Merge branch 'QA_3_3'
[phpmyadmin/mlewandow.git] / po / ru.po
blob2a646dc99967e7585e1297170445a9227b61731c
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta1\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-12-29 08:42-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:27+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: ru\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Показать все"
23 #: browse_foreigners.php:76 libraries/common.lib.php:2293
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Номер страницы:"
32 #: browse_foreigners.php:139
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Целевое окно браузера не может быть обновлено. Возможно, вы закрыли "
39 "родительское окно или ваш браузер блокирует межоконные обновления из-за "
40 "настроек безопасности"
42 #: browse_foreigners.php:157 libraries/common.lib.php:2816
43 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2998
44 #: libraries/common.lib.php:2999 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Поиск"
49 #: browse_foreigners.php:160 db_operations.php:367 db_operations.php:412
50 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
51 #: db_structure.php:524 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
54 #: libraries/common.lib.php:2269 libraries/core.lib.php:541
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 libraries/tbl_properties.inc.php:798
67 #: main.php:105 navigation.php:218 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:665
69 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:2062
70 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2149
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322
73 #: tbl_change.php:1066 tbl_change.php:1103 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:302
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "OK"
81 #: browse_foreigners.php:175 browse_foreigners.php:179
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Имя индекса"
86 #: browse_foreigners.php:176 browse_foreigners.php:178
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:760
89 msgid "Description"
90 msgstr "Описание"
92 #: browse_foreigners.php:254 browse_foreigners.php:263
93 #: browse_foreigners.php:275 browse_foreigners.php:283
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Использовать это значение"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Ошибка при попытке записи файла на диск."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: db_create.php:58
113 #, php-format
114 msgid "Database %1$s has been created."
115 msgstr "База данных %1$s была создана."
117 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
118 msgid "Database comment: "
119 msgstr "Комментарий к базе данных:"
121 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
122 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
123 #: tbl_printview.php:127
124 msgid "Table comments"
125 msgstr "Комментарий к таблице"
127 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
128 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
129 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
131 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
133 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
134 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:111 tbl_structure.php:197
135 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
136 #, fuzzy
137 #| msgid "Column names"
138 msgid "Column"
139 msgstr "Названия столбцов"
141 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
142 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
143 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
144 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
145 #: libraries/export/texytext.php:227
146 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
147 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
148 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
149 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
150 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:112
151 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
152 #: tbl_tracking.php:315
153 msgid "Type"
154 msgstr "Тип"
156 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
157 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
158 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
162 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
163 #: tbl_tracking.php:321
164 msgid "Null"
165 msgstr "Null"
167 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:455 libraries/export/htmlword.php:250
168 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
169 #: libraries/export/texytext.php:229
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
172 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
173 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
174 msgid "Default"
175 msgstr "По умолчанию"
177 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
178 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
179 #: libraries/export/texytext.php:231
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
182 msgid "Links to"
183 msgstr "Связи"
185 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
186 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
187 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
188 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
189 #: libraries/export/texytext.php:234
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
192 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
193 msgid "Comments"
194 msgstr "Комментарии"
196 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
197 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
198 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
199 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
200 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
201 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
202 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
203 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
204 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
205 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
206 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
207 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
208 msgid "No"
209 msgstr "Нет"
211 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
212 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
213 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
214 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
221 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
222 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
223 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
224 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
225 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
226 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
227 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
228 msgid "Yes"
229 msgstr "Да"
231 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
232 msgid "Print"
233 msgstr "Печать"
235 #: db_export.php:30
236 msgid "View dump (schema) of database"
237 msgstr "Отобразить дамп (схему) базы данных"
239 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
240 #: export.php:371 navigation.php:308
241 msgid "No tables found in database."
242 msgstr "Таблиц в базе данных не обнаружено."
244 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
245 msgid "Select All"
246 msgstr "Выделить все"
248 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
249 msgid "Unselect All"
250 msgstr "Снять выделение"
252 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
253 msgid "The database name is empty!"
254 msgstr "Не указано имя базы данных!"
256 #: db_operations.php:268
257 #, php-format
258 msgid "Database %s has been renamed to %s"
259 msgstr "База данных `%s` переименована в `%s`."
261 #: db_operations.php:272
262 #, php-format
263 msgid "Database %s has been copied to %s"
264 msgstr "База данных %s была скопирована в %s"
266 #: db_operations.php:395
267 msgid "Rename database to"
268 msgstr "Переименовать базу данных в"
270 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
271 msgid "Command"
272 msgstr "Команда"
274 #: db_operations.php:429
275 #, fuzzy
276 #| msgid "Rename database to"
277 msgid "Remove database"
278 msgstr "Переименовать базу данных в"
280 #: db_operations.php:441
281 #, php-format
282 msgid "Database %s has been dropped."
283 msgstr "База данных %s была удалена."
285 #: db_operations.php:446
286 #, fuzzy
287 #| msgid "Go to database"
288 msgid "Drop the database (DROP)"
289 msgstr "Перейти к базе данных"
291 #: db_operations.php:474
292 msgid "Copy database to"
293 msgstr "Скопировать базу данных в"
295 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
296 msgid "Structure only"
297 msgstr "Только структура"
299 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
300 msgid "Structure and data"
301 msgstr "Структура и данные"
303 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
304 msgid "Data only"
305 msgstr "Только данные"
307 #: db_operations.php:491
308 msgid "CREATE DATABASE before copying"
309 msgstr "Перед копированием создать базу данных (CREATE DATABASE)"
311 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
312 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
313 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
314 #, php-format
315 msgid "Add %s"
316 msgstr "Добавить %s"
318 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
319 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
320 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
321 msgstr "Добавить AUTO_INCREMENT"
323 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
324 msgid "Add constraints"
325 msgstr "Добавить ограничения"
327 #: db_operations.php:515
328 msgid "Switch to copied database"
329 msgstr "Переключиться на скопированную базу данных"
331 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
332 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
333 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
334 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
335 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:113
336 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
337 #: tbl_tracking.php:320
338 msgid "Collation"
339 msgstr "Сравнение"
341 #: db_operations.php:548
342 #, fuzzy, php-format
343 #| msgid ""
344 #| "The additional features for working with linked tables have been "
345 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
346 msgid ""
347 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
348 "click %shere%s."
349 msgstr ""
350 "Дополнительные возможности для работы со связанными таблицами недоступны. "
351 "Для определения причины нажмите %sздесь%s."
353 #: db_operations.php:581
354 #, fuzzy
355 #| msgid "Relational schema"
356 msgid "Edit or export relational schema"
357 msgstr "Cхема связей"
359 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
360 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
361 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
362 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
363 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
364 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
365 #: test/theme.php:74
366 msgid "Table"
367 msgstr "Таблица "
369 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
370 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
371 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:611 navigation.php:633
372 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
373 #: tbl_structure.php:869
374 msgid "Rows"
375 msgstr "Строки"
377 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
378 msgid "Size"
379 msgstr "Размер"
381 #: db_printview.php:160 db_structure.php:411 libraries/export/sql.php:624
382 #: libraries/export/sql.php:964
383 msgid "in use"
384 msgstr "используется"
386 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
387 #: libraries/export/sql.php:579
388 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
389 #: tbl_structure.php:901
390 msgid "Creation"
391 msgstr "Создание"
393 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
394 #: libraries/export/sql.php:584
395 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
396 #: tbl_structure.php:909
397 msgid "Last update"
398 msgstr "Последнее обновление"
400 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
401 #: libraries/export/sql.php:589
402 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
403 #: tbl_structure.php:917
404 msgid "Last check"
405 msgstr "Последняя проверка"
407 #: db_printview.php:220 db_structure.php:434
408 #, fuzzy, php-format
409 #| msgid "%s table(s)"
410 msgid "%s table"
411 msgid_plural "%s tables"
412 msgstr[0] "Таблиц: %s"
413 msgstr[1] "Таблиц: %s"
414 msgstr[2] "Таблиц: %s"
416 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
417 #: libraries/display_tbl.lib.php:1979 libraries/sql_query_form.lib.php:136
418 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
419 #: view_operations.php:60
420 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
421 msgstr "SQL-запрос был успешно выполнен"
423 #: db_qbe.php:38
424 msgid "You have to choose at least one column to display"
425 msgstr ""
426 "Для выполнения запроса, должен быть выбран отображаемый столбец/столбцы."
428 #: db_qbe.php:182
429 msgid "Switch to"
430 msgstr ""
432 #: db_qbe.php:186
433 msgid "visual builder"
434 msgstr ""
436 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
437 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
438 msgid "Sort"
439 msgstr "Отсортировать"
441 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
442 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
443 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
444 #: tbl_select.php:289
445 msgid "Ascending"
446 msgstr "По возрастанию"
448 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
449 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
450 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
451 #: tbl_select.php:290
452 msgid "Descending"
453 msgstr "По убыванию"
455 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
456 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
457 msgid "Show"
458 msgstr "Показать"
460 #: db_qbe.php:319
461 msgid "Criteria"
462 msgstr "Критерий"
464 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
465 msgid "Ins"
466 msgstr "Вставить"
468 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
469 msgid "And"
470 msgstr "И"
472 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
473 msgid "Del"
474 msgstr "Удалить"
476 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
477 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
478 #: tbl_change.php:917 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:263
479 msgid "Or"
480 msgstr "Или"
482 #: db_qbe.php:526
483 msgid "Modify"
484 msgstr "Изменить"
486 #: db_qbe.php:603
487 #, fuzzy
488 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
489 msgid "Add/Delete criteria rows"
490 msgstr "Добавить/удалить ряд критерия"
492 #: db_qbe.php:615
493 #, fuzzy
494 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
495 msgid "Add/Delete columns"
496 msgstr "Добавить/удалить столбец критерия"
498 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
499 msgid "Update Query"
500 msgstr "Дополнить запрос"
502 #: db_qbe.php:636
503 msgid "Use Tables"
504 msgstr "Использовать таблицы"
506 #: db_qbe.php:659
507 #, php-format
508 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
509 msgstr "SQL-запрос к базе данных <b>%s</b>:"
511 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1160
512 msgid "Submit Query"
513 msgstr "Выполнить запрос"
515 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
516 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
517 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
518 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
519 msgid "Access denied"
520 msgstr "В доступе отказано"
522 #: db_search.php:65 db_search.php:308
523 msgid "at least one of the words"
524 msgstr "любое из слов"
526 #: db_search.php:66 db_search.php:309
527 msgid "all words"
528 msgstr "все слова"
530 #: db_search.php:67 db_search.php:310
531 msgid "the exact phrase"
532 msgstr "точное соответствие"
534 #: db_search.php:68 db_search.php:311
535 msgid "as regular expression"
536 msgstr "регулярное выражение"
538 #: db_search.php:230
539 #, php-format
540 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
541 msgstr "Результаты поиска по &quot;<i>%s</i>&quot; %s:"
543 #: db_search.php:248
544 #, fuzzy, php-format
545 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
546 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
547 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
548 msgstr[0] "%s вхождения(ий) в таблице <i>%s</i>"
549 msgstr[1] "%s вхождения(ий) в таблице <i>%s</i>"
550 msgstr[2] "%s вхождения(ий) в таблице <i>%s</i>"
552 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2818
553 #: libraries/common.lib.php:2996 libraries/common.lib.php:2997
554 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
555 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
556 msgid "Browse"
557 msgstr "Обзор"
559 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
560 #: libraries/display_tbl.lib.php:2058
561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
564 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
565 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
566 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
567 #: tbl_row_action.php:62
568 msgid "Delete"
569 msgstr "Удалить"
571 #: db_search.php:260
572 #, fuzzy, php-format
573 #| msgid "Delete tracking data for this table"
574 msgid "Delete the matches for the %s table?"
575 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
577 #: db_search.php:273
578 #, fuzzy, php-format
579 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
580 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
581 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
582 msgstr[0] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> вхождения(ий)"
583 msgstr[1] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> вхождения(ий)"
584 msgstr[2] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> вхождения(ий)"
586 #: db_search.php:296
587 msgid "Search in database"
588 msgstr "Поиск в базе данных"
590 #: db_search.php:299
591 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
592 msgstr "Слово(а) или значение(я) для поиска (групповой символ: &quot;%&quot;):"
594 #: db_search.php:304
595 msgid "Find:"
596 msgstr "Искать:"
598 #: db_search.php:308 db_search.php:309
599 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
600 msgstr "Слова разделяются пробелом (\" \")."
602 #: db_search.php:322
603 msgid "Inside table(s):"
604 msgstr "В таблице/таблицах:"
606 #: db_search.php:352
607 #, fuzzy
608 #| msgid "Inside field:"
609 msgid "Inside column:"
610 msgstr "Внутри поля:"
612 #: db_structure.php:59
613 #, fuzzy
614 #| msgid "No tables found in database."
615 msgid "No tables found in database"
616 msgstr "Таблиц в базе данных не обнаружено."
618 #: db_structure.php:272 tbl_operations.php:658
619 #, php-format
620 msgid "Table %s has been emptied"
621 msgstr "Таблица %s была очищена"
623 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:675
624 #, php-format
625 msgid "View %s has been dropped"
626 msgstr "Представление %s было удалено"
628 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:675
629 #, php-format
630 msgid "Table %s has been dropped"
631 msgstr "Таблица %s была удалена"
633 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:295
634 msgid "Tracking is active."
635 msgstr "Слежение включено."
637 #: db_structure.php:290 tbl_create.php:297
638 msgid "Tracking is not active."
639 msgstr "Слежение выключено."
641 #: db_structure.php:374 libraries/display_tbl.lib.php:1942
642 #, php-format
643 msgid ""
644 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
645 "s."
646 msgstr ""
647 "Данное представление имеет, по меньшей мере, указанное количество строк. "
648 "Пожалуйста, обратитесь к %sдокументации%s."
650 #: db_structure.php:388 db_structure.php:402 libraries/header.inc.php:138
651 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
652 msgid "View"
653 msgstr "Представление"
655 #: db_structure.php:439 libraries/db_structure.lib.php:40
656 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
657 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
658 msgid "Replication"
659 msgstr "Репликация"
661 #: db_structure.php:443
662 msgid "Sum"
663 msgstr "Всего"
665 #: db_structure.php:450 libraries/StorageEngine.class.php:351
666 #, php-format
667 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
668 msgstr "%s - тип таблиц данного MySQL сервера устанавливаемый по умолчанию."
670 #: db_structure.php:478 db_structure.php:495 db_structure.php:496
671 #: libraries/display_tbl.lib.php:2083 libraries/display_tbl.lib.php:2088
672 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
673 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
674 #: tbl_structure.php:554
675 msgid "With selected:"
676 msgstr "С отмеченными:"
678 #: db_structure.php:481 libraries/display_tbl.lib.php:2078
679 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
680 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
681 msgid "Check All"
682 msgstr "Отметить все"
684 #: db_structure.php:485 libraries/display_tbl.lib.php:2079
685 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
686 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
687 msgid "Uncheck All"
688 msgstr "Снять выделение"
690 #: db_structure.php:490
691 msgid "Check tables having overhead"
692 msgstr "Отметить требующие оптимизации"
694 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498
695 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
696 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/display_tbl.lib.php:2230
697 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
698 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
699 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
700 #: tbl_row_action.php:58
701 msgid "Export"
702 msgstr "Экспорт"
704 #: db_structure.php:499 db_structure.php:500 db_structure.php:555
705 #: libraries/display_tbl.lib.php:2185 libraries/mult_submits.inc.php:27
706 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
707 msgid "Print view"
708 msgstr "Версия для печати"
710 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 libraries/common.lib.php:1635
711 #: libraries/common.lib.php:3005 libraries/common.lib.php:3006
712 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
713 msgid "Empty"
714 msgstr "Очистить"
716 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 db_tracking.php:103
717 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1636
718 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
719 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
720 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
721 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
722 msgid "Drop"
723 msgstr "Удалить"
725 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:41
726 #: tbl_operations.php:583
727 msgid "Check table"
728 msgstr "Проверить таблицу"
730 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:46
731 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
732 msgid "Optimize table"
733 msgstr "Оптимизировать таблицу"
735 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:51
736 #: tbl_operations.php:613
737 msgid "Repair table"
738 msgstr "Восстановить таблицу"
740 #: db_structure.php:513 db_structure.php:514 libraries/mult_submits.inc.php:56
741 #: tbl_operations.php:603
742 msgid "Analyze table"
743 msgstr "Анализ таблицы"
745 #: db_structure.php:562 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
746 msgid "Data Dictionary"
747 msgstr "Словарь данных"
749 #: db_tracking.php:78
750 msgid "Tracked tables"
751 msgstr "Отслеживаемые таблицы"
753 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
754 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
755 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
756 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
757 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
758 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
759 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
760 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
761 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
762 msgid "Database"
763 msgstr "База данных"
765 #: db_tracking.php:85
766 msgid "Last version"
767 msgstr "Последняя версия"
769 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
770 msgid "Created"
771 msgstr "Создан"
773 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
774 msgid "Updated"
775 msgstr "Обновлён"
777 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1323
778 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
779 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
780 msgid "Status"
781 msgstr "Состояние"
783 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
784 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
785 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
786 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
787 msgid "Action"
788 msgstr "Действие"
790 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
791 msgid "Delete tracking data for this table"
792 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
794 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
795 #: tbl_tracking.php:607
796 msgid "active"
797 msgstr "включено"
799 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
800 #: tbl_tracking.php:604
801 msgid "not active"
802 msgstr "выключено"
804 #: db_tracking.php:133
805 msgid "Versions"
806 msgstr "Версии"
808 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
809 msgid "Tracking report"
810 msgstr "Отчёт слежения"
812 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
813 msgid "Structure snapshot"
814 msgstr "Обзор структуры"
816 #: db_tracking.php:164
817 msgid "Untracked tables"
818 msgstr "Неотслеживаемые таблицы"
820 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
821 #: tbl_structure.php:621
822 msgid "Track table"
823 msgstr "Отслеживать таблицу"
825 #: db_tracking.php:212
826 msgid "Database Log"
827 msgstr "Журнал базы данных"
829 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
830 #, php-format
831 msgid "Values for the column \"%s\""
832 msgstr ""
834 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
835 msgid "Enter each value in a separate field."
836 msgstr ""
838 #: enum_editor.php:57
839 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
840 msgstr ""
842 #: enum_editor.php:67
843 msgid "Output"
844 msgstr ""
846 #: enum_editor.php:68
847 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
848 msgstr ""
850 #: export.php:73
851 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
852 msgstr "Выбранный тип экспорта возможен только в файл!"
854 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
855 #, php-format
856 msgid "Insufficient space to save the file %s."
857 msgstr "Для сохранения файла %s недостаточно дискового пространства."
859 #: export.php:307
860 #, php-format
861 msgid ""
862 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
863 msgstr ""
864 "Файл %s уже существует на сервере, измените имя или включите параметр "
865 "перезаписи."
867 #: export.php:311 export.php:315
868 #, php-format
869 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
870 msgstr "Не достаточно прав для сохранения файла %s на веб-сервере."
872 #: export.php:664
873 #, php-format
874 msgid "Dump has been saved to file %s."
875 msgstr "Дамп был сохранен в файл %s."
877 #: import.php:58
878 #, php-format
879 msgid ""
880 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
881 "s for ways to workaround this limit."
882 msgstr ""
883 "Вероятно, размер загружаемого файла слишком велик. Способы обхода данного "
884 "ограничения описаны в %sдокументации%s."
886 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
887 #: libraries/File.class.php:611
888 msgid "File could not be read"
889 msgstr "Ошибка при чтении файла"
891 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
892 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
893 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
894 #, php-format
895 msgid ""
896 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
897 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
898 msgstr ""
899 "Загружаемый файл сжат методом (%s), который не поддерживается, и поэтому не "
900 "может быть импортирован. Поддержка данного метода еще не реализована, либо "
901 "отключена при конфигурировании."
903 #: import.php:335
904 msgid ""
905 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
906 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
907 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
908 msgstr ""
909 "Операция импорта невозможна. Причины: не выбран импортируемый файл; размер "
910 "импортируемого файла превышает максимально допустимый, заданный в настройках "
911 "PHP. См. FAQ 1.16"
913 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
914 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
915 msgstr ""
916 "Модули импорта - отсутствуют! Проверьте содержимое каталога libraries/import "
917 "установленной копии phpMyAdmin."
919 #: import.php:395
920 msgid "The bookmark has been deleted."
921 msgstr "Закладка удалена."
923 #: import.php:399
924 msgid "Showing bookmark"
925 msgstr "Отображение закладки"
927 #: import.php:401 sql.php:811
928 #, php-format
929 msgid "Bookmark %s created"
930 msgstr "Закладка &quot;%s&quot; создана"
932 #: import.php:407 import.php:413
933 #, php-format
934 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
935 msgstr "Импорт успешно завершен, запросов выполнено: %d."
937 #: import.php:422
938 msgid ""
939 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
940 "file and import will resume."
941 msgstr ""
942 "Достигнут временной лимит. Если вы хотите завершить импорт, перезапустите "
943 "его выбрав тот же файл, и процесс продолжится с того места на котором "
944 "остановился."
946 #: import.php:424
947 msgid ""
948 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
949 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
950 msgstr ""
951 "Несмотря на последний запуск, данные не были обработаны. Как правило это "
952 "означает, что phpMyAdmin не сможет завершить процесс импорта до тех пор, "
953 "пока не будет увеличено ограничение времени выполнения php-сценариев."
955 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
956 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
957 msgid "Back"
958 msgstr "Назад"
960 #: index.php:183
961 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
962 msgstr "Для работы phpMyAdmin нужен браузер с поддержкой <b>фреймов</b>."
964 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
965 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
966 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
967 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
968 msgid "Click to select"
969 msgstr "Выделение"
971 #: js/messages.php:26
972 msgid "Click to unselect"
973 msgstr "Снятие выделения"
975 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
976 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
977 msgstr "Команда \"DROP DATABASE\" (удалить базу данных) - отключена."
979 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
980 msgid "Do you really want to "
981 msgstr "Вы действительно хотите выполнить запрос"
983 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
984 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
985 msgstr "База данных будет полностью удалена!"
987 #: js/messages.php:32
988 msgid "Dropping Event"
989 msgstr ""
991 #: js/messages.php:33
992 #, fuzzy
993 #| msgid "Procedures"
994 msgid "Dropping Procedure"
995 msgstr "Процедуры"
997 #: js/messages.php:35
998 #, fuzzy
999 #| msgid "Delete tracking data for this table"
1000 msgid "Deleting tracking data"
1001 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
1003 #: js/messages.php:36
1004 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1005 msgstr ""
1007 #: js/messages.php:37
1008 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1009 msgstr "Выполнение данной операции может занять длительное время. Продолжить?"
1011 #: js/messages.php:40
1012 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1013 msgstr "Вы собираетесь ОТКЛЮЧИТЬ хранилище BLOB данных!"
1015 #: js/messages.php:41
1016 #, php-format
1017 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1018 msgstr "Вы уверены, что хотите отключить все BLOB ссылки для базы данных %s?"
1020 #: js/messages.php:44
1021 msgid "Missing value in the form!"
1022 msgstr "Не заполнены необходимые поля формы!"
1024 #: js/messages.php:45
1025 msgid "This is not a number!"
1026 msgstr "Введите число!"
1028 #: js/messages.php:48
1029 msgid "The host name is empty!"
1030 msgstr "Пустое имя хоста!"
1032 #: js/messages.php:49
1033 msgid "The user name is empty!"
1034 msgstr "Не задано имя пользователя!"
1036 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1037 msgid "The password is empty!"
1038 msgstr "Пароль не задан!"
1040 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1041 msgid "The passwords aren't the same!"
1042 msgstr "Некорректное подтверждение пароля!"
1044 #: js/messages.php:52
1045 #, fuzzy
1046 #| msgid "Add a new User"
1047 msgid "Add a New User"
1048 msgstr "Добавить нового пользователя"
1050 #: js/messages.php:53
1051 #, fuzzy
1052 #| msgid "Create version"
1053 msgid "Create User"
1054 msgstr "Создать версию"
1056 #: js/messages.php:54
1057 #, fuzzy
1058 #| msgid "Reloading the privileges"
1059 msgid "Reloading Privileges"
1060 msgstr "Перезагрузка привилегий"
1062 #: js/messages.php:55
1063 #, fuzzy
1064 #| msgid "Remove selected users"
1065 msgid "Removing Selected Users"
1066 msgstr "Удалить выделенных пользователей"
1068 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1069 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1070 msgid "Close"
1071 msgstr "Закрыть"
1073 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:390
1074 #: pmd_general.php:427 pmd_general.php:547 pmd_general.php:595
1075 #: pmd_general.php:671 pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1076 msgid "Cancel"
1077 msgstr "Отмена"
1079 #: js/messages.php:63
1080 #, fuzzy
1081 #| msgid "Load"
1082 msgid "Loading"
1083 msgstr "Загрузить"
1085 #: js/messages.php:64
1086 #, fuzzy
1087 #| msgid "Processes"
1088 msgid "Processing Request"
1089 msgstr "Процессы"
1091 #: js/messages.php:65
1092 msgid "Error in Processing Request"
1093 msgstr ""
1095 #: js/messages.php:66
1096 msgid "Dropping Column"
1097 msgstr ""
1099 #: js/messages.php:67
1100 msgid "Adding Primary Key"
1101 msgstr ""
1103 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1104 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1105 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1106 msgid "OK"
1107 msgstr "OK"
1109 #: js/messages.php:71
1110 #, fuzzy
1111 #| msgid "Rename database to"
1112 msgid "Renaming Databases"
1113 msgstr "Переименовать базу данных в"
1115 #: js/messages.php:72
1116 #, fuzzy
1117 #| msgid "Rename database to"
1118 msgid "Reload Database"
1119 msgstr "Переименовать базу данных в"
1121 #: js/messages.php:73
1122 #, fuzzy
1123 #| msgid "Copy database to"
1124 msgid "Copying Database"
1125 msgstr "Скопировать базу данных в"
1127 #: js/messages.php:74
1128 #, fuzzy
1129 #| msgid "Charset"
1130 msgid "Changing Charset"
1131 msgstr "Кодировка"
1133 #: js/messages.php:75
1134 #, fuzzy
1135 #| msgid "Table must have at least one field."
1136 msgid "Table must have at least one column"
1137 msgstr "У таблицы должно быть, как минимум, одно поле."
1139 #: js/messages.php:76
1140 #, fuzzy
1141 #| msgid "Create table"
1142 msgid "Create Table"
1143 msgstr "Создать таблицу"
1145 #: js/messages.php:81
1146 #, fuzzy
1147 #| msgid "Search"
1148 msgid "Searching"
1149 msgstr "Поиск"
1151 #: js/messages.php:84
1152 #, fuzzy
1153 #| msgid "SQL Query box"
1154 msgid "Hide query box"
1155 msgstr "SQL Запрос"
1157 #: js/messages.php:85
1158 #, fuzzy
1159 #| msgid "SQL Query box"
1160 msgid "Show query box"
1161 msgstr "SQL Запрос"
1163 #: js/messages.php:86
1164 #, fuzzy
1165 #| msgid "Engines"
1166 msgid "Inline Edit"
1167 msgstr "Типы таблиц"
1169 #: js/messages.php:89
1170 #, fuzzy
1171 #| msgid "SQL Query box"
1172 msgid "Hide search criteria"
1173 msgstr "SQL Запрос"
1175 #: js/messages.php:90
1176 #, fuzzy
1177 #| msgid "SQL Query box"
1178 msgid "Show search criteria"
1179 msgstr "SQL Запрос"
1181 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1182 #: tbl_indexes.php:223
1183 msgid "Ignore"
1184 msgstr "Игнорировать"
1186 #: js/messages.php:96
1187 msgid "Select referenced key"
1188 msgstr "Выберите ссылочный ключ"
1190 #: js/messages.php:97
1191 msgid "Select Foreign Key"
1192 msgstr "Выберите внешний ключ"
1194 #: js/messages.php:98
1195 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1196 msgstr ""
1197 "Выберите поле являющееся первичным (PRIMARY), или уникальным (UNIQUE) "
1198 "индексом!"
1200 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1201 #, fuzzy
1202 #| msgid "Choose field to display"
1203 msgid "Choose column to display"
1204 msgstr "Выбор отображаемого столбца"
1206 #: js/messages.php:102
1207 msgid "Add an option for column "
1208 msgstr ""
1210 #: js/messages.php:105
1211 #, fuzzy
1212 #| msgid "Generate Password"
1213 msgid "Generate password"
1214 msgstr "Создать пароль"
1216 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1217 msgid "Generate"
1218 msgstr "Генерировать"
1220 #: js/messages.php:107
1221 #, fuzzy
1222 #| msgid "Change password"
1223 msgid "Change Password"
1224 msgstr "Изменить пароль"
1226 #: js/messages.php:110
1227 #, fuzzy
1228 #| msgid "Mon"
1229 msgid "More"
1230 msgstr "Пн"
1232 #. l10n: Display text for calendar close link
1233 #: js/messages.php:120
1234 #, fuzzy
1235 #| msgid "Donate"
1236 msgid "Done"
1237 msgstr "Пожертвование"
1239 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1240 #: js/messages.php:122
1241 #, fuzzy
1242 #| msgid "Previous"
1243 msgid "Prev"
1244 msgstr "Назад"
1246 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1247 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:2333
1248 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1249 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1250 #: tbl_structure.php:893
1251 msgid "Next"
1252 msgstr "Следующий"
1254 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1255 #: js/messages.php:126
1256 #, fuzzy
1257 #| msgid "Total"
1258 msgid "Today"
1259 msgstr "Всего"
1261 #: js/messages.php:129
1262 #, fuzzy
1263 #| msgid "Binary"
1264 msgid "January"
1265 msgstr "Двоичный"
1267 #: js/messages.php:130
1268 msgid "February"
1269 msgstr ""
1271 #: js/messages.php:131
1272 #, fuzzy
1273 #| msgid "Mar"
1274 msgid "March"
1275 msgstr "Мар"
1277 #: js/messages.php:132
1278 #, fuzzy
1279 #| msgid "Apr"
1280 msgid "April"
1281 msgstr "Апр"
1283 #: js/messages.php:133
1284 msgid "May"
1285 msgstr "Май"
1287 #: js/messages.php:134
1288 #, fuzzy
1289 #| msgid "Jun"
1290 msgid "June"
1291 msgstr "Июн"
1293 #: js/messages.php:135
1294 #, fuzzy
1295 #| msgid "Jul"
1296 msgid "July"
1297 msgstr "Июл"
1299 #: js/messages.php:136
1300 #, fuzzy
1301 #| msgid "Aug"
1302 msgid "August"
1303 msgstr "Авг"
1305 #: js/messages.php:137
1306 msgid "September"
1307 msgstr ""
1309 #: js/messages.php:138
1310 #, fuzzy
1311 #| msgid "Oct"
1312 msgid "October"
1313 msgstr "Окт"
1315 #: js/messages.php:139
1316 msgid "November"
1317 msgstr ""
1319 #: js/messages.php:140
1320 msgid "December"
1321 msgstr ""
1323 #. l10n: Short month name
1324 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1538
1325 msgid "Jan"
1326 msgstr "Янв"
1328 #. l10n: Short month name
1329 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1540
1330 msgid "Feb"
1331 msgstr "Фев"
1333 #. l10n: Short month name
1334 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1542
1335 msgid "Mar"
1336 msgstr "Мар"
1338 #. l10n: Short month name
1339 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1544
1340 msgid "Apr"
1341 msgstr "Апр"
1343 #. l10n: Short month name
1344 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1546
1345 #, fuzzy
1346 #| msgid "May"
1347 msgctxt "Short month name"
1348 msgid "May"
1349 msgstr "Май"
1351 #. l10n: Short month name
1352 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1548
1353 msgid "Jun"
1354 msgstr "Июн"
1356 #. l10n: Short month name
1357 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1550
1358 msgid "Jul"
1359 msgstr "Июл"
1361 #. l10n: Short month name
1362 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1552
1363 msgid "Aug"
1364 msgstr "Авг"
1366 #. l10n: Short month name
1367 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1554
1368 msgid "Sep"
1369 msgstr "Сен"
1371 #. l10n: Short month name
1372 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1556
1373 msgid "Oct"
1374 msgstr "Окт"
1376 #. l10n: Short month name
1377 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1558
1378 msgid "Nov"
1379 msgstr "Ноя"
1381 #. l10n: Short month name
1382 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1560
1383 msgid "Dec"
1384 msgstr "Дек"
1386 #: js/messages.php:169
1387 #, fuzzy
1388 #| msgid "Sun"
1389 msgid "Sunday"
1390 msgstr "Вс"
1392 #: js/messages.php:170
1393 #, fuzzy
1394 #| msgid "Mon"
1395 msgid "Monday"
1396 msgstr "Пн"
1398 #: js/messages.php:171
1399 #, fuzzy
1400 #| msgid "Tue"
1401 msgid "Tuesday"
1402 msgstr "Вт"
1404 #: js/messages.php:172
1405 msgid "Wednesday"
1406 msgstr ""
1408 #: js/messages.php:173
1409 msgid "Thursday"
1410 msgstr ""
1412 #: js/messages.php:174
1413 #, fuzzy
1414 #| msgid "Fri"
1415 msgid "Friday"
1416 msgstr "Пт"
1418 #: js/messages.php:175
1419 msgid "Saturday"
1420 msgstr ""
1422 #. l10n: Short week day name
1423 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1563
1424 msgid "Sun"
1425 msgstr "Вс"
1427 #. l10n: Short week day name
1428 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1565
1429 msgid "Mon"
1430 msgstr "Пн"
1432 #. l10n: Short week day name
1433 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1567
1434 msgid "Tue"
1435 msgstr "Вт"
1437 #. l10n: Short week day name
1438 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1569
1439 msgid "Wed"
1440 msgstr "Ср"
1442 #. l10n: Short week day name
1443 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1571
1444 msgid "Thu"
1445 msgstr "Чт"
1447 #. l10n: Short week day name
1448 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1573
1449 msgid "Fri"
1450 msgstr "Пт"
1452 #. l10n: Short week day name
1453 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1575
1454 msgid "Sat"
1455 msgstr "Сб"
1457 #. l10n: Minimal week day name
1458 #: js/messages.php:195
1459 #, fuzzy
1460 #| msgid "Sun"
1461 msgid "Su"
1462 msgstr "Вс"
1464 #. l10n: Minimal week day name
1465 #: js/messages.php:197
1466 #, fuzzy
1467 #| msgid "Mon"
1468 msgid "Mo"
1469 msgstr "Пн"
1471 #. l10n: Minimal week day name
1472 #: js/messages.php:199
1473 #, fuzzy
1474 #| msgid "Tue"
1475 msgid "Tu"
1476 msgstr "Вт"
1478 #. l10n: Minimal week day name
1479 #: js/messages.php:201
1480 #, fuzzy
1481 #| msgid "Wed"
1482 msgid "We"
1483 msgstr "Ср"
1485 #. l10n: Minimal week day name
1486 #: js/messages.php:203
1487 #, fuzzy
1488 #| msgid "Thu"
1489 msgid "Th"
1490 msgstr "Чт"
1492 #. l10n: Minimal week day name
1493 #: js/messages.php:205
1494 #, fuzzy
1495 #| msgid "Fri"
1496 msgid "Fr"
1497 msgstr "Пт"
1499 #. l10n: Minimal week day name
1500 #: js/messages.php:207
1501 #, fuzzy
1502 #| msgid "Sat"
1503 msgid "Sa"
1504 msgstr "Сб"
1506 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1507 #: js/messages.php:209
1508 #, fuzzy
1509 #| msgid "Wiki"
1510 msgid "Wk"
1511 msgstr "Вики"
1513 #: js/messages.php:211
1514 msgid "Hour"
1515 msgstr ""
1517 #: js/messages.php:212
1518 #, fuzzy
1519 #| msgid "in use"
1520 msgid "Minute"
1521 msgstr "используется"
1523 #: js/messages.php:213
1524 #, fuzzy
1525 #| msgid "per second"
1526 msgid "Second"
1527 msgstr "в секунду"
1529 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1530 msgid "Font size"
1531 msgstr "Размер шрифта"
1533 #: libraries/File.class.php:310
1534 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1535 msgstr ""
1536 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы upload_max_filesize "
1537 "установленное в конфигурационном файле PHP (php.ini)."
1539 #: libraries/File.class.php:313
1540 msgid ""
1541 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1542 "the HTML form."
1543 msgstr ""
1544 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы MAX_FILE_SIZE, "
1545 "определенной в HTML форме."
1547 #: libraries/File.class.php:316
1548 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1549 msgstr "Загруженный файл был загружен только частично."
1551 #: libraries/File.class.php:319
1552 msgid "Missing a temporary folder."
1553 msgstr "Не найден каталог для хранения временных файлов."
1555 #: libraries/File.class.php:322
1556 msgid "Failed to write file to disk."
1557 msgstr "Ошибка при попытке записи файла на диск."
1559 #: libraries/File.class.php:325
1560 msgid "File upload stopped by extension."
1561 msgstr "Загрузка файла остановлена из-за расширения."
1563 #: libraries/File.class.php:328
1564 msgid "Unknown error in file upload."
1565 msgstr "При время загрузке файла произошла неизвестная ошибка."
1567 #: libraries/File.class.php:559
1568 msgid ""
1569 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1570 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1571 msgstr "Ошибка при перемещении загруженного файла, см. FAQ 1.11"
1573 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1574 msgid "No index defined!"
1575 msgstr "Индекс не определен!"
1577 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1578 #: tbl_tracking.php:310
1579 msgid "Indexes"
1580 msgstr "Индексы"
1582 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1583 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1584 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1585 #: tbl_tracking.php:316
1586 msgid "Unique"
1587 msgstr "Уникальный"
1589 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1590 msgid "Packed"
1591 msgstr "Упакован"
1593 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1594 msgid "Cardinality"
1595 msgstr "Уникальных элементов"
1597 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1598 msgid "Comment"
1599 msgstr "Комментарий"
1601 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1602 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:458
1603 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1604 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1605 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1606 msgid "Edit"
1607 msgstr "Изменить"
1609 #: libraries/Index.class.php:471
1610 msgid "The primary key has been dropped"
1611 msgstr "Первичный ключ был удален"
1613 #: libraries/Index.class.php:475
1614 #, php-format
1615 msgid "Index %s has been dropped"
1616 msgstr "Индекс %s был удален"
1618 #: libraries/Index.class.php:576
1619 #, php-format
1620 msgid ""
1621 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1622 "removed."
1623 msgstr "Индексы %1$s и %2$s равнозначны и один из них может быть удалён."
1625 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1626 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1627 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1628 msgid "Databases"
1629 msgstr "Базы данных"
1631 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1632 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1633 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:913
1634 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1635 msgid "Error"
1636 msgstr "Ошибка"
1638 #: libraries/Message.class.php:281
1639 #, fuzzy, php-format
1640 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1641 msgid "%1$d row affected."
1642 msgid_plural "%1$d rows affected."
1643 msgstr[0] "Затронуто строк: %1$d."
1644 msgstr[1] "Затронуто строк: %1$d."
1646 #: libraries/Message.class.php:300
1647 #, fuzzy, php-format
1648 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1649 msgid "%1$d row deleted."
1650 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1651 msgstr[0] "Удалено строк: %1$d."
1652 msgstr[1] "Удалено строк: %1$d."
1654 #: libraries/Message.class.php:319
1655 #, fuzzy, php-format
1656 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1657 msgid "%1$d row inserted."
1658 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1659 msgstr[0] "Вставлено строк: %1$d."
1660 msgstr[1] "Вставлено строк: %1$d."
1662 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1663 msgid ""
1664 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1665 msgstr ""
1666 "Дополнительная информация о состоянии данного типа таблиц - отсутствует."
1668 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1669 #, php-format
1670 msgid "%s is available on this MySQL server."
1671 msgstr "Данный MySQL-сервер поддерживает таблицы типа %s."
1673 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1674 #, php-format
1675 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1676 msgstr "Тип таблиц %s был отключен на данном MySQL сервере."
1678 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1679 #, php-format
1680 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1681 msgstr "Данный сервер MySQL не поддерживает тип таблиц %s."
1683 #: libraries/Table.class.php:1017
1684 msgid "Invalid database"
1685 msgstr "Некорректная база данных"
1687 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1688 msgid "Invalid table name"
1689 msgstr "Неправильное имя таблицы"
1691 #: libraries/Table.class.php:1046
1692 #, php-format
1693 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1694 msgstr "Ошибка при переименовании таблицы %1$s в %2$s"
1696 #: libraries/Table.class.php:1129
1697 #, php-format
1698 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1699 msgstr "Таблица `%s` была переименована в `%s`."
1701 #: libraries/Theme.class.php:160
1702 #, php-format
1703 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1704 msgstr "Не найден правильный путь к изображениям для темы %s!"
1706 #: libraries/Theme.class.php:380
1707 msgid "No preview available."
1708 msgstr "Предпросмотр не доступен."
1710 #: libraries/Theme.class.php:383
1711 msgid "take it"
1712 msgstr "Применить"
1714 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1715 #, php-format
1716 msgid "Default theme %s not found!"
1717 msgstr "Тема по-умолчанию %s не найдена!"
1719 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1720 #, php-format
1721 msgid "Theme %s not found!"
1722 msgstr "Тема %s не найдена!"
1724 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1725 #, php-format
1726 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1727 msgstr "Путь к файлам темы %s не найден!"
1729 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1730 #: themes.php:40
1731 msgid "Theme / Style"
1732 msgstr "Тема / Стиль"
1734 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1735 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1736 msgstr "Соединение невозможно! Неверные настройки."
1738 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1739 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1740 #: test/theme.php:151
1741 #, php-format
1742 msgid "Welcome to %s"
1743 msgstr "Добро пожаловать в %s"
1745 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1746 #, php-format
1747 msgid ""
1748 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1749 "1$ssetup script%2$s to create one."
1750 msgstr ""
1751 "Возможная причина - отсутствие файла конфигурации. Для его создания вы "
1752 "можете воспользоваться %1$sсценарием установки%2$s."
1754 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1755 msgid ""
1756 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1757 "connection. You should check the host, username and password in your "
1758 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1759 "the administrator of the MySQL server."
1760 msgstr ""
1761 "phpMyAdmin не смог установить соединение с сервером MySQL. Проверьте хост, "
1762 "имя пользователя и пароль установленные в конфигурационном файле config.inc."
1763 "php и удостоверьтесь, что они соответствуют данным полученным от "
1764 "администратора сервера MySQL."
1766 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1767 msgid "Log in"
1768 msgstr "Авторизация"
1770 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1771 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1772 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1773 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1774 msgid "phpMyAdmin documentation"
1775 msgstr "Документация phpMyAdmin"
1777 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1778 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1779 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1780 msgstr "Вы можете ввести хост/IP адрес и порт разделенные пробелом."
1782 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1783 msgid "Server:"
1784 msgstr "Сервер"
1786 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1787 msgid "Username:"
1788 msgstr "Пользователь:"
1790 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1791 msgid "Password:"
1792 msgstr "Пароль:"
1794 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1795 msgid "Server Choice"
1796 msgstr "Выбор сервера"
1798 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1799 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1800 msgstr "Для полноценной работы необходима поддержка cookies браузером."
1802 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1803 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1804 msgid ""
1805 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1806 msgstr "Вход без пароля запрещен при конфигурации (смотрите AllowNoPassword)"
1808 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1809 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1810 #, php-format
1811 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1812 msgstr ""
1813 "Отсутствие активности более %s секунд, пожалуйста, авторизуйтесь заново"
1815 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1816 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1817 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1818 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1819 msgstr "Невозможно подключиться к серверу MySQL"
1821 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1822 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1823 msgstr "Данные для входа не верны. В доступе отказано."
1825 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1826 #, php-format
1827 msgid "File %s does not contain any key id"
1828 msgstr "Файл %s не содержит ключа идентификации"
1830 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1831 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1832 msgid "Hardware authentication failed"
1833 msgstr "Ошибка аппаратной идентификации"
1835 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1836 msgid "No valid authentication key plugged"
1837 msgstr "Отсутствует действенный подключенный ключ идентификации"
1839 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1840 msgid "Authenticating..."
1841 msgstr "Идентификация..."
1843 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1844 msgid "PBMS error"
1845 msgstr ""
1847 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1848 #, fuzzy
1849 #| msgid "MySQL connection collation"
1850 msgid "PBMS connection failed:"
1851 msgstr "Сопоставление соединения с MySQL"
1853 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1854 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1855 msgstr ""
1857 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1858 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1859 msgstr ""
1861 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1862 msgid "View image"
1863 msgstr "Просмотреть изображение"
1865 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1866 msgid "Play audio"
1867 msgstr "Воспроизвести аудио"
1869 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1870 msgid "View video"
1871 msgstr "Просмотреть видео"
1873 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1874 msgid "Download file"
1875 msgstr "Загрузить файл"
1877 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1878 #, php-format
1879 msgid "Could not open file: %s"
1880 msgstr ""
1882 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1883 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1884 #: server_status.php:377
1885 msgid "Tables"
1886 msgstr "Таблицы"
1888 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1889 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1890 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1891 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1892 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1893 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1894 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1895 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1896 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1897 #: tbl_structure.php:757
1898 msgid "Data"
1899 msgstr "Данные"
1901 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1902 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1903 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1904 msgid "Total"
1905 msgstr "Всего"
1907 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1908 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1909 msgid "Overhead"
1910 msgstr "Фрагментировано"
1912 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1913 #, fuzzy
1914 #| msgid "Go to database"
1915 msgid "Jump to database"
1916 msgstr "Перейти к базе данных"
1918 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1919 #, fuzzy
1920 #| msgid "Master replication"
1921 msgid "Not replicated"
1922 msgstr "Репликация головного сервера"
1924 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1925 #, fuzzy
1926 #| msgid "Replication"
1927 msgid "Replicated"
1928 msgstr "Репликация"
1930 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1931 #, php-format
1932 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1933 msgstr "Проверить привилегии для базы данных &quot;%s&quot;"
1935 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1936 msgid "Check Privileges"
1937 msgstr "Проверить привилегии"
1939 #: libraries/chart.lib.php:40
1940 #, fuzzy
1941 #| msgid "Show statistics"
1942 msgid "Query statistics"
1943 msgstr "Показывать статистику"
1945 #: libraries/chart.lib.php:63
1946 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1947 msgstr ""
1949 #: libraries/chart.lib.php:83
1950 #, fuzzy
1951 #| msgid "Query results operations"
1952 msgid "Query results"
1953 msgstr "Использование результатов запроса"
1955 #: libraries/chart.lib.php:109
1956 msgid "No data found for the chart."
1957 msgstr ""
1959 #: libraries/chart.lib.php:249
1960 msgid "GD extension is needed for charts."
1961 msgstr ""
1963 #: libraries/chart.lib.php:252
1964 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1965 msgstr ""
1967 #: libraries/common.inc.php:575
1968 msgid ""
1969 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1970 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1971 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1972 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1973 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1974 "is fine."
1975 msgstr ""
1976 "phpMyAdmin не смог прочесть конфигурационный файл!<br />Это может случиться "
1977 "если PHP нашел в нем ошибку, или файл не найден.<br />Вызовите "
1978 "конфигурационный файл напрямую, используя ссылку данную ниже, и просмотрите "
1979 "сообщения об ошибках выдаваемые PHP. В большинстве случаев, возможна "
1980 "синтаксическая ошибка, например, где-то пропущена кавычка или точка с "
1981 "запятой.<br />Если отобразится пустая страница - все в порядке."
1983 #: libraries/common.inc.php:586
1984 #, fuzzy, php-format
1985 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1986 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1987 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: &quot;%1$s&quot;"
1989 #: libraries/common.inc.php:591
1990 msgid ""
1991 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1992 "configuration file!"
1993 msgstr ""
1994 "Директива <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> ДОЛЖНА быть установлена в "
1995 "конфигурационном файле!"
1997 #: libraries/common.inc.php:621
1998 #, fuzzy, php-format
1999 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2000 msgid "Invalid server index: %s"
2001 msgstr "Неправильный номер сервера: &quot;%s&quot;"
2003 #: libraries/common.inc.php:628
2004 #, php-format
2005 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2006 msgstr ""
2007 "Для сервера %1$s указано неверное имя хоста. Исправьте настройки заданные в "
2008 "конфигурационном файле phpMyAdmin."
2010 #: libraries/common.inc.php:637 libraries/config/messages.inc.php:482
2011 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
2012 msgid "Server"
2013 msgstr "Сервер"
2015 #: libraries/common.inc.php:825
2016 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2017 msgstr ""
2018 "В конфигурационном файле phpMyAdmin установлен неверный метод аутентификации:"
2020 #: libraries/common.inc.php:928
2021 #, php-format
2022 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2023 msgstr "Необходимо обновить %s до версии %s или выше."
2025 #: libraries/common.lib.php:145
2026 #, php-format
2027 msgid "Max: %s%s"
2028 msgstr "Максимальный размер: %s%s"
2030 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2031 #: libraries/common.lib.php:407
2032 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2033 msgid "en"
2034 msgstr "en"
2036 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2037 #: libraries/common.lib.php:411
2038 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2039 msgid "en"
2040 msgstr "en"
2042 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2043 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2044 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2045 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2046 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
2047 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
2048 #: main.php:212
2049 msgid "Documentation"
2050 msgstr "Документация"
2052 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2053 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2054 msgid "SQL query"
2055 msgstr "SQL-запрос"
2057 #: libraries/common.lib.php:621
2058 msgid "MySQL said: "
2059 msgstr "Ответ MySQL: "
2061 #: libraries/common.lib.php:1071
2062 #, fuzzy
2063 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
2064 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2065 msgstr "Невозможно соединиться с сервером MySQL"
2067 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:459
2068 msgid "Explain SQL"
2069 msgstr "Анализ запроса"
2071 #: libraries/common.lib.php:1115
2072 msgid "Skip Explain SQL"
2073 msgstr "Убрать анализ"
2075 #: libraries/common.lib.php:1149
2076 msgid "Without PHP Code"
2077 msgstr "Убрать PHP-код"
2079 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:461
2080 msgid "Create PHP Code"
2081 msgstr "PHP-код"
2083 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:460
2084 #: server_status.php:458
2085 msgid "Refresh"
2086 msgstr "Обновить"
2088 #: libraries/common.lib.php:1179
2089 msgid "Skip Validate SQL"
2090 msgstr "Убрать проверку синтаксиса SQL"
2092 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:463
2093 msgid "Validate SQL"
2094 msgstr "Проверка синтаксиса"
2096 #: libraries/common.lib.php:1237
2097 msgid "Inline edit of this query"
2098 msgstr ""
2100 #: libraries/common.lib.php:1239
2101 #, fuzzy
2102 #| msgid "Engines"
2103 msgid "Inline"
2104 msgstr "Типы таблиц"
2106 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2107 msgid "Profiling"
2108 msgstr "Профилирование"
2110 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2111 #: server_processlist.php:57
2112 msgid "Time"
2113 msgstr "Время"
2115 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2116 #: libraries/common.lib.php:1362
2117 msgid "B"
2118 msgstr "Байт"
2120 #: libraries/common.lib.php:1362
2121 msgid "KiB"
2122 msgstr "КБ"
2124 #: libraries/common.lib.php:1362
2125 msgid "MiB"
2126 msgstr "МБ"
2128 #: libraries/common.lib.php:1362
2129 msgid "GiB"
2130 msgstr "ГБ"
2132 #: libraries/common.lib.php:1362
2133 msgid "TiB"
2134 msgstr "ТБ"
2136 #: libraries/common.lib.php:1362
2137 msgid "PiB"
2138 msgstr "ПБ"
2140 #: libraries/common.lib.php:1362
2141 msgid "EiB"
2142 msgstr "ЭБ"
2144 #. l10n: Thousands separator
2145 #: libraries/common.lib.php:1400
2146 msgid ","
2147 msgstr ","
2149 #. l10n: Decimal separator
2150 #: libraries/common.lib.php:1402
2151 msgid "."
2152 msgstr "."
2154 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2155 #: libraries/common.lib.php:1579
2156 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2157 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2158 msgstr "%B %d %Y г., %H:%M"
2160 #: libraries/common.lib.php:1889
2161 #, php-format
2162 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2163 msgstr "%s дней, %s часов, %s минут и %s секунд"
2165 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
2166 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:740
2167 msgid "Begin"
2168 msgstr "Начало"
2170 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2171 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2172 #: server_binlog.php:156
2173 msgid "Previous"
2174 msgstr "Назад"
2176 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2177 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2178 msgid "End"
2179 msgstr "Конец"
2181 #: libraries/common.lib.php:2409
2182 #, php-format
2183 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2184 msgstr "Перейти к базе данных &quot;%s&quot;"
2186 #: libraries/common.lib.php:2428
2187 #, php-format
2188 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2189 msgstr ""
2190 "Работа параметра &quot;%s&quot; подвержена ошибке, описание смотрите на %s"
2192 #: libraries/common.lib.php:2814 libraries/common.lib.php:2821
2193 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/config/setup.forms.php:289
2194 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2195 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2196 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2197 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2198 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2199 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2200 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2201 #: tbl_tracking.php:263
2202 msgid "Structure"
2203 msgstr "Структура"
2205 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2206 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2207 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2208 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2209 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2210 msgid "SQL"
2211 msgstr "SQL"
2213 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:3000
2214 #: libraries/common.lib.php:3001 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2215 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2216 msgid "Insert"
2217 msgstr "Вставить"
2219 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/db_links.inc.php:86
2220 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2221 #: view_operations.php:87
2222 msgid "Operations"
2223 msgstr "Операции"
2225 #: libraries/common.lib.php:2950
2226 msgid "Browse your computer:"
2227 msgstr ""
2229 #: libraries/common.lib.php:2963
2230 #, fuzzy, php-format
2231 #| msgid "web server upload directory"
2232 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2233 msgstr "Из каталога загрузки"
2235 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2236 #: tbl_change.php:914
2237 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2238 msgstr "Установленный каталог загрузки не доступен"
2240 #: libraries/common.lib.php:2983
2241 msgid "There are no files to upload"
2242 msgstr ""
2244 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2245 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2246 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2247 #: libraries/import.lib.php:1172
2248 msgid "structure"
2249 msgstr "структура"
2251 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2252 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2253 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2254 msgid "data"
2255 msgstr ""
2257 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2258 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2259 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2260 #, fuzzy
2261 #| msgid "Structure and data"
2262 msgid "structure and data"
2263 msgstr "Структура и данные"
2265 #: libraries/config.values.php:99
2266 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2267 msgstr ""
2269 #: libraries/config.values.php:100
2270 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2271 msgstr ""
2273 #: libraries/config.values.php:101
2274 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2275 msgstr ""
2277 #: libraries/config.values.php:119
2278 #, fuzzy
2279 #| msgid "Complete inserts"
2280 msgid "complete inserts"
2281 msgstr "Полная вставка"
2283 #: libraries/config.values.php:120
2284 #, fuzzy
2285 #| msgid "Extended inserts"
2286 msgid "extended inserts"
2287 msgstr "Расширенные вставки"
2289 #: libraries/config.values.php:121
2290 msgid "both of the above"
2291 msgstr ""
2293 #: libraries/config.values.php:122
2294 msgid "neither of the above"
2295 msgstr ""
2297 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2298 #: libraries/config/validate.lib.php:418
2299 msgid "Not a positive number"
2300 msgstr "Значение должно быть положительным числом"
2302 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2303 #: libraries/config/validate.lib.php:431
2304 msgid "Not a non-negative number"
2305 msgstr "Значение должно быть отрицательным числом"
2307 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2308 #: libraries/config/validate.lib.php:405
2309 msgid "Not a valid port number"
2310 msgstr "Некорректно установлен номер порта"
2312 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2313 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2314 #: libraries/config/validate.lib.php:356 libraries/config/validate.lib.php:446
2315 msgid "Incorrect value"
2316 msgstr "Некорректное значение"
2318 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2319 #: libraries/config/validate.lib.php:460
2320 #, php-format
2321 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2322 msgstr ""
2324 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2325 #, php-format
2326 msgid "Missing data for %s"
2327 msgstr "Отсутствуют данные для %s"
2329 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2330 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2331 #, fuzzy
2332 #| msgid "Variable"
2333 msgid "unavailable"
2334 msgstr "Переменная"
2336 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2337 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2338 #, php-format
2339 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2340 msgstr ""
2342 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2343 #, php-format
2344 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2345 msgstr ""
2347 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2348 #, php-format
2349 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2350 msgstr ""
2352 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2353 msgid "SQL Validator is disabled"
2354 msgstr ""
2356 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2357 #, fuzzy
2358 #| msgid "PHP extension to use"
2359 msgid "SOAP extension not found"
2360 msgstr "PHP расширение"
2362 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2363 #, fuzzy, php-format
2364 #| msgid "Maximum tables"
2365 msgid "maximum %s"
2366 msgstr "Максимальное количество таблиц"
2368 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2369 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2370 msgstr ""
2372 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2373 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2374 msgid "Disabled"
2375 msgstr "Недоступно"
2377 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2378 #, php-format
2379 msgid "Set value: %s"
2380 msgstr "Установить значение: %s"
2382 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2384 msgid "Restore default value"
2385 msgstr "Восстановить изначальное значение"
2387 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2388 msgid "Allow users to customize this value"
2389 msgstr ""
2391 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2392 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2393 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2394 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1018 tbl_indexes.php:246
2395 #: tbl_relation.php:563
2396 msgid "Save"
2397 msgstr "Сохранить"
2399 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2400 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2401 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1067
2402 msgid "Reset"
2403 msgstr "Сбросить"
2405 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2406 msgid ""
2407 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2408 msgstr ""
2409 "При включении позволяет ввести любой MySQL сервер в форме авторизации при "
2410 "установленной cookie идентификации"
2412 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2413 msgid "Allow login to any MySQL server"
2414 msgstr "Разрешить подключение к любому серверу MySQL"
2416 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2417 msgid ""
2418 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2419 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2420 "cross-frame scripting attacks"
2421 msgstr ""
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2424 msgid "Allow third party framing"
2425 msgstr ""
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2428 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2429 msgstr ""
2430 "Показывать ссылку &quot;Удалить базу данных&quot; обычным пользователям"
2432 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2433 msgid ""
2434 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2435 "authentication"
2436 msgstr ""
2437 "Ключевая фраза используемая для кодировки cookies при [kbd]cookie[/kbd] "
2438 "идентификации"
2440 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2441 msgid "Blowfish secret"
2442 msgstr "Ключ Blowfish"
2444 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2445 msgid "Highlight selected rows"
2446 msgstr "Подсвечивать выбранные строки"
2448 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2449 msgid "Row marker"
2450 msgstr "Выделение строки"
2452 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2453 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2454 msgstr "Подсветить строку при наведении курсора"
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2457 msgid "Highlight pointer"
2458 msgstr "Подсветить наведение"
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2461 msgid ""
2462 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2463 "import and export operations"
2464 msgstr ""
2465 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] архивирование для "
2466 "операций импорта и экспорта"
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2469 msgid "Bzip2"
2470 msgstr "Bzip2"
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2473 #, fuzzy
2474 #| msgid ""
2475 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
2476 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
2477 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
2478 msgid ""
2479 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2480 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2481 "kbd] - allows newlines in columns"
2482 msgstr ""
2483 "Определяет вид редактирования полей типа CHAR и VARCHAR. [kbd]input[/kbd] - "
2484 "позволяет ограничить длину вводимых данных, [kbd]textarea[/kbd] - позволяет "
2485 "использовать в полях перенос строки."
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2488 #, fuzzy
2489 #| msgid "CHAR fields editing"
2490 msgid "CHAR columns editing"
2491 msgstr "Поля редактирования CHAR"
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2494 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2495 msgstr "Ширина текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2498 msgid "CHAR textarea columns"
2499 msgstr "Ширина textarea для CHAR"
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2502 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2503 msgstr "Высота текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2506 msgid "CHAR textarea rows"
2507 msgstr "Высота textarea для CHAR"
2509 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2510 msgid "Check config file permissions"
2511 msgstr "Проверка прав файла config"
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2514 msgid ""
2515 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2516 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2517 msgstr ""
2518 "При экспорте в gzip/bzip2 архивы на лету, без необходимости выделения "
2519 "большого количества памяти. Если вы испытываете проблемы с созданными "
2520 "архивами, отключите данную функцию."
2522 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2523 msgid "Compress on the fly"
2524 msgstr "Архивирование на лету"
2526 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2527 #: setup/frames/index.inc.php:153
2528 msgid "Configuration file"
2529 msgstr "Конфигурационный файл"
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2532 msgid ""
2533 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2534 "when you're about to lose data"
2535 msgstr "Выводить предупреждение при попытке полного удаления данных"
2537 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2538 msgid "Confirm DROP queries"
2539 msgstr "Подтверждать DROP запросы"
2541 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2542 msgid "Debug SQL"
2543 msgstr ""
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2546 #, fuzzy
2547 #| msgid "Databases display options"
2548 msgid "Default display direction"
2549 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2552 msgid ""
2553 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2554 "maximum number for which vertical model is used"
2555 msgstr ""
2557 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2558 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2559 msgstr ""
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2562 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2563 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе базы данных"
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2566 msgid "Default database tab"
2567 msgstr "Вкладка по умолчанию для базы данных"
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2570 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2571 msgstr "Вкладка отображаемая при входе на сервер"
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2574 msgid "Default server tab"
2575 msgstr "Вкладка по умолчанию для сервера"
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2578 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2579 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе таблицы"
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2582 msgid "Default table tab"
2583 msgstr "Вкладка по умолчанию для таблицы"
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2586 #, fuzzy
2587 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2588 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2589 msgstr "Показывать бинарные данные в виде HEX значений"
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2592 msgid "Show binary contents as HEX"
2593 msgstr "Показывать бинарные данные в виде HEX значений"
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2596 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2597 msgstr ""
2598 "Выводить базы данных в виде последовательного списка вместо выпадающего"
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2601 msgid "Display databases as a list"
2602 msgstr "Отображать базы данных списком"
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2605 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2606 msgstr ""
2607 "Выводить доступные для выбора серверы в виде последовательного списка вместо "
2608 "выпадающего"
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2611 msgid "Display servers as a list"
2612 msgstr "Выводить серверы списком"
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2615 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2616 msgstr ""
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2619 #, fuzzy
2620 #| msgid "Edit next row"
2621 msgid "Edit in window"
2622 msgstr "Редактировать следующую строку"
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2625 #, fuzzy
2626 #| msgid "Display Features"
2627 msgid "Display errors"
2628 msgstr "Показать возможности"
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2631 #, fuzzy
2632 #| msgid "Ignore errors"
2633 msgid "Gather errors"
2634 msgstr "Игнорировать ошибки"
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2637 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2638 msgstr ""
2640 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2641 #, fuzzy
2642 #| msgid "Ignore errors"
2643 msgid "Iconic errors"
2644 msgstr "Игнорировать ошибки"
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2647 msgid ""
2648 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2649 "limit)"
2650 msgstr ""
2651 "Установите максимальное количество секунд, в течении которых скрипт может "
2652 "работать ([kbd]0[/kbd] без ограничения)"
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2655 msgid "Maximum execution time"
2656 msgstr "Максимальное время выполнения"
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2659 msgid "Save as file"
2660 msgstr "Сохранить как файл"
2662 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2663 msgid "Character set of the file"
2664 msgstr "Кодировка файла"
2666 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2667 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2668 msgid "Format"
2669 msgstr "Формат"
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2672 msgid "Compression"
2673 msgstr "Упаковать"
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2676 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2680 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2681 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2682 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2683 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2684 #, fuzzy
2685 #| msgid "Put fields names in the first row"
2686 msgid "Put columns names in the first row"
2687 msgstr "Поместить названия полей в первой строке"
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2691 #: libraries/import/ldi.php:41
2692 #, fuzzy
2693 #| msgid "Fields enclosed by"
2694 msgid "Columns enclosed by"
2695 msgstr "Значения полей обрамлены"
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2699 #: libraries/import/ldi.php:42
2700 #, fuzzy
2701 #| msgid "Fields escaped by"
2702 msgid "Columns escaped by"
2703 msgstr "Символ экранирования"
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2710 msgid "Replace NULL by"
2711 msgstr "Заменить NULL на"
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2714 #, fuzzy
2715 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
2716 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2717 msgstr "Удалите из полей символы CRLF"
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2721 #: libraries/import/ldi.php:40
2722 #, fuzzy
2723 #| msgid "Lines terminated by"
2724 msgid "Columns terminated by"
2725 msgstr "Разделитель строк"
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2728 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2729 msgid "Lines terminated by"
2730 msgstr "Разделитель строк"
2732 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2733 #, fuzzy
2734 #| msgid "Excel edition"
2735 msgid "Excel edition"
2736 msgstr "Excel-версия"
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2739 msgid "Database name template"
2740 msgstr "Шаблон имени базы данных"
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2743 msgid "Server name template"
2744 msgstr "Шаблон имени сервера"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2747 msgid "Table name template"
2748 msgstr "Шаблон имени таблицы"
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2752 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2753 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2754 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2755 #, fuzzy
2756 #| msgid "%s table(s)"
2757 msgid "Dump table"
2758 msgstr "Таблиц: %s"
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2761 msgid "Include table caption"
2762 msgstr "Добавить заголовок таблицы"
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2765 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2766 msgid "Table caption"
2767 msgstr "Заголовок таблицы"
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2770 msgid "Continued table caption"
2771 msgstr "Заголовок таблицы (продолжение)"
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2774 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2775 msgid "Label key"
2776 msgstr "Идентификатор метки"
2778 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2780 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2781 msgid "MIME type"
2782 msgstr "MIME-тип"
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2786 msgid "Relations"
2787 msgstr "Связи"
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2790 #, fuzzy
2791 #| msgid "Export type"
2792 msgid "Export method"
2793 msgstr "Тип экспорта"
2795 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2796 msgid "Save on server"
2797 msgstr "Сохранить на сервере"
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2800 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2801 msgid "Overwrite existing file(s)"
2802 msgstr "Перезаписать существующий(е) файл(ы)"
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2805 msgid "Remember file name template"
2806 msgstr "Запомнить шаблон имени файла"
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2809 #, fuzzy
2810 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2811 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2812 msgstr "Заключить названия таблиц и полей в косые кавычки"
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2815 #: libraries/display_export.lib.php:351
2816 msgid "SQL compatibility mode"
2817 msgstr "Режим совместимости SQL"
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2820 msgid "Syntax to use when inserting data"
2821 msgstr ""
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2824 msgid "Creation/Update/Check dates"
2825 msgstr "Даты создания, обновления и проверки"
2827 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2828 msgid "Use delayed inserts"
2829 msgstr "Использовать отложенные вставки (DELAYED)"
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2832 msgid "Disable foreign key checks"
2833 msgstr "Отключить проверку внешних ключей"
2835 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2836 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2837 msgstr "Использовать шестнадцатеричное отображение для полей типа BLOB"
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2840 msgid "Use ignore inserts"
2841 msgstr "Использовать игнорирующие вставки (IGNORE)"
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2844 msgid "Maximal length of created query"
2845 msgstr "Максимальная длина создаваемого запроса"
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2848 #, fuzzy
2849 #| msgid "Export tables"
2850 msgid "Export type"
2851 msgstr "Экспортировать таблицы"
2853 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2854 msgid "Enclose export in a transaction"
2855 msgstr "Заключить экспорт в транзакцию"
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2858 #, fuzzy
2859 #| msgid "Export contents"
2860 msgid "Export time in UTC"
2861 msgstr "Экспортировать содержимое"
2863 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2864 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2865 msgstr ""
2866 "При использовании phpMyAdmin предпочитать использование безопасного "
2867 "соединения"
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2870 msgid "Force SSL connection"
2871 msgstr "Предпочитать SSL соединение"
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2874 msgid ""
2875 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2876 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2877 msgstr ""
2878 "Порядок сортировки значений в списке внешних ключей. [kbd]content[/kbd] - "
2879 "ссылочные данные, [kbd]id[/kbd] - значение ключа"
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2882 msgid "Foreign key dropdown order"
2883 msgstr "Сортировка внешних ключей"
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2886 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2887 msgstr ""
2888 "Если значений меньше указанного, то они будут выведены в виде выпадающего "
2889 "списка"
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2892 msgid "Foreign key limit"
2893 msgstr "Лимит внешних ключей"
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2896 msgid "Browse mode"
2897 msgstr "Обзор"
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2900 msgid "Customize browse mode"
2901 msgstr "Настройка режима обзора данных"
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2906 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2907 #, fuzzy
2908 #| msgid "Customize default export options"
2909 msgid "Customize default options"
2910 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2912 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2913 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2914 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2915 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2916 #: libraries/import/csv.php:21
2917 msgid "CSV"
2918 msgstr "CSV"
2920 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2921 msgid "Developer"
2922 msgstr ""
2924 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2925 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2926 msgstr ""
2928 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2929 msgid "Edit mode"
2930 msgstr "Редакция"
2932 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2933 msgid "Customize edit mode"
2934 msgstr "Настройка режима редакции данных"
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2937 msgid "Export defaults"
2938 msgstr "Экспорт"
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2941 msgid "Customize default export options"
2942 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2945 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2946 msgid "Features"
2947 msgstr "Настройки"
2949 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2950 #, fuzzy
2951 #| msgid "Generate"
2952 msgid "General"
2953 msgstr "Генерировать"
2955 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2956 msgid "Set some commonly used options"
2957 msgstr ""
2959 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2960 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2961 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2962 msgid "Import"
2963 msgstr "Импорт"
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2966 msgid "Import defaults"
2967 msgstr "Импорт"
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2970 msgid "Customize default common import options"
2971 msgstr "Настройте параметры импорта используемые по умолчанию"
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2974 msgid "Import / export"
2975 msgstr "Импорт / экспорт"
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2978 msgid "Set import and export directories and compression options"
2979 msgstr "Установите директории импорта и экспорта, а так же параметры архивации"
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2982 msgid "LaTeX"
2983 msgstr "LaTeX"
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2986 msgid "Databases display options"
2987 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2990 msgid "Navigation frame"
2991 msgstr "Фрейм навигации"
2993 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2994 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2995 msgstr "Настройки отображения фрейма навигации"
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2998 #: setup/frames/index.inc.php:98
2999 msgid "Servers"
3000 msgstr "Сервера"
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:177
3003 msgid "Servers display options"
3004 msgstr "Параметры отображения списка серверов"
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:179
3007 msgid "Tables display options"
3008 msgstr "Параметры отображения списка таблиц"
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
3011 msgid "Main frame"
3012 msgstr "Основной фрейм"
3014 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3015 msgid "Microsoft Office"
3016 msgstr ""
3018 #: libraries/config/messages.inc.php:183
3019 #, fuzzy
3020 #| msgid "Open Document Text"
3021 msgid "Open Document"
3022 msgstr "OpenDocument текст"
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:185
3025 msgid "Other core settings"
3026 msgstr "Другие настройки ядра"
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3029 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3030 msgstr "Настройки не попадающие в другие разделы"
3032 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3033 #, fuzzy
3034 #| msgid "Page number:"
3035 msgid "Page titles"
3036 msgstr "Номер страницы:"
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3039 msgid ""
3040 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3041 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3042 "get special values."
3043 msgstr ""
3045 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3046 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3047 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3048 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3049 msgid "Query window"
3050 msgstr "Окно запроса"
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3053 msgid "Customize query window options"
3054 msgstr "Настройте параметры окна запросов"
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3057 msgid "Security"
3058 msgstr "Безопасность"
3060 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3061 msgid ""
3062 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3063 "limit MySQL"
3064 msgstr ""
3065 "Пожалуйста, обратите внимание, что phpMyAdmin - это только веб-интерфейс и "
3066 "его настройки не ограничивают доступ к самой MySQL"
3068 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3069 msgid "Basic settings"
3070 msgstr "Основные настройки"
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3073 #, fuzzy
3074 #| msgid "Authentication type"
3075 msgid "Authentication"
3076 msgstr "Тип идентификации"
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3079 #, fuzzy
3080 #| msgid "Authentication type"
3081 msgid "Authentication settings"
3082 msgstr "Тип идентификации"
3084 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3085 msgid "Server configuration"
3086 msgstr "Параметры сервера"
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3089 msgid ""
3090 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3091 "what they are for"
3092 msgstr ""
3093 "Расширенное управление сервером. Не изменяйте данные параметры без "
3094 "достаточного понимания их назначения."
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3097 msgid "Enter server connection parameters"
3098 msgstr "Введите параметры соединения сервера"
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3101 #, fuzzy
3102 #| msgid "Configuration file"
3103 msgid "Configuration storage"
3104 msgstr "Конфигурационный файл"
3106 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3107 #, fuzzy
3108 #| msgid ""
3109 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
3110 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
3111 #| "in documentation"
3112 msgid ""
3113 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3114 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3115 "storage[/a] in documentation"
3116 msgstr ""
3117 "Настройка базы данных для установки расширенных возможностей phpMyAdmin. "
3118 "Смотрите в документации раздел описывающий [a@../Documentation.html#linked-"
3119 "tables]инфраструктуру связанных таблиц[/a]"
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3122 msgid "Changes tracking"
3123 msgstr ""
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3126 msgid ""
3127 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3128 "storage."
3129 msgstr ""
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3132 msgid "Customize export options"
3133 msgstr "Модифицировать параметры экспорта"
3135 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3136 msgid "Customize import defaults"
3137 msgstr "Модифицировать изначальлные настройки импорта"
3139 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3140 msgid "Customize navigation frame"
3141 msgstr "Модифицировать фрейм навигации"
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3144 msgid "Customize main frame"
3145 msgstr "Модифицировать основной фрейм"
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3148 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3149 msgid "SQL queries"
3150 msgstr "SQL запросы"
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3153 msgid "SQL Query box"
3154 msgstr "SQL Запрос"
3156 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3157 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3158 msgstr "Настройте ссылки выводимые в блоке SQL запросов"
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3161 #, fuzzy
3162 #| msgid "SQL queries"
3163 msgid "SQL queries settings"
3164 msgstr "SQL запросы"
3166 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3167 #, fuzzy
3168 #| msgid "SQL history"
3169 msgid "SQL Validator"
3170 msgstr "История SQL-запросов"
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3173 msgid ""
3174 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3175 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3176 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3177 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3178 msgstr ""
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3181 msgid "Startup"
3182 msgstr "Главная"
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3185 msgid "Customize startup page"
3186 msgstr "Настройка отображения главной страницы"
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3189 msgid "Tabs"
3190 msgstr "Вкладки"
3192 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3193 msgid "Choose how you want tabs to work"
3194 msgstr "Настройте отображение вкладок"
3196 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3197 #, fuzzy
3198 #| msgid "Use text field"
3199 msgid "Text fields"
3200 msgstr "Использовать текстовое поле"
3202 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3203 #, fuzzy
3204 #| msgid "Customize export options"
3205 msgid "Customize text input fields"
3206 msgstr "Модифицировать параметры экспорта"
3208 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3209 msgid "Texy! text"
3210 msgstr "Texy! текст"
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3213 #, fuzzy
3214 #| msgid "Warning"
3215 msgid "Warnings"
3216 msgstr "Предупреждение"
3218 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3219 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3220 msgstr ""
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3223 msgid ""
3224 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3225 "and export operations"
3226 msgstr ""
3227 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] архивирование для "
3228 "операций импорта и экспорта"
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3231 msgid "GZip"
3232 msgstr "GZip"
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3235 msgid "Extra parameters for iconv"
3236 msgstr "Добавочные параметры iconv"
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3239 msgid ""
3240 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3241 "if one of the queries failed"
3242 msgstr ""
3243 "В случае включения данного параметра, phpMyAdmin продолжит выполнение "
3244 "составного запроса, даже если одно из выражений вернет ошибку"
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3247 msgid "Ignore multiple statement errors"
3248 msgstr "Игнорировать ошибки составных запросов"
3250 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3251 msgid ""
3252 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3253 "This might be good way to import large files, however it can break "
3254 "transactions."
3255 msgstr ""
3256 "Позволяет прервать процесс импорта в случае определения приближения "
3257 "временного лимита на выполнение скрипта. Может помочь при импорте файлов "
3258 "большого размера, однако небезопасно для транзакций."
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3261 msgid "Partial import: allow interrupt"
3262 msgstr "Частичный импорт: разрешает прерывание"
3264 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3265 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3266 msgid "Do not abort on INSERT error"
3267 msgstr ""
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3270 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3271 msgid "Replace table data with file"
3272 msgstr "Заместить данные таблицы данными из файла"
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3275 msgid ""
3276 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3277 "table) and only SQL is always available"
3278 msgstr ""
3279 "Формат по умолчанию; обратите внимание, что список форматов зависит от "
3280 "положения (база данных, таблица) и только SQL доступен в любом случае"
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3283 msgid "Format of imported file"
3284 msgstr "Формат импортируемого файла"
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3287 msgid "Use LOCAL keyword"
3288 msgstr "Использовать ключевое слово LOCAL"
3290 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3292 msgid "Column names in first row"
3293 msgstr "Имена таблиц в первой строке"
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3296 msgid "Do not import empty rows"
3297 msgstr "Пропускать пустые строки"
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3300 #, fuzzy
3301 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3302 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3303 msgstr "Импортировать денежные единицы ($5.00 в 5.00)"
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3306 #, fuzzy
3307 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3308 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3309 msgstr "Импортировать проценты в виде десятичных значений (12.00% в .12)"
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3312 #, fuzzy
3313 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3314 msgid "Number of queries to skip from start"
3315 msgstr "Количество запросов пропускаемых от начала импорта"
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3318 msgid "Partial import: skip queries"
3319 msgstr "Частичный импорт: пропуск запросов"
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3322 #, fuzzy
3323 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3324 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3325 msgstr "Не используйте параметр AUTO_INCREMENT для нулевых значений"
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3328 msgid "Initial state for sliders"
3329 msgstr ""
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3332 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3333 msgstr "Количество строк при вставке за один раз"
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3336 msgid "Number of inserted rows"
3337 msgstr "Количество строк при вставке"
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3340 msgid "Target for quick access icon"
3341 msgstr "Цель иконки быстрого доступа"
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3344 msgid "Show logo in left frame"
3345 msgstr "Отображать логотип в левом фрейме"
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3348 msgid "Display logo"
3349 msgstr "Выводить логотип"
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3352 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3353 msgstr "Отображать вверху левого фрейма список доступных серверов"
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3356 msgid "Display servers selection"
3357 msgstr "Отображать выбор сервера"
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3360 #, fuzzy
3361 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3362 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3363 msgstr "Максимальное количество таблиц отображаемых в списке"
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3366 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3367 msgstr "Строка разделяющая базы данных на различные уровни дерева"
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3370 msgid "Database tree separator"
3371 msgstr "Разделитель дерева баз данных"
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3374 msgid ""
3375 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3376 "defined below)"
3377 msgstr ""
3378 "Только в облегченном варианте; отображать базы данных в виде дерева "
3379 "(определяется указанием разделителя ниже)"
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3382 msgid "Display databases in a tree"
3383 msgstr "Отображать базы данных в виде дерева"
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3386 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3387 msgstr "Отключите данную функцию, если хотите видеть все базы данных сразу"
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3390 msgid "Use light version"
3391 msgstr "Облегченный вариант"
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3394 msgid "Maximum table tree depth"
3395 msgstr "Максимальная глубина дерева таблиц"
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3398 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3399 msgstr "Строка разделяющая таблицы на различные уровни дерева"
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3402 msgid "Table tree separator"
3403 msgstr "Разделитель дерева таблиц"
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3406 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3407 msgstr ""
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3410 msgid "Logo link URL"
3411 msgstr "URL ссылка логотипа"
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3414 msgid ""
3415 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3416 "([kbd]new[/kbd])"
3417 msgstr ""
3418 "Открывать ссылку в основном окне ([kbd]main[/kbd]) или в новом ([kbd]new[/"
3419 "kbd])"
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3422 msgid "Logo link target"
3423 msgstr "Цель ссылки логотипа"
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3426 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3427 msgstr "Подсвечивать сервер при наведении курсора"
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3430 msgid "Enable highlighting"
3431 msgstr "Включить подсветку"
3433 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3434 msgid "Use less graphically intense tabs"
3435 msgstr "Выводить вкладки менее насыщенные графическими элементами"
3437 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3438 msgid "Light tabs"
3439 msgstr "Облегченные вкладки"
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3442 #, fuzzy
3443 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3444 msgid ""
3445 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3446 msgstr ""
3447 "Максимальное количество символов используемых при отображении SQL запроса"
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3450 msgid "Limit column characters"
3451 msgstr ""
3453 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3454 msgid ""
3455 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3456 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3457 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3458 msgstr ""
3459 "Если TRUE, при выходе будут удалены cookies для всех серверов; если FALSE, "
3460 "при выходе будут затронуто только текущее подключение. При установке данного "
3461 "значения в FALSE можно легко забыть отключиться от других серверов при "
3462 "множественном подключении."
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3465 msgid "Delete all cookies on logout"
3466 msgstr "Удалить все cookies при выходе"
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3469 msgid ""
3470 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3471 "authentication mode"
3472 msgstr ""
3473 "Определяет необходимость выводить имя пользователя от предыдущего "
3474 "подключения при использовании cookie идентификации"
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3477 msgid "Recall user name"
3478 msgstr "Выводить имя пользователя"
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3481 msgid ""
3482 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3483 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3484 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3485 "recommended for non-trusted environments."
3486 msgstr ""
3487 "Определяет время (в секундах), в течении которого данные входа должны "
3488 "храниться в браузере. Значение по умолчанию (0) означает, что они будут "
3489 "храниться только в течении существующей сессии, и будут удалены сразу после "
3490 "закрытия окна браузера. Хранение в течении сессии рекомендуется для "
3491 "использования в недружественном окружении."
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3494 msgid "Login cookie store"
3495 msgstr "Хранение cookie"
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3498 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3499 msgstr "Определяет длительность (в секундах) действия cookie идентификации"
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3502 msgid "Login cookie validity"
3503 msgstr "Срок действия cookie"
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3506 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3507 msgstr ""
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3510 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3511 msgstr ""
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3514 msgid "Use icons on main page"
3515 msgstr ""
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3518 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3519 msgstr ""
3520 "Максимальное количество символов используемых при отображении SQL запроса"
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3523 msgid "Maximum displayed SQL length"
3524 msgstr "Максимальная длинна отображаемого SQL"
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3528 msgid "Users cannot set a higher value"
3529 msgstr ""
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3532 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3533 msgstr ""
3534 "Максимальное количество баз данных отображаемых в левом фрейме и списке баз "
3535 "данных"
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3538 msgid "Maximum databases"
3539 msgstr "Максимальное количество баз данных"
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3542 msgid ""
3543 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3544 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3545 "shown."
3546 msgstr ""
3547 "Количество строк при выводе результата запроса. Если строк больше, то будут "
3548 "выведены ссылки перелистывания страниц."
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3551 msgid "Maximum number of rows to display"
3552 msgstr "Максимальное количество строк"
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3555 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3556 msgstr "Максимальное количество таблиц отображаемых в списке"
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3559 msgid "Maximum tables"
3560 msgstr "Максимальное количество таблиц"
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3563 msgid ""
3564 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3565 "cookie authentication"
3566 msgstr ""
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3569 msgid "mcrypt warning"
3570 msgstr ""
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3573 msgid ""
3574 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3575 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3576 msgstr ""
3577 "Максимальное количество байт, которые могут быть выделены скрипту. Пример: "
3578 "[kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] без ограничений)"
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3581 msgid "Memory limit"
3582 msgstr "Лимит памяти"
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3585 #, fuzzy
3586 #| msgid "Show/Hide left menu"
3587 msgid "Show left delete link"
3588 msgstr "Показать/скрыть левое меню"
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3591 msgid "Show right delete link"
3592 msgstr ""
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3595 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3596 msgstr ""
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3599 #, fuzzy
3600 #| msgid "Alter table order by"
3601 msgid "Natural order"
3602 msgstr "Изменить сортировку таблицы"
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3605 msgid "Use only icons, only text or both"
3606 msgstr "Использовать только иконки, только текст, или все вместе"
3608 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3609 msgid "Iconic navigation bar"
3610 msgstr "Иконки в строке навигации"
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3613 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3614 msgstr ""
3615 "Используйте буферизацию вывода GZip для увеличения передачи данных по HTTP"
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3618 msgid "GZip output buffering"
3619 msgstr "Буферизация вывода GZip"
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3622 #, fuzzy
3623 #| msgid ""
3624 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
3625 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3626 msgid ""
3627 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3628 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3629 msgstr ""
3630 "[kbd]SMART[/kbd] - означает обратный порядок для полей имеющих тип TIME, "
3631 "DATE, DATETIME и TIMESTAMP; в ином случае порядок будет прямой"
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3634 msgid "Default sorting order"
3635 msgstr "Порядок сортировки"
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3638 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3639 msgstr "Использовать постоянные соединения с базами данных MySQL"
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3642 msgid "Persistent connections"
3643 msgstr "Постоянные соединения"
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3646 msgid ""
3647 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3648 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3649 "configuration storage could not be found"
3650 msgstr ""
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3653 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3654 msgstr ""
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3657 msgid "Iconic table operations"
3658 msgstr "Иконки операций над таблицами"
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3661 #, fuzzy
3662 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
3663 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3664 msgstr "Запретить возможность редактирования данных полей типа BLOB и BINARY"
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3667 #, fuzzy
3668 #| msgid "Protect binary fields"
3669 msgid "Protect binary columns"
3670 msgstr "Защитить бинарные данные"
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3673 #, fuzzy
3674 #| msgid ""
3675 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
3676 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
3677 msgid ""
3678 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3679 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3680 "(lost by window close)."
3681 msgstr ""
3682 "Включите для хранения истории запросов с помощью базы данных (требуется "
3683 "pmadb). При отключении, для истории запросов используется JS (история "
3684 "теряется при закрытии окна)."
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3687 msgid "Permanent query history"
3688 msgstr "Постоянная история запросов"
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3691 msgid "How many queries are kept in history"
3692 msgstr "Количество запросов хранимых в истории"
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3695 msgid "Query history length"
3696 msgstr "Длинна истории запросов"
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3699 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3700 msgstr ""
3701 "Вкладка отображаемая при открытии нового всплывающего окна выполнения "
3702 "запросов"
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3705 msgid "Default query window tab"
3706 msgstr "Вкладка по умолчанию для окна запросов"
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3709 msgid "Query window height (in pixels)"
3710 msgstr ""
3712 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3713 #, fuzzy
3714 #| msgid "Query window"
3715 msgid "Query window height"
3716 msgstr "Окно запроса"
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3719 #, fuzzy
3720 #| msgid "Query window"
3721 msgid "Query window width (in pixels)"
3722 msgstr "Окно запроса"
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3725 #, fuzzy
3726 #| msgid "Query window"
3727 msgid "Query window width"
3728 msgstr "Окно запроса"
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3731 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3732 msgstr "Выберите функцию, которая будет использоваться при перекодировании"
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3735 msgid "Recoding engine"
3736 msgstr "Механизм перекодирования"
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3739 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3740 msgstr ""
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3743 #, fuzzy
3744 #| msgid "Repair threads"
3745 msgid "Repeat headers"
3746 msgstr "Потоков восстановления"
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3749 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3750 msgstr ""
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3753 msgid "Show help button"
3754 msgstr ""
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3757 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3758 msgstr "Каталог на сервере, в который можно сохранять файлы при экспорте"
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3761 msgid "Save directory"
3762 msgstr "Каталог сохранения"
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3765 msgid "Leave blank if not used"
3766 msgstr "Оставьте поле пустым, если не используете данную функцию"
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3769 #, fuzzy
3770 #| msgid "Host authentication order"
3771 msgid "Host authorization order"
3772 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3775 msgid "Leave blank for defaults"
3776 msgstr "Оставьте поле пустым для использования значения по умолчанию"
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3779 #, fuzzy
3780 #| msgid "Host authentication rules"
3781 msgid "Host authorization rules"
3782 msgstr "Правила хостов для идентификации"
3784 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3785 msgid "Allow logins without a password"
3786 msgstr "Разрешать подключения без пароля"
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3789 msgid "Allow root login"
3790 msgstr "Разрешить вход под root"
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3793 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3794 msgstr ""
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3797 msgid "HTTP Realm"
3798 msgstr ""
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3801 msgid ""
3802 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3803 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3804 "swekey.conf)"
3805 msgstr ""
3806 "Путь к конфигурационному файлу для [a@http://swekey.com]аппаратной "
3807 "идентификации SweKey[/a] (пример, если располагается ниже корня хоста: /etc/"
3808 "swekey.conf)"
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3811 msgid "SweKey config file"
3812 msgstr "Конфигурационный файл SweKey"
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3815 msgid "Authentication method to use"
3816 msgstr "Используемый метод идентификации"
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3819 msgid "Authentication type"
3820 msgstr "Тип идентификации"
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3823 msgid ""
3824 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3825 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3826 msgstr ""
3827 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]закладок"
3828 "[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3831 msgid "Bookmark table"
3832 msgstr "Таблица закладок"
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3835 msgid ""
3836 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3837 "pma_column_info[/kbd]"
3838 msgstr ""
3839 "Для отключения поддержки комментариев/mime-типов полей оставьте поле пустым. "
3840 "Рекомендуется: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3843 msgid "Column information table"
3844 msgstr "Таблица информации полей"
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3847 msgid "Compress connection to MySQL server"
3848 msgstr "Соединение с сервером MySQL с использованием сжатия данных"
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3851 msgid "Compress connection"
3852 msgstr "Соединение со сжатием"
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3855 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3856 msgstr "Способ соединения с сервером. Если не уверены, оставьте [kbd]tcp[/kbd]"
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3859 msgid "Connection type"
3860 msgstr "Тип соединения"
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3863 msgid "Control user password"
3864 msgstr "Пароль выделенного пользователя"
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3867 msgid ""
3868 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3869 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3870 msgstr ""
3871 "Специальный пользователь MySQL с ограниченными привилегиями. Подробнее "
3872 "смотрите на  [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3875 msgid "Control user"
3876 msgstr "Выделенный пользователь"
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3879 msgid "Count tables when showing database list"
3880 msgstr "При выводе баз данных показывать количество таблиц в них"
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3883 msgid "Count tables"
3884 msgstr "Подсчитывать таблицы"
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3887 msgid ""
3888 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3889 "kbd]"
3890 msgstr ""
3891 "Для отключения поддержки Дизайнера Связей оставьте поле пустым. "
3892 "Рекомендуется: [kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3895 msgid "Designer table"
3896 msgstr "Таблица Дизайнера"
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3899 msgid ""
3900 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3901 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3902 msgstr ""
3903 "Подробнее смотрите на [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA "
3904 "bug tracker[/a] и [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3907 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3908 msgstr "Отключить использование INFORMATION_SCHEMA"
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3911 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3912 msgstr ""
3913 "Выберите какое расширение PHP использовать для работы с MySQL. При "
3914 "возможности, используйте mysqli."
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3917 msgid "PHP extension to use"
3918 msgstr "PHP расширение"
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3921 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3922 msgstr "Скрыть базы данных подпадающие под регулярное выражение (PCRE)"
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3925 msgid "Hide databases"
3926 msgstr "Скрыть базы данных"
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3929 msgid ""
3930 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3931 "kbd]"
3932 msgstr ""
3933 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
3934 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3937 msgid "SQL query history table"
3938 msgstr "Таблица истории SQL запросов"
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3941 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3942 msgstr "Хост на котором работает сервер MySQL"
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3945 msgid "Server hostname"
3946 msgstr "Хост сервера"
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3949 msgid "Logout URL"
3950 msgstr "URL выхода"
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3953 msgid "Try to connect without password"
3954 msgstr ""
3955 "Пытаться установить соединение без пароля, если пароль не был принят при "
3956 "идентификации"
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3959 msgid "Connect without password"
3960 msgstr "Соединять без пароля"
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3963 #, fuzzy
3964 #| msgid ""
3965 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3966 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3967 msgid ""
3968 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3969 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3970 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3971 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3972 "alphabetical order."
3973 msgstr ""
3974 "Вы можете использовать подстановочные символы (% и _), экранируйте их, если "
3975 "хотите использовать, как обычные литературные символы, т.е. используйте 'my"
3976 "\\_db' а не 'my_db'"
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3979 msgid "Show only listed databases"
3980 msgstr "Показывать только базы данных из списка"
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3983 msgid "Leave empty if not using config auth"
3984 msgstr "Если не используется идентификация config, оставьте поле пустым"
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3987 msgid "Password for config auth"
3988 msgstr "Прописанный пароль"
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3991 msgid ""
3992 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3993 msgstr ""
3994 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
3995 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3998 msgid "PDF schema: pages table"
3999 msgstr "PDF схема: страницы таблицы"
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4002 msgid ""
4003 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4004 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4005 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4006 msgstr ""
4007 "База данных используемая для расширенных функций: связей, закладок, и PDF. "
4008 "Для более полной информации смотрите [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]"
4009 "pmadb[/a]. Для отключения поддержки, оставьте поле пустым. Рекомендуется: "
4010 "[kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4013 #, fuzzy
4014 #| msgid "database name"
4015 msgid "Database name"
4016 msgstr "имя базы данных"
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4019 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4020 msgstr ""
4021 "Порт на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
4022 "пустым."
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4025 msgid "Server port"
4026 msgstr "Порт сервера"
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4029 msgid ""
4030 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4031 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4032 msgstr ""
4033 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
4034 "связанных таблиц[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_relation[/"
4035 "kbd]"
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4038 msgid "Relation table"
4039 msgstr "Таблица связей"
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4042 msgid "SQL command to fetch available databases"
4043 msgstr "SQL команда для выборки доступных баз данных"
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4046 msgid "SHOW DATABASES command"
4047 msgstr "Команда SHOW DATABASES"
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4050 msgid ""
4051 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4052 "[/a] for an example"
4053 msgstr ""
4054 "Для примера смотрите раздел [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
4055 "auth_types#signon]типы идентификации[/a]"
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4058 msgid "Signon session name"
4059 msgstr "Имя сессии для Signon"
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4062 msgid "Signon URL"
4063 msgstr "Signon URL"
4065 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4066 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4067 msgstr ""
4068 "Сокет на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
4069 "пустым."
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4072 msgid "Server socket"
4073 msgstr "Сокет сервера"
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4076 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4077 msgstr "Использовать SSL для соединения с MySQL"
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4080 msgid "Use SSL"
4081 msgstr "Использовать SSL"
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4084 msgid ""
4085 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4086 msgstr ""
4087 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
4088 "pma_table_coords[/kbd]"
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4091 msgid "PDF schema: table coordinates"
4092 msgstr "PDF схема: координаты таблиц"
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4095 #, fuzzy
4096 #| msgid ""
4097 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
4098 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4099 msgid ""
4100 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4101 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4102 msgstr ""
4103 "Таблица для описания отображаемого поля. Для отключения поддержки данной "
4104 "функции оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4107 #, fuzzy
4108 #| msgid "Display fields table"
4109 msgid "Display columns table"
4110 msgstr "Таблица отображения полей"
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4113 msgid ""
4114 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4115 "the log when creating a database."
4116 msgstr ""
4118 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4119 msgid "Add DROP DATABASE"
4120 msgstr ""
4122 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4123 msgid ""
4124 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4125 "log when creating a table."
4126 msgstr ""
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4129 msgid "Add DROP TABLE"
4130 msgstr ""
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4133 msgid ""
4134 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4135 "log when creating a view."
4136 msgstr ""
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4139 msgid "Add DROP VIEW"
4140 msgstr ""
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4143 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4144 msgstr ""
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4147 #, fuzzy
4148 #| msgid "Statements"
4149 msgid "Statements to track"
4150 msgstr "Характеристика"
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4153 #, fuzzy
4154 #| msgid ""
4155 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4156 #| "[/kbd]"
4157 msgid ""
4158 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4159 "kbd]"
4160 msgstr ""
4161 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
4162 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4165 #, fuzzy
4166 #| msgid "SQL query history table"
4167 msgid "SQL query tracking table"
4168 msgstr "Таблица истории SQL запросов"
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4171 msgid ""
4172 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4173 "automatically."
4174 msgstr ""
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4177 #, fuzzy
4178 #| msgid "Automatic recovery mode"
4179 msgid "Automatically create versions"
4180 msgstr "Режим автоматического восстановления"
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4183 #, fuzzy
4184 #| msgid ""
4185 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4186 #| "[/kbd]"
4187 msgid ""
4188 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4189 "pma_config[/kbd]"
4190 msgstr ""
4191 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
4192 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4195 msgid "User preferences storage table"
4196 msgstr ""
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4199 msgid "User for config auth"
4200 msgstr "Прописанный пользователь"
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4203 msgid ""
4204 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4205 "compatibility checks and thereby increases performance"
4206 msgstr ""
4207 "Отключите данную функцию, если вы уверены, что ваши таблицы pma_* не "
4208 "нуждаются в обновлении. Это предотвратит лишние проверки совместимости и "
4209 "соответственно увеличит производительность."
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4212 msgid "Verbose check"
4213 msgstr "Повторная проверка"
4215 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4216 msgid ""
4217 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4218 "hostname instead."
4219 msgstr ""
4220 "Пользовательское описание сервера. Оставьте пустым, чтобы вывести название "
4221 "хоста."
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4224 msgid "Verbose name of this server"
4225 msgstr "Пользовательское имя сервера"
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4228 #, fuzzy
4229 #| msgid ""
4230 #| "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
4231 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4232 msgstr "Позволяет вывести кнопку &quot;показать все (записи)&quot;"
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4235 msgid "Allow to display all the rows"
4236 msgstr "Разрешать вывод всех строк"
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4239 msgid ""
4240 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4241 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4242 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4243 msgstr ""
4244 "Пожалуйста, обратите внимание, что включение данного параметра не даст "
4245 "эффекта при идентификации методом [kbd]config[/kbd] из-за жестко "
4246 "прописанного пароля. Смена пароля в конфигурационном файле напрямую никак не "
4247 "ограничена."
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4250 msgid "Show password change form"
4251 msgstr "Вывести форму изменения пароля"
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4254 msgid "Show create database form"
4255 msgstr "Вывести форму создания базы данных"
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4258 msgid ""
4259 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4260 "insert mode"
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4264 #, fuzzy
4265 #| msgid "Show open tables"
4266 msgid "Show field types"
4267 msgstr "Список открытых таблиц"
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4270 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4271 msgstr "Выводить поля функций в режиме редактирования или вставки"
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4274 msgid "Show function fields"
4275 msgstr "Выводить поля функций"
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4278 msgid ""
4279 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4280 "output"
4281 msgstr ""
4282 "Вывести ссылку для отображения [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]"
4283 "phpinfo()[/a]"
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4286 msgid "Show phpinfo() link"
4287 msgstr "Вывести ссылку на phpinfo()"
4289 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4290 msgid "Show detailed MySQL server information"
4291 msgstr "Вывести подробную информацию по MySQL серверу"
4293 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4294 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4295 msgstr "Определяет вывод SQL запросов генерируемых phpMyAdmin"
4297 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4298 msgid "Show SQL queries"
4299 msgstr "Показывать SQL запросы"
4301 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4302 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4303 msgstr ""
4304 "Разрешить вывод статистики по базам данных и таблицам (например, объем "
4305 "занятого пространства)"
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4308 msgid "Show statistics"
4309 msgstr "Показывать статистику"
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4312 msgid ""
4313 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4314 "comment and the real name"
4315 msgstr ""
4316 "Если включен вывод всплывающих подсказок и установлен вывод комментария, "
4317 "произойдет взаимная замена комментария и имени базы данных"
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4320 msgid "Display database comment instead of its name"
4321 msgstr "Выводить вместо имени базы данных ее комментарий"
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4324 msgid ""
4325 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4326 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4327 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4328 "alias, the table name itself stays unchanged"
4329 msgstr ""
4330 "При выборе [kbd]nested[/kbd], комментарий таблицы будет выведен только у "
4331 "корневого значения, разделенных указанной в директиве $cfg"
4332 "['LeftFrameTableSeparator'] строкой, таблиц."
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4335 msgid "Display table comment instead of its name"
4336 msgstr "Комментарий таблицы вместо имени"
4338 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4339 msgid "Display table comments in tooltips"
4340 msgstr "Комментарии таблицы во всплывающих подсказках"
4342 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4343 msgid ""
4344 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4345 msgstr ""
4346 "Отмечать использованные таблицы и делать возможным отображение баз данных с "
4347 "заблокированными таблицами"
4349 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4350 msgid "Skip locked tables"
4351 msgstr "Пропускать заблокированные таблицы"
4353 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4354 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4355 msgstr ""
4357 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4358 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4359 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4360 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4361 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4362 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4363 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4364 msgid "Password"
4365 msgstr "Пароль"
4367 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4368 msgid ""
4369 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4370 "installed"
4371 msgstr ""
4373 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4374 msgid "Enable SQL Validator"
4375 msgstr ""
4377 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4378 msgid ""
4379 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4380 "kbd])"
4381 msgstr ""
4383 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4384 #: tbl_tracking.php:456
4385 msgid "Username"
4386 msgstr "Пользователь"
4388 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4389 msgid ""
4390 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4391 "possible) or keep the text field empty"
4392 msgstr ""
4393 "Предлагать имя создаваемой базы данных при наличии такой возможности, или "
4394 "сохранение поля пустым"
4396 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4397 msgid "Suggest new database name"
4398 msgstr "Предлагать имя новой базы данных"
4400 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4401 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4402 msgstr ""
4404 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4405 msgid "Suhosin warning"
4406 msgstr ""
4408 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4409 msgid ""
4410 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4411 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4412 msgstr ""
4414 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4415 #, fuzzy
4416 #| msgid "CHAR textarea columns"
4417 msgid "Textarea columns"
4418 msgstr "Ширина textarea для CHAR"
4420 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4421 msgid ""
4422 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4423 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4424 msgstr ""
4426 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4427 #, fuzzy
4428 #| msgid "CHAR textarea rows"
4429 msgid "Textarea rows"
4430 msgstr "Высота textarea для CHAR"
4432 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4433 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4434 msgstr ""
4436 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4437 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4438 msgstr ""
4440 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4441 #, fuzzy
4442 #| msgid "Default table tab"
4443 msgid "Default title"
4444 msgstr "Вкладка по умолчанию для таблицы"
4446 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4447 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4448 msgstr ""
4450 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4451 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4452 msgstr ""
4454 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4455 msgid ""
4456 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4457 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4458 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4459 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4460 msgstr ""
4461 "Добавьте прокси в виде [kbd]IP: доверенный HTTP заголовок[/kbd]. Следующий "
4462 "пример показывает, что phpMyAdmin должен доверять HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-"
4463 "Forwarded-For) заголовку пришедшему с прокси 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4464 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4466 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4467 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4468 msgstr "Список доверенных прокси для IP allow/deny"
4470 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4471 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4472 msgstr ""
4473 "Каталог на сервере, в который вы можете загружать файлы для последующего "
4474 "импорта"
4476 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4477 msgid "Upload directory"
4478 msgstr "Каталог загрузки"
4480 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4481 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4482 msgstr "Разрешить поиск по всей базе данных"
4484 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4485 msgid "Use database search"
4486 msgstr "Использовать поиск по базе данных"
4488 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4489 msgid ""
4490 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4491 "checkbox on the right"
4492 msgstr ""
4494 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4495 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4496 msgstr ""
4498 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4499 msgid ""
4500 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4501 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4502 "contain."
4503 msgstr ""
4504 "Показывать количество затронутых каждым выражением строк в сложносоставных "
4505 "запросах. Для определения количества выражений в сложносоставном запросе "
4506 "смотрите libraries/import.lib.php."
4508 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4509 msgid "Verbose multiple statements"
4510 msgstr "Комментировать составные запросы"
4512 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4513 msgid "Check for latest version"
4514 msgstr "Проверить обновление"
4516 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4517 msgid ""
4518 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4519 "for import and export operations"
4520 msgstr ""
4521 "Включить [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
4522 "архивирование для операций импорта и экспорта"
4524 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4525 msgid "ZIP"
4526 msgstr "ZIP"
4528 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4529 #, fuzzy
4530 #| msgid "Host authentication order"
4531 msgid "Config authentication"
4532 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4534 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4535 #, fuzzy
4536 #| msgid "Host authentication order"
4537 msgid "Cookie authentication"
4538 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4540 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4541 #, fuzzy
4542 #| msgid "Host authentication order"
4543 msgid "HTTP authentication"
4544 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4546 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4547 #, fuzzy
4548 #| msgid "Host authentication order"
4549 msgid "Signon authentication"
4550 msgstr "Порядок хостов для идентификации"
4552 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4553 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4554 msgid "CSV using LOAD DATA"
4555 msgstr "CSV, используя LOAD DATA"
4557 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4558 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4559 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4560 #: libraries/import/xls.php:20
4561 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4562 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4564 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4565 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4566 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4567 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4568 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4569 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4571 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4572 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4573 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4574 #: libraries/import/ods.php:22
4575 msgid "Open Document Spreadsheet"
4576 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4578 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4579 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4580 msgid "Quick"
4581 msgstr ""
4583 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4584 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4585 #, fuzzy
4586 #| msgid "Custom color"
4587 msgid "Custom"
4588 msgstr "Выбрать цвет"
4590 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4591 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4592 msgid "Database export options"
4593 msgstr "Параметры экспорта базы данных"
4595 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4596 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4597 #: libraries/export/excel.php:17
4598 msgid "CSV for MS Excel"
4599 msgstr "CSV для MS Excel"
4601 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4602 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4603 #: libraries/export/htmlword.php:17
4604 msgid "Microsoft Word 2000"
4605 msgstr "Microsoft Word 2000"
4607 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4608 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4609 msgid "Open Document Text"
4610 msgstr "OpenDocument текст"
4612 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4613 msgid "Could not connect to MySQL server"
4614 msgstr "Невозможно соединиться с сервером MySQL"
4616 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4617 msgid "Empty username while using config authentication method"
4618 msgstr ""
4619 "При использовании идентификации по конфигурационному файлу не установлено "
4620 "имя пользователя"
4622 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4623 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4624 msgstr ""
4625 "При использовании единого метода идентификации signon не установлено имя "
4626 "сессии"
4628 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4629 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4630 msgstr ""
4631 "При использовании единого метода идентификации signon не установлен URL"
4633 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4634 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4635 msgstr ""
4636 "При использовании pmadb не установлен управляющий пользователь phpMyAdmin"
4638 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4639 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4640 msgstr ""
4641 "При использовании pmadb не установлен пароль управляющего пользователя "
4642 "phpMyAdmin"
4644 #: libraries/config/validate.lib.php:363
4645 #, php-format
4646 msgid "Incorrect IP address: %s"
4647 msgstr "Некорректно введен IP адрес: %s"
4649 #: libraries/core.lib.php:262
4650 #, php-format
4651 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4652 msgstr ""
4654 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4655 #: libraries/export/sql.php:481
4656 msgid "Events"
4657 msgstr "События"
4659 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4660 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4661 #: setup/frames/index.inc.php:113
4662 msgid "Name"
4663 msgstr "Имя"
4665 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4666 #: libraries/db_links.inc.php:44
4667 msgid "Database seems to be empty!"
4668 msgstr "База данных - пуста!"
4670 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4671 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4672 msgid "Tracking"
4673 msgstr "Слежение"
4675 #: libraries/db_links.inc.php:71
4676 msgid "Query"
4677 msgstr "Запрос&nbsp;по&nbsp;шаблону"
4679 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4680 msgid "Designer"
4681 msgstr "Дизайнер"
4683 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4684 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4685 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4686 msgid "Privileges"
4687 msgstr "Привилегии"
4689 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4690 msgid "Routines"
4691 msgstr "Процедуры"
4693 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4694 msgid "Return type"
4695 msgstr "Возвращаемый тип"
4697 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1846
4698 msgid ""
4699 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4700 "3.11[/a]"
4701 msgstr "Может быть приблизительно. См. FAQ 3.11"
4703 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4704 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4705 msgstr ""
4706 "Не удалось установить подключение для пользователя указанного в директиве "
4707 "controluser, с помощью параметров определенных в конфигурационном файле "
4708 "config.inc.php."
4710 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4711 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4712 msgid "The server is not responding"
4713 msgstr "Сервер не отвечает"
4715 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4716 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4717 msgstr "(либо сокет локального MySQL-сервера некорректно настроен)"
4719 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4720 msgid "Details..."
4721 msgstr "Детали..."
4723 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4724 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4725 msgid "Change password"
4726 msgstr "Изменить пароль"
4728 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4729 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4730 msgid "No Password"
4731 msgstr "Без пароля"
4733 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4734 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4735 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4736 msgid "Re-type"
4737 msgstr "Подтверждение"
4739 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4740 msgid "Password Hashing"
4741 msgstr "Хеширование пароля"
4743 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4744 #, fuzzy
4745 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4746 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4747 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 совместимо"
4749 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4750 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4751 msgid "Create new database"
4752 msgstr "Новая база данных"
4754 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4755 msgid "Create"
4756 msgstr "Создать"
4758 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4759 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4760 msgid "No Privileges"
4761 msgstr "Нет привилегий"
4763 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4764 #, php-format
4765 msgid "Create table on database %s"
4766 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4768 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4769 #, fuzzy
4770 #| msgid "Number of fields"
4771 msgid "Number of columns"
4772 msgstr "Количество полей"
4774 #: libraries/display_export.lib.php:35
4775 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4776 msgstr ""
4777 "Модули экспорта, отсутствуют! Проверьте содержимое каталога libraries/export "
4778 "установленной копии phpMyAdmin."
4780 #: libraries/display_export.lib.php:87
4781 #, fuzzy
4782 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4783 msgid "Exporting databases from the current server"
4784 msgstr "Разрешает блокировку таблиц для текущего потока"
4786 #: libraries/display_export.lib.php:89
4787 #, fuzzy, php-format
4788 #| msgid "Create table on database %s"
4789 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4790 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4792 #: libraries/display_export.lib.php:91
4793 #, fuzzy, php-format
4794 #| msgid "Create table on database %s"
4795 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4796 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4798 #: libraries/display_export.lib.php:97
4799 #, fuzzy
4800 #| msgid "Export type"
4801 msgid "Export Method:"
4802 msgstr "Тип экспорта"
4804 #: libraries/display_export.lib.php:113
4805 msgid "Quick - display only the minimal options"
4806 msgstr ""
4808 #: libraries/display_export.lib.php:129
4809 #, fuzzy
4810 #| msgid "Customize default export options"
4811 msgid "Custom - display all possible options"
4812 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
4814 #: libraries/display_export.lib.php:137
4815 #, fuzzy
4816 #| msgid "Databases"
4817 msgid "Database(s):"
4818 msgstr "Базы данных"
4820 #: libraries/display_export.lib.php:139
4821 #, fuzzy
4822 #| msgid "Tables"
4823 msgid "Table(s):"
4824 msgstr "Таблицы"
4826 #: libraries/display_export.lib.php:149
4827 #, fuzzy
4828 #| msgid "Rows"
4829 msgid "Rows:"
4830 msgstr "Строки"
4832 #: libraries/display_export.lib.php:157
4833 #, fuzzy
4834 #| msgid "Dump all rows"
4835 msgid "Dump some row(s)"
4836 msgstr "Выгрузить все строки"
4838 #: libraries/display_export.lib.php:159
4839 #, fuzzy
4840 #| msgid "Number of fields"
4841 msgid "Number of rows:"
4842 msgstr "Количество полей"
4844 #: libraries/display_export.lib.php:162
4845 msgid "Row to begin at:"
4846 msgstr ""
4848 #: libraries/display_export.lib.php:173
4849 msgid "Dump all rows"
4850 msgstr "Выгрузить все строки"
4852 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4853 msgid "Output:"
4854 msgstr ""
4856 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4857 #, fuzzy, php-format
4858 #| msgid "Save on server in %s directory"
4859 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4860 msgstr "Сохранить на сервере в каталоге %s"
4862 #: libraries/display_export.lib.php:206
4863 #, fuzzy
4864 #| msgid "Save as file"
4865 msgid "Save output to a file"
4866 msgstr "Сохранить как файл"
4868 #: libraries/display_export.lib.php:227
4869 #, fuzzy
4870 #| msgid "File name template"
4871 msgid "File name template:"
4872 msgstr "Шаблон имени файла"
4874 #: libraries/display_export.lib.php:229
4875 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4876 msgstr ""
4878 #: libraries/display_export.lib.php:231
4879 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4880 msgstr ""
4882 #: libraries/display_export.lib.php:233
4883 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4884 msgstr ""
4886 #: libraries/display_export.lib.php:237
4887 #, fuzzy, php-format
4888 #| msgid ""
4889 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4890 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4891 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4892 msgid ""
4893 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4894 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4895 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4896 msgstr ""
4897 "Значение обрабатывается функцией %1$sstrftime%2$s, благодаря чему возможна "
4898 "вставка текущей даты и времени. Дополнительно могут быть использованы "
4899 "следующие подстановки: %3$s. Остальной текст останется без изменений."
4901 #: libraries/display_export.lib.php:275
4902 msgid "use this for future exports"
4903 msgstr ""
4905 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4906 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4907 msgid "Character set of the file:"
4908 msgstr "Кодировка файла:"
4910 #: libraries/display_export.lib.php:309
4911 #, fuzzy
4912 #| msgid "Compression"
4913 msgid "Compression:"
4914 msgstr "Упаковать"
4916 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4917 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4918 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4919 msgid "None"
4920 msgstr "Нет"
4922 #: libraries/display_export.lib.php:313
4923 #, fuzzy
4924 #| msgid "\"zipped\""
4925 msgid "zipped"
4926 msgstr "zip"
4928 #: libraries/display_export.lib.php:315
4929 #, fuzzy
4930 #| msgid "\"gzipped\""
4931 msgid "gzipped"
4932 msgstr "gzip"
4934 #: libraries/display_export.lib.php:317
4935 #, fuzzy
4936 #| msgid "\"bzipped\""
4937 msgid "bzipped"
4938 msgstr "bzip"
4940 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4941 #: libraries/export/codegen.php:37
4942 #, fuzzy
4943 #| msgid "Format"
4944 msgid "Format:"
4945 msgstr "Формат"
4947 #: libraries/display_export.lib.php:336
4948 #, fuzzy
4949 #| msgid "Transformation options"
4950 msgid "Format-specific options:"
4951 msgstr "Параметры преобразований"
4953 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4954 #, fuzzy
4955 #| msgid "Recoding engine"
4956 msgid "Encoding Conversion:"
4957 msgstr "Механизм перекодирования"
4959 #: libraries/display_import.lib.php:66
4960 msgid ""
4961 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4962 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4963 "browsers."
4964 msgstr ""
4965 "Вероятно, загружаемый файл имеет больший размер, чем максимально допустимо, "
4966 "либо ошибка связана с использованием веб-ориентированных браузеров (Safari, "
4967 "Google Chrome, Arora и др.)."
4969 #: libraries/display_import.lib.php:76
4970 msgid "The file is being processed, please be patient."
4971 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл находится в обработке."
4973 #: libraries/display_import.lib.php:98
4974 msgid ""
4975 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4976 "not available."
4977 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл был загружен. Детали загрузки недоступны."
4979 #: libraries/display_import.lib.php:129
4980 #, fuzzy
4981 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4982 msgid "Importing into the current server"
4983 msgstr "Невозможно подключиться к серверу MySQL"
4985 #: libraries/display_import.lib.php:131
4986 #, fuzzy, php-format
4987 #| msgid "Go to database"
4988 msgid "Importing into the database \"%s\""
4989 msgstr "Перейти к базе данных"
4991 #: libraries/display_import.lib.php:133
4992 #, fuzzy, php-format
4993 #| msgid "Go to database"
4994 msgid "Importing into the table \"%s\""
4995 msgstr "Перейти к базе данных"
4997 #: libraries/display_import.lib.php:139
4998 #, fuzzy
4999 #| msgid "File to import"
5000 msgid "File to Import:"
5001 msgstr "Импортируемый файл"
5003 #: libraries/display_import.lib.php:156
5004 #, php-format
5005 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5006 msgstr ""
5008 #: libraries/display_import.lib.php:158
5009 msgid ""
5010 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5011 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5012 msgstr ""
5014 #: libraries/display_import.lib.php:178
5015 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5016 msgstr "Загрузка файлов на сервер, невозможна."
5018 #: libraries/display_import.lib.php:208
5019 #, fuzzy
5020 #| msgid "Partial import"
5021 msgid "Partial Import:"
5022 msgstr "Частичный импорт"
5024 #: libraries/display_import.lib.php:214
5025 #, php-format
5026 msgid ""
5027 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5028 msgstr ""
5029 "Процесс импорта был прерван из-за приближения временного лимита, после "
5030 "перезапуска импорт будет продолжен с позиции %d."
5032 #: libraries/display_import.lib.php:221
5033 #, fuzzy
5034 #| msgid ""
5035 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5036 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5037 #| "files, however it can break transactions."
5038 msgid ""
5039 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5040 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5041 "however it can break transactions.)</i>"
5042 msgstr ""
5043 "Разрешить скрипту разбивать процесс импорта при приближении временного "
5044 "лимита. Может быть использовано при импорте файлов большого размера."
5046 #: libraries/display_import.lib.php:228
5047 #, fuzzy
5048 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5049 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5050 msgstr "Количество запросов пропускаемых от начала импорта"
5052 #: libraries/display_import.lib.php:250
5053 msgid "Format-Specific Options:"
5054 msgstr ""
5056 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
5057 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
5058 msgid "Language"
5059 msgstr "Язык"
5061 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
5062 #, php-format
5063 msgid "%d is not valid row number."
5064 msgstr "Число %d не является правильным номером строки."
5066 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
5067 #, fuzzy
5068 #| msgid "row(s) starting from record #"
5069 msgid "row(s) starting from row #"
5070 msgstr "строк начиная с"
5072 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
5073 msgid "horizontal"
5074 msgstr "горизонтальном"
5076 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
5077 msgid "horizontal (rotated headers)"
5078 msgstr "горизонтальном (повернутые заголовки)"
5080 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
5081 msgid "vertical"
5082 msgstr "вертикальном"
5084 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
5085 #, php-format
5086 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
5087 msgstr "в %s режиме, заголовки после каждых %s ячеек"
5089 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
5090 msgid "Sort by key"
5091 msgstr "Сортировать по индексу"
5093 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
5094 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
5095 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
5096 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
5097 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
5098 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
5099 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
5100 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
5101 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
5102 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
5103 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
5104 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
5105 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
5106 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:242
5107 #: tbl_structure.php:845
5108 msgid "Options"
5109 msgstr "Параметры"
5111 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
5112 #, fuzzy
5113 #| msgid "Partial Texts"
5114 msgid "Partial texts"
5115 msgstr "Сокращенное отображение данных"
5117 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
5118 #, fuzzy
5119 #| msgid "Full Texts"
5120 msgid "Full texts"
5121 msgstr "Развернутое отображение данных"
5123 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
5124 msgid "Relational key"
5125 msgstr "Ссылочный ключ"
5127 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
5128 #, fuzzy
5129 #| msgid "Relational display field"
5130 msgid "Relational display column"
5131 msgstr "Значение связанного поля"
5133 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
5134 msgid "Show binary contents"
5135 msgstr "Показать бинарные данные"
5137 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
5138 msgid "Show BLOB contents"
5139 msgstr "Показать BLOB содержимое"
5141 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
5142 #: tbl_change.php:312
5143 msgid "Hide"
5144 msgstr "Скрыть"
5146 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
5147 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5148 msgid "Browser transformation"
5149 msgstr "Преобразование"
5151 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
5152 msgid "The row has been deleted"
5153 msgstr "Запись была удалена"
5155 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2058
5156 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
5157 msgid "Kill"
5158 msgstr "Завершить"
5160 #: libraries/display_tbl.lib.php:1932
5161 msgid "in query"
5162 msgstr "по запросу"
5164 #: libraries/display_tbl.lib.php:1950
5165 msgid "Showing rows"
5166 msgstr "Отображает строки"
5168 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
5169 msgid "total"
5170 msgstr "всего"
5172 #: libraries/display_tbl.lib.php:1968 sql.php:597
5173 #, php-format
5174 msgid "Query took %01.4f sec"
5175 msgstr "запрос занял %01.4f сек."
5177 #: libraries/display_tbl.lib.php:2091 libraries/mult_submits.inc.php:112
5178 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5179 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5180 msgid "Change"
5181 msgstr "Изменить"
5183 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
5184 msgid "Query results operations"
5185 msgstr "Использование результатов запроса"
5187 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192
5188 msgid "Print view (with full texts)"
5189 msgstr "Версия для печати (полностью)"
5191 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236 tbl_chart.php:81
5192 #, fuzzy
5193 #| msgid "Display PDF schema"
5194 msgid "Display chart"
5195 msgstr "Показать PDF-схему"
5197 #: libraries/display_tbl.lib.php:2386
5198 msgid "Link not found"
5199 msgstr "Связь не найдена"
5201 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5202 msgid "Version information"
5203 msgstr "Информация о версии"
5205 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5206 msgid "Data home directory"
5207 msgstr "Домашний каталог для данных"
5209 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5210 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5211 msgstr "Общая часть пути к каталогу для всех файлов данных InnoDB"
5213 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5214 msgid "Data files"
5215 msgstr "Файлы данных"
5217 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5218 msgid "Autoextend increment"
5219 msgstr "Автоматическое увеличение"
5221 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5222 msgid ""
5223 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5224 "when it becomes full."
5225 msgstr ""
5226 "Размер (в мегабайтах) автоматического увеличения файла данных при "
5227 "переполнении табличной области"
5229 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5230 msgid "Buffer pool size"
5231 msgstr "Размер буферного пула"
5233 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5234 msgid ""
5235 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5236 "tables."
5237 msgstr ""
5238 "Размер буфера памяти, который InnoDB использует для кеширования данных и "
5239 "индексов своих таблиц"
5241 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5242 msgid "Buffer Pool"
5243 msgstr "Буферный пул"
5245 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
5246 msgid "InnoDB Status"
5247 msgstr "Состояние InnoDB"
5249 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5250 msgid "Buffer Pool Usage"
5251 msgstr "Использование"
5253 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5254 msgid "pages"
5255 msgstr "страниц"
5257 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5258 msgid "Free pages"
5259 msgstr "Чистых страниц"
5261 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5262 msgid "Dirty pages"
5263 msgstr "Грязных страниц"
5265 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5266 msgid "Pages containing data"
5267 msgstr "Страниц с данными"
5269 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5270 msgid "Pages to be flushed"
5271 msgstr "Страниц к очистке"
5273 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5274 msgid "Busy pages"
5275 msgstr "Занятых страниц"
5277 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5278 msgid "Latched pages"
5279 msgstr "Блокированных страниц"
5281 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5282 msgid "Buffer Pool Activity"
5283 msgstr "Активность"
5285 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5286 msgid "Read requests"
5287 msgstr "Запросы на чтение"
5289 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5290 msgid "Write requests"
5291 msgstr "Запросы на запись"
5293 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5294 msgid "Read misses"
5295 msgstr "Пропуски при чтении"
5297 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5298 msgid "Write waits"
5299 msgstr "Ожидание очистки"
5301 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5302 msgid "Read misses in %"
5303 msgstr "Пропуски при чтении, в %"
5305 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5306 msgid "Write waits in %"
5307 msgstr "Ожидание очистки, в %"
5309 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5310 msgid "Data pointer size"
5311 msgstr "Размер указателя в файле данных"
5313 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5314 msgid ""
5315 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5316 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5317 msgstr ""
5318 "Изначальный размер указателя в файле данных, при создании таблиц (CREATE "
5319 "TABLE) типа MyISAM, с неустановленным параметром максимального числа строк "
5320 "(MAX_ROWS)."
5322 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5323 msgid "Automatic recovery mode"
5324 msgstr "Режим автоматического восстановления"
5326 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5327 msgid ""
5328 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5329 "myisam-recover server startup option."
5330 msgstr ""
5331 "Режим автоматического восстановления таблиц после сбоя. Устанавливается "
5332 "параметром --myisam-recover, при запуске сервера."
5334 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5335 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5336 msgstr "Максимальный размер временных индексных файлов"
5338 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5339 msgid ""
5340 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5341 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5342 "INFILE)."
5343 msgstr ""
5344 "Максимальный размер временного файла, который MySQL может использовать для "
5345 "восстановления индекса (при выполнении команд REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или "
5346 "LOAD DATA INFILE). Для файлов, размер которых превышает указанное значение, "
5347 "индекс будет создаваться при помощи кеша индексов (такой алгоритм работает "
5348 "несколько медленнее, но более надежно)."
5350 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5351 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5352 msgstr "Максимальный размер временного файла при создании индекса"
5354 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5355 msgid ""
5356 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5357 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5358 "method."
5359 msgstr ""
5360 "Если размер временного файла, используемого для быстрого создания индексов "
5361 "таблиц типа MyISAM, превышает на указанный здесь объем используемый кеш "
5362 "индекса, то предпочтение отдается менее быстрому, но более надежному методу "
5363 "кеширования индекса."
5365 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5366 msgid "Repair threads"
5367 msgstr "Потоков восстановления"
5369 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5370 msgid ""
5371 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5372 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5373 msgstr ""
5374 "Если значение больше единицы, индексы таблиц типа MyISAM созданы параллельно "
5375 "(каждый индекс в своем потоке) во время процесса восстановления с помощью "
5376 "сортировки (Repair by sorting)."
5378 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5379 msgid "Sort buffer size"
5380 msgstr "Размер буфера сортировки"
5382 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5383 msgid ""
5384 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5385 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5386 msgstr ""
5387 "Буфер, который выделяется для сортировки индексов при выполнении команды "
5388 "REPAIR TABLE или для создания индексов при помощи команд CREATE INDEX или "
5389 "ALTER TABLE."
5391 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5392 #, fuzzy
5393 #| msgid "Garbage threshold"
5394 msgid "Garbage Threshold"
5395 msgstr "Порог захламления"
5397 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5398 #, fuzzy
5399 #| msgid ""
5400 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5401 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5402 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5403 msgstr ""
5404 "Процентное соотношение захламления в файле журнала данных до его компоновки. "
5405 "Значение между 1 и 99. Изначальное значение 50."
5407 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5408 #: server_synchronize.php:1161
5409 msgid "Port"
5410 msgstr "Порт"
5412 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5413 msgid ""
5414 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5415 "will disable HTTP communication with the daemon."
5416 msgstr ""
5418 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5419 msgid "Repository Threshold"
5420 msgstr ""
5422 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5423 msgid ""
5424 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5425 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5426 "specified."
5427 msgstr ""
5429 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5430 msgid "Temp Blob Timeout"
5431 msgstr ""
5433 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5434 msgid ""
5435 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5436 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5437 msgstr ""
5439 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5440 #, fuzzy
5441 #| msgid "Log file threshold"
5442 msgid "Temp Log Threshold"
5443 msgstr "Порог файла журнала"
5445 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5446 msgid ""
5447 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5448 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5449 "specified."
5450 msgstr ""
5452 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5453 msgid "Max Keep Alive"
5454 msgstr ""
5456 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5457 msgid ""
5458 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5459 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5460 msgstr ""
5462 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5463 msgid "Metadata Headers"
5464 msgstr ""
5466 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5467 msgid ""
5468 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5469 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5470 msgstr ""
5472 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5473 msgid "Index cache size"
5474 msgstr "Размер кеша индекса"
5476 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5477 msgid ""
5478 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5479 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5480 msgstr ""
5481 "Объём памяти выделенной под кеш индексов. Изначальное значение 32MB. "
5482 "Выделенная здесь память используется только для кеширования индексных "
5483 "страниц."
5485 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5486 msgid "Record cache size"
5487 msgstr "Размер кеша записи"
5489 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5490 msgid ""
5491 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5492 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5493 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5494 msgstr ""
5495 "Объём памяти выделенной для кеширования данных таблицы. Изначальное значение "
5496 "32MB. Данная память используется для кеширования изменений в файлах хранения "
5497 "данных (.xtd) и указателей строк (.xtr)."
5499 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5500 msgid "Log cache size"
5501 msgstr "Размер кеша журнала"
5503 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5504 msgid ""
5505 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5506 "transaction log data. The default is 16MB."
5507 msgstr ""
5508 "Объём памяти выделенной для кеширования данных журнала транзакций. "
5509 "Изначальное значение 16MB."
5511 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5512 msgid "Log file threshold"
5513 msgstr "Порог файла журнала"
5515 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5516 msgid ""
5517 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5518 "default value is 16MB."
5519 msgstr ""
5520 "Размер журнала транзакций до отката, и создания нового журнала. Изначальное "
5521 "значение 16MB."
5523 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5524 msgid "Transaction buffer size"
5525 msgstr "Размер буфера транзакций"
5527 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5528 msgid ""
5529 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5530 "buffers of this size). The default is 1MB."
5531 msgstr ""
5532 "Размер глобального буфера журнала транзакций (движок выделяет 2 буфера "
5533 "данного размера). Изначальное значение 1MB."
5535 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5536 msgid "Checkpoint frequency"
5537 msgstr "Частота проверки"
5539 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5540 msgid ""
5541 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5542 "performed. The default value is 24MB."
5543 msgstr ""
5544 "Объем записанных данных в журнал транзакций, до произведения проверки. "
5545 "Изначальное значение 24MB."
5547 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5548 msgid "Data log threshold"
5549 msgstr "Порог журнала данных"
5551 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5552 msgid ""
5553 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5554 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5555 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5556 "that can be stored in the database."
5557 msgstr ""
5558 "Максимальный размер файла журнала данных. Изначальное значение 64MB. PBXT "
5559 "максимально может создать 32000 журналов данных, используемых всеми "
5560 "таблицами. Таким образом, значение данной переменной может быть увеличено "
5561 "для увеличения общего объема данных, которые могут храниться в базе данных."
5563 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5564 msgid "Garbage threshold"
5565 msgstr "Порог захламления"
5567 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5568 msgid ""
5569 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5570 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5571 msgstr ""
5572 "Процентное соотношение захламления в файле журнала данных до его компоновки. "
5573 "Значение между 1 и 99. Изначальное значение 50."
5575 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5576 msgid "Log buffer size"
5577 msgstr "Размер буфера журнала"
5579 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5580 msgid ""
5581 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5582 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5583 "required to write a data log."
5584 msgstr ""
5585 "Размер буфера используемый для записи журнала данных. Изначально 256MB. "
5586 "Движок выделяет один буфер на поток, но только если поток требуется для "
5587 "записи данных журнала."
5589 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5590 msgid "Data file grow size"
5591 msgstr "Размер возрастания файла данных"
5593 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5594 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5595 msgstr "Размер возрастания файлов хранения данных (.xtd)."
5597 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5598 msgid "Row file grow size"
5599 msgstr "Размер возрастания файла строк"
5601 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5602 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5603 msgstr "Размер возрастания файлов указателей строк (.xtr)."
5605 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5606 msgid "Log file count"
5607 msgstr "Количество файлов журнала"
5609 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5610 msgid ""
5611 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5612 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5613 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5614 "number."
5615 msgstr ""
5616 "Количество файлов журналов транзакций (pbxt/system/xlog*.xt) сохраняемых "
5617 "системой. При превышении количества журналов данного значения, старые "
5618 "журналы будут удалены, иначе они будут переименованы и получат следующий "
5619 "порядковый номер."
5621 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5622 #, fuzzy
5623 #| msgid "Lines terminated by"
5624 msgid "Columns separated with:"
5625 msgstr "Разделитель строк"
5627 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5628 #, fuzzy
5629 #| msgid "Fields enclosed by"
5630 msgid "Columns enclosed with:"
5631 msgstr "Значения полей обрамлены"
5633 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5634 #, fuzzy
5635 #| msgid "Fields escaped by"
5636 msgid "Columns escaped with:"
5637 msgstr "Символ экранирования"
5639 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5640 #, fuzzy
5641 #| msgid "Lines terminated by"
5642 msgid "Lines terminated with:"
5643 msgstr "Разделитель строк"
5645 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5646 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5647 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5648 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5649 #, fuzzy
5650 #| msgid "Replace NULL by"
5651 msgid "Replace NULL with:"
5652 msgstr "Заменить NULL на"
5654 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5655 #, fuzzy
5656 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
5657 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5658 msgstr "Удалите из полей символы CRLF"
5660 #: libraries/export/excel.php:32
5661 #, fuzzy
5662 #| msgid "Excel edition"
5663 msgid "Excel edition:"
5664 msgstr "Excel-версия"
5666 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5667 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5668 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5669 #, fuzzy
5670 #| msgid "Databases display options"
5671 msgid "Data dump options"
5672 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
5674 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5675 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5676 msgid "Dumping data for table"
5677 msgstr "Дамп данных таблицы"
5679 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5680 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5681 msgid "Table structure for table"
5682 msgstr "Структура таблицы"
5684 #: libraries/export/latex.php:13
5685 msgid "Content of table @TABLE@"
5686 msgstr "Содержимое таблицы @TABLE@"
5688 #: libraries/export/latex.php:14
5689 msgid "(continued)"
5690 msgstr "(продолжение)"
5692 #: libraries/export/latex.php:15
5693 msgid "Structure of table @TABLE@"
5694 msgstr "Структура таблицы @TABLE@"
5696 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5697 #: libraries/export/sql.php:87
5698 #, fuzzy
5699 #| msgid "Transformation options"
5700 msgid "Object creation options"
5701 msgstr "Параметры преобразований"
5703 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5704 #, fuzzy
5705 #| msgid "Table caption"
5706 msgid "Table caption (continued)"
5707 msgstr "Заголовок таблицы"
5709 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5710 #: libraries/export/sql.php:40
5711 #, fuzzy
5712 #| msgid "Disable foreign key checks"
5713 msgid "Display foreign key relationships"
5714 msgstr "Отключить проверку внешних ключей"
5716 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5717 #, fuzzy
5718 #| msgid "Displaying Column Comments"
5719 msgid "Display comments"
5720 msgstr "Отображать комментарии столбцов"
5722 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5723 #: libraries/export/sql.php:44
5724 #, fuzzy
5725 #| msgid "Available MIME types"
5726 msgid "Display MIME types"
5727 msgstr "Доступные MIME-типы"
5729 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5730 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5731 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5732 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5733 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5734 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5735 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5736 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5737 msgid "Host"
5738 msgstr "Хост"
5740 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5741 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5742 msgid "Generation Time"
5743 msgstr "Время создания"
5745 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5746 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5747 msgid "Server version"
5748 msgstr "Версия сервера"
5750 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5751 #: libraries/export/xml.php:112
5752 msgid "PHP Version"
5753 msgstr "Версия PHP"
5755 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5756 msgid "MediaWiki Table"
5757 msgstr "Таблица MediaWiki"
5759 #: libraries/export/pdf.php:17
5760 msgid "PDF"
5761 msgstr "PDF"
5763 #: libraries/export/pdf.php:23
5764 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5765 msgstr "(Создание отчета содержащего данные одной таблицы)"
5767 #: libraries/export/pdf.php:24
5768 #, fuzzy
5769 #| msgid "Report title"
5770 msgid "Report title:"
5771 msgstr "Заголовок отчета"
5773 #: libraries/export/php_array.php:16
5774 msgid "PHP array"
5775 msgstr "Массив PHP"
5777 #: libraries/export/sql.php:33
5778 msgid ""
5779 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5780 "and server version)</i>"
5781 msgstr ""
5783 #: libraries/export/sql.php:35
5784 #, fuzzy
5785 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5786 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5787 msgstr "Добавить собственный комментарий в заголовок (перевод строки: \\n)"
5789 #: libraries/export/sql.php:37
5790 msgid ""
5791 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5792 "checked"
5793 msgstr ""
5795 #: libraries/export/sql.php:65
5796 msgid ""
5797 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5798 msgstr ""
5800 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5801 #: libraries/export/sql.php:107
5802 #, fuzzy, php-format
5803 #| msgid "Statements"
5804 msgid "Add %s statement"
5805 msgstr "Характеристика"
5807 #: libraries/export/sql.php:91
5808 #, fuzzy
5809 #| msgid "Statements"
5810 msgid "Add statements:"
5811 msgstr "Характеристика"
5813 #: libraries/export/sql.php:111
5814 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5815 msgstr ""
5817 #: libraries/export/sql.php:123
5818 msgid ""
5819 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5820 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5821 msgstr ""
5823 #: libraries/export/sql.php:136
5824 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5825 msgstr ""
5827 #: libraries/export/sql.php:138
5828 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5829 msgstr ""
5831 #: libraries/export/sql.php:140
5832 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5833 msgstr ""
5835 #: libraries/export/sql.php:147
5836 msgid "Function to use when dumping data:"
5837 msgstr ""
5839 #: libraries/export/sql.php:151
5840 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5841 msgstr ""
5843 #: libraries/export/sql.php:154
5844 msgid ""
5845 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5846 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5847 "(1,2,3)</code>"
5848 msgstr ""
5850 #: libraries/export/sql.php:155
5851 msgid ""
5852 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5853 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5854 "(7,8,9)</code>"
5855 msgstr ""
5857 #: libraries/export/sql.php:156
5858 msgid ""
5859 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5860 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5861 msgstr ""
5863 #: libraries/export/sql.php:157
5864 msgid ""
5865 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5866 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5867 msgstr ""
5869 #: libraries/export/sql.php:167
5870 msgid ""
5871 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5872 "0x616263)</i>"
5873 msgstr ""
5875 #: libraries/export/sql.php:171
5876 msgid ""
5877 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5878 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5879 msgstr ""
5881 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5882 msgid "Procedures"
5883 msgstr "Процедуры"
5885 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5886 msgid "Functions"
5887 msgstr "Функции"
5889 #: libraries/export/sql.php:683
5890 msgid "Constraints for dumped tables"
5891 msgstr "Ограничения внешнего ключа сохраненных таблиц"
5893 #: libraries/export/sql.php:692
5894 msgid "Constraints for table"
5895 msgstr "Ограничения внешнего ключа таблицы"
5897 #: libraries/export/sql.php:792
5898 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5899 msgstr "MIME-ТИПЫ ТАБЛИЦЫ"
5901 #: libraries/export/sql.php:804
5902 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5903 msgstr "Связи таблицы"
5905 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5906 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5907 msgid "Triggers"
5908 msgstr "Триггеры"
5910 #: libraries/export/sql.php:873
5911 msgid "Structure for view"
5912 msgstr "Структура для представления"
5914 #: libraries/export/sql.php:882
5915 msgid "Stand-in structure for view"
5916 msgstr "Дублирующая структура для представления"
5918 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5919 msgid "XML"
5920 msgstr "XML"
5922 #: libraries/export/xml.php:30
5923 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5924 msgstr ""
5926 #: libraries/export/xml.php:40
5927 #, fuzzy
5928 #| msgid "View"
5929 msgid "Views"
5930 msgstr "Представление"
5932 #: libraries/export/xml.php:47
5933 msgid "Export contents"
5934 msgstr "Экспортировать содержимое"
5936 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5937 #: libraries/footer.inc.php:192
5938 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5939 msgstr "Открыть phpMyAdmin в новом окне"
5941 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5942 msgid "SQL result"
5943 msgstr "Результат SQL-запроса"
5945 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5946 msgid "Generated by"
5947 msgstr "Создан"
5949 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5950 #: tbl_get_field.php:34
5951 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5952 msgstr "MySQL вернула пустой результат (т.е. ноль строк)."
5954 #: libraries/import.lib.php:1141
5955 msgid ""
5956 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5957 msgstr "Следующие структуры были созданы, либо изменены. Вы можете:"
5959 #: libraries/import.lib.php:1142
5960 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5961 msgstr "Просмотреть детали структуры нажав на её имя"
5963 #: libraries/import.lib.php:1143
5964 msgid ""
5965 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5966 msgstr "Изменить любой параметр нажав на соответствующую ссылку Параметр"
5968 #: libraries/import.lib.php:1144
5969 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5970 msgstr "Отредактировать структуру перейдя по ссылке Структура"
5972 #: libraries/import.lib.php:1147
5973 msgid "Go to database"
5974 msgstr "Перейти к базе данных"
5976 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5977 msgid "settings"
5978 msgstr "настройки"
5980 #: libraries/import.lib.php:1169
5981 msgid "Go to table"
5982 msgstr "Перейти к таблице"
5984 #: libraries/import.lib.php:1178
5985 msgid "Go to view"
5986 msgstr "Перейти к отображению (VIEW)"
5988 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5989 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5990 msgid ""
5991 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5992 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5993 msgstr ""
5995 #: libraries/import/csv.php:39
5996 msgid ""
5997 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5998 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5999 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6000 msgstr ""
6002 #: libraries/import/csv.php:41
6003 #, fuzzy
6004 #| msgid "Column names"
6005 msgid "Column names: "
6006 msgstr "Названия столбцов"
6008 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
6009 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
6010 #, php-format
6011 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6012 msgstr "Неправильный параметр импорта CSV: %s"
6014 #: libraries/import/csv.php:121
6015 #, php-format
6016 msgid ""
6017 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6018 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6019 msgstr ""
6021 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
6022 #, php-format
6023 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6024 msgstr "Неправильный формат входных CSV-данных в строке %d."
6026 #: libraries/import/csv.php:314
6027 #, fuzzy, php-format
6028 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6029 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6030 msgstr "Неправильное количество полей во входных CSV-данных в строке %d."
6032 #: libraries/import/docsql.php:27
6033 msgid "DocSQL"
6034 msgstr "DocSQL"
6036 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
6037 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
6038 msgid "Table name"
6039 msgstr "Имя таблицы"
6041 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
6042 #: view_create.php:147
6043 msgid "Column names"
6044 msgstr "Названия столбцов"
6046 #: libraries/import/ldi.php:56
6047 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6048 msgstr "Этот модуль не поддерживает импорт сжатых данных!"
6050 #: libraries/import/ods.php:28
6051 #, fuzzy
6052 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6053 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6054 msgstr "Импортировать проценты в виде десятичных значений (12.00% в .12)"
6056 #: libraries/import/ods.php:29
6057 #, fuzzy
6058 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6059 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6060 msgstr "Импортировать денежные единицы ($5.00 в 5.00)"
6062 #: libraries/import/sql.php:32
6063 #, fuzzy
6064 #| msgid "SQL compatibility mode"
6065 msgid "SQL compatibility mode:"
6066 msgstr "Режим совместимости SQL"
6068 #: libraries/import/sql.php:42
6069 #, fuzzy
6070 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6071 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6072 msgstr "Не используйте параметр AUTO_INCREMENT для нулевых значений"
6074 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6075 msgid ""
6076 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6077 "the issue and try again."
6078 msgstr ""
6079 "Выбранный XML файл некорректен, либо неполон. Проверьте возможные ошибки и "
6080 "попробуйте ещё раз."
6082 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
6083 #, fuzzy
6084 #| msgid "None"
6085 msgctxt "None encoding conversion"
6086 msgid "None"
6087 msgstr "Нет"
6089 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6090 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6091 msgid "Convert to Kana"
6092 msgstr ""
6094 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
6095 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
6096 #: tbl_structure.php:563
6097 msgid "Primary"
6098 msgstr "Первичный"
6100 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
6101 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
6102 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6103 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
6104 msgid "Index"
6105 msgstr "Индекс"
6107 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
6108 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
6109 #: tbl_structure.php:569
6110 msgid "Fulltext"
6111 msgstr "Полнотекстовый"
6113 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
6114 msgid "No change"
6115 msgstr "Нет изменений"
6117 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
6118 msgid "Charset"
6119 msgstr "Кодировка"
6121 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6122 #: tbl_change.php:507
6123 msgid "Binary"
6124 msgstr "Двоичный"
6126 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6127 msgid "Bulgarian"
6128 msgstr "Болгарский"
6130 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6131 msgid "Simplified Chinese"
6132 msgstr "Китайский упрощенный"
6134 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6135 msgid "Traditional Chinese"
6136 msgstr "Китайский традиционный"
6138 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6139 msgid "case-insensitive"
6140 msgstr "регистронезависимый"
6142 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6143 msgid "case-sensitive"
6144 msgstr "регистрозависымый"
6146 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6147 msgid "Croatian"
6148 msgstr "Хорватский"
6150 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6151 msgid "Czech"
6152 msgstr "Чешский"
6154 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6155 msgid "Danish"
6156 msgstr "Датский"
6158 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6159 msgid "English"
6160 msgstr "Английский"
6162 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6163 msgid "Esperanto"
6164 msgstr "Эсперанто"
6166 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6167 msgid "Estonian"
6168 msgstr "Эстонский"
6170 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6171 msgid "German"
6172 msgstr "Немецкий"
6174 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6175 msgid "dictionary"
6176 msgstr "словарь"
6178 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6179 msgid "phone book"
6180 msgstr "телефонная книга"
6182 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6183 msgid "Hungarian"
6184 msgstr "Венгерский"
6186 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6187 msgid "Icelandic"
6188 msgstr "Исландский"
6190 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6191 msgid "Japanese"
6192 msgstr "Японский"
6194 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6195 msgid "Latvian"
6196 msgstr "Латвийский"
6198 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6199 msgid "Lithuanian"
6200 msgstr "Литовский"
6202 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6203 msgid "Korean"
6204 msgstr "Корейский"
6206 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6207 msgid "Persian"
6208 msgstr "Персидский"
6210 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6211 msgid "Polish"
6212 msgstr "Польский"
6214 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6215 msgid "West European"
6216 msgstr "Западно-Европейский"
6218 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6219 msgid "Romanian"
6220 msgstr "Румынский"
6222 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6223 msgid "Slovak"
6224 msgstr "Словацкий"
6226 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6227 msgid "Slovenian"
6228 msgstr "Словенский"
6230 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6231 msgid "Spanish"
6232 msgstr "Испанский"
6234 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6235 msgid "Traditional Spanish"
6236 msgstr "Испанский традиционный"
6238 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6239 msgid "Swedish"
6240 msgstr "Шведский"
6242 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6243 msgid "Thai"
6244 msgstr "Таи"
6246 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6247 msgid "Turkish"
6248 msgstr "Турецкий"
6250 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6251 msgid "Ukrainian"
6252 msgstr "Украинский"
6254 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6255 msgid "Unicode"
6256 msgstr "Юникод"
6258 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6259 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6260 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6261 msgid "multilingual"
6262 msgstr "многоязычный"
6264 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6265 msgid "Central European"
6266 msgstr "Центрально-Европейский"
6268 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6269 msgid "Russian"
6270 msgstr "Русский"
6272 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6273 msgid "Baltic"
6274 msgstr "Балтийский"
6276 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6277 msgid "Armenian"
6278 msgstr "Армянский"
6280 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6281 msgid "Cyrillic"
6282 msgstr "Кириллический"
6284 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6285 msgid "Arabic"
6286 msgstr "Арабский"
6288 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6289 msgid "Hebrew"
6290 msgstr "Иврит"
6292 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6293 msgid "Georgian"
6294 msgstr "Грузинский"
6296 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6297 msgid "Greek"
6298 msgstr "Греческий"
6300 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6301 msgid "Czech-Slovak"
6302 msgstr "Чехословацкий"
6304 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6305 msgid "unknown"
6306 msgstr "неизвестно"
6308 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6309 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6310 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6311 msgid "Home"
6312 msgstr "К началу"
6314 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6315 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6316 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6317 msgid "Log out"
6318 msgstr "Выход"
6320 #: libraries/navigation_header.inc.php:107
6321 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
6322 #: libraries/navigation_header.inc.php:110
6323 #, fuzzy
6324 msgid "Reload navigation frame"
6325 msgstr "Модифицировать фрейм навигации"
6327 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6328 #, fuzzy
6329 #| msgid "This format has no options"
6330 msgid "This format has no options"
6331 msgstr "Для этого формата нет настраиваемых параметров"
6333 #: libraries/relation.lib.php:77
6334 msgid "not OK"
6335 msgstr "Не готово"
6337 #: libraries/relation.lib.php:82
6338 msgid "Enabled"
6339 msgstr "Доступно"
6341 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6342 #: pmd_relation_new.php:68
6343 msgid "General relation features"
6344 msgstr "Основные возможности связей"
6346 #: libraries/relation.lib.php:105
6347 msgid "Display Features"
6348 msgstr "Показать возможности"
6350 #: libraries/relation.lib.php:111
6351 msgid "Creation of PDFs"
6352 msgstr "Создание PDF-схемы"
6354 #: libraries/relation.lib.php:115
6355 msgid "Displaying Column Comments"
6356 msgstr "Отображать комментарии столбцов"
6358 #: libraries/relation.lib.php:120
6359 msgid ""
6360 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6361 msgstr ""
6362 "Необходимо обновить таблицу column_comments. Детали смотрите в документации."
6364 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6365 msgid "Bookmarked SQL query"
6366 msgstr "Созданные закладки"
6368 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6369 msgid "SQL history"
6370 msgstr "История SQL-запросов"
6372 #: libraries/relation.lib.php:141
6373 msgid "User preferences"
6374 msgstr ""
6376 #: libraries/relation.lib.php:145
6377 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6378 msgstr ""
6380 #: libraries/relation.lib.php:147
6381 msgid ""
6382 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6383 msgstr ""
6385 #: libraries/relation.lib.php:148
6386 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6387 msgstr ""
6389 #: libraries/relation.lib.php:149
6390 msgid ""
6391 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6392 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6393 msgstr ""
6395 #: libraries/relation.lib.php:150
6396 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6397 msgstr ""
6399 #: libraries/relation.lib.php:1173
6400 msgid "no description"
6401 msgstr "нет описания"
6403 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6404 msgid "Slave configuration"
6405 msgstr "Настройка подчиненного сервера"
6407 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6408 msgid "Change or reconfigure master server"
6409 msgstr "Изменить, или перенастроить головной сервер"
6411 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6412 msgid ""
6413 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6414 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6415 msgstr ""
6416 "Убедитесь, что в конфигурационном файле (my.cnf) имеется уникальное значение "
6417 "server-id. При необходимости, добавьте следующую строку в раздел [mysqld]:"
6419 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6420 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6421 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6422 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6423 #: server_synchronize.php:1169
6424 msgid "User name"
6425 msgstr "Имя пользователя"
6427 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6428 msgid "Master status"
6429 msgstr "Статус Master"
6431 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6432 msgid "Slave status"
6433 msgstr "Статус Slave"
6435 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6436 #: server_status.php:758 server_variables.php:51
6437 msgid "Variable"
6438 msgstr "Переменная"
6440 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6441 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6442 #: server_status.php:759 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6443 #: tbl_select.php:115 tbl_structure.php:821
6444 msgid "Value"
6445 msgstr "Значение"
6447 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6448 msgid "Server ID"
6449 msgstr "ID сервера"
6451 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6452 msgid ""
6453 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6454 "this list."
6455 msgstr ""
6456 "Только подчиненные сервера запущенные с ключом --report-host=host_name "
6457 "option видимы в данном списке."
6459 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6460 msgid "Add slave replication user"
6461 msgstr "Добавьте подчиненного пользователя репликации"
6463 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6464 msgid "Any user"
6465 msgstr "Любой пользователь"
6467 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6468 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6469 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6470 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6471 msgid "Use text field"
6472 msgstr "Использовать текстовое поле"
6474 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6475 msgid "Any host"
6476 msgstr "Любой хост"
6478 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6479 msgid "Local"
6480 msgstr "Локальный"
6482 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6483 msgid "This Host"
6484 msgstr "Этот хост"
6486 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6487 msgid "Use Host Table"
6488 msgstr "Использовать таблицу хостов"
6490 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6491 msgid ""
6492 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6493 "table are used instead."
6494 msgstr ""
6495 "При использовании таблицы хостов, данное поле игнорируется и значения "
6496 "берутся из прописанных при конфигурации."
6498 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6499 msgid "Generate Password"
6500 msgstr "Создать пароль"
6502 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6503 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6504 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6505 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6506 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6507 #, fuzzy, php-format
6508 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6509 msgid "The %s table doesn't exist!"
6510 msgstr "Таблица \"%s\" не существует!"
6512 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6513 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6514 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6515 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6516 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6517 #, php-format
6518 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6519 msgstr "Измените координаты таблицы %s"
6521 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6522 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6523 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6524 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6525 #, fuzzy, php-format
6526 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6527 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6528 msgstr "Структура базы данных \"%s\" - Страница %s"
6530 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6531 #, fuzzy
6532 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6533 msgid "This page does not contain any tables!"
6534 msgstr "Файл %s не содержит ключа идентификации"
6536 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6537 msgid "SCHEMA ERROR: "
6538 msgstr ""
6540 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6541 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6542 msgid "Relational schema"
6543 msgstr "Cхема связей"
6545 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6546 msgid "Table of contents"
6547 msgstr "Содержание"
6549 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6550 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6551 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6552 #: tbl_structure.php:200
6553 msgid "Attributes"
6554 msgstr "Атрибуты"
6556 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6557 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6558 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6559 msgid "Extra"
6560 msgstr "Дополнительно"
6562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6563 msgid "Create a page"
6564 msgstr "Создать новую страницу"
6566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6567 #, fuzzy
6568 #| msgid "Page number:"
6569 msgid "Page name"
6570 msgstr "Номер страницы:"
6572 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6573 #, fuzzy
6574 #| msgid "Automatic layout"
6575 msgid "Automatic layout based on"
6576 msgstr "Автоматическая раскладка"
6578 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6579 msgid "Internal relations"
6580 msgstr "Внутренние связи"
6582 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6583 msgid "FOREIGN KEY"
6584 msgstr ""
6586 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6587 msgid "Please choose a page to edit"
6588 msgstr "Выбор страницы для редактирования"
6590 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6591 #, fuzzy
6592 #| msgid "Select Tables"
6593 msgid "Select page"
6594 msgstr "Выберите таблицы"
6596 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6597 msgid "Select Tables"
6598 msgstr "Выберите таблицы"
6600 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6601 #, fuzzy
6602 #| msgid "Relational schema"
6603 msgid "Display relational schema"
6604 msgstr "Cхема связей"
6606 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6607 msgid "Select Export Relational Type"
6608 msgstr ""
6610 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6611 msgid "Show grid"
6612 msgstr "Отображать сетку"
6614 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6615 msgid "Show color"
6616 msgstr "Отображать в цвете"
6618 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6619 msgid "Show dimension of tables"
6620 msgstr "Отображать размерность таблиц"
6622 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6623 msgid "Display all tables with the same width"
6624 msgstr "Показать все таблицы одинаковой ширины"
6626 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6627 msgid "Only show keys"
6628 msgstr "Only show keys"
6630 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6631 msgid "Landscape"
6632 msgstr "Альбомная"
6634 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6635 msgid "Portrait"
6636 msgstr "Книжная"
6638 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6639 #, fuzzy
6640 #| msgid "Creation"
6641 msgid "Orientation"
6642 msgstr "Создание"
6644 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6645 msgid "Paper size"
6646 msgstr "Размер бумаги"
6648 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6649 msgid ""
6650 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6651 "like to delete those references?"
6652 msgstr ""
6653 "На текущей странице присутствуют ссылки на таблицы, которые больше не "
6654 "существуют. Удалить эти ссылки?"
6656 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6657 msgid "Toggle scratchboard"
6658 msgstr "Отображение"
6660 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6661 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6662 msgid "ltr"
6663 msgstr "ltr"
6665 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6666 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6667 #, php-format
6668 msgid "Unknown language: %1$s."
6669 msgstr "Неизвестный язык: %1$s."
6671 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6672 #, fuzzy
6673 #| msgid "Current server"
6674 msgid "Current Server"
6675 msgstr "Текущий сервер"
6677 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6678 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6679 msgid "Binary log"
6680 msgstr "Бинарный журнал"
6682 #: libraries/server_links.inc.php:59
6683 msgid "Processes"
6684 msgstr "Процессы"
6686 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6687 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6688 msgid "Variables"
6689 msgstr "Переменные"
6691 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6692 msgid "Charsets"
6693 msgstr "Кодировки"
6695 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6696 msgid "Engines"
6697 msgstr "Типы таблиц"
6699 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6700 #: server_synchronize.php:1098
6701 msgid "Synchronize"
6702 msgstr "Синхронизировать"
6704 #: libraries/server_links.inc.php:99
6705 #, fuzzy
6706 #| msgid "settings"
6707 msgid "Settings"
6708 msgstr "настройки"
6710 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6711 msgid "Source database"
6712 msgstr "Источник"
6714 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6715 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6716 msgid "Current server"
6717 msgstr "Текущий сервер"
6719 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6720 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6721 msgid "Remote server"
6722 msgstr "Удалённый сервер"
6724 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6725 msgid "Difference"
6726 msgstr "Различие"
6728 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6729 msgid "Target database"
6730 msgstr "Целевая база данных"
6732 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6733 #, php-format
6734 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6735 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) на сервере %s"
6737 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6738 #, php-format
6739 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6740 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) к базе данных %s"
6742 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6743 #, fuzzy
6744 #| msgid "Column names"
6745 msgid "Columns"
6746 msgstr "Названия столбцов"
6748 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:850 sql.php:851 sql.php:868
6749 msgid "Bookmark this SQL query"
6750 msgstr "Создание закладки"
6752 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:862
6753 msgid "Let every user access this bookmark"
6754 msgstr "Доступна для всех пользователей"
6756 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6757 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6758 msgstr "Заменить существующую с таким же именем"
6760 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6761 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6762 msgstr "Заблокировать содержимое окна запросов"
6764 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6765 msgid "Delimiter"
6766 msgstr "Разделитель"
6768 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6769 msgid " Show this query here again "
6770 msgstr "Показать данный запрос снова"
6772 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6773 msgid "Submit"
6774 msgstr "Выполнить"
6776 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6777 msgid "View only"
6778 msgstr "Просмотр"
6780 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6781 msgid "Location of the text file"
6782 msgstr "Выбор файла"
6784 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:917
6785 msgid "web server upload directory"
6786 msgstr "Из каталога загрузки"
6788 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6789 msgid ""
6790 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6791 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6792 msgstr ""
6793 "Вероятно, SQL-запрос содержит ошибку. При наличии таковой, ниже будет "
6794 "выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая диагностику проблемы."
6796 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6797 msgid ""
6798 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6799 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6800 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6801 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6802 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6803 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6804 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6805 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6806 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6807 msgstr ""
6808 "В работе SQL-парсера произошла ошибка. Убедитесь в корректности запроса, "
6809 "отсутствии в нем опечаток и незакрытых кавычек. Возможной причиной ошибки "
6810 "может быть загрузка файла, содержащего двоичные данные вне кавычек в тексте "
6811 "запроса. Попробуйте выполнить запрос через командную строку MySQL. При "
6812 "наличии таковой, ниже будет выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая "
6813 "диагностику проблемы. Если проблема не решается, хотя через интерфейс "
6814 "командной строки запрос отрабатывает корректно, выявите ту часть запроса, "
6815 "которая вызывает ошибку и отправьте разработчикам описание ошибки, снабдив "
6816 "его данными из секции CUT выведенной ниже:"
6818 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6819 msgid "BEGIN CUT"
6820 msgstr "BEGIN CUT"
6822 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6823 msgid "END CUT"
6824 msgstr "END CUT"
6826 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6827 msgid "BEGIN RAW"
6828 msgstr "BEGIN RAW"
6830 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6831 msgid "END RAW"
6832 msgstr "END RAW"
6834 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6835 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6836 msgstr ""
6838 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6839 msgid "Unclosed quote"
6840 msgstr "Незакрытая кавычка"
6842 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6843 msgid "Invalid Identifer"
6844 msgstr "Неправильный идентификатор"
6846 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6847 msgid "Unknown Punctuation String"
6848 msgstr "Неизвестная пунктуация"
6850 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6851 #, php-format
6852 msgid ""
6853 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6854 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6855 msgstr ""
6856 "Проверка синтаксиса SQL не осуществима. Проверьте, установлены ли "
6857 "необходимые модули расширений для PHP, описанные в %sдокументации%s."
6859 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6860 msgid "Table seems to be empty!"
6861 msgstr "Таблица - пуста!"
6863 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6864 #, php-format
6865 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6866 msgstr "Слежение за %s.%s включено."
6868 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6869 msgid "Length/Values"
6870 msgstr "Длина/значения"
6872 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6873 #, fuzzy
6874 #| msgid ""
6875 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6876 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6877 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6878 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6879 msgid ""
6880 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6881 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6882 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6883 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6884 msgstr ""
6885 "При создании полей типа &quot;enum&quot; и &quot;set&quot;, данные значения "
6886 "должны иметь формат: 'a','b','c'...<br />Символы обратной косой черты (\\) и "
6887 "одинарной кавычки (') необходимо экранировать (предварять) символом обратной "
6888 "косой черты, например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
6890 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6891 msgid ""
6892 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6893 "escaping or quotes, using this format: a"
6894 msgstr ""
6895 "Для значений поля \"По умолчанию\" не используйте символы экранирования и "
6896 "кавычек."
6898 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6899 #, php-format
6900 msgid ""
6901 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6902 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6903 msgstr ""
6904 "Для просмотра доступных MIME-типов и параметров преобразований "
6905 "воспользуйтесь данной ссылкой - %sописание преобразований%s"
6907 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6908 msgid "Transformation options"
6909 msgstr "Параметры преобразований"
6911 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6912 msgid ""
6913 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6914 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6915 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6916 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6917 msgstr ""
6918 "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', 'c'..."
6919 "<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') необходимо "
6920 "экранировать (предварять) символом обратной косой черты, например: '\\\\xyz' "
6921 "или 'a\\'b'."
6923 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6924 msgid "ENUM or SET data too long?"
6925 msgstr ""
6927 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6928 msgid "Get more editing space"
6929 msgstr ""
6931 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6932 #, fuzzy
6933 #| msgid "None"
6934 msgctxt "for default"
6935 msgid "None"
6936 msgstr "Нет"
6938 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6939 msgid "As defined:"
6940 msgstr "Как определено:"
6942 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6943 #, php-format
6944 msgid ""
6945 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6946 "author what %s does."
6947 msgstr ""
6948 "На данный момент описание отсутствует.<br />Работа  используемой функции "
6949 "отображения преобразования %s, будет в скором времени описана."
6951 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6952 #: tbl_operations.php:352
6953 msgid "Storage Engine"
6954 msgstr "Тип таблиц"
6956 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6957 msgid "PARTITION definition"
6958 msgstr "Определение разделов (PARTITION)"
6960 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6961 #, fuzzy, php-format
6962 #| msgid "Add column(s)"
6963 msgid "Add %s column(s)"
6964 msgstr "Добавить поле(я)"
6966 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6967 #, fuzzy
6968 #| msgid "You have to add at least one field."
6969 msgid "You have to add at least one column."
6970 msgstr "Необходимо добавить хотя бы одно поле."
6972 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6973 #, fuzzy
6974 #| msgid "Add a new server"
6975 msgid "+ Add a new value"
6976 msgstr "Добавить новый сервер"
6978 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6979 msgid "Event"
6980 msgstr "Событие"
6982 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6983 #, fuzzy
6984 #| msgid ""
6985 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6986 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6987 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6988 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6989 msgid ""
6990 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6991 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6992 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6993 "need to set the first option to the empty string."
6994 msgstr ""
6995 "Отображает ссылку для загрузки бинарных данных поля. Возможно использование "
6996 "первого параметра для выбора имени файла, или использование второго "
6997 "параметра, как имени поля, которое содержит имя файла. В случае "
6998 "использования второго параметра, первый необходимо установить в виде пустой "
6999 "строки."
7001 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
7002 msgid ""
7003 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
7004 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
7005 msgstr ""
7006 "Отображает данные в шестнадцатеричном представлении. Необязательный первый "
7007 "параметр может быть использован для указания на то, через какие промежутки "
7008 "будет добавляться пробел (по умолчанию после двух полубайтов)."
7010 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
7011 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
7012 msgid ""
7013 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
7014 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
7015 msgstr ""
7016 "Отображает уменьшенную иконку изображения, на которую можно нажать для "
7017 "увеличения. Параметрами задается максимальная ширина и высота картинки в "
7018 "пикселях. Изначальное соотношение сторон, сохраняется."
7020 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
7021 msgid "Displays a link to download this image."
7022 msgstr "Отображает ссылку для загрузки изображения"
7024 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
7025 #, fuzzy
7026 #| msgid ""
7027 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
7028 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7029 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7030 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
7031 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
7032 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
7033 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
7034 #| "done using gmdate() function."
7035 msgid ""
7036 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
7037 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7038 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7039 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
7040 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
7041 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
7042 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
7043 "gmdate() function."
7044 msgstr ""
7045 "Отображает поля типа TIME, TIMESTAMP, DATETIME или время в формате Unix, в "
7046 "виде форматированного вывода. Первый параметр прибавляет смещение, в часах "
7047 "(по умолчанию: 0). Второй параметр задает иное форматирование строки даты/"
7048 "времени. Третий параметр определяет установку локального (строка \"local\") "
7049 "или всемирного (строка \"utc\") времени. В соответствии с установленным "
7050 "третьим параметром формат даты должен иметь различные значения - для \"local"
7051 "\" смотрите описание функции PHP strftime(), для \"utc\" - gmdate()."
7053 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
7054 #, fuzzy
7055 #| msgid ""
7056 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
7057 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7058 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
7059 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
7060 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
7061 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
7062 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
7063 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
7064 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
7065 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
7066 msgid ""
7067 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
7068 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7069 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
7070 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
7071 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
7072 "the number of the program you want to use and the second option is the "
7073 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
7074 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
7075 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
7076 "(Default 1)."
7077 msgstr ""
7078 "ТОЛЬКО LINUX: Запускает внешнее приложение и подает ему на ввод данные поля. "
7079 "Возвращает обычный вывод приложения. По умолчанию используется Tidy "
7080 "(форматирование HTML-кода). По соображениям безопасности, необходимо вручную "
7081 "отредактировать файл libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
7082 "вписав доступные программы. Первый параметр задает номер используемой "
7083 "программы, во втором параметре передаются параметры собственно программы. "
7084 "При установке третьего параметра в 1, данные вывода будут преобразованы "
7085 "функцией PHP htmlspecialchars() (по умолчанию: 1). Установка червертого "
7086 "параметра в 1, предотвратит переносы строки и выведет данные в одну строку "
7087 "(по умолчанию: 1)."
7089 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
7090 #, fuzzy
7091 #| msgid ""
7092 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
7093 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
7094 msgid ""
7095 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
7096 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
7097 msgstr ""
7098 "Отображает содержимое поля как есть, без преобразования данных функцией PHP "
7099 "htmlspecialchars(). Таким образом поле может содержать рабочий HTML-код."
7101 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7102 #, fuzzy
7103 #| msgid ""
7104 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
7105 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7106 #| "third options are the width and the height in pixels."
7107 msgid ""
7108 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7109 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7110 "third options are the width and the height in pixels."
7111 msgstr ""
7112 "Показывает изображение и ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр "
7113 "является URL-префиксом, например \"http://domain.com/\". Второй и третий "
7114 "параметр - ширина и высота изображения в пикселях."
7116 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7117 #, fuzzy
7118 #| msgid ""
7119 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7120 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7121 #| "for the link."
7122 msgid ""
7123 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7124 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7125 "the link."
7126 msgstr ""
7127 "Отображает ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр - URL-префикс, "
7128 "например \"http://www.example.com/\". Второй параметр - заголовок ссылки."
7130 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7131 msgid ""
7132 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7133 "standard dotted format."
7134 msgstr ""
7136 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7137 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7138 msgstr "Форматирует текст в виде SQL запроса с подсветкой синтаксиса"
7140 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7141 msgid ""
7142 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7143 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7144 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7145 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7146 "(Default: \"...\")."
7147 msgstr ""
7148 "Показывает только часть строки. Первый параметр - сдвиг, определяющий начало "
7149 "выводимого текста (по умолчанию: 0). Второй параметр - количество "
7150 "возвращаемых символов (по умолчанию: до конца строки). Третий параметр "
7151 "определяет строку добавляемую вначале и/или в конце существующего отрывка "
7152 "(по умолчанию: \"...\")."
7154 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7155 #, fuzzy
7156 #| msgid "Other core settings"
7157 msgid "Manage your settings"
7158 msgstr "Другие настройки ядра"
7160 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7161 #, fuzzy
7162 #| msgid "Modifications have been saved"
7163 msgid "Configuration has been saved"
7164 msgstr "Изменения сохранены"
7166 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7167 #, php-format
7168 msgid ""
7169 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7170 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7171 msgstr ""
7173 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
7174 #, fuzzy
7175 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7176 msgid "Could not save configuration"
7177 msgstr "Невозможно загрузить или сохранить настройки"
7179 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
7180 msgid ""
7181 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7182 "import it for current session?"
7183 msgstr ""
7185 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7186 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7187 msgstr "Файлов внутри ZIP-архива не найдено!"
7189 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7190 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7191 msgid "Error in ZIP archive:"
7192 msgstr "Ошибка в ZIP-архиве:"
7194 #: main.php:67
7195 #, fuzzy
7196 #| msgid "General relation features"
7197 msgid "General Settings"
7198 msgstr "Основные возможности связей"
7200 #: main.php:99
7201 msgid "MySQL connection collation"
7202 msgstr "Сопоставление соединения с MySQL"
7204 #: main.php:115
7205 #, fuzzy
7206 #| msgid "Other core settings"
7207 msgid "Appearance Settings"
7208 msgstr "Другие настройки ядра"
7210 #: main.php:135
7211 msgid "Background color"
7212 msgstr ""
7214 #: main.php:136
7215 msgid "Choose..."
7216 msgstr ""
7218 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
7219 #, fuzzy
7220 #| msgid "settings"
7221 msgid "More settings"
7222 msgstr "настройки"
7224 #: main.php:170
7225 msgid "Protocol version"
7226 msgstr "Версия протокола"
7228 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
7229 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
7230 #: server_processlist.php:53
7231 msgid "User"
7232 msgstr "Пользователь"
7234 #: main.php:176
7235 msgid "MySQL charset"
7236 msgstr "MySQL-кодировка"
7238 #: main.php:188
7239 msgid "Web server"
7240 msgstr "Веб-сервер"
7242 #: main.php:194
7243 msgid "MySQL client version"
7244 msgstr "Версия MySQL-клиента"
7246 #: main.php:196
7247 msgid "PHP extension"
7248 msgstr "PHP расширение"
7250 #: main.php:202
7251 msgid "Show PHP information"
7252 msgstr "Показать информацию PHP"
7254 #: main.php:213
7255 msgid "Wiki"
7256 msgstr "Вики"
7258 #: main.php:216
7259 msgid "Official Homepage"
7260 msgstr "Официальная страница phpMyAdmin"
7262 #: main.php:223
7263 msgid "Mailing lists"
7264 msgstr ""
7266 #: main.php:248
7267 msgid ""
7268 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7269 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7270 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7271 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7272 msgstr ""
7273 "Конфигурационный файл phpMyAdmin содержит настройки MySQL по-умолчанию, "
7274 "согласно которым для привилегированного пользователя &quot;root&quot; не "
7275 "задан пароль. Такие настройки делают MySQL-сервер уязвимым  для "
7276 "несанкционированного доступа, поэтому настоятельно рекомендуется установить "
7277 "пароль для пользователя &quot;root&quot;."
7279 #: main.php:256
7280 msgid ""
7281 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7282 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7283 "corrupted!"
7284 msgstr ""
7285 "В конфигурации PHP включен, несовместимый с phpMyAdmin, параметр mbstring."
7286 "func_overload. Для предотвращения возможной потери данных, данный параметр "
7287 "должен быть выключен!"
7289 #: main.php:264
7290 msgid ""
7291 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7292 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7293 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7294 msgstr ""
7295 "При работе с многобайтными кодировками без установленного расширения PHP "
7296 "&quot;mbstring&quot;, phpMyAdmin не в состоянии производить корректное "
7297 "разбиение строк, что может привести к непредсказуемым результатам. "
7298 "Установите расширение PHP &quot;mbstring&quot;."
7300 #: main.php:272
7301 msgid ""
7302 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7303 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7304 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7305 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7306 msgstr ""
7307 "Ваш PHP параметр [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7308 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] меньше, чем длительность "
7309 "cookie определенная в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут "
7310 "быстрее установленных."
7312 #: main.php:279
7313 #, fuzzy
7314 #| msgid ""
7315 #| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
7316 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
7317 #| "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
7318 #| "will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7319 msgid ""
7320 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7321 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7322 msgstr ""
7323 "Ваш PHP параметр [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7324 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] меньше, чем длительность "
7325 "cookie определенная в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут "
7326 "быстрее установленных."
7328 #: main.php:287
7329 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7330 msgstr ""
7331 "При cookie-аутентификации, в конфигурационном файле необходимо задать "
7332 "парольную фразу установив значение директивы $cfg['blowfish_secret']."
7334 #: main.php:295
7335 msgid ""
7336 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7337 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7338 "has been configured."
7339 msgstr ""
7340 "Используемый скриптом настройки каталог [code]config[/code] все еще "
7341 "находится в установочной директории phpMyAdmin. Обязательно удалите его "
7342 "сразу после настройки phpMyAdmin."
7344 #: main.php:304
7345 #, fuzzy, php-format
7346 #| msgid ""
7347 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7348 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7349 msgid ""
7350 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7351 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7352 msgstr ""
7353 "Дополнительные возможности для работы со связанными таблицами недоступны. "
7354 "Для определения причины нажмите %sздесь%s."
7356 #: main.php:319
7357 msgid ""
7358 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7359 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7360 "automatically."
7361 msgstr ""
7363 #: main.php:334
7364 #, php-format
7365 msgid ""
7366 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7367 "This may cause unpredictable behavior."
7368 msgstr ""
7369 "Версия клиентской библиотеки MySQL (%s) отличается от версии установленного "
7370 "MySQL-сервера (%s). Это может привести к некорректной работе."
7372 #: main.php:346
7373 #, php-format
7374 msgid ""
7375 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7376 "issues."
7377 msgstr ""
7378 "Сервер использует защитную систему Suhosin. Для решения возможных проблем "
7379 "обратитесь к %sдокументации%s."
7381 #: navigation.php:191 server_databases.php:265 server_synchronize.php:1189
7382 msgid "No databases"
7383 msgstr "Базы данных отсутствуют"
7385 #: navigation.php:280 setup/frames/index.inc.php:219
7386 msgid "Clear"
7387 msgstr "Очистить"
7389 #: navigation.php:281
7390 msgid "Filter"
7391 msgstr "Фильтр"
7393 #: navigation.php:281
7394 #, fuzzy
7395 #| msgid "table name"
7396 msgid "filter tables by name"
7397 msgstr "имя таблицы"
7399 #: navigation.php:312 navigation.php:313
7400 #, fuzzy
7401 #| msgid "Create table"
7402 msgctxt "short form"
7403 msgid "Create table"
7404 msgstr "Создать таблицу"
7406 #: navigation.php:315 navigation.php:477
7407 msgid "Please select a database"
7408 msgstr "Выберите базу данных"
7410 #: pmd_general.php:76
7411 msgid "Show/Hide left menu"
7412 msgstr "Показать/скрыть левое меню"
7414 #: pmd_general.php:80
7415 msgid "Save position"
7416 msgstr "Сохранить расположение таблиц"
7418 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7419 msgid "Create table"
7420 msgstr "Создать таблицу"
7422 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7423 msgid "Create relation"
7424 msgstr "Создать связь"
7426 #: pmd_general.php:92
7427 msgid "Reload"
7428 msgstr "Обновить"
7430 #: pmd_general.php:95
7431 msgid "Help"
7432 msgstr "Помощь"
7434 #: pmd_general.php:99
7435 msgid "Angular links"
7436 msgstr "Угловые линии связей"
7438 #: pmd_general.php:99
7439 msgid "Direct links"
7440 msgstr "Прямые линии связей"
7442 #: pmd_general.php:103
7443 msgid "Snap to grid"
7444 msgstr "Привязать к сетке"
7446 #: pmd_general.php:107
7447 msgid "Small/Big All"
7448 msgstr "Свернуть/развернуть отображение всех таблиц"
7450 #: pmd_general.php:111
7451 msgid "Toggle small/big"
7452 msgstr "Обратное отображение"
7454 #: pmd_general.php:116 pmd_pdf.php:80
7455 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7456 msgstr "Импорт/экспорт координат таблиц в/из PDF-схемы"
7458 #: pmd_general.php:122
7459 #, fuzzy
7460 #| msgid "Submit Query"
7461 msgid "Build Query"
7462 msgstr "Выполнить запрос"
7464 #: pmd_general.php:127
7465 msgid "Move Menu"
7466 msgstr "Переместить меню"
7468 #: pmd_general.php:139
7469 msgid "Hide/Show all"
7470 msgstr "Скрыть/отобразить все таблицы"
7472 #: pmd_general.php:143
7473 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7474 msgstr "Скрыть/отобразить таблицы не имеющие связей"
7476 #: pmd_general.php:183
7477 msgid "Number of tables"
7478 msgstr "Количество таблиц"
7480 #: pmd_general.php:420
7481 msgid "Delete relation"
7482 msgstr "Удалить связь"
7484 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7485 #, fuzzy
7486 #| msgid "Relation deleted"
7487 msgid "Relation operator"
7488 msgstr "Связь удалена"
7490 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7491 #: pmd_general.php:771
7492 #, fuzzy
7493 #| msgid "Export"
7494 msgid "Except"
7495 msgstr "Экспорт"
7497 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7498 #: pmd_general.php:777
7499 #, fuzzy
7500 #| msgid "in query"
7501 msgid "subquery"
7502 msgstr "по запросу"
7504 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7505 #, fuzzy
7506 msgid "Rename to"
7507 msgstr "Переименовать таблицу в"
7509 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7510 #, fuzzy
7511 #| msgid "User name"
7512 msgid "New name"
7513 msgstr "Имя пользователя"
7515 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7516 #, fuzzy
7517 #| msgid "Create"
7518 msgid "Aggregate"
7519 msgstr "Создать"
7521 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7522 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7523 #: tbl_select.php:114
7524 msgid "Operator"
7525 msgstr "Оператор"
7527 #: pmd_general.php:812
7528 #, fuzzy
7529 #| msgid "Table options"
7530 msgid "Active options"
7531 msgstr "Параметры таблицы"
7533 #: pmd_help.php:26
7534 msgid "To select relation, click :"
7535 msgstr ""
7536 "Для выбора связи нажмите на точке соединения, как показано на картинке:"
7538 #: pmd_help.php:28
7539 #, fuzzy
7540 #| msgid ""
7541 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7542 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7543 #| "appropriate field name."
7544 msgid ""
7545 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7546 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7547 "appropriate column name."
7548 msgstr ""
7549 "Для того чтобы сделать столбец отображаемым, нажмите кнопку \"Выбор "
7550 "отображаемого столбца\" и выберите необходимый столбец. Отображаемые столбцы "
7551 "подсвечиваются розовым цветом."
7553 #: pmd_pdf.php:34
7554 #, fuzzy
7555 msgid "Page has been created"
7556 msgstr "Таблица %1$s была создана."
7558 #: pmd_pdf.php:37
7559 msgid "Page creation failed"
7560 msgstr ""
7562 #: pmd_pdf.php:89
7563 #, fuzzy
7564 #| msgid "pages"
7565 msgid "Page"
7566 msgstr "страниц"
7568 #: pmd_pdf.php:99
7569 #, fuzzy
7570 #| msgid "Import files"
7571 msgid "Import from selected page"
7572 msgstr "Импорт файлов"
7574 #: pmd_pdf.php:100
7575 #, fuzzy
7576 #| msgid "Export/Import to scale"
7577 msgid "Export to selected page"
7578 msgstr "Масштаб"
7580 #: pmd_pdf.php:102
7581 #, fuzzy
7582 #| msgid "Create a new index"
7583 msgid "Create a page and export to it"
7584 msgstr "Создать новый индекс"
7586 #: pmd_pdf.php:111
7587 #, fuzzy
7588 #| msgid "User name"
7589 msgid "New page name: "
7590 msgstr "Имя пользователя"
7592 #: pmd_pdf.php:114
7593 msgid "Export/Import to scale"
7594 msgstr "Масштаб"
7596 #: pmd_pdf.php:119
7597 msgid "recommended"
7598 msgstr "рекомендуемый"
7600 #: pmd_relation_new.php:29
7601 msgid "Error: relation already exists."
7602 msgstr "Ошибка: Связь уже существует."
7604 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7605 msgid "Error: Relation not added."
7606 msgstr "Ошибка: Связь не добавлена."
7608 #: pmd_relation_new.php:62
7609 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7610 msgstr "Добавлена связь на внешний ключ (FOREIGN KEY)"
7612 #: pmd_relation_new.php:84
7613 msgid "Internal relation added"
7614 msgstr "Добавлена внутренняя связь"
7616 #: pmd_relation_upd.php:55
7617 msgid "Relation deleted"
7618 msgstr "Связь удалена"
7620 #: pmd_save_pos.php:44
7621 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7622 msgstr "Ошибка сохранения координат."
7624 #: pmd_save_pos.php:52
7625 msgid "Modifications have been saved"
7626 msgstr "Изменения сохранены"
7628 #: prefs_forms.php:78
7629 #, fuzzy
7630 #| msgid "Submitted form contains errors"
7631 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7632 msgstr "Данные формы содержат ошибки"
7634 #: prefs_manage.php:80
7635 #, fuzzy
7636 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7637 msgid "Could not import configuration"
7638 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: &quot;%1$s&quot;"
7640 #: prefs_manage.php:112
7641 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7642 msgstr ""
7644 #: prefs_manage.php:128
7645 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7646 msgstr ""
7648 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7649 msgid "Saved on: @DATE@"
7650 msgstr ""
7652 #: prefs_manage.php:239
7653 #, fuzzy
7654 #| msgid "Import files"
7655 msgid "Import from file"
7656 msgstr "Импорт файлов"
7658 #: prefs_manage.php:245
7659 msgid "Import from browser's storage"
7660 msgstr ""
7662 #: prefs_manage.php:248
7663 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7664 msgstr ""
7666 #: prefs_manage.php:254
7667 #, fuzzy
7668 #| msgid "Other core settings"
7669 msgid "You have no saved settings!"
7670 msgstr "Другие настройки ядра"
7672 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7673 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7674 msgstr ""
7676 #: prefs_manage.php:263
7677 #, fuzzy
7678 #| msgid "Server configuration"
7679 msgid "Merge with current configuration"
7680 msgstr "Параметры сервера"
7682 #: prefs_manage.php:277
7683 #, php-format
7684 msgid ""
7685 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7686 "script%s."
7687 msgstr ""
7689 #: prefs_manage.php:302
7690 msgid "Save to browser's storage"
7691 msgstr ""
7693 #: prefs_manage.php:306
7694 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7695 msgstr ""
7697 #: prefs_manage.php:308
7698 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7699 msgstr ""
7701 #: prefs_manage.php:323
7702 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7703 msgstr ""
7705 #: querywindow.php:93
7706 msgid "Import files"
7707 msgstr "Импорт файлов"
7709 #: querywindow.php:104
7710 msgid "All"
7711 msgstr "Все"
7713 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7714 #, php-format
7715 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7716 msgstr "Таблица <b>%s</b> не найдена или не установлена в %s"
7718 #: schema_export.php:45
7719 #, fuzzy
7720 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7721 msgid "File doesn't exist"
7722 msgstr "Таблица \"%s\" не существует!"
7724 #: server_binlog.php:106
7725 msgid "Select binary log to view"
7726 msgstr "Выберите бинарный журнал для просмотра"
7728 #: server_binlog.php:122
7729 msgid "Files"
7730 msgstr "Файлов"
7732 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7733 #: server_processlist.php:50
7734 msgid "Truncate Shown Queries"
7735 msgstr "Сокращенное отображение запросов"
7737 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7738 #: server_processlist.php:50
7739 msgid "Show Full Queries"
7740 msgstr "Развернутое отображение запросов"
7742 #: server_binlog.php:201
7743 msgid "Log name"
7744 msgstr "Файл журнала"
7746 #: server_binlog.php:202
7747 msgid "Position"
7748 msgstr "Позиция"
7750 #: server_binlog.php:203
7751 msgid "Event type"
7752 msgstr "Тип события"
7754 #: server_binlog.php:205
7755 msgid "Original position"
7756 msgstr "Исходная позиция"
7758 #: server_binlog.php:206
7759 msgid "Information"
7760 msgstr "Информация"
7762 #: server_collations.php:39
7763 msgid "Character Sets and Collations"
7764 msgstr "Кодировки и сравнения"
7766 #: server_databases.php:64
7767 msgid "No databases selected."
7768 msgstr "Ни одна база данных не выбрана."
7770 #: server_databases.php:75
7771 #, php-format
7772 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7773 msgstr "Удалено баз данных: %s"
7775 #: server_databases.php:100
7776 msgid "Databases statistics"
7777 msgstr "Статистика баз данных"
7779 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7780 #: server_replication.php:207
7781 msgid "Master replication"
7782 msgstr "Репликация головного сервера"
7784 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7785 msgid "Slave replication"
7786 msgstr "Репликация подчинённого сервера"
7788 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7789 msgid "Enable Statistics"
7790 msgstr "Включить статистику"
7792 #: server_databases.php:260
7793 msgid ""
7794 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7795 "between the web server and the MySQL server."
7796 msgstr ""
7797 "Примечание: Включение статистики баз данных может спровоцировать большой "
7798 "трафик между веб-сервером и сервером MySQL."
7800 #: server_engines.php:47
7801 msgid "Storage Engines"
7802 msgstr "Типы таблиц"
7804 #: server_export.php:20
7805 msgid "View dump (schema) of databases"
7806 msgstr "Отобразить дамп (схему) баз данных"
7808 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7809 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7810 msgstr "Содержит все привилегии, за исключением GRANT"
7812 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7813 #: server_privileges.php:516
7814 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7815 msgstr "Разрешает изменение структуры существующих таблиц"
7817 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7818 #: server_privileges.php:522
7819 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7820 msgstr "Разрешает изменение и удаление хранимых процедур"
7822 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7823 #: server_privileges.php:515
7824 msgid "Allows creating new databases and tables."
7825 msgstr "Разрешает создание новых баз данных и таблиц"
7827 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7828 #: server_privileges.php:521
7829 msgid "Allows creating stored routines."
7830 msgstr "Разрешает создание хранимых процедур"
7832 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7833 msgid "Allows creating new tables."
7834 msgstr "Разрешает создание новых таблиц"
7836 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7837 #: server_privileges.php:519
7838 msgid "Allows creating temporary tables."
7839 msgstr "Разрешает создание временных таблиц"
7841 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7842 #: server_privileges.php:555
7843 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7844 msgstr ""
7845 "Разрешает создание, удаление и переименование учетных записей пользователей"
7847 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7848 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7849 #: server_privileges.php:531
7850 msgid "Allows creating new views."
7851 msgstr "Разрешает создание новых представлений (CREATE VIEW)"
7853 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7854 #: server_privileges.php:507
7855 msgid "Allows deleting data."
7856 msgstr "Разрешает удаление данных"
7858 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7859 #: server_privileges.php:518
7860 msgid "Allows dropping databases and tables."
7861 msgstr "Разрешает удаление баз данных и таблиц"
7863 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7864 msgid "Allows dropping tables."
7865 msgstr "Разрешает удаление таблиц"
7867 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7868 #: server_privileges.php:535
7869 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7870 msgstr "Разрешает настройку отложенных событий"
7872 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7873 #: server_privileges.php:523
7874 msgid "Allows executing stored routines."
7875 msgstr "Разрешает выполнение хранимых процедур"
7877 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7878 #: server_privileges.php:510
7879 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7880 msgstr "Разрешает импорт и экспорт данных в файлы"
7882 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7883 msgid ""
7884 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7885 msgstr ""
7886 "Разрешает добавление пользователей и привилегий без перезагрузки таблиц "
7887 "привилегий"
7889 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7890 #: server_privileges.php:517
7891 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7892 msgstr "Разрешает создание и удаление индексов"
7894 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7895 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7896 msgid "Allows inserting and replacing data."
7897 msgstr "Разрешает вставку и замену данных"
7899 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7900 #: server_privileges.php:550
7901 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7902 msgstr "Разрешает блокировку таблиц для текущего потока"
7904 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7905 #: server_privileges.php:649
7906 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7907 msgstr ""
7908 "Максимальное количество новых подключений, которые пользователь может "
7909 "установить в течение часа"
7911 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7912 #: server_privileges.php:637
7913 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7914 msgstr ""
7915 "Максимальное количество запросов, которые пользователь может отправить в "
7916 "течение часа"
7918 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7919 #: server_privileges.php:643
7920 msgid ""
7921 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7922 "execute per hour."
7923 msgstr ""
7924 "Максимальное количество команд изменяющих какую-либо таблицу или базу "
7925 "данных, которые пользователь может выполнить в течение часа"
7927 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7928 #: server_privileges.php:655
7929 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7930 msgstr "Максимальное количество одновременных подключений одного пользователя"
7932 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7933 #: server_privileges.php:545
7934 msgid "Allows viewing processes of all users"
7935 msgstr "Разрешает просмотр процессов всех пользователей"
7937 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7938 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7939 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7940 msgstr "Не доступно в данной версии MySQL!"
7942 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7943 #: server_privileges.php:546
7944 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7945 msgstr "Разрешает перезагрузку настроек сервера и очистку его кешей"
7947 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7948 #: server_privileges.php:553
7949 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7950 msgstr "Разрешает запрашивать местонахождение головного и подчиненных серверов"
7952 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7953 #: server_privileges.php:554
7954 msgid "Needed for the replication slaves."
7955 msgstr "Необходимо для подчиненных серверов при репликации"
7957 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7958 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7959 msgid "Allows reading data."
7960 msgstr "Разрешает выборку данных"
7962 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7963 #: server_privileges.php:548
7964 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7965 msgstr "Разрешает доступ к полному списку баз данных"
7967 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7968 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7969 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7970 msgstr "Разрешает вывод запроса создающего представление (SHOW CREATE VIEW)"
7972 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7973 #: server_privileges.php:547
7974 msgid "Allows shutting down the server."
7975 msgstr "Разрешает остановку сервера"
7977 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7978 #: server_privileges.php:544
7979 msgid ""
7980 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7981 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7982 "killing threads of other users."
7983 msgstr ""
7984 "Разрешает установку соединения, даже при достижении максимального количества "
7985 "соединений. (Требуется для большинства административных задач, таких как "
7986 "установка глобальных переменных или завершение процессов других "
7987 "пользователей)"
7989 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7990 #: server_privileges.php:536
7991 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7992 msgstr "Разрешает создание и удаление триггеров"
7994 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7995 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7996 msgid "Allows changing data."
7997 msgstr "Разрешает изменение данных"
7999 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
8000 msgid "No privileges."
8001 msgstr "Нет привилегий"
8003 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
8004 #, fuzzy
8005 #| msgid "None"
8006 msgctxt "None privileges"
8007 msgid "None"
8008 msgstr "Нет"
8010 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
8011 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
8012 msgid "Table-specific privileges"
8013 msgstr " Привилегии уровня таблицы"
8015 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
8016 #: server_privileges.php:1621
8017 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
8018 msgstr "Примечание: типы привилегий MySQL отображаются по-английски."
8020 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
8021 msgid "Global privileges"
8022 msgstr "Глобальные привилегии"
8024 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
8025 msgid "Database-specific privileges"
8026 msgstr "Привилегии уровня базы данных"
8028 #: server_privileges.php:611
8029 msgid "Administration"
8030 msgstr "Администрирование"
8032 #: server_privileges.php:631
8033 msgid "Resource limits"
8034 msgstr "Ограничение на использование ресурсов"
8036 #: server_privileges.php:632
8037 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
8038 msgstr ""
8039 "Замечание: Установка значения параметров в 0 (ноль), снимает ограничения."
8041 #: server_privileges.php:709
8042 msgid "Login Information"
8043 msgstr "Информация учетной записи"
8045 #: server_privileges.php:803
8046 msgid "Do not change the password"
8047 msgstr "Не менять пароль"
8049 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
8050 #, fuzzy
8051 #| msgid "No user(s) found."
8052 msgid "No user found."
8053 msgstr "Пользователей не найдено."
8055 #: server_privileges.php:880
8056 #, php-format
8057 msgid "The user %s already exists!"
8058 msgstr "Пользователь %s уже существует!"
8060 #: server_privileges.php:963
8061 msgid "You have added a new user."
8062 msgstr "Был добавлен новый пользователь."
8064 #: server_privileges.php:1193
8065 #, php-format
8066 msgid "You have updated the privileges for %s."
8067 msgstr "Были изменены привилегии для %s."
8069 #: server_privileges.php:1217
8070 #, php-format
8071 msgid "You have revoked the privileges for %s"
8072 msgstr "Отменены привилегии для %s."
8074 #: server_privileges.php:1253
8075 #, php-format
8076 msgid "The password for %s was changed successfully."
8077 msgstr "Пароль для %s был успешно изменен."
8079 #: server_privileges.php:1273
8080 #, php-format
8081 msgid "Deleting %s"
8082 msgstr "Удаление %s"
8084 #: server_privileges.php:1287
8085 msgid "No users selected for deleting!"
8086 msgstr "Не выбраны пользователи подлежащие удалению!"
8088 #: server_privileges.php:1290
8089 msgid "Reloading the privileges"
8090 msgstr "Перезагрузка привилегий"
8092 #: server_privileges.php:1308
8093 msgid "The selected users have been deleted successfully."
8094 msgstr "Выбранные пользователи были успешно удалены."
8096 #: server_privileges.php:1343
8097 msgid "The privileges were reloaded successfully."
8098 msgstr "Привилегии были успешно перезагружены."
8100 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
8101 msgid "Edit Privileges"
8102 msgstr "Редактирование привилегий"
8104 #: server_privileges.php:1363
8105 msgid "Revoke"
8106 msgstr "Отменить"
8108 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
8109 #: server_privileges.php:2254
8110 msgid "Any"
8111 msgstr "Любой"
8113 #: server_privileges.php:1481
8114 msgid "User overview"
8115 msgstr "Обзор учетных записей"
8117 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
8118 #: server_privileges.php:2164
8119 msgid "Grant"
8120 msgstr "GRANT"
8122 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
8123 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
8124 msgid "Add a new User"
8125 msgstr "Добавить нового пользователя"
8127 #: server_privileges.php:1695
8128 msgid "Remove selected users"
8129 msgstr "Удалить выделенных пользователей"
8131 #: server_privileges.php:1698
8132 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
8133 msgstr "Отменить все активные привилегии пользователей и затем удалить их."
8135 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
8136 #: server_privileges.php:1701
8137 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8138 msgstr "Удалить базы данных, имена которых совпадают с именами пользователей."
8140 #: server_privileges.php:1722
8141 #, php-format
8142 msgid ""
8143 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8144 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8145 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
8146 "sreload the privileges%s before you continue."
8147 msgstr ""
8148 "Примечание: phpMyAdmin получает информацию о пользовательских привилегиях "
8149 "непосредственно из таблиц привилегий MySQL. Содержимое этих таблиц может "
8150 "отличаться от привилегий, используемых сервером, если они были изменены "
8151 "вручную. В таком случае необходимо %sперезагрузить привилегии%s."
8153 #: server_privileges.php:1775
8154 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8155 msgstr "Выделенный пользователь не был найден в таблице привилегий."
8157 #: server_privileges.php:1815
8158 msgid "Column-specific privileges"
8159 msgstr "Привилегии уровня столбца"
8161 #: server_privileges.php:2016
8162 msgid "Add privileges on the following database"
8163 msgstr "Добавить привилегии на следующую базу"
8165 #: server_privileges.php:2034
8166 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8167 msgstr ""
8168 "При использовании в имени базы данных символов нижнего подчеркивания (_) и "
8169 "процента (%), необходимо экранировать их символом обратной косой черты (\\), "
8170 "в противном случае они будут интерпретированы как групповые символы"
8172 #: server_privileges.php:2037
8173 msgid "Add privileges on the following table"
8174 msgstr " Добавить привилегии на следующую таблицу"
8176 #: server_privileges.php:2094
8177 msgid "Change Login Information / Copy User"
8178 msgstr "Изменить/Копировать учетную запись"
8180 #: server_privileges.php:2097
8181 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8182 msgstr "Создать нового пользователя с такими же привилегиями..."
8184 #: server_privileges.php:2099
8185 msgid "... keep the old one."
8186 msgstr "и сохранить старого."
8188 #: server_privileges.php:2100
8189 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8190 msgstr "и удалить старого из таблиц пользователей."
8192 #: server_privileges.php:2101
8193 msgid ""
8194 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8195 msgstr ", отменить все активные привилегии старого и затем удалить его."
8197 #: server_privileges.php:2102
8198 msgid ""
8199 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8200 "afterwards."
8201 msgstr ", удалить старого из таблиц пользователей и перезагрузить привилегии."
8203 #: server_privileges.php:2125
8204 msgid "Database for user"
8205 msgstr "База данных для пользователя"
8207 #: server_privileges.php:2129
8208 #, fuzzy
8209 #| msgid "None"
8210 msgctxt "Create none database for user"
8211 msgid "None"
8212 msgstr "Нет"
8214 #: server_privileges.php:2130
8215 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8216 msgstr ""
8217 "Создать базу данных с именем пользователя в названии и предоставить на нее "
8218 "полные привилегии"
8220 #: server_privileges.php:2131
8221 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8222 msgstr ""
8223 "Предоставить полные привилегии на базы данных подпадающие под шаблон (имя "
8224 "пользователя\\_%)"
8226 #: server_privileges.php:2134
8227 #, php-format
8228 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8229 msgstr "Выставить полные привилегии на базу данных &quot;%s&quot;"
8231 #: server_privileges.php:2157
8232 #, php-format
8233 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8234 msgstr "Пользователи с правами доступа к &quot;%s&quot;"
8236 #: server_privileges.php:2265
8237 msgid "global"
8238 msgstr "Глобальный уровень"
8240 #: server_privileges.php:2267
8241 msgid "database-specific"
8242 msgstr "Уровень базы данных"
8244 #: server_privileges.php:2269
8245 msgid "wildcard"
8246 msgstr "Групповой символ"
8248 #: server_processlist.php:21
8249 #, php-format
8250 msgid "Thread %s was successfully killed."
8251 msgstr "Процесс %s был успешно завершен."
8253 #: server_processlist.php:23
8254 #, php-format
8255 msgid ""
8256 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8257 msgstr ""
8258 "phpMyAdmin не смог завершить работу потока с ID %s. Вероятно, он уже был "
8259 "закрыт."
8261 #: server_processlist.php:52
8262 msgid "ID"
8263 msgstr "ID"
8265 #: server_replication.php:49
8266 msgid "Unknown error"
8267 msgstr "Неизвестная ошибка"
8269 #: server_replication.php:56
8270 #, php-format
8271 msgid "Unable to connect to master %s."
8272 msgstr "Невозможно соединиться с головным сервером %s."
8274 #: server_replication.php:63
8275 msgid ""
8276 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8277 msgstr ""
8278 "Невозможно прочесть позицию журнала у головного сервера. Вероятно проблема в "
8279 "настройке привилегий головного сервера."
8281 #: server_replication.php:69
8282 msgid "Unable to change master"
8283 msgstr "Невозможно изменить головной сервер"
8285 #: server_replication.php:72
8286 #, php-format
8287 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8288 msgstr "Головной сервер успешно изменён на %s"
8290 #: server_replication.php:180
8291 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8292 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
8294 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
8295 msgid "Show master status"
8296 msgstr "Показать состояние головного сервера"
8298 #: server_replication.php:185
8299 msgid "Show connected slaves"
8300 msgstr "Показать соединённые подчиненные сервера"
8302 #: server_replication.php:208
8303 #, php-format
8304 msgid ""
8305 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8306 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8307 msgstr ""
8308 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. "
8309 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
8311 #: server_replication.php:215
8312 msgid "Master configuration"
8313 msgstr "Настройка головного сервера"
8315 #: server_replication.php:216
8316 msgid ""
8317 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8318 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8319 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8320 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8321 "replicated. Please select the mode:"
8322 msgstr ""
8323 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. Вы "
8324 "можете выбрать репликацию всех баз данных с игнорированием определенных "
8325 "(используйте, если хотите провести репликацию большинства баз данных), либо "
8326 "выбрать игнорирование всех баз данных по умолчанию и разрешение для "
8327 "репликации только определенных. Пожалуйста, выберите желаемый режим:"
8329 #: server_replication.php:219
8330 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8331 msgstr "Репликация всех баз данных; игнорировать:"
8333 #: server_replication.php:220
8334 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8335 msgstr "Игнорировать все базы данных; репликация:"
8337 #: server_replication.php:223
8338 msgid "Please select databases:"
8339 msgstr "Пожалуйста, выберите базы данных:"
8341 #: server_replication.php:226
8342 msgid ""
8343 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8344 "and please restart the MySQL server afterwards."
8345 msgstr ""
8346 "Теперь добавьте данные строки в конец конфигурационного файла my.cnf, после "
8347 "чего перезапустите сервер MySQL."
8349 #: server_replication.php:228
8350 msgid ""
8351 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8352 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8353 "master"
8354 msgstr ""
8355 "Сразу после перезапуска MySQL сервера, пожалуйста, нажмите кнопку OK, после "
8356 "чего вы должны увидеть сообщение указывающее, что данный сервер <b>настроен</"
8357 "b> как головной."
8359 #: server_replication.php:291
8360 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8361 msgstr ""
8363 #: server_replication.php:294
8364 msgid "Slave IO Thread not running!"
8365 msgstr ""
8367 #: server_replication.php:303
8368 msgid ""
8369 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8370 msgstr ""
8371 "Сервер настроен в качестве подчиненного для процесса репликации. Произвести "
8372 "действие:"
8374 #: server_replication.php:306
8375 msgid "See slave status table"
8376 msgstr "Смотрите таблицу состояния подчинённого сервера"
8378 #: server_replication.php:309
8379 msgid "Synchronize databases with master"
8380 msgstr "Синхронизировать базы данных с головным сервером"
8382 #: server_replication.php:320
8383 msgid "Control slave:"
8384 msgstr "Контролировать подчинённый сервер:"
8386 #: server_replication.php:323
8387 msgid "Full start"
8388 msgstr "Полный запуск"
8390 #: server_replication.php:323
8391 msgid "Full stop"
8392 msgstr "Полная остановка"
8394 #: server_replication.php:324
8395 msgid "Reset slave"
8396 msgstr "Сбросить подчиненный сервер"
8398 #: server_replication.php:326
8399 #, fuzzy
8400 #| msgid "SQL Thread %s only"
8401 msgid "Start SQL Thread only"
8402 msgstr "SQL только поток %s"
8404 #: server_replication.php:328
8405 #, fuzzy
8406 #| msgid "SQL Thread %s only"
8407 msgid "Stop SQL Thread only"
8408 msgstr "SQL только поток %s"
8410 #: server_replication.php:331
8411 #, fuzzy
8412 #| msgid "IO Thread %s only"
8413 msgid "Start IO Thread only"
8414 msgstr "IO только поток %s"
8416 #: server_replication.php:333
8417 #, fuzzy
8418 #| msgid "IO Thread %s only"
8419 msgid "Stop IO Thread only"
8420 msgstr "IO только поток %s"
8422 #: server_replication.php:338
8423 msgid "Error management:"
8424 msgstr "Управление ошибками:"
8426 #: server_replication.php:340
8427 #, fuzzy
8428 #| msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
8429 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8430 msgstr ""
8431 "Игнорирование ошибок может привести к рассинхронизации головного и "
8432 "подчинённого сервера!"
8434 #: server_replication.php:342
8435 msgid "Skip current error"
8436 msgstr "Игнорировать текущую ошибку"
8438 #: server_replication.php:343
8439 msgid "Skip next"
8440 msgstr "Пропустить следующую"
8442 #: server_replication.php:346
8443 msgid "errors."
8444 msgstr "ошибки."
8446 #: server_replication.php:361
8447 #, php-format
8448 msgid ""
8449 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8450 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8451 msgstr ""
8452 "Данный сервер не настроен в качестве подчинённого для процесса репликации. "
8453 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
8455 #: server_status.php:46
8456 msgid ""
8457 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8458 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8459 "statements from the transaction."
8460 msgstr ""
8461 "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала и превысивших "
8462 "значение binlog_cache_size, вследствие чего содержащиеся в них SQL-выражения "
8463 "были сохранены во временном файле."
8465 #: server_status.php:47
8466 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8467 msgstr "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала."
8469 #: server_status.php:48
8470 msgid ""
8471 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8472 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8473 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8474 "based instead of disk-based."
8475 msgstr ""
8476 "Количество временных таблиц, автоматически созданных сервером на диске, во "
8477 "время выполнения SQL-выражений. Если значение Created_tmp_disk_tables "
8478 "велико, следует увеличить значение переменной tmp_table_size, чтобы "
8479 "временные таблицы располагались в памяти, а не на жестком диске."
8481 #: server_status.php:49
8482 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8483 msgstr "Количество временных файлов, созданных MySQL-сервером (mysqld)."
8485 #: server_status.php:50
8486 msgid ""
8487 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8488 "while executing statements."
8489 msgstr ""
8490 "Количество временных таблиц в памяти, созданных сервером автоматически в "
8491 "процессе выполнения SQL-выражений."
8493 #: server_status.php:51
8494 msgid ""
8495 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8496 "(probably duplicate key)."
8497 msgstr ""
8498 "Количество ошибок, возникших в процессе обработки запросов INSERT DELAYED, "
8499 "например, из-за дублирования ключей."
8501 #: server_status.php:52
8502 msgid ""
8503 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8504 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8505 msgstr "Количество обрабатываемых запросов INSERT DELAYED."
8507 #: server_status.php:53
8508 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8509 msgstr ""
8510 "Количество строк записанных в режиме отложенной вставки данных (INSERT "
8511 "DELAYED)."
8513 #: server_status.php:54
8514 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8515 msgstr "Количество выполненных команд FLUSH."
8517 #: server_status.php:55
8518 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8519 msgstr "Количество внутренних команд COMMIT."
8521 #: server_status.php:56
8522 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8523 msgstr "Количество запросов на удаление строк из таблицы."
8525 #: server_status.php:57
8526 msgid ""
8527 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8528 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8529 "indicates the number of time tables have been discovered."
8530 msgstr ""
8531 "MySQL-сервер может запрашивать NDB Cluster о существовании таблиц с "
8532 "определенным именем. Этот процесс называется обнаружением. Handler_discover "
8533 "- число обнаружений таблиц."
8535 #: server_status.php:58
8536 msgid ""
8537 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8538 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8539 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8540 msgstr ""
8541 "Количество запросов на чтение первой записи из индекса. При большом значении "
8542 "переменной, скорее всего, сервер многократно выполняет полное сканирование "
8543 "индекса. Например, SELECT col1 FROM foo, при условии, что col1 "
8544 "проиндексирован."
8546 #: server_status.php:59
8547 msgid ""
8548 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8549 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8550 msgstr ""
8551 "Количество запросов на чтение строк, построенных на значении ключа. Большое "
8552 "значение переменной говорит о том, что запросы и таблицы проиндексированы "
8553 "надлежащим образом."
8555 #: server_status.php:60
8556 msgid ""
8557 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8558 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8559 "if you are doing an index scan."
8560 msgstr ""
8561 "Количество запросов на чтение следующей строки в порядке расположения "
8562 "индексов. Значение увеличивается при запросе индексного столбца с "
8563 "ограничением по размеру или при сканировании индекса."
8565 #: server_status.php:61
8566 msgid ""
8567 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8568 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8569 msgstr ""
8570 "Количество запросов на чтение предыдущей строки при ниспадающей сортировке "
8571 "индекса. Обычно используется при оптимизации: ORDER BY ... DESC."
8573 #: server_status.php:62
8574 msgid ""
8575 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8576 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8577 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8578 "you have joins that don't use keys properly."
8579 msgstr ""
8580 "Количество запросов, на чтение строки, основанных на ее позиции. Большое "
8581 "значение переменной может быть обусловлено частым выполнением запросов "
8582 "использующих сортировку результата, выполнением большого числа запросов "
8583 "требующих полного сканирования таблиц, наличием объединений не использующих "
8584 "индексы надлежащим образом."
8586 #: server_status.php:63
8587 msgid ""
8588 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8589 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8590 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8591 "advantage of the indexes you have."
8592 msgstr ""
8593 "Количество запросов на чтение следующей строки из файла данных. Данное "
8594 "значение будет высоким, при частом сканировании таблиц. Обычно это означает, "
8595 "что таблицы не проиндексированы надлежащим образом или запросы не используют "
8596 "преимущества индексов."
8598 #: server_status.php:64
8599 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8600 msgstr "Количество внутренних команд ROLLBACK."
8602 #: server_status.php:65
8603 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8604 msgstr "Количество запросов на обновление строк в таблице."
8606 #: server_status.php:66
8607 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8608 msgstr "Количество запросов на вставку строк в таблицу."
8610 #: server_status.php:67
8611 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8612 msgstr ""
8613 "Количество страниц содержащих данные (&quot;грязные&quot; или &quot;"
8614 "чистые&quot;)."
8616 #: server_status.php:68
8617 msgid "The number of pages currently dirty."
8618 msgstr "Текущее количество &quot;грязных&quot; страниц."
8620 #: server_status.php:69
8621 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8622 msgstr ""
8623 "Количество страниц буферного пула, над которыми был осуществлен процесс "
8624 "очистки (FLUSH)."
8626 #: server_status.php:70
8627 msgid "The number of free pages."
8628 msgstr "Количество свободных страниц."
8630 #: server_status.php:71
8631 msgid ""
8632 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8633 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8634 "reason."
8635 msgstr ""
8636 "Количество станиц заблокированных в буферном пуле InnoDB. Над этими "
8637 "страницами осуществляется процесс чтения или записи, либо они не могут быть "
8638 "очищены или удалены по какой-либо другой причине."
8640 #: server_status.php:72
8641 msgid ""
8642 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8643 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8644 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8645 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8646 msgstr ""
8647 "Количество страниц занятых вследствие выделения под административные "
8648 "процессы, такие как: блокировка строки или адаптивное хеширование индекса. "
8649 "Значение можно рассчитать по формуле: Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8650 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8652 #: server_status.php:73
8653 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8654 msgstr "Общий размер буферного пула (в страницах)."
8656 #: server_status.php:74
8657 msgid ""
8658 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8659 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8660 msgstr ""
8661 "Количество &quot;случайных&quot; опережающих чтений, инициированных InnoDB. "
8662 "Это происходит, когда запрос сканирует большую часть таблицы в случайном "
8663 "порядке."
8665 #: server_status.php:75
8666 msgid ""
8667 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8668 "InnoDB does a sequential full table scan."
8669 msgstr ""
8670 "Количество последовательных опережающих чтений, инициированных InnoDB. Это "
8671 "происходит, когда InnoDB выполняет полное последовательное сканирование "
8672 "таблицы."
8674 #: server_status.php:76
8675 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8676 msgstr "Количество последовательных запросов на чтение, выполненных InnoDB."
8678 #: server_status.php:77
8679 msgid ""
8680 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8681 "and had to do a single-page read."
8682 msgstr ""
8683 "Количество последовательных запросов на чтение, которые InnoDB не смог "
8684 "выполнить из буферного пула и использовал постраничное чтение."
8686 #: server_status.php:78
8687 msgid ""
8688 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8689 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8690 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8691 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8692 "properly, this value should be small."
8693 msgstr ""
8694 "Обычно, записи в буферный пул InnoDB выполняются в фоновом режиме. Однако, "
8695 "если необходимо чтение или создание страницы при отсутствии чистых таковых, "
8696 "сперва требуется ожидание их очистки. Данный счетчик показывает число таких "
8697 "ожиданий. Если размер буферного пула был установлен должным образом, "
8698 "значение будет небольшим."
8700 #: server_status.php:79
8701 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8702 msgstr "Количество записей, выполненных в буферный пул InnoDB."
8704 #: server_status.php:80
8705 msgid "The number of fsync() operations so far."
8706 msgstr "Количество операций fsync(), выполненных на данный момент."
8708 #: server_status.php:81
8709 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8710 msgstr "Текущее количество незавершенных операций fsync()."
8712 #: server_status.php:82
8713 msgid "The current number of pending reads."
8714 msgstr "Текущее количество незавершенных операций чтения."
8716 #: server_status.php:83
8717 msgid "The current number of pending writes."
8718 msgstr "Текущее количество незавершенных операций записи."
8720 #: server_status.php:84
8721 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8722 msgstr "Сумма данных (в байтах), прочитанных на данный момент."
8724 #: server_status.php:85
8725 msgid "The total number of data reads."
8726 msgstr "Общее количество операций чтения данных."
8728 #: server_status.php:86
8729 msgid "The total number of data writes."
8730 msgstr "Общее количество операций записи данных."
8732 #: server_status.php:87
8733 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8734 msgstr "Сумма данных (в байтах), записанных на данный момент."
8736 #: server_status.php:88
8737 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8738 msgstr ""
8739 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8740 "страниц."
8742 #: server_status.php:89
8743 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8744 msgstr ""
8745 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8746 "страниц."
8748 #: server_status.php:90
8749 msgid ""
8750 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8751 "wait for it to be flushed before continuing."
8752 msgstr ""
8753 "Количество ожиданий очистки журнального буфера, вследствие малого его "
8754 "размера."
8756 #: server_status.php:91
8757 msgid "The number of log write requests."
8758 msgstr "Количество запросов на запись в журнал."
8760 #: server_status.php:92
8761 msgid "The number of physical writes to the log file."
8762 msgstr "Количество физических записей в файл журнала."
8764 #: server_status.php:93
8765 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8766 msgstr "Количество записей с помощью fsync(), сделанных в файл журнала."
8768 #: server_status.php:94
8769 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8770 msgstr ""
8771 "Количество незавершенных попыток синхронизации с помощью операции fsync()."
8773 #: server_status.php:95
8774 msgid "Pending log file writes."
8775 msgstr "Количество незавершенных запросов на запись в журнал."
8777 #: server_status.php:96
8778 msgid "The number of bytes written to the log file."
8779 msgstr "Объем данных в байтах, записанных в файл журнала."
8781 #: server_status.php:97
8782 msgid "The number of pages created."
8783 msgstr "Количество созданных страниц."
8785 #: server_status.php:98
8786 msgid ""
8787 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8788 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8789 msgstr ""
8790 "Размер страницы, компилируемой в InnoDB (по умолчанию 16Кб). Многие значения "
8791 "приводятся в страницах, но зная объем страницы, можно перевести эти значения "
8792 "в байты."
8794 #: server_status.php:99
8795 msgid "The number of pages read."
8796 msgstr "Количество прочитанных страниц."
8798 #: server_status.php:100
8799 msgid "The number of pages written."
8800 msgstr "Количество записанных страниц."
8802 #: server_status.php:101
8803 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8804 msgstr "Текущее количество ожиданий блокировок строк."
8806 #: server_status.php:102
8807 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8808 msgstr "Среднее время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8810 #: server_status.php:103
8811 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8812 msgstr "Общее время, ожидания блокировок строк (в миллисекундах)."
8814 #: server_status.php:104
8815 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8816 msgstr "Максимальное время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8818 #: server_status.php:105
8819 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8820 msgstr "Общее количество ожиданий блокировки строк."
8822 #: server_status.php:106
8823 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8824 msgstr "Количество строк, удаленных из таблиц InnoDB."
8826 #: server_status.php:107
8827 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8828 msgstr "Количество строк, добавленных в таблицы InnoDB."
8830 #: server_status.php:108
8831 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8832 msgstr "Количество строк, прочитанных из таблиц InnoDB."
8834 #: server_status.php:109
8835 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8836 msgstr "Количество строк, обновленных в таблицах InnoDB."
8838 #: server_status.php:110
8839 msgid ""
8840 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8841 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8842 msgstr ""
8843 "Количество блоков в кеше индекса, которые были изменены, но еще не записаны "
8844 "на диск. Данный параметр также известен как Not_flushed_key_blocks."
8846 #: server_status.php:111
8847 msgid ""
8848 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8849 "determine how much of the key cache is in use."
8850 msgstr ""
8851 "Количество неиспользуемых блоков в кеше индекса. Данный параметр позволяет "
8852 "определить как полно используется кеш индекса."
8854 #: server_status.php:112
8855 msgid ""
8856 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8857 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8858 "one time."
8859 msgstr ""
8860 "Количество используемых блоков в кеше индекса. Данное значение - "
8861 "максимальное количество блоков, использованных одновременно."
8863 #: server_status.php:113
8864 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8865 msgstr "Количество запросов на чтение блока из кеша индексов."
8867 #: server_status.php:114
8868 msgid ""
8869 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8870 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8871 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8872 msgstr ""
8873 "Количество физических операций чтения блока индексов с диска. Если значение "
8874 "велико - скорее всего, задано слишком маленькое значение переменной "
8875 "key_buffer_size. Коэффициент неудачных обращений к кешу может быть рассчитан "
8876 "как: Key_reads/Key_read_requests."
8878 #: server_status.php:115
8879 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8880 msgstr "Количество запросов на запись блока в кеш индекса."
8882 #: server_status.php:116
8883 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8884 msgstr "Количество физических операций записи блока индексов на диск."
8886 #: server_status.php:117
8887 msgid ""
8888 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8889 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8890 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8891 msgstr ""
8892 "Общие затраты последнего компилированного запроса, рассчитанные "
8893 "оптимизатором запросов. Полезно при сравнении эффективности различных схем "
8894 "одного запроса. Изначальное нулевое значение, означает, что процесса "
8895 "компиляции запроса еще не было."
8897 #: server_status.php:118
8898 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8899 msgstr "Количество строк, ожидающих вставки в запросах INSERT DELAYED."
8901 #: server_status.php:119
8902 msgid ""
8903 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8904 "table cache value is probably too small."
8905 msgstr ""
8906 "Общее количество открывавшихся таблиц. При большом значении переменной "
8907 "рекомендуется увеличить размер кеша таблиц (table_cache)."
8909 #: server_status.php:120
8910 msgid "The number of files that are open."
8911 msgstr "Количество открытых файлов."
8913 #: server_status.php:121
8914 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8915 msgstr ""
8916 "Количество открытых потоков (применяется к файлам журналов). Потоком "
8917 "называется файл, открытый с помощью функции fopen()."
8919 #: server_status.php:122
8920 msgid "The number of tables that are open."
8921 msgstr "Количество открытых таблиц."
8923 #: server_status.php:123
8924 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8925 msgstr "Количество свободных блоков памяти в кеше запросов."
8927 #: server_status.php:124
8928 msgid "The amount of free memory for query cache."
8929 msgstr "Объем свободной памяти для кеша запросов."
8931 #: server_status.php:125
8932 msgid "The number of cache hits."
8933 msgstr ""
8934 "Количество &quot;попаданий&quot; в кеш запросов, т.е. сколько запросов было "
8935 "удовлетворено запросами, находящимися в кеше."
8937 #: server_status.php:126
8938 msgid "The number of queries added to the cache."
8939 msgstr "Количество запросов, добавленных в кеш запросов."
8941 #: server_status.php:127
8942 msgid ""
8943 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8944 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8945 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8946 "decide which queries to remove from the cache."
8947 msgstr ""
8948 "Количество запросов, удаленных из кеша для освобождения памяти под "
8949 "кеширование новых запросов. Эта информация может помочь при настройке "
8950 "размера кеша запросов. Кеш запросов использует стратегию LRU (дольше всего "
8951 "не использующиеся страницы заменяются новыми) при принятии решения об "
8952 "удаления запроса из кеша."
8954 #: server_status.php:128
8955 msgid ""
8956 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8957 "query_cache_type setting)."
8958 msgstr ""
8959 "Количество запросов, которые оказались некешируемыми или для которых "
8960 "кеширование было подавлено с помощью ключевого слова SQL_NO_CACHE."
8962 #: server_status.php:129
8963 msgid "The number of queries registered in the cache."
8964 msgstr "Количество запросов, зарегистрированных в кеше."
8966 #: server_status.php:130
8967 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8968 msgstr "Суммарное количество блоков памяти, отведенных под кеш запросов."
8970 #: server_status.php:131
8971 msgctxt "$strShowStatusReset"
8972 msgid "Reset"
8973 msgstr "Сбросить"
8975 #: server_status.php:132
8976 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8977 msgstr "Состояние отказоустойчивой репликации (пока не реализовано)."
8979 #: server_status.php:133
8980 msgid ""
8981 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8982 "should carefully check the indexes of your tables."
8983 msgstr ""
8984 "Количество запросов-объединений, выполненных без использования индексов. "
8985 "Если значение переменной не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
8987 #: server_status.php:134
8988 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8989 msgstr ""
8990 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8991 "диапазону в таблице, на которую делается ссылка."
8993 #: server_status.php:135
8994 msgid ""
8995 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8996 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8997 msgstr ""
8998 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8999 "диапазону для выборки строк из вторичной таблицы. Если значение переменной "
9000 "не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
9002 #: server_status.php:136
9003 msgid ""
9004 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
9005 "critical even if this is big.)"
9006 msgstr ""
9007 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
9008 "диапазону в первой таблице. Обычно значение этой переменной не критично, "
9009 "даже если оно велико."
9011 #: server_status.php:137
9012 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
9013 msgstr ""
9014 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием полного поиска "
9015 "по первой таблице."
9017 #: server_status.php:138
9018 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
9019 msgstr ""
9020 "Количество временных таблиц, открытых в настоящий момент подчиненным потоком."
9022 #: server_status.php:139
9023 msgid ""
9024 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
9025 "retried transactions."
9026 msgstr ""
9027 "Общее количество повторов транзакций подчиненным потоком репликации с "
9028 "момента запуска."
9030 #: server_status.php:140
9031 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
9032 msgstr ""
9033 "Присваивается значение ON, если данный сервер функционирует как подчиненный, "
9034 "подключенный к главному."
9036 #: server_status.php:141
9037 msgid ""
9038 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
9039 "create."
9040 msgstr ""
9041 "Количество потоков, на создание которых потребовалось более чем "
9042 "slow_launch_time секунд."
9044 #: server_status.php:142
9045 msgid ""
9046 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
9047 msgstr "Количество запросов, выполнявшихся более long_query_time секунд."
9049 #: server_status.php:143
9050 msgid ""
9051 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
9052 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
9053 "system variable."
9054 msgstr ""
9055 "Количество проходов, сделанных алгоритмом сортировки. При большом значении "
9056 "следует увеличить значение переменной sort_buffer_size."
9058 #: server_status.php:144
9059 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
9060 msgstr ""
9061 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием диапазона."
9063 #: server_status.php:145
9064 msgid "The number of sorted rows."
9065 msgstr "Количество отсортированных строк."
9067 #: server_status.php:146
9068 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
9069 msgstr ""
9070 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием полного "
9071 "сканирования таблицы."
9073 #: server_status.php:147
9074 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
9075 msgstr ""
9076 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены "
9077 "немедленно."
9079 #: server_status.php:148
9080 msgid ""
9081 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
9082 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
9083 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
9084 "tables or use replication."
9085 msgstr ""
9086 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены только "
9087 "после определенного периода ожидания. Если значение велико и есть проблемы с "
9088 "производительностью, необходимо сначала оптимизировать свои запросы, а затем "
9089 "разбить свою таблицу (или таблицы) или использовать репликацию."
9091 #: server_status.php:149
9092 msgid ""
9093 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
9094 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
9095 "raise your thread_cache_size."
9096 msgstr ""
9097 "Количество потоков в потоковом кеше. Частоту успешных обращений к кешу можно "
9098 "вычислить по формуле Threads_created/Connections. Если это значение окрашено "
9099 "в красный цвет - вам следует увеличить thread_cache_size."
9101 #: server_status.php:150
9102 msgid "The number of currently open connections."
9103 msgstr "Количество открытых текущих соединений."
9105 #: server_status.php:151
9106 msgid ""
9107 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
9108 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
9109 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
9110 "implementation.)"
9111 msgstr ""
9112 "Полное количество потоков, созданных для поддержания соединений с клиентом. "
9113 "При большом значении переменной, можно увеличить значение переменной "
9114 "thread_cache_size (это не даст существенного выигрыша в производительности, "
9115 "при хорошей реализации потоков)."
9117 #: server_status.php:152
9118 msgid "The number of threads that are not sleeping."
9119 msgstr "Количество процессов, находящихся в активном состоянии."
9121 #: server_status.php:163
9122 msgid "Runtime Information"
9123 msgstr "Текущее состояние MySQL"
9125 #: server_status.php:367
9126 msgid "Handler"
9127 msgstr "Обработчик"
9129 #: server_status.php:368
9130 msgid "Query cache"
9131 msgstr "Кеш запросов"
9133 #: server_status.php:369
9134 msgid "Threads"
9135 msgstr "Потоки"
9137 #: server_status.php:371
9138 msgid "Temporary data"
9139 msgstr "Временные данные"
9141 #: server_status.php:372
9142 msgid "Delayed inserts"
9143 msgstr "Отложенные вставки"
9145 #: server_status.php:373
9146 msgid "Key cache"
9147 msgstr "Кеш индекса"
9149 #: server_status.php:374
9150 msgid "Joins"
9151 msgstr "Объединения"
9153 #: server_status.php:376
9154 msgid "Sorting"
9155 msgstr "Сортировка"
9157 #: server_status.php:378
9158 msgid "Transaction coordinator"
9159 msgstr "Координатор транзакций"
9161 #: server_status.php:388
9162 msgid "Flush (close) all tables"
9163 msgstr "Закрыть все таблицы"
9165 #: server_status.php:390
9166 msgid "Show open tables"
9167 msgstr "Список открытых таблиц"
9169 #: server_status.php:395
9170 msgid "Show slave hosts"
9171 msgstr "Информация о подчиненных серверах"
9173 #: server_status.php:401
9174 msgid "Show slave status"
9175 msgstr "Информация о состоянии сервера репликации"
9177 #: server_status.php:406
9178 msgid "Flush query cache"
9179 msgstr "Дефрагментировать кеш запросов"
9181 #: server_status.php:411
9182 msgid "Show processes"
9183 msgstr "Список процессов"
9185 #: server_status.php:461
9186 #, fuzzy
9187 #| msgid "Reset"
9188 msgctxt "for Show status"
9189 msgid "Reset"
9190 msgstr "Сбросить"
9192 #: server_status.php:467
9193 #, php-format
9194 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9195 msgstr "MySQL сервер работает %s. Время запуска: %s."
9197 #: server_status.php:477
9198 #, fuzzy
9199 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9200 msgid ""
9201 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9202 "b> process."
9203 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
9205 #: server_status.php:479
9206 #, fuzzy
9207 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9208 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9209 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
9211 #: server_status.php:481
9212 #, fuzzy
9213 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9214 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9215 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
9217 #: server_status.php:483
9218 #, fuzzy
9219 #| msgid ""
9220 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
9221 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
9222 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
9223 msgid ""
9224 "For further information about replication status on the server, please visit "
9225 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9226 msgstr ""
9227 "Данный MySQL сервер работает, как %s в процессе <b>репликации</b>. Для "
9228 "получения подробной информации о состоянии репликации сервера, пожалуйста, "
9229 "перейдите в <a href=\"#replication\">раздел репликации</a>."
9231 #: server_status.php:500
9232 msgid ""
9233 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9234 "this MySQL server since its startup."
9235 msgstr ""
9236 "Трафик: статистика по сетевому трафику MySQL-сервера со времени его запуска."
9238 #: server_status.php:505
9239 msgid "Traffic"
9240 msgstr "Трафик"
9242 #: server_status.php:505
9243 msgid ""
9244 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9245 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9246 msgstr ""
9247 "На загруженном сервере, побайтовые счетчики могут переполняться, таким "
9248 "образом, статистика, передаваемая MySQL-сервером, может быть некорректной."
9250 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
9251 #: server_status.php:672
9252 msgid "per hour"
9253 msgstr "в час"
9255 #: server_status.php:511
9256 msgid "Received"
9257 msgstr "Принято"
9259 #: server_status.php:521
9260 msgid "Sent"
9261 msgstr "Отправлено"
9263 #: server_status.php:550
9264 msgid "Connections"
9265 msgstr "Соединения"
9267 #: server_status.php:557
9268 msgid "max. concurrent connections"
9269 msgstr "Максимально одновременных"
9271 #: server_status.php:564
9272 msgid "Failed attempts"
9273 msgstr "Неудачных попыток"
9275 #: server_status.php:578
9276 msgid "Aborted"
9277 msgstr "Прерваны"
9279 #: server_status.php:607
9280 #, php-format
9281 msgid ""
9282 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9283 "server."
9284 msgstr ""
9285 "Статистика запросов: со времени запуска, на сервер было отослано запросов - %"
9286 "s."
9288 #: server_status.php:615
9289 msgid "per minute"
9290 msgstr "в минуту"
9292 #: server_status.php:616
9293 msgid "per second"
9294 msgstr "в секунду"
9296 #: server_status.php:671
9297 msgid "Query type"
9298 msgstr "Тип запроса"
9300 #: server_status.php:710 server_status.php:711
9301 #, fuzzy
9302 #| msgid "SQL Query box"
9303 msgid "Show query chart"
9304 msgstr "SQL Запрос"
9306 #: server_status.php:712
9307 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9308 msgstr ""
9310 #: server_status.php:853
9311 msgid "Replication status"
9312 msgstr "Состояние репликации"
9314 #: server_synchronize.php:92
9315 msgid "Could not connect to the source"
9316 msgstr "Не получилось соединиться с источником"
9318 #: server_synchronize.php:95
9319 msgid "Could not connect to the target"
9320 msgstr "Не получилось соединиться с целевой базой данных"
9322 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9323 #: tbl_get_field.php:19
9324 #, php-format
9325 msgid "'%s' database does not exist."
9326 msgstr "База данных '%s' не существует."
9328 #: server_synchronize.php:263
9329 msgid "Structure Synchronization"
9330 msgstr "Синхронизация структуры"
9332 #: server_synchronize.php:270
9333 msgid "Data Synchronization"
9334 msgstr "Синхронизация данных"
9336 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9337 msgid "not present"
9338 msgstr "отсутствует"
9340 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9341 msgid "Structure Difference"
9342 msgstr "Различие структуры"
9344 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9345 msgid "Data Difference"
9346 msgstr "Различие данных"
9348 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9349 msgid "Add column(s)"
9350 msgstr "Добавить поле(я)"
9352 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9353 msgid "Remove column(s)"
9354 msgstr "Удалить поле(я)"
9356 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9357 msgid "Alter column(s)"
9358 msgstr "Изменить поле(я)"
9360 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9361 msgid "Remove index(s)"
9362 msgstr "Удалить индекс(ы)"
9364 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9365 msgid "Apply index(s)"
9366 msgstr "Применить индекс(ы)"
9368 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9369 msgid "Update row(s)"
9370 msgstr "Обновить строку(и)"
9372 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9373 msgid "Insert row(s)"
9374 msgstr "Вставить строку(и)"
9376 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9377 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9378 msgstr "Удалить все предыдущие строки из целевой таблицы?"
9380 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9381 msgid "Apply Selected Changes"
9382 msgstr "Применить выбранные изменения"
9384 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9385 msgid "Synchronize Databases"
9386 msgstr "Синхронизировать базы данных"
9388 #: server_synchronize.php:462
9389 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9390 msgstr "Выбранные целевые таблицы были синхронизированы с таблицами источника."
9392 #: server_synchronize.php:940
9393 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9394 msgstr "Целевая база данных была синхронизирована с базой данных источника"
9396 #: server_synchronize.php:1001
9397 msgid "The following queries have been executed:"
9398 msgstr "Выполнены следующие запросы:"
9400 #: server_synchronize.php:1120
9401 msgid "Enter manually"
9402 msgstr ""
9404 #: server_synchronize.php:1121
9405 #, fuzzy
9406 #| msgid "Insecure connection"
9407 msgid "Current connection"
9408 msgstr "Небезопасное соединение"
9410 #: server_synchronize.php:1150
9411 #, fuzzy, php-format
9412 #| msgid "Configuration file"
9413 msgid "Configuration: %s"
9414 msgstr "Конфигурационный файл"
9416 #: server_synchronize.php:1165
9417 msgid "Socket"
9418 msgstr "Сокет"
9420 #: server_synchronize.php:1211
9421 msgid ""
9422 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9423 "database will remain unchanged."
9424 msgstr ""
9425 "Целевая база данных будет полностью синхронизована с источником. База данных "
9426 "источника останется неизменной."
9428 #: server_variables.php:34
9429 msgid "Server variables and settings"
9430 msgstr "Серверные переменные и настройки"
9432 #: server_variables.php:54
9433 msgid "Session value"
9434 msgstr "Значение сессии"
9436 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9437 msgid "Global value"
9438 msgstr "Глобальное значение"
9440 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9441 msgid "Download"
9442 msgstr "Скачать"
9444 #: setup/frames/index.inc.php:49
9445 msgid "Cannot load or save configuration"
9446 msgstr "Невозможно загрузить или сохранить настройки"
9448 #: setup/frames/index.inc.php:50
9449 #, fuzzy
9450 #| msgid ""
9451 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9452 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9453 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9454 #| "it."
9455 msgid ""
9456 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9457 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9458 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9459 msgstr ""
9460 "Пожалуйста, создайте на сервере в корневой директории phpMyAdmin каталог [em]"
9461 "config[/em] и установите у него разрешение на запись, как описано в [a@../"
9462 "Documentation.html#setup_script]документации[/a]. В противном случае вы "
9463 "сможете только скачать, или просмотреть его."
9465 #: setup/frames/index.inc.php:57
9466 msgid ""
9467 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9468 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9469 msgstr ""
9470 "Вы используете обычное, небезопасное соединение; все данные (включая "
9471 "потенциально критическую информацию, вроде паролей) передаются в "
9472 "незашифрованном виде!"
9474 #: setup/frames/index.inc.php:60
9475 #, php-format
9476 msgid ""
9477 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9478 "link[/a] to use a secure connection."
9479 msgstr ""
9480 "Если ваш сервер настроен также и на приём HTTPS запросов, перейдите по [a@%s]"
9481 "данной ссылке[/a] для использования безопасного соединения."
9483 #: setup/frames/index.inc.php:64
9484 msgid "Insecure connection"
9485 msgstr "Небезопасное соединение"
9487 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9488 msgid "Overview"
9489 msgstr "Обзор"
9491 #: setup/frames/index.inc.php:96
9492 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9493 msgstr "Показать скрытые сообщения (#MSG_COUNT)"
9495 #: setup/frames/index.inc.php:136
9496 msgid "There are no configured servers"
9497 msgstr "Отсутствуют настроенные сервера"
9499 #: setup/frames/index.inc.php:144
9500 msgid "New server"
9501 msgstr "Новый сервер"
9503 #: setup/frames/index.inc.php:173
9504 msgid "Default language"
9505 msgstr "Язык по умолчанию"
9507 #: setup/frames/index.inc.php:183
9508 msgid "let the user choose"
9509 msgstr "Предоставить выбор пользователю"
9511 #: setup/frames/index.inc.php:194
9512 msgid "- none -"
9513 msgstr "- не выбран -"
9515 #: setup/frames/index.inc.php:197
9516 msgid "Default server"
9517 msgstr "Сервер по умолчанию"
9519 #: setup/frames/index.inc.php:207
9520 msgid "End of line"
9521 msgstr "Конец строки"
9523 #: setup/frames/index.inc.php:212
9524 msgid "Display"
9525 msgstr "Показать"
9527 #: setup/frames/index.inc.php:216
9528 msgid "Load"
9529 msgstr "Загрузить"
9531 #: setup/frames/index.inc.php:227
9532 msgid "phpMyAdmin homepage"
9533 msgstr "Домашняя страница phpMyAdmin"
9535 #: setup/frames/index.inc.php:228
9536 msgid "Donate"
9537 msgstr "Пожертвование"
9539 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9540 msgid "Edit server"
9541 msgstr "Редактировать сервер"
9543 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9544 msgid "Add a new server"
9545 msgstr "Добавить новый сервер"
9547 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9548 msgid "Warning"
9549 msgstr "Предупреждение"
9551 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9552 msgid "Submitted form contains errors"
9553 msgstr "Данные формы содержат ошибки"
9555 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9556 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9557 msgstr ""
9558 "Проверка данных на соответствие и возвращение в изначальное значение при "
9559 "наличии ошибки"
9561 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9562 msgid "Ignore errors"
9563 msgstr "Игнорировать ошибки"
9565 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9566 msgid "Show form"
9567 msgstr "Показать форму"
9569 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9570 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9571 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9572 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9573 msgid "Version check"
9574 msgstr "Проверка версии"
9576 #: setup/lib/index.lib.php:119
9577 msgid ""
9578 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9579 msgstr ""
9580 "Недоступны обработчик URL протокола или CURL. Проверка версии невозможна."
9582 #: setup/lib/index.lib.php:126
9583 msgid ""
9584 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9585 "not respond."
9586 msgstr ""
9587 "Не удалось получить текущую версию. Возможно вы не соединены с сетью, или "
9588 "сервер обновления не отвечает."
9590 #: setup/lib/index.lib.php:143
9591 msgid "Got invalid version string from server"
9592 msgstr "От сервера получена некорректная строка версии"
9594 #: setup/lib/index.lib.php:150
9595 msgid "Unparsable version string"
9596 msgstr "Строка версии не поддаётся разбору"
9598 #: setup/lib/index.lib.php:158
9599 #, php-format
9600 msgid ""
9601 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9602 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9603 msgstr ""
9604 "Доступна более новая версия phpMyAdmin и вам предлагается ее использовать. "
9605 "Новейшая версия %s, выпущена %s."
9607 #: setup/lib/index.lib.php:162
9608 #, fuzzy, php-format
9609 #| msgid ""
9610 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9611 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9612 msgid ""
9613 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9614 "version is %s, released on %s."
9615 msgstr ""
9616 "Вы используете подверсию, запустите [kbd]обновление svn[/kbd] :-)[br]"
9617 "Последняя стабильная версия %s, выпущена %s."
9619 #: setup/lib/index.lib.php:165
9620 msgid "No newer stable version is available"
9621 msgstr "Обновление стабильной версии недоступно"
9623 #: setup/lib/index.lib.php:250
9624 #, fuzzy, php-format
9625 #| msgid ""
9626 #| "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9627 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9628 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9629 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9630 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9631 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9632 msgid ""
9633 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9634 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9635 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9636 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9637 msgstr ""
9638 "Данный [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]параметр[/a] должен "
9639 "быть отключен, так как позволяет атакующему совершать перебор учетных данных "
9640 "к любому серверу MySQL. При необходимости активации данного параметра, "
9641 "используйте [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]список "
9642 "доверенных прокси[/a]. Однако, защита по IP может быть ненадежной, если ваш "
9643 "IP не является выделенным и кроме вас принадлежит тысячам пользователей того "
9644 "же Интернет Провайдера."
9646 #: setup/lib/index.lib.php:252
9647 msgid ""
9648 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9649 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9650 "you don't need to remember it."
9651 msgstr ""
9652 "Вы не установлили ключ blowfish и включили cookie идентификацию, по этой "
9653 "причине он был автоматически создан за вас. Данный ключ используется для "
9654 "кодировки cookies; вам не надо его запоминать."
9656 #: setup/lib/index.lib.php:253
9657 #, fuzzy, php-format
9658 #| msgid ""
9659 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9660 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9661 #| "this system."
9662 msgid ""
9663 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9664 "unavailable on this system."
9665 msgstr ""
9666 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9667 "Bzip2 архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9668 "системе."
9670 #: setup/lib/index.lib.php:255
9671 msgid ""
9672 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9673 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9674 msgstr ""
9675 "Данное значение должно быть внимательно проверено на предмет того, что "
9676 "директория не доступна извне, не открыта для чтения или записи для любого "
9677 "другого пользователя сервера."
9679 #: setup/lib/index.lib.php:256
9680 #, fuzzy, php-format
9681 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9682 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9683 msgstr ""
9684 "Вы должны использовать SSL соединение, если ваш веб-сервер его поддерживает"
9686 #: setup/lib/index.lib.php:258
9687 #, fuzzy, php-format
9688 #| msgid ""
9689 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9690 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9691 #| "system."
9692 msgid ""
9693 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9694 "unavailable on this system."
9695 msgstr ""
9696 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9697 "GZip архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9698 "системе."
9700 #: setup/lib/index.lib.php:260
9701 #, php-format
9702 msgid ""
9703 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9704 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9705 "(currently %d)."
9706 msgstr ""
9708 #: setup/lib/index.lib.php:262
9709 #, fuzzy, php-format
9710 #| msgid ""
9711 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9712 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9713 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9714 msgid ""
9715 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9716 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9717 msgstr ""
9718 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Время действия cookie "
9719 "идентификации[/a] не должно превышать 1800 секунд (30 минут). Установка "
9720 "значения более 1800 может оказаться небезопасным в связи с возможным "
9721 "использованием сессии другим лицом."
9723 #: setup/lib/index.lib.php:264
9724 #, php-format
9725 msgid ""
9726 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9727 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9728 msgstr ""
9730 #: setup/lib/index.lib.php:266
9731 #, fuzzy, php-format
9732 #| msgid ""
9733 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9734 #| "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host "
9735 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&amp;"
9736 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9737 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9738 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9739 msgid ""
9740 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9741 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9742 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9743 "of users, including you, are connected to."
9744 msgstr ""
9745 "При необходимости используйте дополнительные настройки безопасности - [a@?"
9746 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]идентификация по "
9747 "хосту[/a] и [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]список "
9748 "доверенных прокси серверов[/a]. Однако, защита по IP может быть ненадежной, "
9749 "если ваш IP не является выделенным и кроме вас принадлежит тысячам "
9750 "пользователей того же Интернет Провайдера."
9752 #: setup/lib/index.lib.php:268
9753 #, fuzzy, php-format
9754 #| msgid ""
9755 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9756 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9757 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9758 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
9759 #| "$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/"
9760 #| "kbd]."
9761 msgid ""
9762 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9763 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9764 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9765 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9766 "http[/kbd]."
9767 msgstr ""
9768 "Вы установили [kbd]config[/kbd] идентификацию и ввели имя полльзователя с "
9769 "паролем для автоматического входа, что крайне не рекомендуется для рабочего "
9770 "хоста. Любой, кто сможет узнать ссылку к phpMyAdmin сможет напрямую попасть "
9771 "в панель управления. Установите [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
9772 "$d#tab_Server]тип идентификации[/a] в [kbd]cookie[/kbd] или [kbd]http[/kbd]."
9774 #: setup/lib/index.lib.php:270
9775 #, fuzzy, php-format
9776 #| msgid ""
9777 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9778 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9779 msgid ""
9780 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9781 "system."
9782 msgstr ""
9783 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание Zip архивов[/"
9784 "a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной системе."
9786 #: setup/lib/index.lib.php:272
9787 #, fuzzy, php-format
9788 #| msgid ""
9789 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9790 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9791 msgid ""
9792 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9793 "system."
9794 msgstr ""
9795 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9796 "Zip архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9797 "системе."
9799 #: setup/lib/index.lib.php:296
9800 #, fuzzy
9801 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9802 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9803 msgstr ""
9804 "Вы должны использовать SSL соединение, если ваш веб-сервер его поддерживает"
9806 #: setup/lib/index.lib.php:306
9807 #, fuzzy
9808 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9809 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9810 msgstr "По причине улучшения производительности, используйте расширение mysqli"
9812 #: setup/lib/index.lib.php:331
9813 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9814 msgstr "Вы разрешаете соединение с сервером без пароля."
9816 #: setup/lib/index.lib.php:351
9817 #, fuzzy
9818 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9819 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9820 msgstr ""
9821 "Ключ кодирования слишком короткий, он должен содержать не менее 8 символов"
9823 #: setup/lib/index.lib.php:358
9824 #, fuzzy
9825 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9826 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9827 msgstr "Ключ должен содержать символы алфавита, цифры [em]и[/em] знаки"
9829 #: sql.php:80 tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26
9830 #: tbl_select.php:29 tbl_select.php:32
9831 msgid "Browse foreign values"
9832 msgstr "Обзор внешних значений"
9834 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9835 #, php-format
9836 msgid "Inserted row id: %1$d"
9837 msgstr "Идентификатор вставленной строки: %1$d"
9839 #: sql.php:586
9840 msgid "Showing as PHP code"
9841 msgstr "Отображает как PHP-код"
9843 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9844 msgid "Showing SQL query"
9845 msgstr "Отображает SQL-запрос"
9847 #: sql.php:591
9848 #, fuzzy
9849 #| msgid "Validate SQL"
9850 msgid "Validated SQL"
9851 msgstr "Проверка синтаксиса"
9853 #: sql.php:824
9854 #, php-format
9855 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9856 msgstr "Проблемы с индексами таблицы `%s`"
9858 #: sql.php:856
9859 msgid "Label"
9860 msgstr "Метка"
9862 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9863 #, php-format
9864 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9865 msgstr "Таблица %1$s была успешно изменена"
9867 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9868 msgid "Function"
9869 msgstr "Функция"
9871 #: tbl_change.php:710
9872 #, fuzzy
9873 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9874 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9875 msgstr "Из-за большого количества данных<br />изменение может быть затруднено"
9877 #: tbl_change.php:827
9878 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9879 msgstr "Удалить ссылку хранилища BLOB данных"
9881 #: tbl_change.php:833
9882 msgid "Binary - do not edit"
9883 msgstr "Двоичные данные - не редактируются"
9885 #: tbl_change.php:881
9886 msgid "Upload to BLOB repository"
9887 msgstr "Загрузить в хранилище BLOB данных"
9889 #: tbl_change.php:1022
9890 msgid "Insert as new row"
9891 msgstr "Вставить запись"
9893 #: tbl_change.php:1023
9894 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9895 msgstr ""
9897 #: tbl_change.php:1024
9898 #, fuzzy
9899 msgid "Show insert query"
9900 msgstr "Отображает SQL-запрос"
9902 #: tbl_change.php:1035
9903 msgid "and then"
9904 msgstr "и затем"
9906 #: tbl_change.php:1039
9907 msgid "Go back to previous page"
9908 msgstr "Вернуться на предыдущую страницу"
9910 #: tbl_change.php:1040
9911 msgid "Insert another new row"
9912 msgstr "Добавить новую запись"
9914 #: tbl_change.php:1044
9915 msgid "Go back to this page"
9916 msgstr "Вернуться к данной странице"
9918 #: tbl_change.php:1052
9919 msgid "Edit next row"
9920 msgstr "Редактировать следующую строку"
9922 #: tbl_change.php:1063
9923 msgid ""
9924 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9925 msgstr ""
9926 "Для перемещения между полями значения, используйте клавишу TAB, либо CTRL"
9927 "+клавиши со стрелками - для свободного перемещения"
9929 #: tbl_change.php:1101
9930 #, fuzzy, php-format
9931 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9932 msgid "Continue insertion with %s rows"
9933 msgstr "Количество вставляемых строк: %s"
9935 #: tbl_chart.php:56
9936 #, fuzzy
9937 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9938 msgid "Chart generated successfully."
9939 msgstr "Привилегии были успешно перезагружены."
9941 #: tbl_chart.php:59
9942 #, fuzzy
9943 #| msgid ""
9944 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9945 #| "3.11[/a]"
9946 msgid ""
9947 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9948 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9949 msgstr "Может быть приблизительно. См. FAQ 3.11"
9951 #: tbl_chart.php:90
9952 msgid "Width"
9953 msgstr ""
9955 #: tbl_chart.php:94
9956 msgid "Height"
9957 msgstr ""
9959 #: tbl_chart.php:98
9960 msgid "Title"
9961 msgstr ""
9963 #: tbl_chart.php:103
9964 msgid "X Axis label"
9965 msgstr ""
9967 #: tbl_chart.php:107
9968 msgid "Y Axis label"
9969 msgstr ""
9971 #: tbl_chart.php:112
9972 msgid "Area margins"
9973 msgstr ""
9975 #: tbl_chart.php:122
9976 msgid "Legend margins"
9977 msgstr ""
9979 #: tbl_chart.php:134
9980 #, fuzzy
9981 #| msgid "Mar"
9982 msgid "Bar"
9983 msgstr "Мар"
9985 #: tbl_chart.php:135
9986 msgid "Line"
9987 msgstr ""
9989 #: tbl_chart.php:136
9990 msgid "Radar"
9991 msgstr ""
9993 #: tbl_chart.php:138
9994 #, fuzzy
9995 #| msgid "PiB"
9996 msgid "Pie"
9997 msgstr "ПБ"
9999 #: tbl_chart.php:144
10000 #, fuzzy
10001 #| msgid "Query type"
10002 msgid "Bar type"
10003 msgstr "Тип запроса"
10005 #: tbl_chart.php:146
10006 #, fuzzy
10007 #| msgid "Packed"
10008 msgid "Stacked"
10009 msgstr "Упакован"
10011 #: tbl_chart.php:147
10012 msgid "Multi"
10013 msgstr ""
10015 #: tbl_chart.php:152
10016 msgid "Continuous image"
10017 msgstr ""
10019 #: tbl_chart.php:155
10020 msgid ""
10021 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
10022 "this to draw the whole chart in one image."
10023 msgstr ""
10025 #: tbl_chart.php:166
10026 msgid ""
10027 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
10028 msgstr ""
10030 #: tbl_chart.php:173
10031 msgid ""
10032 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
10033 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
10034 msgstr ""
10036 #: tbl_chart.php:181
10037 msgid "Redraw"
10038 msgstr ""
10040 #: tbl_create.php:56
10041 #, php-format
10042 msgid "Table %s already exists!"
10043 msgstr "Таблица %s уже существует!"
10045 #: tbl_create.php:242
10046 #, php-format
10047 msgid "Table %1$s has been created."
10048 msgstr "Таблица %1$s была создана."
10050 #: tbl_export.php:24
10051 msgid "View dump (schema) of table"
10052 msgstr "Отобразить дамп (схему) таблицы"
10054 #: tbl_indexes.php:66
10055 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
10056 msgstr "Имя первичного индекса должно быть PRIMARY!"
10058 #: tbl_indexes.php:74
10059 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
10060 msgstr "Невозможно переименовать индекс в PRIMARY!"
10062 #: tbl_indexes.php:90
10063 msgid "No index parts defined!"
10064 msgstr "Части индекса не определены!"
10066 #: tbl_indexes.php:158
10067 msgid "Create a new index"
10068 msgstr "Создать новый индекс"
10070 #: tbl_indexes.php:160
10071 msgid "Modify an index"
10072 msgstr "Изменить индекс"
10074 #: tbl_indexes.php:166
10075 msgid "Index name:"
10076 msgstr "Имя индекса&nbsp;:"
10078 #: tbl_indexes.php:172
10079 msgid "Index type:"
10080 msgstr "Тип индекса&nbsp;:"
10082 #: tbl_indexes.php:182
10083 msgid ""
10084 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
10085 msgstr "(Имя &quot;PRIMARY&quot; должен иметь <b>только</b> первичный индекс!)"
10087 #: tbl_indexes.php:249
10088 #, php-format
10089 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
10090 msgstr "Добавить к индексу&nbsp;%s&nbsp;столбец(ы)"
10092 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
10093 msgid "Column count has to be larger than zero."
10094 msgstr "Количество столбцов должно быть больше нуля."
10096 #: tbl_move_copy.php:44
10097 msgid "Can't move table to same one!"
10098 msgstr "Не возможно переместить таблицу саму в себя!"
10100 #: tbl_move_copy.php:46
10101 msgid "Can't copy table to same one!"
10102 msgstr "Невозможно скопировать таблицу саму в себя!"
10104 #: tbl_move_copy.php:54
10105 #, php-format
10106 msgid "Table %s has been moved to %s."
10107 msgstr "Таблица %s была перемещена в %s."
10109 #: tbl_move_copy.php:56
10110 #, php-format
10111 msgid "Table %s has been copied to %s."
10112 msgstr "Таблица %s была скопирована в %s."
10114 #: tbl_move_copy.php:80
10115 msgid "The table name is empty!"
10116 msgstr "Не задано имя таблицы!"
10118 #: tbl_operations.php:246
10119 msgid "Alter table order by"
10120 msgstr "Изменить сортировку таблицы"
10122 #: tbl_operations.php:255
10123 msgid "(singly)"
10124 msgstr "(столбец)"
10126 #: tbl_operations.php:275
10127 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
10128 msgstr "Переместить таблицы в (база данных<b>.</b>таблица):"
10130 #: tbl_operations.php:333
10131 msgid "Table options"
10132 msgstr "Параметры таблицы"
10134 #: tbl_operations.php:337
10135 msgid "Rename table to"
10136 msgstr "Переименовать таблицу в"
10138 #: tbl_operations.php:513
10139 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
10140 msgstr "Скопировать таблицу в (база данных<b>.</b>таблица):"
10142 #: tbl_operations.php:560
10143 msgid "Switch to copied table"
10144 msgstr "Переключиться на скопированную таблицу"
10146 #: tbl_operations.php:572
10147 msgid "Table maintenance"
10148 msgstr "Обслуживание таблицы"
10150 #: tbl_operations.php:593
10151 msgid "Defragment table"
10152 msgstr "Дефрагментировать таблицу"
10154 #: tbl_operations.php:632
10155 #, php-format
10156 msgid "Table %s has been flushed"
10157 msgstr "Обновлен кеш таблицы %s"
10159 #: tbl_operations.php:638
10160 #, fuzzy
10161 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10162 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10163 msgstr "Обновить кеш таблицы (&quot;FLUSH&quot;)"
10165 #: tbl_operations.php:647
10166 #, fuzzy
10167 #| msgid "Delete tracking data for this table"
10168 msgid "Delete data or table"
10169 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
10171 #: tbl_operations.php:662
10172 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10173 msgstr ""
10175 #: tbl_operations.php:682
10176 #, fuzzy
10177 #| msgid "Go to database"
10178 msgid "Delete the table (DROP)"
10179 msgstr "Перейти к базе данных"
10181 #: tbl_operations.php:703
10182 msgid "Partition maintenance"
10183 msgstr "Обслуживание разделов"
10185 #: tbl_operations.php:711
10186 #, php-format
10187 msgid "Partition %s"
10188 msgstr "Раздел %s"
10190 #: tbl_operations.php:714
10191 msgid "Analyze"
10192 msgstr "Анализ"
10194 #: tbl_operations.php:715
10195 msgid "Check"
10196 msgstr "Проверка"
10198 #: tbl_operations.php:716
10199 msgid "Optimize"
10200 msgstr "Оптимизация"
10202 #: tbl_operations.php:717
10203 msgid "Rebuild"
10204 msgstr "Перестройка"
10206 #: tbl_operations.php:718
10207 msgid "Repair"
10208 msgstr "Исправление"
10210 #: tbl_operations.php:730
10211 msgid "Remove partitioning"
10212 msgstr "Удалить разделение"
10214 #: tbl_operations.php:756
10215 msgid "Check referential integrity:"
10216 msgstr "Проверить целостность данных:"
10218 #: tbl_printview.php:72
10219 msgid "Show tables"
10220 msgstr "Отображение таблиц"
10222 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
10223 msgid "Space usage"
10224 msgstr "Используемое пространство"
10226 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
10227 msgid "Usage"
10228 msgstr "Использование"
10230 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
10231 msgid "Effective"
10232 msgstr "Эффективность"
10234 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
10235 msgid "Row Statistics"
10236 msgstr "Статистика строк"
10238 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
10239 msgid "Statements"
10240 msgstr "Характеристика"
10242 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
10243 msgid "static"
10244 msgstr "статический"
10246 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
10247 msgid "dynamic"
10248 msgstr "динамический"
10250 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
10251 msgid "Row length"
10252 msgstr "Длина строки"
10254 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
10255 msgid " Row size "
10256 msgstr "Размер строки"
10258 #: tbl_relation.php:276
10259 #, php-format
10260 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10261 msgstr "Ошибка создания внешнего ключа на %1$s (проверьте типы данных)"
10263 #: tbl_relation.php:402
10264 #, fuzzy
10265 #| msgid "Internal relations"
10266 msgid "Internal relation"
10267 msgstr "Внутренние связи"
10269 #: tbl_relation.php:404
10270 msgid ""
10271 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10272 "relation exists."
10273 msgstr ""
10274 "Внутренняя связь не обязательна, если существует соответствующая связь с "
10275 "помощью внешнего ключа (FOREIGN KEY)."
10277 #: tbl_relation.php:410
10278 #, fuzzy
10279 #| msgid "Foreign key limit"
10280 msgid "Foreign key constraint"
10281 msgstr "Лимит внешних ключей"
10283 #: tbl_row_action.php:28
10284 msgid "No rows selected"
10285 msgstr "Для совершения действия необходимо выбрать одну или несколько строк"
10287 #: tbl_select.php:108
10288 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10289 msgstr "Выполнить \"запрос по образцу\" (групповой символ: \"%\")"
10291 #: tbl_select.php:245
10292 #, fuzzy
10293 #| msgid "Select fields (at least one):"
10294 msgid "Select columns (at least one):"
10295 msgstr "Выберите поля (не менее одного):"
10297 #: tbl_select.php:263
10298 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10299 msgstr "Добавить условия поиска (тело для условия \"WHERE\"):"
10301 #: tbl_select.php:270
10302 msgid "Number of rows per page"
10303 msgstr "Количество строк на странице"
10305 #: tbl_select.php:276
10306 msgid "Display order:"
10307 msgstr "Сортировка:"
10309 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10310 msgid "Browse distinct values"
10311 msgstr "Обзор уникальных значений"
10313 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
10314 msgid "Add primary key"
10315 msgstr ""
10317 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
10318 #, fuzzy
10319 #| msgid "Apply index(s)"
10320 msgid "Add index"
10321 msgstr "Применить индекс(ы)"
10323 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
10324 msgid "Add unique index"
10325 msgstr ""
10327 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
10328 msgid "Add FULLTEXT index"
10329 msgstr ""
10331 #: tbl_structure.php:384
10332 #, fuzzy
10333 #| msgid "None"
10334 msgctxt "None for default"
10335 msgid "None"
10336 msgstr "Нет"
10338 #: tbl_structure.php:397
10339 #, fuzzy, php-format
10340 #| msgid "Table %s has been dropped"
10341 msgid "Column %s has been dropped"
10342 msgstr "Таблица %s была удалена"
10344 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10345 #, php-format
10346 msgid "A primary key has been added on %s"
10347 msgstr "Был добавлен первичный ключ к %s"
10349 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10350 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10351 #, php-format
10352 msgid "An index has been added on %s"
10353 msgstr "Был добавлен индекс для %s"
10355 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10356 msgid "Relation view"
10357 msgstr "Связи"
10359 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10360 msgid "Propose table structure"
10361 msgstr "Анализ структуры таблицы"
10363 #: tbl_structure.php:631
10364 #, fuzzy
10365 #| msgid "Add column(s)"
10366 msgid "Add column"
10367 msgstr "Добавить поле(я)"
10369 #: tbl_structure.php:645
10370 msgid "At End of Table"
10371 msgstr "В конец таблицы"
10373 #: tbl_structure.php:646
10374 msgid "At Beginning of Table"
10375 msgstr "В начало таблицы"
10377 #: tbl_structure.php:647
10378 #, php-format
10379 msgid "After %s"
10380 msgstr "После %s"
10382 #: tbl_structure.php:686
10383 #, fuzzy, php-format
10384 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10385 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10386 msgstr "Создать индекс для &nbsp;%s&nbsp; столбца/ов"
10388 #: tbl_structure.php:848
10389 msgid "partitioned"
10390 msgstr "разделён"
10392 #: tbl_tracking.php:109
10393 #, php-format
10394 msgid "Tracking report for table `%s`"
10395 msgstr "Отчёт слежения для таблицы `%s`"
10397 #: tbl_tracking.php:182
10398 #, php-format
10399 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10400 msgstr "Версия %s создана, отслеживание %s.%s включено."
10402 #: tbl_tracking.php:190
10403 #, php-format
10404 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10405 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s выключено."
10407 #: tbl_tracking.php:198
10408 #, php-format
10409 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10410 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s включено."
10412 #: tbl_tracking.php:208
10413 msgid "SQL statements executed."
10414 msgstr "Выполненные SQL запросы."
10416 #: tbl_tracking.php:215
10417 msgid ""
10418 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10419 "ensure that you have the privileges to do so."
10420 msgstr ""
10421 "Вы можете выполнить выгруженные запросы создав и использовав для этого "
10422 "временную базу данных. Убедитесь, что у вас есть для этого достаточные "
10423 "привилегии."
10425 #: tbl_tracking.php:216
10426 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10427 msgstr "Закомментируйте эти две строки, если они вам не нужны."
10429 #: tbl_tracking.php:225
10430 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10431 msgstr "SQL выражения успешно выгружены; скопируйте, либо выполните их."
10433 #: tbl_tracking.php:256
10434 #, php-format
10435 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10436 msgstr "Обзор версии %s (SQL код)"
10438 #: tbl_tracking.php:375
10439 msgid "Tracking statements"
10440 msgstr "Отслеживаемые выражения"
10442 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10443 #, php-format
10444 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10445 msgstr "Вывести %s с датой от %s до %s пользователя %s %s"
10447 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10448 msgid "Date"
10449 msgstr "Дата"
10451 #: tbl_tracking.php:406
10452 msgid "Data definition statement"
10453 msgstr "Выражение определяющее структуру"
10455 #: tbl_tracking.php:457
10456 msgid "Data manipulation statement"
10457 msgstr "Выражение изменяющее данные"
10459 #: tbl_tracking.php:501
10460 msgid "SQL dump (file download)"
10461 msgstr "Выгрузка SQL (файл)"
10463 #: tbl_tracking.php:502
10464 msgid "SQL dump"
10465 msgstr "Выгрузка SQL"
10467 #: tbl_tracking.php:503
10468 msgid "This option will replace your table and contained data."
10469 msgstr "Данный параметр заместит таблицу и содержащиеся в ней данные."
10471 #: tbl_tracking.php:503
10472 msgid "SQL execution"
10473 msgstr "Выполнение SQL запроса"
10475 #: tbl_tracking.php:515
10476 #, php-format
10477 msgid "Export as %s"
10478 msgstr "Экспортировать как %s"
10480 #: tbl_tracking.php:555
10481 msgid "Show versions"
10482 msgstr "Показать версии"
10484 #: tbl_tracking.php:587
10485 msgid "Version"
10486 msgstr "Версия"
10488 #: tbl_tracking.php:634
10489 #, php-format
10490 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10491 msgstr "Выключить слежение за %s.%s"
10493 #: tbl_tracking.php:636
10494 msgid "Deactivate now"
10495 msgstr "Выключить"
10497 #: tbl_tracking.php:647
10498 #, php-format
10499 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10500 msgstr "Включить слежение за %s.%s"
10502 #: tbl_tracking.php:649
10503 msgid "Activate now"
10504 msgstr "Включить"
10506 #: tbl_tracking.php:662
10507 #, php-format
10508 msgid "Create version %s of %s.%s"
10509 msgstr "Создать версию %s из %s.%s"
10511 #: tbl_tracking.php:666
10512 msgid "Track these data definition statements:"
10513 msgstr "Отслеживать выражения определяющие структуру:"
10515 #: tbl_tracking.php:674
10516 msgid "Track these data manipulation statements:"
10517 msgstr "Отслеживать выражения изменяющие данные:"
10519 #: tbl_tracking.php:682
10520 msgid "Create version"
10521 msgstr "Создать версию"
10523 #: themes.php:31
10524 #, php-format
10525 msgid ""
10526 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10527 "directory %s."
10528 msgstr ""
10529 "Поддержка тем не работает, проверьте конфигурацию и наличие тем в каталоге %"
10530 "s."
10532 #: themes.php:41
10533 msgid "Get more themes!"
10534 msgstr "Другие темы!"
10536 #: transformation_overview.php:24
10537 msgid "Available MIME types"
10538 msgstr "Доступные MIME-типы"
10540 #: transformation_overview.php:37
10541 msgid ""
10542 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10543 msgstr ""
10544 "MIME-типы, выделенные курсивом, не имеют отдельной функции трансформации"
10546 #: transformation_overview.php:42
10547 msgid "Available transformations"
10548 msgstr "Доступные преобразования"
10550 #: transformation_overview.php:47
10551 #, fuzzy
10552 #| msgid "Description"
10553 msgctxt "for MIME transformation"
10554 msgid "Description"
10555 msgstr "Описание"
10557 #: user_password.php:48
10558 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10559 msgstr "Для доступа к данной странице у вас недостаточно прав!"
10561 #: user_password.php:110
10562 msgid "The profile has been updated."
10563 msgstr "Профиль был обновлен."
10565 #: view_create.php:141
10566 msgid "VIEW name"
10567 msgstr "VIEW название"
10569 #: view_operations.php:91
10570 #, fuzzy
10571 msgid "Rename view to"
10572 msgstr "Переименовать таблицу в"
10574 #~ msgid "to/from page"
10575 #~ msgstr "Страница"
10577 #~ msgid "Disable Statistics"
10578 #~ msgstr "Отключить статистику"
10580 #~ msgid "Start"
10581 #~ msgstr "Старт"
10583 #~ msgid "Stop"
10584 #~ msgstr "Стоп"
10586 #, fuzzy
10587 #~| msgid "Display databases in a tree"
10588 #~ msgid "Display table filter"
10589 #~ msgstr "Отображать базы данных в виде дерева"
10591 #~ msgid ""
10592 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10593 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10594 #~ msgstr ""
10595 #~ "Дополнительные возможности для работы со связанными таблицами недоступны. "
10596 #~ "Для определения причины нажмите %sздесь%s."
10598 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10599 #~ msgstr "Игнорировать повторяющиеся строки"
10601 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10602 #~ msgstr "Выполнить отмеченный запрос"
10604 #~ msgid "No tables"
10605 #~ msgstr "Нет таблиц"
10607 #, fuzzy
10608 #~| msgid "CSV"
10609 #~ msgid "SVG"
10610 #~ msgstr "CSV"
10612 #~ msgid ""
10613 #~ "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
10614 #~ "enabled if your web server supports it"
10615 #~ msgstr ""
10616 #~ "Данный [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]параметр[/a] "
10617 #~ "должен быть включен, если ваш сервер его поддерживает"
10619 #, fuzzy
10620 #~| msgid ""
10621 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10622 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10623 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10624 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10625 #~ msgid ""
10626 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10627 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10628 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10629 #~ "\\'b')."
10630 #~ msgstr ""
10631 #~ "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', "
10632 #~ "'c'...<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') "
10633 #~ "необходимо экранировать (предварять) символом обратной косой черты, "
10634 #~ "например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
10636 #, fuzzy
10637 #~| msgid ""
10638 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10639 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10640 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10641 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10642 #~ msgid ""
10643 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10644 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10645 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10646 #~ msgstr ""
10647 #~ "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', "
10648 #~ "'c'...<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') "
10649 #~ "необходимо экранировать (предварять) символом обратной косой черты, "
10650 #~ "например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
10652 #, fuzzy
10653 #~ msgid "New table"
10654 #~ msgstr "Нет таблиц"
10656 #~ msgid "server name"
10657 #~ msgstr "имя сервера"
10659 #~ msgid "database name"
10660 #~ msgstr "имя базы данных"
10662 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10663 #~ msgstr "Редактирование PDF-страниц"
10665 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10666 #~ msgstr "Ориентация страниц словаря данных"
10668 #~ msgid "no"
10669 #~ msgstr "нет"
10671 #~ msgid "Enter login options for signon authentication"
10672 #~ msgstr "Введите параметры входа для единого метода идентификации"
10674 #~ msgid "Signon login options"
10675 #~ msgstr "Параметры Signon входа"
10677 #~ msgid "PMA database"
10678 #~ msgstr "Расширения PMA"
10680 #~ msgid "Customization"
10681 #~ msgstr "Модификация"
10683 #~ msgid ""
10684 #~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
10685 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
10686 #~ msgstr ""
10687 #~ "Настройки SQL запросов. Для установки параметров всплывающего окна SQL "
10688 #~ "запросов смотрите настройки [a@?page=form&amp;"
10689 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]фрейма Навигации[/a]"
10691 #~ msgid "yes"
10692 #~ msgstr "да"
10694 #, fuzzy
10695 #~| msgid "Remove CRLF characters within fields"
10696 #~ msgid "Remove carriage return/line field characters within columns"
10697 #~ msgstr "Удалите из полей символы CRLF"
10699 #, fuzzy
10700 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10701 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10702 #~ msgstr "Добавить AUTO_INCREMENT"
10704 #, fuzzy
10705 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10706 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10707 #~ msgstr "Дамп из %s строк, начиная с записи # %s."
10709 #~ msgid "remember template"
10710 #~ msgstr "запомнить шаблон"
10712 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10713 #~ msgstr "Автоматическое определение типа сжатия, варианты: %s"
10715 #~ msgid "Add into comments"
10716 #~ msgstr "Добавить в комментарии"
10718 #~ msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
10719 #~ msgstr "Экспортировать структуру (рекомендуется)"
10721 #~ msgid "Export functions"
10722 #~ msgstr "Экспортировать функции"
10724 #~ msgid "Export procedures"
10725 #~ msgstr "Экспортировать процедуры"
10727 #~ msgid "Export triggers"
10728 #~ msgstr "Экспортировать триггеры"
10730 #~ msgid "Export views"
10731 #~ msgstr "Экспортировать отображения (VIEW)"
10733 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10734 #~ msgstr "Выбран неверный столбец (%s)!"
10736 #~ msgid "Actions"
10737 #~ msgstr "Действия"
10739 #~ msgid "Interface"
10740 #~ msgstr "Отображение"
10742 #, fuzzy
10743 #~| msgid "Table name"
10744 #~ msgid "Table removal"
10745 #~ msgstr "Имя таблицы"
10747 #~ msgid "BLOB Repository"
10748 #~ msgstr "Хранилище данных типа BLOB"
10750 #, fuzzy
10751 #~| msgid "Enabled"
10752 #~ msgctxt "BLOB repository"
10753 #~ msgid "Enabled"
10754 #~ msgstr "Доступно"
10756 #~ msgid "Disable"
10757 #~ msgstr "Отключить"
10759 #~ msgid "Damaged"
10760 #~ msgstr "Повреждено"
10762 #, fuzzy
10763 #~| msgid "Repair"
10764 #~ msgctxt "BLOB repository"
10765 #~ msgid "Repair"
10766 #~ msgstr "Исправление"
10768 #, fuzzy
10769 #~| msgid "Disabled"
10770 #~ msgctxt "BLOB repository"
10771 #~ msgid "Disabled"
10772 #~ msgstr "Недоступно"
10774 #~ msgid "Enable"
10775 #~ msgstr "Включить"
10777 #~ msgid ""
10778 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10779 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10780 #~ msgstr ""
10781 #~ "Невозможно загрузить расширение [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%"
10782 #~ "1$s[/em][/a]! Проверьте настройки PHP."
10784 #~ msgid ""
10785 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10786 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10787 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10788 #~ msgstr ""
10789 #~ "Не подключены расширения iconv или recode, необходимые для конвертации "
10790 #~ "кодировок. Необходимо настроить PHP, включив данные расширения, или "
10791 #~ "отключить возможность конвертации кодировок в настройках phpMyAdmin."
10793 #~ msgid ""
10794 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10795 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10796 #~ "configuration."
10797 #~ msgstr ""
10798 #~ "Несмотря на то что необходимые расширения загружены, использование "
10799 #~ "функций iconv, libiconv или recode_string - невозможно. Проверьте "
10800 #~ "настройки PHP."
10802 #~ msgid "Allow character set conversion"
10803 #~ msgstr "Разрешить перекодирование"
10805 #~ msgid "Default character set used for conversions"
10806 #~ msgstr "Кодировка по умолчанию используемая при перекодировании"
10808 #~ msgid "Default character set"
10809 #~ msgstr "Кодировка по умолчанию"