Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/samiran.git] / po / pt_BR.po
blob8c16305d094ba132cc8317de56f976d038fd840a
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-rc1-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-03-18 14:56+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:21+0200\n"
8 "Last-Translator:  <vitorpc.18@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: brazilian_portuguese <pt_BR@li.org>\n"
10 "Language: pt_BR\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostrar todos"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2329
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:133
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1096
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1112
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Numero da página:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "A janela alvo do navegador não pode ser atualizada. Talvez você tenha "
38 "fechado a janela alvo ou o seu navegador tenha bloqueado a comunicação entre "
39 "janelas nas configurações de segurança."
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2825
42 #: libraries/common.lib.php:2832 libraries/common.lib.php:3011
43 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
45 msgid "Search"
46 msgstr "Procurar"
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
49 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
50 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
51 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1332
53 #: libraries/common.lib.php:2305 libraries/core.lib.php:557
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:385
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 libraries/sql_query_form.lib.php:520
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
66 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
67 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
68 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
69 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
70 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
71 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1206 tbl_change.php:331
72 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
73 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
74 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
75 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
76 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
77 msgid "Go"
78 msgstr "Executar"
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 msgid "Keyname"
83 msgstr "Nome chave"
85 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:771
88 msgid "Description"
89 msgstr "Descrição"
91 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
92 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Usar este valor"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr "Servidor de streaming de blob não encontrado!"
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr "Falhou ao recuperar cabeçalhos."
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr "Falha ao abrir URL remota"
109 #: changelog.php:32 license.php:28
110 #, php-format
111 msgid ""
112 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
113 "for more information."
114 msgstr ""
115 "O arquivo %s não está disponível no sistema, por favor visite www.phpmyadmin."
116 "net para mais informações."
118 #: db_create.php:58
119 #, php-format
120 msgid "Database %1$s has been created."
121 msgstr "Banco de dados %1$s foi criado."
123 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
124 msgid "Database comment: "
125 msgstr "Comentário do Banco de Dados: "
127 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1211
128 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
129 #: tbl_printview.php:127
130 msgid "Table comments"
131 msgstr "Comentários da tabela"
133 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
134 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
135 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
136 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
138 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
139 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
140 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
141 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
142 msgid "Column"
143 msgstr "Nome das colunas"
145 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
146 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
147 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
148 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
149 #: libraries/export/texytext.php:227
150 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
151 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
152 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
153 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
154 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
155 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
156 #: tbl_tracking.php:315
157 msgid "Type"
158 msgstr "Tipo"
160 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
161 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
162 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
163 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
165 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
166 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
167 #: tbl_tracking.php:321
168 msgid "Null"
169 msgstr "Nulo"
171 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
172 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
173 #: libraries/export/texytext.php:229
174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
176 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
177 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
178 msgid "Default"
179 msgstr "Padrão"
181 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
182 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
183 #: libraries/export/texytext.php:231
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264 tbl_printview.php:147
186 msgid "Links to"
187 msgstr "Links para"
189 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
190 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
191 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
192 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
193 #: libraries/export/texytext.php:234
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1254
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
196 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
197 msgid "Comments"
198 msgstr "Comentários"
200 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
201 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
202 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
203 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
204 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
205 #: libraries/mult_submits.inc.php:247
206 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
207 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
208 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
209 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
210 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
211 #: server_privileges.php:2285 sql.php:229 sql.php:290 tbl_printview.php:226
212 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
213 msgid "No"
214 msgstr "Não"
216 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
217 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
218 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
219 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
220 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:43 libraries/mult_submits.inc.php:75
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:89
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:94 libraries/mult_submits.inc.php:246
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
225 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
226 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
227 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
228 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
229 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
230 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:289
231 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
232 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
233 msgid "Yes"
234 msgstr "Sim"
236 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
237 msgid "Print"
238 msgstr "Imprimir"
240 #: db_export.php:30
241 msgid "View dump (schema) of database"
242 msgstr "Ver o esquema do Banco de Dados"
244 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
245 #: export.php:371 navigation.php:304
246 msgid "No tables found in database."
247 msgstr "Nenhuma tabela encontrada no Banco de Dados"
249 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
250 msgid "Select All"
251 msgstr "Selecionar Todos"
253 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
254 msgid "Unselect All"
255 msgstr "Desmarcar Todos"
257 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
258 msgid "The database name is empty!"
259 msgstr "O nome do Banco de Dados está em branco!"
261 #: db_operations.php:272
262 #, php-format
263 msgid "Database %s has been renamed to %s"
264 msgstr "O Banco de Dados %s foi renomeado para %s"
266 #: db_operations.php:276
267 #, php-format
268 msgid "Database %s has been copied to %s"
269 msgstr "Banco de Dados %s copiado para %s"
271 #: db_operations.php:399
272 msgid "Rename database to"
273 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
275 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
276 msgid "Command"
277 msgstr "Comando"
279 #: db_operations.php:433
280 msgid "Remove database"
281 msgstr "Remover Banco de Dados"
283 #: db_operations.php:445
284 #, php-format
285 msgid "Database %s has been dropped."
286 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado."
288 #: db_operations.php:450
289 msgid "Drop the database (DROP)"
290 msgstr "Apagar o Banco de Dados (DROP)"
292 #: db_operations.php:478
293 msgid "Copy database to"
294 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
296 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
297 msgid "Structure only"
298 msgstr "Somente estrutura"
300 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
301 msgid "Structure and data"
302 msgstr "Estrutura e dados"
304 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
305 msgid "Data only"
306 msgstr "Dados apenas"
308 #: db_operations.php:495
309 msgid "CREATE DATABASE before copying"
310 msgstr "CREATE DATABASE antes de copiar"
312 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
313 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
314 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
315 #, php-format
316 msgid "Add %s"
317 msgstr "Adicionar %s"
319 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
320 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
321 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
322 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
324 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
325 msgid "Add constraints"
326 msgstr "Adicionar restrições"
328 #: db_operations.php:519
329 msgid "Switch to copied database"
330 msgstr "Mudar para o Banco de Dados copiado"
332 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
333 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
334 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
335 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
336 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
337 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
338 #: tbl_tracking.php:320
339 msgid "Collation"
340 msgstr "Collation"
342 #: db_operations.php:556
343 #, php-format
344 msgid ""
345 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
346 "click %shere%s."
347 msgstr ""
348 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
349 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
351 #: db_operations.php:589
352 msgid "Edit or export relational schema"
353 msgstr "Editar ou exportar esquema relacional"
355 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
356 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
357 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
358 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
359 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
360 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:422
361 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
362 msgid "Table"
363 msgstr "Tabela"
365 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
366 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
367 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:619 navigation.php:641
368 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
369 #: tbl_structure.php:869
370 msgid "Rows"
371 msgstr "Registros"
373 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
374 msgid "Size"
375 msgstr "Tamanho"
377 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
378 #: libraries/export/sql.php:976
379 msgid "in use"
380 msgstr "em uso"
382 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
383 #: libraries/export/sql.php:591
384 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1216 tbl_printview.php:431
385 #: tbl_structure.php:901
386 msgid "Creation"
387 msgstr "Criação"
389 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
390 #: libraries/export/sql.php:596
391 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1221 tbl_printview.php:441
392 #: tbl_structure.php:909
393 msgid "Last update"
394 msgstr "Última atualização"
396 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
397 #: libraries/export/sql.php:601
398 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1226 tbl_printview.php:451
399 #: tbl_structure.php:917
400 msgid "Last check"
401 msgstr "Última verificação"
403 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
404 #, fuzzy, php-format
405 #| msgid "%s table(s)"
406 msgid "%s table"
407 msgid_plural "%s tables"
408 msgstr[0] "%s tabela(s)"
409 msgstr[1] "%s tabela(s)"
411 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
412 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052 libraries/sql_query_form.lib.php:140
413 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:130
414 #: view_operations.php:60
415 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
416 msgstr "Seu comando SQL foi executado com sucesso"
418 #: db_qbe.php:38
419 msgid "You have to choose at least one column to display"
420 msgstr "Deve escolher pelo menos uma coluna para exibir"
422 #: db_qbe.php:183
423 msgid "Switch to"
424 msgstr "Mudar para"
426 #: db_qbe.php:183
427 msgid "visual builder"
428 msgstr "construtor visual"
430 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
432 msgid "Sort"
433 msgstr "Ordenar"
435 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
436 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
437 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
438 #: tbl_select.php:277
439 msgid "Ascending"
440 msgstr "Ascendente"
442 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
443 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
444 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
445 #: tbl_select.php:278
446 msgid "Descending"
447 msgstr "Descendente"
449 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
450 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
451 msgid "Show"
452 msgstr "Mostrar"
454 #: db_qbe.php:319
455 msgid "Criteria"
456 msgstr "Critério"
458 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
459 msgid "Ins"
460 msgstr "Ins"
462 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
463 msgid "And"
464 msgstr "E"
466 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
467 msgid "Del"
468 msgstr "Del"
470 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
471 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:304
472 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
473 msgid "Or"
474 msgstr "Ou"
476 #: db_qbe.php:526
477 msgid "Modify"
478 msgstr "Modificar"
480 #: db_qbe.php:603
481 msgid "Add/Delete criteria rows"
482 msgstr "Adicionar/Remover critérios de linha"
484 #: db_qbe.php:615
485 #, fuzzy
486 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
487 msgid "Add/Delete columns"
488 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
490 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
491 msgid "Update Query"
492 msgstr "Atualizar a consulta SQL"
494 #: db_qbe.php:636
495 msgid "Use Tables"
496 msgstr "Usar tabelas"
498 #: db_qbe.php:659
499 #, php-format
500 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
501 msgstr "Consulta no Banco de Dados <b>%s</b>:"
503 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1185
504 msgid "Submit Query"
505 msgstr "Enviar consulta SQL"
507 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
508 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
509 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
510 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:197
511 msgid "Access denied"
512 msgstr "Acesso negado"
514 #: db_search.php:64 db_search.php:307
515 msgid "at least one of the words"
516 msgstr "pelo menos uma das palavras"
518 #: db_search.php:65 db_search.php:308
519 msgid "all words"
520 msgstr "todas as palavras"
522 #: db_search.php:66 db_search.php:309
523 msgid "the exact phrase"
524 msgstr "a frase exata"
526 #: db_search.php:67 db_search.php:310
527 msgid "as regular expression"
528 msgstr "como expressão regular"
530 #: db_search.php:229
531 #, php-format
532 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
533 msgstr "Procurar resultados por \"<i>%s</i>\" %s:"
535 #: db_search.php:247
536 #, php-format
537 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
538 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
539 msgstr[0] "%s resultado dentro da tabela <i>%s</i>"
540 msgstr[1] "%s resultados dentro da tabela <i>%s</i>"
542 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2827
543 #: libraries/common.lib.php:3009 libraries/common.lib.php:3010
544 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:557
545 msgid "Browse"
546 msgstr "Visualizar"
548 #: db_search.php:259
549 #, php-format
550 msgid "Delete the matches for the %s table?"
551 msgstr "Excluir correspondentes para a tabela %s?"
553 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1201
554 #: libraries/display_tbl.lib.php:2131
555 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
559 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 pmd_general.php:423
560 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
561 msgid "Delete"
562 msgstr "Remover"
564 #: db_search.php:272
565 #, php-format
566 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
567 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
568 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultado"
569 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultados"
571 #: db_search.php:295
572 msgid "Search in database"
573 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
575 #: db_search.php:298
576 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
577 msgstr "Palavra(s) ou valor(es) para procurar (coringa: \"%\"):"
579 #: db_search.php:303
580 msgid "Find:"
581 msgstr "Encontrar:"
583 #: db_search.php:307 db_search.php:308
584 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
585 msgstr "Palavras são separadas por um caracter de espaço (\" \")."
587 #: db_search.php:321
588 msgid "Inside table(s):"
589 msgstr "Dentro da(s) tabela(s):"
591 #: db_search.php:351
592 msgid "Inside column:"
593 msgstr "Dentro do campo:"
595 #: db_structure.php:59
596 #| msgid "No tables found in database."
597 msgid "No tables found in database"
598 msgstr "Nenhuma tabela encontrada no banco de dados"
600 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
601 #, php-format
602 msgid "Table %s has been emptied"
603 msgstr "Tabela %s foi esvaziada"
605 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
606 #, php-format
607 msgid "View %s has been dropped"
608 msgstr "Visão %s foi apagada"
610 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
611 #, php-format
612 msgid "Table %s has been dropped"
613 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
615 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
616 msgid "Tracking is active."
617 msgstr "Rastreamento está ativo."
619 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
620 msgid "Tracking is not active."
621 msgstr "Rastreamento não está ativo."
623 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2015
624 #, php-format
625 msgid ""
626 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
627 "%s."
628 msgstr ""
629 "Esta visão tem pelo menos esse número de linhas. Por favor, consulte a "
630 "%sdocumentação%s."
632 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
633 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
634 msgid "View"
635 msgstr "Visão"
637 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
638 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
639 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
640 msgid "Replication"
641 msgstr "Replicação"
643 #: db_structure.php:448
644 msgid "Sum"
645 msgstr "Soma"
647 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
648 #, php-format
649 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
650 msgstr "%s é o stored engine padrão neste servidor MySQL."
652 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
653 #: libraries/display_tbl.lib.php:2156 libraries/display_tbl.lib.php:2161
654 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
655 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
656 #: tbl_structure.php:554
657 msgid "With selected:"
658 msgstr "Com marcados:"
660 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2151
661 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
662 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
663 msgid "Check All"
664 msgstr "Marcar todos"
666 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2152
667 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
668 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
669 msgid "Uncheck All"
670 msgstr "Desmarcar todos"
672 #: db_structure.php:495
673 msgid "Check tables having overhead"
674 msgstr "Verificar sobre-carga"
676 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:161
677 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2169
678 #: libraries/display_tbl.lib.php:2303 libraries/server_links.inc.php:69
679 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
680 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
681 msgid "Export"
682 msgstr "Exportar"
684 #: db_structure.php:505 db_structure.php:561
685 #: libraries/display_tbl.lib.php:2258 tbl_structure.php:583
686 #: tbl_structure.php:585
687 msgid "Print view"
688 msgstr "Visualização para impressão"
690 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:3018
691 #: libraries/common.lib.php:3019
692 msgid "Empty"
693 msgstr "Limpar"
695 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
696 #: libraries/common.lib.php:3016 libraries/common.lib.php:3017
697 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151
698 #: tbl_structure.php:561
699 msgid "Drop"
700 msgstr "Eliminar"
702 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:583
703 msgid "Check table"
704 msgstr "Verificar tabela"
706 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801
707 #: tbl_structure.php:803
708 msgid "Optimize table"
709 msgstr "Otimizar tabela"
711 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:613
712 msgid "Repair table"
713 msgstr "Reparar tabela"
715 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:603
716 msgid "Analyze table"
717 msgstr "Analizar tabela"
719 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
720 msgid "Data Dictionary"
721 msgstr "Dicionário de dados"
723 #: db_tracking.php:79
724 msgid "Tracked tables"
725 msgstr "Tabelas rastreadas"
727 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
728 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
729 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
730 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
731 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
732 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
733 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
734 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
735 #: server_synchronize.php:1176 server_synchronize.php:1180
736 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
737 msgid "Database"
738 msgstr "Banco de Dados"
740 #: db_tracking.php:86
741 msgid "Last version"
742 msgstr "Última versão"
744 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
745 msgid "Created"
746 msgstr "Criado"
748 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
749 msgid "Updated"
750 msgstr "Atualizado"
752 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1351
753 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
754 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
755 msgid "Status"
756 msgstr "Status"
758 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
759 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
760 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
761 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
762 msgid "Action"
763 msgstr "Ação"
765 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
766 msgid "Delete tracking data for this table"
767 msgstr "Excluir dados de monitoramento desta tabela"
769 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
770 msgid "active"
771 msgstr "ativo"
773 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
774 msgid "not active"
775 msgstr "inativo"
777 #: db_tracking.php:134
778 msgid "Versions"
779 msgstr "Versões"
781 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:619
782 msgid "Tracking report"
783 msgstr "Relatório de rastreamento"
785 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:619
786 msgid "Structure snapshot"
787 msgstr "Preview da estrutura"
789 #: db_tracking.php:181
790 msgid "Untracked tables"
791 msgstr "Tabelas não monitoradas"
793 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
794 #: tbl_structure.php:621
795 #, fuzzy
796 msgid "Track table"
797 msgstr "Verificar tabela"
799 #: db_tracking.php:229
800 msgid "Database Log"
801 msgstr "Registro de log do Banco de Dados"
803 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
804 #, php-format
805 msgid "Values for the column \"%s\""
806 msgstr "Valores do campo \"%s\""
808 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
809 msgid "Enter each value in a separate field."
810 msgstr "Digite cada valor em um campo separado"
812 #: enum_editor.php:57
813 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
814 msgstr "+ Reiniciar a inserção e adicionar um novo valor"
816 #: enum_editor.php:67
817 msgid "Output"
818 msgstr "Saída"
820 #: enum_editor.php:68
821 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
822 msgstr "Copie e cole os valores concatenados na coluna \"Tamanho/Valores\""
824 #: export.php:73
825 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
826 msgstr "Tipo de exportação selecionada tem que ser salvo no arquivo!"
828 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
829 #, php-format
830 msgid "Insufficient space to save the file %s."
831 msgstr "Espaço insuficiente para salvar o arquivo %s."
833 #: export.php:307
834 #, php-format
835 msgid ""
836 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
837 msgstr ""
838 "O arquivo %s já existe no servidor, mude o nome do arquivo ou verifique sua "
839 "opção de sobrescrever."
841 #: export.php:311 export.php:315
842 #, php-format
843 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
844 msgstr "O servidor web não tem permissão para salvar o arquivo %s."
846 #: export.php:673
847 #, php-format
848 msgid "Dump has been saved to file %s."
849 msgstr "Dump foi salvo no arquivo %s."
851 #: import.php:58
852 #, php-format
853 msgid ""
854 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
855 "%s for ways to workaround this limit."
856 msgstr ""
857 "Você provavelmente tentou carregar um arquivo muito grande. Veja referências "
858 "na %sdocumentation%s para burlar esses limites."
860 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
861 #: libraries/File.class.php:611
862 msgid "File could not be read"
863 msgstr "O arquivo não pode ser lido"
865 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
866 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
867 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
868 #, php-format
869 msgid ""
870 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
871 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
872 msgstr ""
873 "Você tentou carregar um arquivo com compressão não suportada (%s). Ou o "
874 "suporte para ele não está implementado ou pode ter sido desabilitado por sua "
875 "configuração."
877 #: import.php:336
878 msgid ""
879 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
880 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
881 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
882 msgstr ""
883 "Nenhum dado foi recebido na importação. Ou nenhum nome de arquivo foi "
884 "submetido, ou o tamanho do arquivo excedeu o tamanho máximo permitido pela "
885 "sua configuração do PHP. Verifique a [a@./Documentation."
886 "html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
888 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
889 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
890 msgstr "Não foi possível carregar os plugins, verifique sua instalação!"
892 #: import.php:396
893 msgid "The bookmark has been deleted."
894 msgstr "O marcador foi removido."
896 #: import.php:400
897 msgid "Showing bookmark"
898 msgstr "Exibindo marcadores"
900 #: import.php:402 sql.php:838
901 #, php-format
902 msgid "Bookmark %s created"
903 msgstr "Marcador %s criado"
905 #: import.php:408 import.php:414
906 #, php-format
907 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
908 msgstr "Importação finalizada com sucesso, %d consultas executadas."
910 #: import.php:423
911 msgid ""
912 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
913 "file and import will resume."
914 msgstr ""
915 "Script passou do tempo limite, se você deseja terminar a importação, reenvie "
916 "o mesmo arquivo que a importação será resumida."
918 #: import.php:425
919 msgid ""
920 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
921 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
922 msgstr ""
923 "Entretanto na última vez nenhum dado foi passado, isso normalmente significa "
924 "que o phpMyAdmin não é capaz de finalizar essa importação à menos que você "
925 "aumente o tempo limite do PHP."
927 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:674
928 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
929 msgid "Back"
930 msgstr "Voltar"
932 #: index.php:185
933 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
934 msgstr ""
935 "phpMyAdmin é mais amigável com um navegador <b>capaz de exibir frames</b>."
937 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
938 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
939 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
940 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
941 msgid "Click to select"
942 msgstr "Clique para selecionar"
944 #: js/messages.php:26
945 msgid "Click to unselect"
946 msgstr "Clique para desmarcar"
948 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:186
949 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
950 msgstr "O comando \"DROP DATABASE\" está desabilitado."
952 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:284
953 msgid "Do you really want to "
954 msgstr "Você realmente deseja"
956 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:269
957 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
958 msgstr "Você está prestes à DESTRUIR completamente o Banco de Dados!"
960 #: js/messages.php:32
961 msgid "Dropping Event"
962 msgstr ""
964 #: js/messages.php:33
965 #, fuzzy
966 #| msgid "Procedures"
967 msgid "Dropping Procedure"
968 msgstr "Procedimentos"
970 #: js/messages.php:35
971 #, fuzzy
972 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
973 msgid "Deleting tracking data"
974 msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
976 #: js/messages.php:36
977 msgid "Dropping Primary Key/Index"
978 msgstr ""
980 #: js/messages.php:37
981 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
982 msgstr "Esta operação pode ser demorada. Deseja prosseguir?"
984 #: js/messages.php:40
985 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
986 msgstr ""
988 #: js/messages.php:41
989 #, php-format
990 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
991 msgstr ""
993 #: js/messages.php:44
994 msgid "Missing value in the form!"
995 msgstr "Faltando valores no formulário!"
997 #: js/messages.php:45
998 msgid "This is not a number!"
999 msgstr "Isto não é um número!"
1001 #: js/messages.php:48
1002 msgid "The host name is empty!"
1003 msgstr "O nome do servidor está vazio!"
1005 #: js/messages.php:49
1006 msgid "The user name is empty!"
1007 msgstr "O nome do usuário está em branco!"
1009 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1010 msgid "The password is empty!"
1011 msgstr "A senha está em branco!"
1013 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1014 msgid "The passwords aren't the same!"
1015 msgstr "As senhas não são iguais!"
1017 #: js/messages.php:52
1018 msgid "Add a New User"
1019 msgstr "Adicionar usuário"
1021 #: js/messages.php:53
1022 msgid "Create User"
1023 msgstr "Criar usuário"
1025 #: js/messages.php:54
1026 msgid "Reloading Privileges"
1027 msgstr "Recarregando privilégios"
1029 #: js/messages.php:55
1030 msgid "Removing Selected Users"
1031 msgstr "Remover os usuários selecionados"
1033 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1034 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1035 msgid "Close"
1036 msgstr "Fechar"
1038 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1039 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1040 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1041 msgid "Cancel"
1042 msgstr "Cancelar"
1044 #: js/messages.php:63
1045 msgid "Loading"
1046 msgstr "Carregando"
1048 #: js/messages.php:64
1049 msgid "Processing Request"
1050 msgstr "Processando a requisição"
1052 #: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:80
1053 msgid "Error in Processing Request"
1054 msgstr "Erro no processamento da requisição"
1056 #: js/messages.php:66
1057 msgid "Dropping Column"
1058 msgstr ""
1060 #: js/messages.php:67
1061 msgid "Adding Primary Key"
1062 msgstr ""
1064 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1065 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1066 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1067 msgid "OK"
1068 msgstr "OK"
1070 #: js/messages.php:71
1071 msgid "Renaming Databases"
1072 msgstr "Renomeando o Banco de Dados"
1074 #: js/messages.php:72
1075 msgid "Reload Database"
1076 msgstr "Recarregar o Banco de Dados"
1078 #: js/messages.php:73
1079 #, fuzzy
1080 #| msgid "Copy database to"
1081 msgid "Copying Database"
1082 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
1084 #: js/messages.php:74
1085 #, fuzzy
1086 #| msgid "Charset"
1087 msgid "Changing Charset"
1088 msgstr "Conjunto de caracteres"
1090 #: js/messages.php:75
1091 #, fuzzy
1092 #| msgid "Table must have at least one field."
1093 msgid "Table must have at least one column"
1094 msgstr "Tabela deve ter pelo menos um campo."
1096 #: js/messages.php:76
1097 #, fuzzy
1098 #| msgid "Create table"
1099 msgid "Create Table"
1100 msgstr "Criar tabela"
1102 #: js/messages.php:81
1103 #, fuzzy
1104 #| msgid "Search"
1105 msgid "Searching"
1106 msgstr "Procurar"
1108 #: js/messages.php:86
1109 #, fuzzy
1110 msgid "Hide query box"
1111 msgstr "consulta SQL"
1113 #: js/messages.php:87
1114 #, fuzzy
1115 msgid "Show query box"
1116 msgstr "consulta SQL"
1118 #: js/messages.php:88
1119 #, fuzzy
1120 #| msgid "Engines"
1121 msgid "Inline Edit"
1122 msgstr "Engines"
1124 #: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1125 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1126 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1127 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
1128 #: tbl_relation.php:563
1129 msgid "Save"
1130 msgstr "Salvar"
1132 #: js/messages.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:158
1133 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1134 msgid "Hide"
1135 msgstr "Ocultar"
1137 #: js/messages.php:93
1138 #, fuzzy
1139 msgid "Hide search criteria"
1140 msgstr "consulta SQL"
1142 #: js/messages.php:94
1143 #, fuzzy
1144 msgid "Show search criteria"
1145 msgstr "consulta SQL"
1147 #: js/messages.php:97 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1148 #: tbl_indexes.php:223
1149 msgid "Ignore"
1150 msgstr "Ignorar"
1152 #: js/messages.php:100
1153 msgid "Select referenced key"
1154 msgstr "Seleciona chave referenciada"
1156 #: js/messages.php:101
1157 msgid "Select Foreign Key"
1158 msgstr "Selecionar Chave Estrangeira"
1160 #: js/messages.php:102
1161 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1162 msgstr "Por favor, selecione uma chave primária ou uma chave única"
1164 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1165 #, fuzzy
1166 #| msgid "Choose field to display"
1167 msgid "Choose column to display"
1168 msgstr "Escolha o campo para exibir"
1170 #: js/messages.php:106
1171 msgid "Add an option for column "
1172 msgstr ""
1174 #: js/messages.php:109
1175 #, fuzzy
1176 #| msgid "Generate Password"
1177 msgid "Generate password"
1178 msgstr "Gerar Senha"
1180 #: js/messages.php:110 libraries/replication_gui.lib.php:365
1181 msgid "Generate"
1182 msgstr "Gerar"
1184 #: js/messages.php:111
1185 #, fuzzy
1186 #| msgid "Change password"
1187 msgid "Change Password"
1188 msgstr "Alterar a senha"
1190 #: js/messages.php:114 tbl_structure.php:471
1191 #, fuzzy
1192 #| msgid "Mon"
1193 msgid "More"
1194 msgstr "Seg"
1196 #: js/messages.php:117 setup/lib/index.lib.php:158
1197 #, php-format
1198 msgid ""
1199 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1200 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1201 msgstr ""
1203 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1204 #: js/messages.php:119
1205 #, fuzzy
1206 #| msgid "Last version"
1207 msgid ", latest stable version:"
1208 msgstr "Última versão"
1210 #. l10n: Display text for calendar close link
1211 #: js/messages.php:137
1212 msgid "Done"
1213 msgstr "Concluído"
1215 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1216 #: js/messages.php:139
1217 #, fuzzy
1218 #| msgid "Previous"
1219 msgid "Prev"
1220 msgstr "Anterior"
1222 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1223 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:2368
1224 #: libraries/common.lib.php:2371 libraries/display_tbl.lib.php:336
1225 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1226 #: tbl_structure.php:893
1227 msgid "Next"
1228 msgstr "Próximo"
1230 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1231 #: js/messages.php:143
1232 #| msgid "Total"
1233 msgid "Today"
1234 msgstr "Hoje"
1236 #: js/messages.php:146
1237 #| msgid "Binary"
1238 msgid "January"
1239 msgstr "Janeiro"
1241 #: js/messages.php:147
1242 msgid "February"
1243 msgstr "Fevereiro"
1245 #: js/messages.php:148
1246 #| msgid "Mar"
1247 msgid "March"
1248 msgstr "Março"
1250 #: js/messages.php:149
1251 #| msgid "Apr"
1252 msgid "April"
1253 msgstr "Abril"
1255 #: js/messages.php:150
1256 msgid "May"
1257 msgstr "Maio"
1259 #: js/messages.php:151
1260 #| msgid "Jun"
1261 msgid "June"
1262 msgstr "Junho"
1264 #: js/messages.php:152
1265 #| msgid "Jul"
1266 msgid "July"
1267 msgstr "Julho"
1269 #: js/messages.php:153
1270 #| msgid "Aug"
1271 msgid "August"
1272 msgstr "Agosto"
1274 #: js/messages.php:154
1275 msgid "September"
1276 msgstr "Setembro"
1278 #: js/messages.php:155
1279 #| msgid "Oct"
1280 msgid "October"
1281 msgstr "Outubro"
1283 #: js/messages.php:156
1284 msgid "November"
1285 msgstr "Novembro"
1287 #: js/messages.php:157
1288 msgid "December"
1289 msgstr "Dezembro"
1291 #. l10n: Short month name
1292 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1566
1293 msgid "Jan"
1294 msgstr "Jan"
1296 #. l10n: Short month name
1297 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1568
1298 msgid "Feb"
1299 msgstr "Fev"
1301 #. l10n: Short month name
1302 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1570
1303 msgid "Mar"
1304 msgstr "Mar"
1306 #. l10n: Short month name
1307 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1572
1308 msgid "Apr"
1309 msgstr "Abr"
1311 #. l10n: Short month name
1312 #: js/messages.php:169 libraries/common.lib.php:1574
1313 #, fuzzy
1314 #| msgid "May"
1315 msgctxt "Short month name"
1316 msgid "May"
1317 msgstr "Mai"
1319 #. l10n: Short month name
1320 #: js/messages.php:171 libraries/common.lib.php:1576
1321 msgid "Jun"
1322 msgstr "Jun"
1324 #. l10n: Short month name
1325 #: js/messages.php:173 libraries/common.lib.php:1578
1326 msgid "Jul"
1327 msgstr "Jul"
1329 #. l10n: Short month name
1330 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1580
1331 msgid "Aug"
1332 msgstr "Ago"
1334 #. l10n: Short month name
1335 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1582
1336 msgid "Sep"
1337 msgstr "Set"
1339 #. l10n: Short month name
1340 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1584
1341 msgid "Oct"
1342 msgstr "Out"
1344 #. l10n: Short month name
1345 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1586
1346 msgid "Nov"
1347 msgstr "Nov"
1349 #. l10n: Short month name
1350 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1588
1351 msgid "Dec"
1352 msgstr "Dez"
1354 #: js/messages.php:186
1355 #| msgid "Sun"
1356 msgid "Sunday"
1357 msgstr "Domingo"
1359 #: js/messages.php:187
1360 #| msgid "Mon"
1361 msgid "Monday"
1362 msgstr "Segunda"
1364 #: js/messages.php:188
1365 #| msgid "Tue"
1366 msgid "Tuesday"
1367 msgstr "Terça"
1369 #: js/messages.php:189
1370 msgid "Wednesday"
1371 msgstr "Quarta"
1373 #: js/messages.php:190
1374 msgid "Thursday"
1375 msgstr "Quinta"
1377 #: js/messages.php:191
1378 #| msgid "Fri"
1379 msgid "Friday"
1380 msgstr "Sexta"
1382 #: js/messages.php:192
1383 msgid "Saturday"
1384 msgstr "Sábado"
1386 #. l10n: Short week day name
1387 #: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1591
1388 msgid "Sun"
1389 msgstr "Dom"
1391 #. l10n: Short week day name
1392 #: js/messages.php:198 libraries/common.lib.php:1593
1393 msgid "Mon"
1394 msgstr "Seg"
1396 #. l10n: Short week day name
1397 #: js/messages.php:200 libraries/common.lib.php:1595
1398 msgid "Tue"
1399 msgstr "Ter"
1401 #. l10n: Short week day name
1402 #: js/messages.php:202 libraries/common.lib.php:1597
1403 msgid "Wed"
1404 msgstr "Qua"
1406 #. l10n: Short week day name
1407 #: js/messages.php:204 libraries/common.lib.php:1599
1408 msgid "Thu"
1409 msgstr "Qui"
1411 #. l10n: Short week day name
1412 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1601
1413 msgid "Fri"
1414 msgstr "Sex"
1416 #. l10n: Short week day name
1417 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1603
1418 msgid "Sat"
1419 msgstr "Sab"
1421 #. l10n: Minimal week day name
1422 #: js/messages.php:212
1423 #, fuzzy
1424 #| msgid "Sun"
1425 msgid "Su"
1426 msgstr "Dom"
1428 #. l10n: Minimal week day name
1429 #: js/messages.php:214
1430 #, fuzzy
1431 #| msgid "Mon"
1432 msgid "Mo"
1433 msgstr "Seg"
1435 #. l10n: Minimal week day name
1436 #: js/messages.php:216
1437 #, fuzzy
1438 #| msgid "Tue"
1439 msgid "Tu"
1440 msgstr "Ter"
1442 #. l10n: Minimal week day name
1443 #: js/messages.php:218
1444 #, fuzzy
1445 #| msgid "Wed"
1446 msgid "We"
1447 msgstr "Qua"
1449 #. l10n: Minimal week day name
1450 #: js/messages.php:220
1451 #, fuzzy
1452 #| msgid "Thu"
1453 msgid "Th"
1454 msgstr "Qui"
1456 #. l10n: Minimal week day name
1457 #: js/messages.php:222
1458 #, fuzzy
1459 #| msgid "Fri"
1460 msgid "Fr"
1461 msgstr "Sex"
1463 #. l10n: Minimal week day name
1464 #: js/messages.php:224
1465 #, fuzzy
1466 #| msgid "Sat"
1467 msgid "Sa"
1468 msgstr "Sab"
1470 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1471 #: js/messages.php:226
1472 msgid "Wk"
1473 msgstr "Sem"
1475 #: js/messages.php:228
1476 msgid "Hour"
1477 msgstr "Hora"
1479 #: js/messages.php:229
1480 #| msgid "in use"
1481 msgid "Minute"
1482 msgstr "Minuto"
1484 #: js/messages.php:230
1485 #| msgid "per second"
1486 msgid "Second"
1487 msgstr "Segundo"
1489 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1490 msgid "Font size"
1491 msgstr "Tamanho da fonte"
1493 #: libraries/File.class.php:310
1494 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1495 msgstr ""
1496 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz "
1497 "upload_max_filesize no php.ini."
1499 #: libraries/File.class.php:313
1500 msgid ""
1501 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1502 "the HTML form."
1503 msgstr ""
1504 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz MAX_FILE_SIZE do "
1505 "formulário HTM."
1507 #: libraries/File.class.php:316
1508 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1509 msgstr "Carregamento do arquivo foi apenas parcial."
1511 #: libraries/File.class.php:319
1512 msgid "Missing a temporary folder."
1513 msgstr "Pasta temporária não encontrada."
1515 #: libraries/File.class.php:322
1516 msgid "Failed to write file to disk."
1517 msgstr "Falhou ao salvar arquivo no disco."
1519 #: libraries/File.class.php:325
1520 msgid "File upload stopped by extension."
1521 msgstr "Carregamento do arquivo parado pela extenção."
1523 #: libraries/File.class.php:328
1524 msgid "Unknown error in file upload."
1525 msgstr "Erro desconhecido no carregamento do arquivo."
1527 #: libraries/File.class.php:559
1528 msgid ""
1529 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1530 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1531 msgstr "Erro ao mover o arquivo carregado, veja FAQ 1.11"
1533 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1534 msgid "No index defined!"
1535 msgstr "Nenhum índice definido!"
1537 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1538 #: tbl_tracking.php:310
1539 msgid "Indexes"
1540 msgstr "Índices"
1542 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1543 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1544 #: tbl_tracking.php:316
1545 msgid "Unique"
1546 msgstr "Único"
1548 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1549 msgid "Packed"
1550 msgstr "Pacote"
1552 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1553 msgid "Cardinality"
1554 msgstr "Cardinalidade"
1556 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1557 msgid "Comment"
1558 msgstr "Cometário"
1560 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:626
1561 #: libraries/common.lib.php:1161 libraries/common.lib.php:3020
1562 #: libraries/config/messages.inc.php:461 libraries/display_tbl.lib.php:1165
1563 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
1564 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:168 setup/frames/index.inc.php:125
1565 msgid "Edit"
1566 msgstr "Editar"
1568 #: libraries/Index.class.php:471
1569 msgid "The primary key has been dropped"
1570 msgstr "A chave primária foi deletada"
1572 #: libraries/Index.class.php:475
1573 #, php-format
1574 msgid "Index %s has been dropped"
1575 msgstr "Índice %s foi eliminado"
1577 #: libraries/Index.class.php:579
1578 #, php-format
1579 msgid ""
1580 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1581 "removed."
1582 msgstr ""
1583 "A indexação %1$s e %2$s parecem ser iguais ou uma delas pode ter sido "
1584 "removida."
1586 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1587 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1588 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1589 msgid "Databases"
1590 msgstr "Banco de Dados"
1592 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1593 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1594 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1595 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1596 msgid "Error"
1597 msgstr "Erro"
1599 #: libraries/Message.class.php:281
1600 #, fuzzy, php-format
1601 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1602 msgid "%1$d row affected."
1603 msgid_plural "%1$d rows affected."
1604 msgstr[0] "%1$d linha(s) afetadas."
1605 msgstr[1] "%1$d linha(s) afetadas."
1607 #: libraries/Message.class.php:300
1608 #, fuzzy, php-format
1609 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1610 msgid "%1$d row deleted."
1611 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1612 msgstr[0] "%1$d linhas(s) excluídas."
1613 msgstr[1] "%1$d linhas(s) excluídas."
1615 #: libraries/Message.class.php:319
1616 #, fuzzy, php-format
1617 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1618 msgid "%1$d row inserted."
1619 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1620 msgstr[0] "%1$d linha(s) inseridas."
1621 msgstr[1] "%1$d linha(s) inseridas."
1623 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1624 msgid ""
1625 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1626 msgstr ""
1627 "Não há nenhuma informação detalhada do status disponível para esta storage "
1628 "engine."
1630 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1631 #, php-format
1632 msgid "%s is available on this MySQL server."
1633 msgstr "%s está disponível neste servidor MySQL."
1635 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1636 #, php-format
1637 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1638 msgstr "%s está desabilitado neste servidor MySQL."
1640 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1641 #, php-format
1642 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1643 msgstr "Esse servidor MySQL não suporta o stored engine %s."
1645 #: libraries/Table.class.php:1017
1646 msgid "Invalid database"
1647 msgstr "Banco de Dados inválido"
1649 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1650 msgid "Invalid table name"
1651 msgstr "Nome de tabela inválida"
1653 #: libraries/Table.class.php:1046
1654 #, php-format
1655 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1656 msgstr "Erro ao renomear tabela %1$s para %2$s"
1658 #: libraries/Table.class.php:1129
1659 #, php-format
1660 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1661 msgstr "Tabela %s renomeada para %s"
1663 #: libraries/Theme.class.php:160
1664 #, php-format
1665 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1666 msgstr "Encontrado caminho inválido para imagens para o tema %s!"
1668 #: libraries/Theme.class.php:380
1669 msgid "No preview available."
1670 msgstr "Nenhuma pré-visualização disponível."
1672 #: libraries/Theme.class.php:383
1673 msgid "take it"
1674 msgstr "tome"
1676 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1677 #, php-format
1678 msgid "Default theme %s not found!"
1679 msgstr "Tema padrão %s não encontrado!"
1681 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1682 #, php-format
1683 msgid "Theme %s not found!"
1684 msgstr "Tema %s não encontrado!"
1686 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1687 #, php-format
1688 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1689 msgstr "Encontrado caminho inválido para o tema %s!"
1691 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1692 #: themes.php:40
1693 msgid "Theme / Style"
1694 msgstr "Tema / Estilo"
1696 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1697 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1698 msgstr "Não pode conectar: configurações inválidas."
1700 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1701 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1702 #: test/theme.php:151
1703 #, php-format
1704 msgid "Welcome to %s"
1705 msgstr "Bem vindo ao %s"
1707 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1708 #, php-format
1709 msgid ""
1710 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1711 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1712 msgstr ""
1713 "A provável razão para isso é que você não criou o arquivo de configuração. "
1714 "Você deve usar o %1$ssetup script%2$s para criar um."
1716 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1717 msgid ""
1718 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1719 "connection. You should check the host, username and password in your "
1720 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1721 "the administrator of the MySQL server."
1722 msgstr ""
1723 "phpMyAdmin tentou se conectar no servidor MySQL e a conxão foi recusada. "
1724 "Você deve checar o servidor, nome de usuário e senha no config.inc.php e se "
1725 "certificar que correspondam com as informações fornecidas pelo administrador "
1726 "do servidor MySQL."
1728 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1729 msgid "Log in"
1730 msgstr "Autenticação"
1732 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1733 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1734 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1735 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1736 msgid "phpMyAdmin documentation"
1737 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
1739 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1740 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1741 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1742 msgstr ""
1744 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1745 msgid "Server:"
1746 msgstr "Servidor"
1748 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1749 msgid "Username:"
1750 msgstr "Usuário:"
1752 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1753 msgid "Password:"
1754 msgstr "Senha:"
1756 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1757 msgid "Server Choice"
1758 msgstr "Seleção do Servidor"
1760 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1761 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1762 msgstr "Cookies devem estar ativos após este ponto."
1764 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1765 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1766 msgid ""
1767 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1768 msgstr ""
1770 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1771 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:199
1772 #, php-format
1773 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1774 msgstr "Sem atividade por %s segundos ou mais, faça o login novamente"
1776 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1777 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1778 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:205
1779 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1780 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
1782 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1783 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1784 msgstr "Usuário ou senha incorreta. Acesso negado."
1786 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1787 #, php-format
1788 msgid "File %s does not contain any key id"
1789 msgstr ""
1791 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1792 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1793 msgid "Hardware authentication failed"
1794 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
1796 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1797 msgid "No valid authentication key plugged"
1798 msgstr ""
1800 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1801 msgid "Authenticating..."
1802 msgstr "Autenticando..."
1804 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1805 msgid "PBMS error"
1806 msgstr ""
1808 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1809 #, fuzzy
1810 #| msgid "MySQL connection collation"
1811 msgid "PBMS connection failed:"
1812 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
1814 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1815 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1816 msgstr ""
1818 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1819 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1820 msgstr ""
1822 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1823 msgid "View image"
1824 msgstr "Visualizar imagem"
1826 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1827 msgid "Play audio"
1828 msgstr "Executar áudio"
1830 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1831 msgid "View video"
1832 msgstr "Visualizar vídeo"
1834 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1835 msgid "Download file"
1836 msgstr ""
1838 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1839 #, php-format
1840 msgid "Could not open file: %s"
1841 msgstr ""
1843 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1844 msgid "shared"
1845 msgstr "compartilhado"
1847 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1848 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1849 #: server_status.php:385
1850 msgid "Tables"
1851 msgstr "Tabelas"
1853 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1854 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1855 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1856 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1857 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1858 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1859 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1860 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1861 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1862 #: tbl_structure.php:757
1863 msgid "Data"
1864 msgstr "Dados"
1866 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1867 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1868 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1869 msgid "Total"
1870 msgstr "Total"
1872 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1873 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1874 msgid "Overhead"
1875 msgstr "Sobrecarga"
1877 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1878 #, fuzzy
1879 msgid "Jump to database"
1880 msgstr "Sem bases"
1882 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1883 msgid "Not replicated"
1884 msgstr ""
1886 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1887 #, fuzzy
1888 #| msgid "Replication"
1889 msgid "Replicated"
1890 msgstr "Replicação"
1892 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1893 #, php-format
1894 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1895 msgstr "Verificar privilégios para a Banco de Dados &quot;%s&quot;."
1897 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1898 msgid "Check Privileges"
1899 msgstr "Verificar privilégios"
1901 #: libraries/chart.lib.php:40
1902 #, fuzzy
1903 msgid "Query statistics"
1904 msgstr "Estatísticas do registros"
1906 #: libraries/chart.lib.php:63
1907 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1908 msgstr ""
1910 #: libraries/chart.lib.php:83
1911 #, fuzzy
1912 #| msgid "Query results operations"
1913 msgid "Query results"
1914 msgstr "Operações resultantes das consultas"
1916 #: libraries/chart.lib.php:109
1917 msgid "No data found for the chart."
1918 msgstr "Não foram encontrados dados para o gráfico."
1920 #: libraries/chart.lib.php:249
1921 msgid "GD extension is needed for charts."
1922 msgstr "A extensão GD é necessária para os gráficos."
1924 #: libraries/chart.lib.php:252
1925 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1926 msgstr ""
1928 #: libraries/common.inc.php:576
1929 msgid ""
1930 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1931 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1932 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1933 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1934 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1935 "is fine."
1936 msgstr ""
1937 "O phpMyAdmin não foi capaz de ler o arquivo de configuração!<br />Isto pode "
1938 "acontecer se o php encontrar um erro no <i>parsing</i> ou se não conseguir "
1939 "encontrar o arquivo.<br />Chame o arquivo de configuração diretamente usando "
1940 "o <i>link</i> abaixo e leia a(s) mensagem(ns) de erro do php. Na maior parte "
1941 "dos casos, trata-se de uma falta de aspas ou de um ponto e vírgula errado."
1942 "<br />Se receber uma página em branco, está tudo certo."
1944 #: libraries/common.inc.php:587
1945 #, fuzzy, php-format
1946 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1947 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1948 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
1950 #: libraries/common.inc.php:592
1951 msgid ""
1952 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1953 "configuration file!"
1954 msgstr "A variável <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> deve ser setada"
1956 #: libraries/common.inc.php:622
1957 #, fuzzy, php-format
1958 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1959 msgid "Invalid server index: %s"
1960 msgstr "Índice de servidor inválido: \"%s\""
1962 #: libraries/common.inc.php:629
1963 #, php-format
1964 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1965 msgstr ""
1966 "Nome de serivdor inválido para o servidor %1$s. Verifique suas configurações."
1968 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
1969 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:177 test/theme.php:56
1970 msgid "Server"
1971 msgstr "Servidor"
1973 #: libraries/common.inc.php:826
1974 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1975 msgstr "Método de autenticação inválido informado nas configurações:"
1977 #: libraries/common.inc.php:929
1978 #, php-format
1979 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1980 msgstr "Você deveria atualizar para %s %s ou posterior."
1982 #: libraries/common.lib.php:142
1983 #, php-format
1984 msgid "Max: %s%s"
1985 msgstr "Tamanho máximo: %s%s"
1987 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1988 #: libraries/common.lib.php:404
1989 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
1990 msgid "en"
1991 msgstr "en"
1993 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1994 #: libraries/common.lib.php:408
1995 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
1996 msgid "en"
1997 msgstr "en"
1999 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2000 #: libraries/common.lib.php:412
2001 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2002 msgid "en"
2003 msgstr "en"
2005 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
2006 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
2007 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
2008 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2009 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2010 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2011 #: libraries/sql_query_form.lib.php:429 libraries/sql_query_form.lib.php:432
2012 #: main.php:225 server_variables.php:63
2013 msgid "Documentation"
2014 msgstr "Documentação"
2016 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
2017 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
2018 msgid "SQL query"
2019 msgstr "consulta SQL"
2021 #: libraries/common.lib.php:641
2022 msgid "MySQL said: "
2023 msgstr "Mensagens do MySQL : "
2025 #: libraries/common.lib.php:1096
2026 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2027 msgstr ""
2029 #: libraries/common.lib.php:1137 libraries/config/messages.inc.php:462
2030 msgid "Explain SQL"
2031 msgstr "Explicar SQL"
2033 #: libraries/common.lib.php:1140
2034 msgid "Skip Explain SQL"
2035 msgstr "Pular Explicação SQL"
2037 #: libraries/common.lib.php:1174
2038 msgid "Without PHP Code"
2039 msgstr "sem código PHP"
2041 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:464
2042 msgid "Create PHP Code"
2043 msgstr "Criar código PHP"
2045 #: libraries/common.lib.php:1195 libraries/config/messages.inc.php:463
2046 #: server_status.php:467
2047 msgid "Refresh"
2048 msgstr "Atualizar"
2050 #: libraries/common.lib.php:1204
2051 msgid "Skip Validate SQL"
2052 msgstr "Pular validação SQL"
2054 #: libraries/common.lib.php:1207 libraries/config/messages.inc.php:466
2055 msgid "Validate SQL"
2056 msgstr "Validar SQL"
2058 #: libraries/common.lib.php:1262
2059 msgid "Inline edit of this query"
2060 msgstr ""
2062 #: libraries/common.lib.php:1264
2063 #, fuzzy
2064 #| msgid "Engines"
2065 msgid "Inline"
2066 msgstr "Engines"
2068 #: libraries/common.lib.php:1331 libraries/common.lib.php:1347
2069 msgid "Profiling"
2070 msgstr "Perfil"
2072 #: libraries/common.lib.php:1352 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2073 #: server_processlist.php:65
2074 msgid "Time"
2075 msgstr "Tempo"
2077 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2078 #: libraries/common.lib.php:1390
2079 msgid "B"
2080 msgstr "Bytes"
2082 #: libraries/common.lib.php:1390
2083 msgid "KiB"
2084 msgstr "KB"
2086 #: libraries/common.lib.php:1390
2087 msgid "MiB"
2088 msgstr "MB"
2090 #: libraries/common.lib.php:1390
2091 msgid "GiB"
2092 msgstr "GB"
2094 #: libraries/common.lib.php:1390
2095 msgid "TiB"
2096 msgstr "TB"
2098 #: libraries/common.lib.php:1390
2099 msgid "PiB"
2100 msgstr "PB"
2102 #: libraries/common.lib.php:1390
2103 msgid "EiB"
2104 msgstr "EB"
2106 #. l10n: Thousands separator
2107 #: libraries/common.lib.php:1428
2108 msgid ","
2109 msgstr ","
2111 #. l10n: Decimal separator
2112 #: libraries/common.lib.php:1430
2113 msgid "."
2114 msgstr "."
2116 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2117 #: libraries/common.lib.php:1607
2118 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2119 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2120 msgstr "%d/%m/%Y às %Hh%Mmin"
2122 #: libraries/common.lib.php:1921
2123 #, php-format
2124 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2125 msgstr "%s dias, %s horas, %s minutos e %s segundos"
2127 #: libraries/common.lib.php:2338 libraries/common.lib.php:2341
2128 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2129 msgid "Begin"
2130 msgstr "Início"
2132 #: libraries/common.lib.php:2339 libraries/common.lib.php:2342
2133 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2134 #: server_binlog.php:156
2135 msgid "Previous"
2136 msgstr "Anterior"
2138 #: libraries/common.lib.php:2369 libraries/common.lib.php:2372
2139 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2140 msgid "End"
2141 msgstr "Fim"
2143 #: libraries/common.lib.php:2444
2144 #, php-format
2145 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2146 msgstr "Ir para o Banco de Dados &quot;%s&quot;."
2148 #: libraries/common.lib.php:2463
2149 #, php-format
2150 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2151 msgstr "A funcionalidade %s é afetada por um bug conhecido, veja %s"
2153 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2830
2154 #: libraries/common.lib.php:3015 libraries/config/setup.forms.php:291
2155 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2156 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2157 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2158 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2159 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2160 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2162 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2163 msgid "Structure"
2164 msgstr "Estrutura"
2166 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2831
2167 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2168 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2169 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2170 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2171 msgid "SQL"
2172 msgstr "SQL"
2174 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:3013
2175 #: libraries/common.lib.php:3014 libraries/sql_query_form.lib.php:319
2176 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322 libraries/tbl_links.inc.php:67
2177 msgid "Insert"
2178 msgstr "Inserir"
2180 #: libraries/common.lib.php:2833 libraries/db_links.inc.php:86
2181 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2182 #: view_operations.php:87
2183 msgid "Operations"
2184 msgstr "Operações"
2186 #: libraries/common.lib.php:2963
2187 msgid "Browse your computer:"
2188 msgstr ""
2190 #: libraries/common.lib.php:2976
2191 #, fuzzy, php-format
2192 #| msgid "web server upload directory"
2193 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2194 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
2196 #: libraries/common.lib.php:2988 libraries/sql_query_form.lib.php:501
2197 #: tbl_change.php:956
2198 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2199 msgstr ""
2200 "O diretório que você especificou para subir arquivos não foi encontrado."
2202 #: libraries/common.lib.php:2996
2203 msgid "There are no files to upload"
2204 msgstr ""
2206 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2207 msgid "Both"
2208 msgstr "Ambos"
2210 #: libraries/config.values.php:74
2211 msgid "Open"
2212 msgstr "Abrir"
2214 #: libraries/config.values.php:74
2215 #| msgid "Close"
2216 msgid "Closed"
2217 msgstr "Fechado"
2219 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2220 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2221 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2222 #: libraries/import.lib.php:1172
2223 #, fuzzy
2224 msgid "structure"
2225 msgstr "Estrutura"
2227 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2228 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2229 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2230 msgid "data"
2231 msgstr ""
2233 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2234 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2235 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2236 #, fuzzy
2237 #| msgid "Structure and data"
2238 msgid "structure and data"
2239 msgstr "Estrutura e dados"
2241 #: libraries/config.values.php:99
2242 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2243 msgstr "Rápida - exibir apenas o mínimo de opções para configurar"
2245 #: libraries/config.values.php:100
2246 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2247 msgstr "Personalizada - exibir todas as opções possíveis para configurar"
2249 #: libraries/config.values.php:101
2250 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2251 msgstr "Personalizada - como acima, mas sem a escolha rápida/personalizada."
2253 #: libraries/config.values.php:119
2254 #, fuzzy
2255 #| msgid "Complete inserts"
2256 msgid "complete inserts"
2257 msgstr "Inserções completas"
2259 #: libraries/config.values.php:120
2260 #, fuzzy
2261 #| msgid "Extended inserts"
2262 msgid "extended inserts"
2263 msgstr "Inserções extendidas"
2265 #: libraries/config.values.php:121
2266 msgid "both of the above"
2267 msgstr "ambos acima"
2269 #: libraries/config.values.php:122
2270 #, fuzzy
2271 msgid "neither of the above"
2272 msgstr "nenhuma das acima"
2274 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2275 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2276 msgid "Not a positive number"
2277 msgstr ""
2279 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2280 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2281 msgid "Not a non-negative number"
2282 msgstr ""
2284 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2285 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2286 msgid "Not a valid port number"
2287 msgstr ""
2289 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2290 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2291 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2292 msgid "Incorrect value"
2293 msgstr "Valor incorreto"
2295 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2296 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2297 #, php-format
2298 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2299 msgstr "O valor precisa ser igual ou menor que %s"
2301 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2302 #, php-format
2303 msgid "Missing data for %s"
2304 msgstr ""
2306 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2307 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2308 #| msgid "Variable"
2309 msgid "unavailable"
2310 msgstr "indisponível"
2312 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2313 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2314 #, php-format
2315 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2316 msgstr ""
2318 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2319 #, php-format
2320 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2321 msgstr ""
2323 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2324 #, php-format
2325 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2326 msgstr ""
2328 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2329 msgid "SQL Validator is disabled"
2330 msgstr ""
2332 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2333 msgid "SOAP extension not found"
2334 msgstr "Extensão SOAP não encontrada"
2336 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2337 #, php-format
2338 msgid "maximum %s"
2339 msgstr "máximo %s"
2341 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2342 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2343 msgstr ""
2345 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2346 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2347 msgid "Disabled"
2348 msgstr "Desabilitado"
2350 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2351 #, php-format
2352 msgid "Set value: %s"
2353 msgstr ""
2355 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2356 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2357 msgid "Restore default value"
2358 msgstr ""
2360 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2361 msgid "Allow users to customize this value"
2362 msgstr ""
2364 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2365 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2366 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2367 msgid "Reset"
2368 msgstr "Restaurar"
2370 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2371 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2372 msgstr ""
2374 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2375 #| msgid "Enabled"
2376 msgid "Enable Ajax"
2377 msgstr "Habilitar Ajax"
2379 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2380 msgid ""
2381 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2382 msgstr ""
2384 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2385 #, fuzzy
2386 msgid "Allow login to any MySQL server"
2387 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
2389 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2390 msgid ""
2391 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2392 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2393 "cross-frame scripting attacks"
2394 msgstr ""
2396 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2397 msgid "Allow third party framing"
2398 msgstr ""
2400 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2401 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2402 msgstr ""
2404 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2405 msgid ""
2406 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2407 "authentication"
2408 msgstr ""
2410 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2411 msgid "Blowfish secret"
2412 msgstr ""
2414 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2415 msgid "Highlight selected rows"
2416 msgstr ""
2418 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2419 msgid "Row marker"
2420 msgstr ""
2422 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2423 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2424 msgstr ""
2426 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2427 msgid "Highlight pointer"
2428 msgstr ""
2430 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2431 msgid ""
2432 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2433 "import and export operations"
2434 msgstr ""
2436 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2437 msgid "Bzip2"
2438 msgstr ""
2440 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2441 msgid ""
2442 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2443 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2444 "kbd] - allows newlines in columns"
2445 msgstr ""
2447 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2448 msgid "CHAR columns editing"
2449 msgstr ""
2451 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2452 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2453 msgstr ""
2455 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2456 msgid "CHAR textarea columns"
2457 msgstr ""
2459 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2460 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2461 msgstr ""
2463 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2464 msgid "CHAR textarea rows"
2465 msgstr ""
2467 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2468 msgid "Check config file permissions"
2469 msgstr "Verificar permissões do arquivo de configuração"
2471 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2472 msgid ""
2473 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2474 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2475 msgstr ""
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2478 msgid "Compress on the fly"
2479 msgstr ""
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2482 #: setup/frames/index.inc.php:153
2483 msgid "Configuration file"
2484 msgstr "Arquivo de configuração"
2486 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2487 msgid ""
2488 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2489 "when you're about to lose data"
2490 msgstr ""
2492 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2493 msgid "Confirm DROP queries"
2494 msgstr ""
2496 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2497 msgid "Debug SQL"
2498 msgstr "Depurar SQL"
2500 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2501 #, fuzzy
2502 msgid "Default display direction"
2503 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2506 msgid ""
2507 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2508 "maximum number for which vertical model is used"
2509 msgstr ""
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2512 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2513 msgstr ""
2515 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2516 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2517 msgstr ""
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2520 #, fuzzy
2521 msgid "Default database tab"
2522 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2524 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2525 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2526 msgstr ""
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2529 #, fuzzy
2530 msgid "Default server tab"
2531 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2534 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2535 msgstr ""
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2538 #, fuzzy
2539 msgid "Default table tab"
2540 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2542 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2543 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2544 msgstr "Mostrar conteúdo binário como HEX por padrão"
2546 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2547 msgid "Show binary contents as HEX"
2548 msgstr "Mostrar conteúdo binário como HEX"
2550 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2551 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2552 msgstr ""
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2555 msgid "Display databases as a list"
2556 msgstr ""
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2559 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2560 msgstr ""
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2563 msgid "Display servers as a list"
2564 msgstr ""
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2567 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2568 msgstr ""
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2571 #, fuzzy
2572 #| msgid "Edit next row"
2573 msgid "Edit in window"
2574 msgstr "Editar próximo registro"
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2577 #| msgid "Display Features"
2578 msgid "Display errors"
2579 msgstr "Exibir erros"
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2582 msgid "Gather errors"
2583 msgstr ""
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2586 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2587 msgstr "Mostrar ícones para avisos, erros e mensagens e informação"
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2590 msgid "Iconic errors"
2591 msgstr ""
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2594 msgid ""
2595 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2596 "limit)"
2597 msgstr ""
2599 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2600 msgid "Maximum execution time"
2601 msgstr "Tempo máximo de execução"
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2604 msgid "Save as file"
2605 msgstr "Salvar como arquivo"
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2608 #, fuzzy
2609 msgid "Character set of the file"
2610 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
2612 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2613 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2614 msgid "Format"
2615 msgstr "Formato"
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2618 msgid "Compression"
2619 msgstr "Compressão"
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2626 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2627 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2628 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2629 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2630 #, fuzzy
2631 #| msgid "Put fields names in the first row"
2632 msgid "Put columns names in the first row"
2633 msgstr "Colocar nome do campo na primeira linha"
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:75
2637 #: libraries/import/ldi.php:41
2638 #, fuzzy
2639 #| msgid "Fields enclosed by"
2640 msgid "Columns enclosed by"
2641 msgstr "Campos delimitados por"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2644 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:80
2645 #: libraries/import/ldi.php:42
2646 #, fuzzy
2647 #| msgid "Fields escaped by"
2648 msgid "Columns escaped by"
2649 msgstr "Campos contornados por"
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2656 msgid "Replace NULL by"
2657 msgstr "Substituir NULL por"
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2660 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2661 msgstr ""
2663 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:62
2665 #: libraries/import/ldi.php:40
2666 #, fuzzy
2667 #| msgid "Lines terminated by"
2668 msgid "Columns terminated by"
2669 msgstr "Linhas terminadas por"
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2672 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2673 msgid "Lines terminated by"
2674 msgstr "Linhas terminadas por"
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2677 #, fuzzy
2678 #| msgid "Excel edition"
2679 msgid "Excel edition"
2680 msgstr "Edição do Excel"
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2683 #, fuzzy
2684 msgid "Database name template"
2685 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2688 #, fuzzy
2689 msgid "Server name template"
2690 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2693 #, fuzzy
2694 msgid "Table name template"
2695 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2700 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2701 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2702 #, fuzzy
2703 #| msgid "%s table(s)"
2704 msgid "Dump table"
2705 msgstr "%s tabela(s)"
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2708 msgid "Include table caption"
2709 msgstr "Incluir legenda da tabela"
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2712 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2713 msgid "Table caption"
2714 msgstr "Leganda da Tabela"
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2717 msgid "Continued table caption"
2718 msgstr "Continuação da legenda da tabela"
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2721 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2722 msgid "Label key"
2723 msgstr "Rótulo da chave"
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2727 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2728 msgid "MIME type"
2729 msgstr "MIME-type"
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2732 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2733 msgid "Relations"
2734 msgstr "Relações"
2736 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2737 #, fuzzy
2738 #| msgid "Export type"
2739 msgid "Export method"
2740 msgstr "Tipo de exportação"
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2743 msgid "Save on server"
2744 msgstr ""
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2747 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2748 msgid "Overwrite existing file(s)"
2749 msgstr "Sobrescrever arquivo(s) existente(s)"
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2752 #, fuzzy
2753 msgid "Remember file name template"
2754 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2757 #, fuzzy
2758 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2759 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2760 msgstr "Usar aspas simples nos nomes de tabelas e campos"
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2763 #: libraries/display_export.lib.php:351
2764 msgid "SQL compatibility mode"
2765 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2768 msgid "Syntax to use when inserting data"
2769 msgstr ""
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2772 msgid "Creation/Update/Check dates"
2773 msgstr "Criar/Atualizar/Verificar datas"
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2776 msgid "Use delayed inserts"
2777 msgstr "Usar inserções demoradas"
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2780 msgid "Disable foreign key checks"
2781 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2784 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2785 msgstr "Usar hexadecimal para BLOB"
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2788 msgid "Use ignore inserts"
2789 msgstr "Usar inserções ignoradas"
2791 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2792 msgid "Maximal length of created query"
2793 msgstr "Tamanho máximo da consulta gerada"
2795 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2796 #, fuzzy
2797 msgid "Export type"
2798 msgstr "Tipo de exportação"
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2801 msgid "Enclose export in a transaction"
2802 msgstr "Encapsular exportação numa transação"
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2805 #, fuzzy
2806 msgid "Export time in UTC"
2807 msgstr "Tipo de exportação"
2809 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2810 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2811 msgstr ""
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2814 msgid "Force SSL connection"
2815 msgstr "Forçar conexão SSL"
2817 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2818 msgid ""
2819 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2820 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2821 msgstr ""
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2824 msgid "Foreign key dropdown order"
2825 msgstr ""
2827 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2828 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2829 msgstr ""
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2832 msgid "Foreign key limit"
2833 msgstr ""
2835 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2836 msgid "Browse mode"
2837 msgstr ""
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2840 msgid "Customize browse mode"
2841 msgstr ""
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2844 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2847 #, fuzzy
2848 msgid "Customize default options"
2849 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2851 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2852 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2853 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2854 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2855 #: libraries/import/csv.php:21
2856 msgid "CSV"
2857 msgstr "CSV"
2859 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2860 msgid "Developer"
2861 msgstr ""
2863 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2864 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2865 msgstr ""
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2868 msgid "Edit mode"
2869 msgstr ""
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2872 msgid "Customize edit mode"
2873 msgstr ""
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2876 #, fuzzy
2877 msgid "Export defaults"
2878 msgstr "Importar arquivos"
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2881 #, fuzzy
2882 msgid "Customize default export options"
2883 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2886 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2887 msgid "Features"
2888 msgstr "Funcionalidades"
2890 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2891 #| msgid "Generate"
2892 msgid "General"
2893 msgstr "Geral"
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2896 msgid "Set some commonly used options"
2897 msgstr ""
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2900 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2901 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2902 msgid "Import"
2903 msgstr "Importar"
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2906 #, fuzzy
2907 msgid "Import defaults"
2908 msgstr "Importar arquivos"
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2911 msgid "Customize default common import options"
2912 msgstr ""
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2915 msgid "Import / export"
2916 msgstr "Importar / exportar"
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2919 msgid "Set import and export directories and compression options"
2920 msgstr ""
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2923 msgid "LaTeX"
2924 msgstr "LaTeX"
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2927 #, fuzzy
2928 msgid "Databases display options"
2929 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2932 msgid "Navigation frame"
2933 msgstr ""
2935 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2936 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2937 msgstr ""
2939 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2940 #: setup/frames/index.inc.php:98
2941 msgid "Servers"
2942 msgstr "Servidores"
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2945 #, fuzzy
2946 msgid "Servers display options"
2947 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2949 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2950 #, fuzzy
2951 msgid "Tables display options"
2952 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2954 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2955 msgid "Main frame"
2956 msgstr ""
2958 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2959 msgid "Microsoft Office"
2960 msgstr "Microsoft Office"
2962 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2963 #| msgid "Open Document Text"
2964 msgid "Open Document"
2965 msgstr "Abrir Documento"
2967 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2968 msgid "Other core settings"
2969 msgstr ""
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2972 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2973 msgstr ""
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2976 #, fuzzy
2977 #| msgid "Page number:"
2978 msgid "Page titles"
2979 msgstr "Numero da página:"
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2982 msgid ""
2983 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2984 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2985 "get special values."
2986 msgstr ""
2988 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2989 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2990 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2991 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2992 msgid "Query window"
2993 msgstr "Janela de consulta"
2995 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2996 #, fuzzy
2997 msgid "Customize query window options"
2998 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3001 msgid "Security"
3002 msgstr "Segurança"
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3005 msgid ""
3006 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3007 "limit MySQL"
3008 msgstr ""
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3011 msgid "Basic settings"
3012 msgstr "Configurações básicas"
3014 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3015 #, fuzzy
3016 msgid "Authentication"
3017 msgstr "Autenticando..."
3019 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3020 #, fuzzy
3021 msgid "Authentication settings"
3022 msgstr "Autenticando..."
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3025 msgid "Server configuration"
3026 msgstr "Configuração do servidor"
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3029 msgid ""
3030 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3031 "what they are for"
3032 msgstr ""
3033 "Configurações avançadas do servidor, não altere estas opções ao menos que "
3034 "você saiba para que elas são"
3036 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3037 msgid "Enter server connection parameters"
3038 msgstr ""
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3041 #, fuzzy
3042 #| msgid "Configuration"
3043 msgid "Configuration storage"
3044 msgstr "Configuração"
3046 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3047 msgid ""
3048 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3049 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3050 "storage[/a] in documentation"
3051 msgstr ""
3053 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3054 msgid "Changes tracking"
3055 msgstr ""
3057 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3058 msgid ""
3059 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3060 "storage."
3061 msgstr ""
3063 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3064 msgid "Customize export options"
3065 msgstr "Personalizar opções de exportação"
3067 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3068 #, fuzzy
3069 msgid "Customize import defaults"
3070 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3073 msgid "Customize navigation frame"
3074 msgstr ""
3076 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3077 msgid "Customize main frame"
3078 msgstr ""
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3081 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3082 msgid "SQL queries"
3083 msgstr "Consultas SQL"
3085 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3086 msgid "SQL Query box"
3087 msgstr "Caixa de consulta SQL"
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3090 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3091 msgstr ""
3093 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3094 #, fuzzy
3095 msgid "SQL queries settings"
3096 msgstr "consulta SQL"
3098 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3099 #, fuzzy
3100 #| msgid "SQL history"
3101 msgid "SQL Validator"
3102 msgstr "Histórico de consultas"
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3105 msgid ""
3106 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3107 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3108 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3109 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3110 msgstr ""
3112 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3113 #, fuzzy
3114 msgid "Startup"
3115 msgstr "Status"
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3118 msgid "Customize startup page"
3119 msgstr ""
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3122 msgid "Tabs"
3123 msgstr "Abas"
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3126 msgid "Choose how you want tabs to work"
3127 msgstr "Escolha como você quer que as abas funcionem"
3129 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3130 #| msgid "Use text field"
3131 msgid "Text fields"
3132 msgstr "Campos de texto"
3134 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3135 #, fuzzy
3136 msgid "Customize text input fields"
3137 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3139 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3140 msgid "Texy! text"
3141 msgstr "Texy! texto"
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3144 msgid "Warnings"
3145 msgstr "Avisos"
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3148 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3149 msgstr "Desative alguns dos avisos mostrados pelo phpMyAdmin"
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3152 msgid ""
3153 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3154 "and export operations"
3155 msgstr ""
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3158 msgid "GZip"
3159 msgstr "GZip"
3161 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3162 msgid "Extra parameters for iconv"
3163 msgstr "Parâmetros extras para o iconv"
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3166 msgid ""
3167 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3168 "if one of the queries failed"
3169 msgstr ""
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3172 msgid "Ignore multiple statement errors"
3173 msgstr ""
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3176 #, fuzzy
3177 msgid ""
3178 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3179 "This might be good way to import large files, however it can break "
3180 "transactions."
3181 msgstr ""
3182 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
3183 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
3184 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
3186 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3187 msgid "Partial import: allow interrupt"
3188 msgstr ""
3190 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3191 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3192 msgid "Do not abort on INSERT error"
3193 msgstr ""
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3196 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3197 msgid "Replace table data with file"
3198 msgstr "Substituir os dados da tabela pelos do arquivo"
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3201 msgid ""
3202 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3203 "table) and only SQL is always available"
3204 msgstr ""
3206 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3207 msgid "Format of imported file"
3208 msgstr "Formato do arquivo importado"
3210 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3211 msgid "Use LOCAL keyword"
3212 msgstr "Usar palavra-chave LOCAL"
3214 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3215 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3216 #| msgid "Put fields names in the first row"
3217 msgid "Column names in first row"
3218 msgstr "Nome das colunas na primeira linha"
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3221 msgid "Do not import empty rows"
3222 msgstr "Não importe linhas vazias"
3224 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3225 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3226 msgstr ""
3228 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3229 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3230 msgstr ""
3232 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3233 #, fuzzy
3234 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3235 msgid "Number of queries to skip from start"
3236 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3239 msgid "Partial import: skip queries"
3240 msgstr ""
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3243 #, fuzzy
3244 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3245 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3246 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3249 msgid "Initial state for sliders"
3250 msgstr ""
3252 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3253 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3254 msgstr "Quantas linhas podem ser inseridas de uma vez"
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3257 msgid "Number of inserted rows"
3258 msgstr "Número de linhas inseridas"
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3261 msgid "Target for quick access icon"
3262 msgstr ""
3264 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3265 msgid "Show logo in left frame"
3266 msgstr ""
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3269 msgid "Display logo"
3270 msgstr ""
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3273 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3274 msgstr ""
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3277 msgid "Display servers selection"
3278 msgstr ""
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3281 #, fuzzy
3282 #| msgid "The number of tables that are open."
3283 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3284 msgstr "O número de tabelas que estão abertas."
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3287 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3288 msgstr ""
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3291 #, fuzzy
3292 msgid "Database tree separator"
3293 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3296 msgid ""
3297 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3298 "defined below)"
3299 msgstr ""
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3302 msgid "Display databases in a tree"
3303 msgstr ""
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3306 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3307 msgstr ""
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3310 #, fuzzy
3311 msgid "Use light version"
3312 msgstr "Usar versão leve"
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3315 msgid "Maximum table tree depth"
3316 msgstr ""
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3319 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3320 msgstr ""
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3323 msgid "Table tree separator"
3324 msgstr ""
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3327 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3328 msgstr ""
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3331 msgid "Logo link URL"
3332 msgstr ""
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3335 msgid ""
3336 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3337 "([kbd]new[/kbd])"
3338 msgstr ""
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3341 msgid "Logo link target"
3342 msgstr ""
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3345 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3346 msgstr ""
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3349 msgid "Enable highlighting"
3350 msgstr ""
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3353 msgid "Use less graphically intense tabs"
3354 msgstr ""
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3357 msgid "Light tabs"
3358 msgstr ""
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3361 msgid ""
3362 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3363 msgstr ""
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3366 msgid "Limit column characters"
3367 msgstr ""
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3370 msgid ""
3371 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3372 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3373 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3374 msgstr ""
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3377 #, fuzzy
3378 msgid "Delete all cookies on logout"
3379 msgstr "Remover todos os cookies quando a sessão terminar"
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3382 msgid ""
3383 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3384 "authentication mode"
3385 msgstr ""
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3388 msgid "Recall user name"
3389 msgstr ""
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3392 msgid ""
3393 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3394 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3395 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3396 "recommended for non-trusted environments."
3397 msgstr ""
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3400 msgid "Login cookie store"
3401 msgstr ""
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3404 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3405 msgstr "Define quanto tempo (em segundos) um cookie de sessão é válido"
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3408 msgid "Login cookie validity"
3409 msgstr ""
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3412 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3413 msgstr ""
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3416 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3420 msgid "Use icons on main page"
3421 msgstr "Usar ícones na página principal"
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3424 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3425 msgstr ""
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3428 msgid "Maximum displayed SQL length"
3429 msgstr ""
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3433 msgid "Users cannot set a higher value"
3434 msgstr ""
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3437 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3438 msgstr ""
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3441 #, fuzzy
3442 msgid "Maximum databases"
3443 msgstr "Sem bases"
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3446 msgid ""
3447 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3448 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3449 "shown."
3450 msgstr ""
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3453 msgid "Maximum number of rows to display"
3454 msgstr ""
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3457 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3458 msgstr ""
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3461 msgid "Maximum tables"
3462 msgstr ""
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3465 msgid ""
3466 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3467 "cookie authentication"
3468 msgstr ""
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3471 msgid "mcrypt warning"
3472 msgstr "aviso do mcrypt"
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3475 msgid ""
3476 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3477 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3478 msgstr ""
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3481 msgid "Memory limit"
3482 msgstr "Limite de memória"
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3485 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3489 msgid "Show table row links on left side"
3490 msgstr ""
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3493 msgid "Show table row links on right side"
3494 msgstr ""
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3497 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3501 #| msgid "Alter table order by"
3502 msgid "Natural order"
3503 msgstr "Ordem natural"
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3506 msgid "Use only icons, only text or both"
3507 msgstr "Usar apenas ícones, apenas texto ou ambos"
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3510 msgid "Iconic navigation bar"
3511 msgstr ""
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3514 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3515 msgstr ""
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3518 msgid "GZip output buffering"
3519 msgstr ""
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3522 msgid ""
3523 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3524 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3525 msgstr ""
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3528 msgid "Default sorting order"
3529 msgstr ""
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3532 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3533 msgstr ""
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3536 msgid "Persistent connections"
3537 msgstr "Conexões persistentes"
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3540 msgid ""
3541 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3542 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3543 "configuration storage could not be found"
3544 msgstr ""
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3547 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3548 msgstr ""
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3551 msgid "Iconic table operations"
3552 msgstr ""
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3555 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3556 msgstr ""
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3559 msgid "Protect binary columns"
3560 msgstr ""
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3563 msgid ""
3564 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3565 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3566 "(lost by window close)."
3567 msgstr ""
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3570 msgid "Permanent query history"
3571 msgstr "Histórico de consultas permanente"
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3574 msgid "How many queries are kept in history"
3575 msgstr "Quantas consultas são mantidas no histórico"
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3578 msgid "Query history length"
3579 msgstr "Tamanho do histórico de consultas"
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3582 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3583 msgstr ""
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3586 msgid "Default query window tab"
3587 msgstr ""
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3590 msgid "Query window height (in pixels)"
3591 msgstr "Altura da janela de consultas (em pixels)"
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3594 #| msgid "Query window"
3595 msgid "Query window height"
3596 msgstr "Altura da janela de consultas"
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3599 #| msgid "Query window"
3600 msgid "Query window width (in pixels)"
3601 msgstr "Largura da janela de consultas (em pixels)"
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3604 #| msgid "Query window"
3605 msgid "Query window width"
3606 msgstr "Largura da janela de consultas"
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3609 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3610 msgstr ""
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3613 msgid "Recoding engine"
3614 msgstr ""
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3617 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3618 msgstr ""
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3621 #, fuzzy
3622 #| msgid "Repair threads"
3623 msgid "Repeat headers"
3624 msgstr "Processos de reparo"
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3627 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3628 msgstr ""
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3631 msgid "Show help button"
3632 msgstr "Exibir botão de ajuda"
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3635 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3636 msgstr ""
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3639 #, fuzzy
3640 msgid "Save directory"
3641 msgstr "Diretório raiz de dados"
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3644 msgid "Leave blank if not used"
3645 msgstr ""
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3648 #, fuzzy
3649 msgid "Host authorization order"
3650 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3653 msgid "Leave blank for defaults"
3654 msgstr ""
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3657 #, fuzzy
3658 msgid "Host authorization rules"
3659 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3662 msgid "Allow logins without a password"
3663 msgstr ""
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3666 msgid "Allow root login"
3667 msgstr ""
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3670 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3671 msgstr ""
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3674 msgid "HTTP Realm"
3675 msgstr ""
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3678 msgid ""
3679 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3680 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3681 "swekey.conf)"
3682 msgstr ""
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3685 msgid "SweKey config file"
3686 msgstr ""
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3689 #, fuzzy
3690 msgid "Authentication method to use"
3691 msgstr "Autenticando..."
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3694 msgid "Authentication type"
3695 msgstr "Tipo de autenticação"
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3698 msgid ""
3699 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3700 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3701 msgstr ""
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3704 msgid "Bookmark table"
3705 msgstr ""
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3708 msgid ""
3709 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3710 "pma_column_info[/kbd]"
3711 msgstr ""
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3714 msgid "Column information table"
3715 msgstr ""
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3718 msgid "Compress connection to MySQL server"
3719 msgstr ""
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3722 msgid "Compress connection"
3723 msgstr ""
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3726 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3727 msgstr ""
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3730 msgid "Connection type"
3731 msgstr "Tipo de conexão"
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3734 msgid "Control user password"
3735 msgstr ""
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3738 msgid ""
3739 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3740 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3741 msgstr ""
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3744 msgid "Control user"
3745 msgstr ""
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3748 msgid "Count tables when showing database list"
3749 msgstr ""
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3752 #, fuzzy
3753 msgid "Count tables"
3754 msgstr "Sem tabelas"
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3757 msgid ""
3758 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3759 "kbd]"
3760 msgstr ""
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3763 #, fuzzy
3764 msgid "Designer table"
3765 msgstr "Desfragmentar tabela"
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3768 msgid ""
3769 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3770 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3771 msgstr ""
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3774 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3775 msgstr "Desabilitar o uso do INFORMATION_SCHEMA"
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3778 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3779 msgstr ""
3780 "Qual extensão do PHP utilizar: você deveria utilizar mysqli se suportado"
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3783 msgid "PHP extension to use"
3784 msgstr "Utilizar a extensão do PHP"
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3787 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3788 msgstr ""
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3791 msgid "Hide databases"
3792 msgstr "Ocultar bancos de dados"
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3795 msgid ""
3796 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3797 "kbd]"
3798 msgstr ""
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3801 msgid "SQL query history table"
3802 msgstr ""
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3805 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3806 msgstr ""
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3809 #, fuzzy
3810 msgid "Server hostname"
3811 msgstr "nome do servidor"
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3814 msgid "Logout URL"
3815 msgstr ""
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3818 msgid "Try to connect without password"
3819 msgstr "Tentando conectar sem senha"
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3822 msgid "Connect without password"
3823 msgstr ""
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3826 msgid ""
3827 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3828 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3829 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3830 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3831 "alphabetical order."
3832 msgstr ""
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3835 msgid "Show only listed databases"
3836 msgstr ""
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3839 msgid "Leave empty if not using config auth"
3840 msgstr ""
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3843 msgid "Password for config auth"
3844 msgstr ""
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3847 msgid ""
3848 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3849 msgstr ""
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3852 msgid "PDF schema: pages table"
3853 msgstr ""
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3856 msgid ""
3857 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3858 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3859 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3860 msgstr ""
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3863 #| msgid "database name"
3864 msgid "Database name"
3865 msgstr "Nome do banco de dados"
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3868 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3869 msgstr ""
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3872 msgid "Server port"
3873 msgstr "Porta do servidor"
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3876 msgid ""
3877 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3878 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3879 msgstr ""
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3882 #, fuzzy
3883 msgid "Relation table"
3884 msgstr "Reparar tabela"
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3887 msgid "SQL command to fetch available databases"
3888 msgstr ""
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3891 msgid "SHOW DATABASES command"
3892 msgstr "comando SHOW DATABASES"
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3895 msgid ""
3896 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3897 "[/a] for an example"
3898 msgstr ""
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3901 msgid "Signon session name"
3902 msgstr ""
3904 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3905 msgid "Signon URL"
3906 msgstr ""
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3909 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3910 msgstr ""
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3913 msgid "Server socket"
3914 msgstr "Socket do servidor"
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3917 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3918 msgstr ""
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3921 msgid "Use SSL"
3922 msgstr "Utilizar SSL"
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3925 msgid ""
3926 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3927 msgstr ""
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3930 msgid "PDF schema: table coordinates"
3931 msgstr ""
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3934 msgid ""
3935 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3936 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3937 msgstr ""
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3940 #, fuzzy
3941 #| msgid "Displaying Column Comments"
3942 msgid "Display columns table"
3943 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3946 msgid ""
3947 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3948 "the log when creating a database."
3949 msgstr ""
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3952 msgid "Add DROP DATABASE"
3953 msgstr "Adicionar DROP DATABASE"
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3956 msgid ""
3957 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3958 "log when creating a table."
3959 msgstr ""
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3962 msgid "Add DROP TABLE"
3963 msgstr "Adicionar DROP TABLE"
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3966 msgid ""
3967 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3968 "log when creating a view."
3969 msgstr ""
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3972 msgid "Add DROP VIEW"
3973 msgstr "Adicionar DROP VIEW"
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3976 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3977 msgstr ""
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3980 #, fuzzy
3981 #| msgid "Statements"
3982 msgid "Statements to track"
3983 msgstr "Comandos"
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3986 msgid ""
3987 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3988 "kbd]"
3989 msgstr ""
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3992 msgid "SQL query tracking table"
3993 msgstr ""
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3996 msgid ""
3997 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3998 "automatically."
3999 msgstr ""
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4002 #| msgid "Automatic recovery mode"
4003 msgid "Automatically create versions"
4004 msgstr "Criar versões automáticamente"
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4007 msgid ""
4008 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4009 "pma_config[/kbd]"
4010 msgstr ""
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4013 msgid "User preferences storage table"
4014 msgstr ""
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4017 msgid "User for config auth"
4018 msgstr ""
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4021 msgid ""
4022 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4023 "compatibility checks and thereby increases performance"
4024 msgstr ""
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4027 msgid "Verbose check"
4028 msgstr ""
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4031 msgid ""
4032 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4033 "hostname instead."
4034 msgstr ""
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4037 msgid "Verbose name of this server"
4038 msgstr ""
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4041 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4042 msgstr ""
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4045 msgid "Allow to display all the rows"
4046 msgstr "Permitir mostrar todas as linhas"
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4049 msgid ""
4050 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4051 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4052 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4053 msgstr ""
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4056 msgid "Show password change form"
4057 msgstr ""
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4060 msgid "Show create database form"
4061 msgstr ""
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4064 msgid ""
4065 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4066 "insert mode"
4067 msgstr ""
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4070 #, fuzzy
4071 #| msgid "Show open tables"
4072 msgid "Show field types"
4073 msgstr "Exibir tabelas abertas"
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4076 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4077 msgstr ""
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4080 msgid "Show function fields"
4081 msgstr ""
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4084 msgid ""
4085 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4086 "output"
4087 msgstr ""
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4090 msgid "Show phpinfo() link"
4091 msgstr "Exibir link para o phpinfo()"
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4094 msgid "Show detailed MySQL server information"
4095 msgstr "Exibir informações detalhadas do servidor MySQL"
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4098 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4099 msgstr ""
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4102 msgid "Show SQL queries"
4103 msgstr "Mostrar consultas SQL"
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4106 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4107 msgstr ""
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4110 msgid "Show statistics"
4111 msgstr "Mostrar estatísticas"
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4114 msgid ""
4115 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4116 "comment and the real name"
4117 msgstr ""
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4120 msgid "Display database comment instead of its name"
4121 msgstr ""
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4124 msgid ""
4125 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4126 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4127 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4128 "alias, the table name itself stays unchanged"
4129 msgstr ""
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4132 msgid "Display table comment instead of its name"
4133 msgstr ""
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4136 msgid "Display table comments in tooltips"
4137 msgstr "Mostrar comentários das tabelas em tooltips"
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4140 msgid ""
4141 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4142 msgstr ""
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4145 #, fuzzy
4146 msgid "Skip locked tables"
4147 msgstr "Exibir tabelas abertas"
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4150 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4151 msgstr ""
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4154 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4155 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4156 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4157 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4158 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4159 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1172
4160 msgid "Password"
4161 msgstr "Senha"
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4164 msgid ""
4165 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4166 "installed"
4167 msgstr ""
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4170 msgid "Enable SQL Validator"
4171 msgstr ""
4173 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4174 msgid ""
4175 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4176 "kbd])"
4177 msgstr ""
4179 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4180 #: tbl_tracking.php:456
4181 msgid "Username"
4182 msgstr "Usuário"
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4185 msgid ""
4186 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4187 "possible) or keep the text field empty"
4188 msgstr ""
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4191 msgid "Suggest new database name"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4195 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4196 msgstr ""
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4199 msgid "Suhosin warning"
4200 msgstr "Aviso do Suhosin"
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4203 msgid ""
4204 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4205 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4206 msgstr ""
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4209 #, fuzzy
4210 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4211 msgid "Textarea columns"
4212 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4215 msgid ""
4216 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4217 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4218 msgstr ""
4220 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4221 msgid "Textarea rows"
4222 msgstr ""
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4225 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4226 msgstr ""
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4229 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4230 msgstr ""
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4233 msgid "Default title"
4234 msgstr "Título padrão"
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4237 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4238 msgstr ""
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4241 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4242 msgstr ""
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4245 msgid ""
4246 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4247 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4248 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4249 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4250 msgstr ""
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4253 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4254 msgstr ""
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4257 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4258 msgstr ""
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4261 #, fuzzy
4262 msgid "Upload directory"
4263 msgstr "Diretório de upload"
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4266 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4267 msgstr ""
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4270 msgid "Use database search"
4271 msgstr ""
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4274 msgid ""
4275 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4276 "checkbox on the right"
4277 msgstr ""
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4280 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4281 msgstr ""
4283 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4284 msgid ""
4285 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4286 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4287 "contain."
4288 msgstr ""
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4291 msgid "Verbose multiple statements"
4292 msgstr ""
4294 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4295 msgid "Check for latest version"
4296 msgstr ""
4298 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4299 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4300 msgstr ""
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4303 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4304 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4305 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4306 #: setup/lib/index.lib.php:200
4307 msgid "Version check"
4308 msgstr ""
4310 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4311 msgid ""
4312 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4313 "for import and export operations"
4314 msgstr ""
4316 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4317 msgid "ZIP"
4318 msgstr "ZIP"
4320 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4321 #, fuzzy
4322 msgid "Config authentication"
4323 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4325 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4326 #, fuzzy
4327 msgid "Cookie authentication"
4328 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4330 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4331 #, fuzzy
4332 msgid "HTTP authentication"
4333 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4335 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4336 #, fuzzy
4337 msgid "Signon authentication"
4338 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4340 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4341 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4342 msgid "CSV using LOAD DATA"
4343 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4345 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4346 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4347 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4348 #: libraries/import/xls.php:20
4349 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4350 msgstr ""
4352 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4353 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4354 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4355 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4356 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4357 msgstr ""
4359 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4360 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4361 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4362 #: libraries/import/ods.php:22
4363 msgid "Open Document Spreadsheet"
4364 msgstr "Planilha Open Document"
4366 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4367 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4368 msgid "Quick"
4369 msgstr ""
4371 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4372 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4373 msgid "Custom"
4374 msgstr ""
4376 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4377 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4378 msgid "Database export options"
4379 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
4381 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4382 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4383 #: libraries/export/excel.php:17
4384 msgid "CSV for MS Excel"
4385 msgstr "CSV para dados MS Excel"
4387 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4388 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4389 #: libraries/export/htmlword.php:17
4390 msgid "Microsoft Word 2000"
4391 msgstr "Microsoft Word 2000"
4393 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4394 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4395 msgid "Open Document Text"
4396 msgstr "Abrir Documento de Texto"
4398 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4399 msgid "Could not connect to MySQL server"
4400 msgstr ""
4402 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4403 msgid "Empty username while using config authentication method"
4404 msgstr ""
4406 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4407 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4408 msgstr ""
4410 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4411 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4412 msgstr ""
4414 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4415 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4416 msgstr ""
4418 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4419 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4420 msgstr ""
4422 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4423 #, php-format
4424 msgid "Incorrect IP address: %s"
4425 msgstr ""
4427 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4428 #: libraries/core.lib.php:264
4429 msgctxt "PHP documentation language"
4430 msgid "en"
4431 msgstr "pt_BR"
4433 #: libraries/core.lib.php:278
4434 #, php-format
4435 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4436 msgstr ""
4438 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4439 #: libraries/export/sql.php:493
4440 msgid "Events"
4441 msgstr "Eventos"
4443 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4444 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4445 #: setup/frames/index.inc.php:113
4446 msgid "Name"
4447 msgstr "Nome"
4449 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4450 #: libraries/db_links.inc.php:44
4451 msgid "Database seems to be empty!"
4452 msgstr "Banco de Dados parece estar vazio!"
4454 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4455 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4456 msgid "Tracking"
4457 msgstr ""
4459 #: libraries/db_links.inc.php:71
4460 msgid "Query"
4461 msgstr "Procurar por exemplo"
4463 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4464 msgid "Designer"
4465 msgstr "Designer"
4467 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4468 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4469 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4470 msgid "Privileges"
4471 msgstr "Privilégios"
4473 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4474 msgid "Routines"
4475 msgstr "Rotinas"
4477 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4478 msgid "Return type"
4479 msgstr "Tipo de returno"
4481 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1901
4482 msgid ""
4483 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4484 "3.11[/a]"
4485 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
4487 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4488 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4489 msgstr ""
4490 "Conexão para controle do usuário como definido nas configurações falhou."
4492 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4493 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4494 msgid "The server is not responding"
4495 msgstr "O servidor não está respondendo"
4497 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4498 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4499 msgstr ""
4500 "(ou o soquete do servidor MySQL local não está configurado corretamente)"
4502 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4503 msgid "Details..."
4504 msgstr "Detalhes..."
4506 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4507 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4508 msgid "Change password"
4509 msgstr "Alterar a senha"
4511 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4512 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4513 msgid "No Password"
4514 msgstr "Sem senha"
4516 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4517 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4518 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4519 msgid "Re-type"
4520 msgstr "Re-digite"
4522 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4523 msgid "Password Hashing"
4524 msgstr "Hashing da senha"
4526 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4527 #, fuzzy
4528 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4529 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4530 msgstr "Compatível com MySQL&nbsp;4.0"
4532 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4533 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4534 msgid "Create new database"
4535 msgstr "Criar novo Banco de Dados"
4537 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4538 msgid "Create"
4539 msgstr "Criar"
4541 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4542 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4543 msgid "No Privileges"
4544 msgstr "Sem privilégios"
4546 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4547 #, php-format
4548 msgid "Create table on database %s"
4549 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4551 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4552 #, fuzzy
4553 #| msgid "Number of fields"
4554 msgid "Number of columns"
4555 msgstr "Número de arquivos"
4557 #: libraries/display_export.lib.php:35
4558 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4559 msgstr "Não pode carregar exportação dos plugins, verifique sua instalação!"
4561 #: libraries/display_export.lib.php:87
4562 #, fuzzy
4563 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4564 msgid "Exporting databases from the current server"
4565 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
4567 #: libraries/display_export.lib.php:89
4568 #, fuzzy, php-format
4569 #| msgid "Create table on database %s"
4570 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4571 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4573 #: libraries/display_export.lib.php:91
4574 #, fuzzy, php-format
4575 #| msgid "Create table on database %s"
4576 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4577 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4579 #: libraries/display_export.lib.php:97
4580 #, fuzzy
4581 #| msgid "Export type"
4582 msgid "Export Method:"
4583 msgstr "Tipo de exportação"
4585 #: libraries/display_export.lib.php:113
4586 msgid "Quick - display only the minimal options"
4587 msgstr "Rápida - mostrar apenas as opções mínimas"
4589 #: libraries/display_export.lib.php:129
4590 #, fuzzy
4591 msgid "Custom - display all possible options"
4592 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
4594 #: libraries/display_export.lib.php:137
4595 #| msgid "Databases"
4596 msgid "Database(s):"
4597 msgstr "Banco(s) de dados"
4599 #: libraries/display_export.lib.php:139
4600 #| msgid "Tables"
4601 msgid "Table(s):"
4602 msgstr "Tabela(s)"
4604 #: libraries/display_export.lib.php:149
4605 #| msgid "Rows"
4606 msgid "Rows:"
4607 msgstr "Registros:"
4609 #: libraries/display_export.lib.php:157
4610 msgid "Dump some row(s)"
4611 msgstr ""
4613 #: libraries/display_export.lib.php:159
4614 #, fuzzy
4615 #| msgid "Number of fields"
4616 msgid "Number of rows:"
4617 msgstr "Número de arquivos"
4619 #: libraries/display_export.lib.php:162
4620 msgid "Row to begin at:"
4621 msgstr ""
4623 #: libraries/display_export.lib.php:173
4624 msgid "Dump all rows"
4625 msgstr ""
4627 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4628 msgid "Output:"
4629 msgstr "Saída:"
4631 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4632 #, fuzzy, php-format
4633 #| msgid "Save on server in %s directory"
4634 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4635 msgstr "Salvar no servidor no diretório %s"
4637 #: libraries/display_export.lib.php:206
4638 #, fuzzy
4639 #| msgid "Save as file"
4640 msgid "Save output to a file"
4641 msgstr "Enviado"
4643 #: libraries/display_export.lib.php:227
4644 #, fuzzy
4645 #| msgid "File name template"
4646 msgid "File name template:"
4647 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
4649 #: libraries/display_export.lib.php:229
4650 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4651 msgstr ""
4653 #: libraries/display_export.lib.php:231
4654 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4655 msgstr ""
4657 #: libraries/display_export.lib.php:233
4658 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4659 msgstr ""
4661 #: libraries/display_export.lib.php:237
4662 #, fuzzy, php-format
4663 #| msgid ""
4664 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4665 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4666 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4667 msgid ""
4668 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4669 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4670 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4671 msgstr ""
4672 "Esse valor é interpretado usando %1$sstrftime%2$s, então você pode usar as "
4673 "strings de formatação de tempo. Adicionalmente a seguinte transformação "
4674 "ocorrerá: %3$s. Outros textos serão mantidos como são."
4676 #: libraries/display_export.lib.php:275
4677 msgid "use this for future exports"
4678 msgstr ""
4680 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4681 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:517
4682 msgid "Character set of the file:"
4683 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
4685 #: libraries/display_export.lib.php:309
4686 #, fuzzy
4687 #| msgid "Compression"
4688 msgid "Compression:"
4689 msgstr "Compressão"
4691 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4692 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4693 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4694 msgid "None"
4695 msgstr "Nenhum"
4697 #: libraries/display_export.lib.php:313
4698 #, fuzzy
4699 #| msgid "\"zipped\""
4700 msgid "zipped"
4701 msgstr "\"compactado com zip\""
4703 #: libraries/display_export.lib.php:315
4704 #, fuzzy
4705 #| msgid "\"gzipped\""
4706 msgid "gzipped"
4707 msgstr "\"compactado com gzip\""
4709 #: libraries/display_export.lib.php:317
4710 #, fuzzy
4711 #| msgid "\"bzipped\""
4712 msgid "bzipped"
4713 msgstr "\"compactado com bzip\""
4715 #: libraries/display_export.lib.php:326
4716 #, fuzzy
4717 #| msgid "Save as file"
4718 msgid "View output as text"
4719 msgstr "Enviado"
4721 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4722 #: libraries/export/codegen.php:37
4723 #, fuzzy
4724 #| msgid "Format"
4725 msgid "Format:"
4726 msgstr "Formato"
4728 #: libraries/display_export.lib.php:336
4729 #, fuzzy
4730 #| msgid "Transformation options"
4731 msgid "Format-specific options:"
4732 msgstr "Opções de transformação"
4734 #: libraries/display_export.lib.php:337
4735 msgid ""
4736 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4737 "options for other formats."
4738 msgstr ""
4740 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4741 #, fuzzy
4742 msgid "Encoding Conversion:"
4743 msgstr "Versão do cliente MySQL"
4745 #: libraries/display_import.lib.php:66
4746 msgid ""
4747 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4748 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4749 "browsers."
4750 msgstr ""
4752 #: libraries/display_import.lib.php:76
4753 msgid "The file is being processed, please be patient."
4754 msgstr "Este arquivo está sendo processado, por favor seja paciente."
4756 #: libraries/display_import.lib.php:98
4757 msgid ""
4758 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4759 "not available."
4760 msgstr ""
4762 #: libraries/display_import.lib.php:129
4763 #, fuzzy
4764 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4765 msgid "Importing into the current server"
4766 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
4768 #: libraries/display_import.lib.php:131
4769 #, fuzzy, php-format
4770 msgid "Importing into the database \"%s\""
4771 msgstr "Sem bases"
4773 #: libraries/display_import.lib.php:133
4774 #, fuzzy, php-format
4775 msgid "Importing into the table \"%s\""
4776 msgstr "Sem bases"
4778 #: libraries/display_import.lib.php:139
4779 #, fuzzy
4780 #| msgid "File to import"
4781 msgid "File to Import:"
4782 msgstr "Arquivo para importar"
4784 #: libraries/display_import.lib.php:156
4785 #, php-format
4786 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4787 msgstr ""
4789 #: libraries/display_import.lib.php:158
4790 msgid ""
4791 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4792 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4793 msgstr ""
4795 #: libraries/display_import.lib.php:178
4796 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4797 msgstr "Não é permitido subir arquivos neste servidor."
4799 #: libraries/display_import.lib.php:208
4800 #, fuzzy
4801 #| msgid "Partial import"
4802 msgid "Partial Import:"
4803 msgstr "Importação parcial"
4805 #: libraries/display_import.lib.php:214
4806 #, php-format
4807 msgid ""
4808 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4809 msgstr ""
4810 "Importação anterior passou do tempo limite, depois de reenviar, irá "
4811 "continuar na posição %d."
4813 #: libraries/display_import.lib.php:221
4814 #, fuzzy
4815 #| msgid ""
4816 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4817 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4818 #| "files, however it can break transactions."
4819 msgid ""
4820 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4821 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4822 "however it can break transactions.)</i>"
4823 msgstr ""
4824 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
4825 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
4826 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
4828 #: libraries/display_import.lib.php:228
4829 #, fuzzy
4830 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4831 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4832 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
4834 #: libraries/display_import.lib.php:250
4835 msgid "Format-Specific Options:"
4836 msgstr ""
4838 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4839 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4840 msgid "Language"
4841 msgstr "Linguagem"
4843 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4844 #, php-format
4845 msgid "%d is not valid row number."
4846 msgstr "%d não é um número de linha válido."
4848 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4849 #, fuzzy
4850 #| msgid "row(s) starting from record #"
4851 msgid "row(s) starting from row #"
4852 msgstr "registro(s) começando de"
4854 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4855 msgid "horizontal"
4856 msgstr "horizontal"
4858 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4859 msgid "horizontal (rotated headers)"
4860 msgstr "horizontal (cabeçalhos rotacionados)"
4862 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4863 msgid "vertical"
4864 msgstr "vertical"
4866 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4867 #, php-format
4868 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4869 msgstr "no modo %s e repetindo cabeçalhos após %s células"
4871 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4872 msgid "Sort by key"
4873 msgstr "Ordenar pela chave"
4875 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4876 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4877 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4878 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4879 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4880 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4881 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4882 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4883 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4884 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4885 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4886 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4887 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4888 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4889 #: tbl_structure.php:845
4890 msgid "Options"
4891 msgstr "Opções"
4893 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4894 #, fuzzy
4895 #| msgid "Partial Texts"
4896 msgid "Partial texts"
4897 msgstr "Textos parciais"
4899 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4900 #, fuzzy
4901 #| msgid "Full Texts"
4902 msgid "Full texts"
4903 msgstr "Textos completos"
4905 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
4906 msgid "Relational key"
4907 msgstr "Chave de relação"
4909 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
4910 #, fuzzy
4911 #| msgid "Relational schema"
4912 msgid "Relational display column"
4913 msgstr "Esquema relacional"
4915 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
4916 msgid "Show binary contents"
4917 msgstr "Mostrar conteúdo binário"
4919 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
4920 #, fuzzy
4921 msgid "Show BLOB contents"
4922 msgstr "Exibir conteúdo BLOB"
4924 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
4925 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4926 msgid "Browser transformation"
4927 msgstr "Transformações do navegador"
4929 #: libraries/display_tbl.lib.php:1166
4930 #| msgid "Copyright"
4931 msgid "Copy"
4932 msgstr "Copiar"
4934 #: libraries/display_tbl.lib.php:1181 libraries/display_tbl.lib.php:1193
4935 msgid "The row has been deleted"
4936 msgstr "Registro eliminado"
4938 #: libraries/display_tbl.lib.php:1220 libraries/display_tbl.lib.php:2131
4939 #: server_processlist.php:78
4940 msgid "Kill"
4941 msgstr "Matar"
4943 #: libraries/display_tbl.lib.php:2005
4944 msgid "in query"
4945 msgstr "na consulta"
4947 #: libraries/display_tbl.lib.php:2023
4948 msgid "Showing rows"
4949 msgstr "Mostrando registros "
4951 #: libraries/display_tbl.lib.php:2033
4952 msgid "total"
4953 msgstr "total"
4955 #: libraries/display_tbl.lib.php:2041 sql.php:619
4956 #, php-format
4957 msgid "Query took %01.4f sec"
4958 msgstr "Consulta levou %01.4f segundos"
4960 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164 querywindow.php:114 querywindow.php:118
4961 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4962 msgid "Change"
4963 msgstr "Alterar"
4965 #: libraries/display_tbl.lib.php:2237
4966 msgid "Query results operations"
4967 msgstr "Operações resultantes das consultas"
4969 #: libraries/display_tbl.lib.php:2265
4970 msgid "Print view (with full texts)"
4971 msgstr "Ver impressão (com textos completos)"
4973 #: libraries/display_tbl.lib.php:2309 tbl_chart.php:81
4974 #| msgid "Display PDF schema"
4975 msgid "Display chart"
4976 msgstr "Exibir gráfico"
4978 #: libraries/display_tbl.lib.php:2328
4979 #, fuzzy
4980 #| msgid "Create User"
4981 msgid "Create view"
4982 msgstr "Criar usuário"
4984 #: libraries/display_tbl.lib.php:2463
4985 msgid "Link not found"
4986 msgstr "Link não encontrado"
4988 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:224
4989 msgid "Version information"
4990 msgstr "Informações da versão"
4992 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4993 msgid "Data home directory"
4994 msgstr "Diretório raiz de dados"
4996 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4997 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4998 msgstr ""
4999 "A parte comum do caminho do diretório para todos os arquivos de dados do "
5000 "InnoDB."
5002 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5003 msgid "Data files"
5004 msgstr "Arquivos de dados"
5006 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5007 msgid "Autoextend increment"
5008 msgstr "Incremento autoextendido"
5010 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5011 msgid ""
5012 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5013 "when it becomes full."
5014 msgstr ""
5015 "O tamanho do incremento para extender o tamanho de um tamanho de tabela "
5016 "autoextendida quando ela começar à ficar cheia."
5018 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5019 msgid "Buffer pool size"
5020 msgstr "Tamanho do Buffer Pool"
5022 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5023 msgid ""
5024 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5025 "tables."
5026 msgstr ""
5027 "O tamanho do buffer de memória que o InnoDB usa para dados do cache e "
5028 "índices nas suas tabelas."
5030 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5031 msgid "Buffer Pool"
5032 msgstr "Buffer Pool"
5034 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5035 msgid "InnoDB Status"
5036 msgstr "Status do InnoDB"
5038 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5039 msgid "Buffer Pool Usage"
5040 msgstr "Uso do Buffer Pool"
5042 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5043 msgid "pages"
5044 msgstr "páginas"
5046 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5047 msgid "Free pages"
5048 msgstr "Páginas livres"
5050 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5051 msgid "Dirty pages"
5052 msgstr "Páginas sujas"
5054 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5055 msgid "Pages containing data"
5056 msgstr "Páginas contendo dados"
5058 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5059 msgid "Pages to be flushed"
5060 msgstr "Páginas para serem niveladas"
5062 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5063 msgid "Busy pages"
5064 msgstr "Página ocupadas"
5066 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5067 msgid "Latched pages"
5068 msgstr "Páginas trancadas"
5070 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5071 msgid "Buffer Pool Activity"
5072 msgstr "Atividade do Buffer Pool"
5074 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5075 msgid "Read requests"
5076 msgstr "Leitura requisitada"
5078 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5079 msgid "Write requests"
5080 msgstr "Escrita requisitada"
5082 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5083 msgid "Read misses"
5084 msgstr "Leitura falhou"
5086 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5087 msgid "Write waits"
5088 msgstr "Escrever as esperas"
5090 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5091 msgid "Read misses in %"
5092 msgstr "Leitura falhou em %"
5094 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5095 msgid "Write waits in %"
5096 msgstr "Escrita esperada em %"
5098 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5099 msgid "Data pointer size"
5100 msgstr "Tamanho do ponteiro de dados"
5102 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5103 msgid ""
5104 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5105 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5106 msgstr ""
5107 "O tamanho padrão do ponteiro em bytes, para ser usado por CREATE TABLE para "
5108 "tabelas MyISAM quando a opção MAX_ROWS não é especificada."
5110 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5111 msgid "Automatic recovery mode"
5112 msgstr "Modo de recuperação automático"
5114 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5115 msgid ""
5116 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5117 "myisam-recover server startup option."
5118 msgstr ""
5119 "O modo para recuperação automática de tabelas MyISAM danificadas, como "
5120 "configurado pela opção de inicialização do servidor --myisam-recover."
5122 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5123 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5124 msgstr "Tamanho máximo para os arquivos temporários de ordenação"
5126 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5127 msgid ""
5128 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5129 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5130 "INFILE)."
5131 msgstr ""
5132 "O tamanho máximo do arquivo temporário MySQL que é permitido usar quando for "
5133 "recriar um índice MyISAM (durante REPAIR TABLE, ALTER TABLE ou LOAD DATA "
5134 "INFILE)."
5136 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5137 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5138 msgstr "Tamanho máximo para arquivos temporários na criação do índice"
5140 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5141 msgid ""
5142 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5143 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5144 "method."
5145 msgstr ""
5146 "Se os arquivos temporários usados para rápida criação de índices MyISAM "
5147 "forem maiores do que usando a chave do cache pela quantidade especificada "
5148 "aqui, prefira o método chave do cache."
5150 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5151 msgid "Repair threads"
5152 msgstr "Processos de reparo"
5154 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5155 msgid ""
5156 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5157 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5158 msgstr ""
5159 "Se este valor for maior que 1, índices das tabelas MyISAM são criados em "
5160 "paralelo (cada índice tem seu próprio processo) durante o Reparo pelo "
5161 "processo de ordenação."
5163 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5164 msgid "Sort buffer size"
5165 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5167 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5168 msgid ""
5169 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5170 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5171 msgstr ""
5172 "O buffer que é alocado quando são ordenados índices MyISAM durante um REPAIR "
5173 "TABLE ou quando são criados índices com CREATE INDEX ou ALTER TABLE."
5175 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5176 msgid "Garbage Threshold"
5177 msgstr ""
5179 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5180 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5181 msgstr ""
5183 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5184 #: server_synchronize.php:1160
5185 msgid "Port"
5186 msgstr "Porta"
5188 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5189 msgid ""
5190 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5191 "will disable HTTP communication with the daemon."
5192 msgstr ""
5194 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5195 msgid "Repository Threshold"
5196 msgstr ""
5198 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5199 msgid ""
5200 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5201 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5202 "specified."
5203 msgstr ""
5205 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5206 msgid "Temp Blob Timeout"
5207 msgstr ""
5209 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5210 msgid ""
5211 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5212 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5213 msgstr ""
5215 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5216 msgid "Temp Log Threshold"
5217 msgstr ""
5219 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5220 msgid ""
5221 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5222 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5223 "specified."
5224 msgstr ""
5226 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5227 msgid "Max Keep Alive"
5228 msgstr ""
5230 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5231 msgid ""
5232 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5233 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5234 msgstr ""
5236 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5237 msgid "Metadata Headers"
5238 msgstr ""
5240 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5241 msgid ""
5242 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5243 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5244 msgstr ""
5246 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5247 #, php-format
5248 msgid ""
5249 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5250 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5251 msgstr ""
5253 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5254 #, fuzzy
5255 #| msgid "Relations"
5256 msgid "Related Links"
5257 msgstr "Relações"
5259 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5260 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5261 msgstr ""
5263 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5264 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5265 msgstr ""
5267 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5268 msgid "Index cache size"
5269 msgstr ""
5271 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5272 msgid ""
5273 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5274 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5275 msgstr ""
5277 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5278 msgid "Record cache size"
5279 msgstr ""
5281 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5282 msgid ""
5283 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5284 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5285 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5286 msgstr ""
5288 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5289 #, fuzzy
5290 msgid "Log cache size"
5291 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5293 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5294 msgid ""
5295 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5296 "transaction log data. The default is 16MB."
5297 msgstr ""
5299 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5300 msgid "Log file threshold"
5301 msgstr ""
5303 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5304 msgid ""
5305 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5306 "default value is 16MB."
5307 msgstr ""
5309 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5310 msgid "Transaction buffer size"
5311 msgstr ""
5313 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5314 msgid ""
5315 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5316 "buffers of this size). The default is 1MB."
5317 msgstr ""
5319 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5320 msgid "Checkpoint frequency"
5321 msgstr ""
5323 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5324 msgid ""
5325 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5326 "performed. The default value is 24MB."
5327 msgstr ""
5329 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5330 msgid "Data log threshold"
5331 msgstr ""
5333 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5334 msgid ""
5335 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5336 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5337 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5338 "that can be stored in the database."
5339 msgstr ""
5341 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5342 msgid "Garbage threshold"
5343 msgstr ""
5345 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5346 msgid ""
5347 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5348 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5349 msgstr ""
5351 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5352 #, fuzzy
5353 msgid "Log buffer size"
5354 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5356 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5357 msgid ""
5358 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5359 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5360 "required to write a data log."
5361 msgstr ""
5363 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5364 msgid "Data file grow size"
5365 msgstr ""
5367 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5368 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5369 msgstr ""
5371 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5372 msgid "Row file grow size"
5373 msgstr ""
5375 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5376 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5377 msgstr ""
5379 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5380 msgid "Log file count"
5381 msgstr ""
5383 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5384 msgid ""
5385 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5386 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5387 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5388 "number."
5389 msgstr ""
5391 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5392 #, php-format
5393 msgid ""
5394 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5395 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5396 msgstr ""
5398 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5399 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5400 msgstr ""
5402 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5403 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5404 msgstr ""
5406 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5407 #, fuzzy
5408 #| msgid "Lines terminated by"
5409 msgid "Columns separated with:"
5410 msgstr "Linhas terminadas por"
5412 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5413 #, fuzzy
5414 #| msgid "Fields enclosed by"
5415 msgid "Columns enclosed with:"
5416 msgstr "Campos delimitados por"
5418 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5419 #, fuzzy
5420 #| msgid "Fields escaped by"
5421 msgid "Columns escaped with:"
5422 msgstr "Campos contornados por"
5424 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5425 #, fuzzy
5426 #| msgid "Lines terminated by"
5427 msgid "Lines terminated with:"
5428 msgstr "Linhas terminadas por"
5430 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5431 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5432 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5433 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5434 #, fuzzy
5435 #| msgid "Replace NULL by"
5436 msgid "Replace NULL with:"
5437 msgstr "Substituir NULL por"
5439 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5440 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5441 msgstr ""
5443 #: libraries/export/excel.php:32
5444 #, fuzzy
5445 #| msgid "Excel edition"
5446 msgid "Excel edition:"
5447 msgstr "Edição do Excel"
5449 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5450 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5451 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5452 #, fuzzy
5453 msgid "Data dump options"
5454 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
5456 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5457 #: libraries/export/sql.php:958 libraries/export/texytext.php:123
5458 msgid "Dumping data for table"
5459 msgstr "Extraindo dados da tabela"
5461 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5462 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5463 msgid "Table structure for table"
5464 msgstr "Estrutura da tabela"
5466 #: libraries/export/latex.php:13
5467 #, fuzzy
5468 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5469 msgid "Content of table @TABLE@"
5470 msgstr "Conteúdo da tabela __TABLE__"
5472 #: libraries/export/latex.php:14
5473 msgid "(continued)"
5474 msgstr "(continuação)"
5476 #: libraries/export/latex.php:15
5477 #, fuzzy
5478 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5479 msgid "Structure of table @TABLE@"
5480 msgstr "Estrutura da tabela __TABLE__"
5482 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5483 #: libraries/export/sql.php:87
5484 #, fuzzy
5485 #| msgid "Transformation options"
5486 msgid "Object creation options"
5487 msgstr "Opções de transformação"
5489 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5490 #, fuzzy
5491 #| msgid "Table caption"
5492 msgid "Table caption (continued)"
5493 msgstr "Leganda da Tabela"
5495 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5496 #: libraries/export/sql.php:40
5497 #, fuzzy
5498 #| msgid "Disable foreign key checks"
5499 msgid "Display foreign key relationships"
5500 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
5502 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5503 #, fuzzy
5504 #| msgid "Displaying Column Comments"
5505 msgid "Display comments"
5506 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
5508 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5509 #: libraries/export/sql.php:44
5510 #, fuzzy
5511 #| msgid "Available MIME types"
5512 msgid "Display MIME types"
5513 msgstr "MIME-type disponíveis"
5515 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5516 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5517 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5518 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5519 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5520 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5521 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5522 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1156
5523 msgid "Host"
5524 msgstr "Servidor"
5526 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5527 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5528 msgid "Generation Time"
5529 msgstr "Tempo de Geração"
5531 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5532 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:178
5533 msgid "Server version"
5534 msgstr "Versão do Servidor"
5536 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5537 #: libraries/export/xml.php:112
5538 msgid "PHP Version"
5539 msgstr "Versão do PHP"
5541 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5542 msgid "MediaWiki Table"
5543 msgstr ""
5545 #: libraries/export/pdf.php:17
5546 msgid "PDF"
5547 msgstr "PDF"
5549 #: libraries/export/pdf.php:23
5550 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5551 msgstr "(Gerado um relatório contendo dados da tabela simples)"
5553 #: libraries/export/pdf.php:24
5554 #, fuzzy
5555 #| msgid "Report title"
5556 msgid "Report title:"
5557 msgstr "Título do Relatório"
5559 #: libraries/export/php_array.php:16
5560 msgid "PHP array"
5561 msgstr ""
5563 #: libraries/export/sql.php:33
5564 msgid ""
5565 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5566 "and server version)</i>"
5567 msgstr ""
5569 #: libraries/export/sql.php:35
5570 #, fuzzy
5571 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5572 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5573 msgstr "Adicionar comentário pessoal no cabeçalho (\\n quebra linhas)"
5575 #: libraries/export/sql.php:37
5576 msgid ""
5577 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5578 "checked"
5579 msgstr ""
5581 #: libraries/export/sql.php:65
5582 msgid ""
5583 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5584 msgstr ""
5586 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5587 #: libraries/export/sql.php:107
5588 #, fuzzy, php-format
5589 #| msgid "Statements"
5590 msgid "Add %s statement"
5591 msgstr "Comandos"
5593 #: libraries/export/sql.php:91
5594 #, fuzzy
5595 #| msgid "Statements"
5596 msgid "Add statements:"
5597 msgstr "Comandos"
5599 #: libraries/export/sql.php:111
5600 #, fuzzy
5601 #| msgid "<code>@TABLE@</code>"
5602 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5603 msgstr "<code>@TABLE@</code>"
5605 #: libraries/export/sql.php:123
5606 msgid ""
5607 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5608 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5609 msgstr ""
5611 #: libraries/export/sql.php:136
5612 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5613 msgstr ""
5615 #: libraries/export/sql.php:138
5616 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5617 msgstr ""
5619 #: libraries/export/sql.php:140
5620 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5621 msgstr ""
5623 #: libraries/export/sql.php:147
5624 msgid "Function to use when dumping data:"
5625 msgstr ""
5627 #: libraries/export/sql.php:151
5628 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5629 msgstr ""
5631 #: libraries/export/sql.php:154
5632 msgid ""
5633 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5634 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5635 "(1,2,3)</code>"
5636 msgstr ""
5638 #: libraries/export/sql.php:155
5639 msgid ""
5640 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5641 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5642 "(7,8,9)</code>"
5643 msgstr ""
5645 #: libraries/export/sql.php:156
5646 msgid ""
5647 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5648 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5649 msgstr ""
5651 #: libraries/export/sql.php:157
5652 msgid ""
5653 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5654 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5655 msgstr ""
5657 #: libraries/export/sql.php:167
5658 msgid ""
5659 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5660 "0x616263)</i>"
5661 msgstr ""
5663 #: libraries/export/sql.php:171
5664 msgid ""
5665 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5666 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5667 msgstr ""
5669 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5670 msgid "Procedures"
5671 msgstr "Procedimentos"
5673 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5674 msgid "Functions"
5675 msgstr "Funções"
5677 #: libraries/export/sql.php:695
5678 msgid "Constraints for dumped tables"
5679 msgstr "Restrições para as tabelas dumpadas"
5681 #: libraries/export/sql.php:704
5682 msgid "Constraints for table"
5683 msgstr "Restrições para a tabela"
5685 #: libraries/export/sql.php:804
5686 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5687 msgstr "MIME-TYPES PARA AS TABELAS"
5689 #: libraries/export/sql.php:816
5690 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5691 msgstr "RELAÇÕES PARA A TABELA"
5693 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5694 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5695 msgid "Triggers"
5696 msgstr "Gatilhos"
5698 #: libraries/export/sql.php:885
5699 msgid "Structure for view"
5700 msgstr "Estrutura para visualizar"
5702 #: libraries/export/sql.php:894
5703 msgid "Stand-in structure for view"
5704 msgstr "Estrutura stand-in para visualizar"
5706 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5707 msgid "XML"
5708 msgstr "XML"
5710 #: libraries/export/xml.php:30
5711 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5712 msgstr ""
5714 #: libraries/export/xml.php:40
5715 #, fuzzy
5716 #| msgid "View"
5717 msgid "Views"
5718 msgstr "Visão"
5720 #: libraries/export/xml.php:47
5721 #, fuzzy
5722 msgid "Export contents"
5723 msgstr "Tipo de exportação"
5725 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5726 #: libraries/footer.inc.php:194
5727 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5728 msgstr "Abrir nova janela do phpMyAdmin"
5730 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5731 msgid "SQL result"
5732 msgstr "Resultado SQL"
5734 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5735 msgid "Generated by"
5736 msgstr "Gerado por"
5738 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:615 tbl_change.php:179
5739 #: tbl_get_field.php:34
5740 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5741 msgstr "MySQL retornou um conjunto vazio (ex. zero registros)."
5743 #: libraries/import.lib.php:1141
5744 msgid ""
5745 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5746 msgstr ""
5748 #: libraries/import.lib.php:1142
5749 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5750 msgstr ""
5752 #: libraries/import.lib.php:1143
5753 msgid ""
5754 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5755 msgstr ""
5757 #: libraries/import.lib.php:1144
5758 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5759 msgstr ""
5761 #: libraries/import.lib.php:1147
5762 #, fuzzy
5763 msgid "Go to database"
5764 msgstr "Sem bases"
5766 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5767 msgid "settings"
5768 msgstr ""
5770 #: libraries/import.lib.php:1169
5771 #, fuzzy
5772 msgid "Go to table"
5773 msgstr "Sem bases"
5775 #: libraries/import.lib.php:1178
5776 msgid "Go to view"
5777 msgstr ""
5779 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5780 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5781 msgid ""
5782 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5783 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5784 msgstr ""
5786 #: libraries/import/csv.php:39
5787 msgid ""
5788 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5789 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5790 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5791 msgstr ""
5793 #: libraries/import/csv.php:41
5794 #, fuzzy
5795 #| msgid "Column names"
5796 msgid "Column names: "
5797 msgstr "Nome das colunas"
5799 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5800 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5801 #, php-format
5802 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5803 msgstr "Parâmetro inválido para importação CSV: %s"
5805 #: libraries/import/csv.php:131
5806 #, php-format
5807 msgid ""
5808 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5809 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5810 msgstr ""
5812 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5813 #, php-format
5814 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5815 msgstr "Formato inválido na linha %d da entrada CSV."
5817 #: libraries/import/csv.php:324
5818 #, fuzzy, php-format
5819 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5820 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5821 msgstr "Contador de campo inválido na linha %d da entrada CSV."
5823 #: libraries/import/docsql.php:27
5824 msgid "DocSQL"
5825 msgstr "DocSQL"
5827 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5828 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
5829 msgid "Table name"
5830 msgstr "Nome da Tabela"
5832 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5833 #: view_create.php:147
5834 msgid "Column names"
5835 msgstr "Nome das colunas"
5837 #: libraries/import/ldi.php:56
5838 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5839 msgstr "Esse plugin não suporta importações comprimidas!"
5841 #: libraries/import/ods.php:28
5842 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5843 msgstr ""
5845 #: libraries/import/ods.php:29
5846 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5847 msgstr ""
5849 #: libraries/import/sql.php:32
5850 #, fuzzy
5851 #| msgid "SQL compatibility mode"
5852 msgid "SQL compatibility mode:"
5853 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
5855 #: libraries/import/sql.php:42
5856 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5857 msgstr ""
5859 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5860 msgid ""
5861 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5862 "the issue and try again."
5863 msgstr ""
5865 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5866 #, fuzzy
5867 #| msgid "None"
5868 msgctxt "None encoding conversion"
5869 msgid "None"
5870 msgstr "Nenhum"
5872 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5873 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5874 msgid "Convert to Kana"
5875 msgstr ""
5877 #: libraries/mult_submits.inc.php:419 tbl_replace.php:329
5878 msgid "No change"
5879 msgstr "Sem Mudança"
5881 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5882 msgid "Charset"
5883 msgstr "Conjunto de caracteres"
5885 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5886 #: tbl_change.php:549
5887 msgid "Binary"
5888 msgstr " Binário "
5890 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5891 msgid "Bulgarian"
5892 msgstr "Bulgaro"
5894 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5895 msgid "Simplified Chinese"
5896 msgstr "Chinês Simplificado"
5898 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5899 msgid "Traditional Chinese"
5900 msgstr "Chinês Tradicional"
5902 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5903 msgid "case-insensitive"
5904 msgstr "Não diferencia maiúsculas/minúsculas"
5906 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5907 msgid "case-sensitive"
5908 msgstr "Diferencia maiúsculas/minúsculas"
5910 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5911 msgid "Croatian"
5912 msgstr "Croata"
5914 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5915 msgid "Czech"
5916 msgstr "Tcheco"
5918 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5919 msgid "Danish"
5920 msgstr "Dinamarquês"
5922 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5923 msgid "English"
5924 msgstr "Inglês"
5926 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5927 msgid "Esperanto"
5928 msgstr "Esperanto"
5930 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5931 msgid "Estonian"
5932 msgstr "Estoniano"
5934 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5935 msgid "German"
5936 msgstr "Alemão"
5938 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5939 msgid "dictionary"
5940 msgstr "dicionário"
5942 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5943 msgid "phone book"
5944 msgstr "Agenda de telefones"
5946 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5947 msgid "Hungarian"
5948 msgstr "Húngaro"
5950 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5951 msgid "Icelandic"
5952 msgstr "Islandês"
5954 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5955 msgid "Japanese"
5956 msgstr "Japonês"
5958 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5959 msgid "Latvian"
5960 msgstr "Letonês"
5962 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5963 msgid "Lithuanian"
5964 msgstr "Lituânio"
5966 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5967 msgid "Korean"
5968 msgstr "Coreano"
5970 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5971 msgid "Persian"
5972 msgstr "Pérsa"
5974 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5975 msgid "Polish"
5976 msgstr "Polonês"
5978 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5979 msgid "West European"
5980 msgstr "Oeste Europeu"
5982 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5983 msgid "Romanian"
5984 msgstr "Romêno"
5986 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5987 msgid "Slovak"
5988 msgstr "Eslováquio"
5990 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5991 msgid "Slovenian"
5992 msgstr "Eslovênio"
5994 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5995 msgid "Spanish"
5996 msgstr "Espanhol"
5998 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5999 msgid "Traditional Spanish"
6000 msgstr "Espanhol Traditional"
6002 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6003 msgid "Swedish"
6004 msgstr "Suéco"
6006 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6007 msgid "Thai"
6008 msgstr "Thailandês"
6010 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6011 msgid "Turkish"
6012 msgstr "Turco"
6014 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6015 msgid "Ukrainian"
6016 msgstr "Ucraniano"
6018 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6019 msgid "Unicode"
6020 msgstr "Unicode"
6022 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6023 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6024 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6025 msgid "multilingual"
6026 msgstr "multi-linguagem"
6028 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6029 msgid "Central European"
6030 msgstr "Europeu Central"
6032 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6033 msgid "Russian"
6034 msgstr "Russo"
6036 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6037 msgid "Baltic"
6038 msgstr "Báltico"
6040 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6041 msgid "Armenian"
6042 msgstr "Armêno"
6044 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6045 msgid "Cyrillic"
6046 msgstr "Cirílico"
6048 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6049 msgid "Arabic"
6050 msgstr "Árabe"
6052 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6053 msgid "Hebrew"
6054 msgstr "Hebreu"
6056 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6057 msgid "Georgian"
6058 msgstr "Georgiano"
6060 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6061 msgid "Greek"
6062 msgstr "Grego"
6064 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6065 msgid "Czech-Slovak"
6066 msgstr "Tcheco-Eslováquio"
6068 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6069 msgid "unknown"
6070 msgstr "desconhecido"
6072 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6073 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6074 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6075 msgid "Home"
6076 msgstr "Principal"
6078 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6079 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6080 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6081 msgid "Log out"
6082 msgstr "Sair"
6084 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6085 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6086 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6087 msgid "Reload navigation frame"
6088 msgstr ""
6090 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6091 #, fuzzy
6092 #| msgid "This format has no options"
6093 msgid "This format has no options"
6094 msgstr "Esse formato não tem opções"
6096 #: libraries/relation.lib.php:83
6097 msgid "not OK"
6098 msgstr "não está OK"
6100 #: libraries/relation.lib.php:88
6101 msgid "Enabled"
6102 msgstr "Habilitado"
6104 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6105 #: pmd_relation_new.php:68
6106 msgid "General relation features"
6107 msgstr "Recursos de relações gerais"
6109 #: libraries/relation.lib.php:111
6110 msgid "Display Features"
6111 msgstr "Exibir recursos"
6113 #: libraries/relation.lib.php:117
6114 msgid "Creation of PDFs"
6115 msgstr "Criação de PDFs"
6117 #: libraries/relation.lib.php:121
6118 msgid "Displaying Column Comments"
6119 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
6121 #: libraries/relation.lib.php:126
6122 msgid ""
6123 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6124 msgstr ""
6125 "Consulte a documentação sobre como atualizar sua tabela Column_comments"
6127 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:411
6128 msgid "Bookmarked SQL query"
6129 msgstr "Consulta SQL gravada"
6131 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6132 msgid "SQL history"
6133 msgstr "Histórico de consultas"
6135 #: libraries/relation.lib.php:147
6136 msgid "User preferences"
6137 msgstr ""
6139 #: libraries/relation.lib.php:151
6140 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6141 msgstr ""
6143 #: libraries/relation.lib.php:153
6144 msgid ""
6145 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6146 msgstr ""
6148 #: libraries/relation.lib.php:154
6149 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6150 msgstr ""
6152 #: libraries/relation.lib.php:155
6153 msgid ""
6154 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6155 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6156 msgstr ""
6158 #: libraries/relation.lib.php:156
6159 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6160 msgstr ""
6162 #: libraries/relation.lib.php:1175
6163 msgid "no description"
6164 msgstr "sem Descrição"
6166 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6167 msgid "Slave configuration"
6168 msgstr ""
6170 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6171 msgid "Change or reconfigure master server"
6172 msgstr ""
6174 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6175 msgid ""
6176 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6177 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6178 msgstr ""
6180 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6181 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6182 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6183 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6184 #: server_synchronize.php:1168
6185 msgid "User name"
6186 msgstr "Nome do usuário"
6188 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6189 #, fuzzy
6190 msgid "Master status"
6191 msgstr "Exibir status dos escravos"
6193 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6194 #, fuzzy
6195 msgid "Slave status"
6196 msgstr "Exibir status dos escravos"
6198 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:423
6199 #: server_status.php:769 server_variables.php:57
6200 msgid "Variable"
6201 msgstr "Variáveis"
6203 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6204 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6205 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6206 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6207 msgid "Value"
6208 msgstr "Valor"
6210 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6211 msgid "Server ID"
6212 msgstr "ID do Servidor"
6214 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6215 msgid ""
6216 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6217 "this list."
6218 msgstr ""
6220 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6221 msgid "Add slave replication user"
6222 msgstr ""
6224 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6225 msgid "Any user"
6226 msgstr "Qualquer usuário"
6228 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6229 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6230 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6231 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6232 msgid "Use text field"
6233 msgstr "Usar campo texto"
6235 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6236 msgid "Any host"
6237 msgstr "Qualquer servidor"
6239 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6240 msgid "Local"
6241 msgstr "Local"
6243 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6244 msgid "This Host"
6245 msgstr "Esse Servidor"
6247 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6248 msgid "Use Host Table"
6249 msgstr "Usar Tabela do Servidor"
6251 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6252 msgid ""
6253 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6254 "table are used instead."
6255 msgstr ""
6257 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6258 msgid "Generate Password"
6259 msgstr "Gerar Senha"
6261 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6262 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6263 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6264 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6265 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6266 #, fuzzy, php-format
6267 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6268 msgid "The %s table doesn't exist!"
6269 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
6271 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6272 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6273 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6274 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6275 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6276 #, php-format
6277 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6278 msgstr "Configure as coordenadas para a tabela %s"
6280 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6281 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6282 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6283 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6284 #, fuzzy, php-format
6285 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6286 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6287 msgstr "Esquema do Banco de Dados \"%s\" - Página %s"
6289 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6290 msgid "This page does not contain any tables!"
6291 msgstr ""
6293 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6294 msgid "SCHEMA ERROR: "
6295 msgstr ""
6297 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:875
6298 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
6299 msgid "Relational schema"
6300 msgstr "Esquema relacional"
6302 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1089
6303 msgid "Table of contents"
6304 msgstr "Tabela de conteúdos"
6306 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
6307 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
6308 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6309 #: tbl_structure.php:200
6310 msgid "Attributes"
6311 msgstr "Atributos"
6313 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
6314 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:144
6315 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6316 msgid "Extra"
6317 msgstr "Extra"
6319 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6320 msgid "Create a page"
6321 msgstr "Criar uma nova página"
6323 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6324 #, fuzzy
6325 #| msgid "Page number:"
6326 msgid "Page name"
6327 msgstr "Numero da página:"
6329 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6330 #, fuzzy
6331 #| msgid "Automatic layout"
6332 msgid "Automatic layout based on"
6333 msgstr "Leiaute automático"
6335 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6336 msgid "Internal relations"
6337 msgstr "Relações internas"
6339 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6340 msgid "FOREIGN KEY"
6341 msgstr ""
6343 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6344 msgid "Please choose a page to edit"
6345 msgstr "Escolha a página para editar"
6347 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6348 #, fuzzy
6349 #| msgid "Select Tables"
6350 msgid "Select page"
6351 msgstr "Tabelas selecionadas"
6353 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6354 msgid "Select Tables"
6355 msgstr "Tabelas selecionadas"
6357 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6358 #, fuzzy
6359 #| msgid "Relational schema"
6360 msgid "Display relational schema"
6361 msgstr "Esquema relacional"
6363 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6364 msgid "Select Export Relational Type"
6365 msgstr ""
6367 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6368 msgid "Show grid"
6369 msgstr "Mostrar grade"
6371 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6372 msgid "Show color"
6373 msgstr "Mostrar cor"
6375 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6376 msgid "Show dimension of tables"
6377 msgstr "Mostrar dimensão das tabelas"
6379 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6380 msgid "Display all tables with the same width"
6381 msgstr "mostrar todas as tabelas com o mesmo tamanho?"
6383 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6384 msgid "Only show keys"
6385 msgstr ""
6387 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6388 msgid "Landscape"
6389 msgstr "Paisagem"
6391 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6392 msgid "Portrait"
6393 msgstr "Retrato"
6395 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6396 #, fuzzy
6397 #| msgid "Creation"
6398 msgid "Orientation"
6399 msgstr "Criação"
6401 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6402 msgid "Paper size"
6403 msgstr "Tamanho do papel"
6405 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6406 msgid ""
6407 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6408 "like to delete those references?"
6409 msgstr ""
6410 "A Página atual contêm referências para uma tabela que não existe. Gostaria "
6411 "de eliminar estas referências?"
6413 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6414 msgid "Toggle scratchboard"
6415 msgstr "mudar o estado do Scratchboard"
6417 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6418 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6419 msgid "ltr"
6420 msgstr "ltr"
6422 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6423 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6424 #, php-format
6425 msgid "Unknown language: %1$s."
6426 msgstr "Linguagem desconhecida: %1$s."
6428 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6429 #, fuzzy
6430 #| msgid "Server"
6431 msgid "Current Server"
6432 msgstr "Servidor"
6434 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6435 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6436 msgid "Binary log"
6437 msgstr "Log binário"
6439 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6440 msgid "Processes"
6441 msgstr "Processos"
6443 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6444 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6445 msgid "Variables"
6446 msgstr "Variáveis"
6448 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6449 msgid "Charsets"
6450 msgstr "Conjuntos de caracteres"
6452 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6453 msgid "Engines"
6454 msgstr "Engines"
6456 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6457 #: server_synchronize.php:1099
6458 msgid "Synchronize"
6459 msgstr ""
6461 #: libraries/server_links.inc.php:99
6462 #, fuzzy
6463 #| msgid "General relation features"
6464 msgid "Settings"
6465 msgstr "Recursos de relações gerais"
6467 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1109
6468 #, fuzzy
6469 msgid "Source database"
6470 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6472 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6473 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6474 msgid "Current server"
6475 msgstr ""
6477 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6478 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6479 msgid "Remote server"
6480 msgstr ""
6482 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6483 msgid "Difference"
6484 msgstr ""
6486 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1111
6487 #, fuzzy
6488 msgid "Target database"
6489 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6491 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6492 #, php-format
6493 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6494 msgstr "Rodar consulta(s) SQL no servidor %s"
6496 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6497 #, php-format
6498 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6499 msgstr "Fazer consulta SQL no Banco de Dados %s"
6501 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297 navigation.php:276
6502 #: setup/frames/index.inc.php:219
6503 msgid "Clear"
6504 msgstr "Limpar"
6506 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302
6507 #, fuzzy
6508 #| msgid "Column names"
6509 msgid "Columns"
6510 msgstr "Nome das colunas"
6512 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 sql.php:877 sql.php:878 sql.php:895
6513 msgid "Bookmark this SQL query"
6514 msgstr "Gravar essa consulta SQL"
6516 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344 sql.php:889
6517 msgid "Let every user access this bookmark"
6518 msgstr "Deixar qualquer usuário acessar esse marcador"
6520 #: libraries/sql_query_form.lib.php:350
6521 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6522 msgstr "Substituir marcador de mesmo nome existente"
6524 #: libraries/sql_query_form.lib.php:366
6525 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6526 msgstr "Não sobrescrever esta consulta fora desta janela"
6528 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6529 msgid "Delimiter"
6530 msgstr "Delimitadores"
6532 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
6533 msgid " Show this query here again "
6534 msgstr " Mostrar esta consulta SQL novamente "
6536 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440
6537 msgid "Submit"
6538 msgstr "Submeter"
6540 #: libraries/sql_query_form.lib.php:444
6541 msgid "View only"
6542 msgstr "Apenas visualizar"
6544 #: libraries/sql_query_form.lib.php:492 prefs_manage.php:241
6545 msgid "Location of the text file"
6546 msgstr "Localização do arquivo texto"
6548 #: libraries/sql_query_form.lib.php:504 tbl_change.php:959
6549 msgid "web server upload directory"
6550 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
6552 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6553 msgid ""
6554 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6555 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6556 msgstr ""
6557 "Parece haver um erro na sua consulta SQL. A saída do servidor MySQL abaixo, "
6558 "isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o problema."
6560 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6561 msgid ""
6562 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6563 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6564 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6565 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6566 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6567 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6568 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6569 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6570 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6571 msgstr ""
6572 "Talvez tenha encontrado um bug no analizador (parser) do SQL. Analise a sua "
6573 "Consulta SQL com atenção, e verifique se as aspas estão corretas e não estão "
6574 "desencontradas. Outra possibilidade de falha é o fato de estar tentando "
6575 "subir um arquivo com saída binária de uma área de texto citada. Pode também "
6576 "experimentar a sua consulta SQL no prompt de comandos do MySQL. A saída de "
6577 "erro do MySQL, isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o "
6578 "problema. Se continuar a ter problemas ou se o analisador (parser) falhar "
6579 "onde a interface da linha de comandos tiver sucesso, reduza por favor a "
6580 "entrada da consulta SQL até aquele que causou o problema, e envie o "
6581 "relatório de bug com os dados do chunk da seção CORTE abaixo:"
6583 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6584 msgid "BEGIN CUT"
6585 msgstr "INICIO CORTE"
6587 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6588 msgid "END CUT"
6589 msgstr "FIM CORTE"
6591 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6592 msgid "BEGIN RAW"
6593 msgstr "INICIO CRU"
6595 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6596 msgid "END RAW"
6597 msgstr "FIM CRU"
6599 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6600 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6601 msgstr ""
6603 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6604 msgid "Unclosed quote"
6605 msgstr "Aspas não fechada"
6607 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6608 msgid "Invalid Identifer"
6609 msgstr "Identificador inválido"
6611 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6612 msgid "Unknown Punctuation String"
6613 msgstr "String de pontuação desconhecida"
6615 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6616 #, php-format
6617 msgid ""
6618 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6619 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6620 msgstr ""
6621 "O Validador SQL não pode ser inicializado. Verifique se você instalou a "
6622 "extenção necessária do php conforme está escrito em %sdocumentation%s."
6624 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6625 msgid "Table seems to be empty!"
6626 msgstr "Tabela para estar vazia!"
6628 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6629 #, php-format
6630 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6631 msgstr ""
6633 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6634 msgid "Length/Values"
6635 msgstr "Tamanho/Definir*"
6637 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6638 #, fuzzy
6639 #| msgid ""
6640 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6641 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6642 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6643 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6644 msgid ""
6645 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6646 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6647 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6648 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6649 msgstr ""
6650 "Se um tipo de campo é \"enum\" ou \"set\", por favor entre valores usando "
6651 "este formato: 'a','b','c'...<br />Se você for colocar uma barra contrária "
6652 "(\"\\\") ou aspas simples (\"'\") entre os valores, coloque uma barra "
6653 "contrária antes (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6655 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6656 msgid ""
6657 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6658 "escaping or quotes, using this format: a"
6659 msgstr ""
6660 "Para valores padrão, digite um valor simples, sem barras de escape ou aspas, "
6661 "use este formato: a"
6663 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6664 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6665 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
6666 msgid "Index"
6667 msgstr "Índice"
6669 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6670 #, php-format
6671 msgid ""
6672 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6673 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6674 msgstr ""
6675 "Para uma lista de opções de transformação disponíveis e suas transformações "
6676 "MIME-type, clique em %sdescrição de transformações%s"
6678 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6679 msgid "Transformation options"
6680 msgstr "Opções de transformação"
6682 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6683 msgid ""
6684 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6685 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6686 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6687 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6688 msgstr ""
6689 "Digite os valores para as opções de transformação usando este formato: 'a', "
6690 "100, b,'c'...<br />Se por acaso precisar inserir uma contra-barra (\"\\\") "
6691 "ou aspas (\"'\") no meio desses valores, faça-o usando outra contra-barra "
6692 "(por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6694 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6695 msgid "ENUM or SET data too long?"
6696 msgstr ""
6698 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6699 msgid "Get more editing space"
6700 msgstr ""
6702 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6703 #, fuzzy
6704 #| msgid "None"
6705 msgctxt "for default"
6706 msgid "None"
6707 msgstr "Nenhum"
6709 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6710 msgid "As defined:"
6711 msgstr ""
6713 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:152
6714 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:563
6715 msgid "Primary"
6716 msgstr "Primária"
6718 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:155
6719 #: tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:569
6720 msgid "Fulltext"
6721 msgstr "Texto completo"
6723 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6724 #, php-format
6725 msgid ""
6726 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6727 "author what %s does."
6728 msgstr ""
6729 "Sem descrição disponível para essa transformação.<br />Pergunte ao autor o "
6730 "que %s faz."
6732 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6733 #: tbl_operations.php:352
6734 msgid "Storage Engine"
6735 msgstr "Storage Engine"
6737 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6738 msgid "PARTITION definition"
6739 msgstr "Definição da PARTIÇÃO"
6741 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:633
6742 #, fuzzy, php-format
6743 #| msgid "Add %s field(s)"
6744 msgid "Add %s column(s)"
6745 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
6747 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:627
6748 #, fuzzy
6749 #| msgid "You have to add at least one field."
6750 msgid "You have to add at least one column."
6751 msgstr "Você deve adicionar pelo menos um campo."
6753 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
6754 #, fuzzy
6755 msgid "+ Add a new value"
6756 msgstr "Adicionar novo usuário"
6758 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6759 msgid "Event"
6760 msgstr "Evento"
6762 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6763 #, fuzzy
6764 #| msgid ""
6765 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6766 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6767 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6768 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6769 msgid ""
6770 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6771 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6772 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6773 "need to set the first option to the empty string."
6774 msgstr ""
6775 "Mostrar o link para baixar os dados binários do campo. Primeira opção é o "
6776 "nome do arquivo binário. Segunda opção é um possível nome de campo de uma "
6777 "linha da tabela que contém o nome do arquivo. Se você usar a segunda opção "
6778 "precisa colocar na primeira opção uma string em branco"
6780 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6781 msgid ""
6782 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6783 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6784 msgstr ""
6785 "Exibir representação hexadecimal dos dados. Primeiro parâmetro opcional "
6786 "especifica como frequentemente espaços serão adicionados (padrão para 2 "
6787 "mordidelas)."
6789 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6790 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6791 msgid ""
6792 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6793 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6794 msgstr ""
6795 "Mostrar uma miniatura clicável; opções: largura,altura em pixels (mantém a "
6796 "proporção original)"
6798 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6799 msgid "Displays a link to download this image."
6800 msgstr "Mostrar o link para esta imagem (ex.: blob download direto)."
6802 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6803 #, fuzzy
6804 #| msgid ""
6805 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6806 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6807 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6808 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6809 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6810 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6811 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6812 #| "done using gmdate() function."
6813 msgid ""
6814 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6815 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6816 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6817 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6818 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6819 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6820 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6821 "gmdate() function."
6822 msgstr ""
6823 "Exibir um TIME, TIMESTAMP, DATETIME ou campo numérico unix timestamp "
6824 "formatado como data. A primeira opção é o offset (em horas) que será "
6825 "adicionado ao timestamp (Padrão: 0). Use a segunda opção para especificar "
6826 "uma string de formatação data/tempo diferente. A terceira opção determina se "
6827 "você deseja ver data local ou UTC (use a string \"local\" ou \"utc\") para "
6828 "isso. De acordo com isso, o formatdo da data terá valores diferentes - para "
6829 "\"local\" veja a documentação do PHP para função strftime() e para \"utc\" "
6830 "isso é feito usando a função gmdate()."
6832 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6833 #, fuzzy
6834 #| msgid ""
6835 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6836 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6837 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6838 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6839 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6840 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6841 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6842 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6843 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6844 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6845 msgid ""
6846 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6847 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6848 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6849 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6850 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6851 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6852 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6853 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6854 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6855 "(Default 1)."
6856 msgstr ""
6857 "LINUX APENAS: Rode uma aplicação externa e alimente os campos de dados pela "
6858 "entrada padrão. Retorna a saída padrão da aplicação. Padrão é Limpo, para "
6859 "uma bonita impressão do código HTML. Por razões de segurança, você deve "
6860 "editar manualmente o arquivo libraries/transformations/text_plain__external."
6861 "inc.php e inserir as ferramentas que você permite rodar. A primeira opção é "
6862 "o número do programa que você quer rodar e a segunda opção são os parâmetros "
6863 "para o programa. A terceira opção, se setada para 1 irá converter a saída "
6864 "usando htmlspecialchars() (Padrão é 1). A quarta opção, se setada como 1 irá "
6865 "por um NOWRAP para o conteúdo da célula, de forma que a saída inteira será "
6866 "mostrada sem reformatação(Padrão é 1)"
6868 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6869 #, fuzzy
6870 #| msgid ""
6871 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6872 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6873 msgid ""
6874 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6875 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6876 msgstr "Preservar a formatação original campo. Sem escape."
6878 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6879 #, fuzzy
6880 #| msgid ""
6881 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6882 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6883 #| "third options are the width and the height in pixels."
6884 msgid ""
6885 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6886 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6887 "third options are the width and the height in pixels."
6888 msgstr ""
6889 "Mostrar uma imagem e um link, o campo contém um nome de arquivo; primeira "
6890 "opção é um prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é a largura em "
6891 "pixels, o terceiro é a altura."
6893 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6894 #, fuzzy
6895 #| msgid ""
6896 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6897 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6898 #| "for the link."
6899 msgid ""
6900 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6901 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6902 "the link."
6903 msgstr ""
6904 "Mostrar um link, o campo contém o nome do arquivo, primeira opção é um "
6905 "prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é um título para o link."
6907 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6908 msgid ""
6909 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6910 "standard dotted format."
6911 msgstr ""
6913 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6914 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6915 msgstr "Formatar texto como consulta SQL com síntaxe colorida."
6917 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6918 msgid ""
6919 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6920 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6921 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6922 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6923 "(Default: \"...\")."
6924 msgstr ""
6925 "Mostrar apenas parte da string. Primeira opção é um offset para definir onde "
6926 "a saída do seu texto deve iniciar (Padrão: 0). Segunda opção é o quanto do "
6927 "texto deverá ser retornado. Se estiver em branco, retorna todo o restante do "
6928 "texto. Terceira opção define quais caracteres serão acrescentados na "
6929 "substring retornada (Padrão: ...)."
6931 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6932 #, fuzzy
6933 #| msgid "General relation features"
6934 msgid "Manage your settings"
6935 msgstr "Recursos de relações gerais"
6937 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6938 #, fuzzy
6939 #| msgid "Modifications have been saved"
6940 msgid "Configuration has been saved"
6941 msgstr "Modificações foram salvas"
6943 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6944 #, php-format
6945 msgid ""
6946 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6947 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6948 msgstr ""
6950 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
6951 #, fuzzy
6952 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6953 msgid "Could not save configuration"
6954 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
6956 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
6957 msgid ""
6958 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6959 "import it for current session?"
6960 msgstr ""
6962 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6963 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6964 msgstr "Nenhum arquivo encontrado dentro do arquivo ZIP!"
6966 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6967 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6968 msgid "Error in ZIP archive:"
6969 msgstr "Erro no arquivo ZIP:"
6971 #: main.php:68
6972 #, fuzzy
6973 #| msgid "General relation features"
6974 msgid "General Settings"
6975 msgstr "Recursos de relações gerais"
6977 #: main.php:105
6978 msgid "MySQL connection collation"
6979 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
6981 #: main.php:121
6982 msgid "Appearance Settings"
6983 msgstr ""
6985 #: main.php:162 prefs_manage.php:274
6986 #, fuzzy
6987 #| msgid "General relation features"
6988 msgid "More settings"
6989 msgstr "Recursos de relações gerais"
6991 #: main.php:179
6992 msgid "Protocol version"
6993 msgstr "Versão do Protocolo"
6995 #: main.php:181 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
6996 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
6997 #: server_processlist.php:61
6998 msgid "User"
6999 msgstr "Usuário"
7001 #: main.php:185
7002 msgid "MySQL charset"
7003 msgstr "Conjunto de caracteres MySQL"
7005 #: main.php:197
7006 msgid "Web server"
7007 msgstr ""
7009 #: main.php:203
7010 msgid "MySQL client version"
7011 msgstr "Versão do cliente MySQL"
7013 #: main.php:205
7014 msgid "PHP extension"
7015 msgstr "Extensão do PHP"
7017 #: main.php:211
7018 msgid "Show PHP information"
7019 msgstr "Mostrar informações do PHP"
7021 #: main.php:226
7022 msgid "Wiki"
7023 msgstr ""
7025 #: main.php:229
7026 msgid "Official Homepage"
7027 msgstr "Página Oficial do phpMyAdmin"
7029 #: main.php:230
7030 #, fuzzy
7031 #| msgid "Attributes"
7032 msgid "Contribute"
7033 msgstr "Atributos"
7035 #: main.php:231
7036 #, fuzzy
7037 msgid "Get support"
7038 msgstr "Exportar"
7040 #: main.php:232
7041 #, fuzzy
7042 #| msgid "No change"
7043 msgid "List of changes"
7044 msgstr "Sem Mudança"
7046 #: main.php:256
7047 msgid ""
7048 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7049 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7050 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7051 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7052 msgstr ""
7053 "O seu arquivo de configuração contém configurações (root sem senha) que "
7054 "correspondem à conta privilegiada padrão do MySQL. O servidor MySQL rodando "
7055 "com esse padrão estará aberto a invasões, você realmente deveria corrigir "
7056 "este furo de segurança."
7058 #: main.php:264
7059 msgid ""
7060 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7061 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7062 "corrupted!"
7063 msgstr ""
7064 "Você habilitou mbstring.func_overload nas configurações do PHP. Essa opção é "
7065 "incompatível com o phpMyAdmin e certamente causará a perda de algum dado!"
7067 #: main.php:272
7068 msgid ""
7069 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7070 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7071 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7072 msgstr ""
7073 "A extensão mbstring do PHP não foi encontrada e você parece estar usando "
7074 "conjuntos de caracteres multibyte. Sem a extensão mbstring o phpMyAdmin não "
7075 "será capaz de dividir as strings corretamente isso pode causar resultados "
7076 "inesperados."
7078 #: main.php:280
7079 msgid ""
7080 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7081 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7082 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7083 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7084 msgstr ""
7086 #: main.php:287
7087 msgid ""
7088 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7089 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7090 msgstr ""
7092 #: main.php:295
7093 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7094 msgstr ""
7095 "O arquivo de configuração agora precisa de uma frase secreta com senha "
7096 "(blowfish_secret)."
7098 #: main.php:303
7099 msgid ""
7100 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7101 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7102 "has been configured."
7103 msgstr ""
7105 #: main.php:312
7106 #, fuzzy, php-format
7107 #| msgid ""
7108 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
7109 #| "why click %shere%s."
7110 msgid ""
7111 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7112 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7113 msgstr ""
7114 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
7115 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
7117 #: main.php:327
7118 msgid ""
7119 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7120 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7121 "automatically."
7122 msgstr ""
7124 #: main.php:342
7125 #, php-format
7126 msgid ""
7127 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7128 "This may cause unpredictable behavior."
7129 msgstr ""
7130 "Sua versão %s da biblioteca MySQL do PHP difere da versão %s do seu servidor "
7131 "MySQL. Isso pode causar um comportamento estranho."
7133 #: main.php:354
7134 #, php-format
7135 msgid ""
7136 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7137 "issues."
7138 msgstr ""
7139 "Servidor rodando com 'Suhosin'. Verifique a %sdocumentation%s para possíveis "
7140 "razões do erro."
7142 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1188
7143 msgid "No databases"
7144 msgstr "Sem bases"
7146 #: navigation.php:277
7147 msgid "Filter"
7148 msgstr "Filtro"
7150 #: navigation.php:277
7151 #, fuzzy
7152 #| msgid "Alter table order by"
7153 msgid "filter tables by name"
7154 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
7156 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7157 #, fuzzy
7158 #| msgid "Create table"
7159 msgctxt "short form"
7160 msgid "Create table"
7161 msgstr "Criar tabela"
7163 #: navigation.php:313 navigation.php:485
7164 msgid "Please select a database"
7165 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
7167 #: pmd_general.php:74
7168 msgid "Show/Hide left menu"
7169 msgstr "Exibir/Ocultar menu da esquerda"
7171 #: pmd_general.php:78
7172 msgid "Save position"
7173 msgstr "Salvar posição"
7175 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7176 msgid "Create table"
7177 msgstr "Criar tabela"
7179 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7180 msgid "Create relation"
7181 msgstr "Criar relacionamento"
7183 #: pmd_general.php:90
7184 msgid "Reload"
7185 msgstr "Recarregar"
7187 #: pmd_general.php:93
7188 msgid "Help"
7189 msgstr "Ajuda"
7191 #: pmd_general.php:97
7192 msgid "Angular links"
7193 msgstr "Links Angulares"
7195 #: pmd_general.php:97
7196 msgid "Direct links"
7197 msgstr "Links diretos"
7199 #: pmd_general.php:101
7200 msgid "Snap to grid"
7201 msgstr "Ajustar à grade"
7203 #: pmd_general.php:105
7204 msgid "Small/Big All"
7205 msgstr "Tudo Pequeno/Grande"
7207 #: pmd_general.php:109
7208 msgid "Toggle small/big"
7209 msgstr "Mudar para pequeno/grande"
7211 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7212 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7213 msgstr "Importar/Exportar coordenadas para esquema PDF"
7215 #: pmd_general.php:120
7216 #, fuzzy
7217 #| msgid "Submit Query"
7218 msgid "Build Query"
7219 msgstr "Enviar consulta SQL"
7221 #: pmd_general.php:125
7222 msgid "Move Menu"
7223 msgstr "Mover Menu"
7225 #: pmd_general.php:137
7226 msgid "Hide/Show all"
7227 msgstr "Ocultar/Exibir tudo"
7229 #: pmd_general.php:141
7230 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7231 msgstr "Ocultar/Exibir Tabelas sem relacionamento"
7233 #: pmd_general.php:181
7234 msgid "Number of tables"
7235 msgstr "Numero de tabelas"
7237 #: pmd_general.php:418
7238 msgid "Delete relation"
7239 msgstr "Apagar relacionamento"
7241 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7242 #, fuzzy
7243 #| msgid "Relation deleted"
7244 msgid "Relation operator"
7245 msgstr "Relacionamento apagado"
7247 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7248 #: pmd_general.php:769
7249 #, fuzzy
7250 #| msgid "Export"
7251 msgid "Except"
7252 msgstr "Exportar"
7254 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7255 #: pmd_general.php:775
7256 #, fuzzy
7257 #| msgid "in query"
7258 msgid "subquery"
7259 msgstr "na consulta"
7261 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7262 #, fuzzy
7263 msgid "Rename to"
7264 msgstr "Renomear a tabela para "
7266 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7267 #, fuzzy
7268 #| msgid "User name"
7269 msgid "New name"
7270 msgstr "Nome do usuário"
7272 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7273 #, fuzzy
7274 #| msgid "Create"
7275 msgid "Aggregate"
7276 msgstr "Criar"
7278 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7279 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7280 #: tbl_select.php:115
7281 msgid "Operator"
7282 msgstr "Operador"
7284 #: pmd_general.php:810
7285 #, fuzzy
7286 #| msgid "Table options"
7287 msgid "Active options"
7288 msgstr "Opções da tabela"
7290 #: pmd_help.php:26
7291 msgid "To select relation, click :"
7292 msgstr "Para selecionar relacionamento, clique :"
7294 #: pmd_help.php:28
7295 #, fuzzy
7296 #| msgid ""
7297 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7298 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7299 #| "appropriate field name."
7300 msgid ""
7301 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7302 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7303 "appropriate column name."
7304 msgstr ""
7305 "O campo de exibição está em rosa. Para ajustar/desajustar um campo como "
7306 "campo de exibição, clique no ícone \"Escolher campo para exibição\", então "
7307 "clique no nome do campo apropriado."
7309 #: pmd_pdf.php:34
7310 msgid "Page has been created"
7311 msgstr "A página foi criada"
7313 #: pmd_pdf.php:37
7314 msgid "Page creation failed"
7315 msgstr ""
7317 #: pmd_pdf.php:89
7318 #, fuzzy
7319 #| msgid "pages"
7320 msgid "Page"
7321 msgstr "páginas"
7323 #: pmd_pdf.php:99
7324 #, fuzzy
7325 #| msgid "Import files"
7326 msgid "Import from selected page"
7327 msgstr "Importar arquivos"
7329 #: pmd_pdf.php:100
7330 #, fuzzy
7331 #| msgid "Export/Import to scale"
7332 msgid "Export to selected page"
7333 msgstr "Exportar/Importar para escala"
7335 #: pmd_pdf.php:102
7336 #, fuzzy
7337 #| msgid "Create a new index"
7338 msgid "Create a page and export to it"
7339 msgstr "Criar um novo índice"
7341 #: pmd_pdf.php:111
7342 #, fuzzy
7343 #| msgid "User name"
7344 msgid "New page name: "
7345 msgstr "Nome do usuário"
7347 #: pmd_pdf.php:114
7348 msgid "Export/Import to scale"
7349 msgstr "Exportar/Importar para escala"
7351 #: pmd_pdf.php:119
7352 msgid "recommended"
7353 msgstr "recomendado"
7355 #: pmd_relation_new.php:29
7356 msgid "Error: relation already exists."
7357 msgstr "Erro: relacionamento já existe."
7359 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7360 msgid "Error: Relation not added."
7361 msgstr "Erro: relacionamento não adicionado."
7363 #: pmd_relation_new.php:62
7364 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7365 msgstr ""
7367 #: pmd_relation_new.php:84
7368 msgid "Internal relation added"
7369 msgstr "Adicionado relacionamento Interno"
7371 #: pmd_relation_upd.php:55
7372 msgid "Relation deleted"
7373 msgstr "Relacionamento apagado"
7375 #: pmd_save_pos.php:44
7376 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7377 msgstr "Erro ao salvar coordenada para o Designer."
7379 #: pmd_save_pos.php:52
7380 msgid "Modifications have been saved"
7381 msgstr "Modificações foram salvas"
7383 #: prefs_forms.php:78
7384 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7385 msgstr ""
7387 #: prefs_manage.php:80
7388 #, fuzzy
7389 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7390 msgid "Could not import configuration"
7391 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
7393 #: prefs_manage.php:112
7394 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7395 msgstr ""
7397 #: prefs_manage.php:128
7398 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7399 msgstr ""
7401 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7402 msgid "Saved on: @DATE@"
7403 msgstr ""
7405 #: prefs_manage.php:239
7406 #, fuzzy
7407 #| msgid "Import files"
7408 msgid "Import from file"
7409 msgstr "Importar arquivos"
7411 #: prefs_manage.php:245
7412 msgid "Import from browser's storage"
7413 msgstr ""
7415 #: prefs_manage.php:248
7416 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7417 msgstr ""
7419 #: prefs_manage.php:254
7420 msgid "You have no saved settings!"
7421 msgstr ""
7423 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7424 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7425 msgstr ""
7427 #: prefs_manage.php:263
7428 msgid "Merge with current configuration"
7429 msgstr ""
7431 #: prefs_manage.php:277
7432 #, php-format
7433 msgid ""
7434 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7435 "script%s."
7436 msgstr ""
7438 #: prefs_manage.php:302
7439 msgid "Save to browser's storage"
7440 msgstr ""
7442 #: prefs_manage.php:306
7443 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7444 msgstr ""
7446 #: prefs_manage.php:308
7447 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7448 msgstr ""
7450 #: prefs_manage.php:323
7451 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7452 msgstr ""
7454 #: querywindow.php:93
7455 msgid "Import files"
7456 msgstr "Importar arquivos"
7458 #: querywindow.php:104
7459 msgid "All"
7460 msgstr "Todos"
7462 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7463 #, php-format
7464 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7465 msgstr "<b>%s</b> tabela não encontrada ou não configurada em %s"
7467 #: schema_export.php:45
7468 #, fuzzy
7469 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7470 msgid "File doesn't exist"
7471 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
7473 #: server_binlog.php:106
7474 msgid "Select binary log to view"
7475 msgstr "Selecionar log binário para exibir"
7477 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7478 msgid "Files"
7479 msgstr "Arquivos"
7481 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7482 #: server_processlist.php:58
7483 msgid "Truncate Shown Queries"
7484 msgstr "Truncar as consultas SQL exibidas"
7486 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7487 #: server_processlist.php:58
7488 msgid "Show Full Queries"
7489 msgstr "Mostrar consultas completas"
7491 #: server_binlog.php:199
7492 msgid "Log name"
7493 msgstr "Nome do log"
7495 #: server_binlog.php:200
7496 msgid "Position"
7497 msgstr "Posição"
7499 #: server_binlog.php:201
7500 msgid "Event type"
7501 msgstr "Tipo de evento"
7503 #: server_binlog.php:203
7504 msgid "Original position"
7505 msgstr "Posição original"
7507 #: server_binlog.php:204
7508 msgid "Information"
7509 msgstr "Informação"
7511 #: server_collations.php:39
7512 msgid "Character Sets and Collations"
7513 msgstr "Conjuntos de caracteres e Collations"
7515 #: server_databases.php:64
7516 msgid "No databases selected."
7517 msgstr "Nenhum Banco de Dados selecionado."
7519 #: server_databases.php:75
7520 #, php-format
7521 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7522 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado com sucesso!"
7524 #: server_databases.php:100
7525 msgid "Databases statistics"
7526 msgstr "Estatísticas do Banco de Dados"
7528 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7529 #: server_replication.php:207
7530 msgid "Master replication"
7531 msgstr ""
7533 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7534 msgid "Slave replication"
7535 msgstr ""
7537 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7538 msgid "Enable Statistics"
7539 msgstr "Habilitar estatísticas"
7541 #: server_databases.php:261
7542 msgid ""
7543 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7544 "between the web server and the MySQL server."
7545 msgstr ""
7546 "Nota: Ativar as estatísticas pode causar um grande volume de tráfego de "
7547 "dados entre o servidor web e o servidor MySQL."
7549 #: server_engines.php:47
7550 msgid "Storage Engines"
7551 msgstr "Storage Engines"
7553 #: server_export.php:20
7554 msgid "View dump (schema) of databases"
7555 msgstr "Ver dump (esquema) dos Bancos de Dados"
7557 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7558 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7559 msgstr "Incluir todos os privilégios, exceto GRANT."
7561 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7562 #: server_privileges.php:522
7563 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7564 msgstr "Permitir alterar a estrutura das tabelas existentes."
7566 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7567 #: server_privileges.php:528
7568 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7569 msgstr "Permitir alterar e apagar stored routines."
7571 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7572 #: server_privileges.php:521
7573 msgid "Allows creating new databases and tables."
7574 msgstr "Permitir criar novas tabelas e Banco de Dados."
7576 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7577 #: server_privileges.php:527
7578 msgid "Allows creating stored routines."
7579 msgstr "Permitir criar stored routines."
7581 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7582 msgid "Allows creating new tables."
7583 msgstr "Permitir criar novas tabelas."
7585 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7586 #: server_privileges.php:525
7587 msgid "Allows creating temporary tables."
7588 msgstr "Permitir criar tabelas temporárias."
7590 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7591 #: server_privileges.php:561
7592 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7593 msgstr "Permitir criar, apagar e renomear contas dos usuários."
7595 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7596 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7597 #: server_privileges.php:537
7598 msgid "Allows creating new views."
7599 msgstr "Permitir criar novas visões."
7601 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7602 #: server_privileges.php:513
7603 msgid "Allows deleting data."
7604 msgstr "Permitir apagar dados."
7606 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7607 #: server_privileges.php:524
7608 msgid "Allows dropping databases and tables."
7609 msgstr "Permitir eliminar Banco de Dados e tabelas."
7611 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7612 msgid "Allows dropping tables."
7613 msgstr "Permitir eliminar tabelas."
7615 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7616 #: server_privileges.php:541
7617 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7618 msgstr "Permitir iniciar eventos no cronograma de eventos"
7620 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7621 #: server_privileges.php:529
7622 msgid "Allows executing stored routines."
7623 msgstr "Permitir executar stored routines."
7625 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7626 #: server_privileges.php:516
7627 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7628 msgstr "Permitir importar dados e exportar dados em arquivos."
7630 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7631 msgid ""
7632 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7633 msgstr ""
7634 "Permitir adicionar usuários e privilégios sem recarregar a tabela de "
7635 "privilégios."
7637 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7638 #: server_privileges.php:523
7639 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7640 msgstr "Permitir criar e eliminar índices."
7642 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7643 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7644 msgid "Allows inserting and replacing data."
7645 msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
7647 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7648 #: server_privileges.php:556
7649 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7650 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
7652 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7653 #: server_privileges.php:655
7654 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7655 msgstr "Limitar o numero de novas conexões que o usuário pode abrir por hora."
7657 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7658 #: server_privileges.php:643
7659 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7660 msgstr ""
7661 "Limitar o número de consultas que podem ser enviadas ao servidor por hora."
7663 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7664 #: server_privileges.php:649
7665 msgid ""
7666 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7667 "execute per hour."
7668 msgstr ""
7669 "Limitar o número de comandos que alteram Bancos de Dados ou tabelas que o "
7670 "usuário pode executar por hora."
7672 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7673 #: server_privileges.php:661
7674 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7675 msgstr "Limitar o número de conexões simultâneas que o usuário pode ter."
7677 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7678 #: server_privileges.php:551
7679 msgid "Allows viewing processes of all users"
7680 msgstr "Permitir visualizar processos de todos os usuários"
7682 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7683 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7684 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7685 msgstr "Sem efeitos nesta versão do MySQL."
7687 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7688 #: server_privileges.php:552
7689 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7690 msgstr ""
7691 "Permitir recarregar configurações do servidor e descarregar o cache do "
7692 "servidor."
7694 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7695 #: server_privileges.php:559
7696 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7697 msgstr "Permitir que o usuário pergunte onde estão os escravos / mestres."
7699 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7700 #: server_privileges.php:560
7701 msgid "Needed for the replication slaves."
7702 msgstr "Precisar dos escravos de replicação."
7704 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7705 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7706 msgid "Allows reading data."
7707 msgstr "Permitir leitura dos dados."
7709 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7710 #: server_privileges.php:554
7711 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7712 msgstr "Permitir acesso completo à lista de Bancos de Dados."
7714 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7715 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7716 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7717 msgstr "Permitir executar consultas SHOW CREATE VIEW."
7719 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7720 #: server_privileges.php:553
7721 msgid "Allows shutting down the server."
7722 msgstr "Permitir desligar o servidor."
7724 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7725 #: server_privileges.php:550
7726 msgid ""
7727 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7728 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7729 "killing threads of other users."
7730 msgstr ""
7731 "Permitir conectar, se o numero máximo de conexões for alcançado; Necessário "
7732 "para muitas operações administrativas, como setar variáveis globais e matar "
7733 "processos de outros usuários."
7735 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7736 #: server_privileges.php:542
7737 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7738 msgstr "Permitir criar e e largar em cadeia"
7740 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7741 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7742 msgid "Allows changing data."
7743 msgstr "Permitir modificar dados."
7745 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7746 msgid "No privileges."
7747 msgstr "Sem privilégios."
7749 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7750 #, fuzzy
7751 #| msgid "None"
7752 msgctxt "None privileges"
7753 msgid "None"
7754 msgstr "Nenhum"
7756 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7757 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7758 msgid "Table-specific privileges"
7759 msgstr "Privilégios específicos da tabela"
7761 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7762 #: server_privileges.php:1627
7763 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7764 msgstr " Nota: nomes de privilégios do MySQL são expressos em inglês "
7766 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7767 msgid "Global privileges"
7768 msgstr "Privilégios globais"
7770 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7771 msgid "Database-specific privileges"
7772 msgstr "Privilégios específicos do Banco de Dados"
7774 #: server_privileges.php:617
7775 msgid "Administration"
7776 msgstr "Administração"
7778 #: server_privileges.php:637
7779 msgid "Resource limits"
7780 msgstr "Limite dos recursos"
7782 #: server_privileges.php:638
7783 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7784 msgstr "Nota: Ajustar essa opção para 0 (zero) remove os limites."
7786 #: server_privileges.php:715
7787 msgid "Login Information"
7788 msgstr "Informação de login"
7790 #: server_privileges.php:809
7791 msgid "Do not change the password"
7792 msgstr "Não mudar a senha"
7794 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7795 #, fuzzy
7796 #| msgid "No user(s) found."
7797 msgid "No user found."
7798 msgstr "Nenhum usuário(s) encontrado."
7800 #: server_privileges.php:886
7801 #, php-format
7802 msgid "The user %s already exists!"
7803 msgstr "O usuário %s já existe!"
7805 #: server_privileges.php:969
7806 msgid "You have added a new user."
7807 msgstr "Adicionado usuário"
7809 #: server_privileges.php:1199
7810 #, php-format
7811 msgid "You have updated the privileges for %s."
7812 msgstr "Você mudou os priviléios para %s."
7814 #: server_privileges.php:1223
7815 #, php-format
7816 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7817 msgstr "Você revogou os privilégios para %s"
7819 #: server_privileges.php:1259
7820 #, php-format
7821 msgid "The password for %s was changed successfully."
7822 msgstr "A senha para %s foi modificada com sucesso."
7824 #: server_privileges.php:1279
7825 #, php-format
7826 msgid "Deleting %s"
7827 msgstr "Eliminando %s"
7829 #: server_privileges.php:1293
7830 msgid "No users selected for deleting!"
7831 msgstr "Nenhum usuário selecionado para exclusão!"
7833 #: server_privileges.php:1296
7834 msgid "Reloading the privileges"
7835 msgstr "Recarregando os privilégios"
7837 #: server_privileges.php:1314
7838 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7839 msgstr "Os usuários selecionados foram apagados com sucesso."
7841 #: server_privileges.php:1349
7842 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7843 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
7845 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7846 msgid "Edit Privileges"
7847 msgstr "Editar Privilégios"
7849 #: server_privileges.php:1369
7850 msgid "Revoke"
7851 msgstr "Revogar"
7853 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7854 #: server_privileges.php:2260
7855 msgid "Any"
7856 msgstr "Qualquer"
7858 #: server_privileges.php:1487
7859 msgid "User overview"
7860 msgstr "Avaliação dos usuários"
7862 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7863 #: server_privileges.php:2170
7864 msgid "Grant"
7865 msgstr "Conceder/Grant"
7867 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7868 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7869 msgid "Add a new User"
7870 msgstr "Adicionar novo usuário"
7872 #: server_privileges.php:1701
7873 msgid "Remove selected users"
7874 msgstr "Remover os usuários selecionados"
7876 #: server_privileges.php:1704
7877 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7878 msgstr "Revogar todos os privilégios ativos dos usuarios e depois apagar eles."
7880 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
7881 #: server_privileges.php:1707
7882 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7883 msgstr "Eliminar o Banco de Dados que possui o mesmo nome dos usuários."
7885 #: server_privileges.php:1728
7886 #, php-format
7887 msgid ""
7888 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7889 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7890 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7891 "%sreload the privileges%s before you continue."
7892 msgstr ""
7893 "Nota: O phpMyAdmin recebe os privilégios dos usuário diretamente da tabela "
7894 "de privilégios do MySQL. O conteúdo destas tabelas pode divergir dos "
7895 "privilégios que o servidor usa se alterações manuais forem feitas nele. "
7896 "Neste caso, você deve usar %sRELOAD PRIVILEGES%s antes de continuar.."
7898 #: server_privileges.php:1781
7899 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7900 msgstr "O usuário selecionado não foi encontrado na tabela de privilégios."
7902 #: server_privileges.php:1821
7903 msgid "Column-specific privileges"
7904 msgstr "Privilégios específicos da coluna"
7906 #: server_privileges.php:2022
7907 msgid "Add privileges on the following database"
7908 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes Banco de Dados"
7910 #: server_privileges.php:2040
7911 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7912 msgstr ""
7913 "Coringas _ e % precisam ser precedidos com uma \\ para serem usados "
7914 "literalmente"
7916 #: server_privileges.php:2043
7917 msgid "Add privileges on the following table"
7918 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes tabelas"
7920 #: server_privileges.php:2100
7921 msgid "Change Login Information / Copy User"
7922 msgstr "Mudar informações de login / Copiar usuário"
7924 #: server_privileges.php:2103
7925 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7926 msgstr "Criar um novo usuário com os mesmos privilégios e ..."
7928 #: server_privileges.php:2105
7929 msgid "... keep the old one."
7930 msgstr "... manter o antigo."
7932 #: server_privileges.php:2106
7933 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7934 msgstr " ... apagar o antigo da tabela de usuários."
7936 #: server_privileges.php:2107
7937 msgid ""
7938 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7939 msgstr " ... revogar todos privilégios do usuário antigo e depois apagar ele."
7941 #: server_privileges.php:2108
7942 msgid ""
7943 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7944 "afterwards."
7945 msgstr ""
7946 " ... apagar o antigo da tabela de usuários e depois recarregar os "
7947 "privilégios."
7949 #: server_privileges.php:2131
7950 msgid "Database for user"
7951 msgstr "Banco de Dados para usuário"
7953 #: server_privileges.php:2135
7954 #, fuzzy
7955 #| msgid "None"
7956 msgctxt "Create none database for user"
7957 msgid "None"
7958 msgstr "Nenhum"
7960 #: server_privileges.php:2136
7961 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7962 msgstr "Criar Banco de Dados com o mesmo nome e conceder todos os privilégios"
7964 #: server_privileges.php:2137
7965 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7966 msgstr "Conceder todos os privilégios no nome coringa (nome_do_usuário_%)"
7968 #: server_privileges.php:2140
7969 #, php-format
7970 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7971 msgstr "Conceder todos os privilégios no banco de dados &quot;%s&quot;"
7973 #: server_privileges.php:2163
7974 #, php-format
7975 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7976 msgstr "Usuários que têm acesso à &quot;%s&quot;"
7978 #: server_privileges.php:2271
7979 msgid "global"
7980 msgstr "global"
7982 #: server_privileges.php:2273
7983 msgid "database-specific"
7984 msgstr "Específico do Banco de Dados"
7986 #: server_privileges.php:2275
7987 msgid "wildcard"
7988 msgstr "coringa"
7990 #: server_processlist.php:29
7991 #, php-format
7992 msgid "Thread %s was successfully killed."
7993 msgstr "Processo %s foi morto com sucesso."
7995 #: server_processlist.php:31
7996 #, php-format
7997 msgid ""
7998 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7999 msgstr ""
8000 "phpMyAdmin não foi capaz de matar o processo %s. É possível que ele já "
8001 "esteja fechado."
8003 #: server_processlist.php:60
8004 msgid "ID"
8005 msgstr "ID"
8007 #: server_replication.php:49
8008 msgid "Unknown error"
8009 msgstr ""
8011 #: server_replication.php:56
8012 #, php-format
8013 msgid "Unable to connect to master %s."
8014 msgstr ""
8016 #: server_replication.php:63
8017 msgid ""
8018 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8019 msgstr ""
8021 #: server_replication.php:69
8022 msgid "Unable to change master"
8023 msgstr ""
8025 #: server_replication.php:72
8026 #, php-format
8027 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8028 msgstr ""
8030 #: server_replication.php:180
8031 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8032 msgstr ""
8034 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8035 #, fuzzy
8036 msgid "Show master status"
8037 msgstr "Exibir status dos escravos"
8039 #: server_replication.php:185
8040 msgid "Show connected slaves"
8041 msgstr ""
8043 #: server_replication.php:208
8044 #, php-format
8045 msgid ""
8046 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8047 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8048 msgstr ""
8050 #: server_replication.php:215
8051 msgid "Master configuration"
8052 msgstr ""
8054 #: server_replication.php:216
8055 msgid ""
8056 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8057 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8058 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8059 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8060 "replicated. Please select the mode:"
8061 msgstr ""
8063 #: server_replication.php:219
8064 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8065 msgstr ""
8067 #: server_replication.php:220
8068 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8069 msgstr ""
8071 #: server_replication.php:223
8072 #, fuzzy
8073 msgid "Please select databases:"
8074 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
8076 #: server_replication.php:226
8077 msgid ""
8078 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8079 "and please restart the MySQL server afterwards."
8080 msgstr ""
8082 #: server_replication.php:228
8083 msgid ""
8084 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8085 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8086 "master"
8087 msgstr ""
8089 #: server_replication.php:291
8090 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8091 msgstr ""
8093 #: server_replication.php:294
8094 msgid "Slave IO Thread not running!"
8095 msgstr ""
8097 #: server_replication.php:303
8098 msgid ""
8099 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8100 msgstr ""
8102 #: server_replication.php:306
8103 msgid "See slave status table"
8104 msgstr ""
8106 #: server_replication.php:309
8107 msgid "Synchronize databases with master"
8108 msgstr ""
8110 #: server_replication.php:320
8111 msgid "Control slave:"
8112 msgstr ""
8114 #: server_replication.php:323
8115 #, fuzzy
8116 msgid "Full start"
8117 msgstr "Texto completo"
8119 #: server_replication.php:323
8120 #, fuzzy
8121 msgid "Full stop"
8122 msgstr "Texto completo"
8124 #: server_replication.php:324
8125 msgid "Reset slave"
8126 msgstr ""
8128 #: server_replication.php:326
8129 #, fuzzy
8130 #| msgid "Structure only"
8131 msgid "Start SQL Thread only"
8132 msgstr "Somente estrutura"
8134 #: server_replication.php:328
8135 msgid "Stop SQL Thread only"
8136 msgstr ""
8138 #: server_replication.php:331
8139 #, fuzzy
8140 #| msgid "Structure only"
8141 msgid "Start IO Thread only"
8142 msgstr "Somente estrutura"
8144 #: server_replication.php:333
8145 msgid "Stop IO Thread only"
8146 msgstr ""
8148 #: server_replication.php:338
8149 msgid "Error management:"
8150 msgstr ""
8152 #: server_replication.php:340
8153 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8154 msgstr ""
8156 #: server_replication.php:342
8157 msgid "Skip current error"
8158 msgstr ""
8160 #: server_replication.php:343
8161 msgid "Skip next"
8162 msgstr ""
8164 #: server_replication.php:346
8165 msgid "errors."
8166 msgstr ""
8168 #: server_replication.php:361
8169 #, php-format
8170 msgid ""
8171 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8172 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8173 msgstr ""
8175 #: server_status.php:46
8176 msgid ""
8177 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8178 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8179 "statements from the transaction."
8180 msgstr ""
8181 "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário mas que "
8182 "excederam o valor do binlog_cache_size e usaram o arquivo temporário para "
8183 "armazenar enunciados da transação."
8185 #: server_status.php:47
8186 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8187 msgstr "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário."
8189 #: server_status.php:48
8190 msgid ""
8191 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8192 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8193 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8194 "based instead of disk-based."
8195 msgstr ""
8196 "O número de tabelas temporárias no disco criadas automaticamente pelo "
8197 "servidor enquanto executava os enunciados. Se Created_tmp_disk_tables é "
8198 "grande, você pode aumentar o valor de tmp_table_size para fazer as tabelas "
8199 "temporárias serem baseadas na memória ou invés de baseadas no disco"
8201 #: server_status.php:49
8202 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8203 msgstr "Quantos arquivos temporários o MySQL tinha criado."
8205 #: server_status.php:50
8206 msgid ""
8207 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8208 "while executing statements."
8209 msgstr ""
8210 "O número de tabelas temporárias na memória criadas automaticamente pelo "
8211 "servidor enquanto executava os enunciados."
8213 #: server_status.php:51
8214 msgid ""
8215 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8216 "(probably duplicate key)."
8217 msgstr ""
8218 "O número de linhas escritas com INSERT DELAYED para cada erro ocorrido "
8219 "(provavelmente chave duplicada)."
8221 #: server_status.php:52
8222 msgid ""
8223 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8224 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8225 msgstr ""
8226 "O número de processos manipuladores de INSERT DELAYED em uso. Cada tabela "
8227 "diferente em que se usa INSERT DELAYED começa seu próprio processo."
8229 #: server_status.php:53
8230 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8231 msgstr "O número de linhas INSERT DELAYED escritas."
8233 #: server_status.php:54
8234 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8235 msgstr "O número de enunciados FLUSH executados."
8237 #: server_status.php:55
8238 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8239 msgstr "O número de enunciados COMMIT internos."
8241 #: server_status.php:56
8242 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8243 msgstr "O número de vezes que uma linha foi deletada de uma tabela."
8245 #: server_status.php:57
8246 msgid ""
8247 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8248 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8249 "indicates the number of time tables have been discovered."
8250 msgstr ""
8251 "O servidor MySQL pode perguntar ao motor de armazenamento do NDB Cluster se "
8252 "ele sabe sobre uma tabela com um nome dado. Isto é chamado descoberta. "
8253 "Handler_discover indica o número de vezes que tabelas foram descobertas."
8255 #: server_status.php:58
8256 msgid ""
8257 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8258 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8259 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8260 msgstr ""
8261 "O número de vezes que a primeira entrada foi lida de um índice. Se isto for "
8262 "alto, sugere que o usuário está fazendo muitas varreduras completas do "
8263 "índice; por exemplo, SELECT col1 FROM foo, supondo que col1 é um índice."
8265 #: server_status.php:59
8266 msgid ""
8267 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8268 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8269 msgstr ""
8270 "O número de requisições para ler uma linha baseada em uma chave. Se isto for "
8271 "alto, é uma boa indicação de que suas consultas e tabelas estejam "
8272 "corretamente indexadas."
8274 #: server_status.php:60
8275 msgid ""
8276 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8277 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8278 "if you are doing an index scan."
8279 msgstr ""
8280 "O número de requisições para ler a linha seguinte na ordem da chave. Isto é "
8281 "incrementado se você estiver consultando uma coluna do índice com uma "
8282 "restrição da escala ou se você estiver fazendo uma varredura do índice."
8284 #: server_status.php:61
8285 msgid ""
8286 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8287 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8288 msgstr ""
8289 "O número de requisições para ler a linha precedente na ordem da chave. Este "
8290 "método de leitura é usado principalmente para otimizar ORDER BY ... DESC."
8292 #: server_status.php:62
8293 msgid ""
8294 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8295 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8296 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8297 "you have joins that don't use keys properly."
8298 msgstr ""
8299 "O número de requisições pra ler uma linha baseada em uma posição fixa. Isto "
8300 "é alto se você estiver fazendo muitas consultas que requerem a ordenação do "
8301 "resultado. Você tem provavelmente muitas consultas que requerem que o MySQL "
8302 "faça a varredura de tabelas inteiras ou você tem junções que não usam as "
8303 "chaves corretamente."
8305 #: server_status.php:63
8306 msgid ""
8307 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8308 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8309 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8310 "advantage of the indexes you have."
8311 msgstr ""
8312 "O número de requisições para ler a linha seguinte no arquivo de dados. Isto "
8313 "é alto se você estiver fazendo muitas varreduras da tabela. Geralmente isto "
8314 "sugere que suas tabelas não estão corretamente indexadas ou que suas "
8315 "consultas não estão escritas para tomar vantagem dos índices que você têm."
8317 #: server_status.php:64
8318 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8319 msgstr "O número de enunciados ROLLBACK internos."
8321 #: server_status.php:65
8322 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8323 msgstr "O número de requisições para atualizar uma linha na tabela."
8325 #: server_status.php:66
8326 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8327 msgstr "O número de requisições para inserir uma linha na tabela."
8329 #: server_status.php:67
8330 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8331 msgstr "O número de páginas que contém dados (sujos ou limpos)."
8333 #: server_status.php:68
8334 msgid "The number of pages currently dirty."
8335 msgstr "O número de páginas atualmente sujas."
8337 #: server_status.php:69
8338 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8339 msgstr ""
8340 "O número de páginas do buffer pool que foram requisitadas para serem "
8341 "niveladas."
8343 #: server_status.php:70
8344 msgid "The number of free pages."
8345 msgstr "O número de páginas livres."
8347 #: server_status.php:71
8348 msgid ""
8349 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8350 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8351 "reason."
8352 msgstr ""
8353 "O número de páginas trancadas no buffer pool do InnoDB. Estas são páginas "
8354 "que estão sendo lidas ou escritas atualmente ou aquela não pode ser nivelada "
8355 "ou removido por alguma outra razão."
8357 #: server_status.php:72
8358 msgid ""
8359 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8360 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8361 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8362 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8363 msgstr ""
8364 "O número de páginas ocupadas porque foram alocados para rotinas "
8365 "administrativas tais como trancamento de linhas ou índice hash adaptável. "
8366 "Este valor pode também ser calculado como Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8367 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8369 #: server_status.php:73
8370 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8371 msgstr "Tamanho total do buffer pool, em páginas."
8373 #: server_status.php:74
8374 msgid ""
8375 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8376 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8377 msgstr ""
8378 "O número de ler-adiante \"aleatórios\" InnoDB iniciado. Isto acontece quando "
8379 "uma consulta faz a varredura de uma parcela grande de uma tabela mas na "
8380 "ordem aleatória."
8382 #: server_status.php:75
8383 msgid ""
8384 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8385 "InnoDB does a sequential full table scan."
8386 msgstr ""
8387 "O número de ler-adiante sequenciais InnoDB iniciado. Isto acontece quando o "
8388 "InnoDB faz uma varredura sequencial completa da tabela."
8390 #: server_status.php:76
8391 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8392 msgstr "O número de requisições de leitura lógica InnoDB que foram feitas."
8394 #: server_status.php:77
8395 msgid ""
8396 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8397 "and had to do a single-page read."
8398 msgstr ""
8399 "O número de leituras lógicas que o InnoDB não pode satisfer do buffer pool e "
8400 "teria que fazer uma leitura de página simples"
8402 #: server_status.php:78
8403 msgid ""
8404 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8405 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8406 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8407 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8408 "properly, this value should be small."
8409 msgstr ""
8410 "Normalmente, escreve para o buffer pool do InnoDB rodando em segundo plano. "
8411 "Entretanto, se for necessário ler ou criar uma página e nenhuma página limpa "
8412 "estiver disponível, é necessário esperar as páginas serem niveladas "
8413 "primeiramente. Este contador conta instâncias dessas esperas. Se o tamanho "
8414 "do buffer pool for ajustado corretamente, este valor deve ser pequeno."
8416 #: server_status.php:79
8417 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8418 msgstr "O número de escritas feitas para o buffer pool do InnoDB."
8420 #: server_status.php:80
8421 msgid "The number of fsync() operations so far."
8422 msgstr "O número de operações fsync() à fazer."
8424 #: server_status.php:81
8425 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8426 msgstr "O número atual de operações fsync() pendentes."
8428 #: server_status.php:82
8429 msgid "The current number of pending reads."
8430 msgstr "O número atual de leituras pendentes."
8432 #: server_status.php:83
8433 msgid "The current number of pending writes."
8434 msgstr "O número atual de escritas pendentes."
8436 #: server_status.php:84
8437 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8438 msgstr "O montante de leitura de dados à fazer, em bytes."
8440 #: server_status.php:85
8441 msgid "The total number of data reads."
8442 msgstr "O número total de dados lidos."
8444 #: server_status.php:86
8445 msgid "The total number of data writes."
8446 msgstr "O número total de dados escritos."
8448 #: server_status.php:87
8449 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8450 msgstr "O montante de escrita de dados à fazer, em bytes."
8452 #: server_status.php:88
8453 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8454 msgstr ""
8455 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8456 "que foram escritas para esta finalidade."
8458 #: server_status.php:89
8459 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8460 msgstr ""
8461 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8462 "que foram escritas para esta finalidade."
8464 #: server_status.php:90
8465 msgid ""
8466 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8467 "wait for it to be flushed before continuing."
8468 msgstr ""
8469 "O número de esperas geradas porque o buffer do log era muito pequeno e teve "
8470 "que esperar que fosse nivelada antes de continuar."
8472 #: server_status.php:91
8473 msgid "The number of log write requests."
8474 msgstr "O número de requisições de escrita de log."
8476 #: server_status.php:92
8477 msgid "The number of physical writes to the log file."
8478 msgstr "O número de escritas físicas para o arquivo de log."
8480 #: server_status.php:93
8481 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8482 msgstr "O número de escritas fsyncs feitas no arquivo de log."
8484 #: server_status.php:94
8485 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8486 msgstr "O número de arquivos de log fsyncs pendentes."
8488 #: server_status.php:95
8489 msgid "Pending log file writes."
8490 msgstr "Escrita de arquivos de log pendentes."
8492 #: server_status.php:96
8493 msgid "The number of bytes written to the log file."
8494 msgstr "O número de bytes escritos para o arquivo de log."
8496 #: server_status.php:97
8497 msgid "The number of pages created."
8498 msgstr "O número de páginas criadas."
8500 #: server_status.php:98
8501 msgid ""
8502 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8503 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8504 msgstr ""
8505 "O tamanho de página compilada do InnoDB (padrão 16KB). Muitos valores são "
8506 "contados em páginas; o tamanho de página permite que sejam facilmente "
8507 "convertidos em bytes."
8509 #: server_status.php:99
8510 msgid "The number of pages read."
8511 msgstr "O número de páginas lidas."
8513 #: server_status.php:100
8514 msgid "The number of pages written."
8515 msgstr "O número de páginas escritas."
8517 #: server_status.php:101
8518 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8519 msgstr "O número de linhas trancadas que estão esperando atualmente."
8521 #: server_status.php:102
8522 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8523 msgstr "O tempo médio para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8525 #: server_status.php:103
8526 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8527 msgstr "O tempo total gasto para recuperar linhas trancadas, em milísegundo."
8529 #: server_status.php:104
8530 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8531 msgstr "O máximo de tempo para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8533 #: server_status.php:105
8534 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8535 msgstr ""
8536 "O número de vezes que uma linhas trancada teve que esperar para ser escrita."
8538 #: server_status.php:106
8539 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8540 msgstr "O número de linhas deletadas de tabelas InnoDB."
8542 #: server_status.php:107
8543 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8544 msgstr "O número de linhas inseridas em tabelas InnoDB."
8546 #: server_status.php:108
8547 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8548 msgstr "O número de linhas lidas de tabelas InnoDB."
8550 #: server_status.php:109
8551 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8552 msgstr "O número de linhas atualizadas em tabelas InnoDB."
8554 #: server_status.php:110
8555 msgid ""
8556 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8557 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8558 msgstr ""
8559 "O número de blocos chave no cache chave que mudaram mas não foram nivelados "
8560 "ainda ao disco. Antes era chamado de Not_flushed_key_blocks."
8562 #: server_status.php:111
8563 msgid ""
8564 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8565 "determine how much of the key cache is in use."
8566 msgstr ""
8567 "O número de blocos não usados no cache chave. Você pode usar este valor para "
8568 "determinar quanto do cache chave está no uso."
8570 #: server_status.php:112
8571 msgid ""
8572 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8573 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8574 "one time."
8575 msgstr ""
8576 "O número de blocos usados no cache chave. Este valor é uma marca d'água que "
8577 "indica o número máximo de blocos que estiveram sempre em uso em algum "
8578 "momento."
8580 #: server_status.php:113
8581 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8582 msgstr "O número de requisições para ler um bloco chave do cache."
8584 #: server_status.php:114
8585 msgid ""
8586 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8587 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8588 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8589 msgstr ""
8590 "O número de leituras físicas de um bloco chave do disco. Se Key_reads for "
8591 "alto, então seu valor do key_buffer_size é provavelmente muito baixo. A taxa "
8592 "de falta de cache pode ser calculada como Key_reads/Key_read_requests."
8594 #: server_status.php:115
8595 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8596 msgstr "O número de requisições para escrever um bloco chave para o cache."
8598 #: server_status.php:116
8599 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8600 msgstr "O número de escritas físicas para um bloco chave para o disco."
8602 #: server_status.php:117
8603 msgid ""
8604 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8605 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8606 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8607 msgstr ""
8608 "O custo total da última consulta compilada como computado pelo otimizador de "
8609 "consultas. Útil para comparar o custo de diferentes planos de consulta para "
8610 "a mesma consulta. O valor padrão 0 significa que nenhuma consulta foi "
8611 "compilada ainda."
8613 #: server_status.php:118
8614 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8615 msgstr ""
8616 "O número de linhas esperando para serem escritas na fila de INSERT DELAYED."
8618 #: server_status.php:119
8619 msgid ""
8620 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8621 "table cache value is probably too small."
8622 msgstr ""
8623 "O número de tabelas que devem estar abertas. Se aberta, as tabelas são "
8624 "grandes, o valor do cache de suas tabelas é provavelmente muito pequeno."
8626 #: server_status.php:120
8627 msgid "The number of files that are open."
8628 msgstr "O número de arquivos que estão abertos."
8630 #: server_status.php:121
8631 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8632 msgstr ""
8633 "O número de streams que estão abertos (usados principalmente para log)."
8635 #: server_status.php:122
8636 msgid "The number of tables that are open."
8637 msgstr "O número de tabelas que estão abertas."
8639 #: server_status.php:123
8640 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8641 msgstr "O número de blocos de memória livre na consulta do cache."
8643 #: server_status.php:124
8644 msgid "The amount of free memory for query cache."
8645 msgstr "O montante de memória livre para a consulta do cache."
8647 #: server_status.php:125
8648 msgid "The number of cache hits."
8649 msgstr "O número de hits do cache."
8651 #: server_status.php:126
8652 msgid "The number of queries added to the cache."
8653 msgstr "O número de consultas adicionadas no cache."
8655 #: server_status.php:127
8656 msgid ""
8657 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8658 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8659 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8660 "decide which queries to remove from the cache."
8661 msgstr ""
8662 "O número de consultas que foram removidas do cache para liberar memória para "
8663 "novas consultas. Essa informação pode ajudar você a ajustar o tamanho da "
8664 "consulta do cache. A consulta do cache usa a estratégia do \"usado menos "
8665 "recentemente\" (LRU - least recently used) para decidir qual consulta "
8666 "remover do cache."
8668 #: server_status.php:128
8669 msgid ""
8670 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8671 "query_cache_type setting)."
8672 msgstr ""
8673 "O número de consultas sem cache (não cacheável, ou não pode ser cacheável "
8674 "devido à configuração em query_cache_type)."
8676 #: server_status.php:129
8677 msgid "The number of queries registered in the cache."
8678 msgstr "O número de consultas registradas no cache."
8680 #: server_status.php:130
8681 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8682 msgstr "O número total de blocos na consulta do cache."
8684 #: server_status.php:131
8685 msgctxt "$strShowStatusReset"
8686 msgid "Reset"
8687 msgstr "Resetar"
8689 #: server_status.php:132
8690 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8691 msgstr "O status da replicação à prova de falhas (não implementado)."
8693 #: server_status.php:133
8694 msgid ""
8695 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8696 "should carefully check the indexes of your tables."
8697 msgstr ""
8698 "O número de junções que não usaram índices. Se este valor não for 0, você "
8699 "deve cuidadosamente verificar os índices de suas tabelas."
8701 #: server_status.php:134
8702 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8703 msgstr ""
8704 "O número de junções que usaram uma pesquisa de escala na tabela de "
8705 "referência."
8707 #: server_status.php:135
8708 msgid ""
8709 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8710 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8711 msgstr ""
8712 "O número de junções sem chaves que verificam para ver se há o uso da chave "
8713 "após cada linha. (Se este não for 0, você deve cuidadosamente verificar os "
8714 "índices de suas tabelas.)"
8716 #: server_status.php:136
8717 msgid ""
8718 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8719 "critical even if this is big.)"
8720 msgstr ""
8721 "O número de junções que usaram escalas na primeira tabela. (Não é "
8722 "normalmente crítico mesmo se este for grande.)"
8724 #: server_status.php:137
8725 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8726 msgstr "O número junções que fez uma varredura completa da primeira tabela."
8728 #: server_status.php:138
8729 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8730 msgstr ""
8731 "O número de tabelas temporárias abertas atualmente pelo processo SQL escravo."
8733 #: server_status.php:139
8734 msgid ""
8735 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8736 "retried transactions."
8737 msgstr ""
8738 "Número total (desde o início) de vezes que o processo SQL escravo de "
8739 "replicação teve que tentar transações."
8741 #: server_status.php:140
8742 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8743 msgstr "Isto é ON se este servidor é um escravo conectado à um mestre."
8745 #: server_status.php:141
8746 msgid ""
8747 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8748 "create."
8749 msgstr ""
8750 "O número de processos que levaram mais que slow_launch_time segundos para "
8751 "serem criadas."
8753 #: server_status.php:142
8754 msgid ""
8755 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8756 msgstr "O número de consultas que levaram mais que long_query_time segundos."
8758 #: server_status.php:143
8759 msgid ""
8760 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8761 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8762 "system variable."
8763 msgstr ""
8764 "O número de fusões que o algoritmo de ordenação teve que fazer. Se este "
8765 "valor for alto, você deve considerar aumentar o valor da variável "
8766 "sort_buffer_size do sistema."
8768 #: server_status.php:144
8769 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8770 msgstr "O número de ordenações que foram feitas com escalas."
8772 #: server_status.php:145
8773 msgid "The number of sorted rows."
8774 msgstr "O número de linhas ordenadas."
8776 #: server_status.php:146
8777 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8778 msgstr "O número de ordenações que foram feitas scaneando a tabela."
8780 #: server_status.php:147
8781 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8782 msgstr ""
8783 "O número de vezes que uma tabela trancada foi recuperada imediatamente."
8785 #: server_status.php:148
8786 msgid ""
8787 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8788 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8789 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8790 "tables or use replication."
8791 msgstr ""
8792 "O número de vezes que uma tabela trancada não foi recuperada imediatamente e "
8793 "uma espera foi necessária. Se isso foi alto e você tem problemas de "
8794 "performance, você precisa primeiramente otimizar suas consultas e então, ou "
8795 "dividir sua tabela ou usar replicação."
8797 #: server_status.php:149
8798 msgid ""
8799 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8800 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8801 "raise your thread_cache_size."
8802 msgstr ""
8803 "O número de processos no cache de processos. A taxa de hits do cache pode "
8804 "ser calculada como Threads_created/conexões. Se este valor for vermelho você "
8805 "deve aumentar seu thread_cache_size"
8807 #: server_status.php:150
8808 msgid "The number of currently open connections."
8809 msgstr "O número de conexões atualmente abertas."
8811 #: server_status.php:151
8812 msgid ""
8813 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8814 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8815 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8816 "implementation.)"
8817 msgstr ""
8818 "O número de processos criadas para manipular conexões. Se Threads_created é "
8819 "grande, você deveria aumentar o valor de thread_cache_size. (Normalmente "
8820 "isso não da um aumento notável de performance se você tem uma boa "
8821 "implementação de processos.)"
8823 #: server_status.php:152
8824 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8825 msgstr "O número de processos que não estão dormindo."
8827 #: server_status.php:163
8828 msgid "Runtime Information"
8829 msgstr "Informações de Runtime"
8831 #: server_status.php:375
8832 msgid "Handler"
8833 msgstr "Manipulador"
8835 #: server_status.php:376
8836 msgid "Query cache"
8837 msgstr "Consulta do cache"
8839 #: server_status.php:377
8840 msgid "Threads"
8841 msgstr "Processos"
8843 #: server_status.php:379
8844 msgid "Temporary data"
8845 msgstr "Dados temporários"
8847 #: server_status.php:380
8848 msgid "Delayed inserts"
8849 msgstr "Inserções demoradas"
8851 #: server_status.php:381
8852 msgid "Key cache"
8853 msgstr "Chave do cache"
8855 #: server_status.php:382
8856 msgid "Joins"
8857 msgstr "Junções"
8859 #: server_status.php:384
8860 msgid "Sorting"
8861 msgstr "Ordenando"
8863 #: server_status.php:386
8864 msgid "Transaction coordinator"
8865 msgstr "Coordenador da transação"
8867 #: server_status.php:397
8868 msgid "Flush (close) all tables"
8869 msgstr "Nivelar (fechar) todas as tabelas"
8871 #: server_status.php:399
8872 msgid "Show open tables"
8873 msgstr "Exibir tabelas abertas"
8875 #: server_status.php:404
8876 msgid "Show slave hosts"
8877 msgstr "Exibir servidores escravos"
8879 #: server_status.php:410
8880 msgid "Show slave status"
8881 msgstr "Exibir status dos escravos"
8883 #: server_status.php:415
8884 msgid "Flush query cache"
8885 msgstr "Nivelar cache da consulta"
8887 #: server_status.php:420
8888 msgid "Show processes"
8889 msgstr "Mostrar os Processos"
8891 #: server_status.php:470
8892 #, fuzzy
8893 #| msgid "Reset"
8894 msgctxt "for Show status"
8895 msgid "Reset"
8896 msgstr "Restaurar"
8898 #: server_status.php:476
8899 #, php-format
8900 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8901 msgstr "Esse servidor MySQL está rodando por %s. Ele foi iniciado em %s."
8903 #: server_status.php:486
8904 msgid ""
8905 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8906 "b> process."
8907 msgstr ""
8909 #: server_status.php:488
8910 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8911 msgstr ""
8913 #: server_status.php:490
8914 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8915 msgstr ""
8917 #: server_status.php:492
8918 msgid ""
8919 "For further information about replication status on the server, please visit "
8920 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8921 msgstr ""
8923 #: server_status.php:509
8924 msgid ""
8925 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8926 "this MySQL server since its startup."
8927 msgstr ""
8928 "<b>Tráfico do servidor</b>: Essas tabelas mostram as estatísticas do tráfico "
8929 "da rede neste servidor MySQL desde o início."
8931 #: server_status.php:514
8932 msgid "Traffic"
8933 msgstr "Tráfego"
8935 #: server_status.php:514
8936 msgid ""
8937 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8938 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8939 msgstr ""
8940 "Em servidores ocupados, os contadores de byte podem sobrecarregar, então as "
8941 "estatísticas como relatadas pelo servidor MySQL podem estar incorretas."
8943 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
8944 #: server_status.php:683
8945 msgid "per hour"
8946 msgstr "por hora"
8948 #: server_status.php:520
8949 msgid "Received"
8950 msgstr "Recebido"
8952 #: server_status.php:530
8953 msgid "Sent"
8954 msgstr "Enviar"
8956 #: server_status.php:559
8957 msgid "Connections"
8958 msgstr "Conexões"
8960 #: server_status.php:566
8961 msgid "max. concurrent connections"
8962 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
8964 #: server_status.php:573
8965 msgid "Failed attempts"
8966 msgstr "Tentativas falharam"
8968 #: server_status.php:587
8969 msgid "Aborted"
8970 msgstr "Abortado"
8972 #: server_status.php:616
8973 #, php-format
8974 msgid ""
8975 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8976 "server."
8977 msgstr ""
8978 "<b>Estatísticas das consultas</b>: Desde o início, %s consultas foram "
8979 "enviadas para o servidor."
8981 #: server_status.php:626
8982 msgid "per minute"
8983 msgstr "por minuto"
8985 #: server_status.php:627
8986 msgid "per second"
8987 msgstr "por segundo"
8989 #: server_status.php:682
8990 msgid "Query type"
8991 msgstr "Tipo de consulta"
8993 #: server_status.php:721 server_status.php:722
8994 #, fuzzy
8995 msgid "Show query chart"
8996 msgstr "consulta SQL"
8998 #: server_status.php:723
8999 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9000 msgstr ""
9002 #: server_status.php:867
9003 #, fuzzy
9004 msgid "Replication status"
9005 msgstr "Replicação"
9007 #: server_synchronize.php:92
9008 msgid "Could not connect to the source"
9009 msgstr ""
9011 #: server_synchronize.php:95
9012 msgid "Could not connect to the target"
9013 msgstr ""
9015 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9016 #: tbl_get_field.php:19
9017 #, php-format
9018 msgid "'%s' database does not exist."
9019 msgstr "O banco de dados '%s' não existe."
9021 #: server_synchronize.php:263
9022 msgid "Structure Synchronization"
9023 msgstr ""
9025 #: server_synchronize.php:270
9026 msgid "Data Synchronization"
9027 msgstr ""
9029 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
9030 msgid "not present"
9031 msgstr ""
9033 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9034 #, fuzzy
9035 msgid "Structure Difference"
9036 msgstr "Estrutura para visualizar"
9038 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
9039 #, fuzzy
9040 msgid "Data Difference"
9041 msgstr "Estrutura para visualizar"
9043 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9044 msgid "Add column(s)"
9045 msgstr "Adicionar coluna(s)"
9047 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9048 msgid "Remove column(s)"
9049 msgstr "Remover coluna(s)"
9051 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9052 msgid "Alter column(s)"
9053 msgstr "Alterar coluna(s)"
9055 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9056 msgid "Remove index(s)"
9057 msgstr "Remover índice(s)"
9059 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9060 msgid "Apply index(s)"
9061 msgstr "Aplicar índice(s)"
9063 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9064 msgid "Update row(s)"
9065 msgstr "Atualizar linha(s)"
9067 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
9068 msgid "Insert row(s)"
9069 msgstr "Inserir linha(s)"
9071 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
9072 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9073 msgstr ""
9075 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
9076 msgid "Apply Selected Changes"
9077 msgstr ""
9079 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
9080 msgid "Synchronize Databases"
9081 msgstr ""
9083 #: server_synchronize.php:463
9084 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9085 msgstr ""
9087 #: server_synchronize.php:941
9088 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9089 msgstr ""
9091 #: server_synchronize.php:1002
9092 msgid "The following queries have been executed:"
9093 msgstr ""
9095 #: server_synchronize.php:1119
9096 msgid "Enter manually"
9097 msgstr ""
9099 #: server_synchronize.php:1120
9100 #| msgid "max. concurrent connections"
9101 msgid "Current connection"
9102 msgstr "Conexão atual"
9104 #: server_synchronize.php:1149
9105 #, fuzzy, php-format
9106 #| msgid "Configuration"
9107 msgid "Configuration: %s"
9108 msgstr "Configuração"
9110 #: server_synchronize.php:1164
9111 msgid "Socket"
9112 msgstr ""
9114 #: server_synchronize.php:1210
9115 msgid ""
9116 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9117 "database will remain unchanged."
9118 msgstr ""
9120 #: server_variables.php:39
9121 msgid "Server variables and settings"
9122 msgstr "Variáveis e configurações do servidor"
9124 #: server_variables.php:60
9125 msgid "Session value"
9126 msgstr "Valor da sessão"
9128 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9129 msgid "Global value"
9130 msgstr "Valor global"
9132 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9133 msgid "Download"
9134 msgstr ""
9136 #: setup/frames/index.inc.php:49
9137 msgid "Cannot load or save configuration"
9138 msgstr ""
9140 #: setup/frames/index.inc.php:50
9141 msgid ""
9142 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9143 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9144 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9145 msgstr ""
9147 #: setup/frames/index.inc.php:57
9148 msgid ""
9149 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9150 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9151 msgstr ""
9153 #: setup/frames/index.inc.php:60
9154 #, php-format
9155 msgid ""
9156 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9157 "link[/a] to use a secure connection."
9158 msgstr ""
9160 #: setup/frames/index.inc.php:64
9161 msgid "Insecure connection"
9162 msgstr "Conexão insegura"
9164 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9165 msgid "Overview"
9166 msgstr "Visão geral"
9168 #: setup/frames/index.inc.php:96
9169 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9170 msgstr ""
9172 #: setup/frames/index.inc.php:136
9173 msgid "There are no configured servers"
9174 msgstr ""
9176 #: setup/frames/index.inc.php:144
9177 msgid "New server"
9178 msgstr ""
9180 #: setup/frames/index.inc.php:173
9181 msgid "Default language"
9182 msgstr "Idioma padrão"
9184 #: setup/frames/index.inc.php:183
9185 msgid "let the user choose"
9186 msgstr ""
9188 #: setup/frames/index.inc.php:194
9189 msgid "- none -"
9190 msgstr ""
9192 #: setup/frames/index.inc.php:197
9193 msgid "Default server"
9194 msgstr ""
9196 #: setup/frames/index.inc.php:207
9197 msgid "End of line"
9198 msgstr "Fim de linha"
9200 #: setup/frames/index.inc.php:212
9201 msgid "Display"
9202 msgstr "Exibir"
9204 #: setup/frames/index.inc.php:216
9205 msgid "Load"
9206 msgstr "Carregar"
9208 #: setup/frames/index.inc.php:227
9209 #, fuzzy
9210 msgid "phpMyAdmin homepage"
9211 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
9213 #: setup/frames/index.inc.php:228
9214 #, fuzzy
9215 msgid "Donate"
9216 msgstr "Dados"
9218 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9219 msgid "Edit server"
9220 msgstr ""
9222 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9223 #, fuzzy
9224 msgid "Add a new server"
9225 msgstr "Adicionar novo usuário"
9227 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9228 msgid "Warning"
9229 msgstr "Aviso"
9231 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9232 msgid "Submitted form contains errors"
9233 msgstr "O formulário submetido contém erros"
9235 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9236 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9237 msgstr ""
9239 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9240 msgid "Ignore errors"
9241 msgstr ""
9243 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9244 msgid "Show form"
9245 msgstr "Mostrar formulário"
9247 #: setup/lib/index.lib.php:119
9248 msgid ""
9249 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9250 msgstr ""
9252 #: setup/lib/index.lib.php:126
9253 msgid ""
9254 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9255 "not respond."
9256 msgstr ""
9258 #: setup/lib/index.lib.php:143
9259 msgid "Got invalid version string from server"
9260 msgstr ""
9262 #: setup/lib/index.lib.php:150
9263 msgid "Unparsable version string"
9264 msgstr ""
9266 #: setup/lib/index.lib.php:162
9267 #, php-format
9268 msgid ""
9269 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9270 "version is %s, released on %s."
9271 msgstr ""
9273 #: setup/lib/index.lib.php:165
9274 msgid "No newer stable version is available"
9275 msgstr ""
9277 #: setup/lib/index.lib.php:250
9278 #, php-format
9279 msgid ""
9280 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9281 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9282 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9283 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9284 msgstr ""
9286 #: setup/lib/index.lib.php:252
9287 msgid ""
9288 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9289 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9290 "you don't need to remember it."
9291 msgstr ""
9293 #: setup/lib/index.lib.php:253
9294 #, php-format
9295 msgid ""
9296 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9297 "unavailable on this system."
9298 msgstr ""
9300 #: setup/lib/index.lib.php:255
9301 msgid ""
9302 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9303 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9304 msgstr ""
9306 #: setup/lib/index.lib.php:256
9307 #, php-format
9308 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9309 msgstr ""
9311 #: setup/lib/index.lib.php:258
9312 #, php-format
9313 msgid ""
9314 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9315 "unavailable on this system."
9316 msgstr ""
9318 #: setup/lib/index.lib.php:260
9319 #, php-format
9320 msgid ""
9321 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9322 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9323 "(currently %d)."
9324 msgstr ""
9326 #: setup/lib/index.lib.php:262
9327 #, php-format
9328 msgid ""
9329 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9330 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9331 msgstr ""
9333 #: setup/lib/index.lib.php:264
9334 #, php-format
9335 msgid ""
9336 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9337 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9338 msgstr ""
9340 #: setup/lib/index.lib.php:266
9341 #, php-format
9342 msgid ""
9343 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9344 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9345 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9346 "of users, including you, are connected to."
9347 msgstr ""
9349 #: setup/lib/index.lib.php:268
9350 #, php-format
9351 msgid ""
9352 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9353 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9354 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9355 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9356 "http[/kbd]."
9357 msgstr ""
9359 #: setup/lib/index.lib.php:270
9360 #, php-format
9361 msgid ""
9362 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9363 "system."
9364 msgstr ""
9366 #: setup/lib/index.lib.php:272
9367 #, php-format
9368 msgid ""
9369 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9370 "system."
9371 msgstr ""
9373 #: setup/lib/index.lib.php:296
9374 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9375 msgstr "Você deveria utilizar conexões SSL se o seu servidor web suportar."
9377 #: setup/lib/index.lib.php:306
9378 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9379 msgstr "Você deveria utilizar mysqli por questões de desempenho."
9381 #: setup/lib/index.lib.php:331
9382 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9383 msgstr ""
9385 #: setup/lib/index.lib.php:351
9386 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9387 msgstr "A chave é muito curta, você deveria ter pelo menos 8 caracteres."
9389 #: setup/lib/index.lib.php:358
9390 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9391 msgstr ""
9393 #: sql.php:78 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9394 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9395 msgid "Browse foreign values"
9396 msgstr "Visualizar valores estrangeiros"
9398 #: sql.php:154
9399 #, php-format
9400 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9401 msgstr ""
9403 #: sql.php:591 tbl_replace.php:385
9404 #, php-format
9405 msgid "Inserted row id: %1$d"
9406 msgstr "Id da linha inserida: %1$d"
9408 #: sql.php:608
9409 msgid "Showing as PHP code"
9410 msgstr "Exibindo como código PHP"
9412 #: sql.php:611 tbl_replace.php:359
9413 msgid "Showing SQL query"
9414 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9416 #: sql.php:613
9417 #, fuzzy
9418 #| msgid "Validate SQL"
9419 msgid "Validated SQL"
9420 msgstr "Validar SQL"
9422 #: sql.php:851
9423 #, php-format
9424 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9425 msgstr "Problemas com o índice da tabela `%s`"
9427 #: sql.php:883
9428 msgid "Label"
9429 msgstr "Nome"
9431 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9432 #, php-format
9433 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9434 msgstr "A tabela %1$s foi alterada com sucesso"
9436 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9437 msgid "Function"
9438 msgstr "Funções"
9440 #: tbl_change.php:752
9441 #, fuzzy
9442 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9443 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9444 msgstr " Por causa da sua largura,<br /> esse campo pode não ser editável "
9446 #: tbl_change.php:869
9447 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9448 msgstr ""
9450 #: tbl_change.php:875
9451 msgid "Binary - do not edit"
9452 msgstr " Binário - não edite "
9454 #: tbl_change.php:923
9455 msgid "Upload to BLOB repository"
9456 msgstr ""
9458 #: tbl_change.php:1052
9459 msgid "Insert as new row"
9460 msgstr "Inserir como um novo registro"
9462 #: tbl_change.php:1053
9463 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9464 msgstr ""
9466 #: tbl_change.php:1054
9467 #, fuzzy
9468 msgid "Show insert query"
9469 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9471 #: tbl_change.php:1065
9472 msgid "and then"
9473 msgstr "e então"
9475 #: tbl_change.php:1069
9476 msgid "Go back to previous page"
9477 msgstr "Retornar"
9479 #: tbl_change.php:1070
9480 msgid "Insert another new row"
9481 msgstr "Inserir novo registro"
9483 #: tbl_change.php:1074
9484 msgid "Go back to this page"
9485 msgstr "Voltar para esta página"
9487 #: tbl_change.php:1082
9488 msgid "Edit next row"
9489 msgstr "Editar próximo registro"
9491 #: tbl_change.php:1093
9492 msgid ""
9493 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9494 msgstr ""
9495 "Usar a tecla TAB para se mover de valor em valor, ou CTRL+setas para mover "
9496 "em qualquer direção"
9498 #: tbl_change.php:1131
9499 #, fuzzy, php-format
9500 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9501 msgid "Continue insertion with %s rows"
9502 msgstr "Reiniciar inserção com %s registros"
9504 #: tbl_chart.php:56
9505 #, fuzzy
9506 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9507 msgid "Chart generated successfully."
9508 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
9510 #: tbl_chart.php:59
9511 #, fuzzy
9512 #| msgid ""
9513 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9514 #| "3.11[/a]"
9515 msgid ""
9516 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9517 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9518 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
9520 #: tbl_chart.php:90
9521 msgid "Width"
9522 msgstr "Largura"
9524 #: tbl_chart.php:94
9525 msgid "Height"
9526 msgstr "Altura"
9528 #: tbl_chart.php:98
9529 msgid "Title"
9530 msgstr "Título"
9532 #: tbl_chart.php:103
9533 msgid "X Axis label"
9534 msgstr ""
9536 #: tbl_chart.php:107
9537 msgid "Y Axis label"
9538 msgstr ""
9540 #: tbl_chart.php:112
9541 msgid "Area margins"
9542 msgstr ""
9544 #: tbl_chart.php:122
9545 msgid "Legend margins"
9546 msgstr ""
9548 #: tbl_chart.php:134
9549 #, fuzzy
9550 #| msgid "Mar"
9551 msgid "Bar"
9552 msgstr "Mar"
9554 #: tbl_chart.php:135
9555 msgid "Line"
9556 msgstr ""
9558 #: tbl_chart.php:136
9559 msgid "Radar"
9560 msgstr ""
9562 #: tbl_chart.php:138
9563 #, fuzzy
9564 #| msgid "PiB"
9565 msgid "Pie"
9566 msgstr "PB"
9568 #: tbl_chart.php:144
9569 #, fuzzy
9570 #| msgid "Query type"
9571 msgid "Bar type"
9572 msgstr "Tipo de consulta"
9574 #: tbl_chart.php:146
9575 #, fuzzy
9576 #| msgid "Packed"
9577 msgid "Stacked"
9578 msgstr "Pacote"
9580 #: tbl_chart.php:147
9581 msgid "Multi"
9582 msgstr ""
9584 #: tbl_chart.php:152
9585 msgid "Continuous image"
9586 msgstr ""
9588 #: tbl_chart.php:155
9589 msgid ""
9590 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9591 "this to draw the whole chart in one image."
9592 msgstr ""
9594 #: tbl_chart.php:166
9595 msgid ""
9596 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9597 msgstr ""
9599 #: tbl_chart.php:173
9600 msgid ""
9601 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9602 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9603 msgstr ""
9605 #: tbl_chart.php:181
9606 msgid "Redraw"
9607 msgstr "Redesenhar"
9609 #: tbl_create.php:56
9610 #, php-format
9611 msgid "Table %s already exists!"
9612 msgstr "Tabela %s já existe!"
9614 #: tbl_create.php:242
9615 #, php-format
9616 msgid "Table %1$s has been created."
9617 msgstr "A tabela %1$s foi criada."
9619 #: tbl_export.php:24
9620 msgid "View dump (schema) of table"
9621 msgstr "Ver o esquema da tabela"
9623 #: tbl_indexes.php:66
9624 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9625 msgstr "O nome da chave primária deve ser... \"PRIMARY\"!"
9627 #: tbl_indexes.php:74
9628 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9629 msgstr "Não foi possível renomear o índice para \"PRIMARY\"!"
9631 #: tbl_indexes.php:90
9632 msgid "No index parts defined!"
9633 msgstr "Nenhuma parte de índice definida!"
9635 #: tbl_indexes.php:158
9636 msgid "Create a new index"
9637 msgstr "Criar um novo índice"
9639 #: tbl_indexes.php:160
9640 msgid "Modify an index"
9641 msgstr "Modificar um índice"
9643 #: tbl_indexes.php:166
9644 msgid "Index name:"
9645 msgstr "Nome do índice:"
9647 #: tbl_indexes.php:172
9648 msgid "Index type:"
9649 msgstr "Tipo de índice:"
9651 #: tbl_indexes.php:182
9652 msgid ""
9653 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9654 msgstr ""
9655 "(\"PRIMARY\" <b>precisa</b> ser o nome <b>de</b> e <b>apenas da</b> chave "
9656 "primária!)"
9658 #: tbl_indexes.php:249
9659 #, php-format
9660 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9661 msgstr "Adicionar ao índice &nbsp;%s&nbsp;coluna(s)"
9663 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9664 msgid "Column count has to be larger than zero."
9665 msgstr "Contador da coluna deve ser maior que zero."
9667 #: tbl_move_copy.php:44
9668 msgid "Can't move table to same one!"
9669 msgstr "Não pode mover a tabela para ela mesma!"
9671 #: tbl_move_copy.php:46
9672 msgid "Can't copy table to same one!"
9673 msgstr "Não pode copiar a tabela para ela mesma!"
9675 #: tbl_move_copy.php:54
9676 #, php-format
9677 msgid "Table %s has been moved to %s."
9678 msgstr "Tabela %s foi movida para %s."
9680 #: tbl_move_copy.php:56
9681 #, php-format
9682 msgid "Table %s has been copied to %s."
9683 msgstr "Tabela %s copiada para %s."
9685 #: tbl_move_copy.php:80
9686 msgid "The table name is empty!"
9687 msgstr "O Nome da Tabela está vazio!"
9689 #: tbl_operations.php:246
9690 msgid "Alter table order by"
9691 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
9693 #: tbl_operations.php:255
9694 msgid "(singly)"
9695 msgstr "(singularmente)"
9697 #: tbl_operations.php:275
9698 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9699 msgstr "Mover tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9701 #: tbl_operations.php:333
9702 msgid "Table options"
9703 msgstr "Opções da tabela"
9705 #: tbl_operations.php:337
9706 msgid "Rename table to"
9707 msgstr "Renomear a tabela para "
9709 #: tbl_operations.php:513
9710 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9711 msgstr "Copiar tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9713 #: tbl_operations.php:560
9714 msgid "Switch to copied table"
9715 msgstr "Mudar para a tabela copiada"
9717 #: tbl_operations.php:572
9718 msgid "Table maintenance"
9719 msgstr "Tabela de Manutenção"
9721 #: tbl_operations.php:593
9722 msgid "Defragment table"
9723 msgstr "Desfragmentar tabela"
9725 #: tbl_operations.php:632
9726 #, php-format
9727 msgid "Table %s has been flushed"
9728 msgstr "Tabela %s foi limpa"
9730 #: tbl_operations.php:638
9731 #, fuzzy
9732 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9733 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9734 msgstr "Limpar a tabela (\"LIMPAR\")"
9736 #: tbl_operations.php:647
9737 #, fuzzy
9738 #| msgid "Dumping data for table"
9739 msgid "Delete data or table"
9740 msgstr "Extraindo dados da tabela"
9742 #: tbl_operations.php:662
9743 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9744 msgstr "Esvaziar a tabela (TRUNCATE)"
9746 #: tbl_operations.php:682
9747 #, fuzzy
9748 msgid "Delete the table (DROP)"
9749 msgstr "Sem bases"
9751 #: tbl_operations.php:703
9752 msgid "Partition maintenance"
9753 msgstr "Manutenção da partição"
9755 #: tbl_operations.php:711
9756 #, php-format
9757 msgid "Partition %s"
9758 msgstr "Partição %s"
9760 #: tbl_operations.php:714
9761 msgid "Analyze"
9762 msgstr "Analizar"
9764 #: tbl_operations.php:715
9765 msgid "Check"
9766 msgstr "Checar"
9768 #: tbl_operations.php:716
9769 msgid "Optimize"
9770 msgstr "Otimizar"
9772 #: tbl_operations.php:717
9773 msgid "Rebuild"
9774 msgstr "Reconstruir"
9776 #: tbl_operations.php:718
9777 msgid "Repair"
9778 msgstr "Reparar"
9780 #: tbl_operations.php:730
9781 msgid "Remove partitioning"
9782 msgstr "Remover partição"
9784 #: tbl_operations.php:756
9785 msgid "Check referential integrity:"
9786 msgstr "Verificar integridade referencial:"
9788 #: tbl_printview.php:72
9789 msgid "Show tables"
9790 msgstr "Mostrar tabelas"
9792 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9793 msgid "Space usage"
9794 msgstr "Uso do espaço"
9796 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9797 msgid "Usage"
9798 msgstr "Uso"
9800 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9801 msgid "Effective"
9802 msgstr "Efetivo"
9804 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9805 msgid "Row Statistics"
9806 msgstr "Estatísticas do registros"
9808 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9809 msgid "Statements"
9810 msgstr "Comandos"
9812 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9813 msgid "static"
9814 msgstr "estático"
9816 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9817 msgid "dynamic"
9818 msgstr "dinâmico"
9820 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9821 msgid "Row length"
9822 msgstr "Tamanho do registro"
9824 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9825 msgid " Row size "
9826 msgstr " Tamanho do registro "
9828 #: tbl_relation.php:276
9829 #, php-format
9830 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9831 msgstr "Erro ao criar chave externa no %1$s (check data types)"
9833 #: tbl_relation.php:402
9834 #, fuzzy
9835 #| msgid "Internal relations"
9836 msgid "Internal relation"
9837 msgstr "Relações internas"
9839 #: tbl_relation.php:404
9840 msgid ""
9841 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9842 "relation exists."
9843 msgstr ""
9845 #: tbl_relation.php:410
9846 msgid "Foreign key constraint"
9847 msgstr "Restrição de chave estrangeira"
9849 #: tbl_row_action.php:28
9850 msgid "No rows selected"
9851 msgstr "Nenhum registro selecionado"
9853 #: tbl_select.php:109
9854 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9855 msgstr "Faça uma \"consulta por exemplo\" (coringa: \"%\")"
9857 #: tbl_select.php:233
9858 #, fuzzy
9859 #| msgid "Select fields (at least one):"
9860 msgid "Select columns (at least one):"
9861 msgstr "Selecionar os campos (no mínimo 1)"
9863 #: tbl_select.php:251
9864 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9865 msgstr "Condição de Pesquisa (complemento da cláusula \"onde\"):"
9867 #: tbl_select.php:258
9868 msgid "Number of rows per page"
9869 msgstr "registros por página"
9871 #: tbl_select.php:264
9872 msgid "Display order:"
9873 msgstr "Ordenado por:"
9875 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9876 msgid "Browse distinct values"
9877 msgstr "Navegador distingue valores"
9879 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9880 msgid "Add primary key"
9881 msgstr "Adicionar chave primária"
9883 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9884 msgid "Add index"
9885 msgstr "Adicionar índice"
9887 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9888 msgid "Add unique index"
9889 msgstr "Adicionar índice único"
9891 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9892 msgid "Add FULLTEXT index"
9893 msgstr ""
9895 #: tbl_structure.php:384
9896 #, fuzzy
9897 #| msgid "None"
9898 msgctxt "None for default"
9899 msgid "None"
9900 msgstr "Nenhum"
9902 #: tbl_structure.php:397
9903 #, fuzzy, php-format
9904 #| msgid "Table %s has been dropped"
9905 msgid "Column %s has been dropped"
9906 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
9908 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9909 #, php-format
9910 msgid "A primary key has been added on %s"
9911 msgstr "Uma chave primária foi adicionada a %s"
9913 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9914 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9915 #, php-format
9916 msgid "An index has been added on %s"
9917 msgstr "Um índice foi adicionado a %s"
9919 #: tbl_structure.php:471
9920 #, fuzzy
9921 #| msgid "Show versions"
9922 msgid "Show more actions"
9923 msgstr "Exibir versões"
9925 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9926 msgid "Relation view"
9927 msgstr "Ver relações"
9929 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9930 msgid "Propose table structure"
9931 msgstr "Propor estrutura da tabela"
9933 #: tbl_structure.php:631
9934 #, fuzzy
9935 #| msgid "Add %s field(s)"
9936 msgid "Add column"
9937 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
9939 #: tbl_structure.php:645
9940 msgid "At End of Table"
9941 msgstr "No final da tabela"
9943 #: tbl_structure.php:646
9944 msgid "At Beginning of Table"
9945 msgstr "No início da tabela"
9947 #: tbl_structure.php:647
9948 #, php-format
9949 msgid "After %s"
9950 msgstr "Depois %s"
9952 #: tbl_structure.php:686
9953 #, fuzzy, php-format
9954 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9955 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9956 msgstr "Criar um índice em&nbsp;%s&nbsp;colunas"
9958 #: tbl_structure.php:848
9959 msgid "partitioned"
9960 msgstr "Particionado"
9962 #: tbl_tracking.php:109
9963 #, php-format
9964 msgid "Tracking report for table `%s`"
9965 msgstr ""
9967 #: tbl_tracking.php:182
9968 #, php-format
9969 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9970 msgstr ""
9972 #: tbl_tracking.php:190
9973 #, php-format
9974 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9975 msgstr ""
9977 #: tbl_tracking.php:198
9978 #, php-format
9979 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9980 msgstr ""
9982 #: tbl_tracking.php:208
9983 msgid "SQL statements executed."
9984 msgstr ""
9986 #: tbl_tracking.php:215
9987 msgid ""
9988 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9989 "ensure that you have the privileges to do so."
9990 msgstr ""
9992 #: tbl_tracking.php:216
9993 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9994 msgstr "Comente estas duas linhas se você não precisa delas."
9996 #: tbl_tracking.php:225
9997 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9998 msgstr ""
10000 #: tbl_tracking.php:256
10001 #, php-format
10002 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10003 msgstr ""
10005 #: tbl_tracking.php:375
10006 msgid "Tracking statements"
10007 msgstr ""
10009 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10010 #, php-format
10011 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10012 msgstr ""
10014 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10015 #, fuzzy
10016 msgid "Date"
10017 msgstr "Dados"
10019 #: tbl_tracking.php:406
10020 msgid "Data definition statement"
10021 msgstr ""
10023 #: tbl_tracking.php:457
10024 msgid "Data manipulation statement"
10025 msgstr ""
10027 #: tbl_tracking.php:501
10028 msgid "SQL dump (file download)"
10029 msgstr ""
10031 #: tbl_tracking.php:502
10032 msgid "SQL dump"
10033 msgstr ""
10035 #: tbl_tracking.php:503
10036 msgid "This option will replace your table and contained data."
10037 msgstr "Esta opção irá substituir sua tabela e os dados nela contidos."
10039 #: tbl_tracking.php:503
10040 msgid "SQL execution"
10041 msgstr ""
10043 #: tbl_tracking.php:515
10044 #, php-format
10045 msgid "Export as %s"
10046 msgstr "Exportar como %s"
10048 #: tbl_tracking.php:555
10049 msgid "Show versions"
10050 msgstr "Exibir versões"
10052 #: tbl_tracking.php:587
10053 #, fuzzy
10054 msgid "Version"
10055 msgstr "Pérsa"
10057 #: tbl_tracking.php:635
10058 #, php-format
10059 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10060 msgstr ""
10062 #: tbl_tracking.php:637
10063 msgid "Deactivate now"
10064 msgstr ""
10066 #: tbl_tracking.php:648
10067 #, php-format
10068 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10069 msgstr "Ativar rastreamento para %s.%s"
10071 #: tbl_tracking.php:650
10072 msgid "Activate now"
10073 msgstr "Ativar agora"
10075 #: tbl_tracking.php:663
10076 #, php-format
10077 msgid "Create version %s of %s.%s"
10078 msgstr "Criar versão %s de %s.%s"
10080 #: tbl_tracking.php:667
10081 msgid "Track these data definition statements:"
10082 msgstr ""
10084 #: tbl_tracking.php:675
10085 msgid "Track these data manipulation statements:"
10086 msgstr ""
10088 #: tbl_tracking.php:683
10089 #, fuzzy
10090 msgid "Create version"
10091 msgstr "Criar relacionamento"
10093 #: themes.php:31
10094 #, php-format
10095 msgid ""
10096 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10097 "directory %s."
10098 msgstr ""
10099 "Sem suporte a Temas, verifique suas configurações e/ou seus Temas no "
10100 "diretório %s."
10102 #: themes.php:41
10103 msgid "Get more themes!"
10104 msgstr "Obter mais temas!"
10106 #: transformation_overview.php:24
10107 msgid "Available MIME types"
10108 msgstr "MIME-type disponíveis"
10110 #: transformation_overview.php:37
10111 msgid ""
10112 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10113 msgstr "MIME-types em itálico não têm uma função de transformação separada"
10115 #: transformation_overview.php:42
10116 msgid "Available transformations"
10117 msgstr "Transformações disponíveis"
10119 #: transformation_overview.php:47
10120 #, fuzzy
10121 #| msgid "Description"
10122 msgctxt "for MIME transformation"
10123 msgid "Description"
10124 msgstr "Descrição"
10126 #: user_password.php:48
10127 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10128 msgstr "Você não tem direitos suficientes para estar aqui agora!"
10130 #: user_password.php:110
10131 msgid "The profile has been updated."
10132 msgstr "A configuração foi atualizada."
10134 #: view_create.php:141
10135 msgid "VIEW name"
10136 msgstr "Nome da VISÃO"
10138 #: view_operations.php:91
10139 msgid "Rename view to"
10140 msgstr "Renomear a visão para "