Modified it to support the Ajax action on tbl_addfield.php
[phpmyadmin/ninadsp.git] / po / sk.po
blob238c34daa61d98abeb96ef8059cf116fb5ec826c
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-09-10 12:46-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:26+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: slovak <sk@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: sk\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1595
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Zobraziť všetko"
22 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2295
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Číslo stránky:"
31 #: browse_foreigners.php:130
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Cieľové okno prehliadača nemohlo byť aktualizované. Možno ste zatvorili "
38 "rodičovské okno, alebo prehliadač blokuje operácie medzi oknami z dôvodu "
39 "bezpečnostných nastavení"
41 #: browse_foreigners.php:148 db_structure.php:78 db_structure.php:79
42 #: db_structure.php:90 db_structure.php:92 db_structure.php:103
43 #: db_structure.php:105 libraries/common.lib.php:2818
44 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61 tbl_create.php:308
46 msgid "Search"
47 msgstr "Hľadať"
49 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:338 db_operations.php:382
50 #: db_operations.php:486 db_operations.php:510 db_search.php:359
51 #: db_structure.php:554 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
52 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1306
54 #: libraries/common.lib.php:2271 libraries/core.lib.php:544
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 main.php:104 navigation.php:230
67 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
68 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:666 server_privileges.php:1706
69 #: server_privileges.php:2063 server_privileges.php:2110
70 #: server_privileges.php:2150 server_replication.php:233
71 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
72 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:324 tbl_change.php:1071
73 #: tbl_change.php:1108 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
74 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:496 tbl_operations.php:558
75 #: tbl_operations.php:728 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:651
76 #: tbl_structure.php:687 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
77 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Vykonaj"
81 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Kľúčový názov"
86 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:752
89 msgid "Description"
90 msgstr "Popis"
92 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
93 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Použiť túto hodnotu"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 msgid "Failed to fetch headers"
104 msgstr ""
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
107 msgid "Failed to open remote URL"
108 msgstr ""
110 #: db_create.php:55
111 #, php-format
112 msgid "Database %1$s has been created."
113 msgstr "Databáza %1$s bola vytvorená."
115 #: db_create.php:115 db_create.php:116 server_databases.php:304
116 #: server_databases.php:305
117 msgid "Check Privileges"
118 msgstr "Skontrolovať oprávnenia"
120 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:331
121 msgid "Database comment: "
122 msgstr "Komentár k databáze: "
124 #: db_datadict.php:164 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
125 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 tbl_operations.php:344
126 #: tbl_printview.php:127
127 msgid "Table comments"
128 msgstr "Komentár k tabuľke"
130 #: db_datadict.php:173 db_qbe.php:170 libraries/Index.class.php:445
131 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
132 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
133 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
134 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
135 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
136 #: tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
137 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
138 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
139 #, fuzzy
140 #| msgid "Column names"
141 msgid "Column"
142 msgstr "Názvy stĺpcov"
144 #: db_datadict.php:174 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
145 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
146 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
147 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
148 #: libraries/export/texytext.php:227
149 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
150 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
151 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2163
152 #: tbl_change.php:281 tbl_change.php:308 tbl_chart.php:132
153 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
154 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:749 tbl_tracking.php:268
155 #: tbl_tracking.php:315
156 msgid "Type"
157 msgstr "Typ"
159 #: db_datadict.php:176 libraries/Index.class.php:448
160 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
161 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
162 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
163 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
164 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:317
165 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
166 #: tbl_tracking.php:321
167 msgid "Null"
168 msgstr "Nulový"
170 #: db_datadict.php:177 db_structure.php:485 libraries/export/htmlword.php:250
171 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
172 #: libraries/export/texytext.php:229
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
175 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
176 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
177 msgid "Default"
178 msgstr "Predvolené"
180 #: db_datadict.php:181 libraries/export/htmlword.php:252
181 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
182 #: libraries/export/texytext.php:231
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
185 msgid "Links to"
186 msgstr "Linkovať na"
188 #: db_datadict.php:183 db_printview.php:110
189 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:106
190 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/htmlword.php:255
191 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
192 #: libraries/export/texytext.php:234
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
195 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
196 msgid "Comments"
197 msgstr "Komentáre"
199 #: db_datadict.php:266 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
200 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
201 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
202 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
203 #: libraries/mult_submits.inc.php:261
204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
205 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
206 #: server_privileges.php:1399 server_privileges.php:1410
207 #: server_privileges.php:1650 server_privileges.php:1661
208 #: server_privileges.php:1981 server_privileges.php:1986
209 #: server_privileges.php:2280 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
210 #: tbl_structure.php:372 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
211 msgid "No"
212 msgstr "Nie"
214 #: db_datadict.php:266 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
215 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
216 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
217 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
220 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:260 libraries/mult_submits.inc.php:271
223 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
224 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
225 #: server_databases.php:75 server_privileges.php:1396
226 #: server_privileges.php:1407 server_privileges.php:1647
227 #: server_privileges.php:1661 server_privileges.php:1981
228 #: server_privileges.php:1984 server_privileges.php:2280 sql.php:259
229 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:372
230 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
231 msgid "Yes"
232 msgstr "Áno"
234 #: db_datadict.php:321 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
235 msgid "Print"
236 msgstr "Vytlačiť"
238 #: db_export.php:30
239 msgid "View dump (schema) of database"
240 msgstr "Zobraziť dump (schému) databázy"
242 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_structure.php:50
243 #: db_tracking.php:47 export.php:371 navigation.php:320
244 msgid "No tables found in database."
245 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
247 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
248 msgid "Select All"
249 msgstr "Označiť všetko"
251 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
252 msgid "Unselect All"
253 msgstr "Odznačiť všetko"
255 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:47
256 msgid "The database name is empty!"
257 msgstr "Meno databázy je prázdne!"
259 #: db_operations.php:239
260 #, php-format
261 msgid "Database %s has been renamed to %s"
262 msgstr "Databáza %s bola premenovaná na %s"
264 #: db_operations.php:243
265 #, php-format
266 msgid "Database %s has been copied to %s"
267 msgstr "Databáza %s bola skopírovaná na %s"
269 #: db_operations.php:365
270 msgid "Rename database to"
271 msgstr "Premenovať databázu na"
273 #: db_operations.php:370 server_processlist.php:56
274 msgid "Command"
275 msgstr "Príkaz"
277 #: db_operations.php:397
278 #, fuzzy
279 #| msgid "Rename database to"
280 msgid "Remove database"
281 msgstr "Premenovať databázu na"
283 #: db_operations.php:409
284 #, php-format
285 msgid "Database %s has been dropped."
286 msgstr "Databáza %s bola zmazaná."
288 #: db_operations.php:414
289 #, fuzzy
290 #| msgid "Go to database"
291 msgid "Drop the database (DROP)"
292 msgstr "Prejsť do databázy"
294 #: db_operations.php:442
295 msgid "Copy database to"
296 msgstr "Skopírovať databázu na"
298 #: db_operations.php:449 tbl_operations.php:525 tbl_tracking.php:382
299 msgid "Structure only"
300 msgstr "Iba štruktúru"
302 #: db_operations.php:450 tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:384
303 msgid "Structure and data"
304 msgstr "Štruktúru a dáta"
306 #: db_operations.php:451 tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:383
307 msgid "Data only"
308 msgstr "Iba dáta"
310 #: db_operations.php:459
311 msgid "CREATE DATABASE before copying"
312 msgstr "Vytvoriť databázu (CREATE DATABASE) pred kopírovaním"
314 #: db_operations.php:462 libraries/config/messages.inc.php:123
315 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/config/messages.inc.php:126
316 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_operations.php:533
317 #, php-format
318 msgid "Add %s"
319 msgstr "Pridať %s"
321 #: db_operations.php:466 libraries/config/messages.inc.php:116
322 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:535
323 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
324 msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
326 #: db_operations.php:470 tbl_operations.php:542
327 msgid "Add constraints"
328 msgstr "Pridať obmedzenia"
330 #: db_operations.php:483
331 msgid "Switch to copied database"
332 msgstr "Prepnúť na skopírovanú databázu"
334 #: db_operations.php:503 libraries/Index.class.php:447
335 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/mysql_charsets.lib.php:106
336 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 libraries/tbl_properties.inc.php:733
337 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 server_databases.php:122
338 #: tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134 tbl_structure.php:199
339 #: tbl_structure.php:857 tbl_tracking.php:269 tbl_tracking.php:320
340 msgid "Collation"
341 msgstr "Zotriedenie"
343 #: db_operations.php:516
344 #, fuzzy, php-format
345 #| msgid ""
346 #| "The additional features for working with linked tables have been "
347 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
348 msgid ""
349 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
350 "click %shere%s."
351 msgstr ""
352 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
353 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
355 #: db_operations.php:549
356 #, fuzzy
357 #| msgid "Relational schema"
358 msgid "Edit or export relational schema"
359 msgstr "Relačná schéma"
361 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
362 #: libraries/config/messages.inc.php:485 libraries/db_structure.lib.php:37
363 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
364 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1757
365 #: server_privileges.php:1813 server_privileges.php:2077
366 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
367 #: test/theme.php:74
368 msgid "Table"
369 msgstr "Tabuľka"
371 #: db_printview.php:103 libraries/db_structure.lib.php:47
372 #: libraries/header_printview.inc.php:62 libraries/import.lib.php:145
373 #: navigation.php:623 navigation.php:645 server_databases.php:133
374 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:387 tbl_structure.php:474
375 #: tbl_structure.php:867
376 msgid "Rows"
377 msgstr "Riadkov"
379 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
380 msgid "Size"
381 msgstr "Veľkosť"
383 #: db_printview.php:160 db_structure.php:441 libraries/export/sql.php:607
384 #: libraries/export/sql.php:947
385 msgid "in use"
386 msgstr "práve sa používa"
388 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
389 #: libraries/export/sql.php:562
390 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
391 #: tbl_structure.php:899
392 msgid "Creation"
393 msgstr "Vytvorenie"
395 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
396 #: libraries/export/sql.php:567
397 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
398 #: tbl_structure.php:907
399 msgid "Last update"
400 msgstr "Posledná zmena"
402 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
403 #: libraries/export/sql.php:572
404 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
405 #: tbl_structure.php:915
406 msgid "Last check"
407 msgstr "Posledná kontrola"
409 #: db_printview.php:220 db_structure.php:464
410 #, fuzzy, php-format
411 #| msgid "%s table(s)"
412 msgid "%s table"
413 msgid_plural "%s tables"
414 msgstr[0] "%s tabuľka(y)"
415 msgstr[1] "%s tabuľka(y)"
416 msgstr[2] "%s tabuľka(y)"
418 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
419 #: libraries/display_tbl.lib.php:1982 libraries/sql_query_form.lib.php:136
420 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:129
421 #: view_operations.php:60
422 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
423 msgstr "SQL dopyt bol úspešne vykonaný"
425 #: db_qbe.php:38
426 msgid "You have to choose at least one column to display"
427 msgstr "Zvolte prosím aspoň jeden stĺpec, ktorý chcete zobraziť"
429 #: db_qbe.php:196 libraries/db_structure.lib.php:95
430 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
431 msgid "Sort"
432 msgstr "Triediť"
434 #: db_qbe.php:205 db_qbe.php:239 libraries/db_structure.lib.php:102
435 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
436 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:257
437 #: tbl_select.php:310
438 msgid "Ascending"
439 msgstr "Vzostupne"
441 #: db_qbe.php:206 db_qbe.php:247 libraries/db_structure.lib.php:110
442 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
443 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:258
444 #: tbl_select.php:311
445 msgid "Descending"
446 msgstr "Zostupne"
448 #: db_qbe.php:260 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
449 #: tbl_change.php:271 tbl_tracking.php:591
450 msgid "Show"
451 msgstr "Ukázať"
453 #: db_qbe.php:296
454 msgid "Criteria"
455 msgstr "Kritéria"
457 #: db_qbe.php:349 db_qbe.php:431 db_qbe.php:523 db_qbe.php:554
458 msgid "Ins"
459 msgstr "Vložiť"
461 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:520 db_qbe.php:551
462 msgid "And"
463 msgstr "a"
465 #: db_qbe.php:362 db_qbe.php:443 db_qbe.php:525 db_qbe.php:556
466 msgid "Del"
467 msgstr "Zmazať"
469 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:518 db_qbe.php:549
470 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 server_privileges.php:299
471 #: tbl_change.php:926 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
472 msgid "Or"
473 msgstr "alebo"
475 #: db_qbe.php:503
476 msgid "Modify"
477 msgstr "Zmeniť"
479 #: db_qbe.php:580
480 #, fuzzy
481 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
482 msgid "Add/Delete criteria rows"
483 msgstr "Pridať/Odobrať kritéria riadku"
485 #: db_qbe.php:592
486 #, fuzzy
487 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
488 msgid "Add/Delete columns"
489 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
491 #: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
492 msgid "Update Query"
493 msgstr "Aktualizovať dopyt"
495 #: db_qbe.php:613
496 msgid "Use Tables"
497 msgstr "Použiť tabuľky"
499 #: db_qbe.php:636
500 #, php-format
501 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
502 msgstr " SQL dopyt v databáze <b>%s</b>:"
504 #: db_qbe.php:930 libraries/common.lib.php:1167
505 msgid "Submit Query"
506 msgstr "Odošli dopyt"
508 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
509 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
510 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
511 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
512 msgid "Access denied"
513 msgstr "Prístup zamietnutý"
515 #: db_search.php:65 db_search.php:308
516 msgid "at least one of the words"
517 msgstr "najmenej jedno zo slov"
519 #: db_search.php:66 db_search.php:309
520 msgid "all words"
521 msgstr "všetky slová"
523 #: db_search.php:67 db_search.php:310
524 msgid "the exact phrase"
525 msgstr "presný výraz"
527 #: db_search.php:68 db_search.php:311
528 msgid "as regular expression"
529 msgstr "ako regulárny výraz"
531 #: db_search.php:230
532 #, php-format
533 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
534 msgstr "Prehľadať výsledky na \"<i>%s</i>\" %s:"
536 #: db_search.php:248
537 #, fuzzy, php-format
538 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
539 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
540 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
541 msgstr[0] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
542 msgstr[1] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
543 msgstr[2] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
545 #: db_search.php:255 db_structure.php:76 db_structure.php:77
546 #: db_structure.php:89 db_structure.php:91 db_structure.php:102
547 #: db_structure.php:104 libraries/common.lib.php:2820
548 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
549 #: tbl_create.php:302 tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48
550 #: tbl_structure.php:556
551 msgid "Browse"
552 msgstr "Prechádzať"
554 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1166
555 #: libraries/display_tbl.lib.php:2057
556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
560 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:376
561 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
562 #: tbl_row_action.php:62
563 msgid "Delete"
564 msgstr "Zmazať"
566 #: db_search.php:273
567 #, fuzzy, php-format
568 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
569 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
570 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
571 msgstr[0] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
572 msgstr[1] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
573 msgstr[2] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
575 #: db_search.php:296
576 msgid "Search in database"
577 msgstr "Hľadať v databáze"
579 #: db_search.php:299
580 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
581 msgstr ""
582 "Slovo(á) alebo hodnotu(y), ktoré chcete vyhľadať (nahradzujúci znak: \"%\"):"
584 #: db_search.php:304
585 msgid "Find:"
586 msgstr "Nájdi:"
588 #: db_search.php:308 db_search.php:309
589 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
590 msgstr "Slová sú rozdelené medzerou (\" \")."
592 #: db_search.php:322
593 msgid "Inside table(s):"
594 msgstr "V tabuľke(ách):"
596 #: db_search.php:352
597 #, fuzzy
598 #| msgid "Inside table(s):"
599 msgid "Inside column:"
600 msgstr "V tabuľke(ách):"
602 #: db_structure.php:80 db_structure.php:81 db_structure.php:93
603 #: db_structure.php:94 db_structure.php:106 db_structure.php:107
604 #: libraries/common.lib.php:2819 libraries/sql_query_form.lib.php:314
605 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
606 #: tbl_create.php:311
607 msgid "Insert"
608 msgstr "Vložiť"
610 #: db_structure.php:82 db_structure.php:95 db_structure.php:108
611 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/common.lib.php:2823
612 #: libraries/config/setup.forms.php:289 libraries/config/setup.forms.php:326
613 #: libraries/config/setup.forms.php:360
614 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
615 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
616 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
617 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
618 #: libraries/import.lib.php:1148 libraries/tbl_links.inc.php:54
619 #: pmd_general.php:133 server_privileges.php:595 server_replication.php:313
620 #: tbl_create.php:305 tbl_tracking.php:263
621 msgid "Structure"
622 msgstr "Štruktúra"
624 #: db_structure.php:83 db_structure.php:84 db_structure.php:96
625 #: db_structure.php:97 db_structure.php:109 db_structure.php:110
626 #: db_structure.php:535 db_structure.php:536 db_tracking.php:103
627 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1638
628 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
629 #: server_databases.php:363 tbl_create.php:319 tbl_structure.php:26
630 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:560
631 msgid "Drop"
632 msgstr "Odstrániť"
634 #: db_structure.php:85 db_structure.php:86 db_structure.php:98
635 #: db_structure.php:99 db_structure.php:111 db_structure.php:112
636 #: db_structure.php:533 db_structure.php:534 libraries/common.lib.php:1637
637 #: libraries/mult_submits.inc.php:38 tbl_create.php:314
638 msgid "Empty"
639 msgstr "Vyprázdniť"
641 #: db_structure.php:302 tbl_operations.php:653
642 #, php-format
643 msgid "Table %s has been emptied"
644 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdená"
646 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
647 #, php-format
648 msgid "View %s has been dropped"
649 msgstr "Pohľad %s bol odstránený"
651 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
652 #, php-format
653 msgid "Table %s has been dropped"
654 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
656 #: db_structure.php:318 tbl_create.php:294
657 msgid "Tracking is active."
658 msgstr ""
660 #: db_structure.php:320 tbl_create.php:296
661 msgid "Tracking is not active."
662 msgstr ""
664 #: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
665 #, php-format
666 msgid ""
667 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
668 "s."
669 msgstr ""
671 #: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
672 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
673 msgid "View"
674 msgstr "Pohľad"
676 #: db_structure.php:469 libraries/db_structure.lib.php:40
677 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
678 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
679 msgid "Replication"
680 msgstr "Replikácia"
682 #: db_structure.php:473
683 msgid "Sum"
684 msgstr "Celkom"
686 #: db_structure.php:480 libraries/StorageEngine.class.php:351
687 #, php-format
688 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
689 msgstr "Na tomto MySQL servri je prednastaveným úložným systémom %s."
691 #: db_structure.php:508 db_structure.php:525 db_structure.php:526
692 #: libraries/display_tbl.lib.php:2082 libraries/display_tbl.lib.php:2087
693 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:357
694 #: server_databases.php:362 server_privileges.php:1678 tbl_structure.php:544
695 #: tbl_structure.php:553
696 msgid "With selected:"
697 msgstr "Výber:"
699 #: db_structure.php:511 libraries/display_tbl.lib.php:2077
700 #: server_databases.php:359 server_privileges.php:571
701 #: server_privileges.php:1681 tbl_structure.php:547
702 msgid "Check All"
703 msgstr "Označiť všetko"
705 #: db_structure.php:515 libraries/display_tbl.lib.php:2078
706 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:361
707 #: server_privileges.php:574 server_privileges.php:1685 tbl_structure.php:551
708 msgid "Uncheck All"
709 msgstr "Odznačiť všetko"
711 #: db_structure.php:520
712 msgid "Check tables having overhead"
713 msgstr "Zvoliť neoptimálne"
715 #: db_structure.php:527 db_structure.php:528
716 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/db_links.inc.php:56
717 #: libraries/display_tbl.lib.php:2095 libraries/display_tbl.lib.php:2226
718 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
719 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
720 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1372
721 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
722 msgid "Export"
723 msgstr "Exportovať"
725 #: db_structure.php:529 db_structure.php:530 db_structure.php:586
726 #: libraries/display_tbl.lib.php:2181 libraries/mult_submits.inc.php:27
727 #: tbl_structure.php:581 tbl_structure.php:583
728 msgid "Print view"
729 msgstr "Náhľad k tlači"
731 #: db_structure.php:537 db_structure.php:538 libraries/mult_submits.inc.php:41
732 #: tbl_operations.php:578
733 msgid "Check table"
734 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
736 #: db_structure.php:539 db_structure.php:540 libraries/mult_submits.inc.php:46
737 #: tbl_operations.php:618 tbl_structure.php:799 tbl_structure.php:801
738 msgid "Optimize table"
739 msgstr "Optimalizovať tabuľku"
741 #: db_structure.php:541 db_structure.php:542 libraries/mult_submits.inc.php:51
742 #: tbl_operations.php:608
743 msgid "Repair table"
744 msgstr "Opraviť tabuľku"
746 #: db_structure.php:543 db_structure.php:544 libraries/mult_submits.inc.php:56
747 #: tbl_operations.php:598
748 msgid "Analyze table"
749 msgstr "Analyzovať tabuľku"
751 #: db_structure.php:593 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
752 msgid "Data Dictionary"
753 msgstr "Dátový slovník"
755 #: db_tracking.php:78
756 msgid "Tracked tables"
757 msgstr ""
759 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:479
760 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
761 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:390
762 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
763 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:180
764 #: server_privileges.php:1752 server_privileges.php:1813
765 #: server_privileges.php:2071 server_processlist.php:55
766 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
767 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
768 msgid "Database"
769 msgstr "Databáza"
771 #: db_tracking.php:85
772 msgid "Last version"
773 msgstr ""
775 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
776 #, fuzzy
777 msgid "Created"
778 msgstr "Vytvoriť"
780 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
781 msgid "Updated"
782 msgstr ""
784 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1325
785 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
786 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
787 msgid "Status"
788 msgstr "Stav"
790 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
791 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:214
792 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:1817
793 #: server_privileges.php:2166 tbl_structure.php:207
794 msgid "Action"
795 msgstr "Akcia"
797 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
798 msgid "Delete tracking data for this table"
799 msgstr ""
801 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
802 #: tbl_tracking.php:607
803 msgid "active"
804 msgstr ""
806 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
807 #: tbl_tracking.php:604
808 msgid "not active"
809 msgstr ""
811 #: db_tracking.php:133
812 #, fuzzy
813 msgid "Versions"
814 msgstr "Perština"
816 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
817 msgid "Tracking report"
818 msgstr ""
820 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
821 #, fuzzy
822 msgid "Structure snapshot"
823 msgstr "Iba štruktúru"
825 #: db_tracking.php:164
826 msgid "Untracked tables"
827 msgstr ""
829 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:617
830 #: tbl_structure.php:619
831 #, fuzzy
832 msgid "Track table"
833 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
835 #: db_tracking.php:212
836 #, fuzzy
837 msgid "Database Log"
838 msgstr "Databáza"
840 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:798
841 #, php-format
842 msgid "Values for the column \"%s\""
843 msgstr ""
845 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
846 msgid "Enter each value in a separate field."
847 msgstr ""
849 #: export.php:73
850 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
851 msgstr "Vybraný typ exportu musí byť uložený do súboru!"
853 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
854 #, php-format
855 msgid "Insufficient space to save the file %s."
856 msgstr "Nedostatok miesta pre uloženie súboru %s."
858 #: export.php:307
859 #, php-format
860 msgid ""
861 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
862 msgstr ""
863 "Súbor %s už existuje na servery, zmente názov súboru alebo zvolte prepísanie "
864 "súboru."
866 #: export.php:311 export.php:315
867 #, php-format
868 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
869 msgstr "Web server nemá oprávenia na uloženie do súboru %s."
871 #: export.php:664
872 #, php-format
873 msgid "Dump has been saved to file %s."
874 msgstr "Dump (schéma) bol uložený do súboru %s."
876 #: import.php:58
877 #, php-format
878 msgid ""
879 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
880 "s for ways to workaround this limit."
881 msgstr ""
882 "Pravdepodobne ste sa pokúsili uploadnuť príliš veľký súbor. Prečítajte si "
883 "prosím %sdokumentáciu%s, ako sa dá toto obmedzenie obísť."
885 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
886 #: libraries/File.class.php:676
887 msgid "File could not be read"
888 msgstr "Súbor sa nedá prečítať"
890 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
891 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
892 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
893 #, php-format
894 msgid ""
895 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
896 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
897 msgstr ""
898 "Pokúsili ste sa načítať súbor s nepodporovanou kompresiou (%s). Buď nie je "
899 "zahrnutá podpora tejto kompresie alebo bola deaktivovaná v konfigurácii."
901 #: import.php:335
902 msgid ""
903 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
904 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
905 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
906 msgstr ""
907 "Neboli prijaté žiadne dáta na import. Buď nebol načítaný žiadny súbor alebo "
908 "jeho veľkosť prekročila maximálnu veľkosť povolenú v PHP. Pozri FAQ 1.16."
910 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
911 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
912 msgstr ""
913 "Nebolo možné načítať importovacie pluginy, skontrolujte prosím vašu "
914 "inštaláciu!"
916 #: import.php:395
917 msgid "The bookmark has been deleted."
918 msgstr "Záznam z obľúbených bol zmazaný."
920 #: import.php:399
921 msgid "Showing bookmark"
922 msgstr "Zobrazujem obľúbený príkaz"
924 #: import.php:401 sql.php:804
925 #, php-format
926 msgid "Bookmark %s created"
927 msgstr "Príkaz %s bol zaradený medzi obľúbené"
929 #: import.php:407 import.php:413
930 #, php-format
931 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
932 msgstr "Import bol úspešne ukončený, bolo vykonaných %d dopytov."
934 #: import.php:422
935 msgid ""
936 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
937 "file and import will resume."
938 msgstr ""
939 "Časový limit behu skriptu vypršal. Ak chcete import súboru dokončiť, "
940 "odošlite znova formulár a import bude pokračovať."
942 #: import.php:424
943 msgid ""
944 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
945 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
946 msgstr ""
947 "Avšak pri poslednom pokuse neboli prijaté žiadne dáta, čo obvykle znamená, "
948 "že phpMyAdmin nebude schopný dokončiť tento import, pokiaľ nebude zvýšený "
949 "časový limit behu skriptu v php."
951 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
952 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:124
953 msgid "Back"
954 msgstr "Späť"
956 #: index.php:183
957 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
958 msgstr "phpMyAdmin funguje lepšie s prehliadačmi podporujúcimi <b>rámy</b>."
960 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
961 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
962 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
963 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
964 msgid "Click to select"
965 msgstr ""
967 #: js/messages.php:26
968 msgid "Click to unselect"
969 msgstr ""
971 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
972 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
973 msgstr "Možnosť \"DROP DATABASE\" vypnutá."
975 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:254
976 msgid "Do you really want to "
977 msgstr "Skutočne chcete vykonať príkaz "
979 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:239
980 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
981 msgstr "Chystáte sa ZRUŠIŤ celú databázu!"
983 #: js/messages.php:32
984 msgid "Dropping Event"
985 msgstr ""
987 #: js/messages.php:33
988 #, fuzzy
989 #| msgid "Procedures"
990 msgid "Dropping Procedure"
991 msgstr "Procedúry"
993 #: js/messages.php:35
994 #, fuzzy
995 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
996 msgid "Deleting tracking data"
997 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
999 #: js/messages.php:36
1000 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1001 msgstr ""
1003 #: js/messages.php:37
1004 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1005 msgstr ""
1006 "Táto operácia môže trvať veľmi dlho. Chcete ju aj napriek tomu vykonať?"
1008 #: js/messages.php:40
1009 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1010 msgstr ""
1012 #: js/messages.php:41
1013 #, php-format
1014 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1015 msgstr ""
1017 #: js/messages.php:44
1018 msgid "Missing value in the form!"
1019 msgstr "Chýbajúca položka vo formulári !"
1021 #: js/messages.php:45
1022 msgid "This is not a number!"
1023 msgstr "Toto nie je číslo!"
1025 #: js/messages.php:48
1026 msgid "The host name is empty!"
1027 msgstr "Názov hostiteľa je prázdny!"
1029 #: js/messages.php:49
1030 msgid "The user name is empty!"
1031 msgstr "Meno používateľa je prázdne!"
1033 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1239 user_password.php:65
1034 msgid "The password is empty!"
1035 msgstr "Heslo je prázdne!"
1037 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1237 user_password.php:68
1038 msgid "The passwords aren't the same!"
1039 msgstr "Heslá sa nezhodujú!"
1041 #: js/messages.php:52
1042 #, fuzzy
1043 #| msgid "Add a new User"
1044 msgid "Add a New User"
1045 msgstr "Pridať nového používateľa"
1047 #: js/messages.php:53
1048 #, fuzzy
1049 msgid "Create User"
1050 msgstr "Vytvoriť relaciu"
1052 #: js/messages.php:54
1053 #, fuzzy
1054 #| msgid "Reloading the privileges"
1055 msgid "Reloading Privileges"
1056 msgstr "Znovunačítanie práv"
1058 #: js/messages.php:55
1059 #, fuzzy
1060 #| msgid "Remove selected users"
1061 msgid "Removing Selected Users"
1062 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
1064 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1065 msgid "Close"
1066 msgstr ""
1068 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:341 pmd_general.php:378
1069 msgid "Cancel"
1070 msgstr "Zrušiť"
1072 #: js/messages.php:63
1073 #, fuzzy
1074 msgid "Loading"
1075 msgstr "Lokálny"
1077 #: js/messages.php:64
1078 #, fuzzy
1079 #| msgid "Processes"
1080 msgid "Processing Request"
1081 msgstr "Procesy"
1083 #: js/messages.php:65
1084 msgid "Error in Processing Request"
1085 msgstr ""
1087 #: js/messages.php:66
1088 msgid "Dropping Column"
1089 msgstr ""
1091 #: js/messages.php:67
1092 msgid "Adding Primary Key"
1093 msgstr ""
1095 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:339
1096 msgid "OK"
1097 msgstr "OK"
1099 #: js/messages.php:71
1100 #, fuzzy
1101 #| msgid "Rename database to"
1102 msgid "Renaming Databases"
1103 msgstr "Premenovať databázu na"
1105 #: js/messages.php:72
1106 #, fuzzy
1107 #| msgid "Rename database to"
1108 msgid "Reload Database"
1109 msgstr "Premenovať databázu na"
1111 #: js/messages.php:73
1112 #, fuzzy
1113 #| msgid "Copy database to"
1114 msgid "Copying Database"
1115 msgstr "Skopírovať databázu na"
1117 #: js/messages.php:74
1118 #, fuzzy
1119 #| msgid "Charset"
1120 msgid "Changing Charset"
1121 msgstr "Znaková sada"
1123 #: js/messages.php:75
1124 #, fuzzy
1125 #| msgid "Table must have at least one field."
1126 msgid "Table must have at least one column"
1127 msgstr "Tabuľka musí obsahovať aspoň jeden stĺpec."
1129 #: js/messages.php:76
1130 #, fuzzy
1131 #| msgid "Create table"
1132 msgid "Create Table"
1133 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
1135 #: js/messages.php:81
1136 #, fuzzy
1137 #| msgid "Search"
1138 msgid "Searching"
1139 msgstr "Hľadať"
1141 #: js/messages.php:84
1142 msgid "Toggle Query Box Visibility"
1143 msgstr ""
1145 #: js/messages.php:85
1146 #, fuzzy
1147 #| msgid "Engines"
1148 msgid "Inline Edit"
1149 msgstr "Systémy"
1151 #: js/messages.php:88 tbl_change.php:296 tbl_indexes.php:198
1152 #: tbl_indexes.php:223
1153 msgid "Ignore"
1154 msgstr "Ignorovať"
1156 #: js/messages.php:91 pmd_save_pos.php:52
1157 msgid "Modifications have been saved"
1158 msgstr "Zmeny boli uložené"
1160 #: js/messages.php:92 pmd_relation_upd.php:47
1161 #, fuzzy
1162 msgid "Relation deleted"
1163 msgstr "Zobraziť prepojenia"
1165 #: js/messages.php:93 pmd_relation_new.php:62
1166 msgid "FOREIGN KEY relation added"
1167 msgstr ""
1169 #: js/messages.php:94 pmd_relation_new.php:84
1170 #, fuzzy
1171 msgid "Internal relation added"
1172 msgstr "Interné vzťahy"
1174 #: js/messages.php:95 pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
1175 msgid "Error: Relation not added."
1176 msgstr ""
1178 #: js/messages.php:96 pmd_relation_new.php:29
1179 msgid "Error: relation already exists."
1180 msgstr ""
1182 #: js/messages.php:97
1183 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1184 msgstr ""
1186 #: js/messages.php:98 libraries/relation.lib.php:89
1187 #: libraries/relation.lib.php:101
1188 msgid "General relation features"
1189 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
1191 #: js/messages.php:98 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
1192 #: libraries/relation.lib.php:83 libraries/relation.lib.php:90
1193 msgid "Disabled"
1194 msgstr "Vypnuté"
1196 #: js/messages.php:99
1197 msgid "Select referenced key"
1198 msgstr ""
1200 #: js/messages.php:100
1201 msgid "Select Foreign Key"
1202 msgstr ""
1204 #: js/messages.php:101
1205 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1206 msgstr ""
1208 #: js/messages.php:102 pmd_general.php:76 tbl_relation.php:545
1209 #, fuzzy
1210 #| msgid "Choose field to display"
1211 msgid "Choose column to display"
1212 msgstr "Zvolte, ktoré pole zobraziť"
1214 #: js/messages.php:105
1215 #, fuzzy
1216 #| msgid "Generate Password"
1217 msgid "Generate password"
1218 msgstr "Vytvoriť Heslo"
1220 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1221 msgid "Generate"
1222 msgstr "Vytvoriť"
1224 #: js/messages.php:107
1225 #, fuzzy
1226 #| msgid "Change password"
1227 msgid "Change Password"
1228 msgstr "Zmeniť heslo"
1230 #: js/messages.php:110
1231 #, fuzzy
1232 #| msgid "Mon"
1233 msgid "More"
1234 msgstr "Po"
1236 #. l10n: Display text for calendar close link
1237 #: js/messages.php:120
1238 #, fuzzy
1239 #| msgid "None"
1240 msgid "Done"
1241 msgstr "Žiadny"
1243 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1244 #: js/messages.php:122
1245 #, fuzzy
1246 #| msgid "Previous"
1247 msgid "Prev"
1248 msgstr "Predchádzajúci"
1250 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1251 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:2335
1252 #: libraries/common.lib.php:2338 libraries/display_tbl.lib.php:336
1253 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1254 #: tbl_structure.php:891
1255 msgid "Next"
1256 msgstr "Ďalší"
1258 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1259 #: js/messages.php:126
1260 #, fuzzy
1261 #| msgid "Total"
1262 msgid "Today"
1263 msgstr "Celkom"
1265 #: js/messages.php:129
1266 #, fuzzy
1267 #| msgid "Binary"
1268 msgid "January"
1269 msgstr "Binárny"
1271 #: js/messages.php:130
1272 msgid "February"
1273 msgstr ""
1275 #: js/messages.php:131
1276 #, fuzzy
1277 #| msgid "Mar"
1278 msgid "March"
1279 msgstr "Mar"
1281 #: js/messages.php:132
1282 #, fuzzy
1283 #| msgid "Apr"
1284 msgid "April"
1285 msgstr "Apr"
1287 #: js/messages.php:133
1288 msgid "May"
1289 msgstr "Máj"
1291 #: js/messages.php:134
1292 #, fuzzy
1293 #| msgid "Jun"
1294 msgid "June"
1295 msgstr "Jún"
1297 #: js/messages.php:135
1298 #, fuzzy
1299 #| msgid "Jul"
1300 msgid "July"
1301 msgstr "Júl"
1303 #: js/messages.php:136
1304 #, fuzzy
1305 #| msgid "Aug"
1306 msgid "August"
1307 msgstr "Aug"
1309 #: js/messages.php:137
1310 msgid "September"
1311 msgstr ""
1313 #: js/messages.php:138
1314 #, fuzzy
1315 #| msgid "Oct"
1316 msgid "October"
1317 msgstr "Okt"
1319 #: js/messages.php:139
1320 msgid "November"
1321 msgstr ""
1323 #: js/messages.php:140
1324 msgid "December"
1325 msgstr ""
1327 #. l10n: Short month name
1328 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1540
1329 msgid "Jan"
1330 msgstr "Jan"
1332 #. l10n: Short month name
1333 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1542
1334 msgid "Feb"
1335 msgstr "Feb"
1337 #. l10n: Short month name
1338 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1544
1339 msgid "Mar"
1340 msgstr "Mar"
1342 #. l10n: Short month name
1343 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1546
1344 msgid "Apr"
1345 msgstr "Apr"
1347 #. l10n: Short month name
1348 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1548
1349 #, fuzzy
1350 #| msgid "May"
1351 msgctxt "Short month name"
1352 msgid "May"
1353 msgstr "Máj"
1355 #. l10n: Short month name
1356 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1550
1357 msgid "Jun"
1358 msgstr "Jún"
1360 #. l10n: Short month name
1361 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1552
1362 msgid "Jul"
1363 msgstr "Júl"
1365 #. l10n: Short month name
1366 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1554
1367 msgid "Aug"
1368 msgstr "Aug"
1370 #. l10n: Short month name
1371 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1556
1372 msgid "Sep"
1373 msgstr "Sep"
1375 #. l10n: Short month name
1376 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1558
1377 msgid "Oct"
1378 msgstr "Okt"
1380 #. l10n: Short month name
1381 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1560
1382 msgid "Nov"
1383 msgstr "Nov"
1385 #. l10n: Short month name
1386 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1562
1387 msgid "Dec"
1388 msgstr "Dec"
1390 #: js/messages.php:169
1391 #, fuzzy
1392 #| msgid "Sun"
1393 msgid "Sunday"
1394 msgstr "Ne"
1396 #: js/messages.php:170
1397 #, fuzzy
1398 #| msgid "Mon"
1399 msgid "Monday"
1400 msgstr "Po"
1402 #: js/messages.php:171
1403 #, fuzzy
1404 #| msgid "Tue"
1405 msgid "Tuesday"
1406 msgstr "Út"
1408 #: js/messages.php:172
1409 msgid "Wednesday"
1410 msgstr ""
1412 #: js/messages.php:173
1413 msgid "Thursday"
1414 msgstr ""
1416 #: js/messages.php:174
1417 #, fuzzy
1418 #| msgid "Fri"
1419 msgid "Friday"
1420 msgstr "Pi"
1422 #: js/messages.php:175
1423 msgid "Saturday"
1424 msgstr ""
1426 #. l10n: Short week day name
1427 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1565
1428 msgid "Sun"
1429 msgstr "Ne"
1431 #. l10n: Short week day name
1432 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1567
1433 msgid "Mon"
1434 msgstr "Po"
1436 #. l10n: Short week day name
1437 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1569
1438 msgid "Tue"
1439 msgstr "Út"
1441 #. l10n: Short week day name
1442 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1571
1443 msgid "Wed"
1444 msgstr "St"
1446 #. l10n: Short week day name
1447 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1573
1448 msgid "Thu"
1449 msgstr "Št"
1451 #. l10n: Short week day name
1452 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1575
1453 msgid "Fri"
1454 msgstr "Pi"
1456 #. l10n: Short week day name
1457 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1577
1458 msgid "Sat"
1459 msgstr "So"
1461 #. l10n: Minimal week day name
1462 #: js/messages.php:195
1463 #, fuzzy
1464 #| msgid "Sun"
1465 msgid "Su"
1466 msgstr "Ne"
1468 #. l10n: Minimal week day name
1469 #: js/messages.php:197
1470 #, fuzzy
1471 #| msgid "Mon"
1472 msgid "Mo"
1473 msgstr "Po"
1475 #. l10n: Minimal week day name
1476 #: js/messages.php:199
1477 #, fuzzy
1478 #| msgid "Tue"
1479 msgid "Tu"
1480 msgstr "Út"
1482 #. l10n: Minimal week day name
1483 #: js/messages.php:201
1484 #, fuzzy
1485 #| msgid "Wed"
1486 msgid "We"
1487 msgstr "St"
1489 #. l10n: Minimal week day name
1490 #: js/messages.php:203
1491 #, fuzzy
1492 #| msgid "Thu"
1493 msgid "Th"
1494 msgstr "Št"
1496 #. l10n: Minimal week day name
1497 #: js/messages.php:205
1498 #, fuzzy
1499 #| msgid "Fri"
1500 msgid "Fr"
1501 msgstr "Pi"
1503 #. l10n: Minimal week day name
1504 #: js/messages.php:207
1505 #, fuzzy
1506 #| msgid "Sat"
1507 msgid "Sa"
1508 msgstr "So"
1510 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1511 #: js/messages.php:209
1512 #, fuzzy
1513 #| msgid "Wiki"
1514 msgid "Wk"
1515 msgstr "Wiki"
1517 #: js/messages.php:211
1518 msgid "Hour"
1519 msgstr ""
1521 #: js/messages.php:212
1522 #, fuzzy
1523 #| msgid "in use"
1524 msgid "Minute"
1525 msgstr "práve sa používa"
1527 #: js/messages.php:213
1528 #, fuzzy
1529 #| msgid "per second"
1530 msgid "Second"
1531 msgstr "za sekundu"
1533 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1534 msgid "Font size"
1535 msgstr "Veľkosť písma"
1537 #: libraries/File.class.php:315
1538 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1539 msgstr ""
1541 #: libraries/File.class.php:318
1542 msgid ""
1543 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1544 "the HTML form."
1545 msgstr ""
1547 #: libraries/File.class.php:321
1548 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1549 msgstr ""
1551 #: libraries/File.class.php:324
1552 msgid "Missing a temporary folder."
1553 msgstr ""
1555 #: libraries/File.class.php:327
1556 msgid "Failed to write file to disk."
1557 msgstr ""
1559 #: libraries/File.class.php:330
1560 msgid "File upload stopped by extension."
1561 msgstr ""
1563 #: libraries/File.class.php:333
1564 msgid "Unknown error in file upload."
1565 msgstr ""
1567 #: libraries/File.class.php:624
1568 msgid ""
1569 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1570 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1571 msgstr "Chyba pri presune súboru, pozrite FAQ 1.11"
1573 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1574 msgid "No index defined!"
1575 msgstr "Nebol definovaný žiadny index!"
1577 #: libraries/Index.class.php:432 server_databases.php:143 tbl_tracking.php:310
1578 msgid "Indexes"
1579 msgstr "Indexy"
1581 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1582 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1583 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1584 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:563 tbl_tracking.php:316
1585 msgid "Unique"
1586 msgstr "Unikátny"
1588 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1589 msgid "Packed"
1590 msgstr ""
1592 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1593 msgid "Cardinality"
1594 msgstr "Mohutnosť"
1596 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1597 msgid "Comment"
1598 msgstr "Komentár"
1600 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1601 #: libraries/common.lib.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:459
1602 #: libraries/display_tbl.lib.php:1112 libraries/import.lib.php:1131
1603 #: libraries/import.lib.php:1155 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1604 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1605 msgid "Edit"
1606 msgstr "Upraviť"
1608 #: libraries/Index.class.php:471
1609 msgid "The primary key has been dropped"
1610 msgstr "Primárny kľúč bol zrušený"
1612 #: libraries/Index.class.php:475
1613 #, php-format
1614 msgid "Index %s has been dropped"
1615 msgstr "Index pre %s bol odstránený"
1617 #: libraries/Index.class.php:576
1618 #, php-format
1619 msgid ""
1620 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1621 "removed."
1622 msgstr ""
1624 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:173
1625 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:99
1626 #: server_privileges.php:1752 test/theme.php:92
1627 msgid "Databases"
1628 msgstr "Databázy"
1630 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1631 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1632 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:134 tbl_change.php:922
1633 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1634 msgid "Error"
1635 msgstr "Chyba"
1637 #: libraries/Message.class.php:281
1638 #, fuzzy, php-format
1639 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1640 msgid "%1$d row affected."
1641 msgid_plural "%1$d rows affected."
1642 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1643 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1645 #: libraries/Message.class.php:300
1646 #, fuzzy, php-format
1647 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1648 msgid "%1$d row deleted."
1649 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1650 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1651 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1653 #: libraries/Message.class.php:319
1654 #, fuzzy, php-format
1655 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1656 msgid "%1$d row inserted."
1657 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1658 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1659 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1661 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1662 msgid ""
1663 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1664 msgstr ""
1665 "Pre tento úložný systém nie sú dostupné žiadne podrobnejšie informácie."
1667 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1668 #, php-format
1669 msgid "%s is available on this MySQL server."
1670 msgstr "Úložný systém %s je na tomto MySQL servri dostupný."
1672 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1673 #, php-format
1674 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1675 msgstr "Úložný systém %s bol na tomto MySQL servri deaktivovaný."
1677 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1678 #, php-format
1679 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1680 msgstr "Tento MySQL server nepodporuje úložný systém %s."
1682 #: libraries/Table.class.php:1017
1683 msgid "Invalid database"
1684 msgstr "Chybná databáza"
1686 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1687 msgid "Invalid table name"
1688 msgstr "Chybné meno tabuľky"
1690 #: libraries/Table.class.php:1046
1691 #, php-format
1692 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1693 msgstr "Chyba pri premenovaní tabuľky %1$s na %2$s"
1695 #: libraries/Table.class.php:1129
1696 #, php-format
1697 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1698 msgstr "Tabuľka %s bola premenovaná na %s"
1700 #: libraries/Theme.class.php:160
1701 #, php-format
1702 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1703 msgstr "Nebola nájdená platná cesta k obrázkom pre vzhľad %s!"
1705 #: libraries/Theme.class.php:380
1706 msgid "No preview available."
1707 msgstr "Náhľad nie je dostupný."
1709 #: libraries/Theme.class.php:383
1710 msgid "take it"
1711 msgstr "zvoliť"
1713 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1714 #, php-format
1715 msgid "Default theme %s not found!"
1716 msgstr "Predvolený vzhľad %s nebol nájdený!"
1718 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1719 #, php-format
1720 msgid "Theme %s not found!"
1721 msgstr "Vzhľad %s nebol nájdený!"
1723 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1724 #, php-format
1725 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1726 msgstr "Nebola nájdená platná cesta ku vzhľadu %s!"
1728 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1729 #: themes.php:40
1730 msgid "Theme / Style"
1731 msgstr "Vzhľad"
1733 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1734 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1735 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť: chybné nastavenia."
1737 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1738 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1739 #: test/theme.php:151
1740 #, php-format
1741 msgid "Welcome to %s"
1742 msgstr "Vitajte v %s"
1744 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1745 #, php-format
1746 msgid ""
1747 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1748 "1$ssetup script%2$s to create one."
1749 msgstr ""
1750 "Pravdepodobná príčina je, že neexistuje konfiguračný súbor. Na jeho "
1751 "vytvorenie môžete použiť %1$skonfiguračný skript%2$s."
1753 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1754 msgid ""
1755 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1756 "connection. You should check the host, username and password in your "
1757 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1758 "the administrator of the MySQL server."
1759 msgstr ""
1760 "phpMyAdmin sa pokúsil pripojiť k MySQL serveru ale ten spojenie odmietol. "
1761 "Skontrolujte prosím meno serveru, používateľské meno a heslo v súbore config."
1762 "inc.php a s tým, ktoré ste dostali o administrátora MySQL servera."
1764 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1765 msgid "Log in"
1766 msgstr "Login"
1768 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1769 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1770 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1771 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1772 msgid "phpMyAdmin documentation"
1773 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
1775 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1776 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1777 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1778 msgstr "Možete zadať medzerou oddelený hostname/IP adresu a port."
1780 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1781 msgid "Server:"
1782 msgstr "Server"
1784 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1785 msgid "Username:"
1786 msgstr "Používateľ:"
1788 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1789 msgid "Password:"
1790 msgstr "Heslo:"
1792 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1793 msgid "Server Choice"
1794 msgstr "Voľba serveru"
1796 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1797 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1798 msgstr "Cookies musia byť povolené, pokiaľ chcete pokračovať."
1800 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1801 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1802 msgid ""
1803 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1804 msgstr ""
1805 "Prihlásenie bez hesla je zakázané v konfigurácií (pozri AllowNoPassword)"
1807 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1808 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1809 #, php-format
1810 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1811 msgstr "Boli ste neaktívni viac ako %s sekúnd, prihláste sa prosím znovu"
1813 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1814 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1815 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1816 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1817 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
1819 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1820 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1821 msgstr "Zlé používateľské meno alebo heslo. Prístup zamietnutý."
1823 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1824 #, php-format
1825 msgid "File %s does not contain any key id"
1826 msgstr ""
1828 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1829 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1830 msgid "Hardware authentication failed"
1831 msgstr ""
1833 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1834 msgid "No valid authentication key plugged"
1835 msgstr ""
1837 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1838 msgid "Authenticating..."
1839 msgstr ""
1841 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1842 msgid "PBMS error"
1843 msgstr ""
1845 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1846 #, fuzzy
1847 #| msgid "MySQL connection collation"
1848 msgid "PBMS connection failed:"
1849 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
1851 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1852 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1853 msgstr ""
1855 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1856 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1857 msgstr ""
1859 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1860 msgid "View image"
1861 msgstr ""
1863 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1864 msgid "Play audio"
1865 msgstr ""
1867 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1868 msgid "View video"
1869 msgstr ""
1871 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1872 msgid "Download file"
1873 msgstr "Stiahnuť súbor"
1875 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1876 #, php-format
1877 msgid "Could not open file: %s"
1878 msgstr ""
1880 #: libraries/chart.lib.php:40
1881 #, fuzzy
1882 msgid "Query statistics"
1883 msgstr "Štatistika riadku"
1885 #: libraries/chart.lib.php:63
1886 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1887 msgstr ""
1889 #: libraries/chart.lib.php:83
1890 #, fuzzy
1891 #| msgid "Query results operations"
1892 msgid "Query results"
1893 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
1895 #: libraries/chart.lib.php:109
1896 msgid "No data found for the chart."
1897 msgstr ""
1899 #: libraries/chart.lib.php:249
1900 msgid "GD extension is needed for charts."
1901 msgstr ""
1903 #: libraries/chart.lib.php:252
1904 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1905 msgstr ""
1907 #: libraries/common.inc.php:571
1908 msgid ""
1909 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1910 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1911 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1912 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1913 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1914 "is fine."
1915 msgstr ""
1916 "phpMyAdmin nebol schopný načítať konfiguračný súbor!<br />Tento problém sa "
1917 "zvyčajne vyskytne ak súbor obsahuje chybu alebo ho php nemohlo nájsť.<br /"
1918 ">Zavolajte browserom tento súbor priamo použitím nasledujúceho odkazu na "
1919 "získanie chybových hlášok, ktoré sú ním spôsobené. Väčšinou sa jedná o "
1920 "chýbajúcu úvodzovku alebo bodkočiarku.<br />Ak dostanete iba prázdnu "
1921 "stránku, všetko je v poriadku."
1923 #: libraries/common.inc.php:582
1924 #, fuzzy, php-format
1925 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1926 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1927 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
1929 #: libraries/common.inc.php:587
1930 msgid ""
1931 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1932 "configuration file!"
1933 msgstr ""
1934 "Direktíva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> v konfiguračnom súbore MUSÍ byť "
1935 "nastavená!"
1937 #: libraries/common.inc.php:617
1938 #, fuzzy, php-format
1939 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1940 msgid "Invalid server index: %s"
1941 msgstr "Chybný index serveru: \"%s\""
1943 #: libraries/common.inc.php:624
1944 #, php-format
1945 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1946 msgstr "Chybný názov hostu pre server %1$s. Prosím, skontrolujte konfiguráciu."
1948 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:483
1949 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:166 test/theme.php:56
1950 msgid "Server"
1951 msgstr "Server"
1953 #: libraries/common.inc.php:810
1954 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1955 msgstr "V konfigurácii je nastavená nesprávna autentifikačná metóda:"
1957 #: libraries/common.inc.php:912
1958 #, php-format
1959 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1960 msgstr "Mali by ste aktualizovať %s na verziu %s alebo vyššiu."
1962 #: libraries/common.lib.php:145
1963 #, php-format
1964 msgid "Max: %s%s"
1965 msgstr "Maximálna veľkosť: %s%s"
1967 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1968 #: libraries/common.lib.php:407
1969 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1970 msgid "en"
1971 msgstr "en"
1973 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1974 #: libraries/common.lib.php:411
1975 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1976 msgid "en"
1977 msgstr "en"
1979 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1980 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1981 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1982 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1983 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1984 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
1985 #: main.php:210
1986 msgid "Documentation"
1987 msgstr "Dokumentácia"
1989 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
1990 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
1991 msgid "SQL query"
1992 msgstr "SQL dopyt"
1994 #: libraries/common.lib.php:628
1995 msgid "MySQL said: "
1996 msgstr "MySQL hlási: "
1998 #: libraries/common.lib.php:1078
1999 #, fuzzy
2000 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2001 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
2003 #: libraries/common.lib.php:1119 libraries/config/messages.inc.php:460
2004 msgid "Explain SQL"
2005 msgstr "Vysvetliť SQL"
2007 #: libraries/common.lib.php:1122
2008 msgid "Skip Explain SQL"
2009 msgstr "Preskočiť vysvetlenie SQL"
2011 #: libraries/common.lib.php:1156
2012 msgid "Without PHP Code"
2013 msgstr "bez PHP kódu"
2015 #: libraries/common.lib.php:1159 libraries/config/messages.inc.php:462
2016 msgid "Create PHP Code"
2017 msgstr "Vytvoriť PHP kód"
2019 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:461
2020 #: server_status.php:458
2021 msgid "Refresh"
2022 msgstr "Obnoviť"
2024 #: libraries/common.lib.php:1186
2025 msgid "Skip Validate SQL"
2026 msgstr "Preskočiť potvrdenie platnosti SQL"
2028 #: libraries/common.lib.php:1189 libraries/config/messages.inc.php:464
2029 msgid "Validate SQL"
2030 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
2032 #: libraries/common.lib.php:1240
2033 msgid "Inline edit of this query"
2034 msgstr ""
2036 #: libraries/common.lib.php:1242
2037 #, fuzzy
2038 #| msgid "Engines"
2039 msgid "Inline"
2040 msgstr "Systémy"
2042 #: libraries/common.lib.php:1305 libraries/common.lib.php:1321
2043 msgid "Profiling"
2044 msgstr ""
2046 #: libraries/common.lib.php:1326 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2047 #: server_processlist.php:57
2048 msgid "Time"
2049 msgstr "Čas"
2051 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2052 #: libraries/common.lib.php:1364
2053 msgid "B"
2054 msgstr "Bajtov"
2056 #: libraries/common.lib.php:1364
2057 msgid "KiB"
2058 msgstr "KB"
2060 #: libraries/common.lib.php:1364
2061 msgid "MiB"
2062 msgstr "MB"
2064 #: libraries/common.lib.php:1364
2065 msgid "GiB"
2066 msgstr "GB"
2068 #: libraries/common.lib.php:1364
2069 msgid "TiB"
2070 msgstr "TB"
2072 #: libraries/common.lib.php:1364
2073 msgid "PiB"
2074 msgstr "PB"
2076 #: libraries/common.lib.php:1364
2077 msgid "EiB"
2078 msgstr "EB"
2080 #. l10n: Thousands separator
2081 #: libraries/common.lib.php:1402
2082 msgid ","
2083 msgstr " "
2085 #. l10n: Decimal separator
2086 #: libraries/common.lib.php:1404
2087 msgid "."
2088 msgstr ","
2090 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2091 #: libraries/common.lib.php:1581
2092 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2093 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2094 msgstr "%d.%B, %Y - %H:%M"
2096 #: libraries/common.lib.php:1891
2097 #, php-format
2098 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2099 msgstr "%s dní, %s hodín, %s minút a %s sekúnd"
2101 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/common.lib.php:2307
2102 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2103 msgid "Begin"
2104 msgstr "Začiatok"
2106 #: libraries/common.lib.php:2305 libraries/common.lib.php:2308
2107 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2108 #: server_binlog.php:156
2109 msgid "Previous"
2110 msgstr "Predchádzajúci"
2112 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/common.lib.php:2339
2113 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2114 msgid "End"
2115 msgstr "Koniec"
2117 #: libraries/common.lib.php:2411
2118 #, php-format
2119 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2120 msgstr "Na databázu &quot;%s&quot;."
2122 #: libraries/common.lib.php:2430
2123 #, php-format
2124 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2125 msgstr "Funkčnosť %s je ovplyvnená známou chybou, pozri %s"
2127 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:2824
2128 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/db_links.inc.php:53
2129 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2130 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2131 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2132 msgid "SQL"
2133 msgstr "SQL"
2135 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/db_links.inc.php:86
2136 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2137 #: view_operations.php:87
2138 msgid "Operations"
2139 msgstr "Operácie"
2141 #: libraries/common.lib.php:2952
2142 msgid "Browse your computer:"
2143 msgstr ""
2145 #: libraries/common.lib.php:2965
2146 #, fuzzy, php-format
2147 #| msgid "web server upload directory"
2148 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2149 msgstr "upload adresár web serveru"
2151 #: libraries/common.lib.php:2977 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2152 #: tbl_change.php:923
2153 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2154 msgstr "Adresár určený pre upload súborov sa nedá otvoriť"
2156 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2157 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2158 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2159 #: libraries/import.lib.php:1153
2160 #, fuzzy
2161 msgid "structure"
2162 msgstr "Štruktúra"
2164 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2165 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2166 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2167 msgid "data"
2168 msgstr ""
2170 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2171 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2172 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2173 #, fuzzy
2174 #| msgid "Structure and data"
2175 msgid "structure and data"
2176 msgstr "Štruktúru a dáta"
2178 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2179 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2180 msgstr ""
2182 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2183 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2184 msgstr ""
2186 #: libraries/config.values.php:101
2187 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2188 msgstr ""
2190 #: libraries/config.values.php:119
2191 #, fuzzy
2192 #| msgid "Complete inserts"
2193 msgid "complete inserts"
2194 msgstr "Úplné vloženie"
2196 #: libraries/config.values.php:120
2197 #, fuzzy
2198 #| msgid "Extended inserts"
2199 msgid "extended inserts"
2200 msgstr "Rozšírené vkladanie"
2202 #: libraries/config.values.php:121
2203 msgid "both of the above"
2204 msgstr ""
2206 #: libraries/config.values.php:122
2207 msgid "neither of the above"
2208 msgstr ""
2210 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2211 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2212 msgid "Not a positive number"
2213 msgstr ""
2215 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2216 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2217 msgid "Not a non-negative number"
2218 msgstr ""
2220 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2221 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2222 msgid "Not a valid port number"
2223 msgstr ""
2225 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2226 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2227 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2228 msgid "Incorrect value"
2229 msgstr ""
2231 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2232 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2233 #, php-format
2234 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2235 msgstr ""
2237 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2238 #, php-format
2239 msgid "Missing data for %s"
2240 msgstr ""
2242 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2243 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2244 #, fuzzy
2245 #| msgid "Variable"
2246 msgid "unavailable"
2247 msgstr "Premenná"
2249 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2250 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2251 #, php-format
2252 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2253 msgstr ""
2255 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2256 #, php-format
2257 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2258 msgstr ""
2260 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2261 #, php-format
2262 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2263 msgstr ""
2265 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2266 msgid "SQL Validator is disabled"
2267 msgstr ""
2269 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2270 #, fuzzy
2271 msgid "SOAP extension not found"
2272 msgstr "rozšírenie PHP"
2274 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2275 #, php-format
2276 msgid "maximum %s"
2277 msgstr ""
2279 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2280 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2281 msgstr ""
2283 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2284 #, php-format
2285 msgid "Set value: %s"
2286 msgstr ""
2288 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2289 #: libraries/config/messages.inc.php:348
2290 msgid "Restore default value"
2291 msgstr ""
2293 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2294 msgid "Allow users to customize this value"
2295 msgstr ""
2297 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2298 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2299 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 setup/frames/config.inc.php:39
2300 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1023 tbl_indexes.php:246
2301 #: tbl_relation.php:563
2302 msgid "Save"
2303 msgstr "Uložiť"
2305 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2306 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:138
2307 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1072
2308 msgid "Reset"
2309 msgstr "Vynulovať"
2311 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2312 msgid ""
2313 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2314 msgstr ""
2315 "Pokiaľ je povolené, užívateľ može zadať ľuvolný MySQL server pri prihlásené "
2316 "cez cookie autentifikáciu"
2318 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2319 #, fuzzy
2320 msgid "Allow login to any MySQL server"
2321 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
2323 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2324 msgid ""
2325 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2326 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2327 "cross-frame scripting attacks"
2328 msgstr ""
2330 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2331 msgid "Allow third party framing"
2332 msgstr ""
2334 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2335 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2336 msgstr ""
2338 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2339 msgid ""
2340 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2341 "authentication"
2342 msgstr ""
2344 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2345 msgid "Blowfish secret"
2346 msgstr ""
2348 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2349 msgid "Highlight selected rows"
2350 msgstr ""
2352 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2353 msgid "Row marker"
2354 msgstr ""
2356 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2357 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2358 msgstr ""
2360 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2361 msgid "Highlight pointer"
2362 msgstr ""
2364 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2365 msgid ""
2366 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2367 "import and export operations"
2368 msgstr ""
2370 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2371 msgid "Bzip2"
2372 msgstr "Bzip2"
2374 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2375 msgid ""
2376 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2377 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2378 "kbd] - allows newlines in columns"
2379 msgstr ""
2381 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2382 msgid "CHAR columns editing"
2383 msgstr ""
2385 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2386 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2387 msgstr ""
2389 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2390 msgid "CHAR textarea columns"
2391 msgstr ""
2393 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2394 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2395 msgstr ""
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2398 msgid "CHAR textarea rows"
2399 msgstr ""
2401 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2402 msgid "Check config file permissions"
2403 msgstr ""
2405 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2406 msgid ""
2407 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2408 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2409 msgstr ""
2411 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2412 msgid "Compress on the fly"
2413 msgstr ""
2415 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2416 #: setup/frames/index.inc.php:153
2417 msgid "Configuration file"
2418 msgstr "Konfiguračný súbor"
2420 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2421 msgid ""
2422 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2423 "when you're about to lose data"
2424 msgstr ""
2426 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2427 msgid "Confirm DROP queries"
2428 msgstr ""
2430 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2431 msgid "Field navigation using Ctrl+Arrows"
2432 msgstr ""
2434 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2435 msgid "Debug SQL"
2436 msgstr ""
2438 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2439 #, fuzzy
2440 msgid "Default display direction"
2441 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2443 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2444 msgid ""
2445 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2446 "maximum number for which vertical model is used"
2447 msgstr ""
2449 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2450 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2451 msgstr ""
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2454 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2455 msgstr ""
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2458 #, fuzzy
2459 msgid "Default database tab"
2460 msgstr "Premenovať databázu na"
2462 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2463 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2464 msgstr ""
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2467 #, fuzzy
2468 msgid "Default server tab"
2469 msgstr "Predvolený server"
2471 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2472 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2473 msgstr ""
2475 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2476 msgid "Default table tab"
2477 msgstr ""
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2480 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2481 msgstr ""
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:54 libraries/display_tbl.lib.php:597
2484 msgid "Show binary contents as HEX"
2485 msgstr ""
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2488 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2489 msgstr ""
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2492 msgid "Display databases as a list"
2493 msgstr ""
2495 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2496 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2497 msgstr ""
2499 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2500 msgid "Display servers as a list"
2501 msgstr ""
2503 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2504 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2505 msgstr ""
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2508 #, fuzzy
2509 #| msgid "Edit next row"
2510 msgid "Edit in window"
2511 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2514 #, fuzzy
2515 #| msgid "Display Features"
2516 msgid "Display errors"
2517 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
2519 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2520 msgid "Gather errors"
2521 msgstr ""
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2524 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2525 msgstr ""
2527 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2528 msgid "Iconic errors"
2529 msgstr ""
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2532 msgid ""
2533 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2534 "limit)"
2535 msgstr ""
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2538 msgid "Maximum execution time"
2539 msgstr ""
2541 #: libraries/config/messages.inc.php:67 prefs_manage.php:299
2542 msgid "Save as file"
2543 msgstr "Pošli"
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:235
2546 #, fuzzy
2547 msgid "Character set of the file"
2548 msgstr "Znaková sada súboru:"
2550 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:85
2551 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:827
2552 msgid "Format"
2553 msgstr "Formát"
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:70
2556 msgid "Compression"
2557 msgstr "Kompresia"
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:78
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:90
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:105
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/csv.php:27
2564 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2565 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2566 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2567 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2568 #, fuzzy
2569 #| msgid "Put fields names in the first row"
2570 msgid "Put columns names in the first row"
2571 msgstr "Pridať názvy polí na prvý riadok"
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:73
2575 #: libraries/import/ldi.php:41
2576 #, fuzzy
2577 #| msgid "Fields enclosed by"
2578 msgid "Columns enclosed by"
2579 msgstr "Polia uzatvorené"
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:77
2583 #: libraries/import/ldi.php:42
2584 #, fuzzy
2585 #| msgid "Fields escaped by"
2586 msgid "Columns escaped by"
2587 msgstr "Polia uvedené pomocou"
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:96
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:108
2592 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/texytext.php:26
2594 msgid "Replace NULL by"
2595 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2598 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2599 msgstr ""
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:241
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:61
2603 #: libraries/import/ldi.php:40
2604 #, fuzzy
2605 #| msgid "Lines terminated by"
2606 msgid "Columns terminated by"
2607 msgstr "Riadky ukončené"
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:236
2610 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2611 msgid "Lines terminated by"
2612 msgstr "Riadky ukončené"
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:79
2615 #, fuzzy
2616 #| msgid "Excel edition"
2617 msgid "Excel edition"
2618 msgstr "Verzia Excelu"
2620 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2621 #, fuzzy
2622 msgid "Database name template"
2623 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2626 #, fuzzy
2627 msgid "Server name template"
2628 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2631 #, fuzzy
2632 msgid "Table name template"
2633 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:101
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:133
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/htmlword.php:23
2638 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2639 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2640 #, fuzzy
2641 #| msgid "%s table(s)"
2642 msgid "Dump table"
2643 msgstr "%s tabuľka(y)"
2645 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/export/latex.php:31
2646 msgid "Include table caption"
2647 msgstr "Zahrnúť nadpis tabuľky"
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2650 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2651 msgid "Table caption"
2652 msgstr "Nadpis tabuľky"
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2655 msgid "Continued table caption"
2656 msgstr "Nadpis pokračovania tabuľky"
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2659 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2660 msgid "Label key"
2661 msgstr "Návestie"
2663 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:107
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/odt.php:325
2665 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2666 msgid "MIME type"
2667 msgstr "MIME typ"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:109
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_relation.php:396
2671 msgid "Relations"
2672 msgstr "Prepojenia"
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:102
2675 #, fuzzy
2676 #| msgid "Export type"
2677 msgid "Export method"
2678 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2681 msgid "Save on server"
2682 msgstr ""
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2685 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2686 msgid "Overwrite existing file(s)"
2687 msgstr "Prepísať existujúci súbor(y)"
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:115
2690 #, fuzzy
2691 msgid "Remember file name template"
2692 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:117
2695 #, fuzzy
2696 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2697 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2698 msgstr " Použiť opačný apostrof pri názvoch tabuliek a polí "
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:118 libraries/config/messages.inc.php:256
2701 #: libraries/display_export.lib.php:351
2702 msgid "SQL compatibility mode"
2703 msgstr "Režim kompatibility SQL"
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2706 msgid "Syntax to use when inserting data"
2707 msgstr ""
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2710 msgid "Creation/Update/Check dates"
2711 msgstr "Dátum vytvorenia, poslednej zmeny a kontroly"
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2714 msgid "Use delayed inserts"
2715 msgstr "Použiť oneskorené vloženia"
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:53
2718 msgid "Disable foreign key checks"
2719 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:125
2722 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2723 msgstr ""
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:127
2726 msgid "Use ignore inserts"
2727 msgstr "Použiť IGNORE"
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/sql.php:163
2730 msgid "Maximal length of created query"
2731 msgstr "Maximálna veľkosť vytvoreného príkazu"
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:134
2734 #, fuzzy
2735 msgid "Export type"
2736 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:50
2739 msgid "Enclose export in a transaction"
2740 msgstr "Uzatvoriť príkazy v transakcii"
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:136
2743 #, fuzzy
2744 msgid "Export time in UTC"
2745 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2748 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2749 msgstr ""
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2752 msgid "Force SSL connection"
2753 msgstr ""
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2756 msgid ""
2757 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2758 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2759 msgstr ""
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2762 msgid "Foreign key dropdown order"
2763 msgstr ""
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2766 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2767 msgstr ""
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2770 msgid "Foreign key limit"
2771 msgstr ""
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2774 msgid "Browse mode"
2775 msgstr ""
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2778 msgid "Customize browse mode"
2779 msgstr ""
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/messages.inc.php:155
2782 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/config/messages.inc.php:183
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/config/messages.inc.php:213
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:225
2785 #, fuzzy
2786 msgid "Customize default options"
2787 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/setup.forms.php:230
2790 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2791 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2792 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2793 #: libraries/import/csv.php:21
2794 msgid "CSV"
2795 msgstr "CSV dáta"
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2798 msgid "Developer"
2799 msgstr ""
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2802 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2803 msgstr ""
2805 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2806 msgid "Edit mode"
2807 msgstr ""
2809 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2810 msgid "Customize edit mode"
2811 msgstr ""
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2814 msgid "Export defaults"
2815 msgstr ""
2817 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2818 msgid "Customize default export options"
2819 msgstr ""
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:163 libraries/config/messages.inc.php:205
2822 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2823 msgid "Features"
2824 msgstr ""
2826 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2827 #, fuzzy
2828 #| msgid "Generate"
2829 msgid "General"
2830 msgstr "Vytvoriť"
2832 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2833 msgid "Set some commonly used options"
2834 msgstr ""
2836 #: libraries/config/messages.inc.php:166 libraries/db_links.inc.php:83
2837 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2838 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2839 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2840 msgid "Import"
2841 msgstr "Import"
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2844 #, fuzzy
2845 msgid "Import defaults"
2846 msgstr "Importovať súbory"
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2849 msgid "Customize default common import options"
2850 msgstr ""
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2853 msgid "Import / export"
2854 msgstr ""
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2857 msgid "Set import and export directories and compression options"
2858 msgstr ""
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/export/latex.php:26
2861 msgid "LaTeX"
2862 msgstr "LaTeX"
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:174
2865 #, fuzzy
2866 msgid "Databases display options"
2867 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:175 setup/frames/menu.inc.php:18
2870 msgid "Navigation frame"
2871 msgstr ""
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:176
2874 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2875 msgstr ""
2877 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/select_server.lib.php:42
2878 #: setup/frames/index.inc.php:98
2879 msgid "Servers"
2880 msgstr "Servery"
2882 #: libraries/config/messages.inc.php:178
2883 msgid "Servers display options"
2884 msgstr ""
2886 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/export/xml.php:36
2887 #: server_databases.php:128 server_status.php:377
2888 msgid "Tables"
2889 msgstr "Tabuľky"
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:180
2892 msgid "Tables display options"
2893 msgstr ""
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:19
2896 msgid "Main frame"
2897 msgstr ""
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:182
2900 msgid "Microsoft Office"
2901 msgstr ""
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:184
2904 #, fuzzy
2905 #| msgid "Open Document Text"
2906 msgid "Open Document"
2907 msgstr "Open Document Text"
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2910 msgid "Other core settings"
2911 msgstr ""
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2914 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2915 msgstr ""
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2918 #, fuzzy
2919 #| msgid "Page number:"
2920 msgid "Page titles"
2921 msgstr "Číslo stránky:"
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2924 msgid ""
2925 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2926 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2927 "get special values."
2928 msgstr ""
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2931 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2932 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2933 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2934 msgid "Query window"
2935 msgstr "SQL okno"
2937 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2938 msgid "Customize query window options"
2939 msgstr ""
2941 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2942 msgid "Security"
2943 msgstr ""
2945 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2946 msgid ""
2947 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2948 "limit MySQL"
2949 msgstr ""
2951 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2952 msgid "Basic settings"
2953 msgstr ""
2955 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2956 #, fuzzy
2957 #| msgid "Documentation"
2958 msgid "Authentication"
2959 msgstr "Dokumentácia"
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2962 #, fuzzy
2963 #| msgid "Replication status"
2964 msgid "Authentication settings"
2965 msgstr "Stav replikácie"
2967 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2968 msgid "Server configuration"
2969 msgstr ""
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2972 msgid ""
2973 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2974 "what they are for"
2975 msgstr ""
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2978 msgid "Enter server connection parameters"
2979 msgstr ""
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2982 #, fuzzy
2983 #| msgid "Configuration file"
2984 msgid "Configuration storage"
2985 msgstr "Konfiguračný súbor"
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2988 msgid ""
2989 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2990 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2991 "storage[/a] in documentation"
2992 msgstr ""
2994 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2995 msgid "Changes tracking"
2996 msgstr ""
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2999 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
3000 msgstr ""
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3003 #, fuzzy
3004 msgid "Customize export options"
3005 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3007 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3008 msgid "Customize import defaults"
3009 msgstr ""
3011 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3012 msgid "Customize navigation frame"
3013 msgstr ""
3015 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3016 msgid "Customize main frame"
3017 msgstr ""
3019 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/config/messages.inc.php:214
3020 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3021 #, fuzzy
3022 msgid "SQL queries"
3023 msgstr "SQL dopyt"
3025 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3026 #, fuzzy
3027 msgid "SQL Query box"
3028 msgstr "SQL dopyt"
3030 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3031 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3032 msgstr ""
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3035 #, fuzzy
3036 msgid "SQL queries settings"
3037 msgstr "SQL dopyt"
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3040 #, fuzzy
3041 #| msgid "SQL history"
3042 msgid "SQL Validator"
3043 msgstr "SQL história"
3045 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3046 msgid ""
3047 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3048 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3049 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3050 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3051 msgstr ""
3053 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3054 #, fuzzy
3055 msgid "Startup"
3056 msgstr "Štart"
3058 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3059 msgid "Customize startup page"
3060 msgstr ""
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3063 #, fuzzy
3064 msgid "Tabs"
3065 msgstr "Tabuľka"
3067 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3068 msgid "Choose how you want tabs to work"
3069 msgstr ""
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3072 #, fuzzy
3073 #| msgid "Use text field"
3074 msgid "Text fields"
3075 msgstr "Požiť textové pole"
3077 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3078 #, fuzzy
3079 msgid "Customize text input fields"
3080 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:224 libraries/export/texytext.php:17
3083 msgid "Texy! text"
3084 msgstr ""
3086 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3087 msgid "Warnings"
3088 msgstr ""
3090 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3091 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3092 msgstr ""
3094 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3095 msgid ""
3096 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3097 "and export operations"
3098 msgstr ""
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3101 msgid "GZip"
3102 msgstr ""
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3105 msgid "Extra parameters for iconv"
3106 msgstr ""
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3109 msgid ""
3110 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3111 "if one of the queries failed"
3112 msgstr ""
3114 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3115 msgid "Ignore multiple statement errors"
3116 msgstr ""
3118 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3119 #, fuzzy
3120 msgid ""
3121 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3122 "This might be good way to import large files, however it can break "
3123 "transactions."
3124 msgstr ""
3125 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
3126 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
3127 "spôsobiť problémy s transakciami."
3129 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3130 msgid "Partial import: allow interrupt"
3131 msgstr ""
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:246
3134 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3135 msgid "Ignore duplicate rows"
3136 msgstr "Ignorovať opakujúce sa riadky"
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:248
3139 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3140 msgid "Replace table data with file"
3141 msgstr "Nahradiť dáta v tabuľke súborom"
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3144 msgid ""
3145 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3146 "table) and only SQL is always available"
3147 msgstr ""
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3150 msgid "Format of imported file"
3151 msgstr "Formát importovaného súboru"
3153 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/import/ldi.php:45
3154 msgid "Use LOCAL keyword"
3155 msgstr "Použiť kľúčové slovo LOCAL"
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/config/messages.inc.php:258
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3159 msgid "Column names in first row"
3160 msgstr "Mená stĺpcov na prvom riadku"
3162 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ods.php:27
3163 msgid "Do not import empty rows"
3164 msgstr "Neimportovať prázdne riadky"
3166 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3167 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3168 msgstr ""
3170 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3171 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3172 msgstr ""
3174 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3175 #, fuzzy
3176 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3177 msgid "Number of queries to skip from start"
3178 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3181 msgid "Partial import: skip queries"
3182 msgstr ""
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:257
3185 #, fuzzy
3186 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3187 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3188 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
3190 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3191 msgid "Initial state for sliders"
3192 msgstr ""
3194 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3195 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3196 msgstr ""
3198 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3199 #, fuzzy
3200 msgid "Number of inserted rows"
3201 msgstr "Počet zoradených riadkov."
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3204 msgid "Target for quick access icon"
3205 msgstr ""
3207 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3208 msgid "Show logo in left frame"
3209 msgstr ""
3211 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3212 msgid "Display logo"
3213 msgstr ""
3215 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3216 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3217 msgstr ""
3219 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3220 msgid "Display servers selection"
3221 msgstr ""
3223 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3224 #, fuzzy
3225 #| msgid "Displaying Column Comments"
3226 msgid "Display table filter"
3227 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3230 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3231 msgstr ""
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3234 msgid "Database tree separator"
3235 msgstr ""
3237 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3238 msgid ""
3239 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3240 "defined below)"
3241 msgstr ""
3243 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3244 msgid "Display databases in a tree"
3245 msgstr ""
3247 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3248 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3249 msgstr ""
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3252 #, fuzzy
3253 msgid "Use light version"
3254 msgstr "Verzia MySQL klienta"
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3257 msgid "Maximum table tree depth"
3258 msgstr ""
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3261 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3262 msgstr ""
3264 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3265 msgid "Table tree separator"
3266 msgstr ""
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3269 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3270 msgstr ""
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3273 msgid "Logo link URL"
3274 msgstr ""
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3277 msgid ""
3278 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3279 "([kbd]new[/kbd])"
3280 msgstr ""
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3283 msgid "Logo link target"
3284 msgstr ""
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3287 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3288 msgstr ""
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3291 msgid "Enable highlighting"
3292 msgstr ""
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3295 msgid "Use less graphically intense tabs"
3296 msgstr ""
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3299 msgid "Light tabs"
3300 msgstr ""
3302 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3303 msgid ""
3304 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3305 msgstr ""
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3308 msgid "Limit column characters"
3309 msgstr ""
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3312 msgid ""
3313 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3314 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3315 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3316 msgstr ""
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3319 msgid "Delete all cookies on logout"
3320 msgstr ""
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3323 msgid ""
3324 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3325 "authentication mode"
3326 msgstr ""
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3329 msgid "Recall user name"
3330 msgstr ""
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3333 msgid ""
3334 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3335 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3336 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3337 "recommended for non-trusted environments."
3338 msgstr ""
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3341 msgid "Login cookie store"
3342 msgstr ""
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3345 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3346 msgstr ""
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3349 msgid "Login cookie validity"
3350 msgstr ""
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3353 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3354 msgstr ""
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3357 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3358 msgstr ""
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3361 msgid "Use icons on main page"
3362 msgstr ""
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3365 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3366 msgstr ""
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3369 msgid "Maximum displayed SQL length"
3370 msgstr ""
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:301 libraries/config/messages.inc.php:306
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3374 msgid "Users cannot set a higher value"
3375 msgstr ""
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3378 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3379 msgstr ""
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3382 msgid "Maximum databases"
3383 msgstr ""
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3386 msgid ""
3387 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3388 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3389 "shown."
3390 msgstr ""
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3393 msgid "Maximum number of rows to display"
3394 msgstr ""
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3397 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3398 msgstr ""
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3401 msgid "Maximum tables"
3402 msgstr ""
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3405 msgid ""
3406 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3407 "cookie authentication"
3408 msgstr ""
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3411 msgid "mcrypt warning"
3412 msgstr ""
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3415 msgid ""
3416 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3417 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3421 #, fuzzy
3422 msgid "Memory limit"
3423 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3426 msgid "Show left delete link"
3427 msgstr ""
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3430 msgid "Show right delete link"
3431 msgstr ""
3433 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3434 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3435 msgstr ""
3437 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3438 #, fuzzy
3439 #| msgid "Alter table order by"
3440 msgid "Natural order"
3441 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:317 libraries/config/messages.inc.php:327
3444 msgid "Use only icons, only text or both"
3445 msgstr ""
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3448 msgid "Iconic navigation bar"
3449 msgstr ""
3451 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3452 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3453 msgstr ""
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3456 msgid "GZip output buffering"
3457 msgstr ""
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3460 msgid ""
3461 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3462 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3463 msgstr ""
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3466 msgid "Default sorting order"
3467 msgstr ""
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3470 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3471 msgstr ""
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3474 msgid "Persistent connections"
3475 msgstr ""
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3478 msgid ""
3479 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3480 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3481 "configuration storage could not be found"
3482 msgstr ""
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3485 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3489 msgid "Iconic table operations"
3490 msgstr ""
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3493 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3494 msgstr ""
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3497 msgid "Protect binary columns"
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3501 msgid ""
3502 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3503 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3504 "(lost by window close)."
3505 msgstr ""
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3508 msgid "Permanent query history"
3509 msgstr ""
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3512 msgid "How many queries are kept in history"
3513 msgstr ""
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3516 msgid "Query history length"
3517 msgstr ""
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3520 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3521 msgstr ""
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3524 msgid "Default query window tab"
3525 msgstr ""
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3528 msgid "Query window height (in pixels)"
3529 msgstr ""
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3532 #, fuzzy
3533 #| msgid "Query window"
3534 msgid "Query window height"
3535 msgstr "SQL okno"
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3538 #, fuzzy
3539 #| msgid "Query window"
3540 msgid "Query window width (in pixels)"
3541 msgstr "SQL okno"
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3544 #, fuzzy
3545 #| msgid "Query window"
3546 msgid "Query window width"
3547 msgstr "SQL okno"
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3550 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3551 msgstr ""
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3554 msgid "Recoding engine"
3555 msgstr ""
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3558 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3559 msgstr ""
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3562 #, fuzzy
3563 #| msgid "Repair threads"
3564 msgid "Repeat headers"
3565 msgstr "Opravné vlákna"
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3568 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3569 msgstr ""
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3572 msgid "Show help button"
3573 msgstr ""
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3576 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3577 msgstr ""
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3580 #, fuzzy
3581 msgid "Save directory"
3582 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3585 msgid "Leave blank if not used"
3586 msgstr ""
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3589 msgid "Host authorization order"
3590 msgstr ""
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3593 msgid "Leave blank for defaults"
3594 msgstr ""
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3597 msgid "Host authorization rules"
3598 msgstr ""
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3601 msgid "Allow logins without a password"
3602 msgstr ""
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3605 msgid "Allow root login"
3606 msgstr ""
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3609 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3610 msgstr ""
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3613 msgid "HTTP Realm"
3614 msgstr ""
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3617 msgid ""
3618 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3619 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3620 "swekey.conf)"
3621 msgstr ""
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3624 msgid "SweKey config file"
3625 msgstr ""
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3628 msgid "Authentication method to use"
3629 msgstr ""
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:362 setup/frames/index.inc.php:114
3632 msgid "Authentication type"
3633 msgstr ""
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3636 msgid ""
3637 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3638 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3639 msgstr ""
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3642 msgid "Bookmark table"
3643 msgstr ""
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3646 msgid ""
3647 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3648 "pma_column_info[/kbd]"
3649 msgstr ""
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3652 msgid "Column information table"
3653 msgstr ""
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3656 msgid "Compress connection to MySQL server"
3657 msgstr ""
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3660 msgid "Compress connection"
3661 msgstr ""
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3664 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3665 msgstr ""
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3668 #, fuzzy
3669 msgid "Connection type"
3670 msgstr "Spojenia"
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3673 msgid "Control user password"
3674 msgstr ""
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3677 msgid ""
3678 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3679 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3680 msgstr ""
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3683 #, fuzzy
3684 msgid "Control user"
3685 msgstr "Ovládať slave:"
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3688 msgid "Count tables when showing database list"
3689 msgstr ""
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3692 #, fuzzy
3693 msgid "Count tables"
3694 msgstr "Žiadne tabuľky"
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3697 msgid ""
3698 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3699 "kbd]"
3700 msgstr ""
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3703 #, fuzzy
3704 msgid "Designer table"
3705 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3708 msgid ""
3709 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3710 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3711 msgstr ""
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3714 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3715 msgstr ""
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3718 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3719 msgstr ""
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3722 #, fuzzy
3723 msgid "PHP extension to use"
3724 msgstr "rozšírenie PHP"
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3727 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3728 msgstr ""
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3731 #, fuzzy
3732 msgid "Hide databases"
3733 msgstr "Žiadne databázy"
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3736 msgid ""
3737 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3738 "kbd]"
3739 msgstr ""
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3742 msgid "SQL query history table"
3743 msgstr ""
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3746 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3747 msgstr ""
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3750 #, fuzzy
3751 msgid "Server hostname"
3752 msgstr "meno servera"
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3755 msgid "Logout URL"
3756 msgstr ""
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3759 msgid "Try to connect without password"
3760 msgstr ""
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3763 msgid "Connect without password"
3764 msgstr ""
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3767 msgid ""
3768 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3769 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3770 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3771 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3772 "alphabetical order."
3773 msgstr ""
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3776 msgid "Show only listed databases"
3777 msgstr ""
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:393 libraries/config/messages.inc.php:430
3780 msgid "Leave empty if not using config auth"
3781 msgstr ""
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3784 msgid "Password for config auth"
3785 msgstr ""
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3788 msgid ""
3789 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3790 msgstr ""
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3793 msgid "PDF schema: pages table"
3794 msgstr ""
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3797 msgid ""
3798 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3799 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3800 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3801 msgstr ""
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3804 #, fuzzy
3805 #| msgid "database name"
3806 msgid "Database name"
3807 msgstr "meno databázy"
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3810 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3811 msgstr ""
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3814 #, fuzzy
3815 msgid "Server port"
3816 msgstr "ID servra"
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3819 msgid ""
3820 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3821 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3822 msgstr ""
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3825 #, fuzzy
3826 msgid "Relation table"
3827 msgstr "Opraviť tabuľku"
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3830 msgid "SQL command to fetch available databases"
3831 msgstr ""
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3834 msgid "SHOW DATABASES command"
3835 msgstr ""
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3838 msgid ""
3839 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3840 "[/a] for an example"
3841 msgstr ""
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3844 msgid "Signon session name"
3845 msgstr ""
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3848 msgid "Signon URL"
3849 msgstr ""
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3852 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3853 msgstr ""
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3856 #, fuzzy
3857 msgid "Server socket"
3858 msgstr "Voľba serveru"
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3861 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3862 msgstr ""
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3865 msgid "Use SSL"
3866 msgstr ""
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3869 msgid ""
3870 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3871 msgstr ""
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3874 msgid "PDF schema: table coordinates"
3875 msgstr ""
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3878 msgid ""
3879 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3880 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3881 msgstr ""
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3884 #, fuzzy
3885 #| msgid "Displaying Column Comments"
3886 msgid "Display columns table"
3887 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3890 msgid ""
3891 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3892 "the log when creating a database."
3893 msgstr ""
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3896 msgid "Add DROP DATABASE"
3897 msgstr ""
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3900 msgid ""
3901 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3902 "log when creating a table."
3903 msgstr ""
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3906 msgid "Add DROP TABLE"
3907 msgstr ""
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3910 msgid ""
3911 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3912 "log when creating a view."
3913 msgstr ""
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3916 msgid "Add DROP VIEW"
3917 msgstr ""
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3920 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3921 msgstr ""
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3924 #, fuzzy
3925 #| msgid "Statements"
3926 msgid "Statements to track"
3927 msgstr "Údaj"
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3930 msgid ""
3931 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3932 "kbd]"
3933 msgstr ""
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3936 msgid "SQL query tracking table"
3937 msgstr ""
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3940 msgid ""
3941 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3942 "automatically."
3943 msgstr ""
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3946 #, fuzzy
3947 #| msgid "Automatic recovery mode"
3948 msgid "Automatically create versions"
3949 msgstr "Režim automatickej obnovy"
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3952 msgid ""
3953 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3954 "pma_config[/kbd]"
3955 msgstr ""
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3958 msgid "User preferences storage table"
3959 msgstr ""
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3962 msgid "User for config auth"
3963 msgstr ""
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3966 msgid ""
3967 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3968 "compatibility checks and thereby increases performance"
3969 msgstr ""
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3972 msgid "Verbose check"
3973 msgstr ""
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3976 msgid ""
3977 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3978 "hostname instead."
3979 msgstr ""
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3982 msgid "Verbose name of this server"
3983 msgstr ""
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3986 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
3987 msgstr ""
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:437
3990 msgid "Allow to display all the rows"
3991 msgstr ""
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:438
3994 msgid ""
3995 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
3996 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
3997 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
3998 msgstr ""
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4001 msgid "Show password change form"
4002 msgstr ""
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4005 msgid "Show create database form"
4006 msgstr ""
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4009 msgid ""
4010 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4011 "insert mode"
4012 msgstr ""
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4015 #, fuzzy
4016 #| msgid "Show open tables"
4017 msgid "Show field types"
4018 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4021 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4022 msgstr ""
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4025 msgid "Show function fields"
4026 msgstr ""
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4029 msgid ""
4030 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4031 "output"
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4035 msgid "Show phpinfo() link"
4036 msgstr ""
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4039 msgid "Show detailed MySQL server information"
4040 msgstr ""
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4043 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4044 msgstr ""
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4047 #, fuzzy
4048 msgid "Show SQL queries"
4049 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4052 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4053 msgstr ""
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4056 #, fuzzy
4057 msgid "Show statistics"
4058 msgstr "Štatistika riadku"
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4061 msgid ""
4062 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4063 "comment and the real name"
4064 msgstr ""
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4067 msgid "Display database comment instead of its name"
4068 msgstr ""
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4071 msgid ""
4072 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4073 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4074 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4075 "alias, the table name itself stays unchanged"
4076 msgstr ""
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4079 msgid "Display table comment instead of its name"
4080 msgstr ""
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4083 msgid "Display table comments in tooltips"
4084 msgstr ""
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4087 msgid ""
4088 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4089 msgstr ""
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4092 #, fuzzy
4093 msgid "Skip locked tables"
4094 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:463
4097 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4098 msgstr ""
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4101 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4102 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4103 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4104 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:798
4105 #: server_privileges.php:802 server_privileges.php:813
4106 #: server_privileges.php:1620 server_synchronize.php:1173
4107 msgid "Password"
4108 msgstr "Heslo"
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4111 msgid ""
4112 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4113 "installed"
4114 msgstr ""
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4117 msgid "Enable SQL Validator"
4118 msgstr ""
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4121 msgid ""
4122 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4123 "kbd])"
4124 msgstr ""
4126 #: libraries/config/messages.inc.php:469 tbl_tracking.php:405
4127 #: tbl_tracking.php:456
4128 #, fuzzy
4129 msgid "Username"
4130 msgstr "Používateľ:"
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4133 msgid ""
4134 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4135 "possible) or keep the text field empty"
4136 msgstr ""
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4139 msgid "Suggest new database name"
4140 msgstr ""
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4143 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4144 msgstr ""
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4147 msgid "Suhosin warning"
4148 msgstr ""
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4151 msgid ""
4152 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4153 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4154 msgstr ""
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4157 #, fuzzy
4158 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4159 msgid "Textarea columns"
4160 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4163 msgid ""
4164 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4165 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4166 msgstr ""
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4169 msgid "Textarea rows"
4170 msgstr ""
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4173 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4174 msgstr ""
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4177 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4178 msgstr ""
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4181 #, fuzzy
4182 #| msgid "Default"
4183 msgid "Default title"
4184 msgstr "Predvolené"
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4187 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4188 msgstr ""
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4191 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4195 msgid ""
4196 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4197 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4198 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4199 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4200 msgstr ""
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4203 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4207 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4208 msgstr ""
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4211 msgid "Upload directory"
4212 msgstr ""
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4215 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4216 msgstr ""
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4219 msgid "Use database search"
4220 msgstr ""
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4223 msgid ""
4224 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4225 "checkbox on the right"
4226 msgstr ""
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4229 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4230 msgstr ""
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4233 msgid ""
4234 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4235 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4236 "contain."
4237 msgstr ""
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4240 msgid "Verbose multiple statements"
4241 msgstr ""
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:496 setup/frames/index.inc.php:229
4244 msgid "Check for latest version"
4245 msgstr ""
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4248 msgid ""
4249 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4250 "for import and export operations"
4251 msgstr ""
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4254 msgid "ZIP"
4255 msgstr ""
4257 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4258 #, fuzzy
4259 #| msgid "Configuration file"
4260 msgid "Config authentication"
4261 msgstr "Konfiguračný súbor"
4263 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4264 msgid "Cookie authentication"
4265 msgstr ""
4267 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4268 msgid "HTTP authentication"
4269 msgstr ""
4271 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4272 msgid "Signon authentication"
4273 msgstr ""
4275 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4276 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4277 msgid "CSV using LOAD DATA"
4278 msgstr "CSV pomocou LOAD DATA"
4280 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4281 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4282 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4283 #: libraries/import/xls.php:20
4284 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4285 msgstr ""
4287 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4288 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4289 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4290 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4291 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4292 msgstr ""
4294 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4295 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4296 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4297 #: libraries/import/ods.php:22
4298 msgid "Open Document Spreadsheet"
4299 msgstr "Tabuľkový procesor Open Document"
4301 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4302 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4303 msgid "Quick"
4304 msgstr ""
4306 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4307 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4308 #, fuzzy
4309 #| msgid "Custom color"
4310 msgid "Custom"
4311 msgstr "Vlastná farba"
4313 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4314 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4315 msgid "Database export options"
4316 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
4318 #: libraries/config/setup.forms.php:298 libraries/config/setup.forms.php:334
4319 #: libraries/config/setup.forms.php:365 libraries/config/setup.forms.php:370
4320 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
4321 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
4322 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
4323 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
4324 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:916
4325 #: server_databases.php:138 server_privileges.php:578
4326 #: server_replication.php:314 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:755
4327 msgid "Data"
4328 msgstr "Dáta"
4330 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4331 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4332 #: libraries/export/excel.php:17
4333 msgid "CSV for MS Excel"
4334 msgstr "CSV pre MS Excel dáta"
4336 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4337 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4338 #: libraries/export/htmlword.php:17
4339 msgid "Microsoft Word 2000"
4340 msgstr "Microsoft Word 2000"
4342 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4343 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4344 msgid "Open Document Text"
4345 msgstr "Open Document Text"
4347 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4348 #, fuzzy
4349 msgid "Could not connect to MySQL server"
4350 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
4352 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4353 msgid "Empty username while using config authentication method"
4354 msgstr ""
4356 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4357 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4358 msgstr ""
4360 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4361 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4362 msgstr ""
4364 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4365 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4366 msgstr ""
4368 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4369 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4370 msgstr ""
4372 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4373 #, php-format
4374 msgid "Incorrect IP address: %s"
4375 msgstr ""
4377 #: libraries/core.lib.php:265
4378 #, php-format
4379 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4380 msgstr ""
4382 #: libraries/db_events.inc.php:19 libraries/db_events.inc.php:21
4383 #: libraries/export/sql.php:463
4384 msgid "Events"
4385 msgstr "Udalosti"
4387 #: libraries/db_events.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:40
4388 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4389 #: setup/frames/index.inc.php:113
4390 msgid "Name"
4391 msgstr "Názov"
4393 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4394 #: libraries/db_links.inc.php:44
4395 msgid "Database seems to be empty!"
4396 msgstr "Databáza vyzerá prázdna!"
4398 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4399 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4400 msgid "Tracking"
4401 msgstr ""
4403 #: libraries/db_links.inc.php:71
4404 msgid "Query"
4405 msgstr "Dopyt podľa príkladu"
4407 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4408 msgid "Designer"
4409 msgstr "Dizajnér"
4411 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4412 #: server_privileges.php:113 server_privileges.php:1814
4413 #: server_privileges.php:2164 test/theme.php:116
4414 msgid "Privileges"
4415 msgstr "Oprávnenia"
4417 #: libraries/db_routines.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:31
4418 msgid "Routines"
4419 msgstr ""
4421 #: libraries/db_routines.inc.php:42
4422 msgid "Return type"
4423 msgstr ""
4425 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1849
4426 msgid ""
4427 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4428 "3.11[/a]"
4429 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
4431 #: libraries/db_structure.lib.php:60 server_databases.php:153
4432 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:772
4433 msgid "Overhead"
4434 msgstr "Naviac"
4436 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4437 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4438 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť ku controluser podľa nastavení z konfigurácie."
4440 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4441 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4442 msgid "The server is not responding"
4443 msgstr "Server neodpovedá"
4445 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4446 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4447 msgstr "(alebo soket lokálneho MySQL servra nie je správne nastavený)"
4449 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:698
4450 msgid "Details..."
4451 msgstr ""
4453 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4454 #: user_password.php:120 user_password.php:138
4455 msgid "Change password"
4456 msgstr "Zmeniť heslo"
4458 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4459 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:809
4460 msgid "No Password"
4461 msgstr "Žiadne heslo"
4463 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4464 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4465 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:820
4466 msgid "Re-type"
4467 msgstr "Potvrdiť"
4469 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4470 msgid "Password Hashing"
4471 msgstr "Hashovanie hesla"
4473 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4474 #, fuzzy
4475 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4476 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4477 msgstr "Kompatibilné s&nbsp;MySQL&nbsp;4.0"
4479 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4480 #: libraries/display_create_database.lib.php:35
4481 msgid "Create new database"
4482 msgstr "Vytvoriť novú databázu"
4484 #: libraries/display_create_database.lib.php:29
4485 msgid "Create"
4486 msgstr "Vytvoriť"
4488 #: libraries/display_create_database.lib.php:39 server_privileges.php:115
4489 #: server_privileges.php:1505 server_replication.php:33
4490 msgid "No Privileges"
4491 msgstr "Žiadne oprávnenia"
4493 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4494 #, php-format
4495 msgid "Create table on database %s"
4496 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4498 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4499 #, fuzzy
4500 #| msgid "Number of fields"
4501 msgid "Number of columns"
4502 msgstr "Počet polí"
4504 #: libraries/display_export.lib.php:35
4505 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4506 msgstr ""
4507 "Nepodarilo sa načítať exportné pluginy, skontrolujte prosím vašu inštaláciu!"
4509 #: libraries/display_export.lib.php:87
4510 #, fuzzy
4511 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4512 msgid "Exporting databases in the current server"
4513 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
4515 #: libraries/display_export.lib.php:89
4516 #, fuzzy, php-format
4517 #| msgid "Create table on database %s"
4518 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4519 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4521 #: libraries/display_export.lib.php:91
4522 #, fuzzy, php-format
4523 #| msgid "Create table on database %s"
4524 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4525 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4527 #: libraries/display_export.lib.php:97
4528 #, fuzzy
4529 #| msgid "Export type"
4530 msgid "Export Method:"
4531 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
4533 #: libraries/display_export.lib.php:137
4534 #, fuzzy
4535 #| msgid "Databases"
4536 msgid "Database(s):"
4537 msgstr "Databázy"
4539 #: libraries/display_export.lib.php:139
4540 #, fuzzy
4541 #| msgid "Tables"
4542 msgid "Table(s):"
4543 msgstr "Tabuľky"
4545 #: libraries/display_export.lib.php:149
4546 #, fuzzy
4547 #| msgid "Rows"
4548 msgid "Rows:"
4549 msgstr "Riadkov"
4551 #: libraries/display_export.lib.php:157
4552 #, fuzzy
4553 #| msgid "Update row(s)"
4554 msgid "Dump some row(s)"
4555 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
4557 #: libraries/display_export.lib.php:159
4558 #, fuzzy
4559 #| msgid "Number of fields"
4560 msgid "Number of rows:"
4561 msgstr "Počet polí"
4563 #: libraries/display_export.lib.php:162
4564 msgid "Row to begin at:"
4565 msgstr ""
4567 #: libraries/display_export.lib.php:173
4568 msgid "Dump all rows"
4569 msgstr ""
4571 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4572 msgid "Output:"
4573 msgstr ""
4575 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4576 #, fuzzy, php-format
4577 #| msgid "Save on server in %s directory"
4578 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4579 msgstr "Uložiť na server do adresára %s"
4581 #: libraries/display_export.lib.php:206
4582 #, fuzzy
4583 #| msgid "Save as file"
4584 msgid "Save output to a file"
4585 msgstr "Pošli"
4587 #: libraries/display_export.lib.php:227
4588 #, fuzzy
4589 #| msgid "File name template"
4590 msgid "File name template:"
4591 msgstr "Vzor pre názov súboru"
4593 #: libraries/display_export.lib.php:229
4594 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4595 msgstr ""
4597 #: libraries/display_export.lib.php:231
4598 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4599 msgstr ""
4601 #: libraries/display_export.lib.php:233
4602 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4603 msgstr ""
4605 #: libraries/display_export.lib.php:237
4606 #, fuzzy, php-format
4607 #| msgid ""
4608 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4609 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4610 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4611 msgid ""
4612 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4613 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4614 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4615 msgstr ""
4616 "Táto hodnota je interpretovaná pomocou %1$sstrftime%2$s, takže môžete použiť "
4617 "reťazec pre formátovanie dátumu a času. Naviac budú vykonané tieto "
4618 "nahradenia: %3$s. Ostatný text bude zachovaný."
4620 #: libraries/display_export.lib.php:275
4621 msgid "use this for future exports"
4622 msgstr ""
4624 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4625 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4626 msgid "Character set of the file:"
4627 msgstr "Znaková sada súboru:"
4629 #: libraries/display_export.lib.php:309
4630 #, fuzzy
4631 #| msgid "Compression"
4632 msgid "Compression:"
4633 msgstr "Kompresia"
4635 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4636 #: libraries/export/sql.php:916 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4637 #: server_privileges.php:1967 server_processlist.php:74
4638 msgid "None"
4639 msgstr "Žiadny"
4641 #: libraries/display_export.lib.php:313
4642 #, fuzzy
4643 #| msgid "\"zipped\""
4644 msgid "zipped"
4645 msgstr "\"zozipované\""
4647 #: libraries/display_export.lib.php:315
4648 #, fuzzy
4649 #| msgid "\"gzipped\""
4650 msgid "gzipped"
4651 msgstr "\"gzip-ované\""
4653 #: libraries/display_export.lib.php:317
4654 #, fuzzy
4655 #| msgid "\"bzipped\""
4656 msgid "bzipped"
4657 msgstr "\"bzipped\""
4659 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4660 #: libraries/export/codegen.php:37
4661 #, fuzzy
4662 #| msgid "Format"
4663 msgid "Format:"
4664 msgstr "Formát"
4666 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4667 msgid "Format-Specific Options:"
4668 msgstr ""
4670 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4671 #, fuzzy
4672 msgid "Encoding Conversion:"
4673 msgstr "Verzia MySQL klienta"
4675 #: libraries/display_import.lib.php:66
4676 msgid ""
4677 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4678 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4679 "browsers."
4680 msgstr ""
4681 "Uploadovaný súbor je pravdepodobne vačší ako maximálna povolená veľkosť "
4682 "alebo je toto známa chyba v prehliadačoch založených na gecko (Safari, "
4683 "Google Chrome, Arora etc.)."
4685 #: libraries/display_import.lib.php:76
4686 msgid "The file is being processed, please be patient."
4687 msgstr ""
4689 #: libraries/display_import.lib.php:98
4690 msgid ""
4691 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4692 "not available."
4693 msgstr ""
4695 #: libraries/display_import.lib.php:129
4696 #, fuzzy
4697 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4698 msgid "Importing into the current server"
4699 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
4701 #: libraries/display_import.lib.php:131
4702 #, fuzzy, php-format
4703 #| msgid "Go to database"
4704 msgid "Importing into the database \"%s\""
4705 msgstr "Prejsť do databázy"
4707 #: libraries/display_import.lib.php:133
4708 #, fuzzy, php-format
4709 #| msgid "Go to database"
4710 msgid "Importing into the table \"%s\""
4711 msgstr "Prejsť do databázy"
4713 #: libraries/display_import.lib.php:139
4714 #, fuzzy
4715 #| msgid "File to import"
4716 msgid "File to Import:"
4717 msgstr "Súbor na importovanie"
4719 #: libraries/display_import.lib.php:156
4720 #, php-format
4721 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4722 msgstr ""
4724 #: libraries/display_import.lib.php:158
4725 msgid ""
4726 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4727 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4728 msgstr ""
4730 #: libraries/display_import.lib.php:178
4731 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4732 msgstr "Ukladanie súborov na server nie je povolené."
4734 #: libraries/display_import.lib.php:208
4735 #, fuzzy
4736 #| msgid "Partial import"
4737 msgid "Partial Import:"
4738 msgstr "Čiastočný import"
4740 #: libraries/display_import.lib.php:214
4741 #, php-format
4742 msgid ""
4743 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4744 msgstr ""
4745 "Predchádzajúcemu importu vypršal časový limit. Po znovuodoslaní formulára sa "
4746 "bude pokračovať od pozície %d."
4748 #: libraries/display_import.lib.php:221
4749 #, fuzzy
4750 #| msgid ""
4751 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4752 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4753 #| "files, however it can break transactions."
4754 msgid ""
4755 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4756 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4757 "however it can break transactions.)</i>"
4758 msgstr ""
4759 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
4760 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
4761 "spôsobiť problémy s transakciami."
4763 #: libraries/display_import.lib.php:228
4764 #, fuzzy
4765 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4766 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4767 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
4769 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4770 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4771 msgid "Language"
4772 msgstr "Jazyk"
4774 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4775 #, php-format
4776 msgid "%d is not valid row number."
4777 msgstr "%d nie je platné číslo riadku."
4779 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4780 #, fuzzy
4781 #| msgid "row(s) starting from record #"
4782 msgid "row(s) starting from row #"
4783 msgstr "riadky začínajú od"
4785 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4786 msgid "horizontal"
4787 msgstr "horizontálnom"
4789 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4790 msgid "horizontal (rotated headers)"
4791 msgstr "vodorovnom (otočené hlavičky)"
4793 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4794 msgid "vertical"
4795 msgstr "vertikálnom"
4797 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4798 #, php-format
4799 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4800 msgstr "v(o) %s móde a opakovať hlavičky po každých %s bunkách"
4802 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4803 msgid "Sort by key"
4804 msgstr "Zoradiť podľa kľúča"
4806 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4807 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4808 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4809 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4810 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4811 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4812 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4813 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4814 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4815 #: libraries/import.lib.php:1126 libraries/import.lib.php:1148
4816 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4817 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4818 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4819 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4820 #: tbl_structure.php:843
4821 msgid "Options"
4822 msgstr "Nastavenia"
4824 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4825 msgid "Partial Texts"
4826 msgstr "Čiastočné texty"
4828 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4829 msgid "Full Texts"
4830 msgstr "Plné texty"
4832 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4833 #, fuzzy
4834 msgid "Relational key"
4835 msgstr "Relačná schéma"
4837 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4838 #, fuzzy
4839 #| msgid "Relational schema"
4840 msgid "Relational display column"
4841 msgstr "Relačná schéma"
4843 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4844 msgid "Show binary contents"
4845 msgstr ""
4847 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4848 msgid "Show BLOB contents"
4849 msgstr ""
4851 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:140 tbl_change.php:308
4852 #: tbl_change.php:314
4853 msgid "Hide"
4854 msgstr "Skryť"
4856 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4857 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4858 msgid "Browser transformation"
4859 msgstr "Transformácia pri prehliadaní"
4861 #: libraries/display_tbl.lib.php:1127 libraries/display_tbl.lib.php:1131
4862 #: libraries/display_tbl.lib.php:1133
4863 msgid "Execute bookmarked query"
4864 msgstr "Spustiť obľúbený dopyt"
4866 #: libraries/display_tbl.lib.php:1146 libraries/display_tbl.lib.php:1158
4867 msgid "The row has been deleted"
4868 msgstr "Riadok bol zmazaný"
4870 #: libraries/display_tbl.lib.php:1185 libraries/display_tbl.lib.php:2057
4871 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4872 msgid "Kill"
4873 msgstr "Zabiť"
4875 #: libraries/display_tbl.lib.php:1935
4876 msgid "in query"
4877 msgstr "v dopyte"
4879 #: libraries/display_tbl.lib.php:1953
4880 msgid "Showing rows"
4881 msgstr "Ukázať záznamy "
4883 #: libraries/display_tbl.lib.php:1963
4884 msgid "total"
4885 msgstr "celkovo"
4887 #: libraries/display_tbl.lib.php:1971 sql.php:597
4888 #, php-format
4889 msgid "Query took %01.4f sec"
4890 msgstr "Dopyt zabral %01.4f sek."
4892 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/mult_submits.inc.php:112
4893 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4894 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:559
4895 msgid "Change"
4896 msgstr "Zmeniť"
4898 #: libraries/display_tbl.lib.php:2160
4899 msgid "Query results operations"
4900 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
4902 #: libraries/display_tbl.lib.php:2188
4903 msgid "Print view (with full texts)"
4904 msgstr "Náhľad tlače (s kompletnými textami)"
4906 #: libraries/display_tbl.lib.php:2232 tbl_chart.php:81
4907 #, fuzzy
4908 #| msgid "Display PDF schema"
4909 msgid "Display chart"
4910 msgstr "Zobraziť schému PDF"
4912 #: libraries/display_tbl.lib.php:2383
4913 msgid "Link not found"
4914 msgstr "Linka nebola nájdená"
4916 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:209
4917 msgid "Version information"
4918 msgstr "Informácie o verzii"
4920 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4921 msgid "Data home directory"
4922 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
4924 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4925 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4926 msgstr "Spoločná časť cesty k adresáru s InnoDB súbormi s dátami."
4928 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4929 msgid "Data files"
4930 msgstr "Súbory s dátami"
4932 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4933 msgid "Autoextend increment"
4934 msgstr "Navýšenie pri automatickom zväčšovaní"
4936 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4937 msgid ""
4938 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4939 "when it becomes full."
4940 msgstr ""
4941 " Veľkosť, o ktorú je zväčšený automaticky sa zväčšujúci priestor tabuľky pri "
4942 "zaplnení."
4944 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4945 msgid "Buffer pool size"
4946 msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte"
4948 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4949 msgid ""
4950 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4951 "tables."
4952 msgstr ""
4953 "Veľkosť pamäte, ktorú InnoDB používa pre cachovanie dát a indexov tabuliek."
4955 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4956 msgid "Buffer Pool"
4957 msgstr "Vyrovnávacia Pamäť"
4959 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4960 msgid "InnoDB Status"
4961 msgstr "Stav InnoDB"
4963 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4964 msgid "Buffer Pool Usage"
4965 msgstr "Využitie Vyrovnávacej Pamäte"
4967 #: libraries/engines/innodb.lib.php:168 server_databases.php:148
4968 #: server_databases.php:316 server_status.php:531 server_status.php:592
4969 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:786
4970 msgid "Total"
4971 msgstr "Celkom"
4973 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4974 msgid "pages"
4975 msgstr "stránok"
4977 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4978 msgid "Free pages"
4979 msgstr "Prázdnych stránok"
4981 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4982 msgid "Dirty pages"
4983 msgstr "Zmenených stránok"
4985 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4986 msgid "Pages containing data"
4987 msgstr "Stránky obsahujúce dáta"
4989 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4990 msgid "Pages to be flushed"
4991 msgstr "Stránok určených k uvoľneniu"
4993 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
4994 msgid "Busy pages"
4995 msgstr "Spracovávaných stránok"
4997 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
4998 msgid "Latched pages"
4999 msgstr "Uzavretých stránok"
5001 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5002 msgid "Buffer Pool Activity"
5003 msgstr "Aktivita Vyrovnávacej Pamäte"
5005 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5006 msgid "Read requests"
5007 msgstr "Požiadavkov na čítanie"
5009 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5010 msgid "Write requests"
5011 msgstr "Požiadavkov na zápis"
5013 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5014 msgid "Read misses"
5015 msgstr "Výpadkov pri čítaní"
5017 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5018 msgid "Write waits"
5019 msgstr "Čakaní na zápis"
5021 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5022 msgid "Read misses in %"
5023 msgstr "Výpadkov pri čítaní v %"
5025 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5026 msgid "Write waits in %"
5027 msgstr "Čakaní na zápis v %"
5029 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5030 msgid "Data pointer size"
5031 msgstr "Veľkosť smerníka na dáta"
5033 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5034 msgid ""
5035 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5036 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5037 msgstr ""
5038 "Prednastavená veľkosť smerníka na dáta v bajtoch, používaná pri vytváraní "
5039 "MyISAM tabuliek príkazom CREATE TABLE, v prípade keď nie je zadaná hodnota "
5040 "MAX_ROWS."
5042 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5043 msgid "Automatic recovery mode"
5044 msgstr "Režim automatickej obnovy"
5046 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5047 msgid ""
5048 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5049 "myisam-recover server startup option."
5050 msgstr ""
5051 "Režim automatickej obnovy poškodených MyISAM tabuliek, ktorý sa dá nastaviť "
5052 "parametrom --myisam-recover pri spúšťaní servra."
5054 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5055 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5056 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných zoraďovacích súborov"
5058 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5059 msgid ""
5060 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5061 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5062 "INFILE)."
5063 msgstr ""
5064 "Maximálna veľkosť dočasného súboru, ktorý môže MySQL použiť pri obnove "
5065 "MyISAM indexu (počas vykonávania príkazov REPAIR TABLE, ALTER TABLE alebo "
5066 "LOAD DATA INFILE)."
5068 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5069 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5070 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných súborov pre vytvorenie indexu"
5072 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5073 msgid ""
5074 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5075 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5076 "method."
5077 msgstr ""
5078 "Ak je veľkosť dočasného súboru, použitého pre rýchlejšie vytváranie MyISAM "
5079 "indexov, väčšia ako pri použití cache, použije sa metóda cachovania indexu."
5081 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5082 msgid "Repair threads"
5083 msgstr "Opravné vlákna"
5085 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5086 msgid ""
5087 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5088 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5089 msgstr ""
5090 "Ak je táto hodnota vyššia ako 1, počas procesu Opravy Zoradením sú indexy "
5091 "MyISAM tabuľky vytvárané paralelne (každý index vo svojom vlákne)."
5093 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5094 msgid "Sort buffer size"
5095 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5097 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5098 msgid ""
5099 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5100 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5101 msgstr ""
5102 "Pamäť, ktorá je alokovaná pri zoraďovaní MyISAM indexov počas vykonávania "
5103 "príkazu REPAIR TABLE, alebo pri vytváraní indexov príkazmi CREATE INDEX "
5104 "alebo ALTER TABLE."
5106 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5107 msgid "Garbage Threshold"
5108 msgstr ""
5110 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5111 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5112 msgstr ""
5114 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5115 #: server_synchronize.php:1161
5116 msgid "Port"
5117 msgstr "Port"
5119 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5120 msgid ""
5121 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5122 "will disable HTTP communication with the daemon."
5123 msgstr ""
5125 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5126 msgid "Repository Threshold"
5127 msgstr ""
5129 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5130 msgid ""
5131 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5132 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5133 "specified."
5134 msgstr ""
5136 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5137 msgid "Temp Blob Timeout"
5138 msgstr ""
5140 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5141 msgid ""
5142 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5143 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5144 msgstr ""
5146 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5147 msgid "Temp Log Threshold"
5148 msgstr ""
5150 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5151 msgid ""
5152 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5153 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5154 "specified."
5155 msgstr ""
5157 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5158 msgid "Max Keep Alive"
5159 msgstr ""
5161 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5162 msgid ""
5163 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5164 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5165 msgstr ""
5167 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5168 msgid "Metadata Headers"
5169 msgstr ""
5171 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5172 msgid ""
5173 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5174 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5175 msgstr ""
5177 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5178 msgid "Index cache size"
5179 msgstr ""
5181 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5182 msgid ""
5183 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5184 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5185 msgstr ""
5187 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5188 msgid "Record cache size"
5189 msgstr ""
5191 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5192 msgid ""
5193 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5194 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5195 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5196 msgstr ""
5198 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5199 msgid "Log cache size"
5200 msgstr ""
5202 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5203 msgid ""
5204 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5205 "transaction log data. The default is 16MB."
5206 msgstr ""
5208 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5209 msgid "Log file threshold"
5210 msgstr ""
5212 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5213 msgid ""
5214 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5215 "default value is 16MB."
5216 msgstr ""
5218 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5219 msgid "Transaction buffer size"
5220 msgstr ""
5222 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5223 msgid ""
5224 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5225 "buffers of this size). The default is 1MB."
5226 msgstr ""
5228 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5229 msgid "Checkpoint frequency"
5230 msgstr ""
5232 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5233 msgid ""
5234 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5235 "performed. The default value is 24MB."
5236 msgstr ""
5238 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5239 msgid "Data log threshold"
5240 msgstr ""
5242 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5243 msgid ""
5244 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5245 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5246 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5247 "that can be stored in the database."
5248 msgstr ""
5250 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5251 msgid "Garbage threshold"
5252 msgstr ""
5254 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5255 msgid ""
5256 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5257 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5258 msgstr ""
5260 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5261 #, fuzzy
5262 msgid "Log buffer size"
5263 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5265 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5266 msgid ""
5267 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5268 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5269 "required to write a data log."
5270 msgstr ""
5272 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5273 msgid "Data file grow size"
5274 msgstr ""
5276 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5277 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5278 msgstr ""
5280 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5281 msgid "Row file grow size"
5282 msgstr ""
5284 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5285 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5286 msgstr ""
5288 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5289 msgid "Log file count"
5290 msgstr ""
5292 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5293 msgid ""
5294 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5295 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5296 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5297 "number."
5298 msgstr ""
5300 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5301 #, fuzzy
5302 #| msgid "Lines terminated by"
5303 msgid "Columns separated with:"
5304 msgstr "Riadky ukončené"
5306 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5307 #, fuzzy
5308 #| msgid "Fields enclosed by"
5309 msgid "Columns enclosed with:"
5310 msgstr "Polia uzatvorené"
5312 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5313 #, fuzzy
5314 #| msgid "Fields escaped by"
5315 msgid "Columns escaped with:"
5316 msgstr "Polia uvedené pomocou"
5318 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5319 #, fuzzy
5320 #| msgid "Lines terminated by"
5321 msgid "Lines terminated with:"
5322 msgstr "Riadky ukončené"
5324 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5325 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5326 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5327 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5328 #, fuzzy
5329 #| msgid "Replace NULL by"
5330 msgid "Replace NULL with:"
5331 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
5333 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5334 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5335 msgstr ""
5337 #: libraries/export/excel.php:32
5338 #, fuzzy
5339 #| msgid "Excel edition"
5340 msgid "Excel edition:"
5341 msgstr "Verzia Excelu"
5343 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5344 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5345 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5346 #, fuzzy
5347 msgid "Data dump options"
5348 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
5350 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5351 #: libraries/export/sql.php:929 libraries/export/texytext.php:123
5352 msgid "Dumping data for table"
5353 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
5355 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5356 #: libraries/export/sql.php:833 libraries/export/texytext.php:170
5357 msgid "Table structure for table"
5358 msgstr "Štruktúra tabuľky pre tabuľku"
5360 #: libraries/export/latex.php:13
5361 msgid "Content of table @TABLE@"
5362 msgstr "Obsah tabuľky @TABLE@"
5364 #: libraries/export/latex.php:14
5365 msgid "(continued)"
5366 msgstr "(pokračovanie)"
5368 #: libraries/export/latex.php:15
5369 msgid "Structure of table @TABLE@"
5370 msgstr "Štruktúra tabuľky @TABLE@"
5372 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5373 #: libraries/export/sql.php:87
5374 #, fuzzy
5375 #| msgid "Transformation options"
5376 msgid "Object creation options"
5377 msgstr "Parametre transformácie"
5379 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5380 #, fuzzy
5381 #| msgid "Table caption"
5382 msgid "Table caption (continued)"
5383 msgstr "Nadpis tabuľky"
5385 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5386 #: libraries/export/sql.php:40
5387 #, fuzzy
5388 #| msgid "Disable foreign key checks"
5389 msgid "Display foreign key relationships"
5390 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
5392 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5393 #, fuzzy
5394 #| msgid "Displaying Column Comments"
5395 msgid "Display comments"
5396 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
5398 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5399 #: libraries/export/sql.php:44
5400 #, fuzzy
5401 #| msgid "Available MIME types"
5402 msgid "Display MIME types"
5403 msgstr "Dostupné MIME typy"
5405 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5406 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5407 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5408 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5409 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:733
5410 #: server_privileges.php:736 server_privileges.php:792
5411 #: server_privileges.php:1619 server_privileges.php:2162
5412 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5413 msgid "Host"
5414 msgstr "Hostiteľ"
5416 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5417 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5418 msgid "Generation Time"
5419 msgstr "Vygenerované:"
5421 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5422 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:167
5423 msgid "Server version"
5424 msgstr "Verzia serveru"
5426 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5427 #: libraries/export/xml.php:112
5428 msgid "PHP Version"
5429 msgstr "Verzia PHP"
5431 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5432 msgid "MediaWiki Table"
5433 msgstr ""
5435 #: libraries/export/pdf.php:17 libraries/schema/User_Schema.class.php:350
5436 msgid "PDF"
5437 msgstr "PDF"
5439 #: libraries/export/pdf.php:23
5440 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5441 msgstr "(Generuje report obsahujúci dáta jednej tabuľky)"
5443 #: libraries/export/pdf.php:24
5444 #, fuzzy
5445 #| msgid "Report title"
5446 msgid "Report title:"
5447 msgstr "Titulok výpisu"
5449 #: libraries/export/php_array.php:16
5450 msgid "PHP array"
5451 msgstr "PHP pole"
5453 #: libraries/export/sql.php:33
5454 msgid ""
5455 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5456 "and server version)</i>"
5457 msgstr ""
5459 #: libraries/export/sql.php:35
5460 #, fuzzy
5461 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5462 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5463 msgstr "Pridať vlastný komentár do hlavičky (\\n oddeľuje riadky)"
5465 #: libraries/export/sql.php:37
5466 msgid ""
5467 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5468 "checked"
5469 msgstr ""
5471 #: libraries/export/sql.php:65
5472 msgid ""
5473 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5474 msgstr ""
5476 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5477 #: libraries/export/sql.php:107
5478 #, fuzzy, php-format
5479 #| msgid "Statements"
5480 msgid "Add %s statement"
5481 msgstr "Údaj"
5483 #: libraries/export/sql.php:91
5484 #, fuzzy
5485 #| msgid "Statements"
5486 msgid "Add statements:"
5487 msgstr "Údaj"
5489 #: libraries/export/sql.php:111
5490 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5491 msgstr ""
5493 #: libraries/export/sql.php:123
5494 msgid ""
5495 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5496 "names formed with special characters)</i>"
5497 msgstr ""
5499 #: libraries/export/sql.php:136
5500 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5501 msgstr ""
5503 #: libraries/export/sql.php:138
5504 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5505 msgstr ""
5507 #: libraries/export/sql.php:140
5508 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5509 msgstr ""
5511 #: libraries/export/sql.php:147
5512 msgid "Function to use when dumping data:"
5513 msgstr ""
5515 #: libraries/export/sql.php:151
5516 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5517 msgstr ""
5519 #: libraries/export/sql.php:154
5520 msgid ""
5521 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5522 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5523 "(1,2,3)</code>"
5524 msgstr ""
5526 #: libraries/export/sql.php:155
5527 msgid ""
5528 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5529 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5530 "(7,8,9)</code>"
5531 msgstr ""
5533 #: libraries/export/sql.php:156
5534 msgid ""
5535 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5536 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5537 msgstr ""
5539 #: libraries/export/sql.php:157
5540 msgid ""
5541 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5542 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5543 msgstr ""
5545 #: libraries/export/sql.php:167
5546 msgid ""
5547 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5548 "0x616263)</i>"
5549 msgstr ""
5551 #: libraries/export/sql.php:171
5552 msgid ""
5553 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5554 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5555 msgstr ""
5557 #: libraries/export/sql.php:435 libraries/export/xml.php:34
5558 msgid "Procedures"
5559 msgstr "Procedúry"
5561 #: libraries/export/sql.php:449 libraries/export/xml.php:32
5562 msgid "Functions"
5563 msgstr "Funkcie"
5565 #: libraries/export/sql.php:666
5566 msgid "Constraints for dumped tables"
5567 msgstr "Obmedzenie pre exportované tabuľky"
5569 #: libraries/export/sql.php:675
5570 msgid "Constraints for table"
5571 msgstr "Obmedzenie pre tabuľku"
5573 #: libraries/export/sql.php:775
5574 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5575 msgstr "MIME TYPY PRE TABUĽKU"
5577 #: libraries/export/sql.php:787
5578 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5579 msgstr "PREPOJENIA PRE TABUĽKU"
5581 #: libraries/export/sql.php:844 libraries/export/xml.php:38
5582 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5583 msgid "Triggers"
5584 msgstr ""
5586 #: libraries/export/sql.php:856
5587 #, fuzzy
5588 msgid "Structure for view"
5589 msgstr "Iba štruktúru"
5591 #: libraries/export/sql.php:865
5592 msgid "Stand-in structure for view"
5593 msgstr ""
5595 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5596 msgid "XML"
5597 msgstr "XML"
5599 #: libraries/export/xml.php:30
5600 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5601 msgstr ""
5603 #: libraries/export/xml.php:40
5604 #, fuzzy
5605 #| msgid "View"
5606 msgid "Views"
5607 msgstr "Pohľad"
5609 #: libraries/export/xml.php:47
5610 msgid "Export contents"
5611 msgstr ""
5613 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5614 #: libraries/footer.inc.php:192
5615 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5616 msgstr "Otvoriť nové okno phpMyAdmina"
5618 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5619 msgid "SQL result"
5620 msgstr "výsledok SQL"
5622 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5623 msgid "Generated by"
5624 msgstr "Vygenerované"
5626 #: libraries/import.lib.php:151 sql.php:593 tbl_change.php:176
5627 #: tbl_get_field.php:34
5628 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5629 msgstr "MySQL vrátil prázdny výsledok (tj. nulový počet riadkov)."
5631 #: libraries/import.lib.php:1122
5632 msgid ""
5633 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5634 msgstr "Nasledujúce tabuľky boli vytvorené alebo zmenené. Teraz možete:"
5636 #: libraries/import.lib.php:1123
5637 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5638 msgstr "Zobraziť obsah tabuľky kliknuťím na jej názov"
5640 #: libraries/import.lib.php:1124
5641 msgid ""
5642 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5643 msgstr "Zmeniť ľubovolné nastavenia kliknutím na odkaz \"Nastavenia\""
5645 #: libraries/import.lib.php:1125
5646 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5647 msgstr "Upraviť štruktúru kliknutím na odkaz \"Štruktúra\""
5649 #: libraries/import.lib.php:1128
5650 msgid "Go to database"
5651 msgstr "Prejsť do databázy"
5653 #: libraries/import.lib.php:1131 libraries/import.lib.php:1155
5654 msgid "settings"
5655 msgstr "nastavenia"
5657 #: libraries/import.lib.php:1150
5658 msgid "Go to table"
5659 msgstr "Prejsť do tabuľky"
5661 #: libraries/import.lib.php:1159
5662 msgid "Go to view"
5663 msgstr "Prejsť na Prejsť na pohľad"
5665 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5666 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5667 msgid ""
5668 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5669 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5670 msgstr ""
5672 #: libraries/import/csv.php:39
5673 msgid ""
5674 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5675 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5676 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5677 msgstr ""
5679 #: libraries/import/csv.php:41
5680 #, fuzzy
5681 #| msgid "Column names"
5682 msgid "Column names: "
5683 msgstr "Názvy stĺpcov"
5685 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5686 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5687 #, php-format
5688 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5689 msgstr "Chybný parameter pre CSV import: %s"
5691 #: libraries/import/csv.php:121
5692 #, php-format
5693 msgid ""
5694 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5695 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5696 msgstr ""
5698 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5699 #, php-format
5700 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5701 msgstr "Chybný formát v CSV vstupe na riadku %d."
5703 #: libraries/import/csv.php:314
5704 #, fuzzy, php-format
5705 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5706 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5707 msgstr "Chybný počet položiek v CSV vstupe na riadku %d."
5709 #: libraries/import/docsql.php:27
5710 msgid "DocSQL"
5711 msgstr ""
5713 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:621
5714 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5715 msgid "Table name"
5716 msgstr "Názov tabuľky"
5718 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5719 #: view_create.php:147
5720 msgid "Column names"
5721 msgstr "Názvy stĺpcov"
5723 #: libraries/import/ldi.php:56
5724 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5725 msgstr "Tento plug-in nepodporuje import komprimovaných súborov!"
5727 #: libraries/import/ods.php:28
5728 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5729 msgstr ""
5731 #: libraries/import/ods.php:29
5732 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5733 msgstr ""
5735 #: libraries/import/sql.php:32
5736 #, fuzzy
5737 #| msgid "SQL compatibility mode"
5738 msgid "SQL compatibility mode:"
5739 msgstr "Režim kompatibility SQL"
5741 #: libraries/import/sql.php:42
5742 #, fuzzy
5743 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5744 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5745 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
5747 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5748 msgid ""
5749 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5750 "the issue and try again."
5751 msgstr ""
5753 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5754 #, fuzzy
5755 #| msgid "None"
5756 msgctxt "None encoding conversion"
5757 msgid "None"
5758 msgstr "Žiadny"
5760 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5761 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5762 msgid "Convert to Kana"
5763 msgstr ""
5765 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5766 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5767 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:562
5768 msgid "Primary"
5769 msgstr "Primárny"
5771 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5772 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5773 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5774 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:564
5775 #: tbl_structure.php:763
5776 msgid "Index"
5777 msgstr "Index"
5779 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5780 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5781 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:567
5782 msgid "Fulltext"
5783 msgstr "Celý text"
5785 #: libraries/mult_submits.inc.php:433 tbl_replace.php:326
5786 msgid "No change"
5787 msgstr "Žiadna zmena"
5789 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:106
5790 msgid "Charset"
5791 msgstr "Znaková sada"
5793 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5794 #: tbl_change.php:511
5795 msgid "Binary"
5796 msgstr "Binárny"
5798 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
5799 msgid "Bulgarian"
5800 msgstr "Bulharsky"
5802 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5803 msgid "Simplified Chinese"
5804 msgstr "Zjednodušená Čínština"
5806 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
5807 msgid "Traditional Chinese"
5808 msgstr "Tradičná Čínština"
5810 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
5811 msgid "case-insensitive"
5812 msgstr "nerozlišovať veľké a malé písmená"
5814 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
5815 msgid "case-sensitive"
5816 msgstr "rozlišovať veľké a malé písmená"
5818 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
5819 msgid "Croatian"
5820 msgstr "Chorvátsky"
5822 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
5823 msgid "Czech"
5824 msgstr "Česky"
5826 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
5827 msgid "Danish"
5828 msgstr "Dánsky"
5830 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
5831 msgid "English"
5832 msgstr "Anglicky"
5834 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
5835 msgid "Esperanto"
5836 msgstr "Esperanto"
5838 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
5839 msgid "Estonian"
5840 msgstr "Estónsky"
5842 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5843 msgid "German"
5844 msgstr "Nemecky"
5846 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
5847 msgid "dictionary"
5848 msgstr "slovník"
5850 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5851 msgid "phone book"
5852 msgstr "adresár"
5854 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
5855 msgid "Hungarian"
5856 msgstr "Maďarsky"
5858 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
5859 msgid "Icelandic"
5860 msgstr "Islandčina"
5862 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
5863 msgid "Japanese"
5864 msgstr "Japončina"
5866 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
5867 msgid "Latvian"
5868 msgstr "Lotyšstina"
5870 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
5871 msgid "Lithuanian"
5872 msgstr "Litovsky"
5874 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
5875 msgid "Korean"
5876 msgstr "Kórejčina"
5878 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
5879 msgid "Persian"
5880 msgstr "Perština"
5882 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
5883 msgid "Polish"
5884 msgstr "Poľština"
5886 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
5887 msgid "West European"
5888 msgstr "Západná Európa"
5890 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
5891 msgid "Romanian"
5892 msgstr "Rumunština"
5894 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
5895 msgid "Slovak"
5896 msgstr "Slovenčina"
5898 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
5899 msgid "Slovenian"
5900 msgstr "Slovinčina"
5902 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
5903 msgid "Spanish"
5904 msgstr "Španielsky"
5906 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
5907 msgid "Traditional Spanish"
5908 msgstr "Tradičná Španielčina"
5910 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
5911 msgid "Swedish"
5912 msgstr "Švédsky"
5914 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
5915 msgid "Thai"
5916 msgstr "Thajčina"
5918 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
5919 msgid "Turkish"
5920 msgstr "Turecky"
5922 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
5923 msgid "Ukrainian"
5924 msgstr "Ukrajinsky"
5926 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5927 msgid "Unicode"
5928 msgstr "Unicode"
5930 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5931 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
5932 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
5933 msgid "multilingual"
5934 msgstr "mnohojazyčný"
5936 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
5937 msgid "Central European"
5938 msgstr "Stredná Európa"
5940 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
5941 msgid "Russian"
5942 msgstr "Ruština"
5944 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
5945 msgid "Baltic"
5946 msgstr "Baltické"
5948 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5949 msgid "Armenian"
5950 msgstr "Arménština"
5952 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
5953 msgid "Cyrillic"
5954 msgstr "Cyrilika"
5956 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
5957 msgid "Arabic"
5958 msgstr "Arabština"
5960 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
5961 msgid "Hebrew"
5962 msgstr "Hebrejsky"
5964 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
5965 msgid "Georgian"
5966 msgstr "Gruzínčina"
5968 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
5969 msgid "Greek"
5970 msgstr "Gréčtina"
5972 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
5973 msgid "Czech-Slovak"
5974 msgstr "Čeština/Slovenčina"
5976 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5977 msgid "unknown"
5978 msgstr "neznámy"
5980 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
5981 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
5982 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
5983 msgid "Home"
5984 msgstr "Domov"
5986 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
5987 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
5988 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
5989 msgid "Log out"
5990 msgstr "Odhlásiť sa"
5992 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
5993 #, fuzzy
5994 #| msgid "This format has no options"
5995 msgid "This format has no options"
5996 msgstr "Tento formát nemá žiadne nastavenia"
5998 #: libraries/relation.lib.php:77
5999 msgid "not OK"
6000 msgstr "chyba"
6002 #: libraries/relation.lib.php:82
6003 msgid "Enabled"
6004 msgstr "Zapnuté"
6006 #: libraries/relation.lib.php:105
6007 msgid "Display Features"
6008 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
6010 #: libraries/relation.lib.php:111
6011 msgid "Creation of PDFs"
6012 msgstr "Vytváranie PDF"
6014 #: libraries/relation.lib.php:115
6015 msgid "Displaying Column Comments"
6016 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
6018 #: libraries/relation.lib.php:120
6019 msgid ""
6020 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6021 msgstr ""
6022 "Prosím prečítajte si dokumentáciu ako aktualizovať tabuľku s informáciami o "
6023 "stĺpcoch (Column_comments Table)"
6025 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6026 msgid "Bookmarked SQL query"
6027 msgstr "Obľúbený SQL dopyt"
6029 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6030 msgid "SQL history"
6031 msgstr "SQL história"
6033 #: libraries/relation.lib.php:141
6034 msgid "User preferences"
6035 msgstr ""
6037 #: libraries/relation.lib.php:145
6038 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6039 msgstr ""
6041 #: libraries/relation.lib.php:147
6042 msgid ""
6043 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6044 msgstr ""
6046 #: libraries/relation.lib.php:148
6047 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6048 msgstr ""
6050 #: libraries/relation.lib.php:149
6051 msgid ""
6052 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6053 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6054 msgstr ""
6056 #: libraries/relation.lib.php:150
6057 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6058 msgstr ""
6060 #: libraries/relation.lib.php:1164
6061 msgid "no description"
6062 msgstr "bez Popisu"
6064 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6065 #, fuzzy
6066 msgid "Slave configuration"
6067 msgstr "Slave replikácia"
6069 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6070 msgid "Change or reconfigure master server"
6071 msgstr ""
6073 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6074 msgid ""
6075 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6076 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6077 msgstr ""
6079 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6080 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6081 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:713
6082 #: server_privileges.php:716 server_privileges.php:723
6083 #: server_synchronize.php:1169
6084 msgid "User name"
6085 msgstr "Meno používateľa"
6087 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6088 #, fuzzy
6089 msgid "Master status"
6090 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
6092 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6093 #, fuzzy
6094 msgid "Slave status"
6095 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
6097 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6098 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6099 msgid "Variable"
6100 msgstr "Premenná"
6102 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 server_status.php:751
6103 #: tbl_change.php:318 tbl_printview.php:367 tbl_select.php:136
6104 #: tbl_structure.php:819
6105 msgid "Value"
6106 msgstr "Hodnota"
6108 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6109 msgid "Server ID"
6110 msgstr "ID servra"
6112 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6113 msgid ""
6114 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6115 "this list."
6116 msgstr ""
6118 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6119 msgid "Add slave replication user"
6120 msgstr "Pridať replikačného užívateľa pre slave"
6122 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:718
6123 msgid "Any user"
6124 msgstr "Akýkoľvek používateľ"
6126 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6127 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:719
6128 #: server_privileges.php:786 server_privileges.php:810
6129 #: server_privileges.php:2020 server_privileges.php:2050
6130 msgid "Use text field"
6131 msgstr "Požiť textové pole"
6133 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:766
6134 msgid "Any host"
6135 msgstr "Akýkoľvek hostiteľ"
6137 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:770
6138 msgid "Local"
6139 msgstr "Lokálny"
6141 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:775
6142 msgid "This Host"
6143 msgstr "Tento počítač"
6145 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:781
6146 msgid "Use Host Table"
6147 msgstr "Použiť tabuľku s hostiteľmi"
6149 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:794
6150 msgid ""
6151 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6152 "table are used instead."
6153 msgstr ""
6154 "Ak sa použije Host tabuľka, toto políčko je ignorovné a namiesto toho sa "
6155 "použijú hodnoty z tabuľky Host."
6157 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6158 msgid "Generate Password"
6159 msgstr "Vytvoriť Heslo"
6161 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6162 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6163 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6164 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6165 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6166 #, fuzzy, php-format
6167 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6168 msgid "The %s table doesn't exist!"
6169 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
6171 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6172 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6174 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6175 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6176 #, php-format
6177 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6178 msgstr "Prosím skonfigurujte koordináty pre tabuľku %s"
6180 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6182 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6183 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6184 #, fuzzy, php-format
6185 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6186 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6187 msgstr "Schéma databázy \"%s\"  - Strana %s"
6189 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6190 msgid "No tables"
6191 msgstr "Žiadne tabuľky"
6193 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6194 msgid "SCHEMA ERROR: "
6195 msgstr ""
6197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6199 msgid "Relational schema"
6200 msgstr "Relačná schéma"
6202 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6203 msgid "Table of contents"
6204 msgstr "Obsah"
6206 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6207 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6208 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6209 #: tbl_structure.php:200
6210 msgid "Attributes"
6211 msgstr "Atribúty"
6213 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6214 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6215 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6216 msgid "Extra"
6217 msgstr "Extra"
6219 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6220 msgid "Create a page"
6221 msgstr "Vytvoriť novú Stránku"
6223 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6224 #, fuzzy
6225 #| msgid "Page number:"
6226 msgid "Page name"
6227 msgstr "Číslo stránky:"
6229 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6230 #, fuzzy
6231 #| msgid "Automatic layout"
6232 msgid "Automatic layout based on"
6233 msgstr "Automatické rozvrhnutie"
6235 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6236 msgid "Internal relations"
6237 msgstr "Interné vzťahy"
6239 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6240 msgid "FOREIGN KEY"
6241 msgstr ""
6243 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6244 msgid "Please choose a page to edit"
6245 msgstr "Prosím zvolte si Stránku, ktorú chcete upraviť"
6247 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6248 #, fuzzy
6249 #| msgid "Select Tables"
6250 msgid "Select page"
6251 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6253 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6254 msgid "Select Tables"
6255 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6257 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6258 #, fuzzy
6259 #| msgid "Relational schema"
6260 msgid "Display relational schema"
6261 msgstr "Relačná schéma"
6263 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:351
6264 #, fuzzy
6265 #| msgid "CSV"
6266 msgid "SVG"
6267 msgstr "CSV dáta"
6269 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
6270 msgid "DIA"
6271 msgstr ""
6273 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:353
6274 msgid "VISIO"
6275 msgstr ""
6277 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:354
6278 msgid "EPS"
6279 msgstr ""
6281 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6282 msgid "Select Export Relational Type"
6283 msgstr ""
6285 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6286 msgid "Show grid"
6287 msgstr "Zobraziť mriežku"
6289 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6290 msgid "Show color"
6291 msgstr "Zobraziť farbu"
6293 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6294 msgid "Show dimension of tables"
6295 msgstr "Zobraziť rozmery tabuliek"
6297 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6298 msgid "Display all tables with the same width"
6299 msgstr "zobraziť všetky tabuľky s rovnakou šírkou?"
6301 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6302 msgid "Only show keys"
6303 msgstr ""
6305 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6306 msgid "Landscape"
6307 msgstr "Na šírku"
6309 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6310 msgid "Portrait"
6311 msgstr "Na výšku"
6313 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6314 #, fuzzy
6315 #| msgid "Creation"
6316 msgid "Orientation"
6317 msgstr "Vytvorenie"
6319 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6320 msgid "Paper size"
6321 msgstr "Veľkosť stránky"
6323 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6324 msgid ""
6325 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6326 "like to delete those references?"
6327 msgstr ""
6328 "Aktuálna stránka sa odkazuje na tabuľky, ktoré už neexistujú, želáte si "
6329 "odstrániť tieto odkazy?"
6331 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6332 msgid "Toggle scratchboard"
6333 msgstr "zobraziť grafický návrh"
6335 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6336 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6337 msgid "ltr"
6338 msgstr "ltr"
6340 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6341 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6342 #, php-format
6343 msgid "Unknown language: %1$s."
6344 msgstr "Neznámy jazyk: %1$s."
6346 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6347 #, fuzzy
6348 #| msgid "Current server"
6349 msgid "Current Server"
6350 msgstr "Aktuálny server"
6352 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6353 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6354 msgid "Binary log"
6355 msgstr "Binárny log"
6357 #: libraries/server_links.inc.php:59
6358 msgid "Processes"
6359 msgstr "Procesy"
6361 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6362 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6363 msgid "Variables"
6364 msgstr "Premenné"
6366 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6367 msgid "Charsets"
6368 msgstr "Znakové sady"
6370 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6371 msgid "Engines"
6372 msgstr "Systémy"
6374 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6375 #: server_synchronize.php:1098
6376 msgid "Synchronize"
6377 msgstr "Synchronizovať"
6379 #: libraries/server_links.inc.php:99
6380 #, fuzzy
6381 #| msgid "settings"
6382 msgid "Settings"
6383 msgstr "nastavenia"
6385 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6386 msgid "Source database"
6387 msgstr "Zdrojová databáza"
6389 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6390 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6391 msgid "Current server"
6392 msgstr "Aktuálny server"
6394 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6395 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6396 msgid "Remote server"
6397 msgstr "Vzdialený server"
6399 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6400 msgid "Difference"
6401 msgstr ""
6403 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6404 msgid "Target database"
6405 msgstr "Cieľová databáza"
6407 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6408 #, php-format
6409 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6410 msgstr "Spustiť SQL príkaz(y) na servri %s"
6412 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6413 #, php-format
6414 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6415 msgstr "Spustiť SQL dopyt/dopyty na databázu %s"
6417 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6418 #, fuzzy
6419 #| msgid "Column names"
6420 msgid "Columns"
6421 msgstr "Názvy stĺpcov"
6423 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:843 sql.php:844 sql.php:861
6424 msgid "Bookmark this SQL query"
6425 msgstr "Pridať tento SQL dopyt do obľúbených"
6427 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:855
6428 msgid "Let every user access this bookmark"
6429 msgstr "Dovoliť používať túto položku všetkým používateľom"
6431 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6432 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6433 msgstr "Prepísať existujúci príkaz s rovnakým menom"
6435 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6436 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6437 msgstr "Neprepisovať tento dopyt z hlavného okna"
6439 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6440 msgid "Delimiter"
6441 msgstr "Oddeľovač"
6443 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6444 msgid " Show this query here again "
6445 msgstr " Zobraziť tento dopyt znovu "
6447 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6448 msgid "Submit"
6449 msgstr "Odošli"
6451 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6452 msgid "View only"
6453 msgstr "Iba prezrieť"
6455 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6456 msgid "Location of the text file"
6457 msgstr "Lokácia textového súboru"
6459 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:926
6460 msgid "web server upload directory"
6461 msgstr "upload adresár web serveru"
6463 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6464 msgid ""
6465 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6466 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6467 msgstr ""
6468 "Vyskytla sa chyba v SQL dopyte. Nižšie uvedený MySQL výstup (ak je nejaký) "
6469 "Vám môže pomôcť odstrániť problém"
6471 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6472 msgid ""
6473 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6474 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6475 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6476 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6477 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6478 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6479 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6480 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6481 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6482 msgstr ""
6483 "Je možné, že ste našli chybu v SQL syntaktickom analyzátore. Preskúmajte "
6484 "podrobne SQL dopyt, predovšetkým správnosť umiestnenia úvodzoviek. Ďalšia "
6485 "možnosť je, že nahrávate súbor s binárnymi dátami nezapísanými v "
6486 "úvodzovkách. Môžete tiež vyskúšať použiť príkazový riadok MySQL na "
6487 "odstránenie problému. Pokial stále máte problémy alebo syntaktický "
6488 "analyzátor SQL stále hlási chybu v dopyte, ktorý v príkazovom riadku "
6489 "funguje, prosím pokúste sa zredukovať dopyt na čo najmenší, v ktorom sa "
6490 "problém ešte vyskytuje a ohláste chybu na stránke phpMyAdmina spolu so "
6491 "sekciou VÝPIS uvedenú nižšie:"
6493 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6494 msgid "BEGIN CUT"
6495 msgstr "ZAČIATOK VÝSEKU"
6497 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
6498 msgid "END CUT"
6499 msgstr "KONIEC VÝSEKU"
6501 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6502 msgid "BEGIN RAW"
6503 msgstr "ZAČIATOK TOKU"
6505 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
6506 msgid "END RAW"
6507 msgstr "KONIEC TOKU"
6509 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6510 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6511 msgstr ""
6513 #: libraries/sqlparser.lib.php:370
6514 msgid "Unclosed quote"
6515 msgstr "Neuzatvorené úvodzovky"
6517 #: libraries/sqlparser.lib.php:522
6518 msgid "Invalid Identifer"
6519 msgstr "Neplatný identifikátor"
6521 #: libraries/sqlparser.lib.php:639
6522 msgid "Unknown Punctuation String"
6523 msgstr "Neznámy interpunkčný reťazec"
6525 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6526 #, php-format
6527 msgid ""
6528 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6529 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6530 msgstr ""
6531 "SQL validator nemohol byť inicializovaný. Prosím skontrolujte, či sú "
6532 "nainštalované všetky potrebné rozšírenia php, tak ako sú popísané v %"
6533 "sdocumentation%s."
6535 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6536 msgid "Table seems to be empty!"
6537 msgstr "Tabuľka vyzerá prázdna!"
6539 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6540 #, php-format
6541 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6542 msgstr ""
6544 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6545 msgid "Length/Values"
6546 msgstr "Dĺžka/Nastaviť*"
6548 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6549 #, fuzzy
6550 #| msgid ""
6551 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6552 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6553 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6554 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6555 msgid ""
6556 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6557 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6558 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6559 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6560 msgstr ""
6561 "Ak je pole typu \"enum\" alebo \"set\", prosím zadávajte hodnoty v tvare: "
6562 "'a','b','c'...<br />Ak dokonca potrebujete zadať spätné lomítko (\"\\\") "
6563 "alebo apostrof (\"'\") pri týchto hodnotách, zadajte ich napríklad takto '\\"
6564 "\\xyz' alebo 'a\\'b'."
6566 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6567 msgid ""
6568 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6569 "escaping or quotes, using this format: a"
6570 msgstr ""
6571 "Pre predvolené hodnoty, prosím zadajte iba jednu hodnotu bez úvodzoviek "
6572 "alebo uvádzacích znakov, napr.: a"
6574 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6575 #, php-format
6576 msgid ""
6577 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6578 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6579 msgstr ""
6580 "Pre zoznam dostupných parametrov a ich MIME typov kliknite na %spopisy "
6581 "transformácií%s"
6583 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6584 msgid "Transformation options"
6585 msgstr "Parametre transformácie"
6587 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6588 msgid ""
6589 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6590 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6591 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6592 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6593 msgstr ""
6594 "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
6595 "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") alebo "
6596 "jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred nich spätné "
6597 "lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
6599 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6600 msgid "ENUM or SET data too long?"
6601 msgstr ""
6603 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6604 msgid "Get more editing space"
6605 msgstr ""
6607 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6608 #, fuzzy
6609 #| msgid "None"
6610 msgctxt "for default"
6611 msgid "None"
6612 msgstr "Žiadny"
6614 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6615 msgid "As defined:"
6616 msgstr "Podľa zadania:"
6618 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6619 #, php-format
6620 msgid ""
6621 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6622 "author what %s does."
6623 msgstr ""
6624 "Nie je dostupný žiadny popis pre túto transformáciu.<br />Kontaktujte "
6625 "autora, ktorý %s vytára."
6627 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_engines.php:56
6628 #: tbl_operations.php:352
6629 msgid "Storage Engine"
6630 msgstr "Úložný Systém"
6632 #: libraries/tbl_properties.inc.php:758
6633 msgid "PARTITION definition"
6634 msgstr ""
6636 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:631
6637 #, fuzzy, php-format
6638 #| msgid "Add column(s)"
6639 msgid "Add %s column(s)"
6640 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
6642 #: libraries/tbl_properties.inc.php:787 tbl_structure.php:625
6643 #, fuzzy
6644 #| msgid "You have to add at least one field."
6645 msgid "You have to add at least one column."
6646 msgstr "Musíte pridať aspoň jeden stĺpec."
6648 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6649 msgid "Event"
6650 msgstr "Udalosť"
6652 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6653 #, fuzzy
6654 #| msgid ""
6655 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6656 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6657 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6658 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6659 msgid ""
6660 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6661 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6662 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6663 "need to set the first option to the empty string."
6664 msgstr ""
6665 "Zobrazí odkaz na stiahnutie dát. Prvý parameter je meno súboru, druhý je "
6666 "meno stĺpca v tabuľke obsahujúci meno súboru. Ak zadáte druhý parameter, "
6667 "prvý musí byť prázdny."
6669 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6670 msgid ""
6671 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6672 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6673 msgstr ""
6674 "Zobrazí dáta v ich hexadecimálnej forme. Nepovinný parameter určuje po koľko "
6675 "znakoch je vkladaná medzera (štandardne po dvoch)."
6677 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6678 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6679 msgid ""
6680 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6681 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6682 msgstr ""
6683 "Zobrazí náhľad obrázku s odkazom na obrázok; parametre šírka a výška v "
6684 "bodoch (pomer strán obrázku zostane zachovaný)"
6686 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6687 msgid "Displays a link to download this image."
6688 msgstr "Zobrazí odkaz na obrázok (napr. stiahnutie poľa blob)."
6690 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6691 msgid ""
6692 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6693 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6694 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6695 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6696 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6697 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6698 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6699 "gmdate() function."
6700 msgstr ""
6702 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6703 #, fuzzy
6704 #| msgid ""
6705 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6706 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6707 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6708 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6709 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6710 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6711 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6712 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6713 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6714 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6715 msgid ""
6716 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6717 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6718 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6719 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6720 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6721 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6722 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6723 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6724 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6725 "(Default 1)."
6726 msgstr ""
6727 "PLATÍ IBA PRE LINUX: Spustí externú aplikáciu, na jej štandardný vstup pošle "
6728 "pole a zobrazí výstup programu. Predvolený program je Tidy, ktorý pekne "
6729 "sformátuje HTML. Z bezpečnostných dôvodov musíte ručne upraviť obsah súboru "
6730 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php a pridať do neho "
6731 "povolené aplikácie. Prvý parameter je číslo aplikácie, ktorú chcete použiť a "
6732 "druhý parametre sú parametre tejto aplikácie. Ak je tretí parameter "
6733 "nastavený na 1, výstup bude skonvertovaný funkciou htmlspecialchars() "
6734 "(predvolený je 1). Štvrtý parameter v prípade, že je nastavený na 1 pridá k "
6735 "výstupnému textu parameter NOWRAP, čím zabezpečí zachovanie formátovania "
6736 "(predvolený je 1)"
6738 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6739 #, fuzzy
6740 #| msgid ""
6741 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6742 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6743 msgid ""
6744 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6745 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6746 msgstr "Zachová pôvodné formátovanie poľa tak ako je uložené v databáze."
6748 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6749 #, fuzzy
6750 #| msgid ""
6751 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6752 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6753 #| "third options are the width and the height in pixels."
6754 msgid ""
6755 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6756 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6757 "third options are the width and the height in pixels."
6758 msgstr ""
6759 "Zobrazí obrázok a odkaz z poľa obsahujúceho odkaz na obrázok. Prvý parameter "
6760 "je prefix URL (napr. \"http://domena.sk/\"), druhý a tretí parameter určujú "
6761 "šírku a výšku obrázku."
6763 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6764 #, fuzzy
6765 #| msgid ""
6766 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6767 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6768 #| "for the link."
6769 msgid ""
6770 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6771 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6772 "the link."
6773 msgstr ""
6774 "Zobrazí odkaz z poľa obsahujúceho odkaz. Prvý parameter je prefix URL (napr. "
6775 "\"http://domena.sk/\"), druhý parameter je text odkazu."
6777 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6778 msgid ""
6779 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6780 "standard dotted format."
6781 msgstr ""
6783 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6784 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6785 msgstr "Formátuje text ako SQL príkaz pomocou syntaxového zvýrazňovania."
6787 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6788 msgid ""
6789 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6790 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6791 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6792 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6793 "(Default: \"...\")."
6794 msgstr ""
6795 "Zobrazí iba časť reťazca. Prvý parameter je posun od začiatku (predvolený je "
6796 "0) a druhý určuje dĺžku textu, ktorá sa ma zobraziť, ak nie je zadaný bude "
6797 "zobrazený zvyšok textu. Tretí parameter určuje znaky, ktoré budú pridané na "
6798 "koniec skráteného textu (predvolené je ...)."
6800 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6801 #, fuzzy
6802 #| msgid "General relation features"
6803 msgid "Manage your settings"
6804 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6806 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6807 #, fuzzy
6808 #| msgid "Modifications have been saved"
6809 msgid "Configuration has been saved"
6810 msgstr "Zmeny boli uložené"
6812 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6813 #, php-format
6814 msgid ""
6815 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6816 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6817 msgstr ""
6819 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6820 #, fuzzy
6821 msgid "Could not save configuration"
6822 msgstr "Slave replikácia"
6824 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6825 msgid ""
6826 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6827 "import it for current session?"
6828 msgstr ""
6830 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6831 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6832 msgstr "V ZIP archíve neboli nájdené žiadne súbory!"
6834 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6835 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6836 msgid "Error in ZIP archive:"
6837 msgstr "Chyba v ZIP archíve:"
6839 #: main.php:67
6840 #, fuzzy
6841 #| msgid "General relation features"
6842 msgid "General Settings"
6843 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6845 #: main.php:98
6846 msgid "MySQL connection collation"
6847 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
6849 #: main.php:113
6850 msgid "Appearance Settings"
6851 msgstr ""
6853 #: main.php:133
6854 msgid "Background color"
6855 msgstr ""
6857 #: main.php:134
6858 msgid "Choose..."
6859 msgstr ""
6861 #: main.php:151 prefs_manage.php:274
6862 #, fuzzy
6863 #| msgid "settings"
6864 msgid "More settings"
6865 msgstr "nastavenia"
6867 #: main.php:168
6868 msgid "Protocol version"
6869 msgstr "Verzia protokolu"
6871 #: main.php:170 server_privileges.php:1464 server_privileges.php:1618
6872 #: server_privileges.php:1742 server_privileges.php:2161
6873 #: server_processlist.php:53
6874 msgid "User"
6875 msgstr "Používateľ"
6877 #: main.php:174
6878 msgid "MySQL charset"
6879 msgstr "Znaková sada v MySQL"
6881 #: main.php:186
6882 msgid "Web server"
6883 msgstr "Webový server"
6885 #: main.php:192
6886 msgid "MySQL client version"
6887 msgstr "Verzia MySQL klienta"
6889 #: main.php:194
6890 msgid "PHP extension"
6891 msgstr "rozšírenie PHP"
6893 #: main.php:200
6894 msgid "Show PHP information"
6895 msgstr "Zobraziť informácie o PHP"
6897 #: main.php:211
6898 msgid "Wiki"
6899 msgstr "Wiki"
6901 #: main.php:214
6902 msgid "Official Homepage"
6903 msgstr "Oficiálne stránky phpMyAdmin"
6905 #: main.php:221
6906 msgid "Mailing lists"
6907 msgstr ""
6909 #: main.php:247
6910 msgid ""
6911 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6912 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6913 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6914 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6915 msgstr ""
6916 "Konfiguračný súbor obsahuje nastavenia (root bez hesla), ktoré zodpovedajú "
6917 "predvolenému privilegovanému MySQL účtu. Ak MySQL server beží s týmto "
6918 "nastavením, nie je zabezpečený proti napadnutiu, táto bezpečnostná chyba by "
6919 "mala byť urýchlene odstránená."
6921 #: main.php:255
6922 msgid ""
6923 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6924 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6925 "corrupted!"
6926 msgstr ""
6927 "V nastavení PHP je aktívna funkcia mbstring.func_overload, ktorá nie je "
6928 "kompatibilná s phpMyAdmin-om a môže spôsobiť stratu dát!"
6930 #: main.php:263
6931 msgid ""
6932 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6933 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6934 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6935 msgstr ""
6936 "Mbstring rozšírenie pre PHP nebolo nájdené a zjavne používate viacbajtovú "
6937 "znakovú sadu. Bez tohto rozšírenia nie je phpMyAdmin schopný korektne "
6938 "rozdeľovať reťazce kódované v týchto znakových sadách a môže to viesť k "
6939 "nečakaným výsledkom."
6941 #: main.php:271
6942 msgid ""
6943 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6944 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6945 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6946 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6947 msgstr ""
6949 #: main.php:279
6950 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6951 msgstr ""
6952 "Nastavte prosím kľúč pre šifrovanie cookies v konfiguračnom súbore "
6953 "(blowfish_secret)."
6955 #: main.php:287
6956 msgid ""
6957 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6958 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6959 "has been configured."
6960 msgstr ""
6961 "Adresár [code]config[/code], ktorý používa setup skript, stále existuje vo "
6962 "vašom phpMyAdmin adresári. Mali by ste ho odstrániť, ak je phpMyAdmin "
6963 "nakonfigurovaný."
6965 #: main.php:296
6966 #, php-format
6967 msgid ""
6968 "The additional features for working with linked tables have been "
6969 "deactivated. To find out why click %shere%s."
6970 msgstr ""
6971 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
6972 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
6974 #: main.php:311
6975 msgid ""
6976 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
6977 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
6978 "automatically."
6979 msgstr ""
6981 #: main.php:326
6982 #, php-format
6983 msgid ""
6984 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
6985 "This may cause unpredictable behavior."
6986 msgstr ""
6987 "Verzia Vašej PHP MySQL knižnice %s je rozdielna od MySQL server verzie %s. "
6988 "Toto môže spôsobiť nepredvídateľné správanie."
6990 #: main.php:338
6991 #, php-format
6992 msgid ""
6993 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6994 "issues."
6995 msgstr ""
6997 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
6998 msgid "Reload navigation frame"
6999 msgstr ""
7001 #: navigation.php:203 server_databases.php:382 server_synchronize.php:1189
7002 msgid "No databases"
7003 msgstr "Žiadne databázy"
7005 #: navigation.php:292
7006 msgid "Filter"
7007 msgstr "Filter"
7009 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7010 #, fuzzy
7011 msgid "Clear"
7012 msgstr "Kalendár"
7014 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7015 #, fuzzy
7016 #| msgid "Create table"
7017 msgctxt "short form"
7018 msgid "Create table"
7019 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7021 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7022 msgid "Please select a database"
7023 msgstr "Prosím vyberte si databázu"
7025 #: pmd_general.php:63
7026 msgid "Show/Hide left menu"
7027 msgstr ""
7029 #: pmd_general.php:67
7030 msgid "Save position"
7031 msgstr ""
7033 #: pmd_general.php:70 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7034 msgid "Create table"
7035 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7037 #: pmd_general.php:73 pmd_general.php:305
7038 msgid "Create relation"
7039 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7041 #: pmd_general.php:79
7042 msgid "Reload"
7043 msgstr "Znovu načítať"
7045 #: pmd_general.php:82
7046 msgid "Help"
7047 msgstr "Pomoc"
7049 #: pmd_general.php:86
7050 msgid "Angular links"
7051 msgstr "Pravouhlé spoje"
7053 #: pmd_general.php:86
7054 msgid "Direct links"
7055 msgstr "Priame odkazy"
7057 #: pmd_general.php:90
7058 msgid "Snap to grid"
7059 msgstr ""
7061 #: pmd_general.php:94
7062 msgid "Small/Big All"
7063 msgstr ""
7065 #: pmd_general.php:98
7066 msgid "Toggle small/big"
7067 msgstr ""
7069 #: pmd_general.php:103
7070 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7071 msgstr "Import/Export koordináty pre PDF schému"
7073 #: pmd_general.php:107
7074 msgid "Move Menu"
7075 msgstr "Presunúť Menu"
7077 #: pmd_general.php:119
7078 #, fuzzy
7079 msgid "Hide/Show all"
7080 msgstr "Zobraziť všetko"
7082 #: pmd_general.php:123
7083 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7084 msgstr ""
7086 #: pmd_general.php:163
7087 msgid "Number of tables"
7088 msgstr "Počet tabuliek"
7090 #: pmd_general.php:371
7091 #, fuzzy
7092 msgid "Delete relation"
7093 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7095 #: pmd_help.php:26
7096 msgid "To select relation, click :"
7097 msgstr ""
7099 #: pmd_help.php:28
7100 msgid ""
7101 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7102 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7103 "appropriate column name."
7104 msgstr ""
7106 #: pmd_pdf.php:60
7107 #, fuzzy
7108 msgid "Page has been created"
7109 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
7111 #: pmd_pdf.php:62
7112 msgid "Page creation failed"
7113 msgstr ""
7115 #: pmd_pdf.php:82
7116 msgid "Export/Import to scale"
7117 msgstr ""
7119 #: pmd_pdf.php:86
7120 msgid "recommended"
7121 msgstr ""
7123 #: pmd_pdf.php:91
7124 msgid "to/from page"
7125 msgstr ""
7127 #: prefs_forms.php:78
7128 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7129 msgstr ""
7131 #: prefs_manage.php:80
7132 #, fuzzy
7133 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7134 msgid "Could not import configuration"
7135 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
7137 #: prefs_manage.php:112
7138 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7139 msgstr ""
7141 #: prefs_manage.php:128
7142 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7143 msgstr ""
7145 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7146 msgid "Saved on: @DATE@"
7147 msgstr ""
7149 #: prefs_manage.php:239
7150 #, fuzzy
7151 #| msgid "Import files"
7152 msgid "Import from file"
7153 msgstr "Importovať súbory"
7155 #: prefs_manage.php:245
7156 msgid "Import from browser's storage"
7157 msgstr ""
7159 #: prefs_manage.php:248
7160 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7161 msgstr ""
7163 #: prefs_manage.php:254
7164 msgid "You have no saved settings!"
7165 msgstr ""
7167 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7168 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7169 msgstr ""
7171 #: prefs_manage.php:263
7172 #, fuzzy
7173 msgid "Merge with current configuration"
7174 msgstr "Master replikácia"
7176 #: prefs_manage.php:277
7177 #, php-format
7178 msgid ""
7179 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7180 "script%s."
7181 msgstr ""
7183 #: prefs_manage.php:302
7184 msgid "Save to browser's storage"
7185 msgstr ""
7187 #: prefs_manage.php:306
7188 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7189 msgstr ""
7191 #: prefs_manage.php:308
7192 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7193 msgstr ""
7195 #: prefs_manage.php:323
7196 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7197 msgstr ""
7199 #: querywindow.php:93
7200 msgid "Import files"
7201 msgstr "Importovať súbory"
7203 #: querywindow.php:104
7204 msgid "All"
7205 msgstr "Všetko"
7207 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7208 #, php-format
7209 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7210 msgstr "Tabuľka <b>%s</b> nebola nájdená alebo nie je nastavená v %s"
7212 #: schema_export.php:45
7213 #, fuzzy
7214 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7215 msgid "File doesn't exist"
7216 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
7218 #: server_binlog.php:106
7219 msgid "Select binary log to view"
7220 msgstr "Vyberte binárny log na zobrazenie"
7222 #: server_binlog.php:122
7223 msgid "Files"
7224 msgstr "Súbory"
7226 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7227 #: server_processlist.php:50
7228 msgid "Truncate Shown Queries"
7229 msgstr "Zobraziť skrátene dopyty"
7231 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7232 #: server_processlist.php:50
7233 msgid "Show Full Queries"
7234 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
7236 #: server_binlog.php:201
7237 msgid "Log name"
7238 msgstr "Názov logu"
7240 #: server_binlog.php:202
7241 msgid "Position"
7242 msgstr "Pozícia"
7244 #: server_binlog.php:203
7245 msgid "Event type"
7246 msgstr "Typ udalosti"
7248 #: server_binlog.php:205
7249 msgid "Original position"
7250 msgstr "Pôvodná pozícia"
7252 #: server_binlog.php:206
7253 msgid "Information"
7254 msgstr "Informácia"
7256 #: server_collations.php:39
7257 msgid "Character Sets and Collations"
7258 msgstr "Znakové sady a Zotriedenia"
7260 #: server_databases.php:63
7261 msgid "No databases selected."
7262 msgstr "Neboli vybrané žiadne databázy."
7264 #: server_databases.php:74
7265 #, php-format
7266 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7267 msgstr "Úspešne zrušených databáz: %s."
7269 #: server_databases.php:99
7270 msgid "Databases statistics"
7271 msgstr "Štatistiky databázy"
7273 #: server_databases.php:206 server_replication.php:179
7274 #: server_replication.php:207
7275 msgid "Master replication"
7276 msgstr "Master replikácia"
7278 #: server_databases.php:208 server_replication.php:246
7279 msgid "Slave replication"
7280 msgstr "Slave replikácia"
7282 #: server_databases.php:241
7283 #, fuzzy
7284 #| msgid "Go to database"
7285 msgid "Jump to database"
7286 msgstr "Prejsť do databázy"
7288 #: server_databases.php:278
7289 #, fuzzy
7290 #| msgid "Master replication"
7291 msgid "Not replicated"
7292 msgstr "Master replikácia"
7294 #: server_databases.php:284
7295 #, fuzzy
7296 #| msgid "Replication"
7297 msgid "Replicated"
7298 msgstr "Replikácia"
7300 #: server_databases.php:300
7301 #, php-format
7302 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
7303 msgstr "Skontrolovať oprávnenia pre databázu &quot;%s&quot;."
7305 #: server_databases.php:369 server_databases.php:370
7306 msgid "Enable Statistics"
7307 msgstr "Zobraziť štatistiky"
7309 #: server_databases.php:373 server_databases.php:374
7310 msgid "Disable Statistics"
7311 msgstr "Skryť štatistiky"
7313 #: server_databases.php:377
7314 msgid ""
7315 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7316 "between the web server and the MySQL server."
7317 msgstr ""
7318 "Poznámka: Aktivovanie štatistík databázy môže spôsobiť značné zvýšenie "
7319 "sieťovej prevádzky medzi databázou a web serverom."
7321 #: server_engines.php:47
7322 msgid "Storage Engines"
7323 msgstr "Úložné Systémy"
7325 #: server_export.php:20
7326 msgid "View dump (schema) of databases"
7327 msgstr "Export databáz"
7329 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:268
7330 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7331 msgstr "Všetky oprávnenia okrem GRANT."
7333 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:194
7334 #: server_privileges.php:517
7335 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7336 msgstr "Povolí meniť štruktúru existujúcich tabuliek."
7338 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:210
7339 #: server_privileges.php:523
7340 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7341 msgstr "Umožňuje upravovať a odstraňovať uložené procedúry."
7343 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:186
7344 #: server_privileges.php:516
7345 msgid "Allows creating new databases and tables."
7346 msgstr "Povolí vytváranie nových databáz a tabuliek."
7348 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:209
7349 #: server_privileges.php:522
7350 msgid "Allows creating stored routines."
7351 msgstr "Umožňuje vytvárať uložené procedúry."
7353 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:516
7354 msgid "Allows creating new tables."
7355 msgstr "Povolí vytváranie nových tabuliek."
7357 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:197
7358 #: server_privileges.php:520
7359 msgid "Allows creating temporary tables."
7360 msgstr "Povolí vytváranie dočasných tabuliek."
7362 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:211
7363 #: server_privileges.php:556
7364 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7365 msgstr "Umožňuje vytvárať, odstraňovať a premenovávať používateľské kontá."
7367 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:201
7368 #: server_privileges.php:205 server_privileges.php:528
7369 #: server_privileges.php:532
7370 msgid "Allows creating new views."
7371 msgstr "Umožňuje vytvárať nové pohľady."
7373 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:185
7374 #: server_privileges.php:508
7375 msgid "Allows deleting data."
7376 msgstr "Povolí mazanie dát."
7378 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:187
7379 #: server_privileges.php:519
7380 msgid "Allows dropping databases and tables."
7381 msgstr "Povolí odstraňovanie databáz a tabuliek."
7383 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:519
7384 msgid "Allows dropping tables."
7385 msgstr "Povolí odstraňovanie tabuliek."
7387 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:202
7388 #: server_privileges.php:536
7389 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7390 msgstr ""
7392 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:212
7393 #: server_privileges.php:524
7394 msgid "Allows executing stored routines."
7395 msgstr "Umožňuje spúšťať uložené procedúry."
7397 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:191
7398 #: server_privileges.php:511
7399 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7400 msgstr "Povolí importovanie a exportovanie dát zo/do súborov na serveri."
7402 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:542
7403 msgid ""
7404 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7405 msgstr "Povolí pridávanie uživatelov a práv bez znovunačítania tabuliek práv."
7407 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:193
7408 #: server_privileges.php:518
7409 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7410 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7412 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:183
7413 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:506
7414 msgid "Allows inserting and replacing data."
7415 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
7417 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:198
7418 #: server_privileges.php:551
7419 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7420 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
7422 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:648
7423 #: server_privileges.php:650
7424 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7425 msgstr ""
7426 "Obmedzí počet nových spojení, ktoré môže používateľ vytvoriť za hodinu."
7428 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:636
7429 #: server_privileges.php:638
7430 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7431 msgstr "Obmedzí počet dopytov, ktoré môže používateľ odoslať za hodinu."
7433 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:642
7434 #: server_privileges.php:644
7435 msgid ""
7436 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7437 "execute per hour."
7438 msgstr ""
7439 "Obmedzí počet príkazov meniacich tabuľku alebo databázu, ktorá môže "
7440 "používateľ odoslať za hodinu."
7442 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:654
7443 #: server_privileges.php:656
7444 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7445 msgstr "Obmedzuje počet simultánnych pripojení používateľa."
7447 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:190
7448 #: server_privileges.php:546
7449 msgid "Allows viewing processes of all users"
7450 msgstr ""
7452 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:192
7453 #: server_privileges.php:450 server_privileges.php:552
7454 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7455 msgstr "Nefunguje v tejto verzii MySQL."
7457 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:188
7458 #: server_privileges.php:547
7459 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7460 msgstr ""
7461 "Povolí znovunačítanie nastavení a vyprázdňovanie vyrovnávacích pamätí "
7462 "serveru."
7464 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:200
7465 #: server_privileges.php:554
7466 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7467 msgstr "Povolí používateľovi zistiť kde je hlavný / pomocný server."
7469 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:199
7470 #: server_privileges.php:555
7471 msgid "Needed for the replication slaves."
7472 msgstr "Potrebné pre replikáciu pomocných serverov."
7474 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:182
7475 #: server_privileges.php:441 server_privileges.php:505
7476 msgid "Allows reading data."
7477 msgstr "Povolí čítanie dát."
7479 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:195
7480 #: server_privileges.php:549
7481 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7482 msgstr "Povolí prístup ku kompletnému zoznamu databáz."
7484 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:206
7485 #: server_privileges.php:208 server_privileges.php:521
7486 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7487 msgstr "Umožňuje spúšťať príkazy so SHOW CREATE VIEW."
7489 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:189
7490 #: server_privileges.php:548
7491 msgid "Allows shutting down the server."
7492 msgstr "Povolí vypnutie serveru."
7494 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:196
7495 #: server_privileges.php:545
7496 msgid ""
7497 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7498 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7499 "killing threads of other users."
7500 msgstr ""
7501 "Povolí spojenie aj v prípade, že bol dosiahnutý maximálny počet spojení. "
7502 "Potrebné pre väčšinu operácií pri správe serveru ako nastavovanie globálny "
7503 "premenných alebo zabíjanie procesov iných používateľov."
7505 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:203
7506 #: server_privileges.php:537
7507 #, fuzzy
7508 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7509 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7511 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:184
7512 #: server_privileges.php:447 server_privileges.php:507
7513 msgid "Allows changing data."
7514 msgstr "Povolí menenie dát."
7516 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:262
7517 msgid "No privileges."
7518 msgstr "Žiadne práva."
7520 #: server_privileges.php:304 server_privileges.php:305
7521 #, fuzzy
7522 #| msgid "None"
7523 msgctxt "None privileges"
7524 msgid "None"
7525 msgstr "Žiadny"
7527 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:568
7528 #: server_privileges.php:1810 server_privileges.php:1816
7529 msgid "Table-specific privileges"
7530 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé tabuľky"
7532 #: server_privileges.php:434 server_privileges.php:576
7533 #: server_privileges.php:1622
7534 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7535 msgstr " Poznámka: názvy MySQL oprávnení sú uvádzané v angličtine. "
7537 #: server_privileges.php:565 server_privileges.php:1621
7538 msgid "Global privileges"
7539 msgstr "Globálne práva"
7541 #: server_privileges.php:567 server_privileges.php:1810
7542 msgid "Database-specific privileges"
7543 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé databázy"
7545 #: server_privileges.php:612
7546 msgid "Administration"
7547 msgstr "Administrácia"
7549 #: server_privileges.php:632
7550 msgid "Resource limits"
7551 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
7553 #: server_privileges.php:633
7554 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7555 msgstr ""
7556 "Poznámka: Nastavenie týchto parametrov na 0 (nulu) odstráni obmedzenia."
7558 #: server_privileges.php:710
7559 msgid "Login Information"
7560 msgstr "Prihlásenie"
7562 #: server_privileges.php:804
7563 msgid "Do not change the password"
7564 msgstr "Nezmeniť heslo"
7566 #: server_privileges.php:837 server_privileges.php:2298
7567 #, fuzzy
7568 #| msgid "No user(s) found."
7569 msgid "No user found."
7570 msgstr "Nebol nájdený žiadny používateľ."
7572 #: server_privileges.php:881
7573 #, php-format
7574 msgid "The user %s already exists!"
7575 msgstr "Používateľ %s už existuje!"
7577 #: server_privileges.php:964
7578 msgid "You have added a new user."
7579 msgstr "Používateľ bol pridaný."
7581 #: server_privileges.php:1194
7582 #, php-format
7583 msgid "You have updated the privileges for %s."
7584 msgstr "Boli aktualizované oprávnenia pre %s."
7586 #: server_privileges.php:1218
7587 #, php-format
7588 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7589 msgstr "Boli zrušené oprávnenia pre %s"
7591 #: server_privileges.php:1254
7592 #, php-format
7593 msgid "The password for %s was changed successfully."
7594 msgstr "Heslo pre %s bolo úspešne zmenené."
7596 #: server_privileges.php:1274
7597 #, php-format
7598 msgid "Deleting %s"
7599 msgstr "Odstraňuje sa %s"
7601 #: server_privileges.php:1288
7602 msgid "No users selected for deleting!"
7603 msgstr "Na odstránenie neboli vybraní žiadni používatelia!"
7605 #: server_privileges.php:1291
7606 msgid "Reloading the privileges"
7607 msgstr "Znovunačítanie práv"
7609 #: server_privileges.php:1309
7610 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7611 msgstr "Vybraní používatelia bol úspešne odstránený."
7613 #: server_privileges.php:1344
7614 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7615 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
7617 #: server_privileges.php:1355 server_privileges.php:1741
7618 msgid "Edit Privileges"
7619 msgstr "Upraviť oprávnenia"
7621 #: server_privileges.php:1364
7622 msgid "Revoke"
7623 msgstr "Zrušiť"
7625 #: server_privileges.php:1391 server_privileges.php:1642
7626 #: server_privileges.php:2255
7627 msgid "Any"
7628 msgstr "Akýkoľvek"
7630 #: server_privileges.php:1482
7631 msgid "User overview"
7632 msgstr "Prehľad používatelov"
7634 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1815
7635 #: server_privileges.php:2165
7636 msgid "Grant"
7637 msgstr "Prideliť"
7639 #: server_privileges.php:1691 server_privileges.php:1715
7640 #: server_privileges.php:2120 server_privileges.php:2309
7641 msgid "Add a new User"
7642 msgstr "Pridať nového používateľa"
7644 #: server_privileges.php:1696
7645 msgid "Remove selected users"
7646 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
7648 #: server_privileges.php:1699
7649 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7650 msgstr ""
7651 "Odobranie všetkých aktívnych práv používateľom a ich následné odstránenie."
7653 #: server_privileges.php:1700 server_privileges.php:1701
7654 #: server_privileges.php:1702
7655 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7656 msgstr "Odstrániť databázy s rovnakým menom ako majú používatelia."
7658 #: server_privileges.php:1723
7659 #, php-format
7660 msgid ""
7661 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7662 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7663 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7664 "sreload the privileges%s before you continue."
7665 msgstr ""
7666 "Poznámka: phpMyAdmin získava práva používateľov priamo z tabuliek MySQL. "
7667 "Obsah týchto tabuliek sa môže líšiť od práv, ktoré používa server, ak boli "
7668 "tieto tabuľky ručne upravené. V tomto prípade sa odporúča vykonať %"
7669 "sznovunačítanie práv%s predtým ako budete pokračovať."
7671 #: server_privileges.php:1776
7672 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7673 msgstr "Zvolený používateľ nebol nájdený v tabuľke práv."
7675 #: server_privileges.php:1816
7676 msgid "Column-specific privileges"
7677 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé stĺpce"
7679 #: server_privileges.php:2017
7680 msgid "Add privileges on the following database"
7681 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu databázu"
7683 #: server_privileges.php:2035
7684 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7685 msgstr ""
7686 "Náhradzujúcim znakom _ a % by mal predchádzať znak \\, pokiaľ ich nechcete "
7687 "použiť doslovne"
7689 #: server_privileges.php:2038
7690 msgid "Add privileges on the following table"
7691 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu tabuľku"
7693 #: server_privileges.php:2095
7694 msgid "Change Login Information / Copy User"
7695 msgstr "Zmeniť informácie o používateľovi / Kopírovať používateľa"
7697 #: server_privileges.php:2098
7698 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7699 msgstr "Vytvoriť používateľa s rovnakými právami a..."
7701 #: server_privileges.php:2100
7702 msgid "... keep the old one."
7703 msgstr "... zachovať pôvodného používateľa."
7705 #: server_privileges.php:2101
7706 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7707 msgstr " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov."
7709 #: server_privileges.php:2102
7710 msgid ""
7711 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7712 msgstr ""
7713 " ... odobrať všetky oprávnenia pôvodnému používateľovi a následne ho zmazať."
7715 #: server_privileges.php:2103
7716 msgid ""
7717 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7718 "afterwards."
7719 msgstr ""
7720 " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov a potom "
7721 "znovunačítať oprávnenia."
7723 #: server_privileges.php:2126
7724 msgid "Database for user"
7725 msgstr "Databáza pre používateľa"
7727 #: server_privileges.php:2130
7728 #, fuzzy
7729 #| msgid "None"
7730 msgctxt "Create none database for user"
7731 msgid "None"
7732 msgstr "Žiadny"
7734 #: server_privileges.php:2131
7735 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7736 msgstr "Vytvoriť databázu s rovnakým menom a prideliť všetky oprávnenia"
7738 #: server_privileges.php:2132
7739 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7740 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia pomocou masky (používateľ_%)"
7742 #: server_privileges.php:2135
7743 #, php-format
7744 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7745 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia na databázu &quot;%s&quot;"
7747 #: server_privileges.php:2158
7748 #, php-format
7749 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7750 msgstr "Používatelia majúci prístup k &quot;%s&quot;"
7752 #: server_privileges.php:2266
7753 msgid "global"
7754 msgstr "globálny"
7756 #: server_privileges.php:2268
7757 msgid "database-specific"
7758 msgstr "závislé na databáze"
7760 #: server_privileges.php:2270
7761 msgid "wildcard"
7762 msgstr "nahradzujúci znak"
7764 #: server_processlist.php:21
7765 #, php-format
7766 msgid "Thread %s was successfully killed."
7767 msgstr "Vlákno %s bol úspešne zabité."
7769 #: server_processlist.php:23
7770 #, php-format
7771 msgid ""
7772 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7773 msgstr "Neporadilo za zabiť vlákno %s. Jeho beh bol pravdepodobne už ukončený."
7775 #: server_processlist.php:52
7776 msgid "ID"
7777 msgstr "ID"
7779 #: server_replication.php:49
7780 msgid "Unknown error"
7781 msgstr ""
7783 #: server_replication.php:56
7784 #, php-format
7785 msgid "Unable to connect to master %s."
7786 msgstr ""
7788 #: server_replication.php:63
7789 msgid ""
7790 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7791 msgstr ""
7793 #: server_replication.php:69
7794 msgid "Unable to change master"
7795 msgstr ""
7797 #: server_replication.php:72
7798 #, php-format
7799 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7800 msgstr "Master server zmenený úspešne na %s"
7802 #: server_replication.php:180
7803 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7804 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
7806 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7807 msgid "Show master status"
7808 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
7810 #: server_replication.php:185
7811 msgid "Show connected slaves"
7812 msgstr ""
7814 #: server_replication.php:208
7815 #, fuzzy, php-format
7816 msgid ""
7817 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7818 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7819 msgstr ""
7820 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
7821 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
7823 #: server_replication.php:215
7824 #, fuzzy
7825 msgid "Master configuration"
7826 msgstr "Master replikácia"
7828 #: server_replication.php:216
7829 msgid ""
7830 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7831 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7832 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7833 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7834 "replicated. Please select the mode:"
7835 msgstr ""
7837 #: server_replication.php:219
7838 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7839 msgstr ""
7841 #: server_replication.php:220
7842 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7843 msgstr ""
7845 #: server_replication.php:223
7846 msgid "Please select databases:"
7847 msgstr "Prosím, vyberte databázy:"
7849 #: server_replication.php:226
7850 msgid ""
7851 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7852 "and please restart the MySQL server afterwards."
7853 msgstr ""
7855 #: server_replication.php:228
7856 msgid ""
7857 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7858 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7859 "master"
7860 msgstr ""
7862 #: server_replication.php:291
7863 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7864 msgstr ""
7866 #: server_replication.php:294
7867 msgid "Slave IO Thread not running!"
7868 msgstr ""
7870 #: server_replication.php:303
7871 #, fuzzy
7872 msgid ""
7873 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7874 msgstr ""
7875 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
7876 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
7878 #: server_replication.php:306
7879 msgid "See slave status table"
7880 msgstr ""
7882 #: server_replication.php:309
7883 #, fuzzy
7884 msgid "Synchronize databases with master"
7885 msgstr "Synchronizovať Databázy"
7887 #: server_replication.php:320
7888 msgid "Control slave:"
7889 msgstr "Ovládať slave:"
7891 #: server_replication.php:323
7892 #, fuzzy
7893 msgid "Full start"
7894 msgstr "Celý text"
7896 #: server_replication.php:323
7897 msgid "Full stop"
7898 msgstr ""
7900 #: server_replication.php:324
7901 msgid "Reset slave"
7902 msgstr ""
7904 #: server_replication.php:325
7905 #, php-format
7906 msgid "SQL Thread %s only"
7907 msgstr ""
7909 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7910 msgid "Start"
7911 msgstr "Štart"
7913 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7914 msgid "Stop"
7915 msgstr "Stop"
7917 #: server_replication.php:326
7918 #, php-format
7919 msgid "IO Thread %s only"
7920 msgstr ""
7922 #: server_replication.php:330
7923 msgid "Error management:"
7924 msgstr ""
7926 #: server_replication.php:332
7927 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
7928 msgstr ""
7930 #: server_replication.php:334
7931 msgid "Skip current error"
7932 msgstr ""
7934 #: server_replication.php:335
7935 msgid "Skip next"
7936 msgstr ""
7938 #: server_replication.php:338
7939 msgid "errors."
7940 msgstr ""
7942 #: server_replication.php:353
7943 #, php-format
7944 msgid ""
7945 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
7946 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7947 msgstr ""
7948 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
7949 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
7951 #: server_status.php:46
7952 msgid ""
7953 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7954 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7955 "statements from the transaction."
7956 msgstr ""
7957 "Počet transakcií, ktoré využili dočasnú vyrovnávaciu pamäť binárneho logu, "
7958 "ale zároveň prekročili hodnotu binlog_cache_size a museli tak použiť dočasný "
7959 "súbor na uloženie príkazov transakcie."
7961 #: server_status.php:47
7962 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7963 msgstr "Počet transakcií, ktoré využili vyrovnávaciu pamäť binárneho logu."
7965 #: server_status.php:48
7966 msgid ""
7967 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7968 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7969 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7970 "based instead of disk-based."
7971 msgstr ""
7972 "Počet dočasných tabuliek automaticky vytvorených servrom pri vykonávaní "
7973 "príkazov. Ak je hodnota Created_tmp_disk_tables príliš vysoká, môžte zvýšiť "
7974 "hodnotu tmp_table_size, aby boli dočasné tabuľky ukladané do pamäte a nie na "
7975 "disk."
7977 #: server_status.php:49
7978 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7979 msgstr "Počet dočasných súborov vytvorených servrom mysqld."
7981 #: server_status.php:50
7982 msgid ""
7983 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7984 "while executing statements."
7985 msgstr ""
7986 "Počet dočasných, v pamäti uložených tabuliek, vytvorených servrom pri "
7987 "vykonávaní príkazov."
7989 #: server_status.php:51
7990 msgid ""
7991 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7992 "(probably duplicate key)."
7993 msgstr ""
7994 "Počet riadkov pridaných príkazom INSERT DELAYED, pri ktorých sa vyskytla "
7995 "chyba (pravdepodobne opakujúci sa kľúč)."
7997 #: server_status.php:52
7998 msgid ""
7999 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8000 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8001 msgstr ""
8002 "Počet vlákien používaných príkazmi INSERT DELAYED. Každá samostatná tabuľka, "
8003 "na ktorú je použitý príkaz INSERT DELAYED, ma svoje vlastné vlákno."
8005 #: server_status.php:53
8006 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8007 msgstr "Počet riadkov vložených príkazom INSERT DELAYED."
8009 #: server_status.php:54
8010 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8011 msgstr "Počet vykonaných príkazov FLUSH."
8013 #: server_status.php:55
8014 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8015 msgstr "Počet interných príkazov COMMIT."
8017 #: server_status.php:56
8018 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8019 msgstr "Koľkokrát bol z tabuľky odstránený riadok."
8021 #: server_status.php:57
8022 msgid ""
8023 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8024 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8025 "indicates the number of time tables have been discovered."
8026 msgstr ""
8027 "MySQL server môže zaslať požiadavku NDB Clustru, či nevie o existencii "
8028 "tabuľky s daným menom. Tento proces sa nazýva objavovanie. Handler_discover "
8029 "zobrazuje počet doposiaľ objavených tabuliek."
8031 #: server_status.php:58
8032 msgid ""
8033 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8034 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8035 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8036 msgstr ""
8037 "Počet prečítaní prvej položky indexu. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8038 "znamená to že server vykonáva príliš veľa kompletných prechádzaní indexov; "
8039 "napríklad, SELECT col1 FROM foo, za predpokladu že col1 je indexovaný."
8041 #: server_status.php:59
8042 msgid ""
8043 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8044 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8045 msgstr ""
8046 "Počet požiadavkov na načítanie riadku podľa kľúča. Ak je táto hodnota "
8047 "vysoká, je to dobrým znamením že sú príkazy a tabuľky správne indexované."
8049 #: server_status.php:60
8050 msgid ""
8051 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8052 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8053 "if you are doing an index scan."
8054 msgstr ""
8055 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku v poradí podľa kľúča. "
8056 "Táto hodnota sa zvyšuje ak sa načítava indexovaný stĺpec v danom rozsahu "
8057 "alebo ak sa vykonáva prehľadávanie indexu."
8059 #: server_status.php:61
8060 msgid ""
8061 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8062 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8063 msgstr ""
8064 "Počet požiadavkov na načítanie predchádzajúceho riadku podľa kľúča. Táto "
8065 "čítacia metóda sa použiva hlavne na optimalizáciu príkazov typu ORDER BY ... "
8066 "DESC."
8068 #: server_status.php:62
8069 msgid ""
8070 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8071 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8072 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8073 "you have joins that don't use keys properly."
8074 msgstr ""
8075 "Počet požiadavkov na načítanie riadku na základe určitej pozície. Táto "
8076 "hodnota je vysoká, ak sa vykonáva veľa príkazov, ktoré si vyžadujú zoradenie "
8077 "výsledku. Pravdepodobne sa použiva veľa príkazov, kvôli ktorým musí MySQL "
8078 "kompletne prehľadávať tabuľky, alebo sa používajú zjednotenia, ktoré správne "
8079 "nevyužívajú kľúče."
8081 #: server_status.php:63
8082 msgid ""
8083 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8084 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8085 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8086 "advantage of the indexes you have."
8087 msgstr ""
8088 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku. Táto hodnota je vysoká, "
8089 "ak sa vykonáva veľa kompletných prehľadávaní tabuliek. Znamená to že buď "
8090 "tabuľky nie sú správne indexované alebo príkazy nedostatočne využívajú "
8091 "dostupné indexy."
8093 #: server_status.php:64
8094 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8095 msgstr "Počet interných príkazov ROLLBACK."
8097 #: server_status.php:65
8098 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8099 msgstr "Počet požiadavkov na zmenu záznamu (riadku) v tabuľke."
8101 #: server_status.php:66
8102 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8103 msgstr "Počet požiadavkov na vloženie nového záznamu (riadku) do tabuľky."
8105 #: server_status.php:67
8106 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8107 msgstr "Počet stránok obsahujúcich dáta (nečistých aj čistých)."
8109 #: server_status.php:68
8110 msgid "The number of pages currently dirty."
8111 msgstr "Počet nečistých stránok."
8113 #: server_status.php:69
8114 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8115 msgstr "Počet stránok, na ktoré je požiadavka na vyprázdnenie."
8117 #: server_status.php:70
8118 msgid "The number of free pages."
8119 msgstr "Počet voľných stránok."
8121 #: server_status.php:71
8122 msgid ""
8123 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8124 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8125 "reason."
8126 msgstr ""
8127 "Počet uzamknutých stránok v InnoDB vyrovnávacej pamäti. Z týchto stránok sa "
8128 "momentálne číta alebo zapisuje, prípadne nemôžu byť vyprázdnené ani "
8129 "odstránené z nejakého iného dôvodu."
8131 #: server_status.php:72
8132 msgid ""
8133 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8134 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8135 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8136 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8137 msgstr ""
8138 "Počet momentálne neprístupných stránok z dôvodu účasti na administratívnych "
8139 "účeloch ako napr. uzamkýnanie riadkov alebo adaptívny hash index. Táto "
8140 "hodnota sa tiež môže vypočítať ako Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8141 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8143 #: server_status.php:73
8144 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8145 msgstr "Celkový počet stránok vo vyrovnávacej pamäti InnoDB."
8147 #: server_status.php:74
8148 msgid ""
8149 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8150 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8151 msgstr ""
8152 "Počet \"náhodných\" predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8153 "príkazoch, ktoré prehľadávajú veľkú časť tabuľky, ale v náhodnom poradí."
8155 #: server_status.php:75
8156 msgid ""
8157 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8158 "InnoDB does a sequential full table scan."
8159 msgstr ""
8160 "Počet sekvenčných predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8161 "vykonávaní sekvenčného prehľadávania celej tabuľky."
8163 #: server_status.php:76
8164 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8165 msgstr "Počet požiadavkov na logické načítavanie."
8167 #: server_status.php:77
8168 msgid ""
8169 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8170 "and had to do a single-page read."
8171 msgstr ""
8172 "Počet logických načítaní, ktoré sa nemohli vykonať z vyrovnávacej pamäte a "
8173 "namiesto toho bolo vykonané načítanie celej jednej stránky."
8175 #: server_status.php:78
8176 msgid ""
8177 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8178 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8179 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8180 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8181 "properly, this value should be small."
8182 msgstr ""
8183 "Normálne sa zápis do vyrovnávacej pamäte InnoDB vykonáva v pozadí. Ak však "
8184 "nie sú pri požiadavke na načítanie alebo vytvorenie stránky dostupné žiadne "
8185 "čisté stránky, je potrebné počkať na ich vyčistenie. Táto hodnota zobrazuje "
8186 "počet týchto čakaní a ak bola správne nastavená veľkosť vyrovnávacej pamäte, "
8187 "mala by byť nízka."
8189 #: server_status.php:79
8190 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8191 msgstr "Počet zápisov do vyrovnávacej pamäte InnoDB."
8193 #: server_status.php:80
8194 msgid "The number of fsync() operations so far."
8195 msgstr "Počet vykonaných fsync() operácií."
8197 #: server_status.php:81
8198 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8199 msgstr "Aktuálny počet prebiehajúcich fsync() operácií."
8201 #: server_status.php:82
8202 msgid "The current number of pending reads."
8203 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich načítavaní."
8205 #: server_status.php:83
8206 msgid "The current number of pending writes."
8207 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich zápisov."
8209 #: server_status.php:84
8210 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8211 msgstr "Množstvo už načítaných dát, v bajtoch."
8213 #: server_status.php:85
8214 msgid "The total number of data reads."
8215 msgstr "Celkový počet načítaní dát."
8217 #: server_status.php:86
8218 msgid "The total number of data writes."
8219 msgstr "Celkový počet zápisov dát."
8221 #: server_status.php:87
8222 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8223 msgstr "Množstvo už zapísaných dát, v bajtoch."
8225 #: server_status.php:88
8226 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8227 msgstr ""
8228 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8230 #: server_status.php:89
8231 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8232 msgstr ""
8233 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8235 #: server_status.php:90
8236 msgid ""
8237 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8238 "wait for it to be flushed before continuing."
8239 msgstr ""
8240 "Počet čakaní na vyprázdnenie vyrovnávacej pamäte logu z dôvodu jej zaplnenia."
8242 #: server_status.php:91
8243 msgid "The number of log write requests."
8244 msgstr "Počet požiadaviek na zápis do logovacieho súboru."
8246 #: server_status.php:92
8247 msgid "The number of physical writes to the log file."
8248 msgstr "Počet fyzických zápisov do logovacieho súboru."
8250 #: server_status.php:93
8251 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8252 msgstr "Počet fsync zápisov vykonaných na logovacom súbore."
8254 #: server_status.php:94
8255 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8256 msgstr "Počet prebiehajúcich synchronizácií logovacieho súboru."
8258 #: server_status.php:95
8259 msgid "Pending log file writes."
8260 msgstr "Počet prebiehajúcich zápisov do logovacieho súboru."
8262 #: server_status.php:96
8263 msgid "The number of bytes written to the log file."
8264 msgstr "Množstvo bajtov zapísaných do logovacieho súboru."
8266 #: server_status.php:97
8267 msgid "The number of pages created."
8268 msgstr "Počet vytvorených stránok."
8270 #: server_status.php:98
8271 msgid ""
8272 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8273 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8274 msgstr ""
8275 "Veľkosť nakompilovanej InnoDB stránky (prednastavených je 16KB). Viacero "
8276 "hodnôt sa udáva v stránkach; pomocou veľkosti stránky je možné ich premeniť "
8277 "na bajty."
8279 #: server_status.php:99
8280 msgid "The number of pages read."
8281 msgstr "Počet načítaných stránok."
8283 #: server_status.php:100
8284 msgid "The number of pages written."
8285 msgstr "Počet zapísaných stránok."
8287 #: server_status.php:101
8288 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8289 msgstr "Počet zámkov na riadky, na ktoré sa čaká."
8291 #: server_status.php:102
8292 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8293 msgstr "Priemerný čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8295 #: server_status.php:103
8296 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8297 msgstr "Celkový čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8299 #: server_status.php:104
8300 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8301 msgstr "Maximálny čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8303 #: server_status.php:105
8304 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8305 msgstr "Koľkokrát sa muselo čakať na zámok na riadok."
8307 #: server_status.php:106
8308 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8309 msgstr "Počet záznamov (riadkov) odstránených z InnoDB tabuliek."
8311 #: server_status.php:107
8312 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8313 msgstr "Počet záznamov (riadkov) vložených do InnoDB tabuliek."
8315 #: server_status.php:108
8316 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8317 msgstr "Počet načítaných záznamov (riadkov) z InnoDB tabuliek."
8319 #: server_status.php:109
8320 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8321 msgstr "Počet upravených záznamov (riadkov) v InnoDB tabuľkách."
8323 #: server_status.php:110
8324 msgid ""
8325 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8326 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8327 msgstr ""
8328 "Počet zmenených kľúčových blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov, ktoré ešte "
8329 "neboli zapísané na disk. Predtým sa táto hodnota nazývala "
8330 "Not_flushed_key_blocks."
8332 #: server_status.php:111
8333 msgid ""
8334 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8335 "determine how much of the key cache is in use."
8336 msgstr ""
8337 "Počet nevyužitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Z tejto hodnoty "
8338 "môžete zistiť koľko vyrovnávacej pamäte sa práve používa."
8340 #: server_status.php:112
8341 msgid ""
8342 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8343 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8344 "one time."
8345 msgstr ""
8346 "Počet využitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Táto hodnota určuje "
8347 "najväčšie množstvo blokov, ktoré kedy naraz použité."
8349 #: server_status.php:113
8350 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8351 msgstr "Počet požiadavkov na načítanie kľúčového bloku z vyrovnávacej pamäti."
8353 #: server_status.php:114
8354 msgid ""
8355 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8356 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8357 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8358 msgstr ""
8359 "Počet načítaní kľúčového bloku priamo z disku. Ak je táto hodnota príliš "
8360 "veľká, väčšinou to znamená, že veľkosť vyrovnávacej pamäti (key_buffer_size) "
8361 "je príliš malá. Úspešnosť vyrovnávacej pamäte si môžte vypočítať zo vzťahu "
8362 "Key_reads/Key_read_requests."
8364 #: server_status.php:115
8365 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8366 msgstr "Počet požiadavkov na zápis kľúčového bloku do vyrovnávacej pamäti."
8368 #: server_status.php:116
8369 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8370 msgstr "Počet fyzických zápisov kľúčového bloku na disk."
8372 #: server_status.php:117
8373 msgid ""
8374 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8375 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8376 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8377 msgstr ""
8378 "Celkové náklady na posledný kompilovaný príkaz, vypočítané optimizérom "
8379 "príkazov. Užitočné na porovnávanie nákladov na rôzne príkazy pre tú istú "
8380 "požiadavku. Prednastavená hodnota 0 znamená, že doposiaľ neboli skompilované "
8381 "žiadne príkazy."
8383 #: server_status.php:118
8384 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8385 msgstr "Počet riadkov čakajúcich na zápis cez INSERT DELAYED."
8387 #: server_status.php:119
8388 msgid ""
8389 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8390 "table cache value is probably too small."
8391 msgstr ""
8392 "Počet doposiaľ otvorených tabuliek. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8393 "pravdepodobne je vyrovnávacia pamäť pre tabuľky príliš malá."
8395 #: server_status.php:120
8396 msgid "The number of files that are open."
8397 msgstr "Počet otvorených súborov."
8399 #: server_status.php:121
8400 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8401 msgstr "Počet otvorených streamov (väčšinou využívané na logovanie)."
8403 #: server_status.php:122
8404 msgid "The number of tables that are open."
8405 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
8407 #: server_status.php:123
8408 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8409 msgstr "Množstvo voľných pamäťových blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8411 #: server_status.php:124
8412 msgid "The amount of free memory for query cache."
8413 msgstr "Veľkosť voľnej pamäti pre vyrovnávaciu pamäť príkazov."
8415 #: server_status.php:125
8416 msgid "The number of cache hits."
8417 msgstr "Počet zásahov vyrovnávacej pamäti."
8419 #: server_status.php:126
8420 msgid "The number of queries added to the cache."
8421 msgstr "Počet príkazov pridaných do vyrovnávacej pamäti."
8423 #: server_status.php:127
8424 msgid ""
8425 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8426 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8427 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8428 "decide which queries to remove from the cache."
8429 msgstr ""
8430 "Počet príkazov, ktoré boli odstránené z vyrovnácej pamäti na uvoľnenie "
8431 "pamäti pre nové príkazy. Táto hodnota vám môže pomôcť pri upravovaní "
8432 "veľkosti vyrovnávacej pamäti príkazov. Na výber príkazov na odstránenie z "
8433 "vyrovnávacej pamäti sa používa stratégia LRU (tzn. najdlhšie nepoužité "
8434 "príkazy budú odstránené ako prvé)."
8436 #: server_status.php:128
8437 msgid ""
8438 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8439 "query_cache_type setting)."
8440 msgstr ""
8441 "Počet príkazov neumiestnených do vyrovnávacej pamäti (nie sú cachovateľné "
8442 "alebo nevyhovujú nastaveniu query_cache_type)."
8444 #: server_status.php:129
8445 msgid "The number of queries registered in the cache."
8446 msgstr "Počet príkazov registrovaných vo vyrovnávacej pamäti."
8448 #: server_status.php:130
8449 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8450 msgstr "Celkové množstvo blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8452 #: server_status.php:131
8453 msgctxt "$strShowStatusReset"
8454 msgid "Reset"
8455 msgstr "Vynulovať"
8457 #: server_status.php:132
8458 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8459 msgstr "Stav failsafe replikácie (zatiaľ neimplementované)."
8461 #: server_status.php:133
8462 msgid ""
8463 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8464 "should carefully check the indexes of your tables."
8465 msgstr ""
8466 "Počet spojení, ktoré nevyužívajú indexy. Ak sa táto hodnota nerovná 0, mali "
8467 "by ste starostlivo skontrolovať indexy vašich tabuliek."
8469 #: server_status.php:134
8470 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8471 msgstr ""
8472 "Počet spojení, ktoré na referenčnej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie."
8474 #: server_status.php:135
8475 msgid ""
8476 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8477 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8478 msgstr ""
8479 "Počet spojení bez kľúčov, ktoré kontrolovali použitie kľúča na každom riadku "
8480 "(ak táto hodnota nie je 0, mali by ste starostlivo skontrolovať indexy "
8481 "vašich tabuliek)."
8483 #: server_status.php:136
8484 msgid ""
8485 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8486 "critical even if this is big.)"
8487 msgstr ""
8488 "Počet spojení, ktoré na prvej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie (táto "
8489 "hodnota nie je kritická ani v prípade, že je vysoká)."
8491 #: server_status.php:137
8492 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8493 msgstr "Počet spojení, ktoré vykonali kompletné prehľadanie prvej tabuľky."
8495 #: server_status.php:138
8496 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8497 msgstr "Počet dočasných tabuliek, otvorených podriadeným SQL vláknom."
8499 #: server_status.php:139
8500 msgid ""
8501 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8502 "retried transactions."
8503 msgstr ""
8504 "Celkový počet (od spustenia) pokusov replikačného podriadeného SQL vlákna o "
8505 "znovuobnovenie transakcie."
8507 #: server_status.php:140
8508 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8509 msgstr ""
8510 "Táto položka obsahuje hodnotu ON ak je tento server podriadeným a je "
8511 "pripojený k prislúchajúcemu nadriadenému servru."
8513 #: server_status.php:141
8514 msgid ""
8515 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8516 "create."
8517 msgstr ""
8518 "Počet vlákien, ktorých vytvorenie zabralo viac ako je hodnota "
8519 "slow_launch_time."
8521 #: server_status.php:142
8522 msgid ""
8523 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8524 msgstr ""
8525 "Počet príkazov, ktorých vykonanie zabralo viac ako je hodnota "
8526 "long_query_time."
8528 #: server_status.php:143
8529 msgid ""
8530 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8531 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8532 "system variable."
8533 msgstr ""
8534 "Počet zlučovacích prechodov, ktoré musel vykonať zoraďovací algoritmus. Ak "
8535 "je táto hodnota prílis veľká, mali by ste pouvažovať nad zvýšením hodnoty "
8536 "systémového nastavania sort_buffer_size."
8538 #: server_status.php:144
8539 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8540 msgstr "Počet rozsahom obmedzených zoraďovaní."
8542 #: server_status.php:145
8543 msgid "The number of sorted rows."
8544 msgstr "Počet zoradených riadkov."
8546 #: server_status.php:146
8547 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8548 msgstr "Počet zoradení uskutočnených prehľadávaním tabuľky."
8550 #: server_status.php:147
8551 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8552 msgstr "Počet zámkov tabuliek, ktoré boli získané okamžite."
8554 #: server_status.php:148
8555 msgid ""
8556 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8557 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8558 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8559 "tables or use replication."
8560 msgstr ""
8561 "Počet prípadov keď sa zámok tabuľky nedal získať okamžite a bolo nutné "
8562 "vyčkať. Ak je táto hodnota vysoká a máte problémy s výkonom, mali by ste "
8563 "najprv optimalizovať vaše príkazy a potom buď rozdeliť tabuľku/tabuľky alebo "
8564 "použiť replikáciu."
8566 #: server_status.php:149
8567 msgid ""
8568 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8569 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8570 "raise your thread_cache_size."
8571 msgstr ""
8572 "Počet vlákien vo vyrovnávacej pamäti. Úspešnosť tejto vyrovnávacej pamäti sa "
8573 "dá vypočítať zo vzťahu Threads_created/Connections. Ak je táto hodnota v "
8574 "červenom, mali by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size."
8576 #: server_status.php:150
8577 msgid "The number of currently open connections."
8578 msgstr "Počet momentálne otvorených spojení."
8580 #: server_status.php:151
8581 msgid ""
8582 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8583 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8584 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8585 "implementation.)"
8586 msgstr ""
8587 "Počet vlákien vytvorených na zaobchádzanie so spojeniami. Ak je hodnota "
8588 "Threads_created vysoká, mohli by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size (to "
8589 "však nespôsobí žiadnu citeľnú zmenu ak máte vlákna dobre implementované)."
8591 #: server_status.php:152
8592 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8593 msgstr "Počet aktívnych (nespiacich) vlákien."
8595 #: server_status.php:163
8596 msgid "Runtime Information"
8597 msgstr "Stav serveru"
8599 #: server_status.php:367
8600 msgid "Handler"
8601 msgstr "Manipulačná Rutina"
8603 #: server_status.php:368
8604 msgid "Query cache"
8605 msgstr "Vyrovnávacia pamäť príkazov"
8607 #: server_status.php:369
8608 msgid "Threads"
8609 msgstr "Počet vlákien"
8611 #: server_status.php:371
8612 msgid "Temporary data"
8613 msgstr "Dočasné dáta"
8615 #: server_status.php:372
8616 msgid "Delayed inserts"
8617 msgstr "Odložené vloženia"
8619 #: server_status.php:373
8620 msgid "Key cache"
8621 msgstr "Vyrovnávacia pamäť kľúčov"
8623 #: server_status.php:374
8624 msgid "Joins"
8625 msgstr "Zjednotenia"
8627 #: server_status.php:376
8628 msgid "Sorting"
8629 msgstr "Zoraďovanie"
8631 #: server_status.php:378
8632 msgid "Transaction coordinator"
8633 msgstr "Koordinátor transakcií"
8635 #: server_status.php:388
8636 msgid "Flush (close) all tables"
8637 msgstr "Vyprázdniť (uzavrieť) všetky tabuľky"
8639 #: server_status.php:390
8640 msgid "Show open tables"
8641 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
8643 #: server_status.php:395
8644 msgid "Show slave hosts"
8645 msgstr "Zobraziť podriadené hosty"
8647 #: server_status.php:401
8648 msgid "Show slave status"
8649 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
8651 #: server_status.php:406
8652 msgid "Flush query cache"
8653 msgstr "Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť príkazov"
8655 #: server_status.php:411
8656 msgid "Show processes"
8657 msgstr "Zobraziť procesy"
8659 #: server_status.php:461
8660 #, fuzzy
8661 #| msgid "Reset"
8662 msgctxt "for Show status"
8663 msgid "Reset"
8664 msgstr "Vynulovať"
8666 #: server_status.php:467
8667 #, php-format
8668 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8669 msgstr "Tento server beží %s. Bol spustený %s."
8671 #: server_status.php:477
8672 #, fuzzy
8673 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8674 msgid ""
8675 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8676 "b> process."
8677 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8679 #: server_status.php:479
8680 #, fuzzy
8681 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8682 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8683 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8685 #: server_status.php:481
8686 #, fuzzy
8687 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8688 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8689 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8691 #: server_status.php:483
8692 #, fuzzy
8693 #| msgid ""
8694 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
8695 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
8696 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
8697 msgid ""
8698 "For further information about replication status on the server, please visit "
8699 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8700 msgstr ""
8701 "Tento MySQL server funguje ako %s v <b>replikačnom</b> procese. Pre viac "
8702 "informácií o stave replikácie na tomto serveri navštívte prosím <a href="
8703 "\"#replication\">sekciu replikácie</a>."
8705 #: server_status.php:500
8706 msgid ""
8707 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8708 "this MySQL server since its startup."
8709 msgstr ""
8710 "<b>Traffic serveru</b>: Tieto tabuľky zobrazujú štatistiky sieťového "
8711 "trafficu na tomto MySQL serveri od jeho štartu."
8713 #: server_status.php:505
8714 msgid "Traffic"
8715 msgstr "Prevádzka"
8717 #: server_status.php:505
8718 msgid ""
8719 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8720 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8721 msgstr ""
8722 "Na vyťaženom serveri môže dôjsť k pretečeniu počítadiel, takže štatistiky "
8723 "servera môžu byť nepresné."
8725 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8726 #: server_status.php:672
8727 msgid "per hour"
8728 msgstr "za hodinu"
8730 #: server_status.php:511
8731 msgid "Received"
8732 msgstr "Prijaté"
8734 #: server_status.php:521
8735 msgid "Sent"
8736 msgstr "Odoslané"
8738 #: server_status.php:550
8739 msgid "Connections"
8740 msgstr "Spojenia"
8742 #: server_status.php:557
8743 msgid "max. concurrent connections"
8744 msgstr "max. súčasných pripojení"
8746 #: server_status.php:564
8747 msgid "Failed attempts"
8748 msgstr "Nepodarených pokusov"
8750 #: server_status.php:578
8751 msgid "Aborted"
8752 msgstr "Prerušené"
8754 #: server_status.php:607
8755 #, php-format
8756 msgid ""
8757 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8758 "server."
8759 msgstr ""
8760 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8761 "server."
8763 #: server_status.php:615
8764 msgid "per minute"
8765 msgstr "za minútu"
8767 #: server_status.php:616
8768 msgid "per second"
8769 msgstr "za sekundu"
8771 #: server_status.php:671
8772 msgid "Query type"
8773 msgstr "Typ dopytu"
8775 #: server_status.php:845
8776 msgid "Replication status"
8777 msgstr "Stav replikácie"
8779 #: server_synchronize.php:92
8780 msgid "Could not connect to the source"
8781 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
8783 #: server_synchronize.php:95
8784 msgid "Could not connect to the target"
8785 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k cieľu"
8787 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:75
8788 #: tbl_get_field.php:19
8789 #, php-format
8790 msgid "'%s' database does not exist."
8791 msgstr "'%s' databáza neexistuje."
8793 #: server_synchronize.php:263
8794 msgid "Structure Synchronization"
8795 msgstr ""
8797 #: server_synchronize.php:270
8798 msgid "Data Synchronization"
8799 msgstr ""
8801 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8802 msgid "not present"
8803 msgstr ""
8805 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8806 msgid "Structure Difference"
8807 msgstr ""
8809 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8810 msgid "Data Difference"
8811 msgstr ""
8813 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8814 msgid "Add column(s)"
8815 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
8817 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8818 msgid "Remove column(s)"
8819 msgstr "Odstrániť stĺpec/stĺpce"
8821 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8822 msgid "Alter column(s)"
8823 msgstr "Upraviť stĺpec/stĺpce"
8825 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8826 msgid "Remove index(s)"
8827 msgstr "Odstrániť index/indexy"
8829 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8830 #, fuzzy
8831 msgid "Apply index(s)"
8832 msgstr "Odstrániť index/indexy"
8834 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8835 msgid "Update row(s)"
8836 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
8838 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8839 msgid "Insert row(s)"
8840 msgstr "Pridať riadok/riadky"
8842 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8843 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8844 msgstr ""
8846 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8847 msgid "Apply Selected Changes"
8848 msgstr "Aplikovať Vybrané Zmeny"
8850 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8851 msgid "Synchronize Databases"
8852 msgstr "Synchronizovať Databázy"
8854 #: server_synchronize.php:462
8855 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8856 msgstr ""
8858 #: server_synchronize.php:940
8859 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8860 msgstr ""
8862 #: server_synchronize.php:1001
8863 msgid "The following queries have been executed:"
8864 msgstr ""
8866 #: server_synchronize.php:1120
8867 msgid "Enter manually"
8868 msgstr ""
8870 #: server_synchronize.php:1121
8871 #, fuzzy
8872 #| msgid "max. concurrent connections"
8873 msgid "Current connection"
8874 msgstr "max. súčasných pripojení"
8876 #: server_synchronize.php:1150
8877 #, fuzzy, php-format
8878 #| msgid "Configuration file"
8879 msgid "Configuration: %s"
8880 msgstr "Konfiguračný súbor"
8882 #: server_synchronize.php:1165
8883 msgid "Socket"
8884 msgstr "Socket"
8886 #: server_synchronize.php:1211
8887 msgid ""
8888 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8889 "database will remain unchanged."
8890 msgstr ""
8892 #: server_variables.php:34
8893 msgid "Server variables and settings"
8894 msgstr "Premenné a nastavenia serveru"
8896 #: server_variables.php:54
8897 msgid "Session value"
8898 msgstr "Hodnota sedenia"
8900 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
8901 msgid "Global value"
8902 msgstr "Globálna hodnota"
8904 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
8905 #, fuzzy
8906 msgid "Download"
8907 msgstr "Stiahnuť súbor"
8909 #: setup/frames/index.inc.php:49
8910 msgid "Cannot load or save configuration"
8911 msgstr ""
8913 #: setup/frames/index.inc.php:50
8914 msgid ""
8915 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8916 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
8917 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
8918 msgstr ""
8920 #: setup/frames/index.inc.php:57
8921 msgid ""
8922 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8923 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8924 msgstr ""
8926 #: setup/frames/index.inc.php:60
8927 #, php-format
8928 msgid ""
8929 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
8930 "link[/a] to use a secure connection."
8931 msgstr ""
8933 #: setup/frames/index.inc.php:64
8934 msgid "Insecure connection"
8935 msgstr ""
8937 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
8938 msgid "Overview"
8939 msgstr ""
8941 #: setup/frames/index.inc.php:96
8942 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
8943 msgstr ""
8945 #: setup/frames/index.inc.php:136
8946 msgid "There are no configured servers"
8947 msgstr ""
8949 #: setup/frames/index.inc.php:144
8950 #, fuzzy
8951 msgid "New server"
8952 msgstr "Webový server"
8954 #: setup/frames/index.inc.php:173
8955 msgid "Default language"
8956 msgstr "Predvolený jazyk"
8958 #: setup/frames/index.inc.php:183
8959 msgid "let the user choose"
8960 msgstr ""
8962 #: setup/frames/index.inc.php:194
8963 msgid "- none -"
8964 msgstr ""
8966 #: setup/frames/index.inc.php:197
8967 msgid "Default server"
8968 msgstr "Predvolený server"
8970 #: setup/frames/index.inc.php:207
8971 msgid "End of line"
8972 msgstr ""
8974 #: setup/frames/index.inc.php:212
8975 msgid "Display"
8976 msgstr "Zobraziť"
8978 #: setup/frames/index.inc.php:216
8979 #, fuzzy
8980 msgid "Load"
8981 msgstr "Lokálny"
8983 #: setup/frames/index.inc.php:227
8984 #, fuzzy
8985 msgid "phpMyAdmin homepage"
8986 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
8988 #: setup/frames/index.inc.php:228
8989 msgid "Donate"
8990 msgstr ""
8992 #: setup/frames/servers.inc.php:28
8993 #, fuzzy
8994 msgid "Edit server"
8995 msgstr "Webový server"
8997 #: setup/frames/servers.inc.php:37
8998 #, fuzzy
8999 msgid "Add a new server"
9000 msgstr "Pridať nového používateľa"
9002 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9003 msgid "Warning"
9004 msgstr ""
9006 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9007 msgid "Submitted form contains errors"
9008 msgstr ""
9010 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9011 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9012 msgstr ""
9014 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9015 msgid "Ignore errors"
9016 msgstr ""
9018 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9019 #, fuzzy
9020 msgid "Show form"
9021 msgstr "Zobraziť farbu"
9023 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9024 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9025 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9026 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9027 msgid "Version check"
9028 msgstr ""
9030 #: setup/lib/index.lib.php:119
9031 msgid ""
9032 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9033 msgstr ""
9035 #: setup/lib/index.lib.php:126
9036 msgid ""
9037 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9038 "not respond."
9039 msgstr ""
9041 #: setup/lib/index.lib.php:143
9042 msgid "Got invalid version string from server"
9043 msgstr ""
9045 #: setup/lib/index.lib.php:150
9046 msgid "Unparsable version string"
9047 msgstr ""
9049 #: setup/lib/index.lib.php:158
9050 #, php-format
9051 msgid ""
9052 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9053 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9054 msgstr ""
9056 #: setup/lib/index.lib.php:162
9057 #, php-format
9058 msgid ""
9059 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9060 "version is %s, released on %s."
9061 msgstr ""
9063 #: setup/lib/index.lib.php:165
9064 msgid "No newer stable version is available"
9065 msgstr ""
9067 #: setup/lib/index.lib.php:250
9068 msgid ""
9069 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9070 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
9071 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9072 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9073 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9074 "of users, including you, are connected to."
9075 msgstr ""
9077 #: setup/lib/index.lib.php:251
9078 msgid ""
9079 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9080 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9081 "you don't need to remember it."
9082 msgstr ""
9084 #: setup/lib/index.lib.php:252
9085 #, php-format
9086 msgid ""
9087 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
9088 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9089 "system."
9090 msgstr ""
9092 #: setup/lib/index.lib.php:253
9093 msgid ""
9094 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9095 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9096 msgstr ""
9098 #: setup/lib/index.lib.php:254
9099 msgid ""
9100 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9101 "enabled if your web server supports it"
9102 msgstr ""
9104 #: setup/lib/index.lib.php:255
9105 #, php-format
9106 msgid ""
9107 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9108 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9109 "system."
9110 msgstr ""
9112 #: setup/lib/index.lib.php:256
9113 msgid ""
9114 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
9115 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
9116 "pose a security risk such as impersonation."
9117 msgstr ""
9119 #: setup/lib/index.lib.php:257
9120 #, php-format
9121 msgid ""
9122 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9123 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
9124 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
9125 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
9126 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
9127 "to."
9128 msgstr ""
9130 #: setup/lib/index.lib.php:258
9131 #, php-format
9132 msgid ""
9133 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9134 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9135 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9136 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
9137 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
9138 msgstr ""
9140 #: setup/lib/index.lib.php:259
9141 #, php-format
9142 msgid ""
9143 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9144 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9145 msgstr ""
9147 #: setup/lib/index.lib.php:260
9148 #, php-format
9149 msgid ""
9150 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
9151 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9152 msgstr ""
9154 #: setup/lib/index.lib.php:283
9155 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9156 msgstr ""
9158 #: setup/lib/index.lib.php:293
9159 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9160 msgstr ""
9162 #: setup/lib/index.lib.php:318
9163 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9164 msgstr ""
9166 #: setup/lib/index.lib.php:338
9167 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9168 msgstr ""
9170 #: setup/lib/index.lib.php:345
9171 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9172 msgstr ""
9174 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9175 #, php-format
9176 msgid "Inserted row id: %1$d"
9177 msgstr ""
9179 #: sql.php:586
9180 msgid "Showing as PHP code"
9181 msgstr "Zobrazujem ako PHP kód"
9183 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9184 msgid "Showing SQL query"
9185 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9187 #: sql.php:591
9188 #, fuzzy
9189 #| msgid "Validate SQL"
9190 msgid "Validated SQL"
9191 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
9193 #: sql.php:817
9194 #, php-format
9195 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9196 msgstr "Problémy s indexami v tabuľke `%s`"
9198 #: sql.php:849
9199 msgid "Label"
9200 msgstr "Názov"
9202 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9203 #, php-format
9204 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9205 msgstr "Tabuľka %1$s bola úspešné upravená"
9207 #: tbl_change.php:246 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9208 #: tbl_select.php:32
9209 msgid "Browse foreign values"
9210 msgstr "Prejsť hodnoty cudzích kľúčov"
9212 #: tbl_change.php:276 tbl_change.php:314
9213 msgid "Function"
9214 msgstr "Funkcia"
9216 #: tbl_change.php:721
9217 #, fuzzy
9218 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9219 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9220 msgstr " Toto možno nepôjde upraviť,<br /> kvôli svojej dĺžke "
9222 #: tbl_change.php:836
9223 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9224 msgstr ""
9226 #: tbl_change.php:842
9227 msgid "Binary - do not edit"
9228 msgstr "Binárny - neupravujte "
9230 #: tbl_change.php:890
9231 msgid "Upload to BLOB repository"
9232 msgstr ""
9234 #: tbl_change.php:1027
9235 msgid "Insert as new row"
9236 msgstr "Vložiť ako nový riadok"
9238 #: tbl_change.php:1028
9239 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9240 msgstr ""
9242 #: tbl_change.php:1029
9243 #, fuzzy
9244 msgid "Show insert query"
9245 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9247 #: tbl_change.php:1040
9248 msgid "and then"
9249 msgstr "a potom"
9251 #: tbl_change.php:1044
9252 msgid "Go back to previous page"
9253 msgstr "Späť"
9255 #: tbl_change.php:1045
9256 msgid "Insert another new row"
9257 msgstr "Vložiť nový záznam"
9259 #: tbl_change.php:1049
9260 msgid "Go back to this page"
9261 msgstr "Späť na túto stránku"
9263 #: tbl_change.php:1057
9264 msgid "Edit next row"
9265 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
9267 #: tbl_change.php:1068
9268 msgid ""
9269 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9270 msgstr ""
9271 "Pre pohyb medzi hodnotami použite klávesu TAB alebo pre pohyb všetkými "
9272 "smermi klávesy CTRL+šípky"
9274 #: tbl_change.php:1106
9275 #, php-format
9276 msgid "Continue insertion with %s rows"
9277 msgstr ""
9279 #: tbl_chart.php:56
9280 #, fuzzy
9281 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9282 msgid "Chart generated successfully."
9283 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
9285 #: tbl_chart.php:59
9286 #, fuzzy
9287 #| msgid ""
9288 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9289 #| "3.11[/a]"
9290 msgid ""
9291 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9292 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9293 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
9295 #: tbl_chart.php:90
9296 msgid "Width"
9297 msgstr ""
9299 #: tbl_chart.php:94
9300 msgid "Height"
9301 msgstr ""
9303 #: tbl_chart.php:98
9304 msgid "Title"
9305 msgstr ""
9307 #: tbl_chart.php:103
9308 msgid "X Axis label"
9309 msgstr ""
9311 #: tbl_chart.php:107
9312 msgid "Y Axis label"
9313 msgstr ""
9315 #: tbl_chart.php:112
9316 msgid "Area margins"
9317 msgstr ""
9319 #: tbl_chart.php:122
9320 msgid "Legend margins"
9321 msgstr ""
9323 #: tbl_chart.php:134
9324 #, fuzzy
9325 #| msgid "Mar"
9326 msgid "Bar"
9327 msgstr "Mar"
9329 #: tbl_chart.php:135
9330 msgid "Line"
9331 msgstr ""
9333 #: tbl_chart.php:136
9334 msgid "Radar"
9335 msgstr ""
9337 #: tbl_chart.php:138
9338 #, fuzzy
9339 #| msgid "PiB"
9340 msgid "Pie"
9341 msgstr "PB"
9343 #: tbl_chart.php:144
9344 #, fuzzy
9345 #| msgid "Query type"
9346 msgid "Bar type"
9347 msgstr "Typ dopytu"
9349 #: tbl_chart.php:146
9350 msgid "Stacked"
9351 msgstr ""
9353 #: tbl_chart.php:147
9354 msgid "Multi"
9355 msgstr ""
9357 #: tbl_chart.php:152
9358 msgid "Continuous image"
9359 msgstr ""
9361 #: tbl_chart.php:155
9362 msgid ""
9363 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9364 "this to draw the whole chart in one image."
9365 msgstr ""
9367 #: tbl_chart.php:166
9368 msgid ""
9369 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9370 msgstr ""
9372 #: tbl_chart.php:173
9373 msgid ""
9374 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9375 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9376 msgstr ""
9378 #: tbl_chart.php:181
9379 msgid "Redraw"
9380 msgstr ""
9382 #: tbl_create.php:55
9383 #, php-format
9384 msgid "Table %s already exists!"
9385 msgstr "Tabuľka %s už existuje!"
9387 #: tbl_create.php:241
9388 #, php-format
9389 msgid "Table %1$s has been created."
9390 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
9392 #: tbl_export.php:24
9393 msgid "View dump (schema) of table"
9394 msgstr "Zobraziť dump (schému) tabuľky"
9396 #: tbl_indexes.php:66
9397 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9398 msgstr "Názov primárneho kľúča musí byť... PRIMARY!"
9400 #: tbl_indexes.php:74
9401 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9402 msgstr "Nie je možné premenovať index na PRIMARY!"
9404 #: tbl_indexes.php:90
9405 msgid "No index parts defined!"
9406 msgstr "Časti indexu neboli definované!"
9408 #: tbl_indexes.php:158
9409 msgid "Create a new index"
9410 msgstr "Vytvoriť nový index"
9412 #: tbl_indexes.php:160
9413 msgid "Modify an index"
9414 msgstr "Modifikovať index"
9416 #: tbl_indexes.php:166
9417 msgid "Index name:"
9418 msgstr "Meno indexu&nbsp;:"
9420 #: tbl_indexes.php:172
9421 msgid "Index type:"
9422 msgstr "Typ indexu&nbsp;:"
9424 #: tbl_indexes.php:182
9425 msgid ""
9426 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9427 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>musí</b> byť <b>iba</b> meno primárneho kľúča!)"
9429 #: tbl_indexes.php:249
9430 #, php-format
9431 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9432 msgstr "Pridať do indexu &nbsp;%s&nbsp;stĺpec"
9434 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:679 tbl_structure.php:690
9435 msgid "Column count has to be larger than zero."
9436 msgstr "Počet stĺpcov musí byť väčší ako nula."
9438 #: tbl_move_copy.php:44
9439 msgid "Can't move table to same one!"
9440 msgstr "Nedá sa presunúť tabuľka sama do seba!"
9442 #: tbl_move_copy.php:46
9443 msgid "Can't copy table to same one!"
9444 msgstr "Nedá sa skopírovať tabuľka sama do seba!"
9446 #: tbl_move_copy.php:54
9447 #, php-format
9448 msgid "Table %s has been moved to %s."
9449 msgstr "Tabuľka %s bola presunutá do %s."
9451 #: tbl_move_copy.php:56
9452 #, php-format
9453 msgid "Table %s has been copied to %s."
9454 msgstr "Tabuľka %s bola skorírovaná do %s."
9456 #: tbl_move_copy.php:80
9457 msgid "The table name is empty!"
9458 msgstr "Tabuľka je prázdna!"
9460 #: tbl_operations.php:246
9461 msgid "Alter table order by"
9462 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
9464 #: tbl_operations.php:255
9465 msgid "(singly)"
9466 msgstr "(po jednom)"
9468 #: tbl_operations.php:275
9469 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9470 msgstr "Presunúť tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9472 #: tbl_operations.php:333
9473 msgid "Table options"
9474 msgstr "Parametre tabuľky"
9476 #: tbl_operations.php:337
9477 msgid "Rename table to"
9478 msgstr "Premenovať tabuľku na"
9480 #: tbl_operations.php:508
9481 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9482 msgstr "Skopírovať tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9484 #: tbl_operations.php:555
9485 msgid "Switch to copied table"
9486 msgstr "Prepnúť na skopírovanú tabuľku"
9488 #: tbl_operations.php:567
9489 msgid "Table maintenance"
9490 msgstr "Údržba tabuľky"
9492 #: tbl_operations.php:588
9493 msgid "Defragment table"
9494 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
9496 #: tbl_operations.php:627
9497 #, php-format
9498 msgid "Table %s has been flushed"
9499 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdnená"
9501 #: tbl_operations.php:633
9502 #, fuzzy
9503 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9504 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9505 msgstr "Vyprázdniť tabuľku (\"FLUSH\")"
9507 #: tbl_operations.php:642
9508 #, fuzzy
9509 #| msgid "Dumping data for table"
9510 msgid "Delete data or table"
9511 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
9513 #: tbl_operations.php:657
9514 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9515 msgstr ""
9517 #: tbl_operations.php:677
9518 #, fuzzy
9519 #| msgid "Go to database"
9520 msgid "Delete the table (DROP)"
9521 msgstr "Prejsť do databázy"
9523 #: tbl_operations.php:698
9524 #, fuzzy
9525 msgid "Partition maintenance"
9526 msgstr "Údržba tabuľky"
9528 #: tbl_operations.php:706
9529 #, php-format
9530 msgid "Partition %s"
9531 msgstr ""
9533 #: tbl_operations.php:709
9534 msgid "Analyze"
9535 msgstr "Analyzovať"
9537 #: tbl_operations.php:710
9538 msgid "Check"
9539 msgstr "Skontrolovať"
9541 #: tbl_operations.php:711
9542 msgid "Optimize"
9543 msgstr "Optimalizovať"
9545 #: tbl_operations.php:712
9546 msgid "Rebuild"
9547 msgstr ""
9549 #: tbl_operations.php:713
9550 msgid "Repair"
9551 msgstr "Opraviť"
9553 #: tbl_operations.php:725
9554 msgid "Remove partitioning"
9555 msgstr ""
9557 #: tbl_operations.php:751
9558 msgid "Check referential integrity:"
9559 msgstr "Skontrolovať referenčnú integritu:"
9561 #: tbl_printview.php:72
9562 msgid "Show tables"
9563 msgstr "Zobraziť tabuľky"
9565 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:746
9566 msgid "Space usage"
9567 msgstr "Zabrané miesto"
9569 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:750
9570 msgid "Usage"
9571 msgstr "Využitie"
9573 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:777
9574 msgid "Effective"
9575 msgstr "Efektívny"
9577 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:815
9578 msgid "Row Statistics"
9579 msgstr "Štatistika riadku"
9581 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:818
9582 msgid "Statements"
9583 msgstr "Údaj"
9585 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:830
9586 msgid "static"
9587 msgstr ""
9589 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:832
9590 msgid "dynamic"
9591 msgstr "dynamický"
9593 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:875
9594 msgid "Row length"
9595 msgstr "Dĺžka riadku"
9597 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:883
9598 msgid " Row size "
9599 msgstr " Veľkosť riadku "
9601 #: tbl_relation.php:276
9602 #, php-format
9603 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9604 msgstr ""
9606 #: tbl_relation.php:402
9607 #, fuzzy
9608 #| msgid "Internal relations"
9609 msgid "Internal relation"
9610 msgstr "Interné vzťahy"
9612 #: tbl_relation.php:404
9613 msgid ""
9614 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9615 "relation exists."
9616 msgstr ""
9618 #: tbl_relation.php:410
9619 msgid "Foreign key constraint"
9620 msgstr ""
9622 #: tbl_row_action.php:28
9623 msgid "No rows selected"
9624 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
9626 #: tbl_select.php:129
9627 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9628 msgstr "Vykonať \"dopyt podľa príkladu\" (nahradzujúci znak: \"%\")"
9630 #: tbl_select.php:135
9631 msgid "Operator"
9632 msgstr "Operátor"
9634 #: tbl_select.php:266
9635 #, fuzzy
9636 #| msgid "Select fields (at least one):"
9637 msgid "Select columns (at least one):"
9638 msgstr "Zvoliť pole (najmenej jedno):"
9640 #: tbl_select.php:284
9641 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9642 msgstr "Pridať vyhľadávacie parametre (obsah dopytu po \"where\" príkaze):"
9644 #: tbl_select.php:291
9645 msgid "Number of rows per page"
9646 msgstr "záznamov na stránku"
9648 #: tbl_select.php:297
9649 msgid "Display order:"
9650 msgstr "Zobraziť zoradené:"
9652 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9653 msgid "Browse distinct values"
9654 msgstr "Prechádzať iné hodnoty"
9656 #: tbl_structure.php:383
9657 #, fuzzy
9658 #| msgid "None"
9659 msgctxt "None for default"
9660 msgid "None"
9661 msgstr "Žiadny"
9663 #: tbl_structure.php:396
9664 #, fuzzy, php-format
9665 #| msgid "Table %s has been dropped"
9666 msgid "Column %s has been dropped"
9667 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
9669 #: tbl_structure.php:407 tbl_structure.php:482
9670 #, php-format
9671 msgid "A primary key has been added on %s"
9672 msgstr "Bol pridaný primárny kľúč pre %s"
9674 #: tbl_structure.php:422 tbl_structure.php:437 tbl_structure.php:452
9675 #: tbl_structure.php:495 tbl_structure.php:508 tbl_structure.php:521
9676 #, php-format
9677 msgid "An index has been added on %s"
9678 msgstr "Bol pridaný index pre %s"
9680 #: tbl_structure.php:595 tbl_structure.php:597
9681 msgid "Relation view"
9682 msgstr "Zobraziť prepojenia"
9684 #: tbl_structure.php:604 tbl_structure.php:606
9685 msgid "Propose table structure"
9686 msgstr "Navrhnúť štruktúru tabuľky"
9688 #: tbl_structure.php:629
9689 #, fuzzy
9690 #| msgid "Add column(s)"
9691 msgid "Add column"
9692 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
9694 #: tbl_structure.php:643
9695 msgid "At End of Table"
9696 msgstr "Na konci tabuľky"
9698 #: tbl_structure.php:644
9699 msgid "At Beginning of Table"
9700 msgstr "Na začiatku tabuľky"
9702 #: tbl_structure.php:645
9703 #, php-format
9704 msgid "After %s"
9705 msgstr "Po %s"
9707 #: tbl_structure.php:684
9708 #, fuzzy, php-format
9709 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9710 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9711 msgstr "Vytvoriť index na&nbsp;%s&nbsp;stĺpcoch"
9713 #: tbl_structure.php:846
9714 msgid "partitioned"
9715 msgstr ""
9717 #: tbl_tracking.php:109
9718 #, php-format
9719 msgid "Tracking report for table `%s`"
9720 msgstr ""
9722 #: tbl_tracking.php:182
9723 #, php-format
9724 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9725 msgstr ""
9727 #: tbl_tracking.php:190
9728 #, php-format
9729 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9730 msgstr ""
9732 #: tbl_tracking.php:198
9733 #, php-format
9734 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9735 msgstr ""
9737 #: tbl_tracking.php:208
9738 msgid "SQL statements executed."
9739 msgstr ""
9741 #: tbl_tracking.php:215
9742 msgid ""
9743 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9744 "ensure that you have the privileges to do so."
9745 msgstr ""
9747 #: tbl_tracking.php:216
9748 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9749 msgstr ""
9751 #: tbl_tracking.php:225
9752 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9753 msgstr ""
9755 #: tbl_tracking.php:256
9756 #, php-format
9757 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9758 msgstr ""
9760 #: tbl_tracking.php:375
9761 msgid "Tracking statements"
9762 msgstr ""
9764 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9765 #, php-format
9766 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9767 msgstr ""
9769 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9770 #, fuzzy
9771 msgid "Date"
9772 msgstr "Dáta"
9774 #: tbl_tracking.php:406
9775 msgid "Data definition statement"
9776 msgstr ""
9778 #: tbl_tracking.php:457
9779 msgid "Data manipulation statement"
9780 msgstr ""
9782 #: tbl_tracking.php:501
9783 msgid "SQL dump (file download)"
9784 msgstr ""
9786 #: tbl_tracking.php:502
9787 msgid "SQL dump"
9788 msgstr ""
9790 #: tbl_tracking.php:503
9791 msgid "This option will replace your table and contained data."
9792 msgstr ""
9794 #: tbl_tracking.php:503
9795 msgid "SQL execution"
9796 msgstr ""
9798 #: tbl_tracking.php:515
9799 #, php-format
9800 msgid "Export as %s"
9801 msgstr ""
9803 #: tbl_tracking.php:555
9804 msgid "Show versions"
9805 msgstr ""
9807 #: tbl_tracking.php:587
9808 #, fuzzy
9809 msgid "Version"
9810 msgstr "Perština"
9812 #: tbl_tracking.php:634
9813 #, php-format
9814 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9815 msgstr ""
9817 #: tbl_tracking.php:636
9818 msgid "Deactivate now"
9819 msgstr ""
9821 #: tbl_tracking.php:647
9822 #, php-format
9823 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9824 msgstr ""
9826 #: tbl_tracking.php:649
9827 msgid "Activate now"
9828 msgstr ""
9830 #: tbl_tracking.php:662
9831 #, php-format
9832 msgid "Create version %s of %s.%s"
9833 msgstr ""
9835 #: tbl_tracking.php:666
9836 msgid "Track these data definition statements:"
9837 msgstr ""
9839 #: tbl_tracking.php:674
9840 msgid "Track these data manipulation statements:"
9841 msgstr ""
9843 #: tbl_tracking.php:682
9844 #, fuzzy
9845 msgid "Create version"
9846 msgstr "Vytvoriť relaciu"
9848 #: themes.php:31
9849 #, php-format
9850 msgid ""
9851 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9852 "directory %s."
9853 msgstr ""
9854 "Zmena vzhľadu nie je podporovaná, skontrolujte si nastavenia a vzhľady v "
9855 "adresári %s."
9857 #: themes.php:41
9858 msgid "Get more themes!"
9859 msgstr "Získať viac tém!"
9861 #: transformation_overview.php:24
9862 msgid "Available MIME types"
9863 msgstr "Dostupné MIME typy"
9865 #: transformation_overview.php:37
9866 msgid ""
9867 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9868 msgstr "MIME typy zobrazené kurzívou nemajú vlastnú transformačnú funkciu"
9870 #: transformation_overview.php:42
9871 msgid "Available transformations"
9872 msgstr "Dostupné transformácie"
9874 #: transformation_overview.php:47
9875 #, fuzzy
9876 #| msgid "Description"
9877 msgctxt "for MIME transformation"
9878 msgid "Description"
9879 msgstr "Popis"
9881 #: user_password.php:49
9882 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9883 msgstr "Nemáte dostatočné práva na vykonanie tejto akcie!"
9885 #: user_password.php:111
9886 msgid "The profile has been updated."
9887 msgstr "Profil bol aktualizovaný."
9889 #: view_create.php:141
9890 msgid "VIEW name"
9891 msgstr ""
9893 #: view_operations.php:91
9894 #, fuzzy
9895 msgid "Rename view to"
9896 msgstr "Premenovať tabuľku na"
9898 #, fuzzy
9899 #~| msgid ""
9900 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
9901 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
9902 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
9903 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
9904 #~ msgid ""
9905 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
9906 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
9907 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
9908 #~ "\\'b')."
9909 #~ msgstr ""
9910 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
9911 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
9912 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
9913 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
9915 #, fuzzy
9916 #~| msgid ""
9917 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
9918 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
9919 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
9920 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
9921 #~ msgid ""
9922 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
9923 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
9924 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
9925 #~ msgstr ""
9926 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
9927 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
9928 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
9929 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
9931 #, fuzzy
9932 #~ msgid "New table"
9933 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
9935 #~ msgid "server name"
9936 #~ msgstr "meno servera"
9938 #~ msgid "database name"
9939 #~ msgstr "meno databázy"
9941 #~ msgid "table name"
9942 #~ msgstr "meno tabuľky"
9944 #~ msgid "Edit PDF Pages"
9945 #~ msgstr "Upraviť PDF Stránky"
9947 #~ msgid "Data Dictionary Format"
9948 #~ msgstr "Formát dátového slovníka"
9950 #, fuzzy
9951 #~ msgid "PMA database"
9952 #~ msgstr "Žiadne databázy"
9954 #, fuzzy
9955 #~ msgid "yes"
9956 #~ msgstr "Áno"
9958 #, fuzzy
9959 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
9960 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
9961 #~ msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
9963 #, fuzzy
9964 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
9965 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
9966 #~ msgstr "Zobraziť %s riadkov od riadku %s."
9968 #~ msgid "remember template"
9969 #~ msgstr "zapamätať si vzor"
9971 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
9972 #~ msgstr ""
9973 #~ "Kompresia importovaného súboru bude rozpoznaná automaticky. Podporované: %"
9974 #~ "s"
9976 #~ msgid "Add into comments"
9977 #~ msgstr "Pridať do komentárov"
9979 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
9980 #~ msgstr "Bol zadaný chybný stĺpec (%s)!"
9982 #~ msgid "Actions"
9983 #~ msgstr "Akcie"
9985 #, fuzzy
9986 #~| msgid "Table name"
9987 #~ msgid "Table removal"
9988 #~ msgstr "Názov tabuľky"
9990 #, fuzzy
9991 #~| msgid "Enabled"
9992 #~ msgctxt "BLOB repository"
9993 #~ msgid "Enabled"
9994 #~ msgstr "Zapnuté"
9996 #, fuzzy
9997 #~ msgid "Disable"
9998 #~ msgstr "Vypnuté"
10000 #~ msgid "Damaged"
10001 #~ msgstr "Poškodené"
10003 #, fuzzy
10004 #~| msgid "Repair"
10005 #~ msgctxt "BLOB repository"
10006 #~ msgid "Repair"
10007 #~ msgstr "Opraviť"
10009 #, fuzzy
10010 #~| msgid "Disabled"
10011 #~ msgctxt "BLOB repository"
10012 #~ msgid "Disabled"
10013 #~ msgstr "Vypnuté"
10015 #, fuzzy
10016 #~ msgid "Enable"
10017 #~ msgstr "Zapnuté"
10019 #~ msgid ""
10020 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10021 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10022 #~ msgstr "nedá sa nahrať rozšírenie %s, prosím skontrolujte konfiguráciu PHP"
10024 #~ msgid ""
10025 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10026 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10027 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10028 #~ msgstr ""
10029 #~ "Nie je možné nahrať rozšírenie iconv alebo recode potrebné pre prevod "
10030 #~ "znakových sad. Upravte nastavenie php tak aby umožňovalo použiť tieto "
10031 #~ "rozšírenia alebo vypnite túto vlastnosť v konfigurácii phpMyAdmina."
10033 #~ msgid ""
10034 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10035 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10036 #~ "configuration."
10037 #~ msgstr ""
10038 #~ "Nie je možné použiť funkcie iconv, libiconv a recode_string aj napriek "
10039 #~ "tomu, že rozšírenia sú nahrané. Skontrolujte prosím nastavenie PHP."