Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/testing.git] / po / sk.po
blobb0f5a43b2ce86ecdaecc364f27211b18ff31309d
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-rc1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-04-07 13:07+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:26+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: slovak <sk@li.org>\n"
10 "Language: sk\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1609
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Zobraziť všetko"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2331
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:321 libraries/export/pdf.php:133
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1098
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Číslo stránky:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Cieľové okno prehliadača nemohlo byť aktualizované. Možno ste zatvorili "
38 "rodičovské okno, alebo prehliadač blokuje operácie medzi oknami z dôvodu "
39 "bezpečnostných nastavení"
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2827
42 #: libraries/common.lib.php:2834 libraries/common.lib.php:3013
43 #: libraries/common.lib.php:3014 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
45 msgid "Search"
46 msgstr "Hľadať"
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
49 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
50 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
51 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1334
53 #: libraries/common.lib.php:2307 libraries/core.lib.php:557
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:514 libraries/display_tbl.lib.php:600
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:385
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 libraries/sql_query_form.lib.php:520
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
66 #: main.php:112 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
67 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:675
68 #: server_privileges.php:1720 server_privileges.php:2077
69 #: server_privileges.php:2124 server_privileges.php:2164
70 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
71 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1206 tbl_change.php:331
72 #: tbl_change.php:1099 tbl_change.php:1136 tbl_indexes.php:252
73 #: tbl_operations.php:276 tbl_operations.php:313 tbl_operations.php:515
74 #: tbl_operations.php:577 tbl_operations.php:759 tbl_select.php:290
75 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
76 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
77 msgid "Go"
78 msgstr "Vykonaj"
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 msgid "Keyname"
83 msgstr "Kľúčový názov"
85 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:776
88 msgid "Description"
89 msgstr "Popis"
91 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
92 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Použiť túto hodnotu"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr ""
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr ""
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr ""
109 #: changelog.php:32 license.php:28
110 #, php-format
111 msgid ""
112 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
113 "for more information."
114 msgstr ""
116 #: db_create.php:58
117 #, php-format
118 msgid "Database %1$s has been created."
119 msgstr "Databáza %1$s bola vytvorená."
121 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
122 msgid "Database comment: "
123 msgstr "Komentár k databáze: "
125 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1213
126 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:358
127 #: tbl_printview.php:127
128 msgid "Table comments"
129 msgstr "Komentár k tabuľke"
131 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
132 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
133 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
134 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
135 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
136 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
137 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
138 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
139 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
140 #, fuzzy
141 #| msgid "Column names"
142 msgid "Column"
143 msgstr "Názvy stĺpcov"
145 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
146 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
147 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
148 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
149 #: libraries/export/texytext.php:227
150 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
151 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
152 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2177
153 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
154 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
155 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
156 #: tbl_tracking.php:315
157 msgid "Type"
158 msgstr "Typ"
160 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
161 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
162 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
163 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
165 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
166 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
167 #: tbl_tracking.php:321
168 msgid "Null"
169 msgstr "Nulový"
171 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
172 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
173 #: libraries/export/texytext.php:229
174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
176 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
177 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
178 msgid "Default"
179 msgstr "Predvolené"
181 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
182 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
183 #: libraries/export/texytext.php:231
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266 tbl_printview.php:147
186 msgid "Links to"
187 msgstr "Linkovať na"
189 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
190 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
191 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
192 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
193 #: libraries/export/texytext.php:234
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
196 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
197 msgid "Comments"
198 msgstr "Komentáre"
200 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
201 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
202 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
203 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
204 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
205 #: libraries/mult_submits.inc.php:247
206 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
207 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
208 #: server_privileges.php:1409 server_privileges.php:1420
209 #: server_privileges.php:1664 server_privileges.php:1675
210 #: server_privileges.php:1995 server_privileges.php:2000
211 #: server_privileges.php:2294 sql.php:238 sql.php:299 tbl_printview.php:226
212 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
213 msgid "No"
214 msgstr "Nie"
216 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
217 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
218 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
219 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
220 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:43 libraries/mult_submits.inc.php:75
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:89
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:94 libraries/mult_submits.inc.php:246
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
225 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
226 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
227 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1406
228 #: server_privileges.php:1417 server_privileges.php:1661
229 #: server_privileges.php:1675 server_privileges.php:1995
230 #: server_privileges.php:1998 server_privileges.php:2294 sql.php:298
231 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
232 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
233 msgid "Yes"
234 msgstr "Áno"
236 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
237 msgid "Print"
238 msgstr "Vytlačiť"
240 #: db_export.php:30
241 msgid "View dump (schema) of database"
242 msgstr "Zobraziť dump (schému) databázy"
244 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
245 #: export.php:371 navigation.php:304
246 msgid "No tables found in database."
247 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
249 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
250 msgid "Select All"
251 msgstr "Označiť všetko"
253 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
254 msgid "Unselect All"
255 msgstr "Odznačiť všetko"
257 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
258 msgid "The database name is empty!"
259 msgstr "Meno databázy je prázdne!"
261 #: db_operations.php:272
262 #, php-format
263 msgid "Database %s has been renamed to %s"
264 msgstr "Databáza %s bola premenovaná na %s"
266 #: db_operations.php:276
267 #, php-format
268 msgid "Database %s has been copied to %s"
269 msgstr "Databáza %s bola skopírovaná na %s"
271 #: db_operations.php:399
272 msgid "Rename database to"
273 msgstr "Premenovať databázu na"
275 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:69
276 msgid "Command"
277 msgstr "Príkaz"
279 #: db_operations.php:433
280 #, fuzzy
281 #| msgid "Rename database to"
282 msgid "Remove database"
283 msgstr "Premenovať databázu na"
285 #: db_operations.php:445
286 #, php-format
287 msgid "Database %s has been dropped."
288 msgstr "Databáza %s bola zmazaná."
290 #: db_operations.php:450
291 #, fuzzy
292 #| msgid "Go to database"
293 msgid "Drop the database (DROP)"
294 msgstr "Prejsť do databázy"
296 #: db_operations.php:478
297 msgid "Copy database to"
298 msgstr "Skopírovať databázu na"
300 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:544 tbl_tracking.php:382
301 msgid "Structure only"
302 msgstr "Iba štruktúru"
304 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:545 tbl_tracking.php:384
305 msgid "Structure and data"
306 msgstr "Štruktúru a dáta"
308 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:546 tbl_tracking.php:383
309 msgid "Data only"
310 msgstr "Iba dáta"
312 #: db_operations.php:495
313 msgid "CREATE DATABASE before copying"
314 msgstr "Vytvoriť databázu (CREATE DATABASE) pred kopírovaním"
316 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
317 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
318 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:552
319 #, php-format
320 msgid "Add %s"
321 msgstr "Pridať %s"
323 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
324 #: tbl_operations.php:310 tbl_operations.php:554
325 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
326 msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
328 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:561
329 msgid "Add constraints"
330 msgstr "Pridať obmedzenia"
332 #: db_operations.php:519
333 msgid "Switch to copied database"
334 msgstr "Prepnúť na skopírovanú databázu"
336 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
337 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
338 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
339 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
340 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:374 tbl_select.php:114
341 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
342 #: tbl_tracking.php:320
343 msgid "Collation"
344 msgstr "Zotriedenie"
346 #: db_operations.php:556
347 #, fuzzy, php-format
348 #| msgid ""
349 #| "The additional features for working with linked tables have been "
350 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
351 msgid ""
352 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
353 "click %shere%s."
354 msgstr ""
355 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
356 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
358 #: db_operations.php:589
359 #, fuzzy
360 #| msgid "Relational schema"
361 msgid "Edit or export relational schema"
362 msgstr "Relačná schéma"
364 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
365 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
366 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
367 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
368 #: server_privileges.php:1771 server_privileges.php:1827
369 #: server_privileges.php:2091 server_synchronize.php:422
370 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
371 msgid "Table"
372 msgstr "Tabuľka"
374 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
375 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
376 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:619 navigation.php:641
377 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
378 #: tbl_structure.php:869
379 msgid "Rows"
380 msgstr "Riadkov"
382 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
383 msgid "Size"
384 msgstr "Veľkosť"
386 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
387 #: libraries/export/sql.php:967
388 msgid "in use"
389 msgstr "práve sa používa"
391 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
392 #: libraries/export/sql.php:591
393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1218 tbl_printview.php:431
394 #: tbl_structure.php:901
395 msgid "Creation"
396 msgstr "Vytvorenie"
398 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
399 #: libraries/export/sql.php:596
400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1223 tbl_printview.php:441
401 #: tbl_structure.php:909
402 msgid "Last update"
403 msgstr "Posledná zmena"
405 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
406 #: libraries/export/sql.php:601
407 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1228 tbl_printview.php:451
408 #: tbl_structure.php:917
409 msgid "Last check"
410 msgstr "Posledná kontrola"
412 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
413 #, fuzzy, php-format
414 #| msgid "%s table(s)"
415 msgid "%s table"
416 msgid_plural "%s tables"
417 msgstr[0] "%s tabuľka(y)"
418 msgstr[1] "%s tabuľka(y)"
419 msgstr[2] "%s tabuľka(y)"
421 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
422 #: libraries/display_tbl.lib.php:2036 libraries/sql_query_form.lib.php:140
423 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126
424 #: view_operations.php:60
425 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
426 msgstr "SQL dopyt bol úspešne vykonaný"
428 #: db_qbe.php:38
429 msgid "You have to choose at least one column to display"
430 msgstr "Zvolte prosím aspoň jeden stĺpec, ktorý chcete zobraziť"
432 #: db_qbe.php:183
433 msgid "Switch to"
434 msgstr ""
436 #: db_qbe.php:183
437 msgid "visual builder"
438 msgstr ""
440 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
441 #: libraries/display_tbl.lib.php:852
442 msgid "Sort"
443 msgstr "Triediť"
445 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
446 #: libraries/display_tbl.lib.php:505 libraries/display_tbl.lib.php:814
447 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:271
448 #: tbl_select.php:277
449 msgid "Ascending"
450 msgstr "Vzostupne"
452 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
453 #: libraries/display_tbl.lib.php:510 libraries/display_tbl.lib.php:811
454 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:272
455 #: tbl_select.php:278
456 msgid "Descending"
457 msgstr "Zostupne"
459 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:390
460 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
461 msgid "Show"
462 msgstr "Ukázať"
464 #: db_qbe.php:319
465 msgid "Criteria"
466 msgstr "Kritéria"
468 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
469 msgid "Ins"
470 msgstr "Vložiť"
472 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
473 msgid "And"
474 msgstr "a"
476 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
477 msgid "Del"
478 msgstr "Zmazať"
480 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
481 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:306
482 #: tbl_change.php:962 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
483 msgid "Or"
484 msgstr "alebo"
486 #: db_qbe.php:526
487 msgid "Modify"
488 msgstr "Zmeniť"
490 #: db_qbe.php:603
491 #, fuzzy
492 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
493 msgid "Add/Delete criteria rows"
494 msgstr "Pridať/Odobrať kritéria riadku"
496 #: db_qbe.php:615
497 #, fuzzy
498 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
499 msgid "Add/Delete columns"
500 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
502 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
503 msgid "Update Query"
504 msgstr "Aktualizovať dopyt"
506 #: db_qbe.php:636
507 msgid "Use Tables"
508 msgstr "Použiť tabuľky"
510 #: db_qbe.php:659
511 #, php-format
512 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
513 msgstr " SQL dopyt v databáze <b>%s</b>:"
515 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1187
516 msgid "Submit Query"
517 msgstr "Odošli dopyt"
519 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
520 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
521 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
522 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:208
523 msgid "Access denied"
524 msgstr "Prístup zamietnutý"
526 #: db_search.php:64 db_search.php:307
527 msgid "at least one of the words"
528 msgstr "najmenej jedno zo slov"
530 #: db_search.php:65 db_search.php:308
531 msgid "all words"
532 msgstr "všetky slová"
534 #: db_search.php:66 db_search.php:309
535 msgid "the exact phrase"
536 msgstr "presný výraz"
538 #: db_search.php:67 db_search.php:310
539 msgid "as regular expression"
540 msgstr "ako regulárny výraz"
542 #: db_search.php:229
543 #, php-format
544 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
545 msgstr "Prehľadať výsledky na \"<i>%s</i>\" %s:"
547 #: db_search.php:247
548 #, fuzzy, php-format
549 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
550 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
551 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
552 msgstr[0] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
553 msgstr[1] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
554 msgstr[2] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
556 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2829
557 #: libraries/common.lib.php:3011 libraries/common.lib.php:3012
558 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:557
559 msgid "Browse"
560 msgstr "Prechádzať"
562 #: db_search.php:259
563 #, fuzzy, php-format
564 #| msgid "Dumping data for table"
565 msgid "Delete the matches for the %s table?"
566 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
568 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1185
569 #: libraries/display_tbl.lib.php:2115
570 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
571 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
572 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
573 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
574 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 pmd_general.php:423
575 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
576 msgid "Delete"
577 msgstr "Zmazať"
579 #: db_search.php:272
580 #, fuzzy, php-format
581 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
582 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
583 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
584 msgstr[0] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
585 msgstr[1] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
586 msgstr[2] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
588 #: db_search.php:295
589 msgid "Search in database"
590 msgstr "Hľadať v databáze"
592 #: db_search.php:298
593 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
594 msgstr ""
595 "Slovo(á) alebo hodnotu(y), ktoré chcete vyhľadať (nahradzujúci znak: \"%\"):"
597 #: db_search.php:303
598 msgid "Find:"
599 msgstr "Nájdi:"
601 #: db_search.php:307 db_search.php:308
602 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
603 msgstr "Slová sú rozdelené medzerou (\" \")."
605 #: db_search.php:321
606 msgid "Inside table(s):"
607 msgstr "V tabuľke(ách):"
609 #: db_search.php:351
610 #, fuzzy
611 #| msgid "Inside table(s):"
612 msgid "Inside column:"
613 msgstr "V tabuľke(ách):"
615 #: db_structure.php:59
616 #, fuzzy
617 #| msgid "No tables found in database."
618 msgid "No tables found in database"
619 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
621 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:684
622 #, php-format
623 msgid "Table %s has been emptied"
624 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdená"
626 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
627 #, php-format
628 msgid "View %s has been dropped"
629 msgstr "Pohľad %s bol odstránený"
631 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
632 #, php-format
633 msgid "Table %s has been dropped"
634 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
636 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
637 msgid "Tracking is active."
638 msgstr ""
640 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
641 msgid "Tracking is not active."
642 msgstr ""
644 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1999
645 #, php-format
646 msgid ""
647 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
648 "%s."
649 msgstr ""
651 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
652 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
653 msgid "View"
654 msgstr "Pohľad"
656 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
657 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
658 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
659 msgid "Replication"
660 msgstr "Replikácia"
662 #: db_structure.php:448
663 msgid "Sum"
664 msgstr "Celkom"
666 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
667 #, php-format
668 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
669 msgstr "Na tomto MySQL servri je prednastaveným úložným systémom %s."
671 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
672 #: libraries/display_tbl.lib.php:2140 libraries/display_tbl.lib.php:2145
673 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
674 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1692 tbl_structure.php:545
675 #: tbl_structure.php:554
676 msgid "With selected:"
677 msgstr "Výber:"
679 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2135
680 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:580
681 #: server_privileges.php:1695 tbl_structure.php:548
682 msgid "Check All"
683 msgstr "Označiť všetko"
685 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2136
686 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
687 #: server_privileges.php:583 server_privileges.php:1699 tbl_structure.php:552
688 msgid "Uncheck All"
689 msgstr "Odznačiť všetko"
691 #: db_structure.php:495
692 msgid "Check tables having overhead"
693 msgstr "Zvoliť neoptimálne"
695 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:161
696 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2153
697 #: libraries/display_tbl.lib.php:2287 libraries/server_links.inc.php:69
698 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
699 #: server_privileges.php:1382 setup/frames/menu.inc.php:21
700 msgid "Export"
701 msgstr "Exportovať"
703 #: db_structure.php:505 db_structure.php:561
704 #: libraries/display_tbl.lib.php:2242 tbl_structure.php:583
705 #: tbl_structure.php:585
706 msgid "Print view"
707 msgstr "Náhľad k tlači"
709 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:3020
710 #: libraries/common.lib.php:3021
711 msgid "Empty"
712 msgstr "Vyprázdniť"
714 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
715 #: libraries/common.lib.php:3018 libraries/common.lib.php:3019
716 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151
717 #: tbl_structure.php:561
718 msgid "Drop"
719 msgstr "Odstrániť"
721 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:600
722 msgid "Check table"
723 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
725 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:649 tbl_structure.php:801
726 #: tbl_structure.php:803
727 msgid "Optimize table"
728 msgstr "Optimalizovať tabuľku"
730 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:636
731 msgid "Repair table"
732 msgstr "Opraviť tabuľku"
734 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:623
735 msgid "Analyze table"
736 msgstr "Analyzovať tabuľku"
738 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
739 msgid "Data Dictionary"
740 msgstr "Dátový slovník"
742 #: db_tracking.php:79
743 msgid "Tracked tables"
744 msgstr ""
746 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
747 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
748 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
749 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
750 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
751 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
752 #: server_privileges.php:1766 server_privileges.php:1827
753 #: server_privileges.php:2085 server_processlist.php:68
754 #: server_synchronize.php:1176 server_synchronize.php:1180
755 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
756 msgid "Database"
757 msgstr "Databáza"
759 #: db_tracking.php:86
760 msgid "Last version"
761 msgstr ""
763 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
764 #, fuzzy
765 msgid "Created"
766 msgstr "Vytvoriť"
768 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
769 msgid "Updated"
770 msgstr ""
772 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1353
773 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:71
774 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
775 msgid "Status"
776 msgstr "Stav"
778 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
779 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
780 #: server_privileges.php:1638 server_privileges.php:1831
781 #: server_privileges.php:2180 tbl_structure.php:207
782 msgid "Action"
783 msgstr "Akcia"
785 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
786 msgid "Delete tracking data for this table"
787 msgstr ""
789 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
790 msgid "active"
791 msgstr ""
793 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
794 msgid "not active"
795 msgstr ""
797 #: db_tracking.php:134
798 #, fuzzy
799 msgid "Versions"
800 msgstr "Perština"
802 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:619
803 msgid "Tracking report"
804 msgstr ""
806 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:619
807 #, fuzzy
808 msgid "Structure snapshot"
809 msgstr "Iba štruktúru"
811 #: db_tracking.php:181
812 msgid "Untracked tables"
813 msgstr ""
815 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
816 #: tbl_structure.php:621
817 #, fuzzy
818 msgid "Track table"
819 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
821 #: db_tracking.php:229
822 #, fuzzy
823 msgid "Database Log"
824 msgstr "Databáza"
826 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
827 #, php-format
828 msgid "Values for the column \"%s\""
829 msgstr ""
831 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
832 msgid "Enter each value in a separate field."
833 msgstr ""
835 #: enum_editor.php:57
836 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
837 msgstr ""
839 #: enum_editor.php:67
840 msgid "Output"
841 msgstr ""
843 #: enum_editor.php:68
844 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
845 msgstr ""
847 #: export.php:73
848 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
849 msgstr "Vybraný typ exportu musí byť uložený do súboru!"
851 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
852 #, php-format
853 msgid "Insufficient space to save the file %s."
854 msgstr "Nedostatok miesta pre uloženie súboru %s."
856 #: export.php:307
857 #, php-format
858 msgid ""
859 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
860 msgstr ""
861 "Súbor %s už existuje na servery, zmente názov súboru alebo zvolte prepísanie "
862 "súboru."
864 #: export.php:311 export.php:315
865 #, php-format
866 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
867 msgstr "Web server nemá oprávenia na uloženie do súboru %s."
869 #: export.php:673
870 #, php-format
871 msgid "Dump has been saved to file %s."
872 msgstr "Dump (schéma) bol uložený do súboru %s."
874 #: import.php:58
875 #, php-format
876 msgid ""
877 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
878 "%s for ways to workaround this limit."
879 msgstr ""
880 "Pravdepodobne ste sa pokúsili uploadnuť príliš veľký súbor. Prečítajte si "
881 "prosím %sdokumentáciu%s, ako sa dá toto obmedzenie obísť."
883 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
884 #: libraries/File.class.php:611
885 msgid "File could not be read"
886 msgstr "Súbor sa nedá prečítať"
888 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
889 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
890 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
891 #, php-format
892 msgid ""
893 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
894 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
895 msgstr ""
896 "Pokúsili ste sa načítať súbor s nepodporovanou kompresiou (%s). Buď nie je "
897 "zahrnutá podpora tejto kompresie alebo bola deaktivovaná v konfigurácii."
899 #: import.php:336
900 msgid ""
901 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
902 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
903 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
904 msgstr ""
905 "Neboli prijaté žiadne dáta na import. Buď nebol načítaný žiadny súbor alebo "
906 "jeho veľkosť prekročila maximálnu veľkosť povolenú v PHP. Pozri FAQ 1.16."
908 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
909 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
910 msgstr ""
911 "Nebolo možné načítať importovacie pluginy, skontrolujte prosím vašu "
912 "inštaláciu!"
914 #: import.php:396
915 msgid "The bookmark has been deleted."
916 msgstr "Záznam z obľúbených bol zmazaný."
918 #: import.php:400
919 msgid "Showing bookmark"
920 msgstr "Zobrazujem obľúbený príkaz"
922 #: import.php:402 sql.php:847
923 #, php-format
924 msgid "Bookmark %s created"
925 msgstr "Príkaz %s bol zaradený medzi obľúbené"
927 #: import.php:408 import.php:414
928 #, php-format
929 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
930 msgstr "Import bol úspešne ukončený, bolo vykonaných %d dopytov."
932 #: import.php:423
933 msgid ""
934 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
935 "file and import will resume."
936 msgstr ""
937 "Časový limit behu skriptu vypršal. Ak chcete import súboru dokončiť, "
938 "odošlite znova formulár a import bude pokračovať."
940 #: import.php:425
941 msgid ""
942 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
943 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
944 msgstr ""
945 "Avšak pri poslednom pokuse neboli prijaté žiadne dáta, čo obvykle znamená, "
946 "že phpMyAdmin nebude schopný dokončiť tento import, pokiaľ nebude zvýšený "
947 "časový limit behu skriptu v php."
949 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:682
950 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
951 msgid "Back"
952 msgstr "Späť"
954 #: index.php:185
955 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
956 msgstr "phpMyAdmin funguje lepšie s prehliadačmi podporujúcimi <b>rámy</b>."
958 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
959 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
960 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
961 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
962 msgid "Click to select"
963 msgstr ""
965 #: js/messages.php:26
966 msgid "Click to unselect"
967 msgstr ""
969 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:195
970 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
971 msgstr "Možnosť \"DROP DATABASE\" vypnutá."
973 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:293
974 msgid "Do you really want to "
975 msgstr "Skutočne chcete vykonať príkaz "
977 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:278
978 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
979 msgstr "Chystáte sa ZRUŠIŤ celú databázu!"
981 #: js/messages.php:32
982 msgid "Dropping Event"
983 msgstr ""
985 #: js/messages.php:33
986 #, fuzzy
987 #| msgid "Procedures"
988 msgid "Dropping Procedure"
989 msgstr "Procedúry"
991 #: js/messages.php:35
992 #, fuzzy
993 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
994 msgid "Deleting tracking data"
995 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
997 #: js/messages.php:36
998 msgid "Dropping Primary Key/Index"
999 msgstr ""
1001 #: js/messages.php:37
1002 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1003 msgstr ""
1004 "Táto operácia môže trvať veľmi dlho. Chcete ju aj napriek tomu vykonať?"
1006 #: js/messages.php:40
1007 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1008 msgstr ""
1010 #: js/messages.php:41
1011 #, php-format
1012 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1013 msgstr ""
1015 #: js/messages.php:44
1016 msgid "Missing value in the form!"
1017 msgstr "Chýbajúca položka vo formulári !"
1019 #: js/messages.php:45
1020 msgid "This is not a number!"
1021 msgstr "Toto nie je číslo!"
1023 #: js/messages.php:48
1024 msgid "The host name is empty!"
1025 msgstr "Názov hostiteľa je prázdny!"
1027 #: js/messages.php:49
1028 msgid "The user name is empty!"
1029 msgstr "Meno používateľa je prázdne!"
1031 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1249 user_password.php:64
1032 msgid "The password is empty!"
1033 msgstr "Heslo je prázdne!"
1035 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1247 user_password.php:67
1036 msgid "The passwords aren't the same!"
1037 msgstr "Heslá sa nezhodujú!"
1039 #: js/messages.php:52
1040 #, fuzzy
1041 #| msgid "Add a new User"
1042 msgid "Add a New User"
1043 msgstr "Pridať nového používateľa"
1045 #: js/messages.php:53
1046 #, fuzzy
1047 msgid "Create User"
1048 msgstr "Vytvoriť relaciu"
1050 #: js/messages.php:54
1051 #, fuzzy
1052 #| msgid "Reloading the privileges"
1053 msgid "Reloading Privileges"
1054 msgstr "Znovunačítanie práv"
1056 #: js/messages.php:55
1057 #, fuzzy
1058 #| msgid "Remove selected users"
1059 msgid "Removing Selected Users"
1060 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
1062 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1063 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1064 msgid "Close"
1065 msgstr ""
1067 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1068 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1069 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1070 msgid "Cancel"
1071 msgstr "Zrušiť"
1073 #: js/messages.php:63
1074 #, fuzzy
1075 msgid "Loading"
1076 msgstr "Lokálny"
1078 #: js/messages.php:64
1079 #, fuzzy
1080 #| msgid "Processes"
1081 msgid "Processing Request"
1082 msgstr "Procesy"
1084 #: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:80
1085 msgid "Error in Processing Request"
1086 msgstr ""
1088 #: js/messages.php:66
1089 msgid "Dropping Column"
1090 msgstr ""
1092 #: js/messages.php:67
1093 msgid "Adding Primary Key"
1094 msgstr ""
1096 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1097 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1098 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1099 msgid "OK"
1100 msgstr "OK"
1102 #: js/messages.php:71
1103 #, fuzzy
1104 #| msgid "Rename database to"
1105 msgid "Renaming Databases"
1106 msgstr "Premenovať databázu na"
1108 #: js/messages.php:72
1109 #, fuzzy
1110 #| msgid "Rename database to"
1111 msgid "Reload Database"
1112 msgstr "Premenovať databázu na"
1114 #: js/messages.php:73
1115 #, fuzzy
1116 #| msgid "Copy database to"
1117 msgid "Copying Database"
1118 msgstr "Skopírovať databázu na"
1120 #: js/messages.php:74
1121 #, fuzzy
1122 #| msgid "Charset"
1123 msgid "Changing Charset"
1124 msgstr "Znaková sada"
1126 #: js/messages.php:75
1127 #, fuzzy
1128 #| msgid "Table must have at least one field."
1129 msgid "Table must have at least one column"
1130 msgstr "Tabuľka musí obsahovať aspoň jeden stĺpec."
1132 #: js/messages.php:76
1133 #, fuzzy
1134 #| msgid "Create table"
1135 msgid "Create Table"
1136 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
1138 #: js/messages.php:81
1139 #, fuzzy
1140 #| msgid "Search"
1141 msgid "Searching"
1142 msgstr "Hľadať"
1144 #: js/messages.php:86
1145 #, fuzzy
1146 msgid "Hide query box"
1147 msgstr "SQL dopyt"
1149 #: js/messages.php:87
1150 #, fuzzy
1151 msgid "Show query box"
1152 msgstr "SQL dopyt"
1154 #: js/messages.php:88
1155 #, fuzzy
1156 #| msgid "Engines"
1157 msgid "Inline Edit"
1158 msgstr "Systémy"
1160 #: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1161 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1162 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1163 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1051 tbl_indexes.php:246
1164 #: tbl_relation.php:563
1165 msgid "Save"
1166 msgstr "Uložiť"
1168 #: js/messages.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:593 pmd_general.php:158
1169 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1170 msgid "Hide"
1171 msgstr "Skryť"
1173 #: js/messages.php:93
1174 #, fuzzy
1175 msgid "Hide search criteria"
1176 msgstr "SQL dopyt"
1178 #: js/messages.php:94
1179 #, fuzzy
1180 msgid "Show search criteria"
1181 msgstr "SQL dopyt"
1183 #: js/messages.php:97 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1184 #: tbl_indexes.php:223
1185 msgid "Ignore"
1186 msgstr "Ignorovať"
1188 #: js/messages.php:100
1189 msgid "Select referenced key"
1190 msgstr ""
1192 #: js/messages.php:101
1193 msgid "Select Foreign Key"
1194 msgstr ""
1196 #: js/messages.php:102
1197 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1198 msgstr ""
1200 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1201 #, fuzzy
1202 #| msgid "Choose field to display"
1203 msgid "Choose column to display"
1204 msgstr "Zvolte, ktoré pole zobraziť"
1206 #: js/messages.php:106
1207 msgid "Add an option for column "
1208 msgstr ""
1210 #: js/messages.php:109
1211 #, fuzzy
1212 #| msgid "Generate Password"
1213 msgid "Generate password"
1214 msgstr "Vytvoriť Heslo"
1216 #: js/messages.php:110 libraries/replication_gui.lib.php:365
1217 msgid "Generate"
1218 msgstr "Vytvoriť"
1220 #: js/messages.php:111
1221 #, fuzzy
1222 #| msgid "Change password"
1223 msgid "Change Password"
1224 msgstr "Zmeniť heslo"
1226 #: js/messages.php:114 tbl_structure.php:471
1227 #, fuzzy
1228 #| msgid "Mon"
1229 msgid "More"
1230 msgstr "Po"
1232 #: js/messages.php:117 setup/lib/index.lib.php:158
1233 #, php-format
1234 msgid ""
1235 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1236 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1237 msgstr ""
1239 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1240 #: js/messages.php:119
1241 msgid ", latest stable version:"
1242 msgstr ""
1244 #. l10n: Display text for calendar close link
1245 #: js/messages.php:137
1246 #, fuzzy
1247 #| msgid "None"
1248 msgid "Done"
1249 msgstr "Žiadny"
1251 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1252 #: js/messages.php:139
1253 #, fuzzy
1254 #| msgid "Previous"
1255 msgid "Prev"
1256 msgstr "Predchádzajúci"
1258 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1259 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:2370
1260 #: libraries/common.lib.php:2373 libraries/display_tbl.lib.php:353
1261 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1262 #: tbl_structure.php:893
1263 msgid "Next"
1264 msgstr "Ďalší"
1266 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1267 #: js/messages.php:143
1268 #, fuzzy
1269 #| msgid "Total"
1270 msgid "Today"
1271 msgstr "Celkom"
1273 #: js/messages.php:146
1274 #, fuzzy
1275 #| msgid "Binary"
1276 msgid "January"
1277 msgstr "Binárny"
1279 #: js/messages.php:147
1280 msgid "February"
1281 msgstr ""
1283 #: js/messages.php:148
1284 #, fuzzy
1285 #| msgid "Mar"
1286 msgid "March"
1287 msgstr "Mar"
1289 #: js/messages.php:149
1290 #, fuzzy
1291 #| msgid "Apr"
1292 msgid "April"
1293 msgstr "Apr"
1295 #: js/messages.php:150
1296 msgid "May"
1297 msgstr "Máj"
1299 #: js/messages.php:151
1300 #, fuzzy
1301 #| msgid "Jun"
1302 msgid "June"
1303 msgstr "Jún"
1305 #: js/messages.php:152
1306 #, fuzzy
1307 #| msgid "Jul"
1308 msgid "July"
1309 msgstr "Júl"
1311 #: js/messages.php:153
1312 #, fuzzy
1313 #| msgid "Aug"
1314 msgid "August"
1315 msgstr "Aug"
1317 #: js/messages.php:154
1318 msgid "September"
1319 msgstr ""
1321 #: js/messages.php:155
1322 #, fuzzy
1323 #| msgid "Oct"
1324 msgid "October"
1325 msgstr "Okt"
1327 #: js/messages.php:156
1328 msgid "November"
1329 msgstr ""
1331 #: js/messages.php:157
1332 msgid "December"
1333 msgstr ""
1335 #. l10n: Short month name
1336 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1568
1337 msgid "Jan"
1338 msgstr "Jan"
1340 #. l10n: Short month name
1341 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1570
1342 msgid "Feb"
1343 msgstr "Feb"
1345 #. l10n: Short month name
1346 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1572
1347 msgid "Mar"
1348 msgstr "Mar"
1350 #. l10n: Short month name
1351 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1574
1352 msgid "Apr"
1353 msgstr "Apr"
1355 #. l10n: Short month name
1356 #: js/messages.php:169 libraries/common.lib.php:1576
1357 #, fuzzy
1358 #| msgid "May"
1359 msgctxt "Short month name"
1360 msgid "May"
1361 msgstr "Máj"
1363 #. l10n: Short month name
1364 #: js/messages.php:171 libraries/common.lib.php:1578
1365 msgid "Jun"
1366 msgstr "Jún"
1368 #. l10n: Short month name
1369 #: js/messages.php:173 libraries/common.lib.php:1580
1370 msgid "Jul"
1371 msgstr "Júl"
1373 #. l10n: Short month name
1374 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1582
1375 msgid "Aug"
1376 msgstr "Aug"
1378 #. l10n: Short month name
1379 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1584
1380 msgid "Sep"
1381 msgstr "Sep"
1383 #. l10n: Short month name
1384 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1586
1385 msgid "Oct"
1386 msgstr "Okt"
1388 #. l10n: Short month name
1389 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1588
1390 msgid "Nov"
1391 msgstr "Nov"
1393 #. l10n: Short month name
1394 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1590
1395 msgid "Dec"
1396 msgstr "Dec"
1398 #: js/messages.php:186
1399 #, fuzzy
1400 #| msgid "Sun"
1401 msgid "Sunday"
1402 msgstr "Ne"
1404 #: js/messages.php:187
1405 #, fuzzy
1406 #| msgid "Mon"
1407 msgid "Monday"
1408 msgstr "Po"
1410 #: js/messages.php:188
1411 #, fuzzy
1412 #| msgid "Tue"
1413 msgid "Tuesday"
1414 msgstr "Út"
1416 #: js/messages.php:189
1417 msgid "Wednesday"
1418 msgstr ""
1420 #: js/messages.php:190
1421 msgid "Thursday"
1422 msgstr ""
1424 #: js/messages.php:191
1425 #, fuzzy
1426 #| msgid "Fri"
1427 msgid "Friday"
1428 msgstr "Pi"
1430 #: js/messages.php:192
1431 msgid "Saturday"
1432 msgstr ""
1434 #. l10n: Short week day name
1435 #: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1593
1436 msgid "Sun"
1437 msgstr "Ne"
1439 #. l10n: Short week day name
1440 #: js/messages.php:198 libraries/common.lib.php:1595
1441 msgid "Mon"
1442 msgstr "Po"
1444 #. l10n: Short week day name
1445 #: js/messages.php:200 libraries/common.lib.php:1597
1446 msgid "Tue"
1447 msgstr "Út"
1449 #. l10n: Short week day name
1450 #: js/messages.php:202 libraries/common.lib.php:1599
1451 msgid "Wed"
1452 msgstr "St"
1454 #. l10n: Short week day name
1455 #: js/messages.php:204 libraries/common.lib.php:1601
1456 msgid "Thu"
1457 msgstr "Št"
1459 #. l10n: Short week day name
1460 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1603
1461 msgid "Fri"
1462 msgstr "Pi"
1464 #. l10n: Short week day name
1465 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1605
1466 msgid "Sat"
1467 msgstr "So"
1469 #. l10n: Minimal week day name
1470 #: js/messages.php:212
1471 #, fuzzy
1472 #| msgid "Sun"
1473 msgid "Su"
1474 msgstr "Ne"
1476 #. l10n: Minimal week day name
1477 #: js/messages.php:214
1478 #, fuzzy
1479 #| msgid "Mon"
1480 msgid "Mo"
1481 msgstr "Po"
1483 #. l10n: Minimal week day name
1484 #: js/messages.php:216
1485 #, fuzzy
1486 #| msgid "Tue"
1487 msgid "Tu"
1488 msgstr "Út"
1490 #. l10n: Minimal week day name
1491 #: js/messages.php:218
1492 #, fuzzy
1493 #| msgid "Wed"
1494 msgid "We"
1495 msgstr "St"
1497 #. l10n: Minimal week day name
1498 #: js/messages.php:220
1499 #, fuzzy
1500 #| msgid "Thu"
1501 msgid "Th"
1502 msgstr "Št"
1504 #. l10n: Minimal week day name
1505 #: js/messages.php:222
1506 #, fuzzy
1507 #| msgid "Fri"
1508 msgid "Fr"
1509 msgstr "Pi"
1511 #. l10n: Minimal week day name
1512 #: js/messages.php:224
1513 #, fuzzy
1514 #| msgid "Sat"
1515 msgid "Sa"
1516 msgstr "So"
1518 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1519 #: js/messages.php:226
1520 #, fuzzy
1521 #| msgid "Wiki"
1522 msgid "Wk"
1523 msgstr "Wiki"
1525 #: js/messages.php:228
1526 msgid "Hour"
1527 msgstr ""
1529 #: js/messages.php:229
1530 #, fuzzy
1531 #| msgid "in use"
1532 msgid "Minute"
1533 msgstr "práve sa používa"
1535 #: js/messages.php:230
1536 #, fuzzy
1537 #| msgid "per second"
1538 msgid "Second"
1539 msgstr "za sekundu"
1541 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1542 msgid "Font size"
1543 msgstr "Veľkosť písma"
1545 #: libraries/File.class.php:310
1546 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1547 msgstr ""
1549 #: libraries/File.class.php:313
1550 msgid ""
1551 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1552 "the HTML form."
1553 msgstr ""
1555 #: libraries/File.class.php:316
1556 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1557 msgstr ""
1559 #: libraries/File.class.php:319
1560 msgid "Missing a temporary folder."
1561 msgstr ""
1563 #: libraries/File.class.php:322
1564 msgid "Failed to write file to disk."
1565 msgstr ""
1567 #: libraries/File.class.php:325
1568 msgid "File upload stopped by extension."
1569 msgstr ""
1571 #: libraries/File.class.php:328
1572 msgid "Unknown error in file upload."
1573 msgstr ""
1575 #: libraries/File.class.php:559
1576 msgid ""
1577 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1578 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1579 msgstr "Chyba pri presune súboru, pozrite FAQ 1.11"
1581 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1582 msgid "No index defined!"
1583 msgstr "Nebol definovaný žiadny index!"
1585 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1586 #: tbl_tracking.php:310
1587 msgid "Indexes"
1588 msgstr "Indexy"
1590 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1591 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1592 #: tbl_tracking.php:316
1593 msgid "Unique"
1594 msgstr "Unikátny"
1596 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1597 msgid "Packed"
1598 msgstr ""
1600 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1601 msgid "Cardinality"
1602 msgstr "Mohutnosť"
1604 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1605 msgid "Comment"
1606 msgstr "Komentár"
1608 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:626
1609 #: libraries/common.lib.php:1163 libraries/common.lib.php:3022
1610 #: libraries/config/messages.inc.php:461 libraries/display_tbl.lib.php:1149
1611 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
1612 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:168 setup/frames/index.inc.php:125
1613 msgid "Edit"
1614 msgstr "Upraviť"
1616 #: libraries/Index.class.php:471
1617 msgid "The primary key has been dropped"
1618 msgstr "Primárny kľúč bol zrušený"
1620 #: libraries/Index.class.php:475
1621 #, php-format
1622 msgid "Index %s has been dropped"
1623 msgstr "Index pre %s bol odstránený"
1625 #: libraries/Index.class.php:579
1626 #, php-format
1627 msgid ""
1628 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1629 "removed."
1630 msgstr ""
1632 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1633 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1634 #: server_privileges.php:1766 test/theme.php:92
1635 msgid "Databases"
1636 msgstr "Databázy"
1638 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1639 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1640 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:958
1641 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1642 msgid "Error"
1643 msgstr "Chyba"
1645 #: libraries/Message.class.php:281
1646 #, fuzzy, php-format
1647 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1648 msgid "%1$d row affected."
1649 msgid_plural "%1$d rows affected."
1650 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1651 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1653 #: libraries/Message.class.php:300
1654 #, fuzzy, php-format
1655 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1656 msgid "%1$d row deleted."
1657 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1658 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1659 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1661 #: libraries/Message.class.php:319
1662 #, fuzzy, php-format
1663 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1664 msgid "%1$d row inserted."
1665 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1666 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1667 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1669 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1670 msgid ""
1671 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1672 msgstr ""
1673 "Pre tento úložný systém nie sú dostupné žiadne podrobnejšie informácie."
1675 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1676 #, php-format
1677 msgid "%s is available on this MySQL server."
1678 msgstr "Úložný systém %s je na tomto MySQL servri dostupný."
1680 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1681 #, php-format
1682 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1683 msgstr "Úložný systém %s bol na tomto MySQL servri deaktivovaný."
1685 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1686 #, php-format
1687 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1688 msgstr "Tento MySQL server nepodporuje úložný systém %s."
1690 #: libraries/Table.class.php:1017
1691 msgid "Invalid database"
1692 msgstr "Chybná databáza"
1694 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1695 msgid "Invalid table name"
1696 msgstr "Chybné meno tabuľky"
1698 #: libraries/Table.class.php:1046
1699 #, php-format
1700 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1701 msgstr "Chyba pri premenovaní tabuľky %1$s na %2$s"
1703 #: libraries/Table.class.php:1129
1704 #, php-format
1705 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1706 msgstr "Tabuľka %s bola premenovaná na %s"
1708 #: libraries/Theme.class.php:160
1709 #, php-format
1710 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1711 msgstr "Nebola nájdená platná cesta k obrázkom pre vzhľad %s!"
1713 #: libraries/Theme.class.php:380
1714 msgid "No preview available."
1715 msgstr "Náhľad nie je dostupný."
1717 #: libraries/Theme.class.php:383
1718 msgid "take it"
1719 msgstr "zvoliť"
1721 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1722 #, php-format
1723 msgid "Default theme %s not found!"
1724 msgstr "Predvolený vzhľad %s nebol nájdený!"
1726 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1727 #, php-format
1728 msgid "Theme %s not found!"
1729 msgstr "Vzhľad %s nebol nájdený!"
1731 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1732 #, php-format
1733 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1734 msgstr "Nebola nájdená platná cesta ku vzhľadu %s!"
1736 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1737 #: themes.php:40
1738 msgid "Theme / Style"
1739 msgstr "Vzhľad"
1741 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1742 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1743 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť: chybné nastavenia."
1745 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1746 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1747 #: test/theme.php:151
1748 #, php-format
1749 msgid "Welcome to %s"
1750 msgstr "Vitajte v %s"
1752 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1753 #, php-format
1754 msgid ""
1755 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1756 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1757 msgstr ""
1758 "Pravdepodobná príčina je, že neexistuje konfiguračný súbor. Na jeho "
1759 "vytvorenie môžete použiť %1$skonfiguračný skript%2$s."
1761 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1762 msgid ""
1763 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1764 "connection. You should check the host, username and password in your "
1765 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1766 "the administrator of the MySQL server."
1767 msgstr ""
1768 "phpMyAdmin sa pokúsil pripojiť k MySQL serveru ale ten spojenie odmietol. "
1769 "Skontrolujte prosím meno serveru, používateľské meno a heslo v súbore config."
1770 "inc.php a s tým, ktoré ste dostali o administrátora MySQL servera."
1772 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1773 msgid "Log in"
1774 msgstr "Login"
1776 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1777 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1778 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1779 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1780 msgid "phpMyAdmin documentation"
1781 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
1783 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1784 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1785 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1786 msgstr "Možete zadať medzerou oddelený hostname/IP adresu a port."
1788 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1789 msgid "Server:"
1790 msgstr "Server"
1792 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1793 msgid "Username:"
1794 msgstr "Používateľ:"
1796 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1797 msgid "Password:"
1798 msgstr "Heslo:"
1800 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1801 msgid "Server Choice"
1802 msgstr "Voľba serveru"
1804 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1805 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1806 msgstr "Cookies musia byť povolené, pokiaľ chcete pokračovať."
1808 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1809 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:206
1810 msgid ""
1811 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1812 msgstr ""
1813 "Prihlásenie bez hesla je zakázané v konfigurácií (pozri AllowNoPassword)"
1815 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1816 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:210
1817 #, php-format
1818 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1819 msgstr "Boli ste neaktívni viac ako %s sekúnd, prihláste sa prosím znovu"
1821 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1822 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1823 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:216
1824 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1825 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
1827 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1828 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1829 msgstr "Zlé používateľské meno alebo heslo. Prístup zamietnutý."
1831 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1832 #, php-format
1833 msgid "File %s does not contain any key id"
1834 msgstr ""
1836 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1837 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1838 msgid "Hardware authentication failed"
1839 msgstr ""
1841 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1842 msgid "No valid authentication key plugged"
1843 msgstr ""
1845 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1846 msgid "Authenticating..."
1847 msgstr ""
1849 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1850 msgid "PBMS error"
1851 msgstr ""
1853 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1854 #, fuzzy
1855 #| msgid "MySQL connection collation"
1856 msgid "PBMS connection failed:"
1857 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
1859 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1860 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1861 msgstr ""
1863 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1864 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1865 msgstr ""
1867 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1868 msgid "View image"
1869 msgstr ""
1871 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1872 msgid "Play audio"
1873 msgstr ""
1875 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1876 msgid "View video"
1877 msgstr ""
1879 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1880 msgid "Download file"
1881 msgstr "Stiahnuť súbor"
1883 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1884 #, php-format
1885 msgid "Could not open file: %s"
1886 msgstr ""
1888 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1889 msgid "shared"
1890 msgstr ""
1892 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1893 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1894 #: server_status.php:385
1895 msgid "Tables"
1896 msgstr "Tabuľky"
1898 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1899 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1900 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1901 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1902 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1903 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1904 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1905 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1906 #: server_privileges.php:587 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1907 #: tbl_structure.php:757
1908 msgid "Data"
1909 msgstr "Dáta"
1911 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1912 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1913 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1914 msgid "Total"
1915 msgstr "Celkom"
1917 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1918 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1919 msgid "Overhead"
1920 msgstr "Naviac"
1922 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1923 #, fuzzy
1924 #| msgid "Go to database"
1925 msgid "Jump to database"
1926 msgstr "Prejsť do databázy"
1928 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1929 #, fuzzy
1930 #| msgid "Master replication"
1931 msgid "Not replicated"
1932 msgstr "Master replikácia"
1934 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1935 #, fuzzy
1936 #| msgid "Replication"
1937 msgid "Replicated"
1938 msgstr "Replikácia"
1940 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1941 #, php-format
1942 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1943 msgstr "Skontrolovať oprávnenia pre databázu &quot;%s&quot;."
1945 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1946 msgid "Check Privileges"
1947 msgstr "Skontrolovať oprávnenia"
1949 #: libraries/chart.lib.php:40
1950 #, fuzzy
1951 msgid "Query statistics"
1952 msgstr "Štatistika riadku"
1954 #: libraries/chart.lib.php:63
1955 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1956 msgstr ""
1958 #: libraries/chart.lib.php:83
1959 #, fuzzy
1960 #| msgid "Query results operations"
1961 msgid "Query results"
1962 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
1964 #: libraries/chart.lib.php:109
1965 msgid "No data found for the chart."
1966 msgstr ""
1968 #: libraries/chart.lib.php:249
1969 msgid "GD extension is needed for charts."
1970 msgstr ""
1972 #: libraries/chart.lib.php:252
1973 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1974 msgstr ""
1976 #: libraries/common.inc.php:576
1977 msgid ""
1978 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1979 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1980 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1981 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1982 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1983 "is fine."
1984 msgstr ""
1985 "phpMyAdmin nebol schopný načítať konfiguračný súbor!<br />Tento problém sa "
1986 "zvyčajne vyskytne ak súbor obsahuje chybu alebo ho php nemohlo nájsť.<br /"
1987 ">Zavolajte browserom tento súbor priamo použitím nasledujúceho odkazu na "
1988 "získanie chybových hlášok, ktoré sú ním spôsobené. Väčšinou sa jedná o "
1989 "chýbajúcu úvodzovku alebo bodkočiarku.<br />Ak dostanete iba prázdnu "
1990 "stránku, všetko je v poriadku."
1992 #: libraries/common.inc.php:587
1993 #, fuzzy, php-format
1994 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1995 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1996 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
1998 #: libraries/common.inc.php:592
1999 msgid ""
2000 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2001 "configuration file!"
2002 msgstr ""
2003 "Direktíva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> v konfiguračnom súbore MUSÍ byť "
2004 "nastavená!"
2006 #: libraries/common.inc.php:622
2007 #, fuzzy, php-format
2008 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2009 msgid "Invalid server index: %s"
2010 msgstr "Chybný index serveru: \"%s\""
2012 #: libraries/common.inc.php:629
2013 #, php-format
2014 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2015 msgstr "Chybný názov hostu pre server %1$s. Prosím, skontrolujte konfiguráciu."
2017 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
2018 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:178 server_synchronize.php:1156
2019 #: test/theme.php:56
2020 msgid "Server"
2021 msgstr "Server"
2023 #: libraries/common.inc.php:826
2024 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2025 msgstr "V konfigurácii je nastavená nesprávna autentifikačná metóda:"
2027 #: libraries/common.inc.php:929
2028 #, php-format
2029 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2030 msgstr "Mali by ste aktualizovať %s na verziu %s alebo vyššiu."
2032 #: libraries/common.lib.php:142
2033 #, php-format
2034 msgid "Max: %s%s"
2035 msgstr "Maximálna veľkosť: %s%s"
2037 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2038 #: libraries/common.lib.php:404
2039 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2040 msgid "en"
2041 msgstr "en"
2043 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2044 #: libraries/common.lib.php:408
2045 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2046 msgid "en"
2047 msgstr "en"
2049 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2050 #: libraries/common.lib.php:412
2051 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2052 msgid "en"
2053 msgstr "en"
2055 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
2056 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
2057 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
2058 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2059 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2060 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2061 #: libraries/sql_query_form.lib.php:429 libraries/sql_query_form.lib.php:432
2062 #: main.php:226 server_variables.php:63
2063 msgid "Documentation"
2064 msgstr "Dokumentácia"
2066 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
2067 #: server_processlist.php:72 server_status.php:372
2068 msgid "SQL query"
2069 msgstr "SQL dopyt"
2071 #: libraries/common.lib.php:641
2072 msgid "MySQL said: "
2073 msgstr "MySQL hlási: "
2075 #: libraries/common.lib.php:1098
2076 #, fuzzy
2077 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2078 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
2080 #: libraries/common.lib.php:1139 libraries/config/messages.inc.php:462
2081 msgid "Explain SQL"
2082 msgstr "Vysvetliť SQL"
2084 #: libraries/common.lib.php:1142
2085 msgid "Skip Explain SQL"
2086 msgstr "Preskočiť vysvetlenie SQL"
2088 #: libraries/common.lib.php:1176
2089 msgid "Without PHP Code"
2090 msgstr "bez PHP kódu"
2092 #: libraries/common.lib.php:1179 libraries/config/messages.inc.php:464
2093 msgid "Create PHP Code"
2094 msgstr "Vytvoriť PHP kód"
2096 #: libraries/common.lib.php:1197 libraries/config/messages.inc.php:463
2097 #: server_status.php:467
2098 msgid "Refresh"
2099 msgstr "Obnoviť"
2101 #: libraries/common.lib.php:1206
2102 msgid "Skip Validate SQL"
2103 msgstr "Preskočiť potvrdenie platnosti SQL"
2105 #: libraries/common.lib.php:1209 libraries/config/messages.inc.php:466
2106 msgid "Validate SQL"
2107 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
2109 #: libraries/common.lib.php:1264
2110 msgid "Inline edit of this query"
2111 msgstr ""
2113 #: libraries/common.lib.php:1266
2114 #, fuzzy
2115 #| msgid "Engines"
2116 msgid "Inline"
2117 msgstr "Systémy"
2119 #: libraries/common.lib.php:1333 libraries/common.lib.php:1349
2120 msgid "Profiling"
2121 msgstr ""
2123 #: libraries/common.lib.php:1354 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2124 #: server_processlist.php:70
2125 msgid "Time"
2126 msgstr "Čas"
2128 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2129 #: libraries/common.lib.php:1392
2130 msgid "B"
2131 msgstr "Bajtov"
2133 #: libraries/common.lib.php:1392
2134 msgid "KiB"
2135 msgstr "KB"
2137 #: libraries/common.lib.php:1392
2138 msgid "MiB"
2139 msgstr "MB"
2141 #: libraries/common.lib.php:1392
2142 msgid "GiB"
2143 msgstr "GB"
2145 #: libraries/common.lib.php:1392
2146 msgid "TiB"
2147 msgstr "TB"
2149 #: libraries/common.lib.php:1392
2150 msgid "PiB"
2151 msgstr "PB"
2153 #: libraries/common.lib.php:1392
2154 msgid "EiB"
2155 msgstr "EB"
2157 #. l10n: Thousands separator
2158 #: libraries/common.lib.php:1430
2159 msgid ","
2160 msgstr " "
2162 #. l10n: Decimal separator
2163 #: libraries/common.lib.php:1432
2164 msgid "."
2165 msgstr ","
2167 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2168 #: libraries/common.lib.php:1609
2169 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2170 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2171 msgstr "%d.%B, %Y - %H:%M"
2173 #: libraries/common.lib.php:1923
2174 #, php-format
2175 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2176 msgstr "%s dní, %s hodín, %s minút a %s sekúnd"
2178 #: libraries/common.lib.php:2340 libraries/common.lib.php:2343
2179 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:756
2180 msgid "Begin"
2181 msgstr "Začiatok"
2183 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2184 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2185 #: server_binlog.php:156
2186 msgid "Previous"
2187 msgstr "Predchádzajúci"
2189 #: libraries/common.lib.php:2371 libraries/common.lib.php:2374
2190 #: libraries/display_tbl.lib.php:368
2191 msgid "End"
2192 msgstr "Koniec"
2194 #: libraries/common.lib.php:2446
2195 #, php-format
2196 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2197 msgstr "Na databázu &quot;%s&quot;."
2199 #: libraries/common.lib.php:2465
2200 #, php-format
2201 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2202 msgstr "Funkčnosť %s je ovplyvnená známou chybou, pozri %s"
2204 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/common.lib.php:2832
2205 #: libraries/common.lib.php:3017 libraries/config/setup.forms.php:291
2206 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2207 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2208 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2209 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2210 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2211 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2212 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2213 #: server_privileges.php:604 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2214 msgid "Structure"
2215 msgstr "Štruktúra"
2217 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:2833
2218 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2219 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2220 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2221 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2222 msgid "SQL"
2223 msgstr "SQL"
2225 #: libraries/common.lib.php:2828 libraries/common.lib.php:3015
2226 #: libraries/common.lib.php:3016 libraries/sql_query_form.lib.php:319
2227 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322 libraries/tbl_links.inc.php:67
2228 msgid "Insert"
2229 msgstr "Vložiť"
2231 #: libraries/common.lib.php:2835 libraries/db_links.inc.php:86
2232 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2233 #: view_operations.php:87
2234 msgid "Operations"
2235 msgstr "Operácie"
2237 #: libraries/common.lib.php:2965
2238 msgid "Browse your computer:"
2239 msgstr ""
2241 #: libraries/common.lib.php:2978
2242 #, fuzzy, php-format
2243 #| msgid "web server upload directory"
2244 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2245 msgstr "upload adresár web serveru"
2247 #: libraries/common.lib.php:2990 libraries/sql_query_form.lib.php:501
2248 #: tbl_change.php:959
2249 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2250 msgstr "Adresár určený pre upload súborov sa nedá otvoriť"
2252 #: libraries/common.lib.php:2998
2253 msgid "There are no files to upload"
2254 msgstr ""
2256 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2257 msgid "Both"
2258 msgstr ""
2260 #: libraries/config.values.php:74
2261 msgid "Open"
2262 msgstr ""
2264 #: libraries/config.values.php:74
2265 #, fuzzy
2266 #| msgid "Unclosed quote"
2267 msgid "Closed"
2268 msgstr "Neuzatvorené úvodzovky"
2270 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2271 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2272 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2273 #: libraries/import.lib.php:1172
2274 #, fuzzy
2275 msgid "structure"
2276 msgstr "Štruktúra"
2278 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2279 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2280 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2281 msgid "data"
2282 msgstr ""
2284 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2285 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2286 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2287 #, fuzzy
2288 #| msgid "Structure and data"
2289 msgid "structure and data"
2290 msgstr "Štruktúru a dáta"
2292 #: libraries/config.values.php:99
2293 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2294 msgstr ""
2296 #: libraries/config.values.php:100
2297 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2298 msgstr ""
2300 #: libraries/config.values.php:101
2301 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2302 msgstr ""
2304 #: libraries/config.values.php:119
2305 #, fuzzy
2306 #| msgid "Complete inserts"
2307 msgid "complete inserts"
2308 msgstr "Úplné vloženie"
2310 #: libraries/config.values.php:120
2311 #, fuzzy
2312 #| msgid "Extended inserts"
2313 msgid "extended inserts"
2314 msgstr "Rozšírené vkladanie"
2316 #: libraries/config.values.php:121
2317 msgid "both of the above"
2318 msgstr ""
2320 #: libraries/config.values.php:122
2321 msgid "neither of the above"
2322 msgstr ""
2324 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2325 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2326 msgid "Not a positive number"
2327 msgstr ""
2329 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2330 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2331 msgid "Not a non-negative number"
2332 msgstr ""
2334 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2335 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2336 msgid "Not a valid port number"
2337 msgstr ""
2339 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2340 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:574
2341 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2342 msgid "Incorrect value"
2343 msgstr ""
2345 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2346 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2347 #, php-format
2348 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2349 msgstr ""
2351 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:538
2352 #, php-format
2353 msgid "Missing data for %s"
2354 msgstr ""
2356 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:736
2357 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:740
2358 #, fuzzy
2359 #| msgid "Variable"
2360 msgid "unavailable"
2361 msgstr "Premenná"
2363 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:737
2364 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
2365 #, php-format
2366 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2367 msgstr ""
2369 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:755
2370 #, php-format
2371 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2372 msgstr ""
2374 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
2375 #, php-format
2376 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2377 msgstr ""
2379 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:766
2380 msgid "SQL Validator is disabled"
2381 msgstr ""
2383 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2384 #, fuzzy
2385 msgid "SOAP extension not found"
2386 msgstr "rozšírenie PHP"
2388 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:781
2389 #, php-format
2390 msgid "maximum %s"
2391 msgstr ""
2393 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2394 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2395 msgstr ""
2397 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2398 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2399 msgid "Disabled"
2400 msgstr "Vypnuté"
2402 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2403 #, php-format
2404 msgid "Set value: %s"
2405 msgstr ""
2407 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2408 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2409 msgid "Restore default value"
2410 msgstr ""
2412 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2413 msgid "Allow users to customize this value"
2414 msgstr ""
2416 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2417 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2418 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1100
2419 msgid "Reset"
2420 msgstr "Vynulovať"
2422 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2423 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2424 msgstr ""
2426 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2427 #, fuzzy
2428 msgid "Enable Ajax"
2429 msgstr "Zapnuté"
2431 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2432 msgid ""
2433 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2434 msgstr ""
2435 "Pokiaľ je povolené, užívateľ može zadať ľuvolný MySQL server pri prihlásené "
2436 "cez cookie autentifikáciu"
2438 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2439 #, fuzzy
2440 msgid "Allow login to any MySQL server"
2441 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
2443 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2444 msgid ""
2445 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2446 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2447 "cross-frame scripting attacks"
2448 msgstr ""
2450 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2451 msgid "Allow third party framing"
2452 msgstr ""
2454 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2455 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2456 msgstr ""
2458 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2459 msgid ""
2460 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2461 "authentication"
2462 msgstr ""
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2465 msgid "Blowfish secret"
2466 msgstr ""
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2469 msgid "Highlight selected rows"
2470 msgstr ""
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2473 msgid "Row marker"
2474 msgstr ""
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2477 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2478 msgstr ""
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2481 msgid "Highlight pointer"
2482 msgstr ""
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2485 msgid ""
2486 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2487 "import and export operations"
2488 msgstr ""
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2491 msgid "Bzip2"
2492 msgstr "Bzip2"
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2495 msgid ""
2496 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2497 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2498 "kbd] - allows newlines in columns"
2499 msgstr ""
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2502 msgid "CHAR columns editing"
2503 msgstr ""
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2506 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2507 msgstr ""
2509 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2510 msgid "CHAR textarea columns"
2511 msgstr ""
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2514 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2515 msgstr ""
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2518 msgid "CHAR textarea rows"
2519 msgstr ""
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2522 msgid "Check config file permissions"
2523 msgstr ""
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2526 msgid ""
2527 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2528 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2529 msgstr ""
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2532 msgid "Compress on the fly"
2533 msgstr ""
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2536 #: setup/frames/index.inc.php:153
2537 msgid "Configuration file"
2538 msgstr "Konfiguračný súbor"
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2541 msgid ""
2542 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2543 "when you're about to lose data"
2544 msgstr ""
2546 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2547 msgid "Confirm DROP queries"
2548 msgstr ""
2550 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2551 msgid "Debug SQL"
2552 msgstr ""
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2555 #, fuzzy
2556 msgid "Default display direction"
2557 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2560 msgid ""
2561 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2562 "maximum number for which vertical model is used"
2563 msgstr ""
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2566 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2567 msgstr ""
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2570 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2571 msgstr ""
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2574 #, fuzzy
2575 msgid "Default database tab"
2576 msgstr "Premenovať databázu na"
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2579 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2580 msgstr ""
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2583 #, fuzzy
2584 msgid "Default server tab"
2585 msgstr "Predvolený server"
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2588 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2589 msgstr ""
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2592 msgid "Default table tab"
2593 msgstr ""
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2596 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2597 msgstr ""
2599 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:585
2600 msgid "Show binary contents as HEX"
2601 msgstr ""
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2604 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2605 msgstr ""
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2608 msgid "Display databases as a list"
2609 msgstr ""
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2612 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2613 msgstr ""
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2616 msgid "Display servers as a list"
2617 msgstr ""
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2620 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2621 msgstr ""
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2624 #, fuzzy
2625 #| msgid "Edit next row"
2626 msgid "Edit in window"
2627 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2630 #, fuzzy
2631 #| msgid "Display Features"
2632 msgid "Display errors"
2633 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2636 msgid "Gather errors"
2637 msgstr ""
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2640 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2641 msgstr ""
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2644 msgid "Iconic errors"
2645 msgstr ""
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2648 msgid ""
2649 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2650 "limit)"
2651 msgstr ""
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2654 msgid "Maximum execution time"
2655 msgstr ""
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2658 msgid "Save as file"
2659 msgstr "Pošli"
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2662 #, fuzzy
2663 msgid "Character set of the file"
2664 msgstr "Znaková sada súboru:"
2666 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2667 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2668 msgid "Format"
2669 msgstr "Formát"
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2672 msgid "Compression"
2673 msgstr "Kompresia"
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2680 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2681 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2682 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2683 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2684 #, fuzzy
2685 #| msgid "Put fields names in the first row"
2686 msgid "Put columns names in the first row"
2687 msgstr "Pridať názvy polí na prvý riadok"
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:75
2691 #: libraries/import/ldi.php:41
2692 #, fuzzy
2693 #| msgid "Fields enclosed by"
2694 msgid "Columns enclosed by"
2695 msgstr "Polia uzatvorené"
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:80
2699 #: libraries/import/ldi.php:42
2700 #, fuzzy
2701 #| msgid "Fields escaped by"
2702 msgid "Columns escaped by"
2703 msgstr "Polia uvedené pomocou"
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2710 msgid "Replace NULL by"
2711 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2714 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2715 msgstr ""
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:62
2719 #: libraries/import/ldi.php:40
2720 #, fuzzy
2721 #| msgid "Lines terminated by"
2722 msgid "Columns terminated by"
2723 msgstr "Riadky ukončené"
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2726 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2727 msgid "Lines terminated by"
2728 msgstr "Riadky ukončené"
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2731 #, fuzzy
2732 #| msgid "Excel edition"
2733 msgid "Excel edition"
2734 msgstr "Verzia Excelu"
2736 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2737 #, fuzzy
2738 msgid "Database name template"
2739 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2742 #, fuzzy
2743 msgid "Server name template"
2744 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2747 #, fuzzy
2748 msgid "Table name template"
2749 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2752 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2754 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2755 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2756 #, fuzzy
2757 #| msgid "%s table(s)"
2758 msgid "Dump table"
2759 msgstr "%s tabuľka(y)"
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2762 msgid "Include table caption"
2763 msgstr "Zahrnúť nadpis tabuľky"
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2766 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2767 msgid "Table caption"
2768 msgstr "Nadpis tabuľky"
2770 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2771 msgid "Continued table caption"
2772 msgstr "Nadpis pokračovania tabuľky"
2774 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2775 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2776 msgid "Label key"
2777 msgstr "Návestie"
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2780 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2781 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2782 msgid "MIME type"
2783 msgstr "MIME typ"
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2786 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2787 msgid "Relations"
2788 msgstr "Prepojenia"
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2791 #, fuzzy
2792 #| msgid "Export type"
2793 msgid "Export method"
2794 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2797 msgid "Save on server"
2798 msgstr ""
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2801 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2802 msgid "Overwrite existing file(s)"
2803 msgstr "Prepísať existujúci súbor(y)"
2805 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2806 #, fuzzy
2807 msgid "Remember file name template"
2808 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2811 #, fuzzy
2812 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2813 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2814 msgstr " Použiť opačný apostrof pri názvoch tabuliek a polí "
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2817 #: libraries/display_export.lib.php:351
2818 msgid "SQL compatibility mode"
2819 msgstr "Režim kompatibility SQL"
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2822 msgid "Syntax to use when inserting data"
2823 msgstr ""
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2826 msgid "Creation/Update/Check dates"
2827 msgstr "Dátum vytvorenia, poslednej zmeny a kontroly"
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2830 msgid "Use delayed inserts"
2831 msgstr "Použiť oneskorené vloženia"
2833 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2834 msgid "Disable foreign key checks"
2835 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
2837 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2838 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2839 msgstr ""
2841 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2842 msgid "Use ignore inserts"
2843 msgstr "Použiť IGNORE"
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2846 msgid "Maximal length of created query"
2847 msgstr "Maximálna veľkosť vytvoreného príkazu"
2849 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2850 #, fuzzy
2851 msgid "Export type"
2852 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2854 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2855 msgid "Enclose export in a transaction"
2856 msgstr "Uzatvoriť príkazy v transakcii"
2858 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2859 #, fuzzy
2860 msgid "Export time in UTC"
2861 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2863 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2864 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2865 msgstr ""
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2868 msgid "Force SSL connection"
2869 msgstr ""
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2872 msgid ""
2873 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2874 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2875 msgstr ""
2877 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2878 msgid "Foreign key dropdown order"
2879 msgstr ""
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2882 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2883 msgstr ""
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2886 msgid "Foreign key limit"
2887 msgstr ""
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2890 msgid "Browse mode"
2891 msgstr ""
2893 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2894 msgid "Customize browse mode"
2895 msgstr ""
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2898 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2901 #, fuzzy
2902 msgid "Customize default options"
2903 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2906 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2907 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2908 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2909 #: libraries/import/csv.php:21
2910 msgid "CSV"
2911 msgstr "CSV dáta"
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2914 msgid "Developer"
2915 msgstr ""
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2918 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2919 msgstr ""
2921 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2922 msgid "Edit mode"
2923 msgstr ""
2925 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2926 msgid "Customize edit mode"
2927 msgstr ""
2929 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2930 msgid "Export defaults"
2931 msgstr ""
2933 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2934 msgid "Customize default export options"
2935 msgstr ""
2937 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2938 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2939 msgid "Features"
2940 msgstr ""
2942 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2943 #, fuzzy
2944 #| msgid "Generate"
2945 msgid "General"
2946 msgstr "Vytvoriť"
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2949 msgid "Set some commonly used options"
2950 msgstr ""
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2953 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2954 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2955 msgid "Import"
2956 msgstr "Import"
2958 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2959 #, fuzzy
2960 msgid "Import defaults"
2961 msgstr "Importovať súbory"
2963 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2964 msgid "Customize default common import options"
2965 msgstr ""
2967 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2968 msgid "Import / export"
2969 msgstr ""
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2972 msgid "Set import and export directories and compression options"
2973 msgstr ""
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2976 msgid "LaTeX"
2977 msgstr "LaTeX"
2979 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2980 #, fuzzy
2981 msgid "Databases display options"
2982 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2985 msgid "Navigation frame"
2986 msgstr ""
2988 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2989 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2990 msgstr ""
2992 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2993 #: setup/frames/index.inc.php:98
2994 msgid "Servers"
2995 msgstr "Servery"
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2998 msgid "Servers display options"
2999 msgstr ""
3001 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3002 msgid "Tables display options"
3003 msgstr ""
3005 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
3006 msgid "Main frame"
3007 msgstr ""
3009 #: libraries/config/messages.inc.php:183
3010 msgid "Microsoft Office"
3011 msgstr ""
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:185
3014 #, fuzzy
3015 #| msgid "Open Document Text"
3016 msgid "Open Document"
3017 msgstr "Open Document Text"
3019 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3020 msgid "Other core settings"
3021 msgstr ""
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3024 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3025 msgstr ""
3027 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3028 #, fuzzy
3029 #| msgid "Page number:"
3030 msgid "Page titles"
3031 msgstr "Číslo stránky:"
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3034 msgid ""
3035 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3036 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3037 "get special values."
3038 msgstr ""
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3041 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3042 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3043 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3044 msgid "Query window"
3045 msgstr "SQL okno"
3047 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3048 msgid "Customize query window options"
3049 msgstr ""
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3052 msgid "Security"
3053 msgstr ""
3055 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3056 msgid ""
3057 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3058 "limit MySQL"
3059 msgstr ""
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3062 msgid "Basic settings"
3063 msgstr ""
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3066 #, fuzzy
3067 #| msgid "Documentation"
3068 msgid "Authentication"
3069 msgstr "Dokumentácia"
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3072 #, fuzzy
3073 #| msgid "Replication status"
3074 msgid "Authentication settings"
3075 msgstr "Stav replikácie"
3077 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3078 msgid "Server configuration"
3079 msgstr ""
3081 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3082 msgid ""
3083 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3084 "what they are for"
3085 msgstr ""
3087 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3088 msgid "Enter server connection parameters"
3089 msgstr ""
3091 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3092 #, fuzzy
3093 #| msgid "Configuration file"
3094 msgid "Configuration storage"
3095 msgstr "Konfiguračný súbor"
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3098 msgid ""
3099 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3100 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3101 "storage[/a] in documentation"
3102 msgstr ""
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3105 msgid "Changes tracking"
3106 msgstr ""
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3109 msgid ""
3110 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3111 "storage."
3112 msgstr ""
3114 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3115 #, fuzzy
3116 msgid "Customize export options"
3117 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3119 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3120 msgid "Customize import defaults"
3121 msgstr ""
3123 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3124 msgid "Customize navigation frame"
3125 msgstr ""
3127 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3128 msgid "Customize main frame"
3129 msgstr ""
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3132 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3133 #, fuzzy
3134 msgid "SQL queries"
3135 msgstr "SQL dopyt"
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3138 #, fuzzy
3139 msgid "SQL Query box"
3140 msgstr "SQL dopyt"
3142 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3143 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3144 msgstr ""
3146 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3147 #, fuzzy
3148 msgid "SQL queries settings"
3149 msgstr "SQL dopyt"
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3152 #, fuzzy
3153 #| msgid "SQL history"
3154 msgid "SQL Validator"
3155 msgstr "SQL história"
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3158 msgid ""
3159 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3160 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3161 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3162 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3163 msgstr ""
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3166 #, fuzzy
3167 msgid "Startup"
3168 msgstr "Štart"
3170 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3171 msgid "Customize startup page"
3172 msgstr ""
3174 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3175 #, fuzzy
3176 msgid "Tabs"
3177 msgstr "Tabuľka"
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3180 msgid "Choose how you want tabs to work"
3181 msgstr ""
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3184 #, fuzzy
3185 #| msgid "Use text field"
3186 msgid "Text fields"
3187 msgstr "Požiť textové pole"
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3190 #, fuzzy
3191 msgid "Customize text input fields"
3192 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3194 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3195 msgid "Texy! text"
3196 msgstr ""
3198 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3199 msgid "Warnings"
3200 msgstr ""
3202 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3203 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3204 msgstr ""
3206 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3207 msgid ""
3208 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3209 "and export operations"
3210 msgstr ""
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3213 msgid "GZip"
3214 msgstr ""
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3217 msgid "Extra parameters for iconv"
3218 msgstr ""
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3221 msgid ""
3222 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3223 "if one of the queries failed"
3224 msgstr ""
3226 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3227 msgid "Ignore multiple statement errors"
3228 msgstr ""
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3231 #, fuzzy
3232 msgid ""
3233 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3234 "This might be good way to import large files, however it can break "
3235 "transactions."
3236 msgstr ""
3237 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
3238 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
3239 "spôsobiť problémy s transakciami."
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3242 msgid "Partial import: allow interrupt"
3243 msgstr ""
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3246 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3247 msgid "Do not abort on INSERT error"
3248 msgstr ""
3250 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3251 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3252 msgid "Replace table data with file"
3253 msgstr "Nahradiť dáta v tabuľke súborom"
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3256 msgid ""
3257 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3258 "table) and only SQL is always available"
3259 msgstr ""
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3262 msgid "Format of imported file"
3263 msgstr "Formát importovaného súboru"
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3266 msgid "Use LOCAL keyword"
3267 msgstr "Použiť kľúčové slovo LOCAL"
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3271 msgid "Column names in first row"
3272 msgstr "Mená stĺpcov na prvom riadku"
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3275 msgid "Do not import empty rows"
3276 msgstr "Neimportovať prázdne riadky"
3278 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3279 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3280 msgstr ""
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3283 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3284 msgstr ""
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3287 #, fuzzy
3288 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3289 msgid "Number of queries to skip from start"
3290 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
3292 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3293 msgid "Partial import: skip queries"
3294 msgstr ""
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3297 #, fuzzy
3298 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3299 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3300 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
3302 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3303 msgid "Initial state for sliders"
3304 msgstr ""
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3307 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3308 msgstr ""
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3311 #, fuzzy
3312 msgid "Number of inserted rows"
3313 msgstr "Počet zoradených riadkov."
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3316 msgid "Target for quick access icon"
3317 msgstr ""
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3320 msgid "Show logo in left frame"
3321 msgstr ""
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3324 msgid "Display logo"
3325 msgstr ""
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3328 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3329 msgstr ""
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3332 msgid "Display servers selection"
3333 msgstr ""
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3336 #, fuzzy
3337 #| msgid "The number of tables that are open."
3338 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3339 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3342 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3343 msgstr ""
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3346 msgid "Database tree separator"
3347 msgstr ""
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3350 msgid ""
3351 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3352 "defined below)"
3353 msgstr ""
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3356 msgid "Display databases in a tree"
3357 msgstr ""
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3360 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3361 msgstr ""
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3364 #, fuzzy
3365 msgid "Use light version"
3366 msgstr "Verzia MySQL klienta"
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3369 msgid "Maximum table tree depth"
3370 msgstr ""
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3373 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3374 msgstr ""
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3377 msgid "Table tree separator"
3378 msgstr ""
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3381 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3382 msgstr ""
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3385 msgid "Logo link URL"
3386 msgstr ""
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3389 msgid ""
3390 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3391 "([kbd]new[/kbd])"
3392 msgstr ""
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3395 msgid "Logo link target"
3396 msgstr ""
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3399 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3400 msgstr ""
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3403 msgid "Enable highlighting"
3404 msgstr ""
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3407 msgid "Use less graphically intense tabs"
3408 msgstr ""
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3411 msgid "Light tabs"
3412 msgstr ""
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3415 msgid ""
3416 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3420 msgid "Limit column characters"
3421 msgstr ""
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3424 msgid ""
3425 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3426 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3427 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3428 msgstr ""
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3431 msgid "Delete all cookies on logout"
3432 msgstr ""
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3435 msgid ""
3436 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3437 "authentication mode"
3438 msgstr ""
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3441 msgid "Recall user name"
3442 msgstr ""
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3445 msgid ""
3446 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3447 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3448 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3449 "recommended for non-trusted environments."
3450 msgstr ""
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3453 msgid "Login cookie store"
3454 msgstr ""
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3457 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3458 msgstr ""
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3461 msgid "Login cookie validity"
3462 msgstr ""
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3465 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3466 msgstr ""
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3469 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3470 msgstr ""
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3473 msgid "Use icons on main page"
3474 msgstr ""
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3477 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3478 msgstr ""
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3481 msgid "Maximum displayed SQL length"
3482 msgstr ""
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3486 msgid "Users cannot set a higher value"
3487 msgstr ""
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3490 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3491 msgstr ""
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3494 msgid "Maximum databases"
3495 msgstr ""
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3498 msgid ""
3499 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3500 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3501 "shown."
3502 msgstr ""
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3505 msgid "Maximum number of rows to display"
3506 msgstr ""
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3509 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3510 msgstr ""
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3513 msgid "Maximum tables"
3514 msgstr ""
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3517 msgid ""
3518 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3519 "cookie authentication"
3520 msgstr ""
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3523 msgid "mcrypt warning"
3524 msgstr ""
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3527 msgid ""
3528 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3529 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3530 msgstr ""
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3533 #, fuzzy
3534 msgid "Memory limit"
3535 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3538 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3539 msgstr ""
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3542 msgid "Show table row links on left side"
3543 msgstr ""
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3546 msgid "Show table row links on right side"
3547 msgstr ""
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3550 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3551 msgstr ""
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3554 #, fuzzy
3555 #| msgid "Alter table order by"
3556 msgid "Natural order"
3557 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3560 msgid "Use only icons, only text or both"
3561 msgstr ""
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3564 msgid "Iconic navigation bar"
3565 msgstr ""
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3568 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3569 msgstr ""
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3572 msgid "GZip output buffering"
3573 msgstr ""
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3576 msgid ""
3577 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3578 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3579 msgstr ""
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3582 msgid "Default sorting order"
3583 msgstr ""
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3586 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3587 msgstr ""
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3590 msgid "Persistent connections"
3591 msgstr ""
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3594 msgid ""
3595 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3596 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3597 "configuration storage could not be found"
3598 msgstr ""
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3601 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3602 msgstr ""
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3605 msgid "Iconic table operations"
3606 msgstr ""
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3609 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3610 msgstr ""
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3613 msgid "Protect binary columns"
3614 msgstr ""
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3617 msgid ""
3618 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3619 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3620 "(lost by window close)."
3621 msgstr ""
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3624 msgid "Permanent query history"
3625 msgstr ""
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3628 msgid "How many queries are kept in history"
3629 msgstr ""
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3632 msgid "Query history length"
3633 msgstr ""
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3636 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3637 msgstr ""
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3640 msgid "Default query window tab"
3641 msgstr ""
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3644 msgid "Query window height (in pixels)"
3645 msgstr ""
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3648 #, fuzzy
3649 #| msgid "Query window"
3650 msgid "Query window height"
3651 msgstr "SQL okno"
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3654 #, fuzzy
3655 #| msgid "Query window"
3656 msgid "Query window width (in pixels)"
3657 msgstr "SQL okno"
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3660 #, fuzzy
3661 #| msgid "Query window"
3662 msgid "Query window width"
3663 msgstr "SQL okno"
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3666 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3667 msgstr ""
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3670 msgid "Recoding engine"
3671 msgstr ""
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3674 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3675 msgstr ""
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3678 #, fuzzy
3679 #| msgid "Repair threads"
3680 msgid "Repeat headers"
3681 msgstr "Opravné vlákna"
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3684 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3685 msgstr ""
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3688 msgid "Show help button"
3689 msgstr ""
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3692 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3693 msgstr ""
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3696 #, fuzzy
3697 msgid "Save directory"
3698 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3701 msgid "Leave blank if not used"
3702 msgstr ""
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3705 msgid "Host authorization order"
3706 msgstr ""
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3709 msgid "Leave blank for defaults"
3710 msgstr ""
3712 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3713 msgid "Host authorization rules"
3714 msgstr ""
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3717 msgid "Allow logins without a password"
3718 msgstr ""
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3721 msgid "Allow root login"
3722 msgstr ""
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3725 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3726 msgstr ""
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3729 msgid "HTTP Realm"
3730 msgstr ""
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3733 msgid ""
3734 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3735 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3736 "swekey.conf)"
3737 msgstr ""
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3740 msgid "SweKey config file"
3741 msgstr ""
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3744 msgid "Authentication method to use"
3745 msgstr ""
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3748 msgid "Authentication type"
3749 msgstr ""
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3752 msgid ""
3753 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3754 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3755 msgstr ""
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3758 msgid "Bookmark table"
3759 msgstr ""
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3762 msgid ""
3763 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3764 "pma_column_info[/kbd]"
3765 msgstr ""
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3768 msgid "Column information table"
3769 msgstr ""
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3772 msgid "Compress connection to MySQL server"
3773 msgstr ""
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3776 msgid "Compress connection"
3777 msgstr ""
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3780 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3781 msgstr ""
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3784 #, fuzzy
3785 msgid "Connection type"
3786 msgstr "Spojenia"
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3789 msgid "Control user password"
3790 msgstr ""
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3793 msgid ""
3794 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3795 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3796 msgstr ""
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3799 #, fuzzy
3800 msgid "Control user"
3801 msgstr "Ovládať slave:"
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3804 msgid "Count tables when showing database list"
3805 msgstr ""
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3808 #, fuzzy
3809 msgid "Count tables"
3810 msgstr "Žiadne tabuľky"
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3813 msgid ""
3814 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3815 "kbd]"
3816 msgstr ""
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3819 #, fuzzy
3820 msgid "Designer table"
3821 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3824 msgid ""
3825 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3826 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3827 msgstr ""
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3830 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3831 msgstr ""
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3834 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3835 msgstr ""
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3838 #, fuzzy
3839 msgid "PHP extension to use"
3840 msgstr "rozšírenie PHP"
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3843 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3844 msgstr ""
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3847 #, fuzzy
3848 msgid "Hide databases"
3849 msgstr "Žiadne databázy"
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3852 msgid ""
3853 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3854 "kbd]"
3855 msgstr ""
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3858 msgid "SQL query history table"
3859 msgstr ""
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3862 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3863 msgstr ""
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3866 #, fuzzy
3867 msgid "Server hostname"
3868 msgstr "meno servera"
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3871 msgid "Logout URL"
3872 msgstr ""
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3875 msgid "Try to connect without password"
3876 msgstr ""
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3879 msgid "Connect without password"
3880 msgstr ""
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3883 msgid ""
3884 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3885 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3886 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3887 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3888 "alphabetical order."
3889 msgstr ""
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3892 msgid "Show only listed databases"
3893 msgstr ""
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3896 msgid "Leave empty if not using config auth"
3897 msgstr ""
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3900 msgid "Password for config auth"
3901 msgstr ""
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3904 msgid ""
3905 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3906 msgstr ""
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3909 msgid "PDF schema: pages table"
3910 msgstr ""
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3913 msgid ""
3914 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3915 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3916 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3917 msgstr ""
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3920 #, fuzzy
3921 #| msgid "database name"
3922 msgid "Database name"
3923 msgstr "meno databázy"
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3926 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3927 msgstr ""
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3930 #, fuzzy
3931 msgid "Server port"
3932 msgstr "ID servra"
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3935 msgid ""
3936 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3937 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3938 msgstr ""
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3941 #, fuzzy
3942 msgid "Relation table"
3943 msgstr "Opraviť tabuľku"
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3946 msgid "SQL command to fetch available databases"
3947 msgstr ""
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3950 msgid "SHOW DATABASES command"
3951 msgstr ""
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3954 msgid ""
3955 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3956 "[/a] for an example"
3957 msgstr ""
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3960 msgid "Signon session name"
3961 msgstr ""
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3964 msgid "Signon URL"
3965 msgstr ""
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3968 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3969 msgstr ""
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3972 #, fuzzy
3973 msgid "Server socket"
3974 msgstr "Voľba serveru"
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3977 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3978 msgstr ""
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3981 msgid "Use SSL"
3982 msgstr ""
3984 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3985 msgid ""
3986 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3987 msgstr ""
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3990 msgid "PDF schema: table coordinates"
3991 msgstr ""
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3994 msgid ""
3995 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3996 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3997 msgstr ""
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4000 #, fuzzy
4001 #| msgid "Displaying Column Comments"
4002 msgid "Display columns table"
4003 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4006 msgid ""
4007 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4008 "the log when creating a database."
4009 msgstr ""
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4012 msgid "Add DROP DATABASE"
4013 msgstr ""
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4016 msgid ""
4017 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4018 "log when creating a table."
4019 msgstr ""
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4022 msgid "Add DROP TABLE"
4023 msgstr ""
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4026 msgid ""
4027 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4028 "log when creating a view."
4029 msgstr ""
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4032 msgid "Add DROP VIEW"
4033 msgstr ""
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4036 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4037 msgstr ""
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4040 #, fuzzy
4041 #| msgid "Statements"
4042 msgid "Statements to track"
4043 msgstr "Údaj"
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4046 msgid ""
4047 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4048 "kbd]"
4049 msgstr ""
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4052 msgid "SQL query tracking table"
4053 msgstr ""
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4056 msgid ""
4057 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4058 "automatically."
4059 msgstr ""
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4062 #, fuzzy
4063 #| msgid "Automatic recovery mode"
4064 msgid "Automatically create versions"
4065 msgstr "Režim automatickej obnovy"
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4068 msgid ""
4069 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4070 "pma_config[/kbd]"
4071 msgstr ""
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4074 msgid "User preferences storage table"
4075 msgstr ""
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4078 msgid "User for config auth"
4079 msgstr ""
4081 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4082 msgid ""
4083 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4084 "compatibility checks and thereby increases performance"
4085 msgstr ""
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4088 msgid "Verbose check"
4089 msgstr ""
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4092 msgid ""
4093 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4094 "hostname instead."
4095 msgstr ""
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4098 msgid "Verbose name of this server"
4099 msgstr ""
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4102 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4103 msgstr ""
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4106 msgid "Allow to display all the rows"
4107 msgstr ""
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4110 msgid ""
4111 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4112 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4113 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4114 msgstr ""
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4117 msgid "Show password change form"
4118 msgstr ""
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4121 msgid "Show create database form"
4122 msgstr ""
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4125 msgid ""
4126 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4127 "insert mode"
4128 msgstr ""
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4131 #, fuzzy
4132 #| msgid "Show open tables"
4133 msgid "Show field types"
4134 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4137 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4138 msgstr ""
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4141 msgid "Show function fields"
4142 msgstr ""
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4145 msgid ""
4146 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4147 "output"
4148 msgstr ""
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4151 msgid "Show phpinfo() link"
4152 msgstr ""
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4155 msgid "Show detailed MySQL server information"
4156 msgstr ""
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4159 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4160 msgstr ""
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4163 #, fuzzy
4164 msgid "Show SQL queries"
4165 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
4167 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4168 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4169 msgstr ""
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4172 #, fuzzy
4173 msgid "Show statistics"
4174 msgstr "Štatistika riadku"
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4177 msgid ""
4178 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4179 "comment and the real name"
4180 msgstr ""
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4183 msgid "Display database comment instead of its name"
4184 msgstr ""
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4187 msgid ""
4188 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4189 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4190 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4191 "alias, the table name itself stays unchanged"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4195 msgid "Display table comment instead of its name"
4196 msgstr ""
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4199 msgid "Display table comments in tooltips"
4200 msgstr ""
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4203 msgid ""
4204 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4205 msgstr ""
4207 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4208 #, fuzzy
4209 msgid "Skip locked tables"
4210 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4213 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4214 msgstr ""
4216 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4217 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4218 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4219 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4220 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:807
4221 #: server_privileges.php:811 server_privileges.php:822
4222 #: server_privileges.php:1634 server_synchronize.php:1172
4223 msgid "Password"
4224 msgstr "Heslo"
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4227 msgid ""
4228 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4229 "installed"
4230 msgstr ""
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4233 msgid "Enable SQL Validator"
4234 msgstr ""
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4237 msgid ""
4238 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4239 "kbd])"
4240 msgstr ""
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4243 #: tbl_tracking.php:456
4244 #, fuzzy
4245 msgid "Username"
4246 msgstr "Používateľ:"
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4249 msgid ""
4250 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4251 "possible) or keep the text field empty"
4252 msgstr ""
4254 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4255 msgid "Suggest new database name"
4256 msgstr ""
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4259 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4260 msgstr ""
4262 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4263 msgid "Suhosin warning"
4264 msgstr ""
4266 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4267 msgid ""
4268 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4269 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4270 msgstr ""
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4273 #, fuzzy
4274 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4275 msgid "Textarea columns"
4276 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4279 msgid ""
4280 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4281 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4282 msgstr ""
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4285 msgid "Textarea rows"
4286 msgstr ""
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4289 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4290 msgstr ""
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4293 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4294 msgstr ""
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4297 #, fuzzy
4298 #| msgid "Default"
4299 msgid "Default title"
4300 msgstr "Predvolené"
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4303 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4304 msgstr ""
4306 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4307 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4308 msgstr ""
4310 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4311 msgid ""
4312 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4313 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4314 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4315 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4316 msgstr ""
4318 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4319 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4320 msgstr ""
4322 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4323 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4324 msgstr ""
4326 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4327 msgid "Upload directory"
4328 msgstr ""
4330 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4331 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4332 msgstr ""
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4335 msgid "Use database search"
4336 msgstr ""
4338 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4339 msgid ""
4340 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4341 "checkbox on the right"
4342 msgstr ""
4344 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4345 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4346 msgstr ""
4348 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4349 msgid ""
4350 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4351 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4352 "contain."
4353 msgstr ""
4355 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4356 msgid "Verbose multiple statements"
4357 msgstr ""
4359 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4360 msgid "Check for latest version"
4361 msgstr ""
4363 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4364 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4365 msgstr ""
4367 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4368 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4369 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4370 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4371 #: setup/lib/index.lib.php:200
4372 msgid "Version check"
4373 msgstr ""
4375 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4376 msgid ""
4377 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4378 "for import and export operations"
4379 msgstr ""
4381 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4382 msgid "ZIP"
4383 msgstr ""
4385 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4386 #, fuzzy
4387 #| msgid "Configuration file"
4388 msgid "Config authentication"
4389 msgstr "Konfiguračný súbor"
4391 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4392 msgid "Cookie authentication"
4393 msgstr ""
4395 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4396 msgid "HTTP authentication"
4397 msgstr ""
4399 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4400 msgid "Signon authentication"
4401 msgstr ""
4403 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4404 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4405 msgid "CSV using LOAD DATA"
4406 msgstr "CSV pomocou LOAD DATA"
4408 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4409 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4410 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4411 #: libraries/import/xls.php:20
4412 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4413 msgstr ""
4415 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4416 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4417 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4418 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4419 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4420 msgstr ""
4422 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4423 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4424 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4425 #: libraries/import/ods.php:22
4426 msgid "Open Document Spreadsheet"
4427 msgstr "Tabuľkový procesor Open Document"
4429 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4430 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4431 msgid "Quick"
4432 msgstr ""
4434 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4435 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4436 #, fuzzy
4437 #| msgid "Custom color"
4438 msgid "Custom"
4439 msgstr "Vlastná farba"
4441 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4442 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4443 msgid "Database export options"
4444 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
4446 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4447 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4448 #: libraries/export/excel.php:17
4449 msgid "CSV for MS Excel"
4450 msgstr "CSV pre MS Excel dáta"
4452 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4453 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4454 #: libraries/export/htmlword.php:17
4455 msgid "Microsoft Word 2000"
4456 msgstr "Microsoft Word 2000"
4458 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4459 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4460 msgid "Open Document Text"
4461 msgstr "Open Document Text"
4463 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4464 #, fuzzy
4465 msgid "Could not connect to MySQL server"
4466 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
4468 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4469 msgid "Empty username while using config authentication method"
4470 msgstr ""
4472 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4473 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4474 msgstr ""
4476 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4477 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4478 msgstr ""
4480 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4481 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4482 msgstr ""
4484 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4485 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4486 msgstr ""
4488 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4489 #, php-format
4490 msgid "Incorrect IP address: %s"
4491 msgstr ""
4493 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4494 #: libraries/core.lib.php:264
4495 msgctxt "PHP documentation language"
4496 msgid "en"
4497 msgstr "en"
4499 #: libraries/core.lib.php:278
4500 #, php-format
4501 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4502 msgstr ""
4504 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4505 #: libraries/export/sql.php:493
4506 msgid "Events"
4507 msgstr "Udalosti"
4509 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4510 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4511 #: setup/frames/index.inc.php:113
4512 msgid "Name"
4513 msgstr "Názov"
4515 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4516 #: libraries/db_links.inc.php:44
4517 msgid "Database seems to be empty!"
4518 msgstr "Databáza vyzerá prázdna!"
4520 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4521 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4522 msgid "Tracking"
4523 msgstr ""
4525 #: libraries/db_links.inc.php:71
4526 msgid "Query"
4527 msgstr "Dopyt podľa príkladu"
4529 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4530 msgid "Designer"
4531 msgstr "Dizajnér"
4533 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4534 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1828
4535 #: server_privileges.php:2178 test/theme.php:116
4536 msgid "Privileges"
4537 msgstr "Oprávnenia"
4539 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4540 msgid "Routines"
4541 msgstr ""
4543 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4544 msgid "Return type"
4545 msgstr ""
4547 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1885
4548 msgid ""
4549 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4550 "3.11[/a]"
4551 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
4553 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4554 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4555 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť ku controluser podľa nastavení z konfigurácie."
4557 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4558 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4559 msgid "The server is not responding"
4560 msgstr "Server neodpovedá"
4562 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4563 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4564 msgstr "(alebo soket lokálneho MySQL servra nie je správne nastavený)"
4566 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4567 msgid "Details..."
4568 msgstr ""
4570 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:97
4571 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4572 msgid "Change password"
4573 msgstr "Zmeniť heslo"
4575 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4576 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:818
4577 msgid "No Password"
4578 msgstr "Žiadne heslo"
4580 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4581 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4582 #: server_privileges.php:826 server_privileges.php:829
4583 msgid "Re-type"
4584 msgstr "Potvrdiť"
4586 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4587 msgid "Password Hashing"
4588 msgstr "Hashovanie hesla"
4590 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4591 #, fuzzy
4592 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4593 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4594 msgstr "Kompatibilné s&nbsp;MySQL&nbsp;4.0"
4596 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4597 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4598 msgid "Create new database"
4599 msgstr "Vytvoriť novú databázu"
4601 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4602 msgid "Create"
4603 msgstr "Vytvoriť"
4605 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4606 #: server_privileges.php:1519 server_replication.php:33
4607 msgid "No Privileges"
4608 msgstr "Žiadne oprávnenia"
4610 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4611 #, php-format
4612 msgid "Create table on database %s"
4613 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4615 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4616 #, fuzzy
4617 #| msgid "Number of fields"
4618 msgid "Number of columns"
4619 msgstr "Počet polí"
4621 #: libraries/display_export.lib.php:35
4622 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4623 msgstr ""
4624 "Nepodarilo sa načítať exportné pluginy, skontrolujte prosím vašu inštaláciu!"
4626 #: libraries/display_export.lib.php:87
4627 #, fuzzy
4628 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4629 msgid "Exporting databases from the current server"
4630 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
4632 #: libraries/display_export.lib.php:89
4633 #, fuzzy, php-format
4634 #| msgid "Create table on database %s"
4635 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4636 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4638 #: libraries/display_export.lib.php:91
4639 #, fuzzy, php-format
4640 #| msgid "Create table on database %s"
4641 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4642 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4644 #: libraries/display_export.lib.php:97
4645 #, fuzzy
4646 #| msgid "Export type"
4647 msgid "Export Method:"
4648 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
4650 #: libraries/display_export.lib.php:113
4651 msgid "Quick - display only the minimal options"
4652 msgstr ""
4654 #: libraries/display_export.lib.php:129
4655 msgid "Custom - display all possible options"
4656 msgstr ""
4658 #: libraries/display_export.lib.php:137
4659 #, fuzzy
4660 #| msgid "Databases"
4661 msgid "Database(s):"
4662 msgstr "Databázy"
4664 #: libraries/display_export.lib.php:139
4665 #, fuzzy
4666 #| msgid "Tables"
4667 msgid "Table(s):"
4668 msgstr "Tabuľky"
4670 #: libraries/display_export.lib.php:149
4671 #, fuzzy
4672 #| msgid "Rows"
4673 msgid "Rows:"
4674 msgstr "Riadkov"
4676 #: libraries/display_export.lib.php:157
4677 #, fuzzy
4678 #| msgid "Update row(s)"
4679 msgid "Dump some row(s)"
4680 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
4682 #: libraries/display_export.lib.php:159
4683 #, fuzzy
4684 #| msgid "Number of fields"
4685 msgid "Number of rows:"
4686 msgstr "Počet polí"
4688 #: libraries/display_export.lib.php:162
4689 msgid "Row to begin at:"
4690 msgstr ""
4692 #: libraries/display_export.lib.php:173
4693 msgid "Dump all rows"
4694 msgstr ""
4696 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4697 msgid "Output:"
4698 msgstr ""
4700 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4701 #, fuzzy, php-format
4702 #| msgid "Save on server in %s directory"
4703 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4704 msgstr "Uložiť na server do adresára %s"
4706 #: libraries/display_export.lib.php:206
4707 #, fuzzy
4708 #| msgid "Save as file"
4709 msgid "Save output to a file"
4710 msgstr "Pošli"
4712 #: libraries/display_export.lib.php:227
4713 #, fuzzy
4714 #| msgid "File name template"
4715 msgid "File name template:"
4716 msgstr "Vzor pre názov súboru"
4718 #: libraries/display_export.lib.php:229
4719 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4720 msgstr ""
4722 #: libraries/display_export.lib.php:231
4723 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4724 msgstr ""
4726 #: libraries/display_export.lib.php:233
4727 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4728 msgstr ""
4730 #: libraries/display_export.lib.php:237
4731 #, fuzzy, php-format
4732 #| msgid ""
4733 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4734 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4735 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4736 msgid ""
4737 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4738 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4739 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4740 msgstr ""
4741 "Táto hodnota je interpretovaná pomocou %1$sstrftime%2$s, takže môžete použiť "
4742 "reťazec pre formátovanie dátumu a času. Naviac budú vykonané tieto "
4743 "nahradenia: %3$s. Ostatný text bude zachovaný."
4745 #: libraries/display_export.lib.php:275
4746 msgid "use this for future exports"
4747 msgstr ""
4749 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4750 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:517
4751 msgid "Character set of the file:"
4752 msgstr "Znaková sada súboru:"
4754 #: libraries/display_export.lib.php:309
4755 #, fuzzy
4756 #| msgid "Compression"
4757 msgid "Compression:"
4758 msgstr "Kompresia"
4760 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:512
4761 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4762 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1981 server_processlist.php:96
4763 msgid "None"
4764 msgstr "Žiadny"
4766 #: libraries/display_export.lib.php:313
4767 #, fuzzy
4768 #| msgid "\"zipped\""
4769 msgid "zipped"
4770 msgstr "\"zozipované\""
4772 #: libraries/display_export.lib.php:315
4773 #, fuzzy
4774 #| msgid "\"gzipped\""
4775 msgid "gzipped"
4776 msgstr "\"gzip-ované\""
4778 #: libraries/display_export.lib.php:317
4779 #, fuzzy
4780 #| msgid "\"bzipped\""
4781 msgid "bzipped"
4782 msgstr "\"bzipped\""
4784 #: libraries/display_export.lib.php:326
4785 #, fuzzy
4786 #| msgid "Save as file"
4787 msgid "View output as text"
4788 msgstr "Pošli"
4790 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4791 #: libraries/export/codegen.php:37
4792 #, fuzzy
4793 #| msgid "Format"
4794 msgid "Format:"
4795 msgstr "Formát"
4797 #: libraries/display_export.lib.php:336
4798 #, fuzzy
4799 #| msgid "Transformation options"
4800 msgid "Format-specific options:"
4801 msgstr "Parametre transformácie"
4803 #: libraries/display_export.lib.php:337
4804 msgid ""
4805 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4806 "options for other formats."
4807 msgstr ""
4809 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4810 #, fuzzy
4811 msgid "Encoding Conversion:"
4812 msgstr "Verzia MySQL klienta"
4814 #: libraries/display_import.lib.php:66
4815 msgid ""
4816 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4817 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4818 "browsers."
4819 msgstr ""
4820 "Uploadovaný súbor je pravdepodobne vačší ako maximálna povolená veľkosť "
4821 "alebo je toto známa chyba v prehliadačoch založených na gecko (Safari, "
4822 "Google Chrome, Arora etc.)."
4824 #: libraries/display_import.lib.php:76
4825 msgid "The file is being processed, please be patient."
4826 msgstr ""
4828 #: libraries/display_import.lib.php:98
4829 msgid ""
4830 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4831 "not available."
4832 msgstr ""
4834 #: libraries/display_import.lib.php:129
4835 #, fuzzy
4836 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4837 msgid "Importing into the current server"
4838 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
4840 #: libraries/display_import.lib.php:131
4841 #, fuzzy, php-format
4842 #| msgid "Go to database"
4843 msgid "Importing into the database \"%s\""
4844 msgstr "Prejsť do databázy"
4846 #: libraries/display_import.lib.php:133
4847 #, fuzzy, php-format
4848 #| msgid "Go to database"
4849 msgid "Importing into the table \"%s\""
4850 msgstr "Prejsť do databázy"
4852 #: libraries/display_import.lib.php:139
4853 #, fuzzy
4854 #| msgid "File to import"
4855 msgid "File to Import:"
4856 msgstr "Súbor na importovanie"
4858 #: libraries/display_import.lib.php:156
4859 #, php-format
4860 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4861 msgstr ""
4863 #: libraries/display_import.lib.php:158
4864 msgid ""
4865 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4866 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4867 msgstr ""
4869 #: libraries/display_import.lib.php:178
4870 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4871 msgstr "Ukladanie súborov na server nie je povolené."
4873 #: libraries/display_import.lib.php:208
4874 #, fuzzy
4875 #| msgid "Partial import"
4876 msgid "Partial Import:"
4877 msgstr "Čiastočný import"
4879 #: libraries/display_import.lib.php:214
4880 #, php-format
4881 msgid ""
4882 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4883 msgstr ""
4884 "Predchádzajúcemu importu vypršal časový limit. Po znovuodoslaní formulára sa "
4885 "bude pokračovať od pozície %d."
4887 #: libraries/display_import.lib.php:221
4888 #, fuzzy
4889 #| msgid ""
4890 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4891 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4892 #| "files, however it can break transactions."
4893 msgid ""
4894 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4895 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4896 "however it can break transactions.)</i>"
4897 msgstr ""
4898 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
4899 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
4900 "spôsobiť problémy s transakciami."
4902 #: libraries/display_import.lib.php:228
4903 #, fuzzy
4904 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4905 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4906 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
4908 #: libraries/display_import.lib.php:250
4909 msgid "Format-Specific Options:"
4910 msgstr ""
4912 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4913 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4914 msgid "Language"
4915 msgstr "Jazyk"
4917 #: libraries/display_tbl.lib.php:386
4918 #, php-format
4919 msgid "%d is not valid row number."
4920 msgstr "%d nie je platné číslo riadku."
4922 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
4923 #, fuzzy
4924 #| msgid "row(s) starting from record #"
4925 msgid "row(s) starting from row #"
4926 msgstr "riadky začínajú od"
4928 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
4929 msgid "horizontal"
4930 msgstr "horizontálnom"
4932 #: libraries/display_tbl.lib.php:398
4933 msgid "horizontal (rotated headers)"
4934 msgstr "vodorovnom (otočené hlavičky)"
4936 #: libraries/display_tbl.lib.php:399
4937 msgid "vertical"
4938 msgstr "vertikálnom"
4940 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
4941 #, php-format
4942 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4943 msgstr "v(o) %s móde a opakovať hlavičky po každých %s bunkách"
4945 #: libraries/display_tbl.lib.php:494
4946 msgid "Sort by key"
4947 msgstr "Zoradiť podľa kľúča"
4949 #: libraries/display_tbl.lib.php:541 libraries/export/codegen.php:40
4950 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4951 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4952 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4953 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4954 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4955 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4956 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4957 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4958 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4959 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4960 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4961 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4962 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4963 #: tbl_structure.php:845
4964 msgid "Options"
4965 msgstr "Nastavenia"
4967 #: libraries/display_tbl.lib.php:546 libraries/display_tbl.lib.php:556
4968 #, fuzzy
4969 #| msgid "Partial Texts"
4970 msgid "Partial texts"
4971 msgstr "Čiastočné texty"
4973 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:560
4974 #, fuzzy
4975 #| msgid "Full Texts"
4976 msgid "Full texts"
4977 msgstr "Plné texty"
4979 #: libraries/display_tbl.lib.php:573
4980 #, fuzzy
4981 msgid "Relational key"
4982 msgstr "Relačná schéma"
4984 #: libraries/display_tbl.lib.php:574
4985 #, fuzzy
4986 #| msgid "Relational schema"
4987 msgid "Relational display column"
4988 msgstr "Relačná schéma"
4990 #: libraries/display_tbl.lib.php:581
4991 msgid "Show binary contents"
4992 msgstr ""
4994 #: libraries/display_tbl.lib.php:583
4995 msgid "Show BLOB contents"
4996 msgstr ""
4998 #: libraries/display_tbl.lib.php:593 libraries/relation.lib.php:123
4999 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5000 msgid "Browser transformation"
5001 msgstr "Transformácia pri prehliadaní"
5003 #: libraries/display_tbl.lib.php:1150
5004 msgid "Copy"
5005 msgstr ""
5007 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165 libraries/display_tbl.lib.php:1177
5008 msgid "The row has been deleted"
5009 msgstr "Riadok bol zmazaný"
5011 #: libraries/display_tbl.lib.php:1204 libraries/display_tbl.lib.php:2115
5012 #: server_processlist.php:92
5013 msgid "Kill"
5014 msgstr "Zabiť"
5016 #: libraries/display_tbl.lib.php:1989
5017 msgid "in query"
5018 msgstr "v dopyte"
5020 #: libraries/display_tbl.lib.php:2007
5021 msgid "Showing rows"
5022 msgstr "Ukázať záznamy "
5024 #: libraries/display_tbl.lib.php:2017
5025 msgid "total"
5026 msgstr "celkovo"
5028 #: libraries/display_tbl.lib.php:2025 sql.php:628
5029 #, php-format
5030 msgid "Query took %01.4f sec"
5031 msgstr "Dopyt zabral %01.4f sek."
5033 #: libraries/display_tbl.lib.php:2148 querywindow.php:114 querywindow.php:118
5034 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5035 msgid "Change"
5036 msgstr "Zmeniť"
5038 #: libraries/display_tbl.lib.php:2221
5039 msgid "Query results operations"
5040 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
5042 #: libraries/display_tbl.lib.php:2249
5043 msgid "Print view (with full texts)"
5044 msgstr "Náhľad tlače (s kompletnými textami)"
5046 #: libraries/display_tbl.lib.php:2293 tbl_chart.php:81
5047 #, fuzzy
5048 #| msgid "Display PDF schema"
5049 msgid "Display chart"
5050 msgstr "Zobraziť schému PDF"
5052 #: libraries/display_tbl.lib.php:2312
5053 #, fuzzy
5054 msgid "Create view"
5055 msgstr "Vytvoriť relaciu"
5057 #: libraries/display_tbl.lib.php:2447
5058 msgid "Link not found"
5059 msgstr "Linka nebola nájdená"
5061 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:225
5062 msgid "Version information"
5063 msgstr "Informácie o verzii"
5065 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5066 msgid "Data home directory"
5067 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
5069 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5070 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5071 msgstr "Spoločná časť cesty k adresáru s InnoDB súbormi s dátami."
5073 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5074 msgid "Data files"
5075 msgstr "Súbory s dátami"
5077 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5078 msgid "Autoextend increment"
5079 msgstr "Navýšenie pri automatickom zväčšovaní"
5081 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5082 msgid ""
5083 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5084 "when it becomes full."
5085 msgstr ""
5086 " Veľkosť, o ktorú je zväčšený automaticky sa zväčšujúci priestor tabuľky pri "
5087 "zaplnení."
5089 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5090 msgid "Buffer pool size"
5091 msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte"
5093 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5094 msgid ""
5095 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5096 "tables."
5097 msgstr ""
5098 "Veľkosť pamäte, ktorú InnoDB používa pre cachovanie dát a indexov tabuliek."
5100 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5101 msgid "Buffer Pool"
5102 msgstr "Vyrovnávacia Pamäť"
5104 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5105 msgid "InnoDB Status"
5106 msgstr "Stav InnoDB"
5108 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5109 msgid "Buffer Pool Usage"
5110 msgstr "Využitie Vyrovnávacej Pamäte"
5112 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5113 msgid "pages"
5114 msgstr "stránok"
5116 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5117 msgid "Free pages"
5118 msgstr "Prázdnych stránok"
5120 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5121 msgid "Dirty pages"
5122 msgstr "Zmenených stránok"
5124 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5125 msgid "Pages containing data"
5126 msgstr "Stránky obsahujúce dáta"
5128 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5129 msgid "Pages to be flushed"
5130 msgstr "Stránok určených k uvoľneniu"
5132 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5133 msgid "Busy pages"
5134 msgstr "Spracovávaných stránok"
5136 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5137 msgid "Latched pages"
5138 msgstr "Uzavretých stránok"
5140 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5141 msgid "Buffer Pool Activity"
5142 msgstr "Aktivita Vyrovnávacej Pamäte"
5144 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5145 msgid "Read requests"
5146 msgstr "Požiadavkov na čítanie"
5148 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5149 msgid "Write requests"
5150 msgstr "Požiadavkov na zápis"
5152 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5153 msgid "Read misses"
5154 msgstr "Výpadkov pri čítaní"
5156 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5157 msgid "Write waits"
5158 msgstr "Čakaní na zápis"
5160 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5161 msgid "Read misses in %"
5162 msgstr "Výpadkov pri čítaní v %"
5164 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5165 msgid "Write waits in %"
5166 msgstr "Čakaní na zápis v %"
5168 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5169 msgid "Data pointer size"
5170 msgstr "Veľkosť smerníka na dáta"
5172 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5173 msgid ""
5174 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5175 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5176 msgstr ""
5177 "Prednastavená veľkosť smerníka na dáta v bajtoch, používaná pri vytváraní "
5178 "MyISAM tabuliek príkazom CREATE TABLE, v prípade keď nie je zadaná hodnota "
5179 "MAX_ROWS."
5181 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5182 msgid "Automatic recovery mode"
5183 msgstr "Režim automatickej obnovy"
5185 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5186 msgid ""
5187 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5188 "myisam-recover server startup option."
5189 msgstr ""
5190 "Režim automatickej obnovy poškodených MyISAM tabuliek, ktorý sa dá nastaviť "
5191 "parametrom --myisam-recover pri spúšťaní servra."
5193 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5194 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5195 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných zoraďovacích súborov"
5197 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5198 msgid ""
5199 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5200 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5201 "INFILE)."
5202 msgstr ""
5203 "Maximálna veľkosť dočasného súboru, ktorý môže MySQL použiť pri obnove "
5204 "MyISAM indexu (počas vykonávania príkazov REPAIR TABLE, ALTER TABLE alebo "
5205 "LOAD DATA INFILE)."
5207 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5208 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5209 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných súborov pre vytvorenie indexu"
5211 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5212 msgid ""
5213 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5214 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5215 "method."
5216 msgstr ""
5217 "Ak je veľkosť dočasného súboru, použitého pre rýchlejšie vytváranie MyISAM "
5218 "indexov, väčšia ako pri použití cache, použije sa metóda cachovania indexu."
5220 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5221 msgid "Repair threads"
5222 msgstr "Opravné vlákna"
5224 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5225 msgid ""
5226 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5227 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5228 msgstr ""
5229 "Ak je táto hodnota vyššia ako 1, počas procesu Opravy Zoradením sú indexy "
5230 "MyISAM tabuľky vytvárané paralelne (každý index vo svojom vlákne)."
5232 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5233 msgid "Sort buffer size"
5234 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5236 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5237 msgid ""
5238 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5239 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5240 msgstr ""
5241 "Pamäť, ktorá je alokovaná pri zoraďovaní MyISAM indexov počas vykonávania "
5242 "príkazu REPAIR TABLE, alebo pri vytváraní indexov príkazmi CREATE INDEX "
5243 "alebo ALTER TABLE."
5245 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5246 msgid "Garbage Threshold"
5247 msgstr ""
5249 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5250 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5251 msgstr ""
5253 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5254 #: server_synchronize.php:1160
5255 msgid "Port"
5256 msgstr "Port"
5258 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5259 msgid ""
5260 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5261 "will disable HTTP communication with the daemon."
5262 msgstr ""
5264 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5265 msgid "Repository Threshold"
5266 msgstr ""
5268 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5269 msgid ""
5270 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5271 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5272 "specified."
5273 msgstr ""
5275 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5276 msgid "Temp Blob Timeout"
5277 msgstr ""
5279 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5280 msgid ""
5281 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5282 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5283 msgstr ""
5285 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5286 msgid "Temp Log Threshold"
5287 msgstr ""
5289 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5290 msgid ""
5291 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5292 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5293 "specified."
5294 msgstr ""
5296 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5297 msgid "Max Keep Alive"
5298 msgstr ""
5300 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5301 msgid ""
5302 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5303 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5304 msgstr ""
5306 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5307 msgid "Metadata Headers"
5308 msgstr ""
5310 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5311 msgid ""
5312 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5313 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5314 msgstr ""
5316 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5317 #, php-format
5318 msgid ""
5319 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5320 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5321 msgstr ""
5323 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5324 #, fuzzy
5325 #| msgid "Relations"
5326 msgid "Related Links"
5327 msgstr "Prepojenia"
5329 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5330 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5331 msgstr ""
5333 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5334 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5335 msgstr ""
5337 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5338 msgid "Index cache size"
5339 msgstr ""
5341 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5342 msgid ""
5343 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5344 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5345 msgstr ""
5347 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5348 msgid "Record cache size"
5349 msgstr ""
5351 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5352 msgid ""
5353 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5354 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5355 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5356 msgstr ""
5358 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5359 msgid "Log cache size"
5360 msgstr ""
5362 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5363 msgid ""
5364 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5365 "transaction log data. The default is 16MB."
5366 msgstr ""
5368 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5369 msgid "Log file threshold"
5370 msgstr ""
5372 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5373 msgid ""
5374 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5375 "default value is 16MB."
5376 msgstr ""
5378 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5379 msgid "Transaction buffer size"
5380 msgstr ""
5382 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5383 msgid ""
5384 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5385 "buffers of this size). The default is 1MB."
5386 msgstr ""
5388 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5389 msgid "Checkpoint frequency"
5390 msgstr ""
5392 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5393 msgid ""
5394 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5395 "performed. The default value is 24MB."
5396 msgstr ""
5398 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5399 msgid "Data log threshold"
5400 msgstr ""
5402 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5403 msgid ""
5404 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5405 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5406 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5407 "that can be stored in the database."
5408 msgstr ""
5410 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5411 msgid "Garbage threshold"
5412 msgstr ""
5414 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5415 msgid ""
5416 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5417 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5418 msgstr ""
5420 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5421 #, fuzzy
5422 msgid "Log buffer size"
5423 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5425 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5426 msgid ""
5427 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5428 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5429 "required to write a data log."
5430 msgstr ""
5432 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5433 msgid "Data file grow size"
5434 msgstr ""
5436 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5437 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5438 msgstr ""
5440 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5441 msgid "Row file grow size"
5442 msgstr ""
5444 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5445 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5446 msgstr ""
5448 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5449 msgid "Log file count"
5450 msgstr ""
5452 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5453 msgid ""
5454 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5455 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5456 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5457 "number."
5458 msgstr ""
5460 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5461 #, php-format
5462 msgid ""
5463 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5464 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5465 msgstr ""
5467 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5468 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5469 msgstr ""
5471 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5472 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5473 msgstr ""
5475 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5476 #, fuzzy
5477 #| msgid "Lines terminated by"
5478 msgid "Columns separated with:"
5479 msgstr "Riadky ukončené"
5481 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5482 #, fuzzy
5483 #| msgid "Fields enclosed by"
5484 msgid "Columns enclosed with:"
5485 msgstr "Polia uzatvorené"
5487 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5488 #, fuzzy
5489 #| msgid "Fields escaped by"
5490 msgid "Columns escaped with:"
5491 msgstr "Polia uvedené pomocou"
5493 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5494 #, fuzzy
5495 #| msgid "Lines terminated by"
5496 msgid "Lines terminated with:"
5497 msgstr "Riadky ukončené"
5499 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5500 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5501 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5502 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5503 #, fuzzy
5504 #| msgid "Replace NULL by"
5505 msgid "Replace NULL with:"
5506 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
5508 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5509 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5510 msgstr ""
5512 #: libraries/export/excel.php:32
5513 #, fuzzy
5514 #| msgid "Excel edition"
5515 msgid "Excel edition:"
5516 msgstr "Verzia Excelu"
5518 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5519 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5520 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5521 #, fuzzy
5522 msgid "Data dump options"
5523 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
5525 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5526 #: libraries/export/sql.php:1043 libraries/export/texytext.php:123
5527 msgid "Dumping data for table"
5528 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
5530 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5531 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5532 msgid "Table structure for table"
5533 msgstr "Štruktúra tabuľky pre tabuľku"
5535 #: libraries/export/latex.php:13
5536 msgid "Content of table @TABLE@"
5537 msgstr "Obsah tabuľky @TABLE@"
5539 #: libraries/export/latex.php:14
5540 msgid "(continued)"
5541 msgstr "(pokračovanie)"
5543 #: libraries/export/latex.php:15
5544 msgid "Structure of table @TABLE@"
5545 msgstr "Štruktúra tabuľky @TABLE@"
5547 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5548 #: libraries/export/sql.php:87
5549 #, fuzzy
5550 #| msgid "Transformation options"
5551 msgid "Object creation options"
5552 msgstr "Parametre transformácie"
5554 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5555 #, fuzzy
5556 #| msgid "Table caption"
5557 msgid "Table caption (continued)"
5558 msgstr "Nadpis tabuľky"
5560 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5561 #: libraries/export/sql.php:40
5562 #, fuzzy
5563 #| msgid "Disable foreign key checks"
5564 msgid "Display foreign key relationships"
5565 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
5567 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5568 #, fuzzy
5569 #| msgid "Displaying Column Comments"
5570 msgid "Display comments"
5571 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
5573 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5574 #: libraries/export/sql.php:44
5575 #, fuzzy
5576 #| msgid "Available MIME types"
5577 msgid "Display MIME types"
5578 msgstr "Dostupné MIME typy"
5580 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5581 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5582 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5583 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5584 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:742
5585 #: server_privileges.php:745 server_privileges.php:801
5586 #: server_privileges.php:1633 server_privileges.php:2176
5587 #: server_processlist.php:67
5588 msgid "Host"
5589 msgstr "Hostiteľ"
5591 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5592 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5593 msgid "Generation Time"
5594 msgstr "Vygenerované:"
5596 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5597 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:179
5598 msgid "Server version"
5599 msgstr "Verzia serveru"
5601 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5602 #: libraries/export/xml.php:112
5603 msgid "PHP Version"
5604 msgstr "Verzia PHP"
5606 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5607 msgid "MediaWiki Table"
5608 msgstr ""
5610 #: libraries/export/pdf.php:17
5611 msgid "PDF"
5612 msgstr "PDF"
5614 #: libraries/export/pdf.php:23
5615 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5616 msgstr "(Generuje report obsahujúci dáta jednej tabuľky)"
5618 #: libraries/export/pdf.php:24
5619 #, fuzzy
5620 #| msgid "Report title"
5621 msgid "Report title:"
5622 msgstr "Titulok výpisu"
5624 #: libraries/export/php_array.php:16
5625 msgid "PHP array"
5626 msgstr "PHP pole"
5628 #: libraries/export/sql.php:33
5629 msgid ""
5630 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5631 "and server version)</i>"
5632 msgstr ""
5634 #: libraries/export/sql.php:35
5635 #, fuzzy
5636 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5637 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5638 msgstr "Pridať vlastný komentár do hlavičky (\\n oddeľuje riadky)"
5640 #: libraries/export/sql.php:37
5641 msgid ""
5642 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5643 "checked"
5644 msgstr ""
5646 #: libraries/export/sql.php:65
5647 msgid ""
5648 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5649 msgstr ""
5651 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5652 #: libraries/export/sql.php:107
5653 #, fuzzy, php-format
5654 #| msgid "Statements"
5655 msgid "Add %s statement"
5656 msgstr "Údaj"
5658 #: libraries/export/sql.php:91
5659 #, fuzzy
5660 #| msgid "Statements"
5661 msgid "Add statements:"
5662 msgstr "Údaj"
5664 #: libraries/export/sql.php:111
5665 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5666 msgstr ""
5668 #: libraries/export/sql.php:123
5669 msgid ""
5670 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5671 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5672 msgstr ""
5674 #: libraries/export/sql.php:136
5675 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5676 msgstr ""
5678 #: libraries/export/sql.php:138
5679 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5680 msgstr ""
5682 #: libraries/export/sql.php:140
5683 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5684 msgstr ""
5686 #: libraries/export/sql.php:147
5687 msgid "Function to use when dumping data:"
5688 msgstr ""
5690 #: libraries/export/sql.php:151
5691 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5692 msgstr ""
5694 #: libraries/export/sql.php:154
5695 msgid ""
5696 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5697 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5698 "(1,2,3)</code>"
5699 msgstr ""
5701 #: libraries/export/sql.php:155
5702 msgid ""
5703 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5704 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5705 "(7,8,9)</code>"
5706 msgstr ""
5708 #: libraries/export/sql.php:156
5709 msgid ""
5710 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5711 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5712 msgstr ""
5714 #: libraries/export/sql.php:157
5715 msgid ""
5716 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5717 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5718 msgstr ""
5720 #: libraries/export/sql.php:167
5721 msgid ""
5722 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5723 "0x616263)</i>"
5724 msgstr ""
5726 #: libraries/export/sql.php:171
5727 msgid ""
5728 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5729 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5730 msgstr ""
5732 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5733 msgid "Procedures"
5734 msgstr "Procedúry"
5736 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5737 msgid "Functions"
5738 msgstr "Funkcie"
5740 #: libraries/export/sql.php:695
5741 msgid "Constraints for dumped tables"
5742 msgstr "Obmedzenie pre exportované tabuľky"
5744 #: libraries/export/sql.php:704
5745 msgid "Constraints for table"
5746 msgstr "Obmedzenie pre tabuľku"
5748 #: libraries/export/sql.php:804
5749 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5750 msgstr "MIME TYPY PRE TABUĽKU"
5752 #: libraries/export/sql.php:816
5753 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5754 msgstr "PREPOJENIA PRE TABUĽKU"
5756 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5757 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5758 msgid "Triggers"
5759 msgstr ""
5761 #: libraries/export/sql.php:885
5762 #, fuzzy
5763 msgid "Structure for view"
5764 msgstr "Iba štruktúru"
5766 #: libraries/export/sql.php:894
5767 msgid "Stand-in structure for view"
5768 msgstr ""
5770 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5771 msgid "XML"
5772 msgstr "XML"
5774 #: libraries/export/xml.php:30
5775 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5776 msgstr ""
5778 #: libraries/export/xml.php:40
5779 #, fuzzy
5780 #| msgid "View"
5781 msgid "Views"
5782 msgstr "Pohľad"
5784 #: libraries/export/xml.php:47
5785 msgid "Export contents"
5786 msgstr ""
5788 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5789 #: libraries/footer.inc.php:194
5790 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5791 msgstr "Otvoriť nové okno phpMyAdmina"
5793 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5794 msgid "SQL result"
5795 msgstr "výsledok SQL"
5797 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5798 msgid "Generated by"
5799 msgstr "Vygenerované"
5801 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:624 tbl_change.php:179
5802 #: tbl_get_field.php:34
5803 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5804 msgstr "MySQL vrátil prázdny výsledok (tj. nulový počet riadkov)."
5806 #: libraries/import.lib.php:1141
5807 msgid ""
5808 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5809 msgstr "Nasledujúce tabuľky boli vytvorené alebo zmenené. Teraz možete:"
5811 #: libraries/import.lib.php:1142
5812 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5813 msgstr "Zobraziť obsah tabuľky kliknuťím na jej názov"
5815 #: libraries/import.lib.php:1143
5816 msgid ""
5817 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5818 msgstr "Zmeniť ľubovolné nastavenia kliknutím na odkaz \"Nastavenia\""
5820 #: libraries/import.lib.php:1144
5821 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5822 msgstr "Upraviť štruktúru kliknutím na odkaz \"Štruktúra\""
5824 #: libraries/import.lib.php:1147
5825 msgid "Go to database"
5826 msgstr "Prejsť do databázy"
5828 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5829 msgid "settings"
5830 msgstr "nastavenia"
5832 #: libraries/import.lib.php:1169
5833 msgid "Go to table"
5834 msgstr "Prejsť do tabuľky"
5836 #: libraries/import.lib.php:1178
5837 msgid "Go to view"
5838 msgstr "Prejsť na Prejsť na pohľad"
5840 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5841 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5842 msgid ""
5843 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5844 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5845 msgstr ""
5847 #: libraries/import/csv.php:39
5848 msgid ""
5849 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5850 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5851 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5852 msgstr ""
5854 #: libraries/import/csv.php:41
5855 #, fuzzy
5856 #| msgid "Column names"
5857 msgid "Column names: "
5858 msgstr "Názvy stĺpcov"
5860 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5861 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5862 #, php-format
5863 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5864 msgstr "Chybný parameter pre CSV import: %s"
5866 #: libraries/import/csv.php:131
5867 #, php-format
5868 msgid ""
5869 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5870 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5871 msgstr ""
5873 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5874 #, php-format
5875 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5876 msgstr "Chybný formát v CSV vstupe na riadku %d."
5878 #: libraries/import/csv.php:324
5879 #, fuzzy, php-format
5880 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5881 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5882 msgstr "Chybný počet položiek v CSV vstupe na riadku %d."
5884 #: libraries/import/docsql.php:27
5885 msgid "DocSQL"
5886 msgstr ""
5888 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5889 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
5890 msgid "Table name"
5891 msgstr "Názov tabuľky"
5893 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5894 #: view_create.php:147
5895 msgid "Column names"
5896 msgstr "Názvy stĺpcov"
5898 #: libraries/import/ldi.php:56
5899 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5900 msgstr "Tento plug-in nepodporuje import komprimovaných súborov!"
5902 #: libraries/import/ods.php:28
5903 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5904 msgstr ""
5906 #: libraries/import/ods.php:29
5907 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5908 msgstr ""
5910 #: libraries/import/sql.php:32
5911 #, fuzzy
5912 #| msgid "SQL compatibility mode"
5913 msgid "SQL compatibility mode:"
5914 msgstr "Režim kompatibility SQL"
5916 #: libraries/import/sql.php:42
5917 #, fuzzy
5918 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5919 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5920 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
5922 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5923 msgid ""
5924 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5925 "the issue and try again."
5926 msgstr ""
5928 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5929 #, fuzzy
5930 #| msgid "None"
5931 msgctxt "None encoding conversion"
5932 msgid "None"
5933 msgstr "Žiadny"
5935 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5936 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5937 msgid "Convert to Kana"
5938 msgstr ""
5940 #: libraries/mult_submits.inc.php:419 tbl_replace.php:331
5941 msgid "No change"
5942 msgstr "Žiadna zmena"
5944 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5945 msgid "Charset"
5946 msgstr "Znaková sada"
5948 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5949 #: tbl_change.php:552
5950 msgid "Binary"
5951 msgstr "Binárny"
5953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5954 msgid "Bulgarian"
5955 msgstr "Bulharsky"
5957 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5958 msgid "Simplified Chinese"
5959 msgstr "Zjednodušená Čínština"
5961 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5962 msgid "Traditional Chinese"
5963 msgstr "Tradičná Čínština"
5965 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5966 msgid "case-insensitive"
5967 msgstr "nerozlišovať veľké a malé písmená"
5969 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5970 msgid "case-sensitive"
5971 msgstr "rozlišovať veľké a malé písmená"
5973 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5974 msgid "Croatian"
5975 msgstr "Chorvátsky"
5977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5978 msgid "Czech"
5979 msgstr "Česky"
5981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5982 msgid "Danish"
5983 msgstr "Dánsky"
5985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5986 msgid "English"
5987 msgstr "Anglicky"
5989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5990 msgid "Esperanto"
5991 msgstr "Esperanto"
5993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5994 msgid "Estonian"
5995 msgstr "Estónsky"
5997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5998 msgid "German"
5999 msgstr "Nemecky"
6001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6002 msgid "dictionary"
6003 msgstr "slovník"
6005 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6006 msgid "phone book"
6007 msgstr "adresár"
6009 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6010 msgid "Hungarian"
6011 msgstr "Maďarsky"
6013 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6014 msgid "Icelandic"
6015 msgstr "Islandčina"
6017 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6018 msgid "Japanese"
6019 msgstr "Japončina"
6021 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6022 msgid "Latvian"
6023 msgstr "Lotyšstina"
6025 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6026 msgid "Lithuanian"
6027 msgstr "Litovsky"
6029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6030 msgid "Korean"
6031 msgstr "Kórejčina"
6033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6034 msgid "Persian"
6035 msgstr "Perština"
6037 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6038 msgid "Polish"
6039 msgstr "Poľština"
6041 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6042 msgid "West European"
6043 msgstr "Západná Európa"
6045 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6046 msgid "Romanian"
6047 msgstr "Rumunština"
6049 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6050 msgid "Slovak"
6051 msgstr "Slovenčina"
6053 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6054 msgid "Slovenian"
6055 msgstr "Slovinčina"
6057 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6058 msgid "Spanish"
6059 msgstr "Španielsky"
6061 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6062 msgid "Traditional Spanish"
6063 msgstr "Tradičná Španielčina"
6065 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6066 msgid "Swedish"
6067 msgstr "Švédsky"
6069 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6070 msgid "Thai"
6071 msgstr "Thajčina"
6073 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6074 msgid "Turkish"
6075 msgstr "Turecky"
6077 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6078 msgid "Ukrainian"
6079 msgstr "Ukrajinsky"
6081 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6082 msgid "Unicode"
6083 msgstr "Unicode"
6085 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6086 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6087 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6088 msgid "multilingual"
6089 msgstr "mnohojazyčný"
6091 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6092 msgid "Central European"
6093 msgstr "Stredná Európa"
6095 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6096 msgid "Russian"
6097 msgstr "Ruština"
6099 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6100 msgid "Baltic"
6101 msgstr "Baltické"
6103 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6104 msgid "Armenian"
6105 msgstr "Arménština"
6107 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6108 msgid "Cyrillic"
6109 msgstr "Cyrilika"
6111 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6112 msgid "Arabic"
6113 msgstr "Arabština"
6115 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6116 msgid "Hebrew"
6117 msgstr "Hebrejsky"
6119 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6120 msgid "Georgian"
6121 msgstr "Gruzínčina"
6123 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6124 msgid "Greek"
6125 msgstr "Gréčtina"
6127 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6128 msgid "Czech-Slovak"
6129 msgstr "Čeština/Slovenčina"
6131 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6132 msgid "unknown"
6133 msgstr "neznámy"
6135 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6136 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6137 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6138 msgid "Home"
6139 msgstr "Domov"
6141 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6142 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6143 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6144 msgid "Log out"
6145 msgstr "Odhlásiť sa"
6147 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6148 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6149 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6150 msgid "Reload navigation frame"
6151 msgstr ""
6153 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6154 #, fuzzy
6155 #| msgid "This format has no options"
6156 msgid "This format has no options"
6157 msgstr "Tento formát nemá žiadne nastavenia"
6159 #: libraries/relation.lib.php:83
6160 msgid "not OK"
6161 msgstr "chyba"
6163 #: libraries/relation.lib.php:88
6164 msgid "Enabled"
6165 msgstr "Zapnuté"
6167 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6168 #: pmd_relation_new.php:68
6169 msgid "General relation features"
6170 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6172 #: libraries/relation.lib.php:111
6173 msgid "Display Features"
6174 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
6176 #: libraries/relation.lib.php:117
6177 msgid "Creation of PDFs"
6178 msgstr "Vytváranie PDF"
6180 #: libraries/relation.lib.php:121
6181 msgid "Displaying Column Comments"
6182 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
6184 #: libraries/relation.lib.php:126
6185 msgid ""
6186 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6187 msgstr ""
6188 "Prosím prečítajte si dokumentáciu ako aktualizovať tabuľku s informáciami o "
6189 "stĺpcoch (Column_comments Table)"
6191 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:411
6192 msgid "Bookmarked SQL query"
6193 msgstr "Obľúbený SQL dopyt"
6195 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6196 msgid "SQL history"
6197 msgstr "SQL história"
6199 #: libraries/relation.lib.php:147
6200 msgid "User preferences"
6201 msgstr ""
6203 #: libraries/relation.lib.php:151
6204 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6205 msgstr ""
6207 #: libraries/relation.lib.php:153
6208 msgid ""
6209 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6210 msgstr ""
6212 #: libraries/relation.lib.php:154
6213 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6214 msgstr ""
6216 #: libraries/relation.lib.php:155
6217 msgid ""
6218 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6219 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6220 msgstr ""
6222 #: libraries/relation.lib.php:156
6223 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6224 msgstr ""
6226 #: libraries/relation.lib.php:1175
6227 msgid "no description"
6228 msgstr "bez Popisu"
6230 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6231 #, fuzzy
6232 msgid "Slave configuration"
6233 msgstr "Slave replikácia"
6235 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6236 msgid "Change or reconfigure master server"
6237 msgstr ""
6239 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6240 msgid ""
6241 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6242 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6243 msgstr ""
6245 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6246 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6247 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:722
6248 #: server_privileges.php:725 server_privileges.php:732
6249 #: server_synchronize.php:1168
6250 msgid "User name"
6251 msgstr "Meno používateľa"
6253 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6254 #, fuzzy
6255 msgid "Master status"
6256 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
6258 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6259 #, fuzzy
6260 msgid "Slave status"
6261 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
6263 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:423
6264 #: server_status.php:774 server_variables.php:57
6265 msgid "Variable"
6266 msgstr "Premenná"
6268 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6269 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6270 #: server_status.php:775 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6271 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6272 msgid "Value"
6273 msgstr "Hodnota"
6275 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6276 msgid "Server ID"
6277 msgstr "ID servra"
6279 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6280 msgid ""
6281 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6282 "this list."
6283 msgstr ""
6285 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6286 msgid "Add slave replication user"
6287 msgstr "Pridať replikačného užívateľa pre slave"
6289 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:727
6290 msgid "Any user"
6291 msgstr "Akýkoľvek používateľ"
6293 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6294 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:728
6295 #: server_privileges.php:795 server_privileges.php:819
6296 #: server_privileges.php:2034 server_privileges.php:2064
6297 msgid "Use text field"
6298 msgstr "Požiť textové pole"
6300 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:775
6301 msgid "Any host"
6302 msgstr "Akýkoľvek hostiteľ"
6304 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:779
6305 msgid "Local"
6306 msgstr "Lokálny"
6308 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:784
6309 msgid "This Host"
6310 msgstr "Tento počítač"
6312 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:790
6313 msgid "Use Host Table"
6314 msgstr "Použiť tabuľku s hostiteľmi"
6316 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:803
6317 msgid ""
6318 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6319 "table are used instead."
6320 msgstr ""
6321 "Ak sa použije Host tabuľka, toto políčko je ignorovné a namiesto toho sa "
6322 "použijú hodnoty z tabuľky Host."
6324 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6325 msgid "Generate Password"
6326 msgstr "Vytvoriť Heslo"
6328 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6329 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6330 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
6331 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6332 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6333 #, fuzzy, php-format
6334 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6335 msgid "The %s table doesn't exist!"
6336 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
6338 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6339 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6340 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:523
6341 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6342 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6343 #, php-format
6344 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6345 msgstr "Prosím skonfigurujte koordináty pre tabuľku %s"
6347 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6348 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
6349 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6350 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6351 #, fuzzy, php-format
6352 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6353 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6354 msgstr "Schéma databázy \"%s\"  - Strana %s"
6356 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6357 msgid "This page does not contain any tables!"
6358 msgstr ""
6360 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6361 msgid "SCHEMA ERROR: "
6362 msgstr ""
6364 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
6365 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116
6366 msgid "Relational schema"
6367 msgstr "Relačná schéma"
6369 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1091
6370 msgid "Table of contents"
6371 msgstr "Obsah"
6373 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6374 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
6375 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6376 #: tbl_structure.php:200
6377 msgid "Attributes"
6378 msgstr "Atribúty"
6380 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6381 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265 tbl_printview.php:144
6382 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6383 msgid "Extra"
6384 msgstr "Extra"
6386 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6387 msgid "Create a page"
6388 msgstr "Vytvoriť novú Stránku"
6390 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6391 #, fuzzy
6392 #| msgid "Page number:"
6393 msgid "Page name"
6394 msgstr "Číslo stránky:"
6396 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6397 #, fuzzy
6398 #| msgid "Automatic layout"
6399 msgid "Automatic layout based on"
6400 msgstr "Automatické rozvrhnutie"
6402 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6403 msgid "Internal relations"
6404 msgstr "Interné vzťahy"
6406 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6407 msgid "FOREIGN KEY"
6408 msgstr ""
6410 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6411 msgid "Please choose a page to edit"
6412 msgstr "Prosím zvolte si Stránku, ktorú chcete upraviť"
6414 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6415 #, fuzzy
6416 #| msgid "Select Tables"
6417 msgid "Select page"
6418 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6420 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6421 msgid "Select Tables"
6422 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6424 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6425 #, fuzzy
6426 #| msgid "Relational schema"
6427 msgid "Display relational schema"
6428 msgstr "Relačná schéma"
6430 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6431 msgid "Select Export Relational Type"
6432 msgstr ""
6434 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6435 msgid "Show grid"
6436 msgstr "Zobraziť mriežku"
6438 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6439 msgid "Show color"
6440 msgstr "Zobraziť farbu"
6442 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6443 msgid "Show dimension of tables"
6444 msgstr "Zobraziť rozmery tabuliek"
6446 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6447 msgid "Display all tables with the same width"
6448 msgstr "zobraziť všetky tabuľky s rovnakou šírkou?"
6450 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6451 msgid "Only show keys"
6452 msgstr ""
6454 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6455 msgid "Landscape"
6456 msgstr "Na šírku"
6458 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6459 msgid "Portrait"
6460 msgstr "Na výšku"
6462 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6463 #, fuzzy
6464 #| msgid "Creation"
6465 msgid "Orientation"
6466 msgstr "Vytvorenie"
6468 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6469 msgid "Paper size"
6470 msgstr "Veľkosť stránky"
6472 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6473 msgid ""
6474 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6475 "like to delete those references?"
6476 msgstr ""
6477 "Aktuálna stránka sa odkazuje na tabuľky, ktoré už neexistujú, želáte si "
6478 "odstrániť tieto odkazy?"
6480 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6481 msgid "Toggle scratchboard"
6482 msgstr "zobraziť grafický návrh"
6484 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6485 #: libraries/select_lang.lib.php:480
6486 msgid "ltr"
6487 msgstr "ltr"
6489 #: libraries/select_lang.lib.php:485 libraries/select_lang.lib.php:491
6490 #: libraries/select_lang.lib.php:497
6491 #, php-format
6492 msgid "Unknown language: %1$s."
6493 msgstr "Neznámy jazyk: %1$s."
6495 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6496 #, fuzzy
6497 #| msgid "Current server"
6498 msgid "Current Server"
6499 msgstr "Aktuálny server"
6501 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6502 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6503 msgid "Binary log"
6504 msgstr "Binárny log"
6506 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6507 msgid "Processes"
6508 msgstr "Procesy"
6510 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6511 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6512 msgid "Variables"
6513 msgstr "Premenné"
6515 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6516 msgid "Charsets"
6517 msgstr "Znakové sady"
6519 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6520 msgid "Engines"
6521 msgstr "Systémy"
6523 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6524 #: server_synchronize.php:1099
6525 msgid "Synchronize"
6526 msgstr "Synchronizovať"
6528 #: libraries/server_links.inc.php:99
6529 #, fuzzy
6530 #| msgid "settings"
6531 msgid "Settings"
6532 msgstr "nastavenia"
6534 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1109
6535 msgid "Source database"
6536 msgstr "Zdrojová databáza"
6538 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6539 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6540 msgid "Current server"
6541 msgstr "Aktuálny server"
6543 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6544 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6545 msgid "Remote server"
6546 msgstr "Vzdialený server"
6548 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6549 msgid "Difference"
6550 msgstr ""
6552 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1111
6553 msgid "Target database"
6554 msgstr "Cieľová databáza"
6556 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6557 #, php-format
6558 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6559 msgstr "Spustiť SQL príkaz(y) na servri %s"
6561 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6562 #, php-format
6563 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6564 msgstr "Spustiť SQL dopyt/dopyty na databázu %s"
6566 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297 navigation.php:276
6567 #: setup/frames/index.inc.php:219
6568 #, fuzzy
6569 msgid "Clear"
6570 msgstr "Kalendár"
6572 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302
6573 #, fuzzy
6574 #| msgid "Column names"
6575 msgid "Columns"
6576 msgstr "Názvy stĺpcov"
6578 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 sql.php:886 sql.php:887 sql.php:904
6579 msgid "Bookmark this SQL query"
6580 msgstr "Pridať tento SQL dopyt do obľúbených"
6582 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344 sql.php:898
6583 msgid "Let every user access this bookmark"
6584 msgstr "Dovoliť používať túto položku všetkým používateľom"
6586 #: libraries/sql_query_form.lib.php:350
6587 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6588 msgstr "Prepísať existujúci príkaz s rovnakým menom"
6590 #: libraries/sql_query_form.lib.php:366
6591 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6592 msgstr "Neprepisovať tento dopyt z hlavného okna"
6594 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6595 msgid "Delimiter"
6596 msgstr "Oddeľovač"
6598 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
6599 msgid " Show this query here again "
6600 msgstr " Zobraziť tento dopyt znovu "
6602 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440
6603 msgid "Submit"
6604 msgstr "Odošli"
6606 #: libraries/sql_query_form.lib.php:444
6607 msgid "View only"
6608 msgstr "Iba prezrieť"
6610 #: libraries/sql_query_form.lib.php:492 prefs_manage.php:241
6611 msgid "Location of the text file"
6612 msgstr "Lokácia textového súboru"
6614 #: libraries/sql_query_form.lib.php:504 tbl_change.php:962
6615 msgid "web server upload directory"
6616 msgstr "upload adresár web serveru"
6618 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6619 msgid ""
6620 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6621 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6622 msgstr ""
6623 "Vyskytla sa chyba v SQL dopyte. Nižšie uvedený MySQL výstup (ak je nejaký) "
6624 "Vám môže pomôcť odstrániť problém"
6626 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6627 msgid ""
6628 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6629 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6630 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6631 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6632 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6633 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6634 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6635 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6636 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6637 msgstr ""
6638 "Je možné, že ste našli chybu v SQL syntaktickom analyzátore. Preskúmajte "
6639 "podrobne SQL dopyt, predovšetkým správnosť umiestnenia úvodzoviek. Ďalšia "
6640 "možnosť je, že nahrávate súbor s binárnymi dátami nezapísanými v "
6641 "úvodzovkách. Môžete tiež vyskúšať použiť príkazový riadok MySQL na "
6642 "odstránenie problému. Pokial stále máte problémy alebo syntaktický "
6643 "analyzátor SQL stále hlási chybu v dopyte, ktorý v príkazovom riadku "
6644 "funguje, prosím pokúste sa zredukovať dopyt na čo najmenší, v ktorom sa "
6645 "problém ešte vyskytuje a ohláste chybu na stránke phpMyAdmina spolu so "
6646 "sekciou VÝPIS uvedenú nižšie:"
6648 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6649 msgid "BEGIN CUT"
6650 msgstr "ZAČIATOK VÝSEKU"
6652 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6653 msgid "END CUT"
6654 msgstr "KONIEC VÝSEKU"
6656 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6657 msgid "BEGIN RAW"
6658 msgstr "ZAČIATOK TOKU"
6660 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6661 msgid "END RAW"
6662 msgstr "KONIEC TOKU"
6664 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6665 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6666 msgstr ""
6668 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6669 msgid "Unclosed quote"
6670 msgstr "Neuzatvorené úvodzovky"
6672 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6673 msgid "Invalid Identifer"
6674 msgstr "Neplatný identifikátor"
6676 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6677 msgid "Unknown Punctuation String"
6678 msgstr "Neznámy interpunkčný reťazec"
6680 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6681 #, php-format
6682 msgid ""
6683 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6684 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6685 msgstr ""
6686 "SQL validator nemohol byť inicializovaný. Prosím skontrolujte, či sú "
6687 "nainštalované všetky potrebné rozšírenia php, tak ako sú popísané v "
6688 "%sdocumentation%s."
6690 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6691 msgid "Table seems to be empty!"
6692 msgstr "Tabuľka vyzerá prázdna!"
6694 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6695 #, php-format
6696 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6697 msgstr ""
6699 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6700 msgid "Length/Values"
6701 msgstr "Dĺžka/Nastaviť*"
6703 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6704 #, fuzzy
6705 #| msgid ""
6706 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6707 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6708 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6709 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6710 msgid ""
6711 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6712 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6713 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6714 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6715 msgstr ""
6716 "Ak je pole typu \"enum\" alebo \"set\", prosím zadávajte hodnoty v tvare: "
6717 "'a','b','c'...<br />Ak dokonca potrebujete zadať spätné lomítko (\"\\\") "
6718 "alebo apostrof (\"'\") pri týchto hodnotách, zadajte ich napríklad takto '\\"
6719 "\\xyz' alebo 'a\\'b'."
6721 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6722 msgid ""
6723 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6724 "escaping or quotes, using this format: a"
6725 msgstr ""
6726 "Pre predvolené hodnoty, prosím zadajte iba jednu hodnotu bez úvodzoviek "
6727 "alebo uvádzacích znakov, napr.: a"
6729 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6730 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6731 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
6732 msgid "Index"
6733 msgstr "Index"
6735 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6736 #, php-format
6737 msgid ""
6738 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6739 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6740 msgstr ""
6741 "Pre zoznam dostupných parametrov a ich MIME typov kliknite na %spopisy "
6742 "transformácií%s"
6744 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6745 msgid "Transformation options"
6746 msgstr "Parametre transformácie"
6748 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6749 msgid ""
6750 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6751 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6752 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6753 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6754 msgstr ""
6755 "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
6756 "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") alebo "
6757 "jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred nich spätné "
6758 "lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
6760 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6761 msgid "ENUM or SET data too long?"
6762 msgstr ""
6764 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6765 msgid "Get more editing space"
6766 msgstr ""
6768 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6769 #, fuzzy
6770 #| msgid "None"
6771 msgctxt "for default"
6772 msgid "None"
6773 msgstr "Žiadny"
6775 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6776 msgid "As defined:"
6777 msgstr "Podľa zadania:"
6779 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:152
6780 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:563
6781 msgid "Primary"
6782 msgstr "Primárny"
6784 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:155
6785 #: tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:569
6786 msgid "Fulltext"
6787 msgstr "Celý text"
6789 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6790 #, php-format
6791 msgid ""
6792 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6793 "author what %s does."
6794 msgstr ""
6795 "Nie je dostupný žiadny popis pre túto transformáciu.<br />Kontaktujte "
6796 "autora, ktorý %s vytára."
6798 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6799 #: tbl_operations.php:366
6800 msgid "Storage Engine"
6801 msgstr "Úložný Systém"
6803 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6804 msgid "PARTITION definition"
6805 msgstr ""
6807 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:633
6808 #, fuzzy, php-format
6809 #| msgid "Add column(s)"
6810 msgid "Add %s column(s)"
6811 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
6813 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:627
6814 #, fuzzy
6815 #| msgid "You have to add at least one field."
6816 msgid "You have to add at least one column."
6817 msgstr "Musíte pridať aspoň jeden stĺpec."
6819 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
6820 #, fuzzy
6821 msgid "+ Add a new value"
6822 msgstr "Pridať nového používateľa"
6824 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6825 msgid "Event"
6826 msgstr "Udalosť"
6828 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6829 #, fuzzy
6830 #| msgid ""
6831 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6832 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6833 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6834 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6835 msgid ""
6836 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6837 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6838 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6839 "need to set the first option to the empty string."
6840 msgstr ""
6841 "Zobrazí odkaz na stiahnutie dát. Prvý parameter je meno súboru, druhý je "
6842 "meno stĺpca v tabuľke obsahujúci meno súboru. Ak zadáte druhý parameter, "
6843 "prvý musí byť prázdny."
6845 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6846 msgid ""
6847 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6848 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6849 msgstr ""
6850 "Zobrazí dáta v ich hexadecimálnej forme. Nepovinný parameter určuje po koľko "
6851 "znakoch je vkladaná medzera (štandardne po dvoch)."
6853 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6854 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6855 msgid ""
6856 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6857 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6858 msgstr ""
6859 "Zobrazí náhľad obrázku s odkazom na obrázok; parametre šírka a výška v "
6860 "bodoch (pomer strán obrázku zostane zachovaný)"
6862 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6863 msgid "Displays a link to download this image."
6864 msgstr "Zobrazí odkaz na obrázok (napr. stiahnutie poľa blob)."
6866 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6867 msgid ""
6868 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6869 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6870 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6871 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6872 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6873 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6874 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6875 "gmdate() function."
6876 msgstr ""
6878 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6879 #, fuzzy
6880 #| msgid ""
6881 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6882 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6883 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6884 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6885 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6886 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6887 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6888 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6889 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6890 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6891 msgid ""
6892 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6893 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6894 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6895 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6896 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6897 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6898 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6899 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6900 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6901 "(Default 1)."
6902 msgstr ""
6903 "PLATÍ IBA PRE LINUX: Spustí externú aplikáciu, na jej štandardný vstup pošle "
6904 "pole a zobrazí výstup programu. Predvolený program je Tidy, ktorý pekne "
6905 "sformátuje HTML. Z bezpečnostných dôvodov musíte ručne upraviť obsah súboru "
6906 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php a pridať do neho "
6907 "povolené aplikácie. Prvý parameter je číslo aplikácie, ktorú chcete použiť a "
6908 "druhý parametre sú parametre tejto aplikácie. Ak je tretí parameter "
6909 "nastavený na 1, výstup bude skonvertovaný funkciou htmlspecialchars() "
6910 "(predvolený je 1). Štvrtý parameter v prípade, že je nastavený na 1 pridá k "
6911 "výstupnému textu parameter NOWRAP, čím zabezpečí zachovanie formátovania "
6912 "(predvolený je 1)"
6914 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6915 #, fuzzy
6916 #| msgid ""
6917 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6918 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6919 msgid ""
6920 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6921 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6922 msgstr "Zachová pôvodné formátovanie poľa tak ako je uložené v databáze."
6924 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6925 #, fuzzy
6926 #| msgid ""
6927 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6928 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6929 #| "third options are the width and the height in pixels."
6930 msgid ""
6931 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6932 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6933 "third options are the width and the height in pixels."
6934 msgstr ""
6935 "Zobrazí obrázok a odkaz z poľa obsahujúceho odkaz na obrázok. Prvý parameter "
6936 "je prefix URL (napr. \"http://domena.sk/\"), druhý a tretí parameter určujú "
6937 "šírku a výšku obrázku."
6939 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6940 #, fuzzy
6941 #| msgid ""
6942 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6943 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6944 #| "for the link."
6945 msgid ""
6946 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6947 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6948 "the link."
6949 msgstr ""
6950 "Zobrazí odkaz z poľa obsahujúceho odkaz. Prvý parameter je prefix URL (napr. "
6951 "\"http://domena.sk/\"), druhý parameter je text odkazu."
6953 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6954 msgid ""
6955 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6956 "standard dotted format."
6957 msgstr ""
6959 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6960 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6961 msgstr "Formátuje text ako SQL príkaz pomocou syntaxového zvýrazňovania."
6963 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6964 msgid ""
6965 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6966 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6967 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6968 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6969 "(Default: \"...\")."
6970 msgstr ""
6971 "Zobrazí iba časť reťazca. Prvý parameter je posun od začiatku (predvolený je "
6972 "0) a druhý určuje dĺžku textu, ktorá sa ma zobraziť, ak nie je zadaný bude "
6973 "zobrazený zvyšok textu. Tretí parameter určuje znaky, ktoré budú pridané na "
6974 "koniec skráteného textu (predvolené je ...)."
6976 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6977 #, fuzzy
6978 #| msgid "General relation features"
6979 msgid "Manage your settings"
6980 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6982 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6983 #, fuzzy
6984 #| msgid "Modifications have been saved"
6985 msgid "Configuration has been saved"
6986 msgstr "Zmeny boli uložené"
6988 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6989 #, php-format
6990 msgid ""
6991 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6992 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6993 msgstr ""
6995 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
6996 #, fuzzy
6997 msgid "Could not save configuration"
6998 msgstr "Slave replikácia"
7000 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7001 msgid ""
7002 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7003 "import it for current session?"
7004 msgstr ""
7006 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7007 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7008 msgstr "V ZIP archíve neboli nájdené žiadne súbory!"
7010 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7011 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7012 msgid "Error in ZIP archive:"
7013 msgstr "Chyba v ZIP archíve:"
7015 #: main.php:68
7016 #, fuzzy
7017 #| msgid "General relation features"
7018 msgid "General Settings"
7019 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
7021 #: main.php:106
7022 msgid "MySQL connection collation"
7023 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
7025 #: main.php:122
7026 msgid "Appearance Settings"
7027 msgstr ""
7029 #: main.php:163 prefs_manage.php:274
7030 #, fuzzy
7031 #| msgid "settings"
7032 msgid "More settings"
7033 msgstr "nastavenia"
7035 #: main.php:180
7036 msgid "Protocol version"
7037 msgstr "Verzia protokolu"
7039 #: main.php:182 server_privileges.php:1478 server_privileges.php:1632
7040 #: server_privileges.php:1756 server_privileges.php:2175
7041 #: server_processlist.php:66
7042 msgid "User"
7043 msgstr "Používateľ"
7045 #: main.php:186
7046 msgid "MySQL charset"
7047 msgstr "Znaková sada v MySQL"
7049 #: main.php:198
7050 msgid "Web server"
7051 msgstr "Webový server"
7053 #: main.php:204
7054 msgid "MySQL client version"
7055 msgstr "Verzia MySQL klienta"
7057 #: main.php:206
7058 msgid "PHP extension"
7059 msgstr "rozšírenie PHP"
7061 #: main.php:212
7062 msgid "Show PHP information"
7063 msgstr "Zobraziť informácie o PHP"
7065 #: main.php:227
7066 msgid "Wiki"
7067 msgstr "Wiki"
7069 #: main.php:230
7070 msgid "Official Homepage"
7071 msgstr "Oficiálne stránky phpMyAdmin"
7073 #: main.php:231
7074 #, fuzzy
7075 #| msgid "Attributes"
7076 msgid "Contribute"
7077 msgstr "Atribúty"
7079 #: main.php:232
7080 #, fuzzy
7081 msgid "Get support"
7082 msgstr "Exportovať"
7084 #: main.php:233
7085 #, fuzzy
7086 #| msgid "No change"
7087 msgid "List of changes"
7088 msgstr "Žiadna zmena"
7090 #: main.php:257
7091 msgid ""
7092 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7093 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7094 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7095 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7096 msgstr ""
7097 "Konfiguračný súbor obsahuje nastavenia (root bez hesla), ktoré zodpovedajú "
7098 "predvolenému privilegovanému MySQL účtu. Ak MySQL server beží s týmto "
7099 "nastavením, nie je zabezpečený proti napadnutiu, táto bezpečnostná chyba by "
7100 "mala byť urýchlene odstránená."
7102 #: main.php:265
7103 msgid ""
7104 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7105 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7106 "corrupted!"
7107 msgstr ""
7108 "V nastavení PHP je aktívna funkcia mbstring.func_overload, ktorá nie je "
7109 "kompatibilná s phpMyAdmin-om a môže spôsobiť stratu dát!"
7111 #: main.php:273
7112 msgid ""
7113 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7114 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7115 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7116 msgstr ""
7117 "Mbstring rozšírenie pre PHP nebolo nájdené a zjavne používate viacbajtovú "
7118 "znakovú sadu. Bez tohto rozšírenia nie je phpMyAdmin schopný korektne "
7119 "rozdeľovať reťazce kódované v týchto znakových sadách a môže to viesť k "
7120 "nečakaným výsledkom."
7122 #: main.php:281
7123 msgid ""
7124 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7125 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7126 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7127 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7128 msgstr ""
7130 #: main.php:288
7131 msgid ""
7132 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7133 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7134 msgstr ""
7136 #: main.php:296
7137 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7138 msgstr ""
7139 "Nastavte prosím kľúč pre šifrovanie cookies v konfiguračnom súbore "
7140 "(blowfish_secret)."
7142 #: main.php:304
7143 msgid ""
7144 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7145 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7146 "has been configured."
7147 msgstr ""
7148 "Adresár [code]config[/code], ktorý používa setup skript, stále existuje vo "
7149 "vašom phpMyAdmin adresári. Mali by ste ho odstrániť, ak je phpMyAdmin "
7150 "nakonfigurovaný."
7152 #: main.php:313
7153 #, fuzzy, php-format
7154 #| msgid ""
7155 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7156 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7157 msgid ""
7158 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7159 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7160 msgstr ""
7161 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
7162 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
7164 #: main.php:328
7165 msgid ""
7166 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7167 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7168 "automatically."
7169 msgstr ""
7171 #: main.php:343
7172 #, php-format
7173 msgid ""
7174 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7175 "This may cause unpredictable behavior."
7176 msgstr ""
7177 "Verzia Vašej PHP MySQL knižnice %s je rozdielna od MySQL server verzie %s. "
7178 "Toto môže spôsobiť nepredvídateľné správanie."
7180 #: main.php:355
7181 #, php-format
7182 msgid ""
7183 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7184 "issues."
7185 msgstr ""
7187 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1188
7188 msgid "No databases"
7189 msgstr "Žiadne databázy"
7191 #: navigation.php:277
7192 msgid "Filter"
7193 msgstr "Filter"
7195 #: navigation.php:277
7196 #, fuzzy
7197 #| msgid "table name"
7198 msgid "filter tables by name"
7199 msgstr "meno tabuľky"
7201 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7202 #, fuzzy
7203 #| msgid "Create table"
7204 msgctxt "short form"
7205 msgid "Create table"
7206 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7208 #: navigation.php:313 navigation.php:485
7209 msgid "Please select a database"
7210 msgstr "Prosím vyberte si databázu"
7212 #: pmd_general.php:74
7213 msgid "Show/Hide left menu"
7214 msgstr ""
7216 #: pmd_general.php:78
7217 msgid "Save position"
7218 msgstr ""
7220 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7221 msgid "Create table"
7222 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7224 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7225 msgid "Create relation"
7226 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7228 #: pmd_general.php:90
7229 msgid "Reload"
7230 msgstr "Znovu načítať"
7232 #: pmd_general.php:93
7233 msgid "Help"
7234 msgstr "Pomoc"
7236 #: pmd_general.php:97
7237 msgid "Angular links"
7238 msgstr "Pravouhlé spoje"
7240 #: pmd_general.php:97
7241 msgid "Direct links"
7242 msgstr "Priame odkazy"
7244 #: pmd_general.php:101
7245 msgid "Snap to grid"
7246 msgstr ""
7248 #: pmd_general.php:105
7249 msgid "Small/Big All"
7250 msgstr ""
7252 #: pmd_general.php:109
7253 msgid "Toggle small/big"
7254 msgstr ""
7256 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7257 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7258 msgstr "Import/Export koordináty pre PDF schému"
7260 #: pmd_general.php:120
7261 #, fuzzy
7262 #| msgid "Submit Query"
7263 msgid "Build Query"
7264 msgstr "Odošli dopyt"
7266 #: pmd_general.php:125
7267 msgid "Move Menu"
7268 msgstr "Presunúť Menu"
7270 #: pmd_general.php:137
7271 #, fuzzy
7272 msgid "Hide/Show all"
7273 msgstr "Zobraziť všetko"
7275 #: pmd_general.php:141
7276 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7277 msgstr ""
7279 #: pmd_general.php:181
7280 msgid "Number of tables"
7281 msgstr "Počet tabuliek"
7283 #: pmd_general.php:418
7284 #, fuzzy
7285 msgid "Delete relation"
7286 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7288 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7289 #, fuzzy
7290 msgid "Relation operator"
7291 msgstr "Zobraziť prepojenia"
7293 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7294 #: pmd_general.php:769
7295 #, fuzzy
7296 #| msgid "Export"
7297 msgid "Except"
7298 msgstr "Exportovať"
7300 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7301 #: pmd_general.php:775
7302 #, fuzzy
7303 #| msgid "in query"
7304 msgid "subquery"
7305 msgstr "v dopyte"
7307 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7308 #, fuzzy
7309 msgid "Rename to"
7310 msgstr "Premenovať tabuľku na"
7312 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7313 #, fuzzy
7314 #| msgid "User name"
7315 msgid "New name"
7316 msgstr "Meno používateľa"
7318 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7319 #, fuzzy
7320 #| msgid "Create"
7321 msgid "Aggregate"
7322 msgstr "Vytvoriť"
7324 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7325 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7326 #: tbl_select.php:115
7327 msgid "Operator"
7328 msgstr "Operátor"
7330 #: pmd_general.php:810
7331 #, fuzzy
7332 #| msgid "Table options"
7333 msgid "Active options"
7334 msgstr "Parametre tabuľky"
7336 #: pmd_help.php:26
7337 msgid "To select relation, click :"
7338 msgstr ""
7340 #: pmd_help.php:28
7341 msgid ""
7342 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7343 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7344 "appropriate column name."
7345 msgstr ""
7347 #: pmd_pdf.php:34
7348 #, fuzzy
7349 msgid "Page has been created"
7350 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
7352 #: pmd_pdf.php:37
7353 msgid "Page creation failed"
7354 msgstr ""
7356 #: pmd_pdf.php:89
7357 #, fuzzy
7358 #| msgid "pages"
7359 msgid "Page"
7360 msgstr "stránok"
7362 #: pmd_pdf.php:99
7363 #, fuzzy
7364 #| msgid "Import files"
7365 msgid "Import from selected page"
7366 msgstr "Importovať súbory"
7368 #: pmd_pdf.php:100
7369 #, fuzzy
7370 #| msgid "No rows selected"
7371 msgid "Export to selected page"
7372 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
7374 #: pmd_pdf.php:102
7375 #, fuzzy
7376 #| msgid "Create a new index"
7377 msgid "Create a page and export to it"
7378 msgstr "Vytvoriť nový index"
7380 #: pmd_pdf.php:111
7381 #, fuzzy
7382 #| msgid "User name"
7383 msgid "New page name: "
7384 msgstr "Meno používateľa"
7386 #: pmd_pdf.php:114
7387 msgid "Export/Import to scale"
7388 msgstr ""
7390 #: pmd_pdf.php:119
7391 msgid "recommended"
7392 msgstr ""
7394 #: pmd_relation_new.php:29
7395 msgid "Error: relation already exists."
7396 msgstr ""
7398 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7399 msgid "Error: Relation not added."
7400 msgstr ""
7402 #: pmd_relation_new.php:62
7403 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7404 msgstr ""
7406 #: pmd_relation_new.php:84
7407 #, fuzzy
7408 msgid "Internal relation added"
7409 msgstr "Interné vzťahy"
7411 #: pmd_relation_upd.php:55
7412 #, fuzzy
7413 msgid "Relation deleted"
7414 msgstr "Zobraziť prepojenia"
7416 #: pmd_save_pos.php:44
7417 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7418 msgstr ""
7420 #: pmd_save_pos.php:52
7421 msgid "Modifications have been saved"
7422 msgstr "Zmeny boli uložené"
7424 #: prefs_forms.php:78
7425 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7426 msgstr ""
7428 #: prefs_manage.php:80
7429 #, fuzzy
7430 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7431 msgid "Could not import configuration"
7432 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
7434 #: prefs_manage.php:112
7435 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7436 msgstr ""
7438 #: prefs_manage.php:128
7439 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7440 msgstr ""
7442 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7443 msgid "Saved on: @DATE@"
7444 msgstr ""
7446 #: prefs_manage.php:239
7447 #, fuzzy
7448 #| msgid "Import files"
7449 msgid "Import from file"
7450 msgstr "Importovať súbory"
7452 #: prefs_manage.php:245
7453 msgid "Import from browser's storage"
7454 msgstr ""
7456 #: prefs_manage.php:248
7457 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7458 msgstr ""
7460 #: prefs_manage.php:254
7461 msgid "You have no saved settings!"
7462 msgstr ""
7464 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7465 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7466 msgstr ""
7468 #: prefs_manage.php:263
7469 #, fuzzy
7470 msgid "Merge with current configuration"
7471 msgstr "Master replikácia"
7473 #: prefs_manage.php:277
7474 #, php-format
7475 msgid ""
7476 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7477 "script%s."
7478 msgstr ""
7480 #: prefs_manage.php:302
7481 msgid "Save to browser's storage"
7482 msgstr ""
7484 #: prefs_manage.php:306
7485 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7486 msgstr ""
7488 #: prefs_manage.php:308
7489 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7490 msgstr ""
7492 #: prefs_manage.php:323
7493 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7494 msgstr ""
7496 #: querywindow.php:93
7497 msgid "Import files"
7498 msgstr "Importovať súbory"
7500 #: querywindow.php:104
7501 msgid "All"
7502 msgstr "Všetko"
7504 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7505 #, php-format
7506 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7507 msgstr "Tabuľka <b>%s</b> nebola nájdená alebo nie je nastavená v %s"
7509 #: schema_export.php:45
7510 #, fuzzy
7511 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7512 msgid "File doesn't exist"
7513 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
7515 #: server_binlog.php:106
7516 msgid "Select binary log to view"
7517 msgstr "Vyberte binárny log na zobrazenie"
7519 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7520 msgid "Files"
7521 msgstr "Súbory"
7523 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:58
7524 #: server_processlist.php:60
7525 msgid "Truncate Shown Queries"
7526 msgstr "Zobraziť skrátene dopyty"
7528 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:58
7529 #: server_processlist.php:60
7530 msgid "Show Full Queries"
7531 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
7533 #: server_binlog.php:199
7534 msgid "Log name"
7535 msgstr "Názov logu"
7537 #: server_binlog.php:200
7538 msgid "Position"
7539 msgstr "Pozícia"
7541 #: server_binlog.php:201
7542 msgid "Event type"
7543 msgstr "Typ udalosti"
7545 #: server_binlog.php:203
7546 msgid "Original position"
7547 msgstr "Pôvodná pozícia"
7549 #: server_binlog.php:204
7550 msgid "Information"
7551 msgstr "Informácia"
7553 #: server_collations.php:39
7554 msgid "Character Sets and Collations"
7555 msgstr "Znakové sady a Zotriedenia"
7557 #: server_databases.php:64
7558 msgid "No databases selected."
7559 msgstr "Neboli vybrané žiadne databázy."
7561 #: server_databases.php:75
7562 #, php-format
7563 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7564 msgstr "Úspešne zrušených databáz: %s."
7566 #: server_databases.php:100
7567 msgid "Databases statistics"
7568 msgstr "Štatistiky databázy"
7570 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7571 #: server_replication.php:207
7572 msgid "Master replication"
7573 msgstr "Master replikácia"
7575 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7576 msgid "Slave replication"
7577 msgstr "Slave replikácia"
7579 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7580 msgid "Enable Statistics"
7581 msgstr "Zobraziť štatistiky"
7583 #: server_databases.php:261
7584 msgid ""
7585 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7586 "between the web server and the MySQL server."
7587 msgstr ""
7588 "Poznámka: Aktivovanie štatistík databázy môže spôsobiť značné zvýšenie "
7589 "sieťovej prevádzky medzi databázou a web serverom."
7591 #: server_engines.php:47
7592 msgid "Storage Engines"
7593 msgstr "Úložné Systémy"
7595 #: server_export.php:20
7596 msgid "View dump (schema) of databases"
7597 msgstr "Export databáz"
7599 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:275
7600 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7601 msgstr "Všetky oprávnenia okrem GRANT."
7603 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:201
7604 #: server_privileges.php:526
7605 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7606 msgstr "Povolí meniť štruktúru existujúcich tabuliek."
7608 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:217
7609 #: server_privileges.php:532
7610 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7611 msgstr "Umožňuje upravovať a odstraňovať uložené procedúry."
7613 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:193
7614 #: server_privileges.php:525
7615 msgid "Allows creating new databases and tables."
7616 msgstr "Povolí vytváranie nových databáz a tabuliek."
7618 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:216
7619 #: server_privileges.php:531
7620 msgid "Allows creating stored routines."
7621 msgstr "Umožňuje vytvárať uložené procedúry."
7623 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:525
7624 msgid "Allows creating new tables."
7625 msgstr "Povolí vytváranie nových tabuliek."
7627 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:204
7628 #: server_privileges.php:529
7629 msgid "Allows creating temporary tables."
7630 msgstr "Povolí vytváranie dočasných tabuliek."
7632 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:218
7633 #: server_privileges.php:565
7634 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7635 msgstr "Umožňuje vytvárať, odstraňovať a premenovávať používateľské kontá."
7637 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:208
7638 #: server_privileges.php:212 server_privileges.php:537
7639 #: server_privileges.php:541
7640 msgid "Allows creating new views."
7641 msgstr "Umožňuje vytvárať nové pohľady."
7643 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:192
7644 #: server_privileges.php:517
7645 msgid "Allows deleting data."
7646 msgstr "Povolí mazanie dát."
7648 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:194
7649 #: server_privileges.php:528
7650 msgid "Allows dropping databases and tables."
7651 msgstr "Povolí odstraňovanie databáz a tabuliek."
7653 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:528
7654 msgid "Allows dropping tables."
7655 msgstr "Povolí odstraňovanie tabuliek."
7657 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:209
7658 #: server_privileges.php:545
7659 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7660 msgstr ""
7662 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:219
7663 #: server_privileges.php:533
7664 msgid "Allows executing stored routines."
7665 msgstr "Umožňuje spúšťať uložené procedúry."
7667 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:198
7668 #: server_privileges.php:520
7669 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7670 msgstr "Povolí importovanie a exportovanie dát zo/do súborov na serveri."
7672 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:551
7673 msgid ""
7674 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7675 msgstr "Povolí pridávanie uživatelov a práv bez znovunačítania tabuliek práv."
7677 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:200
7678 #: server_privileges.php:527
7679 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7680 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7682 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:190
7683 #: server_privileges.php:453 server_privileges.php:515
7684 msgid "Allows inserting and replacing data."
7685 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
7687 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:205
7688 #: server_privileges.php:560
7689 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7690 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
7692 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:657
7693 #: server_privileges.php:659
7694 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7695 msgstr ""
7696 "Obmedzí počet nových spojení, ktoré môže používateľ vytvoriť za hodinu."
7698 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:645
7699 #: server_privileges.php:647
7700 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7701 msgstr "Obmedzí počet dopytov, ktoré môže používateľ odoslať za hodinu."
7703 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:651
7704 #: server_privileges.php:653
7705 msgid ""
7706 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7707 "execute per hour."
7708 msgstr ""
7709 "Obmedzí počet príkazov meniacich tabuľku alebo databázu, ktorá môže "
7710 "používateľ odoslať za hodinu."
7712 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:663
7713 #: server_privileges.php:665
7714 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7715 msgstr "Obmedzuje počet simultánnych pripojení používateľa."
7717 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:197
7718 #: server_privileges.php:555
7719 msgid "Allows viewing processes of all users"
7720 msgstr ""
7722 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:199
7723 #: server_privileges.php:459 server_privileges.php:561
7724 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7725 msgstr "Nefunguje v tejto verzii MySQL."
7727 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:195
7728 #: server_privileges.php:556
7729 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7730 msgstr ""
7731 "Povolí znovunačítanie nastavení a vyprázdňovanie vyrovnávacích pamätí "
7732 "serveru."
7734 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:207
7735 #: server_privileges.php:563
7736 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7737 msgstr "Povolí používateľovi zistiť kde je hlavný / pomocný server."
7739 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:206
7740 #: server_privileges.php:564
7741 msgid "Needed for the replication slaves."
7742 msgstr "Potrebné pre replikáciu pomocných serverov."
7744 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:189
7745 #: server_privileges.php:450 server_privileges.php:514
7746 msgid "Allows reading data."
7747 msgstr "Povolí čítanie dát."
7749 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:202
7750 #: server_privileges.php:558
7751 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7752 msgstr "Povolí prístup ku kompletnému zoznamu databáz."
7754 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:213
7755 #: server_privileges.php:215 server_privileges.php:530
7756 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7757 msgstr "Umožňuje spúšťať príkazy so SHOW CREATE VIEW."
7759 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:196
7760 #: server_privileges.php:557
7761 msgid "Allows shutting down the server."
7762 msgstr "Povolí vypnutie serveru."
7764 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:203
7765 #: server_privileges.php:554
7766 msgid ""
7767 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7768 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7769 "killing threads of other users."
7770 msgstr ""
7771 "Povolí spojenie aj v prípade, že bol dosiahnutý maximálny počet spojení. "
7772 "Potrebné pre väčšinu operácií pri správe serveru ako nastavovanie globálny "
7773 "premenných alebo zabíjanie procesov iných používateľov."
7775 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:210
7776 #: server_privileges.php:546
7777 #, fuzzy
7778 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7779 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7781 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:191
7782 #: server_privileges.php:456 server_privileges.php:516
7783 msgid "Allows changing data."
7784 msgstr "Povolí menenie dát."
7786 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:269
7787 msgid "No privileges."
7788 msgstr "Žiadne práva."
7790 #: server_privileges.php:311 server_privileges.php:312
7791 #, fuzzy
7792 #| msgid "None"
7793 msgctxt "None privileges"
7794 msgid "None"
7795 msgstr "Žiadny"
7797 #: server_privileges.php:442 server_privileges.php:577
7798 #: server_privileges.php:1824 server_privileges.php:1830
7799 msgid "Table-specific privileges"
7800 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé tabuľky"
7802 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:585
7803 #: server_privileges.php:1636
7804 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7805 msgstr " Poznámka: názvy MySQL oprávnení sú uvádzané v angličtine. "
7807 #: server_privileges.php:574 server_privileges.php:1635
7808 msgid "Global privileges"
7809 msgstr "Globálne práva"
7811 #: server_privileges.php:576 server_privileges.php:1824
7812 msgid "Database-specific privileges"
7813 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé databázy"
7815 #: server_privileges.php:621
7816 msgid "Administration"
7817 msgstr "Administrácia"
7819 #: server_privileges.php:641
7820 msgid "Resource limits"
7821 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
7823 #: server_privileges.php:642
7824 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7825 msgstr ""
7826 "Poznámka: Nastavenie týchto parametrov na 0 (nulu) odstráni obmedzenia."
7828 #: server_privileges.php:719
7829 msgid "Login Information"
7830 msgstr "Prihlásenie"
7832 #: server_privileges.php:813
7833 msgid "Do not change the password"
7834 msgstr "Nezmeniť heslo"
7836 #: server_privileges.php:846 server_privileges.php:2312
7837 #, fuzzy
7838 #| msgid "No user(s) found."
7839 msgid "No user found."
7840 msgstr "Nebol nájdený žiadny používateľ."
7842 #: server_privileges.php:890
7843 #, php-format
7844 msgid "The user %s already exists!"
7845 msgstr "Používateľ %s už existuje!"
7847 #: server_privileges.php:974
7848 msgid "You have added a new user."
7849 msgstr "Používateľ bol pridaný."
7851 #: server_privileges.php:1204
7852 #, php-format
7853 msgid "You have updated the privileges for %s."
7854 msgstr "Boli aktualizované oprávnenia pre %s."
7856 #: server_privileges.php:1228
7857 #, php-format
7858 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7859 msgstr "Boli zrušené oprávnenia pre %s"
7861 #: server_privileges.php:1264
7862 #, php-format
7863 msgid "The password for %s was changed successfully."
7864 msgstr "Heslo pre %s bolo úspešne zmenené."
7866 #: server_privileges.php:1284
7867 #, php-format
7868 msgid "Deleting %s"
7869 msgstr "Odstraňuje sa %s"
7871 #: server_privileges.php:1298
7872 msgid "No users selected for deleting!"
7873 msgstr "Na odstránenie neboli vybraní žiadni používatelia!"
7875 #: server_privileges.php:1301
7876 msgid "Reloading the privileges"
7877 msgstr "Znovunačítanie práv"
7879 #: server_privileges.php:1319
7880 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7881 msgstr "Vybraní používatelia bol úspešne odstránený."
7883 #: server_privileges.php:1354
7884 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7885 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
7887 #: server_privileges.php:1365 server_privileges.php:1755
7888 msgid "Edit Privileges"
7889 msgstr "Upraviť oprávnenia"
7891 #: server_privileges.php:1374
7892 msgid "Revoke"
7893 msgstr "Zrušiť"
7895 #: server_privileges.php:1401 server_privileges.php:1656
7896 #: server_privileges.php:2269
7897 msgid "Any"
7898 msgstr "Akýkoľvek"
7900 #: server_privileges.php:1496
7901 msgid "User overview"
7902 msgstr "Prehľad používatelov"
7904 #: server_privileges.php:1637 server_privileges.php:1829
7905 #: server_privileges.php:2179
7906 msgid "Grant"
7907 msgstr "Prideliť"
7909 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1729
7910 #: server_privileges.php:2134 server_privileges.php:2323
7911 msgid "Add a new User"
7912 msgstr "Pridať nového používateľa"
7914 #: server_privileges.php:1710
7915 msgid "Remove selected users"
7916 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
7918 #: server_privileges.php:1713
7919 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7920 msgstr ""
7921 "Odobranie všetkých aktívnych práv používateľom a ich následné odstránenie."
7923 #: server_privileges.php:1714 server_privileges.php:1715
7924 #: server_privileges.php:1716
7925 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7926 msgstr "Odstrániť databázy s rovnakým menom ako majú používatelia."
7928 #: server_privileges.php:1737
7929 #, php-format
7930 msgid ""
7931 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7932 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7933 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7934 "%sreload the privileges%s before you continue."
7935 msgstr ""
7936 "Poznámka: phpMyAdmin získava práva používateľov priamo z tabuliek MySQL. "
7937 "Obsah týchto tabuliek sa môže líšiť od práv, ktoré používa server, ak boli "
7938 "tieto tabuľky ručne upravené. V tomto prípade sa odporúča vykonať "
7939 "%sznovunačítanie práv%s predtým ako budete pokračovať."
7941 #: server_privileges.php:1790
7942 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7943 msgstr "Zvolený používateľ nebol nájdený v tabuľke práv."
7945 #: server_privileges.php:1830
7946 msgid "Column-specific privileges"
7947 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé stĺpce"
7949 #: server_privileges.php:2031
7950 msgid "Add privileges on the following database"
7951 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu databázu"
7953 #: server_privileges.php:2049
7954 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7955 msgstr ""
7956 "Náhradzujúcim znakom _ a % by mal predchádzať znak \\, pokiaľ ich nechcete "
7957 "použiť doslovne"
7959 #: server_privileges.php:2052
7960 msgid "Add privileges on the following table"
7961 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu tabuľku"
7963 #: server_privileges.php:2109
7964 msgid "Change Login Information / Copy User"
7965 msgstr "Zmeniť informácie o používateľovi / Kopírovať používateľa"
7967 #: server_privileges.php:2112
7968 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7969 msgstr "Vytvoriť používateľa s rovnakými právami a..."
7971 #: server_privileges.php:2114
7972 msgid "... keep the old one."
7973 msgstr "... zachovať pôvodného používateľa."
7975 #: server_privileges.php:2115
7976 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7977 msgstr " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov."
7979 #: server_privileges.php:2116
7980 msgid ""
7981 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7982 msgstr ""
7983 " ... odobrať všetky oprávnenia pôvodnému používateľovi a následne ho zmazať."
7985 #: server_privileges.php:2117
7986 msgid ""
7987 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7988 "afterwards."
7989 msgstr ""
7990 " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov a potom "
7991 "znovunačítať oprávnenia."
7993 #: server_privileges.php:2140
7994 msgid "Database for user"
7995 msgstr "Databáza pre používateľa"
7997 #: server_privileges.php:2144
7998 #, fuzzy
7999 #| msgid "None"
8000 msgctxt "Create none database for user"
8001 msgid "None"
8002 msgstr "Žiadny"
8004 #: server_privileges.php:2145
8005 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8006 msgstr "Vytvoriť databázu s rovnakým menom a prideliť všetky oprávnenia"
8008 #: server_privileges.php:2146
8009 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8010 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia pomocou masky (používateľ_%)"
8012 #: server_privileges.php:2149
8013 #, php-format
8014 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8015 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia na databázu &quot;%s&quot;"
8017 #: server_privileges.php:2172
8018 #, php-format
8019 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8020 msgstr "Používatelia majúci prístup k &quot;%s&quot;"
8022 #: server_privileges.php:2280
8023 msgid "global"
8024 msgstr "globálny"
8026 #: server_privileges.php:2282
8027 msgid "database-specific"
8028 msgstr "závislé na databáze"
8030 #: server_privileges.php:2284
8031 msgid "wildcard"
8032 msgstr "nahradzujúci znak"
8034 #: server_processlist.php:29
8035 #, php-format
8036 msgid "Thread %s was successfully killed."
8037 msgstr "Vlákno %s bol úspešne zabité."
8039 #: server_processlist.php:31
8040 #, php-format
8041 msgid ""
8042 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8043 msgstr "Neporadilo za zabiť vlákno %s. Jeho beh bol pravdepodobne už ukončený."
8045 #: server_processlist.php:65
8046 msgid "ID"
8047 msgstr "ID"
8049 #: server_replication.php:49
8050 msgid "Unknown error"
8051 msgstr ""
8053 #: server_replication.php:56
8054 #, php-format
8055 msgid "Unable to connect to master %s."
8056 msgstr ""
8058 #: server_replication.php:63
8059 msgid ""
8060 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8061 msgstr ""
8063 #: server_replication.php:69
8064 msgid "Unable to change master"
8065 msgstr ""
8067 #: server_replication.php:72
8068 #, php-format
8069 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8070 msgstr "Master server zmenený úspešne na %s"
8072 #: server_replication.php:180
8073 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8074 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8076 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8077 msgid "Show master status"
8078 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
8080 #: server_replication.php:185
8081 msgid "Show connected slaves"
8082 msgstr ""
8084 #: server_replication.php:208
8085 #, fuzzy, php-format
8086 msgid ""
8087 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8088 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8089 msgstr ""
8090 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8091 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8093 #: server_replication.php:215
8094 #, fuzzy
8095 msgid "Master configuration"
8096 msgstr "Master replikácia"
8098 #: server_replication.php:216
8099 msgid ""
8100 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8101 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8102 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8103 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8104 "replicated. Please select the mode:"
8105 msgstr ""
8107 #: server_replication.php:219
8108 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8109 msgstr ""
8111 #: server_replication.php:220
8112 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8113 msgstr ""
8115 #: server_replication.php:223
8116 msgid "Please select databases:"
8117 msgstr "Prosím, vyberte databázy:"
8119 #: server_replication.php:226
8120 msgid ""
8121 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8122 "and please restart the MySQL server afterwards."
8123 msgstr ""
8125 #: server_replication.php:228
8126 msgid ""
8127 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8128 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8129 "master"
8130 msgstr ""
8132 #: server_replication.php:291
8133 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8134 msgstr ""
8136 #: server_replication.php:294
8137 msgid "Slave IO Thread not running!"
8138 msgstr ""
8140 #: server_replication.php:303
8141 #, fuzzy
8142 msgid ""
8143 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8144 msgstr ""
8145 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8146 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8148 #: server_replication.php:306
8149 msgid "See slave status table"
8150 msgstr ""
8152 #: server_replication.php:309
8153 #, fuzzy
8154 msgid "Synchronize databases with master"
8155 msgstr "Synchronizovať Databázy"
8157 #: server_replication.php:320
8158 msgid "Control slave:"
8159 msgstr "Ovládať slave:"
8161 #: server_replication.php:323
8162 #, fuzzy
8163 msgid "Full start"
8164 msgstr "Celý text"
8166 #: server_replication.php:323
8167 msgid "Full stop"
8168 msgstr ""
8170 #: server_replication.php:324
8171 msgid "Reset slave"
8172 msgstr ""
8174 #: server_replication.php:326
8175 #, fuzzy
8176 #| msgid "Structure only"
8177 msgid "Start SQL Thread only"
8178 msgstr "Iba štruktúru"
8180 #: server_replication.php:328
8181 msgid "Stop SQL Thread only"
8182 msgstr ""
8184 #: server_replication.php:331
8185 #, fuzzy
8186 #| msgid "Structure only"
8187 msgid "Start IO Thread only"
8188 msgstr "Iba štruktúru"
8190 #: server_replication.php:333
8191 msgid "Stop IO Thread only"
8192 msgstr ""
8194 #: server_replication.php:338
8195 msgid "Error management:"
8196 msgstr ""
8198 #: server_replication.php:340
8199 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8200 msgstr ""
8202 #: server_replication.php:342
8203 msgid "Skip current error"
8204 msgstr ""
8206 #: server_replication.php:343
8207 msgid "Skip next"
8208 msgstr ""
8210 #: server_replication.php:346
8211 msgid "errors."
8212 msgstr ""
8214 #: server_replication.php:361
8215 #, php-format
8216 msgid ""
8217 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8218 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8219 msgstr ""
8220 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8221 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8223 #: server_status.php:46
8224 msgid ""
8225 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8226 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8227 "statements from the transaction."
8228 msgstr ""
8229 "Počet transakcií, ktoré využili dočasnú vyrovnávaciu pamäť binárneho logu, "
8230 "ale zároveň prekročili hodnotu binlog_cache_size a museli tak použiť dočasný "
8231 "súbor na uloženie príkazov transakcie."
8233 #: server_status.php:47
8234 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8235 msgstr "Počet transakcií, ktoré využili vyrovnávaciu pamäť binárneho logu."
8237 #: server_status.php:48
8238 msgid ""
8239 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8240 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8241 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8242 "based instead of disk-based."
8243 msgstr ""
8244 "Počet dočasných tabuliek automaticky vytvorených servrom pri vykonávaní "
8245 "príkazov. Ak je hodnota Created_tmp_disk_tables príliš vysoká, môžte zvýšiť "
8246 "hodnotu tmp_table_size, aby boli dočasné tabuľky ukladané do pamäte a nie na "
8247 "disk."
8249 #: server_status.php:49
8250 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8251 msgstr "Počet dočasných súborov vytvorených servrom mysqld."
8253 #: server_status.php:50
8254 msgid ""
8255 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8256 "while executing statements."
8257 msgstr ""
8258 "Počet dočasných, v pamäti uložených tabuliek, vytvorených servrom pri "
8259 "vykonávaní príkazov."
8261 #: server_status.php:51
8262 msgid ""
8263 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8264 "(probably duplicate key)."
8265 msgstr ""
8266 "Počet riadkov pridaných príkazom INSERT DELAYED, pri ktorých sa vyskytla "
8267 "chyba (pravdepodobne opakujúci sa kľúč)."
8269 #: server_status.php:52
8270 msgid ""
8271 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8272 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8273 msgstr ""
8274 "Počet vlákien používaných príkazmi INSERT DELAYED. Každá samostatná tabuľka, "
8275 "na ktorú je použitý príkaz INSERT DELAYED, ma svoje vlastné vlákno."
8277 #: server_status.php:53
8278 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8279 msgstr "Počet riadkov vložených príkazom INSERT DELAYED."
8281 #: server_status.php:54
8282 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8283 msgstr "Počet vykonaných príkazov FLUSH."
8285 #: server_status.php:55
8286 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8287 msgstr "Počet interných príkazov COMMIT."
8289 #: server_status.php:56
8290 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8291 msgstr "Koľkokrát bol z tabuľky odstránený riadok."
8293 #: server_status.php:57
8294 msgid ""
8295 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8296 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8297 "indicates the number of time tables have been discovered."
8298 msgstr ""
8299 "MySQL server môže zaslať požiadavku NDB Clustru, či nevie o existencii "
8300 "tabuľky s daným menom. Tento proces sa nazýva objavovanie. Handler_discover "
8301 "zobrazuje počet doposiaľ objavených tabuliek."
8303 #: server_status.php:58
8304 msgid ""
8305 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8306 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8307 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8308 msgstr ""
8309 "Počet prečítaní prvej položky indexu. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8310 "znamená to že server vykonáva príliš veľa kompletných prechádzaní indexov; "
8311 "napríklad, SELECT col1 FROM foo, za predpokladu že col1 je indexovaný."
8313 #: server_status.php:59
8314 msgid ""
8315 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8316 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8317 msgstr ""
8318 "Počet požiadavkov na načítanie riadku podľa kľúča. Ak je táto hodnota "
8319 "vysoká, je to dobrým znamením že sú príkazy a tabuľky správne indexované."
8321 #: server_status.php:60
8322 msgid ""
8323 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8324 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8325 "if you are doing an index scan."
8326 msgstr ""
8327 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku v poradí podľa kľúča. "
8328 "Táto hodnota sa zvyšuje ak sa načítava indexovaný stĺpec v danom rozsahu "
8329 "alebo ak sa vykonáva prehľadávanie indexu."
8331 #: server_status.php:61
8332 msgid ""
8333 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8334 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8335 msgstr ""
8336 "Počet požiadavkov na načítanie predchádzajúceho riadku podľa kľúča. Táto "
8337 "čítacia metóda sa použiva hlavne na optimalizáciu príkazov typu ORDER BY ... "
8338 "DESC."
8340 #: server_status.php:62
8341 msgid ""
8342 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8343 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8344 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8345 "you have joins that don't use keys properly."
8346 msgstr ""
8347 "Počet požiadavkov na načítanie riadku na základe určitej pozície. Táto "
8348 "hodnota je vysoká, ak sa vykonáva veľa príkazov, ktoré si vyžadujú zoradenie "
8349 "výsledku. Pravdepodobne sa použiva veľa príkazov, kvôli ktorým musí MySQL "
8350 "kompletne prehľadávať tabuľky, alebo sa používajú zjednotenia, ktoré správne "
8351 "nevyužívajú kľúče."
8353 #: server_status.php:63
8354 msgid ""
8355 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8356 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8357 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8358 "advantage of the indexes you have."
8359 msgstr ""
8360 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku. Táto hodnota je vysoká, "
8361 "ak sa vykonáva veľa kompletných prehľadávaní tabuliek. Znamená to že buď "
8362 "tabuľky nie sú správne indexované alebo príkazy nedostatočne využívajú "
8363 "dostupné indexy."
8365 #: server_status.php:64
8366 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8367 msgstr "Počet interných príkazov ROLLBACK."
8369 #: server_status.php:65
8370 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8371 msgstr "Počet požiadavkov na zmenu záznamu (riadku) v tabuľke."
8373 #: server_status.php:66
8374 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8375 msgstr "Počet požiadavkov na vloženie nového záznamu (riadku) do tabuľky."
8377 #: server_status.php:67
8378 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8379 msgstr "Počet stránok obsahujúcich dáta (nečistých aj čistých)."
8381 #: server_status.php:68
8382 msgid "The number of pages currently dirty."
8383 msgstr "Počet nečistých stránok."
8385 #: server_status.php:69
8386 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8387 msgstr "Počet stránok, na ktoré je požiadavka na vyprázdnenie."
8389 #: server_status.php:70
8390 msgid "The number of free pages."
8391 msgstr "Počet voľných stránok."
8393 #: server_status.php:71
8394 msgid ""
8395 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8396 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8397 "reason."
8398 msgstr ""
8399 "Počet uzamknutých stránok v InnoDB vyrovnávacej pamäti. Z týchto stránok sa "
8400 "momentálne číta alebo zapisuje, prípadne nemôžu byť vyprázdnené ani "
8401 "odstránené z nejakého iného dôvodu."
8403 #: server_status.php:72
8404 msgid ""
8405 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8406 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8407 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8408 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8409 msgstr ""
8410 "Počet momentálne neprístupných stránok z dôvodu účasti na administratívnych "
8411 "účeloch ako napr. uzamkýnanie riadkov alebo adaptívny hash index. Táto "
8412 "hodnota sa tiež môže vypočítať ako Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8413 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8415 #: server_status.php:73
8416 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8417 msgstr "Celkový počet stránok vo vyrovnávacej pamäti InnoDB."
8419 #: server_status.php:74
8420 msgid ""
8421 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8422 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8423 msgstr ""
8424 "Počet \"náhodných\" predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8425 "príkazoch, ktoré prehľadávajú veľkú časť tabuľky, ale v náhodnom poradí."
8427 #: server_status.php:75
8428 msgid ""
8429 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8430 "InnoDB does a sequential full table scan."
8431 msgstr ""
8432 "Počet sekvenčných predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8433 "vykonávaní sekvenčného prehľadávania celej tabuľky."
8435 #: server_status.php:76
8436 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8437 msgstr "Počet požiadavkov na logické načítavanie."
8439 #: server_status.php:77
8440 msgid ""
8441 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8442 "and had to do a single-page read."
8443 msgstr ""
8444 "Počet logických načítaní, ktoré sa nemohli vykonať z vyrovnávacej pamäte a "
8445 "namiesto toho bolo vykonané načítanie celej jednej stránky."
8447 #: server_status.php:78
8448 msgid ""
8449 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8450 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8451 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8452 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8453 "properly, this value should be small."
8454 msgstr ""
8455 "Normálne sa zápis do vyrovnávacej pamäte InnoDB vykonáva v pozadí. Ak však "
8456 "nie sú pri požiadavke na načítanie alebo vytvorenie stránky dostupné žiadne "
8457 "čisté stránky, je potrebné počkať na ich vyčistenie. Táto hodnota zobrazuje "
8458 "počet týchto čakaní a ak bola správne nastavená veľkosť vyrovnávacej pamäte, "
8459 "mala by byť nízka."
8461 #: server_status.php:79
8462 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8463 msgstr "Počet zápisov do vyrovnávacej pamäte InnoDB."
8465 #: server_status.php:80
8466 msgid "The number of fsync() operations so far."
8467 msgstr "Počet vykonaných fsync() operácií."
8469 #: server_status.php:81
8470 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8471 msgstr "Aktuálny počet prebiehajúcich fsync() operácií."
8473 #: server_status.php:82
8474 msgid "The current number of pending reads."
8475 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich načítavaní."
8477 #: server_status.php:83
8478 msgid "The current number of pending writes."
8479 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich zápisov."
8481 #: server_status.php:84
8482 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8483 msgstr "Množstvo už načítaných dát, v bajtoch."
8485 #: server_status.php:85
8486 msgid "The total number of data reads."
8487 msgstr "Celkový počet načítaní dát."
8489 #: server_status.php:86
8490 msgid "The total number of data writes."
8491 msgstr "Celkový počet zápisov dát."
8493 #: server_status.php:87
8494 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8495 msgstr "Množstvo už zapísaných dát, v bajtoch."
8497 #: server_status.php:88
8498 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8499 msgstr ""
8500 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8502 #: server_status.php:89
8503 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8504 msgstr ""
8505 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8507 #: server_status.php:90
8508 msgid ""
8509 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8510 "wait for it to be flushed before continuing."
8511 msgstr ""
8512 "Počet čakaní na vyprázdnenie vyrovnávacej pamäte logu z dôvodu jej zaplnenia."
8514 #: server_status.php:91
8515 msgid "The number of log write requests."
8516 msgstr "Počet požiadaviek na zápis do logovacieho súboru."
8518 #: server_status.php:92
8519 msgid "The number of physical writes to the log file."
8520 msgstr "Počet fyzických zápisov do logovacieho súboru."
8522 #: server_status.php:93
8523 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8524 msgstr "Počet fsync zápisov vykonaných na logovacom súbore."
8526 #: server_status.php:94
8527 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8528 msgstr "Počet prebiehajúcich synchronizácií logovacieho súboru."
8530 #: server_status.php:95
8531 msgid "Pending log file writes."
8532 msgstr "Počet prebiehajúcich zápisov do logovacieho súboru."
8534 #: server_status.php:96
8535 msgid "The number of bytes written to the log file."
8536 msgstr "Množstvo bajtov zapísaných do logovacieho súboru."
8538 #: server_status.php:97
8539 msgid "The number of pages created."
8540 msgstr "Počet vytvorených stránok."
8542 #: server_status.php:98
8543 msgid ""
8544 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8545 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8546 msgstr ""
8547 "Veľkosť nakompilovanej InnoDB stránky (prednastavených je 16KB). Viacero "
8548 "hodnôt sa udáva v stránkach; pomocou veľkosti stránky je možné ich premeniť "
8549 "na bajty."
8551 #: server_status.php:99
8552 msgid "The number of pages read."
8553 msgstr "Počet načítaných stránok."
8555 #: server_status.php:100
8556 msgid "The number of pages written."
8557 msgstr "Počet zapísaných stránok."
8559 #: server_status.php:101
8560 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8561 msgstr "Počet zámkov na riadky, na ktoré sa čaká."
8563 #: server_status.php:102
8564 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8565 msgstr "Priemerný čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8567 #: server_status.php:103
8568 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8569 msgstr "Celkový čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8571 #: server_status.php:104
8572 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8573 msgstr "Maximálny čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8575 #: server_status.php:105
8576 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8577 msgstr "Koľkokrát sa muselo čakať na zámok na riadok."
8579 #: server_status.php:106
8580 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8581 msgstr "Počet záznamov (riadkov) odstránených z InnoDB tabuliek."
8583 #: server_status.php:107
8584 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8585 msgstr "Počet záznamov (riadkov) vložených do InnoDB tabuliek."
8587 #: server_status.php:108
8588 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8589 msgstr "Počet načítaných záznamov (riadkov) z InnoDB tabuliek."
8591 #: server_status.php:109
8592 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8593 msgstr "Počet upravených záznamov (riadkov) v InnoDB tabuľkách."
8595 #: server_status.php:110
8596 msgid ""
8597 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8598 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8599 msgstr ""
8600 "Počet zmenených kľúčových blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov, ktoré ešte "
8601 "neboli zapísané na disk. Predtým sa táto hodnota nazývala "
8602 "Not_flushed_key_blocks."
8604 #: server_status.php:111
8605 msgid ""
8606 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8607 "determine how much of the key cache is in use."
8608 msgstr ""
8609 "Počet nevyužitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Z tejto hodnoty "
8610 "môžete zistiť koľko vyrovnávacej pamäte sa práve používa."
8612 #: server_status.php:112
8613 msgid ""
8614 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8615 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8616 "one time."
8617 msgstr ""
8618 "Počet využitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Táto hodnota určuje "
8619 "najväčšie množstvo blokov, ktoré kedy naraz použité."
8621 #: server_status.php:113
8622 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8623 msgstr "Počet požiadavkov na načítanie kľúčového bloku z vyrovnávacej pamäti."
8625 #: server_status.php:114
8626 msgid ""
8627 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8628 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8629 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8630 msgstr ""
8631 "Počet načítaní kľúčového bloku priamo z disku. Ak je táto hodnota príliš "
8632 "veľká, väčšinou to znamená, že veľkosť vyrovnávacej pamäti (key_buffer_size) "
8633 "je príliš malá. Úspešnosť vyrovnávacej pamäte si môžte vypočítať zo vzťahu "
8634 "Key_reads/Key_read_requests."
8636 #: server_status.php:115
8637 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8638 msgstr "Počet požiadavkov na zápis kľúčového bloku do vyrovnávacej pamäti."
8640 #: server_status.php:116
8641 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8642 msgstr "Počet fyzických zápisov kľúčového bloku na disk."
8644 #: server_status.php:117
8645 msgid ""
8646 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8647 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8648 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8649 msgstr ""
8650 "Celkové náklady na posledný kompilovaný príkaz, vypočítané optimizérom "
8651 "príkazov. Užitočné na porovnávanie nákladov na rôzne príkazy pre tú istú "
8652 "požiadavku. Prednastavená hodnota 0 znamená, že doposiaľ neboli skompilované "
8653 "žiadne príkazy."
8655 #: server_status.php:118
8656 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8657 msgstr "Počet riadkov čakajúcich na zápis cez INSERT DELAYED."
8659 #: server_status.php:119
8660 msgid ""
8661 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8662 "table cache value is probably too small."
8663 msgstr ""
8664 "Počet doposiaľ otvorených tabuliek. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8665 "pravdepodobne je vyrovnávacia pamäť pre tabuľky príliš malá."
8667 #: server_status.php:120
8668 msgid "The number of files that are open."
8669 msgstr "Počet otvorených súborov."
8671 #: server_status.php:121
8672 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8673 msgstr "Počet otvorených streamov (väčšinou využívané na logovanie)."
8675 #: server_status.php:122
8676 msgid "The number of tables that are open."
8677 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
8679 #: server_status.php:123
8680 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8681 msgstr "Množstvo voľných pamäťových blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8683 #: server_status.php:124
8684 msgid "The amount of free memory for query cache."
8685 msgstr "Veľkosť voľnej pamäti pre vyrovnávaciu pamäť príkazov."
8687 #: server_status.php:125
8688 msgid "The number of cache hits."
8689 msgstr "Počet zásahov vyrovnávacej pamäti."
8691 #: server_status.php:126
8692 msgid "The number of queries added to the cache."
8693 msgstr "Počet príkazov pridaných do vyrovnávacej pamäti."
8695 #: server_status.php:127
8696 msgid ""
8697 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8698 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8699 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8700 "decide which queries to remove from the cache."
8701 msgstr ""
8702 "Počet príkazov, ktoré boli odstránené z vyrovnácej pamäti na uvoľnenie "
8703 "pamäti pre nové príkazy. Táto hodnota vám môže pomôcť pri upravovaní "
8704 "veľkosti vyrovnávacej pamäti príkazov. Na výber príkazov na odstránenie z "
8705 "vyrovnávacej pamäti sa používa stratégia LRU (tzn. najdlhšie nepoužité "
8706 "príkazy budú odstránené ako prvé)."
8708 #: server_status.php:128
8709 msgid ""
8710 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8711 "query_cache_type setting)."
8712 msgstr ""
8713 "Počet príkazov neumiestnených do vyrovnávacej pamäti (nie sú cachovateľné "
8714 "alebo nevyhovujú nastaveniu query_cache_type)."
8716 #: server_status.php:129
8717 msgid "The number of queries registered in the cache."
8718 msgstr "Počet príkazov registrovaných vo vyrovnávacej pamäti."
8720 #: server_status.php:130
8721 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8722 msgstr "Celkové množstvo blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8724 #: server_status.php:131
8725 msgctxt "$strShowStatusReset"
8726 msgid "Reset"
8727 msgstr "Vynulovať"
8729 #: server_status.php:132
8730 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8731 msgstr "Stav failsafe replikácie (zatiaľ neimplementované)."
8733 #: server_status.php:133
8734 msgid ""
8735 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8736 "should carefully check the indexes of your tables."
8737 msgstr ""
8738 "Počet spojení, ktoré nevyužívajú indexy. Ak sa táto hodnota nerovná 0, mali "
8739 "by ste starostlivo skontrolovať indexy vašich tabuliek."
8741 #: server_status.php:134
8742 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8743 msgstr ""
8744 "Počet spojení, ktoré na referenčnej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie."
8746 #: server_status.php:135
8747 msgid ""
8748 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8749 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8750 msgstr ""
8751 "Počet spojení bez kľúčov, ktoré kontrolovali použitie kľúča na každom riadku "
8752 "(ak táto hodnota nie je 0, mali by ste starostlivo skontrolovať indexy "
8753 "vašich tabuliek)."
8755 #: server_status.php:136
8756 msgid ""
8757 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8758 "critical even if this is big.)"
8759 msgstr ""
8760 "Počet spojení, ktoré na prvej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie (táto "
8761 "hodnota nie je kritická ani v prípade, že je vysoká)."
8763 #: server_status.php:137
8764 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8765 msgstr "Počet spojení, ktoré vykonali kompletné prehľadanie prvej tabuľky."
8767 #: server_status.php:138
8768 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8769 msgstr "Počet dočasných tabuliek, otvorených podriadeným SQL vláknom."
8771 #: server_status.php:139
8772 msgid ""
8773 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8774 "retried transactions."
8775 msgstr ""
8776 "Celkový počet (od spustenia) pokusov replikačného podriadeného SQL vlákna o "
8777 "znovuobnovenie transakcie."
8779 #: server_status.php:140
8780 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8781 msgstr ""
8782 "Táto položka obsahuje hodnotu ON ak je tento server podriadeným a je "
8783 "pripojený k prislúchajúcemu nadriadenému servru."
8785 #: server_status.php:141
8786 msgid ""
8787 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8788 "create."
8789 msgstr ""
8790 "Počet vlákien, ktorých vytvorenie zabralo viac ako je hodnota "
8791 "slow_launch_time."
8793 #: server_status.php:142
8794 msgid ""
8795 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8796 msgstr ""
8797 "Počet príkazov, ktorých vykonanie zabralo viac ako je hodnota "
8798 "long_query_time."
8800 #: server_status.php:143
8801 msgid ""
8802 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8803 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8804 "system variable."
8805 msgstr ""
8806 "Počet zlučovacích prechodov, ktoré musel vykonať zoraďovací algoritmus. Ak "
8807 "je táto hodnota prílis veľká, mali by ste pouvažovať nad zvýšením hodnoty "
8808 "systémového nastavania sort_buffer_size."
8810 #: server_status.php:144
8811 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8812 msgstr "Počet rozsahom obmedzených zoraďovaní."
8814 #: server_status.php:145
8815 msgid "The number of sorted rows."
8816 msgstr "Počet zoradených riadkov."
8818 #: server_status.php:146
8819 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8820 msgstr "Počet zoradení uskutočnených prehľadávaním tabuľky."
8822 #: server_status.php:147
8823 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8824 msgstr "Počet zámkov tabuliek, ktoré boli získané okamžite."
8826 #: server_status.php:148
8827 msgid ""
8828 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8829 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8830 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8831 "tables or use replication."
8832 msgstr ""
8833 "Počet prípadov keď sa zámok tabuľky nedal získať okamžite a bolo nutné "
8834 "vyčkať. Ak je táto hodnota vysoká a máte problémy s výkonom, mali by ste "
8835 "najprv optimalizovať vaše príkazy a potom buď rozdeliť tabuľku/tabuľky alebo "
8836 "použiť replikáciu."
8838 #: server_status.php:149
8839 msgid ""
8840 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8841 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8842 "raise your thread_cache_size."
8843 msgstr ""
8844 "Počet vlákien vo vyrovnávacej pamäti. Úspešnosť tejto vyrovnávacej pamäti sa "
8845 "dá vypočítať zo vzťahu Threads_created/Connections. Ak je táto hodnota v "
8846 "červenom, mali by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size."
8848 #: server_status.php:150
8849 msgid "The number of currently open connections."
8850 msgstr "Počet momentálne otvorených spojení."
8852 #: server_status.php:151
8853 msgid ""
8854 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8855 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8856 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8857 "implementation.)"
8858 msgstr ""
8859 "Počet vlákien vytvorených na zaobchádzanie so spojeniami. Ak je hodnota "
8860 "Threads_created vysoká, mohli by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size (to "
8861 "však nespôsobí žiadnu citeľnú zmenu ak máte vlákna dobre implementované)."
8863 #: server_status.php:152
8864 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8865 msgstr "Počet aktívnych (nespiacich) vlákien."
8867 #: server_status.php:163
8868 msgid "Runtime Information"
8869 msgstr "Stav serveru"
8871 #: server_status.php:375
8872 msgid "Handler"
8873 msgstr "Manipulačná Rutina"
8875 #: server_status.php:376
8876 msgid "Query cache"
8877 msgstr "Vyrovnávacia pamäť príkazov"
8879 #: server_status.php:377
8880 msgid "Threads"
8881 msgstr "Počet vlákien"
8883 #: server_status.php:379
8884 msgid "Temporary data"
8885 msgstr "Dočasné dáta"
8887 #: server_status.php:380
8888 msgid "Delayed inserts"
8889 msgstr "Odložené vloženia"
8891 #: server_status.php:381
8892 msgid "Key cache"
8893 msgstr "Vyrovnávacia pamäť kľúčov"
8895 #: server_status.php:382
8896 msgid "Joins"
8897 msgstr "Zjednotenia"
8899 #: server_status.php:384
8900 msgid "Sorting"
8901 msgstr "Zoraďovanie"
8903 #: server_status.php:386
8904 msgid "Transaction coordinator"
8905 msgstr "Koordinátor transakcií"
8907 #: server_status.php:397
8908 msgid "Flush (close) all tables"
8909 msgstr "Vyprázdniť (uzavrieť) všetky tabuľky"
8911 #: server_status.php:399
8912 msgid "Show open tables"
8913 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
8915 #: server_status.php:404
8916 msgid "Show slave hosts"
8917 msgstr "Zobraziť podriadené hosty"
8919 #: server_status.php:410
8920 msgid "Show slave status"
8921 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
8923 #: server_status.php:415
8924 msgid "Flush query cache"
8925 msgstr "Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť príkazov"
8927 #: server_status.php:420
8928 msgid "Show processes"
8929 msgstr "Zobraziť procesy"
8931 #: server_status.php:470
8932 #, fuzzy
8933 #| msgid "Reset"
8934 msgctxt "for Show status"
8935 msgid "Reset"
8936 msgstr "Vynulovať"
8938 #: server_status.php:476
8939 #, php-format
8940 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8941 msgstr "Tento server beží %s. Bol spustený %s."
8943 #: server_status.php:486
8944 #, fuzzy
8945 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8946 msgid ""
8947 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8948 "b> process."
8949 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8951 #: server_status.php:488
8952 #, fuzzy
8953 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8954 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8955 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8957 #: server_status.php:490
8958 #, fuzzy
8959 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8960 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8961 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8963 #: server_status.php:492
8964 #, fuzzy
8965 #| msgid ""
8966 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
8967 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
8968 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
8969 msgid ""
8970 "For further information about replication status on the server, please visit "
8971 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8972 msgstr ""
8973 "Tento MySQL server funguje ako %s v <b>replikačnom</b> procese. Pre viac "
8974 "informácií o stave replikácie na tomto serveri navštívte prosím <a href="
8975 "\"#replication\">sekciu replikácie</a>."
8977 #: server_status.php:509
8978 msgid ""
8979 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8980 "this MySQL server since its startup."
8981 msgstr ""
8982 "<b>Traffic serveru</b>: Tieto tabuľky zobrazujú štatistiky sieťového "
8983 "trafficu na tomto MySQL serveri od jeho štartu."
8985 #: server_status.php:514
8986 msgid "Traffic"
8987 msgstr "Prevádzka"
8989 #: server_status.php:514
8990 msgid ""
8991 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8992 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8993 msgstr ""
8994 "Na vyťaženom serveri môže dôjsť k pretečeniu počítadiel, takže štatistiky "
8995 "servera môžu byť nepresné."
8997 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
8998 #: server_status.php:686
8999 msgid "per hour"
9000 msgstr "za hodinu"
9002 #: server_status.php:520
9003 msgid "Received"
9004 msgstr "Prijaté"
9006 #: server_status.php:530
9007 msgid "Sent"
9008 msgstr "Odoslané"
9010 #: server_status.php:559
9011 msgid "Connections"
9012 msgstr "Spojenia"
9014 #: server_status.php:566
9015 msgid "max. concurrent connections"
9016 msgstr "max. súčasných pripojení"
9018 #: server_status.php:573
9019 msgid "Failed attempts"
9020 msgstr "Nepodarených pokusov"
9022 #: server_status.php:587
9023 msgid "Aborted"
9024 msgstr "Prerušené"
9026 #: server_status.php:616
9027 #, php-format
9028 msgid ""
9029 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9030 "server."
9031 msgstr ""
9032 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9033 "server."
9035 #: server_status.php:626
9036 msgid "per minute"
9037 msgstr "za minútu"
9039 #: server_status.php:627
9040 msgid "per second"
9041 msgstr "za sekundu"
9043 #: server_status.php:685
9044 msgid "Query type"
9045 msgstr "Typ dopytu"
9047 #: server_status.php:725 server_status.php:726
9048 #, fuzzy
9049 msgid "Show query chart"
9050 msgstr "SQL dopyt"
9052 #: server_status.php:727
9053 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9054 msgstr ""
9056 #: server_status.php:872
9057 msgid "Replication status"
9058 msgstr "Stav replikácie"
9060 #: server_synchronize.php:92
9061 msgid "Could not connect to the source"
9062 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
9064 #: server_synchronize.php:95
9065 msgid "Could not connect to the target"
9066 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k cieľu"
9068 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9069 #: tbl_get_field.php:19
9070 #, php-format
9071 msgid "'%s' database does not exist."
9072 msgstr "'%s' databáza neexistuje."
9074 #: server_synchronize.php:263
9075 msgid "Structure Synchronization"
9076 msgstr ""
9078 #: server_synchronize.php:270
9079 msgid "Data Synchronization"
9080 msgstr ""
9082 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
9083 msgid "not present"
9084 msgstr ""
9086 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9087 msgid "Structure Difference"
9088 msgstr ""
9090 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
9091 msgid "Data Difference"
9092 msgstr ""
9094 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9095 msgid "Add column(s)"
9096 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
9098 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9099 msgid "Remove column(s)"
9100 msgstr "Odstrániť stĺpec/stĺpce"
9102 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9103 msgid "Alter column(s)"
9104 msgstr "Upraviť stĺpec/stĺpce"
9106 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9107 msgid "Remove index(s)"
9108 msgstr "Odstrániť index/indexy"
9110 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9111 #, fuzzy
9112 msgid "Apply index(s)"
9113 msgstr "Odstrániť index/indexy"
9115 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9116 msgid "Update row(s)"
9117 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
9119 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
9120 msgid "Insert row(s)"
9121 msgstr "Pridať riadok/riadky"
9123 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
9124 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9125 msgstr ""
9127 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
9128 msgid "Apply Selected Changes"
9129 msgstr "Aplikovať Vybrané Zmeny"
9131 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
9132 msgid "Synchronize Databases"
9133 msgstr "Synchronizovať Databázy"
9135 #: server_synchronize.php:463
9136 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9137 msgstr ""
9139 #: server_synchronize.php:941
9140 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9141 msgstr ""
9143 #: server_synchronize.php:1002
9144 msgid "The following queries have been executed:"
9145 msgstr ""
9147 #: server_synchronize.php:1119
9148 msgid "Enter manually"
9149 msgstr ""
9151 #: server_synchronize.php:1120
9152 #, fuzzy
9153 #| msgid "max. concurrent connections"
9154 msgid "Current connection"
9155 msgstr "max. súčasných pripojení"
9157 #: server_synchronize.php:1149
9158 #, fuzzy, php-format
9159 #| msgid "Configuration file"
9160 msgid "Configuration: %s"
9161 msgstr "Konfiguračný súbor"
9163 #: server_synchronize.php:1164
9164 msgid "Socket"
9165 msgstr "Socket"
9167 #: server_synchronize.php:1210
9168 msgid ""
9169 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9170 "database will remain unchanged."
9171 msgstr ""
9173 #: server_variables.php:39
9174 msgid "Server variables and settings"
9175 msgstr "Premenné a nastavenia serveru"
9177 #: server_variables.php:60
9178 msgid "Session value"
9179 msgstr "Hodnota sedenia"
9181 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9182 msgid "Global value"
9183 msgstr "Globálna hodnota"
9185 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9186 #, fuzzy
9187 msgid "Download"
9188 msgstr "Stiahnuť súbor"
9190 #: setup/frames/index.inc.php:49
9191 msgid "Cannot load or save configuration"
9192 msgstr ""
9194 #: setup/frames/index.inc.php:50
9195 msgid ""
9196 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9197 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9198 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9199 msgstr ""
9201 #: setup/frames/index.inc.php:57
9202 msgid ""
9203 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9204 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9205 msgstr ""
9207 #: setup/frames/index.inc.php:60
9208 #, php-format
9209 msgid ""
9210 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9211 "link[/a] to use a secure connection."
9212 msgstr ""
9214 #: setup/frames/index.inc.php:64
9215 msgid "Insecure connection"
9216 msgstr ""
9218 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9219 msgid "Overview"
9220 msgstr ""
9222 #: setup/frames/index.inc.php:96
9223 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9224 msgstr ""
9226 #: setup/frames/index.inc.php:136
9227 msgid "There are no configured servers"
9228 msgstr ""
9230 #: setup/frames/index.inc.php:144
9231 #, fuzzy
9232 msgid "New server"
9233 msgstr "Webový server"
9235 #: setup/frames/index.inc.php:173
9236 msgid "Default language"
9237 msgstr "Predvolený jazyk"
9239 #: setup/frames/index.inc.php:183
9240 msgid "let the user choose"
9241 msgstr ""
9243 #: setup/frames/index.inc.php:194
9244 msgid "- none -"
9245 msgstr ""
9247 #: setup/frames/index.inc.php:197
9248 msgid "Default server"
9249 msgstr "Predvolený server"
9251 #: setup/frames/index.inc.php:207
9252 msgid "End of line"
9253 msgstr ""
9255 #: setup/frames/index.inc.php:212
9256 msgid "Display"
9257 msgstr "Zobraziť"
9259 #: setup/frames/index.inc.php:216
9260 #, fuzzy
9261 msgid "Load"
9262 msgstr "Lokálny"
9264 #: setup/frames/index.inc.php:227
9265 #, fuzzy
9266 msgid "phpMyAdmin homepage"
9267 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
9269 #: setup/frames/index.inc.php:228
9270 msgid "Donate"
9271 msgstr ""
9273 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9274 #, fuzzy
9275 msgid "Edit server"
9276 msgstr "Webový server"
9278 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9279 #, fuzzy
9280 msgid "Add a new server"
9281 msgstr "Pridať nového používateľa"
9283 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9284 msgid "Warning"
9285 msgstr ""
9287 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9288 msgid "Submitted form contains errors"
9289 msgstr ""
9291 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9292 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9293 msgstr ""
9295 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9296 msgid "Ignore errors"
9297 msgstr ""
9299 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9300 #, fuzzy
9301 msgid "Show form"
9302 msgstr "Zobraziť farbu"
9304 #: setup/lib/index.lib.php:119
9305 msgid ""
9306 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9307 msgstr ""
9309 #: setup/lib/index.lib.php:126
9310 msgid ""
9311 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9312 "not respond."
9313 msgstr ""
9315 #: setup/lib/index.lib.php:143
9316 msgid "Got invalid version string from server"
9317 msgstr ""
9319 #: setup/lib/index.lib.php:150
9320 msgid "Unparsable version string"
9321 msgstr ""
9323 #: setup/lib/index.lib.php:162
9324 #, php-format
9325 msgid ""
9326 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9327 "version is %s, released on %s."
9328 msgstr ""
9330 #: setup/lib/index.lib.php:165
9331 msgid "No newer stable version is available"
9332 msgstr ""
9334 #: setup/lib/index.lib.php:250
9335 #, php-format
9336 msgid ""
9337 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9338 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9339 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9340 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9341 msgstr ""
9343 #: setup/lib/index.lib.php:252
9344 msgid ""
9345 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9346 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9347 "you don't need to remember it."
9348 msgstr ""
9350 #: setup/lib/index.lib.php:253
9351 #, php-format
9352 msgid ""
9353 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9354 "unavailable on this system."
9355 msgstr ""
9357 #: setup/lib/index.lib.php:255
9358 msgid ""
9359 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9360 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9361 msgstr ""
9363 #: setup/lib/index.lib.php:256
9364 #, php-format
9365 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9366 msgstr ""
9368 #: setup/lib/index.lib.php:258
9369 #, php-format
9370 msgid ""
9371 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9372 "unavailable on this system."
9373 msgstr ""
9375 #: setup/lib/index.lib.php:260
9376 #, php-format
9377 msgid ""
9378 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9379 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9380 "(currently %d)."
9381 msgstr ""
9383 #: setup/lib/index.lib.php:262
9384 #, php-format
9385 msgid ""
9386 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9387 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9388 msgstr ""
9390 #: setup/lib/index.lib.php:264
9391 #, php-format
9392 msgid ""
9393 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9394 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9395 msgstr ""
9397 #: setup/lib/index.lib.php:266
9398 #, php-format
9399 msgid ""
9400 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9401 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9402 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9403 "of users, including you, are connected to."
9404 msgstr ""
9406 #: setup/lib/index.lib.php:268
9407 #, php-format
9408 msgid ""
9409 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9410 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9411 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9412 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9413 "http[/kbd]."
9414 msgstr ""
9416 #: setup/lib/index.lib.php:270
9417 #, php-format
9418 msgid ""
9419 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9420 "system."
9421 msgstr ""
9423 #: setup/lib/index.lib.php:272
9424 #, php-format
9425 msgid ""
9426 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9427 "system."
9428 msgstr ""
9430 #: setup/lib/index.lib.php:296
9431 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9432 msgstr ""
9434 #: setup/lib/index.lib.php:306
9435 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9436 msgstr ""
9438 #: setup/lib/index.lib.php:331
9439 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9440 msgstr ""
9442 #: setup/lib/index.lib.php:351
9443 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9444 msgstr ""
9446 #: setup/lib/index.lib.php:358
9447 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9448 msgstr ""
9450 #: sql.php:87 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9451 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9452 msgid "Browse foreign values"
9453 msgstr "Prejsť hodnoty cudzích kľúčov"
9455 #: sql.php:163
9456 #, php-format
9457 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9458 msgstr ""
9460 #: sql.php:600 tbl_replace.php:387
9461 #, php-format
9462 msgid "Inserted row id: %1$d"
9463 msgstr ""
9465 #: sql.php:617
9466 msgid "Showing as PHP code"
9467 msgstr "Zobrazujem ako PHP kód"
9469 #: sql.php:620 tbl_replace.php:361
9470 msgid "Showing SQL query"
9471 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9473 #: sql.php:622
9474 #, fuzzy
9475 #| msgid "Validate SQL"
9476 msgid "Validated SQL"
9477 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
9479 #: sql.php:860
9480 #, php-format
9481 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9482 msgstr "Problémy s indexami v tabuľke `%s`"
9484 #: sql.php:892
9485 msgid "Label"
9486 msgstr "Názov"
9488 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9489 #, php-format
9490 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9491 msgstr "Tabuľka %1$s bola úspešné upravená"
9493 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9494 msgid "Function"
9495 msgstr "Funkcia"
9497 #: tbl_change.php:755
9498 #, fuzzy
9499 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9500 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9501 msgstr " Toto možno nepôjde upraviť,<br /> kvôli svojej dĺžke "
9503 #: tbl_change.php:872
9504 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9505 msgstr ""
9507 #: tbl_change.php:878
9508 msgid "Binary - do not edit"
9509 msgstr "Binárny - neupravujte "
9511 #: tbl_change.php:926
9512 msgid "Upload to BLOB repository"
9513 msgstr ""
9515 #: tbl_change.php:1055
9516 msgid "Insert as new row"
9517 msgstr "Vložiť ako nový riadok"
9519 #: tbl_change.php:1056
9520 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9521 msgstr ""
9523 #: tbl_change.php:1057
9524 #, fuzzy
9525 msgid "Show insert query"
9526 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9528 #: tbl_change.php:1068
9529 msgid "and then"
9530 msgstr "a potom"
9532 #: tbl_change.php:1072
9533 msgid "Go back to previous page"
9534 msgstr "Späť"
9536 #: tbl_change.php:1073
9537 msgid "Insert another new row"
9538 msgstr "Vložiť nový záznam"
9540 #: tbl_change.php:1077
9541 msgid "Go back to this page"
9542 msgstr "Späť na túto stránku"
9544 #: tbl_change.php:1085
9545 msgid "Edit next row"
9546 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
9548 #: tbl_change.php:1096
9549 msgid ""
9550 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9551 msgstr ""
9552 "Pre pohyb medzi hodnotami použite klávesu TAB alebo pre pohyb všetkými "
9553 "smermi klávesy CTRL+šípky"
9555 #: tbl_change.php:1134
9556 #, php-format
9557 msgid "Continue insertion with %s rows"
9558 msgstr ""
9560 #: tbl_chart.php:56
9561 #, fuzzy
9562 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9563 msgid "Chart generated successfully."
9564 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
9566 #: tbl_chart.php:59
9567 #, fuzzy
9568 #| msgid ""
9569 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9570 #| "3.11[/a]"
9571 msgid ""
9572 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9573 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9574 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
9576 #: tbl_chart.php:90
9577 msgid "Width"
9578 msgstr ""
9580 #: tbl_chart.php:94
9581 msgid "Height"
9582 msgstr ""
9584 #: tbl_chart.php:98
9585 msgid "Title"
9586 msgstr ""
9588 #: tbl_chart.php:103
9589 msgid "X Axis label"
9590 msgstr ""
9592 #: tbl_chart.php:107
9593 msgid "Y Axis label"
9594 msgstr ""
9596 #: tbl_chart.php:112
9597 msgid "Area margins"
9598 msgstr ""
9600 #: tbl_chart.php:122
9601 msgid "Legend margins"
9602 msgstr ""
9604 #: tbl_chart.php:134
9605 #, fuzzy
9606 #| msgid "Mar"
9607 msgid "Bar"
9608 msgstr "Mar"
9610 #: tbl_chart.php:135
9611 msgid "Line"
9612 msgstr ""
9614 #: tbl_chart.php:136
9615 msgid "Radar"
9616 msgstr ""
9618 #: tbl_chart.php:138
9619 #, fuzzy
9620 #| msgid "PiB"
9621 msgid "Pie"
9622 msgstr "PB"
9624 #: tbl_chart.php:144
9625 #, fuzzy
9626 #| msgid "Query type"
9627 msgid "Bar type"
9628 msgstr "Typ dopytu"
9630 #: tbl_chart.php:146
9631 msgid "Stacked"
9632 msgstr ""
9634 #: tbl_chart.php:147
9635 msgid "Multi"
9636 msgstr ""
9638 #: tbl_chart.php:152
9639 msgid "Continuous image"
9640 msgstr ""
9642 #: tbl_chart.php:155
9643 msgid ""
9644 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9645 "this to draw the whole chart in one image."
9646 msgstr ""
9648 #: tbl_chart.php:166
9649 msgid ""
9650 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9651 msgstr ""
9653 #: tbl_chart.php:173
9654 msgid ""
9655 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9656 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9657 msgstr ""
9659 #: tbl_chart.php:181
9660 msgid "Redraw"
9661 msgstr ""
9663 #: tbl_create.php:56
9664 #, php-format
9665 msgid "Table %s already exists!"
9666 msgstr "Tabuľka %s už existuje!"
9668 #: tbl_create.php:242
9669 #, php-format
9670 msgid "Table %1$s has been created."
9671 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
9673 #: tbl_export.php:24
9674 msgid "View dump (schema) of table"
9675 msgstr "Zobraziť dump (schému) tabuľky"
9677 #: tbl_indexes.php:66
9678 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9679 msgstr "Názov primárneho kľúča musí byť... PRIMARY!"
9681 #: tbl_indexes.php:74
9682 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9683 msgstr "Nie je možné premenovať index na PRIMARY!"
9685 #: tbl_indexes.php:90
9686 msgid "No index parts defined!"
9687 msgstr "Časti indexu neboli definované!"
9689 #: tbl_indexes.php:158
9690 msgid "Create a new index"
9691 msgstr "Vytvoriť nový index"
9693 #: tbl_indexes.php:160
9694 msgid "Modify an index"
9695 msgstr "Modifikovať index"
9697 #: tbl_indexes.php:166
9698 msgid "Index name:"
9699 msgstr "Meno indexu&nbsp;:"
9701 #: tbl_indexes.php:172
9702 msgid "Index type:"
9703 msgstr "Typ indexu&nbsp;:"
9705 #: tbl_indexes.php:182
9706 msgid ""
9707 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9708 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>musí</b> byť <b>iba</b> meno primárneho kľúča!)"
9710 #: tbl_indexes.php:249
9711 #, php-format
9712 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9713 msgstr "Pridať do indexu &nbsp;%s&nbsp;stĺpec"
9715 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9716 msgid "Column count has to be larger than zero."
9717 msgstr "Počet stĺpcov musí byť väčší ako nula."
9719 #: tbl_move_copy.php:44
9720 msgid "Can't move table to same one!"
9721 msgstr "Nedá sa presunúť tabuľka sama do seba!"
9723 #: tbl_move_copy.php:46
9724 msgid "Can't copy table to same one!"
9725 msgstr "Nedá sa skopírovať tabuľka sama do seba!"
9727 #: tbl_move_copy.php:54
9728 #, php-format
9729 msgid "Table %s has been moved to %s."
9730 msgstr "Tabuľka %s bola presunutá do %s."
9732 #: tbl_move_copy.php:56
9733 #, php-format
9734 msgid "Table %s has been copied to %s."
9735 msgstr "Tabuľka %s bola skorírovaná do %s."
9737 #: tbl_move_copy.php:74
9738 msgid "The table name is empty!"
9739 msgstr "Tabuľka je prázdna!"
9741 #: tbl_operations.php:260
9742 msgid "Alter table order by"
9743 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
9745 #: tbl_operations.php:269
9746 msgid "(singly)"
9747 msgstr "(po jednom)"
9749 #: tbl_operations.php:289
9750 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9751 msgstr "Presunúť tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9753 #: tbl_operations.php:347
9754 msgid "Table options"
9755 msgstr "Parametre tabuľky"
9757 #: tbl_operations.php:351
9758 msgid "Rename table to"
9759 msgstr "Premenovať tabuľku na"
9761 #: tbl_operations.php:527
9762 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9763 msgstr "Skopírovať tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9765 #: tbl_operations.php:574
9766 msgid "Switch to copied table"
9767 msgstr "Prepnúť na skopírovanú tabuľku"
9769 #: tbl_operations.php:586
9770 msgid "Table maintenance"
9771 msgstr "Údržba tabuľky"
9773 #: tbl_operations.php:610
9774 msgid "Defragment table"
9775 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
9777 #: tbl_operations.php:658
9778 #, php-format
9779 msgid "Table %s has been flushed"
9780 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdnená"
9782 #: tbl_operations.php:664
9783 #, fuzzy
9784 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9785 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9786 msgstr "Vyprázdniť tabuľku (\"FLUSH\")"
9788 #: tbl_operations.php:673
9789 #, fuzzy
9790 #| msgid "Dumping data for table"
9791 msgid "Delete data or table"
9792 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
9794 #: tbl_operations.php:688
9795 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9796 msgstr ""
9798 #: tbl_operations.php:708
9799 #, fuzzy
9800 #| msgid "Go to database"
9801 msgid "Delete the table (DROP)"
9802 msgstr "Prejsť do databázy"
9804 #: tbl_operations.php:729
9805 #, fuzzy
9806 msgid "Partition maintenance"
9807 msgstr "Údržba tabuľky"
9809 #: tbl_operations.php:737
9810 #, php-format
9811 msgid "Partition %s"
9812 msgstr ""
9814 #: tbl_operations.php:740
9815 msgid "Analyze"
9816 msgstr "Analyzovať"
9818 #: tbl_operations.php:741
9819 msgid "Check"
9820 msgstr "Skontrolovať"
9822 #: tbl_operations.php:742
9823 msgid "Optimize"
9824 msgstr "Optimalizovať"
9826 #: tbl_operations.php:743
9827 msgid "Rebuild"
9828 msgstr ""
9830 #: tbl_operations.php:744
9831 msgid "Repair"
9832 msgstr "Opraviť"
9834 #: tbl_operations.php:756
9835 msgid "Remove partitioning"
9836 msgstr ""
9838 #: tbl_operations.php:782
9839 msgid "Check referential integrity:"
9840 msgstr "Skontrolovať referenčnú integritu:"
9842 #: tbl_printview.php:72
9843 msgid "Show tables"
9844 msgstr "Zobraziť tabuľky"
9846 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9847 msgid "Space usage"
9848 msgstr "Zabrané miesto"
9850 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9851 msgid "Usage"
9852 msgstr "Využitie"
9854 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9855 msgid "Effective"
9856 msgstr "Efektívny"
9858 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9859 msgid "Row Statistics"
9860 msgstr "Štatistika riadku"
9862 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9863 msgid "Statements"
9864 msgstr "Údaj"
9866 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9867 msgid "static"
9868 msgstr ""
9870 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9871 msgid "dynamic"
9872 msgstr "dynamický"
9874 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9875 msgid "Row length"
9876 msgstr "Dĺžka riadku"
9878 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9879 msgid " Row size "
9880 msgstr " Veľkosť riadku "
9882 #: tbl_relation.php:276
9883 #, php-format
9884 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9885 msgstr ""
9887 #: tbl_relation.php:402
9888 #, fuzzy
9889 #| msgid "Internal relations"
9890 msgid "Internal relation"
9891 msgstr "Interné vzťahy"
9893 #: tbl_relation.php:404
9894 msgid ""
9895 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9896 "relation exists."
9897 msgstr ""
9899 #: tbl_relation.php:410
9900 msgid "Foreign key constraint"
9901 msgstr ""
9903 #: tbl_row_action.php:28
9904 msgid "No rows selected"
9905 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
9907 #: tbl_select.php:109
9908 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9909 msgstr "Vykonať \"dopyt podľa príkladu\" (nahradzujúci znak: \"%\")"
9911 #: tbl_select.php:233
9912 #, fuzzy
9913 #| msgid "Select fields (at least one):"
9914 msgid "Select columns (at least one):"
9915 msgstr "Zvoliť pole (najmenej jedno):"
9917 #: tbl_select.php:251
9918 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9919 msgstr "Pridať vyhľadávacie parametre (obsah dopytu po \"where\" príkaze):"
9921 #: tbl_select.php:258
9922 msgid "Number of rows per page"
9923 msgstr "záznamov na stránku"
9925 #: tbl_select.php:264
9926 msgid "Display order:"
9927 msgstr "Zobraziť zoradené:"
9929 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9930 msgid "Browse distinct values"
9931 msgstr "Prechádzať iné hodnoty"
9933 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9934 msgid "Add primary key"
9935 msgstr ""
9937 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9938 #, fuzzy
9939 msgid "Add index"
9940 msgstr "Odstrániť index/indexy"
9942 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9943 msgid "Add unique index"
9944 msgstr ""
9946 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9947 msgid "Add FULLTEXT index"
9948 msgstr ""
9950 #: tbl_structure.php:384
9951 #, fuzzy
9952 #| msgid "None"
9953 msgctxt "None for default"
9954 msgid "None"
9955 msgstr "Žiadny"
9957 #: tbl_structure.php:397
9958 #, fuzzy, php-format
9959 #| msgid "Table %s has been dropped"
9960 msgid "Column %s has been dropped"
9961 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
9963 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9964 #, php-format
9965 msgid "A primary key has been added on %s"
9966 msgstr "Bol pridaný primárny kľúč pre %s"
9968 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9969 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9970 #, php-format
9971 msgid "An index has been added on %s"
9972 msgstr "Bol pridaný index pre %s"
9974 #: tbl_structure.php:471
9975 #, fuzzy
9976 #| msgid "Show PHP information"
9977 msgid "Show more actions"
9978 msgstr "Zobraziť informácie o PHP"
9980 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9981 msgid "Relation view"
9982 msgstr "Zobraziť prepojenia"
9984 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9985 msgid "Propose table structure"
9986 msgstr "Navrhnúť štruktúru tabuľky"
9988 #: tbl_structure.php:631
9989 #, fuzzy
9990 #| msgid "Add column(s)"
9991 msgid "Add column"
9992 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
9994 #: tbl_structure.php:645
9995 msgid "At End of Table"
9996 msgstr "Na konci tabuľky"
9998 #: tbl_structure.php:646
9999 msgid "At Beginning of Table"
10000 msgstr "Na začiatku tabuľky"
10002 #: tbl_structure.php:647
10003 #, php-format
10004 msgid "After %s"
10005 msgstr "Po %s"
10007 #: tbl_structure.php:686
10008 #, fuzzy, php-format
10009 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10010 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10011 msgstr "Vytvoriť index na&nbsp;%s&nbsp;stĺpcoch"
10013 #: tbl_structure.php:848
10014 msgid "partitioned"
10015 msgstr ""
10017 #: tbl_tracking.php:109
10018 #, php-format
10019 msgid "Tracking report for table `%s`"
10020 msgstr ""
10022 #: tbl_tracking.php:182
10023 #, php-format
10024 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10025 msgstr ""
10027 #: tbl_tracking.php:190
10028 #, php-format
10029 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10030 msgstr ""
10032 #: tbl_tracking.php:198
10033 #, php-format
10034 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10035 msgstr ""
10037 #: tbl_tracking.php:208
10038 msgid "SQL statements executed."
10039 msgstr ""
10041 #: tbl_tracking.php:215
10042 msgid ""
10043 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10044 "ensure that you have the privileges to do so."
10045 msgstr ""
10047 #: tbl_tracking.php:216
10048 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10049 msgstr ""
10051 #: tbl_tracking.php:225
10052 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10053 msgstr ""
10055 #: tbl_tracking.php:256
10056 #, php-format
10057 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10058 msgstr ""
10060 #: tbl_tracking.php:375
10061 msgid "Tracking statements"
10062 msgstr ""
10064 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10065 #, php-format
10066 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10067 msgstr ""
10069 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10070 #, fuzzy
10071 msgid "Date"
10072 msgstr "Dáta"
10074 #: tbl_tracking.php:406
10075 msgid "Data definition statement"
10076 msgstr ""
10078 #: tbl_tracking.php:457
10079 msgid "Data manipulation statement"
10080 msgstr ""
10082 #: tbl_tracking.php:501
10083 msgid "SQL dump (file download)"
10084 msgstr ""
10086 #: tbl_tracking.php:502
10087 msgid "SQL dump"
10088 msgstr ""
10090 #: tbl_tracking.php:503
10091 msgid "This option will replace your table and contained data."
10092 msgstr ""
10094 #: tbl_tracking.php:503
10095 msgid "SQL execution"
10096 msgstr ""
10098 #: tbl_tracking.php:515
10099 #, php-format
10100 msgid "Export as %s"
10101 msgstr ""
10103 #: tbl_tracking.php:555
10104 msgid "Show versions"
10105 msgstr ""
10107 #: tbl_tracking.php:587
10108 #, fuzzy
10109 msgid "Version"
10110 msgstr "Perština"
10112 #: tbl_tracking.php:635
10113 #, php-format
10114 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10115 msgstr ""
10117 #: tbl_tracking.php:637
10118 msgid "Deactivate now"
10119 msgstr ""
10121 #: tbl_tracking.php:648
10122 #, php-format
10123 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10124 msgstr ""
10126 #: tbl_tracking.php:650
10127 msgid "Activate now"
10128 msgstr ""
10130 #: tbl_tracking.php:663
10131 #, php-format
10132 msgid "Create version %s of %s.%s"
10133 msgstr ""
10135 #: tbl_tracking.php:667
10136 msgid "Track these data definition statements:"
10137 msgstr ""
10139 #: tbl_tracking.php:675
10140 msgid "Track these data manipulation statements:"
10141 msgstr ""
10143 #: tbl_tracking.php:683
10144 #, fuzzy
10145 msgid "Create version"
10146 msgstr "Vytvoriť relaciu"
10148 #: themes.php:31
10149 #, php-format
10150 msgid ""
10151 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10152 "directory %s."
10153 msgstr ""
10154 "Zmena vzhľadu nie je podporovaná, skontrolujte si nastavenia a vzhľady v "
10155 "adresári %s."
10157 #: themes.php:41
10158 msgid "Get more themes!"
10159 msgstr "Získať viac tém!"
10161 #: transformation_overview.php:24
10162 msgid "Available MIME types"
10163 msgstr "Dostupné MIME typy"
10165 #: transformation_overview.php:37
10166 msgid ""
10167 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10168 msgstr "MIME typy zobrazené kurzívou nemajú vlastnú transformačnú funkciu"
10170 #: transformation_overview.php:42
10171 msgid "Available transformations"
10172 msgstr "Dostupné transformácie"
10174 #: transformation_overview.php:47
10175 #, fuzzy
10176 #| msgid "Description"
10177 msgctxt "for MIME transformation"
10178 msgid "Description"
10179 msgstr "Popis"
10181 #: user_password.php:48
10182 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10183 msgstr "Nemáte dostatočné práva na vykonanie tejto akcie!"
10185 #: user_password.php:110
10186 msgid "The profile has been updated."
10187 msgstr "Profil bol aktualizovaný."
10189 #: view_create.php:141
10190 msgid "VIEW name"
10191 msgstr ""
10193 #: view_operations.php:91
10194 #, fuzzy
10195 msgid "Rename view to"
10196 msgstr "Premenovať tabuľku na"
10198 #, fuzzy
10199 #~| msgid "Dumping data for table"
10200 #~ msgid "Delete the matches for the "
10201 #~ msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
10203 #~ msgid "yes"
10204 #~ msgstr "Áno"
10206 #~ msgid "Disable Statistics"
10207 #~ msgstr "Skryť štatistiky"
10209 #~ msgid "Start"
10210 #~ msgstr "Štart"
10212 #~ msgid "Stop"
10213 #~ msgstr "Stop"
10215 #~ msgid "Display table filter"
10216 #~ msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
10218 #~ msgid ""
10219 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10220 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10221 #~ msgstr ""
10222 #~ "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. "
10223 #~ "Ak chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
10225 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10226 #~ msgstr "Ignorovať opakujúce sa riadky"
10228 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10229 #~ msgstr "Spustiť obľúbený dopyt"
10231 #~ msgid "No tables"
10232 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
10234 #~ msgid "SVG"
10235 #~ msgstr "CSV dáta"
10237 #~ msgid ""
10238 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10239 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10240 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10241 #~ "\\'b')."
10242 #~ msgstr ""
10243 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
10244 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
10245 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
10246 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
10248 #~ msgid ""
10249 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10250 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10251 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10252 #~ msgstr ""
10253 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
10254 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
10255 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
10256 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
10258 #~ msgid "New table"
10259 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
10261 #~ msgid "server name"
10262 #~ msgstr "meno servera"
10264 #~ msgid "database name"
10265 #~ msgstr "meno databázy"
10267 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10268 #~ msgstr "Upraviť PDF Stránky"
10270 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10271 #~ msgstr "Formát dátového slovníka"
10273 #~ msgid "PMA database"
10274 #~ msgstr "Žiadne databázy"
10276 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10277 #~ msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
10279 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10280 #~ msgstr "Zobraziť %s riadkov od riadku %s."
10282 #~ msgid "remember template"
10283 #~ msgstr "zapamätať si vzor"
10285 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10286 #~ msgstr ""
10287 #~ "Kompresia importovaného súboru bude rozpoznaná automaticky. Podporované: "
10288 #~ "%s"
10290 #~ msgid "Add into comments"
10291 #~ msgstr "Pridať do komentárov"
10293 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10294 #~ msgstr "Bol zadaný chybný stĺpec (%s)!"
10296 #~ msgid "Actions"
10297 #~ msgstr "Akcie"
10299 #~ msgid "Table removal"
10300 #~ msgstr "Názov tabuľky"
10302 #~ msgctxt "BLOB repository"
10303 #~ msgid "Enabled"
10304 #~ msgstr "Zapnuté"
10306 #~ msgid "Disable"
10307 #~ msgstr "Vypnuté"
10309 #~ msgid "Damaged"
10310 #~ msgstr "Poškodené"
10312 #~ msgctxt "BLOB repository"
10313 #~ msgid "Repair"
10314 #~ msgstr "Opraviť"
10316 #~ msgctxt "BLOB repository"
10317 #~ msgid "Disabled"
10318 #~ msgstr "Vypnuté"
10320 #~ msgid ""
10321 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10322 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10323 #~ msgstr "nedá sa nahrať rozšírenie %s, prosím skontrolujte konfiguráciu PHP"
10325 #~ msgid ""
10326 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10327 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10328 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10329 #~ msgstr ""
10330 #~ "Nie je možné nahrať rozšírenie iconv alebo recode potrebné pre prevod "
10331 #~ "znakových sad. Upravte nastavenie php tak aby umožňovalo použiť tieto "
10332 #~ "rozšírenia alebo vypnite túto vlastnosť v konfigurácii phpMyAdmina."
10334 #~ msgid ""
10335 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10336 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10337 #~ "configuration."
10338 #~ msgstr ""
10339 #~ "Nie je možné použiť funkcie iconv, libiconv a recode_string aj napriek "
10340 #~ "tomu, že rozšírenia sú nahrané. Skontrolujte prosím nastavenie PHP."