4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-09-10 12:46-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:09+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: belarusian_latin <be@latin@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: be@latin\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1595
23 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2295
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
32 #: browse_foreigners.php:130
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
38 "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli baćkoŭskaje "
39 "akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na blakavańnie "
40 "mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ"
42 #: browse_foreigners.php:148 db_structure.php:78 db_structure.php:79
43 #: db_structure.php:90 db_structure.php:92 db_structure.php:103
44 #: db_structure.php:105 libraries/common.lib.php:2818
45 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/db_links.inc.php:60
46 #: libraries/tbl_links.inc.php:61 tbl_create.php:308
50 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:338 db_operations.php:382
51 #: db_operations.php:486 db_operations.php:510 db_search.php:359
52 #: db_structure.php:554 js/messages.php:59 libraries/Config.class.php:1220
53 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1306
55 #: libraries/common.lib.php:2271 libraries/core.lib.php:544
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
65 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
66 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
67 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 main.php:104 navigation.php:230
68 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
69 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:666 server_privileges.php:1706
70 #: server_privileges.php:2063 server_privileges.php:2110
71 #: server_privileges.php:2150 server_replication.php:233
72 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
73 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:324 tbl_change.php:1071
74 #: tbl_change.php:1108 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
75 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:496 tbl_operations.php:558
76 #: tbl_operations.php:728 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:651
77 #: tbl_structure.php:687 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
78 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
82 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
83 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
87 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
88 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
89 #: server_status.php:752
93 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
94 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
95 msgid "Use this value"
96 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
98 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
99 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
100 msgid "No blob streaming server configured!"
103 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
105 #| msgid "Failed to write file to disk."
106 msgid "Failed to fetch headers"
107 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
109 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
110 msgid "Failed to open remote URL"
115 msgid "Database %1$s has been created."
116 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
118 #: db_create.php:115 db_create.php:116 server_databases.php:304
119 #: server_databases.php:305
120 msgid "Check Privileges"
121 msgstr "Pravieryć pryvilei"
123 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:331
124 msgid "Database comment: "
125 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych: "
127 #: db_datadict.php:164 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
128 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 tbl_operations.php:344
129 #: tbl_printview.php:127
130 msgid "Table comments"
131 msgstr "Kamentar da tablicy"
133 #: db_datadict.php:173 db_qbe.php:170 libraries/Index.class.php:445
134 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
135 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
136 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
138 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
139 #: tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
140 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:197
141 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
143 #| msgid "Column names"
145 msgstr "Nazvy kalonak"
147 #: db_datadict.php:174 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
148 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
149 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
150 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
151 #: libraries/export/texytext.php:227
152 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
154 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2163
155 #: tbl_change.php:281 tbl_change.php:308 tbl_chart.php:132
156 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
157 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:749 tbl_tracking.php:268
158 #: tbl_tracking.php:315
162 #: db_datadict.php:176 libraries/Index.class.php:448
163 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
164 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
167 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:317
168 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
169 #: tbl_tracking.php:321
173 #: db_datadict.php:177 db_structure.php:485 libraries/export/htmlword.php:250
174 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
175 #: libraries/export/texytext.php:229
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
178 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
179 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
181 msgstr "Pa zmoŭčańni"
183 #: db_datadict.php:181 libraries/export/htmlword.php:252
184 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
185 #: libraries/export/texytext.php:231
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
189 msgstr "Źviazanaja z"
191 #: db_datadict.php:183 db_printview.php:110
192 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:106
193 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/htmlword.php:255
194 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
195 #: libraries/export/texytext.php:234
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
198 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
202 #: db_datadict.php:266 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
203 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
204 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
205 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
206 #: libraries/mult_submits.inc.php:261
207 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
208 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
209 #: server_privileges.php:1399 server_privileges.php:1410
210 #: server_privileges.php:1650 server_privileges.php:1661
211 #: server_privileges.php:1981 server_privileges.php:1986
212 #: server_privileges.php:2280 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
213 #: tbl_structure.php:372 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
217 #: db_datadict.php:266 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
218 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
219 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
220 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:260 libraries/mult_submits.inc.php:271
226 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
227 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
228 #: server_databases.php:75 server_privileges.php:1396
229 #: server_privileges.php:1407 server_privileges.php:1647
230 #: server_privileges.php:1661 server_privileges.php:1981
231 #: server_privileges.php:1984 server_privileges.php:2280 sql.php:259
232 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:372
233 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
237 #: db_datadict.php:321 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
242 msgid "View dump (schema) of database"
243 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
245 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_structure.php:50
246 #: db_tracking.php:47 export.php:371 navigation.php:320
247 msgid "No tables found in database."
248 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
250 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
254 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
256 msgstr "Źniać usie adznaki"
258 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:47
259 msgid "The database name is empty!"
260 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
262 #: db_operations.php:239
264 msgid "Database %s has been renamed to %s"
265 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
267 #: db_operations.php:243
269 msgid "Database %s has been copied to %s"
270 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
272 #: db_operations.php:365
273 msgid "Rename database to"
274 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
276 #: db_operations.php:370 server_processlist.php:56
280 #: db_operations.php:397
282 #| msgid "Rename database to"
283 msgid "Remove database"
284 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
286 #: db_operations.php:409
288 msgid "Database %s has been dropped."
289 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
291 #: db_operations.php:414
293 #| msgid "Copy database to"
294 msgid "Drop the database (DROP)"
295 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
297 #: db_operations.php:442
298 msgid "Copy database to"
299 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
301 #: db_operations.php:449 tbl_operations.php:525 tbl_tracking.php:382
302 msgid "Structure only"
303 msgstr "Tolki strukturu"
305 #: db_operations.php:450 tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:384
306 msgid "Structure and data"
307 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
309 #: db_operations.php:451 tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:383
311 msgstr "Tolki dadzienyja"
313 #: db_operations.php:459
314 msgid "CREATE DATABASE before copying"
315 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
317 #: db_operations.php:462 libraries/config/messages.inc.php:123
318 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/config/messages.inc.php:126
319 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_operations.php:533
324 #: db_operations.php:466 libraries/config/messages.inc.php:116
325 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:535
326 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
327 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
329 #: db_operations.php:470 tbl_operations.php:542
330 msgid "Add constraints"
331 msgstr "Dadać abmiežavańni"
333 #: db_operations.php:483
334 msgid "Switch to copied database"
335 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
337 #: db_operations.php:503 libraries/Index.class.php:447
338 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/mysql_charsets.lib.php:106
339 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 libraries/tbl_properties.inc.php:733
340 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 server_databases.php:122
341 #: tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134 tbl_structure.php:199
342 #: tbl_structure.php:857 tbl_tracking.php:269 tbl_tracking.php:320
344 msgstr "Supastaŭleńnie"
346 #: db_operations.php:516
349 #| "The additional features for working with linked tables have been "
350 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
352 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
355 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
356 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
358 #: db_operations.php:549
360 #| msgid "Relational schema"
361 msgid "Edit or export relational schema"
362 msgstr "Relacyjnaja schiema"
364 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
365 #: libraries/config/messages.inc.php:485 libraries/db_structure.lib.php:37
366 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
367 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1757
368 #: server_privileges.php:1813 server_privileges.php:2077
369 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
374 #: db_printview.php:103 libraries/db_structure.lib.php:47
375 #: libraries/header_printview.inc.php:62 libraries/import.lib.php:145
376 #: navigation.php:623 navigation.php:645 server_databases.php:133
377 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:387 tbl_structure.php:474
378 #: tbl_structure.php:867
382 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
386 #: db_printview.php:160 db_structure.php:441 libraries/export/sql.php:607
387 #: libraries/export/sql.php:947
389 msgstr "vykarystoŭvajecca"
391 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
392 #: libraries/export/sql.php:562
393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
394 #: tbl_structure.php:899
398 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
399 #: libraries/export/sql.php:567
400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
401 #: tbl_structure.php:907
403 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
405 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
406 #: libraries/export/sql.php:572
407 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
408 #: tbl_structure.php:915
410 msgstr "Apošniaja pravierka"
412 #: db_printview.php:220 db_structure.php:464
414 #| msgid "%s table(s)"
416 msgid_plural "%s tables"
417 msgstr[0] "%s tablic(y)"
418 msgstr[1] "%s tablic(y)"
419 msgstr[2] "%s tablic(y)"
421 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
422 #: libraries/display_tbl.lib.php:1982 libraries/sql_query_form.lib.php:136
423 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:129
424 #: view_operations.php:60
425 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
426 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
429 msgid "You have to choose at least one column to display"
430 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
432 #: db_qbe.php:196 libraries/db_structure.lib.php:95
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
437 #: db_qbe.php:205 db_qbe.php:239 libraries/db_structure.lib.php:102
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
439 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:257
440 #: tbl_select.php:310
444 #: db_qbe.php:206 db_qbe.php:247 libraries/db_structure.lib.php:110
445 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
446 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:258
447 #: tbl_select.php:311
451 #: db_qbe.php:260 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
452 #: tbl_change.php:271 tbl_tracking.php:591
460 #: db_qbe.php:349 db_qbe.php:431 db_qbe.php:523 db_qbe.php:554
464 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:520 db_qbe.php:551
468 #: db_qbe.php:362 db_qbe.php:443 db_qbe.php:525 db_qbe.php:556
472 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:518 db_qbe.php:549
473 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 server_privileges.php:299
474 #: tbl_change.php:926 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
484 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
485 msgid "Add/Delete criteria rows"
486 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
490 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
491 msgid "Add/Delete columns"
492 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
494 #: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
496 msgstr "Abnavić zapyt"
500 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
504 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
505 msgstr "SQL-zapyt da BD %s:"
507 #: db_qbe.php:930 libraries/common.lib.php:1167
509 msgstr "Vykanać zapyt"
511 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
512 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
513 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
514 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
515 msgid "Access denied"
516 msgstr "U dostupie admoŭlena"
518 #: db_search.php:65 db_search.php:308
519 msgid "at least one of the words"
520 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
522 #: db_search.php:66 db_search.php:309
526 #: db_search.php:67 db_search.php:310
527 msgid "the exact phrase"
528 msgstr "dakładnuju frazu"
530 #: db_search.php:68 db_search.php:311
531 msgid "as regular expression"
532 msgstr "rehularny vyraz"
536 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
537 msgstr "Vyniki pošuku \"%s\" %s:"
541 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
542 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
543 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
544 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
545 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
546 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
548 #: db_search.php:255 db_structure.php:76 db_structure.php:77
549 #: db_structure.php:89 db_structure.php:91 db_structure.php:102
550 #: db_structure.php:104 libraries/common.lib.php:2820
551 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
552 #: tbl_create.php:302 tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48
553 #: tbl_structure.php:556
557 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1166
558 #: libraries/display_tbl.lib.php:2057
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
563 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:376
564 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
565 #: tbl_row_action.php:62
571 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
572 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
573 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
574 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
575 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
576 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
579 msgid "Search in database"
580 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
583 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
584 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
590 #: db_search.php:308 db_search.php:309
591 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
592 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
595 msgid "Inside table(s):"
596 msgstr "U tablicy(ach):"
600 #| msgid "Inside field:"
601 msgid "Inside column:"
602 msgstr "Unutry pola:"
604 #: db_structure.php:80 db_structure.php:81 db_structure.php:93
605 #: db_structure.php:94 db_structure.php:106 db_structure.php:107
606 #: libraries/common.lib.php:2819 libraries/sql_query_form.lib.php:314
607 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
608 #: tbl_create.php:311
612 #: db_structure.php:82 db_structure.php:95 db_structure.php:108
613 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/common.lib.php:2823
614 #: libraries/config/setup.forms.php:289 libraries/config/setup.forms.php:326
615 #: libraries/config/setup.forms.php:360
616 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
617 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
618 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
619 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
620 #: libraries/import.lib.php:1148 libraries/tbl_links.inc.php:54
621 #: pmd_general.php:133 server_privileges.php:595 server_replication.php:313
622 #: tbl_create.php:305 tbl_tracking.php:263
626 #: db_structure.php:83 db_structure.php:84 db_structure.php:96
627 #: db_structure.php:97 db_structure.php:109 db_structure.php:110
628 #: db_structure.php:535 db_structure.php:536 db_tracking.php:103
629 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1638
630 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
631 #: server_databases.php:363 tbl_create.php:319 tbl_structure.php:26
632 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:560
636 #: db_structure.php:85 db_structure.php:86 db_structure.php:98
637 #: db_structure.php:99 db_structure.php:111 db_structure.php:112
638 #: db_structure.php:533 db_structure.php:534 libraries/common.lib.php:1637
639 #: libraries/mult_submits.inc.php:38 tbl_create.php:314
643 #: db_structure.php:302 tbl_operations.php:653
645 msgid "Table %s has been emptied"
646 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja"
648 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
650 msgid "View %s has been dropped"
651 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
653 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
655 msgid "Table %s has been dropped"
656 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
658 #: db_structure.php:318 tbl_create.php:294
659 msgid "Tracking is active."
662 #: db_structure.php:320 tbl_create.php:296
663 msgid "Tracking is not active."
666 #: db_structure.php:404 libraries/display_tbl.lib.php:1945
669 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
672 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da %"
675 #: db_structure.php:418 db_structure.php:432 libraries/header.inc.php:138
676 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
680 #: db_structure.php:469 libraries/db_structure.lib.php:40
681 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
682 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
686 #: db_structure.php:473
690 #: db_structure.php:480 libraries/StorageEngine.class.php:351
692 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
694 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
697 #: db_structure.php:508 db_structure.php:525 db_structure.php:526
698 #: libraries/display_tbl.lib.php:2082 libraries/display_tbl.lib.php:2087
699 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:357
700 #: server_databases.php:362 server_privileges.php:1678 tbl_structure.php:544
701 #: tbl_structure.php:553
702 msgid "With selected:"
703 msgstr "Z adznačanymi:"
705 #: db_structure.php:511 libraries/display_tbl.lib.php:2077
706 #: server_databases.php:359 server_privileges.php:571
707 #: server_privileges.php:1681 tbl_structure.php:547
709 msgstr "Adznačyć usio"
711 #: db_structure.php:515 libraries/display_tbl.lib.php:2078
712 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:361
713 #: server_privileges.php:574 server_privileges.php:1685 tbl_structure.php:551
715 msgstr "Źniać usie adznaki"
717 #: db_structure.php:520
718 msgid "Check tables having overhead"
719 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
721 #: db_structure.php:527 db_structure.php:528
722 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/db_links.inc.php:56
723 #: libraries/display_tbl.lib.php:2095 libraries/display_tbl.lib.php:2226
724 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
725 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
726 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1372
727 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
731 #: db_structure.php:529 db_structure.php:530 db_structure.php:586
732 #: libraries/display_tbl.lib.php:2181 libraries/mult_submits.inc.php:27
733 #: tbl_structure.php:581 tbl_structure.php:583
735 msgstr "Versija dla druku"
737 #: db_structure.php:537 db_structure.php:538 libraries/mult_submits.inc.php:41
738 #: tbl_operations.php:578
740 msgstr "Pravieryć tablicu"
742 #: db_structure.php:539 db_structure.php:540 libraries/mult_submits.inc.php:46
743 #: tbl_operations.php:618 tbl_structure.php:799 tbl_structure.php:801
744 msgid "Optimize table"
745 msgstr "Aptymizavać tablicu"
747 #: db_structure.php:541 db_structure.php:542 libraries/mult_submits.inc.php:51
748 #: tbl_operations.php:608
750 msgstr "Ramantavać tablicu"
752 #: db_structure.php:543 db_structure.php:544 libraries/mult_submits.inc.php:56
753 #: tbl_operations.php:598
754 msgid "Analyze table"
755 msgstr "Analizavać tablicu"
757 #: db_structure.php:593 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
758 msgid "Data Dictionary"
759 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
761 #: db_tracking.php:78
762 msgid "Tracked tables"
765 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:479
766 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
767 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:390
768 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
769 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:180
770 #: server_privileges.php:1752 server_privileges.php:1813
771 #: server_privileges.php:2071 server_processlist.php:55
772 #: server_synchronize.php:1177 server_synchronize.php:1181
773 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
775 msgstr "Baza dadzienych"
777 #: db_tracking.php:85
781 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
785 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
789 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1325
790 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
791 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
795 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
796 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:214
797 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:1817
798 #: server_privileges.php:2166 tbl_structure.php:207
802 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
803 msgid "Delete tracking data for this table"
806 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
807 #: tbl_tracking.php:607
811 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
812 #: tbl_tracking.php:604
816 #: db_tracking.php:133
820 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
821 msgid "Tracking report"
824 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
825 msgid "Structure snapshot"
828 #: db_tracking.php:164
829 msgid "Untracked tables"
832 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:617
833 #: tbl_structure.php:619
837 #: db_tracking.php:212
841 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:798
843 msgid "Values for the column \"%s\""
846 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:799
847 msgid "Enter each value in a separate field."
851 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
852 msgstr "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
854 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
856 msgid "Insufficient space to save the file %s."
857 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
862 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
864 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
867 #: export.php:311 export.php:315
869 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
870 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
874 msgid "Dump has been saved to file %s."
875 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
880 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
881 "s for ways to workaround this limit."
883 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
884 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
887 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
888 #: libraries/File.class.php:676
889 msgid "File could not be read"
890 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
892 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
893 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
894 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
897 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
898 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
900 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca (%"
901 "s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
906 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
907 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
908 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
910 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
911 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
912 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. FAQ 1.16."
914 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
915 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
917 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
920 msgid "The bookmark has been deleted."
921 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
924 msgid "Showing bookmark"
925 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
927 #: import.php:401 sql.php:804
929 msgid "Bookmark %s created"
930 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
932 #: import.php:407 import.php:413
934 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
935 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
939 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
940 "file and import will resume."
942 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
943 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
947 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
948 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
950 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
951 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
952 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
954 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
955 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:124
960 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
961 msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
963 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
964 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
965 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
966 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
967 msgid "Click to select"
970 #: js/messages.php:26
971 msgid "Click to unselect"
974 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
975 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
976 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
978 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:254
979 msgid "Do you really want to "
980 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
982 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:239
983 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
984 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
986 #: js/messages.php:32
987 msgid "Dropping Event"
990 #: js/messages.php:33
992 #| msgid "Procedures"
993 msgid "Dropping Procedure"
996 #: js/messages.php:35
998 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
999 msgid "Deleting tracking data"
1000 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
1002 #: js/messages.php:36
1003 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1006 #: js/messages.php:37
1007 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1008 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
1010 #: js/messages.php:40
1011 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1014 #: js/messages.php:41
1016 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1019 #: js/messages.php:44
1020 msgid "Missing value in the form!"
1021 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
1023 #: js/messages.php:45
1024 msgid "This is not a number!"
1025 msgstr "Heta nia lik!"
1027 #: js/messages.php:48
1028 msgid "The host name is empty!"
1029 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1031 #: js/messages.php:49
1032 msgid "The user name is empty!"
1033 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1035 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1239 user_password.php:65
1036 msgid "The password is empty!"
1037 msgstr "Pusty parol!"
1039 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1237 user_password.php:68
1040 msgid "The passwords aren't the same!"
1041 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1043 #: js/messages.php:52
1045 #| msgid "Add a new User"
1046 msgid "Add a New User"
1047 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
1049 #: js/messages.php:53
1055 #: js/messages.php:54
1057 #| msgid "Reload privileges"
1058 msgid "Reloading Privileges"
1059 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1061 #: js/messages.php:55
1063 #| msgid "Remove selected users"
1064 msgid "Removing Selected Users"
1065 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1067 #: js/messages.php:56 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1071 #: js/messages.php:60 pmd_general.php:341 pmd_general.php:378
1075 #: js/messages.php:63
1079 #: js/messages.php:64
1081 #| msgid "Processes"
1082 msgid "Processing Request"
1085 #: js/messages.php:65
1086 msgid "Error in Processing Request"
1089 #: js/messages.php:66
1090 msgid "Dropping Column"
1093 #: js/messages.php:67
1094 msgid "Adding Primary Key"
1097 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:339
1101 #: js/messages.php:71
1103 #| msgid "Rename database to"
1104 msgid "Renaming Databases"
1105 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1107 #: js/messages.php:72
1109 #| msgid "Rename database to"
1110 msgid "Reload Database"
1111 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1113 #: js/messages.php:73
1115 #| msgid "Copy database to"
1116 msgid "Copying Database"
1117 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1119 #: js/messages.php:74
1122 msgid "Changing Charset"
1125 #: js/messages.php:75
1127 #| msgid "Table must have at least one field."
1128 msgid "Table must have at least one column"
1129 msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
1131 #: js/messages.php:76
1133 #| msgid "Create table"
1134 msgid "Create Table"
1135 msgstr "Stvaryć tablicu"
1137 #: js/messages.php:81
1143 #: js/messages.php:84
1144 msgid "Toggle Query Box Visibility"
1147 #: js/messages.php:85
1153 #: js/messages.php:88 tbl_change.php:296 tbl_indexes.php:198
1154 #: tbl_indexes.php:223
1158 #: js/messages.php:91 pmd_save_pos.php:52
1159 msgid "Modifications have been saved"
1160 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
1162 #: js/messages.php:92 pmd_relation_upd.php:47
1163 msgid "Relation deleted"
1164 msgstr "Suviaź vydalenaja"
1166 #: js/messages.php:93 pmd_relation_new.php:62
1167 msgid "FOREIGN KEY relation added"
1168 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
1170 #: js/messages.php:94 pmd_relation_new.php:84
1171 msgid "Internal relation added"
1172 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
1174 #: js/messages.php:95 pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
1175 msgid "Error: Relation not added."
1176 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
1178 #: js/messages.php:96 pmd_relation_new.php:29
1179 msgid "Error: relation already exists."
1180 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
1182 #: js/messages.php:97
1183 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1184 msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
1186 #: js/messages.php:98 libraries/relation.lib.php:89
1187 #: libraries/relation.lib.php:101
1188 msgid "General relation features"
1189 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1191 #: js/messages.php:98 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
1192 #: libraries/relation.lib.php:83 libraries/relation.lib.php:90
1196 #: js/messages.php:99
1197 msgid "Select referenced key"
1198 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
1200 #: js/messages.php:100
1201 msgid "Select Foreign Key"
1202 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
1204 #: js/messages.php:101
1205 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1206 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1208 #: js/messages.php:102 pmd_general.php:76 tbl_relation.php:545
1210 #| msgid "Choose field to display"
1211 msgid "Choose column to display"
1212 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
1214 #: js/messages.php:105
1216 #| msgid "Generate Password"
1217 msgid "Generate password"
1218 msgstr "Zgieneravać parol"
1220 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1222 msgstr "Zgieneravać"
1224 #: js/messages.php:107
1226 #| msgid "Change password"
1227 msgid "Change Password"
1228 msgstr "Źmianić parol"
1230 #: js/messages.php:110
1236 #. l10n: Display text for calendar close link
1237 #: js/messages.php:120
1243 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1244 #: js/messages.php:122
1248 msgstr "Papiaredniaja staronka"
1250 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1251 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:2335
1252 #: libraries/common.lib.php:2338 libraries/display_tbl.lib.php:336
1253 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1254 #: tbl_structure.php:891
1256 msgstr "Nastupnaja staronka"
1258 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1259 #: js/messages.php:126
1265 #: js/messages.php:129
1271 #: js/messages.php:130
1275 #: js/messages.php:131
1281 #: js/messages.php:132
1287 #: js/messages.php:133
1291 #: js/messages.php:134
1297 #: js/messages.php:135
1303 #: js/messages.php:136
1309 #: js/messages.php:137
1313 #: js/messages.php:138
1319 #: js/messages.php:139
1323 #: js/messages.php:140
1327 #. l10n: Short month name
1328 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1540
1332 #. l10n: Short month name
1333 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1542
1337 #. l10n: Short month name
1338 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1544
1342 #. l10n: Short month name
1343 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1546
1347 #. l10n: Short month name
1348 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1548
1351 msgctxt "Short month name"
1355 #. l10n: Short month name
1356 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1550
1360 #. l10n: Short month name
1361 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1552
1365 #. l10n: Short month name
1366 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1554
1370 #. l10n: Short month name
1371 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1556
1375 #. l10n: Short month name
1376 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1558
1380 #. l10n: Short month name
1381 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1560
1385 #. l10n: Short month name
1386 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1562
1390 #: js/messages.php:169
1396 #: js/messages.php:170
1402 #: js/messages.php:171
1408 #: js/messages.php:172
1412 #: js/messages.php:173
1416 #: js/messages.php:174
1422 #: js/messages.php:175
1426 #. l10n: Short week day name
1427 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1565
1431 #. l10n: Short week day name
1432 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1567
1436 #. l10n: Short week day name
1437 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1569
1441 #. l10n: Short week day name
1442 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1571
1446 #. l10n: Short week day name
1447 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1573
1451 #. l10n: Short week day name
1452 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1575
1456 #. l10n: Short week day name
1457 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1577
1461 #. l10n: Minimal week day name
1462 #: js/messages.php:195
1468 #. l10n: Minimal week day name
1469 #: js/messages.php:197
1475 #. l10n: Minimal week day name
1476 #: js/messages.php:199
1482 #. l10n: Minimal week day name
1483 #: js/messages.php:201
1489 #. l10n: Minimal week day name
1490 #: js/messages.php:203
1496 #. l10n: Minimal week day name
1497 #: js/messages.php:205
1503 #. l10n: Minimal week day name
1504 #: js/messages.php:207
1510 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1511 #: js/messages.php:209
1517 #: js/messages.php:211
1521 #: js/messages.php:212
1525 msgstr "vykarystoŭvajecca"
1527 #: js/messages.php:213
1529 #| msgid "per second"
1533 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1535 msgstr "Pamier šryfta"
1537 #: libraries/File.class.php:315
1538 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1540 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
1543 #: libraries/File.class.php:318
1545 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1548 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
1549 "vyznačany ŭ HTML-formie."
1551 #: libraries/File.class.php:321
1552 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1553 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
1555 #: libraries/File.class.php:324
1556 msgid "Missing a temporary folder."
1557 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
1559 #: libraries/File.class.php:327
1560 msgid "Failed to write file to disk."
1561 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
1563 #: libraries/File.class.php:330
1564 msgid "File upload stopped by extension."
1565 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
1567 #: libraries/File.class.php:333
1568 msgid "Unknown error in file upload."
1569 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
1571 #: libraries/File.class.php:624
1573 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1574 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1576 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł 1.11 u FAQ"
1578 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1579 msgid "No index defined!"
1580 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
1582 #: libraries/Index.class.php:432 server_databases.php:143 tbl_tracking.php:310
1586 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1587 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1588 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:169
1589 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:563 tbl_tracking.php:316
1593 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1597 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1599 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
1601 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1605 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1606 #: libraries/common.lib.php:1143 libraries/config/messages.inc.php:459
1607 #: libraries/display_tbl.lib.php:1112 libraries/import.lib.php:1131
1608 #: libraries/import.lib.php:1155 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1609 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1613 #: libraries/Index.class.php:471
1614 msgid "The primary key has been dropped"
1615 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny"
1617 #: libraries/Index.class.php:475
1619 msgid "Index %s has been dropped"
1620 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny"
1622 #: libraries/Index.class.php:576
1625 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1628 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
1629 "ich, mahčyma, možna vydalić."
1631 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:173
1632 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:99
1633 #: server_privileges.php:1752 test/theme.php:92
1635 msgstr "Bazy dadzienych"
1637 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1638 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1639 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:134 tbl_change.php:922
1640 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1644 #: libraries/Message.class.php:281
1645 #, fuzzy, php-format
1646 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1647 msgid "%1$d row affected."
1648 msgid_plural "%1$d rows affected."
1649 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1650 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1652 #: libraries/Message.class.php:300
1653 #, fuzzy, php-format
1654 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1655 msgid "%1$d row deleted."
1656 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1657 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1658 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1660 #: libraries/Message.class.php:319
1661 #, fuzzy, php-format
1662 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1663 msgid "%1$d row inserted."
1664 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1665 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1666 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1668 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1670 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1672 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
1674 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1676 msgid "%s is available on this MySQL server."
1677 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
1679 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1681 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1682 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
1684 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1686 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1687 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
1689 #: libraries/Table.class.php:1017
1690 msgid "Invalid database"
1691 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
1693 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1694 msgid "Invalid table name"
1695 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
1697 #: libraries/Table.class.php:1046
1699 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1700 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
1702 #: libraries/Table.class.php:1129
1704 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1705 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
1707 #: libraries/Theme.class.php:160
1709 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1710 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
1712 #: libraries/Theme.class.php:380
1713 msgid "No preview available."
1714 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
1716 #: libraries/Theme.class.php:383
1720 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1722 msgid "Default theme %s not found!"
1723 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
1725 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1727 msgid "Theme %s not found!"
1728 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
1730 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1732 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1733 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
1735 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1737 msgid "Theme / Style"
1738 msgstr "Tema / Styl"
1740 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1741 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1742 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
1744 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1745 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1746 #: test/theme.php:151
1748 msgid "Welcome to %s"
1749 msgstr "Zaprašajem u %s"
1751 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1754 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1755 "1$ssetup script%2$s to create one."
1757 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
1758 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
1760 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1762 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1763 "connection. You should check the host, username and password in your "
1764 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1765 "the administrator of the MySQL server."
1767 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
1768 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
1769 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
1772 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1774 msgstr "Uvachod u systemu"
1776 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1777 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1778 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1779 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1780 msgid "phpMyAdmin documentation"
1781 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
1783 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1784 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1785 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1788 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1792 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1794 msgstr "Imia karystalnika:"
1796 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1800 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1801 msgid "Server Choice"
1802 msgstr "Vybar servera"
1804 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1805 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1806 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
1808 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1809 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1811 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1814 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1815 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1817 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1819 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
1822 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1823 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1824 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1825 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1826 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
1828 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1829 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1830 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
1832 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1834 msgid "File %s does not contain any key id"
1835 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
1837 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1838 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1839 msgid "Hardware authentication failed"
1840 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała"
1842 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1843 msgid "No valid authentication key plugged"
1844 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
1846 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1847 msgid "Authenticating..."
1848 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
1850 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1854 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1856 #| msgid "MySQL connection collation"
1857 msgid "PBMS connection failed:"
1858 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
1860 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1861 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1864 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1865 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1868 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1872 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1876 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1880 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1881 msgid "Download file"
1884 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1886 msgid "Could not open file: %s"
1889 #: libraries/chart.lib.php:40
1891 #| msgid "Databases statistics"
1892 msgid "Query statistics"
1893 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
1895 #: libraries/chart.lib.php:63
1896 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1899 #: libraries/chart.lib.php:83
1901 #| msgid "Query results operations"
1902 msgid "Query results"
1903 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
1905 #: libraries/chart.lib.php:109
1906 msgid "No data found for the chart."
1909 #: libraries/chart.lib.php:249
1910 msgid "GD extension is needed for charts."
1913 #: libraries/chart.lib.php:252
1914 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1917 #: libraries/common.inc.php:571
1919 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1920 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1921 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1922 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1923 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1926 "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
1927 "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia moža "
1928 "znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł niepasredna, "
1929 "vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i pračytajcie paviedamleńni "
1930 "PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie prapuščany apostraf abo kropka "
1931 "z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju staronku, značyć, usio dobra."
1933 #: libraries/common.inc.php:582
1934 #, fuzzy, php-format
1935 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1936 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1937 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1939 #: libraries/common.inc.php:587
1941 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1942 "configuration file!"
1944 "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
1945 "kanfihuracyjnym fajle!"
1947 #: libraries/common.inc.php:617
1948 #, fuzzy, php-format
1949 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1950 msgid "Invalid server index: %s"
1951 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
1953 #: libraries/common.inc.php:624
1955 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1957 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
1960 #: libraries/common.inc.php:633 libraries/config/messages.inc.php:483
1961 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:166 test/theme.php:56
1965 #: libraries/common.inc.php:810
1966 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1967 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
1969 #: libraries/common.inc.php:912
1971 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1972 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
1974 #: libraries/common.lib.php:145
1977 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
1979 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1980 #: libraries/common.lib.php:407
1981 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1985 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1986 #: libraries/common.lib.php:411
1987 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1991 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1992 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1993 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1994 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1995 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1996 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
1998 msgid "Documentation"
1999 msgstr "Dakumentacyja"
2001 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
2002 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2006 #: libraries/common.lib.php:628
2007 msgid "MySQL said: "
2008 msgstr "Adkaz MySQL: "
2010 #: libraries/common.lib.php:1078
2011 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2014 #: libraries/common.lib.php:1119 libraries/config/messages.inc.php:460
2016 msgstr "Tłumačyć SQL"
2018 #: libraries/common.lib.php:1122
2019 msgid "Skip Explain SQL"
2020 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
2022 #: libraries/common.lib.php:1156
2023 msgid "Without PHP Code"
2024 msgstr "Biez PHP-kodu"
2026 #: libraries/common.lib.php:1159 libraries/config/messages.inc.php:462
2027 msgid "Create PHP Code"
2028 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
2030 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:461
2031 #: server_status.php:458
2035 #: libraries/common.lib.php:1186
2036 msgid "Skip Validate SQL"
2037 msgstr "Nie praviarać SQL"
2039 #: libraries/common.lib.php:1189 libraries/config/messages.inc.php:464
2040 msgid "Validate SQL"
2041 msgstr "Pravieryć SQL"
2043 #: libraries/common.lib.php:1240
2044 msgid "Inline edit of this query"
2047 #: libraries/common.lib.php:1242
2053 #: libraries/common.lib.php:1305 libraries/common.lib.php:1321
2055 msgstr "Prafilavańnie"
2057 #: libraries/common.lib.php:1326 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2058 #: server_processlist.php:57
2062 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2063 #: libraries/common.lib.php:1364
2067 #: libraries/common.lib.php:1364
2071 #: libraries/common.lib.php:1364
2075 #: libraries/common.lib.php:1364
2079 #: libraries/common.lib.php:1364
2083 #: libraries/common.lib.php:1364
2087 #: libraries/common.lib.php:1364
2091 #. l10n: Thousands separator
2092 #: libraries/common.lib.php:1402
2096 #. l10n: Decimal separator
2097 #: libraries/common.lib.php:1404
2101 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2102 #: libraries/common.lib.php:1581
2103 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2104 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2105 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
2107 #: libraries/common.lib.php:1891
2109 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2110 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
2112 #: libraries/common.lib.php:2304 libraries/common.lib.php:2307
2113 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
2115 msgstr "Pieršaja staronka"
2117 #: libraries/common.lib.php:2305 libraries/common.lib.php:2308
2118 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2119 #: server_binlog.php:156
2121 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2123 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/common.lib.php:2339
2124 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2126 msgstr "Apošniaja staronka"
2128 #: libraries/common.lib.php:2411
2130 msgid "Jump to database "%s"."
2131 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
2133 #: libraries/common.lib.php:2430
2135 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2137 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
2140 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:2824
2141 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/db_links.inc.php:53
2142 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2143 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2144 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2148 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/db_links.inc.php:86
2149 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2150 #: view_operations.php:87
2154 #: libraries/common.lib.php:2952
2155 msgid "Browse your computer:"
2158 #: libraries/common.lib.php:2965
2159 #, fuzzy, php-format
2160 #| msgid "web server upload directory"
2161 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2162 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
2164 #: libraries/common.lib.php:2977 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2165 #: tbl_change.php:923
2166 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2167 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ"
2169 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2170 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2171 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2172 #: libraries/import.lib.php:1153
2176 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2177 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2178 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2182 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2183 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2184 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2186 #| msgid "Structure and data"
2187 msgid "structure and data"
2188 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
2190 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2191 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2194 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2195 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2198 #: libraries/config.values.php:101
2199 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2202 #: libraries/config.values.php:119
2204 #| msgid "Complete inserts"
2205 msgid "complete inserts"
2206 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
2208 #: libraries/config.values.php:120
2210 #| msgid "Extended inserts"
2211 msgid "extended inserts"
2212 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
2214 #: libraries/config.values.php:121
2215 msgid "both of the above"
2218 #: libraries/config.values.php:122
2219 msgid "neither of the above"
2222 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2223 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2224 msgid "Not a positive number"
2227 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2228 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2229 msgid "Not a non-negative number"
2232 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2233 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2234 msgid "Not a valid port number"
2237 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2238 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2239 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2240 msgid "Incorrect value"
2243 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2244 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2246 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2249 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2251 msgid "Missing data for %s"
2254 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2255 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2261 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2262 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2264 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2267 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2269 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2272 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2274 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2277 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2278 msgid "SQL Validator is disabled"
2281 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2283 #| msgid "Link not found"
2284 msgid "SOAP extension not found"
2285 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
2287 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2292 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2293 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2296 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2298 msgid "Set value: %s"
2301 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2302 #: libraries/config/messages.inc.php:348
2303 msgid "Restore default value"
2306 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2307 msgid "Allow users to customize this value"
2310 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2311 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2312 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 setup/frames/config.inc.php:39
2313 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1023 tbl_indexes.php:246
2314 #: tbl_relation.php:563
2318 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2319 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:138
2320 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1072
2324 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2326 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2329 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2330 msgid "Allow login to any MySQL server"
2333 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2335 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2336 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2337 "cross-frame scripting attacks"
2340 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2341 msgid "Allow third party framing"
2344 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2345 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
2348 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2350 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2354 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2355 msgid "Blowfish secret"
2358 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2359 msgid "Highlight selected rows"
2362 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2366 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2367 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2370 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2371 msgid "Highlight pointer"
2374 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2376 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2377 "import and export operations"
2380 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2384 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2386 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2387 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2388 "kbd] - allows newlines in columns"
2391 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2392 msgid "CHAR columns editing"
2395 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2396 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2399 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2400 msgid "CHAR textarea columns"
2403 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2404 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2407 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2408 msgid "CHAR textarea rows"
2411 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2412 msgid "Check config file permissions"
2415 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2417 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2418 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2421 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2422 msgid "Compress on the fly"
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2426 #: setup/frames/index.inc.php:153
2427 msgid "Configuration file"
2430 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2432 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
2433 "when you're about to lose data"
2436 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2437 msgid "Confirm DROP queries"
2440 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2441 msgid "Field navigation using Ctrl+Arrows"
2444 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2448 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2450 #| msgid "Relational display field"
2451 msgid "Default display direction"
2452 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
2454 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2456 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2457 "maximum number for which vertical model is used"
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2461 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2465 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2469 msgid "Default database tab"
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2473 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2477 msgid "Default server tab"
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2481 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2485 msgid "Default table tab"
2488 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2489 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2492 #: libraries/config/messages.inc.php:54 libraries/display_tbl.lib.php:597
2493 msgid "Show binary contents as HEX"
2496 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2497 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2500 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2501 msgid "Display databases as a list"
2504 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2505 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2508 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2509 msgid "Display servers as a list"
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2513 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2518 #| msgid "Edit next row"
2519 msgid "Edit in window"
2520 msgstr "Redagavać nastupny radok"
2522 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2524 #| msgid "Display Features"
2525 msgid "Display errors"
2526 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2529 msgid "Gather errors"
2532 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2533 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2537 msgid "Iconic errors"
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2542 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2546 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2547 msgid "Maximum execution time"
2550 #: libraries/config/messages.inc.php:67 prefs_manage.php:299
2551 msgid "Save as file"
2552 msgstr "Zachavać jak fajł"
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:235
2555 msgid "Character set of the file"
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:85
2559 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:827
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:70
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:78
2568 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:90
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:105
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/csv.php:27
2572 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2573 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2574 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2575 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2577 #| msgid "Put fields names in the first row"
2578 msgid "Put columns names in the first row"
2579 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:73
2583 #: libraries/import/ldi.php:41
2585 #| msgid "Fields enclosed by"
2586 msgid "Columns enclosed by"
2587 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:77
2591 #: libraries/import/ldi.php:42
2593 #| msgid "Fields escaped by"
2594 msgid "Columns escaped by"
2595 msgstr "Pali ekranujucca"
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:96
2599 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:108
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/texytext.php:26
2602 msgid "Replace NULL by"
2603 msgstr "Zamianiać NULL na"
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2606 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:241
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:61
2611 #: libraries/import/ldi.php:40
2613 #| msgid "Lines terminated by"
2614 msgid "Columns terminated by"
2615 msgstr "Radki padzielenyja"
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:236
2618 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2619 msgid "Lines terminated by"
2620 msgstr "Radki padzielenyja"
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:79
2624 #| msgid "Excel edition"
2625 msgid "Excel edition"
2626 msgstr "Versija Excel"
2628 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2629 msgid "Database name template"
2632 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2633 msgid "Server name template"
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2637 msgid "Table name template"
2640 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:101
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:133
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/htmlword.php:23
2643 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2644 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2646 #| msgid "%s table(s)"
2648 msgstr "%s tablic(y)"
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/export/latex.php:31
2651 msgid "Include table caption"
2652 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2655 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2656 msgid "Table caption"
2657 msgstr "Zahałovak tablicy"
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2660 msgid "Continued table caption"
2661 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
2663 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2664 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2666 msgstr "Kluč mietki"
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:107
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/odt.php:325
2670 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:109
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_relation.php:396
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:102
2681 #| msgid "Export type"
2682 msgid "Export method"
2683 msgstr "Typ ekspartu"
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2686 msgid "Save on server"
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2690 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2691 msgid "Overwrite existing file(s)"
2692 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
2694 #: libraries/config/messages.inc.php:115
2695 msgid "Remember file name template"
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:117
2700 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2701 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2702 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:118 libraries/config/messages.inc.php:256
2705 #: libraries/display_export.lib.php:351
2706 msgid "SQL compatibility mode"
2707 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2710 msgid "Syntax to use when inserting data"
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2714 msgid "Creation/Update/Check dates"
2715 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2718 msgid "Use delayed inserts"
2719 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:53
2722 msgid "Disable foreign key checks"
2723 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
2725 #: libraries/config/messages.inc.php:125
2726 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2727 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:127
2730 msgid "Use ignore inserts"
2731 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/sql.php:163
2734 msgid "Maximal length of created query"
2735 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:134
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:50
2744 msgid "Enclose export in a transaction"
2745 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:136
2748 msgid "Export time in UTC"
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2752 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2756 msgid "Force SSL connection"
2759 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2761 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2762 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2766 msgid "Foreign key dropdown order"
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2770 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2774 msgid "Foreign key limit"
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2782 msgid "Customize browse mode"
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/messages.inc.php:155
2786 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/config/messages.inc.php:183
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/config/messages.inc.php:213
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:225
2790 #| msgid "Query results operations"
2791 msgid "Customize default options"
2792 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
2794 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/setup.forms.php:230
2795 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2796 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2797 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2798 #: libraries/import/csv.php:21
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2807 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2815 msgid "Customize edit mode"
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2819 msgid "Export defaults"
2822 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2823 msgid "Customize default export options"
2826 #: libraries/config/messages.inc.php:163 libraries/config/messages.inc.php:205
2827 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2835 msgstr "Zgieneravać"
2837 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2838 msgid "Set some commonly used options"
2841 #: libraries/config/messages.inc.php:166 libraries/db_links.inc.php:83
2842 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2843 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2844 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2849 msgid "Import defaults"
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2853 msgid "Customize default common import options"
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2857 msgid "Import / export"
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2861 msgid "Set import and export directories and compression options"
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/export/latex.php:26
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:174
2869 msgid "Databases display options"
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:175 setup/frames/menu.inc.php:18
2873 msgid "Navigation frame"
2876 #: libraries/config/messages.inc.php:176
2877 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/select_server.lib.php:42
2881 #: setup/frames/index.inc.php:98
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:178
2886 msgid "Servers display options"
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/export/xml.php:36
2890 #: server_databases.php:128 server_status.php:377
2894 #: libraries/config/messages.inc.php:180
2895 msgid "Tables display options"
2898 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:19
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:182
2904 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
2905 msgid "Microsoft Office"
2906 msgstr "Microsoft Excel 2000"
2908 #: libraries/config/messages.inc.php:184
2910 #| msgid "Open Document Text"
2911 msgid "Open Document"
2912 msgstr "Tekst Open Document"
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2915 msgid "Other core settings"
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2919 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2924 #| msgid "Page number:"
2928 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2930 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2931 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2932 "get special values."
2935 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2936 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2937 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2938 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2939 msgid "Query window"
2940 msgstr "Akno zapytu"
2942 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2943 msgid "Customize query window options"
2946 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2950 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2952 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2957 msgid "Basic settings"
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2962 #| msgid "Authenticating..."
2963 msgid "Authentication"
2964 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
2966 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2968 #| msgid "Authenticating..."
2969 msgid "Authentication settings"
2970 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
2972 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2973 msgid "Server configuration"
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2978 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2982 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2983 msgid "Enter server connection parameters"
2986 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2987 msgid "Configuration storage"
2990 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2992 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2993 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2994 "storage[/a] in documentation"
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2998 msgid "Changes tracking"
3001 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3002 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
3005 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3006 msgid "Customize export options"
3009 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3010 msgid "Customize import defaults"
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3014 msgid "Customize navigation frame"
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3018 msgid "Customize main frame"
3021 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/config/messages.inc.php:214
3022 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3026 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3027 msgid "SQL Query box"
3030 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3031 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3036 #| msgid "Server variables and settings"
3037 msgid "SQL queries settings"
3038 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3042 #| msgid "SQL history"
3043 msgid "SQL Validator"
3044 msgstr "Historyja SQL"
3046 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3048 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3049 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3050 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3051 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3054 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3058 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3059 msgid "Customize startup page"
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3067 msgid "Choose how you want tabs to work"
3070 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3072 #| msgid "Use text field"
3074 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3076 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3078 #| msgid "Use text field"
3079 msgid "Customize text input fields"
3080 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:224 libraries/export/texytext.php:17
3084 msgstr "Tekst Texy!"
3086 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3090 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3091 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3094 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3096 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3097 "and export operations"
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3105 msgid "Extra parameters for iconv"
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3110 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3111 "if one of the queries failed"
3114 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3115 msgid "Ignore multiple statement errors"
3118 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3120 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3121 "This might be good way to import large files, however it can break "
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3126 msgid "Partial import: allow interrupt"
3129 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:246
3130 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3131 msgid "Ignore duplicate rows"
3132 msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
3134 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:248
3135 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3136 msgid "Replace table data with file"
3137 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
3139 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3141 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3142 "table) and only SQL is always available"
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3146 msgid "Format of imported file"
3147 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/import/ldi.php:45
3150 msgid "Use LOCAL keyword"
3151 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
3153 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/config/messages.inc.php:258
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3156 #| msgid "Put fields names in the first row"
3157 msgid "Column names in first row"
3158 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ods.php:27
3161 msgid "Do not import empty rows"
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3165 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3169 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3174 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3175 msgid "Number of queries to skip from start"
3176 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
3178 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3179 msgid "Partial import: skip queries"
3182 #: libraries/config/messages.inc.php:257
3184 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3185 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3186 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3189 msgid "Initial state for sliders"
3192 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3193 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3196 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3197 msgid "Number of inserted rows"
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3201 msgid "Target for quick access icon"
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3205 msgid "Show logo in left frame"
3208 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3209 msgid "Display logo"
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3213 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3217 msgid "Display servers selection"
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3222 #| msgid "Displaying Column Comments"
3223 msgid "Display table filter"
3224 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
3226 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3227 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3231 msgid "Database tree separator"
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3236 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3241 msgid "Display databases in a tree"
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3245 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3249 msgid "Use light version"
3252 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3253 msgid "Maximum table tree depth"
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3257 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3261 msgid "Table tree separator"
3264 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3265 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3269 msgid "Logo link URL"
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3274 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3278 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3279 msgid "Logo link target"
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3283 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3287 msgid "Enable highlighting"
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3291 msgid "Use less graphically intense tabs"
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3300 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3304 msgid "Limit column characters"
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3309 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3310 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3311 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3315 msgid "Delete all cookies on logout"
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3320 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3321 "authentication mode"
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3325 msgid "Recall user name"
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3330 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3331 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3332 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3333 "recommended for non-trusted environments."
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3337 msgid "Login cookie store"
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3341 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3345 msgid "Login cookie validity"
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3349 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3353 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3357 msgid "Use icons on main page"
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3361 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3365 msgid "Maximum displayed SQL length"
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:301 libraries/config/messages.inc.php:306
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3370 msgid "Users cannot set a higher value"
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3374 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3378 msgid "Maximum databases"
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3383 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3384 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3389 msgid "Maximum number of rows to display"
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3393 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3397 msgid "Maximum tables"
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3402 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3403 "cookie authentication"
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3407 msgid "mcrypt warning"
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3412 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3413 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3417 msgid "Memory limit"
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3422 #| msgid "Show/Hide left menu"
3423 msgid "Show left delete link"
3424 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3427 msgid "Show right delete link"
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3431 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3436 #| msgid "Alter table order by"
3437 msgid "Natural order"
3438 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:317 libraries/config/messages.inc.php:327
3441 msgid "Use only icons, only text or both"
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3445 msgid "Iconic navigation bar"
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3449 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3453 msgid "GZip output buffering"
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3458 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3459 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3463 msgid "Default sorting order"
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3467 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3471 msgid "Persistent connections"
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3476 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3477 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3478 "configuration storage could not be found"
3481 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3482 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3486 msgid "Iconic table operations"
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3490 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3494 msgid "Protect binary columns"
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3499 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3500 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3501 "(lost by window close)."
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3505 msgid "Permanent query history"
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3509 msgid "How many queries are kept in history"
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3513 msgid "Query history length"
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3517 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3521 msgid "Default query window tab"
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3525 msgid "Query window height (in pixels)"
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3530 #| msgid "Query window"
3531 msgid "Query window height"
3532 msgstr "Akno zapytu"
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3536 #| msgid "Query window"
3537 msgid "Query window width (in pixels)"
3538 msgstr "Akno zapytu"
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3542 #| msgid "Query window"
3543 msgid "Query window width"
3544 msgstr "Akno zapytu"
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3547 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3551 msgid "Recoding engine"
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3555 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3560 #| msgid "Repair threads"
3561 msgid "Repeat headers"
3562 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3565 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3569 msgid "Show help button"
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3573 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3577 msgid "Save directory"
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3581 msgid "Leave blank if not used"
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3585 msgid "Host authorization order"
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3589 msgid "Leave blank for defaults"
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3593 msgid "Host authorization rules"
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3597 msgid "Allow logins without a password"
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3601 msgid "Allow root login"
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3605 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3614 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3615 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3620 msgid "SweKey config file"
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3624 msgid "Authentication method to use"
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:362 setup/frames/index.inc.php:114
3628 msgid "Authentication type"
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3633 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3634 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3638 msgid "Bookmark table"
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3643 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3644 "pma_column_info[/kbd]"
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3648 msgid "Column information table"
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3652 msgid "Compress connection to MySQL server"
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3656 msgid "Compress connection"
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3660 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3664 msgid "Connection type"
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3668 msgid "Control user password"
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3673 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3674 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3678 msgid "Control user"
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3682 msgid "Count tables when showing database list"
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3686 msgid "Count tables"
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3691 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3696 msgid "Designer table"
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3701 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3702 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3706 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3710 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3714 msgid "PHP extension to use"
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3718 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3722 msgid "Hide databases"
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3727 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3732 msgid "SQL query history table"
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3736 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3740 msgid "Server hostname"
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3748 msgid "Try to connect without password"
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3752 msgid "Connect without password"
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3757 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3758 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3759 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3760 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3761 "alphabetical order."
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3765 msgid "Show only listed databases"
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:393 libraries/config/messages.inc.php:430
3769 msgid "Leave empty if not using config auth"
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3773 msgid "Password for config auth"
3776 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3778 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3782 msgid "PDF schema: pages table"
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3787 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3788 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3789 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3794 #| msgid "database name"
3795 msgid "Database name"
3796 msgstr "imia bazy dadzienych"
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3799 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3808 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3809 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3813 msgid "Relation table"
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3817 msgid "SQL command to fetch available databases"
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3821 msgid "SHOW DATABASES command"
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3826 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3827 "[/a] for an example"
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3831 msgid "Signon session name"
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3839 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3843 msgid "Server socket"
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3847 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3856 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3860 msgid "PDF schema: table coordinates"
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3865 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3866 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3871 #| msgid "Displaying Column Comments"
3872 msgid "Display columns table"
3873 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3877 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3878 "the log when creating a database."
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3882 msgid "Add DROP DATABASE"
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3887 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3888 "log when creating a table."
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3892 msgid "Add DROP TABLE"
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3897 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3898 "log when creating a view."
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3902 msgid "Add DROP VIEW"
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3906 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3911 #| msgid "Statements"
3912 msgid "Statements to track"
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3917 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3922 msgid "SQL query tracking table"
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3927 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3933 #| msgid "Automatic recovery mode"
3934 msgid "Automatically create versions"
3935 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3939 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3944 msgid "User preferences storage table"
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3948 msgid "User for config auth"
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3953 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3954 "compatibility checks and thereby increases performance"
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3958 msgid "Verbose check"
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3963 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3968 msgid "Verbose name of this server"
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3972 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:437
3976 msgid "Allow to display all the rows"
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:438
3981 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
3982 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
3983 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:439
3987 msgid "Show password change form"
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:440
3991 msgid "Show create database form"
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:441
3996 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4002 #| msgid "Show open tables"
4003 msgid "Show field types"
4004 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4007 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4011 msgid "Show function fields"
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4016 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4021 msgid "Show phpinfo() link"
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4025 msgid "Show detailed MySQL server information"
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4029 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4033 msgid "Show SQL queries"
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4037 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4041 msgid "Show statistics"
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4046 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4047 "comment and the real name"
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4051 msgid "Display database comment instead of its name"
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4056 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4057 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4058 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4059 "alias, the table name itself stays unchanged"
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4063 msgid "Display table comment instead of its name"
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4067 msgid "Display table comments in tooltips"
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4072 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4076 msgid "Skip locked tables"
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:463
4080 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4084 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4085 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4086 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4087 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:798
4088 #: server_privileges.php:802 server_privileges.php:813
4089 #: server_privileges.php:1620 server_synchronize.php:1173
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4095 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4100 msgid "Enable SQL Validator"
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4105 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:469 tbl_tracking.php:405
4110 #: tbl_tracking.php:456
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4116 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
4117 "possible) or keep the text field empty"
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4121 msgid "Suggest new database name"
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4125 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4129 msgid "Suhosin warning"
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4134 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4135 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4140 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4141 msgid "Textarea columns"
4142 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4146 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4147 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4151 msgid "Textarea rows"
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4155 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4159 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4165 msgid "Default title"
4166 msgstr "Pa zmoŭčańni"
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4169 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4173 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4178 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4179 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4180 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4181 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4185 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4189 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4192 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4193 msgid "Upload directory"
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4197 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4201 msgid "Use database search"
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4206 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4207 "checkbox on the right"
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4211 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4216 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4217 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4222 msgid "Verbose multiple statements"
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:496 setup/frames/index.inc.php:229
4226 msgid "Check for latest version"
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4231 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4232 "for import and export operations"
4235 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4239 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4241 #| msgid "Authenticating..."
4242 msgid "Config authentication"
4243 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4245 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4247 #| msgid "Authenticating..."
4248 msgid "Cookie authentication"
4249 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4251 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4253 #| msgid "Authenticating..."
4254 msgid "HTTP authentication"
4255 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4257 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4259 #| msgid "Authenticating..."
4260 msgid "Signon authentication"
4261 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4263 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4264 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4265 msgid "CSV using LOAD DATA"
4266 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
4268 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4269 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4270 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4271 #: libraries/import/xls.php:20
4272 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4275 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4276 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4277 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4278 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4279 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4282 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4283 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4284 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4285 #: libraries/import/ods.php:22
4286 msgid "Open Document Spreadsheet"
4287 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
4289 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4290 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4294 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4295 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4297 #| msgid "Custom color"
4301 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4302 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4304 #| msgid "Database export options"
4305 msgid "Database export options"
4306 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
4308 #: libraries/config/setup.forms.php:298 libraries/config/setup.forms.php:334
4309 #: libraries/config/setup.forms.php:365 libraries/config/setup.forms.php:370
4310 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
4311 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
4312 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
4313 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
4314 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:916
4315 #: server_databases.php:138 server_privileges.php:578
4316 #: server_replication.php:314 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:755
4320 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4321 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4322 #: libraries/export/excel.php:17
4323 msgid "CSV for MS Excel"
4324 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
4326 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4327 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4328 #: libraries/export/htmlword.php:17
4329 msgid "Microsoft Word 2000"
4330 msgstr "Microsoft Word 2000"
4332 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4333 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4334 msgid "Open Document Text"
4335 msgstr "Tekst Open Document"
4337 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4338 msgid "Could not connect to MySQL server"
4341 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4342 msgid "Empty username while using config authentication method"
4345 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4346 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4349 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4350 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4353 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4354 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4357 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4358 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4361 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4363 msgid "Incorrect IP address: %s"
4366 #: libraries/core.lib.php:265
4368 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4371 #: libraries/db_events.inc.php:19 libraries/db_events.inc.php:21
4372 #: libraries/export/sql.php:463
4376 #: libraries/db_events.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:40
4377 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4378 #: setup/frames/index.inc.php:113
4382 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4383 #: libraries/db_links.inc.php:44
4384 msgid "Database seems to be empty!"
4385 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
4387 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4388 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4392 #: libraries/db_links.inc.php:71
4394 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
4396 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4400 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4401 #: server_privileges.php:113 server_privileges.php:1814
4402 #: server_privileges.php:2164 test/theme.php:116
4406 #: libraries/db_routines.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:31
4410 #: libraries/db_routines.inc.php:42
4412 msgstr "Typ pracedury"
4414 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1849
4416 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4418 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
4420 #: libraries/db_structure.lib.php:60 server_databases.php:153
4421 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:772
4423 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
4425 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4426 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4428 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
4429 "kanfihuracyjnym fajle."
4431 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4432 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4433 msgid "The server is not responding"
4434 msgstr "Server nie adkazvaje"
4436 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4437 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4438 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
4440 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:698
4442 msgstr "Padrabiaźniej..."
4444 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4445 #: user_password.php:120 user_password.php:138
4446 msgid "Change password"
4447 msgstr "Źmianić parol"
4449 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4450 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:809
4452 msgstr "Biez parola"
4454 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4455 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4456 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:820
4458 msgstr "Paćvierdžańnie"
4460 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4461 msgid "Password Hashing"
4462 msgstr "Chešavańnie parolu"
4464 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4466 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
4467 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4468 msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
4470 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4471 #: libraries/display_create_database.lib.php:35
4472 msgid "Create new database"
4473 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
4475 #: libraries/display_create_database.lib.php:29
4479 #: libraries/display_create_database.lib.php:39 server_privileges.php:115
4480 #: server_privileges.php:1505 server_replication.php:33
4481 msgid "No Privileges"
4482 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
4484 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4486 msgid "Create table on database %s"
4487 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4489 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4491 #| msgid "Number of fields"
4492 msgid "Number of columns"
4493 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4495 #: libraries/display_export.lib.php:35
4496 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4498 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
4499 "ŭstalavanyja fajły!"
4501 #: libraries/display_export.lib.php:87
4503 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4504 msgid "Exporting databases in the current server"
4505 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
4507 #: libraries/display_export.lib.php:89
4508 #, fuzzy, php-format
4509 #| msgid "Create table on database %s"
4510 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4511 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4513 #: libraries/display_export.lib.php:91
4514 #, fuzzy, php-format
4515 #| msgid "Create table on database %s"
4516 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4517 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4519 #: libraries/display_export.lib.php:97
4521 #| msgid "Export type"
4522 msgid "Export Method:"
4523 msgstr "Typ ekspartu"
4525 #: libraries/display_export.lib.php:137
4527 #| msgid "Databases"
4528 msgid "Database(s):"
4529 msgstr "Bazy dadzienych"
4531 #: libraries/display_export.lib.php:139
4537 #: libraries/display_export.lib.php:149
4543 #: libraries/display_export.lib.php:157
4544 msgid "Dump some row(s)"
4547 #: libraries/display_export.lib.php:159
4549 #| msgid "Number of fields"
4550 msgid "Number of rows:"
4551 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4553 #: libraries/display_export.lib.php:162
4554 msgid "Row to begin at:"
4557 #: libraries/display_export.lib.php:173
4558 msgid "Dump all rows"
4561 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4565 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4566 #, fuzzy, php-format
4567 #| msgid "Save on server in %s directory"
4568 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4569 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
4571 #: libraries/display_export.lib.php:206
4573 #| msgid "Save as file"
4574 msgid "Save output to a file"
4575 msgstr "Zachavać jak fajł"
4577 #: libraries/display_export.lib.php:227
4579 #| msgid "File name template"
4580 msgid "File name template:"
4581 msgstr "Šablon nazvy fajła"
4583 #: libraries/display_export.lib.php:229
4584 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4587 #: libraries/display_export.lib.php:231
4588 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4591 #: libraries/display_export.lib.php:233
4592 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4595 #: libraries/display_export.lib.php:237
4596 #, fuzzy, php-format
4598 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4599 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4600 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4602 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4603 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4604 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4606 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
4607 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
4608 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
4610 #: libraries/display_export.lib.php:275
4611 msgid "use this for future exports"
4614 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4615 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4616 msgid "Character set of the file:"
4617 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
4619 #: libraries/display_export.lib.php:309
4621 #| msgid "Compression"
4622 msgid "Compression:"
4625 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4626 #: libraries/export/sql.php:916 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4627 #: server_privileges.php:1967 server_processlist.php:74
4631 #: libraries/display_export.lib.php:313
4633 #| msgid "\"zipped\""
4635 msgstr "archivavany ŭ zip"
4637 #: libraries/display_export.lib.php:315
4639 #| msgid "\"gzipped\""
4641 msgstr "archivavany ŭ gzip"
4643 #: libraries/display_export.lib.php:317
4645 #| msgid "\"bzipped\""
4647 msgstr "ściskać u bzip"
4649 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4650 #: libraries/export/codegen.php:37
4656 #: libraries/display_export.lib.php:336 libraries/display_import.lib.php:250
4657 msgid "Format-Specific Options:"
4660 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4661 msgid "Encoding Conversion:"
4664 #: libraries/display_import.lib.php:66
4666 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4667 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4671 #: libraries/display_import.lib.php:76
4672 msgid "The file is being processed, please be patient."
4675 #: libraries/display_import.lib.php:98
4677 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4681 #: libraries/display_import.lib.php:129
4683 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4684 msgid "Importing into the current server"
4685 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
4687 #: libraries/display_import.lib.php:131
4688 #, fuzzy, php-format
4689 #| msgid "No databases"
4690 msgid "Importing into the database \"%s\""
4691 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4693 #: libraries/display_import.lib.php:133
4694 #, fuzzy, php-format
4695 #| msgid "No databases"
4696 msgid "Importing into the table \"%s\""
4697 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4699 #: libraries/display_import.lib.php:139
4701 #| msgid "File to import"
4702 msgid "File to Import:"
4703 msgstr "Impartavać fajł"
4705 #: libraries/display_import.lib.php:156
4707 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4710 #: libraries/display_import.lib.php:158
4712 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4713 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4716 #: libraries/display_import.lib.php:178
4717 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4718 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
4720 #: libraries/display_import.lib.php:208
4722 #| msgid "Partial import"
4723 msgid "Partial Import:"
4724 msgstr "Častkovy impart"
4726 #: libraries/display_import.lib.php:214
4729 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4731 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
4732 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
4734 #: libraries/display_import.lib.php:221
4737 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4738 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4739 #| "files, however it can break transactions."
4741 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4742 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4743 "however it can break transactions.)</i>"
4745 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
4746 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
4747 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
4749 #: libraries/display_import.lib.php:228
4751 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4752 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4753 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
4755 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4756 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4760 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4762 msgid "%d is not valid row number."
4763 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
4765 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4767 #| msgid "row(s) starting from record #"
4768 msgid "row(s) starting from row #"
4769 msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
4771 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4773 msgstr "haryzantalna"
4775 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4776 msgid "horizontal (rotated headers)"
4777 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
4779 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4783 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4785 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4786 msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
4788 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4790 msgstr "Sartavać pa klučy"
4792 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4793 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4794 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4795 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4796 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4797 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4798 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4799 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4800 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4801 #: libraries/import.lib.php:1126 libraries/import.lib.php:1148
4802 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4803 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4804 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4805 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4806 #: tbl_structure.php:843
4810 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4811 msgid "Partial Texts"
4812 msgstr "Častkovyja teksty"
4814 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4816 msgstr "Poŭnyja teksty"
4818 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4819 msgid "Relational key"
4820 msgstr "Kluč suviazi"
4822 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4824 #| msgid "Relational display field"
4825 msgid "Relational display column"
4826 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
4828 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4829 msgid "Show binary contents"
4832 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4833 msgid "Show BLOB contents"
4836 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:140 tbl_change.php:308
4837 #: tbl_change.php:314
4841 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4842 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4843 msgid "Browser transformation"
4844 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
4846 #: libraries/display_tbl.lib.php:1127 libraries/display_tbl.lib.php:1131
4847 #: libraries/display_tbl.lib.php:1133
4848 msgid "Execute bookmarked query"
4849 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
4851 #: libraries/display_tbl.lib.php:1146 libraries/display_tbl.lib.php:1158
4852 msgid "The row has been deleted"
4853 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
4855 #: libraries/display_tbl.lib.php:1185 libraries/display_tbl.lib.php:2057
4856 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4860 #: libraries/display_tbl.lib.php:1935
4864 #: libraries/display_tbl.lib.php:1953
4865 msgid "Showing rows"
4866 msgstr "Pakazanyja zapisy"
4868 #: libraries/display_tbl.lib.php:1963
4872 #: libraries/display_tbl.lib.php:1971 sql.php:597
4874 msgid "Query took %01.4f sec"
4875 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
4877 #: libraries/display_tbl.lib.php:2090 libraries/mult_submits.inc.php:112
4878 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4879 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:559
4883 #: libraries/display_tbl.lib.php:2160
4884 msgid "Query results operations"
4885 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
4887 #: libraries/display_tbl.lib.php:2188
4888 msgid "Print view (with full texts)"
4889 msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
4891 #: libraries/display_tbl.lib.php:2232 tbl_chart.php:81
4893 #| msgid "Display PDF schema"
4894 msgid "Display chart"
4895 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
4897 #: libraries/display_tbl.lib.php:2383
4898 msgid "Link not found"
4899 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
4901 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:209
4902 msgid "Version information"
4903 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
4905 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4906 msgid "Data home directory"
4907 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
4909 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4910 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4911 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
4913 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4915 msgstr "Fajły dadzienych"
4917 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4918 msgid "Autoextend increment"
4919 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
4921 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4923 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4924 "when it becomes full."
4926 " Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
4927 "kali jana zapoŭnicca."
4929 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4930 msgid "Buffer pool size"
4931 msgstr "Pamier pułu buferu"
4933 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4935 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4938 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
4939 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
4941 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4945 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4946 msgid "InnoDB Status"
4947 msgstr "Stan InnoDB"
4949 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4950 msgid "Buffer Pool Usage"
4951 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
4953 #: libraries/engines/innodb.lib.php:168 server_databases.php:148
4954 #: server_databases.php:316 server_status.php:531 server_status.php:592
4955 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:786
4959 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4963 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4965 msgstr "Volnych staronak"
4967 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4969 msgstr "Brudnych staronak"
4971 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4972 msgid "Pages containing data"
4973 msgstr "Staronak z dadzienymi"
4975 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4976 msgid "Pages to be flushed"
4977 msgstr "Skinuć keš staronak"
4979 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
4981 msgstr "Zaniatych staronak"
4983 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
4984 msgid "Latched pages"
4985 msgstr "Fiksavanyja staronki"
4987 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
4988 msgid "Buffer Pool Activity"
4989 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
4991 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
4992 msgid "Read requests"
4993 msgstr "Zapyty čytańnia"
4995 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
4996 msgid "Write requests"
4997 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
4999 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5001 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
5003 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5005 msgstr "Zatrymak zapisu"
5007 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5008 msgid "Read misses in %"
5009 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
5011 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5012 msgid "Write waits in %"
5013 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
5015 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5016 msgid "Data pointer size"
5017 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
5019 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5021 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5022 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5024 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
5025 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
5027 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5028 msgid "Automatic recovery mode"
5029 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
5031 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5033 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5034 "myisam-recover server startup option."
5036 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
5037 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
5039 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5040 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5041 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
5043 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5045 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5046 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5049 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
5050 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
5053 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5054 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5055 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
5057 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5059 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5060 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5063 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
5064 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
5065 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
5067 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5068 msgid "Repair threads"
5069 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
5071 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5073 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5074 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5076 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
5077 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
5080 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5081 msgid "Sort buffer size"
5082 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
5084 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5086 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5087 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5089 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
5090 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
5093 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5095 #| msgid "Garbage threshold"
5096 msgid "Garbage Threshold"
5097 msgstr "Paroh śmiećcia"
5099 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5102 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5103 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5104 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5106 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5107 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5108 "pa zmoŭčańni — 50."
5110 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5111 #: server_synchronize.php:1161
5115 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5117 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5118 "will disable HTTP communication with the daemon."
5121 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5122 msgid "Repository Threshold"
5125 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5127 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5128 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5132 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5133 msgid "Temp Blob Timeout"
5136 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5138 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5139 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5142 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5144 #| msgid "Log file threshold"
5145 msgid "Temp Log Threshold"
5146 msgstr "Paroh fajła łogu"
5148 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5150 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5151 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5155 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5156 msgid "Max Keep Alive"
5159 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5161 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5162 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5165 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5166 msgid "Metadata Headers"
5169 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5171 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5172 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5175 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5176 msgid "Index cache size"
5177 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
5179 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5181 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5182 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5184 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
5185 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
5186 "staronak indeksaŭ."
5188 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5189 msgid "Record cache size"
5190 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
5192 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5194 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5195 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5196 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5198 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
5199 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
5200 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
5201 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
5203 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5204 msgid "Log cache size"
5205 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
5207 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5209 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5210 "transaction log data. The default is 16MB."
5212 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
5213 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
5214 "zmoŭčańni — 16 MB."
5216 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5217 msgid "Log file threshold"
5218 msgstr "Paroh fajła łogu"
5220 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5222 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5223 "default value is 16MB."
5225 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
5226 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
5228 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5229 msgid "Transaction buffer size"
5230 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
5232 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5234 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5235 "buffers of this size). The default is 1MB."
5237 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
5238 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
5240 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5241 msgid "Checkpoint frequency"
5242 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
5244 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5246 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5247 "performed. The default value is 24MB."
5249 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
5250 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
5252 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5253 msgid "Data log threshold"
5254 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
5256 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5258 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5259 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5260 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5261 "that can be stored in the database."
5263 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
5264 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
5265 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
5266 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
5269 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5270 msgid "Garbage threshold"
5271 msgstr "Paroh śmiećcia"
5273 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5275 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5276 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5278 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5279 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
5280 "pa zmoŭčańni — 50."
5282 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5283 msgid "Log buffer size"
5284 msgstr "Pamier buferu łogu"
5286 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5288 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5289 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5290 "required to write a data log."
5292 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
5293 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
5294 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
5297 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5298 msgid "Data file grow size"
5299 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
5301 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5302 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5303 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
5305 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5306 msgid "Row file grow size"
5307 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
5309 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5310 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5311 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
5313 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5314 msgid "Log file count"
5315 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
5317 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5319 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5320 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5321 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5324 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
5325 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
5326 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
5327 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
5329 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5331 #| msgid "Lines terminated by"
5332 msgid "Columns separated with:"
5333 msgstr "Radki padzielenyja"
5335 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5337 #| msgid "Fields enclosed by"
5338 msgid "Columns enclosed with:"
5339 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
5341 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5343 #| msgid "Fields escaped by"
5344 msgid "Columns escaped with:"
5345 msgstr "Pali ekranujucca"
5347 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5349 #| msgid "Lines terminated by"
5350 msgid "Lines terminated with:"
5351 msgstr "Radki padzielenyja"
5353 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5354 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5355 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5356 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5358 #| msgid "Replace NULL by"
5359 msgid "Replace NULL with:"
5360 msgstr "Zamianiać NULL na"
5362 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5363 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5366 #: libraries/export/excel.php:32
5368 #| msgid "Excel edition"
5369 msgid "Excel edition:"
5370 msgstr "Versija Excel"
5372 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5373 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5374 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5376 #| msgid "Database export options"
5377 msgid "Data dump options"
5378 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
5380 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5381 #: libraries/export/sql.php:929 libraries/export/texytext.php:123
5382 msgid "Dumping data for table"
5383 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
5385 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5386 #: libraries/export/sql.php:833 libraries/export/texytext.php:170
5387 msgid "Table structure for table"
5388 msgstr "Struktura tablicy"
5390 #: libraries/export/latex.php:13
5392 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5393 msgid "Content of table @TABLE@"
5394 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
5396 #: libraries/export/latex.php:14
5400 #: libraries/export/latex.php:15
5402 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5403 msgid "Structure of table @TABLE@"
5404 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
5406 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5407 #: libraries/export/sql.php:87
5409 #| msgid "Transformation options"
5410 msgid "Object creation options"
5411 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
5413 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5415 #| msgid "Table caption"
5416 msgid "Table caption (continued)"
5417 msgstr "Zahałovak tablicy"
5419 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5420 #: libraries/export/sql.php:40
5422 #| msgid "Disable foreign key checks"
5423 msgid "Display foreign key relationships"
5424 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
5426 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5428 #| msgid "Displaying Column Comments"
5429 msgid "Display comments"
5430 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
5432 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5433 #: libraries/export/sql.php:44
5435 #| msgid "Available MIME types"
5436 msgid "Display MIME types"
5437 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
5439 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5440 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5441 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5442 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5443 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:733
5444 #: server_privileges.php:736 server_privileges.php:792
5445 #: server_privileges.php:1619 server_privileges.php:2162
5446 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5450 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5451 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5452 msgid "Generation Time"
5453 msgstr "Čas stvareńnia"
5455 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5456 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:167
5457 msgid "Server version"
5458 msgstr "Versija servera"
5460 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5461 #: libraries/export/xml.php:112
5463 msgstr "Versija PHP"
5465 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5466 msgid "MediaWiki Table"
5469 #: libraries/export/pdf.php:17 libraries/schema/User_Schema.class.php:350
5473 #: libraries/export/pdf.php:23
5474 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5475 msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
5477 #: libraries/export/pdf.php:24
5479 #| msgid "Report title"
5480 msgid "Report title:"
5481 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
5483 #: libraries/export/php_array.php:16
5487 #: libraries/export/sql.php:33
5489 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5490 "and server version)</i>"
5493 #: libraries/export/sql.php:35
5495 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5496 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5497 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
5499 #: libraries/export/sql.php:37
5501 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5505 #: libraries/export/sql.php:65
5507 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5510 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5511 #: libraries/export/sql.php:107
5512 #, fuzzy, php-format
5513 #| msgid "Statements"
5514 msgid "Add %s statement"
5517 #: libraries/export/sql.php:91
5519 #| msgid "Statements"
5520 msgid "Add statements:"
5523 #: libraries/export/sql.php:111
5524 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5527 #: libraries/export/sql.php:123
5529 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5530 "names formed with special characters)</i>"
5533 #: libraries/export/sql.php:136
5534 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5537 #: libraries/export/sql.php:138
5538 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5541 #: libraries/export/sql.php:140
5542 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5545 #: libraries/export/sql.php:147
5546 msgid "Function to use when dumping data:"
5549 #: libraries/export/sql.php:151
5550 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5553 #: libraries/export/sql.php:154
5555 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
5556 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5560 #: libraries/export/sql.php:155
5562 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
5563 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5567 #: libraries/export/sql.php:156
5569 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5570 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5573 #: libraries/export/sql.php:157
5575 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5576 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5579 #: libraries/export/sql.php:167
5581 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5585 #: libraries/export/sql.php:171
5587 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5588 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5591 #: libraries/export/sql.php:435 libraries/export/xml.php:34
5595 #: libraries/export/sql.php:449 libraries/export/xml.php:32
5599 #: libraries/export/sql.php:666
5600 msgid "Constraints for dumped tables"
5601 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
5603 #: libraries/export/sql.php:675
5604 msgid "Constraints for table"
5605 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
5607 #: libraries/export/sql.php:775
5608 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5609 msgstr "MIME-typy tablicy"
5611 #: libraries/export/sql.php:787
5612 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5613 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
5615 #: libraries/export/sql.php:844 libraries/export/xml.php:38
5616 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5620 #: libraries/export/sql.php:856
5621 msgid "Structure for view"
5622 msgstr "Struktura dla prahladu"
5624 #: libraries/export/sql.php:865
5625 msgid "Stand-in structure for view"
5626 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
5628 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5632 #: libraries/export/xml.php:30
5633 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5636 #: libraries/export/xml.php:40
5642 #: libraries/export/xml.php:47
5643 msgid "Export contents"
5646 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5647 #: libraries/footer.inc.php:192
5648 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5649 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
5651 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5655 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5656 msgid "Generated by"
5659 #: libraries/import.lib.php:151 sql.php:593 tbl_change.php:176
5660 #: tbl_get_field.php:34
5661 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5662 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
5664 #: libraries/import.lib.php:1122
5666 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5669 #: libraries/import.lib.php:1123
5670 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5673 #: libraries/import.lib.php:1124
5675 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5678 #: libraries/import.lib.php:1125
5679 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5682 #: libraries/import.lib.php:1128
5683 msgid "Go to database"
5686 #: libraries/import.lib.php:1131 libraries/import.lib.php:1155
5690 #: libraries/import.lib.php:1150
5694 #: libraries/import.lib.php:1159
5698 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5699 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5701 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5702 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5705 #: libraries/import/csv.php:39
5707 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5708 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5709 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5712 #: libraries/import/csv.php:41
5714 #| msgid "Column names"
5715 msgid "Column names: "
5716 msgstr "Nazvy kalonak"
5718 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5719 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5721 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5722 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
5724 #: libraries/import/csv.php:121
5727 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5728 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5731 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5733 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5734 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
5736 #: libraries/import/csv.php:314
5737 #, fuzzy, php-format
5738 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5739 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5740 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
5742 #: libraries/import/docsql.php:27
5746 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:621
5747 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5749 msgstr "Imia tablicy"
5751 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5752 #: view_create.php:147
5753 msgid "Column names"
5754 msgstr "Nazvy kalonak"
5756 #: libraries/import/ldi.php:56
5757 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5758 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
5760 #: libraries/import/ods.php:28
5761 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5764 #: libraries/import/ods.php:29
5765 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5768 #: libraries/import/sql.php:32
5770 #| msgid "SQL compatibility mode"
5771 msgid "SQL compatibility mode:"
5772 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
5774 #: libraries/import/sql.php:42
5775 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5778 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5780 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5781 "the issue and try again."
5784 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5787 msgctxt "None encoding conversion"
5791 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5792 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5793 msgid "Convert to Kana"
5796 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5797 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5798 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:562
5802 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5803 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5804 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5805 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:564
5806 #: tbl_structure.php:763
5810 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5811 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5812 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:567
5814 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
5816 #: libraries/mult_submits.inc.php:433 tbl_replace.php:326
5818 msgstr "Niama źmienaŭ"
5820 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:106
5824 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5825 #: tbl_change.php:511
5829 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
5831 msgstr "Baŭharskaja"
5833 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5834 msgid "Simplified Chinese"
5835 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
5837 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
5838 msgid "Traditional Chinese"
5839 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
5841 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
5842 msgid "case-insensitive"
5843 msgstr "biez uliku rehistru"
5845 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
5846 msgid "case-sensitive"
5847 msgstr "z ulikam rehistru"
5849 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
5851 msgstr "Charvackaja"
5853 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
5857 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
5861 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
5863 msgstr "Anhielskaja"
5865 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
5869 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
5873 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5875 msgstr "Niamieckaja"
5877 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
5881 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5883 msgstr "telefonnaja kniha"
5885 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
5889 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
5891 msgstr "Iślandzkaja"
5893 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
5897 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
5899 msgstr "Łatvijskaja"
5901 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
5905 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
5909 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
5911 msgstr "Persydzkaja"
5913 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
5917 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
5918 msgid "West European"
5919 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
5921 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
5925 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
5929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
5931 msgstr "Słavienskaja"
5933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
5935 msgstr "Hišpanskaja"
5937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
5938 msgid "Traditional Spanish"
5939 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
5941 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
5945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
5947 msgstr "Tajlandzkaja"
5949 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
5953 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
5955 msgstr "Ukrainskaja"
5957 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5961 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5962 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
5963 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
5964 msgid "multilingual"
5965 msgstr "šmatmoŭnaja"
5967 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
5968 msgid "Central European"
5969 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
5971 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
5973 msgstr "Rasiejskaja"
5975 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
5977 msgstr "Bałtyjskaja"
5979 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5981 msgstr "Armianskaja"
5983 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
5985 msgstr "Kiryličnaja"
5987 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
5991 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
5993 msgstr "Habrejskaja"
5995 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
5997 msgstr "Hruzinskaja"
5999 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
6003 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
6004 msgid "Czech-Slovak"
6005 msgstr "Čechasłavackaja"
6007 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6011 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6012 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6013 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6017 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6018 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6019 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6021 msgstr "Vyjści z systemy"
6023 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6025 #| msgid "This format has no options"
6026 msgid "This format has no options"
6027 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
6029 #: libraries/relation.lib.php:77
6033 #: libraries/relation.lib.php:82
6037 #: libraries/relation.lib.php:105
6038 msgid "Display Features"
6039 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
6041 #: libraries/relation.lib.php:111
6042 msgid "Creation of PDFs"
6043 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
6045 #: libraries/relation.lib.php:115
6046 msgid "Displaying Column Comments"
6047 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
6049 #: libraries/relation.lib.php:120
6051 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6053 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
6054 "łaska, da dakumentacyi"
6056 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6057 msgid "Bookmarked SQL query"
6058 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
6060 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6062 msgstr "Historyja SQL"
6064 #: libraries/relation.lib.php:141
6065 msgid "User preferences"
6068 #: libraries/relation.lib.php:145
6069 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6072 #: libraries/relation.lib.php:147
6074 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6077 #: libraries/relation.lib.php:148
6078 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6081 #: libraries/relation.lib.php:149
6083 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6084 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6087 #: libraries/relation.lib.php:150
6088 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6091 #: libraries/relation.lib.php:1164
6092 msgid "no description"
6093 msgstr "niama apisańnia"
6095 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6096 msgid "Slave configuration"
6099 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
6100 msgid "Change or reconfigure master server"
6103 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6105 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6106 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6109 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6110 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6111 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:713
6112 #: server_privileges.php:716 server_privileges.php:723
6113 #: server_synchronize.php:1169
6115 msgstr "Imia karystalnika"
6117 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6118 msgid "Master status"
6121 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6122 msgid "Slave status"
6125 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6126 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6130 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 server_status.php:751
6131 #: tbl_change.php:318 tbl_printview.php:367 tbl_select.php:136
6132 #: tbl_structure.php:819
6136 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6140 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6142 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6146 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6147 msgid "Add slave replication user"
6150 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:718
6152 msgstr "Luby karystalnik"
6154 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6155 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:719
6156 #: server_privileges.php:786 server_privileges.php:810
6157 #: server_privileges.php:2020 server_privileges.php:2050
6158 msgid "Use text field"
6159 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6161 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:766
6165 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:770
6169 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:775
6173 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:781
6174 msgid "Use Host Table"
6175 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
6177 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:794
6179 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6180 "table are used instead."
6183 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6184 msgid "Generate Password"
6185 msgstr "Zgieneravać parol"
6187 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6188 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6189 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6190 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6191 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6192 #, fuzzy, php-format
6193 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6194 msgid "The %s table doesn't exist!"
6195 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
6197 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6198 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6199 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6200 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6201 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6203 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6204 msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
6206 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6207 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6208 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6209 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6210 #, fuzzy, php-format
6211 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6212 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6213 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
6215 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6217 msgstr "Niama tablic"
6219 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6220 msgid "SCHEMA ERROR: "
6223 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6224 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6225 msgid "Relational schema"
6226 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6228 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6229 msgid "Table of contents"
6232 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6233 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6234 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6235 #: tbl_structure.php:200
6239 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6240 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6241 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6245 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93 pmd_pdf.php:111
6246 msgid "Create a page"
6247 msgstr "Stvaryć novuju staronku"
6249 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6251 #| msgid "Page number:"
6255 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6257 #| msgid "Automatic layout"
6258 msgid "Automatic layout based on"
6259 msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
6261 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6262 msgid "Internal relations"
6263 msgstr "Unutranyja suviazi"
6265 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6269 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6270 msgid "Please choose a page to edit"
6271 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
6273 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6275 #| msgid "Select All"
6277 msgstr "Vybrać usio"
6279 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6280 msgid "Select Tables"
6281 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
6283 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6285 #| msgid "Relational schema"
6286 msgid "Display relational schema"
6287 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6289 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:351
6295 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
6299 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:353
6303 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:354
6307 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6308 msgid "Select Export Relational Type"
6311 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6313 msgstr "Pakazać sietku"
6315 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6317 msgstr "Pakazać koler"
6319 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6320 msgid "Show dimension of tables"
6321 msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
6323 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6324 msgid "Display all tables with the same width"
6325 msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
6327 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6328 msgid "Only show keys"
6331 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6335 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6339 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6345 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6347 msgstr "Pamier papiery"
6349 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6351 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6352 "like to delete those references?"
6354 "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie isnujuć. "
6355 "Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
6357 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6358 msgid "Toggle scratchboard"
6359 msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
6361 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6362 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6366 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6367 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6369 msgid "Unknown language: %1$s."
6370 msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
6372 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6375 msgid "Current Server"
6378 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6379 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6381 msgstr "Dvajkovy łog"
6383 #: libraries/server_links.inc.php:59
6387 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6388 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6392 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6396 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6400 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6401 #: server_synchronize.php:1098
6405 #: libraries/server_links.inc.php:99
6407 #| msgid "General relation features"
6409 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6411 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6412 msgid "Source database"
6415 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6416 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6417 msgid "Current server"
6420 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6421 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6422 msgid "Remote server"
6425 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6429 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6430 msgid "Target database"
6433 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6435 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6436 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
6438 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6440 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6441 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
6443 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6445 #| msgid "Column names"
6447 msgstr "Nazvy kalonak"
6449 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:843 sql.php:844 sql.php:861
6450 msgid "Bookmark this SQL query"
6451 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
6453 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:855
6454 msgid "Let every user access this bookmark"
6455 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
6457 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6458 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6459 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
6461 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6462 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6463 msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
6465 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6467 msgstr "Raździalalnik"
6469 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6470 msgid " Show this query here again "
6471 msgstr " Pakazać hety zapyt znoŭ "
6473 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6477 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6479 msgstr "Tolki prahlad"
6481 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6482 msgid "Location of the text file"
6483 msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
6485 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:926
6486 msgid "web server upload directory"
6487 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
6489 #: libraries/sqlparser.lib.php:138
6491 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6492 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6494 "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
6495 "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam vyśvietlić "
6498 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6500 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6501 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6502 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6503 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6504 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6505 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6506 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6507 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6508 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6510 "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva praviercie "
6511 "vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj pryčynaj pamyłki "
6512 "moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi dadzienymi pa-za miežami "
6513 "tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama možacie pasprabavać adpravić vaš "
6514 "zapyt z kamandnaha radka MySQL. Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL "
6515 "pryviedzienaje nižej, moža taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu "
6516 "prablemu. Kali vy ŭsio jašče majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra "
6517 "pamyłku, a z kamandnaha radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš "
6518 "uviedzieny SQL-zapyt da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie "
6519 "paviedamleńnie pra pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT "
6522 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6526 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
6530 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6534 #: libraries/sqlparser.lib.php:183
6538 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6539 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6542 #: libraries/sqlparser.lib.php:370
6543 msgid "Unclosed quote"
6544 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
6546 #: libraries/sqlparser.lib.php:522
6547 msgid "Invalid Identifer"
6548 msgstr "Niapravilny identyfikatar"
6550 #: libraries/sqlparser.lib.php:639
6551 msgid "Unknown Punctuation String"
6552 msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
6554 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6557 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6558 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6560 "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
6561 "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ %"
6564 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6565 msgid "Table seems to be empty!"
6566 msgstr "Tablica — pustaja!"
6568 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6570 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6573 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6574 msgid "Length/Values"
6575 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
6577 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6580 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6581 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6582 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6583 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6585 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6586 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6587 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6588 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6590 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
6591 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'... Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
6592 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
6593 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6595 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6597 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6598 "escaping or quotes, using this format: a"
6600 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
6601 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
6603 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6606 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6607 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6609 "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
6610 "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
6612 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6613 msgid "Transformation options"
6614 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
6616 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6618 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6619 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6620 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6621 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6623 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
6624 "farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
6625 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
6626 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6628 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6629 msgid "ENUM or SET data too long?"
6632 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6633 msgid "Get more editing space"
6636 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6639 msgctxt "for default"
6643 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6645 msgstr "Jak vyznačana:"
6647 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6650 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6651 "author what %s does."
6653 "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
6654 "spytajcie aŭtara, što robić %s."
6656 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_engines.php:56
6657 #: tbl_operations.php:352
6658 msgid "Storage Engine"
6659 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
6661 #: libraries/tbl_properties.inc.php:758
6662 msgid "PARTITION definition"
6663 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
6665 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:631
6666 #, fuzzy, php-format
6667 #| msgid "Add %s field(s)"
6668 msgid "Add %s column(s)"
6669 msgstr "Dadać %s novyja pali"
6671 #: libraries/tbl_properties.inc.php:787 tbl_structure.php:625
6673 #| msgid "You have to add at least one field."
6674 msgid "You have to add at least one column."
6675 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
6677 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6681 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6684 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6685 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6686 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6687 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6689 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6690 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6691 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6692 "need to set the first option to the empty string."
6694 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
6695 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
6696 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
6697 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
6700 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6702 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6703 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6705 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
6706 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
6709 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6710 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6712 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6713 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6715 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
6716 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
6718 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6719 msgid "Displays a link to download this image."
6720 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
6722 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6725 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6726 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6727 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6728 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6729 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6730 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6731 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6732 #| "done using gmdate() function."
6734 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6735 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6736 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6737 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6738 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6739 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6740 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6741 "gmdate() function."
6743 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
6744 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
6745 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
6746 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
6747 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
6748 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). U "
6749 "zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
6750 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
6751 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
6753 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6756 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6757 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6758 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6759 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6760 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6761 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6762 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6763 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6764 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6765 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6767 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6768 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6769 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6770 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6771 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6772 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6773 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6774 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6775 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6778 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
6779 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
6780 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
6781 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
6782 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
6783 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
6784 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
6785 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
6786 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
6787 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
6788 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
6790 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6793 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6794 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6796 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6797 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6799 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
6800 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
6803 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6806 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6807 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6808 #| "third options are the width and the height in pixels."
6810 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6811 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6812 "third options are the width and the height in pixels."
6814 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
6815 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i treciaja opcyi "
6816 "— šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
6818 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6821 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6822 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6825 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6826 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6829 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
6830 "adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
6832 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6834 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6835 "standard dotted format."
6838 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6839 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6840 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
6842 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6844 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6845 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6846 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6847 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6848 "(Default: \"...\")."
6850 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
6851 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
6852 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
6853 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
6854 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"...\") ."
6856 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6858 #| msgid "General relation features"
6859 msgid "Manage your settings"
6860 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6862 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6864 #| msgid "Modifications have been saved"
6865 msgid "Configuration has been saved"
6866 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
6868 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6871 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6872 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6875 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6877 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6878 msgid "Could not save configuration"
6879 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
6881 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6883 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6884 "import it for current session?"
6887 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6888 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6889 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
6891 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6892 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6893 msgid "Error in ZIP archive:"
6894 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
6898 #| msgid "General relation features"
6899 msgid "General Settings"
6900 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6903 msgid "MySQL connection collation"
6904 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
6907 msgid "Appearance Settings"
6911 msgid "Background color"
6918 #: main.php:151 prefs_manage.php:274
6920 #| msgid "General relation features"
6921 msgid "More settings"
6922 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6925 msgid "Protocol version"
6926 msgstr "Versija pratakołu"
6928 #: main.php:170 server_privileges.php:1464 server_privileges.php:1618
6929 #: server_privileges.php:1742 server_privileges.php:2161
6930 #: server_processlist.php:53
6932 msgstr "Karystalnik"
6935 msgid "MySQL charset"
6936 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
6943 msgid "MySQL client version"
6944 msgstr "Versija klijenta MySQL"
6947 msgid "PHP extension"
6948 msgstr "Pašyreńnie PHP"
6951 msgid "Show PHP information"
6952 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
6959 msgid "Official Homepage"
6960 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
6963 msgid "Mailing lists"
6968 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6969 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6970 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6971 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6973 "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez parolu), "
6974 "jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa zmoŭčańni. Vaš "
6975 "server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i źjaŭlajecca adkrytym dla "
6976 "źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova treba vypravić hetuju chibu ŭ "
6981 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6982 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6985 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
6986 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
6990 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6991 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6992 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6994 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
6995 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
6996 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
7000 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7001 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7002 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7003 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7007 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7009 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
7013 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7014 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7015 "has been configured."
7021 "The additional features for working with linked tables have been "
7022 "deactivated. To find out why click %shere%s."
7024 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
7025 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
7029 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7030 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7037 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7038 "This may cause unpredictable behavior."
7040 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
7041 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
7046 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7049 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
7050 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
7052 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
7053 msgid "Reload navigation frame"
7056 #: navigation.php:203 server_databases.php:382 server_synchronize.php:1189
7057 msgid "No databases"
7058 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7060 #: navigation.php:292
7064 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
7068 #: navigation.php:324 navigation.php:325
7070 #| msgid "Create table"
7071 msgctxt "short form"
7072 msgid "Create table"
7073 msgstr "Stvaryć tablicu"
7075 #: navigation.php:327 navigation.php:489
7076 msgid "Please select a database"
7077 msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
7079 #: pmd_general.php:63
7080 msgid "Show/Hide left menu"
7081 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
7083 #: pmd_general.php:67
7084 msgid "Save position"
7085 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
7087 #: pmd_general.php:70 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7088 msgid "Create table"
7089 msgstr "Stvaryć tablicu"
7091 #: pmd_general.php:73 pmd_general.php:305
7092 msgid "Create relation"
7093 msgstr "Stvaryć suviaź"
7095 #: pmd_general.php:79
7099 #: pmd_general.php:82
7103 #: pmd_general.php:86
7104 msgid "Angular links"
7105 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
7107 #: pmd_general.php:86
7108 msgid "Direct links"
7109 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
7111 #: pmd_general.php:90
7112 msgid "Snap to grid"
7113 msgstr "Źviać ź sietkaj"
7115 #: pmd_general.php:94
7116 msgid "Small/Big All"
7117 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
7119 #: pmd_general.php:98
7120 msgid "Toggle small/big"
7121 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
7123 #: pmd_general.php:103
7124 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7125 msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
7127 #: pmd_general.php:107
7129 msgstr "Pierasunuć meniu"
7131 #: pmd_general.php:119
7132 msgid "Hide/Show all"
7133 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
7135 #: pmd_general.php:123
7136 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7137 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
7139 #: pmd_general.php:163
7140 msgid "Number of tables"
7141 msgstr "Kolkaść tablic"
7143 #: pmd_general.php:371
7144 msgid "Delete relation"
7145 msgstr "Vydalić suviaź"
7148 msgid "To select relation, click :"
7150 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na vyjavie:"
7155 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7156 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7157 #| "appropriate field name."
7159 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7160 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7161 "appropriate column name."
7163 "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
7164 "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla adlustravańnia» "
7165 "i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
7168 msgid "Page has been created"
7172 msgid "Page creation failed"
7176 msgid "Export/Import to scale"
7181 msgstr "rekamendavany"
7184 msgid "to/from page"
7187 #: prefs_forms.php:78
7188 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7191 #: prefs_manage.php:80
7193 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7194 msgid "Could not import configuration"
7195 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
7197 #: prefs_manage.php:112
7198 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7201 #: prefs_manage.php:128
7202 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7205 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7206 msgid "Saved on: @DATE@"
7209 #: prefs_manage.php:239
7211 #| msgid "Import files"
7212 msgid "Import from file"
7213 msgstr "Impartavać fajły"
7215 #: prefs_manage.php:245
7216 msgid "Import from browser's storage"
7219 #: prefs_manage.php:248
7220 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7223 #: prefs_manage.php:254
7224 msgid "You have no saved settings!"
7227 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7228 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7231 #: prefs_manage.php:263
7232 msgid "Merge with current configuration"
7235 #: prefs_manage.php:277
7238 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7242 #: prefs_manage.php:302
7243 msgid "Save to browser's storage"
7246 #: prefs_manage.php:306
7247 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7250 #: prefs_manage.php:308
7251 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7254 #: prefs_manage.php:323
7255 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7258 #: querywindow.php:93
7259 msgid "Import files"
7260 msgstr "Impartavać fajły"
7262 #: querywindow.php:104
7266 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7268 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7269 msgstr "Tablica %s nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
7271 #: schema_export.php:45
7273 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7274 msgid "File doesn't exist"
7275 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
7277 #: server_binlog.php:106
7278 msgid "Select binary log to view"
7279 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
7281 #: server_binlog.php:122
7285 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7286 #: server_processlist.php:50
7287 msgid "Truncate Shown Queries"
7288 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
7290 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7291 #: server_processlist.php:50
7292 msgid "Show Full Queries"
7293 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
7295 #: server_binlog.php:201
7299 #: server_binlog.php:202
7303 #: server_binlog.php:203
7305 msgstr "Typ padziei"
7307 #: server_binlog.php:205
7308 msgid "Original position"
7309 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
7311 #: server_binlog.php:206
7313 msgstr "Infarmacyja"
7315 #: server_collations.php:39
7316 msgid "Character Sets and Collations"
7317 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
7319 #: server_databases.php:63
7320 msgid "No databases selected."
7321 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
7323 #: server_databases.php:74
7325 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7326 msgstr "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
7328 #: server_databases.php:99
7329 msgid "Databases statistics"
7330 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
7332 #: server_databases.php:206 server_replication.php:179
7333 #: server_replication.php:207
7334 msgid "Master replication"
7337 #: server_databases.php:208 server_replication.php:246
7338 msgid "Slave replication"
7341 #: server_databases.php:241
7343 #| msgid "No databases"
7344 msgid "Jump to database"
7345 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7347 #: server_databases.php:278
7348 msgid "Not replicated"
7351 #: server_databases.php:284
7353 #| msgid "Replication"
7355 msgstr "Replikacyja"
7357 #: server_databases.php:300
7359 msgid "Check privileges for database "%s"."
7360 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
7362 #: server_databases.php:369 server_databases.php:370
7363 msgid "Enable Statistics"
7364 msgstr "Uklučyć statystyku"
7366 #: server_databases.php:373 server_databases.php:374
7367 msgid "Disable Statistics"
7368 msgstr "Adklučyć statystyku"
7370 #: server_databases.php:377
7372 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7373 "between the web server and the MySQL server."
7375 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
7376 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
7378 #: server_engines.php:47
7379 msgid "Storage Engines"
7380 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
7382 #: server_export.php:20
7383 msgid "View dump (schema) of databases"
7384 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
7386 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:268
7387 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7388 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
7390 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:194
7391 #: server_privileges.php:517
7392 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7393 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
7395 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:210
7396 #: server_privileges.php:523
7397 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7398 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7400 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:186
7401 #: server_privileges.php:516
7402 msgid "Allows creating new databases and tables."
7403 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
7405 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:209
7406 #: server_privileges.php:522
7407 msgid "Allows creating stored routines."
7408 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7410 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:516
7411 msgid "Allows creating new tables."
7412 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
7414 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:197
7415 #: server_privileges.php:520
7416 msgid "Allows creating temporary tables."
7417 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
7419 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:211
7420 #: server_privileges.php:556
7421 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7423 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ"
7425 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:201
7426 #: server_privileges.php:205 server_privileges.php:528
7427 #: server_privileges.php:532
7428 msgid "Allows creating new views."
7429 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
7431 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:185
7432 #: server_privileges.php:508
7433 msgid "Allows deleting data."
7434 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
7436 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:187
7437 #: server_privileges.php:519
7438 msgid "Allows dropping databases and tables."
7439 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
7441 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:519
7442 msgid "Allows dropping tables."
7443 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
7445 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:202
7446 #: server_privileges.php:536
7447 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7448 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
7450 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:212
7451 #: server_privileges.php:524
7452 msgid "Allows executing stored routines."
7453 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
7455 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:191
7456 #: server_privileges.php:511
7457 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7459 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
7461 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:542
7463 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7465 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
7468 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:193
7469 #: server_privileges.php:518
7470 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7471 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
7473 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:183
7474 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:506
7475 msgid "Allows inserting and replacing data."
7476 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
7478 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:198
7479 #: server_privileges.php:551
7480 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7481 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
7483 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:648
7484 #: server_privileges.php:650
7485 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7487 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
7490 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:636
7491 #: server_privileges.php:638
7492 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7494 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
7497 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:642
7498 #: server_privileges.php:644
7500 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7503 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
7504 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
7506 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:654
7507 #: server_privileges.php:656
7508 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7510 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
7512 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:190
7513 #: server_privileges.php:546
7514 msgid "Allows viewing processes of all users"
7515 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
7517 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:192
7518 #: server_privileges.php:450 server_privileges.php:552
7519 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7520 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
7522 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:188
7523 #: server_privileges.php:547
7524 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7525 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
7527 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:200
7528 #: server_privileges.php:554
7529 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7530 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
7532 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:199
7533 #: server_privileges.php:555
7534 msgid "Needed for the replication slaves."
7535 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
7537 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:182
7538 #: server_privileges.php:441 server_privileges.php:505
7539 msgid "Allows reading data."
7540 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
7542 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:195
7543 #: server_privileges.php:549
7544 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7545 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
7547 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:206
7548 #: server_privileges.php:208 server_privileges.php:521
7549 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7550 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
7552 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:189
7553 #: server_privileges.php:548
7554 msgid "Allows shutting down the server."
7555 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
7557 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:196
7558 #: server_privileges.php:545
7560 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7561 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7562 "killing threads of other users."
7564 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
7565 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
7566 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
7568 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:203
7569 #: server_privileges.php:537
7570 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7571 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
7573 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:184
7574 #: server_privileges.php:447 server_privileges.php:507
7575 msgid "Allows changing data."
7576 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
7578 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:262
7579 msgid "No privileges."
7580 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
7582 #: server_privileges.php:304 server_privileges.php:305
7585 msgctxt "None privileges"
7589 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:568
7590 #: server_privileges.php:1810 server_privileges.php:1816
7591 msgid "Table-specific privileges"
7592 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
7594 #: server_privileges.php:434 server_privileges.php:576
7595 #: server_privileges.php:1622
7596 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7597 msgstr " Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku "
7599 #: server_privileges.php:565 server_privileges.php:1621
7600 msgid "Global privileges"
7601 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
7603 #: server_privileges.php:567 server_privileges.php:1810
7604 msgid "Database-specific privileges"
7605 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
7607 #: server_privileges.php:612
7608 msgid "Administration"
7609 msgstr "Administravańnie"
7611 #: server_privileges.php:632
7612 msgid "Resource limits"
7613 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
7615 #: server_privileges.php:633
7616 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7617 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
7619 #: server_privileges.php:710
7620 msgid "Login Information"
7621 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
7623 #: server_privileges.php:804
7624 msgid "Do not change the password"
7625 msgstr "Nie źmianiać parol"
7627 #: server_privileges.php:837 server_privileges.php:2298
7629 #| msgid "No user(s) found."
7630 msgid "No user found."
7631 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
7633 #: server_privileges.php:881
7635 msgid "The user %s already exists!"
7636 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
7638 #: server_privileges.php:964
7639 msgid "You have added a new user."
7640 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
7642 #: server_privileges.php:1194
7644 msgid "You have updated the privileges for %s."
7645 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
7647 #: server_privileges.php:1218
7649 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7650 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s"
7652 #: server_privileges.php:1254
7654 msgid "The password for %s was changed successfully."
7655 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
7657 #: server_privileges.php:1274
7660 msgstr "Vydaleńnie %s"
7662 #: server_privileges.php:1288
7663 msgid "No users selected for deleting!"
7664 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
7666 #: server_privileges.php:1291
7667 msgid "Reloading the privileges"
7668 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
7670 #: server_privileges.php:1309
7671 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7672 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
7674 #: server_privileges.php:1344
7675 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7676 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
7678 #: server_privileges.php:1355 server_privileges.php:1741
7679 msgid "Edit Privileges"
7680 msgstr "Redagavać pryvilei"
7682 #: server_privileges.php:1364
7686 #: server_privileges.php:1391 server_privileges.php:1642
7687 #: server_privileges.php:2255
7691 #: server_privileges.php:1482
7692 msgid "User overview"
7693 msgstr "Karystalniki"
7695 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1815
7696 #: server_privileges.php:2165
7700 #: server_privileges.php:1691 server_privileges.php:1715
7701 #: server_privileges.php:2120 server_privileges.php:2309
7702 msgid "Add a new User"
7703 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7705 #: server_privileges.php:1696
7706 msgid "Remove selected users"
7707 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
7709 #: server_privileges.php:1699
7710 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7711 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
7713 #: server_privileges.php:1700 server_privileges.php:1701
7714 #: server_privileges.php:1702
7715 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7717 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
7719 #: server_privileges.php:1723
7722 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7723 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7724 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7725 "sreload the privileges%s before you continue."
7727 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
7728 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
7729 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
7730 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
7732 #: server_privileges.php:1776
7733 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7734 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
7736 #: server_privileges.php:1816
7737 msgid "Column-specific privileges"
7738 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
7740 #: server_privileges.php:2017
7741 msgid "Add privileges on the following database"
7742 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
7744 #: server_privileges.php:2035
7745 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7747 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
7748 "litaralnaha vykarystańnia"
7750 #: server_privileges.php:2038
7751 msgid "Add privileges on the following table"
7752 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
7754 #: server_privileges.php:2095
7755 msgid "Change Login Information / Copy User"
7756 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
7758 #: server_privileges.php:2098
7759 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7760 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i ..."
7762 #: server_privileges.php:2100
7763 msgid "... keep the old one."
7764 msgstr "... pakinuć staroha."
7766 #: server_privileges.php:2101
7767 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7768 msgstr " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
7770 #: server_privileges.php:2102
7772 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7773 msgstr " ... anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
7775 #: server_privileges.php:2103
7777 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7780 " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
7782 #: server_privileges.php:2126
7783 msgid "Database for user"
7784 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
7786 #: server_privileges.php:2130
7789 msgctxt "Create none database for user"
7793 #: server_privileges.php:2131
7794 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7796 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami"
7798 #: server_privileges.php:2132
7799 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7801 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
7803 #: server_privileges.php:2135
7805 msgid "Grant all privileges on database "%s""
7808 #: server_privileges.php:2158
7810 msgid "Users having access to "%s""
7811 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
7813 #: server_privileges.php:2266
7817 #: server_privileges.php:2268
7818 msgid "database-specific"
7819 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
7821 #: server_privileges.php:2270
7825 #: server_processlist.php:21
7827 msgid "Thread %s was successfully killed."
7828 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
7830 #: server_processlist.php:23
7833 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7834 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
7836 #: server_processlist.php:52
7840 #: server_replication.php:49
7841 msgid "Unknown error"
7844 #: server_replication.php:56
7846 msgid "Unable to connect to master %s."
7849 #: server_replication.php:63
7851 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7854 #: server_replication.php:69
7855 msgid "Unable to change master"
7858 #: server_replication.php:72
7860 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7863 #: server_replication.php:180
7864 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7867 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7869 msgid "Show master status"
7870 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
7872 #: server_replication.php:185
7873 msgid "Show connected slaves"
7876 #: server_replication.php:208
7879 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7880 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7883 #: server_replication.php:215
7884 msgid "Master configuration"
7887 #: server_replication.php:216
7889 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7890 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7891 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7892 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7893 "replicated. Please select the mode:"
7896 #: server_replication.php:219
7897 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7900 #: server_replication.php:220
7901 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7904 #: server_replication.php:223
7905 msgid "Please select databases:"
7908 #: server_replication.php:226
7910 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7911 "and please restart the MySQL server afterwards."
7914 #: server_replication.php:228
7916 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7917 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7921 #: server_replication.php:291
7922 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7925 #: server_replication.php:294
7926 msgid "Slave IO Thread not running!"
7929 #: server_replication.php:303
7931 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7934 #: server_replication.php:306
7935 msgid "See slave status table"
7938 #: server_replication.php:309
7939 msgid "Synchronize databases with master"
7942 #: server_replication.php:320
7943 msgid "Control slave:"
7946 #: server_replication.php:323
7950 #: server_replication.php:323
7954 #: server_replication.php:324
7958 #: server_replication.php:325
7960 msgid "SQL Thread %s only"
7963 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7967 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7971 #: server_replication.php:326
7973 msgid "IO Thread %s only"
7976 #: server_replication.php:330
7977 msgid "Error management:"
7980 #: server_replication.php:332
7981 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
7984 #: server_replication.php:334
7985 msgid "Skip current error"
7988 #: server_replication.php:335
7992 #: server_replication.php:338
7996 #: server_replication.php:353
7999 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8000 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8003 #: server_status.php:46
8005 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8006 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8007 "statements from the transaction."
8009 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
8010 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
8011 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
8013 #: server_status.php:47
8014 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8016 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
8018 #: server_status.php:48
8020 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8021 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8022 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8023 "based instead of disk-based."
8025 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
8026 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
8027 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
8028 "pamiaci, a nie na dysku."
8030 #: server_status.php:49
8031 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8032 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
8034 #: server_status.php:50
8036 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8037 "while executing statements."
8039 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
8040 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
8042 #: server_status.php:51
8044 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8045 "(probably duplicate key)."
8047 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
8048 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
8050 #: server_status.php:52
8052 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8053 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8055 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
8056 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
8059 #: server_status.php:53
8060 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8061 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
8063 #: server_status.php:54
8064 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8065 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
8067 #: server_status.php:55
8068 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8069 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
8071 #: server_status.php:56
8072 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8073 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
8075 #: server_status.php:57
8077 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8078 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8079 "indicates the number of time tables have been discovered."
8081 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
8082 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
8083 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
8085 #: server_status.php:58
8087 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8088 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8089 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8091 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
8092 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
8093 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
8096 #: server_status.php:59
8098 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8099 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8101 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
8102 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
8105 #: server_status.php:60
8107 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8108 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8109 "if you are doing an index scan."
8111 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
8112 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
8113 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
8115 #: server_status.php:61
8117 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8118 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8120 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
8121 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY ... DESC."
8123 #: server_status.php:62
8125 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8126 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8127 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8128 "you have joins that don't use keys properly."
8130 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
8131 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
8132 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
8133 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
8136 #: server_status.php:63
8138 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8139 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8140 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8141 "advantage of the indexes you have."
8143 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
8144 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
8145 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
8146 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
8148 #: server_status.php:64
8149 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8150 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
8152 #: server_status.php:65
8153 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8154 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
8156 #: server_status.php:66
8157 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8158 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
8160 #: server_status.php:67
8161 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8163 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
8166 #: server_status.php:68
8167 msgid "The number of pages currently dirty."
8168 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
8170 #: server_status.php:69
8171 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8172 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
8174 #: server_status.php:70
8175 msgid "The number of free pages."
8176 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
8178 #: server_status.php:71
8180 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8181 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8184 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
8185 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
8186 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
8188 #: server_status.php:72
8190 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8191 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8192 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8193 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8195 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
8196 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
8197 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
8198 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8199 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8201 #: server_status.php:73
8202 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8203 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
8205 #: server_status.php:74
8207 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8208 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8210 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8211 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
8214 #: server_status.php:75
8216 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8217 "InnoDB does a sequential full table scan."
8219 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8220 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
8222 #: server_status.php:76
8223 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8224 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
8226 #: server_status.php:77
8228 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8229 "and had to do a single-page read."
8231 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
8232 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
8234 #: server_status.php:78
8236 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8237 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8238 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8239 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8240 "properly, this value should be small."
8242 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
8243 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
8244 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
8245 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
8246 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
8248 #: server_status.php:79
8249 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8250 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
8252 #: server_status.php:80
8253 msgid "The number of fsync() operations so far."
8254 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
8256 #: server_status.php:81
8257 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8258 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
8260 #: server_status.php:82
8261 msgid "The current number of pending reads."
8262 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8264 #: server_status.php:83
8265 msgid "The current number of pending writes."
8266 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8268 #: server_status.php:84
8269 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8270 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8272 #: server_status.php:85
8273 msgid "The total number of data reads."
8274 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
8276 #: server_status.php:86
8277 msgid "The total number of data writes."
8278 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
8280 #: server_status.php:87
8281 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8282 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8284 #: server_status.php:88
8285 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8287 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8288 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8290 #: server_status.php:89
8291 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8293 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
8294 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8296 #: server_status.php:90
8298 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8299 "wait for it to be flushed before continuing."
8301 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
8302 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
8304 #: server_status.php:91
8305 msgid "The number of log write requests."
8306 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
8308 #: server_status.php:92
8309 msgid "The number of physical writes to the log file."
8310 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
8312 #: server_status.php:93
8313 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8314 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
8316 #: server_status.php:94
8317 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8318 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
8320 #: server_status.php:95
8321 msgid "Pending log file writes."
8322 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
8324 #: server_status.php:96
8325 msgid "The number of bytes written to the log file."
8326 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
8328 #: server_status.php:97
8329 msgid "The number of pages created."
8330 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
8332 #: server_status.php:98
8334 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8335 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8337 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
8338 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
8341 #: server_status.php:99
8342 msgid "The number of pages read."
8343 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
8345 #: server_status.php:100
8346 msgid "The number of pages written."
8347 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
8349 #: server_status.php:101
8350 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8352 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
8354 #: server_status.php:102
8355 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8356 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8358 #: server_status.php:103
8359 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8361 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8363 #: server_status.php:104
8364 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8366 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8368 #: server_status.php:105
8369 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8370 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
8372 #: server_status.php:106
8373 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8374 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
8376 #: server_status.php:107
8377 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8378 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
8380 #: server_status.php:108
8381 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8382 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
8384 #: server_status.php:109
8385 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8386 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
8388 #: server_status.php:110
8390 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8391 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8393 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
8394 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
8396 #: server_status.php:111
8398 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8399 "determine how much of the key cache is in use."
8401 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
8402 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
8404 #: server_status.php:112
8406 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8407 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8410 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
8411 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
8412 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
8414 #: server_status.php:113
8415 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8416 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
8418 #: server_status.php:114
8420 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8421 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8422 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8424 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
8425 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
8426 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
8428 #: server_status.php:115
8429 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8430 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
8432 #: server_status.php:116
8433 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8434 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
8436 #: server_status.php:117
8438 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8439 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8440 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8442 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
8443 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
8444 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
8447 #: server_status.php:118
8448 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8449 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
8451 #: server_status.php:119
8453 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8454 "table cache value is probably too small."
8456 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
8457 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
8459 #: server_status.php:120
8460 msgid "The number of files that are open."
8461 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
8463 #: server_status.php:121
8464 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8466 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
8468 #: server_status.php:122
8469 msgid "The number of tables that are open."
8470 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
8472 #: server_status.php:123
8473 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8474 msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
8476 #: server_status.php:124
8477 msgid "The amount of free memory for query cache."
8478 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
8480 #: server_status.php:125
8481 msgid "The number of cache hits."
8482 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
8484 #: server_status.php:126
8485 msgid "The number of queries added to the cache."
8486 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
8488 #: server_status.php:127
8490 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8491 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8492 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8493 "decide which queries to remove from the cache."
8495 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
8496 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
8497 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
8498 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
8501 #: server_status.php:128
8503 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8504 "query_cache_type setting)."
8506 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
8507 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
8509 #: server_status.php:129
8510 msgid "The number of queries registered in the cache."
8511 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
8513 #: server_status.php:130
8514 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8515 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
8517 #: server_status.php:131
8518 msgctxt "$strShowStatusReset"
8520 msgstr "Skinuć statystyku"
8522 #: server_status.php:132
8523 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8524 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
8526 #: server_status.php:133
8528 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8529 "should carefully check the indexes of your tables."
8531 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
8532 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
8534 #: server_status.php:134
8535 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8537 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
8540 #: server_status.php:135
8542 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8543 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8545 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
8546 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
8547 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
8549 #: server_status.php:136
8551 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8552 "critical even if this is big.)"
8554 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
8555 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
8557 #: server_status.php:137
8558 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8559 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
8561 #: server_status.php:138
8562 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8564 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
8567 #: server_status.php:139
8569 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8570 "retried transactions."
8572 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
8573 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
8575 #: server_status.php:140
8576 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8578 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
8579 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
8581 #: server_status.php:141
8583 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8586 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
8589 #: server_status.php:142
8591 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8593 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
8594 "long_query_time sekundaŭ."
8596 #: server_status.php:143
8598 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8599 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8602 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
8603 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
8604 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
8606 #: server_status.php:144
8607 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8609 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
8612 #: server_status.php:145
8613 msgid "The number of sorted rows."
8614 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
8616 #: server_status.php:146
8617 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8618 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
8620 #: server_status.php:147
8621 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8622 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
8624 #: server_status.php:148
8626 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8627 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8628 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8629 "tables or use replication."
8631 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
8632 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
8633 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
8634 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
8636 #: server_status.php:149
8638 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8639 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8640 "raise your thread_cache_size."
8642 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
8643 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
8644 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
8646 #: server_status.php:150
8647 msgid "The number of currently open connections."
8648 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
8650 #: server_status.php:151
8652 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8653 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8654 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8657 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
8658 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
8659 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
8660 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
8662 #: server_status.php:152
8663 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8664 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
8666 #: server_status.php:163
8667 msgid "Runtime Information"
8668 msgstr "Biahučaja infarmacyja"
8670 #: server_status.php:367
8674 #: server_status.php:368
8676 msgstr "Keš zapytaŭ"
8678 #: server_status.php:369
8682 #: server_status.php:371
8683 msgid "Temporary data"
8684 msgstr "Časovyja dadzienyja"
8686 #: server_status.php:372
8687 msgid "Delayed inserts"
8688 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
8690 #: server_status.php:373
8694 #: server_status.php:374
8696 msgstr "Ab'jadnańni"
8698 #: server_status.php:376
8700 msgstr "Sartavańnie"
8702 #: server_status.php:378
8703 msgid "Transaction coordinator"
8704 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
8706 #: server_status.php:388
8707 msgid "Flush (close) all tables"
8708 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
8710 #: server_status.php:390
8711 msgid "Show open tables"
8712 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
8714 #: server_status.php:395
8715 msgid "Show slave hosts"
8716 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
8718 #: server_status.php:401
8719 msgid "Show slave status"
8720 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
8722 #: server_status.php:406
8723 msgid "Flush query cache"
8724 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
8726 #: server_status.php:411
8727 msgid "Show processes"
8728 msgstr "Pakazać pracesy"
8730 #: server_status.php:461
8733 msgctxt "for Show status"
8737 #: server_status.php:467
8739 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8740 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
8742 #: server_status.php:477
8744 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8748 #: server_status.php:479
8749 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8752 #: server_status.php:481
8753 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8756 #: server_status.php:483
8758 "For further information about replication status on the server, please visit "
8759 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8762 #: server_status.php:500
8764 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8765 "this MySQL server since its startup."
8767 "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
8768 "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
8770 #: server_status.php:505
8774 #: server_status.php:505
8776 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8777 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8779 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
8780 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
8782 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8783 #: server_status.php:672
8787 #: server_status.php:511
8791 #: server_status.php:521
8795 #: server_status.php:550
8799 #: server_status.php:557
8800 msgid "max. concurrent connections"
8801 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
8803 #: server_status.php:564
8804 msgid "Failed attempts"
8805 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
8807 #: server_status.php:578
8811 #: server_status.php:607
8814 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8817 "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na server."
8819 #: server_status.php:615
8823 #: server_status.php:616
8827 #: server_status.php:671
8831 #: server_status.php:845
8832 msgid "Replication status"
8835 #: server_synchronize.php:92
8836 msgid "Could not connect to the source"
8839 #: server_synchronize.php:95
8840 msgid "Could not connect to the target"
8843 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:75
8844 #: tbl_get_field.php:19
8846 msgid "'%s' database does not exist."
8849 #: server_synchronize.php:263
8850 msgid "Structure Synchronization"
8853 #: server_synchronize.php:270
8854 msgid "Data Synchronization"
8857 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8861 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8862 msgid "Structure Difference"
8865 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8866 msgid "Data Difference"
8869 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8870 msgid "Add column(s)"
8873 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8874 msgid "Remove column(s)"
8877 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8878 msgid "Alter column(s)"
8881 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8882 msgid "Remove index(s)"
8885 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8886 msgid "Apply index(s)"
8889 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8890 msgid "Update row(s)"
8893 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8894 msgid "Insert row(s)"
8897 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8898 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8901 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8902 msgid "Apply Selected Changes"
8905 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8906 msgid "Synchronize Databases"
8909 #: server_synchronize.php:462
8910 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8913 #: server_synchronize.php:940
8914 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8917 #: server_synchronize.php:1001
8918 msgid "The following queries have been executed:"
8921 #: server_synchronize.php:1120
8922 msgid "Enter manually"
8925 #: server_synchronize.php:1121
8927 #| msgid "max. concurrent connections"
8928 msgid "Current connection"
8929 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
8931 #: server_synchronize.php:1150
8933 msgid "Configuration: %s"
8936 #: server_synchronize.php:1165
8940 #: server_synchronize.php:1211
8942 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8943 "database will remain unchanged."
8946 #: server_variables.php:34
8947 msgid "Server variables and settings"
8948 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
8950 #: server_variables.php:54
8951 msgid "Session value"
8952 msgstr "Značeńnie sesii"
8954 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
8955 msgid "Global value"
8956 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
8958 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
8962 #: setup/frames/index.inc.php:49
8963 msgid "Cannot load or save configuration"
8966 #: setup/frames/index.inc.php:50
8968 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8969 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
8970 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
8973 #: setup/frames/index.inc.php:57
8975 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8976 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8979 #: setup/frames/index.inc.php:60
8982 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
8983 "link[/a] to use a secure connection."
8986 #: setup/frames/index.inc.php:64
8987 msgid "Insecure connection"
8990 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
8994 #: setup/frames/index.inc.php:96
8995 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
8998 #: setup/frames/index.inc.php:136
8999 msgid "There are no configured servers"
9002 #: setup/frames/index.inc.php:144
9006 #: setup/frames/index.inc.php:173
9007 msgid "Default language"
9010 #: setup/frames/index.inc.php:183
9011 msgid "let the user choose"
9014 #: setup/frames/index.inc.php:194
9018 #: setup/frames/index.inc.php:197
9019 msgid "Default server"
9022 #: setup/frames/index.inc.php:207
9026 #: setup/frames/index.inc.php:212
9030 #: setup/frames/index.inc.php:216
9034 #: setup/frames/index.inc.php:227
9035 msgid "phpMyAdmin homepage"
9038 #: setup/frames/index.inc.php:228
9042 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9046 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9047 msgid "Add a new server"
9050 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9054 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9055 msgid "Submitted form contains errors"
9058 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9059 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9062 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9063 msgid "Ignore errors"
9066 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9070 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9071 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9072 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9073 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9074 msgid "Version check"
9077 #: setup/lib/index.lib.php:119
9079 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9082 #: setup/lib/index.lib.php:126
9084 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9088 #: setup/lib/index.lib.php:143
9089 msgid "Got invalid version string from server"
9092 #: setup/lib/index.lib.php:150
9093 msgid "Unparsable version string"
9096 #: setup/lib/index.lib.php:158
9099 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9100 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9103 #: setup/lib/index.lib.php:162
9106 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9107 "version is %s, released on %s."
9110 #: setup/lib/index.lib.php:165
9111 msgid "No newer stable version is available"
9114 #: setup/lib/index.lib.php:250
9116 "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9117 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
9118 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&"
9119 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9120 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9121 "of users, including you, are connected to."
9124 #: setup/lib/index.lib.php:251
9126 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9127 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9128 "you don't need to remember it."
9131 #: setup/lib/index.lib.php:252
9134 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
9135 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9139 #: setup/lib/index.lib.php:253
9141 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9142 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9145 #: setup/lib/index.lib.php:254
9147 "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9148 "enabled if your web server supports it"
9151 #: setup/lib/index.lib.php:255
9154 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9155 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9159 #: setup/lib/index.lib.php:256
9161 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
9162 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
9163 "pose a security risk such as impersonation."
9166 #: setup/lib/index.lib.php:257
9169 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9170 "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
9171 "[/a] settings and [a@?page=form&formset=features#tab_Security]trusted "
9172 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
9173 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
9177 #: setup/lib/index.lib.php:258
9180 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9181 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9182 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9183 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server]"
9184 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
9187 #: setup/lib/index.lib.php:259
9190 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9191 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9194 #: setup/lib/index.lib.php:260
9197 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
9198 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9201 #: setup/lib/index.lib.php:283
9202 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9205 #: setup/lib/index.lib.php:293
9206 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9209 #: setup/lib/index.lib.php:318
9210 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9213 #: setup/lib/index.lib.php:338
9214 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9217 #: setup/lib/index.lib.php:345
9218 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9221 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9223 msgid "Inserted row id: %1$d"
9224 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
9227 msgid "Showing as PHP code"
9228 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
9230 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9231 msgid "Showing SQL query"
9232 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9236 #| msgid "Validate SQL"
9237 msgid "Validated SQL"
9238 msgstr "Pravieryć SQL"
9242 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9243 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
9249 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9251 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9252 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja"
9254 #: tbl_change.php:246 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9255 #: tbl_select.php:32
9256 msgid "Browse foreign values"
9257 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
9259 #: tbl_change.php:276 tbl_change.php:314
9263 #: tbl_change.php:721
9265 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9266 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9267 msgstr " Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
9269 #: tbl_change.php:836
9270 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9273 #: tbl_change.php:842
9274 msgid "Binary - do not edit"
9275 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
9277 #: tbl_change.php:890
9278 msgid "Upload to BLOB repository"
9281 #: tbl_change.php:1027
9282 msgid "Insert as new row"
9283 msgstr "Ustavić jak novy radok"
9285 #: tbl_change.php:1028
9286 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9289 #: tbl_change.php:1029
9290 msgid "Show insert query"
9293 #: tbl_change.php:1040
9297 #: tbl_change.php:1044
9298 msgid "Go back to previous page"
9299 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
9301 #: tbl_change.php:1045
9302 msgid "Insert another new row"
9303 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
9305 #: tbl_change.php:1049
9306 msgid "Go back to this page"
9307 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
9309 #: tbl_change.php:1057
9310 msgid "Edit next row"
9311 msgstr "Redagavać nastupny radok"
9313 #: tbl_change.php:1068
9315 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9317 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
9318 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
9320 #: tbl_change.php:1106
9321 #, fuzzy, php-format
9322 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9323 msgid "Continue insertion with %s rows"
9324 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
9328 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9329 msgid "Chart generated successfully."
9330 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
9335 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9338 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9339 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9340 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
9354 #: tbl_chart.php:103
9355 msgid "X Axis label"
9358 #: tbl_chart.php:107
9359 msgid "Y Axis label"
9362 #: tbl_chart.php:112
9363 msgid "Area margins"
9366 #: tbl_chart.php:122
9367 msgid "Legend margins"
9370 #: tbl_chart.php:134
9376 #: tbl_chart.php:135
9380 #: tbl_chart.php:136
9384 #: tbl_chart.php:138
9390 #: tbl_chart.php:144
9392 #| msgid "Query type"
9396 #: tbl_chart.php:146
9402 #: tbl_chart.php:147
9406 #: tbl_chart.php:152
9407 msgid "Continuous image"
9410 #: tbl_chart.php:155
9412 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9413 "this to draw the whole chart in one image."
9416 #: tbl_chart.php:166
9418 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9421 #: tbl_chart.php:173
9423 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9424 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9427 #: tbl_chart.php:181
9431 #: tbl_create.php:55
9433 msgid "Table %s already exists!"
9434 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
9436 #: tbl_create.php:241
9438 msgid "Table %1$s has been created."
9439 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9441 #: tbl_export.php:24
9442 msgid "View dump (schema) of table"
9443 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
9445 #: tbl_indexes.php:66
9446 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9447 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
9449 #: tbl_indexes.php:74
9450 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9451 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
9453 #: tbl_indexes.php:90
9454 msgid "No index parts defined!"
9455 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
9457 #: tbl_indexes.php:158
9458 msgid "Create a new index"
9459 msgstr "Stvaryć novy indeks"
9461 #: tbl_indexes.php:160
9462 msgid "Modify an index"
9463 msgstr "Źmianić indeks"
9465 #: tbl_indexes.php:166
9467 msgstr "Imia indeksa:"
9469 #: tbl_indexes.php:172
9471 msgstr "Typ indeksa:"
9473 #: tbl_indexes.php:182
9475 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9476 msgstr "(\"PRIMARY\" musić być imiem pieršasnaha kluča i tolki jaho!)"
9478 #: tbl_indexes.php:249
9480 msgid "Add to index %s column(s)"
9481 msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
9483 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:679 tbl_structure.php:690
9484 msgid "Column count has to be larger than zero."
9485 msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
9487 #: tbl_move_copy.php:44
9488 msgid "Can't move table to same one!"
9489 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
9491 #: tbl_move_copy.php:46
9492 msgid "Can't copy table to same one!"
9493 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
9495 #: tbl_move_copy.php:54
9497 msgid "Table %s has been moved to %s."
9498 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
9500 #: tbl_move_copy.php:56
9502 msgid "Table %s has been copied to %s."
9503 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
9505 #: tbl_move_copy.php:80
9506 msgid "The table name is empty!"
9507 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
9509 #: tbl_operations.php:246
9510 msgid "Alter table order by"
9511 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
9513 #: tbl_operations.php:255
9517 #: tbl_operations.php:275
9518 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9519 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9521 #: tbl_operations.php:333
9522 msgid "Table options"
9523 msgstr "Opcyi tablicy"
9525 #: tbl_operations.php:337
9526 msgid "Rename table to"
9527 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
9529 #: tbl_operations.php:508
9530 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9531 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9533 #: tbl_operations.php:555
9534 msgid "Switch to copied table"
9535 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
9537 #: tbl_operations.php:567
9538 msgid "Table maintenance"
9539 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
9541 #: tbl_operations.php:588
9542 msgid "Defragment table"
9543 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
9545 #: tbl_operations.php:627
9547 msgid "Table %s has been flushed"
9548 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany"
9550 #: tbl_operations.php:633
9552 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9553 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9554 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
9556 #: tbl_operations.php:642
9558 #| msgid "Dumping data for table"
9559 msgid "Delete data or table"
9560 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
9562 #: tbl_operations.php:657
9563 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9566 #: tbl_operations.php:677
9568 #| msgid "Copy database to"
9569 msgid "Delete the table (DROP)"
9570 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
9572 #: tbl_operations.php:698
9573 msgid "Partition maintenance"
9574 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
9576 #: tbl_operations.php:706
9578 msgid "Partition %s"
9581 #: tbl_operations.php:709
9583 msgstr "Praanalizavać"
9585 #: tbl_operations.php:710
9589 #: tbl_operations.php:711
9591 msgstr "Aptymizavać"
9593 #: tbl_operations.php:712
9595 msgstr "Pierabudavać"
9597 #: tbl_operations.php:713
9599 msgstr "Adramantavać"
9601 #: tbl_operations.php:725
9602 msgid "Remove partitioning"
9603 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
9605 #: tbl_operations.php:751
9606 msgid "Check referential integrity:"
9607 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
9609 #: tbl_printview.php:72
9611 msgstr "Pakazać tablicy"
9613 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:746
9615 msgstr "Vykarystańnie prastory"
9617 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:750
9619 msgstr "Vykarystańnie"
9621 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:777
9623 msgstr "Efektyŭnaść"
9625 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:815
9626 msgid "Row Statistics"
9627 msgstr "Statystyka radku"
9629 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:818
9633 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:830
9637 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:832
9641 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:875
9643 msgstr "Daŭžynia radka"
9645 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:883
9647 msgstr " Pamier radka "
9649 #: tbl_relation.php:276
9651 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9652 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
9654 #: tbl_relation.php:402
9656 #| msgid "Internal relations"
9657 msgid "Internal relation"
9658 msgstr "Unutranyja suviazi"
9660 #: tbl_relation.php:404
9662 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9665 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
9666 "suviaź FOREIGN KEY."
9668 #: tbl_relation.php:410
9669 msgid "Foreign key constraint"
9672 #: tbl_row_action.php:28
9673 msgid "No rows selected"
9674 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
9676 #: tbl_select.php:129
9677 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9678 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
9680 #: tbl_select.php:135
9684 #: tbl_select.php:266
9686 #| msgid "Select fields (at least one):"
9687 msgid "Select columns (at least one):"
9688 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
9690 #: tbl_select.php:284
9691 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9692 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
9694 #: tbl_select.php:291
9695 msgid "Number of rows per page"
9696 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
9698 #: tbl_select.php:297
9699 msgid "Display order:"
9700 msgstr "Paradak prahladu:"
9702 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9703 msgid "Browse distinct values"
9704 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
9706 #: tbl_structure.php:383
9709 msgctxt "None for default"
9713 #: tbl_structure.php:396
9714 #, fuzzy, php-format
9715 #| msgid "Table %s has been dropped"
9716 msgid "Column %s has been dropped"
9717 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
9719 #: tbl_structure.php:407 tbl_structure.php:482
9721 msgid "A primary key has been added on %s"
9722 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s"
9724 #: tbl_structure.php:422 tbl_structure.php:437 tbl_structure.php:452
9725 #: tbl_structure.php:495 tbl_structure.php:508 tbl_structure.php:521
9727 msgid "An index has been added on %s"
9728 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s"
9730 #: tbl_structure.php:595 tbl_structure.php:597
9731 msgid "Relation view"
9732 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
9734 #: tbl_structure.php:604 tbl_structure.php:606
9735 msgid "Propose table structure"
9736 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
9738 #: tbl_structure.php:629
9740 #| msgid "Add %s field(s)"
9742 msgstr "Dadać %s novyja pali"
9744 #: tbl_structure.php:643
9745 msgid "At End of Table"
9746 msgstr "U kancy tablicy"
9748 #: tbl_structure.php:644
9749 msgid "At Beginning of Table"
9750 msgstr "U pačatku tablicy"
9752 #: tbl_structure.php:645
9757 #: tbl_structure.php:684
9758 #, fuzzy, php-format
9759 #| msgid "Create an index on %s columns"
9760 msgid "Create an index on %s columns"
9761 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
9763 #: tbl_structure.php:846
9765 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
9767 #: tbl_tracking.php:109
9769 msgid "Tracking report for table `%s`"
9772 #: tbl_tracking.php:182
9774 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9777 #: tbl_tracking.php:190
9779 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9782 #: tbl_tracking.php:198
9784 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9787 #: tbl_tracking.php:208
9788 msgid "SQL statements executed."
9791 #: tbl_tracking.php:215
9793 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9794 "ensure that you have the privileges to do so."
9797 #: tbl_tracking.php:216
9798 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9801 #: tbl_tracking.php:225
9802 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9805 #: tbl_tracking.php:256
9807 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9810 #: tbl_tracking.php:375
9811 msgid "Tracking statements"
9814 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9816 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9819 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9823 #: tbl_tracking.php:406
9824 msgid "Data definition statement"
9827 #: tbl_tracking.php:457
9828 msgid "Data manipulation statement"
9831 #: tbl_tracking.php:501
9832 msgid "SQL dump (file download)"
9835 #: tbl_tracking.php:502
9839 #: tbl_tracking.php:503
9840 msgid "This option will replace your table and contained data."
9843 #: tbl_tracking.php:503
9844 msgid "SQL execution"
9847 #: tbl_tracking.php:515
9849 msgid "Export as %s"
9852 #: tbl_tracking.php:555
9853 msgid "Show versions"
9856 #: tbl_tracking.php:587
9860 #: tbl_tracking.php:634
9862 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9865 #: tbl_tracking.php:636
9866 msgid "Deactivate now"
9869 #: tbl_tracking.php:647
9871 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9874 #: tbl_tracking.php:649
9875 msgid "Activate now"
9878 #: tbl_tracking.php:662
9880 msgid "Create version %s of %s.%s"
9883 #: tbl_tracking.php:666
9884 msgid "Track these data definition statements:"
9887 #: tbl_tracking.php:674
9888 msgid "Track these data manipulation statements:"
9891 #: tbl_tracking.php:682
9892 msgid "Create version"
9898 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9901 "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/abo "
9902 "vašyja temy ŭ tečcy %s."
9905 msgid "Get more themes!"
9908 #: transformation_overview.php:24
9909 msgid "Available MIME types"
9910 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
9912 #: transformation_overview.php:37
9914 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9916 "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
9918 #: transformation_overview.php:42
9919 msgid "Available transformations"
9920 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
9922 #: transformation_overview.php:47
9924 #| msgid "Description"
9925 msgctxt "for MIME transformation"
9929 #: user_password.php:49
9930 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9931 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
9933 #: user_password.php:111
9934 msgid "The profile has been updated."
9935 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
9937 #: view_create.php:141
9939 msgstr "Nazva prahladu"
9941 #: view_operations.php:91
9942 msgid "Rename view to"
9947 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
9948 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
9949 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
9950 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
9952 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
9953 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
9954 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
9957 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
9958 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
9959 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
9960 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
9964 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
9965 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
9966 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
9967 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
9969 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
9970 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
9971 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
9973 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
9974 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
9975 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
9976 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
9978 #~ msgid "server name"
9979 #~ msgstr "imia servera"
9981 #~ msgid "database name"
9982 #~ msgstr "imia bazy dadzienych"
9984 #~ msgid "table name"
9985 #~ msgstr "imia tablicy"
9987 #~ msgid "Edit PDF Pages"
9988 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
9990 #~ msgid "Data Dictionary Format"
9991 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
9994 #~ msgid "PMA database"
9995 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
9998 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
9999 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10000 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
10003 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10004 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10005 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
10007 #~ msgid "remember template"
10008 #~ msgstr "zapomnić šablon"
10010 #~ msgid "\"zipped\""
10011 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
10013 #~ msgid "\"gzipped\""
10014 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
10016 #~ msgid "\"bzipped\""
10017 #~ msgstr "ściskać u bzip"
10019 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10021 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
10023 #~ msgid "Add into comments"
10024 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
10026 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10027 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
10030 #~ msgstr "Dziejańni"
10032 #~ msgid "Interface"
10033 #~ msgstr "Interfejs"
10036 #~| msgid "Table name"
10037 #~ msgid "Table removal"
10038 #~ msgstr "Imia tablicy"
10041 #~| msgid "Enabled"
10042 #~ msgctxt "BLOB repository"
10044 #~ msgstr "Uklučana"
10048 #~ msgctxt "BLOB repository"
10050 #~ msgstr "Adramantavać"
10053 #~| msgid "Disabled"
10054 #~ msgctxt "BLOB repository"
10055 #~ msgid "Disabled"
10056 #~ msgstr "Adklučana"
10059 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10060 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10062 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
10066 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10067 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10068 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10070 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
10071 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
10072 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
10075 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10076 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10077 #~ "configuration."
10079 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
10080 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
10081 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
10084 #~| msgid "Add new field"
10085 #~ msgid "Add field"
10086 #~ msgstr "Dadać novaje pole"
10094 #~ msgid "Fields terminated by"
10095 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
10100 #~ msgid "Field %s has been dropped"
10101 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
10103 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
10104 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
10107 #~| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
10109 #~ "Add custom comment into header (\n"
10110 #~ " splits lines)"
10111 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
10113 #~ msgid "Calendar"
10114 #~ msgstr "Kalandar"
10116 #~ msgid "MySQL 4.0 compatible"
10117 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
10119 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10120 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
10122 #~ msgid "Create an index on %s columns"
10123 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
10126 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
10128 #~ msgstr "Nijakaja"
10130 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10131 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
10133 #~ msgid "Invalid server index: \"%s\""
10134 #~ msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
10136 #~ msgctxt "$strMIME_description"
10137 #~ msgid "Description"
10138 #~ msgstr "Apisańnie"
10140 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10141 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
10143 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10144 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10146 #~ msgid "running on %s"
10149 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
10150 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
10153 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
10154 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
10157 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
10158 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
10163 #~| "However on last run no data has been parsed, this usually means "
10164 #~| "phpMyAdmin won't be able to finish this import unless you increase php "
10167 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
10168 #~ "phpMyAdmin won"
10170 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
10171 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
10172 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
10176 #~ msgctxt "None action"
10178 #~ msgstr "Nijakaja"
10184 #~ msgstr "Nijakaja"
10187 #~| msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
10188 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
10190 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
10193 #~| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10194 #~ msgid "The %s table doesn"
10195 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10198 #~| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
10199 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
10201 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
10202 #~ "kanfihurycyju."
10205 #~| msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
10206 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
10207 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
10211 #~| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10212 #~| "extension. Please check your PHP configuration."
10214 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
10215 #~ "Please check your PHP configuration."
10217 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
10221 #~| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
10222 #~ msgid "(or the local MySQL server"
10223 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10227 #~| "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
10228 #~| "Please examine your query closely, and check that the quotes are correct "
10229 #~| "and not mis-matched. Other possible failure causes may be that you are "
10230 #~| "uploading a file with binary outside of a quoted text area. You can also "
10231 #~| "try your query on the MySQL command line interface. The MySQL server "
10232 #~| "error output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
10233 #~| "problem. If you still have problems or if the parser fails where the "
10234 #~| "command line interface succeeds, please reduce your SQL query input to "
10235 #~| "the single query that causes problems, and submit a bug report with the "
10236 #~| "data chunk in the CUT section below:"
10238 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
10239 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
10240 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
10241 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
10242 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
10245 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
10246 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
10247 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
10248 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
10249 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
10250 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
10251 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
10252 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
10253 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
10254 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
10255 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
10257 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
10262 #~ msgstr "Skapijavać"
10264 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
10265 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
10268 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
10270 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
10272 #~ msgid "has been altered."
10273 #~ msgstr "była źmienienaja."
10275 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
10276 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
10279 #~ "The "deleted" users will still be able to access the server as "
10280 #~ "usual until the privileges are reloaded."
10282 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
10283 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10285 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
10286 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
10289 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
10291 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
10294 #~ msgid "Process list"
10295 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
10298 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
10301 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
10302 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10304 #~ msgid "Native MS Excel format"
10305 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
10308 #~| msgid "Select All"
10309 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
10311 #~ msgstr "Vybrać usio"
10315 #~ msgctxt "Create INSERT query"
10317 #~ msgstr "Ustavić"
10320 #~| msgid "Update Query"
10321 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
10323 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
10327 #~ msgctxt "Create DELETE query"
10329 #~ msgstr "Vydalić"
10331 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
10332 #~ msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."