Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/mlewandow.git] / po / ru.po
blob5d366e97df2173f8da716fc2c3d976ddb8125a5d
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta1\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-01-07 07:51-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-01-29 16:02+0200\n"
8 "Last-Translator: Victor Volkov <hanut@php-myadmin.ru>\n"
9 "Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
10 "Language: ru\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Показать все"
23 #: browse_foreigners.php:76 libraries/common.lib.php:2293
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Номер страницы:"
32 #: browse_foreigners.php:139
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Целевое окно браузера не может быть обновлено. Возможно, вы закрыли "
39 "родительское окно или ваш браузер блокирует межоконные обновления из-за "
40 "настроек безопасности"
42 #: browse_foreigners.php:157 libraries/common.lib.php:2817
43 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2999
44 #: libraries/common.lib.php:3000 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Поиск"
49 #: browse_foreigners.php:160 db_operations.php:367 db_operations.php:412
50 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
51 #: db_structure.php:524 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
54 #: libraries/common.lib.php:2269 libraries/core.lib.php:541
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 libraries/tbl_properties.inc.php:798
67 #: main.php:105 navigation.php:218 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:665
69 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:2062
70 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2149
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322
73 #: tbl_change.php:1065 tbl_change.php:1102 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:303
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "OK"
81 #: browse_foreigners.php:175 browse_foreigners.php:179
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Имя индекса"
86 #: browse_foreigners.php:176 browse_foreigners.php:178
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:760
89 msgid "Description"
90 msgstr "Описание"
92 #: browse_foreigners.php:254 browse_foreigners.php:263
93 #: browse_foreigners.php:275 browse_foreigners.php:283
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Использовать это значение"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr "Сервер для работы с потоковыми данными не настроен!"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #| msgid "Failed to write file to disk."
104 msgid "Failed to fetch headers"
105 msgstr "Ошибка при считывании заголовков"
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
108 msgid "Failed to open remote URL"
109 msgstr "Не удалось открыть удаленный URL"
111 #: db_create.php:58
112 #, php-format
113 msgid "Database %1$s has been created."
114 msgstr "База данных %1$s была создана."
116 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
117 msgid "Database comment: "
118 msgstr "Комментарий к базе данных:"
120 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
121 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
122 #: tbl_printview.php:127
123 msgid "Table comments"
124 msgstr "Комментарий к таблице"
126 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
127 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
128 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
129 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
131 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
132 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
133 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
134 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
135 #| msgid "Column names"
136 msgid "Column"
137 msgstr "Поле"
139 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
140 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
141 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
142 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
143 #: libraries/export/texytext.php:227
144 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
145 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
146 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
147 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
148 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
149 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
150 #: tbl_tracking.php:315
151 msgid "Type"
152 msgstr "Тип"
154 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
155 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
156 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
157 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
158 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
159 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
160 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
161 #: tbl_tracking.php:321
162 msgid "Null"
163 msgstr "Null"
165 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:455 libraries/export/htmlword.php:250
166 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
167 #: libraries/export/texytext.php:229
168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
169 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
170 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
171 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
172 msgid "Default"
173 msgstr "По умолчанию"
175 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
176 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
177 #: libraries/export/texytext.php:231
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
180 msgid "Links to"
181 msgstr "Связи"
183 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
184 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
185 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
186 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
187 #: libraries/export/texytext.php:234
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
189 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
190 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
191 msgid "Comments"
192 msgstr "Комментарии"
194 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
195 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
196 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
197 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
198 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
199 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
200 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
201 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
202 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
203 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
204 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
205 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
206 msgid "No"
207 msgstr "Нет"
209 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
210 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
211 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
212 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
218 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
219 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
220 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
221 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
222 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
223 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
224 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
225 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
226 msgid "Yes"
227 msgstr "Да"
229 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
230 msgid "Print"
231 msgstr "Печать"
233 #: db_export.php:30
234 msgid "View dump (schema) of database"
235 msgstr "Отобразить дамп (схему) базы данных"
237 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
238 #: export.php:371 navigation.php:308
239 msgid "No tables found in database."
240 msgstr "Таблиц в базе данных не обнаружено."
242 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
243 msgid "Select All"
244 msgstr "Выделить все"
246 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
247 msgid "Unselect All"
248 msgstr "Снять выделение"
250 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
251 msgid "The database name is empty!"
252 msgstr "Не указано имя базы данных!"
254 #: db_operations.php:268
255 #, php-format
256 msgid "Database %s has been renamed to %s"
257 msgstr "База данных `%s` переименована в `%s`."
259 #: db_operations.php:272
260 #, php-format
261 msgid "Database %s has been copied to %s"
262 msgstr "База данных %s была скопирована в %s"
264 #: db_operations.php:395
265 msgid "Rename database to"
266 msgstr "Переименовать базу данных в"
268 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
269 msgid "Command"
270 msgstr "Команда"
272 #: db_operations.php:429
273 #| msgid "Rename database to"
274 msgid "Remove database"
275 msgstr "Удалить базу данных"
277 #: db_operations.php:441
278 #, php-format
279 msgid "Database %s has been dropped."
280 msgstr "База данных %s была удалена."
282 #: db_operations.php:446
283 #| msgid "Go to database"
284 msgid "Drop the database (DROP)"
285 msgstr "Удалить базу данных (DROP)"
287 #: db_operations.php:474
288 msgid "Copy database to"
289 msgstr "Скопировать базу данных в"
291 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
292 msgid "Structure only"
293 msgstr "Только структура"
295 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
296 msgid "Structure and data"
297 msgstr "Структура и данные"
299 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
300 msgid "Data only"
301 msgstr "Только данные"
303 #: db_operations.php:491
304 msgid "CREATE DATABASE before copying"
305 msgstr "Перед копированием создать базу данных (CREATE DATABASE)"
307 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
308 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
309 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
310 #, php-format
311 msgid "Add %s"
312 msgstr "Добавить %s"
314 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
315 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
316 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
317 msgstr "Добавить AUTO_INCREMENT"
319 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
320 msgid "Add constraints"
321 msgstr "Добавить ограничения"
323 #: db_operations.php:515
324 msgid "Switch to copied database"
325 msgstr "Переключиться на скопированную базу данных"
327 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
328 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
329 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
330 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
331 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
332 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
333 #: tbl_tracking.php:320
334 msgid "Collation"
335 msgstr "Сравнение"
337 #: db_operations.php:548
338 #, php-format
339 #| msgid ""
340 #| "The additional features for working with linked tables have been "
341 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
342 msgid ""
343 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
344 "click %shere%s."
345 msgstr ""
346 "Некоторые из расширенных возможностей phpMyAdmin недоступны. Для определения "
347 "причины нажмите %sздесь%s."
349 #: db_operations.php:581
350 #| msgid "Relational schema"
351 msgid "Edit or export relational schema"
352 msgstr "Редакция или экспорт схемы связей"
354 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
355 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
356 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
357 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
358 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
359 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
360 #: test/theme.php:74
361 msgid "Table"
362 msgstr "Таблица "
364 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
365 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
366 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:611 navigation.php:633
367 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
368 #: tbl_structure.php:869
369 msgid "Rows"
370 msgstr "Строки"
372 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
373 msgid "Size"
374 msgstr "Размер"
376 #: db_printview.php:160 db_structure.php:411 libraries/export/sql.php:624
377 #: libraries/export/sql.php:964
378 msgid "in use"
379 msgstr "используется"
381 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
382 #: libraries/export/sql.php:579
383 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
384 #: tbl_structure.php:901
385 msgid "Creation"
386 msgstr "Создание"
388 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
389 #: libraries/export/sql.php:584
390 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
391 #: tbl_structure.php:909
392 msgid "Last update"
393 msgstr "Последнее обновление"
395 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
396 #: libraries/export/sql.php:589
397 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
398 #: tbl_structure.php:917
399 msgid "Last check"
400 msgstr "Последняя проверка"
402 #: db_printview.php:220 db_structure.php:434
403 #, php-format
404 #| msgid "%s table(s)"
405 msgid "%s table"
406 msgid_plural "%s tables"
407 msgstr[0] "%s таблица"
408 msgstr[1] "%s таблицы"
409 msgstr[2] "%s таблиц"
411 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
412 #: libraries/display_tbl.lib.php:1979 libraries/sql_query_form.lib.php:136
413 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
414 #: view_operations.php:60
415 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
416 msgstr "SQL-запрос был успешно выполнен"
418 #: db_qbe.php:38
419 msgid "You have to choose at least one column to display"
420 msgstr ""
421 "Для выполнения запроса, должен быть выбран отображаемый столбец/столбцы."
423 #: db_qbe.php:182
424 msgid "Switch to"
425 msgstr "Переключиться на"
427 #: db_qbe.php:186
428 msgid "visual builder"
429 msgstr "визуальный составитель запросов"
431 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
432 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
433 msgid "Sort"
434 msgstr "Отсортировать"
436 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
437 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
438 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
439 #: tbl_select.php:290
440 msgid "Ascending"
441 msgstr "По возрастанию"
443 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
444 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
445 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
446 #: tbl_select.php:291
447 msgid "Descending"
448 msgstr "По убыванию"
450 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
451 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
452 msgid "Show"
453 msgstr "Показать"
455 #: db_qbe.php:319
456 msgid "Criteria"
457 msgstr "Критерий"
459 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
460 msgid "Ins"
461 msgstr "Вставить"
463 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
464 msgid "And"
465 msgstr "И"
467 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
468 msgid "Del"
469 msgstr "Удалить"
471 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
472 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
473 #: tbl_change.php:916 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:264
474 msgid "Or"
475 msgstr "Или"
477 #: db_qbe.php:526
478 msgid "Modify"
479 msgstr "Изменить"
481 #: db_qbe.php:603
482 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
483 msgid "Add/Delete criteria rows"
484 msgstr "Добавить/удалить строки критериея"
486 #: db_qbe.php:615
487 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
488 msgid "Add/Delete columns"
489 msgstr "Добавить/удалить столбцы"
491 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
492 msgid "Update Query"
493 msgstr "Дополнить запрос"
495 #: db_qbe.php:636
496 msgid "Use Tables"
497 msgstr "Использовать таблицы"
499 #: db_qbe.php:659
500 #, php-format
501 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
502 msgstr "SQL-запрос к базе данных <b>%s</b>:"
504 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1160
505 msgid "Submit Query"
506 msgstr "Выполнить запрос"
508 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
509 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
510 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
511 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
512 msgid "Access denied"
513 msgstr "В доступе отказано"
515 #: db_search.php:65 db_search.php:308
516 msgid "at least one of the words"
517 msgstr "любое из слов"
519 #: db_search.php:66 db_search.php:309
520 msgid "all words"
521 msgstr "все слова"
523 #: db_search.php:67 db_search.php:310
524 msgid "the exact phrase"
525 msgstr "точное соответствие"
527 #: db_search.php:68 db_search.php:311
528 msgid "as regular expression"
529 msgstr "регулярное выражение"
531 #: db_search.php:230
532 #, php-format
533 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
534 msgstr "Результаты поиска по &quot;<i>%s</i>&quot; %s:"
536 #: db_search.php:248
537 #, php-format
538 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
539 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
540 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
541 msgstr[0] "%s соответствие в таблице <i>%s</i>"
542 msgstr[1] "%s соответствия в таблице <i>%s</i>"
543 msgstr[2] "%s соответствий в таблице <i>%s</i>"
545 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2819
546 #: libraries/common.lib.php:2997 libraries/common.lib.php:2998
547 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
548 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
549 msgid "Browse"
550 msgstr "Обзор"
552 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
553 #: libraries/display_tbl.lib.php:2058
554 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
555 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
558 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
559 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
560 #: tbl_row_action.php:62
561 msgid "Delete"
562 msgstr "Удалить"
564 #: db_search.php:260
565 #, php-format
566 #| msgid "Delete tracking data for this table"
567 msgid "Delete the matches for the %s table?"
568 msgstr "Удалить соответствия для таблицы %s?"
570 #: db_search.php:273
571 #, php-format
572 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
573 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
574 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
575 msgstr[0] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> соответствие"
576 msgstr[1] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> соответствия"
577 msgstr[2] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> соответствий"
579 #: db_search.php:296
580 msgid "Search in database"
581 msgstr "Поиск в базе данных"
583 #: db_search.php:299
584 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
585 msgstr "Слово(а) или значение(я) для поиска (групповой символ: &quot;%&quot;):"
587 #: db_search.php:304
588 msgid "Find:"
589 msgstr "Искать:"
591 #: db_search.php:308 db_search.php:309
592 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
593 msgstr "Слова разделяются пробелом (\" \")."
595 #: db_search.php:322
596 msgid "Inside table(s):"
597 msgstr "В таблице/таблицах:"
599 #: db_search.php:352
600 #| msgid "Inside field:"
601 msgid "Inside column:"
602 msgstr "В поле:"
604 #: db_structure.php:59
605 #| msgid "No tables found in database."
606 msgid "No tables found in database"
607 msgstr "Таблиц в базе данных не найдено"
609 #: db_structure.php:272 tbl_operations.php:658
610 #, php-format
611 msgid "Table %s has been emptied"
612 msgstr "Таблица %s была очищена"
614 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:675
615 #, php-format
616 msgid "View %s has been dropped"
617 msgstr "Представление %s было удалено"
619 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:675
620 #, php-format
621 msgid "Table %s has been dropped"
622 msgstr "Таблица %s была удалена"
624 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:295
625 msgid "Tracking is active."
626 msgstr "Слежение включено."
628 #: db_structure.php:290 tbl_create.php:297
629 msgid "Tracking is not active."
630 msgstr "Слежение выключено."
632 #: db_structure.php:374 libraries/display_tbl.lib.php:1942
633 #, php-format
634 msgid ""
635 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
636 "s."
637 msgstr ""
638 "Данное представление имеет, по меньшей мере, указанное количество строк. "
639 "Пожалуйста, обратитесь к %sдокументации%s."
641 #: db_structure.php:388 db_structure.php:402 libraries/header.inc.php:138
642 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
643 msgid "View"
644 msgstr "Представление"
646 #: db_structure.php:439 libraries/db_structure.lib.php:40
647 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
648 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
649 msgid "Replication"
650 msgstr "Репликация"
652 #: db_structure.php:443
653 msgid "Sum"
654 msgstr "Всего"
656 #: db_structure.php:450 libraries/StorageEngine.class.php:351
657 #, php-format
658 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
659 msgstr "%s - тип таблиц данного MySQL сервера устанавливаемый по умолчанию."
661 #: db_structure.php:478 db_structure.php:495 db_structure.php:496
662 #: libraries/display_tbl.lib.php:2083 libraries/display_tbl.lib.php:2088
663 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
664 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
665 #: tbl_structure.php:554
666 msgid "With selected:"
667 msgstr "С отмеченными:"
669 #: db_structure.php:481 libraries/display_tbl.lib.php:2078
670 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
671 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
672 msgid "Check All"
673 msgstr "Отметить все"
675 #: db_structure.php:485 libraries/display_tbl.lib.php:2079
676 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
677 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
678 msgid "Uncheck All"
679 msgstr "Снять выделение"
681 #: db_structure.php:490
682 msgid "Check tables having overhead"
683 msgstr "Отметить требующие оптимизации"
685 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498
686 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
687 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/display_tbl.lib.php:2230
688 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
689 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
690 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
691 #: tbl_row_action.php:58
692 msgid "Export"
693 msgstr "Экспорт"
695 #: db_structure.php:499 db_structure.php:500 db_structure.php:555
696 #: libraries/display_tbl.lib.php:2185 libraries/mult_submits.inc.php:27
697 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
698 msgid "Print view"
699 msgstr "Версия для печати"
701 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 libraries/common.lib.php:1635
702 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/common.lib.php:3007
703 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
704 msgid "Empty"
705 msgstr "Очистить"
707 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 db_tracking.php:103
708 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1636
709 #: libraries/common.lib.php:3004 libraries/common.lib.php:3005
710 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
711 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
712 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
713 msgid "Drop"
714 msgstr "Удалить"
716 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:41
717 #: tbl_operations.php:583
718 msgid "Check table"
719 msgstr "Проверить таблицу"
721 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:46
722 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
723 msgid "Optimize table"
724 msgstr "Оптимизировать таблицу"
726 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:51
727 #: tbl_operations.php:613
728 msgid "Repair table"
729 msgstr "Восстановить таблицу"
731 #: db_structure.php:513 db_structure.php:514 libraries/mult_submits.inc.php:56
732 #: tbl_operations.php:603
733 msgid "Analyze table"
734 msgstr "Анализ таблицы"
736 #: db_structure.php:562 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
737 msgid "Data Dictionary"
738 msgstr "Словарь данных"
740 #: db_tracking.php:78
741 msgid "Tracked tables"
742 msgstr "Отслеживаемые таблицы"
744 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
745 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
746 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
747 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
748 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
749 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
750 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
751 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
752 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
753 msgid "Database"
754 msgstr "База данных"
756 #: db_tracking.php:85
757 msgid "Last version"
758 msgstr "Последняя версия"
760 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
761 msgid "Created"
762 msgstr "Создан"
764 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
765 msgid "Updated"
766 msgstr "Обновлён"
768 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1323
769 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
770 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
771 msgid "Status"
772 msgstr "Состояние"
774 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
775 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
776 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
777 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
778 msgid "Action"
779 msgstr "Действие"
781 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
782 msgid "Delete tracking data for this table"
783 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
785 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
786 #: tbl_tracking.php:607
787 msgid "active"
788 msgstr "включено"
790 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
791 #: tbl_tracking.php:604
792 msgid "not active"
793 msgstr "выключено"
795 #: db_tracking.php:133
796 msgid "Versions"
797 msgstr "Версии"
799 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
800 msgid "Tracking report"
801 msgstr "Отчёт слежения"
803 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
804 msgid "Structure snapshot"
805 msgstr "Обзор структуры"
807 #: db_tracking.php:164
808 msgid "Untracked tables"
809 msgstr "Неотслеживаемые таблицы"
811 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
812 #: tbl_structure.php:621
813 msgid "Track table"
814 msgstr "Отслеживать таблицу"
816 #: db_tracking.php:212
817 msgid "Database Log"
818 msgstr "Журнал базы данных"
820 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
821 #, php-format
822 msgid "Values for the column \"%s\""
823 msgstr "Значения для поля \"%s\""
825 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
826 msgid "Enter each value in a separate field."
827 msgstr "Добавьте каждое значение в отдельное поле."
829 #: enum_editor.php:57
830 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
831 msgstr "Обновить вставку и добавить новое значение"
833 #: enum_editor.php:67
834 msgid "Output"
835 msgstr "Вывод"
837 #: enum_editor.php:68
838 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
839 msgstr "Скопируйте и вставьте объединенные значения в поле \"Длина/значения\""
841 #: export.php:73
842 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
843 msgstr "Выбранный тип экспорта возможен только в файл!"
845 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
846 #, php-format
847 msgid "Insufficient space to save the file %s."
848 msgstr "Для сохранения файла %s недостаточно дискового пространства."
850 #: export.php:307
851 #, php-format
852 msgid ""
853 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
854 msgstr ""
855 "Файл %s уже существует на сервере, измените имя или включите параметр "
856 "перезаписи."
858 #: export.php:311 export.php:315
859 #, php-format
860 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
861 msgstr "Не достаточно прав для сохранения файла %s на веб-сервере."
863 #: export.php:664
864 #, php-format
865 msgid "Dump has been saved to file %s."
866 msgstr "Дамп был сохранен в файл %s."
868 #: import.php:58
869 #, php-format
870 msgid ""
871 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
872 "s for ways to workaround this limit."
873 msgstr ""
874 "Вероятно, размер загружаемого файла слишком велик. Способы обхода данного "
875 "ограничения описаны в %sдокументации%s."
877 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
878 #: libraries/File.class.php:611
879 msgid "File could not be read"
880 msgstr "Ошибка при чтении файла"
882 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
883 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
884 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
885 #, php-format
886 msgid ""
887 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
888 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
889 msgstr ""
890 "Загружаемый файл сжат методом (%s), который не поддерживается, и поэтому не "
891 "может быть импортирован. Поддержка данного метода еще не реализована, либо "
892 "отключена при конфигурировании."
894 #: import.php:335
895 msgid ""
896 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
897 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
898 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
899 msgstr ""
900 "Операция импорта невозможна. Причины: не выбран импортируемый файл; размер "
901 "импортируемого файла превышает максимально допустимый, заданный в настройках "
902 "PHP. См. FAQ 1.16"
904 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
905 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
906 msgstr ""
907 "Модули импорта - отсутствуют! Проверьте содержимое каталога libraries/import "
908 "установленной копии phpMyAdmin."
910 #: import.php:395
911 msgid "The bookmark has been deleted."
912 msgstr "Закладка удалена."
914 #: import.php:399
915 msgid "Showing bookmark"
916 msgstr "Отображение закладки"
918 #: import.php:401 sql.php:811
919 #, php-format
920 msgid "Bookmark %s created"
921 msgstr "Закладка &quot;%s&quot; создана"
923 #: import.php:407 import.php:413
924 #, php-format
925 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
926 msgstr "Импорт успешно завершен, запросов выполнено: %d."
928 #: import.php:422
929 msgid ""
930 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
931 "file and import will resume."
932 msgstr ""
933 "Достигнут временной лимит. Если вы хотите завершить импорт, перезапустите "
934 "его выбрав тот же файл, и процесс продолжится с того места на котором "
935 "остановился."
937 #: import.php:424
938 msgid ""
939 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
940 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
941 msgstr ""
942 "Несмотря на последний запуск, данные не были обработаны. Как правило это "
943 "означает, что phpMyAdmin не сможет завершить процесс импорта до тех пор, "
944 "пока не будет увеличено ограничение времени выполнения php-сценариев."
946 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
947 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
948 msgid "Back"
949 msgstr "Назад"
951 #: index.php:183
952 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
953 msgstr "Для работы phpMyAdmin нужен браузер с поддержкой <b>фреймов</b>."
955 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
956 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
957 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
958 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
959 msgid "Click to select"
960 msgstr "Выделение"
962 #: js/messages.php:26
963 msgid "Click to unselect"
964 msgstr "Снятие выделения"
966 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
967 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
968 msgstr "Команда \"DROP DATABASE\" (удалить базу данных) - отключена."
970 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
971 msgid "Do you really want to "
972 msgstr "Вы действительно хотите выполнить запрос"
974 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
975 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
976 msgstr "База данных будет полностью удалена!"
978 #: js/messages.php:32
979 msgid "Dropping Event"
980 msgstr "Удаление события"
982 #: js/messages.php:33
983 #| msgid "Procedures"
984 msgid "Dropping Procedure"
985 msgstr "Удаление процедуры"
987 #: js/messages.php:35
988 #| msgid "Delete tracking data for this table"
989 msgid "Deleting tracking data"
990 msgstr "Удаление данных слежения"
992 #: js/messages.php:36
993 msgid "Dropping Primary Key/Index"
994 msgstr "Удаление первичного ключа / индекса"
996 #: js/messages.php:37
997 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
998 msgstr "Выполнение данной операции может занять длительное время. Продолжить?"
1000 #: js/messages.php:40
1001 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1002 msgstr "Вы собираетесь ОТКЛЮЧИТЬ хранилище BLOB данных!"
1004 #: js/messages.php:41
1005 #, php-format
1006 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1007 msgstr "Вы уверены, что хотите отключить все BLOB ссылки для базы данных %s?"
1009 #: js/messages.php:44
1010 msgid "Missing value in the form!"
1011 msgstr "Не заполнены необходимые поля формы!"
1013 #: js/messages.php:45
1014 msgid "This is not a number!"
1015 msgstr "Введите число!"
1017 #: js/messages.php:48
1018 msgid "The host name is empty!"
1019 msgstr "Пустое имя хоста!"
1021 #: js/messages.php:49
1022 msgid "The user name is empty!"
1023 msgstr "Не задано имя пользователя!"
1025 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1026 msgid "The password is empty!"
1027 msgstr "Пароль не задан!"
1029 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1030 msgid "The passwords aren't the same!"
1031 msgstr "Некорректное подтверждение пароля!"
1033 #: js/messages.php:52
1034 #| msgid "Add a new User"
1035 msgid "Add a New User"
1036 msgstr "Добавить нового пользователя"
1038 #: js/messages.php:53
1039 #| msgid "Create version"
1040 msgid "Create User"
1041 msgstr "Создать пользователя"
1043 #: js/messages.php:54
1044 #| msgid "Reloading the privileges"
1045 msgid "Reloading Privileges"
1046 msgstr "Перезагрузка привилегий"
1048 #: js/messages.php:55
1049 #| msgid "Remove selected users"
1050 msgid "Removing Selected Users"
1051 msgstr "Удаление выбранных пользователей"
1053 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1054 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1055 msgid "Close"
1056 msgstr "Закрыть"
1058 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:390
1059 #: pmd_general.php:427 pmd_general.php:547 pmd_general.php:595
1060 #: pmd_general.php:671 pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1061 msgid "Cancel"
1062 msgstr "Отмена"
1064 #: js/messages.php:63
1065 #| msgid "Load"
1066 msgid "Loading"
1067 msgstr "Загрузка"
1069 #: js/messages.php:64
1070 #| msgid "Processes"
1071 msgid "Processing Request"
1072 msgstr "Обработка запроса"
1074 #: js/messages.php:65
1075 msgid "Error in Processing Request"
1076 msgstr "Ошибка при обработке запроса"
1078 #: js/messages.php:66
1079 msgid "Dropping Column"
1080 msgstr "Удаление столбца"
1082 #: js/messages.php:67
1083 msgid "Adding Primary Key"
1084 msgstr "Добавление первичного ключа"
1086 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1087 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1088 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1089 msgid "OK"
1090 msgstr "OK"
1092 #: js/messages.php:71
1093 #| msgid "Rename database to"
1094 msgid "Renaming Databases"
1095 msgstr "Переименование базы данных"
1097 #: js/messages.php:72
1098 #| msgid "Rename database to"
1099 msgid "Reload Database"
1100 msgstr "Перезагрузка базы данных"
1102 #: js/messages.php:73
1103 #| msgid "Copy database to"
1104 msgid "Copying Database"
1105 msgstr "Копирование базы данных"
1107 #: js/messages.php:74
1108 #| msgid "Charset"
1109 msgid "Changing Charset"
1110 msgstr "Смена кодировки"
1112 #: js/messages.php:75
1113 #| msgid "Table must have at least one field."
1114 msgid "Table must have at least one column"
1115 msgstr "У таблицы должен быть, как минимум, один столбец"
1117 #: js/messages.php:76
1118 #| msgid "Create table"
1119 msgid "Create Table"
1120 msgstr "Создать таблицу"
1122 #: js/messages.php:81
1123 #| msgid "Search"
1124 msgid "Searching"
1125 msgstr "Поиск"
1127 #: js/messages.php:84
1128 #| msgid "SQL Query box"
1129 msgid "Hide query box"
1130 msgstr "Скрыть поле запроса"
1132 #: js/messages.php:85
1133 #| msgid "SQL Query box"
1134 msgid "Show query box"
1135 msgstr "Отобразить поле запроса"
1137 #: js/messages.php:86
1138 #| msgid "Engines"
1139 msgid "Inline Edit"
1140 msgstr "Быстрая правка"
1142 #: js/messages.php:89
1143 #| msgid "SQL Query box"
1144 msgid "Hide search criteria"
1145 msgstr "Скрыть параметры поиска"
1147 #: js/messages.php:90
1148 #| msgid "SQL Query box"
1149 msgid "Show search criteria"
1150 msgstr "Отобразить параметры поиска"
1152 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1153 #: tbl_indexes.php:223
1154 msgid "Ignore"
1155 msgstr "Игнорировать"
1157 #: js/messages.php:96
1158 msgid "Select referenced key"
1159 msgstr "Выберите ссылочный ключ"
1161 #: js/messages.php:97
1162 msgid "Select Foreign Key"
1163 msgstr "Выберите внешний ключ"
1165 #: js/messages.php:98
1166 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1167 msgstr ""
1168 "Выберите поле являющееся первичным (PRIMARY), или уникальным (UNIQUE) "
1169 "индексом!"
1171 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1172 #| msgid "Choose field to display"
1173 msgid "Choose column to display"
1174 msgstr "Выбор отображаемого столбца"
1176 #: js/messages.php:102
1177 msgid "Add an option for column "
1178 msgstr "Добавить параметр для столбца"
1180 #: js/messages.php:105
1181 #| msgid "Generate Password"
1182 msgid "Generate password"
1183 msgstr "Создать пароль"
1185 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1186 msgid "Generate"
1187 msgstr "Генерировать"
1189 #: js/messages.php:107
1190 #| msgid "Change password"
1191 msgid "Change Password"
1192 msgstr "Изменить пароль"
1194 #: js/messages.php:110
1195 #| msgid "Mon"
1196 msgid "More"
1197 msgstr "Ещё"
1199 #. l10n: Display text for calendar close link
1200 #: js/messages.php:120
1201 #| msgid "Donate"
1202 msgid "Done"
1203 msgstr "Готово"
1205 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1206 #: js/messages.php:122
1207 #| msgid "Previous"
1208 msgid "Prev"
1209 msgstr "Предыдущий"
1211 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1212 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:2333
1213 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1214 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1215 #: tbl_structure.php:893
1216 msgid "Next"
1217 msgstr "Следующий"
1219 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1220 #: js/messages.php:126
1221 #| msgid "Total"
1222 msgid "Today"
1223 msgstr "Сегодня"
1225 #: js/messages.php:129
1226 #| msgid "Binary"
1227 msgid "January"
1228 msgstr "Январь"
1230 #: js/messages.php:130
1231 msgid "February"
1232 msgstr "Февраль"
1234 #: js/messages.php:131
1235 #| msgid "Mar"
1236 msgid "March"
1237 msgstr "Март"
1239 #: js/messages.php:132
1240 #| msgid "Apr"
1241 msgid "April"
1242 msgstr "Апрель"
1244 #: js/messages.php:133
1245 msgid "May"
1246 msgstr "Май"
1248 #: js/messages.php:134
1249 #| msgid "Jun"
1250 msgid "June"
1251 msgstr "Июнь"
1253 #: js/messages.php:135
1254 #| msgid "Jul"
1255 msgid "July"
1256 msgstr "Июль"
1258 #: js/messages.php:136
1259 #| msgid "Aug"
1260 msgid "August"
1261 msgstr "Август"
1263 #: js/messages.php:137
1264 msgid "September"
1265 msgstr "Сентябрь"
1267 #: js/messages.php:138
1268 #| msgid "Oct"
1269 msgid "October"
1270 msgstr "Октябрь"
1272 #: js/messages.php:139
1273 msgid "November"
1274 msgstr "Ноябрь"
1276 #: js/messages.php:140
1277 msgid "December"
1278 msgstr "Декабрь"
1280 #. l10n: Short month name
1281 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1538
1282 msgid "Jan"
1283 msgstr "Янв"
1285 #. l10n: Short month name
1286 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1540
1287 msgid "Feb"
1288 msgstr "Фев"
1290 #. l10n: Short month name
1291 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1542
1292 msgid "Mar"
1293 msgstr "Мар"
1295 #. l10n: Short month name
1296 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1544
1297 msgid "Apr"
1298 msgstr "Апр"
1300 #. l10n: Short month name
1301 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1546
1302 #| msgid "May"
1303 msgctxt "Short month name"
1304 msgid "May"
1305 msgstr "Май"
1307 #. l10n: Short month name
1308 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1548
1309 msgid "Jun"
1310 msgstr "Июн"
1312 #. l10n: Short month name
1313 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1550
1314 msgid "Jul"
1315 msgstr "Июл"
1317 #. l10n: Short month name
1318 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1552
1319 msgid "Aug"
1320 msgstr "Авг"
1322 #. l10n: Short month name
1323 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1554
1324 msgid "Sep"
1325 msgstr "Сен"
1327 #. l10n: Short month name
1328 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1556
1329 msgid "Oct"
1330 msgstr "Окт"
1332 #. l10n: Short month name
1333 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1558
1334 msgid "Nov"
1335 msgstr "Ноя"
1337 #. l10n: Short month name
1338 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1560
1339 msgid "Dec"
1340 msgstr "Дек"
1342 #: js/messages.php:169
1343 #| msgid "Sun"
1344 msgid "Sunday"
1345 msgstr "Воскресенье"
1347 #: js/messages.php:170
1348 #| msgid "Mon"
1349 msgid "Monday"
1350 msgstr "Понедельник"
1352 #: js/messages.php:171
1353 #| msgid "Tue"
1354 msgid "Tuesday"
1355 msgstr "Вторник"
1357 #: js/messages.php:172
1358 msgid "Wednesday"
1359 msgstr "Среда"
1361 #: js/messages.php:173
1362 msgid "Thursday"
1363 msgstr "Четверг"
1365 #: js/messages.php:174
1366 #| msgid "Fri"
1367 msgid "Friday"
1368 msgstr "Пятница"
1370 #: js/messages.php:175
1371 msgid "Saturday"
1372 msgstr "Суббота"
1374 #. l10n: Short week day name
1375 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1563
1376 msgid "Sun"
1377 msgstr "Вс"
1379 #. l10n: Short week day name
1380 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1565
1381 msgid "Mon"
1382 msgstr "Пн"
1384 #. l10n: Short week day name
1385 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1567
1386 msgid "Tue"
1387 msgstr "Вт"
1389 #. l10n: Short week day name
1390 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1569
1391 msgid "Wed"
1392 msgstr "Ср"
1394 #. l10n: Short week day name
1395 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1571
1396 msgid "Thu"
1397 msgstr "Чт"
1399 #. l10n: Short week day name
1400 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1573
1401 msgid "Fri"
1402 msgstr "Пт"
1404 #. l10n: Short week day name
1405 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1575
1406 msgid "Sat"
1407 msgstr "Сб"
1409 #. l10n: Minimal week day name
1410 #: js/messages.php:195
1411 #| msgid "Sun"
1412 msgid "Su"
1413 msgstr "Вс"
1415 #. l10n: Minimal week day name
1416 #: js/messages.php:197
1417 #| msgid "Mon"
1418 msgid "Mo"
1419 msgstr "Пн"
1421 #. l10n: Minimal week day name
1422 #: js/messages.php:199
1423 #| msgid "Tue"
1424 msgid "Tu"
1425 msgstr "Вт"
1427 #. l10n: Minimal week day name
1428 #: js/messages.php:201
1429 #| msgid "Wed"
1430 msgid "We"
1431 msgstr "Ср"
1433 #. l10n: Minimal week day name
1434 #: js/messages.php:203
1435 #| msgid "Thu"
1436 msgid "Th"
1437 msgstr "Чт"
1439 #. l10n: Minimal week day name
1440 #: js/messages.php:205
1441 #| msgid "Fri"
1442 msgid "Fr"
1443 msgstr "Пт"
1445 #. l10n: Minimal week day name
1446 #: js/messages.php:207
1447 #| msgid "Sat"
1448 msgid "Sa"
1449 msgstr "Сб"
1451 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1452 #: js/messages.php:209
1453 #| msgid "Wiki"
1454 msgid "Wk"
1455 msgstr "Нед."
1457 #: js/messages.php:211
1458 msgid "Hour"
1459 msgstr "Час"
1461 #: js/messages.php:212
1462 #| msgid "in use"
1463 msgid "Minute"
1464 msgstr "Минута"
1466 #: js/messages.php:213
1467 #| msgid "per second"
1468 msgid "Second"
1469 msgstr "Секунда"
1471 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1472 msgid "Font size"
1473 msgstr "Размер шрифта"
1475 #: libraries/File.class.php:310
1476 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1477 msgstr ""
1478 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы upload_max_filesize "
1479 "установленное в конфигурационном файле PHP (php.ini)."
1481 #: libraries/File.class.php:313
1482 msgid ""
1483 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1484 "the HTML form."
1485 msgstr ""
1486 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы MAX_FILE_SIZE, "
1487 "определенной в HTML форме."
1489 #: libraries/File.class.php:316
1490 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1491 msgstr "Загруженный файл был загружен только частично."
1493 #: libraries/File.class.php:319
1494 msgid "Missing a temporary folder."
1495 msgstr "Не найден каталог для хранения временных файлов."
1497 #: libraries/File.class.php:322
1498 msgid "Failed to write file to disk."
1499 msgstr "Ошибка при попытке записи файла на диск."
1501 #: libraries/File.class.php:325
1502 msgid "File upload stopped by extension."
1503 msgstr "Загрузка файла остановлена из-за расширения."
1505 #: libraries/File.class.php:328
1506 msgid "Unknown error in file upload."
1507 msgstr "При время загрузке файла произошла неизвестная ошибка."
1509 #: libraries/File.class.php:559
1510 msgid ""
1511 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1512 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1513 msgstr "Ошибка при перемещении загруженного файла, см. FAQ 1.11"
1515 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1516 msgid "No index defined!"
1517 msgstr "Индекс не определен!"
1519 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1520 #: tbl_tracking.php:310
1521 msgid "Indexes"
1522 msgstr "Индексы"
1524 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1525 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1526 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1527 #: tbl_tracking.php:316
1528 msgid "Unique"
1529 msgstr "Уникальный"
1531 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1532 msgid "Packed"
1533 msgstr "Упакован"
1535 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1536 msgid "Cardinality"
1537 msgstr "Уникальных элементов"
1539 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1540 msgid "Comment"
1541 msgstr "Комментарий"
1543 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1544 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:458
1545 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1546 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1547 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1548 msgid "Edit"
1549 msgstr "Изменить"
1551 #: libraries/Index.class.php:471
1552 msgid "The primary key has been dropped"
1553 msgstr "Первичный ключ был удален"
1555 #: libraries/Index.class.php:475
1556 #, php-format
1557 msgid "Index %s has been dropped"
1558 msgstr "Индекс %s был удален"
1560 #: libraries/Index.class.php:576
1561 #, php-format
1562 msgid ""
1563 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1564 "removed."
1565 msgstr "Индексы %1$s и %2$s равнозначны и один из них может быть удалён."
1567 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1568 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1569 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1570 msgid "Databases"
1571 msgstr "Базы данных"
1573 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1574 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1575 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:912
1576 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1577 msgid "Error"
1578 msgstr "Ошибка"
1580 #: libraries/Message.class.php:281
1581 #, php-format
1582 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1583 msgid "%1$d row affected."
1584 msgid_plural "%1$d rows affected."
1585 msgstr[0] "Затронута %1$d строка."
1586 msgstr[1] "Затронуто %1$d строки."
1587 msgstr[2] "Затронуто %1$d строк."
1589 #: libraries/Message.class.php:300
1590 #, php-format
1591 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1592 msgid "%1$d row deleted."
1593 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1594 msgstr[0] "Удалена %1$d строка."
1595 msgstr[1] "Удалено %1$d строки."
1596 msgstr[2] "Удалено %1$d строк."
1598 #: libraries/Message.class.php:319
1599 #, php-format
1600 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1601 msgid "%1$d row inserted."
1602 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1603 msgstr[0] "Добавлена %1$d строка."
1604 msgstr[1] "Добавлено %1$d строки."
1605 msgstr[2] "Добавлено %1$d строк."
1607 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1608 msgid ""
1609 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1610 msgstr ""
1611 "Дополнительная информация о состоянии данного типа таблиц - отсутствует."
1613 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1614 #, php-format
1615 msgid "%s is available on this MySQL server."
1616 msgstr "Данный MySQL-сервер поддерживает таблицы типа %s."
1618 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1619 #, php-format
1620 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1621 msgstr "Тип таблиц %s был отключен на данном MySQL сервере."
1623 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1624 #, php-format
1625 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1626 msgstr "Данный сервер MySQL не поддерживает тип таблиц %s."
1628 #: libraries/Table.class.php:1017
1629 msgid "Invalid database"
1630 msgstr "Некорректная база данных"
1632 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1633 msgid "Invalid table name"
1634 msgstr "Неправильное имя таблицы"
1636 #: libraries/Table.class.php:1046
1637 #, php-format
1638 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1639 msgstr "Ошибка при переименовании таблицы %1$s в %2$s"
1641 #: libraries/Table.class.php:1129
1642 #, php-format
1643 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1644 msgstr "Таблица `%s` была переименована в `%s`."
1646 #: libraries/Theme.class.php:160
1647 #, php-format
1648 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1649 msgstr "Не найден правильный путь к изображениям для темы %s!"
1651 #: libraries/Theme.class.php:380
1652 msgid "No preview available."
1653 msgstr "Предпросмотр не доступен."
1655 #: libraries/Theme.class.php:383
1656 msgid "take it"
1657 msgstr "Применить"
1659 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1660 #, php-format
1661 msgid "Default theme %s not found!"
1662 msgstr "Тема по-умолчанию %s не найдена!"
1664 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1665 #, php-format
1666 msgid "Theme %s not found!"
1667 msgstr "Тема %s не найдена!"
1669 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1670 #, php-format
1671 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1672 msgstr "Путь к файлам темы %s не найден!"
1674 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1675 #: themes.php:40
1676 msgid "Theme / Style"
1677 msgstr "Тема / Стиль"
1679 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1680 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1681 msgstr "Соединение невозможно! Неверные настройки."
1683 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1684 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1685 #: test/theme.php:151
1686 #, php-format
1687 msgid "Welcome to %s"
1688 msgstr "Добро пожаловать в %s"
1690 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1691 #, php-format
1692 msgid ""
1693 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1694 "1$ssetup script%2$s to create one."
1695 msgstr ""
1696 "Возможная причина - отсутствие файла конфигурации. Для его создания вы "
1697 "можете воспользоваться %1$sсценарием установки%2$s."
1699 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1700 msgid ""
1701 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1702 "connection. You should check the host, username and password in your "
1703 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1704 "the administrator of the MySQL server."
1705 msgstr ""
1706 "phpMyAdmin не смог установить соединение с сервером MySQL. Проверьте хост, "
1707 "имя пользователя и пароль установленные в конфигурационном файле config.inc."
1708 "php и удостоверьтесь, что они соответствуют данным полученным от "
1709 "администратора сервера MySQL."
1711 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1712 msgid "Log in"
1713 msgstr "Авторизация"
1715 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1716 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1717 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1718 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1719 msgid "phpMyAdmin documentation"
1720 msgstr "Документация phpMyAdmin"
1722 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1723 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1724 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1725 msgstr "Вы можете ввести хост/IP адрес и порт разделенные пробелом."
1727 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1728 msgid "Server:"
1729 msgstr "Сервер"
1731 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1732 msgid "Username:"
1733 msgstr "Пользователь:"
1735 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1736 msgid "Password:"
1737 msgstr "Пароль:"
1739 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1740 msgid "Server Choice"
1741 msgstr "Выбор сервера"
1743 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1744 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1745 msgstr "Для полноценной работы необходима поддержка cookies браузером."
1747 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1748 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1749 msgid ""
1750 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1751 msgstr "Вход без пароля запрещен при конфигурации (смотрите AllowNoPassword)"
1753 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1754 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1755 #, php-format
1756 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1757 msgstr ""
1758 "Отсутствие активности более %s секунд, пожалуйста, авторизуйтесь заново"
1760 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1761 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1762 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1763 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1764 msgstr "Невозможно подключиться к серверу MySQL"
1766 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1767 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1768 msgstr "Данные для входа не верны. В доступе отказано."
1770 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1771 #, php-format
1772 msgid "File %s does not contain any key id"
1773 msgstr "Файл %s не содержит ключа идентификации"
1775 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1776 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1777 msgid "Hardware authentication failed"
1778 msgstr "Ошибка аппаратной идентификации"
1780 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1781 msgid "No valid authentication key plugged"
1782 msgstr "Отсутствует действенный подключенный ключ идентификации"
1784 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1785 msgid "Authenticating..."
1786 msgstr "Идентификация..."
1788 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1789 msgid "PBMS error"
1790 msgstr "Ошибка PBMS"
1792 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1793 #| msgid "MySQL connection collation"
1794 msgid "PBMS connection failed:"
1795 msgstr "Ошибка подключения к PBMS:"
1797 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1798 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1799 msgstr "Ошибка получения информации о BLOB данных от PBMS:"
1801 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1802 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1803 msgstr "Ошибка получения заголовка Content-Type BLOB данных"
1805 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1806 msgid "View image"
1807 msgstr "Просмотреть изображение"
1809 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1810 msgid "Play audio"
1811 msgstr "Воспроизвести аудио"
1813 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1814 msgid "View video"
1815 msgstr "Просмотреть видео"
1817 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1818 msgid "Download file"
1819 msgstr "Загрузить файл"
1821 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1822 #, php-format
1823 msgid "Could not open file: %s"
1824 msgstr "Невозможно открыть файл: %s"
1826 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1827 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1828 #: server_status.php:377
1829 msgid "Tables"
1830 msgstr "Таблицы"
1832 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1833 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1834 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1835 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1836 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1837 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1838 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1839 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1840 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1841 #: tbl_structure.php:757
1842 msgid "Data"
1843 msgstr "Данные"
1845 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1846 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1847 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1848 msgid "Total"
1849 msgstr "Всего"
1851 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1852 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1853 msgid "Overhead"
1854 msgstr "Фрагментировано"
1856 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1857 #| msgid "Go to database"
1858 msgid "Jump to database"
1859 msgstr "Перейти к базе данных"
1861 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1862 #| msgid "Master replication"
1863 msgid "Not replicated"
1864 msgstr "Не реплицировано"
1866 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1867 #| msgid "Replication"
1868 msgid "Replicated"
1869 msgstr "Реплицировано"
1871 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1872 #, php-format
1873 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1874 msgstr "Проверить привилегии для базы данных &quot;%s&quot;"
1876 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1877 msgid "Check Privileges"
1878 msgstr "Проверить привилегии"
1880 #: libraries/chart.lib.php:40
1881 #| msgid "Show statistics"
1882 msgid "Query statistics"
1883 msgstr "Статистика запросов"
1885 #: libraries/chart.lib.php:63
1886 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1887 msgstr "Сравнение времени выполнения запроса (в микросекундах)"
1889 #: libraries/chart.lib.php:83
1890 #| msgid "Query results operations"
1891 msgid "Query results"
1892 msgstr "Результаты запроса"
1894 #: libraries/chart.lib.php:109
1895 msgid "No data found for the chart."
1896 msgstr "Данные для графика не найдены."
1898 #: libraries/chart.lib.php:249
1899 msgid "GD extension is needed for charts."
1900 msgstr "Для графиков необходимо расширение GD."
1902 #: libraries/chart.lib.php:252
1903 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1904 msgstr "Для всплывающих подсказок графиков необходимо расширение JSON."
1906 #: libraries/common.inc.php:574
1907 msgid ""
1908 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1909 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1910 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1911 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1912 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1913 "is fine."
1914 msgstr ""
1915 "phpMyAdmin не смог прочесть конфигурационный файл!<br />Это может случиться "
1916 "если PHP нашел в нем ошибку, или файл не найден.<br />Вызовите "
1917 "конфигурационный файл напрямую, используя ссылку данную ниже, и просмотрите "
1918 "сообщения об ошибках выдаваемые PHP. В большинстве случаев, возможна "
1919 "синтаксическая ошибка, например, где-то пропущена кавычка или точка с "
1920 "запятой.<br />Если отобразится пустая страница - все в порядке."
1922 #: libraries/common.inc.php:585
1923 #, php-format
1924 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1925 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1926 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: %1$s"
1928 #: libraries/common.inc.php:590
1929 msgid ""
1930 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1931 "configuration file!"
1932 msgstr ""
1933 "Директива <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> ДОЛЖНА быть установлена в "
1934 "конфигурационном файле!"
1936 #: libraries/common.inc.php:620
1937 #, php-format
1938 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1939 msgid "Invalid server index: %s"
1940 msgstr "Неверный индекс сервера: %s"
1942 #: libraries/common.inc.php:627
1943 #, php-format
1944 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1945 msgstr ""
1946 "Для сервера %1$s указано неверное имя хоста. Исправьте настройки заданные в "
1947 "конфигурационном файле phpMyAdmin."
1949 #: libraries/common.inc.php:636 libraries/config/messages.inc.php:482
1950 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1951 msgid "Server"
1952 msgstr "Сервер"
1954 #: libraries/common.inc.php:824
1955 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1956 msgstr ""
1957 "В конфигурационном файле phpMyAdmin установлен неверный метод аутентификации:"
1959 #: libraries/common.inc.php:927
1960 #, php-format
1961 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1962 msgstr "Необходимо обновить %s до версии %s или выше."
1964 #: libraries/common.lib.php:145
1965 #, php-format
1966 msgid "Max: %s%s"
1967 msgstr "Максимальный размер: %s%s"
1969 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1970 #: libraries/common.lib.php:407
1971 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1972 msgid "en"
1973 msgstr "en"
1975 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1976 #: libraries/common.lib.php:411
1977 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1978 msgid "en"
1979 msgstr "en"
1981 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1982 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1983 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1984 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1985 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1986 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
1987 #: main.php:212
1988 msgid "Documentation"
1989 msgstr "Документация"
1991 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
1992 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
1993 msgid "SQL query"
1994 msgstr "SQL-запрос"
1996 #: libraries/common.lib.php:621
1997 msgid "MySQL said: "
1998 msgstr "Ответ MySQL: "
2000 #: libraries/common.lib.php:1071
2001 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
2002 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2003 msgstr "Невозможно соединиться с SQL валидатором!"
2005 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:459
2006 msgid "Explain SQL"
2007 msgstr "Анализ запроса"
2009 #: libraries/common.lib.php:1115
2010 msgid "Skip Explain SQL"
2011 msgstr "Убрать анализ"
2013 #: libraries/common.lib.php:1149
2014 msgid "Without PHP Code"
2015 msgstr "Убрать PHP-код"
2017 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:461
2018 msgid "Create PHP Code"
2019 msgstr "PHP-код"
2021 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:460
2022 #: server_status.php:458
2023 msgid "Refresh"
2024 msgstr "Обновить"
2026 #: libraries/common.lib.php:1179
2027 msgid "Skip Validate SQL"
2028 msgstr "Убрать проверку синтаксиса SQL"
2030 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:463
2031 msgid "Validate SQL"
2032 msgstr "Проверка синтаксиса"
2034 #: libraries/common.lib.php:1237
2035 msgid "Inline edit of this query"
2036 msgstr "Быстрое редактирование запроса"
2038 #: libraries/common.lib.php:1239
2039 #| msgid "Engines"
2040 msgid "Inline"
2041 msgstr "Быстрая правка"
2043 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2044 msgid "Profiling"
2045 msgstr "Профилирование"
2047 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2048 #: server_processlist.php:57
2049 msgid "Time"
2050 msgstr "Время"
2052 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2053 #: libraries/common.lib.php:1362
2054 msgid "B"
2055 msgstr "Байт"
2057 #: libraries/common.lib.php:1362
2058 msgid "KiB"
2059 msgstr "КБ"
2061 #: libraries/common.lib.php:1362
2062 msgid "MiB"
2063 msgstr "МБ"
2065 #: libraries/common.lib.php:1362
2066 msgid "GiB"
2067 msgstr "ГБ"
2069 #: libraries/common.lib.php:1362
2070 msgid "TiB"
2071 msgstr "ТБ"
2073 #: libraries/common.lib.php:1362
2074 msgid "PiB"
2075 msgstr "ПБ"
2077 #: libraries/common.lib.php:1362
2078 msgid "EiB"
2079 msgstr "ЭБ"
2081 #. l10n: Thousands separator
2082 #: libraries/common.lib.php:1400
2083 msgid ","
2084 msgstr ","
2086 #. l10n: Decimal separator
2087 #: libraries/common.lib.php:1402
2088 msgid "."
2089 msgstr "."
2091 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2092 #: libraries/common.lib.php:1579
2093 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2094 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2095 msgstr "%B %d %Y г., %H:%M"
2097 #: libraries/common.lib.php:1889
2098 #, php-format
2099 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2100 msgstr "%s дней, %s часов, %s минут и %s секунд"
2102 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
2103 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:740
2104 msgid "Begin"
2105 msgstr "Начало"
2107 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2108 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2109 #: server_binlog.php:156
2110 msgid "Previous"
2111 msgstr "Назад"
2113 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2114 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2115 msgid "End"
2116 msgstr "Конец"
2118 #: libraries/common.lib.php:2409
2119 #, php-format
2120 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2121 msgstr "Перейти к базе данных &quot;%s&quot;"
2123 #: libraries/common.lib.php:2428
2124 #, php-format
2125 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2126 msgstr ""
2127 "Работа параметра &quot;%s&quot; подвержена ошибке, описание смотрите на %s"
2129 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2130 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/config/setup.forms.php:289
2131 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2132 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2133 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2134 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2135 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2136 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2137 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2138 #: tbl_tracking.php:263
2139 msgid "Structure"
2140 msgstr "Структура"
2142 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/common.lib.php:2823
2143 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2144 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2145 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2146 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2147 msgid "SQL"
2148 msgstr "SQL"
2150 #: libraries/common.lib.php:2818 libraries/common.lib.php:3001
2151 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2152 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2153 msgid "Insert"
2154 msgstr "Вставить"
2156 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/db_links.inc.php:86
2157 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2158 #: view_operations.php:87
2159 msgid "Operations"
2160 msgstr "Операции"
2162 #: libraries/common.lib.php:2951
2163 msgid "Browse your computer:"
2164 msgstr "Обзор вашего компьютера:"
2166 #: libraries/common.lib.php:2964
2167 #, php-format
2168 #| msgid "web server upload directory"
2169 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2170 msgstr "Выберите из каталога загрузки сервера <b>%s</b>:"
2172 #: libraries/common.lib.php:2976 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2173 #: tbl_change.php:913
2174 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2175 msgstr "Установленный каталог загрузки не доступен"
2177 #: libraries/common.lib.php:2984
2178 msgid "There are no files to upload"
2179 msgstr "Файлы для загрузки отсутствуют"
2181 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2182 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2183 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2184 #: libraries/import.lib.php:1172
2185 msgid "structure"
2186 msgstr "структура"
2188 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2189 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2190 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2191 msgid "data"
2192 msgstr "данные"
2194 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2195 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2196 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2197 #| msgid "Structure and data"
2198 msgid "structure and data"
2199 msgstr "структура и данные"
2201 #: libraries/config.values.php:99
2202 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2203 msgstr "Быстро - отображать минимальный набор параметров"
2205 #: libraries/config.values.php:100
2206 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2207 msgstr "По выбору - отображать все возможные параметры"
2209 #: libraries/config.values.php:101
2210 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2211 msgstr "По выбору - как выше, но без выбора быстро/по выбору"
2213 #: libraries/config.values.php:119
2214 #| msgid "Complete inserts"
2215 msgid "complete inserts"
2216 msgstr "полная вставка"
2218 #: libraries/config.values.php:120
2219 #| msgid "Extended inserts"
2220 msgid "extended inserts"
2221 msgstr "расширенная вставка"
2223 #: libraries/config.values.php:121
2224 msgid "both of the above"
2225 msgstr "оба верхних варианта"
2227 #: libraries/config.values.php:122
2228 msgid "neither of the above"
2229 msgstr "иначе, чем в вариантах выше"
2231 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2232 #: libraries/config/validate.lib.php:418
2233 msgid "Not a positive number"
2234 msgstr "Значение должно быть положительным числом"
2236 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2237 #: libraries/config/validate.lib.php:431
2238 msgid "Not a non-negative number"
2239 msgstr "Значение должно быть отрицательным числом"
2241 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2242 #: libraries/config/validate.lib.php:405
2243 msgid "Not a valid port number"
2244 msgstr "Некорректно установлен номер порта"
2246 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2247 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2248 #: libraries/config/validate.lib.php:356 libraries/config/validate.lib.php:446
2249 msgid "Incorrect value"
2250 msgstr "Некорректное значение"
2252 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2253 #: libraries/config/validate.lib.php:460
2254 #, php-format
2255 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2256 msgstr "Значение должно быть больше или равно %s"
2258 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2259 #, php-format
2260 msgid "Missing data for %s"
2261 msgstr "Отсутствуют данные для %s"
2263 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2264 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2265 #| msgid "Variable"
2266 msgid "unavailable"
2267 msgstr "недоступно"
2269 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2270 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2271 #, php-format
2272 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2273 msgstr "Для \"%s\" требуется расширение %s"
2275 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2276 #, php-format
2277 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2278 msgstr "импорт не будет функционировать без функции (%s)"
2280 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2281 #, php-format
2282 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2283 msgstr "экспорт не будет функционировать без функции (%s)"
2285 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2286 msgid "SQL Validator is disabled"
2287 msgstr "SQL валидатор отключен"
2289 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2290 #| msgid "PHP extension to use"
2291 msgid "SOAP extension not found"
2292 msgstr "Не найдено расширение SOAP"
2294 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2295 #, php-format
2296 #| msgid "Maximum tables"
2297 msgid "maximum %s"
2298 msgstr "максимум %s"
2300 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2301 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2302 msgstr "Эта настройка отключена и не будет применена при конфигурации"
2304 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2305 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2306 msgid "Disabled"
2307 msgstr "Недоступно"
2309 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2310 #, php-format
2311 msgid "Set value: %s"
2312 msgstr "Установить значение: %s"
2314 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2315 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2316 msgid "Restore default value"
2317 msgstr "Восстановить изначальное значение"
2319 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2320 msgid "Allow users to customize this value"
2321 msgstr "Разрешить пользователям изменять данное значение"
2323 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2324 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2325 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2326 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1017 tbl_indexes.php:246
2327 #: tbl_relation.php:563
2328 msgid "Save"
2329 msgstr "Сохранить"
2331 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2332 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2333 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1066
2334 msgid "Reset"
2335 msgstr "Сбросить"
2337 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2338 msgid ""
2339 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2340 msgstr ""
2341 "При включении позволяет ввести любой MySQL сервер в форме авторизации при "
2342 "установленной cookie идентификации"
2344 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2345 msgid "Allow login to any MySQL server"
2346 msgstr "Разрешить подключение к любому серверу MySQL"
2348 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2349 msgid ""
2350 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2351 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2352 "cross-frame scripting attacks"
2353 msgstr ""
2354 "Включение данного параметра позволяет странице расположенной на другом "
2355 "домене вызвать phpMyAdmin внутри фрейма, что является потенциальной "
2356 "[strong]дырой в безопасности[/strong] допуская возможность XFS (Cross Frame "
2357 "Seripting)."
2359 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2360 msgid "Allow third party framing"
2361 msgstr "Разрешить встраивание во фрейм"
2363 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2364 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2365 msgstr ""
2366 "Показывать ссылку &quot;Удалить базу данных&quot; обычным пользователям"
2368 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2369 msgid ""
2370 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2371 "authentication"
2372 msgstr ""
2373 "Ключевая фраза используемая для кодировки cookies при [kbd]cookie[/kbd] "
2374 "идентификации"
2376 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2377 msgid "Blowfish secret"
2378 msgstr "Ключ Blowfish"
2380 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2381 msgid "Highlight selected rows"
2382 msgstr "Подсвечивать выбранные строки"
2384 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2385 msgid "Row marker"
2386 msgstr "Выделение строки"
2388 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2389 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2390 msgstr "Подсветить строку при наведении курсора"
2392 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2393 msgid "Highlight pointer"
2394 msgstr "Подсветить наведение"
2396 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2397 msgid ""
2398 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2399 "import and export operations"
2400 msgstr ""
2401 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] архивирование для "
2402 "операций импорта и экспорта"
2404 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2405 msgid "Bzip2"
2406 msgstr "Bzip2"
2408 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2409 #| msgid ""
2410 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
2411 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
2412 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
2413 msgid ""
2414 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2415 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2416 "kbd] - allows newlines in columns"
2417 msgstr ""
2418 "Определяет вид редактирования полей типа CHAR и VARCHAR. [kbd]input[/kbd] - "
2419 "позволяет ограничить длину вводимых данных, [kbd]textarea[/kbd] - позволяет "
2420 "использовать в полях перенос строки."
2422 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2423 #| msgid "CHAR fields editing"
2424 msgid "CHAR columns editing"
2425 msgstr "Редактирование полей типа CHAR"
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2428 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2429 msgstr "Ширина текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2431 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2432 msgid "CHAR textarea columns"
2433 msgstr "Ширина textarea для CHAR"
2435 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2436 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2437 msgstr "Высота текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2440 msgid "CHAR textarea rows"
2441 msgstr "Высота textarea для CHAR"
2443 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2444 msgid "Check config file permissions"
2445 msgstr "Проверка прав файла config"
2447 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2448 msgid ""
2449 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2450 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2451 msgstr ""
2452 "При экспорте в gzip/bzip2 архивы на лету, без необходимости выделения "
2453 "большого количества памяти. Если вы испытываете проблемы с созданными "
2454 "архивами, отключите данную функцию."
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2457 msgid "Compress on the fly"
2458 msgstr "Архивирование на лету"
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2461 #: setup/frames/index.inc.php:153
2462 msgid "Configuration file"
2463 msgstr "Конфигурационный файл"
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2466 msgid ""
2467 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2468 "when you're about to lose data"
2469 msgstr "Выводить предупреждение при попытке полного удаления данных"
2471 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2472 msgid "Confirm DROP queries"
2473 msgstr "Подтверждать DROP запросы"
2475 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2476 msgid "Debug SQL"
2477 msgstr "Отладка SQL"
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2480 #| msgid "Databases display options"
2481 msgid "Default display direction"
2482 msgstr "Вид отображения по умолчанию"
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2485 msgid ""
2486 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2487 "maximum number for which vertical model is used"
2488 msgstr ""
2489 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] или [kbd]horizontalflipped[/kbd] "
2490 "для определения горизонтального, вертикального или смешанного режима "
2491 "отображения"
2493 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2494 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2495 msgstr "Вид отображения столбцов при их редакции/создании"
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2498 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2499 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе базы данных"
2501 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2502 msgid "Default database tab"
2503 msgstr "Вкладка по умолчанию для базы данных"
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2506 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2507 msgstr "Вкладка отображаемая при входе на сервер"
2509 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2510 msgid "Default server tab"
2511 msgstr "Вкладка по умолчанию для сервера"
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2514 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2515 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе таблицы"
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2518 msgid "Default table tab"
2519 msgstr "Вкладка по умолчанию для таблицы"
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2522 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2523 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2524 msgstr "Показывать двоичные данные по умолчанию в шестнадцатеричном виде (HEX)"
2526 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2527 msgid "Show binary contents as HEX"
2528 msgstr "Показывать бинарные данные в виде HEX значений"
2530 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2531 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2532 msgstr ""
2533 "Выводить базы данных в виде последовательного списка вместо выпадающего"
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2536 msgid "Display databases as a list"
2537 msgstr "Отображать базы данных списком"
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2540 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2541 msgstr ""
2542 "Выводить доступные для выбора серверы в виде последовательного списка вместо "
2543 "выпадающего"
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2546 msgid "Display servers as a list"
2547 msgstr "Выводить серверы списком"
2549 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2550 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2551 msgstr "Редактировать SQL запросы во всплывающем окне"
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2554 #| msgid "Edit next row"
2555 msgid "Edit in window"
2556 msgstr "Редактировать в окне"
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2559 #| msgid "Display Features"
2560 msgid "Display errors"
2561 msgstr "Выводить ошибки"
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2564 #| msgid "Ignore errors"
2565 msgid "Gather errors"
2566 msgstr "Собирать ошибки"
2568 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2569 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2570 msgstr ""
2571 "Отображать пиктограммы для сообщений об ошибках, а так же для "
2572 "предупреждающих и информационных сообщений"
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2575 #| msgid "Ignore errors"
2576 msgid "Iconic errors"
2577 msgstr "Пиктограммы сообщений об ошибках"
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2580 msgid ""
2581 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2582 "limit)"
2583 msgstr ""
2584 "Установите максимальное количество секунд, в течении которых скрипт может "
2585 "работать ([kbd]0[/kbd] без ограничения)"
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2588 msgid "Maximum execution time"
2589 msgstr "Максимальное время выполнения"
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2592 msgid "Save as file"
2593 msgstr "Сохранить как файл"
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2596 msgid "Character set of the file"
2597 msgstr "Кодировка файла"
2599 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2600 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2601 msgid "Format"
2602 msgstr "Формат"
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2605 msgid "Compression"
2606 msgstr "Упаковать"
2608 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2612 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2613 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2614 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2615 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2616 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2617 #| msgid "Put fields names in the first row"
2618 msgid "Put columns names in the first row"
2619 msgstr "Поместить названия полей в первой строке"
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2623 #: libraries/import/ldi.php:41
2624 #| msgid "Fields enclosed by"
2625 msgid "Columns enclosed by"
2626 msgstr "Значения полей обрамлены"
2628 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2630 #: libraries/import/ldi.php:42
2631 #| msgid "Fields escaped by"
2632 msgid "Columns escaped by"
2633 msgstr "Символ экранирования"
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2640 msgid "Replace NULL by"
2641 msgstr "Заменить NULL на"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2644 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
2645 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2646 msgstr "Удалить из полей символы перевода строки CRLF"
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2650 #: libraries/import/ldi.php:40
2651 #| msgid "Lines terminated by"
2652 msgid "Columns terminated by"
2653 msgstr "Разделитель столбцов"
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2656 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2657 msgid "Lines terminated by"
2658 msgstr "Разделитель строк"
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2661 #| msgid "Excel edition"
2662 msgid "Excel edition"
2663 msgstr "Версия Excel"
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2666 msgid "Database name template"
2667 msgstr "Шаблон имени базы данных"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2670 msgid "Server name template"
2671 msgstr "Шаблон имени сервера"
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2674 msgid "Table name template"
2675 msgstr "Шаблон имени таблицы"
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2680 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2681 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2682 #| msgid "%s table(s)"
2683 msgid "Dump table"
2684 msgstr "Сохранение таблицы"
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2687 msgid "Include table caption"
2688 msgstr "Добавить заголовок таблицы"
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2691 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2692 msgid "Table caption"
2693 msgstr "Заголовок таблицы"
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2696 msgid "Continued table caption"
2697 msgstr "Заголовок таблицы (продолжение)"
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2700 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2701 msgid "Label key"
2702 msgstr "Идентификатор метки"
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2706 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2707 msgid "MIME type"
2708 msgstr "MIME-тип"
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2712 msgid "Relations"
2713 msgstr "Связи"
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2716 #| msgid "Export type"
2717 msgid "Export method"
2718 msgstr "Метод экспорта"
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2721 msgid "Save on server"
2722 msgstr "Сохранить на сервере"
2724 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2725 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2726 msgid "Overwrite existing file(s)"
2727 msgstr "Перезаписать существующий(е) файл(ы)"
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2730 msgid "Remember file name template"
2731 msgstr "Запомнить шаблон имени файла"
2733 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2734 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2735 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2736 msgstr "Заключить названия таблиц и полей в косые кавычки"
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2739 #: libraries/display_export.lib.php:351
2740 msgid "SQL compatibility mode"
2741 msgstr "Режим совместимости SQL"
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2744 msgid "Syntax to use when inserting data"
2745 msgstr "Использовать синтаксис при вставке данных"
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2748 msgid "Creation/Update/Check dates"
2749 msgstr "Даты создания, обновления и проверки"
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2752 msgid "Use delayed inserts"
2753 msgstr "Использовать отложенные вставки (DELAYED)"
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2756 msgid "Disable foreign key checks"
2757 msgstr "Отключить проверку внешних ключей"
2759 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2760 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2761 msgstr "Использовать шестнадцатеричное отображение для полей типа BLOB"
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2764 msgid "Use ignore inserts"
2765 msgstr "Использовать игнорирующие вставки (IGNORE)"
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2768 msgid "Maximal length of created query"
2769 msgstr "Максимальная длина создаваемого запроса"
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2772 #| msgid "Export tables"
2773 msgid "Export type"
2774 msgstr "Тип экспорта"
2776 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2777 msgid "Enclose export in a transaction"
2778 msgstr "Заключить экспорт в транзакцию"
2780 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2781 #| msgid "Export contents"
2782 msgid "Export time in UTC"
2783 msgstr "Экспорт времени в UTC"
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2786 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2787 msgstr ""
2788 "При использовании phpMyAdmin предпочитать использование безопасного "
2789 "соединения"
2791 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2792 msgid "Force SSL connection"
2793 msgstr "Предпочитать SSL соединение"
2795 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2796 msgid ""
2797 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2798 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2799 msgstr ""
2800 "Порядок сортировки значений в списке внешних ключей. [kbd]content[/kbd] - "
2801 "ссылочные данные, [kbd]id[/kbd] - значение ключа"
2803 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2804 msgid "Foreign key dropdown order"
2805 msgstr "Сортировка внешних ключей"
2807 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2808 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2809 msgstr ""
2810 "Если значений меньше указанного, то они будут выведены в виде выпадающего "
2811 "списка"
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2814 msgid "Foreign key limit"
2815 msgstr "Лимит внешних ключей"
2817 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2818 msgid "Browse mode"
2819 msgstr "Обзор"
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2822 msgid "Customize browse mode"
2823 msgstr "Настройка режима обзора данных"
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2826 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2827 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2829 #| msgid "Customize default export options"
2830 msgid "Customize default options"
2831 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2833 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2834 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2835 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2836 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2837 #: libraries/import/csv.php:21
2838 msgid "CSV"
2839 msgstr "CSV"
2841 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2842 msgid "Developer"
2843 msgstr "Разработчик"
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2846 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2847 msgstr "Настройки для разработчиков phpMyAdmin"
2849 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2850 msgid "Edit mode"
2851 msgstr "Редакция"
2853 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2854 msgid "Customize edit mode"
2855 msgstr "Настройка режима редакции данных"
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2858 msgid "Export defaults"
2859 msgstr "Экспорт"
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2862 msgid "Customize default export options"
2863 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2865 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2866 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2867 msgid "Features"
2868 msgstr "Настройки"
2870 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2871 #| msgid "Generate"
2872 msgid "General"
2873 msgstr "Общие"
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2876 msgid "Set some commonly used options"
2877 msgstr "Настройте некоторые основные параметры"
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2880 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2881 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2882 msgid "Import"
2883 msgstr "Импорт"
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2886 msgid "Import defaults"
2887 msgstr "Импорт"
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2890 msgid "Customize default common import options"
2891 msgstr "Настройте параметры импорта используемые по умолчанию"
2893 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2894 msgid "Import / export"
2895 msgstr "Импорт / экспорт"
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2898 msgid "Set import and export directories and compression options"
2899 msgstr "Установите директории импорта и экспорта, а так же параметры архивации"
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2902 msgid "LaTeX"
2903 msgstr "LaTeX"
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2906 msgid "Databases display options"
2907 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2910 msgid "Navigation frame"
2911 msgstr "Фрейм навигации"
2913 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2914 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2915 msgstr "Настройки отображения фрейма навигации"
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2918 #: setup/frames/index.inc.php:98
2919 msgid "Servers"
2920 msgstr "Сервера"
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2923 msgid "Servers display options"
2924 msgstr "Параметры отображения списка серверов"
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2927 msgid "Tables display options"
2928 msgstr "Параметры отображения списка таблиц"
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2931 msgid "Main frame"
2932 msgstr "Основной фрейм"
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2935 msgid "Microsoft Office"
2936 msgstr "Microsoft Office"
2938 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2939 #| msgid "Open Document Text"
2940 msgid "Open Document"
2941 msgstr "Open Document"
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2944 msgid "Other core settings"
2945 msgstr "Другие настройки ядра"
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2948 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2949 msgstr "Настройки не попадающие в другие разделы"
2951 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2952 #| msgid "Page number:"
2953 msgid "Page titles"
2954 msgstr "Заголовки страниц"
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2957 msgid ""
2958 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2959 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2960 "get special values."
2961 msgstr ""
2962 "Определите текст заголовка браузера. Для ввода особых значений используйте "
2963 "подставные строки, которые описаны в "
2964 "[a@Documentation.html#cfg_TitleTable]документации[/a]."
2966 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2967 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2968 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2969 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2970 msgid "Query window"
2971 msgstr "Окно запроса"
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2974 msgid "Customize query window options"
2975 msgstr "Настройте параметры окна запросов"
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2978 msgid "Security"
2979 msgstr "Безопасность"
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2982 msgid ""
2983 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2984 "limit MySQL"
2985 msgstr ""
2986 "Пожалуйста, обратите внимание, что phpMyAdmin - это только веб-интерфейс и "
2987 "его настройки не ограничивают доступ к самой MySQL"
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2990 msgid "Basic settings"
2991 msgstr "Основные настройки"
2993 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2994 #| msgid "Authentication type"
2995 msgid "Authentication"
2996 msgstr "Идентификация"
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2999 #| msgid "Authentication type"
3000 msgid "Authentication settings"
3001 msgstr "Настройки идентификации"
3003 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3004 msgid "Server configuration"
3005 msgstr "Параметры сервера"
3007 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3008 msgid ""
3009 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3010 "what they are for"
3011 msgstr ""
3012 "Расширенное управление сервером. Не изменяйте данные параметры без "
3013 "достаточного понимания их назначения."
3015 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3016 msgid "Enter server connection parameters"
3017 msgstr "Введите параметры соединения сервера"
3019 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3020 #| msgid "Configuration file"
3021 msgid "Configuration storage"
3022 msgstr "Хранение конфигурации"
3024 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3025 #| msgid ""
3026 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
3027 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
3028 #| "in documentation"
3029 msgid ""
3030 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3031 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3032 "storage[/a] in documentation"
3033 msgstr ""
3034 "Настройка phpMyAdmin для установки расширенных возможностей. Смотрите в "
3035 "документации раздел описывающий [a@../Documentation.html#linked-"
3036 "tables]хранение конфигурации[/a]"
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3039 msgid "Changes tracking"
3040 msgstr "Слежение за изменениями"
3042 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3043 msgid ""
3044 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3045 "storage."
3046 msgstr ""
3047 "Слежение за изменениями произведенными в базе данных. Для работы требуется "
3048 "настройка хранения конфигурации phpMyAdmin."
3050 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3051 msgid "Customize export options"
3052 msgstr "Модифицировать параметры экспорта"
3054 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3055 msgid "Customize import defaults"
3056 msgstr "Модифицировать изначальлные настройки импорта"
3058 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3059 msgid "Customize navigation frame"
3060 msgstr "Модифицировать фрейм навигации"
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3063 msgid "Customize main frame"
3064 msgstr "Модифицировать основной фрейм"
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3067 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3068 msgid "SQL queries"
3069 msgstr "SQL запросы"
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3072 msgid "SQL Query box"
3073 msgstr "SQL Запрос"
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3076 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3077 msgstr "Настройте ссылки выводимые в блоке SQL запросов"
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3080 #| msgid "SQL queries"
3081 msgid "SQL queries settings"
3082 msgstr "Настройки SQL запросов"
3084 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3085 #| msgid "SQL history"
3086 msgid "SQL Validator"
3087 msgstr "Валидатор SQL"
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3090 msgid ""
3091 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3092 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3093 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3094 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3095 msgstr ""
3096 "Если вы хотите использовать валидатор SQL, имейте в виду, что [strong]все "
3097 "SQL выражения сохраняются анонимно в статистических "
3098 "целях[/strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
3099 "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. Все права "
3100 "сохранены.[/em]"
3102 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3103 msgid "Startup"
3104 msgstr "Главная"
3106 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3107 msgid "Customize startup page"
3108 msgstr "Настройка отображения главной страницы"
3110 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3111 msgid "Tabs"
3112 msgstr "Вкладки"
3114 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3115 msgid "Choose how you want tabs to work"
3116 msgstr "Настройте отображение вкладок"
3118 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3119 #| msgid "Use text field"
3120 msgid "Text fields"
3121 msgstr "Текстовые поля"
3123 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3124 #| msgid "Customize export options"
3125 msgid "Customize text input fields"
3126 msgstr "Настройте отображение текстовых полей"
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3129 msgid "Texy! text"
3130 msgstr "Texy! текст"
3132 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3133 #| msgid "Warning"
3134 msgid "Warnings"
3135 msgstr "Предупреждения"
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3138 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3139 msgstr "Отключение некоторых предупреждений выводимых phpMyAdmin"
3141 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3142 msgid ""
3143 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3144 "and export operations"
3145 msgstr ""
3146 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] архивирование для "
3147 "операций импорта и экспорта"
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3150 msgid "GZip"
3151 msgstr "GZip"
3153 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3154 msgid "Extra parameters for iconv"
3155 msgstr "Добавочные параметры iconv"
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3158 msgid ""
3159 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3160 "if one of the queries failed"
3161 msgstr ""
3162 "В случае включения данного параметра, phpMyAdmin продолжит выполнение "
3163 "составного запроса, даже если одно из выражений вернет ошибку"
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3166 msgid "Ignore multiple statement errors"
3167 msgstr "Игнорировать ошибки составных запросов"
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3170 msgid ""
3171 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3172 "This might be good way to import large files, however it can break "
3173 "transactions."
3174 msgstr ""
3175 "Позволяет прервать процесс импорта в случае определения приближения "
3176 "временного лимита на выполнение скрипта. Может помочь при импорте файлов "
3177 "большого размера, однако небезопасно для транзакций."
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3180 msgid "Partial import: allow interrupt"
3181 msgstr "Частичный импорт: разрешает прерывание"
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3184 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3185 msgid "Do not abort on INSERT error"
3186 msgstr "Не прерывать при возникновении ошибки во время выполнения INSERT"
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3189 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3190 msgid "Replace table data with file"
3191 msgstr "Заместить данные таблицы данными из файла"
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3194 msgid ""
3195 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3196 "table) and only SQL is always available"
3197 msgstr ""
3198 "Формат по умолчанию; обратите внимание, что список форматов зависит от "
3199 "положения (база данных, таблица) и только SQL доступен в любом случае"
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3202 msgid "Format of imported file"
3203 msgstr "Формат импортируемого файла"
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3206 msgid "Use LOCAL keyword"
3207 msgstr "Использовать ключевое слово LOCAL"
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3210 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3211 msgid "Column names in first row"
3212 msgstr "Имена таблиц в первой строке"
3214 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3215 msgid "Do not import empty rows"
3216 msgstr "Пропускать пустые строки"
3218 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3219 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3220 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3221 msgstr "Импортировать денежные единицы (5.00 вместо $5.00)"
3223 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3224 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3225 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3226 msgstr "Импортировать проценты в виде десятичных значений (.12 вместо 12.00%)"
3228 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3229 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3230 msgid "Number of queries to skip from start"
3231 msgstr "Количество запросов пропускаемых от начала"
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3234 msgid "Partial import: skip queries"
3235 msgstr "Частичный импорт: пропуск запросов"
3237 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3238 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3239 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3240 msgstr "Не использовать AUTO_INCREMENT для нулевых значений"
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3243 msgid "Initial state for sliders"
3244 msgstr "Исходное положение раскрывающихся блоков"
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3247 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3248 msgstr "Количество строк при вставке за один раз"
3250 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3251 msgid "Number of inserted rows"
3252 msgstr "Количество строк при вставке"
3254 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3255 msgid "Target for quick access icon"
3256 msgstr "Цель иконки быстрого доступа"
3258 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3259 msgid "Show logo in left frame"
3260 msgstr "Отображать логотип в левом фрейме"
3262 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3263 msgid "Display logo"
3264 msgstr "Выводить логотип"
3266 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3267 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3268 msgstr "Отображать вверху левого фрейма список доступных серверов"
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3271 msgid "Display servers selection"
3272 msgstr "Отображать выбор сервера"
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3275 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3276 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3277 msgstr "Минимальное количество таблиц для отображения поля фильтра"
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3280 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3281 msgstr "Строка разделяющая базы данных на различные уровни дерева"
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3284 msgid "Database tree separator"
3285 msgstr "Разделитель дерева баз данных"
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3288 msgid ""
3289 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3290 "defined below)"
3291 msgstr ""
3292 "Только в облегченном варианте; отображать базы данных в виде дерева "
3293 "(определяется указанием разделителя ниже)"
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3296 msgid "Display databases in a tree"
3297 msgstr "Отображать базы данных в виде дерева"
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3300 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3301 msgstr "Отключите данную функцию, если хотите видеть все базы данных сразу"
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3304 msgid "Use light version"
3305 msgstr "Облегченный вариант"
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3308 msgid "Maximum table tree depth"
3309 msgstr "Максимальная глубина дерева таблиц"
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3312 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3313 msgstr "Строка разделяющая таблицы на различные уровни дерева"
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3316 msgid "Table tree separator"
3317 msgstr "Разделитель дерева таблиц"
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3320 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3321 msgstr "URL на который будет ссылаться логотип из фрейма навигации"
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3324 msgid "Logo link URL"
3325 msgstr "URL ссылка логотипа"
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3328 msgid ""
3329 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3330 "([kbd]new[/kbd])"
3331 msgstr ""
3332 "Открывать ссылку в основном окне ([kbd]main[/kbd]) или в новом ([kbd]new[/"
3333 "kbd])"
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3336 msgid "Logo link target"
3337 msgstr "Цель ссылки логотипа"
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3340 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3341 msgstr "Подсвечивать сервер при наведении курсора"
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3344 msgid "Enable highlighting"
3345 msgstr "Включить подсветку"
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3348 msgid "Use less graphically intense tabs"
3349 msgstr "Выводить вкладки менее насыщенные графическими элементами"
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3352 msgid "Light tabs"
3353 msgstr "Облегченные вкладки"
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3356 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3357 msgid ""
3358 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3359 msgstr ""
3360 "Максимальное количество символов отображаемых в любом нечисловом поле в "
3361 "режиме обзора"
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3364 msgid "Limit column characters"
3365 msgstr "Ограничить по количеству символов в поле"
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3368 msgid ""
3369 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3370 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3371 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3372 msgstr ""
3373 "Если TRUE, при выходе будут удалены cookies для всех серверов; если FALSE, "
3374 "при выходе будут затронуто только текущее подключение. При установке данного "
3375 "значения в FALSE можно легко забыть отключиться от других серверов при "
3376 "множественном подключении."
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3379 msgid "Delete all cookies on logout"
3380 msgstr "Удалить все cookies при выходе"
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3383 msgid ""
3384 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3385 "authentication mode"
3386 msgstr ""
3387 "Определяет необходимость выводить имя пользователя от предыдущего "
3388 "подключения при использовании cookie идентификации"
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3391 msgid "Recall user name"
3392 msgstr "Выводить имя пользователя"
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3395 msgid ""
3396 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3397 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3398 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3399 "recommended for non-trusted environments."
3400 msgstr ""
3401 "Определяет время (в секундах), в течении которого данные входа должны "
3402 "храниться в браузере. Значение по умолчанию (0) означает, что они будут "
3403 "храниться только в течении существующей сессии, и будут удалены сразу после "
3404 "закрытия окна браузера. Хранение в течении сессии рекомендуется для "
3405 "использования в недружественном окружении."
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3408 msgid "Login cookie store"
3409 msgstr "Хранение cookie"
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3412 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3413 msgstr "Определяет длительность (в секундах) действия cookie идентификации"
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3416 msgid "Login cookie validity"
3417 msgstr "Срок действия cookie"
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3420 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3421 msgstr ""
3422 "Двойное увеличение размера текстового поля для столбцов имеющих тип LONGTEXT"
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3425 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3426 msgstr "Увеличение текстового поля для LONGTEXT"
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3429 msgid "Use icons on main page"
3430 msgstr "Отображать пиктограммы на главной странице"
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3433 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3434 msgstr ""
3435 "Максимальное количество символов используемых при отображении SQL запроса"
3437 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3438 msgid "Maximum displayed SQL length"
3439 msgstr "Максимальная длинна отображаемого SQL"
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3443 msgid "Users cannot set a higher value"
3444 msgstr "Пользователи не смогут установить более высокое значение"
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3447 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3448 msgstr ""
3449 "Максимальное количество баз данных отображаемых в левом фрейме и списке баз "
3450 "данных"
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3453 msgid "Maximum databases"
3454 msgstr "Максимальное количество баз данных"
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3457 msgid ""
3458 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3459 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3460 "shown."
3461 msgstr ""
3462 "Количество строк при выводе результата запроса. Если строк больше, то будут "
3463 "выведены ссылки перелистывания страниц."
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3466 msgid "Maximum number of rows to display"
3467 msgstr "Максимальное количество строк"
3469 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3470 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3471 msgstr "Максимальное количество таблиц отображаемых в списке"
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3474 msgid "Maximum tables"
3475 msgstr "Максимальное количество таблиц"
3477 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3478 msgid ""
3479 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3480 "cookie authentication"
3481 msgstr ""
3482 "Отключить отображение предупреждения при отсутствии mcrypt, необходимого для "
3483 "идентификации методом cookie"
3485 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3486 msgid "mcrypt warning"
3487 msgstr "Предупреждение о mcrypt"
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3490 msgid ""
3491 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3492 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3493 msgstr ""
3494 "Максимальное количество байт, которые могут быть выделены скрипту. Пример: "
3495 "[kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] без ограничений)"
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3498 msgid "Memory limit"
3499 msgstr "Лимит памяти"
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3502 #| msgid "Show/Hide left menu"
3503 msgid "Show left delete link"
3504 msgstr "Отобразить ссылки удаления слева"
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3507 msgid "Show right delete link"
3508 msgstr "Отобразить ссылки удаления справа"
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3511 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3512 msgstr "Использовать естественный порядок сортировки имен таблиц и баз данных"
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3515 #| msgid "Alter table order by"
3516 msgid "Natural order"
3517 msgstr "Порядок сортировки"
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3520 msgid "Use only icons, only text or both"
3521 msgstr "Использовать только иконки, только текст, или все вместе"
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3524 msgid "Iconic navigation bar"
3525 msgstr "Иконки в строке навигации"
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3528 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3529 msgstr ""
3530 "Используйте буферизацию вывода GZip для увеличения передачи данных по HTTP"
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3533 msgid "GZip output buffering"
3534 msgstr "Буферизация вывода GZip"
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3537 #| msgid ""
3538 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
3539 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3540 msgid ""
3541 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3542 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3543 msgstr ""
3544 "[kbd]SMART[/kbd] - означает обратный порядок сортировки для полей имеющих "
3545 "тип TIME, DATE, DATETIME и TIMESTAMP; в ином случае порядок будет прямой"
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3548 msgid "Default sorting order"
3549 msgstr "Порядок сортировки"
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3552 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3553 msgstr "Использовать постоянные соединения с базами данных MySQL"
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3556 msgid "Persistent connections"
3557 msgstr "Постоянные соединения"
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3560 msgid ""
3561 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3562 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3563 "configuration storage could not be found"
3564 msgstr ""
3565 "Отключить предупреждение отображаемое на странице структуры базы данных при "
3566 "отсутствии таблиц необходимых для хранения конфигурации phpMyAdmin"
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3569 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3570 msgstr "Отсутствие таблиц хранения конфигурации phpMyAdmin"
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3573 msgid "Iconic table operations"
3574 msgstr "Иконки операций над таблицами"
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3577 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
3578 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3579 msgstr "Запретить возможность редактирования данных полей типа BLOB и BINARY"
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3582 #| msgid "Protect binary fields"
3583 msgid "Protect binary columns"
3584 msgstr "Защитить бинарные данные"
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3587 #| msgid ""
3588 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
3589 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
3590 msgid ""
3591 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3592 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3593 "(lost by window close)."
3594 msgstr ""
3595 "Включите для хранения истории запросов с помощью базы данных (требуется "
3596 "настройка расширений phpMyAdmin). При отключении, для истории запросов "
3597 "используется JavaScript (история теряется при закрытии окна)."
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3600 msgid "Permanent query history"
3601 msgstr "Постоянная история запросов"
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3604 msgid "How many queries are kept in history"
3605 msgstr "Количество запросов хранимых в истории"
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3608 msgid "Query history length"
3609 msgstr "Длинна истории запросов"
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3612 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3613 msgstr ""
3614 "Вкладка отображаемая при открытии нового всплывающего окна выполнения "
3615 "запросов"
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3618 msgid "Default query window tab"
3619 msgstr "Вкладка по умолчанию для окна запросов"
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3622 msgid "Query window height (in pixels)"
3623 msgstr "Высота окна запроса (в пикселях)"
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3626 #| msgid "Query window"
3627 msgid "Query window height"
3628 msgstr "Высота окна запроса"
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3631 #| msgid "Query window"
3632 msgid "Query window width (in pixels)"
3633 msgstr "Ширина окна запроса (в пикселях)"
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3636 #| msgid "Query window"
3637 msgid "Query window width"
3638 msgstr "Ширина окна запроса"
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3641 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3642 msgstr "Выберите функцию, которая будет использоваться при перекодировании"
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3645 msgid "Recoding engine"
3646 msgstr "Механизм перекодирования"
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3649 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3650 msgstr ""
3651 "Повторять заголовки через каждые X ячеек; [kbd]0[/kbd] отключает данную "
3652 "функцию"
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3655 #| msgid "Repair threads"
3656 msgid "Repeat headers"
3657 msgstr "Повтор заголовков"
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3660 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3661 msgstr "Отобразить кнопку помощи вместо текста Документация"
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3664 msgid "Show help button"
3665 msgstr "Отобразить кнопку помощи"
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3668 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3669 msgstr "Каталог на сервере, в который можно сохранять файлы при экспорте"
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3672 msgid "Save directory"
3673 msgstr "Каталог сохранения"
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3676 msgid "Leave blank if not used"
3677 msgstr "Оставьте поле пустым, если не используете данную функцию"
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3680 #| msgid "Host authentication order"
3681 msgid "Host authorization order"
3682 msgstr "Последовательность идентификации хоста"
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3685 msgid "Leave blank for defaults"
3686 msgstr "Оставьте поле пустым для использования значения по умолчанию"
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3689 #| msgid "Host authentication rules"
3690 msgid "Host authorization rules"
3691 msgstr "Правила идентификации хоста"
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3694 msgid "Allow logins without a password"
3695 msgstr "Разрешать подключения без пароля"
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3698 msgid "Allow root login"
3699 msgstr "Разрешить вход под root"
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3702 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3703 msgstr "Отображаемая строка при идентификации методом HTTP"
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3706 msgid "HTTP Realm"
3707 msgstr "Область HTTP"
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3710 msgid ""
3711 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3712 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3713 "swekey.conf)"
3714 msgstr ""
3715 "Путь к конфигурационному файлу для [a@http://swekey.com]аппаратной "
3716 "идентификации SweKey[/a] (пример, если располагается ниже корня хоста: /etc/"
3717 "swekey.conf)"
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3720 msgid "SweKey config file"
3721 msgstr "Конфигурационный файл SweKey"
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3724 msgid "Authentication method to use"
3725 msgstr "Используемый метод идентификации"
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3728 msgid "Authentication type"
3729 msgstr "Тип идентификации"
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3732 msgid ""
3733 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3734 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3735 msgstr ""
3736 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]закладок"
3737 "[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3740 msgid "Bookmark table"
3741 msgstr "Таблица закладок"
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3744 msgid ""
3745 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3746 "pma_column_info[/kbd]"
3747 msgstr ""
3748 "Для отключения поддержки комментариев/mime-типов полей оставьте поле пустым. "
3749 "Рекомендуется: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3752 msgid "Column information table"
3753 msgstr "Таблица информации полей"
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3756 msgid "Compress connection to MySQL server"
3757 msgstr "Соединение с сервером MySQL с использованием сжатия данных"
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3760 msgid "Compress connection"
3761 msgstr "Соединение со сжатием"
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3764 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3765 msgstr "Способ соединения с сервером. Если не уверены, оставьте [kbd]tcp[/kbd]"
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3768 msgid "Connection type"
3769 msgstr "Тип соединения"
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3772 msgid "Control user password"
3773 msgstr "Пароль выделенного пользователя"
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3776 msgid ""
3777 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3778 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3779 msgstr ""
3780 "Специальный пользователь MySQL с ограниченными привилегиями. Подробнее "
3781 "смотрите на  [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3784 msgid "Control user"
3785 msgstr "Выделенный пользователь"
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3788 msgid "Count tables when showing database list"
3789 msgstr "При выводе баз данных показывать количество таблиц в них"
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3792 msgid "Count tables"
3793 msgstr "Подсчитывать таблицы"
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3796 msgid ""
3797 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3798 "kbd]"
3799 msgstr ""
3800 "Для отключения поддержки Дизайнера Связей оставьте поле пустым. "
3801 "Рекомендуется: [kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3804 msgid "Designer table"
3805 msgstr "Таблица Дизайнера"
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3808 msgid ""
3809 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3810 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3811 msgstr ""
3812 "Подробнее смотрите на [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA "
3813 "bug tracker[/a] и [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3816 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3817 msgstr "Отключить использование INFORMATION_SCHEMA"
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3820 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3821 msgstr ""
3822 "Выберите какое расширение PHP использовать для работы с MySQL. При "
3823 "возможности, используйте mysqli."
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3826 msgid "PHP extension to use"
3827 msgstr "PHP расширение"
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3830 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3831 msgstr "Скрыть базы данных подпадающие под регулярное выражение (PCRE)"
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3834 msgid "Hide databases"
3835 msgstr "Скрыть базы данных"
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3838 msgid ""
3839 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3840 "kbd]"
3841 msgstr ""
3842 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
3843 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3846 msgid "SQL query history table"
3847 msgstr "Таблица истории SQL запросов"
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3850 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3851 msgstr "Хост на котором работает сервер MySQL"
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3854 msgid "Server hostname"
3855 msgstr "Хост сервера"
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3858 msgid "Logout URL"
3859 msgstr "URL выхода"
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3862 msgid "Try to connect without password"
3863 msgstr ""
3864 "Пытаться установить соединение без пароля, если пароль не был принят при "
3865 "идентификации"
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3868 msgid "Connect without password"
3869 msgstr "Соединять без пароля"
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3872 #| msgid ""
3873 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
3874 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
3875 msgid ""
3876 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3877 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3878 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3879 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3880 "alphabetical order."
3881 msgstr ""
3882 "Вы можете использовать подстановочные символы (% и _), экранируйте их, если "
3883 "хотите использовать, как обычные литературные символы, т.е. используйте "
3884 "'my\\_db' а не 'my_db'. С помощью данной настройки можно сортировать список "
3885 "баз данных, для чего достаточно ввести их имена в определенном порядке и "
3886 "использовать [kbd]*[/kbd] в конце для вывода оставшихся в алфавитном "
3887 "порядке."
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3890 msgid "Show only listed databases"
3891 msgstr "Показывать только базы данных из списка"
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3894 msgid "Leave empty if not using config auth"
3895 msgstr "Если не используется идентификация config, оставьте поле пустым"
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3898 msgid "Password for config auth"
3899 msgstr "Прописанный пароль"
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3902 msgid ""
3903 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3904 msgstr ""
3905 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
3906 "pma_pdf_pages[/kbd]"
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3909 msgid "PDF schema: pages table"
3910 msgstr "PDF схема: страницы таблицы"
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3913 msgid ""
3914 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3915 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3916 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3917 msgstr ""
3918 "База данных используемая для расширенных функций: связей, закладок, и PDF. "
3919 "Для более полной информации смотрите [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]"
3920 "pmadb[/a]. Для отключения поддержки, оставьте поле пустым. Рекомендуется: "
3921 "[kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3924 #| msgid "database name"
3925 msgid "Database name"
3926 msgstr "Имя базы данных"
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3929 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3930 msgstr ""
3931 "Порт на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
3932 "пустым."
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3935 msgid "Server port"
3936 msgstr "Порт сервера"
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3939 msgid ""
3940 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3941 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3942 msgstr ""
3943 "Для отключения поддержки [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
3944 "связанных таблиц[/a] оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_relation[/"
3945 "kbd]"
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3948 msgid "Relation table"
3949 msgstr "Таблица связей"
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3952 msgid "SQL command to fetch available databases"
3953 msgstr "SQL команда для выборки доступных баз данных"
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3956 msgid "SHOW DATABASES command"
3957 msgstr "Команда SHOW DATABASES"
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3960 msgid ""
3961 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3962 "[/a] for an example"
3963 msgstr ""
3964 "Для примера смотрите раздел [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/"
3965 "auth_types#signon]типы идентификации[/a]"
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3968 msgid "Signon session name"
3969 msgstr "Имя сессии для Signon"
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3972 msgid "Signon URL"
3973 msgstr "Signon URL"
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3976 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3977 msgstr ""
3978 "Сокет на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, оставьте "
3979 "пустым."
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3982 msgid "Server socket"
3983 msgstr "Сокет сервера"
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3986 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3987 msgstr "Использовать SSL для соединения с MySQL"
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3990 msgid "Use SSL"
3991 msgstr "Использовать SSL"
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3994 msgid ""
3995 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3996 msgstr ""
3997 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]"
3998 "pma_table_coords[/kbd]"
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4001 msgid "PDF schema: table coordinates"
4002 msgstr "PDF схема: координаты таблиц"
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4005 #| msgid ""
4006 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
4007 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4008 msgid ""
4009 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4010 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4011 msgstr ""
4012 "Таблица для описания отображаемых полей. Для отключения поддержки данной "
4013 "функции оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4016 #| msgid "Display fields table"
4017 msgid "Display columns table"
4018 msgstr "Таблица с описаниями полей"
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4021 msgid ""
4022 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4023 "the log when creating a database."
4024 msgstr ""
4025 "Будет ли при создании базы данных, в журнал первой строкой добавлено "
4026 "выражение DROP DATABASE IF EXISTS."
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4029 msgid "Add DROP DATABASE"
4030 msgstr "Добавить DROP DATABASE"
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4033 msgid ""
4034 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4035 "log when creating a table."
4036 msgstr ""
4037 "Будет ли при создании таблицы, в журнал первой строкой добавлено выражение "
4038 "DROP TABLE IF EXISTS."
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4041 msgid "Add DROP TABLE"
4042 msgstr "Добавить DROP TABLE"
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4045 msgid ""
4046 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4047 "log when creating a view."
4048 msgstr ""
4049 "Будет ли при создании представления, в журнал первой строкой добавлено "
4050 "выражение DROP VIEW IF EXISTS."
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4053 msgid "Add DROP VIEW"
4054 msgstr "Добавить DROP VIEW"
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4057 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4058 msgstr ""
4059 "Определить список выражений используемых для автоматического создания новых "
4060 "версий."
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4063 #| msgid "Statements"
4064 msgid "Statements to track"
4065 msgstr "Слежение за выражениями"
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4068 #| msgid ""
4069 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4070 #| "[/kbd]"
4071 msgid ""
4072 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4073 "kbd]"
4074 msgstr ""
4075 "Для отключения поддержки слежения за SQL запросами оставьте поле пустым. "
4076 "Рекомендуется: [kbd]pma_tracking[/kbd]"
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4079 #| msgid "SQL query history table"
4080 msgid "SQL query tracking table"
4081 msgstr "Таблица слежения за SQL запросами"
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4084 msgid ""
4085 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4086 "automatically."
4087 msgstr ""
4088 "Должен ли механизм слежения создавать версии таблиц и представлений "
4089 "автоматически."
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4092 #| msgid "Automatic recovery mode"
4093 msgid "Automatically create versions"
4094 msgstr "Автоматическое создание версий"
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4097 #| msgid ""
4098 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4099 #| "[/kbd]"
4100 msgid ""
4101 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4102 "pma_config[/kbd]"
4103 msgstr ""
4104 "Для отключения возможности хранения пользовательских настроек в базе данных "
4105 "оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_config[/kbd]"
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4108 msgid "User preferences storage table"
4109 msgstr "Таблица хранения настроек пользователя"
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4112 msgid "User for config auth"
4113 msgstr "Прописанный пользователь"
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4116 msgid ""
4117 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4118 "compatibility checks and thereby increases performance"
4119 msgstr ""
4120 "Отключите данную функцию, если вы уверены, что ваши таблицы pma_* не "
4121 "нуждаются в обновлении. Это предотвратит лишние проверки совместимости и "
4122 "соответственно увеличит производительность."
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4125 msgid "Verbose check"
4126 msgstr "Повторная проверка"
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4129 msgid ""
4130 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4131 "hostname instead."
4132 msgstr ""
4133 "Пользовательское описание сервера. Оставьте пустым, чтобы вывести название "
4134 "хоста."
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4137 msgid "Verbose name of this server"
4138 msgstr "Пользовательское имя сервера"
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4141 #| msgid ""
4142 #| "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
4143 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4144 msgstr "Позволяет вывести пользователю кнопку &quot;показать все (записи)&quot;"
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4147 msgid "Allow to display all the rows"
4148 msgstr "Разрешать вывод всех строк"
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4151 msgid ""
4152 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4153 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4154 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4155 msgstr ""
4156 "Пожалуйста, обратите внимание, что включение данного параметра не даст "
4157 "эффекта при идентификации методом [kbd]config[/kbd] из-за жестко "
4158 "прописанного пароля. Смена пароля в конфигурационном файле напрямую никак не "
4159 "ограничена."
4161 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4162 msgid "Show password change form"
4163 msgstr "Вывести форму изменения пароля"
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4166 msgid "Show create database form"
4167 msgstr "Вывести форму создания базы данных"
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4170 msgid ""
4171 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4172 "insert mode"
4173 msgstr ""
4174 "Определяет изначальное отображение типа полей в режиме редакции или вставки "
4175 "данных"
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4178 #| msgid "Show open tables"
4179 msgid "Show field types"
4180 msgstr "Отображение типа полей"
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4183 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4184 msgstr "Выводить поля функций в режиме редактирования или вставки"
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4187 msgid "Show function fields"
4188 msgstr "Выводить поля функций"
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4191 msgid ""
4192 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4193 "output"
4194 msgstr ""
4195 "Вывести ссылку для отображения [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]"
4196 "phpinfo()[/a]"
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4199 msgid "Show phpinfo() link"
4200 msgstr "Вывести ссылку на phpinfo()"
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4203 msgid "Show detailed MySQL server information"
4204 msgstr "Вывести подробную информацию по MySQL серверу"
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4207 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4208 msgstr "Определяет вывод SQL запросов генерируемых phpMyAdmin"
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4211 msgid "Show SQL queries"
4212 msgstr "Показывать SQL запросы"
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4215 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4216 msgstr ""
4217 "Разрешить вывод статистики по базам данных и таблицам (например, объем "
4218 "занятого пространства)"
4220 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4221 msgid "Show statistics"
4222 msgstr "Показывать статистику"
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4225 msgid ""
4226 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4227 "comment and the real name"
4228 msgstr ""
4229 "Если включен вывод всплывающих подсказок и установлен вывод комментария, "
4230 "произойдет взаимная замена комментария и имени базы данных"
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4233 msgid "Display database comment instead of its name"
4234 msgstr "Выводить вместо имени базы данных ее комментарий"
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4237 msgid ""
4238 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4239 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4240 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4241 "alias, the table name itself stays unchanged"
4242 msgstr ""
4243 "При выборе [kbd]nested[/kbd], комментарий таблицы будет выведен только у "
4244 "корневого значения, разделенных указанной в директиве $cfg"
4245 "['LeftFrameTableSeparator'] строкой, таблиц."
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4248 msgid "Display table comment instead of its name"
4249 msgstr "Комментарий таблицы вместо имени"
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4252 msgid "Display table comments in tooltips"
4253 msgstr "Комментарии таблицы во всплывающих подсказках"
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4256 msgid ""
4257 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4258 msgstr ""
4259 "Отмечать использованные таблицы и делать возможным отображение баз данных с "
4260 "заблокированными таблицами"
4262 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4263 msgid "Skip locked tables"
4264 msgstr "Пропускать заблокированные таблицы"
4266 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4267 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4268 msgstr "Требуется подключенный SQL валидатор"
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4271 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4272 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4273 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4274 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4275 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4276 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4277 msgid "Password"
4278 msgstr "Пароль"
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4281 msgid ""
4282 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4283 "installed"
4284 msgstr ""
4285 "[strong]Внимание:[/strong] требуется расширение PHP SOAP, либо установленный "
4286 "PEAR SOAP"
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4289 msgid "Enable SQL Validator"
4290 msgstr "Включение SQL валидатора"
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4293 msgid ""
4294 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4295 "kbd])"
4296 msgstr ""
4297 "При наличии выделенного имени пользователя, пропишите его здесь (изначально "
4298 "используется [kbd]anonymous[/kbd])"
4300 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4301 #: tbl_tracking.php:456
4302 msgid "Username"
4303 msgstr "Пользователь"
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4306 msgid ""
4307 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4308 "possible) or keep the text field empty"
4309 msgstr ""
4310 "Предлагать имя создаваемой базы данных при наличии такой возможности, или "
4311 "сохранение поля пустым"
4313 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4314 msgid "Suggest new database name"
4315 msgstr "Предлагать имя новой базы данных"
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4318 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4319 msgstr "При определении Suhosin, на главной странице выводится предупреждение"
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4322 msgid "Suhosin warning"
4323 msgstr "Предупреждение о Suhosin"
4325 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4326 msgid ""
4327 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4328 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4329 msgstr ""
4330 "Размер текстового поля в режиме редактирования (в столбцах); данное значение "
4331 "будет приоритетным для текстовых полей SQL запроса (*2) и для окна запроса "
4332 "(*1.25)"
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4335 #| msgid "CHAR textarea columns"
4336 msgid "Textarea columns"
4337 msgstr "Столбцов в текстовом поле"
4339 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4340 msgid ""
4341 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4342 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4343 msgstr ""
4344 "Размер текстового поля в режиме редактирования (в строках); данное значение "
4345 "будет приоритетным для текстовых полей SQL запроса (*2) и для окна запроса "
4346 "(*1.25)"
4348 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4349 #| msgid "CHAR textarea rows"
4350 msgid "Textarea rows"
4351 msgstr "Строк в текстовом поле"
4353 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4354 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4355 msgstr "Заголовок окна браузера при выборе базы данных"
4357 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4358 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4359 msgstr "Заголовок окна браузера по умолчанию"
4361 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4362 #| msgid "Default table tab"
4363 msgid "Default title"
4364 msgstr "Заголовок по умолчанию"
4366 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4367 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4368 msgstr "Заголовок окна браузера при выборе сервера"
4370 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4371 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4372 msgstr "Заголовок окна браузера при выборе таблицы"
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4375 msgid ""
4376 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4377 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4378 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4379 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4380 msgstr ""
4381 "Добавьте прокси в виде [kbd]IP: доверенный HTTP заголовок[/kbd]. Следующий "
4382 "пример показывает, что phpMyAdmin должен доверять HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-"
4383 "Forwarded-For) заголовку пришедшему с прокси 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4384 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4386 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4387 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4388 msgstr "Список доверенных прокси для IP allow/deny"
4390 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4391 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4392 msgstr ""
4393 "Каталог на сервере, в который вы можете загружать файлы для последующего "
4394 "импорта"
4396 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4397 msgid "Upload directory"
4398 msgstr "Каталог загрузки"
4400 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4401 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4402 msgstr "Разрешить поиск по всей базе данных"
4404 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4405 msgid "Use database search"
4406 msgstr "Использовать поиск по базе данных"
4408 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4409 msgid ""
4410 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4411 "checkbox on the right"
4412 msgstr ""
4413 "При отключении, пользователи не смогут установить никакие из указанных ниже "
4414 "параметров, вне зависимости от галочки справа от них"
4416 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4417 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4418 msgstr "Включение вкладки разработчика в настройках"
4420 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4421 msgid ""
4422 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4423 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4424 "contain."
4425 msgstr ""
4426 "Показывать количество затронутых каждым выражением строк в сложносоставных "
4427 "запросах. Для определения количества выражений в сложносоставном запросе "
4428 "смотрите libraries/import.lib.php."
4430 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4431 msgid "Verbose multiple statements"
4432 msgstr "Комментировать составные запросы"
4434 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4435 msgid "Check for latest version"
4436 msgstr "Проверить обновление"
4438 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4439 msgid ""
4440 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4441 "for import and export operations"
4442 msgstr ""
4443 "Включить [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
4444 "архивирование для операций импорта и экспорта"
4446 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4447 msgid "ZIP"
4448 msgstr "ZIP"
4450 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4451 #| msgid "Host authentication order"
4452 msgid "Config authentication"
4453 msgstr "Авторизация через конфигурационный файл"
4455 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4456 #| msgid "Host authentication order"
4457 msgid "Cookie authentication"
4458 msgstr "Авторизация с помощью cookie"
4460 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4461 #| msgid "Host authentication order"
4462 msgid "HTTP authentication"
4463 msgstr "Авторизация с помощью HTTP"
4465 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4466 #| msgid "Host authentication order"
4467 msgid "Signon authentication"
4468 msgstr "Авторизация с помощью Signon"
4470 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4471 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4472 msgid "CSV using LOAD DATA"
4473 msgstr "CSV, используя LOAD DATA"
4475 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4476 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4477 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4478 #: libraries/import/xls.php:20
4479 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4480 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4482 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4483 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4484 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4485 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4486 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4487 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4489 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4490 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4491 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4492 #: libraries/import/ods.php:22
4493 msgid "Open Document Spreadsheet"
4494 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4496 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4497 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4498 msgid "Quick"
4499 msgstr "Быстро"
4501 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4502 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4503 #| msgid "Custom color"
4504 msgid "Custom"
4505 msgstr "Обычно"
4507 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4508 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4509 msgid "Database export options"
4510 msgstr "Параметры экспорта базы данных"
4512 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4513 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4514 #: libraries/export/excel.php:17
4515 msgid "CSV for MS Excel"
4516 msgstr "CSV для MS Excel"
4518 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4519 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4520 #: libraries/export/htmlword.php:17
4521 msgid "Microsoft Word 2000"
4522 msgstr "Microsoft Word 2000"
4524 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4525 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4526 msgid "Open Document Text"
4527 msgstr "OpenDocument текст"
4529 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4530 msgid "Could not connect to MySQL server"
4531 msgstr "Невозможно соединиться с сервером MySQL"
4533 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4534 msgid "Empty username while using config authentication method"
4535 msgstr ""
4536 "При использовании идентификации по конфигурационному файлу не установлено "
4537 "имя пользователя"
4539 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4540 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4541 msgstr ""
4542 "При использовании единого метода идентификации signon не установлено имя "
4543 "сессии"
4545 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4546 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4547 msgstr ""
4548 "При использовании единого метода идентификации signon не установлен URL"
4550 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4551 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4552 msgstr ""
4553 "При использовании pmadb не установлен управляющий пользователь phpMyAdmin"
4555 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4556 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4557 msgstr ""
4558 "При использовании pmadb не установлен пароль управляющего пользователя "
4559 "phpMyAdmin"
4561 #: libraries/config/validate.lib.php:363
4562 #, php-format
4563 msgid "Incorrect IP address: %s"
4564 msgstr "Некорректно введен IP адрес: %s"
4566 #: libraries/core.lib.php:262
4567 #, php-format
4568 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4569 msgstr "Расширение %s не найдено. Пожалуйста, проверьте ваши настройки PHP."
4571 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4572 #: libraries/export/sql.php:481
4573 msgid "Events"
4574 msgstr "События"
4576 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4577 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4578 #: setup/frames/index.inc.php:113
4579 msgid "Name"
4580 msgstr "Имя"
4582 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4583 #: libraries/db_links.inc.php:44
4584 msgid "Database seems to be empty!"
4585 msgstr "База данных - пуста!"
4587 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4588 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4589 msgid "Tracking"
4590 msgstr "Слежение"
4592 #: libraries/db_links.inc.php:71
4593 msgid "Query"
4594 msgstr "Запрос&nbsp;по&nbsp;шаблону"
4596 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4597 msgid "Designer"
4598 msgstr "Дизайнер"
4600 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4601 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4602 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4603 msgid "Privileges"
4604 msgstr "Привилегии"
4606 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4607 msgid "Routines"
4608 msgstr "Процедуры"
4610 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4611 msgid "Return type"
4612 msgstr "Возвращаемый тип"
4614 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1846
4615 msgid ""
4616 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4617 "3.11[/a]"
4618 msgstr "Может быть приблизительно. См. FAQ 3.11"
4620 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4621 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4622 msgstr ""
4623 "Не удалось установить подключение для пользователя указанного в директиве "
4624 "controluser, с помощью параметров определенных в конфигурационном файле "
4625 "config.inc.php."
4627 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4628 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4629 msgid "The server is not responding"
4630 msgstr "Сервер не отвечает"
4632 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4633 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4634 msgstr "(либо сокет локального MySQL-сервера некорректно настроен)"
4636 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4637 msgid "Details..."
4638 msgstr "Детали..."
4640 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4641 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4642 msgid "Change password"
4643 msgstr "Изменить пароль"
4645 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4646 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4647 msgid "No Password"
4648 msgstr "Без пароля"
4650 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4651 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4652 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4653 msgid "Re-type"
4654 msgstr "Подтверждение"
4656 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4657 msgid "Password Hashing"
4658 msgstr "Хеширование пароля"
4660 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4661 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4662 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4663 msgstr "Совместимо с MySQL 4.0"
4665 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4666 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4667 msgid "Create new database"
4668 msgstr "Новая база данных"
4670 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4671 msgid "Create"
4672 msgstr "Создать"
4674 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4675 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4676 msgid "No Privileges"
4677 msgstr "Нет привилегий"
4679 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4680 #, php-format
4681 msgid "Create table on database %s"
4682 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4684 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4685 #| msgid "Number of fields"
4686 msgid "Number of columns"
4687 msgstr "Количество столбцов"
4689 #: libraries/display_export.lib.php:35
4690 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4691 msgstr ""
4692 "Модули экспорта, отсутствуют! Проверьте содержимое каталога libraries/export "
4693 "установленной копии phpMyAdmin."
4695 #: libraries/display_export.lib.php:87
4696 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4697 msgid "Exporting databases from the current server"
4698 msgstr "Экспорт баз данных с текущего сервера"
4700 #: libraries/display_export.lib.php:89
4701 #, php-format
4702 #| msgid "Create table on database %s"
4703 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4704 msgstr "Экспорт таблиц из базы данных \"%s\""
4706 #: libraries/display_export.lib.php:91
4707 #, php-format
4708 #| msgid "Create table on database %s"
4709 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4710 msgstr "Экспорт строк из таблицы \"%s\""
4712 #: libraries/display_export.lib.php:97
4713 #| msgid "Export type"
4714 msgid "Export Method:"
4715 msgstr "Способ экспорта"
4717 #: libraries/display_export.lib.php:113
4718 msgid "Quick - display only the minimal options"
4719 msgstr "Быстрый - отображать минимум настроек"
4721 #: libraries/display_export.lib.php:129
4722 #| msgid "Customize default export options"
4723 msgid "Custom - display all possible options"
4724 msgstr "Обычный - отображать все возможные настройки"
4726 #: libraries/display_export.lib.php:137
4727 #| msgid "Databases"
4728 msgid "Database(s):"
4729 msgstr "Базы данных:"
4731 #: libraries/display_export.lib.php:139
4732 #| msgid "Tables"
4733 msgid "Table(s):"
4734 msgstr "Таблицы:"
4736 #: libraries/display_export.lib.php:149
4737 #| msgid "Rows"
4738 msgid "Rows:"
4739 msgstr "Строки:"
4741 #: libraries/display_export.lib.php:157
4742 #| msgid "Dump all rows"
4743 msgid "Dump some row(s)"
4744 msgstr "Выгрузить часть строк"
4746 #: libraries/display_export.lib.php:159
4747 #| msgid "Number of fields"
4748 msgid "Number of rows:"
4749 msgstr "Количество строк:"
4751 #: libraries/display_export.lib.php:162
4752 msgid "Row to begin at:"
4753 msgstr "Начать со строки:"
4755 #: libraries/display_export.lib.php:173
4756 msgid "Dump all rows"
4757 msgstr "Выгрузить все строки"
4759 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4760 msgid "Output:"
4761 msgstr "Вывод:"
4763 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4764 #, php-format
4765 #| msgid "Save on server in %s directory"
4766 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4767 msgstr "Сохранить на сервере в каталоге <b>%s</b>"
4769 #: libraries/display_export.lib.php:206
4770 #| msgid "Save as file"
4771 msgid "Save output to a file"
4772 msgstr "Сохранить вывод в файл"
4774 #: libraries/display_export.lib.php:227
4775 #| msgid "File name template"
4776 msgid "File name template:"
4777 msgstr "Шаблон имени файла:"
4779 #: libraries/display_export.lib.php:229
4780 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4781 msgstr "@SERVER@ будет замещено именем сервера"
4783 #: libraries/display_export.lib.php:231
4784 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4785 msgstr ", @DATABASE@ будет замещено именем базы данных"
4787 #: libraries/display_export.lib.php:233
4788 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4789 msgstr ", @TABLE@ будет замещено именем таблицы"
4791 #: libraries/display_export.lib.php:237
4792 #, php-format
4793 #| msgid ""
4794 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4795 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4796 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4797 msgid ""
4798 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4799 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4800 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4801 msgstr ""
4802 "Значение обрабатывается функцией %1$sstrftime%2$s, благодаря чему возможна "
4803 "вставка текущей даты и времени. Дополнительно могут быть использованы "
4804 "следующие подстановки: %3$s. Остальной текст останется без изменений. "
4805 "Подробности смотрите в %4$sFAQ%5$s."
4807 #: libraries/display_export.lib.php:275
4808 msgid "use this for future exports"
4809 msgstr "использовать для будущего экспорта"
4811 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4812 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4813 msgid "Character set of the file:"
4814 msgstr "Кодировка файла:"
4816 #: libraries/display_export.lib.php:309
4817 #| msgid "Compression"
4818 msgid "Compression:"
4819 msgstr "Компрессия:"
4821 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4822 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4823 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4824 msgid "None"
4825 msgstr "Нет"
4827 #: libraries/display_export.lib.php:313
4828 #| msgid "\"zipped\""
4829 msgid "zipped"
4830 msgstr "zip"
4832 #: libraries/display_export.lib.php:315
4833 #| msgid "\"gzipped\""
4834 msgid "gzipped"
4835 msgstr "gzip"
4837 #: libraries/display_export.lib.php:317
4838 #| msgid "\"bzipped\""
4839 msgid "bzipped"
4840 msgstr "bzip"
4842 #: libraries/display_export.lib.php:326
4843 #| msgid "Save as file"
4844 msgid "View output as text"
4845 msgstr "Отобразить вывод как текст"
4847 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4848 #: libraries/export/codegen.php:37
4849 #| msgid "Format"
4850 msgid "Format:"
4851 msgstr "Формат:"
4853 #: libraries/display_export.lib.php:336
4854 #| msgid "Transformation options"
4855 msgid "Format-specific options:"
4856 msgstr "Параметры формата:"
4858 #: libraries/display_export.lib.php:337
4859 msgid ""
4860 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4861 "options for other formats."
4862 msgstr ""
4863 "Заполните параметры для выбранного формата и игнорируйте параметры остальных "
4864 "форматов."
4866 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4867 #| msgid "Recoding engine"
4868 msgid "Encoding Conversion:"
4869 msgstr "Изменение кодировки:"
4871 #: libraries/display_import.lib.php:66
4872 msgid ""
4873 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4874 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4875 "browsers."
4876 msgstr ""
4877 "Вероятно, загружаемый файл имеет больший размер, чем максимально допустимо, "
4878 "либо ошибка связана с использованием веб-ориентированных браузеров (Safari, "
4879 "Google Chrome, Arora и др.)."
4881 #: libraries/display_import.lib.php:76
4882 msgid "The file is being processed, please be patient."
4883 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл находится в обработке."
4885 #: libraries/display_import.lib.php:98
4886 msgid ""
4887 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4888 "not available."
4889 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл был загружен. Детали загрузки недоступны."
4891 #: libraries/display_import.lib.php:129
4892 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4893 msgid "Importing into the current server"
4894 msgstr "Импорт на текущий сервер"
4896 #: libraries/display_import.lib.php:131
4897 #, php-format
4898 #| msgid "Go to database"
4899 msgid "Importing into the database \"%s\""
4900 msgstr "Импорт в базу данных \"%s\""
4902 #: libraries/display_import.lib.php:133
4903 #, php-format
4904 #| msgid "Go to database"
4905 msgid "Importing into the table \"%s\""
4906 msgstr "Импорт в таблицу \"%s\""
4908 #: libraries/display_import.lib.php:139
4909 #| msgid "File to import"
4910 msgid "File to Import:"
4911 msgstr "Импортируемый файл:"
4913 #: libraries/display_import.lib.php:156
4914 #, php-format
4915 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4916 msgstr "Файл может быть сжат в архив (%s) или находиться без сжатия."
4918 #: libraries/display_import.lib.php:158
4919 msgid ""
4920 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4921 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4922 msgstr ""
4923 "Имя сжатого файла должно заканчиваться в виде <b>.[формат].[сжатие]</b>. "
4924 "Пример: <b>.sql.zip</b>"
4926 #: libraries/display_import.lib.php:178
4927 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4928 msgstr "Загрузка файлов на сервер, невозможна."
4930 #: libraries/display_import.lib.php:208
4931 #| msgid "Partial import"
4932 msgid "Partial Import:"
4933 msgstr "Частичный импорт:"
4935 #: libraries/display_import.lib.php:214
4936 #, php-format
4937 msgid ""
4938 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4939 msgstr ""
4940 "Процесс импорта был прерван из-за приближения временного лимита, после "
4941 "перезапуска импорт будет продолжен с позиции %d."
4943 #: libraries/display_import.lib.php:221
4944 #| msgid ""
4945 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4946 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4947 #| "files, however it can break transactions."
4948 msgid ""
4949 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4950 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4951 "however it can break transactions.)</i>"
4952 msgstr ""
4953 "Разрешить скрипту разбивать процесс импорта при приближении временного "
4954 "лимита. <i>(Может быть использовано при импорте файлов большого размера, "
4955 "однако при этом вероятны проблемы с транзакциями.)</i>"
4957 #: libraries/display_import.lib.php:228
4958 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4959 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4960 msgstr "Количество пропускаемых строк, начиная от первой строки:"
4962 #: libraries/display_import.lib.php:250
4963 msgid "Format-Specific Options:"
4964 msgstr "Параметры формата:"
4966 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4967 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4968 msgid "Language"
4969 msgstr "Язык"
4971 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4972 #, php-format
4973 msgid "%d is not valid row number."
4974 msgstr "Число %d не является правильным номером строки."
4976 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4977 #| msgid "row(s) starting from record #"
4978 msgid "row(s) starting from row #"
4979 msgstr "строки начиная от"
4981 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4982 msgid "horizontal"
4983 msgstr "горизонтальном"
4985 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4986 msgid "horizontal (rotated headers)"
4987 msgstr "горизонтальном (повернутые заголовки)"
4989 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4990 msgid "vertical"
4991 msgstr "вертикальном"
4993 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4994 #, php-format
4995 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4996 msgstr "в %s режиме, заголовки после каждых %s ячеек"
4998 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4999 msgid "Sort by key"
5000 msgstr "Сортировать по индексу"
5002 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
5003 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
5004 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
5005 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
5006 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
5007 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
5008 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
5009 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
5010 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
5011 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
5012 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
5013 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
5014 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
5015 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:243
5016 #: tbl_structure.php:845
5017 msgid "Options"
5018 msgstr "Параметры"
5020 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
5021 #| msgid "Partial Texts"
5022 msgid "Partial texts"
5023 msgstr "Сокращенные тексты"
5025 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
5026 #| msgid "Full Texts"
5027 msgid "Full texts"
5028 msgstr "Полные тексты"
5030 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
5031 msgid "Relational key"
5032 msgstr "Ссылочный ключ"
5034 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
5035 #| msgid "Relational display field"
5036 msgid "Relational display column"
5037 msgstr "Отображение связанного поля"
5039 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
5040 msgid "Show binary contents"
5041 msgstr "Показать бинарные данные"
5043 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
5044 msgid "Show BLOB contents"
5045 msgstr "Показать BLOB содержимое"
5047 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
5048 #: tbl_change.php:312
5049 msgid "Hide"
5050 msgstr "Скрыть"
5052 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
5053 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5054 msgid "Browser transformation"
5055 msgstr "Преобразование"
5057 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
5058 msgid "The row has been deleted"
5059 msgstr "Запись была удалена"
5061 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2058
5062 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
5063 msgid "Kill"
5064 msgstr "Завершить"
5066 #: libraries/display_tbl.lib.php:1932
5067 msgid "in query"
5068 msgstr "по запросу"
5070 #: libraries/display_tbl.lib.php:1950
5071 msgid "Showing rows"
5072 msgstr "Отображает строки"
5074 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
5075 msgid "total"
5076 msgstr "всего"
5078 #: libraries/display_tbl.lib.php:1968 sql.php:597
5079 #, php-format
5080 msgid "Query took %01.4f sec"
5081 msgstr "запрос занял %01.4f сек."
5083 #: libraries/display_tbl.lib.php:2091 libraries/mult_submits.inc.php:112
5084 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5085 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5086 msgid "Change"
5087 msgstr "Изменить"
5089 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
5090 msgid "Query results operations"
5091 msgstr "Использование результатов запроса"
5093 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192
5094 msgid "Print view (with full texts)"
5095 msgstr "Версия для печати (полностью)"
5097 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236 tbl_chart.php:81
5098 #| msgid "Display PDF schema"
5099 msgid "Display chart"
5100 msgstr "Отобразить график"
5102 #: libraries/display_tbl.lib.php:2386
5103 msgid "Link not found"
5104 msgstr "Связь не найдена"
5106 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5107 msgid "Version information"
5108 msgstr "Информация о версии"
5110 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5111 msgid "Data home directory"
5112 msgstr "Домашний каталог для данных"
5114 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5115 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5116 msgstr "Общая часть пути к каталогу для всех файлов данных InnoDB"
5118 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5119 msgid "Data files"
5120 msgstr "Файлы данных"
5122 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5123 msgid "Autoextend increment"
5124 msgstr "Автоматическое увеличение"
5126 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5127 msgid ""
5128 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5129 "when it becomes full."
5130 msgstr ""
5131 "Размер (в мегабайтах) автоматического увеличения файла данных при "
5132 "переполнении табличной области"
5134 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5135 msgid "Buffer pool size"
5136 msgstr "Размер буферного пула"
5138 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5139 msgid ""
5140 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5141 "tables."
5142 msgstr ""
5143 "Размер буфера памяти, который InnoDB использует для кеширования данных и "
5144 "индексов своих таблиц"
5146 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5147 msgid "Buffer Pool"
5148 msgstr "Буферный пул"
5150 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
5151 msgid "InnoDB Status"
5152 msgstr "Состояние InnoDB"
5154 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5155 msgid "Buffer Pool Usage"
5156 msgstr "Использование"
5158 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5159 msgid "pages"
5160 msgstr "страниц"
5162 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5163 msgid "Free pages"
5164 msgstr "Чистых страниц"
5166 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5167 msgid "Dirty pages"
5168 msgstr "Грязных страниц"
5170 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5171 msgid "Pages containing data"
5172 msgstr "Страниц с данными"
5174 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5175 msgid "Pages to be flushed"
5176 msgstr "Страниц к очистке"
5178 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5179 msgid "Busy pages"
5180 msgstr "Занятых страниц"
5182 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5183 msgid "Latched pages"
5184 msgstr "Блокированных страниц"
5186 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5187 msgid "Buffer Pool Activity"
5188 msgstr "Активность"
5190 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5191 msgid "Read requests"
5192 msgstr "Запросы на чтение"
5194 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5195 msgid "Write requests"
5196 msgstr "Запросы на запись"
5198 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5199 msgid "Read misses"
5200 msgstr "Пропуски при чтении"
5202 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5203 msgid "Write waits"
5204 msgstr "Ожидание очистки"
5206 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5207 msgid "Read misses in %"
5208 msgstr "Пропуски при чтении, в %"
5210 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5211 msgid "Write waits in %"
5212 msgstr "Ожидание очистки, в %"
5214 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5215 msgid "Data pointer size"
5216 msgstr "Размер указателя в файле данных"
5218 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5219 msgid ""
5220 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5221 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5222 msgstr ""
5223 "Изначальный размер указателя в файле данных, при создании таблиц (CREATE "
5224 "TABLE) типа MyISAM, с неустановленным параметром максимального числа строк "
5225 "(MAX_ROWS)."
5227 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5228 msgid "Automatic recovery mode"
5229 msgstr "Режим автоматического восстановления"
5231 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5232 msgid ""
5233 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5234 "myisam-recover server startup option."
5235 msgstr ""
5236 "Режим автоматического восстановления таблиц после сбоя. Устанавливается "
5237 "параметром --myisam-recover, при запуске сервера."
5239 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5240 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5241 msgstr "Максимальный размер временных индексных файлов"
5243 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5244 msgid ""
5245 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5246 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5247 "INFILE)."
5248 msgstr ""
5249 "Максимальный размер временного файла, который MySQL может использовать для "
5250 "восстановления индекса (при выполнении команд REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или "
5251 "LOAD DATA INFILE). Для файлов, размер которых превышает указанное значение, "
5252 "индекс будет создаваться при помощи кеша индексов (такой алгоритм работает "
5253 "несколько медленнее, но более надежно)."
5255 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5256 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5257 msgstr "Максимальный размер временного файла при создании индекса"
5259 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5260 msgid ""
5261 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5262 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5263 "method."
5264 msgstr ""
5265 "Если размер временного файла, используемого для быстрого создания индексов "
5266 "таблиц типа MyISAM, превышает на указанный здесь объем используемый кеш "
5267 "индекса, то предпочтение отдается менее быстрому, но более надежному методу "
5268 "кеширования индекса."
5270 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5271 msgid "Repair threads"
5272 msgstr "Потоков восстановления"
5274 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5275 msgid ""
5276 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5277 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5278 msgstr ""
5279 "Если значение больше единицы, индексы таблиц типа MyISAM созданы параллельно "
5280 "(каждый индекс в своем потоке) во время процесса восстановления с помощью "
5281 "сортировки (Repair by sorting)."
5283 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5284 msgid "Sort buffer size"
5285 msgstr "Размер буфера сортировки"
5287 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5288 msgid ""
5289 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5290 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5291 msgstr ""
5292 "Буфер, который выделяется для сортировки индексов при выполнении команды "
5293 "REPAIR TABLE или для создания индексов при помощи команд CREATE INDEX или "
5294 "ALTER TABLE."
5296 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5297 #| msgid "Garbage threshold"
5298 msgid "Garbage Threshold"
5299 msgstr "Порог захламления"
5301 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5302 #| msgid ""
5303 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5304 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5305 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5306 msgstr "Процентное соотношение захламления в файле хранилища до его уплотнения."
5308 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5309 #: server_synchronize.php:1161
5310 msgid "Port"
5311 msgstr "Порт"
5313 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5314 msgid ""
5315 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5316 "will disable HTTP communication with the daemon."
5317 msgstr ""
5318 "Порт для PBMS поточных соединений. Установка этого значения равным 0 "
5319 "запретит HTTP соединение с процессом."
5321 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5322 msgid "Repository Threshold"
5323 msgstr "Порог хранилища"
5325 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5326 msgid ""
5327 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5328 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5329 "specified."
5330 msgstr ""
5331 "Максимальный размер файла хранилища BLOB. Вы можете использовать Kb, MB или "
5332 "GB для обозначения единицы измерения. Отсутствие единицы измерения означает "
5333 "значение в байтах."
5335 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5336 msgid "Temp Blob Timeout"
5337 msgstr "Лимит временного BLOB"
5339 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5340 msgid ""
5341 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5342 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5343 msgstr ""
5344 "Интервал в секундах для временных BLOB данных. Загруженные BLOB данные "
5345 "удаляются по истечении этого времени, если на них не ссылаются записи в базе "
5346 "данных."
5348 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5349 #| msgid "Log file threshold"
5350 msgid "Temp Log Threshold"
5351 msgstr "Порог временного журнала"
5353 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5354 msgid ""
5355 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5356 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5357 "specified."
5358 msgstr ""
5359 "Максимальный размер временного файла журнала BLOB. Вы можете использовать "
5360 "Kb, MB или GB для обозначения единицы измерения. Отсутствие единицы "
5361 "измерения означает значение в байтах."
5363 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5364 msgid "Max Keep Alive"
5365 msgstr "Максимальное время жизни"
5367 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5368 msgid ""
5369 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5370 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5371 msgstr ""
5372 "Временное ограничение для неактивных соединений с установленным флагом Keep-"
5373 "Alive. По истечении этого времени соединение будет закрыто. Лимит "
5374 "указывается в миллисекундах (1/1000)."
5376 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5377 msgid "Metadata Headers"
5378 msgstr "Заголовки метаданных"
5380 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5381 msgid ""
5382 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5383 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5384 msgstr ""
5385 "Символ \":\" разделяет список заголовков метаданных, которые будут "
5386 "использоваться для инициализации pbms_metadata_header таблицы при создании "
5387 "базы данных."
5389 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5390 msgid "Index cache size"
5391 msgstr "Размер кеша индекса"
5393 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5394 msgid ""
5395 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5396 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5397 msgstr ""
5398 "Объём памяти выделенной под кеш индексов. Изначальное значение 32MB. "
5399 "Выделенная здесь память используется только для кеширования индексных "
5400 "страниц."
5402 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5403 msgid "Record cache size"
5404 msgstr "Размер кеша записи"
5406 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5407 msgid ""
5408 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5409 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5410 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5411 msgstr ""
5412 "Объём памяти выделенной для кеширования данных таблицы. Изначальное значение "
5413 "32MB. Данная память используется для кеширования изменений в файлах хранения "
5414 "данных (.xtd) и указателей строк (.xtr)."
5416 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5417 msgid "Log cache size"
5418 msgstr "Размер кеша журнала"
5420 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5421 msgid ""
5422 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5423 "transaction log data. The default is 16MB."
5424 msgstr ""
5425 "Объём памяти выделенной для кеширования данных журнала транзакций. "
5426 "Изначальное значение 16MB."
5428 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5429 msgid "Log file threshold"
5430 msgstr "Порог файла журнала"
5432 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5433 msgid ""
5434 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5435 "default value is 16MB."
5436 msgstr ""
5437 "Размер журнала транзакций до отката, и создания нового журнала. Изначальное "
5438 "значение 16MB."
5440 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5441 msgid "Transaction buffer size"
5442 msgstr "Размер буфера транзакций"
5444 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5445 msgid ""
5446 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5447 "buffers of this size). The default is 1MB."
5448 msgstr ""
5449 "Размер глобального буфера журнала транзакций (движок выделяет 2 буфера "
5450 "данного размера). Изначальное значение 1MB."
5452 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5453 msgid "Checkpoint frequency"
5454 msgstr "Частота проверки"
5456 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5457 msgid ""
5458 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5459 "performed. The default value is 24MB."
5460 msgstr ""
5461 "Объем записанных данных в журнал транзакций, до произведения проверки. "
5462 "Изначальное значение 24MB."
5464 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5465 msgid "Data log threshold"
5466 msgstr "Порог журнала данных"
5468 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5469 msgid ""
5470 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5471 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5472 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5473 "that can be stored in the database."
5474 msgstr ""
5475 "Максимальный размер файла журнала данных. Изначальное значение 64MB. PBXT "
5476 "максимально может создать 32000 журналов данных, используемых всеми "
5477 "таблицами. Таким образом, значение данной переменной может быть увеличено "
5478 "для увеличения общего объема данных, которые могут храниться в базе данных."
5480 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5481 msgid "Garbage threshold"
5482 msgstr "Порог захламления"
5484 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5485 msgid ""
5486 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5487 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5488 msgstr ""
5489 "Процентное соотношение захламления в файле журнала данных до его компоновки. "
5490 "Значение между 1 и 99. Изначальное значение 50."
5492 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5493 msgid "Log buffer size"
5494 msgstr "Размер буфера журнала"
5496 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5497 msgid ""
5498 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5499 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5500 "required to write a data log."
5501 msgstr ""
5502 "Размер буфера используемый для записи журнала данных. Изначально 256MB. "
5503 "Движок выделяет один буфер на поток, но только если поток требуется для "
5504 "записи данных журнала."
5506 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5507 msgid "Data file grow size"
5508 msgstr "Размер возрастания файла данных"
5510 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5511 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5512 msgstr "Размер возрастания файлов хранения данных (.xtd)."
5514 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5515 msgid "Row file grow size"
5516 msgstr "Размер возрастания файла строк"
5518 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5519 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5520 msgstr "Размер возрастания файлов указателей строк (.xtr)."
5522 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5523 msgid "Log file count"
5524 msgstr "Количество файлов журнала"
5526 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5527 msgid ""
5528 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5529 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5530 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5531 "number."
5532 msgstr ""
5533 "Количество файлов журналов транзакций (pbxt/system/xlog*.xt) сохраняемых "
5534 "системой. При превышении количества журналов данного значения, старые "
5535 "журналы будут удалены, иначе они будут переименованы и получат следующий "
5536 "порядковый номер."
5538 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5539 #| msgid "Lines terminated by"
5540 msgid "Columns separated with:"
5541 msgstr "Разделитель полей:"
5543 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5544 #| msgid "Fields enclosed by"
5545 msgid "Columns enclosed with:"
5546 msgstr "Значения полей обрамлены:"
5548 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5549 #| msgid "Fields escaped by"
5550 msgid "Columns escaped with:"
5551 msgstr "Символ экранирования:"
5553 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5554 #| msgid "Lines terminated by"
5555 msgid "Lines terminated with:"
5556 msgstr "Разделитель строк:"
5558 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5559 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5560 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5561 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5562 #| msgid "Replace NULL by"
5563 msgid "Replace NULL with:"
5564 msgstr "Заменить NULL на:"
5566 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5567 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
5568 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5569 msgstr "Удалить из полей символы разрыва строк"
5571 #: libraries/export/excel.php:32
5572 #| msgid "Excel edition"
5573 msgid "Excel edition:"
5574 msgstr "Версия Excel:"
5576 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5577 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5578 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5579 #| msgid "Databases display options"
5580 msgid "Data dump options"
5581 msgstr "Параметры сохранения данных"
5583 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5584 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5585 msgid "Dumping data for table"
5586 msgstr "Дамп данных таблицы"
5588 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5589 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5590 msgid "Table structure for table"
5591 msgstr "Структура таблицы"
5593 #: libraries/export/latex.php:13
5594 msgid "Content of table @TABLE@"
5595 msgstr "Содержимое таблицы @TABLE@"
5597 #: libraries/export/latex.php:14
5598 msgid "(continued)"
5599 msgstr "(продолжение)"
5601 #: libraries/export/latex.php:15
5602 msgid "Structure of table @TABLE@"
5603 msgstr "Структура таблицы @TABLE@"
5605 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5606 #: libraries/export/sql.php:87
5607 #| msgid "Transformation options"
5608 msgid "Object creation options"
5609 msgstr "Параметры создания объектов"
5611 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5612 #| msgid "Table caption"
5613 msgid "Table caption (continued)"
5614 msgstr "Заголовок таблицы (продолжение)"
5616 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5617 #: libraries/export/sql.php:40
5618 #| msgid "Disable foreign key checks"
5619 msgid "Display foreign key relationships"
5620 msgstr "Отобразить связи внешних ключей"
5622 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5623 #| msgid "Displaying Column Comments"
5624 msgid "Display comments"
5625 msgstr "Отобразить комментарии"
5627 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5628 #: libraries/export/sql.php:44
5629 #| msgid "Available MIME types"
5630 msgid "Display MIME types"
5631 msgstr "Отобразить MIME типы"
5633 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5634 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5635 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5636 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5637 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5638 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5639 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5640 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5641 msgid "Host"
5642 msgstr "Хост"
5644 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5645 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5646 msgid "Generation Time"
5647 msgstr "Время создания"
5649 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5650 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5651 msgid "Server version"
5652 msgstr "Версия сервера"
5654 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5655 #: libraries/export/xml.php:112
5656 msgid "PHP Version"
5657 msgstr "Версия PHP"
5659 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5660 msgid "MediaWiki Table"
5661 msgstr "Таблица MediaWiki"
5663 #: libraries/export/pdf.php:17
5664 msgid "PDF"
5665 msgstr "PDF"
5667 #: libraries/export/pdf.php:23
5668 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5669 msgstr "(Создание отчета содержащего данные одной таблицы)"
5671 #: libraries/export/pdf.php:24
5672 #| msgid "Report title"
5673 msgid "Report title:"
5674 msgstr "Заголовок отчета"
5676 #: libraries/export/php_array.php:16
5677 msgid "PHP array"
5678 msgstr "Массив PHP"
5680 #: libraries/export/sql.php:33
5681 msgid ""
5682 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5683 "and server version)</i>"
5684 msgstr ""
5685 "Вывести комментарии <i>(включает такую информацию, как: время экспорта, "
5686 "версия PHP, и версия MySQL сервера)</i>"
5688 #: libraries/export/sql.php:35
5689 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5690 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5691 msgstr ""
5692 "Добавить в заголовок собственный комментарий (\n"
5693 " - разделитель строки):"
5695 #: libraries/export/sql.php:37
5696 msgid ""
5697 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5698 "checked"
5699 msgstr ""
5700 "Включить время создания базы данных, время последнего обновления, и время "
5701 "последней проверки"
5703 #: libraries/export/sql.php:65
5704 msgid ""
5705 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5706 msgstr ""
5707 "Максимальная совместимость с системой базы данных, или устаревшей версией "
5708 "MySQL:"
5710 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5711 #: libraries/export/sql.php:107
5712 #, php-format
5713 #| msgid "Statements"
5714 msgid "Add %s statement"
5715 msgstr "Добавить выражение %s"
5717 #: libraries/export/sql.php:91
5718 #| msgid "Statements"
5719 msgid "Add statements:"
5720 msgstr "Добавить выражения:"
5722 #: libraries/export/sql.php:111
5723 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5724 msgstr "Параметры <code>CREATE TABLE</code>:"
5726 #: libraries/export/sql.php:123
5727 msgid ""
5728 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5729 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5730 msgstr ""
5731 "Заключить имена таблиц и полей в обратные кавычки <i>(защищает имена таблиц "
5732 "и полей содержащих специальные символы или зарезервированные слова)</i>"
5734 #: libraries/export/sql.php:136
5735 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5736 msgstr "Использовать вместо <code>INSERT</code> выражения:"
5738 #: libraries/export/sql.php:138
5739 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5740 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code>"
5742 #: libraries/export/sql.php:140
5743 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5744 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code>"
5746 #: libraries/export/sql.php:147
5747 msgid "Function to use when dumping data:"
5748 msgstr "Использовать оператор при сохранении данных:"
5750 #: libraries/export/sql.php:151
5751 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5752 msgstr "Использовать синтаксис при вставке данных:"
5754 #: libraries/export/sql.php:154
5755 msgid ""
5756 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5757 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5758 "(1,2,3)</code>"
5759 msgstr ""
5760 "включение имен полей в каждом выражении <code>INSERT</code> <br /> &nbsp; "
5761 "&nbsp; &nbsp; Пример: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5762 "(1,2,3)</code>"
5764 #: libraries/export/sql.php:155
5765 msgid ""
5766 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5767 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5768 "(7,8,9)</code>"
5769 msgstr ""
5770 "включение нескольких строк в каждом выражении <code>INSERT</code><br /> "
5771 "&nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), "
5772 "(4,5,6), (7,8,9)</code>"
5774 #: libraries/export/sql.php:156
5775 msgid ""
5776 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5777 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5778 msgstr ""
5779 "комбинация обоих верхних вариантов<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: "
5780 "<code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5781 "(7,8,9)</code>"
5783 #: libraries/export/sql.php:157
5784 msgid ""
5785 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5786 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5787 msgstr ""
5788 "ни один из выше перечисленных<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: "
5789 "<code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5791 #: libraries/export/sql.php:167
5792 msgid ""
5793 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5794 "0x616263)</i>"
5795 msgstr ""
5796 "Сохранение бинарных полей в шестнадцатеричном виде <i>(к примеру, \"abc\" "
5797 "станет 0x616263)</i>"
5799 #: libraries/export/sql.php:171
5800 msgid ""
5801 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5802 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5803 msgstr ""
5804 "Сохранять поля с типом TIMESTAMP в UTC <i>(позволяет сохранить и перенести "
5805 "поля с типом TIMESTAMP между серверами находящимися в различных временных "
5806 "зонах)</i>"
5808 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5809 msgid "Procedures"
5810 msgstr "Процедуры"
5812 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5813 msgid "Functions"
5814 msgstr "Функции"
5816 #: libraries/export/sql.php:683
5817 msgid "Constraints for dumped tables"
5818 msgstr "Ограничения внешнего ключа сохраненных таблиц"
5820 #: libraries/export/sql.php:692
5821 msgid "Constraints for table"
5822 msgstr "Ограничения внешнего ключа таблицы"
5824 #: libraries/export/sql.php:792
5825 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5826 msgstr "MIME-ТИПЫ ТАБЛИЦЫ"
5828 #: libraries/export/sql.php:804
5829 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5830 msgstr "Связи таблицы"
5832 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5833 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5834 msgid "Triggers"
5835 msgstr "Триггеры"
5837 #: libraries/export/sql.php:873
5838 msgid "Structure for view"
5839 msgstr "Структура для представления"
5841 #: libraries/export/sql.php:882
5842 msgid "Stand-in structure for view"
5843 msgstr "Дублирующая структура для представления"
5845 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5846 msgid "XML"
5847 msgstr "XML"
5849 #: libraries/export/xml.php:30
5850 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5851 msgstr "Параметры создания объекта (рекомендуется выбрать все)"
5853 #: libraries/export/xml.php:40
5854 #| msgid "View"
5855 msgid "Views"
5856 msgstr "Представления"
5858 #: libraries/export/xml.php:47
5859 msgid "Export contents"
5860 msgstr "Экспортировать содержимое"
5862 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5863 #: libraries/footer.inc.php:192
5864 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5865 msgstr "Открыть phpMyAdmin в новом окне"
5867 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5868 msgid "SQL result"
5869 msgstr "Результат SQL-запроса"
5871 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5872 msgid "Generated by"
5873 msgstr "Создан"
5875 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5876 #: tbl_get_field.php:34
5877 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5878 msgstr "MySQL вернула пустой результат (т.е. ноль строк)."
5880 #: libraries/import.lib.php:1141
5881 msgid ""
5882 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5883 msgstr "Следующие структуры были созданы, либо изменены. Вы можете:"
5885 #: libraries/import.lib.php:1142
5886 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5887 msgstr "Просмотреть детали структуры нажав на её имя"
5889 #: libraries/import.lib.php:1143
5890 msgid ""
5891 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5892 msgstr "Изменить любой параметр нажав на соответствующую ссылку Параметр"
5894 #: libraries/import.lib.php:1144
5895 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5896 msgstr "Отредактировать структуру перейдя по ссылке Структура"
5898 #: libraries/import.lib.php:1147
5899 msgid "Go to database"
5900 msgstr "Перейти к базе данных"
5902 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5903 msgid "settings"
5904 msgstr "настройки"
5906 #: libraries/import.lib.php:1169
5907 msgid "Go to table"
5908 msgstr "Перейти к таблице"
5910 #: libraries/import.lib.php:1178
5911 msgid "Go to view"
5912 msgstr "Перейти к отображению (VIEW)"
5914 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5915 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5916 msgid ""
5917 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5918 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5919 msgstr ""
5920 "Первая строка файла содержит имена полей таблицы <i>(если данный параметр не "
5921 "выбран, то первая строка будет частью данных)</i>"
5923 #: libraries/import/csv.php:39
5924 msgid ""
5925 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5926 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5927 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5928 msgstr ""
5929 "Если данные в строках файла расположены не в том же порядке, как в базе "
5930 "данных, введите здесь имена полей в соответствующей последовательности. "
5931 "Имена полей разделяются запятыми и не должны быть заключены в кавычки."
5933 #: libraries/import/csv.php:41
5934 #| msgid "Column names"
5935 msgid "Column names: "
5936 msgstr "Названия столбцов:"
5938 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5939 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5940 #, php-format
5941 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5942 msgstr "Неправильный параметр импорта CSV: %s"
5944 #: libraries/import/csv.php:121
5945 #, php-format
5946 msgid ""
5947 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5948 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5949 msgstr ""
5950 "Указано ошибочное имя столбца (%s)! Убедитесь, что названия столбцов указаны "
5951 "верно, разделены запятыми, и не заключены в кавычки."
5953 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5954 #, php-format
5955 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5956 msgstr "Неправильный формат входных CSV-данных в строке %d."
5958 #: libraries/import/csv.php:314
5959 #, php-format
5960 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5961 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5962 msgstr "Несоответствие количества столбцов в CSV данных на строке %d."
5964 #: libraries/import/docsql.php:27
5965 msgid "DocSQL"
5966 msgstr "DocSQL"
5968 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5969 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5970 msgid "Table name"
5971 msgstr "Имя таблицы"
5973 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5974 #: view_create.php:147
5975 msgid "Column names"
5976 msgstr "Названия столбцов"
5978 #: libraries/import/ldi.php:56
5979 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5980 msgstr "Этот модуль не поддерживает импорт сжатых данных!"
5982 #: libraries/import/ods.php:28
5983 #, fuzzy
5984 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5985 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5986 msgstr "Импортировать проценты в виде десятичных значений (12.00% в .12)"
5988 #: libraries/import/ods.php:29
5989 #, fuzzy
5990 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5991 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5992 msgstr "Импортировать денежные единицы ($5.00 в 5.00)"
5994 #: libraries/import/sql.php:32
5995 #, fuzzy
5996 #| msgid "SQL compatibility mode"
5997 msgid "SQL compatibility mode:"
5998 msgstr "Режим совместимости SQL"
6000 #: libraries/import/sql.php:42
6001 #, fuzzy
6002 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6003 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6004 msgstr "Не используйте параметр AUTO_INCREMENT для нулевых значений"
6006 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6007 msgid ""
6008 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6009 "the issue and try again."
6010 msgstr ""
6011 "Выбранный XML файл некорректен, либо неполон. Проверьте возможные ошибки и "
6012 "попробуйте ещё раз."
6014 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
6015 #, fuzzy
6016 #| msgid "None"
6017 msgctxt "None encoding conversion"
6018 msgid "None"
6019 msgstr "Нет"
6021 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6022 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6023 msgid "Convert to Kana"
6024 msgstr ""
6026 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
6027 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
6028 #: tbl_structure.php:563
6029 msgid "Primary"
6030 msgstr "Первичный"
6032 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
6033 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
6034 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6035 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
6036 msgid "Index"
6037 msgstr "Индекс"
6039 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
6040 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
6041 #: tbl_structure.php:569
6042 msgid "Fulltext"
6043 msgstr "Полнотекстовый"
6045 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
6046 msgid "No change"
6047 msgstr "Нет изменений"
6049 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
6050 msgid "Charset"
6051 msgstr "Кодировка"
6053 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6054 #: tbl_change.php:506
6055 msgid "Binary"
6056 msgstr "Двоичный"
6058 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6059 msgid "Bulgarian"
6060 msgstr "Болгарский"
6062 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6063 msgid "Simplified Chinese"
6064 msgstr "Китайский упрощенный"
6066 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6067 msgid "Traditional Chinese"
6068 msgstr "Китайский традиционный"
6070 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6071 msgid "case-insensitive"
6072 msgstr "регистронезависимый"
6074 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6075 msgid "case-sensitive"
6076 msgstr "регистрозависымый"
6078 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6079 msgid "Croatian"
6080 msgstr "Хорватский"
6082 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6083 msgid "Czech"
6084 msgstr "Чешский"
6086 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6087 msgid "Danish"
6088 msgstr "Датский"
6090 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6091 msgid "English"
6092 msgstr "Английский"
6094 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6095 msgid "Esperanto"
6096 msgstr "Эсперанто"
6098 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6099 msgid "Estonian"
6100 msgstr "Эстонский"
6102 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6103 msgid "German"
6104 msgstr "Немецкий"
6106 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6107 msgid "dictionary"
6108 msgstr "словарь"
6110 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6111 msgid "phone book"
6112 msgstr "телефонная книга"
6114 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6115 msgid "Hungarian"
6116 msgstr "Венгерский"
6118 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6119 msgid "Icelandic"
6120 msgstr "Исландский"
6122 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6123 msgid "Japanese"
6124 msgstr "Японский"
6126 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6127 msgid "Latvian"
6128 msgstr "Латвийский"
6130 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6131 msgid "Lithuanian"
6132 msgstr "Литовский"
6134 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6135 msgid "Korean"
6136 msgstr "Корейский"
6138 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6139 msgid "Persian"
6140 msgstr "Персидский"
6142 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6143 msgid "Polish"
6144 msgstr "Польский"
6146 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6147 msgid "West European"
6148 msgstr "Западно-Европейский"
6150 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6151 msgid "Romanian"
6152 msgstr "Румынский"
6154 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6155 msgid "Slovak"
6156 msgstr "Словацкий"
6158 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6159 msgid "Slovenian"
6160 msgstr "Словенский"
6162 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6163 msgid "Spanish"
6164 msgstr "Испанский"
6166 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6167 msgid "Traditional Spanish"
6168 msgstr "Испанский традиционный"
6170 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6171 msgid "Swedish"
6172 msgstr "Шведский"
6174 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6175 msgid "Thai"
6176 msgstr "Таи"
6178 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6179 msgid "Turkish"
6180 msgstr "Турецкий"
6182 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6183 msgid "Ukrainian"
6184 msgstr "Украинский"
6186 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6187 msgid "Unicode"
6188 msgstr "Юникод"
6190 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6191 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6192 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6193 msgid "multilingual"
6194 msgstr "многоязычный"
6196 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6197 msgid "Central European"
6198 msgstr "Центрально-Европейский"
6200 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6201 msgid "Russian"
6202 msgstr "Русский"
6204 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6205 msgid "Baltic"
6206 msgstr "Балтийский"
6208 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6209 msgid "Armenian"
6210 msgstr "Армянский"
6212 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6213 msgid "Cyrillic"
6214 msgstr "Кириллический"
6216 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6217 msgid "Arabic"
6218 msgstr "Арабский"
6220 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6221 msgid "Hebrew"
6222 msgstr "Иврит"
6224 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6225 msgid "Georgian"
6226 msgstr "Грузинский"
6228 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6229 msgid "Greek"
6230 msgstr "Греческий"
6232 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6233 msgid "Czech-Slovak"
6234 msgstr "Чехословацкий"
6236 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6237 msgid "unknown"
6238 msgstr "неизвестно"
6240 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6241 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6242 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6243 msgid "Home"
6244 msgstr "К началу"
6246 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6247 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6248 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6249 msgid "Log out"
6250 msgstr "Выход"
6252 #: libraries/navigation_header.inc.php:107
6253 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
6254 #: libraries/navigation_header.inc.php:110
6255 #, fuzzy
6256 msgid "Reload navigation frame"
6257 msgstr "Модифицировать фрейм навигации"
6259 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6260 #, fuzzy
6261 #| msgid "This format has no options"
6262 msgid "This format has no options"
6263 msgstr "Для этого формата нет настраиваемых параметров"
6265 #: libraries/relation.lib.php:77
6266 msgid "not OK"
6267 msgstr "Не готово"
6269 #: libraries/relation.lib.php:82
6270 msgid "Enabled"
6271 msgstr "Доступно"
6273 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6274 #: pmd_relation_new.php:68
6275 msgid "General relation features"
6276 msgstr "Основные возможности связей"
6278 #: libraries/relation.lib.php:105
6279 msgid "Display Features"
6280 msgstr "Показать возможности"
6282 #: libraries/relation.lib.php:111
6283 msgid "Creation of PDFs"
6284 msgstr "Создание PDF-схемы"
6286 #: libraries/relation.lib.php:115
6287 msgid "Displaying Column Comments"
6288 msgstr "Отображать комментарии столбцов"
6290 #: libraries/relation.lib.php:120
6291 msgid ""
6292 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6293 msgstr ""
6294 "Необходимо обновить таблицу column_comments. Детали смотрите в документации."
6296 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6297 msgid "Bookmarked SQL query"
6298 msgstr "Созданные закладки"
6300 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6301 msgid "SQL history"
6302 msgstr "История SQL-запросов"
6304 #: libraries/relation.lib.php:141
6305 msgid "User preferences"
6306 msgstr ""
6308 #: libraries/relation.lib.php:145
6309 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6310 msgstr ""
6312 #: libraries/relation.lib.php:147
6313 msgid ""
6314 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6315 msgstr ""
6317 #: libraries/relation.lib.php:148
6318 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6319 msgstr ""
6321 #: libraries/relation.lib.php:149
6322 msgid ""
6323 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6324 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6325 msgstr ""
6327 #: libraries/relation.lib.php:150
6328 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6329 msgstr ""
6331 #: libraries/relation.lib.php:1173
6332 msgid "no description"
6333 msgstr "нет описания"
6335 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6336 msgid "Slave configuration"
6337 msgstr "Настройка подчиненного сервера"
6339 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6340 msgid "Change or reconfigure master server"
6341 msgstr "Изменить, или перенастроить головной сервер"
6343 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6344 msgid ""
6345 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6346 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6347 msgstr ""
6348 "Убедитесь, что в конфигурационном файле (my.cnf) имеется уникальное значение "
6349 "server-id. При необходимости, добавьте следующую строку в раздел [mysqld]:"
6351 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6352 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6353 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6354 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6355 #: server_synchronize.php:1169
6356 msgid "User name"
6357 msgstr "Имя пользователя"
6359 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6360 msgid "Master status"
6361 msgstr "Статус Master"
6363 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6364 msgid "Slave status"
6365 msgstr "Статус Slave"
6367 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6368 #: server_status.php:758 server_variables.php:51
6369 msgid "Variable"
6370 msgstr "Переменная"
6372 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6373 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6374 #: server_status.php:759 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6375 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6376 msgid "Value"
6377 msgstr "Значение"
6379 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6380 msgid "Server ID"
6381 msgstr "ID сервера"
6383 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6384 msgid ""
6385 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6386 "this list."
6387 msgstr ""
6388 "Только подчиненные сервера запущенные с ключом --report-host=host_name "
6389 "option видимы в данном списке."
6391 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6392 msgid "Add slave replication user"
6393 msgstr "Добавьте подчиненного пользователя репликации"
6395 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6396 msgid "Any user"
6397 msgstr "Любой пользователь"
6399 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6400 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6401 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6402 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6403 msgid "Use text field"
6404 msgstr "Использовать текстовое поле"
6406 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6407 msgid "Any host"
6408 msgstr "Любой хост"
6410 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6411 msgid "Local"
6412 msgstr "Локальный"
6414 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6415 msgid "This Host"
6416 msgstr "Этот хост"
6418 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6419 msgid "Use Host Table"
6420 msgstr "Использовать таблицу хостов"
6422 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6423 msgid ""
6424 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6425 "table are used instead."
6426 msgstr ""
6427 "При использовании таблицы хостов, данное поле игнорируется и значения "
6428 "берутся из прописанных при конфигурации."
6430 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6431 msgid "Generate Password"
6432 msgstr "Создать пароль"
6434 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6435 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6436 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6437 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6438 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6439 #, fuzzy, php-format
6440 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6441 msgid "The %s table doesn't exist!"
6442 msgstr "Таблица \"%s\" не существует!"
6444 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6445 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6446 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6447 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6448 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6449 #, php-format
6450 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6451 msgstr "Измените координаты таблицы %s"
6453 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6454 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6455 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6456 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6457 #, fuzzy, php-format
6458 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6459 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6460 msgstr "Структура базы данных \"%s\" - Страница %s"
6462 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6463 #, fuzzy
6464 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6465 msgid "This page does not contain any tables!"
6466 msgstr "Файл %s не содержит ключа идентификации"
6468 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6469 msgid "SCHEMA ERROR: "
6470 msgstr ""
6472 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6473 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6474 msgid "Relational schema"
6475 msgstr "Cхема связей"
6477 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6478 msgid "Table of contents"
6479 msgstr "Содержание"
6481 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6482 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6483 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6484 #: tbl_structure.php:200
6485 msgid "Attributes"
6486 msgstr "Атрибуты"
6488 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6489 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6490 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6491 msgid "Extra"
6492 msgstr "Дополнительно"
6494 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6495 msgid "Create a page"
6496 msgstr "Создать новую страницу"
6498 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6499 #, fuzzy
6500 #| msgid "Page number:"
6501 msgid "Page name"
6502 msgstr "Номер страницы:"
6504 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6505 #, fuzzy
6506 #| msgid "Automatic layout"
6507 msgid "Automatic layout based on"
6508 msgstr "Автоматическая раскладка"
6510 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6511 msgid "Internal relations"
6512 msgstr "Внутренние связи"
6514 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6515 msgid "FOREIGN KEY"
6516 msgstr ""
6518 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6519 msgid "Please choose a page to edit"
6520 msgstr "Выбор страницы для редактирования"
6522 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6523 #, fuzzy
6524 #| msgid "Select Tables"
6525 msgid "Select page"
6526 msgstr "Выберите таблицы"
6528 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6529 msgid "Select Tables"
6530 msgstr "Выберите таблицы"
6532 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6533 #, fuzzy
6534 #| msgid "Relational schema"
6535 msgid "Display relational schema"
6536 msgstr "Cхема связей"
6538 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6539 msgid "Select Export Relational Type"
6540 msgstr ""
6542 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6543 msgid "Show grid"
6544 msgstr "Отображать сетку"
6546 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6547 msgid "Show color"
6548 msgstr "Отображать в цвете"
6550 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6551 msgid "Show dimension of tables"
6552 msgstr "Отображать размерность таблиц"
6554 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6555 msgid "Display all tables with the same width"
6556 msgstr "Показать все таблицы одинаковой ширины"
6558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6559 msgid "Only show keys"
6560 msgstr "Only show keys"
6562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6563 msgid "Landscape"
6564 msgstr "Альбомная"
6566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6567 msgid "Portrait"
6568 msgstr "Книжная"
6570 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6571 #, fuzzy
6572 #| msgid "Creation"
6573 msgid "Orientation"
6574 msgstr "Создание"
6576 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6577 msgid "Paper size"
6578 msgstr "Размер бумаги"
6580 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6581 msgid ""
6582 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6583 "like to delete those references?"
6584 msgstr ""
6585 "На текущей странице присутствуют ссылки на таблицы, которые больше не "
6586 "существуют. Удалить эти ссылки?"
6588 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6589 msgid "Toggle scratchboard"
6590 msgstr "Отображение"
6592 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6593 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6594 msgid "ltr"
6595 msgstr "ltr"
6597 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6598 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6599 #, php-format
6600 msgid "Unknown language: %1$s."
6601 msgstr "Неизвестный язык: %1$s."
6603 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6604 #, fuzzy
6605 #| msgid "Current server"
6606 msgid "Current Server"
6607 msgstr "Текущий сервер"
6609 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6610 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6611 msgid "Binary log"
6612 msgstr "Бинарный журнал"
6614 #: libraries/server_links.inc.php:59
6615 msgid "Processes"
6616 msgstr "Процессы"
6618 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6619 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6620 msgid "Variables"
6621 msgstr "Переменные"
6623 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6624 msgid "Charsets"
6625 msgstr "Кодировки"
6627 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6628 msgid "Engines"
6629 msgstr "Типы таблиц"
6631 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6632 #: server_synchronize.php:1098
6633 msgid "Synchronize"
6634 msgstr "Синхронизировать"
6636 #: libraries/server_links.inc.php:99
6637 #, fuzzy
6638 #| msgid "settings"
6639 msgid "Settings"
6640 msgstr "настройки"
6642 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6643 msgid "Source database"
6644 msgstr "Источник"
6646 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6647 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6648 msgid "Current server"
6649 msgstr "Текущий сервер"
6651 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6652 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6653 msgid "Remote server"
6654 msgstr "Удалённый сервер"
6656 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6657 msgid "Difference"
6658 msgstr "Различие"
6660 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6661 msgid "Target database"
6662 msgstr "Целевая база данных"
6664 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6665 #, php-format
6666 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6667 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) на сервере %s"
6669 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6670 #, php-format
6671 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6672 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) к базе данных %s"
6674 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6675 #, fuzzy
6676 #| msgid "Column names"
6677 msgid "Columns"
6678 msgstr "Названия столбцов"
6680 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:850 sql.php:851 sql.php:868
6681 msgid "Bookmark this SQL query"
6682 msgstr "Создание закладки"
6684 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:862
6685 msgid "Let every user access this bookmark"
6686 msgstr "Доступна для всех пользователей"
6688 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6689 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6690 msgstr "Заменить существующую с таким же именем"
6692 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6693 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6694 msgstr "Заблокировать содержимое окна запросов"
6696 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6697 msgid "Delimiter"
6698 msgstr "Разделитель"
6700 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6701 msgid " Show this query here again "
6702 msgstr "Показать данный запрос снова"
6704 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6705 msgid "Submit"
6706 msgstr "Выполнить"
6708 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6709 msgid "View only"
6710 msgstr "Просмотр"
6712 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6713 msgid "Location of the text file"
6714 msgstr "Выбор файла"
6716 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:916
6717 msgid "web server upload directory"
6718 msgstr "Из каталога загрузки"
6720 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6721 msgid ""
6722 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6723 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6724 msgstr ""
6725 "Вероятно, SQL-запрос содержит ошибку. При наличии таковой, ниже будет "
6726 "выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая диагностику проблемы."
6728 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6729 msgid ""
6730 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6731 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6732 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6733 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6734 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6735 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6736 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6737 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6738 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6739 msgstr ""
6740 "В работе SQL-парсера произошла ошибка. Убедитесь в корректности запроса, "
6741 "отсутствии в нем опечаток и незакрытых кавычек. Возможной причиной ошибки "
6742 "может быть загрузка файла, содержащего двоичные данные вне кавычек в тексте "
6743 "запроса. Попробуйте выполнить запрос через командную строку MySQL. При "
6744 "наличии таковой, ниже будет выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая "
6745 "диагностику проблемы. Если проблема не решается, хотя через интерфейс "
6746 "командной строки запрос отрабатывает корректно, выявите ту часть запроса, "
6747 "которая вызывает ошибку и отправьте разработчикам описание ошибки, снабдив "
6748 "его данными из секции CUT выведенной ниже:"
6750 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6751 msgid "BEGIN CUT"
6752 msgstr "BEGIN CUT"
6754 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6755 msgid "END CUT"
6756 msgstr "END CUT"
6758 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6759 msgid "BEGIN RAW"
6760 msgstr "BEGIN RAW"
6762 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6763 msgid "END RAW"
6764 msgstr "END RAW"
6766 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6767 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6768 msgstr ""
6770 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6771 msgid "Unclosed quote"
6772 msgstr "Незакрытая кавычка"
6774 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6775 msgid "Invalid Identifer"
6776 msgstr "Неправильный идентификатор"
6778 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6779 msgid "Unknown Punctuation String"
6780 msgstr "Неизвестная пунктуация"
6782 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6783 #, php-format
6784 msgid ""
6785 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6786 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6787 msgstr ""
6788 "Проверка синтаксиса SQL не осуществима. Проверьте, установлены ли "
6789 "необходимые модули расширений для PHP, описанные в %sдокументации%s."
6791 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6792 msgid "Table seems to be empty!"
6793 msgstr "Таблица - пуста!"
6795 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6796 #, php-format
6797 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6798 msgstr "Слежение за %s.%s включено."
6800 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6801 msgid "Length/Values"
6802 msgstr "Длина/значения"
6804 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6805 #, fuzzy
6806 #| msgid ""
6807 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6808 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6809 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6810 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6811 msgid ""
6812 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6813 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6814 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6815 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6816 msgstr ""
6817 "При создании полей типа &quot;enum&quot; и &quot;set&quot;, данные значения "
6818 "должны иметь формат: 'a','b','c'...<br />Символы обратной косой черты (\\) и "
6819 "одинарной кавычки (') необходимо экранировать (предварять) символом обратной "
6820 "косой черты, например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
6822 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6823 msgid ""
6824 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6825 "escaping or quotes, using this format: a"
6826 msgstr ""
6827 "Для значений поля \"По умолчанию\" не используйте символы экранирования и "
6828 "кавычек."
6830 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6831 #, php-format
6832 msgid ""
6833 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6834 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6835 msgstr ""
6836 "Для просмотра доступных MIME-типов и параметров преобразований "
6837 "воспользуйтесь данной ссылкой - %sописание преобразований%s"
6839 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6840 msgid "Transformation options"
6841 msgstr "Параметры преобразований"
6843 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6844 msgid ""
6845 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6846 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6847 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6848 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6849 msgstr ""
6850 "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b', 'c'..."
6851 "<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') необходимо "
6852 "экранировать (предварять) символом обратной косой черты, например: '\\\\xyz' "
6853 "или 'a\\'b'."
6855 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6856 msgid "ENUM or SET data too long?"
6857 msgstr ""
6859 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6860 msgid "Get more editing space"
6861 msgstr ""
6863 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6864 #, fuzzy
6865 #| msgid "None"
6866 msgctxt "for default"
6867 msgid "None"
6868 msgstr "Нет"
6870 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6871 msgid "As defined:"
6872 msgstr "Как определено:"
6874 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6875 #, php-format
6876 msgid ""
6877 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6878 "author what %s does."
6879 msgstr ""
6880 "На данный момент описание отсутствует.<br />Работа  используемой функции "
6881 "отображения преобразования %s, будет в скором времени описана."
6883 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6884 #: tbl_operations.php:352
6885 msgid "Storage Engine"
6886 msgstr "Тип таблиц"
6888 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6889 msgid "PARTITION definition"
6890 msgstr "Определение разделов (PARTITION)"
6892 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6893 #, fuzzy, php-format
6894 #| msgid "Add column(s)"
6895 msgid "Add %s column(s)"
6896 msgstr "Добавить поле(я)"
6898 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6899 #, fuzzy
6900 #| msgid "You have to add at least one field."
6901 msgid "You have to add at least one column."
6902 msgstr "Необходимо добавить хотя бы одно поле."
6904 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6905 #, fuzzy
6906 #| msgid "Add a new server"
6907 msgid "+ Add a new value"
6908 msgstr "Добавить новый сервер"
6910 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6911 msgid "Event"
6912 msgstr "Событие"
6914 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6915 #, fuzzy
6916 #| msgid ""
6917 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6918 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6919 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6920 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6921 msgid ""
6922 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6923 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6924 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6925 "need to set the first option to the empty string."
6926 msgstr ""
6927 "Отображает ссылку для загрузки бинарных данных поля. Возможно использование "
6928 "первого параметра для выбора имени файла, или использование второго "
6929 "параметра, как имени поля, которое содержит имя файла. В случае "
6930 "использования второго параметра, первый необходимо установить в виде пустой "
6931 "строки."
6933 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6934 msgid ""
6935 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6936 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6937 msgstr ""
6938 "Отображает данные в шестнадцатеричном представлении. Необязательный первый "
6939 "параметр может быть использован для указания на то, через какие промежутки "
6940 "будет добавляться пробел (по умолчанию после двух полубайтов)."
6942 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6943 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6944 msgid ""
6945 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6946 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6947 msgstr ""
6948 "Отображает уменьшенную иконку изображения, на которую можно нажать для "
6949 "увеличения. Параметрами задается максимальная ширина и высота картинки в "
6950 "пикселях. Изначальное соотношение сторон, сохраняется."
6952 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6953 msgid "Displays a link to download this image."
6954 msgstr "Отображает ссылку для загрузки изображения"
6956 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6957 #, fuzzy
6958 #| msgid ""
6959 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6960 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6961 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6962 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6963 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6964 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6965 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6966 #| "done using gmdate() function."
6967 msgid ""
6968 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6969 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6970 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6971 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6972 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6973 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6974 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6975 "gmdate() function."
6976 msgstr ""
6977 "Отображает поля типа TIME, TIMESTAMP, DATETIME или время в формате Unix, в "
6978 "виде форматированного вывода. Первый параметр прибавляет смещение, в часах "
6979 "(по умолчанию: 0). Второй параметр задает иное форматирование строки даты/"
6980 "времени. Третий параметр определяет установку локального (строка \"local\") "
6981 "или всемирного (строка \"utc\") времени. В соответствии с установленным "
6982 "третьим параметром формат даты должен иметь различные значения - для \"local"
6983 "\" смотрите описание функции PHP strftime(), для \"utc\" - gmdate()."
6985 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6986 #, fuzzy
6987 #| msgid ""
6988 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6989 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6990 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6991 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6992 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6993 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6994 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6995 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6996 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6997 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6998 msgid ""
6999 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
7000 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7001 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
7002 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
7003 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
7004 "the number of the program you want to use and the second option is the "
7005 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
7006 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
7007 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
7008 "(Default 1)."
7009 msgstr ""
7010 "ТОЛЬКО LINUX: Запускает внешнее приложение и подает ему на ввод данные поля. "
7011 "Возвращает обычный вывод приложения. По умолчанию используется Tidy "
7012 "(форматирование HTML-кода). По соображениям безопасности, необходимо вручную "
7013 "отредактировать файл libraries/transformations/text_plain__external.inc.php "
7014 "вписав доступные программы. Первый параметр задает номер используемой "
7015 "программы, во втором параметре передаются параметры собственно программы. "
7016 "При установке третьего параметра в 1, данные вывода будут преобразованы "
7017 "функцией PHP htmlspecialchars() (по умолчанию: 1). Установка червертого "
7018 "параметра в 1, предотвратит переносы строки и выведет данные в одну строку "
7019 "(по умолчанию: 1)."
7021 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
7022 #, fuzzy
7023 #| msgid ""
7024 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
7025 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
7026 msgid ""
7027 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
7028 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
7029 msgstr ""
7030 "Отображает содержимое поля как есть, без преобразования данных функцией PHP "
7031 "htmlspecialchars(). Таким образом поле может содержать рабочий HTML-код."
7033 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7034 #, fuzzy
7035 #| msgid ""
7036 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
7037 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7038 #| "third options are the width and the height in pixels."
7039 msgid ""
7040 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7041 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7042 "third options are the width and the height in pixels."
7043 msgstr ""
7044 "Показывает изображение и ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр "
7045 "является URL-префиксом, например \"http://domain.com/\". Второй и третий "
7046 "параметр - ширина и высота изображения в пикселях."
7048 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7049 #, fuzzy
7050 #| msgid ""
7051 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7052 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7053 #| "for the link."
7054 msgid ""
7055 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7056 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7057 "the link."
7058 msgstr ""
7059 "Отображает ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр - URL-префикс, "
7060 "например \"http://www.example.com/\". Второй параметр - заголовок ссылки."
7062 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7063 msgid ""
7064 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7065 "standard dotted format."
7066 msgstr ""
7068 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7069 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7070 msgstr "Форматирует текст в виде SQL запроса с подсветкой синтаксиса"
7072 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7073 msgid ""
7074 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7075 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7076 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7077 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7078 "(Default: \"...\")."
7079 msgstr ""
7080 "Показывает только часть строки. Первый параметр - сдвиг, определяющий начало "
7081 "выводимого текста (по умолчанию: 0). Второй параметр - количество "
7082 "возвращаемых символов (по умолчанию: до конца строки). Третий параметр "
7083 "определяет строку добавляемую вначале и/или в конце существующего отрывка "
7084 "(по умолчанию: \"...\")."
7086 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7087 #, fuzzy
7088 #| msgid "Other core settings"
7089 msgid "Manage your settings"
7090 msgstr "Другие настройки ядра"
7092 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7093 #, fuzzy
7094 #| msgid "Modifications have been saved"
7095 msgid "Configuration has been saved"
7096 msgstr "Изменения сохранены"
7098 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7099 #, php-format
7100 msgid ""
7101 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7102 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7103 msgstr ""
7105 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
7106 #, fuzzy
7107 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7108 msgid "Could not save configuration"
7109 msgstr "Невозможно загрузить или сохранить настройки"
7111 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
7112 msgid ""
7113 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7114 "import it for current session?"
7115 msgstr ""
7117 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7118 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7119 msgstr "Файлов внутри ZIP-архива не найдено!"
7121 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7122 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7123 msgid "Error in ZIP archive:"
7124 msgstr "Ошибка в ZIP-архиве:"
7126 #: main.php:67
7127 #, fuzzy
7128 #| msgid "General relation features"
7129 msgid "General Settings"
7130 msgstr "Основные возможности связей"
7132 #: main.php:99
7133 msgid "MySQL connection collation"
7134 msgstr "Сопоставление соединения с MySQL"
7136 #: main.php:115
7137 #, fuzzy
7138 #| msgid "Other core settings"
7139 msgid "Appearance Settings"
7140 msgstr "Другие настройки ядра"
7142 #: main.php:135
7143 msgid "Background color"
7144 msgstr ""
7146 #: main.php:136
7147 msgid "Choose..."
7148 msgstr ""
7150 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
7151 #, fuzzy
7152 #| msgid "settings"
7153 msgid "More settings"
7154 msgstr "настройки"
7156 #: main.php:170
7157 msgid "Protocol version"
7158 msgstr "Версия протокола"
7160 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
7161 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
7162 #: server_processlist.php:53
7163 msgid "User"
7164 msgstr "Пользователь"
7166 #: main.php:176
7167 msgid "MySQL charset"
7168 msgstr "MySQL-кодировка"
7170 #: main.php:188
7171 msgid "Web server"
7172 msgstr "Веб-сервер"
7174 #: main.php:194
7175 msgid "MySQL client version"
7176 msgstr "Версия MySQL-клиента"
7178 #: main.php:196
7179 msgid "PHP extension"
7180 msgstr "PHP расширение"
7182 #: main.php:202
7183 msgid "Show PHP information"
7184 msgstr "Показать информацию PHP"
7186 #: main.php:213
7187 msgid "Wiki"
7188 msgstr "Вики"
7190 #: main.php:216
7191 msgid "Official Homepage"
7192 msgstr "Официальная страница phpMyAdmin"
7194 #: main.php:223
7195 msgid "Mailing lists"
7196 msgstr ""
7198 #: main.php:248
7199 msgid ""
7200 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7201 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7202 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7203 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7204 msgstr ""
7205 "Конфигурационный файл phpMyAdmin содержит настройки MySQL по-умолчанию, "
7206 "согласно которым для привилегированного пользователя &quot;root&quot; не "
7207 "задан пароль. Такие настройки делают MySQL-сервер уязвимым  для "
7208 "несанкционированного доступа, поэтому настоятельно рекомендуется установить "
7209 "пароль для пользователя &quot;root&quot;."
7211 #: main.php:256
7212 msgid ""
7213 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7214 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7215 "corrupted!"
7216 msgstr ""
7217 "В конфигурации PHP включен, несовместимый с phpMyAdmin, параметр mbstring."
7218 "func_overload. Для предотвращения возможной потери данных, данный параметр "
7219 "должен быть выключен!"
7221 #: main.php:264
7222 msgid ""
7223 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7224 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7225 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7226 msgstr ""
7227 "При работе с многобайтными кодировками без установленного расширения PHP "
7228 "&quot;mbstring&quot;, phpMyAdmin не в состоянии производить корректное "
7229 "разбиение строк, что может привести к непредсказуемым результатам. "
7230 "Установите расширение PHP &quot;mbstring&quot;."
7232 #: main.php:272
7233 msgid ""
7234 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7235 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7236 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7237 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7238 msgstr ""
7239 "Ваш PHP параметр [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7240 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] меньше, чем длительность "
7241 "cookie определенная в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут "
7242 "быстрее установленных."
7244 #: main.php:279
7245 #, fuzzy
7246 #| msgid ""
7247 #| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
7248 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
7249 #| "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
7250 #| "will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7251 msgid ""
7252 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7253 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7254 msgstr ""
7255 "Ваш PHP параметр [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7256 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] меньше, чем длительность "
7257 "cookie определенная в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут "
7258 "быстрее установленных."
7260 #: main.php:287
7261 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7262 msgstr ""
7263 "При cookie-аутентификации, в конфигурационном файле необходимо задать "
7264 "парольную фразу установив значение директивы $cfg['blowfish_secret']."
7266 #: main.php:295
7267 msgid ""
7268 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7269 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7270 "has been configured."
7271 msgstr ""
7272 "Используемый скриптом настройки каталог [code]config[/code] все еще "
7273 "находится в установочной директории phpMyAdmin. Обязательно удалите его "
7274 "сразу после настройки phpMyAdmin."
7276 #: main.php:304
7277 #, fuzzy, php-format
7278 #| msgid ""
7279 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7280 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7281 msgid ""
7282 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7283 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7284 msgstr ""
7285 "Дополнительные возможности для работы со связанными таблицами недоступны. "
7286 "Для определения причины нажмите %sздесь%s."
7288 #: main.php:319
7289 msgid ""
7290 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7291 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7292 "automatically."
7293 msgstr ""
7295 #: main.php:334
7296 #, php-format
7297 msgid ""
7298 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7299 "This may cause unpredictable behavior."
7300 msgstr ""
7301 "Версия клиентской библиотеки MySQL (%s) отличается от версии установленного "
7302 "MySQL-сервера (%s). Это может привести к некорректной работе."
7304 #: main.php:346
7305 #, php-format
7306 msgid ""
7307 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7308 "issues."
7309 msgstr ""
7310 "Сервер использует защитную систему Suhosin. Для решения возможных проблем "
7311 "обратитесь к %sдокументации%s."
7313 #: navigation.php:191 server_databases.php:265 server_synchronize.php:1189
7314 msgid "No databases"
7315 msgstr "Базы данных отсутствуют"
7317 #: navigation.php:280 setup/frames/index.inc.php:219
7318 msgid "Clear"
7319 msgstr "Очистить"
7321 #: navigation.php:281
7322 msgid "Filter"
7323 msgstr "Фильтр"
7325 #: navigation.php:281
7326 #, fuzzy
7327 #| msgid "table name"
7328 msgid "filter tables by name"
7329 msgstr "имя таблицы"
7331 #: navigation.php:312 navigation.php:313
7332 #, fuzzy
7333 #| msgid "Create table"
7334 msgctxt "short form"
7335 msgid "Create table"
7336 msgstr "Создать таблицу"
7338 #: navigation.php:315 navigation.php:477
7339 msgid "Please select a database"
7340 msgstr "Выберите базу данных"
7342 #: pmd_general.php:76
7343 msgid "Show/Hide left menu"
7344 msgstr "Показать/скрыть левое меню"
7346 #: pmd_general.php:80
7347 msgid "Save position"
7348 msgstr "Сохранить расположение таблиц"
7350 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7351 msgid "Create table"
7352 msgstr "Создать таблицу"
7354 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7355 msgid "Create relation"
7356 msgstr "Создать связь"
7358 #: pmd_general.php:92
7359 msgid "Reload"
7360 msgstr "Обновить"
7362 #: pmd_general.php:95
7363 msgid "Help"
7364 msgstr "Помощь"
7366 #: pmd_general.php:99
7367 msgid "Angular links"
7368 msgstr "Угловые линии связей"
7370 #: pmd_general.php:99
7371 msgid "Direct links"
7372 msgstr "Прямые линии связей"
7374 #: pmd_general.php:103
7375 msgid "Snap to grid"
7376 msgstr "Привязать к сетке"
7378 #: pmd_general.php:107
7379 msgid "Small/Big All"
7380 msgstr "Свернуть/развернуть отображение всех таблиц"
7382 #: pmd_general.php:111
7383 msgid "Toggle small/big"
7384 msgstr "Обратное отображение"
7386 #: pmd_general.php:116 pmd_pdf.php:80
7387 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7388 msgstr "Импорт/экспорт координат таблиц в/из PDF-схемы"
7390 #: pmd_general.php:122
7391 #, fuzzy
7392 #| msgid "Submit Query"
7393 msgid "Build Query"
7394 msgstr "Выполнить запрос"
7396 #: pmd_general.php:127
7397 msgid "Move Menu"
7398 msgstr "Переместить меню"
7400 #: pmd_general.php:139
7401 msgid "Hide/Show all"
7402 msgstr "Скрыть/отобразить все таблицы"
7404 #: pmd_general.php:143
7405 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7406 msgstr "Скрыть/отобразить таблицы не имеющие связей"
7408 #: pmd_general.php:183
7409 msgid "Number of tables"
7410 msgstr "Количество таблиц"
7412 #: pmd_general.php:420
7413 msgid "Delete relation"
7414 msgstr "Удалить связь"
7416 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7417 #, fuzzy
7418 #| msgid "Relation deleted"
7419 msgid "Relation operator"
7420 msgstr "Связь удалена"
7422 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7423 #: pmd_general.php:771
7424 #, fuzzy
7425 #| msgid "Export"
7426 msgid "Except"
7427 msgstr "Экспорт"
7429 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7430 #: pmd_general.php:777
7431 #, fuzzy
7432 #| msgid "in query"
7433 msgid "subquery"
7434 msgstr "по запросу"
7436 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7437 #, fuzzy
7438 msgid "Rename to"
7439 msgstr "Переименовать таблицу в"
7441 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7442 #, fuzzy
7443 #| msgid "User name"
7444 msgid "New name"
7445 msgstr "Имя пользователя"
7447 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7448 #, fuzzy
7449 #| msgid "Create"
7450 msgid "Aggregate"
7451 msgstr "Создать"
7453 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7454 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7455 #: tbl_select.php:115
7456 msgid "Operator"
7457 msgstr "Оператор"
7459 #: pmd_general.php:812
7460 #, fuzzy
7461 #| msgid "Table options"
7462 msgid "Active options"
7463 msgstr "Параметры таблицы"
7465 #: pmd_help.php:26
7466 msgid "To select relation, click :"
7467 msgstr ""
7468 "Для выбора связи нажмите на точке соединения, как показано на картинке:"
7470 #: pmd_help.php:28
7471 #, fuzzy
7472 #| msgid ""
7473 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7474 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7475 #| "appropriate field name."
7476 msgid ""
7477 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7478 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7479 "appropriate column name."
7480 msgstr ""
7481 "Для того чтобы сделать столбец отображаемым, нажмите кнопку \"Выбор "
7482 "отображаемого столбца\" и выберите необходимый столбец. Отображаемые столбцы "
7483 "подсвечиваются розовым цветом."
7485 #: pmd_pdf.php:34
7486 #, fuzzy
7487 msgid "Page has been created"
7488 msgstr "Таблица %1$s была создана."
7490 #: pmd_pdf.php:37
7491 msgid "Page creation failed"
7492 msgstr ""
7494 #: pmd_pdf.php:89
7495 #, fuzzy
7496 #| msgid "pages"
7497 msgid "Page"
7498 msgstr "страниц"
7500 #: pmd_pdf.php:99
7501 #, fuzzy
7502 #| msgid "Import files"
7503 msgid "Import from selected page"
7504 msgstr "Импорт файлов"
7506 #: pmd_pdf.php:100
7507 #, fuzzy
7508 #| msgid "Export/Import to scale"
7509 msgid "Export to selected page"
7510 msgstr "Масштаб"
7512 #: pmd_pdf.php:102
7513 #, fuzzy
7514 #| msgid "Create a new index"
7515 msgid "Create a page and export to it"
7516 msgstr "Создать новый индекс"
7518 #: pmd_pdf.php:111
7519 #, fuzzy
7520 #| msgid "User name"
7521 msgid "New page name: "
7522 msgstr "Имя пользователя"
7524 #: pmd_pdf.php:114
7525 msgid "Export/Import to scale"
7526 msgstr "Масштаб"
7528 #: pmd_pdf.php:119
7529 msgid "recommended"
7530 msgstr "рекомендуемый"
7532 #: pmd_relation_new.php:29
7533 msgid "Error: relation already exists."
7534 msgstr "Ошибка: Связь уже существует."
7536 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7537 msgid "Error: Relation not added."
7538 msgstr "Ошибка: Связь не добавлена."
7540 #: pmd_relation_new.php:62
7541 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7542 msgstr "Добавлена связь на внешний ключ (FOREIGN KEY)"
7544 #: pmd_relation_new.php:84
7545 msgid "Internal relation added"
7546 msgstr "Добавлена внутренняя связь"
7548 #: pmd_relation_upd.php:55
7549 msgid "Relation deleted"
7550 msgstr "Связь удалена"
7552 #: pmd_save_pos.php:44
7553 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7554 msgstr "Ошибка сохранения координат."
7556 #: pmd_save_pos.php:52
7557 msgid "Modifications have been saved"
7558 msgstr "Изменения сохранены"
7560 #: prefs_forms.php:78
7561 #, fuzzy
7562 #| msgid "Submitted form contains errors"
7563 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7564 msgstr "Данные формы содержат ошибки"
7566 #: prefs_manage.php:80
7567 #, fuzzy
7568 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7569 msgid "Could not import configuration"
7570 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: &quot;%1$s&quot;"
7572 #: prefs_manage.php:112
7573 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7574 msgstr ""
7576 #: prefs_manage.php:128
7577 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7578 msgstr ""
7580 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7581 msgid "Saved on: @DATE@"
7582 msgstr ""
7584 #: prefs_manage.php:239
7585 #, fuzzy
7586 #| msgid "Import files"
7587 msgid "Import from file"
7588 msgstr "Импорт файлов"
7590 #: prefs_manage.php:245
7591 msgid "Import from browser's storage"
7592 msgstr ""
7594 #: prefs_manage.php:248
7595 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7596 msgstr ""
7598 #: prefs_manage.php:254
7599 #, fuzzy
7600 #| msgid "Other core settings"
7601 msgid "You have no saved settings!"
7602 msgstr "Другие настройки ядра"
7604 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7605 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7606 msgstr ""
7608 #: prefs_manage.php:263
7609 #, fuzzy
7610 #| msgid "Server configuration"
7611 msgid "Merge with current configuration"
7612 msgstr "Параметры сервера"
7614 #: prefs_manage.php:277
7615 #, php-format
7616 msgid ""
7617 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7618 "script%s."
7619 msgstr ""
7621 #: prefs_manage.php:302
7622 msgid "Save to browser's storage"
7623 msgstr ""
7625 #: prefs_manage.php:306
7626 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7627 msgstr ""
7629 #: prefs_manage.php:308
7630 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7631 msgstr ""
7633 #: prefs_manage.php:323
7634 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7635 msgstr ""
7637 #: querywindow.php:93
7638 msgid "Import files"
7639 msgstr "Импорт файлов"
7641 #: querywindow.php:104
7642 msgid "All"
7643 msgstr "Все"
7645 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7646 #, php-format
7647 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7648 msgstr "Таблица <b>%s</b> не найдена или не установлена в %s"
7650 #: schema_export.php:45
7651 #, fuzzy
7652 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7653 msgid "File doesn't exist"
7654 msgstr "Таблица \"%s\" не существует!"
7656 #: server_binlog.php:106
7657 msgid "Select binary log to view"
7658 msgstr "Выберите бинарный журнал для просмотра"
7660 #: server_binlog.php:122
7661 msgid "Files"
7662 msgstr "Файлов"
7664 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7665 #: server_processlist.php:50
7666 msgid "Truncate Shown Queries"
7667 msgstr "Сокращенное отображение запросов"
7669 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7670 #: server_processlist.php:50
7671 msgid "Show Full Queries"
7672 msgstr "Развернутое отображение запросов"
7674 #: server_binlog.php:201
7675 msgid "Log name"
7676 msgstr "Файл журнала"
7678 #: server_binlog.php:202
7679 msgid "Position"
7680 msgstr "Позиция"
7682 #: server_binlog.php:203
7683 msgid "Event type"
7684 msgstr "Тип события"
7686 #: server_binlog.php:205
7687 msgid "Original position"
7688 msgstr "Исходная позиция"
7690 #: server_binlog.php:206
7691 msgid "Information"
7692 msgstr "Информация"
7694 #: server_collations.php:39
7695 msgid "Character Sets and Collations"
7696 msgstr "Кодировки и сравнения"
7698 #: server_databases.php:64
7699 msgid "No databases selected."
7700 msgstr "Ни одна база данных не выбрана."
7702 #: server_databases.php:75
7703 #, php-format
7704 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7705 msgstr "Удалено баз данных: %s"
7707 #: server_databases.php:100
7708 msgid "Databases statistics"
7709 msgstr "Статистика баз данных"
7711 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7712 #: server_replication.php:207
7713 msgid "Master replication"
7714 msgstr "Репликация головного сервера"
7716 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7717 msgid "Slave replication"
7718 msgstr "Репликация подчинённого сервера"
7720 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7721 msgid "Enable Statistics"
7722 msgstr "Включить статистику"
7724 #: server_databases.php:260
7725 msgid ""
7726 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7727 "between the web server and the MySQL server."
7728 msgstr ""
7729 "Примечание: Включение статистики баз данных может спровоцировать большой "
7730 "трафик между веб-сервером и сервером MySQL."
7732 #: server_engines.php:47
7733 msgid "Storage Engines"
7734 msgstr "Типы таблиц"
7736 #: server_export.php:20
7737 msgid "View dump (schema) of databases"
7738 msgstr "Отобразить дамп (схему) баз данных"
7740 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7741 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7742 msgstr "Содержит все привилегии, за исключением GRANT"
7744 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7745 #: server_privileges.php:516
7746 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7747 msgstr "Разрешает изменение структуры существующих таблиц"
7749 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7750 #: server_privileges.php:522
7751 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7752 msgstr "Разрешает изменение и удаление хранимых процедур"
7754 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7755 #: server_privileges.php:515
7756 msgid "Allows creating new databases and tables."
7757 msgstr "Разрешает создание новых баз данных и таблиц"
7759 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7760 #: server_privileges.php:521
7761 msgid "Allows creating stored routines."
7762 msgstr "Разрешает создание хранимых процедур"
7764 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7765 msgid "Allows creating new tables."
7766 msgstr "Разрешает создание новых таблиц"
7768 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7769 #: server_privileges.php:519
7770 msgid "Allows creating temporary tables."
7771 msgstr "Разрешает создание временных таблиц"
7773 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7774 #: server_privileges.php:555
7775 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7776 msgstr ""
7777 "Разрешает создание, удаление и переименование учетных записей пользователей"
7779 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7780 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7781 #: server_privileges.php:531
7782 msgid "Allows creating new views."
7783 msgstr "Разрешает создание новых представлений (CREATE VIEW)"
7785 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7786 #: server_privileges.php:507
7787 msgid "Allows deleting data."
7788 msgstr "Разрешает удаление данных"
7790 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7791 #: server_privileges.php:518
7792 msgid "Allows dropping databases and tables."
7793 msgstr "Разрешает удаление баз данных и таблиц"
7795 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7796 msgid "Allows dropping tables."
7797 msgstr "Разрешает удаление таблиц"
7799 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7800 #: server_privileges.php:535
7801 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7802 msgstr "Разрешает настройку отложенных событий"
7804 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7805 #: server_privileges.php:523
7806 msgid "Allows executing stored routines."
7807 msgstr "Разрешает выполнение хранимых процедур"
7809 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7810 #: server_privileges.php:510
7811 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7812 msgstr "Разрешает импорт и экспорт данных в файлы"
7814 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7815 msgid ""
7816 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7817 msgstr ""
7818 "Разрешает добавление пользователей и привилегий без перезагрузки таблиц "
7819 "привилегий"
7821 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7822 #: server_privileges.php:517
7823 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7824 msgstr "Разрешает создание и удаление индексов"
7826 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7827 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7828 msgid "Allows inserting and replacing data."
7829 msgstr "Разрешает вставку и замену данных"
7831 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7832 #: server_privileges.php:550
7833 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7834 msgstr "Разрешает блокировку таблиц для текущего потока"
7836 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7837 #: server_privileges.php:649
7838 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7839 msgstr ""
7840 "Максимальное количество новых подключений, которые пользователь может "
7841 "установить в течение часа"
7843 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7844 #: server_privileges.php:637
7845 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7846 msgstr ""
7847 "Максимальное количество запросов, которые пользователь может отправить в "
7848 "течение часа"
7850 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7851 #: server_privileges.php:643
7852 msgid ""
7853 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7854 "execute per hour."
7855 msgstr ""
7856 "Максимальное количество команд изменяющих какую-либо таблицу или базу "
7857 "данных, которые пользователь может выполнить в течение часа"
7859 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7860 #: server_privileges.php:655
7861 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7862 msgstr "Максимальное количество одновременных подключений одного пользователя"
7864 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7865 #: server_privileges.php:545
7866 msgid "Allows viewing processes of all users"
7867 msgstr "Разрешает просмотр процессов всех пользователей"
7869 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7870 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7871 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7872 msgstr "Не доступно в данной версии MySQL!"
7874 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7875 #: server_privileges.php:546
7876 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7877 msgstr "Разрешает перезагрузку настроек сервера и очистку его кешей"
7879 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7880 #: server_privileges.php:553
7881 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7882 msgstr "Разрешает запрашивать местонахождение головного и подчиненных серверов"
7884 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7885 #: server_privileges.php:554
7886 msgid "Needed for the replication slaves."
7887 msgstr "Необходимо для подчиненных серверов при репликации"
7889 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7890 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7891 msgid "Allows reading data."
7892 msgstr "Разрешает выборку данных"
7894 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7895 #: server_privileges.php:548
7896 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7897 msgstr "Разрешает доступ к полному списку баз данных"
7899 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7900 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7901 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7902 msgstr "Разрешает вывод запроса создающего представление (SHOW CREATE VIEW)"
7904 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7905 #: server_privileges.php:547
7906 msgid "Allows shutting down the server."
7907 msgstr "Разрешает остановку сервера"
7909 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7910 #: server_privileges.php:544
7911 msgid ""
7912 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7913 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7914 "killing threads of other users."
7915 msgstr ""
7916 "Разрешает установку соединения, даже при достижении максимального количества "
7917 "соединений. (Требуется для большинства административных задач, таких как "
7918 "установка глобальных переменных или завершение процессов других "
7919 "пользователей)"
7921 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7922 #: server_privileges.php:536
7923 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7924 msgstr "Разрешает создание и удаление триггеров"
7926 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7927 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7928 msgid "Allows changing data."
7929 msgstr "Разрешает изменение данных"
7931 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7932 msgid "No privileges."
7933 msgstr "Нет привилегий"
7935 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7936 #, fuzzy
7937 #| msgid "None"
7938 msgctxt "None privileges"
7939 msgid "None"
7940 msgstr "Нет"
7942 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7943 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7944 msgid "Table-specific privileges"
7945 msgstr " Привилегии уровня таблицы"
7947 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7948 #: server_privileges.php:1621
7949 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7950 msgstr "Примечание: типы привилегий MySQL отображаются по-английски."
7952 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7953 msgid "Global privileges"
7954 msgstr "Глобальные привилегии"
7956 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7957 msgid "Database-specific privileges"
7958 msgstr "Привилегии уровня базы данных"
7960 #: server_privileges.php:611
7961 msgid "Administration"
7962 msgstr "Администрирование"
7964 #: server_privileges.php:631
7965 msgid "Resource limits"
7966 msgstr "Ограничение на использование ресурсов"
7968 #: server_privileges.php:632
7969 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7970 msgstr ""
7971 "Замечание: Установка значения параметров в 0 (ноль), снимает ограничения."
7973 #: server_privileges.php:709
7974 msgid "Login Information"
7975 msgstr "Информация учетной записи"
7977 #: server_privileges.php:803
7978 msgid "Do not change the password"
7979 msgstr "Не менять пароль"
7981 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7982 #, fuzzy
7983 #| msgid "No user(s) found."
7984 msgid "No user found."
7985 msgstr "Пользователей не найдено."
7987 #: server_privileges.php:880
7988 #, php-format
7989 msgid "The user %s already exists!"
7990 msgstr "Пользователь %s уже существует!"
7992 #: server_privileges.php:963
7993 msgid "You have added a new user."
7994 msgstr "Был добавлен новый пользователь."
7996 #: server_privileges.php:1193
7997 #, php-format
7998 msgid "You have updated the privileges for %s."
7999 msgstr "Были изменены привилегии для %s."
8001 #: server_privileges.php:1217
8002 #, php-format
8003 msgid "You have revoked the privileges for %s"
8004 msgstr "Отменены привилегии для %s."
8006 #: server_privileges.php:1253
8007 #, php-format
8008 msgid "The password for %s was changed successfully."
8009 msgstr "Пароль для %s был успешно изменен."
8011 #: server_privileges.php:1273
8012 #, php-format
8013 msgid "Deleting %s"
8014 msgstr "Удаление %s"
8016 #: server_privileges.php:1287
8017 msgid "No users selected for deleting!"
8018 msgstr "Не выбраны пользователи подлежащие удалению!"
8020 #: server_privileges.php:1290
8021 msgid "Reloading the privileges"
8022 msgstr "Перезагрузка привилегий"
8024 #: server_privileges.php:1308
8025 msgid "The selected users have been deleted successfully."
8026 msgstr "Выбранные пользователи были успешно удалены."
8028 #: server_privileges.php:1343
8029 msgid "The privileges were reloaded successfully."
8030 msgstr "Привилегии были успешно перезагружены."
8032 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
8033 msgid "Edit Privileges"
8034 msgstr "Редактирование привилегий"
8036 #: server_privileges.php:1363
8037 msgid "Revoke"
8038 msgstr "Отменить"
8040 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
8041 #: server_privileges.php:2254
8042 msgid "Any"
8043 msgstr "Любой"
8045 #: server_privileges.php:1481
8046 msgid "User overview"
8047 msgstr "Обзор учетных записей"
8049 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
8050 #: server_privileges.php:2164
8051 msgid "Grant"
8052 msgstr "GRANT"
8054 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
8055 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
8056 msgid "Add a new User"
8057 msgstr "Добавить нового пользователя"
8059 #: server_privileges.php:1695
8060 msgid "Remove selected users"
8061 msgstr "Удалить выделенных пользователей"
8063 #: server_privileges.php:1698
8064 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
8065 msgstr "Отменить все активные привилегии пользователей и затем удалить их."
8067 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
8068 #: server_privileges.php:1701
8069 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8070 msgstr "Удалить базы данных, имена которых совпадают с именами пользователей."
8072 #: server_privileges.php:1722
8073 #, php-format
8074 msgid ""
8075 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8076 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8077 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
8078 "sreload the privileges%s before you continue."
8079 msgstr ""
8080 "Примечание: phpMyAdmin получает информацию о пользовательских привилегиях "
8081 "непосредственно из таблиц привилегий MySQL. Содержимое этих таблиц может "
8082 "отличаться от привилегий, используемых сервером, если они были изменены "
8083 "вручную. В таком случае необходимо %sперезагрузить привилегии%s."
8085 #: server_privileges.php:1775
8086 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8087 msgstr "Выделенный пользователь не был найден в таблице привилегий."
8089 #: server_privileges.php:1815
8090 msgid "Column-specific privileges"
8091 msgstr "Привилегии уровня столбца"
8093 #: server_privileges.php:2016
8094 msgid "Add privileges on the following database"
8095 msgstr "Добавить привилегии на следующую базу"
8097 #: server_privileges.php:2034
8098 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8099 msgstr ""
8100 "При использовании в имени базы данных символов нижнего подчеркивания (_) и "
8101 "процента (%), необходимо экранировать их символом обратной косой черты (\\), "
8102 "в противном случае они будут интерпретированы как групповые символы"
8104 #: server_privileges.php:2037
8105 msgid "Add privileges on the following table"
8106 msgstr " Добавить привилегии на следующую таблицу"
8108 #: server_privileges.php:2094
8109 msgid "Change Login Information / Copy User"
8110 msgstr "Изменить/Копировать учетную запись"
8112 #: server_privileges.php:2097
8113 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8114 msgstr "Создать нового пользователя с такими же привилегиями..."
8116 #: server_privileges.php:2099
8117 msgid "... keep the old one."
8118 msgstr "и сохранить старого."
8120 #: server_privileges.php:2100
8121 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8122 msgstr "и удалить старого из таблиц пользователей."
8124 #: server_privileges.php:2101
8125 msgid ""
8126 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8127 msgstr ", отменить все активные привилегии старого и затем удалить его."
8129 #: server_privileges.php:2102
8130 msgid ""
8131 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8132 "afterwards."
8133 msgstr ", удалить старого из таблиц пользователей и перезагрузить привилегии."
8135 #: server_privileges.php:2125
8136 msgid "Database for user"
8137 msgstr "База данных для пользователя"
8139 #: server_privileges.php:2129
8140 #, fuzzy
8141 #| msgid "None"
8142 msgctxt "Create none database for user"
8143 msgid "None"
8144 msgstr "Нет"
8146 #: server_privileges.php:2130
8147 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8148 msgstr ""
8149 "Создать базу данных с именем пользователя в названии и предоставить на нее "
8150 "полные привилегии"
8152 #: server_privileges.php:2131
8153 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8154 msgstr ""
8155 "Предоставить полные привилегии на базы данных подпадающие под шаблон (имя "
8156 "пользователя\\_%)"
8158 #: server_privileges.php:2134
8159 #, php-format
8160 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8161 msgstr "Выставить полные привилегии на базу данных &quot;%s&quot;"
8163 #: server_privileges.php:2157
8164 #, php-format
8165 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8166 msgstr "Пользователи с правами доступа к &quot;%s&quot;"
8168 #: server_privileges.php:2265
8169 msgid "global"
8170 msgstr "Глобальный уровень"
8172 #: server_privileges.php:2267
8173 msgid "database-specific"
8174 msgstr "Уровень базы данных"
8176 #: server_privileges.php:2269
8177 msgid "wildcard"
8178 msgstr "Групповой символ"
8180 #: server_processlist.php:21
8181 #, php-format
8182 msgid "Thread %s was successfully killed."
8183 msgstr "Процесс %s был успешно завершен."
8185 #: server_processlist.php:23
8186 #, php-format
8187 msgid ""
8188 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8189 msgstr ""
8190 "phpMyAdmin не смог завершить работу потока с ID %s. Вероятно, он уже был "
8191 "закрыт."
8193 #: server_processlist.php:52
8194 msgid "ID"
8195 msgstr "ID"
8197 #: server_replication.php:49
8198 msgid "Unknown error"
8199 msgstr "Неизвестная ошибка"
8201 #: server_replication.php:56
8202 #, php-format
8203 msgid "Unable to connect to master %s."
8204 msgstr "Невозможно соединиться с головным сервером %s."
8206 #: server_replication.php:63
8207 msgid ""
8208 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8209 msgstr ""
8210 "Невозможно прочесть позицию журнала у головного сервера. Вероятно проблема в "
8211 "настройке привилегий головного сервера."
8213 #: server_replication.php:69
8214 msgid "Unable to change master"
8215 msgstr "Невозможно изменить головной сервер"
8217 #: server_replication.php:72
8218 #, php-format
8219 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8220 msgstr "Головной сервер успешно изменён на %s"
8222 #: server_replication.php:180
8223 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8224 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
8226 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
8227 msgid "Show master status"
8228 msgstr "Показать состояние головного сервера"
8230 #: server_replication.php:185
8231 msgid "Show connected slaves"
8232 msgstr "Показать соединённые подчиненные сервера"
8234 #: server_replication.php:208
8235 #, php-format
8236 msgid ""
8237 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8238 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8239 msgstr ""
8240 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. "
8241 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
8243 #: server_replication.php:215
8244 msgid "Master configuration"
8245 msgstr "Настройка головного сервера"
8247 #: server_replication.php:216
8248 msgid ""
8249 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8250 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8251 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8252 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8253 "replicated. Please select the mode:"
8254 msgstr ""
8255 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса репликации. Вы "
8256 "можете выбрать репликацию всех баз данных с игнорированием определенных "
8257 "(используйте, если хотите провести репликацию большинства баз данных), либо "
8258 "выбрать игнорирование всех баз данных по умолчанию и разрешение для "
8259 "репликации только определенных. Пожалуйста, выберите желаемый режим:"
8261 #: server_replication.php:219
8262 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8263 msgstr "Репликация всех баз данных; игнорировать:"
8265 #: server_replication.php:220
8266 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8267 msgstr "Игнорировать все базы данных; репликация:"
8269 #: server_replication.php:223
8270 msgid "Please select databases:"
8271 msgstr "Пожалуйста, выберите базы данных:"
8273 #: server_replication.php:226
8274 msgid ""
8275 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8276 "and please restart the MySQL server afterwards."
8277 msgstr ""
8278 "Теперь добавьте данные строки в конец конфигурационного файла my.cnf, после "
8279 "чего перезапустите сервер MySQL."
8281 #: server_replication.php:228
8282 msgid ""
8283 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8284 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8285 "master"
8286 msgstr ""
8287 "Сразу после перезапуска MySQL сервера, пожалуйста, нажмите кнопку OK, после "
8288 "чего вы должны увидеть сообщение указывающее, что данный сервер <b>настроен</"
8289 "b> как головной."
8291 #: server_replication.php:291
8292 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8293 msgstr ""
8295 #: server_replication.php:294
8296 msgid "Slave IO Thread not running!"
8297 msgstr ""
8299 #: server_replication.php:303
8300 msgid ""
8301 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8302 msgstr ""
8303 "Сервер настроен в качестве подчиненного для процесса репликации. Произвести "
8304 "действие:"
8306 #: server_replication.php:306
8307 msgid "See slave status table"
8308 msgstr "Смотрите таблицу состояния подчинённого сервера"
8310 #: server_replication.php:309
8311 msgid "Synchronize databases with master"
8312 msgstr "Синхронизировать базы данных с головным сервером"
8314 #: server_replication.php:320
8315 msgid "Control slave:"
8316 msgstr "Контролировать подчинённый сервер:"
8318 #: server_replication.php:323
8319 msgid "Full start"
8320 msgstr "Полный запуск"
8322 #: server_replication.php:323
8323 msgid "Full stop"
8324 msgstr "Полная остановка"
8326 #: server_replication.php:324
8327 msgid "Reset slave"
8328 msgstr "Сбросить подчиненный сервер"
8330 #: server_replication.php:326
8331 #, fuzzy
8332 #| msgid "SQL Thread %s only"
8333 msgid "Start SQL Thread only"
8334 msgstr "SQL только поток %s"
8336 #: server_replication.php:328
8337 #, fuzzy
8338 #| msgid "SQL Thread %s only"
8339 msgid "Stop SQL Thread only"
8340 msgstr "SQL только поток %s"
8342 #: server_replication.php:331
8343 #, fuzzy
8344 #| msgid "IO Thread %s only"
8345 msgid "Start IO Thread only"
8346 msgstr "IO только поток %s"
8348 #: server_replication.php:333
8349 #, fuzzy
8350 #| msgid "IO Thread %s only"
8351 msgid "Stop IO Thread only"
8352 msgstr "IO только поток %s"
8354 #: server_replication.php:338
8355 msgid "Error management:"
8356 msgstr "Управление ошибками:"
8358 #: server_replication.php:340
8359 #, fuzzy
8360 #| msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
8361 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8362 msgstr ""
8363 "Игнорирование ошибок может привести к рассинхронизации головного и "
8364 "подчинённого сервера!"
8366 #: server_replication.php:342
8367 msgid "Skip current error"
8368 msgstr "Игнорировать текущую ошибку"
8370 #: server_replication.php:343
8371 msgid "Skip next"
8372 msgstr "Пропустить следующую"
8374 #: server_replication.php:346
8375 msgid "errors."
8376 msgstr "ошибки."
8378 #: server_replication.php:361
8379 #, php-format
8380 msgid ""
8381 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8382 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8383 msgstr ""
8384 "Данный сервер не настроен в качестве подчинённого для процесса репликации. "
8385 "Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
8387 #: server_status.php:46
8388 msgid ""
8389 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8390 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8391 "statements from the transaction."
8392 msgstr ""
8393 "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала и превысивших "
8394 "значение binlog_cache_size, вследствие чего содержащиеся в них SQL-выражения "
8395 "были сохранены во временном файле."
8397 #: server_status.php:47
8398 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8399 msgstr "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала."
8401 #: server_status.php:48
8402 msgid ""
8403 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8404 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8405 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8406 "based instead of disk-based."
8407 msgstr ""
8408 "Количество временных таблиц, автоматически созданных сервером на диске, во "
8409 "время выполнения SQL-выражений. Если значение Created_tmp_disk_tables "
8410 "велико, следует увеличить значение переменной tmp_table_size, чтобы "
8411 "временные таблицы располагались в памяти, а не на жестком диске."
8413 #: server_status.php:49
8414 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8415 msgstr "Количество временных файлов, созданных MySQL-сервером (mysqld)."
8417 #: server_status.php:50
8418 msgid ""
8419 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8420 "while executing statements."
8421 msgstr ""
8422 "Количество временных таблиц в памяти, созданных сервером автоматически в "
8423 "процессе выполнения SQL-выражений."
8425 #: server_status.php:51
8426 msgid ""
8427 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8428 "(probably duplicate key)."
8429 msgstr ""
8430 "Количество ошибок, возникших в процессе обработки запросов INSERT DELAYED, "
8431 "например, из-за дублирования ключей."
8433 #: server_status.php:52
8434 msgid ""
8435 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8436 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8437 msgstr "Количество обрабатываемых запросов INSERT DELAYED."
8439 #: server_status.php:53
8440 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8441 msgstr ""
8442 "Количество строк записанных в режиме отложенной вставки данных (INSERT "
8443 "DELAYED)."
8445 #: server_status.php:54
8446 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8447 msgstr "Количество выполненных команд FLUSH."
8449 #: server_status.php:55
8450 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8451 msgstr "Количество внутренних команд COMMIT."
8453 #: server_status.php:56
8454 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8455 msgstr "Количество запросов на удаление строк из таблицы."
8457 #: server_status.php:57
8458 msgid ""
8459 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8460 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8461 "indicates the number of time tables have been discovered."
8462 msgstr ""
8463 "MySQL-сервер может запрашивать NDB Cluster о существовании таблиц с "
8464 "определенным именем. Этот процесс называется обнаружением. Handler_discover "
8465 "- число обнаружений таблиц."
8467 #: server_status.php:58
8468 msgid ""
8469 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8470 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8471 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8472 msgstr ""
8473 "Количество запросов на чтение первой записи из индекса. При большом значении "
8474 "переменной, скорее всего, сервер многократно выполняет полное сканирование "
8475 "индекса. Например, SELECT col1 FROM foo, при условии, что col1 "
8476 "проиндексирован."
8478 #: server_status.php:59
8479 msgid ""
8480 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8481 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8482 msgstr ""
8483 "Количество запросов на чтение строк, построенных на значении ключа. Большое "
8484 "значение переменной говорит о том, что запросы и таблицы проиндексированы "
8485 "надлежащим образом."
8487 #: server_status.php:60
8488 msgid ""
8489 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8490 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8491 "if you are doing an index scan."
8492 msgstr ""
8493 "Количество запросов на чтение следующей строки в порядке расположения "
8494 "индексов. Значение увеличивается при запросе индексного столбца с "
8495 "ограничением по размеру или при сканировании индекса."
8497 #: server_status.php:61
8498 msgid ""
8499 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8500 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8501 msgstr ""
8502 "Количество запросов на чтение предыдущей строки при ниспадающей сортировке "
8503 "индекса. Обычно используется при оптимизации: ORDER BY ... DESC."
8505 #: server_status.php:62
8506 msgid ""
8507 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8508 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8509 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8510 "you have joins that don't use keys properly."
8511 msgstr ""
8512 "Количество запросов, на чтение строки, основанных на ее позиции. Большое "
8513 "значение переменной может быть обусловлено частым выполнением запросов "
8514 "использующих сортировку результата, выполнением большого числа запросов "
8515 "требующих полного сканирования таблиц, наличием объединений не использующих "
8516 "индексы надлежащим образом."
8518 #: server_status.php:63
8519 msgid ""
8520 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8521 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8522 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8523 "advantage of the indexes you have."
8524 msgstr ""
8525 "Количество запросов на чтение следующей строки из файла данных. Данное "
8526 "значение будет высоким, при частом сканировании таблиц. Обычно это означает, "
8527 "что таблицы не проиндексированы надлежащим образом или запросы не используют "
8528 "преимущества индексов."
8530 #: server_status.php:64
8531 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8532 msgstr "Количество внутренних команд ROLLBACK."
8534 #: server_status.php:65
8535 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8536 msgstr "Количество запросов на обновление строк в таблице."
8538 #: server_status.php:66
8539 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8540 msgstr "Количество запросов на вставку строк в таблицу."
8542 #: server_status.php:67
8543 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8544 msgstr ""
8545 "Количество страниц содержащих данные (&quot;грязные&quot; или &quot;"
8546 "чистые&quot;)."
8548 #: server_status.php:68
8549 msgid "The number of pages currently dirty."
8550 msgstr "Текущее количество &quot;грязных&quot; страниц."
8552 #: server_status.php:69
8553 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8554 msgstr ""
8555 "Количество страниц буферного пула, над которыми был осуществлен процесс "
8556 "очистки (FLUSH)."
8558 #: server_status.php:70
8559 msgid "The number of free pages."
8560 msgstr "Количество свободных страниц."
8562 #: server_status.php:71
8563 msgid ""
8564 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8565 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8566 "reason."
8567 msgstr ""
8568 "Количество станиц заблокированных в буферном пуле InnoDB. Над этими "
8569 "страницами осуществляется процесс чтения или записи, либо они не могут быть "
8570 "очищены или удалены по какой-либо другой причине."
8572 #: server_status.php:72
8573 msgid ""
8574 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8575 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8576 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8577 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8578 msgstr ""
8579 "Количество страниц занятых вследствие выделения под административные "
8580 "процессы, такие как: блокировка строки или адаптивное хеширование индекса. "
8581 "Значение можно рассчитать по формуле: Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8582 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8584 #: server_status.php:73
8585 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8586 msgstr "Общий размер буферного пула (в страницах)."
8588 #: server_status.php:74
8589 msgid ""
8590 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8591 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8592 msgstr ""
8593 "Количество &quot;случайных&quot; опережающих чтений, инициированных InnoDB. "
8594 "Это происходит, когда запрос сканирует большую часть таблицы в случайном "
8595 "порядке."
8597 #: server_status.php:75
8598 msgid ""
8599 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8600 "InnoDB does a sequential full table scan."
8601 msgstr ""
8602 "Количество последовательных опережающих чтений, инициированных InnoDB. Это "
8603 "происходит, когда InnoDB выполняет полное последовательное сканирование "
8604 "таблицы."
8606 #: server_status.php:76
8607 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8608 msgstr "Количество последовательных запросов на чтение, выполненных InnoDB."
8610 #: server_status.php:77
8611 msgid ""
8612 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8613 "and had to do a single-page read."
8614 msgstr ""
8615 "Количество последовательных запросов на чтение, которые InnoDB не смог "
8616 "выполнить из буферного пула и использовал постраничное чтение."
8618 #: server_status.php:78
8619 msgid ""
8620 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8621 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8622 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8623 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8624 "properly, this value should be small."
8625 msgstr ""
8626 "Обычно, записи в буферный пул InnoDB выполняются в фоновом режиме. Однако, "
8627 "если необходимо чтение или создание страницы при отсутствии чистых таковых, "
8628 "сперва требуется ожидание их очистки. Данный счетчик показывает число таких "
8629 "ожиданий. Если размер буферного пула был установлен должным образом, "
8630 "значение будет небольшим."
8632 #: server_status.php:79
8633 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8634 msgstr "Количество записей, выполненных в буферный пул InnoDB."
8636 #: server_status.php:80
8637 msgid "The number of fsync() operations so far."
8638 msgstr "Количество операций fsync(), выполненных на данный момент."
8640 #: server_status.php:81
8641 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8642 msgstr "Текущее количество незавершенных операций fsync()."
8644 #: server_status.php:82
8645 msgid "The current number of pending reads."
8646 msgstr "Текущее количество незавершенных операций чтения."
8648 #: server_status.php:83
8649 msgid "The current number of pending writes."
8650 msgstr "Текущее количество незавершенных операций записи."
8652 #: server_status.php:84
8653 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8654 msgstr "Сумма данных (в байтах), прочитанных на данный момент."
8656 #: server_status.php:85
8657 msgid "The total number of data reads."
8658 msgstr "Общее количество операций чтения данных."
8660 #: server_status.php:86
8661 msgid "The total number of data writes."
8662 msgstr "Общее количество операций записи данных."
8664 #: server_status.php:87
8665 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8666 msgstr "Сумма данных (в байтах), записанных на данный момент."
8668 #: server_status.php:88
8669 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8670 msgstr ""
8671 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8672 "страниц."
8674 #: server_status.php:89
8675 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8676 msgstr ""
8677 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для этого "
8678 "страниц."
8680 #: server_status.php:90
8681 msgid ""
8682 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8683 "wait for it to be flushed before continuing."
8684 msgstr ""
8685 "Количество ожиданий очистки журнального буфера, вследствие малого его "
8686 "размера."
8688 #: server_status.php:91
8689 msgid "The number of log write requests."
8690 msgstr "Количество запросов на запись в журнал."
8692 #: server_status.php:92
8693 msgid "The number of physical writes to the log file."
8694 msgstr "Количество физических записей в файл журнала."
8696 #: server_status.php:93
8697 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8698 msgstr "Количество записей с помощью fsync(), сделанных в файл журнала."
8700 #: server_status.php:94
8701 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8702 msgstr ""
8703 "Количество незавершенных попыток синхронизации с помощью операции fsync()."
8705 #: server_status.php:95
8706 msgid "Pending log file writes."
8707 msgstr "Количество незавершенных запросов на запись в журнал."
8709 #: server_status.php:96
8710 msgid "The number of bytes written to the log file."
8711 msgstr "Объем данных в байтах, записанных в файл журнала."
8713 #: server_status.php:97
8714 msgid "The number of pages created."
8715 msgstr "Количество созданных страниц."
8717 #: server_status.php:98
8718 msgid ""
8719 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8720 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8721 msgstr ""
8722 "Размер страницы, компилируемой в InnoDB (по умолчанию 16Кб). Многие значения "
8723 "приводятся в страницах, но зная объем страницы, можно перевести эти значения "
8724 "в байты."
8726 #: server_status.php:99
8727 msgid "The number of pages read."
8728 msgstr "Количество прочитанных страниц."
8730 #: server_status.php:100
8731 msgid "The number of pages written."
8732 msgstr "Количество записанных страниц."
8734 #: server_status.php:101
8735 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8736 msgstr "Текущее количество ожиданий блокировок строк."
8738 #: server_status.php:102
8739 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8740 msgstr "Среднее время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8742 #: server_status.php:103
8743 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8744 msgstr "Общее время, ожидания блокировок строк (в миллисекундах)."
8746 #: server_status.php:104
8747 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8748 msgstr "Максимальное время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8750 #: server_status.php:105
8751 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8752 msgstr "Общее количество ожиданий блокировки строк."
8754 #: server_status.php:106
8755 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8756 msgstr "Количество строк, удаленных из таблиц InnoDB."
8758 #: server_status.php:107
8759 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8760 msgstr "Количество строк, добавленных в таблицы InnoDB."
8762 #: server_status.php:108
8763 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8764 msgstr "Количество строк, прочитанных из таблиц InnoDB."
8766 #: server_status.php:109
8767 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8768 msgstr "Количество строк, обновленных в таблицах InnoDB."
8770 #: server_status.php:110
8771 msgid ""
8772 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8773 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8774 msgstr ""
8775 "Количество блоков в кеше индекса, которые были изменены, но еще не записаны "
8776 "на диск. Данный параметр также известен как Not_flushed_key_blocks."
8778 #: server_status.php:111
8779 msgid ""
8780 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8781 "determine how much of the key cache is in use."
8782 msgstr ""
8783 "Количество неиспользуемых блоков в кеше индекса. Данный параметр позволяет "
8784 "определить как полно используется кеш индекса."
8786 #: server_status.php:112
8787 msgid ""
8788 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8789 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8790 "one time."
8791 msgstr ""
8792 "Количество используемых блоков в кеше индекса. Данное значение - "
8793 "максимальное количество блоков, использованных одновременно."
8795 #: server_status.php:113
8796 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8797 msgstr "Количество запросов на чтение блока из кеша индексов."
8799 #: server_status.php:114
8800 msgid ""
8801 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8802 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8803 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8804 msgstr ""
8805 "Количество физических операций чтения блока индексов с диска. Если значение "
8806 "велико - скорее всего, задано слишком маленькое значение переменной "
8807 "key_buffer_size. Коэффициент неудачных обращений к кешу может быть рассчитан "
8808 "как: Key_reads/Key_read_requests."
8810 #: server_status.php:115
8811 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8812 msgstr "Количество запросов на запись блока в кеш индекса."
8814 #: server_status.php:116
8815 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8816 msgstr "Количество физических операций записи блока индексов на диск."
8818 #: server_status.php:117
8819 msgid ""
8820 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8821 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8822 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8823 msgstr ""
8824 "Общие затраты последнего компилированного запроса, рассчитанные "
8825 "оптимизатором запросов. Полезно при сравнении эффективности различных схем "
8826 "одного запроса. Изначальное нулевое значение, означает, что процесса "
8827 "компиляции запроса еще не было."
8829 #: server_status.php:118
8830 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8831 msgstr "Количество строк, ожидающих вставки в запросах INSERT DELAYED."
8833 #: server_status.php:119
8834 msgid ""
8835 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8836 "table cache value is probably too small."
8837 msgstr ""
8838 "Общее количество открывавшихся таблиц. При большом значении переменной "
8839 "рекомендуется увеличить размер кеша таблиц (table_cache)."
8841 #: server_status.php:120
8842 msgid "The number of files that are open."
8843 msgstr "Количество открытых файлов."
8845 #: server_status.php:121
8846 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8847 msgstr ""
8848 "Количество открытых потоков (применяется к файлам журналов). Потоком "
8849 "называется файл, открытый с помощью функции fopen()."
8851 #: server_status.php:122
8852 msgid "The number of tables that are open."
8853 msgstr "Количество открытых таблиц."
8855 #: server_status.php:123
8856 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8857 msgstr "Количество свободных блоков памяти в кеше запросов."
8859 #: server_status.php:124
8860 msgid "The amount of free memory for query cache."
8861 msgstr "Объем свободной памяти для кеша запросов."
8863 #: server_status.php:125
8864 msgid "The number of cache hits."
8865 msgstr ""
8866 "Количество &quot;попаданий&quot; в кеш запросов, т.е. сколько запросов было "
8867 "удовлетворено запросами, находящимися в кеше."
8869 #: server_status.php:126
8870 msgid "The number of queries added to the cache."
8871 msgstr "Количество запросов, добавленных в кеш запросов."
8873 #: server_status.php:127
8874 msgid ""
8875 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8876 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8877 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8878 "decide which queries to remove from the cache."
8879 msgstr ""
8880 "Количество запросов, удаленных из кеша для освобождения памяти под "
8881 "кеширование новых запросов. Эта информация может помочь при настройке "
8882 "размера кеша запросов. Кеш запросов использует стратегию LRU (дольше всего "
8883 "не использующиеся страницы заменяются новыми) при принятии решения об "
8884 "удаления запроса из кеша."
8886 #: server_status.php:128
8887 msgid ""
8888 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8889 "query_cache_type setting)."
8890 msgstr ""
8891 "Количество запросов, которые оказались некешируемыми или для которых "
8892 "кеширование было подавлено с помощью ключевого слова SQL_NO_CACHE."
8894 #: server_status.php:129
8895 msgid "The number of queries registered in the cache."
8896 msgstr "Количество запросов, зарегистрированных в кеше."
8898 #: server_status.php:130
8899 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8900 msgstr "Суммарное количество блоков памяти, отведенных под кеш запросов."
8902 #: server_status.php:131
8903 msgctxt "$strShowStatusReset"
8904 msgid "Reset"
8905 msgstr "Сбросить"
8907 #: server_status.php:132
8908 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8909 msgstr "Состояние отказоустойчивой репликации (пока не реализовано)."
8911 #: server_status.php:133
8912 msgid ""
8913 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8914 "should carefully check the indexes of your tables."
8915 msgstr ""
8916 "Количество запросов-объединений, выполненных без использования индексов. "
8917 "Если значение переменной не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
8919 #: server_status.php:134
8920 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8921 msgstr ""
8922 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8923 "диапазону в таблице, на которую делается ссылка."
8925 #: server_status.php:135
8926 msgid ""
8927 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8928 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8929 msgstr ""
8930 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8931 "диапазону для выборки строк из вторичной таблицы. Если значение переменной "
8932 "не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
8934 #: server_status.php:136
8935 msgid ""
8936 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8937 "critical even if this is big.)"
8938 msgstr ""
8939 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска по "
8940 "диапазону в первой таблице. Обычно значение этой переменной не критично, "
8941 "даже если оно велико."
8943 #: server_status.php:137
8944 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8945 msgstr ""
8946 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием полного поиска "
8947 "по первой таблице."
8949 #: server_status.php:138
8950 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8951 msgstr ""
8952 "Количество временных таблиц, открытых в настоящий момент подчиненным потоком."
8954 #: server_status.php:139
8955 msgid ""
8956 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8957 "retried transactions."
8958 msgstr ""
8959 "Общее количество повторов транзакций подчиненным потоком репликации с "
8960 "момента запуска."
8962 #: server_status.php:140
8963 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8964 msgstr ""
8965 "Присваивается значение ON, если данный сервер функционирует как подчиненный, "
8966 "подключенный к главному."
8968 #: server_status.php:141
8969 msgid ""
8970 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8971 "create."
8972 msgstr ""
8973 "Количество потоков, на создание которых потребовалось более чем "
8974 "slow_launch_time секунд."
8976 #: server_status.php:142
8977 msgid ""
8978 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8979 msgstr "Количество запросов, выполнявшихся более long_query_time секунд."
8981 #: server_status.php:143
8982 msgid ""
8983 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8984 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8985 "system variable."
8986 msgstr ""
8987 "Количество проходов, сделанных алгоритмом сортировки. При большом значении "
8988 "следует увеличить значение переменной sort_buffer_size."
8990 #: server_status.php:144
8991 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8992 msgstr ""
8993 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием диапазона."
8995 #: server_status.php:145
8996 msgid "The number of sorted rows."
8997 msgstr "Количество отсортированных строк."
8999 #: server_status.php:146
9000 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
9001 msgstr ""
9002 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием полного "
9003 "сканирования таблицы."
9005 #: server_status.php:147
9006 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
9007 msgstr ""
9008 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены "
9009 "немедленно."
9011 #: server_status.php:148
9012 msgid ""
9013 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
9014 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
9015 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
9016 "tables or use replication."
9017 msgstr ""
9018 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены только "
9019 "после определенного периода ожидания. Если значение велико и есть проблемы с "
9020 "производительностью, необходимо сначала оптимизировать свои запросы, а затем "
9021 "разбить свою таблицу (или таблицы) или использовать репликацию."
9023 #: server_status.php:149
9024 msgid ""
9025 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
9026 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
9027 "raise your thread_cache_size."
9028 msgstr ""
9029 "Количество потоков в потоковом кеше. Частоту успешных обращений к кешу можно "
9030 "вычислить по формуле Threads_created/Connections. Если это значение окрашено "
9031 "в красный цвет - вам следует увеличить thread_cache_size."
9033 #: server_status.php:150
9034 msgid "The number of currently open connections."
9035 msgstr "Количество открытых текущих соединений."
9037 #: server_status.php:151
9038 msgid ""
9039 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
9040 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
9041 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
9042 "implementation.)"
9043 msgstr ""
9044 "Полное количество потоков, созданных для поддержания соединений с клиентом. "
9045 "При большом значении переменной, можно увеличить значение переменной "
9046 "thread_cache_size (это не даст существенного выигрыша в производительности, "
9047 "при хорошей реализации потоков)."
9049 #: server_status.php:152
9050 msgid "The number of threads that are not sleeping."
9051 msgstr "Количество процессов, находящихся в активном состоянии."
9053 #: server_status.php:163
9054 msgid "Runtime Information"
9055 msgstr "Текущее состояние MySQL"
9057 #: server_status.php:367
9058 msgid "Handler"
9059 msgstr "Обработчик"
9061 #: server_status.php:368
9062 msgid "Query cache"
9063 msgstr "Кеш запросов"
9065 #: server_status.php:369
9066 msgid "Threads"
9067 msgstr "Потоки"
9069 #: server_status.php:371
9070 msgid "Temporary data"
9071 msgstr "Временные данные"
9073 #: server_status.php:372
9074 msgid "Delayed inserts"
9075 msgstr "Отложенные вставки"
9077 #: server_status.php:373
9078 msgid "Key cache"
9079 msgstr "Кеш индекса"
9081 #: server_status.php:374
9082 msgid "Joins"
9083 msgstr "Объединения"
9085 #: server_status.php:376
9086 msgid "Sorting"
9087 msgstr "Сортировка"
9089 #: server_status.php:378
9090 msgid "Transaction coordinator"
9091 msgstr "Координатор транзакций"
9093 #: server_status.php:388
9094 msgid "Flush (close) all tables"
9095 msgstr "Закрыть все таблицы"
9097 #: server_status.php:390
9098 msgid "Show open tables"
9099 msgstr "Список открытых таблиц"
9101 #: server_status.php:395
9102 msgid "Show slave hosts"
9103 msgstr "Информация о подчиненных серверах"
9105 #: server_status.php:401
9106 msgid "Show slave status"
9107 msgstr "Информация о состоянии сервера репликации"
9109 #: server_status.php:406
9110 msgid "Flush query cache"
9111 msgstr "Дефрагментировать кеш запросов"
9113 #: server_status.php:411
9114 msgid "Show processes"
9115 msgstr "Список процессов"
9117 #: server_status.php:461
9118 #, fuzzy
9119 #| msgid "Reset"
9120 msgctxt "for Show status"
9121 msgid "Reset"
9122 msgstr "Сбросить"
9124 #: server_status.php:467
9125 #, php-format
9126 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9127 msgstr "MySQL сервер работает %s. Время запуска: %s."
9129 #: server_status.php:477
9130 #, fuzzy
9131 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9132 msgid ""
9133 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9134 "b> process."
9135 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
9137 #: server_status.php:479
9138 #, fuzzy
9139 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9140 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9141 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
9143 #: server_status.php:481
9144 #, fuzzy
9145 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9146 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9147 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
9149 #: server_status.php:483
9150 #, fuzzy
9151 #| msgid ""
9152 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
9153 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
9154 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
9155 msgid ""
9156 "For further information about replication status on the server, please visit "
9157 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9158 msgstr ""
9159 "Данный MySQL сервер работает, как %s в процессе <b>репликации</b>. Для "
9160 "получения подробной информации о состоянии репликации сервера, пожалуйста, "
9161 "перейдите в <a href=\"#replication\">раздел репликации</a>."
9163 #: server_status.php:500
9164 msgid ""
9165 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9166 "this MySQL server since its startup."
9167 msgstr ""
9168 "Трафик: статистика по сетевому трафику MySQL-сервера со времени его запуска."
9170 #: server_status.php:505
9171 msgid "Traffic"
9172 msgstr "Трафик"
9174 #: server_status.php:505
9175 msgid ""
9176 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9177 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9178 msgstr ""
9179 "На загруженном сервере, побайтовые счетчики могут переполняться, таким "
9180 "образом, статистика, передаваемая MySQL-сервером, может быть некорректной."
9182 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
9183 #: server_status.php:672
9184 msgid "per hour"
9185 msgstr "в час"
9187 #: server_status.php:511
9188 msgid "Received"
9189 msgstr "Принято"
9191 #: server_status.php:521
9192 msgid "Sent"
9193 msgstr "Отправлено"
9195 #: server_status.php:550
9196 msgid "Connections"
9197 msgstr "Соединения"
9199 #: server_status.php:557
9200 msgid "max. concurrent connections"
9201 msgstr "Максимально одновременных"
9203 #: server_status.php:564
9204 msgid "Failed attempts"
9205 msgstr "Неудачных попыток"
9207 #: server_status.php:578
9208 msgid "Aborted"
9209 msgstr "Прерваны"
9211 #: server_status.php:607
9212 #, php-format
9213 msgid ""
9214 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9215 "server."
9216 msgstr ""
9217 "Статистика запросов: со времени запуска, на сервер было отослано запросов - %"
9218 "s."
9220 #: server_status.php:615
9221 msgid "per minute"
9222 msgstr "в минуту"
9224 #: server_status.php:616
9225 msgid "per second"
9226 msgstr "в секунду"
9228 #: server_status.php:671
9229 msgid "Query type"
9230 msgstr "Тип запроса"
9232 #: server_status.php:710 server_status.php:711
9233 #, fuzzy
9234 #| msgid "SQL Query box"
9235 msgid "Show query chart"
9236 msgstr "SQL Запрос"
9238 #: server_status.php:712
9239 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9240 msgstr ""
9242 #: server_status.php:853
9243 msgid "Replication status"
9244 msgstr "Состояние репликации"
9246 #: server_synchronize.php:92
9247 msgid "Could not connect to the source"
9248 msgstr "Не получилось соединиться с источником"
9250 #: server_synchronize.php:95
9251 msgid "Could not connect to the target"
9252 msgstr "Не получилось соединиться с целевой базой данных"
9254 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9255 #: tbl_get_field.php:19
9256 #, php-format
9257 msgid "'%s' database does not exist."
9258 msgstr "База данных '%s' не существует."
9260 #: server_synchronize.php:263
9261 msgid "Structure Synchronization"
9262 msgstr "Синхронизация структуры"
9264 #: server_synchronize.php:270
9265 msgid "Data Synchronization"
9266 msgstr "Синхронизация данных"
9268 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9269 msgid "not present"
9270 msgstr "отсутствует"
9272 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9273 msgid "Structure Difference"
9274 msgstr "Различие структуры"
9276 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9277 msgid "Data Difference"
9278 msgstr "Различие данных"
9280 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9281 msgid "Add column(s)"
9282 msgstr "Добавить поле(я)"
9284 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9285 msgid "Remove column(s)"
9286 msgstr "Удалить поле(я)"
9288 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9289 msgid "Alter column(s)"
9290 msgstr "Изменить поле(я)"
9292 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9293 msgid "Remove index(s)"
9294 msgstr "Удалить индекс(ы)"
9296 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9297 msgid "Apply index(s)"
9298 msgstr "Применить индекс(ы)"
9300 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9301 msgid "Update row(s)"
9302 msgstr "Обновить строку(и)"
9304 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9305 msgid "Insert row(s)"
9306 msgstr "Вставить строку(и)"
9308 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9309 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9310 msgstr "Удалить все предыдущие строки из целевой таблицы?"
9312 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9313 msgid "Apply Selected Changes"
9314 msgstr "Применить выбранные изменения"
9316 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9317 msgid "Synchronize Databases"
9318 msgstr "Синхронизировать базы данных"
9320 #: server_synchronize.php:462
9321 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9322 msgstr "Выбранные целевые таблицы были синхронизированы с таблицами источника."
9324 #: server_synchronize.php:940
9325 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9326 msgstr "Целевая база данных была синхронизирована с базой данных источника"
9328 #: server_synchronize.php:1001
9329 msgid "The following queries have been executed:"
9330 msgstr "Выполнены следующие запросы:"
9332 #: server_synchronize.php:1120
9333 msgid "Enter manually"
9334 msgstr ""
9336 #: server_synchronize.php:1121
9337 #, fuzzy
9338 #| msgid "Insecure connection"
9339 msgid "Current connection"
9340 msgstr "Небезопасное соединение"
9342 #: server_synchronize.php:1150
9343 #, fuzzy, php-format
9344 #| msgid "Configuration file"
9345 msgid "Configuration: %s"
9346 msgstr "Конфигурационный файл"
9348 #: server_synchronize.php:1165
9349 msgid "Socket"
9350 msgstr "Сокет"
9352 #: server_synchronize.php:1211
9353 msgid ""
9354 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9355 "database will remain unchanged."
9356 msgstr ""
9357 "Целевая база данных будет полностью синхронизована с источником. База данных "
9358 "источника останется неизменной."
9360 #: server_variables.php:34
9361 msgid "Server variables and settings"
9362 msgstr "Серверные переменные и настройки"
9364 #: server_variables.php:54
9365 msgid "Session value"
9366 msgstr "Значение сессии"
9368 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9369 msgid "Global value"
9370 msgstr "Глобальное значение"
9372 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9373 msgid "Download"
9374 msgstr "Скачать"
9376 #: setup/frames/index.inc.php:49
9377 msgid "Cannot load or save configuration"
9378 msgstr "Невозможно загрузить или сохранить настройки"
9380 #: setup/frames/index.inc.php:50
9381 #, fuzzy
9382 #| msgid ""
9383 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9384 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9385 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9386 #| "it."
9387 msgid ""
9388 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9389 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9390 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9391 msgstr ""
9392 "Пожалуйста, создайте на сервере в корневой директории phpMyAdmin каталог [em]"
9393 "config[/em] и установите у него разрешение на запись, как описано в [a@../"
9394 "Documentation.html#setup_script]документации[/a]. В противном случае вы "
9395 "сможете только скачать, или просмотреть его."
9397 #: setup/frames/index.inc.php:57
9398 msgid ""
9399 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9400 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9401 msgstr ""
9402 "Вы используете обычное, небезопасное соединение; все данные (включая "
9403 "потенциально критическую информацию, вроде паролей) передаются в "
9404 "незашифрованном виде!"
9406 #: setup/frames/index.inc.php:60
9407 #, php-format
9408 msgid ""
9409 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9410 "link[/a] to use a secure connection."
9411 msgstr ""
9412 "Если ваш сервер настроен также и на приём HTTPS запросов, перейдите по [a@%s]"
9413 "данной ссылке[/a] для использования безопасного соединения."
9415 #: setup/frames/index.inc.php:64
9416 msgid "Insecure connection"
9417 msgstr "Небезопасное соединение"
9419 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9420 msgid "Overview"
9421 msgstr "Обзор"
9423 #: setup/frames/index.inc.php:96
9424 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9425 msgstr "Показать скрытые сообщения (#MSG_COUNT)"
9427 #: setup/frames/index.inc.php:136
9428 msgid "There are no configured servers"
9429 msgstr "Отсутствуют настроенные сервера"
9431 #: setup/frames/index.inc.php:144
9432 msgid "New server"
9433 msgstr "Новый сервер"
9435 #: setup/frames/index.inc.php:173
9436 msgid "Default language"
9437 msgstr "Язык по умолчанию"
9439 #: setup/frames/index.inc.php:183
9440 msgid "let the user choose"
9441 msgstr "Предоставить выбор пользователю"
9443 #: setup/frames/index.inc.php:194
9444 msgid "- none -"
9445 msgstr "- не выбран -"
9447 #: setup/frames/index.inc.php:197
9448 msgid "Default server"
9449 msgstr "Сервер по умолчанию"
9451 #: setup/frames/index.inc.php:207
9452 msgid "End of line"
9453 msgstr "Конец строки"
9455 #: setup/frames/index.inc.php:212
9456 msgid "Display"
9457 msgstr "Показать"
9459 #: setup/frames/index.inc.php:216
9460 msgid "Load"
9461 msgstr "Загрузить"
9463 #: setup/frames/index.inc.php:227
9464 msgid "phpMyAdmin homepage"
9465 msgstr "Домашняя страница phpMyAdmin"
9467 #: setup/frames/index.inc.php:228
9468 msgid "Donate"
9469 msgstr "Пожертвование"
9471 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9472 msgid "Edit server"
9473 msgstr "Редактировать сервер"
9475 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9476 msgid "Add a new server"
9477 msgstr "Добавить новый сервер"
9479 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9480 msgid "Warning"
9481 msgstr "Предупреждение"
9483 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9484 msgid "Submitted form contains errors"
9485 msgstr "Данные формы содержат ошибки"
9487 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9488 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9489 msgstr ""
9490 "Проверка данных на соответствие и возвращение в изначальное значение при "
9491 "наличии ошибки"
9493 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9494 msgid "Ignore errors"
9495 msgstr "Игнорировать ошибки"
9497 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9498 msgid "Show form"
9499 msgstr "Показать форму"
9501 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9502 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9503 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9504 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9505 msgid "Version check"
9506 msgstr "Проверка версии"
9508 #: setup/lib/index.lib.php:119
9509 msgid ""
9510 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9511 msgstr ""
9512 "Недоступны обработчик URL протокола или CURL. Проверка версии невозможна."
9514 #: setup/lib/index.lib.php:126
9515 msgid ""
9516 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9517 "not respond."
9518 msgstr ""
9519 "Не удалось получить текущую версию. Возможно вы не соединены с сетью, или "
9520 "сервер обновления не отвечает."
9522 #: setup/lib/index.lib.php:143
9523 msgid "Got invalid version string from server"
9524 msgstr "От сервера получена некорректная строка версии"
9526 #: setup/lib/index.lib.php:150
9527 msgid "Unparsable version string"
9528 msgstr "Строка версии не поддаётся разбору"
9530 #: setup/lib/index.lib.php:158
9531 #, php-format
9532 msgid ""
9533 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9534 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9535 msgstr ""
9536 "Доступна более новая версия phpMyAdmin и вам предлагается ее использовать. "
9537 "Новейшая версия %s, выпущена %s."
9539 #: setup/lib/index.lib.php:162
9540 #, fuzzy, php-format
9541 #| msgid ""
9542 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9543 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9544 msgid ""
9545 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9546 "version is %s, released on %s."
9547 msgstr ""
9548 "Вы используете подверсию, запустите [kbd]обновление svn[/kbd] :-)[br]"
9549 "Последняя стабильная версия %s, выпущена %s."
9551 #: setup/lib/index.lib.php:165
9552 msgid "No newer stable version is available"
9553 msgstr "Обновление стабильной версии недоступно"
9555 #: setup/lib/index.lib.php:250
9556 #, fuzzy, php-format
9557 #| msgid ""
9558 #| "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9559 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9560 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9561 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9562 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9563 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9564 msgid ""
9565 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9566 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9567 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9568 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9569 msgstr ""
9570 "Данный [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]параметр[/a] должен "
9571 "быть отключен, так как позволяет атакующему совершать перебор учетных данных "
9572 "к любому серверу MySQL. При необходимости активации данного параметра, "
9573 "используйте [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]список "
9574 "доверенных прокси[/a]. Однако, защита по IP может быть ненадежной, если ваш "
9575 "IP не является выделенным и кроме вас принадлежит тысячам пользователей того "
9576 "же Интернет Провайдера."
9578 #: setup/lib/index.lib.php:252
9579 msgid ""
9580 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9581 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9582 "you don't need to remember it."
9583 msgstr ""
9584 "Вы не установлили ключ blowfish и включили cookie идентификацию, по этой "
9585 "причине он был автоматически создан за вас. Данный ключ используется для "
9586 "кодировки cookies; вам не надо его запоминать."
9588 #: setup/lib/index.lib.php:253
9589 #, fuzzy, php-format
9590 #| msgid ""
9591 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9592 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9593 #| "this system."
9594 msgid ""
9595 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9596 "unavailable on this system."
9597 msgstr ""
9598 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9599 "Bzip2 архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9600 "системе."
9602 #: setup/lib/index.lib.php:255
9603 msgid ""
9604 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9605 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9606 msgstr ""
9607 "Данное значение должно быть внимательно проверено на предмет того, что "
9608 "директория не доступна извне, не открыта для чтения или записи для любого "
9609 "другого пользователя сервера."
9611 #: setup/lib/index.lib.php:256
9612 #, fuzzy, php-format
9613 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9614 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9615 msgstr ""
9616 "Вы должны использовать SSL соединение, если ваш веб-сервер его поддерживает"
9618 #: setup/lib/index.lib.php:258
9619 #, fuzzy, php-format
9620 #| msgid ""
9621 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9622 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9623 #| "system."
9624 msgid ""
9625 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9626 "unavailable on this system."
9627 msgstr ""
9628 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9629 "GZip архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9630 "системе."
9632 #: setup/lib/index.lib.php:260
9633 #, php-format
9634 msgid ""
9635 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9636 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9637 "(currently %d)."
9638 msgstr ""
9640 #: setup/lib/index.lib.php:262
9641 #, fuzzy, php-format
9642 #| msgid ""
9643 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9644 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9645 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9646 msgid ""
9647 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9648 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9649 msgstr ""
9650 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Время действия cookie "
9651 "идентификации[/a] не должно превышать 1800 секунд (30 минут). Установка "
9652 "значения более 1800 может оказаться небезопасным в связи с возможным "
9653 "использованием сессии другим лицом."
9655 #: setup/lib/index.lib.php:264
9656 #, php-format
9657 msgid ""
9658 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9659 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9660 msgstr ""
9662 #: setup/lib/index.lib.php:266
9663 #, fuzzy, php-format
9664 #| msgid ""
9665 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9666 #| "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host "
9667 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&amp;"
9668 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9669 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9670 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9671 msgid ""
9672 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9673 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9674 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9675 "of users, including you, are connected to."
9676 msgstr ""
9677 "При необходимости используйте дополнительные настройки безопасности - [a@?"
9678 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]идентификация по "
9679 "хосту[/a] и [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]список "
9680 "доверенных прокси серверов[/a]. Однако, защита по IP может быть ненадежной, "
9681 "если ваш IP не является выделенным и кроме вас принадлежит тысячам "
9682 "пользователей того же Интернет Провайдера."
9684 #: setup/lib/index.lib.php:268
9685 #, fuzzy, php-format
9686 #| msgid ""
9687 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9688 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9689 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9690 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
9691 #| "$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/"
9692 #| "kbd]."
9693 msgid ""
9694 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9695 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9696 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9697 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9698 "http[/kbd]."
9699 msgstr ""
9700 "Вы установили [kbd]config[/kbd] идентификацию и ввели имя полльзователя с "
9701 "паролем для автоматического входа, что крайне не рекомендуется для рабочего "
9702 "хоста. Любой, кто сможет узнать ссылку к phpMyAdmin сможет напрямую попасть "
9703 "в панель управления. Установите [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1"
9704 "$d#tab_Server]тип идентификации[/a] в [kbd]cookie[/kbd] или [kbd]http[/kbd]."
9706 #: setup/lib/index.lib.php:270
9707 #, fuzzy, php-format
9708 #| msgid ""
9709 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9710 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9711 msgid ""
9712 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9713 "system."
9714 msgstr ""
9715 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание Zip архивов[/"
9716 "a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной системе."
9718 #: setup/lib/index.lib.php:272
9719 #, fuzzy, php-format
9720 #| msgid ""
9721 #| "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9722 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9723 msgid ""
9724 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9725 "system."
9726 msgstr ""
9727 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Создание и распаковка "
9728 "Zip архивов[/a] требует наличия функций (%s), которые недоступны на данной "
9729 "системе."
9731 #: setup/lib/index.lib.php:296
9732 #, fuzzy
9733 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9734 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9735 msgstr ""
9736 "Вы должны использовать SSL соединение, если ваш веб-сервер его поддерживает"
9738 #: setup/lib/index.lib.php:306
9739 #, fuzzy
9740 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9741 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9742 msgstr "По причине улучшения производительности, используйте расширение mysqli"
9744 #: setup/lib/index.lib.php:331
9745 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9746 msgstr "Вы разрешаете соединение с сервером без пароля."
9748 #: setup/lib/index.lib.php:351
9749 #, fuzzy
9750 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9751 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9752 msgstr ""
9753 "Ключ кодирования слишком короткий, он должен содержать не менее 8 символов"
9755 #: setup/lib/index.lib.php:358
9756 #, fuzzy
9757 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9758 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9759 msgstr "Ключ должен содержать символы алфавита, цифры [em]и[/em] знаки"
9761 #: sql.php:80 tbl_change.php:244 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9762 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9763 msgid "Browse foreign values"
9764 msgstr "Обзор внешних значений"
9766 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9767 #, php-format
9768 msgid "Inserted row id: %1$d"
9769 msgstr "Идентификатор вставленной строки: %1$d"
9771 #: sql.php:586
9772 msgid "Showing as PHP code"
9773 msgstr "Отображает как PHP-код"
9775 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9776 msgid "Showing SQL query"
9777 msgstr "Отображает SQL-запрос"
9779 #: sql.php:591
9780 #, fuzzy
9781 #| msgid "Validate SQL"
9782 msgid "Validated SQL"
9783 msgstr "Проверка синтаксиса"
9785 #: sql.php:824
9786 #, php-format
9787 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9788 msgstr "Проблемы с индексами таблицы `%s`"
9790 #: sql.php:856
9791 msgid "Label"
9792 msgstr "Метка"
9794 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9795 #, php-format
9796 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9797 msgstr "Таблица %1$s была успешно изменена"
9799 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9800 msgid "Function"
9801 msgstr "Функция"
9803 #: tbl_change.php:709
9804 #, fuzzy
9805 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9806 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9807 msgstr "Из-за большого количества данных<br />изменение может быть затруднено"
9809 #: tbl_change.php:826
9810 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9811 msgstr "Удалить ссылку хранилища BLOB данных"
9813 #: tbl_change.php:832
9814 msgid "Binary - do not edit"
9815 msgstr "Двоичные данные - не редактируются"
9817 #: tbl_change.php:880
9818 msgid "Upload to BLOB repository"
9819 msgstr "Загрузить в хранилище BLOB данных"
9821 #: tbl_change.php:1021
9822 msgid "Insert as new row"
9823 msgstr "Вставить запись"
9825 #: tbl_change.php:1022
9826 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9827 msgstr ""
9829 #: tbl_change.php:1023
9830 #, fuzzy
9831 msgid "Show insert query"
9832 msgstr "Отображает SQL-запрос"
9834 #: tbl_change.php:1034
9835 msgid "and then"
9836 msgstr "и затем"
9838 #: tbl_change.php:1038
9839 msgid "Go back to previous page"
9840 msgstr "Вернуться на предыдущую страницу"
9842 #: tbl_change.php:1039
9843 msgid "Insert another new row"
9844 msgstr "Добавить новую запись"
9846 #: tbl_change.php:1043
9847 msgid "Go back to this page"
9848 msgstr "Вернуться к данной странице"
9850 #: tbl_change.php:1051
9851 msgid "Edit next row"
9852 msgstr "Редактировать следующую строку"
9854 #: tbl_change.php:1062
9855 msgid ""
9856 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9857 msgstr ""
9858 "Для перемещения между полями значения, используйте клавишу TAB, либо CTRL"
9859 "+клавиши со стрелками - для свободного перемещения"
9861 #: tbl_change.php:1100
9862 #, fuzzy, php-format
9863 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9864 msgid "Continue insertion with %s rows"
9865 msgstr "Количество вставляемых строк: %s"
9867 #: tbl_chart.php:56
9868 #, fuzzy
9869 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9870 msgid "Chart generated successfully."
9871 msgstr "Привилегии были успешно перезагружены."
9873 #: tbl_chart.php:59
9874 #, fuzzy
9875 #| msgid ""
9876 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9877 #| "3.11[/a]"
9878 msgid ""
9879 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9880 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9881 msgstr "Может быть приблизительно. См. FAQ 3.11"
9883 #: tbl_chart.php:90
9884 msgid "Width"
9885 msgstr ""
9887 #: tbl_chart.php:94
9888 msgid "Height"
9889 msgstr ""
9891 #: tbl_chart.php:98
9892 msgid "Title"
9893 msgstr ""
9895 #: tbl_chart.php:103
9896 msgid "X Axis label"
9897 msgstr ""
9899 #: tbl_chart.php:107
9900 msgid "Y Axis label"
9901 msgstr ""
9903 #: tbl_chart.php:112
9904 msgid "Area margins"
9905 msgstr ""
9907 #: tbl_chart.php:122
9908 msgid "Legend margins"
9909 msgstr ""
9911 #: tbl_chart.php:134
9912 #, fuzzy
9913 #| msgid "Mar"
9914 msgid "Bar"
9915 msgstr "Мар"
9917 #: tbl_chart.php:135
9918 msgid "Line"
9919 msgstr ""
9921 #: tbl_chart.php:136
9922 msgid "Radar"
9923 msgstr ""
9925 #: tbl_chart.php:138
9926 #, fuzzy
9927 #| msgid "PiB"
9928 msgid "Pie"
9929 msgstr "ПБ"
9931 #: tbl_chart.php:144
9932 #, fuzzy
9933 #| msgid "Query type"
9934 msgid "Bar type"
9935 msgstr "Тип запроса"
9937 #: tbl_chart.php:146
9938 #, fuzzy
9939 #| msgid "Packed"
9940 msgid "Stacked"
9941 msgstr "Упакован"
9943 #: tbl_chart.php:147
9944 msgid "Multi"
9945 msgstr ""
9947 #: tbl_chart.php:152
9948 msgid "Continuous image"
9949 msgstr ""
9951 #: tbl_chart.php:155
9952 msgid ""
9953 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9954 "this to draw the whole chart in one image."
9955 msgstr ""
9957 #: tbl_chart.php:166
9958 msgid ""
9959 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9960 msgstr ""
9962 #: tbl_chart.php:173
9963 msgid ""
9964 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9965 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9966 msgstr ""
9968 #: tbl_chart.php:181
9969 msgid "Redraw"
9970 msgstr ""
9972 #: tbl_create.php:56
9973 #, php-format
9974 msgid "Table %s already exists!"
9975 msgstr "Таблица %s уже существует!"
9977 #: tbl_create.php:242
9978 #, php-format
9979 msgid "Table %1$s has been created."
9980 msgstr "Таблица %1$s была создана."
9982 #: tbl_export.php:24
9983 msgid "View dump (schema) of table"
9984 msgstr "Отобразить дамп (схему) таблицы"
9986 #: tbl_indexes.php:66
9987 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9988 msgstr "Имя первичного индекса должно быть PRIMARY!"
9990 #: tbl_indexes.php:74
9991 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9992 msgstr "Невозможно переименовать индекс в PRIMARY!"
9994 #: tbl_indexes.php:90
9995 msgid "No index parts defined!"
9996 msgstr "Части индекса не определены!"
9998 #: tbl_indexes.php:158
9999 msgid "Create a new index"
10000 msgstr "Создать новый индекс"
10002 #: tbl_indexes.php:160
10003 msgid "Modify an index"
10004 msgstr "Изменить индекс"
10006 #: tbl_indexes.php:166
10007 msgid "Index name:"
10008 msgstr "Имя индекса&nbsp;:"
10010 #: tbl_indexes.php:172
10011 msgid "Index type:"
10012 msgstr "Тип индекса&nbsp;:"
10014 #: tbl_indexes.php:182
10015 msgid ""
10016 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
10017 msgstr "(Имя &quot;PRIMARY&quot; должен иметь <b>только</b> первичный индекс!)"
10019 #: tbl_indexes.php:249
10020 #, php-format
10021 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
10022 msgstr "Добавить к индексу&nbsp;%s&nbsp;столбец(ы)"
10024 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
10025 msgid "Column count has to be larger than zero."
10026 msgstr "Количество столбцов должно быть больше нуля."
10028 #: tbl_move_copy.php:44
10029 msgid "Can't move table to same one!"
10030 msgstr "Не возможно переместить таблицу саму в себя!"
10032 #: tbl_move_copy.php:46
10033 msgid "Can't copy table to same one!"
10034 msgstr "Невозможно скопировать таблицу саму в себя!"
10036 #: tbl_move_copy.php:54
10037 #, php-format
10038 msgid "Table %s has been moved to %s."
10039 msgstr "Таблица %s была перемещена в %s."
10041 #: tbl_move_copy.php:56
10042 #, php-format
10043 msgid "Table %s has been copied to %s."
10044 msgstr "Таблица %s была скопирована в %s."
10046 #: tbl_move_copy.php:80
10047 msgid "The table name is empty!"
10048 msgstr "Не задано имя таблицы!"
10050 #: tbl_operations.php:246
10051 msgid "Alter table order by"
10052 msgstr "Изменить сортировку таблицы"
10054 #: tbl_operations.php:255
10055 msgid "(singly)"
10056 msgstr "(столбец)"
10058 #: tbl_operations.php:275
10059 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
10060 msgstr "Переместить таблицы в (база данных<b>.</b>таблица):"
10062 #: tbl_operations.php:333
10063 msgid "Table options"
10064 msgstr "Параметры таблицы"
10066 #: tbl_operations.php:337
10067 msgid "Rename table to"
10068 msgstr "Переименовать таблицу в"
10070 #: tbl_operations.php:513
10071 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
10072 msgstr "Скопировать таблицу в (база данных<b>.</b>таблица):"
10074 #: tbl_operations.php:560
10075 msgid "Switch to copied table"
10076 msgstr "Переключиться на скопированную таблицу"
10078 #: tbl_operations.php:572
10079 msgid "Table maintenance"
10080 msgstr "Обслуживание таблицы"
10082 #: tbl_operations.php:593
10083 msgid "Defragment table"
10084 msgstr "Дефрагментировать таблицу"
10086 #: tbl_operations.php:632
10087 #, php-format
10088 msgid "Table %s has been flushed"
10089 msgstr "Обновлен кеш таблицы %s"
10091 #: tbl_operations.php:638
10092 #, fuzzy
10093 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10094 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10095 msgstr "Обновить кеш таблицы (&quot;FLUSH&quot;)"
10097 #: tbl_operations.php:647
10098 #, fuzzy
10099 #| msgid "Delete tracking data for this table"
10100 msgid "Delete data or table"
10101 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
10103 #: tbl_operations.php:662
10104 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10105 msgstr ""
10107 #: tbl_operations.php:682
10108 #, fuzzy
10109 #| msgid "Go to database"
10110 msgid "Delete the table (DROP)"
10111 msgstr "Перейти к базе данных"
10113 #: tbl_operations.php:703
10114 msgid "Partition maintenance"
10115 msgstr "Обслуживание разделов"
10117 #: tbl_operations.php:711
10118 #, php-format
10119 msgid "Partition %s"
10120 msgstr "Раздел %s"
10122 #: tbl_operations.php:714
10123 msgid "Analyze"
10124 msgstr "Анализ"
10126 #: tbl_operations.php:715
10127 msgid "Check"
10128 msgstr "Проверка"
10130 #: tbl_operations.php:716
10131 msgid "Optimize"
10132 msgstr "Оптимизация"
10134 #: tbl_operations.php:717
10135 msgid "Rebuild"
10136 msgstr "Перестройка"
10138 #: tbl_operations.php:718
10139 msgid "Repair"
10140 msgstr "Исправление"
10142 #: tbl_operations.php:730
10143 msgid "Remove partitioning"
10144 msgstr "Удалить разделение"
10146 #: tbl_operations.php:756
10147 msgid "Check referential integrity:"
10148 msgstr "Проверить целостность данных:"
10150 #: tbl_printview.php:72
10151 msgid "Show tables"
10152 msgstr "Отображение таблиц"
10154 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
10155 msgid "Space usage"
10156 msgstr "Используемое пространство"
10158 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
10159 msgid "Usage"
10160 msgstr "Использование"
10162 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
10163 msgid "Effective"
10164 msgstr "Эффективность"
10166 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
10167 msgid "Row Statistics"
10168 msgstr "Статистика строк"
10170 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
10171 msgid "Statements"
10172 msgstr "Характеристика"
10174 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
10175 msgid "static"
10176 msgstr "статический"
10178 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
10179 msgid "dynamic"
10180 msgstr "динамический"
10182 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
10183 msgid "Row length"
10184 msgstr "Длина строки"
10186 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
10187 msgid " Row size "
10188 msgstr "Размер строки"
10190 #: tbl_relation.php:276
10191 #, php-format
10192 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10193 msgstr "Ошибка создания внешнего ключа на %1$s (проверьте типы данных)"
10195 #: tbl_relation.php:402
10196 #, fuzzy
10197 #| msgid "Internal relations"
10198 msgid "Internal relation"
10199 msgstr "Внутренние связи"
10201 #: tbl_relation.php:404
10202 msgid ""
10203 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10204 "relation exists."
10205 msgstr ""
10206 "Внутренняя связь не обязательна, если существует соответствующая связь с "
10207 "помощью внешнего ключа (FOREIGN KEY)."
10209 #: tbl_relation.php:410
10210 #, fuzzy
10211 #| msgid "Foreign key limit"
10212 msgid "Foreign key constraint"
10213 msgstr "Лимит внешних ключей"
10215 #: tbl_row_action.php:28
10216 msgid "No rows selected"
10217 msgstr "Для совершения действия необходимо выбрать одну или несколько строк"
10219 #: tbl_select.php:109
10220 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10221 msgstr "Выполнить \"запрос по образцу\" (групповой символ: \"%\")"
10223 #: tbl_select.php:246
10224 #, fuzzy
10225 #| msgid "Select fields (at least one):"
10226 msgid "Select columns (at least one):"
10227 msgstr "Выберите поля (не менее одного):"
10229 #: tbl_select.php:264
10230 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10231 msgstr "Добавить условия поиска (тело для условия \"WHERE\"):"
10233 #: tbl_select.php:271
10234 msgid "Number of rows per page"
10235 msgstr "Количество строк на странице"
10237 #: tbl_select.php:277
10238 msgid "Display order:"
10239 msgstr "Сортировка:"
10241 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10242 msgid "Browse distinct values"
10243 msgstr "Обзор уникальных значений"
10245 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
10246 msgid "Add primary key"
10247 msgstr ""
10249 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
10250 #, fuzzy
10251 #| msgid "Apply index(s)"
10252 msgid "Add index"
10253 msgstr "Применить индекс(ы)"
10255 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
10256 msgid "Add unique index"
10257 msgstr ""
10259 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
10260 msgid "Add FULLTEXT index"
10261 msgstr ""
10263 #: tbl_structure.php:384
10264 #, fuzzy
10265 #| msgid "None"
10266 msgctxt "None for default"
10267 msgid "None"
10268 msgstr "Нет"
10270 #: tbl_structure.php:397
10271 #, fuzzy, php-format
10272 #| msgid "Table %s has been dropped"
10273 msgid "Column %s has been dropped"
10274 msgstr "Таблица %s была удалена"
10276 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10277 #, php-format
10278 msgid "A primary key has been added on %s"
10279 msgstr "Был добавлен первичный ключ к %s"
10281 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10282 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10283 #, php-format
10284 msgid "An index has been added on %s"
10285 msgstr "Был добавлен индекс для %s"
10287 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10288 msgid "Relation view"
10289 msgstr "Связи"
10291 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10292 msgid "Propose table structure"
10293 msgstr "Анализ структуры таблицы"
10295 #: tbl_structure.php:631
10296 #, fuzzy
10297 #| msgid "Add column(s)"
10298 msgid "Add column"
10299 msgstr "Добавить поле(я)"
10301 #: tbl_structure.php:645
10302 msgid "At End of Table"
10303 msgstr "В конец таблицы"
10305 #: tbl_structure.php:646
10306 msgid "At Beginning of Table"
10307 msgstr "В начало таблицы"
10309 #: tbl_structure.php:647
10310 #, php-format
10311 msgid "After %s"
10312 msgstr "После %s"
10314 #: tbl_structure.php:686
10315 #, fuzzy, php-format
10316 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10317 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10318 msgstr "Создать индекс для &nbsp;%s&nbsp; столбца/ов"
10320 #: tbl_structure.php:848
10321 msgid "partitioned"
10322 msgstr "разделён"
10324 #: tbl_tracking.php:109
10325 #, php-format
10326 msgid "Tracking report for table `%s`"
10327 msgstr "Отчёт слежения для таблицы `%s`"
10329 #: tbl_tracking.php:182
10330 #, php-format
10331 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10332 msgstr "Версия %s создана, отслеживание %s.%s включено."
10334 #: tbl_tracking.php:190
10335 #, php-format
10336 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10337 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s выключено."
10339 #: tbl_tracking.php:198
10340 #, php-format
10341 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10342 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s включено."
10344 #: tbl_tracking.php:208
10345 msgid "SQL statements executed."
10346 msgstr "Выполненные SQL запросы."
10348 #: tbl_tracking.php:215
10349 msgid ""
10350 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10351 "ensure that you have the privileges to do so."
10352 msgstr ""
10353 "Вы можете выполнить выгруженные запросы создав и использовав для этого "
10354 "временную базу данных. Убедитесь, что у вас есть для этого достаточные "
10355 "привилегии."
10357 #: tbl_tracking.php:216
10358 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10359 msgstr "Закомментируйте эти две строки, если они вам не нужны."
10361 #: tbl_tracking.php:225
10362 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10363 msgstr "SQL выражения успешно выгружены; скопируйте, либо выполните их."
10365 #: tbl_tracking.php:256
10366 #, php-format
10367 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10368 msgstr "Обзор версии %s (SQL код)"
10370 #: tbl_tracking.php:375
10371 msgid "Tracking statements"
10372 msgstr "Отслеживаемые выражения"
10374 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10375 #, php-format
10376 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10377 msgstr "Вывести %s с датой от %s до %s пользователя %s %s"
10379 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10380 msgid "Date"
10381 msgstr "Дата"
10383 #: tbl_tracking.php:406
10384 msgid "Data definition statement"
10385 msgstr "Выражение определяющее структуру"
10387 #: tbl_tracking.php:457
10388 msgid "Data manipulation statement"
10389 msgstr "Выражение изменяющее данные"
10391 #: tbl_tracking.php:501
10392 msgid "SQL dump (file download)"
10393 msgstr "Выгрузка SQL (файл)"
10395 #: tbl_tracking.php:502
10396 msgid "SQL dump"
10397 msgstr "Выгрузка SQL"
10399 #: tbl_tracking.php:503
10400 msgid "This option will replace your table and contained data."
10401 msgstr "Данный параметр заместит таблицу и содержащиеся в ней данные."
10403 #: tbl_tracking.php:503
10404 msgid "SQL execution"
10405 msgstr "Выполнение SQL запроса"
10407 #: tbl_tracking.php:515
10408 #, php-format
10409 msgid "Export as %s"
10410 msgstr "Экспортировать как %s"
10412 #: tbl_tracking.php:555
10413 msgid "Show versions"
10414 msgstr "Показать версии"
10416 #: tbl_tracking.php:587
10417 msgid "Version"
10418 msgstr "Версия"
10420 #: tbl_tracking.php:634
10421 #, php-format
10422 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10423 msgstr "Выключить слежение за %s.%s"
10425 #: tbl_tracking.php:636
10426 msgid "Deactivate now"
10427 msgstr "Выключить"
10429 #: tbl_tracking.php:647
10430 #, php-format
10431 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10432 msgstr "Включить слежение за %s.%s"
10434 #: tbl_tracking.php:649
10435 msgid "Activate now"
10436 msgstr "Включить"
10438 #: tbl_tracking.php:662
10439 #, php-format
10440 msgid "Create version %s of %s.%s"
10441 msgstr "Создать версию %s из %s.%s"
10443 #: tbl_tracking.php:666
10444 msgid "Track these data definition statements:"
10445 msgstr "Отслеживать выражения определяющие структуру:"
10447 #: tbl_tracking.php:674
10448 msgid "Track these data manipulation statements:"
10449 msgstr "Отслеживать выражения изменяющие данные:"
10451 #: tbl_tracking.php:682
10452 msgid "Create version"
10453 msgstr "Создать версию"
10455 #: themes.php:31
10456 #, php-format
10457 msgid ""
10458 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10459 "directory %s."
10460 msgstr ""
10461 "Поддержка тем не работает, проверьте конфигурацию и наличие тем в каталоге %"
10462 "s."
10464 #: themes.php:41
10465 msgid "Get more themes!"
10466 msgstr "Другие темы!"
10468 #: transformation_overview.php:24
10469 msgid "Available MIME types"
10470 msgstr "Доступные MIME-типы"
10472 #: transformation_overview.php:37
10473 msgid ""
10474 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10475 msgstr ""
10476 "MIME-типы, выделенные курсивом, не имеют отдельной функции трансформации"
10478 #: transformation_overview.php:42
10479 msgid "Available transformations"
10480 msgstr "Доступные преобразования"
10482 #: transformation_overview.php:47
10483 #, fuzzy
10484 #| msgid "Description"
10485 msgctxt "for MIME transformation"
10486 msgid "Description"
10487 msgstr "Описание"
10489 #: user_password.php:48
10490 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10491 msgstr "Для доступа к данной странице у вас недостаточно прав!"
10493 #: user_password.php:110
10494 msgid "The profile has been updated."
10495 msgstr "Профиль был обновлен."
10497 #: view_create.php:141
10498 msgid "VIEW name"
10499 msgstr "VIEW название"
10501 #: view_operations.php:91
10502 #, fuzzy
10503 msgid "Rename view to"
10504 msgstr "Переименовать таблицу в"
10506 #~ msgid "to/from page"
10507 #~ msgstr "Страница"
10509 #~ msgid "Disable Statistics"
10510 #~ msgstr "Отключить статистику"
10512 #~ msgid "Start"
10513 #~ msgstr "Старт"
10515 #~ msgid "Stop"
10516 #~ msgstr "Стоп"