php:99
8069 #: libraries/server_links.inc.php:103
8073 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1286 server_synchronize.php:1168
8074 msgid "Source database"
8077 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1288
8078 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1296
8079 msgid "Current server"
8082 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1290
8083 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1298
8084 msgid "Remote server"
8087 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1293
8091 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1294 server_synchronize.php:1170
8092 msgid "Target database"
8095 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8097 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8098 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
8100 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
8102 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8103 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
8105 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
8106 #: setup/frames/index.inc.php:232
8110 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8112 #| msgid "Column names"
8114 msgstr "Nazvy kalonak"
8116 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:954 sql.php:971
8117 msgid "Bookmark this SQL query"
8118 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
8120 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:965
8121 msgid "Let every user access this bookmark"
8122 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
8124 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8125 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8126 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
8128 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8129 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8130 msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
8132 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8134 msgstr "Raździalalnik"
8136 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8137 msgid "Show this query here again"
8138 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ "
8140 #: libraries/sql_query_form.lib.php:400
8142 msgstr "Tolki prahlad"
8144 #: libraries/sql_query_form.lib.php:436 prefs_manage.php:239
8145 msgid "Location of the text file"
8146 msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
8148 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 tbl_change.php:908
8149 msgid "web server upload directory"
8150 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
8152 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8154 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8155 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8157 "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
8158 "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam vyśvietlić "
8161 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8163 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8164 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8165 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8166 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8167 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8168 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8169 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8170 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8171 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8173 "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva praviercie "
8174 "vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj pryčynaj pamyłki "
8175 "moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi dadzienymi pa-za miežami "
8176 "tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama možacie pasprabavać adpravić vaš "
8177 "zapyt z kamandnaha radka MySQL. Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL "
8178 "pryviedzienaje nižej, moža taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu "
8179 "prablemu. Kali vy ŭsio jašče majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra "
8180 "pamyłku, a z kamandnaha radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš "
8181 "uviedzieny SQL-zapyt da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie "
8182 "paviedamleńnie pra pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT "
8185 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8189 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8193 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8197 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8201 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8202 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8205 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8206 msgid "Unclosed quote"
8207 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
8209 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8210 msgid "Invalid Identifer"
8211 msgstr "Niapravilny identyfikatar"
8213 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8214 msgid "Unknown Punctuation String"
8215 msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
8217 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8220 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8221 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8223 "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
8224 "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
8227 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8228 msgid "Table seems to be empty!"
8229 msgstr "Tablica — pustaja!"
8231 #: libraries/tbl_links.inc.php:127
8233 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8236 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108
8239 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8240 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
8241 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
8242 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8244 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8245 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8246 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8247 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8249 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
8250 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'... Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
8251 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
8252 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
8254 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109
8256 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8257 "escaping or quotes, using this format: a"
8259 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
8260 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
8262 #: libraries/tbl_properties.inc.php:119 libraries/tbl_properties.inc.php:494
8263 #: tbl_printview.php:290 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159
8264 #: tbl_structure.php:574 tbl_structure.php:775
8268 #: libraries/tbl_properties.inc.php:139
8271 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8272 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8274 "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
8275 "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
8277 #: libraries/tbl_properties.inc.php:147
8278 msgid "Transformation options"
8279 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
8281 #: libraries/tbl_properties.inc.php:148
8283 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8284 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8285 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8286 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8288 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
8289 "farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
8290 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
8291 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
8293 #: libraries/tbl_properties.inc.php:342
8294 msgid "ENUM or SET data too long?"
8297 #: libraries/tbl_properties.inc.php:344
8298 msgid "Get more editing space"
8301 #: libraries/tbl_properties.inc.php:367
8304 msgctxt "for default"
8308 #: libraries/tbl_properties.inc.php:368
8310 msgstr "Jak vyznačana:"
8312 #: libraries/tbl_properties.inc.php:482 tbl_structure.php:153
8313 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:572
8317 #: libraries/tbl_properties.inc.php:500 tbl_structure.php:157
8318 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:581
8320 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
8322 #: libraries/tbl_properties.inc.php:549 transformation_overview.php:57
8325 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8326 "author what %s does."
8328 "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
8329 "spytajcie aŭtara, što robić %s."
8331 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 tbl_structure.php:647
8332 #, fuzzy, php-format
8333 #| msgid "Add %s field(s)"
8334 msgid "Add %s column(s)"
8335 msgstr "Dadać %s novyja pali"
8337 #: libraries/tbl_properties.inc.php:593 tbl_structure.php:641
8339 #| msgid "You have to add at least one field."
8340 msgid "You have to add at least one column."
8341 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
8343 #: libraries/tbl_properties.inc.php:702 server_engines.php:55
8344 #: tbl_operations.php:374
8345 msgid "Storage Engine"
8346 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
8348 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731
8349 msgid "PARTITION definition"
8350 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
8352 #: libraries/tbl_properties.inc.php:762
8354 #| msgid "Add a new User"
8355 msgid "+ Add a value"
8356 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
8358 #: libraries/tbl_select.lib.php:26 libraries/tbl_select.lib.php:27
8359 #: libraries/tbl_select.lib.php:30 libraries/tbl_select.lib.php:35 sql.php:108
8360 #: tbl_change.php:266
8361 msgid "Browse foreign values"
8362 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
8364 #: libraries/tbl_select.lib.php:114 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8365 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8366 #: pmd_general.php:753
8370 #: libraries/tbl_select.lib.php:131
8373 msgid "Table Search"
8376 #: libraries/tbl_select.lib.php:208 tbl_change.php:993
8382 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8385 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8386 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
8387 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
8388 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
8390 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8391 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8392 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8393 "need to set the first option to the empty string."
8395 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
8396 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
8397 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
8398 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
8401 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8403 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8404 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8406 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
8407 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
8410 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8411 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8413 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8414 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8416 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
8417 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
8419 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8420 msgid "Displays a link to download this image."
8421 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
8423 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8426 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8427 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8428 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8429 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
8430 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
8431 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
8432 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
8433 #| "done using gmdate() function."
8435 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8436 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8437 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8438 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8439 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8440 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8441 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8442 "gmdate() function."
8444 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
8445 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
8446 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
8447 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
8448 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
8449 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). "
8450 "U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
8451 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
8452 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
8454 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8457 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
8458 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8459 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
8460 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
8461 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
8462 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
8463 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
8464 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
8465 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
8466 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
8468 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8469 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8470 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8471 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8472 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8473 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8474 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8475 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8476 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8479 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
8480 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
8481 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
8482 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
8483 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
8484 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
8485 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
8486 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
8487 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
8488 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
8489 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
8491 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8494 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8495 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8497 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8498 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8500 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
8501 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
8504 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8507 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8508 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8509 #| "third options are the width and the height in pixels."
8511 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8512 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8513 "third options are the width and the height in pixels."
8515 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
8516 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i treciaja opcyi "
8517 "— šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
8519 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8522 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
8523 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
8526 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8527 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8530 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
8531 "adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
8533 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8535 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8536 "standard dotted format."
8539 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8540 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8541 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
8543 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8545 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8546 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8547 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8548 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8549 "(Default: \"...\")."
8551 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
8552 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
8553 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
8554 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
8555 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"...\") ."
8557 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8559 #| msgid "General relation features"
8560 msgid "Manage your settings"
8561 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8563 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8565 #| msgid "Modifications have been saved"
8566 msgid "Configuration has been saved"
8567 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
8569 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8572 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8573 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8576 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8578 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8579 msgid "Could not save configuration"
8580 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
8582 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8584 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8585 "import it for current session?"
8588 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8589 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8590 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
8592 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8593 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8594 msgid "Error in ZIP archive:"
8595 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
8599 #| msgid "General relation features"
8600 msgid "General Settings"
8601 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8604 msgid "MySQL connection collation"
8605 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
8608 msgid "Appearance Settings"
8611 #: main.php:146 prefs_manage.php:272
8613 #| msgid "General relation features"
8614 msgid "More settings"
8615 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8618 msgid "Protocol version"
8619 msgstr "Versija pratakołu"
8621 #: main.php:165 server_privileges.php:1537 server_privileges.php:1691
8622 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:2234
8623 #: server_status.php:1175
8625 msgstr "Karystalnik"
8628 msgid "MySQL charset"
8629 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
8636 msgid "MySQL client version"
8637 msgstr "Versija klijenta MySQL"
8640 msgid "PHP extension"
8641 msgstr "Pašyreńnie PHP"
8644 msgid "Show PHP information"
8645 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
8652 msgid "Official Homepage"
8653 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
8657 #| msgid "Attributes"
8667 #| msgid "No change"
8668 msgid "List of changes"
8669 msgstr "Niama źmienaŭ"
8673 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8674 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8675 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8676 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8678 "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez parolu), "
8679 "jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa zmoŭčańni. Vaš "
8680 "server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i źjaŭlajecca adkrytym dla "
8681 "źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova treba vypravić hetuju chibu ŭ "
8686 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8687 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8690 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
8691 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
8695 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8696 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8697 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8699 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
8700 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
8701 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
8705 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8706 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8707 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8708 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8713 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8714 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8718 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8720 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
8724 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8725 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8726 "has been configured."
8730 #, fuzzy, php-format
8732 #| "The additional features for working with linked tables have been "
8733 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
8735 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8736 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8738 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
8739 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
8743 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8744 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8751 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8752 "This may cause unpredictable behavior."
8754 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
8755 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
8760 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8763 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
8764 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
8766 #: navigation.php:180 server_databases.php:280 server_synchronize.php:1260
8767 msgid "No databases"
8768 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
8770 #: navigation.php:270
8772 #| msgid "table name"
8773 msgid "Filter tables by name"
8774 msgstr "imia tablicy"
8776 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8778 #| msgid "Create table"
8779 msgctxt "short form"
8780 msgid "Create table"
8781 msgstr "Stvaryć tablicu"
8783 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8784 msgid "Please select a database"
8785 msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
8787 #: pmd_general.php:64
8788 msgid "Show/Hide left menu"
8789 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
8791 #: pmd_general.php:68
8792 msgid "Save position"
8793 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
8795 #: pmd_general.php:71 server_synchronize.php:440 server_synchronize.php:912
8796 msgid "Create table"
8797 msgstr "Stvaryć tablicu"
8799 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8800 msgid "Create relation"
8801 msgstr "Stvaryć suviaź"
8803 #: pmd_general.php:80
8807 #: pmd_general.php:83
8811 #: pmd_general.php:87
8812 msgid "Angular links"
8813 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
8815 #: pmd_general.php:87
8816 msgid "Direct links"
8817 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
8819 #: pmd_general.php:91
8820 msgid "Snap to grid"
8821 msgstr "Źviać ź sietkaj"
8823 #: pmd_general.php:95
8824 msgid "Small/Big All"
8825 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
8827 #: pmd_general.php:99
8828 msgid "Toggle small/big"
8829 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
8831 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8832 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8833 msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
8835 #: pmd_general.php:110
8837 #| msgid "Submit Query"
8839 msgstr "Vykanać zapyt"
8841 #: pmd_general.php:115
8843 msgstr "Pierasunuć meniu"
8845 #: pmd_general.php:126
8846 msgid "Hide/Show all"
8847 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
8849 #: pmd_general.php:130
8850 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8851 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
8853 #: pmd_general.php:170
8854 msgid "Number of tables"
8855 msgstr "Kolkaść tablic"
8857 #: pmd_general.php:412
8858 msgid "Delete relation"
8859 msgstr "Vydalić suviaź"
8861 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
8863 #| msgid "Relation deleted"
8864 msgid "Relation operator"
8865 msgstr "Suviaź vydalenaja"
8867 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
8868 #: pmd_general.php:763
8874 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8875 #: pmd_general.php:769
8881 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
8883 #| msgid "Rename table to"
8885 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
8887 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
8889 #| msgid "User name"
8891 msgstr "Imia karystalnika"
8893 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
8899 #: pmd_general.php:804
8901 #| msgid "Table options"
8902 msgid "Active options"
8903 msgstr "Opcyi tablicy"
8906 msgid "Page has been created"
8910 msgid "Page creation failed"
8921 #| msgid "Import files"
8922 msgid "Import from selected page"
8923 msgstr "Impartavać fajły"
8927 #| msgid "Export/Import to scale"
8928 msgid "Export to selected page"
8933 #| msgid "Create a new index"
8934 msgid "Create a page and export to it"
8935 msgstr "Stvaryć novy indeks"
8939 #| msgid "User name"
8940 msgid "New page name: "
8941 msgstr "Imia karystalnika"
8944 msgid "Export/Import to scale"
8949 msgstr "rekamendavany"
8951 #: pmd_relation_new.php:29
8952 msgid "Error: relation already exists."
8953 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
8955 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
8956 msgid "Error: Relation not added."
8957 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
8959 #: pmd_relation_new.php:62
8960 msgid "FOREIGN KEY relation added"
8961 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
8963 #: pmd_relation_new.php:84
8964 msgid "Internal relation added"
8965 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
8967 #: pmd_relation_upd.php:55
8968 msgid "Relation deleted"
8969 msgstr "Suviaź vydalenaja"
8971 #: pmd_save_pos.php:45
8972 msgid "Error saving coordinates for Designer."
8973 msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
8975 #: pmd_save_pos.php:53
8976 msgid "Modifications have been saved"
8977 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
8979 #: prefs_forms.php:78
8980 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
8983 #: prefs_manage.php:78
8985 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8986 msgid "Could not import configuration"
8987 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
8989 #: prefs_manage.php:110
8990 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
8993 #: prefs_manage.php:126
8994 msgid "Do you want to import remaining settings?"
8997 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
8998 msgid "Saved on: @DATE@"
9001 #: prefs_manage.php:237
9003 #| msgid "Import files"
9004 msgid "Import from file"
9005 msgstr "Impartavać fajły"
9007 #: prefs_manage.php:243
9008 msgid "Import from browser's storage"
9011 #: prefs_manage.php:246
9012 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9015 #: prefs_manage.php:252
9016 msgid "You have no saved settings!"
9019 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
9020 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9023 #: prefs_manage.php:261
9024 msgid "Merge with current configuration"
9027 #: prefs_manage.php:275
9030 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
9034 #: prefs_manage.php:300
9035 msgid "Save to browser's storage"
9038 #: prefs_manage.php:304
9039 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9042 #: prefs_manage.php:306
9043 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9046 #: prefs_manage.php:321
9047 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9050 #: querywindow.php:69
9051 msgid "Import files"
9052 msgstr "Impartavać fajły"
9054 #: querywindow.php:80
9058 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9060 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9061 msgstr "Tablica %s nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
9063 #: schema_export.php:39
9065 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9066 msgid "File doesn't exist"
9067 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
9069 #: server_binlog.php:87
9070 msgid "Select binary log to view"
9071 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
9073 #: server_binlog.php:103 server_status.php:569
9077 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1186
9078 #: server_status.php:1188
9079 msgid "Truncate Shown Queries"
9080 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
9082 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1186
9083 #: server_status.php:1188
9084 msgid "Show Full Queries"
9085 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
9087 #: server_binlog.php:180
9091 #: server_binlog.php:181
9095 #: server_binlog.php:184
9096 msgid "Original position"
9097 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
9099 #: server_binlog.php:185
9101 msgstr "Infarmacyja"
9103 #: server_collations.php:39
9104 msgid "Character Sets and Collations"
9105 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
9107 #: server_databases.php:64
9108 msgid "No databases selected."
9109 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
9111 #: server_databases.php:75
9113 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9114 msgstr "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
9116 #: server_databases.php:99
9117 msgid "Databases statistics"
9118 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
9120 #: server_databases.php:182 server_replication.php:179
9121 #: server_replication.php:207
9122 msgid "Master replication"
9125 #: server_databases.php:184 server_replication.php:246
9126 msgid "Slave replication"
9129 #: server_databases.php:271 server_databases.php:272
9130 msgid "Enable Statistics"
9131 msgstr "Uklučyć statystyku"
9133 #: server_databases.php:274
9135 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9136 "between the web server and the MySQL server."
9138 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
9139 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
9141 #: server_engines.php:46
9142 msgid "Storage Engines"
9143 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
9145 #: server_export.php:20
9146 msgid "View dump (schema) of databases"
9147 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
9149 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:364
9150 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9151 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
9153 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:241
9154 #: server_privileges.php:617
9155 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9156 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
9158 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:299
9159 #: server_privileges.php:623
9160 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9161 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
9163 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:209
9164 #: server_privileges.php:616
9165 msgid "Allows creating new databases and tables."
9166 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
9168 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:295
9169 #: server_privileges.php:622
9170 msgid "Allows creating stored routines."
9171 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
9173 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:616
9174 msgid "Allows creating new tables."
9175 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
9177 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:253
9178 #: server_privileges.php:620
9179 msgid "Allows creating temporary tables."
9180 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
9182 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:303
9183 #: server_privileges.php:656
9184 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9186 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ"
9188 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:269
9189 #: server_privileges.php:282 server_privileges.php:628
9190 #: server_privileges.php:632
9191 msgid "Allows creating new views."
9192 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
9194 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:205
9195 #: server_privileges.php:608
9196 msgid "Allows deleting data."
9197 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
9199 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:213
9200 #: server_privileges.php:619
9201 msgid "Allows dropping databases and tables."
9202 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
9204 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:619
9205 msgid "Allows dropping tables."
9206 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
9208 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:273
9209 #: server_privileges.php:636
9210 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9211 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
9213 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:307
9214 #: server_privileges.php:624
9215 msgid "Allows executing stored routines."
9216 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
9218 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:229
9219 #: server_privileges.php:611
9220 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9222 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
9224 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:642
9226 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9228 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
9231 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:237
9232 #: server_privileges.php:618
9233 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9234 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
9236 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:197
9237 #: server_privileges.php:542 server_privileges.php:606
9238 msgid "Allows inserting and replacing data."
9239 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
9241 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:257
9242 #: server_privileges.php:651
9243 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9244 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
9246 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:715
9247 #: server_privileges.php:717
9248 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9250 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
9253 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:703
9254 #: server_privileges.php:705
9255 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9257 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
9260 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:709
9261 #: server_privileges.php:711
9263 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9266 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
9267 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
9269 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:721
9270 #: server_privileges.php:723
9271 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9273 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
9275 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:225
9276 #: server_privileges.php:646
9277 msgid "Allows viewing processes of all users"
9278 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
9280 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:233
9281 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:652
9282 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9283 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
9285 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:217
9286 #: server_privileges.php:647
9287 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9288 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
9290 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:265
9291 #: server_privileges.php:654
9292 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9293 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
9295 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:261
9296 #: server_privileges.php:655
9297 msgid "Needed for the replication slaves."
9298 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
9300 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:193
9301 #: server_privileges.php:539 server_privileges.php:605
9302 msgid "Allows reading data."
9303 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
9305 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:245
9306 #: server_privileges.php:649
9307 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9308 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
9310 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:286
9311 #: server_privileges.php:291 server_privileges.php:621
9312 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9313 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
9315 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:221
9316 #: server_privileges.php:648
9317 msgid "Allows shutting down the server."
9318 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
9320 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:249
9321 #: server_privileges.php:645
9323 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9324 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9325 "killing threads of other users."
9327 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
9328 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
9329 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
9331 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:277
9332 #: server_privileges.php:637
9333 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9334 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
9336 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:201
9337 #: server_privileges.php:545 server_privileges.php:607
9338 msgid "Allows changing data."
9339 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
9341 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:358
9342 msgid "No privileges."
9343 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
9345 #: server_privileges.php:400 server_privileges.php:401
9348 msgctxt "None privileges"
9352 #: server_privileges.php:531 server_privileges.php:668
9353 #: server_privileges.php:1883 server_privileges.php:1889
9354 msgid "Table-specific privileges"
9355 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
9357 #: server_privileges.php:532 server_privileges.php:676
9358 #: server_privileges.php:1695
9359 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9360 msgstr "Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku "
9362 #: server_privileges.php:601
9363 msgid "Administration"
9364 msgstr "Administravańnie"
9366 #: server_privileges.php:665 server_privileges.php:1694
9367 msgid "Global privileges"
9368 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
9370 #: server_privileges.php:667 server_privileges.php:1883
9371 msgid "Database-specific privileges"
9372 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
9374 #: server_privileges.php:699
9375 msgid "Resource limits"
9376 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
9378 #: server_privileges.php:700
9379 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9380 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
9382 #: server_privileges.php:777
9383 msgid "Login Information"
9384 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
9386 #: server_privileges.php:871
9387 msgid "Do not change the password"
9388 msgstr "Nie źmianiać parol"
9390 #: server_privileges.php:904 server_privileges.php:2373
9392 #| msgid "No user(s) found."
9393 msgid "No user found."
9394 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
9396 #: server_privileges.php:948
9398 msgid "The user %s already exists!"
9399 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
9401 #: server_privileges.php:1032
9402 msgid "You have added a new user."
9403 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
9405 #: server_privileges.php:1263
9407 msgid "You have updated the privileges for %s."
9408 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
9410 #: server_privileges.php:1287
9412 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9413 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s"
9415 #: server_privileges.php:1323
9417 msgid "The password for %s was changed successfully."
9418 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
9420 #: server_privileges.php:1343
9423 msgstr "Vydaleńnie %s"
9425 #: server_privileges.php:1357
9426 msgid "No users selected for deleting!"
9427 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
9429 #: server_privileges.php:1360
9430 msgid "Reloading the privileges"
9431 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
9433 #: server_privileges.php:1378
9434 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9435 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
9437 #: server_privileges.php:1413
9438 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9439 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
9441 #: server_privileges.php:1424 server_privileges.php:1814
9442 msgid "Edit Privileges"
9443 msgstr "Redagavać pryvilei"
9445 #: server_privileges.php:1433
9449 #: server_privileges.php:1460 server_privileges.php:1715
9450 #: server_privileges.php:2328
9454 #: server_privileges.php:1555
9455 msgid "User overview"
9456 msgstr "Karystalniki"
9458 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1888
9459 #: server_privileges.php:2238
9463 #: server_privileges.php:1769
9464 msgid "Remove selected users"
9465 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
9467 #: server_privileges.php:1772
9468 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9469 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
9471 #: server_privileges.php:1773 server_privileges.php:1774
9472 #: server_privileges.php:1775
9473 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9475 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
9477 #: server_privileges.php:1796
9480 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9481 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9482 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9483 "%sreload the privileges%s before you continue."
9485 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
9486 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
9487 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
9488 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
9490 #: server_privileges.php:1849
9491 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9492 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
9494 #: server_privileges.php:1889
9495 msgid "Column-specific privileges"
9496 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
9498 #: server_privileges.php:2090
9499 msgid "Add privileges on the following database"
9500 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
9502 #: server_privileges.php:2108
9503 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9505 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
9506 "litaralnaha vykarystańnia"
9508 #: server_privileges.php:2111
9509 msgid "Add privileges on the following table"
9510 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
9512 #: server_privileges.php:2168
9513 msgid "Change Login Information / Copy User"
9514 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
9516 #: server_privileges.php:2171
9517 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9518 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i ..."
9520 #: server_privileges.php:2173
9521 msgid "... keep the old one."
9522 msgstr "... pakinuć staroha."
9524 #: server_privileges.php:2174
9525 msgid "... delete the old one from the user tables."
9526 msgstr "... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
9528 #: server_privileges.php:2175
9530 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9531 msgstr "... anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
9533 #: server_privileges.php:2176
9535 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9538 " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
9540 #: server_privileges.php:2199
9541 msgid "Database for user"
9542 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
9544 #: server_privileges.php:2203
9547 msgctxt "Create none database for user"
9551 #: server_privileges.php:2204
9552 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9554 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami"
9556 #: server_privileges.php:2205
9557 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9559 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
9561 #: server_privileges.php:2208
9563 msgid "Grant all privileges on database "%s""
9566 #: server_privileges.php:2231
9568 msgid "Users having access to "%s""
9569 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
9571 #: server_privileges.php:2339
9575 #: server_privileges.php:2341
9576 msgid "database-specific"
9577 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
9579 #: server_privileges.php:2343
9583 #: server_privileges.php:2382
9585 #| msgid "View %s has been dropped"
9586 msgid "User has been added."
9587 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
9589 #: server_replication.php:49
9590 msgid "Unknown error"
9593 #: server_replication.php:56
9595 msgid "Unable to connect to master %s."
9598 #: server_replication.php:63
9600 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9603 #: server_replication.php:69
9604 msgid "Unable to change master"
9607 #: server_replication.php:72
9608 #, fuzzy, php-format
9609 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9610 msgid "Master server changed successfully to %s"
9611 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
9613 #: server_replication.php:180
9614 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9617 #: server_replication.php:182 server_status.php:589
9619 msgid "Show master status"
9620 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
9622 #: server_replication.php:185
9623 msgid "Show connected slaves"
9626 #: server_replication.php:208
9629 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9630 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9633 #: server_replication.php:215
9634 msgid "Master configuration"
9637 #: server_replication.php:216
9639 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9640 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9641 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9642 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9643 "replicated. Please select the mode:"
9646 #: server_replication.php:219
9647 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9650 #: server_replication.php:220
9651 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9654 #: server_replication.php:223
9655 msgid "Please select databases:"
9658 #: server_replication.php:226
9660 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9661 "and please restart the MySQL server afterwards."
9664 #: server_replication.php:228
9666 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9667 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9671 #: server_replication.php:291
9672 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9675 #: server_replication.php:294
9676 msgid "Slave IO Thread not running!"
9679 #: server_replication.php:303
9681 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9684 #: server_replication.php:306
9685 msgid "See slave status table"
9688 #: server_replication.php:309
9689 msgid "Synchronize databases with master"
9692 #: server_replication.php:320
9693 msgid "Control slave:"
9696 #: server_replication.php:323
9700 #: server_replication.php:323
9704 #: server_replication.php:324
9708 #: server_replication.php:326
9710 #| msgid "Structure only"
9711 msgid "Start SQL Thread only"
9712 msgstr "Tolki strukturu"
9714 #: server_replication.php:328
9715 msgid "Stop SQL Thread only"
9718 #: server_replication.php:331
9720 #| msgid "Structure only"
9721 msgid "Start IO Thread only"
9722 msgstr "Tolki strukturu"
9724 #: server_replication.php:333
9725 msgid "Stop IO Thread only"
9728 #: server_replication.php:338
9729 msgid "Error management:"
9732 #: server_replication.php:340
9733 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9736 #: server_replication.php:342
9737 msgid "Skip current error"
9740 #: server_replication.php:343
9744 #: server_replication.php:346
9748 #: server_replication.php:361
9751 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9752 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9755 #: server_status.php:434
9757 msgid "Thread %s was successfully killed."
9758 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
9760 #: server_status.php:436
9763 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9764 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
9766 #: server_status.php:557
9770 #: server_status.php:558
9772 msgstr "Keš zapytaŭ"
9774 #: server_status.php:559
9778 #: server_status.php:561
9779 msgid "Temporary data"
9780 msgstr "Časovyja dadzienyja"
9782 #: server_status.php:562
9783 msgid "Delayed inserts"
9784 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
9786 #: server_status.php:563
9790 #: server_status.php:564
9792 msgstr "Ab'jadnańni"
9794 #: server_status.php:566
9796 msgstr "Sartavańnie"
9798 #: server_status.php:568
9799 msgid "Transaction coordinator"
9800 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
9802 #: server_status.php:579
9803 msgid "Flush (close) all tables"
9804 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
9806 #: server_status.php:581
9807 msgid "Show open tables"
9808 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
9810 #: server_status.php:586
9811 msgid "Show slave hosts"
9812 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
9814 #: server_status.php:592
9815 msgid "Show slave status"
9816 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
9818 #: server_status.php:597
9819 msgid "Flush query cache"
9820 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
9822 #: server_status.php:736
9823 msgid "Runtime Information"
9824 msgstr "Biahučaja infarmacyja"
9826 #: server_status.php:743
9827 msgid "All status variables"
9830 #: server_status.php:744
9834 #: server_status.php:745
9838 #: server_status.php:755 server_status.php:777
9841 msgid "Refresh rate: "
9844 #: server_status.php:798
9846 #| msgid "Do not change the password"
9847 msgid "Containing the word:"
9848 msgstr "Nie źmianiać parol"
9850 #: server_status.php:803
9852 #| msgid "Show open tables"
9853 msgid "Show only alert values"
9854 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
9856 #: server_status.php:807
9857 msgid "Filter by category..."
9860 #: server_status.php:820
9862 #| msgid "Show open tables"
9863 msgid "Show unformatted values"
9864 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
9866 #: server_status.php:824
9868 #| msgid "Relations"
9869 msgid "Related links:"
9872 #: server_status.php:857
9874 #| msgid "Query type"
9875 msgid "Run analyzer"
9878 #: server_status.php:858
9880 #| msgid "Functions"
9881 msgid "Instructions"
9884 #: server_status.php:865
9886 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
9887 "analyzing the server status variables."
9890 #: server_status.php:867
9892 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
9893 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
9897 #: server_status.php:869
9899 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
9900 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
9901 "tuning can have a very negative effect on performance."
9904 #: server_status.php:871
9906 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
9907 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
9908 "no clearly measurable improvement."
9911 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
9912 #: server_status.php:893
9914 msgid "Questions since startup: %s"
9917 #: server_status.php:899 server_status.php:935 server_status.php:1055
9918 #: server_status.php:1100
9922 #: server_status.php:903
9926 #: server_status.php:908
9930 #: server_status.php:929 tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:827
9934 #. l10n: # = Amount of queries
9935 #: server_status.php:932
9939 #: server_status.php:1004
9941 msgid "Network traffic since startup: %s"
9944 #: server_status.php:1012
9945 #, fuzzy, php-format
9946 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9947 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
9948 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
9950 #: server_status.php:1022
9952 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9956 #: server_status.php:1024
9957 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9960 #: server_status.php:1026
9961 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9964 #: server_status.php:1029
9966 "For further information about replication status on the server, please visit "
9967 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
9970 #: server_status.php:1038
9971 msgid "Replication status"
9974 #: server_status.php:1054
9976 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9977 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9979 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
9980 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
9982 #: server_status.php:1060
9986 #: server_status.php:1070
9990 #: server_status.php:1106
9991 msgid "max. concurrent connections"
9992 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
9994 #: server_status.php:1113
9995 msgid "Failed attempts"
9996 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
9998 #: server_status.php:1127
10002 #: server_status.php:1174
10006 #: server_status.php:1178
10010 #: server_status.php:1249
10012 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10013 "closing the connection properly."
10016 #: server_status.php:1250
10018 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10019 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10020 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
10022 #: server_status.php:1251
10024 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10025 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10026 "statements from the transaction."
10028 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
10029 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
10030 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
10032 #: server_status.php:1252
10033 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10035 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
10037 #: server_status.php:1253
10039 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10042 #: server_status.php:1254
10044 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10045 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10046 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
10047 "based instead of disk-based."
10049 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
10050 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
10051 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
10052 "pamiaci, a nie na dysku."
10054 #: server_status.php:1255
10055 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10056 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
10058 #: server_status.php:1256
10060 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10061 "while executing statements."
10063 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
10064 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
10066 #: server_status.php:1257
10068 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10069 "(probably duplicate key)."
10071 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
10072 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
10074 #: server_status.php:1258
10076 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10077 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10079 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
10080 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
10083 #: server_status.php:1259
10084 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10085 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
10087 #: server_status.php:1260
10088 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10089 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
10091 #: server_status.php:1261
10092 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10093 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
10095 #: server_status.php:1262
10096 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10097 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
10099 #: server_status.php:1263
10101 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10102 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10103 "indicates the number of time tables have been discovered."
10105 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
10106 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
10107 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
10109 #: server_status.php:1264
10111 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10112 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10113 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10115 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
10116 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
10117 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
10120 #: server_status.php:1265
10122 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10123 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10125 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
10126 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
10129 #: server_status.php:1266
10131 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10132 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10133 "if you are doing an index scan."
10135 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
10136 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
10137 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
10139 #: server_status.php:1267
10141 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10142 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10144 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
10145 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY ... DESC."
10147 #: server_status.php:1268
10149 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10150 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10151 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10152 "you have joins that don't use keys properly."
10154 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
10155 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
10156 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
10157 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
10160 #: server_status.php:1269
10162 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10163 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10164 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10165 "advantage of the indexes you have."
10167 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
10168 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
10169 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
10170 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
10172 #: server_status.php:1270
10173 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10174 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
10176 #: server_status.php:1271
10177 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10178 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
10180 #: server_status.php:1272
10181 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10182 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
10184 #: server_status.php:1273
10185 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10187 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
10190 #: server_status.php:1274
10191 msgid "The number of pages currently dirty."
10192 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
10194 #: server_status.php:1275
10195 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10196 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
10198 #: server_status.php:1276
10199 msgid "The number of free pages."
10200 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
10202 #: server_status.php:1277
10204 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10205 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10208 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
10209 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
10210 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
10212 #: server_status.php:1278
10214 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10215 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10216 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10217 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10219 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
10220 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
10221 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
10222 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
10223 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
10225 #: server_status.php:1279
10226 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10227 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
10229 #: server_status.php:1280
10231 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10232 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10234 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
10235 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
10238 #: server_status.php:1281
10240 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10241 "InnoDB does a sequential full table scan."
10243 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
10244 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
10246 #: server_status.php:1282
10247 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10248 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
10250 #: server_status.php:1283
10252 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10253 "and had to do a single-page read."
10255 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
10256 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
10258 #: server_status.php:1284
10260 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10261 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10262 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10263 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10264 "properly, this value should be small."
10266 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
10267 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
10268 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
10269 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
10270 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
10272 #: server_status.php:1285
10273 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10274 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
10276 #: server_status.php:1286
10277 msgid "The number of fsync() operations so far."
10278 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
10280 #: server_status.php:1287
10281 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10282 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
10284 #: server_status.php:1288
10285 msgid "The current number of pending reads."
10286 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
10288 #: server_status.php:1289
10289 msgid "The current number of pending writes."
10290 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
10292 #: server_status.php:1290
10293 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10294 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
10296 #: server_status.php:1291
10297 msgid "The total number of data reads."
10298 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
10300 #: server_status.php:1292
10301 msgid "The total number of data writes."
10302 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
10304 #: server_status.php:1293
10305 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10306 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
10308 #: server_status.php:1294
10309 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10311 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
10312 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
10314 #: server_status.php:1295
10315 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10317 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
10318 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
10320 #: server_status.php:1296
10322 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10323 "wait for it to be flushed before continuing."
10325 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
10326 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
10328 #: server_status.php:1297
10329 msgid "The number of log write requests."
10330 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
10332 #: server_status.php:1298
10333 msgid "The number of physical writes to the log file."
10334 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
10336 #: server_status.php:1299
10337 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10338 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
10340 #: server_status.php:1300
10341 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10342 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
10344 #: server_status.php:1301
10345 msgid "Pending log file writes."
10346 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
10348 #: server_status.php:1302
10349 msgid "The number of bytes written to the log file."
10350 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
10352 #: server_status.php:1303
10353 msgid "The number of pages created."
10354 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
10356 #: server_status.php:1304
10358 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10359 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10361 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
10362 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
10365 #: server_status.php:1305
10366 msgid "The number of pages read."
10367 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
10369 #: server_status.php:1306
10370 msgid "The number of pages written."
10371 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
10373 #: server_status.php:1307
10374 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10376 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
10378 #: server_status.php:1308
10379 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10380 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
10382 #: server_status.php:1309
10383 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10385 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
10387 #: server_status.php:1310
10388 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10390 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
10392 #: server_status.php:1311
10393 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10394 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
10396 #: server_status.php:1312
10397 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10398 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
10400 #: server_status.php:1313
10401 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10402 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
10404 #: server_status.php:1314
10405 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10406 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
10408 #: server_status.php:1315
10409 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10410 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
10412 #: server_status.php:1316
10414 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10415 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10417 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
10418 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
10420 #: server_status.php:1317
10422 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10423 "determine how much of the key cache is in use."
10425 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
10426 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
10428 #: server_status.php:1318
10430 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10431 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10434 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
10435 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
10436 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
10438 #: server_status.php:1319
10439 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10440 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
10442 #: server_status.php:1320
10444 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10445 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10446 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10448 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
10449 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
10450 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
10452 #: server_status.php:1321
10453 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10454 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
10456 #: server_status.php:1322
10457 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10458 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
10460 #: server_status.php:1323
10462 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10463 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10464 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10466 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
10467 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
10468 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
10471 #: server_status.php:1324
10473 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10474 "the server started."
10477 #: server_status.php:1325
10478 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10479 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
10481 #: server_status.php:1326
10483 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10484 "table cache value is probably too small."
10486 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
10487 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
10489 #: server_status.php:1327
10490 msgid "The number of files that are open."
10491 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
10493 #: server_status.php:1328
10494 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10496 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
10498 #: server_status.php:1329
10499 msgid "The number of tables that are open."
10500 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
10502 #: server_status.php:1330
10504 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10505 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10509 #: server_status.php:1331
10510 msgid "The amount of free memory for query cache."
10511 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
10513 #: server_status.php:1332
10514 msgid "The number of cache hits."
10515 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
10517 #: server_status.php:1333
10518 msgid "The number of queries added to the cache."
10519 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
10521 #: server_status.php:1334
10523 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10524 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10525 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10526 "decide which queries to remove from the cache."
10528 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
10529 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
10530 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
10531 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
10534 #: server_status.php:1335
10536 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10537 "query_cache_type setting)."
10539 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
10540 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
10542 #: server_status.php:1336
10543 msgid "The number of queries registered in the cache."
10544 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
10546 #: server_status.php:1337
10547 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10548 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
10550 #: server_status.php:1338
10551 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10552 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
10554 #: server_status.php:1339
10556 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10557 "should carefully check the indexes of your tables."
10559 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
10560 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
10562 #: server_status.php:1340
10563 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10565 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
10568 #: server_status.php:1341
10570 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10571 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10573 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
10574 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
10575 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
10577 #: server_status.php:1342
10579 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10580 "critical even if this is big.)"
10582 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
10583 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
10585 #: server_status.php:1343
10586 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10587 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
10589 #: server_status.php:1344
10590 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10592 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
10595 #: server_status.php:1345
10597 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10598 "retried transactions."
10600 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
10601 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
10603 #: server_status.php:1346
10604 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10606 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
10607 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
10609 #: server_status.php:1347
10611 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10614 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
10617 #: server_status.php:1348
10619 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10621 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
10622 "long_query_time sekundaŭ."
10624 #: server_status.php:1349
10626 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10627 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10630 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
10631 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
10632 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
10634 #: server_status.php:1350
10635 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10637 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
10640 #: server_status.php:1351
10641 msgid "The number of sorted rows."
10642 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
10644 #: server_status.php:1352
10645 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10646 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
10648 #: server_status.php:1353
10649 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10650 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
10652 #: server_status.php:1354
10654 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10655 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10656 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10657 "tables or use replication."
10659 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
10660 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
10661 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
10662 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
10664 #: server_status.php:1355
10666 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10667 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10668 "raise your thread_cache_size."
10670 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
10671 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
10672 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
10674 #: server_status.php:1356
10675 msgid "The number of currently open connections."
10676 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
10678 #: server_status.php:1357
10680 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10681 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10682 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10685 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
10686 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
10687 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
10688 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
10690 #: server_status.php:1358
10691 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10692 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
10694 #: server_status.php:1498
10695 msgid "Start Monitor"
10698 #: server_status.php:1506
10699 msgid "Instructions/Setup"
10702 #: server_status.php:1510
10703 msgid "Done rearranging/editing charts"
10706 #: server_status.php:1517
10708 #| msgid "Add new field"
10710 msgstr "Dadać novaje pole"
10712 #: server_status.php:1519
10713 msgid "Rearrange/edit charts"
10716 #: server_status.php:1523
10718 msgid "Refresh rate"
10721 #: server_status.php:1528
10723 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10724 msgid "Chart columns"
10725 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
10727 #: server_status.php:1544
10728 msgid "Chart arrangement"
10731 #: server_status.php:1544
10733 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10734 "may want to export it if you have a complicated set up."
10737 #: server_status.php:1545
10738 msgid "Reset to default"
10741 #: server_status.php:1549
10742 msgid "Monitor Instructions"
10745 #: server_status.php:1550
10747 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10748 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10749 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10750 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10751 "increases server load by up to 15%"
10754 #: server_status.php:1555
10756 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10757 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10758 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10759 "charting features however."
10762 #: server_status.php:1568
10763 msgid "Using the monitor:"
10766 #: server_status.php:1570
10768 "Ok, you are good to go! Once you click 'Start monitor' your browser will "
10769 "refresh all displayed charts in a regular interval. You may add charts and "
10770 "change the refresh rate under 'Settings', or remove any chart using the cog "
10771 "icon on each respective chart."
10774 #: server_status.php:1572
10776 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10777 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10778 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10779 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10782 #: server_status.php:1579
10783 msgid "Please note:"
10786 #: server_status.php:1581
10788 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10789 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10790 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10791 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10794 #: server_status.php:1593
10796 #| msgid "Rename database to"
10797 msgid "Preset chart"
10798 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
10800 #: server_status.php:1597
10801 msgid "Status variable(s)"
10804 #: server_status.php:1599
10806 #| msgid "Select Tables"
10807 msgid "Select series:"
10808 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
10810 #: server_status.php:1601
10811 msgid "Commonly monitored"
10814 #: server_status.php:1616
10816 #| msgid "Invalid table name"
10817 msgid "or type variable name:"
10818 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
10820 #: server_status.php:1620
10821 msgid "Display as differential value"
10824 #: server_status.php:1622
10825 msgid "Apply a divisor"
10828 #: server_status.php:1629
10829 msgid "Append unit to data values"
10832 #: server_status.php:1635
10834 #| msgid "Add a new User"
10835 msgid "Add this series"
10836 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
10838 #: server_status.php:1637
10839 msgid "Clear series"
10842 #: server_status.php:1640
10843 msgid "Series in Chart:"
10846 #: server_status.php:1652
10848 #| msgid "Row Statistics"
10849 msgid "Log statistics"
10850 msgstr "Statystyka radku"
10852 #: server_status.php:1653
10854 #| msgid "Select All"
10855 msgid "Selected time range:"
10856 msgstr "Vybrać usio"
10858 #: server_status.php:1658
10859 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10862 #: server_status.php:1663
10863 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10866 #: server_status.php:1668
10867 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
10870 #: server_status.php:1670
10871 msgid "Results are grouped by query text."
10874 #: server_status.php:1675
10876 #| msgid "Query type"
10877 msgid "Query analyzer"
10878 msgstr "Typ zapytu"
10880 #: server_status.php:1714
10881 #, fuzzy, php-format
10882 #| msgid "per second"
10884 msgid_plural "%d seconds"
10885 msgstr[0] "u sekundu"
10886 msgstr[1] "u sekundu"
10887 msgstr[2] "u sekundu"
10889 #: server_status.php:1716
10890 #, fuzzy, php-format
10893 msgid_plural "%d minutes"
10894 msgstr[0] "vykarystoŭvajecca"
10895 msgstr[1] "vykarystoŭvajecca"
10896 msgstr[2] "vykarystoŭvajecca"
10898 #: server_synchronize.php:99
10899 msgid "Could not connect to the source"
10902 #: server_synchronize.php:102
10903 msgid "Could not connect to the target"
10906 #: server_synchronize.php:128 server_synchronize.php:131 tbl_create.php:50
10907 #: tbl_get_field.php:19
10909 msgid "'%s' database does not exist."
10912 #: server_synchronize.php:280
10913 msgid "Structure Synchronization"
10916 #: server_synchronize.php:284
10917 msgid "Data Synchronization"
10920 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:850
10921 msgid "not present"
10924 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:907
10925 msgid "Structure Difference"
10928 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908
10929 msgid "Data Difference"
10932 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
10933 msgid "Add column(s)"
10936 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
10937 msgid "Remove column(s)"
10940 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
10941 msgid "Alter column(s)"
10944 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
10945 msgid "Remove index(s)"
10948 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
10949 msgid "Apply index(s)"
10952 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
10953 msgid "Update row(s)"
10956 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
10957 msgid "Insert row(s)"
10960 #: server_synchronize.php:458 server_synchronize.php:931
10961 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
10964 #: server_synchronize.php:463 server_synchronize.php:936
10965 msgid "Apply Selected Changes"
10968 #: server_synchronize.php:467 server_synchronize.php:939
10969 msgid "Synchronize Databases"
10972 #: server_synchronize.php:481
10973 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10976 #: server_synchronize.php:986
10977 msgid "Target database has been synchronized with source database"
10980 #: server_synchronize.php:1038
10982 #| msgid "Execute bookmarked query"
10983 msgid "Executed queries"
10984 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
10986 #: server_synchronize.php:1184
10987 msgid "Enter manually"
10990 #: server_synchronize.php:1192
10992 #| msgid "max. concurrent connections"
10993 msgid "Current connection"
10994 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
10996 #: server_synchronize.php:1221
10998 msgid "Configuration: %s"
11001 #: server_synchronize.php:1236
11005 #: server_synchronize.php:1282
11007 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
11008 "database will remain unchanged."
11011 #: server_variables.php:80
11012 msgid "Setting variable failed"
11015 #: server_variables.php:99
11016 msgid "Server variables and settings"
11017 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
11019 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
11020 msgid "Session value"
11021 msgstr "Značeńnie sesii"
11023 #: server_variables.php:126
11024 msgid "Global value"
11025 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
11027 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
11031 #: setup/frames/index.inc.php:49
11032 msgid "Cannot load or save configuration"
11035 #: setup/frames/index.inc.php:50
11037 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11038 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11039 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11042 #: setup/frames/index.inc.php:57
11044 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11045 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11048 #: setup/frames/index.inc.php:61
11051 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11052 "link[/a] to use a secure connection."
11055 #: setup/frames/index.inc.php:65
11056 msgid "Insecure connection"
11059 #: setup/frames/index.inc.php:93
11061 #| msgid "Modifications have been saved"
11062 msgid "Configuration saved."
11063 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
11065 #: setup/frames/index.inc.php:94
11067 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11068 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11071 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
11075 #: setup/frames/index.inc.php:109
11076 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11079 #: setup/frames/index.inc.php:149
11080 msgid "There are no configured servers"
11083 #: setup/frames/index.inc.php:157
11087 #: setup/frames/index.inc.php:186
11088 msgid "Default language"
11091 #: setup/frames/index.inc.php:196
11092 msgid "let the user choose"
11095 #: setup/frames/index.inc.php:207
11099 #: setup/frames/index.inc.php:210
11100 msgid "Default server"
11103 #: setup/frames/index.inc.php:220
11104 msgid "End of line"
11107 #: setup/frames/index.inc.php:225
11111 #: setup/frames/index.inc.php:229
11115 #: setup/frames/index.inc.php:240
11116 msgid "phpMyAdmin homepage"
11119 #: setup/frames/index.inc.php:241
11123 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11124 msgid "Edit server"
11127 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11128 msgid "Add a new server"
11131 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11135 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11136 msgid "Submitted form contains errors"
11139 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11140 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11143 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11144 msgid "Ignore errors"
11147 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11151 #: setup/lib/index.lib.php:122
11153 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11156 #: setup/lib/index.lib.php:132
11158 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11162 #: setup/lib/index.lib.php:152
11163 msgid "Got invalid version string from server"
11166 #: setup/lib/index.lib.php:162
11167 msgid "Unparsable version string"
11170 #: setup/lib/index.lib.php:180
11173 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11174 "version is %s, released on %s."
11177 #: setup/lib/index.lib.php:186
11178 msgid "No newer stable version is available"
11181 #: setup/lib/index.lib.php:274
11184 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11185 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11186 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11187 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11190 #: setup/lib/index.lib.php:276
11192 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11193 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11194 "you don't need to remember it."
11197 #: setup/lib/index.lib.php:277
11200 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11201 "unavailable on this system."
11204 #: setup/lib/index.lib.php:279
11206 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11207 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11210 #: setup/lib/index.lib.php:280
11212 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11215 #: setup/lib/index.lib.php:282
11218 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11219 "unavailable on this system."
11222 #: setup/lib/index.lib.php:284
11225 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11226 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11230 #: setup/lib/index.lib.php:286
11233 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11234 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11237 #: setup/lib/index.lib.php:288
11240 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11241 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11244 #: setup/lib/index.lib.php:290
11247 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11248 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11249 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11250 "of users, including you, are connected to."
11253 #: setup/lib/index.lib.php:292
11256 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11257 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11258 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11259 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11263 #: setup/lib/index.lib.php:294
11266 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11270 #: setup/lib/index.lib.php:296
11273 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11277 #: setup/lib/index.lib.php:323
11278 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11281 #: setup/lib/index.lib.php:336
11282 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11285 #: setup/lib/index.lib.php:367
11286 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11289 #: setup/lib/index.lib.php:389
11290 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11293 #: setup/lib/index.lib.php:396
11294 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11299 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11302 #: sql.php:685 tbl_replace.php:400
11304 msgid "Inserted row id: %1$d"
11305 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
11308 msgid "Showing as PHP code"
11309 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
11311 #: sql.php:705 tbl_replace.php:374
11312 msgid "Showing SQL query"
11313 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
11317 #| msgid "Validate SQL"
11318 msgid "Validated SQL"
11319 msgstr "Pravieryć SQL"
11323 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11324 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
11330 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11332 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11333 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja"
11335 #: tbl_change.php:699
11337 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
11338 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11339 msgstr "Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
11341 #: tbl_change.php:818
11342 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11345 #: tbl_change.php:822
11346 msgid "Binary - do not edit"
11347 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
11349 #: tbl_change.php:872
11350 msgid "Upload to BLOB repository"
11353 #: tbl_change.php:1022
11354 msgid "Insert as new row"
11355 msgstr "Ustavić jak novy radok"
11357 #: tbl_change.php:1023
11358 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11361 #: tbl_change.php:1024
11362 msgid "Show insert query"
11365 #: tbl_change.php:1035
11369 #: tbl_change.php:1039
11370 msgid "Go back to previous page"
11371 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
11373 #: tbl_change.php:1040
11374 msgid "Insert another new row"
11375 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
11377 #: tbl_change.php:1044
11378 msgid "Go back to this page"
11379 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
11381 #: tbl_change.php:1052
11382 msgid "Edit next row"
11383 msgstr "Redagavać nastupny radok"
11385 #: tbl_change.php:1063
11387 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11389 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
11390 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
11392 #: tbl_change.php:1101
11393 #, fuzzy, php-format
11394 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
11395 msgid "Continue insertion with %s rows"
11396 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
11398 #: tbl_chart.php:88
11404 #: tbl_chart.php:90
11408 #: tbl_chart.php:91
11414 #: tbl_chart.php:92
11420 #: tbl_chart.php:94
11424 msgstr "Ścisnutaja"
11426 #: tbl_chart.php:97
11428 #| msgid "Report title"
11429 msgid "Chart title"
11430 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
11432 #: tbl_chart.php:103
11436 #: tbl_chart.php:117
11440 #: tbl_chart.php:119
11442 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11443 msgid "The remaining columns"
11444 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
11446 #: tbl_chart.php:132
11447 msgid "X-Axis label:"
11450 #: tbl_chart.php:133
11456 #: tbl_chart.php:134
11457 msgid "Y-Axis label:"
11460 #: tbl_chart.php:134
11466 #: tbl_create.php:30
11468 msgid "Table %s already exists!"
11469 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
11471 #: tbl_create.php:216
11473 msgid "Table %1$s has been created."
11474 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
11476 #: tbl_export.php:24
11477 msgid "View dump (schema) of table"
11478 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
11480 #: tbl_gis_visualization.php:112
11481 msgid "Display GIS Visualization"
11484 #: tbl_gis_visualization.php:128
11488 #: tbl_gis_visualization.php:132
11492 #: tbl_gis_visualization.php:136
11494 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11495 msgid "Label column"
11496 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
11498 #: tbl_gis_visualization.php:138
11502 #: tbl_gis_visualization.php:151
11504 #| msgid "Log file count"
11505 msgid "Spatial column"
11506 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
11508 #: tbl_gis_visualization.php:175
11512 #: tbl_gis_visualization.php:177
11514 #| msgid "Save as file"
11515 msgid "Save to file"
11516 msgstr "Zachavać jak fajł"
11518 #: tbl_gis_visualization.php:178
11520 #| msgid "Table name"
11522 msgstr "Imia tablicy"
11524 #: tbl_indexes.php:66
11525 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11526 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
11528 #: tbl_indexes.php:75
11529 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11530 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
11532 #: tbl_indexes.php:91
11533 msgid "No index parts defined!"
11534 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
11536 #: tbl_indexes.php:169
11537 msgid "Create a new index"
11538 msgstr "Stvaryć novy indeks"
11540 #: tbl_indexes.php:171
11541 msgid "Modify an index"
11542 msgstr "Źmianić indeks"
11544 #: tbl_indexes.php:176
11546 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11547 msgstr "(\"PRIMARY\" musić być imiem pieršasnaha kluča i tolki jaho!)"
11549 #: tbl_indexes.php:179
11550 msgid "Index name:"
11551 msgstr "Imia indeksa:"
11553 #: tbl_indexes.php:185
11554 msgid "Index type:"
11555 msgstr "Typ indeksa:"
11557 #: tbl_indexes.php:265
11559 msgid "Add to index %s column(s)"
11560 msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
11562 #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:696
11563 msgid "Column count has to be larger than zero."
11564 msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
11566 #: tbl_move_copy.php:44
11567 msgid "Can't move table to same one!"
11568 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
11570 #: tbl_move_copy.php:46
11571 msgid "Can't copy table to same one!"
11572 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
11574 #: tbl_move_copy.php:54
11576 msgid "Table %s has been moved to %s."
11577 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
11579 #: tbl_move_copy.php:56
11581 msgid "Table %s has been copied to %s."
11582 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
11584 #: tbl_move_copy.php:81
11585 msgid "The table name is empty!"
11586 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
11588 #: tbl_operations.php:268
11589 msgid "Alter table order by"
11590 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
11592 #: tbl_operations.php:277
11596 #: tbl_operations.php:297
11597 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11598 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
11600 #: tbl_operations.php:355
11601 msgid "Table options"
11602 msgstr "Opcyi tablicy"
11604 #: tbl_operations.php:359
11605 msgid "Rename table to"
11606 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
11608 #: tbl_operations.php:535
11609 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11610 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
11612 #: tbl_operations.php:582
11613 msgid "Switch to copied table"
11614 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
11616 #: tbl_operations.php:594
11617 msgid "Table maintenance"
11618 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
11620 #: tbl_operations.php:618
11621 msgid "Defragment table"
11622 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
11624 #: tbl_operations.php:666
11626 msgid "Table %s has been flushed"
11627 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany"
11629 #: tbl_operations.php:672
11631 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11632 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11633 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
11635 #: tbl_operations.php:681
11637 #| msgid "Dumping data for table"
11638 msgid "Delete data or table"
11639 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
11641 #: tbl_operations.php:696
11642 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11645 #: tbl_operations.php:716
11647 #| msgid "Copy database to"
11648 msgid "Delete the table (DROP)"
11649 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
11651 #: tbl_operations.php:737
11652 msgid "Partition maintenance"
11653 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
11655 #: tbl_operations.php:745
11657 msgid "Partition %s"
11658 msgstr "Padzieł %s"
11660 #: tbl_operations.php:748
11662 msgstr "Praanalizavać"
11664 #: tbl_operations.php:749
11668 #: tbl_operations.php:750
11670 msgstr "Aptymizavać"
11672 #: tbl_operations.php:751
11674 msgstr "Pierabudavać"
11676 #: tbl_operations.php:752
11678 msgstr "Adramantavać"
11680 #: tbl_operations.php:764
11681 msgid "Remove partitioning"
11682 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
11684 #: tbl_operations.php:790
11685 msgid "Check referential integrity:"
11686 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
11688 #: tbl_printview.php:72
11689 msgid "Show tables"
11690 msgstr "Pakazać tablicy"
11692 #: tbl_printview.php:274 tbl_structure.php:758
11693 msgid "Space usage"
11694 msgstr "Vykarystańnie prastory"
11696 #: tbl_printview.php:278 tbl_structure.php:762
11698 msgstr "Vykarystańnie"
11700 #: tbl_printview.php:305 tbl_structure.php:789
11702 msgstr "Efektyŭnaść"
11704 #: tbl_printview.php:330 tbl_structure.php:824
11705 msgid "Row Statistics"
11706 msgstr "Statystyka radku"
11708 #: tbl_printview.php:344 tbl_structure.php:839
11712 #: tbl_printview.php:346 tbl_structure.php:841
11716 #: tbl_printview.php:368 tbl_structure.php:884
11718 msgstr "Daŭžynia radka"
11720 #: tbl_printview.php:378 tbl_structure.php:892
11722 msgstr "Pamier radka "
11724 #: tbl_printview.php:388 tbl_structure.php:900
11725 msgid "Next autoindex"
11728 #: tbl_relation.php:276
11730 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11731 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
11733 #: tbl_relation.php:402
11735 #| msgid "Internal relations"
11736 msgid "Internal relation"
11737 msgstr "Unutranyja suviazi"
11739 #: tbl_relation.php:404
11741 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11744 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
11745 "suviaź FOREIGN KEY."
11747 #: tbl_relation.php:410
11748 msgid "Foreign key constraint"
11751 #: tbl_select.php:92
11752 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11753 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
11755 #: tbl_select.php:186
11757 #| msgid "Select fields (at least one):"
11758 msgid "Select columns (at least one):"
11759 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
11761 #: tbl_select.php:204
11762 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11763 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
11765 #: tbl_select.php:211
11766 msgid "Number of rows per page"
11767 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
11769 #: tbl_select.php:217
11770 msgid "Display order:"
11771 msgstr "Paradak prahladu:"
11773 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:578
11777 #: tbl_structure.php:163 tbl_structure.php:167
11778 msgid "Browse distinct values"
11779 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
11781 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
11782 msgid "Add primary key"
11785 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
11787 #| msgid "Add new field"
11789 msgstr "Dadać novaje pole"
11791 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
11792 msgid "Add unique index"
11795 #: tbl_structure.php:174 tbl_structure.php:175
11797 #| msgid "Add new field"
11798 msgid "Add SPATIAL index"
11799 msgstr "Dadać novaje pole"
11801 #: tbl_structure.php:176 tbl_structure.php:177
11802 msgid "Add FULLTEXT index"
11805 #: tbl_structure.php:358
11808 msgctxt "None for default"
11812 #: tbl_structure.php:371
11813 #, fuzzy, php-format
11814 #| msgid "Table %s has been dropped"
11815 msgid "Column %s has been dropped"
11816 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
11818 #: tbl_structure.php:382 tbl_structure.php:476
11820 msgid "A primary key has been added on %s"
11821 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s"
11823 #: tbl_structure.php:397 tbl_structure.php:412 tbl_structure.php:432
11824 #: tbl_structure.php:447 tbl_structure.php:489 tbl_structure.php:502
11825 #: tbl_structure.php:515 tbl_structure.php:528
11827 msgid "An index has been added on %s"
11828 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s"
11830 #: tbl_structure.php:464
11832 #| msgid "Show PHP information"
11833 msgid "Show more actions"
11834 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
11836 #: tbl_structure.php:603
11838 #| msgid "Print view"
11840 msgstr "Versija dla druku"
11842 #: tbl_structure.php:620
11843 msgid "Relation view"
11844 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
11846 #: tbl_structure.php:626
11847 msgid "Propose table structure"
11848 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
11850 #: tbl_structure.php:645
11852 #| msgid "Add %s field(s)"
11854 msgstr "Dadać %s novyja pali"
11856 #: tbl_structure.php:659
11857 msgid "At End of Table"
11858 msgstr "U kancy tablicy"
11860 #: tbl_structure.php:660
11861 msgid "At Beginning of Table"
11862 msgstr "U pačatku tablicy"
11864 #: tbl_structure.php:661
11869 #: tbl_structure.php:701
11870 #, fuzzy, php-format
11871 #| msgid "Create an index on %s columns"
11872 msgid "Create an index on %s columns"
11873 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
11875 #: tbl_structure.php:855
11876 msgid "partitioned"
11877 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
11879 #: tbl_tracking.php:109
11881 msgid "Tracking report for table `%s`"
11884 #: tbl_tracking.php:173
11886 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
11889 #: tbl_tracking.php:181
11891 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
11894 #: tbl_tracking.php:189
11896 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
11899 #: tbl_tracking.php:199
11900 msgid "SQL statements executed."
11903 #: tbl_tracking.php:205
11905 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
11906 "ensure that you have the privileges to do so."
11909 #: tbl_tracking.php:206
11910 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
11913 #: tbl_tracking.php:215
11914 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
11917 #: tbl_tracking.php:246
11919 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
11922 #: tbl_tracking.php:373
11923 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
11926 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
11928 #| msgid "Query type"
11929 msgid "Query error"
11930 msgstr "Typ zapytu"
11932 #: tbl_tracking.php:390
11933 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
11936 #: tbl_tracking.php:402
11937 msgid "Tracking statements"
11940 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
11942 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
11945 #: tbl_tracking.php:423
11947 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
11948 msgid "Delete tracking data row from report"
11949 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
11951 #: tbl_tracking.php:434
11953 #| msgid "No databases"
11955 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
11957 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
11961 #: tbl_tracking.php:446
11962 msgid "Data definition statement"
11965 #: tbl_tracking.php:503
11966 msgid "Data manipulation statement"
11969 #: tbl_tracking.php:549
11970 msgid "SQL dump (file download)"
11973 #: tbl_tracking.php:550
11977 #: tbl_tracking.php:551
11978 msgid "This option will replace your table and contained data."
11981 #: tbl_tracking.php:551
11982 msgid "SQL execution"
11985 #: tbl_tracking.php:563
11987 msgid "Export as %s"
11990 #: tbl_tracking.php:603
11991 msgid "Show versions"
11994 #: tbl_tracking.php:635
11998 #: tbl_tracking.php:683
12000 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
12003 #: tbl_tracking.php:685
12004 msgid "Deactivate now"
12007 #: tbl_tracking.php:696
12009 msgid "Activate tracking for %s.%s"
12012 #: tbl_tracking.php:698
12013 msgid "Activate now"
12016 #: tbl_tracking.php:711
12018 msgid "Create version %s of %s.%s"
12021 #: tbl_tracking.php:715
12022 msgid "Track these data definition statements:"
12025 #: tbl_tracking.php:723
12026 msgid "Track these data manipulation statements:"
12029 #: tbl_tracking.php:731
12030 msgid "Create version"
12033 #: tbl_zoom_select.php:141
12035 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12036 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12037 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
12039 #: tbl_zoom_select.php:152
12041 #| msgid "in query"
12042 msgid "Additional search criteria"
12045 #: tbl_zoom_select.php:282
12051 #: tbl_zoom_select.php:298
12052 msgid "Maximum rows to plot"
12055 #: tbl_zoom_select.php:391
12056 msgid "Browse/Edit the points"
12059 #: tbl_zoom_select.php:397
12064 msgid "Get more themes!"
12067 #: transformation_overview.php:24
12068 msgid "Available MIME types"
12069 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
12071 #: transformation_overview.php:37
12073 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12075 "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
12077 #: transformation_overview.php:42
12078 msgid "Available transformations"
12079 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
12081 #: transformation_overview.php:47
12083 #| msgid "Description"
12084 msgctxt "for MIME transformation"
12085 msgid "Description"
12088 #: user_password.php:34
12089 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12090 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12092 #: user_password.php:96
12093 msgid "The profile has been updated."
12094 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
12096 #: view_create.php:141
12098 msgstr "Nazva prahladu"
12100 #: view_operations.php:91
12101 msgid "Rename view to"
12104 #: po/advisory_rules.php:5
12105 msgid "Uptime below one day"
12108 #: po/advisory_rules.php:6
12109 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12112 #: po/advisory_rules.php:7
12114 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12115 "longer than a day before running this analyzer"
12118 #: po/advisory_rules.php:8
12120 msgid "The uptime is only %s"
12123 #: po/advisory_rules.php:10
12125 #| msgid "Relations"
12126 msgid "Questions below 1,000"
12129 #: po/advisory_rules.php:11
12131 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12132 "recommendations may not be accurate."
12135 #: po/advisory_rules.php:12
12137 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12141 #: po/advisory_rules.php:13
12142 #, fuzzy, php-format
12143 #| msgid "max. concurrent connections"
12144 msgid "Current amount of Questions: %s"
12145 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
12147 #: po/advisory_rules.php:15
12148 msgid "Percentage of slow queries"
12151 #: po/advisory_rules.php:16
12153 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12156 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12158 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12159 "in the slow query log"
12162 #: po/advisory_rules.php:18
12164 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12167 #: po/advisory_rules.php:20
12169 #| msgid "Flush query cache"
12170 msgid "Slow query rate"
12171 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
12173 #: po/advisory_rules.php:21
12175 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12178 #: po/advisory_rules.php:23
12181 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12185 #: po/advisory_rules.php:25
12187 #| msgid "in query"
12188 msgid "Long query time"
12191 #: po/advisory_rules.php:26
12193 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12194 "take above 10 seconds are logged."
12197 #: po/advisory_rules.php:27
12199 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12200 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12203 #: po/advisory_rules.php:28
12205 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12208 #: po/advisory_rules.php:30
12210 #| msgid "Showing SQL query"
12211 msgid "Slow query logging"
12212 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
12214 #: po/advisory_rules.php:31
12215 msgid "The slow query log is disabled."
12218 #: po/advisory_rules.php:32
12220 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12221 "help troubleshooting badly performing queries."
12224 #: po/advisory_rules.php:33
12225 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12228 #: po/advisory_rules.php:35
12230 #| msgid "Select Tables"
12231 msgid "Release Series"
12232 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
12234 #: po/advisory_rules.php:36
12235 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12238 #: po/advisory_rules.php:37
12240 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12244 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12245 #, fuzzy, php-format
12246 #| msgid "General relation features"
12247 msgid "Current version: %s"
12248 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
12250 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12252 #| msgid "PHP Version"
12253 msgid "Minor Version"
12254 msgstr "Versija PHP"
12256 #: po/advisory_rules.php:41
12257 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12260 #: po/advisory_rules.php:42
12262 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12263 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12266 #: po/advisory_rules.php:46
12267 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12270 #: po/advisory_rules.php:47
12272 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12273 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12274 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
12276 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55
12278 #| msgid "Description"
12279 msgid "Distribution"
12282 #: po/advisory_rules.php:51
12283 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12286 #: po/advisory_rules.php:52
12288 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12289 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12290 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12293 #: po/advisory_rules.php:53
12294 msgid "'source' found in version_comment"
12297 #: po/advisory_rules.php:56
12298 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12301 #: po/advisory_rules.php:57
12302 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12305 #: po/advisory_rules.php:58
12306 msgid "'percona' found in version_comment"
12309 #: po/advisory_rules.php:60
12311 #| msgid "MySQL charset"
12312 msgid "MySQL Architecture"
12313 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
12315 #: po/advisory_rules.php:61
12316 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12319 #: po/advisory_rules.php:62
12321 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12322 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12323 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12326 #: po/advisory_rules.php:63
12328 msgid "Available memory on this host: %s"
12331 #: po/advisory_rules.php:65
12333 #| msgid "Query cache"
12334 msgid "Query cache disabled"
12335 msgstr "Keš zapytaŭ"
12337 #: po/advisory_rules.php:66
12339 #| msgid "The server is not responding"
12340 msgid "The query cache is not enabled."
12341 msgstr "Server nie adkazvaje"
12343 #: po/advisory_rules.php:67
12345 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12346 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12347 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12348 "memcached, ignore this recommendation."
12351 #: po/advisory_rules.php:68
12352 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12355 #: po/advisory_rules.php:70
12357 #| msgid "Query cache"
12358 msgid "Query caching method"
12359 msgstr "Keš zapytaŭ"
12361 #: po/advisory_rules.php:71
12362 msgid "Suboptimal caching method."
12365 #: po/advisory_rules.php:72
12367 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12368 "might be worth considering to use <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
12369 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\\\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12370 "cache, especially if you have multiple slaves."
12373 #: po/advisory_rules.php:73
12376 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12377 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12380 #: po/advisory_rules.php:75
12381 msgid "Query cache efficiency (%)"
12384 #: po/advisory_rules.php:76
12385 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12388 #: po/advisory_rules.php:77
12389 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12392 #: po/advisory_rules.php:78
12394 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12397 #: po/advisory_rules.php:81
12399 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12402 #: po/advisory_rules.php:82
12404 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12405 "query cache might help as well."
12408 #: po/advisory_rules.php:83
12411 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
12412 "%%. It should be above 80%%"
12415 #: po/advisory_rules.php:85
12417 #| msgid "Query cache"
12418 msgid "Query cache fragmentation"
12419 msgstr "Keš zapytaŭ"
12421 #: po/advisory_rules.php:86
12422 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12425 #: po/advisory_rules.php:87
12427 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12428 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12429 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12430 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12431 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12432 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12433 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12434 "qcache_queries_in_cache"
12437 #: po/advisory_rules.php:88
12440 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12441 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12442 "value should be below 20%%."
12445 #: po/advisory_rules.php:90
12446 msgid "Query cache low memory prunes"
12449 #: po/advisory_rules.php:91
12451 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12453 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12455 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
12457 #: po/advisory_rules.php:92
12459 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12460 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12461 "this in small increments and monitor the results."
12464 #: po/advisory_rules.php:93
12466 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12467 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
12470 #: po/advisory_rules.php:95
12472 #| msgid "Query cache"
12473 msgid "Query cache max size"
12474 msgstr "Keš zapytaŭ"
12476 #: po/advisory_rules.php:96
12478 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12479 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12482 #: po/advisory_rules.php:97
12484 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12488 #: po/advisory_rules.php:98
12490 msgid "Current query cache size: %s"
12493 #: po/advisory_rules.php:100
12495 #| msgid "Query results"
12496 msgid "Query cache min result size"
12497 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
12499 #: po/advisory_rules.php:101
12501 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12504 #: po/advisory_rules.php:102
12506 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12507 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12508 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12509 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12510 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12511 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12512 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12513 "might reduce efficiency."
12516 #: po/advisory_rules.php:103
12517 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12520 #: po/advisory_rules.php:105
12522 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12523 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12524 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
12526 #: po/advisory_rules.php:106 po/advisory_rules.php:111
12528 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12529 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12530 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
12532 #: po/advisory_rules.php:107 po/advisory_rules.php:112
12534 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12535 "on your system memory limits"
12538 #: po/advisory_rules.php:108
12541 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12545 #: po/advisory_rules.php:110
12547 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12548 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12549 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
12551 #: po/advisory_rules.php:113
12554 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12557 #: po/advisory_rules.php:115
12559 #| msgid "Showing rows"
12561 msgstr "Pakazanyja zapisy"
12563 #: po/advisory_rules.php:116
12564 msgid "There are lots of rows being sorted."
12567 #: po/advisory_rules.php:117
12569 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12570 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12571 "indexed fields in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12575 #: po/advisory_rules.php:118
12577 msgid "Sorted rows average: %s"
12580 #: po/advisory_rules.php:120
12581 msgid "Rate of joins without indexes"
12584 #: po/advisory_rules.php:121
12585 msgid "There are too many joins without indexes."
12588 #: po/advisory_rules.php:122
12590 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12591 "fields being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12594 #: po/advisory_rules.php:123
12596 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12599 #: po/advisory_rules.php:125
12600 msgid "Rate of reading first index entry"
12603 #: po/advisory_rules.php:126
12604 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12607 #: po/advisory_rules.php:127
12609 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12610 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12611 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12612 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12613 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12617 #: po/advisory_rules.php:128
12619 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12622 #: po/advisory_rules.php:130
12623 msgid "Rate of reading fixed position"
12626 #: po/advisory_rules.php:131
12627 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12630 #: po/advisory_rules.php:132
12632 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12633 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12637 #: po/advisory_rules.php:133
12640 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12644 #: po/advisory_rules.php:135
12645 msgid "Rate of reading next table row"
12648 #: po/advisory_rules.php:136
12649 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12652 #: po/advisory_rules.php:137
12654 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12655 "where applicable."
12658 #: po/advisory_rules.php:138
12661 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12664 #: po/advisory_rules.php:140
12665 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12668 #: po/advisory_rules.php:141
12669 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12672 #: po/advisory_rules.php:142
12674 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12675 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12676 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12677 "other value as well."
12680 #: po/advisory_rules.php:143
12682 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12685 #: po/advisory_rules.php:145
12686 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12689 #: po/advisory_rules.php:146 po/advisory_rules.php:151
12691 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12695 #: po/advisory_rules.php:147
12697 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12698 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12699 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12700 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12701 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12702 "mentioned in the beginning of an <a href=\\\"http://www.facebook.com/note."
12703 "php?note_id=10150111255065841&comments\\\">Article by the Pythian Group</a>"
12706 #: po/advisory_rules.php:148
12709 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12713 #: po/advisory_rules.php:150
12715 #| msgid "%s table(s)"
12716 msgid "Temp disk rate"
12717 msgstr "%s tablic(y)"
12719 #: po/advisory_rules.php:152
12721 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12722 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12723 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12724 "queries to avoid those conditions (Within a temprorary table: Presence of a "
12725 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12726 "mentioned in in the <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/"
12727 "internal-temporary-tables.html\\\">MySQL Documentation</a>"
12730 #: po/advisory_rules.php:153
12733 "Rate of temporay tables being written to disk: %s, this value should be less "
12737 #: po/advisory_rules.php:155
12739 #| msgid "Sort buffer size"
12740 msgid "MyISAM key buffer size"
12741 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
12743 #: po/advisory_rules.php:156
12744 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12747 #: po/advisory_rules.php:157
12749 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12753 #: po/advisory_rules.php:158
12754 msgid "key_buffer_size is 0"
12757 #: po/advisory_rules.php:160
12758 #, fuzzy, php-format
12759 #| msgid "Sort buffer size"
12760 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12761 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
12763 #: po/advisory_rules.php:161 po/advisory_rules.php:166
12764 #, fuzzy, php-format
12765 #| msgid "Sort buffer size"
12766 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12767 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
12769 #: po/advisory_rules.php:162 po/advisory_rules.php:167
12771 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12772 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12773 "expectations about what indexes are being used."
12776 #: po/advisory_rules.php:163
12778 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
12781 #: po/advisory_rules.php:165
12783 #| msgid "Sort buffer size"
12784 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12785 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
12787 #: po/advisory_rules.php:168
12789 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
12792 #: po/advisory_rules.php:170
12793 msgid "Percentage of index reads from memory"
12796 #: po/advisory_rules.php:171
12798 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
12801 #: po/advisory_rules.php:172
12802 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
12805 #: po/advisory_rules.php:173
12807 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
12810 #: po/advisory_rules.php:175
12812 #| msgid "Create table"
12813 msgid "Rate of table open"
12814 msgstr "Stvaryć tablicu"
12816 #: po/advisory_rules.php:176
12818 #| msgid "The current number of pending writes."
12819 msgid "The rate of opening tables is high."
12820 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
12822 #: po/advisory_rules.php:177
12824 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
12825 "{table_open_cache} might avoid this."
12828 #: po/advisory_rules.php:178
12830 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
12833 #: po/advisory_rules.php:180
12835 #| msgid "Format of imported file"
12836 msgid "Percentage of used open files limit"
12837 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
12839 #: po/advisory_rules.php:181
12841 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
12842 "may get a \\\"Too many open files\\\" error."
12845 #: po/advisory_rules.php:182 po/advisory_rules.php:187
12847 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
12848 "restarting after changing open_files_limit."
12851 #: po/advisory_rules.php:183
12854 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
12857 #: po/advisory_rules.php:185
12859 #| msgid "Format of imported file"
12860 msgid "Rate of open files"
12861 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
12863 #: po/advisory_rules.php:186
12865 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
12866 msgid "The rate of opening files is high."
12867 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
12869 #: po/advisory_rules.php:188
12871 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
12874 #: po/advisory_rules.php:190
12875 #, fuzzy, php-format
12876 #| msgid "Create table on database %s"
12877 msgid "Immediate table locks %%"
12878 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
12880 #: po/advisory_rules.php:191 po/advisory_rules.php:196
12882 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12883 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
12884 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
12886 #: po/advisory_rules.php:192 po/advisory_rules.php:197
12887 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
12890 #: po/advisory_rules.php:193
12892 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
12895 #: po/advisory_rules.php:195
12896 msgid "Table lock wait rate"
12899 #: po/advisory_rules.php:198
12901 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
12904 #: po/advisory_rules.php:200
12906 #| msgid "Key cache"
12907 msgid "Thread cache"
12908 msgstr "Keš klučoŭ"
12910 #: po/advisory_rules.php:201
12912 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
12916 #: po/advisory_rules.php:202
12917 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
12920 #: po/advisory_rules.php:203
12921 msgid "The thread cache is set to 0"
12924 #: po/advisory_rules.php:205
12925 #, fuzzy, php-format
12926 #| msgid "Key cache"
12927 msgid "Thread cache hit rate %%"
12928 msgstr "Keš klučoŭ"
12930 #: po/advisory_rules.php:206
12931 msgid "Thread cache is not efficient."
12934 #: po/advisory_rules.php:207
12935 msgid "Increase {thread_cache_size}."
12938 #: po/advisory_rules.php:208
12940 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
12943 #: po/advisory_rules.php:210
12944 msgid "Threads that are slow to launch"
12947 #: po/advisory_rules.php:211
12949 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
12950 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
12951 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
12953 #: po/advisory_rules.php:212
12955 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
12956 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
12959 #: po/advisory_rules.php:213
12961 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
12964 #: po/advisory_rules.php:215
12965 msgid "Slow launch time"
12968 #: po/advisory_rules.php:216
12969 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
12972 #: po/advisory_rules.php:217
12974 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
12978 #: po/advisory_rules.php:218
12980 msgid "slow_launch_time is set to %s"
12983 #: po/advisory_rules.php:220
12985 #| msgid "max. concurrent connections"
12986 msgid "Percentage of used connections"
12987 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
12989 #: po/advisory_rules.php:221
12991 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
12995 #: po/advisory_rules.php:222
12997 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
12998 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
12999 "code closes database handlers properly."
13002 #: po/advisory_rules.php:223
13005 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13008 #: po/advisory_rules.php:225
13010 #| msgid "max. concurrent connections"
13011 msgid "Percentage of aborted connections"
13012 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13014 #: po/advisory_rules.php:226
13015 msgid "Too many connections are aborted."
13018 #: po/advisory_rules.php:227 po/advisory_rules.php:232
13020 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href=\\"
13021 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13022 "source-of-aborted_connects/\\\">This article</a> might help you track down "
13026 #: po/advisory_rules.php:228
13028 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13031 #: po/advisory_rules.php:230
13033 #| msgid "max. concurrent connections"
13034 msgid "Rate of aborted connections"
13035 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13037 #: po/advisory_rules.php:231
13038 msgid "Too many connections are aborted"
13041 #: po/advisory_rules.php:233
13044 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13047 #: po/advisory_rules.php:235
13049 #| msgid "Format of imported file"
13050 msgid "Percentage of aborted clients"
13051 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
13053 #: po/advisory_rules.php:236 po/advisory_rules.php:241
13054 msgid "Too many clients are aborted."
13057 #: po/advisory_rules.php:237 po/advisory_rules.php:242
13059 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13060 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13061 "database handler properly. Check your network and code."
13064 #: po/advisory_rules.php:238
13066 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13069 #: po/advisory_rules.php:240
13071 #| msgid "Format of imported file"
13072 msgid "Rate of aborted clients"
13073 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
13075 #: po/advisory_rules.php:243
13077 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13080 #: po/advisory_rules.php:245
13081 msgid "Is InnoDB disabled?"
13084 #: po/advisory_rules.php:246
13086 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13087 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13088 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
13090 #: po/advisory_rules.php:247
13091 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13094 #: po/advisory_rules.php:248
13095 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13098 #: po/advisory_rules.php:250
13100 #| msgid "Buffer pool size"
13101 msgid "InnoDB log size"
13102 msgstr "Pamier pułu buferu"
13104 #: po/advisory_rules.php:251
13106 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13108 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13109 "InnoDB buffer pool."
13110 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
13112 #: po/advisory_rules.php:252
13115 "Especially one a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13116 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13117 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13118 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13119 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13120 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13121 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13122 "fine. See also <a href=\\\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13123 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</"
13127 #: po/advisory_rules.php:253
13130 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13131 "it should not be below 20%%"
13134 #: po/advisory_rules.php:255
13135 msgid "Max InnoDB log size"
13138 #: po/advisory_rules.php:256
13139 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13142 #: po/advisory_rules.php:257
13145 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13146 "{innodb_buffer_pool_size}. A very innodb_log_file_size slows down the "
13147 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\\"
13148 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
13149 "innodb_log_file_size/\\\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
13150 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
13151 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\\"
13152 "\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
13153 "innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</a>"
13156 #: po/advisory_rules.php:258
13158 msgid "Your absolute InnoD log size is %s MiB"
13161 #: po/advisory_rules.php:260
13163 #| msgid "Buffer pool size"
13164 msgid "InnoDB buffer pool size"
13165 msgstr "Pamier pułu buferu"
13167 #: po/advisory_rules.php:261
13168 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13171 #: po/advisory_rules.php:262
13174 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13175 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13176 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13177 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13178 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13179 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13180 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13181 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href=\\"
13182 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13183 "innodb_buffer_pool_size/\\\">this article</a>"
13186 #: po/advisory_rules.php:263
13189 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13190 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13191 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13192 "other services running on the same machine."
13195 #: po/advisory_rules.php:265
13197 #| msgid "max. concurrent connections"
13198 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13199 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13201 #: po/advisory_rules.php:266
13202 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13205 #: po/advisory_rules.php:267
13207 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13208 "writers for a given table. See also <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
13209 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\\\">MySQL Documentation</a>"
13212 #: po/advisory_rules.php:268
13213 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13216 #~ msgid "To select relation, click :"
13218 #~ "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na "
13223 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
13224 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
13225 #~ "appropriate column name."
13227 #~ "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
13228 #~ "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla "
13229 #~ "adlustravańnia» i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
13232 #~ msgid "Query Cache usage"
13233 #~ msgstr "Keš zapytaŭ"
13236 #~ msgid "memcached usage"
13237 #~ msgstr "Vykarystańnie prastory"
13240 #~ msgid "% open files"
13241 #~ msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
13244 #~ msgid "% connections used"
13245 #~ msgstr "Padłučeńni"
13248 #~ msgid "% aborted connections"
13249 #~ msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13252 #~ msgid "CPU Usage"
13253 #~ msgstr "Vykarystańnie"
13256 #~ msgid "Swap Usage"
13257 #~ msgstr "Vykarystańnie"
13262 #~ msgstr "staronak"
13265 #~ msgid "Inline Edit"
13269 #~ msgstr "Pieršaja staronka"
13271 #~ msgid "Previous"
13272 #~ msgstr "Papiaredniaja staronka"
13275 #~ msgstr "Nastupnaja staronka"
13278 #~ msgid "Create event"
13279 #~ msgstr "Stvaryć"
13282 #~ msgid "Create routine"
13283 #~ msgstr "Stvaryć suviaź"
13286 #~ msgid "Create trigger"
13287 #~ msgstr "Stvaryć"
13290 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13293 #~ "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/"
13294 #~ "abo vašyja temy ŭ tečcy %s."
13297 #~ msgid "Refresh rate:"
13298 #~ msgstr "Abnavić"
13301 #~ msgid "Server traffic"
13302 #~ msgstr "Vybar servera"
13305 #~ msgid "Value too long in the form!"
13306 #~ msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
13309 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13313 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13314 #~ msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
13318 #~ msgstr "Prahlad"
13321 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13322 #~ msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
13324 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13325 #~ msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
13328 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13329 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13330 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13331 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13332 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13333 #~ "everything is fine."
13335 #~ "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
13336 #~ "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia "
13337 #~ "moža znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł "
13338 #~ "niepasredna, vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i "
13339 #~ "pračytajcie paviedamleńni PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie "
13340 #~ "prapuščany apostraf abo kropka z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju "
13341 #~ "staronku, značyć, usio dobra."
13344 #~ msgid "Dropping Procedure"
13345 #~ msgstr "Pracedury"
13347 #~ msgid "Theme / Style"
13348 #~ msgstr "Tema / Styl"
13351 #~ msgstr "u sekundu"
13353 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13354 #~ msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
13356 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13358 #~ msgstr "Skinuć statystyku"
13360 #~ msgid "Show processes"
13361 #~ msgstr "Pakazać pracesy"
13363 #~ msgctxt "for Show status"
13368 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13369 #~ "of this MySQL server since its startup."
13371 #~ "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
13372 #~ "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
13375 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13378 #~ "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na "
13381 #~ msgid "Chart generated successfully."
13382 #~ msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
13385 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13386 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13387 #~ msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
13389 #~ msgid "Bar type"
13390 #~ msgstr "Typ zapytu"
13392 #~ msgid "Add a New User"
13393 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
13395 #~ msgid "Create User"
13396 #~ msgstr "Stvaryć"
13398 #~ msgid "Delete the matches for the "
13399 #~ msgstr "Damp dadzienych tablicy"
13401 #~ msgid "Show left delete link"
13402 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
13407 #~ msgid "to/from page"
13408 #~ msgstr "staronka"
13410 #~ msgid "Disable Statistics"
13411 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
13413 #~ msgid "Display table filter"
13414 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
13417 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
13418 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
13420 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
13421 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
13423 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
13424 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
13426 #~ msgid "No tables"
13427 #~ msgstr "Niama tablic"
13433 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
13434 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
13435 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
13438 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
13439 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
13440 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
13441 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
13444 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
13445 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
13446 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13448 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
13449 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
13450 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
13451 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
13453 #~ msgid "server name"
13454 #~ msgstr "imia servera"
13456 #~ msgid "database name"
13457 #~ msgstr "imia bazy dadzienych"
13459 #~ msgid "Edit PDF Pages"
13460 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
13462 #~ msgid "Data Dictionary Format"
13463 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
13465 #~ msgid "PMA database"
13466 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
13468 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
13469 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
13471 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
13472 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
13474 #~ msgid "remember template"
13475 #~ msgstr "zapomnić šablon"
13477 #~ msgid "\"zipped\""
13478 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
13480 #~ msgid "\"gzipped\""
13481 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
13483 #~ msgid "\"bzipped\""
13484 #~ msgstr "ściskać u bzip"
13486 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
13488 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
13490 #~ msgid "Add into comments"
13491 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
13493 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
13494 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
13497 #~ msgstr "Dziejańni"
13499 #~ msgid "Interface"
13500 #~ msgstr "Interfejs"
13502 #~ msgid "Table removal"
13503 #~ msgstr "Imia tablicy"
13505 #~ msgctxt "BLOB repository"
13507 #~ msgstr "Uklučana"
13509 #~ msgctxt "BLOB repository"
13511 #~ msgstr "Adramantavać"
13513 #~ msgctxt "BLOB repository"
13514 #~ msgid "Disabled"
13515 #~ msgstr "Adklučana"
13518 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
13519 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
13521 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
13525 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
13526 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
13527 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
13529 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
13530 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
13531 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
13534 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
13535 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
13536 #~ "configuration."
13538 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
13539 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
13540 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
13548 #~ msgid "Fields terminated by"
13549 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
13554 #~ msgid "Field %s has been dropped"
13555 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
13557 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
13558 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
13561 #~ "Add custom comment into header (\n"
13562 #~ " splits lines)"
13563 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
13565 #~ msgid "Calendar"
13566 #~ msgstr "Kalandar"
13568 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
13569 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
13571 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13572 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
13574 #~ msgid "Create an index on %s columns"
13575 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
13577 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
13579 #~ msgstr "Nijakaja"
13581 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
13582 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
13584 #~ msgctxt "$strMIME_description"
13585 #~ msgid "Description"
13586 #~ msgstr "Apisańnie"
13588 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
13589 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
13591 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
13592 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
13594 #~ msgid "running on %s"
13597 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
13598 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
13601 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
13602 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
13605 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
13606 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
13610 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
13611 #~ "phpMyAdmin won"
13613 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
13614 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
13615 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
13617 #~ msgctxt "None action"
13619 #~ msgstr "Nijakaja"
13623 #~ msgstr "Nijakaja"
13625 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
13627 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
13629 #~ msgid "The %s table doesn"
13630 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
13632 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
13634 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
13635 #~ "kanfihurycyju."
13637 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
13638 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
13641 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
13642 #~ "Please check your PHP configuration."
13644 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
13647 #~ msgid "(or the local MySQL server"
13648 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
13651 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
13652 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
13653 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
13654 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
13655 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
13658 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
13659 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
13660 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
13661 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
13662 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
13663 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
13664 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
13665 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
13666 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
13667 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
13668 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
13670 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
13674 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
13675 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
13678 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
13680 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
13682 #~ msgid "has been altered."
13683 #~ msgstr "była źmienienaja."
13685 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
13686 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
13689 #~ "The "deleted" users will still be able to access the server as "
13690 #~ "usual until the privileges are reloaded."
13692 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
13693 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
13695 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
13696 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
13699 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
13701 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
13704 #~ msgid "Process list"
13705 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
13708 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
13711 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
13712 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
13714 #~ msgid "Native MS Excel format"
13715 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
13717 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
13719 #~ msgstr "Vybrać usio"
13721 #~ msgctxt "Create INSERT query"
13723 #~ msgstr "Ustavić"
13725 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
13727 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
13729 #~ msgctxt "Create DELETE query"
13731 #~ msgstr "Vydalić"
13733 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
13734 #~ msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."