Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/srajbr.git] / po / ru.po
blob692b81f9eb6fdc7ec66df7833d40b81109f4d7db
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta4-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-03-05 14:23-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-03-13 20:54+0200\n"
8 "Last-Translator: Victor Volkov <hanut@php-myadmin.ru>\n"
9 "Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
10 "Language: ru\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Показать все"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2329
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:133
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1096
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1112
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Номер страницы:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Целевое окно браузера не может быть обновлено. Возможно, вы закрыли "
39 "родительское окно или ваш браузер блокирует межоконные обновления из-за "
40 "настроек безопасности."
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2825
43 #: libraries/common.lib.php:2832 libraries/common.lib.php:3011
44 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Поиск"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
51 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1332
54 #: libraries/common.lib.php:2305 libraries/core.lib.php:557
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:385
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 libraries/sql_query_form.lib.php:520
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 libraries/tbl_properties.inc.php:798
67 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
69 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
70 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1205 tbl_change.php:331
73 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "OK"
81 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Имя индекса"
86 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:771
89 msgid "Description"
90 msgstr "Описание"
92 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
93 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Использовать это значение"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr "Сервер для работы с потоковыми данными не настроен!"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 msgid "Failed to fetch headers"
104 msgstr "Ошибка при считывании заголовков"
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
107 msgid "Failed to open remote URL"
108 msgstr "Не удалось открыть удаленный URL"
110 #: changelog.php:32 license.php:28
111 #, php-format
112 msgid ""
113 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
114 "for more information."
115 msgstr ""
116 "Файл %s не найден. Вся дополнительная информация находится на сайте www."
117 "phpmyadmin.net."
119 #: db_create.php:58
120 #, php-format
121 msgid "Database %1$s has been created."
122 msgstr "База данных %1$s была создана."
124 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
125 msgid "Database comment: "
126 msgstr "Комментарий к базе данных:"
128 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1211
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
130 #: tbl_printview.php:127
131 msgid "Table comments"
132 msgstr "Комментарий к таблице"
134 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
135 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
136 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
139 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
140 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
141 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
142 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
143 msgid "Column"
144 msgstr "Поле"
146 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
147 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
148 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
149 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
150 #: libraries/export/texytext.php:227
151 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
152 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
153 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
154 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
155 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
156 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
157 #: tbl_tracking.php:315
158 msgid "Type"
159 msgstr "Тип"
161 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
162 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
163 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
166 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
167 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
168 #: tbl_tracking.php:321
169 msgid "Null"
170 msgstr "Null"
172 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
173 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
174 #: libraries/export/texytext.php:229
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
177 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
178 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
179 msgid "Default"
180 msgstr "По умолчанию"
182 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
183 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
184 #: libraries/export/texytext.php:231
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264 tbl_printview.php:147
187 msgid "Links to"
188 msgstr "Связи"
190 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
191 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
192 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
193 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
194 #: libraries/export/texytext.php:234
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1254
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
197 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
198 msgid "Comments"
199 msgstr "Комментарии"
201 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
202 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
203 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
204 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
205 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
206 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
207 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
208 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
209 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
210 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
211 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
212 #: server_privileges.php:2285 sql.php:229 sql.php:290 tbl_printview.php:226
213 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
214 msgid "No"
215 msgstr "Нет"
217 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
218 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
219 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
220 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
221 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
227 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
228 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
229 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
230 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
231 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
232 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:289
233 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
234 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
235 msgid "Yes"
236 msgstr "Да"
238 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
239 msgid "Print"
240 msgstr "Печать"
242 #: db_export.php:30
243 msgid "View dump (schema) of database"
244 msgstr "Отобразить дамп (схему) базы данных"
246 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
247 #: export.php:371 navigation.php:304
248 msgid "No tables found in database."
249 msgstr "Таблиц в базе данных не обнаружено."
251 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
252 msgid "Select All"
253 msgstr "Выделить все"
255 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
256 msgid "Unselect All"
257 msgstr "Снять выделение"
259 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
260 msgid "The database name is empty!"
261 msgstr "Не указано имя базы данных!"
263 #: db_operations.php:272
264 #, php-format
265 msgid "Database %s has been renamed to %s"
266 msgstr "База данных %s переименована в %s"
268 #: db_operations.php:276
269 #, php-format
270 msgid "Database %s has been copied to %s"
271 msgstr "База данных %s была скопирована в %s"
273 #: db_operations.php:399
274 msgid "Rename database to"
275 msgstr "Переименовать базу данных в"
277 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
278 msgid "Command"
279 msgstr "Команда"
281 #: db_operations.php:433
282 msgid "Remove database"
283 msgstr "Удалить базу данных"
285 #: db_operations.php:445
286 #, php-format
287 msgid "Database %s has been dropped."
288 msgstr "База данных %s была удалена."
290 #: db_operations.php:450
291 msgid "Drop the database (DROP)"
292 msgstr "Удалить базу данных (DROP)"
294 #: db_operations.php:478
295 msgid "Copy database to"
296 msgstr "Скопировать базу данных в"
298 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
299 msgid "Structure only"
300 msgstr "Только структура"
302 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
303 msgid "Structure and data"
304 msgstr "Структура и данные"
306 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
307 msgid "Data only"
308 msgstr "Только данные"
310 #: db_operations.php:495
311 msgid "CREATE DATABASE before copying"
312 msgstr "Перед копированием создать базу данных (CREATE DATABASE)"
314 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
315 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
316 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
317 #, php-format
318 msgid "Add %s"
319 msgstr "Добавить %s"
321 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
322 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
323 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
324 msgstr "Добавить AUTO_INCREMENT"
326 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
327 msgid "Add constraints"
328 msgstr "Добавить ограничения"
330 #: db_operations.php:519
331 msgid "Switch to copied database"
332 msgstr "Переключиться на скопированную базу данных"
334 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
335 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
336 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
337 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
338 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
339 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
340 #: tbl_tracking.php:320
341 msgid "Collation"
342 msgstr "Сравнение"
344 #: db_operations.php:556
345 #, php-format
346 msgid ""
347 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
348 "click %shere%s."
349 msgstr ""
350 "Некоторые из расширенных возможностей phpMyAdmin недоступны. Для определения "
351 "причины нажмите %sздесь%s."
353 #: db_operations.php:589
354 msgid "Edit or export relational schema"
355 msgstr "Редакция или экспорт схемы связей"
357 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
358 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
359 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
360 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
361 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
362 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:421
363 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
364 msgid "Table"
365 msgstr "Таблица"
367 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
368 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
369 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:619 navigation.php:641
370 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
371 #: tbl_structure.php:869
372 msgid "Rows"
373 msgstr "Строки"
375 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
376 msgid "Size"
377 msgstr "Размер"
379 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
380 #: libraries/export/sql.php:976
381 msgid "in use"
382 msgstr "используется"
384 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
385 #: libraries/export/sql.php:591
386 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1216 tbl_printview.php:431
387 #: tbl_structure.php:901
388 msgid "Creation"
389 msgstr "Создание"
391 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
392 #: libraries/export/sql.php:596
393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1221 tbl_printview.php:441
394 #: tbl_structure.php:909
395 msgid "Last update"
396 msgstr "Последнее обновление"
398 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
399 #: libraries/export/sql.php:601
400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1226 tbl_printview.php:451
401 #: tbl_structure.php:917
402 msgid "Last check"
403 msgstr "Последняя проверка"
405 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
406 #, php-format
407 msgid "%s table"
408 msgid_plural "%s tables"
409 msgstr[0] "%s таблица"
410 msgstr[1] "%s таблицы"
411 msgstr[2] "%s таблиц"
413 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
414 #: libraries/display_tbl.lib.php:2053 libraries/sql_query_form.lib.php:140
415 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
416 #: view_operations.php:60
417 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
418 msgstr "SQL-запрос был успешно выполнен"
420 #: db_qbe.php:38
421 msgid "You have to choose at least one column to display"
422 msgstr "Для выполнения запроса, должен быть выбран отображаемый столбец/столбцы"
424 #: db_qbe.php:183
425 msgid "Switch to"
426 msgstr "Переключиться на"
428 #: db_qbe.php:187
429 msgid "visual builder"
430 msgstr "визуальный составитель запросов"
432 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
434 msgid "Sort"
435 msgstr "Отсортировать"
437 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
439 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
440 #: tbl_select.php:277
441 msgid "Ascending"
442 msgstr "По возрастанию"
444 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
445 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
446 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
447 #: tbl_select.php:278
448 msgid "Descending"
449 msgstr "По убыванию"
451 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
452 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
453 msgid "Show"
454 msgstr "Показать"
456 #: db_qbe.php:323
457 msgid "Criteria"
458 msgstr "Критерий"
460 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
461 msgid "Ins"
462 msgstr "Вставить"
464 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
465 msgid "And"
466 msgstr "И"
468 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
469 msgid "Del"
470 msgstr "Удалить"
472 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
473 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 server_privileges.php:304
474 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
475 msgid "Or"
476 msgstr "Или"
478 #: db_qbe.php:530
479 msgid "Modify"
480 msgstr "Изменить"
482 #: db_qbe.php:607
483 msgid "Add/Delete criteria rows"
484 msgstr "Добавить/удалить строки критериея"
486 #: db_qbe.php:619
487 msgid "Add/Delete columns"
488 msgstr "Добавить/удалить столбцы"
490 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
491 msgid "Update Query"
492 msgstr "Дополнить запрос"
494 #: db_qbe.php:640
495 msgid "Use Tables"
496 msgstr "Использовать таблицы"
498 #: db_qbe.php:663
499 #, php-format
500 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
501 msgstr "SQL-запрос к базе данных <b>%s</b>:"
503 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1185
504 msgid "Submit Query"
505 msgstr "Выполнить запрос"
507 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
508 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
509 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
510 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:197
511 msgid "Access denied"
512 msgstr "В доступе отказано"
514 #: db_search.php:64 db_search.php:307
515 msgid "at least one of the words"
516 msgstr "любое из слов"
518 #: db_search.php:65 db_search.php:308
519 msgid "all words"
520 msgstr "все слова"
522 #: db_search.php:66 db_search.php:309
523 msgid "the exact phrase"
524 msgstr "точное соответствие"
526 #: db_search.php:67 db_search.php:310
527 msgid "as regular expression"
528 msgstr "регулярное выражение"
530 #: db_search.php:229
531 #, php-format
532 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
533 msgstr "Результаты поиска по \"<i>%s</i>\" %s:"
535 #: db_search.php:247
536 #, php-format
537 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
538 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
539 msgstr[0] "%s соответствие в таблице <i>%s</i>"
540 msgstr[1] "%s соответствия в таблице <i>%s</i>"
541 msgstr[2] "%s соответствий в таблице <i>%s</i>"
543 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2827
544 #: libraries/common.lib.php:3009 libraries/common.lib.php:3010
545 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
546 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
547 msgid "Browse"
548 msgstr "Обзор"
550 #: db_search.php:259
551 #, php-format
552 msgid "Delete the matches for the %s table?"
553 msgstr "Удалить соответствия для таблицы %s?"
555 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1201
556 #: libraries/display_tbl.lib.php:2132
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
561 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 pmd_general.php:424
562 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
563 #: tbl_row_action.php:62
564 msgid "Delete"
565 msgstr "Удалить"
567 #: db_search.php:272
568 #, php-format
569 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
570 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
571 msgstr[0] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> соответствие"
572 msgstr[1] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> соответствия"
573 msgstr[2] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> соответствий"
575 #: db_search.php:295
576 msgid "Search in database"
577 msgstr "Поиск в базе данных"
579 #: db_search.php:298
580 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
581 msgstr "Слово(а) или значение(я) для поиска (групповой символ: \"%\"):"
583 #: db_search.php:303
584 msgid "Find:"
585 msgstr "Искать:"
587 #: db_search.php:307 db_search.php:308
588 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
589 msgstr "Слова разделяются пробелом (\" \")."
591 #: db_search.php:321
592 msgid "Inside table(s):"
593 msgstr "В таблице/таблицах:"
595 #: db_search.php:351
596 msgid "Inside column:"
597 msgstr "В поле:"
599 #: db_structure.php:59
600 msgid "No tables found in database"
601 msgstr "Таблиц в базе данных не найдено"
603 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
604 #, php-format
605 msgid "Table %s has been emptied"
606 msgstr "Таблица %s была очищена"
608 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
609 #, php-format
610 msgid "View %s has been dropped"
611 msgstr "Представление %s было удалено"
613 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
614 #, php-format
615 msgid "Table %s has been dropped"
616 msgstr "Таблица %s была удалена"
618 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
619 msgid "Tracking is active."
620 msgstr "Слежение включено."
622 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
623 msgid "Tracking is not active."
624 msgstr "Слежение выключено."
626 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2016
627 #, php-format
628 msgid ""
629 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
630 "s."
631 msgstr ""
632 "Данное представление имеет, по меньшей мере, указанное количество строк. "
633 "Пожалуйста, обратитесь к %sдокументации%s."
635 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
636 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
637 msgid "View"
638 msgstr "Представление"
640 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
641 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
642 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
643 msgid "Replication"
644 msgstr "Репликация"
646 #: db_structure.php:448
647 msgid "Sum"
648 msgstr "Всего"
650 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
651 #, php-format
652 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
653 msgstr "%s - тип таблиц данного MySQL сервера устанавливаемый по умолчанию."
655 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
656 #: libraries/display_tbl.lib.php:2157 libraries/display_tbl.lib.php:2162
657 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
658 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
659 #: tbl_structure.php:554
660 msgid "With selected:"
661 msgstr "С отмеченными:"
663 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2152
664 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
665 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
666 msgid "Check All"
667 msgstr "Отметить все"
669 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2153
670 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
671 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
672 msgid "Uncheck All"
673 msgstr "Снять выделение"
675 #: db_structure.php:495
676 msgid "Check tables having overhead"
677 msgstr "Отметить требующие оптимизации"
679 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
680 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
681 #: libraries/display_tbl.lib.php:2170 libraries/display_tbl.lib.php:2304
682 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
683 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
684 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
685 #: tbl_row_action.php:58
686 msgid "Export"
687 msgstr "Экспорт"
689 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
690 #: libraries/display_tbl.lib.php:2259 libraries/mult_submits.inc.php:27
691 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
692 msgid "Print view"
693 msgstr "Версия для печати"
695 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1663
696 #: libraries/common.lib.php:3018 libraries/common.lib.php:3019
697 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
698 msgid "Empty"
699 msgstr "Очистить"
701 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
702 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1664
703 #: libraries/common.lib.php:3016 libraries/common.lib.php:3017
704 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
705 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
706 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
707 msgid "Drop"
708 msgstr "Удалить"
710 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
711 #: tbl_operations.php:583
712 msgid "Check table"
713 msgstr "Проверить таблицу"
715 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
716 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
717 msgid "Optimize table"
718 msgstr "Оптимизировать таблицу"
720 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
721 #: tbl_operations.php:613
722 msgid "Repair table"
723 msgstr "Восстановить таблицу"
725 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
726 #: tbl_operations.php:603
727 msgid "Analyze table"
728 msgstr "Анализ таблицы"
730 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
731 msgid "Data Dictionary"
732 msgstr "Словарь данных"
734 #: db_tracking.php:79
735 msgid "Tracked tables"
736 msgstr "Отслеживаемые таблицы"
738 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
739 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
740 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
741 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
742 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
743 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
744 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
745 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
746 #: server_synchronize.php:1175 server_synchronize.php:1179
747 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
748 msgid "Database"
749 msgstr "База данных"
751 #: db_tracking.php:86
752 msgid "Last version"
753 msgstr "Последняя версия"
755 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
756 msgid "Created"
757 msgstr "Создан"
759 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
760 msgid "Updated"
761 msgstr "Обновлён"
763 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1351
764 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
765 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
766 msgid "Status"
767 msgstr "Состояние"
769 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
770 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
771 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
772 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
773 msgid "Action"
774 msgstr "Действие"
776 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
777 msgid "Delete tracking data for this table"
778 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
780 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
781 #: tbl_tracking.php:607
782 msgid "active"
783 msgstr "включено"
785 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
786 #: tbl_tracking.php:604
787 msgid "not active"
788 msgstr "выключено"
790 #: db_tracking.php:134
791 msgid "Versions"
792 msgstr "Версии"
794 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
795 msgid "Tracking report"
796 msgstr "Отчёт слежения"
798 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
799 msgid "Structure snapshot"
800 msgstr "Обзор структуры"
802 #: db_tracking.php:181
803 msgid "Untracked tables"
804 msgstr "Неотслеживаемые таблицы"
806 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
807 #: tbl_structure.php:621
808 msgid "Track table"
809 msgstr "Отслеживать таблицу"
811 #: db_tracking.php:229
812 msgid "Database Log"
813 msgstr "Журнал базы данных"
815 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
816 #, php-format
817 msgid "Values for the column \"%s\""
818 msgstr "Значения для поля \"%s\""
820 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
821 msgid "Enter each value in a separate field."
822 msgstr "Добавьте каждое значение в отдельное поле."
824 #: enum_editor.php:57
825 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
826 msgstr "Обновить вставку и добавить новое значение"
828 #: enum_editor.php:67
829 msgid "Output"
830 msgstr "Вывод"
832 #: enum_editor.php:68
833 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
834 msgstr "Скопируйте и вставьте объединенные значения в поле \"Длина/значения\""
836 #: export.php:73
837 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
838 msgstr "Выбранный тип экспорта возможен только в файл!"
840 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
841 #, php-format
842 msgid "Insufficient space to save the file %s."
843 msgstr "Для сохранения файла %s недостаточно дискового пространства."
845 #: export.php:307
846 #, php-format
847 msgid ""
848 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
849 msgstr ""
850 "Файл %s уже существует на сервере, измените имя или включите параметр "
851 "перезаписи."
853 #: export.php:311 export.php:315
854 #, php-format
855 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
856 msgstr "Не достаточно прав для сохранения файла %s на веб-сервере."
858 #: export.php:673
859 #, php-format
860 msgid "Dump has been saved to file %s."
861 msgstr "Дамп был сохранен в файл %s."
863 #: import.php:58
864 #, php-format
865 msgid ""
866 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
867 "s for ways to workaround this limit."
868 msgstr ""
869 "Вероятно, размер загружаемого файла слишком велик. Способы обхода данного "
870 "ограничения описаны в %sдокументации%s."
872 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
873 #: libraries/File.class.php:611
874 msgid "File could not be read"
875 msgstr "Ошибка при чтении файла"
877 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
878 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
879 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
880 #, php-format
881 msgid ""
882 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
883 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
884 msgstr ""
885 "Загружаемый файл сжат методом (%s), который не поддерживается, и поэтому не "
886 "может быть импортирован. Поддержка данного метода еще не реализована, либо "
887 "отключена при конфигурировании."
889 #: import.php:336
890 msgid ""
891 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
892 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
893 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
894 msgstr ""
895 "Операция импорта невозможна. Причины: не выбран импортируемый файл; размер "
896 "импортируемого файла превышает максимально допустимый, заданный в настройках "
897 "PHP. Смотрите [a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
899 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
900 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
901 msgstr ""
902 "Отсутствуют модули импорта! Проверьте содержимое установленной копии "
903 "phpMyAdmin."
905 #: import.php:396
906 msgid "The bookmark has been deleted."
907 msgstr "Закладка удалена."
909 #: import.php:400
910 msgid "Showing bookmark"
911 msgstr "Отображение закладки"
913 #: import.php:402 sql.php:838
914 #, php-format
915 msgid "Bookmark %s created"
916 msgstr "Закладка &quot;%s&quot; создана"
918 #: import.php:408 import.php:414
919 #, php-format
920 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
921 msgstr "Импорт успешно завершен, запросов выполнено: %d."
923 #: import.php:423
924 msgid ""
925 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
926 "file and import will resume."
927 msgstr ""
928 "Достигнут временной лимит. Если вы хотите завершить импорт, перезапустите "
929 "его выбрав тот же файл, и процесс продолжится с того места на котором "
930 "остановился."
932 #: import.php:425
933 msgid ""
934 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
935 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
936 msgstr ""
937 "Несмотря на последний запуск, данные не были обработаны. Как правило это "
938 "означает, что phpMyAdmin не сможет завершить процесс импорта до тех пор, "
939 "пока не будет увеличено ограничение времени выполнения php-сценариев."
941 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:674
942 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
943 msgid "Back"
944 msgstr "Назад"
946 #: index.php:185
947 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
948 msgstr "Для работы phpMyAdmin нужен браузер с поддержкой <b>фреймов</b>."
950 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
951 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
952 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
953 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
954 msgid "Click to select"
955 msgstr "Выделение"
957 #: js/messages.php:26
958 msgid "Click to unselect"
959 msgstr "Снятие выделения"
961 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:186
962 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
963 msgstr "Команда \"DROP DATABASE\" (удалить базу данных) - отключена."
965 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:284
966 msgid "Do you really want to "
967 msgstr "Вы действительно хотите выполнить запрос"
969 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:269
970 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
971 msgstr "База данных будет полностью УДАЛЕНА!"
973 #: js/messages.php:32
974 msgid "Dropping Event"
975 msgstr "Удаление события"
977 #: js/messages.php:33
978 msgid "Dropping Procedure"
979 msgstr "Удаление процедуры"
981 #: js/messages.php:35
982 msgid "Deleting tracking data"
983 msgstr "Удаление данных слежения"
985 #: js/messages.php:36
986 msgid "Dropping Primary Key/Index"
987 msgstr "Удаление первичного ключа / индекса"
989 #: js/messages.php:37
990 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
991 msgstr "Выполнение данной операции может занять длительное время. Продолжить?"
993 #: js/messages.php:40
994 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
995 msgstr "Вы собираетесь ОТКЛЮЧИТЬ хранилище BLOB данных!"
997 #: js/messages.php:41
998 #, php-format
999 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1000 msgstr "Вы уверены, что хотите отключить все BLOB ссылки для базы данных %s?"
1002 #: js/messages.php:44
1003 msgid "Missing value in the form!"
1004 msgstr "Не заполнены необходимые поля формы!"
1006 #: js/messages.php:45
1007 msgid "This is not a number!"
1008 msgstr "Введите число!"
1010 #: js/messages.php:48
1011 msgid "The host name is empty!"
1012 msgstr "Пустое имя хоста!"
1014 #: js/messages.php:49
1015 msgid "The user name is empty!"
1016 msgstr "Не задано имя пользователя!"
1018 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1019 msgid "The password is empty!"
1020 msgstr "Пароль не задан!"
1022 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1023 msgid "The passwords aren't the same!"
1024 msgstr "Некорректное подтверждение пароля!"
1026 #: js/messages.php:52
1027 msgid "Add a New User"
1028 msgstr "Добавить нового пользователя"
1030 #: js/messages.php:53
1031 msgid "Create User"
1032 msgstr "Создать пользователя"
1034 #: js/messages.php:54
1035 msgid "Reloading Privileges"
1036 msgstr "Перезагрузка привилегий"
1038 #: js/messages.php:55
1039 msgid "Removing Selected Users"
1040 msgstr "Удаление выбранных пользователей"
1042 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1043 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1044 msgid "Close"
1045 msgstr "Закрыть"
1047 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:389
1048 #: pmd_general.php:426 pmd_general.php:546 pmd_general.php:594
1049 #: pmd_general.php:670 pmd_general.php:724 pmd_general.php:787
1050 msgid "Cancel"
1051 msgstr "Отмена"
1053 #: js/messages.php:63
1054 msgid "Loading"
1055 msgstr "Загрузка"
1057 #: js/messages.php:64
1058 msgid "Processing Request"
1059 msgstr "Обработка запроса"
1061 #: js/messages.php:65
1062 msgid "Error in Processing Request"
1063 msgstr "Ошибка при обработке запроса"
1065 #: js/messages.php:66
1066 msgid "Dropping Column"
1067 msgstr "Удаление столбца"
1069 #: js/messages.php:67
1070 msgid "Adding Primary Key"
1071 msgstr "Добавление первичного ключа"
1073 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:387
1074 #: pmd_general.php:544 pmd_general.php:592 pmd_general.php:668
1075 #: pmd_general.php:722 pmd_general.php:785
1076 msgid "OK"
1077 msgstr "OK"
1079 #: js/messages.php:71
1080 msgid "Renaming Databases"
1081 msgstr "Переименование базы данных"
1083 #: js/messages.php:72
1084 msgid "Reload Database"
1085 msgstr "Перезагрузка базы данных"
1087 #: js/messages.php:73
1088 msgid "Copying Database"
1089 msgstr "Копирование базы данных"
1091 #: js/messages.php:74
1092 msgid "Changing Charset"
1093 msgstr "Смена кодировки"
1095 #: js/messages.php:75
1096 msgid "Table must have at least one column"
1097 msgstr "У таблицы должен быть, как минимум, один столбец"
1099 #: js/messages.php:76
1100 msgid "Create Table"
1101 msgstr "Создать таблицу"
1103 #: js/messages.php:81
1104 msgid "Searching"
1105 msgstr "Поиск"
1107 #: js/messages.php:86
1108 msgid "Hide query box"
1109 msgstr "Скрыть поле запроса"
1111 #: js/messages.php:87
1112 msgid "Show query box"
1113 msgstr "Отобразить поле запроса"
1115 #: js/messages.php:88
1116 msgid "Inline Edit"
1117 msgstr "Быстрая правка"
1119 #: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1120 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1121 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1122 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
1123 #: tbl_relation.php:563
1124 msgid "Save"
1125 msgstr "Сохранить"
1127 #: js/messages.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:159
1128 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1129 msgid "Hide"
1130 msgstr "Скрыть"
1132 #: js/messages.php:93
1133 msgid "Hide search criteria"
1134 msgstr "Скрыть параметры поиска"
1136 #: js/messages.php:94
1137 msgid "Show search criteria"
1138 msgstr "Отобразить параметры поиска"
1140 #: js/messages.php:97 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1141 #: tbl_indexes.php:223
1142 msgid "Ignore"
1143 msgstr "Игнорировать"
1145 #: js/messages.php:100
1146 msgid "Select referenced key"
1147 msgstr "Выберите ссылочный ключ"
1149 #: js/messages.php:101
1150 msgid "Select Foreign Key"
1151 msgstr "Выберите внешний ключ"
1153 #: js/messages.php:102
1154 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1155 msgstr ""
1156 "Выберите поле являющееся первичным (PRIMARY), или уникальным (UNIQUE) "
1157 "индексом"
1159 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:88 tbl_relation.php:545
1160 msgid "Choose column to display"
1161 msgstr "Выбор отображаемого столбца"
1163 #: js/messages.php:106
1164 msgid "Add an option for column "
1165 msgstr "Добавить параметр для столбца"
1167 #: js/messages.php:109
1168 msgid "Generate password"
1169 msgstr "Создать пароль"
1171 #: js/messages.php:110 libraries/replication_gui.lib.php:365
1172 msgid "Generate"
1173 msgstr "Генерировать"
1175 #: js/messages.php:111
1176 msgid "Change Password"
1177 msgstr "Изменить пароль"
1179 #: js/messages.php:114 tbl_structure.php:471
1180 msgid "More"
1181 msgstr "Ещё"
1183 #: js/messages.php:117 setup/lib/index.lib.php:158
1184 #, php-format
1185 msgid ""
1186 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1187 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1188 msgstr ""
1189 "Доступна более новая версия phpMyAdmin и вам предлагается ее использовать. "
1190 "Новейшая версия %s, выпущена %s."
1192 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1193 #: js/messages.php:119
1194 msgid ", latest stable version:"
1195 msgstr ", последняя стабильная версия:"
1197 #. l10n: Display text for calendar close link
1198 #: js/messages.php:134
1199 msgid "Done"
1200 msgstr "Готово"
1202 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1203 #: js/messages.php:136
1204 msgid "Prev"
1205 msgstr "Предыдущий"
1207 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1208 #: js/messages.php:138 libraries/common.lib.php:2368
1209 #: libraries/common.lib.php:2371 libraries/display_tbl.lib.php:336
1210 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1211 #: tbl_structure.php:893
1212 msgid "Next"
1213 msgstr "Следующий"
1215 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1216 #: js/messages.php:140
1217 msgid "Today"
1218 msgstr "Сегодня"
1220 #: js/messages.php:143
1221 msgid "January"
1222 msgstr "Январь"
1224 #: js/messages.php:144
1225 msgid "February"
1226 msgstr "Февраль"
1228 #: js/messages.php:145
1229 msgid "March"
1230 msgstr "Март"
1232 #: js/messages.php:146
1233 msgid "April"
1234 msgstr "Апрель"
1236 #: js/messages.php:147
1237 msgid "May"
1238 msgstr "Май"
1240 #: js/messages.php:148
1241 msgid "June"
1242 msgstr "Июнь"
1244 #: js/messages.php:149
1245 msgid "July"
1246 msgstr "Июль"
1248 #: js/messages.php:150
1249 msgid "August"
1250 msgstr "Август"
1252 #: js/messages.php:151
1253 msgid "September"
1254 msgstr "Сентябрь"
1256 #: js/messages.php:152
1257 msgid "October"
1258 msgstr "Октябрь"
1260 #: js/messages.php:153
1261 msgid "November"
1262 msgstr "Ноябрь"
1264 #: js/messages.php:154
1265 msgid "December"
1266 msgstr "Декабрь"
1268 #. l10n: Short month name
1269 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1566
1270 msgid "Jan"
1271 msgstr "Янв"
1273 #. l10n: Short month name
1274 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1568
1275 msgid "Feb"
1276 msgstr "Фев"
1278 #. l10n: Short month name
1279 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1570
1280 msgid "Mar"
1281 msgstr "Мар"
1283 #. l10n: Short month name
1284 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1572
1285 msgid "Apr"
1286 msgstr "Апр"
1288 #. l10n: Short month name
1289 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1574
1290 msgctxt "Short month name"
1291 msgid "May"
1292 msgstr "Май"
1294 #. l10n: Short month name
1295 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1576
1296 msgid "Jun"
1297 msgstr "Июн"
1299 #. l10n: Short month name
1300 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1578
1301 msgid "Jul"
1302 msgstr "Июл"
1304 #. l10n: Short month name
1305 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1580
1306 msgid "Aug"
1307 msgstr "Авг"
1309 #. l10n: Short month name
1310 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1582
1311 msgid "Sep"
1312 msgstr "Сен"
1314 #. l10n: Short month name
1315 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1584
1316 msgid "Oct"
1317 msgstr "Окт"
1319 #. l10n: Short month name
1320 #: js/messages.php:178 libraries/common.lib.php:1586
1321 msgid "Nov"
1322 msgstr "Ноя"
1324 #. l10n: Short month name
1325 #: js/messages.php:180 libraries/common.lib.php:1588
1326 msgid "Dec"
1327 msgstr "Дек"
1329 #: js/messages.php:183
1330 msgid "Sunday"
1331 msgstr "Воскресенье"
1333 #: js/messages.php:184
1334 msgid "Monday"
1335 msgstr "Понедельник"
1337 #: js/messages.php:185
1338 msgid "Tuesday"
1339 msgstr "Вторник"
1341 #: js/messages.php:186
1342 msgid "Wednesday"
1343 msgstr "Среда"
1345 #: js/messages.php:187
1346 msgid "Thursday"
1347 msgstr "Четверг"
1349 #: js/messages.php:188
1350 msgid "Friday"
1351 msgstr "Пятница"
1353 #: js/messages.php:189
1354 msgid "Saturday"
1355 msgstr "Суббота"
1357 #. l10n: Short week day name
1358 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1591
1359 msgid "Sun"
1360 msgstr "Вс"
1362 #. l10n: Short week day name
1363 #: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1593
1364 msgid "Mon"
1365 msgstr "Пн"
1367 #. l10n: Short week day name
1368 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1595
1369 msgid "Tue"
1370 msgstr "Вт"
1372 #. l10n: Short week day name
1373 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1597
1374 msgid "Wed"
1375 msgstr "Ср"
1377 #. l10n: Short week day name
1378 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1599
1379 msgid "Thu"
1380 msgstr "Чт"
1382 #. l10n: Short week day name
1383 #: js/messages.php:203 libraries/common.lib.php:1601
1384 msgid "Fri"
1385 msgstr "Пт"
1387 #. l10n: Short week day name
1388 #: js/messages.php:205 libraries/common.lib.php:1603
1389 msgid "Sat"
1390 msgstr "Сб"
1392 #. l10n: Minimal week day name
1393 #: js/messages.php:209
1394 msgid "Su"
1395 msgstr "Вс"
1397 #. l10n: Minimal week day name
1398 #: js/messages.php:211
1399 msgid "Mo"
1400 msgstr "Пн"
1402 #. l10n: Minimal week day name
1403 #: js/messages.php:213
1404 msgid "Tu"
1405 msgstr "Вт"
1407 #. l10n: Minimal week day name
1408 #: js/messages.php:215
1409 msgid "We"
1410 msgstr "Ср"
1412 #. l10n: Minimal week day name
1413 #: js/messages.php:217
1414 msgid "Th"
1415 msgstr "Чт"
1417 #. l10n: Minimal week day name
1418 #: js/messages.php:219
1419 msgid "Fr"
1420 msgstr "Пт"
1422 #. l10n: Minimal week day name
1423 #: js/messages.php:221
1424 msgid "Sa"
1425 msgstr "Сб"
1427 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1428 #: js/messages.php:223
1429 msgid "Wk"
1430 msgstr "Нед."
1432 #: js/messages.php:225
1433 msgid "Hour"
1434 msgstr "Час"
1436 #: js/messages.php:226
1437 msgid "Minute"
1438 msgstr "Минута"
1440 #: js/messages.php:227
1441 msgid "Second"
1442 msgstr "Секунда"
1444 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1445 msgid "Font size"
1446 msgstr "Размер шрифта"
1448 #: libraries/File.class.php:310
1449 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1450 msgstr ""
1451 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы upload_max_filesize "
1452 "установленное в конфигурационном файле PHP (php.ini)."
1454 #: libraries/File.class.php:313
1455 msgid ""
1456 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1457 "the HTML form."
1458 msgstr ""
1459 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы MAX_FILE_SIZE, "
1460 "определенной в HTML форме."
1462 #: libraries/File.class.php:316
1463 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1464 msgstr "Загруженный файл был загружен только частично."
1466 #: libraries/File.class.php:319
1467 msgid "Missing a temporary folder."
1468 msgstr "Не найден каталог для хранения временных файлов."
1470 #: libraries/File.class.php:322
1471 msgid "Failed to write file to disk."
1472 msgstr "Ошибка при попытке записи файла на диск."
1474 #: libraries/File.class.php:325
1475 msgid "File upload stopped by extension."
1476 msgstr "Загрузка файла остановлена из-за расширения."
1478 #: libraries/File.class.php:328
1479 msgid "Unknown error in file upload."
1480 msgstr "При время загрузке файла произошла неизвестная ошибка."
1482 #: libraries/File.class.php:559
1483 msgid ""
1484 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1485 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1486 msgstr ""
1487 "Ошибка при перемещении загруженного файла, смотрите [a@./Documentation."
1488 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1490 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1491 msgid "No index defined!"
1492 msgstr "Индекс не определен!"
1494 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1495 #: tbl_tracking.php:310
1496 msgid "Indexes"
1497 msgstr "Индексы"
1499 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1500 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1501 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1502 #: tbl_tracking.php:316
1503 msgid "Unique"
1504 msgstr "Уникальный"
1506 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1507 msgid "Packed"
1508 msgstr "Упакован"
1510 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1511 msgid "Cardinality"
1512 msgstr "Уникальных элементов"
1514 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1515 msgid "Comment"
1516 msgstr "Комментарий"
1518 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:626
1519 #: libraries/common.lib.php:1161 libraries/common.lib.php:3020
1520 #: libraries/config/messages.inc.php:461 libraries/display_tbl.lib.php:1165
1521 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
1522 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:168 setup/frames/index.inc.php:125
1523 #: tbl_row_action.php:68
1524 msgid "Edit"
1525 msgstr "Изменить"
1527 #: libraries/Index.class.php:471
1528 msgid "The primary key has been dropped"
1529 msgstr "Первичный ключ был удален"
1531 #: libraries/Index.class.php:475
1532 #, php-format
1533 msgid "Index %s has been dropped"
1534 msgstr "Индекс %s был удален"
1536 #: libraries/Index.class.php:579
1537 #, php-format
1538 msgid ""
1539 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1540 "removed."
1541 msgstr "Индексы %1$s и %2$s равнозначны и один из них может быть удалён."
1543 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1544 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1545 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1546 msgid "Databases"
1547 msgstr "Базы данных"
1549 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1550 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1551 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1552 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1553 msgid "Error"
1554 msgstr "Ошибка"
1556 #: libraries/Message.class.php:281
1557 #, php-format
1558 msgid "%1$d row affected."
1559 msgid_plural "%1$d rows affected."
1560 msgstr[0] "Затронута %1$d строка."
1561 msgstr[1] "Затронуто %1$d строки."
1562 msgstr[2] "Затронуто %1$d строк."
1564 #: libraries/Message.class.php:300
1565 #, php-format
1566 msgid "%1$d row deleted."
1567 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1568 msgstr[0] "Удалена %1$d строка."
1569 msgstr[1] "Удалено %1$d строки."
1570 msgstr[2] "Удалено %1$d строк."
1572 #: libraries/Message.class.php:319
1573 #, php-format
1574 msgid "%1$d row inserted."
1575 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1576 msgstr[0] "Добавлена %1$d строка."
1577 msgstr[1] "Добавлено %1$d строки."
1578 msgstr[2] "Добавлено %1$d строк."
1580 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1581 msgid ""
1582 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1583 msgstr ""
1584 "Дополнительная информация о состоянии данного типа таблиц - отсутствует."
1586 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1587 #, php-format
1588 msgid "%s is available on this MySQL server."
1589 msgstr "Данный MySQL-сервер поддерживает таблицы типа %s."
1591 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1592 #, php-format
1593 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1594 msgstr "Тип таблиц %s был отключен на данном MySQL сервере."
1596 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1597 #, php-format
1598 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1599 msgstr "Данный сервер MySQL не поддерживает тип таблиц %s."
1601 #: libraries/Table.class.php:1017
1602 msgid "Invalid database"
1603 msgstr "Некорректная база данных"
1605 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1606 msgid "Invalid table name"
1607 msgstr "Неправильное имя таблицы"
1609 #: libraries/Table.class.php:1046
1610 #, php-format
1611 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1612 msgstr "Ошибка при переименовании таблицы %1$s в %2$s"
1614 #: libraries/Table.class.php:1129
1615 #, php-format
1616 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1617 msgstr "Таблица %s была переименована в %s"
1619 #: libraries/Theme.class.php:160
1620 #, php-format
1621 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1622 msgstr "Не найден правильный путь к изображениям для темы %s!"
1624 #: libraries/Theme.class.php:380
1625 msgid "No preview available."
1626 msgstr "Предпросмотр не доступен."
1628 #: libraries/Theme.class.php:383
1629 msgid "take it"
1630 msgstr "Применить"
1632 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1633 #, php-format
1634 msgid "Default theme %s not found!"
1635 msgstr "Тема по-умолчанию %s не найдена!"
1637 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1638 #, php-format
1639 msgid "Theme %s not found!"
1640 msgstr "Тема %s не найдена!"
1642 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1643 #, php-format
1644 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1645 msgstr "Путь к файлам темы %s не найден!"
1647 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1648 #: themes.php:40
1649 msgid "Theme / Style"
1650 msgstr "Тема / Стиль"
1652 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1653 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1654 msgstr "Соединение невозможно! Неверные настройки."
1656 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1657 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1658 #: test/theme.php:151
1659 #, php-format
1660 msgid "Welcome to %s"
1661 msgstr "Добро пожаловать в %s"
1663 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1664 #, php-format
1665 msgid ""
1666 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1667 "1$ssetup script%2$s to create one."
1668 msgstr ""
1669 "Возможная причина - отсутствие файла конфигурации. Для его создания вы "
1670 "можете воспользоваться %1$sсценарием установки%2$s."
1672 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1673 msgid ""
1674 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1675 "connection. You should check the host, username and password in your "
1676 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1677 "the administrator of the MySQL server."
1678 msgstr ""
1679 "phpMyAdmin не смог установить соединение с сервером MySQL. Проверьте хост, "
1680 "имя пользователя и пароль установленные в конфигурационном файле config.inc."
1681 "php и удостоверьтесь, что они соответствуют данным полученным от "
1682 "администратора сервера MySQL."
1684 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1685 msgid "Log in"
1686 msgstr "Авторизация"
1688 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1689 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1690 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1691 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1692 msgid "phpMyAdmin documentation"
1693 msgstr "Документация phpMyAdmin"
1695 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1696 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1697 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1698 msgstr "Вы можете ввести хост/IP адрес и порт разделенные пробелом."
1700 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1701 msgid "Server:"
1702 msgstr "Сервер:"
1704 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1705 msgid "Username:"
1706 msgstr "Пользователь:"
1708 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1709 msgid "Password:"
1710 msgstr "Пароль:"
1712 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1713 msgid "Server Choice"
1714 msgstr "Выбор сервера"
1716 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1717 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1718 msgstr "Для полноценной работы необходима поддержка cookies браузером."
1720 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1721 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1722 msgid ""
1723 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1724 msgstr "Вход без пароля запрещен при конфигурации (смотрите AllowNoPassword)"
1726 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1727 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:199
1728 #, php-format
1729 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1730 msgstr ""
1731 "Отсутствие активности более %s секунд, пожалуйста, авторизуйтесь заново"
1733 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1734 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1735 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:205
1736 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1737 msgstr "Невозможно подключиться к серверу MySQL"
1739 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1740 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1741 msgstr "Данные для входа не верны. В доступе отказано."
1743 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1744 #, php-format
1745 msgid "File %s does not contain any key id"
1746 msgstr "Файл %s не содержит ключа идентификации"
1748 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1749 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1750 msgid "Hardware authentication failed"
1751 msgstr "Ошибка аппаратной идентификации"
1753 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1754 msgid "No valid authentication key plugged"
1755 msgstr "Отсутствует действенный подключенный ключ идентификации"
1757 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1758 msgid "Authenticating..."
1759 msgstr "Идентификация..."
1761 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1762 msgid "PBMS error"
1763 msgstr "Ошибка PBMS"
1765 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1766 msgid "PBMS connection failed:"
1767 msgstr "Ошибка подключения к PBMS:"
1769 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1770 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1771 msgstr "Ошибка получения информации о BLOB данных от PBMS:"
1773 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1774 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1775 msgstr "Ошибка получения заголовка Content-Type BLOB данных"
1777 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1778 msgid "View image"
1779 msgstr "Просмотреть изображение"
1781 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1782 msgid "Play audio"
1783 msgstr "Воспроизвести аудио"
1785 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1786 msgid "View video"
1787 msgstr "Просмотреть видео"
1789 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1790 msgid "Download file"
1791 msgstr "Загрузить файл"
1793 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1794 #, php-format
1795 msgid "Could not open file: %s"
1796 msgstr "Невозможно открыть файл: %s"
1798 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1799 msgid "shared"
1800 msgstr "общий"
1802 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1803 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1804 #: server_status.php:385
1805 msgid "Tables"
1806 msgstr "Таблицы"
1808 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1809 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1810 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1811 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1812 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1813 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1814 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1815 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1816 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1817 #: tbl_structure.php:757
1818 msgid "Data"
1819 msgstr "Данные"
1821 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1822 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1823 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1824 msgid "Total"
1825 msgstr "Всего"
1827 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1828 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1829 msgid "Overhead"
1830 msgstr "Фрагментировано"
1832 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1833 msgid "Jump to database"
1834 msgstr "Перейти к базе данных"
1836 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1837 msgid "Not replicated"
1838 msgstr "Не реплицировано"
1840 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1841 msgid "Replicated"
1842 msgstr "Реплицировано"
1844 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1845 #, php-format
1846 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1847 msgstr "Проверить привилегии для базы данных &quot;%s&quot;."
1849 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1850 msgid "Check Privileges"
1851 msgstr "Проверить привилегии"
1853 #: libraries/chart.lib.php:40
1854 msgid "Query statistics"
1855 msgstr "Статистика запросов"
1857 #: libraries/chart.lib.php:63
1858 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1859 msgstr "Сравнение времени выполнения запроса (в микросекундах)"
1861 #: libraries/chart.lib.php:83
1862 msgid "Query results"
1863 msgstr "Результаты запроса"
1865 #: libraries/chart.lib.php:109
1866 msgid "No data found for the chart."
1867 msgstr "Данные для графика не найдены."
1869 #: libraries/chart.lib.php:249
1870 msgid "GD extension is needed for charts."
1871 msgstr "Для графиков необходимо расширение GD."
1873 #: libraries/chart.lib.php:252
1874 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1875 msgstr "Для всплывающих подсказок графиков необходимо расширение JSON."
1877 #: libraries/common.inc.php:576
1878 msgid ""
1879 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1880 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1881 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1882 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1883 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1884 "is fine."
1885 msgstr ""
1886 "phpMyAdmin не смог прочесть конфигурационный файл!<br />Это может случиться "
1887 "если PHP нашел в нем ошибку, или файл не найден.<br />Вызовите "
1888 "конфигурационный файл напрямую, используя ссылку данную ниже, и просмотрите "
1889 "сообщения об ошибках выдаваемые PHP. В большинстве случаев, возможна "
1890 "синтаксическая ошибка, например, где-то пропущена кавычка или точка с "
1891 "запятой.<br />Если отобразится пустая страница - все в порядке."
1893 #: libraries/common.inc.php:587
1894 #, php-format
1895 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1896 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: %1$s"
1898 #: libraries/common.inc.php:592
1899 msgid ""
1900 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1901 "configuration file!"
1902 msgstr ""
1903 "Директива <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> ДОЛЖНА быть установлена в "
1904 "конфигурационном файле!"
1906 #: libraries/common.inc.php:622
1907 #, php-format
1908 msgid "Invalid server index: %s"
1909 msgstr "Неверный индекс сервера: %s"
1911 #: libraries/common.inc.php:629
1912 #, php-format
1913 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1914 msgstr ""
1915 "Для сервера %1$s указано неверное имя хоста. Исправьте настройки заданные в "
1916 "конфигурационном файле phpMyAdmin."
1918 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
1919 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:174 test/theme.php:56
1920 msgid "Server"
1921 msgstr "Сервер"
1923 #: libraries/common.inc.php:826
1924 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1925 msgstr ""
1926 "В конфигурационном файле phpMyAdmin установлен неверный метод аутентификации:"
1928 #: libraries/common.inc.php:929
1929 #, php-format
1930 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1931 msgstr "Необходимо обновить %s до версии %s или выше."
1933 #: libraries/common.lib.php:142
1934 #, php-format
1935 msgid "Max: %s%s"
1936 msgstr "Максимальный размер: %s%s"
1938 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1939 #: libraries/common.lib.php:404
1940 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
1941 msgid "en"
1942 msgstr "en"
1944 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1945 #: libraries/common.lib.php:408
1946 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
1947 msgid "en"
1948 msgstr "en"
1950 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1951 #: libraries/common.lib.php:412
1952 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
1953 msgid "en"
1954 msgstr "en"
1956 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
1957 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
1958 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
1959 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1960 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1961 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
1962 #: libraries/sql_query_form.lib.php:429 libraries/sql_query_form.lib.php:432
1963 #: main.php:222
1964 msgid "Documentation"
1965 msgstr "Документация"
1967 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
1968 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
1969 msgid "SQL query"
1970 msgstr "SQL-запрос"
1972 #: libraries/common.lib.php:641
1973 msgid "MySQL said: "
1974 msgstr "Ответ MySQL: "
1976 #: libraries/common.lib.php:1096
1977 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1978 msgstr "Невозможно соединиться с SQL валидатором!"
1980 #: libraries/common.lib.php:1137 libraries/config/messages.inc.php:462
1981 msgid "Explain SQL"
1982 msgstr "Анализ SQL запроса"
1984 #: libraries/common.lib.php:1140
1985 msgid "Skip Explain SQL"
1986 msgstr "Убрать анализ SQL"
1988 #: libraries/common.lib.php:1174
1989 msgid "Without PHP Code"
1990 msgstr "Убрать PHP-код"
1992 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:464
1993 msgid "Create PHP Code"
1994 msgstr "PHP-код"
1996 #: libraries/common.lib.php:1195 libraries/config/messages.inc.php:463
1997 #: server_status.php:467
1998 msgid "Refresh"
1999 msgstr "Обновить"
2001 #: libraries/common.lib.php:1204
2002 msgid "Skip Validate SQL"
2003 msgstr "Убрать проверку синтаксиса SQL"
2005 #: libraries/common.lib.php:1207 libraries/config/messages.inc.php:466
2006 msgid "Validate SQL"
2007 msgstr "Проверка синтаксиса"
2009 #: libraries/common.lib.php:1262
2010 msgid "Inline edit of this query"
2011 msgstr "Быстрое редактирование запроса"
2013 #: libraries/common.lib.php:1264
2014 msgid "Inline"
2015 msgstr "Быстрая правка"
2017 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/common.lib.php:1347
2018 msgid "Profiling"
2019 msgstr "Профилирование"
2021 #: libraries/common.lib.php:1352 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2022 #: server_processlist.php:65
2023 msgid "Time"
2024 msgstr "Время"
2026 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2027 #: libraries/common.lib.php:1390
2028 msgid "B"
2029 msgstr "Байт"
2031 #: libraries/common.lib.php:1390
2032 msgid "KiB"
2033 msgstr "КБ"
2035 #: libraries/common.lib.php:1390
2036 msgid "MiB"
2037 msgstr "МБ"
2039 #: libraries/common.lib.php:1390
2040 msgid "GiB"
2041 msgstr "ГБ"
2043 #: libraries/common.lib.php:1390
2044 msgid "TiB"
2045 msgstr "ТБ"
2047 #: libraries/common.lib.php:1390
2048 msgid "PiB"
2049 msgstr "ПБ"
2051 #: libraries/common.lib.php:1390
2052 msgid "EiB"
2053 msgstr "ЭБ"
2055 #. l10n: Thousands separator
2056 #: libraries/common.lib.php:1428
2057 msgid ","
2058 msgstr ","
2060 #. l10n: Decimal separator
2061 #: libraries/common.lib.php:1430
2062 msgid "."
2063 msgstr "."
2065 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2066 #: libraries/common.lib.php:1607
2067 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2068 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2069 msgstr "%B %d %Y г., %H:%M"
2071 #: libraries/common.lib.php:1924
2072 #, php-format
2073 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2074 msgstr "%s дней, %s часов, %s минут и %s секунд"
2076 #: libraries/common.lib.php:2338 libraries/common.lib.php:2341
2077 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2078 msgid "Begin"
2079 msgstr "Начало"
2081 #: libraries/common.lib.php:2339 libraries/common.lib.php:2342
2082 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2083 #: server_binlog.php:156
2084 msgid "Previous"
2085 msgstr "Назад"
2087 #: libraries/common.lib.php:2369 libraries/common.lib.php:2372
2088 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2089 msgid "End"
2090 msgstr "Конец"
2092 #: libraries/common.lib.php:2444
2093 #, php-format
2094 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2095 msgstr "Перейти к базе данных &quot;%s&quot;."
2097 #: libraries/common.lib.php:2463
2098 #, php-format
2099 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2100 msgstr ""
2101 "Работа параметра &quot;%s&quot; подвержена ошибке, описание смотрите на %s"
2103 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2830
2104 #: libraries/common.lib.php:3015 libraries/config/setup.forms.php:291
2105 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2106 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2107 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2108 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2109 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2110 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2111 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:152
2112 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2113 msgid "Structure"
2114 msgstr "Структура"
2116 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2831
2117 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2118 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2119 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2120 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2121 msgid "SQL"
2122 msgstr "SQL"
2124 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:3013
2125 #: libraries/common.lib.php:3014 libraries/sql_query_form.lib.php:319
2126 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322 libraries/tbl_links.inc.php:67
2127 msgid "Insert"
2128 msgstr "Вставить"
2130 #: libraries/common.lib.php:2833 libraries/db_links.inc.php:86
2131 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2132 #: view_operations.php:87
2133 msgid "Operations"
2134 msgstr "Операции"
2136 #: libraries/common.lib.php:2963
2137 msgid "Browse your computer:"
2138 msgstr "Обзор вашего компьютера:"
2140 #: libraries/common.lib.php:2976
2141 #, php-format
2142 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2143 msgstr "Выберите из каталога загрузки сервера <b>%s</b>:"
2145 #: libraries/common.lib.php:2988 libraries/sql_query_form.lib.php:501
2146 #: tbl_change.php:956
2147 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2148 msgstr "Установленный каталог загрузки не доступен"
2150 #: libraries/common.lib.php:2996
2151 msgid "There are no files to upload"
2152 msgstr "Файлы для загрузки отсутствуют"
2154 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2155 msgid "Both"
2156 msgstr "Оба"
2158 #: libraries/config.values.php:74
2159 msgid "Open"
2160 msgstr "Открыт"
2162 #: libraries/config.values.php:74
2163 msgid "Closed"
2164 msgstr "Закрыт"
2166 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2167 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2168 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2169 #: libraries/import.lib.php:1172
2170 msgid "structure"
2171 msgstr "структура"
2173 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2174 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2175 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2176 msgid "data"
2177 msgstr "данные"
2179 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2180 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2181 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2182 msgid "structure and data"
2183 msgstr "структура и данные"
2185 #: libraries/config.values.php:99
2186 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2187 msgstr "Быстро - отображать минимальный набор параметров"
2189 #: libraries/config.values.php:100
2190 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2191 msgstr "По выбору - отображать все возможные параметры"
2193 #: libraries/config.values.php:101
2194 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2195 msgstr "По выбору - как выше, но без выбора быстро/по выбору"
2197 #: libraries/config.values.php:119
2198 msgid "complete inserts"
2199 msgstr "полная вставка"
2201 #: libraries/config.values.php:120
2202 msgid "extended inserts"
2203 msgstr "расширенная вставка"
2205 #: libraries/config.values.php:121
2206 msgid "both of the above"
2207 msgstr "оба верхних варианта"
2209 #: libraries/config.values.php:122
2210 msgid "neither of the above"
2211 msgstr "иначе, чем в вариантах выше"
2213 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2214 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2215 msgid "Not a positive number"
2216 msgstr "Значение должно быть положительным числом"
2218 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2219 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2220 msgid "Not a non-negative number"
2221 msgstr "Значение должно быть отрицательным числом"
2223 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2224 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2225 msgid "Not a valid port number"
2226 msgstr "Некорректно установлен номер порта"
2228 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2229 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2230 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2231 msgid "Incorrect value"
2232 msgstr "Некорректное значение"
2234 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2235 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2236 #, php-format
2237 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2238 msgstr "Значение должно быть больше или равно %s"
2240 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2241 #, php-format
2242 msgid "Missing data for %s"
2243 msgstr "Отсутствуют данные для %s"
2245 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2246 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2247 msgid "unavailable"
2248 msgstr "недоступно"
2250 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2251 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2252 #, php-format
2253 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2254 msgstr "Для \"%s\" требуется расширение %s"
2256 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2257 #, php-format
2258 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2259 msgstr "импорт не будет функционировать без функции (%s)"
2261 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2262 #, php-format
2263 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2264 msgstr "экспорт не будет функционировать без функции (%s)"
2266 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2267 msgid "SQL Validator is disabled"
2268 msgstr "SQL валидатор отключен"
2270 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2271 msgid "SOAP extension not found"
2272 msgstr "Не найдено расширение SOAP"
2274 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2275 #, php-format
2276 msgid "maximum %s"
2277 msgstr "максимум %s"
2279 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2280 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2281 msgstr "Эта настройка отключена и не будет применена при конфигурации"
2283 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2284 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2285 msgid "Disabled"
2286 msgstr "Недоступно"
2288 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2289 #, php-format
2290 msgid "Set value: %s"
2291 msgstr "Установить значение: %s"
2293 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2294 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2295 msgid "Restore default value"
2296 msgstr "Восстановить изначальное значение"
2298 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2299 msgid "Allow users to customize this value"
2300 msgstr "Разрешить пользователям изменять данное значение"
2302 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2303 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:146
2304 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2305 msgid "Reset"
2306 msgstr "Сбросить"
2308 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2309 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2310 msgstr "Улучшает эффективность обновления экрана"
2312 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2313 msgid "Enable Ajax"
2314 msgstr "Включить Ajax"
2316 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2317 msgid ""
2318 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2319 msgstr ""
2320 "При включении позволяет ввести любой MySQL сервер в форме авторизации при "
2321 "установленной cookie идентификации"
2323 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2324 msgid "Allow login to any MySQL server"
2325 msgstr "Разрешить подключение к любому серверу MySQL"
2327 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2328 msgid ""
2329 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2330 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2331 "cross-frame scripting attacks"
2332 msgstr ""
2333 "Включение данного параметра позволяет странице расположенной на другом "
2334 "домене вызвать phpMyAdmin внутри фрейма, что является потенциальной "
2335 "[strong]дырой в безопасности[/strong] допуская возможность XFS (Cross Frame "
2336 "Scripting)"
2338 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2339 msgid "Allow third party framing"
2340 msgstr "Разрешить встраивание во фрейм"
2342 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2343 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2344 msgstr ""
2345 "Показывать ссылку &quot;Удалить базу данных&quot; обычным пользователям"
2347 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2348 msgid ""
2349 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2350 "authentication"
2351 msgstr ""
2352 "Ключевая фраза используемая для кодировки cookies при [kbd]cookie[/kbd] "
2353 "идентификации"
2355 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2356 msgid "Blowfish secret"
2357 msgstr "Ключ Blowfish"
2359 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2360 msgid "Highlight selected rows"
2361 msgstr "Подсвечивать выбранные строки"
2363 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2364 msgid "Row marker"
2365 msgstr "Выделение строки"
2367 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2368 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2369 msgstr "Подсветить строку при наведении курсора"
2371 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2372 msgid "Highlight pointer"
2373 msgstr "Подсветить наведение"
2375 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2376 msgid ""
2377 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2378 "import and export operations"
2379 msgstr ""
2380 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] архивирование для "
2381 "операций импорта и экспорта"
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2384 msgid "Bzip2"
2385 msgstr "Bzip2"
2387 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2388 msgid ""
2389 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2390 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2391 "kbd] - allows newlines in columns"
2392 msgstr ""
2393 "Определяет вид редактирования полей типа CHAR и VARCHAR. [kbd]input[/kbd] - "
2394 "позволяет ограничить длину вводимых данных, [kbd]textarea[/kbd] - позволяет "
2395 "использовать в полях перенос строки"
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2398 msgid "CHAR columns editing"
2399 msgstr "Редактирование полей типа CHAR"
2401 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2402 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2403 msgstr "Ширина текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2405 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2406 msgid "CHAR textarea columns"
2407 msgstr "Ширина textarea для CHAR"
2409 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2410 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2411 msgstr "Высота текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2413 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2414 msgid "CHAR textarea rows"
2415 msgstr "Высота textarea для CHAR"
2417 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2418 msgid "Check config file permissions"
2419 msgstr "Проверка прав файла config"
2421 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2422 msgid ""
2423 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2424 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2425 msgstr ""
2426 "При экспорте в gzip/bzip2 архивы на лету, без необходимости выделения "
2427 "большого количества памяти. Если вы испытываете проблемы с созданными "
2428 "архивами, отключите данную функцию."
2430 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2431 msgid "Compress on the fly"
2432 msgstr "Архивирование на лету"
2434 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2435 #: setup/frames/index.inc.php:153
2436 msgid "Configuration file"
2437 msgstr "Конфигурационный файл"
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2440 msgid ""
2441 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2442 "when you're about to lose data"
2443 msgstr "Выводить предупреждение при попытке полного удаления данных"
2445 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2446 msgid "Confirm DROP queries"
2447 msgstr "Подтверждать DROP запросы"
2449 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2450 msgid "Debug SQL"
2451 msgstr "Отладка SQL"
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2454 msgid "Default display direction"
2455 msgstr "Вид отображения по умолчанию"
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2458 msgid ""
2459 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2460 "maximum number for which vertical model is used"
2461 msgstr ""
2462 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] либо число определяющее "
2463 "максимальное количество при котором используется вертикальный режим"
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2466 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2467 msgstr "Вид отображения столбцов при их редакции/создании"
2469 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2470 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2471 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе базы данных"
2473 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2474 msgid "Default database tab"
2475 msgstr "Вкладка по умолчанию для базы данных"
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2478 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2479 msgstr "Вкладка отображаемая при входе на сервер"
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2482 msgid "Default server tab"
2483 msgstr "Вкладка по умолчанию для сервера"
2485 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2486 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2487 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе таблицы"
2489 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2490 msgid "Default table tab"
2491 msgstr "Вкладка по умолчанию для таблицы"
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2494 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2495 msgstr "Показывать двоичные данные по умолчанию в шестнадцатеричном виде (HEX)"
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2498 msgid "Show binary contents as HEX"
2499 msgstr "Показывать бинарные данные в виде HEX значений"
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2502 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2503 msgstr ""
2504 "Выводить базы данных в виде последовательного списка вместо выпадающего"
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2507 msgid "Display databases as a list"
2508 msgstr "Отображать базы данных списком"
2510 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2511 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2512 msgstr ""
2513 "Выводить доступные для выбора серверы в виде последовательного списка вместо "
2514 "выпадающего"
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2517 msgid "Display servers as a list"
2518 msgstr "Выводить серверы списком"
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2521 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2522 msgstr "Редактировать SQL запросы во всплывающем окне"
2524 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2525 msgid "Edit in window"
2526 msgstr "Редактировать в окне"
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2529 msgid "Display errors"
2530 msgstr "Выводить ошибки"
2532 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2533 msgid "Gather errors"
2534 msgstr "Собирать ошибки"
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2537 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2538 msgstr ""
2539 "Отображать пиктограммы для сообщений об ошибках, а так же для "
2540 "предупреждающих и информационных сообщений"
2542 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2543 msgid "Iconic errors"
2544 msgstr "Пиктограммы сообщений об ошибках"
2546 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2547 msgid ""
2548 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2549 "limit)"
2550 msgstr ""
2551 "Установите максимальное количество секунд, в течении которых скрипт может "
2552 "работать ([kbd]0[/kbd] без ограничения)"
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2555 msgid "Maximum execution time"
2556 msgstr "Максимальное время выполнения"
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2559 msgid "Save as file"
2560 msgstr "Сохранить как файл"
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2563 msgid "Character set of the file"
2564 msgstr "Кодировка файла"
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2567 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2568 msgid "Format"
2569 msgstr "Формат"
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2572 msgid "Compression"
2573 msgstr "Упаковать"
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2580 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2581 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2582 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2583 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2584 msgid "Put columns names in the first row"
2585 msgstr "Поместить названия полей в первой строке"
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2588 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:75
2589 #: libraries/import/ldi.php:41
2590 msgid "Columns enclosed by"
2591 msgstr "Значения полей обрамлены"
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:80
2595 #: libraries/import/ldi.php:42
2596 msgid "Columns escaped by"
2597 msgstr "Символ экранирования"
2599 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2604 msgid "Replace NULL by"
2605 msgstr "Заменить NULL на"
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2608 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2609 msgstr "Удалить из полей символы перевода строки CRLF"
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2612 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:62
2613 #: libraries/import/ldi.php:40
2614 msgid "Columns terminated by"
2615 msgstr "Разделитель столбцов"
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2618 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2619 msgid "Lines terminated by"
2620 msgstr "Разделитель строк"
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2623 msgid "Excel edition"
2624 msgstr "Версия Excel"
2626 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2627 msgid "Database name template"
2628 msgstr "Шаблон имени базы данных"
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2631 msgid "Server name template"
2632 msgstr "Шаблон имени сервера"
2634 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2635 msgid "Table name template"
2636 msgstr "Шаблон имени таблицы"
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2640 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2641 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2642 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2643 msgid "Dump table"
2644 msgstr "Сохранение таблицы"
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2647 msgid "Include table caption"
2648 msgstr "Добавить заголовок таблицы"
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2651 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2652 msgid "Table caption"
2653 msgstr "Заголовок таблицы"
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2656 msgid "Continued table caption"
2657 msgstr "Заголовок таблицы (продолжение)"
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2660 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2661 msgid "Label key"
2662 msgstr "Идентификатор метки"
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2666 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2667 msgid "MIME type"
2668 msgstr "MIME-тип"
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2672 msgid "Relations"
2673 msgstr "Связи"
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2676 msgid "Export method"
2677 msgstr "Метод экспорта"
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2680 msgid "Save on server"
2681 msgstr "Сохранить на сервере"
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2684 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2685 msgid "Overwrite existing file(s)"
2686 msgstr "Перезаписать существующий(е) файл(ы)"
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2689 msgid "Remember file name template"
2690 msgstr "Запомнить шаблон имени файла"
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2693 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2694 msgstr "Заключить названия таблиц и полей в косые кавычки"
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2697 #: libraries/display_export.lib.php:351
2698 msgid "SQL compatibility mode"
2699 msgstr "Режим совместимости SQL"
2701 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2702 msgid "Syntax to use when inserting data"
2703 msgstr "Использовать синтаксис при вставке данных"
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2706 msgid "Creation/Update/Check dates"
2707 msgstr "Даты создания, обновления и проверки"
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2710 msgid "Use delayed inserts"
2711 msgstr "Использовать отложенные вставки (DELAYED)"
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2714 msgid "Disable foreign key checks"
2715 msgstr "Отключить проверку внешних ключей"
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2718 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2719 msgstr "Использовать шестнадцатеричное отображение для полей типа BLOB"
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2722 msgid "Use ignore inserts"
2723 msgstr "Использовать игнорирующие вставки (IGNORE)"
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2726 msgid "Maximal length of created query"
2727 msgstr "Максимальная длина создаваемого запроса"
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2730 msgid "Export type"
2731 msgstr "Тип экспорта"
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2734 msgid "Enclose export in a transaction"
2735 msgstr "Заключить экспорт в транзакцию"
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2738 msgid "Export time in UTC"
2739 msgstr "Экспорт времени в UTC"
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2742 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2743 msgstr ""
2744 "При использовании phpMyAdmin предпочитать использование безопасного "
2745 "соединения"
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2748 msgid "Force SSL connection"
2749 msgstr "Предпочитать SSL соединение"
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2752 msgid ""
2753 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2754 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2755 msgstr ""
2756 "Порядок сортировки значений в списке внешних ключей. [kbd]content[/kbd] - "
2757 "ссылочные данные, [kbd]id[/kbd] - значение ключа"
2759 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2760 msgid "Foreign key dropdown order"
2761 msgstr "Сортировка внешних ключей"
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2764 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2765 msgstr ""
2766 "Если значений меньше указанного, то они будут выведены в виде выпадающего "
2767 "списка"
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2770 msgid "Foreign key limit"
2771 msgstr "Лимит внешних ключей"
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2774 msgid "Browse mode"
2775 msgstr "Обзор"
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2778 msgid "Customize browse mode"
2779 msgstr "Настройка режима обзора данных"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2782 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2785 msgid "Customize default options"
2786 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2789 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2790 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2791 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2792 #: libraries/import/csv.php:21
2793 msgid "CSV"
2794 msgstr "CSV"
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2797 msgid "Developer"
2798 msgstr "Разработчик"
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2801 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2802 msgstr "Настройки для разработчиков phpMyAdmin"
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2805 msgid "Edit mode"
2806 msgstr "Редакция"
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2809 msgid "Customize edit mode"
2810 msgstr "Настройка режима редакции данных"
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2813 msgid "Export defaults"
2814 msgstr "Экспорт"
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2817 msgid "Customize default export options"
2818 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2821 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2822 msgid "Features"
2823 msgstr "Настройки"
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2826 msgid "General"
2827 msgstr "Общие"
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2830 msgid "Set some commonly used options"
2831 msgstr "Настройте некоторые основные параметры"
2833 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2834 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2835 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2836 msgid "Import"
2837 msgstr "Импорт"
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2840 msgid "Import defaults"
2841 msgstr "Импорт"
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2844 msgid "Customize default common import options"
2845 msgstr "Настройте параметры импорта используемые по умолчанию"
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2848 msgid "Import / export"
2849 msgstr "Импорт / экспорт"
2851 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2852 msgid "Set import and export directories and compression options"
2853 msgstr "Установите директории импорта и экспорта, а так же параметры архивации"
2855 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2856 msgid "LaTeX"
2857 msgstr "LaTeX"
2859 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2860 msgid "Databases display options"
2861 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
2863 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2864 msgid "Navigation frame"
2865 msgstr "Фрейм навигации"
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2868 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2869 msgstr "Настройки отображения фрейма навигации"
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2872 #: setup/frames/index.inc.php:98
2873 msgid "Servers"
2874 msgstr "Сервера"
2876 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2877 msgid "Servers display options"
2878 msgstr "Параметры отображения списка серверов"
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2881 msgid "Tables display options"
2882 msgstr "Параметры отображения списка таблиц"
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2885 msgid "Main frame"
2886 msgstr "Основной фрейм"
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2889 msgid "Microsoft Office"
2890 msgstr "Microsoft Office"
2892 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2893 msgid "Open Document"
2894 msgstr "Open Document"
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2897 msgid "Other core settings"
2898 msgstr "Другие настройки ядра"
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2901 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2902 msgstr "Настройки не попадающие в другие разделы"
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2905 msgid "Page titles"
2906 msgstr "Заголовки страниц"
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2909 msgid ""
2910 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2911 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2912 "get special values."
2913 msgstr ""
2914 "Определите текст заголовка браузера. Для ввода особых значений используйте "
2915 "подставные строки, которые описаны в [a@Documentation.html#cfg_TitleTable]"
2916 "документации[/a]."
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2919 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2920 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2921 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2922 msgid "Query window"
2923 msgstr "Окно запроса"
2925 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2926 msgid "Customize query window options"
2927 msgstr "Настройте параметры окна запросов"
2929 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2930 msgid "Security"
2931 msgstr "Безопасность"
2933 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2934 msgid ""
2935 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2936 "limit MySQL"
2937 msgstr ""
2938 "Пожалуйста, обратите внимание, что phpMyAdmin - это только веб-интерфейс и "
2939 "его настройки не ограничивают доступ к самой MySQL"
2941 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2942 msgid "Basic settings"
2943 msgstr "Основные настройки"
2945 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2946 msgid "Authentication"
2947 msgstr "Идентификация"
2949 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2950 msgid "Authentication settings"
2951 msgstr "Настройки идентификации"
2953 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2954 msgid "Server configuration"
2955 msgstr "Параметры сервера"
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2958 msgid ""
2959 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2960 "what they are for"
2961 msgstr ""
2962 "Расширенное управление сервером. Не изменяйте данные параметры без "
2963 "достаточного понимания их назначения."
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2966 msgid "Enter server connection parameters"
2967 msgstr "Введите параметры соединения сервера"
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2970 msgid "Configuration storage"
2971 msgstr "Хранение конфигурации"
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2974 msgid ""
2975 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2976 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2977 "storage[/a] in documentation"
2978 msgstr ""
2979 "Настройка phpMyAdmin для установки расширенных возможностей. Смотрите в "
2980 "документации раздел описывающий [a@../Documentation.html#linked-"
2981 "tables]хранение конфигурации[/a]"
2983 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2984 msgid "Changes tracking"
2985 msgstr "Слежение за изменениями"
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:204
2988 msgid ""
2989 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
2990 "storage."
2991 msgstr ""
2992 "Слежение за изменениями произведенными в базе данных. Для работы требуется "
2993 "настройка хранения конфигурации phpMyAdmin."
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:205
2996 msgid "Customize export options"
2997 msgstr "Модифицировать параметры экспорта"
2999 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3000 msgid "Customize import defaults"
3001 msgstr "Модифицировать изначальлные настройки импорта"
3003 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3004 msgid "Customize navigation frame"
3005 msgstr "Модифицировать фрейм навигации"
3007 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3008 msgid "Customize main frame"
3009 msgstr "Модифицировать основной фрейм"
3011 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3012 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3013 msgid "SQL queries"
3014 msgstr "SQL запросы"
3016 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3017 msgid "SQL Query box"
3018 msgstr "SQL Запрос"
3020 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3021 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3022 msgstr "Настройте ссылки выводимые в блоке SQL запросов"
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3025 msgid "SQL queries settings"
3026 msgstr "Настройки SQL запросов"
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3029 msgid "SQL Validator"
3030 msgstr "Валидатор SQL"
3032 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3033 msgid ""
3034 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3035 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3036 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3037 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3038 msgstr ""
3039 "Если вы хотите использовать валидатор SQL, имейте в виду, что [strong]все "
3040 "SQL выражения сохраняются анонимно в статистических целях[/strong].[br][em]"
3041 "[a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], Copyright 2002 "
3042 "Upright Database Technology. Все права сохранены.[/em]"
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3045 msgid "Startup"
3046 msgstr "Главная"
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3049 msgid "Customize startup page"
3050 msgstr "Настройка отображения главной страницы"
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3053 msgid "Tabs"
3054 msgstr "Вкладки"
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3057 msgid "Choose how you want tabs to work"
3058 msgstr "Настройте отображение вкладок"
3060 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3061 msgid "Text fields"
3062 msgstr "Текстовые поля"
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3065 msgid "Customize text input fields"
3066 msgstr "Настройте отображение текстовых полей"
3068 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3069 msgid "Texy! text"
3070 msgstr "Texy! текст"
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3073 msgid "Warnings"
3074 msgstr "Предупреждения"
3076 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3077 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3078 msgstr "Отключение некоторых предупреждений выводимых phpMyAdmin"
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3081 msgid ""
3082 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3083 "and export operations"
3084 msgstr ""
3085 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] архивирование для "
3086 "операций импорта и экспорта"
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3089 msgid "GZip"
3090 msgstr "GZip"
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3093 msgid "Extra parameters for iconv"
3094 msgstr "Добавочные параметры iconv"
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3097 msgid ""
3098 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3099 "if one of the queries failed"
3100 msgstr ""
3101 "В случае включения данного параметра, phpMyAdmin продолжит выполнение "
3102 "составного запроса, даже если одно из выражений вернет ошибку"
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3105 msgid "Ignore multiple statement errors"
3106 msgstr "Игнорировать ошибки составных запросов"
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3109 msgid ""
3110 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3111 "This might be good way to import large files, however it can break "
3112 "transactions."
3113 msgstr ""
3114 "Позволяет прервать процесс импорта в случае определения приближения "
3115 "временного лимита на выполнение скрипта. Может помочь при импорте файлов "
3116 "большого размера, однако небезопасно для транзакций."
3118 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3119 msgid "Partial import: allow interrupt"
3120 msgstr "Частичный импорт: разрешает прерывание"
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3123 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3124 msgid "Do not abort on INSERT error"
3125 msgstr "Не прерывать при возникновении ошибки во время выполнения INSERT"
3127 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3128 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3129 msgid "Replace table data with file"
3130 msgstr "Заместить данные таблицы данными из файла"
3132 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3133 msgid ""
3134 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3135 "table) and only SQL is always available"
3136 msgstr ""
3137 "Формат по умолчанию; обратите внимание, что список форматов зависит от "
3138 "положения (база данных, таблица) и только SQL доступен в любом случае"
3140 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3141 msgid "Format of imported file"
3142 msgstr "Формат импортируемого файла"
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3145 msgid "Use LOCAL keyword"
3146 msgstr "Использовать ключевое слово LOCAL"
3148 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3150 msgid "Column names in first row"
3151 msgstr "Имена таблиц в первой строке"
3153 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3154 msgid "Do not import empty rows"
3155 msgstr "Пропускать пустые строки"
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3158 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3159 msgstr "Импортировать денежные единицы (5.00 вместо $5.00)"
3161 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3162 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3163 msgstr "Импортировать проценты в виде десятичных значений (.12 вместо 12.00%)"
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3166 msgid "Number of queries to skip from start"
3167 msgstr "Количество запросов пропускаемых от начала"
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3170 msgid "Partial import: skip queries"
3171 msgstr "Частичный импорт: пропуск запросов"
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3174 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3175 msgstr "Не использовать AUTO_INCREMENT для нулевых значений"
3177 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3178 msgid "Initial state for sliders"
3179 msgstr "Исходное положение раскрывающихся блоков"
3181 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3182 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3183 msgstr "Количество строк при вставке за один раз"
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3186 msgid "Number of inserted rows"
3187 msgstr "Количество строк при вставке"
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3190 msgid "Target for quick access icon"
3191 msgstr "Цель иконки быстрого доступа"
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3194 msgid "Show logo in left frame"
3195 msgstr "Отображать логотип в левом фрейме"
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3198 msgid "Display logo"
3199 msgstr "Выводить логотип"
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3202 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3203 msgstr "Отображать вверху левого фрейма список доступных серверов"
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3206 msgid "Display servers selection"
3207 msgstr "Отображать выбор сервера"
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3210 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3211 msgstr "Минимальное количество таблиц для отображения поля фильтра"
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3214 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3215 msgstr "Строка разделяющая базы данных на различные уровни дерева"
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3218 msgid "Database tree separator"
3219 msgstr "Разделитель дерева баз данных"
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3222 msgid ""
3223 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3224 "defined below)"
3225 msgstr ""
3226 "Только в облегченном варианте; отображать базы данных в виде дерева "
3227 "(определяется указанием разделителя ниже)"
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3230 msgid "Display databases in a tree"
3231 msgstr "Отображать базы данных в виде дерева"
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3234 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3235 msgstr "Отключите данную функцию, если хотите видеть все базы данных сразу"
3237 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3238 msgid "Use light version"
3239 msgstr "Облегченный вариант"
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3242 msgid "Maximum table tree depth"
3243 msgstr "Максимальная глубина дерева таблиц"
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3246 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3247 msgstr "Строка разделяющая таблицы на различные уровни дерева"
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3250 msgid "Table tree separator"
3251 msgstr "Разделитель дерева таблиц"
3253 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3254 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3255 msgstr "URL на который будет ссылаться логотип из фрейма навигации"
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3258 msgid "Logo link URL"
3259 msgstr "URL ссылка логотипа"
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3262 msgid ""
3263 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3264 "([kbd]new[/kbd])"
3265 msgstr ""
3266 "Открывать ссылку в основном окне ([kbd]main[/kbd]) или в новом ([kbd]new[/"
3267 "kbd])"
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3270 msgid "Logo link target"
3271 msgstr "Цель ссылки логотипа"
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3274 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3275 msgstr "Подсвечивать сервер при наведении курсора"
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3278 msgid "Enable highlighting"
3279 msgstr "Включить подсветку"
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3282 msgid "Use less graphically intense tabs"
3283 msgstr "Выводить вкладки менее насыщенные графическими элементами"
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3286 msgid "Light tabs"
3287 msgstr "Облегченные вкладки"
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3290 msgid ""
3291 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3292 msgstr ""
3293 "Максимальное количество символов отображаемых в любом нечисловом поле в "
3294 "режиме обзора"
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3297 msgid "Limit column characters"
3298 msgstr "Ограничить по количеству символов в поле"
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3301 msgid ""
3302 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3303 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3304 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3305 msgstr ""
3306 "Если TRUE, при выходе будут удалены cookies для всех серверов; если FALSE, "
3307 "при выходе будут затронуто только текущее подключение. При установке данного "
3308 "значения в FALSE можно легко забыть отключиться от других серверов при "
3309 "множественном подключении."
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3312 msgid "Delete all cookies on logout"
3313 msgstr "Удалить все cookies при выходе"
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3316 msgid ""
3317 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3318 "authentication mode"
3319 msgstr ""
3320 "Определяет необходимость выводить имя пользователя от предыдущего "
3321 "подключения при использовании cookie идентификации"
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3324 msgid "Recall user name"
3325 msgstr "Выводить имя пользователя"
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3328 msgid ""
3329 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3330 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3331 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3332 "recommended for non-trusted environments."
3333 msgstr ""
3334 "Определяет время (в секундах), в течении которого данные входа должны "
3335 "храниться в браузере. Значение по умолчанию 0 означает, что они будут "
3336 "храниться только в течении существующей сессии, и будут удалены сразу после "
3337 "закрытия окна браузера. Хранение в течении сессии рекомендуется для "
3338 "использования в недружественном окружении."
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3341 msgid "Login cookie store"
3342 msgstr "Хранение cookie"
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3345 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3346 msgstr "Определяет длительность (в секундах) действия cookie идентификации"
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3349 msgid "Login cookie validity"
3350 msgstr "Срок действия cookie"
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3353 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3354 msgstr ""
3355 "Двойное увеличение размера текстового поля для столбцов имеющих тип LONGTEXT"
3357 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3358 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3359 msgstr "Увеличение текстового поля для LONGTEXT"
3361 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3362 msgid "Use icons on main page"
3363 msgstr "Отображать пиктограммы на главной странице"
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3366 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3367 msgstr ""
3368 "Максимальное количество символов используемых при отображении SQL запроса"
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3371 msgid "Maximum displayed SQL length"
3372 msgstr "Максимальная длинна отображаемого SQL"
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3376 msgid "Users cannot set a higher value"
3377 msgstr "Пользователи не смогут установить более высокое значение"
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3380 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3381 msgstr ""
3382 "Максимальное количество баз данных отображаемых в левом фрейме и списке баз "
3383 "данных"
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3386 msgid "Maximum databases"
3387 msgstr "Максимальное количество баз данных"
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3390 msgid ""
3391 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3392 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3393 "shown."
3394 msgstr ""
3395 "Количество строк при выводе результата запроса. Если строк больше, то будут "
3396 "выведены ссылки перелистывания страниц."
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3399 msgid "Maximum number of rows to display"
3400 msgstr "Максимальное количество строк"
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3403 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3404 msgstr "Максимальное количество таблиц отображаемых в списке"
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3407 msgid "Maximum tables"
3408 msgstr "Максимальное количество таблиц"
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3411 msgid ""
3412 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3413 "cookie authentication"
3414 msgstr ""
3415 "Отключить отображение предупреждения при отсутствии mcrypt, необходимого для "
3416 "идентификации методом cookie"
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3419 msgid "mcrypt warning"
3420 msgstr "Предупреждение о mcrypt"
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3423 msgid ""
3424 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3425 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3426 msgstr ""
3427 "Максимальное количество байт, которые могут быть выделены скрипту. Пример: "
3428 "[kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] без ограничений)"
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3431 msgid "Memory limit"
3432 msgstr "Лимит памяти"
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3435 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3436 msgstr "Это ссылки Редактировать, Редактировать быстро, Копировать и Удалить"
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3439 msgid "Show table row links on left side"
3440 msgstr "Вывести ссылки слева"
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3443 msgid "Show table row links on right side"
3444 msgstr "Вывести ссылки справа"
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3447 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3448 msgstr "Использовать естественный порядок сортировки имен таблиц и баз данных"
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3451 msgid "Natural order"
3452 msgstr "Порядок сортировки"
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3455 msgid "Use only icons, only text or both"
3456 msgstr "Использовать только иконки, только текст, или все вместе"
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3459 msgid "Iconic navigation bar"
3460 msgstr "Иконки в строке навигации"
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3463 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3464 msgstr ""
3465 "Используйте буферизацию вывода GZip для увеличения передачи данных по HTTP"
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3468 msgid "GZip output buffering"
3469 msgstr "Буферизация вывода GZip"
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3472 msgid ""
3473 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3474 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3475 msgstr ""
3476 "[kbd]SMART[/kbd] - означает обратный порядок сортировки для полей имеющих "
3477 "тип TIME, DATE, DATETIME и TIMESTAMP; в ином случае порядок будет прямой"
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3480 msgid "Default sorting order"
3481 msgstr "Порядок сортировки"
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3484 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3485 msgstr "Использовать постоянные соединения с базами данных MySQL"
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3488 msgid "Persistent connections"
3489 msgstr "Постоянные соединения"
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3492 msgid ""
3493 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3494 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3495 "configuration storage could not be found"
3496 msgstr ""
3497 "Отключить предупреждение отображаемое на странице структуры базы данных при "
3498 "отсутствии таблиц необходимых для хранения конфигурации phpMyAdmin"
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3501 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3502 msgstr "Отсутствие таблиц хранения конфигурации phpMyAdmin"
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3505 msgid "Iconic table operations"
3506 msgstr "Иконки операций над таблицами"
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3509 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3510 msgstr "Запретить возможность редактирования данных полей типа BLOB и BINARY"
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3513 msgid "Protect binary columns"
3514 msgstr "Защитить бинарные данные"
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3517 msgid ""
3518 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3519 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3520 "(lost by window close)."
3521 msgstr ""
3522 "Включите для хранения истории запросов с помощью базы данных (требуется "
3523 "настройка расширений phpMyAdmin). При отключении, для истории запросов "
3524 "используется JavaScript (история теряется при закрытии окна)."
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3527 msgid "Permanent query history"
3528 msgstr "Постоянная история запросов"
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3531 msgid "How many queries are kept in history"
3532 msgstr "Количество запросов хранимых в истории"
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3535 msgid "Query history length"
3536 msgstr "Длинна истории запросов"
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3539 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3540 msgstr ""
3541 "Вкладка отображаемая при открытии нового всплывающего окна выполнения "
3542 "запросов"
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3545 msgid "Default query window tab"
3546 msgstr "Вкладка по умолчанию для окна запросов"
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3549 msgid "Query window height (in pixels)"
3550 msgstr "Высота окна запроса (в пикселях)"
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3553 msgid "Query window height"
3554 msgstr "Высота окна запроса"
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3557 msgid "Query window width (in pixels)"
3558 msgstr "Ширина окна запроса (в пикселях)"
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3561 msgid "Query window width"
3562 msgstr "Ширина окна запроса"
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3565 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3566 msgstr "Выберите функцию, которая будет использоваться при перекодировании"
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3569 msgid "Recoding engine"
3570 msgstr "Механизм перекодирования"
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3573 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3574 msgstr ""
3575 "Повторять заголовки через каждые X ячеек; [kbd]0[/kbd] отключает данную "
3576 "функцию"
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3579 msgid "Repeat headers"
3580 msgstr "Повтор заголовков"
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3583 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3584 msgstr "Отобразить кнопку помощи вместо текста Документация"
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3587 msgid "Show help button"
3588 msgstr "Отобразить кнопку помощи"
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3591 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3592 msgstr "Каталог на сервере, в который можно сохранять файлы при экспорте"
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3595 msgid "Save directory"
3596 msgstr "Каталог сохранения"
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3599 msgid "Leave blank if not used"
3600 msgstr "Оставьте поле пустым, если не используете данную функцию"
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3603 msgid "Host authorization order"
3604 msgstr "Последовательность идентификации хоста"
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3607 msgid "Leave blank for defaults"
3608 msgstr "Оставьте поле пустым для использования значения по умолчанию"
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3611 msgid "Host authorization rules"
3612 msgstr "Правила идентификации хоста"
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3615 msgid "Allow logins without a password"
3616 msgstr "Разрешать подключения без пароля"
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3619 msgid "Allow root login"
3620 msgstr "Разрешить вход под root"
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3623 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3624 msgstr "Отображаемая строка при идентификации методом HTTP"
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3627 msgid "HTTP Realm"
3628 msgstr "Область HTTP"
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3631 msgid ""
3632 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3633 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3634 "swekey.conf)"
3635 msgstr ""
3636 "Путь к конфигурационному файлу для [a@http://swekey.com]аппаратной "
3637 "идентификации SweKey[/a] (пример, если располагается ниже корня хоста: /etc/"
3638 "swekey.conf)"
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3641 msgid "SweKey config file"
3642 msgstr "Конфигурационный файл SweKey"
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3645 msgid "Authentication method to use"
3646 msgstr "Используемый метод идентификации"
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3649 msgid "Authentication type"
3650 msgstr "Тип идентификации"
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3653 msgid ""
3654 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3655 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3656 msgstr ""
3657 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]закладок"
3658 "[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3661 msgid "Bookmark table"
3662 msgstr "Таблица закладок"
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3665 msgid ""
3666 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3667 "pma_column_info[/kbd]"
3668 msgstr ""
3669 "Для отключения поддержки комментариев/mime-типов полей оставьте поле пустым. "
3670 "Рекомендуется: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3673 msgid "Column information table"
3674 msgstr "Таблица информации полей"
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3677 msgid "Compress connection to MySQL server"
3678 msgstr "Соединение с сервером MySQL с использованием сжатия данных"
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3681 msgid "Compress connection"
3682 msgstr "Соединение со сжатием"
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3685 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3686 msgstr "Способ соединения с сервером. Если не уверены, оставьте [kbd]tcp[/kbd]"
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3689 msgid "Connection type"
3690 msgstr "Тип соединения"
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3693 msgid "Control user password"
3694 msgstr "Пароль выделенного пользователя"
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3697 msgid ""
3698 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3699 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3700 msgstr ""
3701 "Специальный пользователь MySQL с ограниченными привилегиями. Подробнее "
3702 "смотрите на [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3705 msgid "Control user"
3706 msgstr "Выделенный пользователь"
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3709 msgid "Count tables when showing database list"
3710 msgstr "При выводе баз данных показывать количество таблиц в них"
3712 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3713 msgid "Count tables"
3714 msgstr "Подсчитывать таблицы"
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3717 msgid ""
3718 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3719 "kbd]"
3720 msgstr ""
3721 "Для отключения поддержки Дизайнера Связей оставьте поле пустым. "
3722 "Рекомендуется: [kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3725 msgid "Designer table"
3726 msgstr "Таблица Дизайнера"
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3729 msgid ""
3730 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3731 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3732 msgstr ""
3733 "Подробнее смотрите на [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA "
3734 "bug tracker[/a] и [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3737 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3738 msgstr "Отключить использование INFORMATION_SCHEMA"
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3741 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3742 msgstr ""
3743 "Выберите какое расширение PHP использовать для работы с MySQL. При "
3744 "возможности, используйте mysqli."
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3747 msgid "PHP extension to use"
3748 msgstr "PHP расширение"
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3751 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3752 msgstr "Скрыть базы данных подпадающие под регулярное выражение (PCRE)"
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3755 msgid "Hide databases"
3756 msgstr "Скрыть базы данных"
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3759 msgid ""
3760 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3761 "kbd]"
3762 msgstr ""
3763 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
3764 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3767 msgid "SQL query history table"
3768 msgstr "Таблица истории SQL запросов"
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3771 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3772 msgstr "Хост на котором работает сервер MySQL"
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3775 msgid "Server hostname"
3776 msgstr "Хост сервера"
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3779 msgid "Logout URL"
3780 msgstr "URL выхода"
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3783 msgid "Try to connect without password"
3784 msgstr ""
3785 "Пытаться установить соединение без пароля, если пароль не был принят при "
3786 "идентификации"
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3789 msgid "Connect without password"
3790 msgstr "Соединять без пароля"
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3793 msgid ""
3794 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3795 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3796 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3797 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3798 "alphabetical order."
3799 msgstr ""
3800 "Вы можете использовать подстановочные символы (% и _), экранируйте их, если "
3801 "хотите использовать, как обычные литературные символы, т.е. используйте 'my"
3802 "\\_db' а не 'my_db'. С помощью данной настройки можно сортировать список баз "
3803 "данных, для чего достаточно ввести их имена в определенном порядке и "
3804 "использовать [kbd]*[/kbd] в конце для вывода оставшихся в алфавитном порядке."
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3807 msgid "Show only listed databases"
3808 msgstr "Показывать только базы данных из списка"
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3811 msgid "Leave empty if not using config auth"
3812 msgstr "Если не используется идентификация config, оставьте поле пустым"
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3815 msgid "Password for config auth"
3816 msgstr "Прописанный пароль"
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3819 msgid ""
3820 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3821 msgstr ""
3822 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
3823 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3826 msgid "PDF schema: pages table"
3827 msgstr "PDF схема: страницы таблицы"
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3830 msgid ""
3831 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3832 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3833 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3834 msgstr ""
3835 "База данных используемая для расширенных функций: связей, закладок, и PDF. "
3836 "Для более полной информации смотрите [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]"
3837 "pmadb[/a]. Для отключения поддержки, оставьте поле пустым. Рекомендуется: "
3838 "[kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3841 msgid "Database name"
3842 msgstr "Имя базы данных"
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3845 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3846 msgstr ""
3847 "Порт на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
3848 "пустым."
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3851 msgid "Server port"
3852 msgstr "Порт сервера"
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3855 msgid ""
3856 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3857 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3858 msgstr ""
3859 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
3860 "связанных таблиц[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_relation[/"
3861 "kbd]"
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3864 msgid "Relation table"
3865 msgstr "Таблица связей"
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3868 msgid "SQL command to fetch available databases"
3869 msgstr "SQL команда для выборки доступных баз данных"
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3872 msgid "SHOW DATABASES command"
3873 msgstr "Команда SHOW DATABASES"
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3876 msgid ""
3877 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3878 "[/a] for an example"
3879 msgstr ""
3880 "Для примера смотрите раздел [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
3881 "auth_types#signon]типы идентификации[/a]"
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3884 msgid "Signon session name"
3885 msgstr "Имя сессии для Signon"
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3888 msgid "Signon URL"
3889 msgstr "Signon URL"
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3892 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3893 msgstr ""
3894 "Сокет на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
3895 "пустым."
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3898 msgid "Server socket"
3899 msgstr "Сокет сервера"
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3902 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3903 msgstr "Использовать SSL для соединения с MySQL"
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3906 msgid "Use SSL"
3907 msgstr "Использовать SSL"
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3910 msgid ""
3911 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3912 msgstr ""
3913 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
3914 "pma_table_coords[/kbd]"
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3917 msgid "PDF schema: table coordinates"
3918 msgstr "PDF схема: координаты таблиц"
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3921 msgid ""
3922 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3923 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3924 msgstr ""
3925 "Таблица для описания отображаемых полей. Для отключения поддержки данной "
3926 "функции оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3929 msgid "Display columns table"
3930 msgstr "Таблица с описаниями полей"
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3933 msgid ""
3934 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3935 "the log when creating a database."
3936 msgstr ""
3937 "Будет ли при создании базы данных, в журнал первой строкой добавлено "
3938 "выражение DROP DATABASE IF EXISTS."
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3941 msgid "Add DROP DATABASE"
3942 msgstr "Добавить DROP DATABASE"
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3945 msgid ""
3946 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3947 "log when creating a table."
3948 msgstr ""
3949 "Будет ли при создании таблицы, в журнал первой строкой добавлено выражение "
3950 "DROP TABLE IF EXISTS."
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3953 msgid "Add DROP TABLE"
3954 msgstr "Добавить DROP TABLE"
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3957 msgid ""
3958 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3959 "log when creating a view."
3960 msgstr ""
3961 "Будет ли при создании представления, в журнал первой строкой добавлено "
3962 "выражение DROP VIEW IF EXISTS."
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3965 msgid "Add DROP VIEW"
3966 msgstr "Добавить DROP VIEW"
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3969 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3970 msgstr ""
3971 "Определить список выражений используемых для автоматического создания новых "
3972 "версий."
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3975 msgid "Statements to track"
3976 msgstr "Слежение за выражениями"
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3979 msgid ""
3980 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3981 "kbd]"
3982 msgstr ""
3983 "Для отключения поддержки слежения за SQL запросами оставьте поле пустым. "
3984 "Рекомендуется: [kbd]pma_tracking[/kbd]"
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3987 msgid "SQL query tracking table"
3988 msgstr "Таблица слежения за SQL запросами"
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3991 msgid ""
3992 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3993 "automatically."
3994 msgstr ""
3995 "Должен ли механизм слежения создавать версии таблиц и представлений "
3996 "автоматически."
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3999 msgid "Automatically create versions"
4000 msgstr "Автоматическое создание версий"
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4003 msgid ""
4004 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4005 "pma_config[/kbd]"
4006 msgstr ""
4007 "Для отключения возможности хранения пользовательских настроек в базе данных "
4008 "оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_config[/kbd]"
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4011 msgid "User preferences storage table"
4012 msgstr "Таблица хранения настроек пользователя"
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4015 msgid "User for config auth"
4016 msgstr "Прописанный пользователь"
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4019 msgid ""
4020 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4021 "compatibility checks and thereby increases performance"
4022 msgstr ""
4023 "Отключите данную функцию, если вы уверены, что ваши таблицы pma_* не "
4024 "нуждаются в обновлении. Это предотвратит лишние проверки совместимости и "
4025 "соответственно увеличит производительность."
4027 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4028 msgid "Verbose check"
4029 msgstr "Повторная проверка"
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4032 msgid ""
4033 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4034 "hostname instead."
4035 msgstr ""
4036 "Пользовательское описание сервера. Оставьте пустым, чтобы вывести название "
4037 "хоста."
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4040 msgid "Verbose name of this server"
4041 msgstr "Пользовательское имя сервера"
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4044 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4045 msgstr ""
4046 "Позволяет вывести пользователю кнопку &quot;показать все (записи)&quot;"
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4049 msgid "Allow to display all the rows"
4050 msgstr "Разрешать вывод всех строк"
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4053 msgid ""
4054 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4055 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4056 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4057 msgstr ""
4058 "Пожалуйста, обратите внимание, что включение данного параметра не даст "
4059 "эффекта при идентификации методом [kbd]config[/kbd] из-за жестко "
4060 "прописанного пароля. Смена пароля в конфигурационном файле напрямую никак не "
4061 "ограничена."
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4064 msgid "Show password change form"
4065 msgstr "Вывести форму изменения пароля"
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4068 msgid "Show create database form"
4069 msgstr "Вывести форму создания базы данных"
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4072 msgid ""
4073 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4074 "insert mode"
4075 msgstr ""
4076 "Определяет изначальное отображение типа полей в режиме редакции или вставки "
4077 "данных"
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4080 msgid "Show field types"
4081 msgstr "Отображение типа полей"
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4084 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4085 msgstr "Выводить поля функций в режиме редактирования или вставки"
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4088 msgid "Show function fields"
4089 msgstr "Выводить поля функций"
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4092 msgid ""
4093 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4094 "output"
4095 msgstr ""
4096 "Вывести ссылку для отображения [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]"
4097 "phpinfo()[/a]"
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4100 msgid "Show phpinfo() link"
4101 msgstr "Вывести ссылку на phpinfo()"
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4104 msgid "Show detailed MySQL server information"
4105 msgstr "Вывести подробную информацию по MySQL серверу"
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4108 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4109 msgstr "Определяет вывод SQL запросов генерируемых phpMyAdmin"
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4112 msgid "Show SQL queries"
4113 msgstr "Показывать SQL запросы"
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4116 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4117 msgstr ""
4118 "Разрешить вывод статистики по базам данных и таблицам (например, объем "
4119 "занятого пространства)"
4121 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4122 msgid "Show statistics"
4123 msgstr "Показывать статистику"
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4126 msgid ""
4127 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4128 "comment and the real name"
4129 msgstr ""
4130 "Если включен вывод всплывающих подсказок и установлен вывод комментария, "
4131 "произойдет взаимная замена комментария и имени базы данных"
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4134 msgid "Display database comment instead of its name"
4135 msgstr "Выводить вместо имени базы данных ее комментарий"
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4138 msgid ""
4139 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4140 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4141 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4142 "alias, the table name itself stays unchanged"
4143 msgstr ""
4144 "При выборе [kbd]nested[/kbd], комментарий таблицы будет выведен только у "
4145 "корневого значения, разделенных указанной в директиве "
4146 "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] строкой, таблиц"
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4149 msgid "Display table comment instead of its name"
4150 msgstr "Комментарий таблицы вместо имени"
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4153 msgid "Display table comments in tooltips"
4154 msgstr "Комментарии таблицы во всплывающих подсказках"
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4157 msgid ""
4158 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4159 msgstr ""
4160 "Отмечать использованные таблицы и делать возможным отображение баз данных с "
4161 "заблокированными таблицами"
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4164 msgid "Skip locked tables"
4165 msgstr "Пропускать заблокированные таблицы"
4167 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4168 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4169 msgstr "Требуется подключенный SQL валидатор"
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4172 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4173 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4174 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4175 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4176 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4177 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1171
4178 msgid "Password"
4179 msgstr "Пароль"
4181 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4182 msgid ""
4183 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4184 "installed"
4185 msgstr ""
4186 "[strong]Внимание:[/strong] требуется расширение PHP SOAP, либо установленный "
4187 "PEAR SOAP"
4189 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4190 msgid "Enable SQL Validator"
4191 msgstr "Включение SQL валидатора"
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4194 msgid ""
4195 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4196 "kbd])"
4197 msgstr ""
4198 "При наличии выделенного имени пользователя, пропишите его здесь (изначально "
4199 "используется [kbd]anonymous[/kbd])"
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4202 #: tbl_tracking.php:456
4203 msgid "Username"
4204 msgstr "Пользователь"
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4207 msgid ""
4208 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4209 "possible) or keep the text field empty"
4210 msgstr ""
4211 "Предлагать имя создаваемой базы данных при наличии такой возможности, или "
4212 "оставить поле пустым"
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4215 msgid "Suggest new database name"
4216 msgstr "Предлагать имя новой базы данных"
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4219 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4220 msgstr "При определении Suhosin, на главной странице выводится предупреждение"
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4223 msgid "Suhosin warning"
4224 msgstr "Предупреждение о Suhosin"
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4227 msgid ""
4228 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4229 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4230 msgstr ""
4231 "Размер текстового поля в режиме редактирования (в столбцах); данное значение "
4232 "будет приоритетным для текстовых полей SQL запроса (*2) и для окна запроса "
4233 "(*1.25)"
4235 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4236 msgid "Textarea columns"
4237 msgstr "Столбцов в текстовом поле"
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4240 msgid ""
4241 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4242 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4243 msgstr ""
4244 "Размер текстового поля в режиме редактирования (в строках); данное значение "
4245 "будет приоритетным для текстовых полей SQL запроса (*2) и для окна запроса "
4246 "(*1.25)"
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4249 msgid "Textarea rows"
4250 msgstr "Строк в текстовом поле"
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4253 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4254 msgstr "Заголовок окна браузера при выборе базы данных"
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4257 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4258 msgstr "Заголовок окна браузера по умолчанию"
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4261 msgid "Default title"
4262 msgstr "Заголовок по умолчанию"
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4265 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4266 msgstr "Заголовок окна браузера при выборе сервера"
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4269 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4270 msgstr "Заголовок окна браузера при выборе таблицы"
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4273 msgid ""
4274 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4275 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4276 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4277 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4278 msgstr ""
4279 "Добавьте прокси в виде [kbd]IP: доверенный HTTP заголовок[/kbd]. Следующий "
4280 "пример показывает, что phpMyAdmin должен доверять HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-"
4281 "Forwarded-For) заголовку пришедшему с прокси 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4282 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4285 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4286 msgstr "Список доверенных прокси для IP allow/deny"
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4289 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4290 msgstr ""
4291 "Каталог на сервере, в который вы можете загружать файлы для последующего "
4292 "импорта"
4294 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4295 msgid "Upload directory"
4296 msgstr "Каталог загрузки"
4298 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4299 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4300 msgstr "Разрешить поиск по всей базе данных"
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4303 msgid "Use database search"
4304 msgstr "Использовать поиск по базе данных"
4306 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4307 msgid ""
4308 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4309 "checkbox on the right"
4310 msgstr ""
4311 "При отключении, пользователи не смогут установить никакие из указанных ниже "
4312 "параметров, вне зависимости от галочки справа от них"
4314 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4315 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4316 msgstr "Включение вкладки разработчика в настройках"
4318 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4319 msgid ""
4320 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4321 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4322 "contain."
4323 msgstr ""
4324 "Показывать количество затронутых каждым выражением строк в сложносоставных "
4325 "запросах. Для определения количества выражений в сложносоставном запросе "
4326 "смотрите libraries/import.lib.php."
4328 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4329 msgid "Verbose multiple statements"
4330 msgstr "Комментировать составные запросы"
4332 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4333 msgid "Check for latest version"
4334 msgstr "Проверить обновление"
4336 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4337 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4338 msgstr ""
4339 "Включает возможность проверки последней версии phpMyAdmin на главной странице"
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4342 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4343 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4344 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4345 #: setup/lib/index.lib.php:200
4346 msgid "Version check"
4347 msgstr "Проверка версии"
4349 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4350 msgid ""
4351 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4352 "for import and export operations"
4353 msgstr ""
4354 "Включить [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
4355 "архивирование для операций импорта и экспорта"
4357 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4358 msgid "ZIP"
4359 msgstr "ZIP"
4361 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4362 msgid "Config authentication"
4363 msgstr "Авторизация через конфигурационный файл"
4365 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4366 msgid "Cookie authentication"
4367 msgstr "Авторизация с помощью cookie"
4369 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4370 msgid "HTTP authentication"
4371 msgstr "Авторизация с помощью HTTP"
4373 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4374 msgid "Signon authentication"
4375 msgstr "Авторизация с помощью Signon"
4377 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4378 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4379 msgid "CSV using LOAD DATA"
4380 msgstr "CSV, используя LOAD DATA"
4382 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4383 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4384 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4385 #: libraries/import/xls.php:20
4386 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4387 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4389 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4390 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4391 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4392 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4393 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4394 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4396 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4397 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4398 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4399 #: libraries/import/ods.php:22
4400 msgid "Open Document Spreadsheet"
4401 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4403 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4404 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4405 msgid "Quick"
4406 msgstr "Быстро"
4408 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4409 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4410 msgid "Custom"
4411 msgstr "Обычно"
4413 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4414 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4415 msgid "Database export options"
4416 msgstr "Параметры экспорта базы данных"
4418 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4419 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4420 #: libraries/export/excel.php:17
4421 msgid "CSV for MS Excel"
4422 msgstr "CSV для MS Excel"
4424 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4425 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4426 #: libraries/export/htmlword.php:17
4427 msgid "Microsoft Word 2000"
4428 msgstr "Microsoft Word 2000"
4430 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4431 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4432 msgid "Open Document Text"
4433 msgstr "OpenDocument текст"
4435 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4436 msgid "Could not connect to MySQL server"
4437 msgstr "Невозможно соединиться с сервером MySQL"
4439 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4440 msgid "Empty username while using config authentication method"
4441 msgstr ""
4442 "При использовании идентификации по конфигурационному файлу не установлено "
4443 "имя пользователя"
4445 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4446 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4447 msgstr ""
4448 "При использовании единого метода идентификации signon не установлено имя "
4449 "сессии"
4451 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4452 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4453 msgstr ""
4454 "При использовании единого метода идентификации signon не установлен URL"
4456 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4457 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4458 msgstr ""
4459 "При использовании pmadb не установлен управляющий пользователь phpMyAdmin"
4461 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4462 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4463 msgstr ""
4464 "При использовании pmadb не установлен пароль управляющего пользователя "
4465 "phpMyAdmin"
4467 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4468 #, php-format
4469 msgid "Incorrect IP address: %s"
4470 msgstr "Некорректно введен IP адрес: %s"
4472 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4473 #: libraries/core.lib.php:264
4474 msgctxt "PHP documentation language"
4475 msgid "en"
4476 msgstr "en"
4478 #: libraries/core.lib.php:278
4479 #, php-format
4480 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4481 msgstr "Расширение %s не найдено. Пожалуйста, проверьте ваши настройки PHP."
4483 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4484 #: libraries/export/sql.php:493
4485 msgid "Events"
4486 msgstr "События"
4488 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4489 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4490 #: setup/frames/index.inc.php:113
4491 msgid "Name"
4492 msgstr "Имя"
4494 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4495 #: libraries/db_links.inc.php:44
4496 msgid "Database seems to be empty!"
4497 msgstr "База данных - пуста!"
4499 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4500 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4501 msgid "Tracking"
4502 msgstr "Слежение"
4504 #: libraries/db_links.inc.php:71
4505 msgid "Query"
4506 msgstr "Запрос&nbsp;по&nbsp;шаблону"
4508 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4509 msgid "Designer"
4510 msgstr "Дизайнер"
4512 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4513 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4514 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4515 msgid "Privileges"
4516 msgstr "Привилегии"
4518 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4519 msgid "Routines"
4520 msgstr "Процедуры"
4522 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4523 msgid "Return type"
4524 msgstr "Возвращаемый тип"
4526 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1902
4527 msgid ""
4528 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4529 "3.11[/a]"
4530 msgstr ""
4531 "Может быть приблизительно. Смотрите [a@./Documentation."
4532 "html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/a]"
4534 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4535 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4536 msgstr ""
4537 "Не удалось установить подключение для пользователя указанного в директиве "
4538 "controluser, с помощью параметров определенных в конфигурационном файле "
4539 "config.inc.php."
4541 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4542 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4543 msgid "The server is not responding"
4544 msgstr "Сервер не отвечает"
4546 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4547 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4548 msgstr "(либо сокет локального MySQL-сервера некорректно настроен)"
4550 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4551 msgid "Details..."
4552 msgstr "Детали..."
4554 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4555 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4556 msgid "Change password"
4557 msgstr "Изменить пароль"
4559 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4560 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4561 msgid "No Password"
4562 msgstr "Без пароля"
4564 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4565 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4566 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4567 msgid "Re-type"
4568 msgstr "Подтверждение"
4570 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4571 msgid "Password Hashing"
4572 msgstr "Хеширование пароля"
4574 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4575 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4576 msgstr "Совместимо с MySQL 4.0"
4578 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4579 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4580 msgid "Create new database"
4581 msgstr "Новая база данных"
4583 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4584 msgid "Create"
4585 msgstr "Создать"
4587 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4588 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4589 msgid "No Privileges"
4590 msgstr "Нет привилегий"
4592 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4593 #, php-format
4594 msgid "Create table on database %s"
4595 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4597 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4598 msgid "Number of columns"
4599 msgstr "Количество столбцов"
4601 #: libraries/display_export.lib.php:35
4602 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4603 msgstr ""
4604 "Модули экспорта, отсутствуют! Проверьте содержимое каталога libraries/export "
4605 "установленной копии phpMyAdmin."
4607 #: libraries/display_export.lib.php:87
4608 msgid "Exporting databases from the current server"
4609 msgstr "Экспорт баз данных с текущего сервера"
4611 #: libraries/display_export.lib.php:89
4612 #, php-format
4613 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4614 msgstr "Экспорт таблиц из базы данных \"%s\""
4616 #: libraries/display_export.lib.php:91
4617 #, php-format
4618 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4619 msgstr "Экспорт строк из таблицы \"%s\""
4621 #: libraries/display_export.lib.php:97
4622 msgid "Export Method:"
4623 msgstr "Способ экспорта:"
4625 #: libraries/display_export.lib.php:113
4626 msgid "Quick - display only the minimal options"
4627 msgstr "Быстрый - отображать минимум настроек"
4629 #: libraries/display_export.lib.php:129
4630 msgid "Custom - display all possible options"
4631 msgstr "Обычный - отображать все возможные настройки"
4633 #: libraries/display_export.lib.php:137
4634 msgid "Database(s):"
4635 msgstr "База(ы) данных:"
4637 #: libraries/display_export.lib.php:139
4638 msgid "Table(s):"
4639 msgstr "Таблица(ы):"
4641 #: libraries/display_export.lib.php:149
4642 msgid "Rows:"
4643 msgstr "Строки:"
4645 #: libraries/display_export.lib.php:157
4646 msgid "Dump some row(s)"
4647 msgstr "Выгрузить часть строк"
4649 #: libraries/display_export.lib.php:159
4650 msgid "Number of rows:"
4651 msgstr "Количество строк:"
4653 #: libraries/display_export.lib.php:162
4654 msgid "Row to begin at:"
4655 msgstr "Начать со строки:"
4657 #: libraries/display_export.lib.php:173
4658 msgid "Dump all rows"
4659 msgstr "Выгрузить все строки"
4661 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4662 msgid "Output:"
4663 msgstr "Вывод:"
4665 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4666 #, php-format
4667 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4668 msgstr "Сохранить на сервере в каталоге <b>%s</b>"
4670 #: libraries/display_export.lib.php:206
4671 msgid "Save output to a file"
4672 msgstr "Сохранить вывод в файл"
4674 #: libraries/display_export.lib.php:227
4675 msgid "File name template:"
4676 msgstr "Шаблон имени файла:"
4678 #: libraries/display_export.lib.php:229
4679 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4680 msgstr "@SERVER@ будет замещено именем сервера"
4682 #: libraries/display_export.lib.php:231
4683 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4684 msgstr ", @DATABASE@ будет замещено именем базы данных"
4686 #: libraries/display_export.lib.php:233
4687 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4688 msgstr ", @TABLE@ будет замещено именем таблицы"
4690 #: libraries/display_export.lib.php:237
4691 #, php-format
4692 msgid ""
4693 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4694 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4695 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4696 msgstr ""
4697 "Значение обрабатывается функцией %1$sstrftime%2$s, благодаря чему возможна "
4698 "вставка текущей даты и времени. Дополнительно могут быть использованы "
4699 "следующие подстановки: %3$s. Остальной текст останется без изменений. "
4700 "Подробности смотрите в %4$sFAQ%5$s."
4702 #: libraries/display_export.lib.php:275
4703 msgid "use this for future exports"
4704 msgstr "использовать для будущего экспорта"
4706 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4707 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:517
4708 msgid "Character set of the file:"
4709 msgstr "Кодировка файла:"
4711 #: libraries/display_export.lib.php:309
4712 msgid "Compression:"
4713 msgstr "Компрессия:"
4715 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4716 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4717 #: pmd_general.php:511 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4718 msgid "None"
4719 msgstr "Нет"
4721 #: libraries/display_export.lib.php:313
4722 msgid "zipped"
4723 msgstr "zip"
4725 #: libraries/display_export.lib.php:315
4726 msgid "gzipped"
4727 msgstr "gzip"
4729 #: libraries/display_export.lib.php:317
4730 msgid "bzipped"
4731 msgstr "bzip"
4733 #: libraries/display_export.lib.php:326
4734 msgid "View output as text"
4735 msgstr "Отобразить вывод как текст"
4737 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4738 #: libraries/export/codegen.php:37
4739 msgid "Format:"
4740 msgstr "Формат:"
4742 #: libraries/display_export.lib.php:336
4743 msgid "Format-specific options:"
4744 msgstr "Параметры формата:"
4746 #: libraries/display_export.lib.php:337
4747 msgid ""
4748 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4749 "options for other formats."
4750 msgstr ""
4751 "Заполните параметры для выбранного формата и игнорируйте параметры остальных "
4752 "форматов."
4754 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4755 msgid "Encoding Conversion:"
4756 msgstr "Изменение кодировки:"
4758 #: libraries/display_import.lib.php:66
4759 msgid ""
4760 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4761 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4762 "browsers."
4763 msgstr ""
4764 "Вероятно, загружаемый файл имеет больший размер, чем максимально допустимо, "
4765 "либо ошибка связана с использованием веб-ориентированных браузеров (Safari, "
4766 "Google Chrome, Arora и др.)."
4768 #: libraries/display_import.lib.php:76
4769 msgid "The file is being processed, please be patient."
4770 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл находится в обработке."
4772 #: libraries/display_import.lib.php:98
4773 msgid ""
4774 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4775 "not available."
4776 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл был загружен. Детали загрузки недоступны."
4778 #: libraries/display_import.lib.php:129
4779 msgid "Importing into the current server"
4780 msgstr "Импорт на текущий сервер"
4782 #: libraries/display_import.lib.php:131
4783 #, php-format
4784 msgid "Importing into the database \"%s\""
4785 msgstr "Импорт в базу данных \"%s\""
4787 #: libraries/display_import.lib.php:133
4788 #, php-format
4789 msgid "Importing into the table \"%s\""
4790 msgstr "Импорт в таблицу \"%s\""
4792 #: libraries/display_import.lib.php:139
4793 msgid "File to Import:"
4794 msgstr "Импортируемый файл:"
4796 #: libraries/display_import.lib.php:156
4797 #, php-format
4798 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4799 msgstr "Файл может быть сжат в архив (%s) или находиться без сжатия."
4801 #: libraries/display_import.lib.php:158
4802 msgid ""
4803 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4804 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4805 msgstr ""
4806 "Имя сжатого файла должно заканчиваться в виде <b>.[формат].[сжатие]</b>. "
4807 "Пример: <b>.sql.zip</b>"
4809 #: libraries/display_import.lib.php:178
4810 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4811 msgstr "Загрузка файлов на сервер, невозможна."
4813 #: libraries/display_import.lib.php:208
4814 msgid "Partial Import:"
4815 msgstr "Частичный импорт:"
4817 #: libraries/display_import.lib.php:214
4818 #, php-format
4819 msgid ""
4820 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4821 msgstr ""
4822 "Процесс импорта был прерван из-за приближения временного лимита, после "
4823 "перезапуска импорт будет продолжен с позиции %d."
4825 #: libraries/display_import.lib.php:221
4826 msgid ""
4827 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4828 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4829 "however it can break transactions.)</i>"
4830 msgstr ""
4831 "Разрешить скрипту разбивать процесс импорта при приближении временного "
4832 "лимита. <i>(Может быть использовано при импорте файлов большого размера, "
4833 "однако при этом вероятны проблемы с транзакциями.)</i>"
4835 #: libraries/display_import.lib.php:228
4836 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4837 msgstr "Количество пропускаемых строк, начиная от первой строки:"
4839 #: libraries/display_import.lib.php:250
4840 msgid "Format-Specific Options:"
4841 msgstr "Параметры формата:"
4843 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4844 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4845 msgid "Language"
4846 msgstr "Язык"
4848 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4849 #, php-format
4850 msgid "%d is not valid row number."
4851 msgstr "Число %d не является правильным номером строки."
4853 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4854 msgid "row(s) starting from row #"
4855 msgstr "строки начиная от"
4857 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4858 msgid "horizontal"
4859 msgstr "горизонтальном"
4861 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4862 msgid "horizontal (rotated headers)"
4863 msgstr "горизонтальном (повернутые заголовки)"
4865 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4866 msgid "vertical"
4867 msgstr "вертикальном"
4869 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4870 #, php-format
4871 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4872 msgstr "в %s режиме, заголовки после каждых %s ячеек"
4874 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4875 msgid "Sort by key"
4876 msgstr "Сортировать по индексу"
4878 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4879 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4880 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4881 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4882 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4883 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4884 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4885 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4886 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4887 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4888 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4889 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4890 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4891 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4892 #: tbl_structure.php:845
4893 msgid "Options"
4894 msgstr "Параметры"
4896 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4897 msgid "Partial texts"
4898 msgstr "Сокращенные тексты"
4900 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4901 msgid "Full texts"
4902 msgstr "Полные тексты"
4904 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
4905 msgid "Relational key"
4906 msgstr "Ссылочный ключ"
4908 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
4909 msgid "Relational display column"
4910 msgstr "Отображение связанного поля"
4912 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
4913 msgid "Show binary contents"
4914 msgstr "Показать бинарные данные"
4916 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
4917 msgid "Show BLOB contents"
4918 msgstr "Показать BLOB содержимое"
4920 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
4921 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4922 msgid "Browser transformation"
4923 msgstr "Преобразование"
4925 #: libraries/display_tbl.lib.php:1166
4926 msgid "Copy"
4927 msgstr "Копировать"
4929 #: libraries/display_tbl.lib.php:1181 libraries/display_tbl.lib.php:1193
4930 msgid "The row has been deleted"
4931 msgstr "Запись была удалена"
4933 #: libraries/display_tbl.lib.php:1220 libraries/display_tbl.lib.php:2132
4934 #: server_processlist.php:78 tbl_row_action.php:63
4935 msgid "Kill"
4936 msgstr "Завершить"
4938 #: libraries/display_tbl.lib.php:2006
4939 msgid "in query"
4940 msgstr "по запросу"
4942 #: libraries/display_tbl.lib.php:2024
4943 msgid "Showing rows"
4944 msgstr "Отображает строки"
4946 #: libraries/display_tbl.lib.php:2034
4947 msgid "total"
4948 msgstr "всего"
4950 #: libraries/display_tbl.lib.php:2042 sql.php:619
4951 #, php-format
4952 msgid "Query took %01.4f sec"
4953 msgstr "запрос занял %01.4f сек."
4955 #: libraries/display_tbl.lib.php:2165 libraries/mult_submits.inc.php:112
4956 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4957 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4958 msgid "Change"
4959 msgstr "Изменить"
4961 #: libraries/display_tbl.lib.php:2238
4962 msgid "Query results operations"
4963 msgstr "Использование результатов запроса"
4965 #: libraries/display_tbl.lib.php:2266
4966 msgid "Print view (with full texts)"
4967 msgstr "Версия для печати (полностью)"
4969 #: libraries/display_tbl.lib.php:2310 tbl_chart.php:81
4970 msgid "Display chart"
4971 msgstr "Отобразить график"
4973 #: libraries/display_tbl.lib.php:2329
4974 msgid "Create view"
4975 msgstr "Создать представление"
4977 #: libraries/display_tbl.lib.php:2464
4978 msgid "Link not found"
4979 msgstr "Связь не найдена"
4981 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:221
4982 msgid "Version information"
4983 msgstr "Информация о версии"
4985 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4986 msgid "Data home directory"
4987 msgstr "Домашний каталог для данных"
4989 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4990 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4991 msgstr "Общая часть пути к каталогу для всех файлов данных InnoDB."
4993 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4994 msgid "Data files"
4995 msgstr "Файлы данных"
4997 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4998 msgid "Autoextend increment"
4999 msgstr "Автоматическое увеличение"
5001 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5002 msgid ""
5003 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5004 "when it becomes full."
5005 msgstr ""
5006 "Размер (в мегабайтах) автоматического увеличения файла данных при "
5007 "переполнении табличной области."
5009 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5010 msgid "Buffer pool size"
5011 msgstr "Размер буферного пула"
5013 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5014 msgid ""
5015 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5016 "tables."
5017 msgstr ""
5018 "Размер буфера памяти, который InnoDB использует для кеширования данных и "
5019 "индексов своих таблиц."
5021 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5022 msgid "Buffer Pool"
5023 msgstr "Буферный пул"
5025 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5026 msgid "InnoDB Status"
5027 msgstr "Состояние InnoDB"
5029 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5030 msgid "Buffer Pool Usage"
5031 msgstr "Использование"
5033 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5034 msgid "pages"
5035 msgstr "страниц"
5037 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5038 msgid "Free pages"
5039 msgstr "Чистых страниц"
5041 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5042 msgid "Dirty pages"
5043 msgstr "Грязных страниц"
5045 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5046 msgid "Pages containing data"
5047 msgstr "Страниц с данными"
5049 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5050 msgid "Pages to be flushed"
5051 msgstr "Страниц к очистке"
5053 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5054 msgid "Busy pages"
5055 msgstr "Занятых страниц"
5057 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5058 msgid "Latched pages"
5059 msgstr "Блокированных страниц"
5061 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5062 msgid "Buffer Pool Activity"
5063 msgstr "Активность"
5065 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5066 msgid "Read requests"
5067 msgstr "Запросы на чтение"
5069 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5070 msgid "Write requests"
5071 msgstr "Запросы на запись"
5073 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5074 msgid "Read misses"
5075 msgstr "Пропуски при чтении"
5077 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5078 msgid "Write waits"
5079 msgstr "Ожидание очистки"
5081 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5082 msgid "Read misses in %"
5083 msgstr "Пропуски при чтении, в %"
5085 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5086 msgid "Write waits in %"
5087 msgstr "Ожидание очистки, в %"
5089 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5090 msgid "Data pointer size"
5091 msgstr "Размер указателя в файле данных"
5093 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5094 msgid ""
5095 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5096 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5097 msgstr ""
5098 "Изначальный размер указателя в файле данных, при создании таблиц (CREATE "
5099 "TABLE) типа MyISAM, с неустановленным параметром максимального числа строк "
5100 "(MAX_ROWS)."
5102 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5103 msgid "Automatic recovery mode"
5104 msgstr "Режим автоматического восстановления"
5106 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5107 msgid ""
5108 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5109 "myisam-recover server startup option."
5110 msgstr ""
5111 "Режим автоматического восстановления таблиц после сбоя. Устанавливается "
5112 "параметром --myisam-recover, при запуске сервера."
5114 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5115 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5116 msgstr "Максимальный размер временных индексных файлов"
5118 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5119 msgid ""
5120 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5121 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5122 "INFILE)."
5123 msgstr ""
5124 "Максимальный размер временного файла, который MySQL может использовать для "
5125 "восстановления индекса (при выполнении команд REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или "
5126 "LOAD DATA INFILE)."
5128 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5129 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5130 msgstr "Максимальный размер временного файла при создании индекса"
5132 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5133 msgid ""
5134 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5135 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5136 "method."
5137 msgstr ""
5138 "Если размер временного файла, используемого для быстрого создания индексов "
5139 "таблиц типа MyISAM, превышает на указанный здесь объем используемый кеш "
5140 "индекса, то предпочтение отдается менее быстрому, но более надежному методу "
5141 "кеширования индекса."
5143 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5144 msgid "Repair threads"
5145 msgstr "Потоков восстановления"
5147 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5148 msgid ""
5149 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5150 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5151 msgstr ""
5152 "Если значение больше единицы, индексы таблиц типа MyISAM созданы параллельно "
5153 "(каждый индекс в своем потоке) во время процесса восстановления с помощью "
5154 "сортировки (Repair by sorting)."
5156 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5157 msgid "Sort buffer size"
5158 msgstr "Размер буфера сортировки"
5160 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5161 msgid ""
5162 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5163 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5164 msgstr ""
5165 "Буфер, который выделяется для сортировки индексов при выполнении команды "
5166 "REPAIR TABLE или для создания индексов при помощи команд CREATE INDEX или "
5167 "ALTER TABLE."
5169 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5170 msgid "Garbage Threshold"
5171 msgstr "Порог захламления"
5173 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5174 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5175 msgstr ""
5176 "Процентное соотношение захламления в файле хранилища до его уплотнения."
5178 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5179 #: server_synchronize.php:1159
5180 msgid "Port"
5181 msgstr "Порт"
5183 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5184 msgid ""
5185 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5186 "will disable HTTP communication with the daemon."
5187 msgstr ""
5188 "Порт для PBMS поточных соединений. Установка этого значения равным 0 "
5189 "запретит HTTP соединение с процессом."
5191 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5192 msgid "Repository Threshold"
5193 msgstr "Порог хранилища"
5195 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5196 msgid ""
5197 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5198 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5199 "specified."
5200 msgstr ""
5201 "Максимальный размер файла хранилища BLOB. Вы можете использовать Kb, MB или "
5202 "GB для обозначения единицы измерения. Отсутствие единицы измерения означает "
5203 "значение в байтах."
5205 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5206 msgid "Temp Blob Timeout"
5207 msgstr "Лимит временного BLOB"
5209 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5210 msgid ""
5211 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5212 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5213 msgstr ""
5214 "Интервал в секундах для временных BLOB данных. Загруженные BLOB данные "
5215 "удаляются по истечении этого времени, если на них не ссылаются записи в базе "
5216 "данных."
5218 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5219 msgid "Temp Log Threshold"
5220 msgstr "Порог временного журнала"
5222 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5223 msgid ""
5224 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5225 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5226 "specified."
5227 msgstr ""
5228 "Максимальный размер временного файла журнала BLOB. Вы можете использовать "
5229 "Kb, MB или GB для обозначения единицы измерения. Отсутствие единицы "
5230 "измерения означает значение в байтах."
5232 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5233 msgid "Max Keep Alive"
5234 msgstr "Максимальное время жизни"
5236 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5237 msgid ""
5238 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5239 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5240 msgstr ""
5241 "Временное ограничение для неактивных соединений с установленным флагом Keep-"
5242 "Alive. По истечении этого времени соединение будет закрыто. Лимит "
5243 "указывается в миллисекундах (1/1000)."
5245 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5246 msgid "Metadata Headers"
5247 msgstr "Заголовки метаданных"
5249 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5250 msgid ""
5251 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5252 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5253 msgstr ""
5254 "Символ \":\" разделяет список заголовков метаданных, которые будут "
5255 "использоваться для инициализации pbms_metadata_header таблицы при создании "
5256 "базы данных."
5258 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5259 #, php-format
5260 msgid ""
5261 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5262 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5263 msgstr ""
5264 "Документацию и другую информацию по PBMS смотрите на %sстраницах сайта The "
5265 "PrimeBase Media Streaming%s."
5267 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5268 msgid "Related Links"
5269 msgstr "Дополнительные ссылки"
5271 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5272 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5273 msgstr "Блог Barry Leslie посвященный PrimeBase Media Streaming"
5275 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5276 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5277 msgstr "Домашняя страница PrimeBase XT"
5279 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5280 msgid "Index cache size"
5281 msgstr "Размер кеша индекса"
5283 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5284 msgid ""
5285 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5286 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5287 msgstr ""
5288 "Объём памяти выделенной под кеш индексов. Изначальное значение 32MB. "
5289 "Выделенная здесь память используется только для кеширования индексных "
5290 "страниц."
5292 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5293 msgid "Record cache size"
5294 msgstr "Размер кеша записи"
5296 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5297 msgid ""
5298 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5299 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5300 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5301 msgstr ""
5302 "Объём памяти выделенной для кеширования данных таблицы. Изначальное значение "
5303 "32MB. Данная память используется для кеширования изменений в файлах хранения "
5304 "данных (.xtd) и указателей строк (.xtr)."
5306 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5307 msgid "Log cache size"
5308 msgstr "Размер кеша журнала"
5310 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5311 msgid ""
5312 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5313 "transaction log data. The default is 16MB."
5314 msgstr ""
5315 "Объём памяти выделенной для кеширования данных журнала транзакций. "
5316 "Изначальное значение 16MB."
5318 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5319 msgid "Log file threshold"
5320 msgstr "Порог файла журнала"
5322 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5323 msgid ""
5324 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5325 "default value is 16MB."
5326 msgstr ""
5327 "Размер журнала транзакций до отката, и создания нового журнала. Изначальное "
5328 "значение 16MB."
5330 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5331 msgid "Transaction buffer size"
5332 msgstr "Размер буфера транзакций"
5334 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5335 msgid ""
5336 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5337 "buffers of this size). The default is 1MB."
5338 msgstr ""
5339 "Размер глобального буфера журнала транзакций (движок выделяет 2 буфера "
5340 "данного размера). Изначальное значение 1MB."
5342 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5343 msgid "Checkpoint frequency"
5344 msgstr "Частота проверки"
5346 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5347 msgid ""
5348 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5349 "performed. The default value is 24MB."
5350 msgstr ""
5351 "Объем записанных данных в журнал транзакций, до произведения проверки. "
5352 "Изначальное значение 24MB."
5354 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5355 msgid "Data log threshold"
5356 msgstr "Порог журнала данных"
5358 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5359 msgid ""
5360 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5361 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5362 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5363 "that can be stored in the database."
5364 msgstr ""
5365 "Максимальный размер файла журнала данных. Изначальное значение 64MB. PBXT "
5366 "максимально может создать 32000 журналов данных, используемых всеми "
5367 "таблицами. Таким образом, значение данной переменной может быть увеличено "
5368 "для увеличения общего объема данных, которые могут храниться в базе данных."
5370 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5371 msgid "Garbage threshold"
5372 msgstr "Порог захламления"
5374 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5375 msgid ""
5376 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5377 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5378 msgstr ""
5379 "Процентное соотношение захламления в файле журнала данных до его компоновки. "
5380 "Значение между 1 и 99. Изначальное значение 50."
5382 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5383 msgid "Log buffer size"
5384 msgstr "Размер буфера журнала"
5386 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5387 msgid ""
5388 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5389 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5390 "required to write a data log."
5391 msgstr ""
5392 "Размер буфера используемый для записи журнала данных. Изначально 256MB. "
5393 "Движок выделяет один буфер на поток, но только если поток требуется для "
5394 "записи данных журнала."
5396 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5397 msgid "Data file grow size"
5398 msgstr "Размер возрастания файла данных"
5400 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5401 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5402 msgstr "Размер возрастания файлов хранения данных (.xtd)."
5404 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5405 msgid "Row file grow size"
5406 msgstr "Размер возрастания файла строк"
5408 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5409 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5410 msgstr "Размер возрастания файлов указателей строк (.xtr)."
5412 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5413 msgid "Log file count"
5414 msgstr "Количество файлов журнала"
5416 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5417 msgid ""
5418 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5419 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5420 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5421 "number."
5422 msgstr ""
5423 "Количество файлов журналов транзакций (pbxt/system/xlog*.xt) сохраняемых "
5424 "системой. При превышении количества журналов данного значения, старые "
5425 "журналы будут удалены, иначе они будут переименованы и получат следующий "
5426 "порядковый номер."
5428 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5429 #, php-format
5430 msgid ""
5431 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
5432 "sPrimeBase XT Home Page%s."
5433 msgstr ""
5434 "Документацию и дальнейшую информацию по PBXT смотрите на %sдомашней странице "
5435 "PrimeBase XT%s."
5437 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5438 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5439 msgstr "Блог Пола Маккалаха (Paul McCullagh) посвященный PrimeBase XT Blog"
5441 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5442 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5443 msgstr "Домашняя страница PrimeBase Media Streaming (PBMS)"
5445 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5446 msgid "Columns separated with:"
5447 msgstr "Разделитель полей:"
5449 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5450 msgid "Columns enclosed with:"
5451 msgstr "Значения полей обрамлены:"
5453 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5454 msgid "Columns escaped with:"
5455 msgstr "Символ экранирования:"
5457 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5458 msgid "Lines terminated with:"
5459 msgstr "Разделитель строк:"
5461 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5462 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5463 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5464 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5465 msgid "Replace NULL with:"
5466 msgstr "Заменить NULL на:"
5468 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5469 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5470 msgstr "Удалить из полей символы разрыва строк"
5472 #: libraries/export/excel.php:32
5473 msgid "Excel edition:"
5474 msgstr "Версия Excel:"
5476 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5477 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5478 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5479 msgid "Data dump options"
5480 msgstr "Параметры сохранения данных"
5482 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5483 #: libraries/export/sql.php:958 libraries/export/texytext.php:123
5484 msgid "Dumping data for table"
5485 msgstr "Дамп данных таблицы"
5487 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5488 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5489 msgid "Table structure for table"
5490 msgstr "Структура таблицы"
5492 #: libraries/export/latex.php:13
5493 msgid "Content of table @TABLE@"
5494 msgstr "Содержимое таблицы @TABLE@"
5496 #: libraries/export/latex.php:14
5497 msgid "(continued)"
5498 msgstr "(продолжение)"
5500 #: libraries/export/latex.php:15
5501 msgid "Structure of table @TABLE@"
5502 msgstr "Структура таблицы @TABLE@"
5504 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5505 #: libraries/export/sql.php:87
5506 msgid "Object creation options"
5507 msgstr "Параметры создания объектов"
5509 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5510 msgid "Table caption (continued)"
5511 msgstr "Заголовок таблицы (продолжение)"
5513 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5514 #: libraries/export/sql.php:40
5515 msgid "Display foreign key relationships"
5516 msgstr "Отобразить связи внешних ключей"
5518 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5519 msgid "Display comments"
5520 msgstr "Отобразить комментарии"
5522 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5523 #: libraries/export/sql.php:44
5524 msgid "Display MIME types"
5525 msgstr "Отобразить MIME типы"
5527 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5528 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5529 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5530 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5531 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5532 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5533 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5534 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1155
5535 msgid "Host"
5536 msgstr "Хост"
5538 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5539 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5540 msgid "Generation Time"
5541 msgstr "Время создания"
5543 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5544 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:175
5545 msgid "Server version"
5546 msgstr "Версия сервера"
5548 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5549 #: libraries/export/xml.php:112
5550 msgid "PHP Version"
5551 msgstr "Версия PHP"
5553 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5554 msgid "MediaWiki Table"
5555 msgstr "Таблица MediaWiki"
5557 #: libraries/export/pdf.php:17
5558 msgid "PDF"
5559 msgstr "PDF"
5561 #: libraries/export/pdf.php:23
5562 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5563 msgstr "(Создание отчета содержащего данные одной таблицы)"
5565 #: libraries/export/pdf.php:24
5566 msgid "Report title:"
5567 msgstr "Заголовок отчета:"
5569 #: libraries/export/php_array.php:16
5570 msgid "PHP array"
5571 msgstr "Массив PHP"
5573 #: libraries/export/sql.php:33
5574 msgid ""
5575 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5576 "and server version)</i>"
5577 msgstr ""
5578 "Вывести комментарии <i>(включает такую информацию, как: время экспорта, "
5579 "версия PHP, и версия MySQL сервера)</i>"
5581 #: libraries/export/sql.php:35
5582 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5583 msgstr ""
5584 "Добавить в заголовок собственный комментарий (\n"
5585 " для разделения строк):"
5587 #: libraries/export/sql.php:37
5588 msgid ""
5589 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5590 "checked"
5591 msgstr ""
5592 "Включить время создания базы данных, время последнего обновления, и время "
5593 "последней проверки"
5595 #: libraries/export/sql.php:65
5596 msgid ""
5597 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5598 msgstr ""
5599 "Максимальная совместимость с системой базы данных, или устаревшей версией "
5600 "MySQL:"
5602 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5603 #: libraries/export/sql.php:107
5604 #, php-format
5605 msgid "Add %s statement"
5606 msgstr "Добавить выражение %s"
5608 #: libraries/export/sql.php:91
5609 msgid "Add statements:"
5610 msgstr "Добавить выражения:"
5612 #: libraries/export/sql.php:111
5613 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5614 msgstr "Параметры <code>CREATE TABLE</code>:"
5616 #: libraries/export/sql.php:123
5617 msgid ""
5618 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5619 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5620 msgstr ""
5621 "Заключить имена таблиц и полей в обратные кавычки <i>(защищает имена таблиц "
5622 "и полей содержащих специальные символы или зарезервированные слова)</i>"
5624 #: libraries/export/sql.php:136
5625 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5626 msgstr "Использовать вместо <code>INSERT</code> выражения:"
5628 #: libraries/export/sql.php:138
5629 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5630 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code>"
5632 #: libraries/export/sql.php:140
5633 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5634 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code>"
5636 #: libraries/export/sql.php:147
5637 msgid "Function to use when dumping data:"
5638 msgstr "Использовать оператор при сохранении данных:"
5640 #: libraries/export/sql.php:151
5641 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5642 msgstr "Использовать синтаксис при вставке данных:"
5644 #: libraries/export/sql.php:154
5645 msgid ""
5646 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5647 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5648 "(1,2,3)</code>"
5649 msgstr ""
5650 "включение имен полей в каждом выражении <code>INSERT</code> <br /> &nbsp; "
5651 "&nbsp; &nbsp; Пример: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5652 "(1,2,3)</code>"
5654 #: libraries/export/sql.php:155
5655 msgid ""
5656 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5657 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5658 "(7,8,9)</code>"
5659 msgstr ""
5660 "включение нескольких строк в каждом выражении <code>INSERT</code><br /> "
5661 "&nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), "
5662 "(4,5,6), (7,8,9)</code>"
5664 #: libraries/export/sql.php:156
5665 msgid ""
5666 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5667 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5668 msgstr ""
5669 "комбинация обоих верхних вариантов<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: "
5670 "<code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5671 "(7,8,9)</code>"
5673 #: libraries/export/sql.php:157
5674 msgid ""
5675 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5676 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5677 msgstr ""
5678 "ни один из выше перечисленных<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: "
5679 "<code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5681 #: libraries/export/sql.php:167
5682 msgid ""
5683 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5684 "0x616263)</i>"
5685 msgstr ""
5686 "Сохранение бинарных полей в шестнадцатеричном виде <i>(к примеру, \"abc\" "
5687 "станет 0x616263)</i>"
5689 #: libraries/export/sql.php:171
5690 msgid ""
5691 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5692 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5693 msgstr ""
5694 "Сохранять поля с типом TIMESTAMP в UTC <i>(позволяет сохранить и перенести "
5695 "поля с типом TIMESTAMP между серверами находящимися в различных временных "
5696 "зонах)</i>"
5698 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5699 msgid "Procedures"
5700 msgstr "Процедуры"
5702 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5703 msgid "Functions"
5704 msgstr "Функции"
5706 #: libraries/export/sql.php:695
5707 msgid "Constraints for dumped tables"
5708 msgstr "Ограничения внешнего ключа сохраненных таблиц"
5710 #: libraries/export/sql.php:704
5711 msgid "Constraints for table"
5712 msgstr "Ограничения внешнего ключа таблицы"
5714 #: libraries/export/sql.php:804
5715 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5716 msgstr "MIME-ТИПЫ ТАБЛИЦЫ"
5718 #: libraries/export/sql.php:816
5719 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5720 msgstr "СВЯЗИ ТАБЛИЦЫ"
5722 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5723 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5724 msgid "Triggers"
5725 msgstr "Триггеры"
5727 #: libraries/export/sql.php:885
5728 msgid "Structure for view"
5729 msgstr "Структура для представления"
5731 #: libraries/export/sql.php:894
5732 msgid "Stand-in structure for view"
5733 msgstr "Дублирующая структура для представления"
5735 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5736 msgid "XML"
5737 msgstr "XML"
5739 #: libraries/export/xml.php:30
5740 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5741 msgstr "Параметры создания объекта (рекомендуется выбрать все)"
5743 #: libraries/export/xml.php:40
5744 msgid "Views"
5745 msgstr "Представления"
5747 #: libraries/export/xml.php:47
5748 msgid "Export contents"
5749 msgstr "Экспортировать содержимое"
5751 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5752 #: libraries/footer.inc.php:194
5753 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5754 msgstr "Открыть phpMyAdmin в новом окне"
5756 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5757 msgid "SQL result"
5758 msgstr "Результат SQL-запроса"
5760 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5761 msgid "Generated by"
5762 msgstr "Создан"
5764 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:615 tbl_change.php:179
5765 #: tbl_get_field.php:34
5766 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5767 msgstr "MySQL вернула пустой результат (т.е. ноль строк)."
5769 #: libraries/import.lib.php:1141
5770 msgid ""
5771 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5772 msgstr "Следующие структуры были созданы, либо изменены. Вы можете:"
5774 #: libraries/import.lib.php:1142
5775 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5776 msgstr "Просмотреть детали структуры нажав на её имя"
5778 #: libraries/import.lib.php:1143
5779 msgid ""
5780 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5781 msgstr "Изменить любую настройку нажав на соответствующую ссылку \"Параметры\""
5783 #: libraries/import.lib.php:1144
5784 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5785 msgstr "Отредактировать структуру перейдя по ссылке \"Структура\""
5787 #: libraries/import.lib.php:1147
5788 msgid "Go to database"
5789 msgstr "Перейти к базе данных"
5791 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5792 msgid "settings"
5793 msgstr "настройки"
5795 #: libraries/import.lib.php:1169
5796 msgid "Go to table"
5797 msgstr "Перейти к таблице"
5799 #: libraries/import.lib.php:1178
5800 msgid "Go to view"
5801 msgstr "Перейти к представлению (VIEW)"
5803 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5804 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5805 msgid ""
5806 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5807 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5808 msgstr ""
5809 "Первая строка файла содержит имена полей таблицы <i>(если данный параметр не "
5810 "выбран, то первая строка будет частью данных)</i>"
5812 #: libraries/import/csv.php:39
5813 msgid ""
5814 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5815 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5816 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5817 msgstr ""
5818 "Если данные в строках файла расположены не в том же порядке, как в базе "
5819 "данных, введите здесь имена полей в соответствующей последовательности. "
5820 "Имена полей разделяются запятыми и не должны быть заключены в кавычки."
5822 #: libraries/import/csv.php:41
5823 msgid "Column names: "
5824 msgstr "Названия столбцов:"
5826 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5827 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5828 #, php-format
5829 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5830 msgstr "Неправильный параметр импорта CSV: %s"
5832 #: libraries/import/csv.php:131
5833 #, php-format
5834 msgid ""
5835 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5836 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5837 msgstr ""
5838 "Указано ошибочное имя столбца (%s)! Убедитесь, что названия столбцов указаны "
5839 "верно, разделены запятыми, и не заключены в кавычки."
5841 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5842 #, php-format
5843 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5844 msgstr "Неправильный формат входных CSV-данных в строке %d."
5846 #: libraries/import/csv.php:324
5847 #, php-format
5848 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5849 msgstr "Несоответствие количества столбцов в CSV данных на строке %d."
5851 #: libraries/import/docsql.php:27
5852 msgid "DocSQL"
5853 msgstr "DocSQL"
5855 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5856 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5857 msgid "Table name"
5858 msgstr "Имя таблицы"
5860 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5861 #: view_create.php:147
5862 msgid "Column names"
5863 msgstr "Названия столбцов"
5865 #: libraries/import/ldi.php:56
5866 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5867 msgstr "Этот модуль не поддерживает импорт сжатых данных!"
5869 #: libraries/import/ods.php:28
5870 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5871 msgstr ""
5872 "Импортировать проценты в виде десятичных значений <i>(напр. 12.00% в .12)</i>"
5874 #: libraries/import/ods.php:29
5875 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5876 msgstr "Импортировать денежные единицы <i>(напр. $5.00 в 5.00)</i>"
5878 #: libraries/import/sql.php:32
5879 msgid "SQL compatibility mode:"
5880 msgstr "Режим совместимости SQL:"
5882 #: libraries/import/sql.php:42
5883 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5884 msgstr ""
5885 "Не использовать атрибут <code>AUTO_INCREMENT</code> для нулевых значений"
5887 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5888 msgid ""
5889 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5890 "the issue and try again."
5891 msgstr ""
5892 "Выбранный XML файл некорректен, либо неполон. Проверьте возможные ошибки и "
5893 "попробуйте ещё раз."
5895 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5896 msgctxt "None encoding conversion"
5897 msgid "None"
5898 msgstr "Нет"
5900 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5901 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5902 msgid "Convert to Kana"
5903 msgstr "Конвертировать в Кану"
5905 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5906 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5907 #: tbl_structure.php:563
5908 msgid "Primary"
5909 msgstr "Первичный"
5911 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5912 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5913 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5914 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5915 msgid "Index"
5916 msgstr "Индекс"
5918 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5919 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5920 #: tbl_structure.php:569
5921 msgid "Fulltext"
5922 msgstr "Полнотекстовый"
5924 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:329
5925 msgid "No change"
5926 msgstr "Нет изменений"
5928 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5929 msgid "Charset"
5930 msgstr "Кодировка"
5932 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5933 #: tbl_change.php:549
5934 msgid "Binary"
5935 msgstr "Двоичный"
5937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5938 msgid "Bulgarian"
5939 msgstr "Болгарский"
5941 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5942 msgid "Simplified Chinese"
5943 msgstr "Китайский упрощенный"
5945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5946 msgid "Traditional Chinese"
5947 msgstr "Китайский традиционный"
5949 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5950 msgid "case-insensitive"
5951 msgstr "регистронезависимый"
5953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5954 msgid "case-sensitive"
5955 msgstr "регистрозависымый"
5957 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5958 msgid "Croatian"
5959 msgstr "Хорватский"
5961 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5962 msgid "Czech"
5963 msgstr "Чешский"
5965 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5966 msgid "Danish"
5967 msgstr "Датский"
5969 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5970 msgid "English"
5971 msgstr "Английский"
5973 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5974 msgid "Esperanto"
5975 msgstr "Эсперанто"
5977 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5978 msgid "Estonian"
5979 msgstr "Эстонский"
5981 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5982 msgid "German"
5983 msgstr "Немецкий"
5985 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5986 msgid "dictionary"
5987 msgstr "словарь"
5989 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5990 msgid "phone book"
5991 msgstr "телефонная книга"
5993 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5994 msgid "Hungarian"
5995 msgstr "Венгерский"
5997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5998 msgid "Icelandic"
5999 msgstr "Исландский"
6001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6002 msgid "Japanese"
6003 msgstr "Японский"
6005 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6006 msgid "Latvian"
6007 msgstr "Латвийский"
6009 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6010 msgid "Lithuanian"
6011 msgstr "Литовский"
6013 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6014 msgid "Korean"
6015 msgstr "Корейский"
6017 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6018 msgid "Persian"
6019 msgstr "Персидский"
6021 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6022 msgid "Polish"
6023 msgstr "Польский"
6025 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6026 msgid "West European"
6027 msgstr "Западно-Европейский"
6029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6030 msgid "Romanian"
6031 msgstr "Румынский"
6033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6034 msgid "Slovak"
6035 msgstr "Словацкий"
6037 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6038 msgid "Slovenian"
6039 msgstr "Словенский"
6041 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6042 msgid "Spanish"
6043 msgstr "Испанский"
6045 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6046 msgid "Traditional Spanish"
6047 msgstr "Испанский традиционный"
6049 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6050 msgid "Swedish"
6051 msgstr "Шведский"
6053 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6054 msgid "Thai"
6055 msgstr "Таи"
6057 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6058 msgid "Turkish"
6059 msgstr "Турецкий"
6061 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6062 msgid "Ukrainian"
6063 msgstr "Украинский"
6065 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6066 msgid "Unicode"
6067 msgstr "Юникод"
6069 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6070 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6071 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6072 msgid "multilingual"
6073 msgstr "многоязычный"
6075 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6076 msgid "Central European"
6077 msgstr "Центрально-Европейский"
6079 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6080 msgid "Russian"
6081 msgstr "Русский"
6083 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6084 msgid "Baltic"
6085 msgstr "Балтийский"
6087 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6088 msgid "Armenian"
6089 msgstr "Армянский"
6091 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6092 msgid "Cyrillic"
6093 msgstr "Кириллический"
6095 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6096 msgid "Arabic"
6097 msgstr "Арабский"
6099 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6100 msgid "Hebrew"
6101 msgstr "Иврит"
6103 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6104 msgid "Georgian"
6105 msgstr "Грузинский"
6107 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6108 msgid "Greek"
6109 msgstr "Греческий"
6111 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6112 msgid "Czech-Slovak"
6113 msgstr "Чехословацкий"
6115 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6116 msgid "unknown"
6117 msgstr "неизвестно"
6119 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6120 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6121 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6122 msgid "Home"
6123 msgstr "К началу"
6125 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6126 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6127 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6128 msgid "Log out"
6129 msgstr "Выход"
6131 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6132 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6133 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6134 msgid "Reload navigation frame"
6135 msgstr "Обновить фрейм навигации"
6137 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6138 msgid "This format has no options"
6139 msgstr "Для этого формата нет настраиваемых параметров"
6141 #: libraries/relation.lib.php:83
6142 msgid "not OK"
6143 msgstr "Не готово"
6145 #: libraries/relation.lib.php:88
6146 msgid "Enabled"
6147 msgstr "Доступно"
6149 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6150 #: pmd_relation_new.php:68
6151 msgid "General relation features"
6152 msgstr "Основные возможности связей"
6154 #: libraries/relation.lib.php:111
6155 msgid "Display Features"
6156 msgstr "Показать возможности"
6158 #: libraries/relation.lib.php:117
6159 msgid "Creation of PDFs"
6160 msgstr "Создание PDF-схемы"
6162 #: libraries/relation.lib.php:121
6163 msgid "Displaying Column Comments"
6164 msgstr "Отображать комментарии столбцов"
6166 #: libraries/relation.lib.php:126
6167 msgid ""
6168 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6169 msgstr ""
6170 "Необходимо обновить таблицу column_comments. Детали смотрите в документации."
6172 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:411
6173 msgid "Bookmarked SQL query"
6174 msgstr "Созданные закладки"
6176 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6177 msgid "SQL history"
6178 msgstr "История SQL-запросов"
6180 #: libraries/relation.lib.php:147
6181 msgid "User preferences"
6182 msgstr "Пользовательские настройки"
6184 #: libraries/relation.lib.php:151
6185 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6186 msgstr "Шаги необходимые для установки дополнительных функций:"
6188 #: libraries/relation.lib.php:153
6189 msgid ""
6190 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6191 msgstr ""
6192 "Создайте необходимые таблицы с помощью скрипта <code>script/create_tables."
6193 "sql</code>."
6195 #: libraries/relation.lib.php:154
6196 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6197 msgstr "Создайте пользователя pma и предоставьте доступ к этим таблицам."
6199 #: libraries/relation.lib.php:155
6200 msgid ""
6201 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6202 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6203 msgstr ""
6204 "Подключите дополнительные функции в конфигурационном файле (<code>config.inc."
6205 "php</code>), начните с примера в <code>config.sample.inc.php</code>."
6207 #: libraries/relation.lib.php:156
6208 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6209 msgstr ""
6210 "Перезайдите в phpMyAdmin, чтобы загрузить обновленный конфигурационный файл."
6212 #: libraries/relation.lib.php:1175
6213 msgid "no description"
6214 msgstr "нет описания"
6216 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6217 msgid "Slave configuration"
6218 msgstr "Настройка подчиненного сервера"
6220 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6221 msgid "Change or reconfigure master server"
6222 msgstr "Изменить, или перенастроить головной сервер"
6224 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6225 msgid ""
6226 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6227 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6228 msgstr ""
6229 "Убедитесь, что в конфигурационном файле (my.cnf) имеется уникальное значение "
6230 "server-id. При необходимости, добавьте следующую строку в раздел [mysqld]:"
6232 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6233 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6234 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6235 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6236 #: server_synchronize.php:1167
6237 msgid "User name"
6238 msgstr "Имя пользователя"
6240 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6241 msgid "Master status"
6242 msgstr "Статус Master"
6244 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6245 msgid "Slave status"
6246 msgstr "Статус Slave"
6248 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:423
6249 #: server_status.php:769 server_variables.php:52
6250 msgid "Variable"
6251 msgstr "Переменная"
6253 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:477
6254 #: pmd_general.php:536 pmd_general.php:659 pmd_general.php:776
6255 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6256 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6257 msgid "Value"
6258 msgstr "Значение"
6260 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6261 msgid "Server ID"
6262 msgstr "ID сервера"
6264 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6265 msgid ""
6266 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6267 "this list."
6268 msgstr ""
6269 "Только подчиненные сервера запущенные с ключом --report-host=host_name "
6270 "option видимы в данном списке."
6272 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6273 msgid "Add slave replication user"
6274 msgstr "Добавьте подчиненного пользователя репликации"
6276 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6277 msgid "Any user"
6278 msgstr "Любой пользователь"
6280 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6281 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6282 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6283 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6284 msgid "Use text field"
6285 msgstr "Использовать текстовое поле"
6287 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6288 msgid "Any host"
6289 msgstr "Любой хост"
6291 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6292 msgid "Local"
6293 msgstr "Локальный"
6295 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6296 msgid "This Host"
6297 msgstr "Этот хост"
6299 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6300 msgid "Use Host Table"
6301 msgstr "Использовать таблицу хостов"
6303 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6304 msgid ""
6305 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6306 "table are used instead."
6307 msgstr ""
6308 "При использовании таблицы хостов, данное поле игнорируется и значения "
6309 "берутся из прописанных при конфигурации."
6311 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6312 msgid "Generate Password"
6313 msgstr "Создать пароль"
6315 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6316 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6317 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6318 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6319 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6320 #, php-format
6321 msgid "The %s table doesn't exist!"
6322 msgstr "Таблица %s не существует!"
6324 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6325 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6326 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6327 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6328 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6329 #, php-format
6330 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6331 msgstr "Измените координаты таблицы %s"
6333 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6334 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6335 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6336 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6337 #, php-format
6338 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6339 msgstr "Схема базы данных %s - Страница %s"
6341 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6342 msgid "This page does not contain any tables!"
6343 msgstr "Данная страница не содержит таблиц!"
6345 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6346 msgid "SCHEMA ERROR: "
6347 msgstr "Ошибка при создании схемы:"
6349 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:875
6350 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
6351 msgid "Relational schema"
6352 msgstr "Cхема связей"
6354 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1089
6355 msgid "Table of contents"
6356 msgstr "Содержание"
6358 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
6359 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
6360 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6361 #: tbl_structure.php:200
6362 msgid "Attributes"
6363 msgstr "Атрибуты"
6365 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
6366 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:144
6367 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6368 msgid "Extra"
6369 msgstr "Дополнительно"
6371 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6372 msgid "Create a page"
6373 msgstr "Создать новую страницу"
6375 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6376 msgid "Page name"
6377 msgstr "Название страницы"
6379 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6380 msgid "Automatic layout based on"
6381 msgstr "Основание автоматической раскладки"
6383 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6384 msgid "Internal relations"
6385 msgstr "Внутренние связи"
6387 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6388 msgid "FOREIGN KEY"
6389 msgstr "FOREIGN KEY"
6391 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6392 msgid "Please choose a page to edit"
6393 msgstr "Выбор страницы для редактирования"
6395 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6396 msgid "Select page"
6397 msgstr "Выберите страницу"
6399 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6400 msgid "Select Tables"
6401 msgstr "Выберите таблицы"
6403 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6404 msgid "Display relational schema"
6405 msgstr "Отобразить схему связей"
6407 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6408 msgid "Select Export Relational Type"
6409 msgstr "Выберите тип экспорта связей"
6411 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6412 msgid "Show grid"
6413 msgstr "Отображать сетку"
6415 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6416 msgid "Show color"
6417 msgstr "Отображать в цвете"
6419 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6420 msgid "Show dimension of tables"
6421 msgstr "Отображать размерность таблиц"
6423 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6424 msgid "Display all tables with the same width"
6425 msgstr "Показать все таблицы одинаковой ширины"
6427 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6428 msgid "Only show keys"
6429 msgstr "Only show keys"
6431 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6432 msgid "Landscape"
6433 msgstr "Альбомная"
6435 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6436 msgid "Portrait"
6437 msgstr "Книжная"
6439 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6440 msgid "Orientation"
6441 msgstr "Ориентация"
6443 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6444 msgid "Paper size"
6445 msgstr "Размер бумаги"
6447 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6448 msgid ""
6449 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6450 "like to delete those references?"
6451 msgstr ""
6452 "На текущей странице присутствуют ссылки на таблицы, которые больше не "
6453 "существуют. Удалить эти ссылки?"
6455 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6456 msgid "Toggle scratchboard"
6457 msgstr "Отображение"
6459 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6460 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6461 msgid "ltr"
6462 msgstr "ltr"
6464 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6465 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6466 #, php-format
6467 msgid "Unknown language: %1$s."
6468 msgstr "Неизвестный язык: %1$s."
6470 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6471 msgid "Current Server"
6472 msgstr "Текущий сервер"
6474 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6475 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6476 msgid "Binary log"
6477 msgstr "Бинарный журнал"
6479 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6480 msgid "Processes"
6481 msgstr "Процессы"
6483 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6484 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6485 msgid "Variables"
6486 msgstr "Переменные"
6488 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6489 msgid "Charsets"
6490 msgstr "Кодировки"
6492 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6493 msgid "Engines"
6494 msgstr "Типы таблиц"
6496 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6497 #: server_synchronize.php:1098
6498 msgid "Synchronize"
6499 msgstr "Синхронизировать"
6501 #: libraries/server_links.inc.php:99
6502 msgid "Settings"
6503 msgstr "Настройки"
6505 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6506 msgid "Source database"
6507 msgstr "Источник"
6509 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6510 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6511 msgid "Current server"
6512 msgstr "Текущий сервер"
6514 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6515 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6516 msgid "Remote server"
6517 msgstr "Удалённый сервер"
6519 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6520 msgid "Difference"
6521 msgstr "Различие"
6523 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6524 msgid "Target database"
6525 msgstr "Целевая база данных"
6527 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6528 #, php-format
6529 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6530 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) на сервере %s"
6532 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6533 #, php-format
6534 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6535 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) к базе данных %s"
6537 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297 navigation.php:276
6538 #: setup/frames/index.inc.php:219
6539 msgid "Clear"
6540 msgstr "Очистить"
6542 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302
6543 msgid "Columns"
6544 msgstr "Столбцы"
6546 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 sql.php:877 sql.php:878 sql.php:895
6547 msgid "Bookmark this SQL query"
6548 msgstr "Создание закладки"
6550 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344 sql.php:889
6551 msgid "Let every user access this bookmark"
6552 msgstr "Доступна для всех пользователей"
6554 #: libraries/sql_query_form.lib.php:350
6555 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6556 msgstr "Заменить существующую с таким же именем"
6558 #: libraries/sql_query_form.lib.php:366
6559 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6560 msgstr "Заблокировать содержимое окна запросов"
6562 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6563 msgid "Delimiter"
6564 msgstr "Разделитель"
6566 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
6567 msgid " Show this query here again "
6568 msgstr "Показать данный запрос снова"
6570 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440
6571 msgid "Submit"
6572 msgstr "Выполнить"
6574 #: libraries/sql_query_form.lib.php:444
6575 msgid "View only"
6576 msgstr "Просмотр"
6578 #: libraries/sql_query_form.lib.php:492 prefs_manage.php:241
6579 msgid "Location of the text file"
6580 msgstr "Выбор файла"
6582 #: libraries/sql_query_form.lib.php:504 tbl_change.php:959
6583 msgid "web server upload directory"
6584 msgstr "Из каталога загрузки"
6586 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6587 msgid ""
6588 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6589 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6590 msgstr ""
6591 "Вероятно, SQL-запрос содержит ошибку. При наличии таковой, ниже будет "
6592 "выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая диагностику проблемы."
6594 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6595 msgid ""
6596 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6597 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6598 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6599 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6600 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6601 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6602 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6603 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6604 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6605 msgstr ""
6606 "В работе SQL-парсера произошла ошибка. Убедитесь в корректности запроса, "
6607 "отсутствии в нем опечаток и незакрытых кавычек. Возможной причиной ошибки "
6608 "может быть загрузка файла, содержащего двоичные данные вне кавычек в тексте "
6609 "запроса. Попробуйте выполнить запрос через командную строку MySQL. При "
6610 "наличии таковой, ниже будет выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая "
6611 "диагностику проблемы. Если проблема не решается, хотя через интерфейс "
6612 "командной строки запрос отрабатывает корректно, выявите ту часть запроса, "
6613 "которая вызывает ошибку и отправьте разработчикам описание ошибки, снабдив "
6614 "его данными из секции CUT выведенной ниже:"
6616 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6617 msgid "BEGIN CUT"
6618 msgstr "BEGIN CUT"
6620 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6621 msgid "END CUT"
6622 msgstr "END CUT"
6624 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6625 msgid "BEGIN RAW"
6626 msgstr "BEGIN RAW"
6628 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6629 msgid "END RAW"
6630 msgstr "END RAW"
6632 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6633 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6634 msgstr "В конец запроса была автоматически добавлена обратная кавычка!"
6636 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6637 msgid "Unclosed quote"
6638 msgstr "Незакрытая кавычка"
6640 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6641 msgid "Invalid Identifer"
6642 msgstr "Неправильный идентификатор"
6644 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6645 msgid "Unknown Punctuation String"
6646 msgstr "Неизвестная пунктуация"
6648 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6649 #, php-format
6650 msgid ""
6651 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6652 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6653 msgstr ""
6654 "Проверка синтаксиса SQL не осуществима. Проверьте, установлены ли "
6655 "необходимые модули расширений для PHP, описанные в %sдокументации%s."
6657 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6658 msgid "Table seems to be empty!"
6659 msgstr "Таблица - пуста!"
6661 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6662 #, php-format
6663 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6664 msgstr "Слежение за %s.%s включено."
6666 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6667 msgid "Length/Values"
6668 msgstr "Длина/значения"
6670 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6671 msgid ""
6672 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6673 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6674 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6675 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6676 msgstr ""
6677 "При создании полей типа \"enum\" или \"set\", данные значения должны иметь "
6678 "формат: 'a','b','c'...<br />Символы обратной косой черты (\"\\\") и "
6679 "одинарной кавычки (\"'\") необходимо экранировать (предварять) символом "
6680 "обратной косой черты, например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
6682 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6683 msgid ""
6684 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6685 "escaping or quotes, using this format: a"
6686 msgstr ""
6687 "Для значений по умолчанию не добавляйте символы экранирования и кавычек, "
6688 "формат значений: a"
6690 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6691 #, php-format
6692 msgid ""
6693 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6694 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6695 msgstr ""
6696 "Для просмотра доступных MIME-типов и параметров преобразований "
6697 "воспользуйтесь данной ссылкой - %sописание преобразований%s"
6699 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6700 msgid "Transformation options"
6701 msgstr "Параметры преобразований"
6703 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6704 msgid ""
6705 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6706 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6707 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6708 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6709 msgstr ""
6710 "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, b, "
6711 "'c'...<br />Символы обратной косой черты (\"\\\") и одинарной кавычки (\"'\") "
6712 "необходимо экранировать (предварять) символом обратной косой черты, "
6713 "например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
6715 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6716 msgid "ENUM or SET data too long?"
6717 msgstr "Много данных ENUM или SET?"
6719 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6720 msgid "Get more editing space"
6721 msgstr "Открыть расширенный редактор"
6723 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6724 msgctxt "for default"
6725 msgid "None"
6726 msgstr "Нет"
6728 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6729 msgid "As defined:"
6730 msgstr "Как определено:"
6732 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6733 #, php-format
6734 msgid ""
6735 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6736 "author what %s does."
6737 msgstr ""
6738 "На данный момент описание отсутствует.<br />Работа используемой функции "
6739 "отображения преобразования %s, будет в скором времени описана."
6741 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6742 #: tbl_operations.php:352
6743 msgid "Storage Engine"
6744 msgstr "Тип таблиц"
6746 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6747 msgid "PARTITION definition"
6748 msgstr "Определение разделов (PARTITION)"
6750 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 tbl_structure.php:633
6751 #, php-format
6752 msgid "Add %s column(s)"
6753 msgstr "Добавить %s поле(я)"
6755 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
6756 msgid "You have to add at least one column."
6757 msgstr "Необходимо добавить хотя бы одно поле."
6759 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6760 msgid "+ Add a new value"
6761 msgstr "+ Добавить новое значение"
6763 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6764 msgid "Event"
6765 msgstr "Событие"
6767 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6768 msgid ""
6769 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6770 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6771 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6772 "need to set the first option to the empty string."
6773 msgstr ""
6774 "Отображает ссылку для загрузки бинарных данных поля. Возможно использование "
6775 "первого параметра для выбора имени файла, или использование второго "
6776 "параметра, как имени поля, которое содержит имя файла. В случае "
6777 "использования второго параметра, первый необходимо установить в виде пустой "
6778 "строки."
6780 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6781 msgid ""
6782 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6783 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6784 msgstr ""
6785 "Отображает данные в шестнадцатеричном представлении. Необязательный первый "
6786 "параметр может быть использован для указания на то, через какие промежутки "
6787 "будет добавляться пробел (по умолчанию после двух полубайтов)."
6789 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6790 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6791 msgid ""
6792 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6793 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6794 msgstr ""
6795 "Отображает уменьшенную иконку изображения, на которую можно нажать для "
6796 "увеличения. Параметрами задается максимальная ширина и высота картинки в "
6797 "пикселях. Изначальное соотношение сторон, сохраняется."
6799 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6800 msgid "Displays a link to download this image."
6801 msgstr "Отображает ссылку для загрузки изображения."
6803 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6804 msgid ""
6805 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6806 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6807 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6808 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6809 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6810 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6811 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6812 "gmdate() function."
6813 msgstr ""
6814 "Отображает поля типа TIME, TIMESTAMP, DATETIME или время в формате Unix, в "
6815 "виде форматированного вывода. Первый параметр прибавляет смещение, в часах "
6816 "(по умолчанию: 0). Второй параметр задает иное форматирование строки даты/"
6817 "времени. Третий параметр определяет установку локального (строка \"local\") "
6818 "или всемирного (строка \"utc\") времени. В соответствии с установленным "
6819 "третьим параметром формат даты должен иметь различные значения - для \"local"
6820 "\" смотрите описание функции PHP strftime(), для \"utc\" - gmdate()."
6822 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6823 msgid ""
6824 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6825 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6826 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6827 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6828 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6829 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6830 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6831 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6832 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6833 "(Default 1)."
6834 msgstr ""
6835 "ТОЛЬКО LINUX: Запускает внешнее приложение и подает ему на ввод данные поля. "
6836 "Возвращает обычный вывод приложения. По умолчанию используется Tidy "
6837 "(форматирование HTML-кода). По соображениям безопасности, необходимо вручную "
6838 "отредактировать файл libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
6839 "вписав доступные программы. Первый параметр задает номер используемой "
6840 "программы, во втором параметре передаются параметры собственно программы. "
6841 "При установке третьего параметра в 1, данные вывода будут преобразованы "
6842 "функцией PHP htmlspecialchars() (по умолчанию: 1). Установка червертого "
6843 "параметра в 1, предотвратит переносы строки и выведет данные в одну строку "
6844 "(по умолчанию: 1)."
6846 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6847 msgid ""
6848 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6849 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6850 msgstr ""
6851 "Отображает содержимое поля как есть, без преобразования данных функцией PHP "
6852 "htmlspecialchars(). Таким образом поле может содержать рабочий HTML-код."
6854 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6855 msgid ""
6856 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6857 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6858 "third options are the width and the height in pixels."
6859 msgstr ""
6860 "Показывает изображение и ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр "
6861 "является URL-префиксом, например \"http://domain.com/\". Второй и третий "
6862 "параметр - ширина и высота изображения в пикселях."
6864 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6865 msgid ""
6866 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6867 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6868 "the link."
6869 msgstr ""
6870 "Отображает ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр - URL-префикс, "
6871 "например \"http://www.example.com/\". Второй параметр - заголовок ссылки."
6873 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6874 msgid ""
6875 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6876 "standard dotted format."
6877 msgstr ""
6878 "Конвертирует сетевой адрес (IPv4) в стандартную строку с разделителем в виде "
6879 "точки."
6881 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6882 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6883 msgstr "Форматирует текст в виде SQL запроса с подсветкой синтаксиса."
6885 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6886 msgid ""
6887 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6888 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6889 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6890 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6891 "(Default: \"...\")."
6892 msgstr ""
6893 "Показывает только часть строки. Первый параметр - сдвиг, определяющий начало "
6894 "выводимого текста (по умолчанию: 0). Второй параметр - количество "
6895 "возвращаемых символов (по умолчанию: до конца строки). Третий параметр "
6896 "определяет строку добавляемую вначале и/или в конце существующего отрывка "
6897 "(по умолчанию: \"...\")."
6899 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6900 msgid "Manage your settings"
6901 msgstr "Пользовательские настройки"
6903 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6904 msgid "Configuration has been saved"
6905 msgstr "Настройки успешно сохранены"
6907 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6908 #, php-format
6909 msgid ""
6910 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6911 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6912 msgstr ""
6913 "Ваши настройки будут сохранены только для текущей сессии. Для постоянного "
6914 "хранения требуется подключение модуля %sхранения настроек phpMyAdmin%s."
6916 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
6917 msgid "Could not save configuration"
6918 msgstr "Не получилось сохранить настройки"
6920 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
6921 msgid ""
6922 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6923 "import it for current session?"
6924 msgstr ""
6925 "Ваш браузер содержит настройки phpMyAdmin для данного домена. Хотите "
6926 "импортировать их для текущей сессии?"
6928 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6929 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6930 msgstr "Файлов внутри ZIP-архива не найдено!"
6932 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6933 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6934 msgid "Error in ZIP archive:"
6935 msgstr "Ошибка в ZIP-архиве:"
6937 #: main.php:68
6938 msgid "General Settings"
6939 msgstr "Основные настройки"
6941 #: main.php:105
6942 msgid "MySQL connection collation"
6943 msgstr "Сопоставление соединения с MySQL"
6945 #: main.php:121
6946 msgid "Appearance Settings"
6947 msgstr "Настройки внешнего вида"
6949 #: main.php:141
6950 msgid "Background color"
6951 msgstr "Цвет фона"
6953 #: main.php:142
6954 msgid "Choose..."
6955 msgstr "Выбрать..."
6957 #: main.php:159 prefs_manage.php:274
6958 msgid "More settings"
6959 msgstr "Дополнительные настройки"
6961 #: main.php:176
6962 msgid "Protocol version"
6963 msgstr "Версия протокола"
6965 #: main.php:178 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
6966 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
6967 #: server_processlist.php:61
6968 msgid "User"
6969 msgstr "Пользователь"
6971 #: main.php:182
6972 msgid "MySQL charset"
6973 msgstr "MySQL-кодировка"
6975 #: main.php:194
6976 msgid "Web server"
6977 msgstr "Веб-сервер"
6979 #: main.php:200
6980 msgid "MySQL client version"
6981 msgstr "Версия MySQL-клиента"
6983 #: main.php:202
6984 msgid "PHP extension"
6985 msgstr "PHP расширение"
6987 #: main.php:208
6988 msgid "Show PHP information"
6989 msgstr "Показать информацию PHP"
6991 #: main.php:223
6992 msgid "Wiki"
6993 msgstr "Вики"
6995 #: main.php:226
6996 msgid "Official Homepage"
6997 msgstr "Официальная страница phpMyAdmin"
6999 #: main.php:227
7000 msgid "Contribute"
7001 msgstr "Пожертвования"
7003 #: main.php:228
7004 msgid "Get support"
7005 msgstr "Получение помощи"
7007 #: main.php:229
7008 msgid "List of changes"
7009 msgstr "Список изменений"
7011 #: main.php:253
7012 msgid ""
7013 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7014 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7015 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7016 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7017 msgstr ""
7018 "Конфигурационный файл phpMyAdmin содержит настройки MySQL по-умолчанию, "
7019 "согласно которым для привилегированного пользователя 'root' не задан пароль. "
7020 "Такие настройки делают MySQL-сервер уязвимым для несанкционированного "
7021 "доступа, поэтому настоятельно рекомендуется установить пароль для "
7022 "пользователя 'root'."
7024 #: main.php:261
7025 msgid ""
7026 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7027 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7028 "corrupted!"
7029 msgstr ""
7030 "В конфигурации PHP включен, несовместимый с phpMyAdmin, параметр mbstring."
7031 "func_overload. Для предотвращения возможной потери данных, данный параметр "
7032 "должен быть выключен!"
7034 #: main.php:269
7035 msgid ""
7036 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7037 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7038 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7039 msgstr ""
7040 "При работе с многобайтными кодировками без установленного расширения PHP "
7041 "&quot;mbstring&quot;, phpMyAdmin не в состоянии производить корректное "
7042 "разбиение строк, что может привести к непредсказуемым результатам. "
7043 "Установите расширение PHP &quot;mbstring&quot;."
7045 #: main.php:277
7046 msgid ""
7047 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7048 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7049 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7050 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7051 msgstr ""
7052 "Ваш PHP параметр [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7053 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] меньше, чем длительность "
7054 "cookie определенная в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут "
7055 "быстрее установленных."
7057 #: main.php:284
7058 msgid ""
7059 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7060 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7061 msgstr ""
7062 "Параметр хранения cookie данных меньше, чем длительность cookie определенная "
7063 "в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут быстрее установленных."
7065 #: main.php:292
7066 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7067 msgstr ""
7068 "При cookie-аутентификации, в конфигурационном файле необходимо задать "
7069 "парольную фразу установив значение директивы $cfg['blowfish_secret']."
7071 #: main.php:300
7072 msgid ""
7073 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7074 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7075 "has been configured."
7076 msgstr ""
7077 "Используемый скриптом настройки каталог [code]config[/code] все еще "
7078 "находится в установочной директории phpMyAdmin. Обязательно удалите его "
7079 "сразу после настройки phpMyAdmin."
7081 #: main.php:309
7082 #, php-format
7083 msgid ""
7084 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7085 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7086 msgstr ""
7087 "Дополнительные возможности phpMyAdmin не настроены в полной мере, некоторые "
7088 "функции были отключены. Для определения причины нажмите %sздесь%s."
7090 #: main.php:324
7091 msgid ""
7092 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7093 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7094 "automatically."
7095 msgstr ""
7096 "Поддержка JavaScript в вашем браузере отсутствует или отключена, некоторые "
7097 "функции phpMyAdmin будет отсутствовать. Например, фрейм навигации не будет "
7098 "обновляться автоматически."
7100 #: main.php:339
7101 #, php-format
7102 msgid ""
7103 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7104 "This may cause unpredictable behavior."
7105 msgstr ""
7106 "Версия клиентской библиотеки MySQL (%s) отличается от версии установленного "
7107 "MySQL-сервера (%s). Это может привести к некорректной работе."
7109 #: main.php:351
7110 #, php-format
7111 msgid ""
7112 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7113 "issues."
7114 msgstr ""
7115 "Сервер использует защитную систему Suhosin. Для решения возможных проблем "
7116 "обратитесь к %sдокументации%s."
7118 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1187
7119 msgid "No databases"
7120 msgstr "Базы данных отсутствуют"
7122 #: navigation.php:277
7123 msgid "Filter"
7124 msgstr "Фильтр"
7126 #: navigation.php:277
7127 msgid "filter tables by name"
7128 msgstr "фильтровать таблицы по имени"
7130 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7131 msgctxt "short form"
7132 msgid "Create table"
7133 msgstr "Создать таблицу"
7135 #: navigation.php:313 navigation.php:485
7136 msgid "Please select a database"
7137 msgstr "Выберите базу данных"
7139 #: pmd_general.php:75
7140 msgid "Show/Hide left menu"
7141 msgstr "Показать/скрыть левое меню"
7143 #: pmd_general.php:79
7144 msgid "Save position"
7145 msgstr "Сохранить расположение таблиц"
7147 #: pmd_general.php:82 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7148 msgid "Create table"
7149 msgstr "Создать таблицу"
7151 #: pmd_general.php:85 pmd_general.php:353
7152 msgid "Create relation"
7153 msgstr "Создать связь"
7155 #: pmd_general.php:91
7156 msgid "Reload"
7157 msgstr "Обновить"
7159 #: pmd_general.php:94
7160 msgid "Help"
7161 msgstr "Помощь"
7163 #: pmd_general.php:98
7164 msgid "Angular links"
7165 msgstr "Угловые линии связей"
7167 #: pmd_general.php:98
7168 msgid "Direct links"
7169 msgstr "Прямые линии связей"
7171 #: pmd_general.php:102
7172 msgid "Snap to grid"
7173 msgstr "Привязать к сетке"
7175 #: pmd_general.php:106
7176 msgid "Small/Big All"
7177 msgstr "Свернуть/развернуть отображение всех таблиц"
7179 #: pmd_general.php:110
7180 msgid "Toggle small/big"
7181 msgstr "Обратное отображение"
7183 #: pmd_general.php:115 pmd_pdf.php:80
7184 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7185 msgstr "Импорт/экспорт координат таблиц в/из PDF-схемы"
7187 #: pmd_general.php:121
7188 msgid "Build Query"
7189 msgstr "Составить запрос"
7191 #: pmd_general.php:126
7192 msgid "Move Menu"
7193 msgstr "Переместить меню"
7195 #: pmd_general.php:138
7196 msgid "Hide/Show all"
7197 msgstr "Скрыть/отобразить все таблицы"
7199 #: pmd_general.php:142
7200 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7201 msgstr "Скрыть/отобразить таблицы не имеющие связей"
7203 #: pmd_general.php:182
7204 msgid "Number of tables"
7205 msgstr "Количество таблиц"
7207 #: pmd_general.php:419
7208 msgid "Delete relation"
7209 msgstr "Удалить связь"
7211 #: pmd_general.php:461 pmd_general.php:520
7212 msgid "Relation operator"
7213 msgstr "Оператор"
7215 #: pmd_general.php:471 pmd_general.php:530 pmd_general.php:653
7216 #: pmd_general.php:770
7217 msgid "Except"
7218 msgstr "Кроме"
7220 #: pmd_general.php:477 pmd_general.php:536 pmd_general.php:659
7221 #: pmd_general.php:776
7222 msgid "subquery"
7223 msgstr "подзапрос"
7225 #: pmd_general.php:481 pmd_general.php:577
7226 msgid "Rename to"
7227 msgstr "Переименовать в"
7229 #: pmd_general.php:483 pmd_general.php:582
7230 msgid "New name"
7231 msgstr "Новое имя"
7233 #: pmd_general.php:486 pmd_general.php:701
7234 msgid "Aggregate"
7235 msgstr "Объединение"
7237 #: pmd_general.php:488 pmd_general.php:508 pmd_general.php:630
7238 #: pmd_general.php:643 pmd_general.php:706 pmd_general.php:760
7239 #: tbl_select.php:115
7240 msgid "Operator"
7241 msgstr "Оператор"
7243 #: pmd_general.php:811
7244 msgid "Active options"
7245 msgstr "Активные параметры"
7247 #: pmd_help.php:26
7248 msgid "To select relation, click :"
7249 msgstr "Для выбора связи нажмите на точке соединения:"
7251 #: pmd_help.php:28
7252 msgid ""
7253 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7254 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7255 "appropriate column name."
7256 msgstr ""
7257 "Отображаемые столбцы подсвечиваются розовым цветом. Для того чтобы "
7258 "установить или снять отображаемый столбец, нажмите кнопку \"Выбор "
7259 "отображаемого столбца\" и выберите необходимый столбец."
7261 #: pmd_pdf.php:34
7262 msgid "Page has been created"
7263 msgstr "Страница успешно создана"
7265 #: pmd_pdf.php:37
7266 msgid "Page creation failed"
7267 msgstr "Ошибка создания страницы"
7269 #: pmd_pdf.php:89
7270 msgid "Page"
7271 msgstr "Страница"
7273 #: pmd_pdf.php:99
7274 msgid "Import from selected page"
7275 msgstr "Импортировать с выбранной страницы"
7277 #: pmd_pdf.php:100
7278 msgid "Export to selected page"
7279 msgstr "Экспортировать на выбранную страницу"
7281 #: pmd_pdf.php:102
7282 msgid "Create a page and export to it"
7283 msgstr "Создать страницу и экспортировать в нее"
7285 #: pmd_pdf.php:111
7286 msgid "New page name: "
7287 msgstr "Название новой страницы:"
7289 #: pmd_pdf.php:114
7290 msgid "Export/Import to scale"
7291 msgstr "Масштаб"
7293 #: pmd_pdf.php:119
7294 msgid "recommended"
7295 msgstr "рекомендуемый"
7297 #: pmd_relation_new.php:29
7298 msgid "Error: relation already exists."
7299 msgstr "Ошибка: Связь уже существует."
7301 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7302 msgid "Error: Relation not added."
7303 msgstr "Ошибка: Связь не добавлена."
7305 #: pmd_relation_new.php:62
7306 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7307 msgstr "Добавлена связь на внешний ключ (FOREIGN KEY)"
7309 #: pmd_relation_new.php:84
7310 msgid "Internal relation added"
7311 msgstr "Добавлена внутренняя связь"
7313 #: pmd_relation_upd.php:55
7314 msgid "Relation deleted"
7315 msgstr "Связь удалена"
7317 #: pmd_save_pos.php:44
7318 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7319 msgstr "Ошибка сохранения координат."
7321 #: pmd_save_pos.php:52
7322 msgid "Modifications have been saved"
7323 msgstr "Изменения сохранены"
7325 #: prefs_forms.php:78
7326 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7327 msgstr "Невозможно сохранить настройки, отправленная форма содержит ошибки"
7329 #: prefs_manage.php:80
7330 msgid "Could not import configuration"
7331 msgstr "Не получилось импортировать настройки"
7333 #: prefs_manage.php:112
7334 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7335 msgstr "В некоторых полях, настройки содержать некорректные данные."
7337 #: prefs_manage.php:128
7338 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7339 msgstr "Вы хотите импортировать оставшиеся настройки?"
7341 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7342 msgid "Saved on: @DATE@"
7343 msgstr "Сохранено: @DATE@"
7345 #: prefs_manage.php:239
7346 msgid "Import from file"
7347 msgstr "Импорт из файла"
7349 #: prefs_manage.php:245
7350 msgid "Import from browser's storage"
7351 msgstr "Импорт из хранилища браузера"
7353 #: prefs_manage.php:248
7354 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7355 msgstr "Настройки будут импортированы из локального хранилища вашего браузера."
7357 #: prefs_manage.php:254
7358 msgid "You have no saved settings!"
7359 msgstr "У вас нет сохраненных настроек!"
7361 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7362 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7363 msgstr "Данная функция не поддерживается вашим браузером"
7365 #: prefs_manage.php:263
7366 msgid "Merge with current configuration"
7367 msgstr "Объединение с текущими настройками"
7369 #: prefs_manage.php:277
7370 #, php-format
7371 msgid ""
7372 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7373 "script%s."
7374 msgstr ""
7375 "Вы можете установить дополнительные настройки отредактировав config.inc.php, "
7376 "к примеру, используя %sСкрипт настройки%s."
7378 #: prefs_manage.php:302
7379 msgid "Save to browser's storage"
7380 msgstr "Сохранить в хранилище браузера"
7382 #: prefs_manage.php:306
7383 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7384 msgstr "Настройки будут сохранены в локальное хранилище вашего браузера."
7386 #: prefs_manage.php:308
7387 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7388 msgstr "Текущие настройки будут перезаписаны!"
7390 #: prefs_manage.php:323
7391 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7392 msgstr ""
7393 "Вы можете сбросить все пользовательские настройки и восстановить их в "
7394 "значения по умолчанию."
7396 #: querywindow.php:93
7397 msgid "Import files"
7398 msgstr "Импорт файлов"
7400 #: querywindow.php:104
7401 msgid "All"
7402 msgstr "Все"
7404 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7405 #, php-format
7406 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7407 msgstr "Таблица <b>%s</b> не найдена или не установлена в %s"
7409 #: schema_export.php:45
7410 msgid "File doesn't exist"
7411 msgstr "Файл не существует"
7413 #: server_binlog.php:106
7414 msgid "Select binary log to view"
7415 msgstr "Выберите бинарный журнал для просмотра"
7417 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7418 msgid "Files"
7419 msgstr "Файлов"
7421 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7422 #: server_processlist.php:58
7423 msgid "Truncate Shown Queries"
7424 msgstr "Сокращенное отображение запросов"
7426 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7427 #: server_processlist.php:58
7428 msgid "Show Full Queries"
7429 msgstr "Развернутое отображение запросов"
7431 #: server_binlog.php:199
7432 msgid "Log name"
7433 msgstr "Файл журнала"
7435 #: server_binlog.php:200
7436 msgid "Position"
7437 msgstr "Позиция"
7439 #: server_binlog.php:201
7440 msgid "Event type"
7441 msgstr "Тип события"
7443 #: server_binlog.php:203
7444 msgid "Original position"
7445 msgstr "Исходная позиция"
7447 #: server_binlog.php:204
7448 msgid "Information"
7449 msgstr "Информация"
7451 #: server_collations.php:39
7452 msgid "Character Sets and Collations"
7453 msgstr "Кодировки и сравнения"
7455 #: server_databases.php:64
7456 msgid "No databases selected."
7457 msgstr "Ни одна база данных не выбрана."
7459 #: server_databases.php:75
7460 #, php-format
7461 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7462 msgstr "Удалено баз данных: %s"
7464 #: server_databases.php:100
7465 msgid "Databases statistics"
7466 msgstr "Статистика баз данных"
7468 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7469 #: server_replication.php:207
7470 msgid "Master replication"
7471 msgstr "Репликация головного сервера"
7473 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7474 msgid "Slave replication"
7475 msgstr "Репликация подчинённого сервера"
7477 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7478 msgid "Enable Statistics"
7479 msgstr "Включить статистику"
7481 #: server_databases.php:261
7482 msgid ""
7483 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7484 "between the web server and the MySQL server."
7485 msgstr ""
7486 "Примечание: Включение статистики баз данных может спровоцировать большой "
7487 "трафик между веб-сервером и сервером MySQL."
7489 #: server_engines.php:47
7490 msgid "Storage Engines"
7491 msgstr "Типы таблиц"
7493 #: server_export.php:20
7494 msgid "View dump (schema) of databases"
7495 msgstr "Отобразить дамп (схему) баз данных"
7497 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7498 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7499 msgstr "Содержит все привилегии, за исключением GRANT."
7501 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7502 #: server_privileges.php:522
7503 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7504 msgstr "Разрешает изменение структуры существующих таблиц."
7506 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7507 #: server_privileges.php:528
7508 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7509 msgstr "Разрешает изменение и удаление хранимых процедур."
7511 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7512 #: server_privileges.php:521
7513 msgid "Allows creating new databases and tables."
7514 msgstr "Разрешает создание новых баз данных и таблиц."
7516 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7517 #: server_privileges.php:527
7518 msgid "Allows creating stored routines."
7519 msgstr "Разрешает создание хранимых процедур."
7521 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7522 msgid "Allows creating new tables."
7523 msgstr "Разрешает создание новых таблиц."
7525 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7526 #: server_privileges.php:525
7527 msgid "Allows creating temporary tables."
7528 msgstr "Разрешает создание временных таблиц."
7530 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7531 #: server_privileges.php:561
7532 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7533 msgstr ""
7534 "Разрешает создание, удаление и переименование учетных записей пользователей."
7536 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7537 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7538 #: server_privileges.php:537
7539 msgid "Allows creating new views."
7540 msgstr "Разрешает создание новых представлений (CREATE VIEW)."
7542 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7543 #: server_privileges.php:513
7544 msgid "Allows deleting data."
7545 msgstr "Разрешает удаление данных."
7547 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7548 #: server_privileges.php:524
7549 msgid "Allows dropping databases and tables."
7550 msgstr "Разрешает удаление баз данных и таблиц."
7552 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7553 msgid "Allows dropping tables."
7554 msgstr "Разрешает удаление таблиц."
7556 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7557 #: server_privileges.php:541
7558 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7559 msgstr "Разрешает настройку отложенных событий"
7561 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7562 #: server_privileges.php:529
7563 msgid "Allows executing stored routines."
7564 msgstr "Разрешает выполнение хранимых процедур."
7566 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7567 #: server_privileges.php:516
7568 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7569 msgstr "Разрешает импорт и экспорт данных в файлы."
7571 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7572 msgid ""
7573 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7574 msgstr ""
7575 "Разрешает добавление пользователей и привилегий без перезагрузки таблиц "
7576 "привилегий."
7578 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7579 #: server_privileges.php:523
7580 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7581 msgstr "Разрешает создание и удаление индексов."
7583 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7584 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7585 msgid "Allows inserting and replacing data."
7586 msgstr "Разрешает вставку и замену данных."
7588 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7589 #: server_privileges.php:556
7590 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7591 msgstr "Разрешает блокировку таблиц для текущего потока."
7593 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7594 #: server_privileges.php:655
7595 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7596 msgstr ""
7597 "Максимальное количество новых подключений, которые пользователь может "
7598 "установить в течение часа."
7600 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7601 #: server_privileges.php:643
7602 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7603 msgstr ""
7604 "Максимальное количество запросов, которые пользователь может отправить в "
7605 "течение часа."
7607 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7608 #: server_privileges.php:649
7609 msgid ""
7610 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7611 "execute per hour."
7612 msgstr ""
7613 "Максимальное количество команд изменяющих какую-либо таблицу или базу "
7614 "данных, которые пользователь может выполнить в течение часа."
7616 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7617 #: server_privileges.php:661
7618 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7619 msgstr "Максимальное количество одновременных подключений одного пользователя."
7621 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7622 #: server_privileges.php:551
7623 msgid "Allows viewing processes of all users"
7624 msgstr "Разрешает просмотр процессов всех пользователей"
7626 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7627 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7628 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7629 msgstr "Не доступно в данной версии MySQL."
7631 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7632 #: server_privileges.php:552
7633 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7634 msgstr "Разрешает перезагрузку настроек сервера и очистку его кешей."
7636 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7637 #: server_privileges.php:559
7638 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7639 msgstr "Разрешает запрашивать местонахождение головного и подчиненных серверов."
7641 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7642 #: server_privileges.php:560
7643 msgid "Needed for the replication slaves."
7644 msgstr "Необходимо для подчиненных серверов при репликации."
7646 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7647 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7648 msgid "Allows reading data."
7649 msgstr "Разрешает выборку данных."
7651 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7652 #: server_privileges.php:554
7653 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7654 msgstr "Разрешает доступ к полному списку баз данных."
7656 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7657 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7658 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7659 msgstr "Разрешает вывод запроса создающего представление (SHOW CREATE VIEW)."
7661 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7662 #: server_privileges.php:553
7663 msgid "Allows shutting down the server."
7664 msgstr "Разрешает остановку сервера."
7666 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7667 #: server_privileges.php:550
7668 msgid ""
7669 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7670 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7671 "killing threads of other users."
7672 msgstr ""
7673 "Разрешает установку соединения, даже при достижении максимального количества "
7674 "соединений. (Требуется для большинства административных задач, таких как "
7675 "установка глобальных переменных или завершение процессов других "
7676 "пользователей)."
7678 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7679 #: server_privileges.php:542
7680 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7681 msgstr "Разрешает создание и удаление триггеров"
7683 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7684 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7685 msgid "Allows changing data."
7686 msgstr "Разрешает изменение данных."
7688 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7689 msgid "No privileges."
7690 msgstr "Нет привилегий."
7692 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7693 msgctxt "None privileges"
7694 msgid "None"
7695 msgstr "Нет"
7697 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7698 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7699 msgid "Table-specific privileges"
7700 msgstr " Привилегии уровня таблицы"
7702 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7703 #: server_privileges.php:1627
7704 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7705 msgstr "Примечание: типы привилегий MySQL отображаются по-английски"
7707 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7708 msgid "Global privileges"
7709 msgstr "Глобальные привилегии"
7711 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7712 msgid "Database-specific privileges"
7713 msgstr "Привилегии уровня базы данных"
7715 #: server_privileges.php:617
7716 msgid "Administration"
7717 msgstr "Администрирование"
7719 #: server_privileges.php:637
7720 msgid "Resource limits"
7721 msgstr "Ограничение на использование ресурсов"
7723 #: server_privileges.php:638
7724 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7725 msgstr ""
7726 "Замечание: Установка значения параметров в 0 (ноль), снимает ограничения."
7728 #: server_privileges.php:715
7729 msgid "Login Information"
7730 msgstr "Информация учетной записи"
7732 #: server_privileges.php:809
7733 msgid "Do not change the password"
7734 msgstr "Не менять пароль"
7736 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7737 msgid "No user found."
7738 msgstr "Пользователь не найден."
7740 #: server_privileges.php:886
7741 #, php-format
7742 msgid "The user %s already exists!"
7743 msgstr "Пользователь %s уже существует!"
7745 #: server_privileges.php:969
7746 msgid "You have added a new user."
7747 msgstr "Был добавлен новый пользователь."
7749 #: server_privileges.php:1199
7750 #, php-format
7751 msgid "You have updated the privileges for %s."
7752 msgstr "Были изменены привилегии для %s."
7754 #: server_privileges.php:1223
7755 #, php-format
7756 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7757 msgstr "Отменены привилегии для %s"
7759 #: server_privileges.php:1259
7760 #, php-format
7761 msgid "The password for %s was changed successfully."
7762 msgstr "Пароль для %s был успешно изменен."
7764 #: server_privileges.php:1279
7765 #, php-format
7766 msgid "Deleting %s"
7767 msgstr "Удаление %s"
7769 #: server_privileges.php:1293
7770 msgid "No users selected for deleting!"
7771 msgstr "Не выбраны пользователи подлежащие удалению!"
7773 #: server_privileges.php:1296
7774 msgid "Reloading the privileges"
7775 msgstr "Перезагрузка привилегий"
7777 #: server_privileges.php:1314
7778 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7779 msgstr "Выбранные пользователи были успешно удалены."
7781 #: server_privileges.php:1349
7782 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7783 msgstr "Привилегии были успешно перезагружены."
7785 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7786 msgid "Edit Privileges"
7787 msgstr "Редактирование привилегий"
7789 #: server_privileges.php:1369
7790 msgid "Revoke"
7791 msgstr "Отменить"
7793 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7794 #: server_privileges.php:2260
7795 msgid "Any"
7796 msgstr "Любой"
7798 #: server_privileges.php:1487
7799 msgid "User overview"
7800 msgstr "Обзор учетных записей"
7802 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7803 #: server_privileges.php:2170
7804 msgid "Grant"
7805 msgstr "GRANT"
7807 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7808 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7809 msgid "Add a new User"
7810 msgstr "Добавить нового пользователя"
7812 #: server_privileges.php:1701
7813 msgid "Remove selected users"
7814 msgstr "Удалить выделенных пользователей"
7816 #: server_privileges.php:1704
7817 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7818 msgstr "Отменить все активные привилегии пользователей и затем удалить их."
7820 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
7821 #: server_privileges.php:1707
7822 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7823 msgstr "Удалить базы данных, имена которых совпадают с именами пользователей."
7825 #: server_privileges.php:1728
7826 #, php-format
7827 msgid ""
7828 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7829 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7830 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7831 "sreload the privileges%s before you continue."
7832 msgstr ""
7833 "Примечание: phpMyAdmin получает информацию о пользовательских привилегиях "
7834 "непосредственно из таблиц привилегий MySQL. Содержимое этих таблиц может "
7835 "отличаться от привилегий, используемых сервером, если они были изменены "
7836 "вручную. В таком случае необходимо %sперезагрузить привилегии%s."
7838 #: server_privileges.php:1781
7839 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7840 msgstr "Выделенный пользователь не был найден в таблице привилегий."
7842 #: server_privileges.php:1821
7843 msgid "Column-specific privileges"
7844 msgstr "Привилегии уровня столбца"
7846 #: server_privileges.php:2022
7847 msgid "Add privileges on the following database"
7848 msgstr "Добавить привилегии на следующую базу"
7850 #: server_privileges.php:2040
7851 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7852 msgstr ""
7853 "При использовании в имени базы данных символов нижнего подчеркивания _ и "
7854 "процента %, необходимо экранировать их символом обратной косой черты \\, в "
7855 "противном случае они будут интерпретированы как групповые символы"
7857 #: server_privileges.php:2043
7858 msgid "Add privileges on the following table"
7859 msgstr " Добавить привилегии на следующую таблицу"
7861 #: server_privileges.php:2100
7862 msgid "Change Login Information / Copy User"
7863 msgstr "Изменить/Копировать учетную запись"
7865 #: server_privileges.php:2103
7866 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7867 msgstr "Создать нового пользователя с такими же привилегиями..."
7869 #: server_privileges.php:2105
7870 msgid "... keep the old one."
7871 msgstr "и сохранить старого."
7873 #: server_privileges.php:2106
7874 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7875 msgstr "и удалить старого из таблиц пользователей."
7877 #: server_privileges.php:2107
7878 msgid ""
7879 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7880 msgstr ", отменить все активные привилегии старого и затем удалить его."
7882 #: server_privileges.php:2108
7883 msgid ""
7884 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7885 "afterwards."
7886 msgstr ", удалить старого из таблиц пользователей и перезагрузить привилегии."
7888 #: server_privileges.php:2131
7889 msgid "Database for user"
7890 msgstr "База данных для пользователя"
7892 #: server_privileges.php:2135
7893 msgctxt "Create none database for user"
7894 msgid "None"
7895 msgstr "Нет"
7897 #: server_privileges.php:2136
7898 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7899 msgstr ""
7900 "Создать базу данных с именем пользователя в названии и предоставить на нее "
7901 "полные привилегии"
7903 #: server_privileges.php:2137
7904 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7905 msgstr ""
7906 "Предоставить полные привилегии на базы данных подпадающие под шаблон (имя "
7907 "пользователя\\_%)"
7909 #: server_privileges.php:2140
7910 #, php-format
7911 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7912 msgstr "Выставить полные привилегии на базу данных &quot;%s&quot;"
7914 #: server_privileges.php:2163
7915 #, php-format
7916 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7917 msgstr "Пользователи с правами доступа к &quot;%s&quot;"
7919 #: server_privileges.php:2271
7920 msgid "global"
7921 msgstr "Глобальный уровень"
7923 #: server_privileges.php:2273
7924 msgid "database-specific"
7925 msgstr "Уровень базы данных"
7927 #: server_privileges.php:2275
7928 msgid "wildcard"
7929 msgstr "Групповой символ"
7931 #: server_processlist.php:29
7932 #, php-format
7933 msgid "Thread %s was successfully killed."
7934 msgstr "Процесс %s был успешно завершен."
7936 #: server_processlist.php:31
7937 #, php-format
7938 msgid ""
7939 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7940 msgstr ""
7941 "phpMyAdmin не смог завершить работу потока с ID %s. Вероятно, он уже был "
7942 "закрыт."
7944 #: server_processlist.php:60
7945 msgid "ID"
7946 msgstr "ID"
7948 #: server_replication.php:49
7949 msgid "Unknown error"
7950 msgstr "Неизвестная ошибка"
7952 #: server_replication.php:56
7953 #, php-format
7954 msgid "Unable to connect to master %s."
7955 msgstr "Невозможно соединиться с головным сервером %s."
7957 #: server_replication.php:63
7958 msgid ""
7959 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7960 msgstr ""
7961 "Невозможно прочесть позицию журнала у головного сервера. Вероятно проблема в "
7962 "настройке привилегий головного сервера."
7964 #: server_replication.php:69
7965 msgid "Unable to change master"
7966 msgstr "Невозможно изменить головной сервер"
7968 #: server_replication.php:72
7969 #, php-format
7970 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7971 msgstr "Головной сервер успешно изменён на %s"
7973 #: server_replication.php:180
7974 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7975 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
7977 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
7978 msgid "Show master status"
7979 msgstr "Показать состояние головного сервера"
7981 #: server_replication.php:185
7982 msgid "Show connected slaves"
7983 msgstr "Показать соединённые подчиненные сервера"
7985 #: server_replication.php:208
7986 #, php-format
7987 msgid ""
7988 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7989 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7990 msgstr ""
7991 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. "
7992 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
7994 #: server_replication.php:215
7995 msgid "Master configuration"
7996 msgstr "Настройка головного сервера"
7998 #: server_replication.php:216
7999 msgid ""
8000 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8001 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8002 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8003 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8004 "replicated. Please select the mode:"
8005 msgstr ""
8006 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. Вы "
8007 "можете выбрать репликацию всех баз данных с игнорированием определенных "
8008 "(используйте, если хотите провести репликацию большинства баз данных), либо "
8009 "выбрать игнорирование всех баз данных по умолчанию и разрешение для "
8010 "репликации только определенных. Пожалуйста, выберите желаемый режим:"
8012 #: server_replication.php:219
8013 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8014 msgstr "Репликация всех баз данных; игнорировать:"
8016 #: server_replication.php:220
8017 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8018 msgstr "Игнорировать все базы данных; репликация:"
8020 #: server_replication.php:223
8021 msgid "Please select databases:"
8022 msgstr "Пожалуйста, выберите базы данных:"
8024 #: server_replication.php:226
8025 msgid ""
8026 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8027 "and please restart the MySQL server afterwards."
8028 msgstr ""
8029 "Теперь добавьте данные строки в конец раздела [mysqld] конфигурационного "
8030 "файла my.cnf, после чего перезапустите сервер MySQL."
8032 #: server_replication.php:228
8033 msgid ""
8034 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8035 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8036 "master"
8037 msgstr ""
8038 "Сразу после перезапуска MySQL сервера, пожалуйста, нажмите кнопку OK, после "
8039 "чего вы должны увидеть сообщение указывающее, что данный сервер "
8040 "<b>настроен</b> как головной"
8042 #: server_replication.php:291
8043 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8044 msgstr "Подчиненный SQL поток не запущен!"
8046 #: server_replication.php:294
8047 msgid "Slave IO Thread not running!"
8048 msgstr "Подчиненный поток ввода-вывода не запущен!"
8050 #: server_replication.php:303
8051 msgid ""
8052 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8053 msgstr ""
8054 "Сервер настроен в качестве подчиненного для процесса репликации. Произвести "
8055 "действие:"
8057 #: server_replication.php:306
8058 msgid "See slave status table"
8059 msgstr "Смотрите таблицу состояния подчинённого сервера"
8061 #: server_replication.php:309
8062 msgid "Synchronize databases with master"
8063 msgstr "Синхронизировать базы данных с головным сервером"
8065 #: server_replication.php:320
8066 msgid "Control slave:"
8067 msgstr "Контролировать подчинённый сервер:"
8069 #: server_replication.php:323
8070 msgid "Full start"
8071 msgstr "Полный запуск"
8073 #: server_replication.php:323
8074 msgid "Full stop"
8075 msgstr "Полная остановка"
8077 #: server_replication.php:324
8078 msgid "Reset slave"
8079 msgstr "Сбросить подчиненный сервер"
8081 #: server_replication.php:326
8082 msgid "Start SQL Thread only"
8083 msgstr "Запустить только SQL поток"
8085 #: server_replication.php:328
8086 msgid "Stop SQL Thread only"
8087 msgstr "Остановить только SQL поток"
8089 #: server_replication.php:331
8090 msgid "Start IO Thread only"
8091 msgstr "Запустить только поток ввода-вывода"
8093 #: server_replication.php:333
8094 msgid "Stop IO Thread only"
8095 msgstr "Остановить только поток ввода-вывода"
8097 #: server_replication.php:338
8098 msgid "Error management:"
8099 msgstr "Управление ошибками:"
8101 #: server_replication.php:340
8102 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8103 msgstr ""
8104 "Игнорирование ошибок может привести к рассинхронизации головного и "
8105 "подчинённого сервера!"
8107 #: server_replication.php:342
8108 msgid "Skip current error"
8109 msgstr "Игнорировать текущую ошибку"
8111 #: server_replication.php:343
8112 msgid "Skip next"
8113 msgstr "Пропустить следующую"
8115 #: server_replication.php:346
8116 msgid "errors."
8117 msgstr "ошибки."
8119 #: server_replication.php:361
8120 #, php-format
8121 msgid ""
8122 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8123 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8124 msgstr ""
8125 "Данный сервер не настроен в качестве подчинённого для процесса репликации. "
8126 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
8128 #: server_status.php:46
8129 msgid ""
8130 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8131 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8132 "statements from the transaction."
8133 msgstr ""
8134 "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала и превысивших "
8135 "значение binlog_cache_size, вследствие чего содержащиеся в них SQL-выражения "
8136 "были сохранены во временном файле."
8138 #: server_status.php:47
8139 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8140 msgstr "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала."
8142 #: server_status.php:48
8143 msgid ""
8144 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8145 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8146 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8147 "based instead of disk-based."
8148 msgstr ""
8149 "Количество временных таблиц, автоматически созданных сервером на диске, во "
8150 "время выполнения SQL-выражений. Если значение Created_tmp_disk_tables "
8151 "велико, следует увеличить значение переменной tmp_table_size, чтобы "
8152 "временные таблицы располагались в памяти, а не на жестком диске."
8154 #: server_status.php:49
8155 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8156 msgstr "Количество временных файлов, созданных MySQL-сервером (mysqld)."
8158 #: server_status.php:50
8159 msgid ""
8160 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8161 "while executing statements."
8162 msgstr ""
8163 "Количество временных таблиц в памяти, созданных сервером автоматически в "
8164 "процессе выполнения SQL-выражений."
8166 #: server_status.php:51
8167 msgid ""
8168 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8169 "(probably duplicate key)."
8170 msgstr ""
8171 "Количество ошибок, возникших в процессе обработки запросов INSERT DELAYED, "
8172 "например, из-за дублирования ключей."
8174 #: server_status.php:52
8175 msgid ""
8176 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8177 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8178 msgstr "Количество обрабатываемых запросов INSERT DELAYED."
8180 #: server_status.php:53
8181 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8182 msgstr ""
8183 "Количество строк записанных в режиме отложенной вставки данных (INSERT "
8184 "DELAYED)."
8186 #: server_status.php:54
8187 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8188 msgstr "Количество выполненных команд FLUSH."
8190 #: server_status.php:55
8191 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8192 msgstr "Количество внутренних команд COMMIT."
8194 #: server_status.php:56
8195 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8196 msgstr "Количество запросов на удаление строк из таблицы."
8198 #: server_status.php:57
8199 msgid ""
8200 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8201 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8202 "indicates the number of time tables have been discovered."
8203 msgstr ""
8204 "MySQL-сервер может запрашивать NDB Cluster о существовании таблиц с "
8205 "определенным именем. Этот процесс называется обнаружением. Handler_discover "
8206 "- число обнаружений таблиц."
8208 #: server_status.php:58
8209 msgid ""
8210 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8211 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8212 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8213 msgstr ""
8214 "Количество запросов на чтение первой записи из индекса. При большом значении "
8215 "переменной, скорее всего, сервер многократно выполняет полное сканирование "
8216 "индекса. Например, SELECT col1 FROM foo, при условии, что col1 "
8217 "проиндексирован."
8219 #: server_status.php:59
8220 msgid ""
8221 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8222 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8223 msgstr ""
8224 "Количество запросов на чтение строк, построенных на значении ключа. Большое "
8225 "значение переменной говорит о том, что запросы и таблицы проиндексированы "
8226 "надлежащим образом."
8228 #: server_status.php:60
8229 msgid ""
8230 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8231 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8232 "if you are doing an index scan."
8233 msgstr ""
8234 "Количество запросов на чтение следующей строки в порядке расположения "
8235 "индексов. Значение увеличивается при запросе индексного столбца с "
8236 "ограничением по размеру или при сканировании индекса."
8238 #: server_status.php:61
8239 msgid ""
8240 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8241 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8242 msgstr ""
8243 "Количество запросов на чтение предыдущей строки при ниспадающей сортировке "
8244 "индекса. Обычно используется при оптимизации: ORDER BY ... DESC."
8246 #: server_status.php:62
8247 msgid ""
8248 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8249 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8250 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8251 "you have joins that don't use keys properly."
8252 msgstr ""
8253 "Количество запросов, на чтение строки, основанных на ее позиции. Большое "
8254 "значение переменной может быть обусловлено частым выполнением запросов "
8255 "использующих сортировку результата, выполнением большого числа запросов "
8256 "требующих полного сканирования таблиц, наличием объединений не использующих "
8257 "индексы надлежащим образом."
8259 #: server_status.php:63
8260 msgid ""
8261 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8262 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8263 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8264 "advantage of the indexes you have."
8265 msgstr ""
8266 "Количество запросов на чтение следующей строки из файла данных. Данное "
8267 "значение будет высоким, при частом сканировании таблиц. Обычно это означает, "
8268 "что таблицы не проиндексированы надлежащим образом или запросы не используют "
8269 "преимущества индексов."
8271 #: server_status.php:64
8272 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8273 msgstr "Количество внутренних команд ROLLBACK."
8275 #: server_status.php:65
8276 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8277 msgstr "Количество запросов на обновление строк в таблице."
8279 #: server_status.php:66
8280 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8281 msgstr "Количество запросов на вставку строк в таблицу."
8283 #: server_status.php:67
8284 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8285 msgstr ""
8286 "Количество страниц содержащих данные (&quot;грязные&quot; или &quot;"
8287 "чистые&quot;)."
8289 #: server_status.php:68
8290 msgid "The number of pages currently dirty."
8291 msgstr "Текущее количество &quot;грязных&quot; страниц."
8293 #: server_status.php:69
8294 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8295 msgstr ""
8296 "Количество страниц буферного пула, над которыми был осуществлен процесс "
8297 "очистки (FLUSH)."
8299 #: server_status.php:70
8300 msgid "The number of free pages."
8301 msgstr "Количество свободных страниц."
8303 #: server_status.php:71
8304 msgid ""
8305 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8306 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8307 "reason."
8308 msgstr ""
8309 "Количество станиц заблокированных в буферном пуле InnoDB. Над этими "
8310 "страницами осуществляется процесс чтения или записи, либо они не могут быть "
8311 "очищены или удалены по какой-либо другой причине."
8313 #: server_status.php:72
8314 msgid ""
8315 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8316 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8317 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8318 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8319 msgstr ""
8320 "Количество страниц занятых вследствие выделения под административные "
8321 "процессы, такие как: блокировка строки или адаптивное хеширование индекса. "
8322 "Значение можно рассчитать по формуле: Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8323 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8325 #: server_status.php:73
8326 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8327 msgstr "Общий размер буферного пула (в страницах)."
8329 #: server_status.php:74
8330 msgid ""
8331 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8332 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8333 msgstr ""
8334 "Количество \"случайных\" опережающих чтений, инициированных InnoDB. Это "
8335 "происходит, когда запрос сканирует большую часть таблицы в случайном "
8336 "порядке."
8338 #: server_status.php:75
8339 msgid ""
8340 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8341 "InnoDB does a sequential full table scan."
8342 msgstr ""
8343 "Количество последовательных опережающих чтений, инициированных InnoDB. Это "
8344 "происходит, когда InnoDB выполняет полное последовательное сканирование "
8345 "таблицы."
8347 #: server_status.php:76
8348 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8349 msgstr "Количество последовательных запросов на чтение, выполненных InnoDB."
8351 #: server_status.php:77
8352 msgid ""
8353 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8354 "and had to do a single-page read."
8355 msgstr ""
8356 "Количество последовательных запросов на чтение, которые InnoDB не смог "
8357 "выполнить из буферного пула и использовал постраничное чтение."
8359 #: server_status.php:78
8360 msgid ""
8361 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8362 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8363 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8364 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8365 "properly, this value should be small."
8366 msgstr ""
8367 "Обычно, записи в буферный пул InnoDB выполняются в фоновом режиме. Однако, "
8368 "если необходимо чтение или создание страницы при отсутствии чистых таковых, "
8369 "сперва требуется ожидание их очистки. Данный счетчик показывает число таких "
8370 "ожиданий. Если размер буферного пула был установлен должным образом, "
8371 "значение будет небольшим."
8373 #: server_status.php:79
8374 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8375 msgstr "Количество записей, выполненных в буферный пул InnoDB."
8377 #: server_status.php:80
8378 msgid "The number of fsync() operations so far."
8379 msgstr "Количество операций fsync(), выполненных на данный момент."
8381 #: server_status.php:81
8382 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8383 msgstr "Текущее количество незавершенных операций fsync()."
8385 #: server_status.php:82
8386 msgid "The current number of pending reads."
8387 msgstr "Текущее количество незавершенных операций чтения."
8389 #: server_status.php:83
8390 msgid "The current number of pending writes."
8391 msgstr "Текущее количество незавершенных операций записи."
8393 #: server_status.php:84
8394 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8395 msgstr "Сумма данных (в байтах), прочитанных на данный момент."
8397 #: server_status.php:85
8398 msgid "The total number of data reads."
8399 msgstr "Общее количество операций чтения данных."
8401 #: server_status.php:86
8402 msgid "The total number of data writes."
8403 msgstr "Общее количество операций записи данных."
8405 #: server_status.php:87
8406 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8407 msgstr "Сумма данных (в байтах), записанных на данный момент."
8409 #: server_status.php:88
8410 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8411 msgstr ""
8412 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8413 "страниц."
8415 #: server_status.php:89
8416 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8417 msgstr ""
8418 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8419 "страниц."
8421 #: server_status.php:90
8422 msgid ""
8423 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8424 "wait for it to be flushed before continuing."
8425 msgstr ""
8426 "Количество ожиданий очистки журнального буфера, вследствие малого его "
8427 "размера."
8429 #: server_status.php:91
8430 msgid "The number of log write requests."
8431 msgstr "Количество запросов на запись в журнал."
8433 #: server_status.php:92
8434 msgid "The number of physical writes to the log file."
8435 msgstr "Количество физических записей в файл журнала."
8437 #: server_status.php:93
8438 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8439 msgstr "Количество записей с помощью fsync(), сделанных в файл журнала."
8441 #: server_status.php:94
8442 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8443 msgstr ""
8444 "Количество незавершенных попыток синхронизации с помощью операции fsync()."
8446 #: server_status.php:95
8447 msgid "Pending log file writes."
8448 msgstr "Количество незавершенных запросов на запись в журнал."
8450 #: server_status.php:96
8451 msgid "The number of bytes written to the log file."
8452 msgstr "Объем данных в байтах, записанных в файл журнала."
8454 #: server_status.php:97
8455 msgid "The number of pages created."
8456 msgstr "Количество созданных страниц."
8458 #: server_status.php:98
8459 msgid ""
8460 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8461 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8462 msgstr ""
8463 "Размер страницы, компилируемой в InnoDB (по умолчанию 16Кб). Многие значения "
8464 "приводятся в страницах, но зная объем страницы, можно перевести эти значения "
8465 "в байты."
8467 #: server_status.php:99
8468 msgid "The number of pages read."
8469 msgstr "Количество прочитанных страниц."
8471 #: server_status.php:100
8472 msgid "The number of pages written."
8473 msgstr "Количество записанных страниц."
8475 #: server_status.php:101
8476 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8477 msgstr "Текущее количество ожиданий блокировок строк."
8479 #: server_status.php:102
8480 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8481 msgstr "Среднее время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8483 #: server_status.php:103
8484 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8485 msgstr "Общее время, ожидания блокировок строк (в миллисекундах)."
8487 #: server_status.php:104
8488 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8489 msgstr "Максимальное время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8491 #: server_status.php:105
8492 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8493 msgstr "Общее количество ожиданий блокировки строк."
8495 #: server_status.php:106
8496 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8497 msgstr "Количество строк, удаленных из таблиц InnoDB."
8499 #: server_status.php:107
8500 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8501 msgstr "Количество строк, добавленных в таблицы InnoDB."
8503 #: server_status.php:108
8504 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8505 msgstr "Количество строк, прочитанных из таблиц InnoDB."
8507 #: server_status.php:109
8508 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8509 msgstr "Количество строк, обновленных в таблицах InnoDB."
8511 #: server_status.php:110
8512 msgid ""
8513 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8514 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8515 msgstr ""
8516 "Количество блоков в кеше индекса, которые были изменены, но еще не записаны "
8517 "на диск. Данный параметр также известен как Not_flushed_key_blocks."
8519 #: server_status.php:111
8520 msgid ""
8521 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8522 "determine how much of the key cache is in use."
8523 msgstr ""
8524 "Количество неиспользуемых блоков в кеше индекса. Данный параметр позволяет "
8525 "определить как полно используется кеш индекса."
8527 #: server_status.php:112
8528 msgid ""
8529 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8530 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8531 "one time."
8532 msgstr ""
8533 "Количество используемых блоков в кеше индекса. Данное значение - "
8534 "максимальное количество блоков, использованных одновременно."
8536 #: server_status.php:113
8537 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8538 msgstr "Количество запросов на чтение блока из кеша индексов."
8540 #: server_status.php:114
8541 msgid ""
8542 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8543 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8544 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8545 msgstr ""
8546 "Количество физических операций чтения блока индексов с диска. Если значение "
8547 "велико - скорее всего, задано слишком маленькое значение переменной "
8548 "key_buffer_size. Коэффициент неудачных обращений к кешу может быть рассчитан "
8549 "как: Key_reads/Key_read_requests."
8551 #: server_status.php:115
8552 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8553 msgstr "Количество запросов на запись блока в кеш индекса."
8555 #: server_status.php:116
8556 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8557 msgstr "Количество физических операций записи блока индексов на диск."
8559 #: server_status.php:117
8560 msgid ""
8561 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8562 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8563 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8564 msgstr ""
8565 "Общие затраты последнего компилированного запроса, рассчитанные "
8566 "оптимизатором запросов. Полезно при сравнении эффективности различных схем "
8567 "одного запроса. Изначальное нулевое значение, означает, что процесса "
8568 "компиляции запроса еще не было."
8570 #: server_status.php:118
8571 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8572 msgstr "Количество строк, ожидающих вставки в запросах INSERT DELAYED."
8574 #: server_status.php:119
8575 msgid ""
8576 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8577 "table cache value is probably too small."
8578 msgstr ""
8579 "Общее количество открывавшихся таблиц. При большом значении переменной "
8580 "рекомендуется увеличить размер кеша таблиц (table_cache)."
8582 #: server_status.php:120
8583 msgid "The number of files that are open."
8584 msgstr "Количество открытых файлов."
8586 #: server_status.php:121
8587 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8588 msgstr ""
8589 "Количество открытых потоков (применяется к файлам журналов). Потоком "
8590 "называется файл, открытый с помощью функции fopen()."
8592 #: server_status.php:122
8593 msgid "The number of tables that are open."
8594 msgstr "Количество открытых таблиц."
8596 #: server_status.php:123
8597 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8598 msgstr "Количество свободных блоков памяти в кеше запросов."
8600 #: server_status.php:124
8601 msgid "The amount of free memory for query cache."
8602 msgstr "Объем свободной памяти для кеша запросов."
8604 #: server_status.php:125
8605 msgid "The number of cache hits."
8606 msgstr ""
8607 "Количество &quot;попаданий&quot; в кеш запросов, т.е. сколько запросов было "
8608 "удовлетворено запросами, находящимися в кеше."
8610 #: server_status.php:126
8611 msgid "The number of queries added to the cache."
8612 msgstr "Количество запросов, добавленных в кеш запросов."
8614 #: server_status.php:127
8615 msgid ""
8616 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8617 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8618 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8619 "decide which queries to remove from the cache."
8620 msgstr ""
8621 "Количество запросов, удаленных из кеша для освобождения памяти под "
8622 "кеширование новых запросов. Эта информация может помочь при настройке "
8623 "размера кеша запросов. Кеш запросов использует стратегию LRU (дольше всего "
8624 "не использующиеся страницы заменяются новыми) при принятии решения об "
8625 "удаления запроса из кеша."
8627 #: server_status.php:128
8628 msgid ""
8629 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8630 "query_cache_type setting)."
8631 msgstr ""
8632 "Количество запросов, которые оказались некешируемыми или для которых "
8633 "кеширование было подавлено с помощью ключевого слова SQL_NO_CACHE."
8635 #: server_status.php:129
8636 msgid "The number of queries registered in the cache."
8637 msgstr "Количество запросов, зарегистрированных в кеше."
8639 #: server_status.php:130
8640 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8641 msgstr "Суммарное количество блоков памяти, отведенных под кеш запросов."
8643 #: server_status.php:131
8644 msgctxt "$strShowStatusReset"
8645 msgid "Reset"
8646 msgstr "Сбросить"
8648 #: server_status.php:132
8649 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8650 msgstr "Состояние отказоустойчивой репликации (пока не реализовано)."
8652 #: server_status.php:133
8653 msgid ""
8654 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8655 "should carefully check the indexes of your tables."
8656 msgstr ""
8657 "Количество запросов-объединений, выполненных без использования индексов. "
8658 "Если значение переменной не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
8660 #: server_status.php:134
8661 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8662 msgstr ""
8663 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8664 "диапазону в таблице, на которую делается ссылка."
8666 #: server_status.php:135
8667 msgid ""
8668 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8669 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8670 msgstr ""
8671 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8672 "диапазону для выборки строк из вторичной таблицы. Если значение переменной "
8673 "не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
8675 #: server_status.php:136
8676 msgid ""
8677 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8678 "critical even if this is big.)"
8679 msgstr ""
8680 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8681 "диапазону в первой таблице. Обычно значение этой переменной не критично, "
8682 "даже если оно велико."
8684 #: server_status.php:137
8685 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8686 msgstr ""
8687 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием полного поиска "
8688 "по первой таблице."
8690 #: server_status.php:138
8691 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8692 msgstr ""
8693 "Количество временных таблиц, открытых в настоящий момент подчиненным потоком."
8695 #: server_status.php:139
8696 msgid ""
8697 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8698 "retried transactions."
8699 msgstr ""
8700 "Общее количество повторов транзакций подчиненным потоком репликации с "
8701 "момента запуска."
8703 #: server_status.php:140
8704 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8705 msgstr ""
8706 "Присваивается значение ON, если данный сервер функционирует как подчиненный, "
8707 "подключенный к главному."
8709 #: server_status.php:141
8710 msgid ""
8711 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8712 "create."
8713 msgstr ""
8714 "Количество потоков, на создание которых потребовалось более чем "
8715 "slow_launch_time секунд."
8717 #: server_status.php:142
8718 msgid ""
8719 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8720 msgstr "Количество запросов, выполнявшихся более long_query_time секунд."
8722 #: server_status.php:143
8723 msgid ""
8724 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8725 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8726 "system variable."
8727 msgstr ""
8728 "Количество проходов, сделанных алгоритмом сортировки. При большом значении "
8729 "следует увеличить значение переменной sort_buffer_size."
8731 #: server_status.php:144
8732 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8733 msgstr ""
8734 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием диапазона."
8736 #: server_status.php:145
8737 msgid "The number of sorted rows."
8738 msgstr "Количество отсортированных строк."
8740 #: server_status.php:146
8741 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8742 msgstr ""
8743 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием полного "
8744 "сканирования таблицы."
8746 #: server_status.php:147
8747 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8748 msgstr ""
8749 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены "
8750 "немедленно."
8752 #: server_status.php:148
8753 msgid ""
8754 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8755 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8756 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8757 "tables or use replication."
8758 msgstr ""
8759 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены только "
8760 "после определенного периода ожидания. Если значение велико и есть проблемы с "
8761 "производительностью, необходимо сначала оптимизировать свои запросы, а затем "
8762 "разбить свою таблицу (или таблицы) или использовать репликацию."
8764 #: server_status.php:149
8765 msgid ""
8766 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8767 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8768 "raise your thread_cache_size."
8769 msgstr ""
8770 "Количество потоков в потоковом кеше. Частоту успешных обращений к кешу можно "
8771 "вычислить по формуле Threads_created/Connections. Если это значение окрашено "
8772 "в красный цвет - вам следует увеличить thread_cache_size."
8774 #: server_status.php:150
8775 msgid "The number of currently open connections."
8776 msgstr "Количество открытых текущих соединений."
8778 #: server_status.php:151
8779 msgid ""
8780 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8781 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8782 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8783 "implementation.)"
8784 msgstr ""
8785 "Полное количество потоков, созданных для поддержания соединений с клиентом. "
8786 "При большом значении переменной, можно увеличить значение переменной "
8787 "thread_cache_size (это не даст существенного выигрыша в производительности, "
8788 "при хорошей реализации потоков)."
8790 #: server_status.php:152
8791 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8792 msgstr "Количество процессов, находящихся в активном состоянии."
8794 #: server_status.php:163
8795 msgid "Runtime Information"
8796 msgstr "Текущее состояние MySQL"
8798 #: server_status.php:375
8799 msgid "Handler"
8800 msgstr "Обработчик"
8802 #: server_status.php:376
8803 msgid "Query cache"
8804 msgstr "Кеш запросов"
8806 #: server_status.php:377
8807 msgid "Threads"
8808 msgstr "Потоки"
8810 #: server_status.php:379
8811 msgid "Temporary data"
8812 msgstr "Временные данные"
8814 #: server_status.php:380
8815 msgid "Delayed inserts"
8816 msgstr "Отложенные вставки"
8818 #: server_status.php:381
8819 msgid "Key cache"
8820 msgstr "Кеш индекса"
8822 #: server_status.php:382
8823 msgid "Joins"
8824 msgstr "Объединения"
8826 #: server_status.php:384
8827 msgid "Sorting"
8828 msgstr "Сортировка"
8830 #: server_status.php:386
8831 msgid "Transaction coordinator"
8832 msgstr "Координатор транзакций"
8834 #: server_status.php:397
8835 msgid "Flush (close) all tables"
8836 msgstr "Закрыть все таблицы"
8838 #: server_status.php:399
8839 msgid "Show open tables"
8840 msgstr "Список открытых таблиц"
8842 #: server_status.php:404
8843 msgid "Show slave hosts"
8844 msgstr "Информация о подчиненных серверах"
8846 #: server_status.php:410
8847 msgid "Show slave status"
8848 msgstr "Информация о состоянии сервера репликации"
8850 #: server_status.php:415
8851 msgid "Flush query cache"
8852 msgstr "Дефрагментировать кеш запросов"
8854 #: server_status.php:420
8855 msgid "Show processes"
8856 msgstr "Список процессов"
8858 #: server_status.php:470
8859 msgctxt "for Show status"
8860 msgid "Reset"
8861 msgstr "Сброс"
8863 #: server_status.php:476
8864 #, php-format
8865 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8866 msgstr "MySQL сервер работает %s. Время запуска: %s."
8868 #: server_status.php:486
8869 msgid ""
8870 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8871 "b> process."
8872 msgstr ""
8873 "Данный MySQL сервер настроен <b>головным</b> и <b>подчиненным</b> в процессе "
8874 "<b>репликации</b>."
8876 #: server_status.php:488
8877 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8878 msgstr "Данный сервер настроен <b>головным</b> в процессе <b>репликации</b>."
8880 #: server_status.php:490
8881 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8882 msgstr ""
8883 "Данный сервер настроен <b>подчиненным</b> в процессе <b>репликации</b>."
8885 #: server_status.php:492
8886 msgid ""
8887 "For further information about replication status on the server, please visit "
8888 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8889 msgstr ""
8890 "Для получения подробной информации о состоянии репликации сервера, "
8891 "пожалуйста, перейдите в <a href=\"#replication\">раздел репликации</a>."
8893 #: server_status.php:509
8894 msgid ""
8895 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8896 "this MySQL server since its startup."
8897 msgstr ""
8898 "Трафик: статистика по сетевому трафику MySQL-сервера со времени его запуска."
8900 #: server_status.php:514
8901 msgid "Traffic"
8902 msgstr "Трафик"
8904 #: server_status.php:514
8905 msgid ""
8906 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8907 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8908 msgstr ""
8909 "На загруженном сервере, побайтовые счетчики могут переполняться, таким "
8910 "образом, статистика, передаваемая MySQL-сервером, может быть некорректной."
8912 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
8913 #: server_status.php:683
8914 msgid "per hour"
8915 msgstr "в час"
8917 #: server_status.php:520
8918 msgid "Received"
8919 msgstr "Принято"
8921 #: server_status.php:530
8922 msgid "Sent"
8923 msgstr "Отправлено"
8925 #: server_status.php:559
8926 msgid "Connections"
8927 msgstr "Соединения"
8929 #: server_status.php:566
8930 msgid "max. concurrent connections"
8931 msgstr "Максимально одновременных"
8933 #: server_status.php:573
8934 msgid "Failed attempts"
8935 msgstr "Неудачных попыток"
8937 #: server_status.php:587
8938 msgid "Aborted"
8939 msgstr "Прерваны"
8941 #: server_status.php:616
8942 #, php-format
8943 msgid ""
8944 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8945 "server."
8946 msgstr ""
8947 "Статистика запросов: со времени запуска, на сервер было отослано запросов - %"
8948 "s."
8950 #: server_status.php:626
8951 msgid "per minute"
8952 msgstr "в минуту"
8954 #: server_status.php:627
8955 msgid "per second"
8956 msgstr "в секунду"
8958 #: server_status.php:682
8959 msgid "Query type"
8960 msgstr "Тип запроса"
8962 #: server_status.php:721 server_status.php:722
8963 msgid "Show query chart"
8964 msgstr "Вывести график запроса"
8966 #: server_status.php:723
8967 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8968 msgstr ""
8969 "Замечание: создание графика запроса может занять продолжительное время."
8971 #: server_status.php:867
8972 msgid "Replication status"
8973 msgstr "Состояние репликации"
8975 #: server_synchronize.php:92
8976 msgid "Could not connect to the source"
8977 msgstr "Не получилось соединиться с источником"
8979 #: server_synchronize.php:95
8980 msgid "Could not connect to the target"
8981 msgstr "Не получилось соединиться с целевой базой данных"
8983 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8984 #: tbl_get_field.php:19
8985 #, php-format
8986 msgid "'%s' database does not exist."
8987 msgstr "База данных '%s' не существует."
8989 #: server_synchronize.php:263
8990 msgid "Structure Synchronization"
8991 msgstr "Синхронизация структуры"
8993 #: server_synchronize.php:270
8994 msgid "Data Synchronization"
8995 msgstr "Синхронизация данных"
8997 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8998 msgid "not present"
8999 msgstr "отсутствует"
9001 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9002 msgid "Structure Difference"
9003 msgstr "Различие структуры"
9005 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9006 msgid "Data Difference"
9007 msgstr "Различие данных"
9009 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9010 msgid "Add column(s)"
9011 msgstr "Добавить поле(я)"
9013 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9014 msgid "Remove column(s)"
9015 msgstr "Удалить поле(я)"
9017 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9018 msgid "Alter column(s)"
9019 msgstr "Изменить поле(я)"
9021 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9022 msgid "Remove index(s)"
9023 msgstr "Удалить индекс(ы)"
9025 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9026 msgid "Apply index(s)"
9027 msgstr "Применить индекс(ы)"
9029 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9030 msgid "Update row(s)"
9031 msgstr "Обновить строку(и)"
9033 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9034 msgid "Insert row(s)"
9035 msgstr "Вставить строку(и)"
9037 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9038 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9039 msgstr "Удалить все предыдущие строки из целевой таблицы?"
9041 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9042 msgid "Apply Selected Changes"
9043 msgstr "Применить выбранные изменения"
9045 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9046 msgid "Synchronize Databases"
9047 msgstr "Синхронизировать базы данных"
9049 #: server_synchronize.php:462
9050 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9051 msgstr "Выбранные целевые таблицы были синхронизированы с таблицами источника."
9053 #: server_synchronize.php:940
9054 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9055 msgstr "Целевая база данных была синхронизирована с базой данных источника"
9057 #: server_synchronize.php:1001
9058 msgid "The following queries have been executed:"
9059 msgstr "Выполнены следующие запросы:"
9061 #: server_synchronize.php:1118
9062 msgid "Enter manually"
9063 msgstr "Ввести вручную"
9065 #: server_synchronize.php:1119
9066 msgid "Current connection"
9067 msgstr "Текущее соединение"
9069 #: server_synchronize.php:1148
9070 #, php-format
9071 msgid "Configuration: %s"
9072 msgstr "Настройки: %s"
9074 #: server_synchronize.php:1163
9075 msgid "Socket"
9076 msgstr "Сокет"
9078 #: server_synchronize.php:1209
9079 msgid ""
9080 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9081 "database will remain unchanged."
9082 msgstr ""
9083 "Целевая база данных будет полностью синхронизована с источником. База данных "
9084 "источника останется неизменной."
9086 #: server_variables.php:34
9087 msgid "Server variables and settings"
9088 msgstr "Серверные переменные и настройки"
9090 #: server_variables.php:55
9091 msgid "Session value"
9092 msgstr "Значение сессии"
9094 #: server_variables.php:55 server_variables.php:89
9095 msgid "Global value"
9096 msgstr "Глобальное значение"
9098 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9099 msgid "Download"
9100 msgstr "Скачать"
9102 #: setup/frames/index.inc.php:49
9103 msgid "Cannot load or save configuration"
9104 msgstr "Невозможно загрузить или сохранить настройки"
9106 #: setup/frames/index.inc.php:50
9107 msgid ""
9108 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9109 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9110 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9111 msgstr ""
9112 "Пожалуйста, создайте на сервере в корневой директории phpMyAdmin каталог [em]"
9113 "config[/em] и установите у него разрешение на запись, как описано в "
9114 "[a@Documentation.html#setup_script]документации[/a]. В противном случае вы "
9115 "сможете только скачать, или просмотреть его."
9117 #: setup/frames/index.inc.php:57
9118 msgid ""
9119 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9120 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9121 msgstr ""
9122 "Вы используете обычное, небезопасное соединение; все данные (включая "
9123 "потенциально критическую информацию, вроде паролей) передаются в "
9124 "незашифрованном виде!"
9126 #: setup/frames/index.inc.php:60
9127 #, php-format
9128 msgid ""
9129 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9130 "link[/a] to use a secure connection."
9131 msgstr ""
9132 "Если ваш сервер настроен также и на приём HTTPS запросов, перейдите по [a@%s]"
9133 "данной ссылке[/a] для использования безопасного соединения."
9135 #: setup/frames/index.inc.php:64
9136 msgid "Insecure connection"
9137 msgstr "Небезопасное соединение"
9139 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9140 msgid "Overview"
9141 msgstr "Обзор"
9143 #: setup/frames/index.inc.php:96
9144 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9145 msgstr "Показать скрытые сообщения (#MSG_COUNT)"
9147 #: setup/frames/index.inc.php:136
9148 msgid "There are no configured servers"
9149 msgstr "Отсутствуют настроенные сервера"
9151 #: setup/frames/index.inc.php:144
9152 msgid "New server"
9153 msgstr "Новый сервер"
9155 #: setup/frames/index.inc.php:173
9156 msgid "Default language"
9157 msgstr "Язык по умолчанию"
9159 #: setup/frames/index.inc.php:183
9160 msgid "let the user choose"
9161 msgstr "Предоставить выбор пользователю"
9163 #: setup/frames/index.inc.php:194
9164 msgid "- none -"
9165 msgstr "- не выбран -"
9167 #: setup/frames/index.inc.php:197
9168 msgid "Default server"
9169 msgstr "Сервер по умолчанию"
9171 #: setup/frames/index.inc.php:207
9172 msgid "End of line"
9173 msgstr "Конец строки"
9175 #: setup/frames/index.inc.php:212
9176 msgid "Display"
9177 msgstr "Показать"
9179 #: setup/frames/index.inc.php:216
9180 msgid "Load"
9181 msgstr "Загрузить"
9183 #: setup/frames/index.inc.php:227
9184 msgid "phpMyAdmin homepage"
9185 msgstr "Домашняя страница phpMyAdmin"
9187 #: setup/frames/index.inc.php:228
9188 msgid "Donate"
9189 msgstr "Пожертвование"
9191 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9192 msgid "Edit server"
9193 msgstr "Редактировать сервер"
9195 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9196 msgid "Add a new server"
9197 msgstr "Добавить новый сервер"
9199 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9200 msgid "Warning"
9201 msgstr "Предупреждение"
9203 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9204 msgid "Submitted form contains errors"
9205 msgstr "Данные формы содержат ошибки"
9207 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9208 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9209 msgstr ""
9210 "Проверка данных на соответствие и возвращение в изначальное значение при "
9211 "наличии ошибки"
9213 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9214 msgid "Ignore errors"
9215 msgstr "Игнорировать ошибки"
9217 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9218 msgid "Show form"
9219 msgstr "Показать форму"
9221 #: setup/lib/index.lib.php:119
9222 msgid ""
9223 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9224 msgstr ""
9225 "Недоступны обработчик URL протокола или CURL. Проверка версии невозможна."
9227 #: setup/lib/index.lib.php:126
9228 msgid ""
9229 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9230 "not respond."
9231 msgstr ""
9232 "Не удалось получить текущую версию. Возможно вы не соединены с сетью, или "
9233 "сервер обновления не отвечает."
9235 #: setup/lib/index.lib.php:143
9236 msgid "Got invalid version string from server"
9237 msgstr "От сервера получена некорректная строка версии"
9239 #: setup/lib/index.lib.php:150
9240 msgid "Unparsable version string"
9241 msgstr "Строка версии не поддаётся разбору"
9243 #: setup/lib/index.lib.php:162
9244 #, php-format
9245 msgid ""
9246 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9247 "version is %s, released on %s."
9248 msgstr ""
9249 "Вы используете Git версию, запустите [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]Последняя "
9250 "стабильная версия %s, выпущена %s."
9252 #: setup/lib/index.lib.php:165
9253 msgid "No newer stable version is available"
9254 msgstr "Обновление стабильной версии недоступно"
9256 #: setup/lib/index.lib.php:250
9257 #, php-format
9258 msgid ""
9259 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9260 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9261 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9262 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9263 msgstr ""
9264 "Данный %sпараметр%s должен быть отключен, так как позволяет атакующему "
9265 "совершать перебор учетных данных к любому серверу MySQL. При необходимости "
9266 "активации данного параметра, используйте %sсписок доверенных прокси%s. "
9267 "Однако, защита по IP может быть ненадежной, если ваш IP не является "
9268 "выделенным и кроме вас принадлежит тысячам пользователей того же Интернет "
9269 "Провайдера."
9271 #: setup/lib/index.lib.php:252
9272 msgid ""
9273 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9274 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9275 "you don't need to remember it."
9276 msgstr ""
9277 "Вы не установлили ключ blowfish и включили cookie идентификацию, по этой "
9278 "причине он был автоматически создан за вас. Данный ключ используется для "
9279 "кодировки cookies; вам не надо его запоминать."
9281 #: setup/lib/index.lib.php:253
9282 #, php-format
9283 msgid ""
9284 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9285 "unavailable on this system."
9286 msgstr ""
9287 "%sСоздание и распаковка Bzip2 архивов%s требует наличия функций (%s), "
9288 "которые недоступны на данной системе."
9290 #: setup/lib/index.lib.php:255
9291 msgid ""
9292 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9293 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9294 msgstr ""
9295 "Данное значение должно быть внимательно проверено на предмет того, что "
9296 "директория не доступна извне, не открыта для чтения или записи для любого "
9297 "другого пользователя сервера."
9299 #: setup/lib/index.lib.php:256
9300 #, php-format
9301 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9302 msgstr ""
9303 "Вы должны использовать %sSSL соединение%s, если ваш веб-сервер его "
9304 "поддерживает."
9306 #: setup/lib/index.lib.php:258
9307 #, php-format
9308 msgid ""
9309 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9310 "unavailable on this system."
9311 msgstr ""
9312 "%sСоздание и распаковка GZip архивов%s требует наличия функций (%s), которые "
9313 "недоступны на данной системе."
9315 #: setup/lib/index.lib.php:260
9316 #, php-format
9317 msgid ""
9318 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9319 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9320 "(currently %d)."
9321 msgstr ""
9322 "%sДлительность cookie авторизации%s более 1440 секунд может вызывать "
9323 "случайные сбросы сессии, если %ssession.gc_maxlifetime%s менее данного "
9324 "значения (текущее значение %d)."
9326 #: setup/lib/index.lib.php:262
9327 #, php-format
9328 msgid ""
9329 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9330 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9331 msgstr ""
9332 "%sВремя действия cookie идентификации%s не должно превышать 1800 секунд (30 "
9333 "минут). Установка значения более 1800 может оказаться небезопасным в связи с "
9334 "возможным использованием сессии другим лицом."
9336 #: setup/lib/index.lib.php:264
9337 #, php-format
9338 msgid ""
9339 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9340 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9341 msgstr ""
9342 "При использовании cookie авторизации и установке %sХранение авторизации в "
9343 "cookie%s не в 0, %sДлительность cookie авторизации%s должна быть установлена "
9344 "в меньшее или равное значение."
9346 #: setup/lib/index.lib.php:266
9347 #, php-format
9348 msgid ""
9349 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9350 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9351 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9352 "of users, including you, are connected to."
9353 msgstr ""
9354 "При необходимости используйте дополнительные настройки безопасности - %"
9355 "sидентификация по хосту%s и %sсписок доверенных прокси серверов%s. Однако, "
9356 "защита по IP может быть ненадежной, если ваш IP не является выделенным и "
9357 "кроме вас принадлежит тысячам пользователей того же Интернет Провайдера."
9359 #: setup/lib/index.lib.php:268
9360 #, php-format
9361 msgid ""
9362 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9363 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9364 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9365 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9366 "http[/kbd]."
9367 msgstr ""
9368 "Вы установили [kbd]config[/kbd] идентификацию и ввели имя пользователя с "
9369 "паролем для автоматического входа, что крайне не рекомендуется для рабочего "
9370 "хоста. Любой, кто сможет узнать ссылку к phpMyAdmin сможет напрямую попасть "
9371 "в панель управления. Установите %sтип идентификации%s в [kbd]cookie[/kbd] "
9372 "или [kbd]http[/kbd]."
9374 #: setup/lib/index.lib.php:270
9375 #, php-format
9376 msgid ""
9377 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9378 "system."
9379 msgstr ""
9380 "%sСоздание Zip архивов%s требует наличия функций (%s), которые недоступны на "
9381 "данной системе."
9383 #: setup/lib/index.lib.php:272
9384 #, php-format
9385 msgid ""
9386 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9387 "system."
9388 msgstr ""
9389 "%sРаспаковка Zip архивов%s требует наличия функций (%s), которые недоступны "
9390 "на данной системе."
9392 #: setup/lib/index.lib.php:296
9393 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9394 msgstr ""
9395 "Вы должны использовать SSL соединение, если ваш веб-сервер его поддерживает."
9397 #: setup/lib/index.lib.php:306
9398 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9399 msgstr ""
9400 "По причине улучшения производительности, рекомендуется использовать "
9401 "расширение mysqli."
9403 #: setup/lib/index.lib.php:331
9404 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9405 msgstr "Вы разрешаете соединение с сервером без пароля."
9407 #: setup/lib/index.lib.php:351
9408 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9409 msgstr ""
9410 "Ключ кодирования слишком короткий, он должен содержать не менее 8 символов."
9412 #: setup/lib/index.lib.php:358
9413 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9414 msgstr "Ключ должен содержать символы алфавита, цифры [em]и[/em] знаки."
9416 #: sql.php:78 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9417 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9418 msgid "Browse foreign values"
9419 msgstr "Обзор внешних значений"
9421 #: sql.php:154
9422 #, php-format
9423 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9424 msgstr "Для обзора данных использован запрос из закладки \"%s\"."
9426 #: sql.php:591 tbl_replace.php:385
9427 #, php-format
9428 msgid "Inserted row id: %1$d"
9429 msgstr "Идентификатор вставленной строки: %1$d"
9431 #: sql.php:608
9432 msgid "Showing as PHP code"
9433 msgstr "Отображает как PHP-код"
9435 #: sql.php:611 tbl_replace.php:359
9436 msgid "Showing SQL query"
9437 msgstr "Отображает SQL-запрос"
9439 #: sql.php:613
9440 msgid "Validated SQL"
9441 msgstr "SQL синтаксис проверен"
9443 #: sql.php:851
9444 #, php-format
9445 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9446 msgstr "Проблемы с индексами таблицы `%s`"
9448 #: sql.php:883
9449 msgid "Label"
9450 msgstr "Метка"
9452 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9453 #, php-format
9454 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9455 msgstr "Таблица %1$s была успешно изменена"
9457 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9458 msgid "Function"
9459 msgstr "Функция"
9461 #: tbl_change.php:752
9462 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9463 msgstr "Из-за большого количества данных<br />изменение поля невозможно"
9465 #: tbl_change.php:869
9466 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9467 msgstr "Удалить ссылку хранилища BLOB данных"
9469 #: tbl_change.php:875
9470 msgid "Binary - do not edit"
9471 msgstr "Двоичные данные - не редактируются"
9473 #: tbl_change.php:923
9474 msgid "Upload to BLOB repository"
9475 msgstr "Загрузить в хранилище BLOB данных"
9477 #: tbl_change.php:1052
9478 msgid "Insert as new row"
9479 msgstr "Вставить запись"
9481 #: tbl_change.php:1053
9482 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9483 msgstr "Вставить в виде новой строки и игнорировать появляющиеся ошибки"
9485 #: tbl_change.php:1054
9486 msgid "Show insert query"
9487 msgstr "Отобразить запрос вставки"
9489 #: tbl_change.php:1065
9490 msgid "and then"
9491 msgstr "и затем"
9493 #: tbl_change.php:1069
9494 msgid "Go back to previous page"
9495 msgstr "Вернуться на предыдущую страницу"
9497 #: tbl_change.php:1070
9498 msgid "Insert another new row"
9499 msgstr "Добавить новую запись"
9501 #: tbl_change.php:1074
9502 msgid "Go back to this page"
9503 msgstr "Вернуться к данной странице"
9505 #: tbl_change.php:1082
9506 msgid "Edit next row"
9507 msgstr "Редактировать следующую строку"
9509 #: tbl_change.php:1093
9510 msgid ""
9511 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9512 msgstr ""
9513 "Для перемещения между полями значения, используйте клавишу TAB, либо CTRL"
9514 "+клавиши со стрелками - для свободного перемещения"
9516 #: tbl_change.php:1131
9517 #, php-format
9518 msgid "Continue insertion with %s rows"
9519 msgstr "Продолжить вставку с %s строки"
9521 #: tbl_chart.php:56
9522 msgid "Chart generated successfully."
9523 msgstr "График был успешно создан."
9525 #: tbl_chart.php:59
9526 msgid ""
9527 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9528 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9529 msgstr ""
9530 "Результат данного запроса не может быть использован для постройки графика. "
9531 "Смотрите [a@./Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9533 #: tbl_chart.php:90
9534 msgid "Width"
9535 msgstr "Ширина"
9537 #: tbl_chart.php:94
9538 msgid "Height"
9539 msgstr "Высота"
9541 #: tbl_chart.php:98
9542 msgid "Title"
9543 msgstr "Название"
9545 #: tbl_chart.php:103
9546 msgid "X Axis label"
9547 msgstr "Подпись для оси X"
9549 #: tbl_chart.php:107
9550 msgid "Y Axis label"
9551 msgstr "Подпись для оси Y"
9553 #: tbl_chart.php:112
9554 msgid "Area margins"
9555 msgstr "Отступы от краев"
9557 #: tbl_chart.php:122
9558 msgid "Legend margins"
9559 msgstr "Отступы подписи"
9561 #: tbl_chart.php:134
9562 msgid "Bar"
9563 msgstr "Столбец"
9565 #: tbl_chart.php:135
9566 msgid "Line"
9567 msgstr "Линия"
9569 #: tbl_chart.php:136
9570 msgid "Radar"
9571 msgstr "Радиальная"
9573 #: tbl_chart.php:138
9574 msgid "Pie"
9575 msgstr "Круговая"
9577 #: tbl_chart.php:144
9578 msgid "Bar type"
9579 msgstr "Тип столбца"
9581 #: tbl_chart.php:146
9582 msgid "Stacked"
9583 msgstr "Уложенный"
9585 #: tbl_chart.php:147
9586 msgid "Multi"
9587 msgstr "Мульти"
9589 #: tbl_chart.php:152
9590 msgid "Continuous image"
9591 msgstr "Цельное изображение"
9593 #: tbl_chart.php:155
9594 msgid ""
9595 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9596 "this to draw the whole chart in one image."
9597 msgstr ""
9598 "По причине совместимости, картинка графика изначально выводится в "
9599 "сегментированном виде. Отметьте данный параметр для вывода графика в виде "
9600 "цельной картинки."
9602 #: tbl_chart.php:166
9603 msgid ""
9604 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9605 msgstr ""
9606 "При выводе радиальной диаграммы, все значения сводятся к диапазону [0..10]."
9608 #: tbl_chart.php:173
9609 msgid ""
9610 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9611 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9612 msgstr ""
9613 "Обратите внимание, что не любая таблица результатов может быть сведена в "
9614 "диаграмму. Смотрите <a href=\"./Documentation.html#faq6_29\" target="
9615 "\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9617 #: tbl_chart.php:181
9618 msgid "Redraw"
9619 msgstr "Пересоздать"
9621 #: tbl_create.php:56
9622 #, php-format
9623 msgid "Table %s already exists!"
9624 msgstr "Таблица %s уже существует!"
9626 #: tbl_create.php:242
9627 #, php-format
9628 msgid "Table %1$s has been created."
9629 msgstr "Таблица %1$s была создана."
9631 #: tbl_export.php:24
9632 msgid "View dump (schema) of table"
9633 msgstr "Отобразить дамп (схему) таблицы"
9635 #: tbl_indexes.php:66
9636 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9637 msgstr "Имя первичного индекса должно быть \"PRIMARY\"!"
9639 #: tbl_indexes.php:74
9640 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9641 msgstr "Невозможно переименовать индекс в PRIMARY!"
9643 #: tbl_indexes.php:90
9644 msgid "No index parts defined!"
9645 msgstr "Части индекса не определены!"
9647 #: tbl_indexes.php:158
9648 msgid "Create a new index"
9649 msgstr "Создать новый индекс"
9651 #: tbl_indexes.php:160
9652 msgid "Modify an index"
9653 msgstr "Изменить индекс"
9655 #: tbl_indexes.php:166
9656 msgid "Index name:"
9657 msgstr "Имя индекса&nbsp;:"
9659 #: tbl_indexes.php:172
9660 msgid "Index type:"
9661 msgstr "Тип индекса&nbsp;:"
9663 #: tbl_indexes.php:182
9664 msgid ""
9665 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9666 msgstr "(Имя \"PRIMARY\" должен иметь <b>только</b> первичный индекс!)"
9668 #: tbl_indexes.php:249
9669 #, php-format
9670 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9671 msgstr "Добавить к индексу&nbsp;%s&nbsp;столбец(ы)"
9673 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9674 msgid "Column count has to be larger than zero."
9675 msgstr "Количество столбцов должно быть больше нуля."
9677 #: tbl_move_copy.php:44
9678 msgid "Can't move table to same one!"
9679 msgstr "Не возможно переместить таблицу саму в себя!"
9681 #: tbl_move_copy.php:46
9682 msgid "Can't copy table to same one!"
9683 msgstr "Невозможно скопировать таблицу саму в себя!"
9685 #: tbl_move_copy.php:54
9686 #, php-format
9687 msgid "Table %s has been moved to %s."
9688 msgstr "Таблица %s была перемещена в %s."
9690 #: tbl_move_copy.php:56
9691 #, php-format
9692 msgid "Table %s has been copied to %s."
9693 msgstr "Таблица %s была скопирована в %s."
9695 #: tbl_move_copy.php:80
9696 msgid "The table name is empty!"
9697 msgstr "Не задано имя таблицы!"
9699 #: tbl_operations.php:246
9700 msgid "Alter table order by"
9701 msgstr "Изменить сортировку таблицы"
9703 #: tbl_operations.php:255
9704 msgid "(singly)"
9705 msgstr "(столбец)"
9707 #: tbl_operations.php:275
9708 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9709 msgstr "Переместить таблицы в (база данных<b>.</b>таблица):"
9711 #: tbl_operations.php:333
9712 msgid "Table options"
9713 msgstr "Параметры таблицы"
9715 #: tbl_operations.php:337
9716 msgid "Rename table to"
9717 msgstr "Переименовать таблицу в"
9719 #: tbl_operations.php:513
9720 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9721 msgstr "Скопировать таблицу в (база данных<b>.</b>таблица):"
9723 #: tbl_operations.php:560
9724 msgid "Switch to copied table"
9725 msgstr "Переключиться на скопированную таблицу"
9727 #: tbl_operations.php:572
9728 msgid "Table maintenance"
9729 msgstr "Обслуживание таблицы"
9731 #: tbl_operations.php:593
9732 msgid "Defragment table"
9733 msgstr "Дефрагментировать таблицу"
9735 #: tbl_operations.php:632
9736 #, php-format
9737 msgid "Table %s has been flushed"
9738 msgstr "Обновлен кеш таблицы %s"
9740 #: tbl_operations.php:638
9741 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9742 msgstr "Обновить кеш таблицы (FLUSH)"
9744 #: tbl_operations.php:647
9745 msgid "Delete data or table"
9746 msgstr "Удалить данные или таблицу"
9748 #: tbl_operations.php:662
9749 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9750 msgstr "Очистить таблицу (TRUNCATE)"
9752 #: tbl_operations.php:682
9753 msgid "Delete the table (DROP)"
9754 msgstr "Удалить таблицу (DROP)"
9756 #: tbl_operations.php:703
9757 msgid "Partition maintenance"
9758 msgstr "Обслуживание разделов"
9760 #: tbl_operations.php:711
9761 #, php-format
9762 msgid "Partition %s"
9763 msgstr "Раздел %s"
9765 #: tbl_operations.php:714
9766 msgid "Analyze"
9767 msgstr "Анализ"
9769 #: tbl_operations.php:715
9770 msgid "Check"
9771 msgstr "Проверка"
9773 #: tbl_operations.php:716
9774 msgid "Optimize"
9775 msgstr "Оптимизация"
9777 #: tbl_operations.php:717
9778 msgid "Rebuild"
9779 msgstr "Перестройка"
9781 #: tbl_operations.php:718
9782 msgid "Repair"
9783 msgstr "Исправление"
9785 #: tbl_operations.php:730
9786 msgid "Remove partitioning"
9787 msgstr "Удалить разделение"
9789 #: tbl_operations.php:756
9790 msgid "Check referential integrity:"
9791 msgstr "Проверить целостность данных:"
9793 #: tbl_printview.php:72
9794 msgid "Show tables"
9795 msgstr "Отображение таблиц"
9797 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9798 msgid "Space usage"
9799 msgstr "Используемое пространство"
9801 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9802 msgid "Usage"
9803 msgstr "Использование"
9805 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9806 msgid "Effective"
9807 msgstr "Эффективность"
9809 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9810 msgid "Row Statistics"
9811 msgstr "Статистика строк"
9813 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9814 msgid "Statements"
9815 msgstr "Характеристика"
9817 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9818 msgid "static"
9819 msgstr "статический"
9821 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9822 msgid "dynamic"
9823 msgstr "динамический"
9825 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9826 msgid "Row length"
9827 msgstr "Длина строки"
9829 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9830 msgid " Row size "
9831 msgstr "Размер строки"
9833 #: tbl_relation.php:276
9834 #, php-format
9835 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9836 msgstr "Ошибка создания внешнего ключа на %1$s (проверьте типы данных)"
9838 #: tbl_relation.php:402
9839 msgid "Internal relation"
9840 msgstr "Внутренняя связь"
9842 #: tbl_relation.php:404
9843 msgid ""
9844 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9845 "relation exists."
9846 msgstr ""
9847 "Внутренняя связь не обязательна, если существует соответствующая связь с "
9848 "помощью внешнего ключа (FOREIGN KEY)."
9850 #: tbl_relation.php:410
9851 msgid "Foreign key constraint"
9852 msgstr "Ограничение внешнего ключа"
9854 #: tbl_row_action.php:28
9855 msgid "No rows selected"
9856 msgstr "Для совершения действия необходимо выбрать одну или несколько строк"
9858 #: tbl_select.php:109
9859 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9860 msgstr "Выполнить \"запрос по образцу\" (групповой символ: \"%\")"
9862 #: tbl_select.php:233
9863 msgid "Select columns (at least one):"
9864 msgstr "Выберите поля (не менее одного):"
9866 #: tbl_select.php:251
9867 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9868 msgstr "Добавить условия поиска (тело для условия \"WHERE\"):"
9870 #: tbl_select.php:258
9871 msgid "Number of rows per page"
9872 msgstr "Количество строк на странице"
9874 #: tbl_select.php:264
9875 msgid "Display order:"
9876 msgstr "Сортировка:"
9878 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9879 msgid "Browse distinct values"
9880 msgstr "Обзор уникальных значений"
9882 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9883 msgid "Add primary key"
9884 msgstr "Добавить первичный ключ"
9886 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9887 msgid "Add index"
9888 msgstr "Добавить индекс"
9890 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9891 msgid "Add unique index"
9892 msgstr "Добавить уникальный индекс"
9894 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9895 msgid "Add FULLTEXT index"
9896 msgstr "Добавить полнотекстовый индекс"
9898 #: tbl_structure.php:384
9899 msgctxt "None for default"
9900 msgid "None"
9901 msgstr "Нет"
9903 #: tbl_structure.php:397
9904 #, php-format
9905 msgid "Column %s has been dropped"
9906 msgstr "Поле %s было удалено"
9908 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9909 #, php-format
9910 msgid "A primary key has been added on %s"
9911 msgstr "Был добавлен первичный ключ к %s"
9913 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9914 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9915 #, php-format
9916 msgid "An index has been added on %s"
9917 msgstr "Был добавлен индекс для %s"
9919 #: tbl_structure.php:471
9920 msgid "Show more actions"
9921 msgstr "Показать больше операций"
9923 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9924 msgid "Relation view"
9925 msgstr "Связи"
9927 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9928 msgid "Propose table structure"
9929 msgstr "Анализ структуры таблицы"
9931 #: tbl_structure.php:631
9932 msgid "Add column"
9933 msgstr "Добавить столбец"
9935 #: tbl_structure.php:645
9936 msgid "At End of Table"
9937 msgstr "В конец таблицы"
9939 #: tbl_structure.php:646
9940 msgid "At Beginning of Table"
9941 msgstr "В начало таблицы"
9943 #: tbl_structure.php:647
9944 #, php-format
9945 msgid "After %s"
9946 msgstr "После %s"
9948 #: tbl_structure.php:686
9949 #, php-format
9950 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9951 msgstr "Создать индекс для &nbsp;%s&nbsp;столбца/ов"
9953 #: tbl_structure.php:848
9954 msgid "partitioned"
9955 msgstr "разделён"
9957 #: tbl_tracking.php:109
9958 #, php-format
9959 msgid "Tracking report for table `%s`"
9960 msgstr "Отчёт слежения для таблицы `%s`"
9962 #: tbl_tracking.php:182
9963 #, php-format
9964 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9965 msgstr "Версия %s создана, отслеживание %s.%s включено."
9967 #: tbl_tracking.php:190
9968 #, php-format
9969 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9970 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s выключено."
9972 #: tbl_tracking.php:198
9973 #, php-format
9974 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9975 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s включено."
9977 #: tbl_tracking.php:208
9978 msgid "SQL statements executed."
9979 msgstr "Выполненные SQL запросы."
9981 #: tbl_tracking.php:215
9982 msgid ""
9983 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9984 "ensure that you have the privileges to do so."
9985 msgstr ""
9986 "Вы можете выполнить выгруженные запросы создав и использовав для этого "
9987 "временную базу данных. Убедитесь, что у вас есть для этого достаточные "
9988 "привилегии."
9990 #: tbl_tracking.php:216
9991 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9992 msgstr "Закомментируйте эти две строки, если они вам не нужны."
9994 #: tbl_tracking.php:225
9995 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9996 msgstr "SQL выражения успешно выгружены; скопируйте, либо выполните их."
9998 #: tbl_tracking.php:256
9999 #, php-format
10000 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10001 msgstr "Обзор версии %s (SQL код)"
10003 #: tbl_tracking.php:375
10004 msgid "Tracking statements"
10005 msgstr "Отслеживаемые выражения"
10007 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10008 #, php-format
10009 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10010 msgstr "Вывести %s с датой от %s до %s пользователя %s %s"
10012 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10013 msgid "Date"
10014 msgstr "Дата"
10016 #: tbl_tracking.php:406
10017 msgid "Data definition statement"
10018 msgstr "Выражение определяющее структуру"
10020 #: tbl_tracking.php:457
10021 msgid "Data manipulation statement"
10022 msgstr "Выражение изменяющее данные"
10024 #: tbl_tracking.php:501
10025 msgid "SQL dump (file download)"
10026 msgstr "Выгрузка SQL (файл)"
10028 #: tbl_tracking.php:502
10029 msgid "SQL dump"
10030 msgstr "Выгрузка SQL"
10032 #: tbl_tracking.php:503
10033 msgid "This option will replace your table and contained data."
10034 msgstr "Данный параметр заместит таблицу и содержащиеся в ней данные."
10036 #: tbl_tracking.php:503
10037 msgid "SQL execution"
10038 msgstr "Выполнение SQL запроса"
10040 #: tbl_tracking.php:515
10041 #, php-format
10042 msgid "Export as %s"
10043 msgstr "Экспортировать как %s"
10045 #: tbl_tracking.php:555
10046 msgid "Show versions"
10047 msgstr "Показать версии"
10049 #: tbl_tracking.php:587
10050 msgid "Version"
10051 msgstr "Версия"
10053 #: tbl_tracking.php:634
10054 #, php-format
10055 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10056 msgstr "Выключить слежение за %s.%s"
10058 #: tbl_tracking.php:636
10059 msgid "Deactivate now"
10060 msgstr "Выключить"
10062 #: tbl_tracking.php:647
10063 #, php-format
10064 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10065 msgstr "Включить слежение за %s.%s"
10067 #: tbl_tracking.php:649
10068 msgid "Activate now"
10069 msgstr "Включить"
10071 #: tbl_tracking.php:662
10072 #, php-format
10073 msgid "Create version %s of %s.%s"
10074 msgstr "Создать версию %s из %s.%s"
10076 #: tbl_tracking.php:666
10077 msgid "Track these data definition statements:"
10078 msgstr "Отслеживать выражения определяющие структуру:"
10080 #: tbl_tracking.php:674
10081 msgid "Track these data manipulation statements:"
10082 msgstr "Отслеживать выражения изменяющие данные:"
10084 #: tbl_tracking.php:682
10085 msgid "Create version"
10086 msgstr "Создать версию"
10088 #: themes.php:31
10089 #, php-format
10090 msgid ""
10091 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10092 "directory %s."
10093 msgstr ""
10094 "Поддержка тем не работает, проверьте конфигурацию и наличие тем в каталоге %"
10095 "s."
10097 #: themes.php:41
10098 msgid "Get more themes!"
10099 msgstr "Другие темы!"
10101 #: transformation_overview.php:24
10102 msgid "Available MIME types"
10103 msgstr "Доступные MIME-типы"
10105 #: transformation_overview.php:37
10106 msgid ""
10107 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10108 msgstr ""
10109 "MIME-типы, выделенные курсивом, не имеют отдельной функции трансформации"
10111 #: transformation_overview.php:42
10112 msgid "Available transformations"
10113 msgstr "Доступные преобразования"
10115 #: transformation_overview.php:47
10116 msgctxt "for MIME transformation"
10117 msgid "Description"
10118 msgstr "Описание"
10120 #: user_password.php:48
10121 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10122 msgstr "Для доступа к данной странице у вас недостаточно прав!"
10124 #: user_password.php:110
10125 msgid "The profile has been updated."
10126 msgstr "Профиль был обновлен."
10128 #: view_create.php:141
10129 msgid "VIEW name"
10130 msgstr "VIEW название"
10132 #: view_operations.php:91
10133 msgid "Rename view to"
10134 msgstr "Переименовать представление в"