Exclude new scripts from release as well
[phpmyadmin/mlewandow.git] / po / pt_BR.po
blobe03c7ad12a82ee38cedbac758413741530da8d51
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta4-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-02-24 15:48+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-12-21 18:48+0200\n"
8 "Last-Translator: gilberto dos santos alves <gsavix@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: brazilian_portuguese <pt_BR@li.org>\n"
10 "Language: pt_BR\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostrar todos"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2326
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:133
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1096
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1112
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Numero da página:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "A janela alvo do navegador não pode ser atualizada. Talvez você tenha "
38 "fechado a janela alvo ou o seu navegador tenha bloqueado a comunicação entre "
39 "janelas nas configurações de segurança."
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2822
42 #: libraries/common.lib.php:2829 libraries/common.lib.php:3008
43 #: libraries/common.lib.php:3009 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
45 msgid "Search"
46 msgstr "Procurar"
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
49 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
50 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
51 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1329
53 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/core.lib.php:557
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 libraries/tbl_properties.inc.php:798
66 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
67 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
68 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
69 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
70 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
71 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1205 tbl_change.php:331
72 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
73 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
74 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
75 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
76 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
77 msgid "Go"
78 msgstr "Executar"
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 msgid "Keyname"
83 msgstr "Nome chave"
85 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:771
88 msgid "Description"
89 msgstr "Descrição"
91 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
92 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Usar este valor"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr ""
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr "Falhou ao recuperar cabeçalhos."
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr ""
109 #: changelog.php:32 license.php:28
110 #, php-format
111 msgid ""
112 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
113 "for more information."
114 msgstr ""
116 #: db_create.php:58
117 #, php-format
118 msgid "Database %1$s has been created."
119 msgstr "Banco de dados %1$s foi criado."
121 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
122 msgid "Database comment: "
123 msgstr "Comentário do Banco de Dados: "
125 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1211
126 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
127 #: tbl_printview.php:127
128 msgid "Table comments"
129 msgstr "Comentários da tabela"
131 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
132 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
133 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
134 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
135 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
136 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
137 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
138 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
139 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
140 msgid "Column"
141 msgstr "Nome das colunas"
143 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
144 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
145 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
146 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
147 #: libraries/export/texytext.php:227
148 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
149 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
150 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
151 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
152 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
153 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
154 #: tbl_tracking.php:315
155 msgid "Type"
156 msgstr "Tipo"
158 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
159 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
160 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
162 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
163 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
164 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
165 #: tbl_tracking.php:321
166 msgid "Null"
167 msgstr "Nulo"
169 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
170 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
171 #: libraries/export/texytext.php:229
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
174 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
175 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
176 msgid "Default"
177 msgstr "Padrão"
179 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
180 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
181 #: libraries/export/texytext.php:231
182 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264 tbl_printview.php:147
184 msgid "Links to"
185 msgstr "Links para"
187 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
188 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
189 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
190 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
191 #: libraries/export/texytext.php:234
192 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1254
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
194 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
195 msgid "Comments"
196 msgstr "Comentários"
198 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
199 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
200 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
201 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
202 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
203 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
205 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
206 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
207 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
208 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
209 #: server_privileges.php:2285 sql.php:201 sql.php:262 tbl_printview.php:226
210 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
211 msgid "No"
212 msgstr "Não"
214 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
215 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
216 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
217 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
218 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
220 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
224 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
225 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
226 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
227 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
228 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
229 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:261
230 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
231 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
232 msgid "Yes"
233 msgstr "Sim"
235 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
236 msgid "Print"
237 msgstr "Imprimir"
239 #: db_export.php:30
240 msgid "View dump (schema) of database"
241 msgstr "Ver o esquema do Banco de Dados"
243 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
244 #: export.php:371 navigation.php:304
245 msgid "No tables found in database."
246 msgstr "Nenhuma tabela encontrada no Banco de Dados"
248 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
249 msgid "Select All"
250 msgstr "Selecionar Todos"
252 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
253 msgid "Unselect All"
254 msgstr "Desmarcar Todos"
256 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
257 msgid "The database name is empty!"
258 msgstr "O nome do Banco de Dados está em branco!"
260 #: db_operations.php:272
261 #, php-format
262 msgid "Database %s has been renamed to %s"
263 msgstr "O Banco de Dados %s foi renomeado para %s"
265 #: db_operations.php:276
266 #, php-format
267 msgid "Database %s has been copied to %s"
268 msgstr "Banco de Dados %s copiado para %s"
270 #: db_operations.php:399
271 msgid "Rename database to"
272 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
274 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
275 msgid "Command"
276 msgstr "Comando"
278 #: db_operations.php:433
279 msgid "Remove database"
280 msgstr "Remover Banco de Dados"
282 #: db_operations.php:445
283 #, php-format
284 msgid "Database %s has been dropped."
285 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado."
287 #: db_operations.php:450
288 msgid "Drop the database (DROP)"
289 msgstr "Apagar o Banco de Dados (DROP)"
291 #: db_operations.php:478
292 msgid "Copy database to"
293 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
295 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
296 msgid "Structure only"
297 msgstr "Somente estrutura"
299 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
300 msgid "Structure and data"
301 msgstr "Estrutura e dados"
303 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
304 msgid "Data only"
305 msgstr "Dados apenas"
307 #: db_operations.php:495
308 msgid "CREATE DATABASE before copying"
309 msgstr "CREATE DATABASE antes de copiar"
311 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
312 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
313 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
314 #, php-format
315 msgid "Add %s"
316 msgstr "Adicionar %s"
318 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
319 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
320 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
321 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
323 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
324 msgid "Add constraints"
325 msgstr "Adicionar restrições"
327 #: db_operations.php:519
328 msgid "Switch to copied database"
329 msgstr "Mudar para o Banco de Dados copiado"
331 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
332 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
333 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
334 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
335 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
336 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
337 #: tbl_tracking.php:320
338 msgid "Collation"
339 msgstr "Collation"
341 #: db_operations.php:556
342 #, php-format
343 msgid ""
344 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
345 "click %shere%s."
346 msgstr ""
347 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
348 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
350 #: db_operations.php:589
351 msgid "Edit or export relational schema"
352 msgstr "Editar ou exportar esquema relacional"
354 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
355 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
356 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
357 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
358 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
359 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:421
360 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
361 msgid "Table"
362 msgstr "Tabela"
364 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
365 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
366 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:619 navigation.php:641
367 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
368 #: tbl_structure.php:869
369 msgid "Rows"
370 msgstr "Registros"
372 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
373 msgid "Size"
374 msgstr "Tamanho"
376 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
377 #: libraries/export/sql.php:976
378 msgid "in use"
379 msgstr "em uso"
381 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
382 #: libraries/export/sql.php:591
383 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1216 tbl_printview.php:431
384 #: tbl_structure.php:901
385 msgid "Creation"
386 msgstr "Criação"
388 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
389 #: libraries/export/sql.php:596
390 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1221 tbl_printview.php:441
391 #: tbl_structure.php:909
392 msgid "Last update"
393 msgstr "Última atualização"
395 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
396 #: libraries/export/sql.php:601
397 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1226 tbl_printview.php:451
398 #: tbl_structure.php:917
399 msgid "Last check"
400 msgstr "Última verificação"
402 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
403 #, fuzzy, php-format
404 #| msgid "%s table(s)"
405 msgid "%s table"
406 msgid_plural "%s tables"
407 msgstr[0] "%s tabela(s)"
408 msgstr[1] "%s tabela(s)"
410 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
411 #: libraries/display_tbl.lib.php:2053 libraries/sql_query_form.lib.php:140
412 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
413 #: view_operations.php:60
414 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
415 msgstr "Seu comando SQL foi executado com sucesso"
417 #: db_qbe.php:38
418 msgid "You have to choose at least one column to display"
419 msgstr "Deve escolher pelo menos uma coluna para exibir"
421 #: db_qbe.php:183
422 msgid "Switch to"
423 msgstr "Mudar para"
425 #: db_qbe.php:187
426 msgid "visual builder"
427 msgstr "construtor visual"
429 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
430 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
431 msgid "Sort"
432 msgstr "Ordenar"
434 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
435 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
436 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
437 #: tbl_select.php:277
438 msgid "Ascending"
439 msgstr "Ascendente"
441 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
442 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
443 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
444 #: tbl_select.php:278
445 msgid "Descending"
446 msgstr "Descendente"
448 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
449 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
450 msgid "Show"
451 msgstr "Mostrar"
453 #: db_qbe.php:323
454 msgid "Criteria"
455 msgstr "Critério"
457 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
458 msgid "Ins"
459 msgstr "Ins"
461 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
462 msgid "And"
463 msgstr "E"
465 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
466 msgid "Del"
467 msgstr "Del"
469 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
470 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 server_privileges.php:304
471 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
472 msgid "Or"
473 msgstr "Ou"
475 #: db_qbe.php:530
476 msgid "Modify"
477 msgstr "Modificar"
479 #: db_qbe.php:607
480 msgid "Add/Delete criteria rows"
481 msgstr "Adicionar/Remover critérios de linha"
483 #: db_qbe.php:619
484 #, fuzzy
485 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
486 msgid "Add/Delete columns"
487 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
489 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
490 msgid "Update Query"
491 msgstr "Atualizar a consulta SQL"
493 #: db_qbe.php:640
494 msgid "Use Tables"
495 msgstr "Usar tabelas"
497 #: db_qbe.php:663
498 #, php-format
499 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
500 msgstr "Consulta no Banco de Dados <b>%s</b>:"
502 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1185
503 msgid "Submit Query"
504 msgstr "Enviar consulta SQL"
506 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
507 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
508 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
509 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:187
510 msgid "Access denied"
511 msgstr "Acesso negado"
513 #: db_search.php:64 db_search.php:307
514 msgid "at least one of the words"
515 msgstr "pelo menos uma das palavras"
517 #: db_search.php:65 db_search.php:308
518 msgid "all words"
519 msgstr "todas as palavras"
521 #: db_search.php:66 db_search.php:309
522 msgid "the exact phrase"
523 msgstr "a frase exata"
525 #: db_search.php:67 db_search.php:310
526 msgid "as regular expression"
527 msgstr "como expressão regular"
529 #: db_search.php:229
530 #, php-format
531 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
532 msgstr "Procurar resultados por \"<i>%s</i>\" %s:"
534 #: db_search.php:247
535 #, php-format
536 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
537 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
538 msgstr[0] "%s resultado dentro da tabela <i>%s</i>"
539 msgstr[1] "%s resultados dentro da tabela <i>%s</i>"
541 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2824
542 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/common.lib.php:3007
543 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
544 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
545 msgid "Browse"
546 msgstr "Visualizar"
548 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1201
549 #: libraries/display_tbl.lib.php:2132
550 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
551 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
552 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
553 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
554 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:424
555 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
556 #: tbl_row_action.php:62
557 msgid "Delete"
558 msgstr "Remover"
560 #: db_search.php:259
561 #, php-format
562 msgid "Delete the matches for the %s table?"
563 msgstr "Excluir correspondentes para a tabela %s?"
565 #: db_search.php:272
566 #, php-format
567 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
568 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
569 msgstr[0] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultado"
570 msgstr[1] "<b>Total:</b> <i>%s</i> resultados"
572 #: db_search.php:295
573 msgid "Search in database"
574 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
576 #: db_search.php:298
577 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
578 msgstr "Palavra(s) ou valor(es) para procurar (coringa: \"%\"):"
580 #: db_search.php:303
581 msgid "Find:"
582 msgstr "Encontrar:"
584 #: db_search.php:307 db_search.php:308
585 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
586 msgstr "Palavras são separadas por um caracter de espaço (\" \")."
588 #: db_search.php:321
589 msgid "Inside table(s):"
590 msgstr "Dentro da(s) tabela(s):"
592 #: db_search.php:351
593 msgid "Inside column:"
594 msgstr "Dentro do campo:"
596 #: db_structure.php:59
597 #, fuzzy
598 #| msgid "No tables found in database."
599 msgid "No tables found in database"
600 msgstr "Nenhuma tabela encontrada no Banco de Dados"
602 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
603 #, php-format
604 msgid "Table %s has been emptied"
605 msgstr "Tabela %s foi esvaziada"
607 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
608 #, php-format
609 msgid "View %s has been dropped"
610 msgstr "Visão %s foi apagada"
612 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
613 #, php-format
614 msgid "Table %s has been dropped"
615 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
617 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
618 msgid "Tracking is active."
619 msgstr "Rastreamento está ativo."
621 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
622 msgid "Tracking is not active."
623 msgstr "Rastreamento não está ativo."
625 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2016
626 #, php-format
627 msgid ""
628 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
629 "%s."
630 msgstr ""
631 "Esta visão tem pelo menos esse número de linhas. Por favor, consulte a "
632 "%sdocumentação%s."
634 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
635 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
636 msgid "View"
637 msgstr "Visão"
639 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
640 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
641 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
642 msgid "Replication"
643 msgstr "Replicação"
645 #: db_structure.php:448
646 msgid "Sum"
647 msgstr "Soma"
649 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
650 #, php-format
651 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
652 msgstr "%s é o stored engine padrão neste servidor MySQL."
654 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
655 #: libraries/display_tbl.lib.php:2157 libraries/display_tbl.lib.php:2162
656 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
657 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
658 #: tbl_structure.php:554
659 msgid "With selected:"
660 msgstr "Com marcados:"
662 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2152
663 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
664 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
665 msgid "Check All"
666 msgstr "Marcar todos"
668 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2153
669 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
670 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
671 msgid "Uncheck All"
672 msgstr "Desmarcar todos"
674 #: db_structure.php:495
675 msgid "Check tables having overhead"
676 msgstr "Verificar sobre-carga"
678 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
679 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
680 #: libraries/display_tbl.lib.php:2170 libraries/display_tbl.lib.php:2304
681 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
682 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
683 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
684 #: tbl_row_action.php:58
685 msgid "Export"
686 msgstr "Exportar"
688 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
689 #: libraries/display_tbl.lib.php:2259 libraries/mult_submits.inc.php:27
690 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
691 msgid "Print view"
692 msgstr "Visualização para impressão"
694 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1660
695 #: libraries/common.lib.php:3015 libraries/common.lib.php:3016
696 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
697 msgid "Empty"
698 msgstr "Limpar"
700 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
701 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1661
702 #: libraries/common.lib.php:3013 libraries/common.lib.php:3014
703 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
704 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
705 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
706 msgid "Drop"
707 msgstr "Eliminar"
709 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
710 #: tbl_operations.php:583
711 msgid "Check table"
712 msgstr "Verificar tabela"
714 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
715 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
716 msgid "Optimize table"
717 msgstr "Otimizar tabela"
719 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
720 #: tbl_operations.php:613
721 msgid "Repair table"
722 msgstr "Reparar tabela"
724 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
725 #: tbl_operations.php:603
726 msgid "Analyze table"
727 msgstr "Analizar tabela"
729 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
730 msgid "Data Dictionary"
731 msgstr "Dicionário de dados"
733 #: db_tracking.php:79
734 #, fuzzy
735 msgid "Tracked tables"
736 msgstr "Verificar tabela"
738 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
739 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
740 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
741 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
742 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
743 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
744 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
745 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
746 #: server_synchronize.php:1175 server_synchronize.php:1179
747 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
748 msgid "Database"
749 msgstr "Banco de Dados"
751 #: db_tracking.php:86
752 msgid "Last version"
753 msgstr "Última versão"
755 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
756 msgid "Created"
757 msgstr "Criado"
759 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
760 msgid "Updated"
761 msgstr "Atualizado"
763 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1348
764 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
765 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
766 msgid "Status"
767 msgstr "Status"
769 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
770 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
771 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
772 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
773 msgid "Action"
774 msgstr "Ação"
776 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
777 msgid "Delete tracking data for this table"
778 msgstr ""
780 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
781 #: tbl_tracking.php:607
782 msgid "active"
783 msgstr "ativo"
785 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
786 #: tbl_tracking.php:604
787 msgid "not active"
788 msgstr "inativo"
790 #: db_tracking.php:134
791 msgid "Versions"
792 msgstr "Versões"
794 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
795 msgid "Tracking report"
796 msgstr ""
798 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
799 msgid "Structure snapshot"
800 msgstr "Preview da estrutura"
802 #: db_tracking.php:181
803 #, fuzzy
804 msgid "Untracked tables"
805 msgstr "Verificar tabela"
807 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
808 #: tbl_structure.php:621
809 #, fuzzy
810 msgid "Track table"
811 msgstr "Verificar tabela"
813 #: db_tracking.php:229
814 msgid "Database Log"
815 msgstr "Registro de log do Banco de Dados"
817 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
818 #, php-format
819 msgid "Values for the column \"%s\""
820 msgstr "Valores do campo \"%s\""
822 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
823 msgid "Enter each value in a separate field."
824 msgstr "Digite cada valor em um campo separado"
826 #: enum_editor.php:57
827 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
828 msgstr "+ Reiniciar a inserção e adicionar um novo valor"
830 #: enum_editor.php:67
831 msgid "Output"
832 msgstr "Saída"
834 #: enum_editor.php:68
835 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
836 msgstr ""
838 #: export.php:73
839 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
840 msgstr "Tipo de exportação selecionada tem que ser salvo no arquivo!"
842 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
843 #, php-format
844 msgid "Insufficient space to save the file %s."
845 msgstr "Espaço insuficiente para salvar o arquivo %s."
847 #: export.php:307
848 #, php-format
849 msgid ""
850 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
851 msgstr ""
852 "O arquivo %s já existe no servidor, mude o nome do arquivo ou verifique sua "
853 "opção de sobrescrever."
855 #: export.php:311 export.php:315
856 #, php-format
857 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
858 msgstr "O servidor web não tem permissão para salvar o arquivo %s."
860 #: export.php:673
861 #, php-format
862 msgid "Dump has been saved to file %s."
863 msgstr "Dump foi salvo no arquivo %s."
865 #: import.php:58
866 #, php-format
867 msgid ""
868 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
869 "%s for ways to workaround this limit."
870 msgstr ""
871 "Você provavelmente tentou carregar um arquivo muito grande. Veja referências "
872 "na %sdocumentation%s para burlar esses limites."
874 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
875 #: libraries/File.class.php:611
876 msgid "File could not be read"
877 msgstr "O arquivo não pode ser lido"
879 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
880 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
881 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
882 #, php-format
883 msgid ""
884 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
885 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
886 msgstr ""
887 "Você tentou carregar um arquivo com compressão não suportada (%s). Ou o "
888 "suporte para ele não está implementado ou pode ter sido desabilitado por sua "
889 "configuração."
891 #: import.php:336
892 msgid ""
893 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
894 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
895 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
896 msgstr ""
897 "Nenhum dado foi recebido na importação. Ou nenhum nome de arquivo foi "
898 "submetido, ou o tamanho do arquivo excedeu o tamanho máximo permitido pela "
899 "sua configuração do PHP. Verifique a [a@./Documentation."
900 "html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
902 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
903 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
904 msgstr "Não foi possível carregar os plugins, verifique sua instalação!"
906 #: import.php:396
907 msgid "The bookmark has been deleted."
908 msgstr "O marcador foi removido."
910 #: import.php:400
911 msgid "Showing bookmark"
912 msgstr "Exibindo marcadores"
914 #: import.php:402 sql.php:810
915 #, php-format
916 msgid "Bookmark %s created"
917 msgstr "Marcador %s criado"
919 #: import.php:408 import.php:414
920 #, php-format
921 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
922 msgstr "Importação finalizada com sucesso, %d consultas executadas."
924 #: import.php:423
925 msgid ""
926 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
927 "file and import will resume."
928 msgstr ""
929 "Script passou do tempo limite, se você deseja terminar a importação, reenvie "
930 "o mesmo arquivo que a importação será resumida."
932 #: import.php:425
933 msgid ""
934 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
935 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
936 msgstr ""
937 "Entretanto na última vez nenhum dado foi passado, isso normalmente significa "
938 "que o phpMyAdmin não é capaz de finalizar essa importação à menos que você "
939 "aumente o tempo limite do PHP."
941 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:674
942 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
943 msgid "Back"
944 msgstr "Voltar"
946 #: index.php:185
947 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
948 msgstr ""
949 "phpMyAdmin é mais amigável com um navegador <b>capaz de exibir frames</b>."
951 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
952 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
953 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
954 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
955 msgid "Click to select"
956 msgstr "Clique para selecionar"
958 #: js/messages.php:26
959 msgid "Click to unselect"
960 msgstr "Clique para desmarcar"
962 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:158
963 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
964 msgstr "O comando \"DROP DATABASE\" está desabilitado."
966 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:256
967 msgid "Do you really want to "
968 msgstr "Você realmente deseja"
970 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:241
971 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
972 msgstr "Você está prestes à DESTRUIR completamente o Banco de Dados!"
974 #: js/messages.php:32
975 msgid "Dropping Event"
976 msgstr ""
978 #: js/messages.php:33
979 #, fuzzy
980 #| msgid "Procedures"
981 msgid "Dropping Procedure"
982 msgstr "Procedimentos"
984 #: js/messages.php:35
985 #, fuzzy
986 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
987 msgid "Deleting tracking data"
988 msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
990 #: js/messages.php:36
991 msgid "Dropping Primary Key/Index"
992 msgstr ""
994 #: js/messages.php:37
995 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
996 msgstr "Esta operação pode ser demorada. Deseja prosseguir?"
998 #: js/messages.php:40
999 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1000 msgstr ""
1002 #: js/messages.php:41
1003 #, php-format
1004 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1005 msgstr ""
1007 #: js/messages.php:44
1008 msgid "Missing value in the form!"
1009 msgstr "Faltando valores no formulário!"
1011 #: js/messages.php:45
1012 msgid "This is not a number!"
1013 msgstr "Isto não é um número!"
1015 #: js/messages.php:48
1016 msgid "The host name is empty!"
1017 msgstr "O nome do servidor está vazio!"
1019 #: js/messages.php:49
1020 msgid "The user name is empty!"
1021 msgstr "O nome do usuário está em branco!"
1023 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1024 msgid "The password is empty!"
1025 msgstr "A senha está em branco!"
1027 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1028 msgid "The passwords aren't the same!"
1029 msgstr "As senhas não são iguais!"
1031 #: js/messages.php:52
1032 msgid "Add a New User"
1033 msgstr "Adicionar usuário"
1035 #: js/messages.php:53
1036 msgid "Create User"
1037 msgstr "Criar usuário"
1039 #: js/messages.php:54
1040 msgid "Reloading Privileges"
1041 msgstr "Recarregando privilégios"
1043 #: js/messages.php:55
1044 msgid "Removing Selected Users"
1045 msgstr "Remover os usuários selecionados"
1047 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1048 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1049 msgid "Close"
1050 msgstr "Fechar"
1052 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:389
1053 #: pmd_general.php:426 pmd_general.php:546 pmd_general.php:594
1054 #: pmd_general.php:670 pmd_general.php:724 pmd_general.php:787
1055 msgid "Cancel"
1056 msgstr "Cancelar"
1058 #: js/messages.php:63
1059 msgid "Loading"
1060 msgstr "Carregando"
1062 #: js/messages.php:64
1063 msgid "Processing Request"
1064 msgstr "Processando a requisição"
1066 #: js/messages.php:65
1067 msgid "Error in Processing Request"
1068 msgstr "Erro no processamento da requisição"
1070 #: js/messages.php:66
1071 msgid "Dropping Column"
1072 msgstr ""
1074 #: js/messages.php:67
1075 msgid "Adding Primary Key"
1076 msgstr ""
1078 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:387
1079 #: pmd_general.php:544 pmd_general.php:592 pmd_general.php:668
1080 #: pmd_general.php:722 pmd_general.php:785
1081 msgid "OK"
1082 msgstr "OK"
1084 #: js/messages.php:71
1085 msgid "Renaming Databases"
1086 msgstr "Renomeando o Banco de Dados"
1088 #: js/messages.php:72
1089 msgid "Reload Database"
1090 msgstr "Recarregar o Banco de Dados"
1092 #: js/messages.php:73
1093 #, fuzzy
1094 #| msgid "Copy database to"
1095 msgid "Copying Database"
1096 msgstr "Copiar Banco de Dados para"
1098 #: js/messages.php:74
1099 #, fuzzy
1100 #| msgid "Charset"
1101 msgid "Changing Charset"
1102 msgstr "Conjunto de caracteres"
1104 #: js/messages.php:75
1105 #, fuzzy
1106 #| msgid "Table must have at least one field."
1107 msgid "Table must have at least one column"
1108 msgstr "Tabela deve ter pelo menos um campo."
1110 #: js/messages.php:76
1111 #, fuzzy
1112 #| msgid "Create table"
1113 msgid "Create Table"
1114 msgstr "Criar tabela"
1116 #: js/messages.php:81
1117 #, fuzzy
1118 #| msgid "Search"
1119 msgid "Searching"
1120 msgstr "Procurar"
1122 #: js/messages.php:84
1123 #, fuzzy
1124 msgid "Hide query box"
1125 msgstr "consulta SQL"
1127 #: js/messages.php:85
1128 #, fuzzy
1129 msgid "Show query box"
1130 msgstr "consulta SQL"
1132 #: js/messages.php:86
1133 #, fuzzy
1134 #| msgid "Engines"
1135 msgid "Inline Edit"
1136 msgstr "Engines"
1138 #: js/messages.php:89
1139 #, fuzzy
1140 msgid "Hide search criteria"
1141 msgstr "consulta SQL"
1143 #: js/messages.php:90
1144 #, fuzzy
1145 msgid "Show search criteria"
1146 msgstr "consulta SQL"
1148 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1149 #: tbl_indexes.php:223
1150 msgid "Ignore"
1151 msgstr "Ignorar"
1153 #: js/messages.php:96
1154 msgid "Select referenced key"
1155 msgstr "Seleciona chave referenciada"
1157 #: js/messages.php:97
1158 msgid "Select Foreign Key"
1159 msgstr "Selecionar Chave Estrangeira"
1161 #: js/messages.php:98
1162 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1163 msgstr "Por favor, selecione uma chave primária ou uma chave única"
1165 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:88 tbl_relation.php:545
1166 #, fuzzy
1167 #| msgid "Choose field to display"
1168 msgid "Choose column to display"
1169 msgstr "Escolha o campo para exibir"
1171 #: js/messages.php:102
1172 msgid "Add an option for column "
1173 msgstr ""
1175 #: js/messages.php:105
1176 #, fuzzy
1177 #| msgid "Generate Password"
1178 msgid "Generate password"
1179 msgstr "Gerar Senha"
1181 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1182 msgid "Generate"
1183 msgstr "Gerar"
1185 #: js/messages.php:107
1186 #, fuzzy
1187 #| msgid "Change password"
1188 msgid "Change Password"
1189 msgstr "Alterar a senha"
1191 #: js/messages.php:110 tbl_structure.php:471
1192 #, fuzzy
1193 #| msgid "Mon"
1194 msgid "More"
1195 msgstr "Seg"
1197 #: js/messages.php:113 setup/lib/index.lib.php:158
1198 #, php-format
1199 msgid ""
1200 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1201 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1202 msgstr ""
1204 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1205 #: js/messages.php:115
1206 #, fuzzy
1207 #| msgid "Last version"
1208 msgid ", latest stable version:"
1209 msgstr "Última versão"
1211 #. l10n: Display text for calendar close link
1212 #: js/messages.php:130
1213 #, fuzzy
1214 msgid "Done"
1215 msgstr "Dados"
1217 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1218 #: js/messages.php:132
1219 #, fuzzy
1220 #| msgid "Previous"
1221 msgid "Prev"
1222 msgstr "Anterior"
1224 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1225 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:2365
1226 #: libraries/common.lib.php:2368 libraries/display_tbl.lib.php:336
1227 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1228 #: tbl_structure.php:893
1229 msgid "Next"
1230 msgstr "Próximo"
1232 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1233 #: js/messages.php:136
1234 #, fuzzy
1235 #| msgid "Total"
1236 msgid "Today"
1237 msgstr "Total"
1239 #: js/messages.php:139
1240 #, fuzzy
1241 #| msgid "Binary"
1242 msgid "January"
1243 msgstr " Binário "
1245 #: js/messages.php:140
1246 msgid "February"
1247 msgstr ""
1249 #: js/messages.php:141
1250 #, fuzzy
1251 #| msgid "Mar"
1252 msgid "March"
1253 msgstr "Mar"
1255 #: js/messages.php:142
1256 #, fuzzy
1257 #| msgid "Apr"
1258 msgid "April"
1259 msgstr "Abr"
1261 #: js/messages.php:143
1262 msgid "May"
1263 msgstr "Mai"
1265 #: js/messages.php:144
1266 #, fuzzy
1267 #| msgid "Jun"
1268 msgid "June"
1269 msgstr "Jun"
1271 #: js/messages.php:145
1272 #, fuzzy
1273 #| msgid "Jul"
1274 msgid "July"
1275 msgstr "Jul"
1277 #: js/messages.php:146
1278 #, fuzzy
1279 #| msgid "Aug"
1280 msgid "August"
1281 msgstr "Ago"
1283 #: js/messages.php:147
1284 msgid "September"
1285 msgstr ""
1287 #: js/messages.php:148
1288 #, fuzzy
1289 #| msgid "Oct"
1290 msgid "October"
1291 msgstr "Out"
1293 #: js/messages.php:149
1294 msgid "November"
1295 msgstr ""
1297 #: js/messages.php:150
1298 msgid "December"
1299 msgstr ""
1301 #. l10n: Short month name
1302 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1563
1303 msgid "Jan"
1304 msgstr "Jan"
1306 #. l10n: Short month name
1307 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1565
1308 msgid "Feb"
1309 msgstr "Fev"
1311 #. l10n: Short month name
1312 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1567
1313 msgid "Mar"
1314 msgstr "Mar"
1316 #. l10n: Short month name
1317 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1569
1318 msgid "Apr"
1319 msgstr "Abr"
1321 #. l10n: Short month name
1322 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1571
1323 #, fuzzy
1324 #| msgid "May"
1325 msgctxt "Short month name"
1326 msgid "May"
1327 msgstr "Mai"
1329 #. l10n: Short month name
1330 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1573
1331 msgid "Jun"
1332 msgstr "Jun"
1334 #. l10n: Short month name
1335 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1575
1336 msgid "Jul"
1337 msgstr "Jul"
1339 #. l10n: Short month name
1340 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1577
1341 msgid "Aug"
1342 msgstr "Ago"
1344 #. l10n: Short month name
1345 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1579
1346 msgid "Sep"
1347 msgstr "Set"
1349 #. l10n: Short month name
1350 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1581
1351 msgid "Oct"
1352 msgstr "Out"
1354 #. l10n: Short month name
1355 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1583
1356 msgid "Nov"
1357 msgstr "Nov"
1359 #. l10n: Short month name
1360 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1585
1361 msgid "Dec"
1362 msgstr "Dez"
1364 #: js/messages.php:179
1365 #, fuzzy
1366 #| msgid "Sun"
1367 msgid "Sunday"
1368 msgstr "Dom"
1370 #: js/messages.php:180
1371 #, fuzzy
1372 #| msgid "Mon"
1373 msgid "Monday"
1374 msgstr "Seg"
1376 #: js/messages.php:181
1377 #, fuzzy
1378 #| msgid "Tue"
1379 msgid "Tuesday"
1380 msgstr "Ter"
1382 #: js/messages.php:182
1383 msgid "Wednesday"
1384 msgstr ""
1386 #: js/messages.php:183
1387 msgid "Thursday"
1388 msgstr ""
1390 #: js/messages.php:184
1391 #, fuzzy
1392 #| msgid "Fri"
1393 msgid "Friday"
1394 msgstr "Sex"
1396 #: js/messages.php:185
1397 msgid "Saturday"
1398 msgstr ""
1400 #. l10n: Short week day name
1401 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1588
1402 msgid "Sun"
1403 msgstr "Dom"
1405 #. l10n: Short week day name
1406 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1590
1407 msgid "Mon"
1408 msgstr "Seg"
1410 #. l10n: Short week day name
1411 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1592
1412 msgid "Tue"
1413 msgstr "Ter"
1415 #. l10n: Short week day name
1416 #: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1594
1417 msgid "Wed"
1418 msgstr "Qua"
1420 #. l10n: Short week day name
1421 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1596
1422 msgid "Thu"
1423 msgstr "Qui"
1425 #. l10n: Short week day name
1426 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1598
1427 msgid "Fri"
1428 msgstr "Sex"
1430 #. l10n: Short week day name
1431 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1600
1432 msgid "Sat"
1433 msgstr "Sab"
1435 #. l10n: Minimal week day name
1436 #: js/messages.php:205
1437 #, fuzzy
1438 #| msgid "Sun"
1439 msgid "Su"
1440 msgstr "Dom"
1442 #. l10n: Minimal week day name
1443 #: js/messages.php:207
1444 #, fuzzy
1445 #| msgid "Mon"
1446 msgid "Mo"
1447 msgstr "Seg"
1449 #. l10n: Minimal week day name
1450 #: js/messages.php:209
1451 #, fuzzy
1452 #| msgid "Tue"
1453 msgid "Tu"
1454 msgstr "Ter"
1456 #. l10n: Minimal week day name
1457 #: js/messages.php:211
1458 #, fuzzy
1459 #| msgid "Wed"
1460 msgid "We"
1461 msgstr "Qua"
1463 #. l10n: Minimal week day name
1464 #: js/messages.php:213
1465 #, fuzzy
1466 #| msgid "Thu"
1467 msgid "Th"
1468 msgstr "Qui"
1470 #. l10n: Minimal week day name
1471 #: js/messages.php:215
1472 #, fuzzy
1473 #| msgid "Fri"
1474 msgid "Fr"
1475 msgstr "Sex"
1477 #. l10n: Minimal week day name
1478 #: js/messages.php:217
1479 #, fuzzy
1480 #| msgid "Sat"
1481 msgid "Sa"
1482 msgstr "Sab"
1484 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1485 #: js/messages.php:219
1486 msgid "Wk"
1487 msgstr ""
1489 #: js/messages.php:221
1490 msgid "Hour"
1491 msgstr ""
1493 #: js/messages.php:222
1494 #, fuzzy
1495 #| msgid "in use"
1496 msgid "Minute"
1497 msgstr "em uso"
1499 #: js/messages.php:223
1500 #, fuzzy
1501 #| msgid "per second"
1502 msgid "Second"
1503 msgstr "por segundo"
1505 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1506 msgid "Font size"
1507 msgstr "Tamanho da fonte"
1509 #: libraries/File.class.php:310
1510 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1511 msgstr ""
1512 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz "
1513 "upload_max_filesize no php.ini."
1515 #: libraries/File.class.php:313
1516 msgid ""
1517 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1518 "the HTML form."
1519 msgstr ""
1520 "O arquivo carregado excede o tamanho definido na diretriz MAX_FILE_SIZE do "
1521 "formulário HTM."
1523 #: libraries/File.class.php:316
1524 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1525 msgstr "Carregamento do arquivo foi apenas parcial."
1527 #: libraries/File.class.php:319
1528 msgid "Missing a temporary folder."
1529 msgstr "Pasta temporária não encontrada."
1531 #: libraries/File.class.php:322
1532 msgid "Failed to write file to disk."
1533 msgstr "Falhou ao salvar arquivo no disco."
1535 #: libraries/File.class.php:325
1536 msgid "File upload stopped by extension."
1537 msgstr "Carregamento do arquivo parado pela extenção."
1539 #: libraries/File.class.php:328
1540 msgid "Unknown error in file upload."
1541 msgstr "Erro desconhecido no carregamento do arquivo."
1543 #: libraries/File.class.php:559
1544 msgid ""
1545 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1546 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1547 msgstr "Erro ao mover o arquivo carregado, veja FAQ 1.11"
1549 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1550 msgid "No index defined!"
1551 msgstr "Nenhum índice definido!"
1553 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1554 #: tbl_tracking.php:310
1555 msgid "Indexes"
1556 msgstr "Índices"
1558 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1559 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1560 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1561 #: tbl_tracking.php:316
1562 msgid "Unique"
1563 msgstr "Único"
1565 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1566 msgid "Packed"
1567 msgstr "Pacote"
1569 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1570 msgid "Cardinality"
1571 msgstr "Cardinalidade"
1573 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1574 msgid "Comment"
1575 msgstr "Cometário"
1577 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:626
1578 #: libraries/common.lib.php:1161 libraries/config/messages.inc.php:461
1579 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165 libraries/import.lib.php:1150
1580 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1581 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1582 msgid "Edit"
1583 msgstr "Editar"
1585 #: libraries/Index.class.php:471
1586 msgid "The primary key has been dropped"
1587 msgstr "A chave primária foi deletada"
1589 #: libraries/Index.class.php:475
1590 #, php-format
1591 msgid "Index %s has been dropped"
1592 msgstr "Índice %s foi eliminado"
1594 #: libraries/Index.class.php:579
1595 #, php-format
1596 msgid ""
1597 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1598 "removed."
1599 msgstr ""
1600 "A indexação %1$s e %2$s parecem ser iguais ou uma delas pode ter sido "
1601 "removida."
1603 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1604 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1605 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1606 msgid "Databases"
1607 msgstr "Banco de Dados"
1609 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1610 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1611 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1612 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1613 msgid "Error"
1614 msgstr "Erro"
1616 #: libraries/Message.class.php:281
1617 #, fuzzy, php-format
1618 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1619 msgid "%1$d row affected."
1620 msgid_plural "%1$d rows affected."
1621 msgstr[0] "%1$d linha(s) afetadas."
1622 msgstr[1] "%1$d linha(s) afetadas."
1624 #: libraries/Message.class.php:300
1625 #, fuzzy, php-format
1626 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1627 msgid "%1$d row deleted."
1628 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1629 msgstr[0] "%1$d linhas(s) excluídas."
1630 msgstr[1] "%1$d linhas(s) excluídas."
1632 #: libraries/Message.class.php:319
1633 #, fuzzy, php-format
1634 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1635 msgid "%1$d row inserted."
1636 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1637 msgstr[0] "%1$d linha(s) inseridas."
1638 msgstr[1] "%1$d linha(s) inseridas."
1640 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1641 msgid ""
1642 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1643 msgstr ""
1644 "Não há nenhuma informação detalhada do status disponível para esta storage "
1645 "engine."
1647 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1648 #, php-format
1649 msgid "%s is available on this MySQL server."
1650 msgstr "%s está disponível neste servidor MySQL."
1652 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1653 #, php-format
1654 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1655 msgstr "%s está desabilitado neste servidor MySQL."
1657 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1658 #, php-format
1659 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1660 msgstr "Esse servidor MySQL não suporta o stored engine %s."
1662 #: libraries/Table.class.php:1017
1663 msgid "Invalid database"
1664 msgstr "Banco de Dados inválido"
1666 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1667 msgid "Invalid table name"
1668 msgstr "Nome de tabela inválida"
1670 #: libraries/Table.class.php:1046
1671 #, php-format
1672 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1673 msgstr "Erro ao renomear tabela %1$s para %2$s"
1675 #: libraries/Table.class.php:1129
1676 #, php-format
1677 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1678 msgstr "Tabela %s renomeada para %s"
1680 #: libraries/Theme.class.php:160
1681 #, php-format
1682 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1683 msgstr "Encontrado caminho inválido para imagens para o tema %s!"
1685 #: libraries/Theme.class.php:380
1686 msgid "No preview available."
1687 msgstr "Nenhuma pré-visualização disponível."
1689 #: libraries/Theme.class.php:383
1690 msgid "take it"
1691 msgstr "tome"
1693 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1694 #, php-format
1695 msgid "Default theme %s not found!"
1696 msgstr "Tema padrão %s não encontrado!"
1698 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1699 #, php-format
1700 msgid "Theme %s not found!"
1701 msgstr "Tema %s não encontrado!"
1703 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1704 #, php-format
1705 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1706 msgstr "Encontrado caminho inválido para o tema %s!"
1708 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1709 #: themes.php:40
1710 msgid "Theme / Style"
1711 msgstr "Tema / Estilo"
1713 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1714 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1715 msgstr "Não pode conectar: configurações inválidas."
1717 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1718 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1719 #: test/theme.php:151
1720 #, php-format
1721 msgid "Welcome to %s"
1722 msgstr "Bem vindo ao %s"
1724 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1725 #, php-format
1726 msgid ""
1727 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1728 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1729 msgstr ""
1730 "A provável razão para isso é que você não criou o arquivo de configuração. "
1731 "Você deve usar o %1$ssetup script%2$s para criar um."
1733 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1734 msgid ""
1735 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1736 "connection. You should check the host, username and password in your "
1737 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1738 "the administrator of the MySQL server."
1739 msgstr ""
1740 "phpMyAdmin tentou se conectar no servidor MySQL e a conxão foi recusada. "
1741 "Você deve checar o servidor, nome de usuário e senha no config.inc.php e se "
1742 "certificar que correspondam com as informações fornecidas pelo administrador "
1743 "do servidor MySQL."
1745 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1746 msgid "Log in"
1747 msgstr "Autenticação"
1749 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1750 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1751 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1752 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1753 msgid "phpMyAdmin documentation"
1754 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
1756 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1757 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1758 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1759 msgstr ""
1761 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1762 msgid "Server:"
1763 msgstr "Servidor"
1765 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1766 msgid "Username:"
1767 msgstr "Usuário:"
1769 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1770 msgid "Password:"
1771 msgstr "Senha:"
1773 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1774 msgid "Server Choice"
1775 msgstr "Seleção do Servidor"
1777 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1778 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1779 msgstr "Cookies devem estar ativos após este ponto."
1781 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1782 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185
1783 msgid ""
1784 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1785 msgstr ""
1787 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1788 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:189
1789 #, php-format
1790 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1791 msgstr "Sem atividade por %s segundos ou mais, faça o login novamente"
1793 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1794 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1795 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1796 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1797 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
1799 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1800 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1801 msgstr "Usuário ou senha incorreta. Acesso negado."
1803 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1804 #, php-format
1805 msgid "File %s does not contain any key id"
1806 msgstr ""
1808 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1809 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1810 msgid "Hardware authentication failed"
1811 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
1813 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1814 msgid "No valid authentication key plugged"
1815 msgstr ""
1817 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1818 msgid "Authenticating..."
1819 msgstr "Autenticando..."
1821 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1822 msgid "PBMS error"
1823 msgstr ""
1825 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1826 #, fuzzy
1827 #| msgid "MySQL connection collation"
1828 msgid "PBMS connection failed:"
1829 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
1831 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1832 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1833 msgstr ""
1835 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1836 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1837 msgstr ""
1839 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1840 msgid "View image"
1841 msgstr ""
1843 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1844 msgid "Play audio"
1845 msgstr ""
1847 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1848 msgid "View video"
1849 msgstr ""
1851 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1852 msgid "Download file"
1853 msgstr ""
1855 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1856 #, php-format
1857 msgid "Could not open file: %s"
1858 msgstr ""
1860 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1861 msgid "shared"
1862 msgstr ""
1864 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1865 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1866 #: server_status.php:385
1867 msgid "Tables"
1868 msgstr "Tabelas"
1870 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1871 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1872 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1873 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1874 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1875 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1876 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1877 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1878 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1879 #: tbl_structure.php:757
1880 msgid "Data"
1881 msgstr "Dados"
1883 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1884 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1885 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1886 msgid "Total"
1887 msgstr "Total"
1889 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1890 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1891 msgid "Overhead"
1892 msgstr "Sobrecarga"
1894 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1895 #, fuzzy
1896 msgid "Jump to database"
1897 msgstr "Sem bases"
1899 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1900 msgid "Not replicated"
1901 msgstr ""
1903 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1904 #, fuzzy
1905 #| msgid "Replication"
1906 msgid "Replicated"
1907 msgstr "Replicação"
1909 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1910 #, php-format
1911 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1912 msgstr "Verificar privilégios para a Banco de Dados &quot;%s&quot;."
1914 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1915 msgid "Check Privileges"
1916 msgstr "Verificar privilégios"
1918 #: libraries/chart.lib.php:40
1919 #, fuzzy
1920 msgid "Query statistics"
1921 msgstr "Estatísticas do registros"
1923 #: libraries/chart.lib.php:63
1924 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1925 msgstr ""
1927 #: libraries/chart.lib.php:83
1928 #, fuzzy
1929 #| msgid "Query results operations"
1930 msgid "Query results"
1931 msgstr "Operações resultantes das consultas"
1933 #: libraries/chart.lib.php:109
1934 msgid "No data found for the chart."
1935 msgstr ""
1937 #: libraries/chart.lib.php:249
1938 msgid "GD extension is needed for charts."
1939 msgstr ""
1941 #: libraries/chart.lib.php:252
1942 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1943 msgstr ""
1945 #: libraries/common.inc.php:576
1946 msgid ""
1947 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1948 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1949 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1950 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1951 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1952 "is fine."
1953 msgstr ""
1954 "O phpMyAdmin não foi capaz de ler o arquivo de configuração!<br />Isto pode "
1955 "acontecer se o php encontrar um erro no <i>parsing</i> ou se não conseguir "
1956 "encontrar o arquivo.<br />Chame o arquivo de configuração diretamente usando "
1957 "o <i>link</i> abaixo e leia a(s) mensagem(ns) de erro do php. Na maior parte "
1958 "dos casos, trata-se de uma falta de aspas ou de um ponto e vírgula errado."
1959 "<br />Se receber uma página em branco, está tudo certo."
1961 #: libraries/common.inc.php:587
1962 #, fuzzy, php-format
1963 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1964 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1965 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
1967 #: libraries/common.inc.php:592
1968 msgid ""
1969 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1970 "configuration file!"
1971 msgstr "A variável <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> deve ser setada"
1973 #: libraries/common.inc.php:622
1974 #, fuzzy, php-format
1975 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1976 msgid "Invalid server index: %s"
1977 msgstr "Índice de servidor inválido: \"%s\""
1979 #: libraries/common.inc.php:629
1980 #, php-format
1981 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1982 msgstr ""
1983 "Nome de serivdor inválido para o servidor %1$s. Verifique suas configurações."
1985 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
1986 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:174 test/theme.php:56
1987 msgid "Server"
1988 msgstr "Servidor"
1990 #: libraries/common.inc.php:826
1991 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1992 msgstr "Método de autenticação inválido informado nas configurações:"
1994 #: libraries/common.inc.php:929
1995 #, php-format
1996 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1997 msgstr "Você deveria atualizar para %s %s ou posterior."
1999 #: libraries/common.lib.php:142
2000 #, php-format
2001 msgid "Max: %s%s"
2002 msgstr "Tamanho máximo: %s%s"
2004 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2005 #: libraries/common.lib.php:404
2006 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2007 msgid "en"
2008 msgstr "en"
2010 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2011 #: libraries/common.lib.php:408
2012 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2013 msgid "en"
2014 msgstr "en"
2016 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2017 #: libraries/common.lib.php:412
2018 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2019 msgid "en"
2020 msgstr "en"
2022 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
2023 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
2024 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
2025 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2026 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2027 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2028 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2029 #: main.php:222
2030 msgid "Documentation"
2031 msgstr "Documentação"
2033 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
2034 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
2035 msgid "SQL query"
2036 msgstr "consulta SQL"
2038 #: libraries/common.lib.php:641
2039 msgid "MySQL said: "
2040 msgstr "Mensagens do MySQL : "
2042 #: libraries/common.lib.php:1096
2043 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2044 msgstr ""
2046 #: libraries/common.lib.php:1137 libraries/config/messages.inc.php:462
2047 msgid "Explain SQL"
2048 msgstr "Explicar SQL"
2050 #: libraries/common.lib.php:1140
2051 msgid "Skip Explain SQL"
2052 msgstr "Pular Explicação SQL"
2054 #: libraries/common.lib.php:1174
2055 msgid "Without PHP Code"
2056 msgstr "sem código PHP"
2058 #: libraries/common.lib.php:1177 libraries/config/messages.inc.php:464
2059 msgid "Create PHP Code"
2060 msgstr "Criar código PHP"
2062 #: libraries/common.lib.php:1195 libraries/config/messages.inc.php:463
2063 #: server_status.php:467
2064 msgid "Refresh"
2065 msgstr "Atualizar"
2067 #: libraries/common.lib.php:1204
2068 msgid "Skip Validate SQL"
2069 msgstr "Pular validação SQL"
2071 #: libraries/common.lib.php:1207 libraries/config/messages.inc.php:466
2072 msgid "Validate SQL"
2073 msgstr "Validar SQL"
2075 #: libraries/common.lib.php:1262
2076 msgid "Inline edit of this query"
2077 msgstr ""
2079 #: libraries/common.lib.php:1264
2080 #, fuzzy
2081 #| msgid "Engines"
2082 msgid "Inline"
2083 msgstr "Engines"
2085 #: libraries/common.lib.php:1328 libraries/common.lib.php:1344
2086 msgid "Profiling"
2087 msgstr "Perfil"
2089 #: libraries/common.lib.php:1349 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2090 #: server_processlist.php:65
2091 msgid "Time"
2092 msgstr "Tempo"
2094 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2095 #: libraries/common.lib.php:1387
2096 msgid "B"
2097 msgstr "Bytes"
2099 #: libraries/common.lib.php:1387
2100 msgid "KiB"
2101 msgstr "KB"
2103 #: libraries/common.lib.php:1387
2104 msgid "MiB"
2105 msgstr "MB"
2107 #: libraries/common.lib.php:1387
2108 msgid "GiB"
2109 msgstr "GB"
2111 #: libraries/common.lib.php:1387
2112 msgid "TiB"
2113 msgstr "TB"
2115 #: libraries/common.lib.php:1387
2116 msgid "PiB"
2117 msgstr "PB"
2119 #: libraries/common.lib.php:1387
2120 msgid "EiB"
2121 msgstr "EB"
2123 #. l10n: Thousands separator
2124 #: libraries/common.lib.php:1425
2125 msgid ","
2126 msgstr ","
2128 #. l10n: Decimal separator
2129 #: libraries/common.lib.php:1427
2130 msgid "."
2131 msgstr "."
2133 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2134 #: libraries/common.lib.php:1604
2135 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2136 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2137 msgstr "%d/%m/%Y às %Hh%Mmin"
2139 #: libraries/common.lib.php:1921
2140 #, php-format
2141 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2142 msgstr "%s dias, %s horas, %s minutos e %s segundos"
2144 #: libraries/common.lib.php:2335 libraries/common.lib.php:2338
2145 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2146 msgid "Begin"
2147 msgstr "Início"
2149 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/common.lib.php:2339
2150 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2151 #: server_binlog.php:156
2152 msgid "Previous"
2153 msgstr "Anterior"
2155 #: libraries/common.lib.php:2366 libraries/common.lib.php:2369
2156 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2157 msgid "End"
2158 msgstr "Fim"
2160 #: libraries/common.lib.php:2441
2161 #, php-format
2162 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2163 msgstr "Ir para o Banco de Dados &quot;%s&quot;."
2165 #: libraries/common.lib.php:2460
2166 #, php-format
2167 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2168 msgstr "A funcionalidade %s é afetada por um bug conhecido, veja %s"
2170 #: libraries/common.lib.php:2820 libraries/common.lib.php:2827
2171 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/config/setup.forms.php:291
2172 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2173 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2174 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2175 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2176 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2177 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2178 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:152
2179 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2180 msgid "Structure"
2181 msgstr "Estrutura"
2183 #: libraries/common.lib.php:2821 libraries/common.lib.php:2828
2184 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2185 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2186 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2187 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2188 msgid "SQL"
2189 msgstr "SQL"
2191 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:3010
2192 #: libraries/common.lib.php:3011 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2193 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2194 msgid "Insert"
2195 msgstr "Inserir"
2197 #: libraries/common.lib.php:2830 libraries/db_links.inc.php:86
2198 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2199 #: view_operations.php:87
2200 msgid "Operations"
2201 msgstr "Operações"
2203 #: libraries/common.lib.php:2960
2204 msgid "Browse your computer:"
2205 msgstr ""
2207 #: libraries/common.lib.php:2973
2208 #, fuzzy, php-format
2209 #| msgid "web server upload directory"
2210 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2211 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
2213 #: libraries/common.lib.php:2985 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2214 #: tbl_change.php:956
2215 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2216 msgstr ""
2217 "O diretório que você especificou para subir arquivos não foi encontrado."
2219 #: libraries/common.lib.php:2993
2220 msgid "There are no files to upload"
2221 msgstr ""
2223 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2224 msgid "Both"
2225 msgstr ""
2227 #: libraries/config.values.php:74
2228 msgid "Open"
2229 msgstr ""
2231 #: libraries/config.values.php:74
2232 #, fuzzy
2233 #| msgid "Close"
2234 msgid "Closed"
2235 msgstr "Fechar"
2237 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2238 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2239 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2240 #: libraries/import.lib.php:1172
2241 #, fuzzy
2242 msgid "structure"
2243 msgstr "Estrutura"
2245 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2246 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2247 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2248 msgid "data"
2249 msgstr ""
2251 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2252 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2253 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2254 #, fuzzy
2255 #| msgid "Structure and data"
2256 msgid "structure and data"
2257 msgstr "Estrutura e dados"
2259 #: libraries/config.values.php:99
2260 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2261 msgstr ""
2263 #: libraries/config.values.php:100
2264 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2265 msgstr ""
2267 #: libraries/config.values.php:101
2268 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2269 msgstr ""
2271 #: libraries/config.values.php:119
2272 #, fuzzy
2273 #| msgid "Complete inserts"
2274 msgid "complete inserts"
2275 msgstr "Inserções completas"
2277 #: libraries/config.values.php:120
2278 #, fuzzy
2279 #| msgid "Extended inserts"
2280 msgid "extended inserts"
2281 msgstr "Inserções extendidas"
2283 #: libraries/config.values.php:121
2284 msgid "both of the above"
2285 msgstr ""
2287 #: libraries/config.values.php:122
2288 msgid "neither of the above"
2289 msgstr ""
2291 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2292 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2293 msgid "Not a positive number"
2294 msgstr ""
2296 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2297 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2298 msgid "Not a non-negative number"
2299 msgstr ""
2301 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2302 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2303 msgid "Not a valid port number"
2304 msgstr ""
2306 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2307 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2308 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2309 msgid "Incorrect value"
2310 msgstr ""
2312 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2313 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2314 #, php-format
2315 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2316 msgstr ""
2318 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2319 #, php-format
2320 msgid "Missing data for %s"
2321 msgstr ""
2323 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2324 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2325 #, fuzzy
2326 #| msgid "Variable"
2327 msgid "unavailable"
2328 msgstr "Variáveis"
2330 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2331 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2332 #, php-format
2333 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2334 msgstr ""
2336 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2337 #, php-format
2338 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2339 msgstr ""
2341 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2342 #, php-format
2343 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2344 msgstr ""
2346 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2347 msgid "SQL Validator is disabled"
2348 msgstr ""
2350 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2351 #, fuzzy
2352 msgid "SOAP extension not found"
2353 msgstr "Versão do PHP"
2355 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2356 #, php-format
2357 msgid "maximum %s"
2358 msgstr ""
2360 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2361 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2362 msgstr ""
2364 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2365 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2366 msgid "Disabled"
2367 msgstr "Desabilitado"
2369 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2370 #, php-format
2371 msgid "Set value: %s"
2372 msgstr ""
2374 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2375 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2376 msgid "Restore default value"
2377 msgstr ""
2379 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2380 msgid "Allow users to customize this value"
2381 msgstr ""
2383 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2384 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2385 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
2386 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
2387 #: tbl_relation.php:563
2388 msgid "Save"
2389 msgstr "Salvar"
2391 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2392 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:146
2393 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2394 msgid "Reset"
2395 msgstr "Restaurar"
2397 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2398 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2399 msgstr ""
2401 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2402 #, fuzzy
2403 #| msgid "Enabled"
2404 msgid "Enable Ajax"
2405 msgstr "Habilitado"
2407 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2408 msgid ""
2409 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2410 msgstr ""
2412 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2413 #, fuzzy
2414 msgid "Allow login to any MySQL server"
2415 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
2417 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2418 msgid ""
2419 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2420 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2421 "cross-frame scripting attacks"
2422 msgstr ""
2424 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2425 msgid "Allow third party framing"
2426 msgstr ""
2428 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2429 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2430 msgstr ""
2432 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2433 msgid ""
2434 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2435 "authentication"
2436 msgstr ""
2438 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2439 msgid "Blowfish secret"
2440 msgstr ""
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2443 msgid "Highlight selected rows"
2444 msgstr ""
2446 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2447 msgid "Row marker"
2448 msgstr ""
2450 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2451 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2452 msgstr ""
2454 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2455 msgid "Highlight pointer"
2456 msgstr ""
2458 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2459 msgid ""
2460 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2461 "import and export operations"
2462 msgstr ""
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2465 msgid "Bzip2"
2466 msgstr ""
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2469 msgid ""
2470 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2471 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2472 "kbd] - allows newlines in columns"
2473 msgstr ""
2475 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2476 msgid "CHAR columns editing"
2477 msgstr ""
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2480 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2481 msgstr ""
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2484 msgid "CHAR textarea columns"
2485 msgstr ""
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2488 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2489 msgstr ""
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2492 msgid "CHAR textarea rows"
2493 msgstr ""
2495 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2496 msgid "Check config file permissions"
2497 msgstr ""
2499 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2500 msgid ""
2501 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2502 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2503 msgstr ""
2505 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2506 msgid "Compress on the fly"
2507 msgstr ""
2509 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2510 #: setup/frames/index.inc.php:153
2511 msgid "Configuration file"
2512 msgstr ""
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2515 msgid ""
2516 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2517 "when you're about to lose data"
2518 msgstr ""
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2521 msgid "Confirm DROP queries"
2522 msgstr ""
2524 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2525 msgid "Debug SQL"
2526 msgstr ""
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2529 #, fuzzy
2530 msgid "Default display direction"
2531 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2534 msgid ""
2535 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2536 "maximum number for which vertical model is used"
2537 msgstr ""
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2540 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2541 msgstr ""
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2544 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2545 msgstr ""
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2548 #, fuzzy
2549 msgid "Default database tab"
2550 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2553 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2554 msgstr ""
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2557 #, fuzzy
2558 msgid "Default server tab"
2559 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2562 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2563 msgstr ""
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2566 #, fuzzy
2567 msgid "Default table tab"
2568 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2571 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2572 msgstr ""
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2575 msgid "Show binary contents as HEX"
2576 msgstr ""
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2579 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2580 msgstr ""
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2583 msgid "Display databases as a list"
2584 msgstr ""
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2587 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2588 msgstr ""
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2591 msgid "Display servers as a list"
2592 msgstr ""
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2595 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2596 msgstr ""
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2599 #, fuzzy
2600 #| msgid "Edit next row"
2601 msgid "Edit in window"
2602 msgstr "Editar próximo registro"
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2605 #, fuzzy
2606 #| msgid "Display Features"
2607 msgid "Display errors"
2608 msgstr "Exibir recursos"
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2611 msgid "Gather errors"
2612 msgstr ""
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2615 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2616 msgstr ""
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2619 msgid "Iconic errors"
2620 msgstr ""
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2623 msgid ""
2624 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2625 "limit)"
2626 msgstr ""
2628 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2629 msgid "Maximum execution time"
2630 msgstr ""
2632 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2633 msgid "Save as file"
2634 msgstr "Enviado"
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2637 #, fuzzy
2638 msgid "Character set of the file"
2639 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2642 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2643 msgid "Format"
2644 msgstr "Formato"
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2647 msgid "Compression"
2648 msgstr "Compressão"
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2655 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2656 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2657 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2658 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2659 #, fuzzy
2660 #| msgid "Put fields names in the first row"
2661 msgid "Put columns names in the first row"
2662 msgstr "Colocar nome do campo na primeira linha"
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2666 #: libraries/import/ldi.php:41
2667 #, fuzzy
2668 #| msgid "Fields enclosed by"
2669 msgid "Columns enclosed by"
2670 msgstr "Campos delimitados por"
2672 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2674 #: libraries/import/ldi.php:42
2675 #, fuzzy
2676 #| msgid "Fields escaped by"
2677 msgid "Columns escaped by"
2678 msgstr "Campos contornados por"
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2684 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2685 msgid "Replace NULL by"
2686 msgstr "Substituir NULL por"
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2689 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2690 msgstr ""
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2694 #: libraries/import/ldi.php:40
2695 #, fuzzy
2696 #| msgid "Lines terminated by"
2697 msgid "Columns terminated by"
2698 msgstr "Linhas terminadas por"
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2701 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2702 msgid "Lines terminated by"
2703 msgstr "Linhas terminadas por"
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2706 #, fuzzy
2707 #| msgid "Excel edition"
2708 msgid "Excel edition"
2709 msgstr "Edição do Excel"
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2712 #, fuzzy
2713 msgid "Database name template"
2714 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2717 #, fuzzy
2718 msgid "Server name template"
2719 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2721 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2722 #, fuzzy
2723 msgid "Table name template"
2724 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2728 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2729 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2730 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2731 #, fuzzy
2732 #| msgid "%s table(s)"
2733 msgid "Dump table"
2734 msgstr "%s tabela(s)"
2736 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2737 msgid "Include table caption"
2738 msgstr "Incluir legenda da tabela"
2740 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2741 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2742 msgid "Table caption"
2743 msgstr "Leganda da Tabela"
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2746 msgid "Continued table caption"
2747 msgstr "Continuação da legenda da tabela"
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2750 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2751 msgid "Label key"
2752 msgstr "Rótulo da chave"
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2756 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2757 msgid "MIME type"
2758 msgstr "MIME-type"
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2762 msgid "Relations"
2763 msgstr "Relações"
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2766 #, fuzzy
2767 #| msgid "Export type"
2768 msgid "Export method"
2769 msgstr "Tipo de exportação"
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2772 msgid "Save on server"
2773 msgstr ""
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2776 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2777 msgid "Overwrite existing file(s)"
2778 msgstr "Sobrescrever arquivo(s) existente(s)"
2780 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2781 #, fuzzy
2782 msgid "Remember file name template"
2783 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2786 #, fuzzy
2787 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2788 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2789 msgstr "Usar aspas simples nos nomes de tabelas e campos"
2791 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2792 #: libraries/display_export.lib.php:351
2793 msgid "SQL compatibility mode"
2794 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
2796 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2797 msgid "Syntax to use when inserting data"
2798 msgstr ""
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2801 msgid "Creation/Update/Check dates"
2802 msgstr "Criar/Atualizar/Verificar datas"
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2805 msgid "Use delayed inserts"
2806 msgstr "Usar inserções demoradas"
2808 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2809 msgid "Disable foreign key checks"
2810 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2813 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2814 msgstr "Usar hexadecimal para BLOB"
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2817 msgid "Use ignore inserts"
2818 msgstr "Usar inserções ignoradas"
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2821 msgid "Maximal length of created query"
2822 msgstr "Tamanho máximo da consulta gerada"
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2825 #, fuzzy
2826 msgid "Export type"
2827 msgstr "Tipo de exportação"
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2830 msgid "Enclose export in a transaction"
2831 msgstr "Encapsular exportação numa transação"
2833 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2834 #, fuzzy
2835 msgid "Export time in UTC"
2836 msgstr "Tipo de exportação"
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2839 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2840 msgstr ""
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2843 msgid "Force SSL connection"
2844 msgstr ""
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2847 msgid ""
2848 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2849 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2850 msgstr ""
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2853 msgid "Foreign key dropdown order"
2854 msgstr ""
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2857 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2858 msgstr ""
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2861 msgid "Foreign key limit"
2862 msgstr ""
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2865 msgid "Browse mode"
2866 msgstr ""
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2869 msgid "Customize browse mode"
2870 msgstr ""
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2876 #, fuzzy
2877 msgid "Customize default options"
2878 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2881 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2882 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2883 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2884 #: libraries/import/csv.php:21
2885 msgid "CSV"
2886 msgstr "CSV"
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2889 msgid "Developer"
2890 msgstr ""
2892 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2893 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2894 msgstr ""
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2897 msgid "Edit mode"
2898 msgstr ""
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2901 msgid "Customize edit mode"
2902 msgstr ""
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2905 #, fuzzy
2906 msgid "Export defaults"
2907 msgstr "Importar arquivos"
2909 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2910 #, fuzzy
2911 msgid "Customize default export options"
2912 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2915 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2916 msgid "Features"
2917 msgstr ""
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2920 #, fuzzy
2921 #| msgid "Generate"
2922 msgid "General"
2923 msgstr "Gerar"
2925 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2926 msgid "Set some commonly used options"
2927 msgstr ""
2929 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2930 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2931 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2932 msgid "Import"
2933 msgstr "Importar"
2935 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2936 #, fuzzy
2937 msgid "Import defaults"
2938 msgstr "Importar arquivos"
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2941 msgid "Customize default common import options"
2942 msgstr ""
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2945 msgid "Import / export"
2946 msgstr ""
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2949 msgid "Set import and export directories and compression options"
2950 msgstr ""
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2953 msgid "LaTeX"
2954 msgstr "LaTeX"
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2957 #, fuzzy
2958 msgid "Databases display options"
2959 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2962 msgid "Navigation frame"
2963 msgstr ""
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2966 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2967 msgstr ""
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2970 #: setup/frames/index.inc.php:98
2971 msgid "Servers"
2972 msgstr "Servidores"
2974 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2975 #, fuzzy
2976 msgid "Servers display options"
2977 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2979 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2980 #, fuzzy
2981 msgid "Tables display options"
2982 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2985 msgid "Main frame"
2986 msgstr ""
2988 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2989 msgid "Microsoft Office"
2990 msgstr ""
2992 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2993 #, fuzzy
2994 #| msgid "Open Document Text"
2995 msgid "Open Document"
2996 msgstr "Abrir Documento de Texto"
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2999 msgid "Other core settings"
3000 msgstr ""
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3003 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3004 msgstr ""
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3007 #, fuzzy
3008 #| msgid "Page number:"
3009 msgid "Page titles"
3010 msgstr "Numero da página:"
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3013 msgid ""
3014 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3015 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3016 "get special values."
3017 msgstr ""
3019 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3020 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3021 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3022 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3023 msgid "Query window"
3024 msgstr "Janela de consulta"
3026 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3027 #, fuzzy
3028 msgid "Customize query window options"
3029 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3031 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3032 msgid "Security"
3033 msgstr "Segurança"
3035 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3036 msgid ""
3037 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3038 "limit MySQL"
3039 msgstr ""
3041 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3042 msgid "Basic settings"
3043 msgstr ""
3045 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3046 #, fuzzy
3047 msgid "Authentication"
3048 msgstr "Autenticando..."
3050 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3051 #, fuzzy
3052 msgid "Authentication settings"
3053 msgstr "Autenticando..."
3055 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3056 msgid "Server configuration"
3057 msgstr ""
3059 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3060 msgid ""
3061 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3062 "what they are for"
3063 msgstr ""
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3066 msgid "Enter server connection parameters"
3067 msgstr ""
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3070 #, fuzzy
3071 #| msgid "Configuration"
3072 msgid "Configuration storage"
3073 msgstr "Configuração"
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3076 msgid ""
3077 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3078 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3079 "storage[/a] in documentation"
3080 msgstr ""
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3083 msgid "Changes tracking"
3084 msgstr ""
3086 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3087 msgid ""
3088 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3089 "storage."
3090 msgstr ""
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3093 #, fuzzy
3094 msgid "Customize export options"
3095 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3098 #, fuzzy
3099 msgid "Customize import defaults"
3100 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3102 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3103 msgid "Customize navigation frame"
3104 msgstr ""
3106 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3107 msgid "Customize main frame"
3108 msgstr ""
3110 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3111 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3112 #, fuzzy
3113 msgid "SQL queries"
3114 msgstr "consulta SQL"
3116 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3117 #, fuzzy
3118 msgid "SQL Query box"
3119 msgstr "consulta SQL"
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3122 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3123 msgstr ""
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3126 #, fuzzy
3127 msgid "SQL queries settings"
3128 msgstr "consulta SQL"
3130 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3131 #, fuzzy
3132 #| msgid "SQL history"
3133 msgid "SQL Validator"
3134 msgstr "Histórico de consultas"
3136 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3137 msgid ""
3138 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3139 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3140 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3141 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3142 msgstr ""
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3145 #, fuzzy
3146 msgid "Startup"
3147 msgstr "Status"
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3150 msgid "Customize startup page"
3151 msgstr ""
3153 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3154 #, fuzzy
3155 msgid "Tabs"
3156 msgstr "Tabela"
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3159 msgid "Choose how you want tabs to work"
3160 msgstr ""
3162 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3163 #, fuzzy
3164 #| msgid "Use text field"
3165 msgid "Text fields"
3166 msgstr "Usar campo texto"
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3169 #, fuzzy
3170 msgid "Customize text input fields"
3171 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3174 msgid "Texy! text"
3175 msgstr "Texy! texto"
3177 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3178 msgid "Warnings"
3179 msgstr ""
3181 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3182 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3183 msgstr ""
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3186 msgid ""
3187 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3188 "and export operations"
3189 msgstr ""
3191 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3192 msgid "GZip"
3193 msgstr ""
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3196 msgid "Extra parameters for iconv"
3197 msgstr ""
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3200 msgid ""
3201 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3202 "if one of the queries failed"
3203 msgstr ""
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3206 msgid "Ignore multiple statement errors"
3207 msgstr ""
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3210 #, fuzzy
3211 msgid ""
3212 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3213 "This might be good way to import large files, however it can break "
3214 "transactions."
3215 msgstr ""
3216 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
3217 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
3218 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3221 msgid "Partial import: allow interrupt"
3222 msgstr ""
3224 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3225 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3226 msgid "Do not abort on INSERT error"
3227 msgstr ""
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3230 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3231 msgid "Replace table data with file"
3232 msgstr "Substituir os dados da tabela pelos do arquivo"
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3235 msgid ""
3236 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3237 "table) and only SQL is always available"
3238 msgstr ""
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3241 msgid "Format of imported file"
3242 msgstr "Formato do arquivo importado"
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3245 msgid "Use LOCAL keyword"
3246 msgstr "Usar palavra-chave LOCAL"
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3250 #, fuzzy
3251 #| msgid "Put fields names in the first row"
3252 msgid "Column names in first row"
3253 msgstr "Colocar nome do campo na primeira linha"
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3256 msgid "Do not import empty rows"
3257 msgstr ""
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3260 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3261 msgstr ""
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3264 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3265 msgstr ""
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3268 #, fuzzy
3269 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3270 msgid "Number of queries to skip from start"
3271 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3274 msgid "Partial import: skip queries"
3275 msgstr ""
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3278 #, fuzzy
3279 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3280 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3281 msgstr "Adicionar valor AUTO_INCREMENT"
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3284 msgid "Initial state for sliders"
3285 msgstr ""
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3288 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3289 msgstr ""
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3292 #, fuzzy
3293 msgid "Number of inserted rows"
3294 msgstr "O número de linhas ordenadas."
3296 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3297 msgid "Target for quick access icon"
3298 msgstr ""
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3301 msgid "Show logo in left frame"
3302 msgstr ""
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3305 msgid "Display logo"
3306 msgstr ""
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3309 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3310 msgstr ""
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3313 msgid "Display servers selection"
3314 msgstr ""
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3317 #, fuzzy
3318 #| msgid "The number of tables that are open."
3319 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3320 msgstr "O número de tabelas que estão abertas."
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3323 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3324 msgstr ""
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3327 #, fuzzy
3328 msgid "Database tree separator"
3329 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3332 msgid ""
3333 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3334 "defined below)"
3335 msgstr ""
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3338 msgid "Display databases in a tree"
3339 msgstr ""
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3342 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3343 msgstr ""
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3346 #, fuzzy
3347 msgid "Use light version"
3348 msgstr "Versão do cliente MySQL"
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3351 msgid "Maximum table tree depth"
3352 msgstr ""
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3355 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3359 msgid "Table tree separator"
3360 msgstr ""
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3363 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3364 msgstr ""
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3367 msgid "Logo link URL"
3368 msgstr ""
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3371 msgid ""
3372 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3373 "([kbd]new[/kbd])"
3374 msgstr ""
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3377 msgid "Logo link target"
3378 msgstr ""
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3381 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3382 msgstr ""
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3385 msgid "Enable highlighting"
3386 msgstr ""
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3389 msgid "Use less graphically intense tabs"
3390 msgstr ""
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3393 msgid "Light tabs"
3394 msgstr ""
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3397 msgid ""
3398 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3399 msgstr ""
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3402 msgid "Limit column characters"
3403 msgstr ""
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3406 msgid ""
3407 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3408 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3409 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3413 msgid "Delete all cookies on logout"
3414 msgstr ""
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3417 msgid ""
3418 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3419 "authentication mode"
3420 msgstr ""
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3423 msgid "Recall user name"
3424 msgstr ""
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3427 msgid ""
3428 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3429 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3430 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3431 "recommended for non-trusted environments."
3432 msgstr ""
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3435 msgid "Login cookie store"
3436 msgstr ""
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3439 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3440 msgstr ""
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3443 msgid "Login cookie validity"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3447 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3448 msgstr ""
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3451 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3452 msgstr ""
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3455 msgid "Use icons on main page"
3456 msgstr ""
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3459 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3460 msgstr ""
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3463 msgid "Maximum displayed SQL length"
3464 msgstr ""
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3468 msgid "Users cannot set a higher value"
3469 msgstr ""
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3472 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3473 msgstr ""
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3476 #, fuzzy
3477 msgid "Maximum databases"
3478 msgstr "Sem bases"
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3481 msgid ""
3482 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3483 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3484 "shown."
3485 msgstr ""
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3488 msgid "Maximum number of rows to display"
3489 msgstr ""
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3492 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3493 msgstr ""
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3496 msgid "Maximum tables"
3497 msgstr ""
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3500 msgid ""
3501 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3502 "cookie authentication"
3503 msgstr ""
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3506 msgid "mcrypt warning"
3507 msgstr ""
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3510 msgid ""
3511 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3512 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3513 msgstr ""
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3516 #, fuzzy
3517 msgid "Memory limit"
3518 msgstr "Limite dos recursos"
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3521 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3522 msgstr ""
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3525 msgid "Show table row links on left side"
3526 msgstr ""
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3529 msgid "Show table row links on right side"
3530 msgstr ""
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3533 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3534 msgstr ""
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3537 #, fuzzy
3538 #| msgid "Alter table order by"
3539 msgid "Natural order"
3540 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3543 msgid "Use only icons, only text or both"
3544 msgstr ""
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3547 msgid "Iconic navigation bar"
3548 msgstr ""
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3551 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3552 msgstr ""
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3555 msgid "GZip output buffering"
3556 msgstr ""
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3559 msgid ""
3560 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3561 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3562 msgstr ""
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3565 msgid "Default sorting order"
3566 msgstr ""
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3569 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3570 msgstr ""
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3573 msgid "Persistent connections"
3574 msgstr ""
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3577 msgid ""
3578 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3579 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3580 "configuration storage could not be found"
3581 msgstr ""
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3584 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3585 msgstr ""
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3588 msgid "Iconic table operations"
3589 msgstr ""
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3592 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3593 msgstr ""
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3596 msgid "Protect binary columns"
3597 msgstr ""
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3600 msgid ""
3601 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3602 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3603 "(lost by window close)."
3604 msgstr ""
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3607 msgid "Permanent query history"
3608 msgstr ""
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3611 msgid "How many queries are kept in history"
3612 msgstr ""
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3615 msgid "Query history length"
3616 msgstr ""
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3619 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3620 msgstr ""
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3623 msgid "Default query window tab"
3624 msgstr ""
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3627 msgid "Query window height (in pixels)"
3628 msgstr ""
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3631 #, fuzzy
3632 #| msgid "Query window"
3633 msgid "Query window height"
3634 msgstr "Janela de consulta"
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3637 #, fuzzy
3638 #| msgid "Query window"
3639 msgid "Query window width (in pixels)"
3640 msgstr "Janela de consulta"
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3643 #, fuzzy
3644 #| msgid "Query window"
3645 msgid "Query window width"
3646 msgstr "Janela de consulta"
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3649 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3650 msgstr ""
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3653 msgid "Recoding engine"
3654 msgstr ""
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3657 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3658 msgstr ""
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3661 #, fuzzy
3662 #| msgid "Repair threads"
3663 msgid "Repeat headers"
3664 msgstr "Processos de reparo"
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3667 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3668 msgstr ""
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3671 msgid "Show help button"
3672 msgstr ""
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3675 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3676 msgstr ""
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3679 #, fuzzy
3680 msgid "Save directory"
3681 msgstr "Diretório raiz de dados"
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3684 msgid "Leave blank if not used"
3685 msgstr ""
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3688 #, fuzzy
3689 msgid "Host authorization order"
3690 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3693 msgid "Leave blank for defaults"
3694 msgstr ""
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3697 #, fuzzy
3698 msgid "Host authorization rules"
3699 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3702 msgid "Allow logins without a password"
3703 msgstr ""
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3706 msgid "Allow root login"
3707 msgstr ""
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3710 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3711 msgstr ""
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3714 msgid "HTTP Realm"
3715 msgstr ""
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3718 msgid ""
3719 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3720 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3721 "swekey.conf)"
3722 msgstr ""
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3725 msgid "SweKey config file"
3726 msgstr ""
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3729 #, fuzzy
3730 msgid "Authentication method to use"
3731 msgstr "Autenticando..."
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3734 #, fuzzy
3735 msgid "Authentication type"
3736 msgstr "Autenticando..."
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3739 msgid ""
3740 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3741 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3742 msgstr ""
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3745 msgid "Bookmark table"
3746 msgstr ""
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3749 msgid ""
3750 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3751 "pma_column_info[/kbd]"
3752 msgstr ""
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3755 msgid "Column information table"
3756 msgstr ""
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3759 msgid "Compress connection to MySQL server"
3760 msgstr ""
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3763 msgid "Compress connection"
3764 msgstr ""
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3767 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3768 msgstr ""
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3771 #, fuzzy
3772 msgid "Connection type"
3773 msgstr "Conexões"
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3776 msgid "Control user password"
3777 msgstr ""
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3780 msgid ""
3781 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3782 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3783 msgstr ""
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3786 msgid "Control user"
3787 msgstr ""
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3790 msgid "Count tables when showing database list"
3791 msgstr ""
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3794 #, fuzzy
3795 msgid "Count tables"
3796 msgstr "Sem tabelas"
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3799 msgid ""
3800 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3801 "kbd]"
3802 msgstr ""
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3805 #, fuzzy
3806 msgid "Designer table"
3807 msgstr "Desfragmentar tabela"
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3810 msgid ""
3811 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3812 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3813 msgstr ""
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3816 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3817 msgstr ""
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3820 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3821 msgstr ""
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3824 #, fuzzy
3825 msgid "PHP extension to use"
3826 msgstr "Versão do PHP"
3828 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3829 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3830 msgstr ""
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3833 #, fuzzy
3834 msgid "Hide databases"
3835 msgstr "Sem bases"
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3838 msgid ""
3839 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3840 "kbd]"
3841 msgstr ""
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3844 msgid "SQL query history table"
3845 msgstr ""
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3848 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3849 msgstr ""
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3852 #, fuzzy
3853 msgid "Server hostname"
3854 msgstr "nome do servidor"
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3857 msgid "Logout URL"
3858 msgstr ""
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3861 msgid "Try to connect without password"
3862 msgstr ""
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3865 msgid "Connect without password"
3866 msgstr ""
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3869 msgid ""
3870 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3871 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3872 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3873 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3874 "alphabetical order."
3875 msgstr ""
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3878 msgid "Show only listed databases"
3879 msgstr ""
3881 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3882 msgid "Leave empty if not using config auth"
3883 msgstr ""
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3886 msgid "Password for config auth"
3887 msgstr ""
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3890 msgid ""
3891 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3892 msgstr ""
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3895 msgid "PDF schema: pages table"
3896 msgstr ""
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3899 msgid ""
3900 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3901 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3902 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3903 msgstr ""
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3906 #, fuzzy
3907 #| msgid "database name"
3908 msgid "Database name"
3909 msgstr "nome do Banco de Dados"
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3912 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3913 msgstr ""
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3916 #, fuzzy
3917 msgid "Server port"
3918 msgstr "ID do Servidor"
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3921 msgid ""
3922 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3923 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3924 msgstr ""
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3927 #, fuzzy
3928 msgid "Relation table"
3929 msgstr "Reparar tabela"
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3932 msgid "SQL command to fetch available databases"
3933 msgstr ""
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3936 msgid "SHOW DATABASES command"
3937 msgstr ""
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3940 msgid ""
3941 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3942 "[/a] for an example"
3943 msgstr ""
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3946 msgid "Signon session name"
3947 msgstr ""
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3950 msgid "Signon URL"
3951 msgstr ""
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3954 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3955 msgstr ""
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3958 #, fuzzy
3959 msgid "Server socket"
3960 msgstr "Seleção do Servidor"
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3963 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3964 msgstr ""
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3967 msgid "Use SSL"
3968 msgstr ""
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3971 msgid ""
3972 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3973 msgstr ""
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3976 msgid "PDF schema: table coordinates"
3977 msgstr ""
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3980 msgid ""
3981 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3982 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3983 msgstr ""
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3986 #, fuzzy
3987 #| msgid "Displaying Column Comments"
3988 msgid "Display columns table"
3989 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3992 msgid ""
3993 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3994 "the log when creating a database."
3995 msgstr ""
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3998 msgid "Add DROP DATABASE"
3999 msgstr ""
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4002 msgid ""
4003 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4004 "log when creating a table."
4005 msgstr ""
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4008 msgid "Add DROP TABLE"
4009 msgstr ""
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4012 msgid ""
4013 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4014 "log when creating a view."
4015 msgstr ""
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4018 msgid "Add DROP VIEW"
4019 msgstr ""
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4022 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4023 msgstr ""
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4026 #, fuzzy
4027 #| msgid "Statements"
4028 msgid "Statements to track"
4029 msgstr "Comandos"
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4032 msgid ""
4033 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4034 "kbd]"
4035 msgstr ""
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4038 msgid "SQL query tracking table"
4039 msgstr ""
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4042 msgid ""
4043 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4044 "automatically."
4045 msgstr ""
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4048 #, fuzzy
4049 #| msgid "Automatic recovery mode"
4050 msgid "Automatically create versions"
4051 msgstr "Modo de recuperação automático"
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4054 msgid ""
4055 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4056 "pma_config[/kbd]"
4057 msgstr ""
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4060 msgid "User preferences storage table"
4061 msgstr ""
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4064 msgid "User for config auth"
4065 msgstr ""
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4068 msgid ""
4069 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4070 "compatibility checks and thereby increases performance"
4071 msgstr ""
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4074 msgid "Verbose check"
4075 msgstr ""
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4078 msgid ""
4079 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4080 "hostname instead."
4081 msgstr ""
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4084 msgid "Verbose name of this server"
4085 msgstr ""
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4088 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4089 msgstr ""
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4092 msgid "Allow to display all the rows"
4093 msgstr ""
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4096 msgid ""
4097 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4098 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4099 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4100 msgstr ""
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4103 msgid "Show password change form"
4104 msgstr ""
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4107 msgid "Show create database form"
4108 msgstr ""
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4111 msgid ""
4112 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4113 "insert mode"
4114 msgstr ""
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4117 #, fuzzy
4118 #| msgid "Show open tables"
4119 msgid "Show field types"
4120 msgstr "Exibir tabelas abertas"
4122 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4123 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4124 msgstr ""
4126 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4127 msgid "Show function fields"
4128 msgstr ""
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4131 msgid ""
4132 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4133 "output"
4134 msgstr ""
4136 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4137 msgid "Show phpinfo() link"
4138 msgstr ""
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4141 msgid "Show detailed MySQL server information"
4142 msgstr ""
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4145 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4146 msgstr ""
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4149 #, fuzzy
4150 msgid "Show SQL queries"
4151 msgstr "Mostrar consultas completas"
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4154 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4155 msgstr ""
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4158 #, fuzzy
4159 msgid "Show statistics"
4160 msgstr "Estatísticas do registros"
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4163 msgid ""
4164 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4165 "comment and the real name"
4166 msgstr ""
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4169 msgid "Display database comment instead of its name"
4170 msgstr ""
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4173 msgid ""
4174 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4175 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4176 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4177 "alias, the table name itself stays unchanged"
4178 msgstr ""
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4181 msgid "Display table comment instead of its name"
4182 msgstr ""
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4185 msgid "Display table comments in tooltips"
4186 msgstr ""
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4189 msgid ""
4190 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4191 msgstr ""
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4194 #, fuzzy
4195 msgid "Skip locked tables"
4196 msgstr "Exibir tabelas abertas"
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4199 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4200 msgstr ""
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4203 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4204 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4205 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4206 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4207 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4208 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1171
4209 msgid "Password"
4210 msgstr "Senha"
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4213 msgid ""
4214 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4215 "installed"
4216 msgstr ""
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4219 msgid "Enable SQL Validator"
4220 msgstr ""
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4223 msgid ""
4224 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4225 "kbd])"
4226 msgstr ""
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4229 #: tbl_tracking.php:456
4230 #, fuzzy
4231 msgid "Username"
4232 msgstr "Usuário:"
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4235 msgid ""
4236 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4237 "possible) or keep the text field empty"
4238 msgstr ""
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4241 msgid "Suggest new database name"
4242 msgstr ""
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4245 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4246 msgstr ""
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4249 msgid "Suhosin warning"
4250 msgstr ""
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4253 msgid ""
4254 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4255 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4256 msgstr ""
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4259 #, fuzzy
4260 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4261 msgid "Textarea columns"
4262 msgstr "Adicionar/Remover colunas"
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4265 msgid ""
4266 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4267 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4268 msgstr ""
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4271 msgid "Textarea rows"
4272 msgstr ""
4274 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4275 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4276 msgstr ""
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4279 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4280 msgstr ""
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4283 #, fuzzy
4284 msgid "Default title"
4285 msgstr "Renomear Banco de Dados para"
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4288 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4289 msgstr ""
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4292 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4293 msgstr ""
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4296 msgid ""
4297 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4298 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4299 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4300 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4301 msgstr ""
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4304 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4305 msgstr ""
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4308 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4309 msgstr ""
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4312 #, fuzzy
4313 msgid "Upload directory"
4314 msgstr "Diretório raiz de dados"
4316 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4317 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4318 msgstr ""
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4321 msgid "Use database search"
4322 msgstr ""
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4325 msgid ""
4326 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4327 "checkbox on the right"
4328 msgstr ""
4330 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4331 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4332 msgstr ""
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4335 msgid ""
4336 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4337 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4338 "contain."
4339 msgstr ""
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4342 msgid "Verbose multiple statements"
4343 msgstr ""
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4346 msgid "Check for latest version"
4347 msgstr ""
4349 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4350 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4351 msgstr ""
4353 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4354 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4355 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4356 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4357 #: setup/lib/index.lib.php:200
4358 msgid "Version check"
4359 msgstr ""
4361 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4362 msgid ""
4363 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4364 "for import and export operations"
4365 msgstr ""
4367 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4368 msgid "ZIP"
4369 msgstr ""
4371 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4372 #, fuzzy
4373 msgid "Config authentication"
4374 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4376 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4377 #, fuzzy
4378 msgid "Cookie authentication"
4379 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4381 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4382 #, fuzzy
4383 msgid "HTTP authentication"
4384 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4386 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4387 #, fuzzy
4388 msgid "Signon authentication"
4389 msgstr "Falha na autenticação de hardware"
4391 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4392 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4393 msgid "CSV using LOAD DATA"
4394 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4396 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4397 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4398 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4399 #: libraries/import/xls.php:20
4400 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4401 msgstr ""
4403 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4404 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4405 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4406 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4407 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4408 msgstr ""
4410 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4411 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4412 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4413 #: libraries/import/ods.php:22
4414 msgid "Open Document Spreadsheet"
4415 msgstr "Planilha Open Document"
4417 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4418 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4419 msgid "Quick"
4420 msgstr ""
4422 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4423 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4424 msgid "Custom"
4425 msgstr ""
4427 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4428 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4429 msgid "Database export options"
4430 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
4432 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4433 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4434 #: libraries/export/excel.php:17
4435 msgid "CSV for MS Excel"
4436 msgstr "CSV para dados MS Excel"
4438 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4439 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4440 #: libraries/export/htmlword.php:17
4441 msgid "Microsoft Word 2000"
4442 msgstr "Microsoft Word 2000"
4444 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4445 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4446 msgid "Open Document Text"
4447 msgstr "Abrir Documento de Texto"
4449 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4450 msgid "Could not connect to MySQL server"
4451 msgstr ""
4453 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4454 msgid "Empty username while using config authentication method"
4455 msgstr ""
4457 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4458 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4459 msgstr ""
4461 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4462 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4463 msgstr ""
4465 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4466 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4467 msgstr ""
4469 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4470 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4471 msgstr ""
4473 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4474 #, php-format
4475 msgid "Incorrect IP address: %s"
4476 msgstr ""
4478 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4479 #: libraries/core.lib.php:264
4480 msgctxt "PHP documentation language"
4481 msgid "en"
4482 msgstr "pt_BR"
4484 #: libraries/core.lib.php:278
4485 #, php-format
4486 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4487 msgstr ""
4489 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4490 #: libraries/export/sql.php:493
4491 msgid "Events"
4492 msgstr "Eventos"
4494 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4495 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4496 #: setup/frames/index.inc.php:113
4497 msgid "Name"
4498 msgstr "Nome"
4500 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4501 #: libraries/db_links.inc.php:44
4502 msgid "Database seems to be empty!"
4503 msgstr "Banco de Dados parece estar vazio!"
4505 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4506 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4507 msgid "Tracking"
4508 msgstr ""
4510 #: libraries/db_links.inc.php:71
4511 msgid "Query"
4512 msgstr "Procurar por exemplo"
4514 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4515 msgid "Designer"
4516 msgstr "Designer"
4518 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4519 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4520 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4521 msgid "Privileges"
4522 msgstr "Privilégios"
4524 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4525 msgid "Routines"
4526 msgstr "Rotinas"
4528 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4529 msgid "Return type"
4530 msgstr "Tipo de returno"
4532 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1902
4533 msgid ""
4534 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4535 "3.11[/a]"
4536 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
4538 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4539 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4540 msgstr ""
4541 "Conexão para controle do usuário como definido nas configurações falhou."
4543 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4544 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4545 msgid "The server is not responding"
4546 msgstr "O servidor não está respondendo"
4548 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4549 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4550 msgstr ""
4551 "(ou o soquete do servidor MySQL local não está configurado corretamente)"
4553 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4554 msgid "Details..."
4555 msgstr "Detalhes..."
4557 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4558 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4559 msgid "Change password"
4560 msgstr "Alterar a senha"
4562 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4563 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4564 msgid "No Password"
4565 msgstr "Sem senha"
4567 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4568 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4569 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4570 msgid "Re-type"
4571 msgstr "Re-digite"
4573 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4574 msgid "Password Hashing"
4575 msgstr "Hashing da senha"
4577 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4578 #, fuzzy
4579 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4580 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4581 msgstr "Compatível com MySQL&nbsp;4.0"
4583 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4584 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4585 msgid "Create new database"
4586 msgstr "Criar novo Banco de Dados"
4588 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4589 msgid "Create"
4590 msgstr "Criar"
4592 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4593 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4594 msgid "No Privileges"
4595 msgstr "Sem privilégios"
4597 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4598 #, php-format
4599 msgid "Create table on database %s"
4600 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4602 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4603 #, fuzzy
4604 #| msgid "Number of fields"
4605 msgid "Number of columns"
4606 msgstr "Número de arquivos"
4608 #: libraries/display_export.lib.php:35
4609 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4610 msgstr "Não pode carregar exportação dos plugins, verifique sua instalação!"
4612 #: libraries/display_export.lib.php:87
4613 #, fuzzy
4614 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4615 msgid "Exporting databases from the current server"
4616 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
4618 #: libraries/display_export.lib.php:89
4619 #, fuzzy, php-format
4620 #| msgid "Create table on database %s"
4621 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4622 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4624 #: libraries/display_export.lib.php:91
4625 #, fuzzy, php-format
4626 #| msgid "Create table on database %s"
4627 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4628 msgstr "Criar nova tabela no Banco de Dados %s"
4630 #: libraries/display_export.lib.php:97
4631 #, fuzzy
4632 #| msgid "Export type"
4633 msgid "Export Method:"
4634 msgstr "Tipo de exportação"
4636 #: libraries/display_export.lib.php:113
4637 msgid "Quick - display only the minimal options"
4638 msgstr ""
4640 #: libraries/display_export.lib.php:129
4641 #, fuzzy
4642 msgid "Custom - display all possible options"
4643 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
4645 #: libraries/display_export.lib.php:137
4646 #, fuzzy
4647 #| msgid "Databases"
4648 msgid "Database(s):"
4649 msgstr "Banco de Dados"
4651 #: libraries/display_export.lib.php:139
4652 #, fuzzy
4653 #| msgid "Tables"
4654 msgid "Table(s):"
4655 msgstr "Tabelas"
4657 #: libraries/display_export.lib.php:149
4658 #, fuzzy
4659 #| msgid "Rows"
4660 msgid "Rows:"
4661 msgstr "Registros"
4663 #: libraries/display_export.lib.php:157
4664 msgid "Dump some row(s)"
4665 msgstr ""
4667 #: libraries/display_export.lib.php:159
4668 #, fuzzy
4669 #| msgid "Number of fields"
4670 msgid "Number of rows:"
4671 msgstr "Número de arquivos"
4673 #: libraries/display_export.lib.php:162
4674 msgid "Row to begin at:"
4675 msgstr ""
4677 #: libraries/display_export.lib.php:173
4678 msgid "Dump all rows"
4679 msgstr ""
4681 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4682 msgid "Output:"
4683 msgstr ""
4685 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4686 #, fuzzy, php-format
4687 #| msgid "Save on server in %s directory"
4688 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4689 msgstr "Salvar no servidor no diretório %s"
4691 #: libraries/display_export.lib.php:206
4692 #, fuzzy
4693 #| msgid "Save as file"
4694 msgid "Save output to a file"
4695 msgstr "Enviado"
4697 #: libraries/display_export.lib.php:227
4698 #, fuzzy
4699 #| msgid "File name template"
4700 msgid "File name template:"
4701 msgstr "Nome do arquivo do modelo"
4703 #: libraries/display_export.lib.php:229
4704 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4705 msgstr ""
4707 #: libraries/display_export.lib.php:231
4708 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4709 msgstr ""
4711 #: libraries/display_export.lib.php:233
4712 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4713 msgstr ""
4715 #: libraries/display_export.lib.php:237
4716 #, fuzzy, php-format
4717 #| msgid ""
4718 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4719 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4720 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4721 msgid ""
4722 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4723 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4724 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4725 msgstr ""
4726 "Esse valor é interpretado usando %1$sstrftime%2$s, então você pode usar as "
4727 "strings de formatação de tempo. Adicionalmente a seguinte transformação "
4728 "ocorrerá: %3$s. Outros textos serão mantidos como são."
4730 #: libraries/display_export.lib.php:275
4731 msgid "use this for future exports"
4732 msgstr ""
4734 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4735 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4736 msgid "Character set of the file:"
4737 msgstr "Conjunto de caracteres do arquivo"
4739 #: libraries/display_export.lib.php:309
4740 #, fuzzy
4741 #| msgid "Compression"
4742 msgid "Compression:"
4743 msgstr "Compressão"
4745 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4746 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4747 #: pmd_general.php:511 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4748 msgid "None"
4749 msgstr "Nenhum"
4751 #: libraries/display_export.lib.php:313
4752 #, fuzzy
4753 #| msgid "\"zipped\""
4754 msgid "zipped"
4755 msgstr "\"compactado com zip\""
4757 #: libraries/display_export.lib.php:315
4758 #, fuzzy
4759 #| msgid "\"gzipped\""
4760 msgid "gzipped"
4761 msgstr "\"compactado com gzip\""
4763 #: libraries/display_export.lib.php:317
4764 #, fuzzy
4765 #| msgid "\"bzipped\""
4766 msgid "bzipped"
4767 msgstr "\"compactado com bzip\""
4769 #: libraries/display_export.lib.php:326
4770 #, fuzzy
4771 #| msgid "Save as file"
4772 msgid "View output as text"
4773 msgstr "Enviado"
4775 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4776 #: libraries/export/codegen.php:37
4777 #, fuzzy
4778 #| msgid "Format"
4779 msgid "Format:"
4780 msgstr "Formato"
4782 #: libraries/display_export.lib.php:336
4783 #, fuzzy
4784 #| msgid "Transformation options"
4785 msgid "Format-specific options:"
4786 msgstr "Opções de transformação"
4788 #: libraries/display_export.lib.php:337
4789 msgid ""
4790 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4791 "options for other formats."
4792 msgstr ""
4794 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4795 #, fuzzy
4796 msgid "Encoding Conversion:"
4797 msgstr "Versão do cliente MySQL"
4799 #: libraries/display_import.lib.php:66
4800 msgid ""
4801 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4802 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4803 "browsers."
4804 msgstr ""
4806 #: libraries/display_import.lib.php:76
4807 msgid "The file is being processed, please be patient."
4808 msgstr ""
4810 #: libraries/display_import.lib.php:98
4811 msgid ""
4812 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4813 "not available."
4814 msgstr ""
4816 #: libraries/display_import.lib.php:129
4817 #, fuzzy
4818 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4819 msgid "Importing into the current server"
4820 msgstr "Não foi possível se logar no servidor MySQL"
4822 #: libraries/display_import.lib.php:131
4823 #, fuzzy, php-format
4824 msgid "Importing into the database \"%s\""
4825 msgstr "Sem bases"
4827 #: libraries/display_import.lib.php:133
4828 #, fuzzy, php-format
4829 msgid "Importing into the table \"%s\""
4830 msgstr "Sem bases"
4832 #: libraries/display_import.lib.php:139
4833 #, fuzzy
4834 #| msgid "File to import"
4835 msgid "File to Import:"
4836 msgstr "Arquivo para importar"
4838 #: libraries/display_import.lib.php:156
4839 #, php-format
4840 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4841 msgstr ""
4843 #: libraries/display_import.lib.php:158
4844 msgid ""
4845 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4846 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4847 msgstr ""
4849 #: libraries/display_import.lib.php:178
4850 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4851 msgstr "Não é permitido subir arquivos neste servidor."
4853 #: libraries/display_import.lib.php:208
4854 #, fuzzy
4855 #| msgid "Partial import"
4856 msgid "Partial Import:"
4857 msgstr "Importação parcial"
4859 #: libraries/display_import.lib.php:214
4860 #, php-format
4861 msgid ""
4862 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4863 msgstr ""
4864 "Importação anterior passou do tempo limite, depois de reenviar, irá "
4865 "continuar na posição %d."
4867 #: libraries/display_import.lib.php:221
4868 #, fuzzy
4869 #| msgid ""
4870 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4871 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4872 #| "files, however it can break transactions."
4873 msgid ""
4874 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4875 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4876 "however it can break transactions.)</i>"
4877 msgstr ""
4878 "Permitir interromper a importação caso se detecte que o script demorará "
4879 "perto do tempo limite. Isso pode ser um bom caminho para importar arquivos "
4880 "grandes, entretanto isso pode interromper as transações."
4882 #: libraries/display_import.lib.php:228
4883 #, fuzzy
4884 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4885 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4886 msgstr "Número de registros (consultas) ignoradas no início"
4888 #: libraries/display_import.lib.php:250
4889 msgid "Format-Specific Options:"
4890 msgstr ""
4892 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4893 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4894 msgid "Language"
4895 msgstr "Linguagem"
4897 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4898 #, php-format
4899 msgid "%d is not valid row number."
4900 msgstr "%d não é um número de linha válido."
4902 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4903 #, fuzzy
4904 #| msgid "row(s) starting from record #"
4905 msgid "row(s) starting from row #"
4906 msgstr "registro(s) começando de"
4908 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4909 msgid "horizontal"
4910 msgstr "horizontal"
4912 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4913 msgid "horizontal (rotated headers)"
4914 msgstr "horizontal (cabeçalhos rotacionados)"
4916 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4917 msgid "vertical"
4918 msgstr "vertical"
4920 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4921 #, php-format
4922 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4923 msgstr "no modo %s e repetindo cabeçalhos após %s células"
4925 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4926 msgid "Sort by key"
4927 msgstr "Ordenar pela chave"
4929 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4930 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4931 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4932 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4933 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4934 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4935 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4936 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4937 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4938 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4939 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4940 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4941 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4942 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4943 #: tbl_structure.php:845
4944 msgid "Options"
4945 msgstr "Opções"
4947 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4948 #, fuzzy
4949 #| msgid "Partial Texts"
4950 msgid "Partial texts"
4951 msgstr "Textos parciais"
4953 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4954 #, fuzzy
4955 #| msgid "Full Texts"
4956 msgid "Full texts"
4957 msgstr "Textos completos"
4959 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
4960 msgid "Relational key"
4961 msgstr "Chave de relação"
4963 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
4964 #, fuzzy
4965 #| msgid "Relational schema"
4966 msgid "Relational display column"
4967 msgstr "Esquema relacional"
4969 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
4970 msgid "Show binary contents"
4971 msgstr ""
4973 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
4974 msgid "Show BLOB contents"
4975 msgstr ""
4977 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:159 tbl_change.php:315
4978 #: tbl_change.php:321
4979 msgid "Hide"
4980 msgstr "Ocultar"
4982 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
4983 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4984 msgid "Browser transformation"
4985 msgstr "Transformações do navegador"
4987 #: libraries/display_tbl.lib.php:1166
4988 #, fuzzy
4989 #| msgid "Copyright"
4990 msgid "Copy"
4991 msgstr "Direitos autorais"
4993 #: libraries/display_tbl.lib.php:1181 libraries/display_tbl.lib.php:1193
4994 msgid "The row has been deleted"
4995 msgstr "Registro eliminado"
4997 #: libraries/display_tbl.lib.php:1220 libraries/display_tbl.lib.php:2132
4998 #: server_processlist.php:78 tbl_row_action.php:63
4999 msgid "Kill"
5000 msgstr "Matar"
5002 #: libraries/display_tbl.lib.php:2006
5003 msgid "in query"
5004 msgstr "na consulta"
5006 #: libraries/display_tbl.lib.php:2024
5007 msgid "Showing rows"
5008 msgstr "Mostrando registros "
5010 #: libraries/display_tbl.lib.php:2034
5011 msgid "total"
5012 msgstr "total"
5014 #: libraries/display_tbl.lib.php:2042 sql.php:591
5015 #, php-format
5016 msgid "Query took %01.4f sec"
5017 msgstr "Consulta levou %01.4f segundos"
5019 #: libraries/display_tbl.lib.php:2165 libraries/mult_submits.inc.php:112
5020 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5021 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5022 msgid "Change"
5023 msgstr "Alterar"
5025 #: libraries/display_tbl.lib.php:2238
5026 msgid "Query results operations"
5027 msgstr "Operações resultantes das consultas"
5029 #: libraries/display_tbl.lib.php:2266
5030 msgid "Print view (with full texts)"
5031 msgstr "Ver impressão (com textos completos)"
5033 #: libraries/display_tbl.lib.php:2310 tbl_chart.php:81
5034 #, fuzzy
5035 #| msgid "Display PDF schema"
5036 msgid "Display chart"
5037 msgstr "Exibir esquema PDF"
5039 #: libraries/display_tbl.lib.php:2329
5040 #, fuzzy
5041 #| msgid "Create User"
5042 msgid "Create view"
5043 msgstr "Criar usuário"
5045 #: libraries/display_tbl.lib.php:2459
5046 msgid "Link not found"
5047 msgstr "Link não encontrado"
5049 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:221
5050 msgid "Version information"
5051 msgstr "Informações da versão"
5053 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5054 msgid "Data home directory"
5055 msgstr "Diretório raiz de dados"
5057 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5058 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5059 msgstr ""
5060 "A parte comum do caminho do diretório para todos os arquivos de dados do "
5061 "InnoDB."
5063 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5064 msgid "Data files"
5065 msgstr "Arquivos de dados"
5067 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5068 msgid "Autoextend increment"
5069 msgstr "Incremento autoextendido"
5071 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5072 msgid ""
5073 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5074 "when it becomes full."
5075 msgstr ""
5076 "O tamanho do incremento para extender o tamanho de um tamanho de tabela "
5077 "autoextendida quando ela começar à ficar cheia."
5079 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5080 msgid "Buffer pool size"
5081 msgstr "Tamanho do Buffer Pool"
5083 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5084 msgid ""
5085 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5086 "tables."
5087 msgstr ""
5088 "O tamanho do buffer de memória que o InnoDB usa para dados do cache e "
5089 "índices nas suas tabelas."
5091 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5092 msgid "Buffer Pool"
5093 msgstr "Buffer Pool"
5095 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5096 msgid "InnoDB Status"
5097 msgstr "Status do InnoDB"
5099 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5100 msgid "Buffer Pool Usage"
5101 msgstr "Uso do Buffer Pool"
5103 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5104 msgid "pages"
5105 msgstr "páginas"
5107 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5108 msgid "Free pages"
5109 msgstr "Páginas livres"
5111 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5112 msgid "Dirty pages"
5113 msgstr "Páginas sujas"
5115 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5116 msgid "Pages containing data"
5117 msgstr "Páginas contendo dados"
5119 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5120 msgid "Pages to be flushed"
5121 msgstr "Páginas para serem niveladas"
5123 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5124 msgid "Busy pages"
5125 msgstr "Página ocupadas"
5127 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5128 msgid "Latched pages"
5129 msgstr "Páginas trancadas"
5131 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5132 msgid "Buffer Pool Activity"
5133 msgstr "Atividade do Buffer Pool"
5135 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5136 msgid "Read requests"
5137 msgstr "Leitura requisitada"
5139 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5140 msgid "Write requests"
5141 msgstr "Escrita requisitada"
5143 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5144 msgid "Read misses"
5145 msgstr "Leitura falhou"
5147 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5148 msgid "Write waits"
5149 msgstr "Escrever as esperas"
5151 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5152 msgid "Read misses in %"
5153 msgstr "Leitura falhou em %"
5155 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5156 msgid "Write waits in %"
5157 msgstr "Escrita esperada em %"
5159 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5160 msgid "Data pointer size"
5161 msgstr "Tamanho do ponteiro de dados"
5163 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5164 msgid ""
5165 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5166 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5167 msgstr ""
5168 "O tamanho padrão do ponteiro em bytes, para ser usado por CREATE TABLE para "
5169 "tabelas MyISAM quando a opção MAX_ROWS não é especificada."
5171 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5172 msgid "Automatic recovery mode"
5173 msgstr "Modo de recuperação automático"
5175 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5176 msgid ""
5177 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5178 "myisam-recover server startup option."
5179 msgstr ""
5180 "O modo para recuperação automática de tabelas MyISAM danificadas, como "
5181 "configurado pela opção de inicialização do servidor --myisam-recover."
5183 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5184 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5185 msgstr "Tamanho máximo para os arquivos temporários de ordenação"
5187 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5188 msgid ""
5189 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5190 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5191 "INFILE)."
5192 msgstr ""
5193 "O tamanho máximo do arquivo temporário MySQL que é permitido usar quando for "
5194 "recriar um índice MyISAM (durante REPAIR TABLE, ALTER TABLE ou LOAD DATA "
5195 "INFILE)."
5197 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5198 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5199 msgstr "Tamanho máximo para arquivos temporários na criação do índice"
5201 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5202 msgid ""
5203 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5204 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5205 "method."
5206 msgstr ""
5207 "Se os arquivos temporários usados para rápida criação de índices MyISAM "
5208 "forem maiores do que usando a chave do cache pela quantidade especificada "
5209 "aqui, prefira o método chave do cache."
5211 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5212 msgid "Repair threads"
5213 msgstr "Processos de reparo"
5215 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5216 msgid ""
5217 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5218 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5219 msgstr ""
5220 "Se este valor for maior que 1, índices das tabelas MyISAM são criados em "
5221 "paralelo (cada índice tem seu próprio processo) durante o Reparo pelo "
5222 "processo de ordenação."
5224 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5225 msgid "Sort buffer size"
5226 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5228 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5229 msgid ""
5230 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5231 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5232 msgstr ""
5233 "O buffer que é alocado quando são ordenados índices MyISAM durante um REPAIR "
5234 "TABLE ou quando são criados índices com CREATE INDEX ou ALTER TABLE."
5236 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5237 msgid "Garbage Threshold"
5238 msgstr ""
5240 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5241 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5242 msgstr ""
5244 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5245 #: server_synchronize.php:1159
5246 msgid "Port"
5247 msgstr "Porta"
5249 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5250 msgid ""
5251 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5252 "will disable HTTP communication with the daemon."
5253 msgstr ""
5255 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5256 msgid "Repository Threshold"
5257 msgstr ""
5259 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5260 msgid ""
5261 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5262 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5263 "specified."
5264 msgstr ""
5266 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5267 msgid "Temp Blob Timeout"
5268 msgstr ""
5270 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5271 msgid ""
5272 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5273 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5274 msgstr ""
5276 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5277 msgid "Temp Log Threshold"
5278 msgstr ""
5280 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5281 msgid ""
5282 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5283 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5284 "specified."
5285 msgstr ""
5287 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5288 msgid "Max Keep Alive"
5289 msgstr ""
5291 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5292 msgid ""
5293 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5294 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5295 msgstr ""
5297 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5298 msgid "Metadata Headers"
5299 msgstr ""
5301 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5302 msgid ""
5303 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5304 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5305 msgstr ""
5307 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5308 #, php-format
5309 msgid ""
5310 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5311 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5312 msgstr ""
5314 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5315 #, fuzzy
5316 #| msgid "Relations"
5317 msgid "Related Links"
5318 msgstr "Relações"
5320 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5321 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5322 msgstr ""
5324 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5325 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5326 msgstr ""
5328 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5329 msgid "Index cache size"
5330 msgstr ""
5332 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5333 msgid ""
5334 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5335 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5336 msgstr ""
5338 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5339 msgid "Record cache size"
5340 msgstr ""
5342 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5343 msgid ""
5344 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5345 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5346 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5347 msgstr ""
5349 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5350 #, fuzzy
5351 msgid "Log cache size"
5352 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5354 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5355 msgid ""
5356 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5357 "transaction log data. The default is 16MB."
5358 msgstr ""
5360 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5361 msgid "Log file threshold"
5362 msgstr ""
5364 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5365 msgid ""
5366 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5367 "default value is 16MB."
5368 msgstr ""
5370 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5371 msgid "Transaction buffer size"
5372 msgstr ""
5374 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5375 msgid ""
5376 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5377 "buffers of this size). The default is 1MB."
5378 msgstr ""
5380 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5381 msgid "Checkpoint frequency"
5382 msgstr ""
5384 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5385 msgid ""
5386 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5387 "performed. The default value is 24MB."
5388 msgstr ""
5390 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5391 msgid "Data log threshold"
5392 msgstr ""
5394 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5395 msgid ""
5396 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5397 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5398 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5399 "that can be stored in the database."
5400 msgstr ""
5402 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5403 msgid "Garbage threshold"
5404 msgstr ""
5406 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5407 msgid ""
5408 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5409 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5410 msgstr ""
5412 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5413 #, fuzzy
5414 msgid "Log buffer size"
5415 msgstr "Tamanho do buffer de ordenação"
5417 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5418 msgid ""
5419 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5420 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5421 "required to write a data log."
5422 msgstr ""
5424 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5425 msgid "Data file grow size"
5426 msgstr ""
5428 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5429 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5430 msgstr ""
5432 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5433 msgid "Row file grow size"
5434 msgstr ""
5436 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5437 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5438 msgstr ""
5440 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5441 msgid "Log file count"
5442 msgstr ""
5444 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5445 msgid ""
5446 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5447 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5448 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5449 "number."
5450 msgstr ""
5452 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5453 #, php-format
5454 msgid ""
5455 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5456 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5457 msgstr ""
5459 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5460 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5461 msgstr ""
5463 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5464 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5465 msgstr ""
5467 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5468 #, fuzzy
5469 #| msgid "Lines terminated by"
5470 msgid "Columns separated with:"
5471 msgstr "Linhas terminadas por"
5473 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5474 #, fuzzy
5475 #| msgid "Fields enclosed by"
5476 msgid "Columns enclosed with:"
5477 msgstr "Campos delimitados por"
5479 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5480 #, fuzzy
5481 #| msgid "Fields escaped by"
5482 msgid "Columns escaped with:"
5483 msgstr "Campos contornados por"
5485 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5486 #, fuzzy
5487 #| msgid "Lines terminated by"
5488 msgid "Lines terminated with:"
5489 msgstr "Linhas terminadas por"
5491 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5492 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5493 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5494 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5495 #, fuzzy
5496 #| msgid "Replace NULL by"
5497 msgid "Replace NULL with:"
5498 msgstr "Substituir NULL por"
5500 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5501 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5502 msgstr ""
5504 #: libraries/export/excel.php:32
5505 #, fuzzy
5506 #| msgid "Excel edition"
5507 msgid "Excel edition:"
5508 msgstr "Edição do Excel"
5510 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5511 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5512 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5513 #, fuzzy
5514 msgid "Data dump options"
5515 msgstr "Opções de exportação do Banco de Dados"
5517 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5518 #: libraries/export/sql.php:958 libraries/export/texytext.php:123
5519 msgid "Dumping data for table"
5520 msgstr "Extraindo dados da tabela"
5522 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5523 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5524 msgid "Table structure for table"
5525 msgstr "Estrutura da tabela"
5527 #: libraries/export/latex.php:13
5528 #, fuzzy
5529 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5530 msgid "Content of table @TABLE@"
5531 msgstr "Conteúdo da tabela __TABLE__"
5533 #: libraries/export/latex.php:14
5534 msgid "(continued)"
5535 msgstr "(continuação)"
5537 #: libraries/export/latex.php:15
5538 #, fuzzy
5539 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5540 msgid "Structure of table @TABLE@"
5541 msgstr "Estrutura da tabela __TABLE__"
5543 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5544 #: libraries/export/sql.php:87
5545 #, fuzzy
5546 #| msgid "Transformation options"
5547 msgid "Object creation options"
5548 msgstr "Opções de transformação"
5550 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5551 #, fuzzy
5552 #| msgid "Table caption"
5553 msgid "Table caption (continued)"
5554 msgstr "Leganda da Tabela"
5556 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5557 #: libraries/export/sql.php:40
5558 #, fuzzy
5559 #| msgid "Disable foreign key checks"
5560 msgid "Display foreign key relationships"
5561 msgstr "Desabilitar verificação de chaves estrangeiras"
5563 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5564 #, fuzzy
5565 #| msgid "Displaying Column Comments"
5566 msgid "Display comments"
5567 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
5569 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5570 #: libraries/export/sql.php:44
5571 #, fuzzy
5572 #| msgid "Available MIME types"
5573 msgid "Display MIME types"
5574 msgstr "MIME-type disponíveis"
5576 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5577 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5578 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5579 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5580 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5581 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5582 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5583 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1155
5584 msgid "Host"
5585 msgstr "Servidor"
5587 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5588 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5589 msgid "Generation Time"
5590 msgstr "Tempo de Geração"
5592 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5593 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:175
5594 msgid "Server version"
5595 msgstr "Versão do Servidor"
5597 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5598 #: libraries/export/xml.php:112
5599 msgid "PHP Version"
5600 msgstr "Versão do PHP"
5602 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5603 msgid "MediaWiki Table"
5604 msgstr ""
5606 #: libraries/export/pdf.php:17
5607 msgid "PDF"
5608 msgstr "PDF"
5610 #: libraries/export/pdf.php:23
5611 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5612 msgstr "(Gerado um relatório contendo dados da tabela simples)"
5614 #: libraries/export/pdf.php:24
5615 #, fuzzy
5616 #| msgid "Report title"
5617 msgid "Report title:"
5618 msgstr "Título do Relatório"
5620 #: libraries/export/php_array.php:16
5621 msgid "PHP array"
5622 msgstr ""
5624 #: libraries/export/sql.php:33
5625 msgid ""
5626 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5627 "and server version)</i>"
5628 msgstr ""
5630 #: libraries/export/sql.php:35
5631 #, fuzzy
5632 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5633 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5634 msgstr "Adicionar comentário pessoal no cabeçalho (\\n quebra linhas)"
5636 #: libraries/export/sql.php:37
5637 msgid ""
5638 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5639 "checked"
5640 msgstr ""
5642 #: libraries/export/sql.php:65
5643 msgid ""
5644 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5645 msgstr ""
5647 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5648 #: libraries/export/sql.php:107
5649 #, fuzzy, php-format
5650 #| msgid "Statements"
5651 msgid "Add %s statement"
5652 msgstr "Comandos"
5654 #: libraries/export/sql.php:91
5655 #, fuzzy
5656 #| msgid "Statements"
5657 msgid "Add statements:"
5658 msgstr "Comandos"
5660 #: libraries/export/sql.php:111
5661 #, fuzzy
5662 #| msgid "<code>@TABLE@</code>"
5663 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5664 msgstr "<code>@TABLE@</code>"
5666 #: libraries/export/sql.php:123
5667 msgid ""
5668 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5669 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5670 msgstr ""
5672 #: libraries/export/sql.php:136
5673 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5674 msgstr ""
5676 #: libraries/export/sql.php:138
5677 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5678 msgstr ""
5680 #: libraries/export/sql.php:140
5681 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5682 msgstr ""
5684 #: libraries/export/sql.php:147
5685 msgid "Function to use when dumping data:"
5686 msgstr ""
5688 #: libraries/export/sql.php:151
5689 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5690 msgstr ""
5692 #: libraries/export/sql.php:154
5693 msgid ""
5694 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5695 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5696 "(1,2,3)</code>"
5697 msgstr ""
5699 #: libraries/export/sql.php:155
5700 msgid ""
5701 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5702 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5703 "(7,8,9)</code>"
5704 msgstr ""
5706 #: libraries/export/sql.php:156
5707 msgid ""
5708 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5709 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5710 msgstr ""
5712 #: libraries/export/sql.php:157
5713 msgid ""
5714 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5715 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5716 msgstr ""
5718 #: libraries/export/sql.php:167
5719 msgid ""
5720 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5721 "0x616263)</i>"
5722 msgstr ""
5724 #: libraries/export/sql.php:171
5725 msgid ""
5726 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5727 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5728 msgstr ""
5730 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5731 msgid "Procedures"
5732 msgstr "Procedimentos"
5734 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5735 msgid "Functions"
5736 msgstr "Funções"
5738 #: libraries/export/sql.php:695
5739 msgid "Constraints for dumped tables"
5740 msgstr "Restrições para as tabelas dumpadas"
5742 #: libraries/export/sql.php:704
5743 msgid "Constraints for table"
5744 msgstr "Restrições para a tabela"
5746 #: libraries/export/sql.php:804
5747 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5748 msgstr "MIME-TYPES PARA AS TABELAS"
5750 #: libraries/export/sql.php:816
5751 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5752 msgstr "RELAÇÕES PARA A TABELA"
5754 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5755 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5756 msgid "Triggers"
5757 msgstr "Gatilhos"
5759 #: libraries/export/sql.php:885
5760 msgid "Structure for view"
5761 msgstr "Estrutura para visualizar"
5763 #: libraries/export/sql.php:894
5764 msgid "Stand-in structure for view"
5765 msgstr "Estrutura stand-in para visualizar"
5767 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5768 msgid "XML"
5769 msgstr "XML"
5771 #: libraries/export/xml.php:30
5772 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5773 msgstr ""
5775 #: libraries/export/xml.php:40
5776 #, fuzzy
5777 #| msgid "View"
5778 msgid "Views"
5779 msgstr "Visão"
5781 #: libraries/export/xml.php:47
5782 #, fuzzy
5783 msgid "Export contents"
5784 msgstr "Tipo de exportação"
5786 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5787 #: libraries/footer.inc.php:194
5788 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5789 msgstr "Abrir nova janela do phpMyAdmin"
5791 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5792 msgid "SQL result"
5793 msgstr "Resultado SQL"
5795 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5796 msgid "Generated by"
5797 msgstr "Gerado por"
5799 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:587 tbl_change.php:179
5800 #: tbl_get_field.php:34
5801 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5802 msgstr "MySQL retornou um conjunto vazio (ex. zero registros)."
5804 #: libraries/import.lib.php:1141
5805 msgid ""
5806 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5807 msgstr ""
5809 #: libraries/import.lib.php:1142
5810 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5811 msgstr ""
5813 #: libraries/import.lib.php:1143
5814 msgid ""
5815 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5816 msgstr ""
5818 #: libraries/import.lib.php:1144
5819 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5820 msgstr ""
5822 #: libraries/import.lib.php:1147
5823 #, fuzzy
5824 msgid "Go to database"
5825 msgstr "Sem bases"
5827 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5828 msgid "settings"
5829 msgstr ""
5831 #: libraries/import.lib.php:1169
5832 #, fuzzy
5833 msgid "Go to table"
5834 msgstr "Sem bases"
5836 #: libraries/import.lib.php:1178
5837 msgid "Go to view"
5838 msgstr ""
5840 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5841 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5842 msgid ""
5843 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5844 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5845 msgstr ""
5847 #: libraries/import/csv.php:39
5848 msgid ""
5849 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5850 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5851 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5852 msgstr ""
5854 #: libraries/import/csv.php:41
5855 #, fuzzy
5856 #| msgid "Column names"
5857 msgid "Column names: "
5858 msgstr "Nome das colunas"
5860 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5861 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5862 #, php-format
5863 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5864 msgstr "Parâmetro inválido para importação CSV: %s"
5866 #: libraries/import/csv.php:121
5867 #, php-format
5868 msgid ""
5869 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5870 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5871 msgstr ""
5873 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5874 #, php-format
5875 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5876 msgstr "Formato inválido na linha %d da entrada CSV."
5878 #: libraries/import/csv.php:314
5879 #, fuzzy, php-format
5880 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5881 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5882 msgstr "Contador de campo inválido na linha %d da entrada CSV."
5884 #: libraries/import/docsql.php:27
5885 msgid "DocSQL"
5886 msgstr "DocSQL"
5888 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5889 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5890 msgid "Table name"
5891 msgstr "Nome da Tabela"
5893 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5894 #: view_create.php:147
5895 msgid "Column names"
5896 msgstr "Nome das colunas"
5898 #: libraries/import/ldi.php:56
5899 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5900 msgstr "Esse plugin não suporta importações comprimidas!"
5902 #: libraries/import/ods.php:28
5903 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5904 msgstr ""
5906 #: libraries/import/ods.php:29
5907 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5908 msgstr ""
5910 #: libraries/import/sql.php:32
5911 #, fuzzy
5912 #| msgid "SQL compatibility mode"
5913 msgid "SQL compatibility mode:"
5914 msgstr "Modo de compatibilidade SQL"
5916 #: libraries/import/sql.php:42
5917 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5918 msgstr ""
5920 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5921 msgid ""
5922 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5923 "the issue and try again."
5924 msgstr ""
5926 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5927 #, fuzzy
5928 #| msgid "None"
5929 msgctxt "None encoding conversion"
5930 msgid "None"
5931 msgstr "Nenhum"
5933 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5934 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5935 msgid "Convert to Kana"
5936 msgstr ""
5938 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5939 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5940 #: tbl_structure.php:563
5941 msgid "Primary"
5942 msgstr "Primária"
5944 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5945 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5946 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5947 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5948 msgid "Index"
5949 msgstr "Índice"
5951 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5952 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5953 #: tbl_structure.php:569
5954 msgid "Fulltext"
5955 msgstr "Texto completo"
5957 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:329
5958 msgid "No change"
5959 msgstr "Sem Mudança"
5961 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5962 msgid "Charset"
5963 msgstr "Conjunto de caracteres"
5965 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5966 #: tbl_change.php:549
5967 msgid "Binary"
5968 msgstr " Binário "
5970 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5971 msgid "Bulgarian"
5972 msgstr "Bulgaro"
5974 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5975 msgid "Simplified Chinese"
5976 msgstr "Chinês Simplificado"
5978 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5979 msgid "Traditional Chinese"
5980 msgstr "Chinês Tradicional"
5982 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5983 msgid "case-insensitive"
5984 msgstr "Não diferencia maiúsculas/minúsculas"
5986 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5987 msgid "case-sensitive"
5988 msgstr "Diferencia maiúsculas/minúsculas"
5990 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5991 msgid "Croatian"
5992 msgstr "Croata"
5994 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5995 msgid "Czech"
5996 msgstr "Tcheco"
5998 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5999 msgid "Danish"
6000 msgstr "Dinamarquês"
6002 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6003 msgid "English"
6004 msgstr "Inglês"
6006 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6007 msgid "Esperanto"
6008 msgstr "Esperanto"
6010 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6011 msgid "Estonian"
6012 msgstr "Estoniano"
6014 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6015 msgid "German"
6016 msgstr "Alemão"
6018 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6019 msgid "dictionary"
6020 msgstr "dicionário"
6022 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6023 msgid "phone book"
6024 msgstr "Agenda de telefones"
6026 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6027 msgid "Hungarian"
6028 msgstr "Húngaro"
6030 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6031 msgid "Icelandic"
6032 msgstr "Islandês"
6034 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6035 msgid "Japanese"
6036 msgstr "Japonês"
6038 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6039 msgid "Latvian"
6040 msgstr "Letonês"
6042 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6043 msgid "Lithuanian"
6044 msgstr "Lituânio"
6046 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6047 msgid "Korean"
6048 msgstr "Coreano"
6050 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6051 msgid "Persian"
6052 msgstr "Pérsa"
6054 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6055 msgid "Polish"
6056 msgstr "Polonês"
6058 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6059 msgid "West European"
6060 msgstr "Oeste Europeu"
6062 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6063 msgid "Romanian"
6064 msgstr "Romêno"
6066 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6067 msgid "Slovak"
6068 msgstr "Eslováquio"
6070 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6071 msgid "Slovenian"
6072 msgstr "Eslovênio"
6074 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6075 msgid "Spanish"
6076 msgstr "Espanhol"
6078 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6079 msgid "Traditional Spanish"
6080 msgstr "Espanhol Traditional"
6082 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6083 msgid "Swedish"
6084 msgstr "Suéco"
6086 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6087 msgid "Thai"
6088 msgstr "Thailandês"
6090 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6091 msgid "Turkish"
6092 msgstr "Turco"
6094 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6095 msgid "Ukrainian"
6096 msgstr "Ucraniano"
6098 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6099 msgid "Unicode"
6100 msgstr "Unicode"
6102 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6103 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6104 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6105 msgid "multilingual"
6106 msgstr "multi-linguagem"
6108 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6109 msgid "Central European"
6110 msgstr "Europeu Central"
6112 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6113 msgid "Russian"
6114 msgstr "Russo"
6116 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6117 msgid "Baltic"
6118 msgstr "Báltico"
6120 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6121 msgid "Armenian"
6122 msgstr "Armêno"
6124 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6125 msgid "Cyrillic"
6126 msgstr "Cirílico"
6128 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6129 msgid "Arabic"
6130 msgstr "Árabe"
6132 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6133 msgid "Hebrew"
6134 msgstr "Hebreu"
6136 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6137 msgid "Georgian"
6138 msgstr "Georgiano"
6140 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6141 msgid "Greek"
6142 msgstr "Grego"
6144 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6145 msgid "Czech-Slovak"
6146 msgstr "Tcheco-Eslováquio"
6148 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6149 msgid "unknown"
6150 msgstr "desconhecido"
6152 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6153 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6154 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6155 msgid "Home"
6156 msgstr "Principal"
6158 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6159 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6160 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6161 msgid "Log out"
6162 msgstr "Sair"
6164 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6165 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6166 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6167 msgid "Reload navigation frame"
6168 msgstr ""
6170 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6171 #, fuzzy
6172 #| msgid "This format has no options"
6173 msgid "This format has no options"
6174 msgstr "Esse formato não tem opções"
6176 #: libraries/relation.lib.php:83
6177 msgid "not OK"
6178 msgstr "não está OK"
6180 #: libraries/relation.lib.php:88
6181 msgid "Enabled"
6182 msgstr "Habilitado"
6184 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6185 #: pmd_relation_new.php:68
6186 msgid "General relation features"
6187 msgstr "Recursos de relações gerais"
6189 #: libraries/relation.lib.php:111
6190 msgid "Display Features"
6191 msgstr "Exibir recursos"
6193 #: libraries/relation.lib.php:117
6194 msgid "Creation of PDFs"
6195 msgstr "Criação de PDFs"
6197 #: libraries/relation.lib.php:121
6198 msgid "Displaying Column Comments"
6199 msgstr "Exibindo comentários da coluna"
6201 #: libraries/relation.lib.php:126
6202 msgid ""
6203 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6204 msgstr ""
6205 "Consulte a documentação sobre como atualizar sua tabela Column_comments"
6207 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6208 msgid "Bookmarked SQL query"
6209 msgstr "Consulta SQL gravada"
6211 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6212 msgid "SQL history"
6213 msgstr "Histórico de consultas"
6215 #: libraries/relation.lib.php:147
6216 msgid "User preferences"
6217 msgstr ""
6219 #: libraries/relation.lib.php:151
6220 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6221 msgstr ""
6223 #: libraries/relation.lib.php:153
6224 msgid ""
6225 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6226 msgstr ""
6228 #: libraries/relation.lib.php:154
6229 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6230 msgstr ""
6232 #: libraries/relation.lib.php:155
6233 msgid ""
6234 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6235 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6236 msgstr ""
6238 #: libraries/relation.lib.php:156
6239 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6240 msgstr ""
6242 #: libraries/relation.lib.php:1175
6243 msgid "no description"
6244 msgstr "sem Descrição"
6246 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6247 msgid "Slave configuration"
6248 msgstr ""
6250 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6251 msgid "Change or reconfigure master server"
6252 msgstr ""
6254 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6255 msgid ""
6256 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6257 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6258 msgstr ""
6260 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6261 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6262 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6263 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6264 #: server_synchronize.php:1167
6265 msgid "User name"
6266 msgstr "Nome do usuário"
6268 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6269 #, fuzzy
6270 msgid "Master status"
6271 msgstr "Exibir status dos escravos"
6273 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6274 #, fuzzy
6275 msgid "Slave status"
6276 msgstr "Exibir status dos escravos"
6278 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6279 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6280 msgid "Variable"
6281 msgstr "Variáveis"
6283 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:477
6284 #: pmd_general.php:536 pmd_general.php:659 pmd_general.php:776
6285 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6286 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6287 msgid "Value"
6288 msgstr "Valor"
6290 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6291 msgid "Server ID"
6292 msgstr "ID do Servidor"
6294 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6295 msgid ""
6296 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6297 "this list."
6298 msgstr ""
6300 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6301 msgid "Add slave replication user"
6302 msgstr ""
6304 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6305 msgid "Any user"
6306 msgstr "Qualquer usuário"
6308 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6309 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6310 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6311 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6312 msgid "Use text field"
6313 msgstr "Usar campo texto"
6315 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6316 msgid "Any host"
6317 msgstr "Qualquer servidor"
6319 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6320 msgid "Local"
6321 msgstr "Local"
6323 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6324 msgid "This Host"
6325 msgstr "Esse Servidor"
6327 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6328 msgid "Use Host Table"
6329 msgstr "Usar Tabela do Servidor"
6331 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6332 msgid ""
6333 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6334 "table are used instead."
6335 msgstr ""
6337 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6338 msgid "Generate Password"
6339 msgstr "Gerar Senha"
6341 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6342 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6343 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6344 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6345 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6346 #, fuzzy, php-format
6347 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6348 msgid "The %s table doesn't exist!"
6349 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
6351 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6352 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6353 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6354 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6355 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6356 #, php-format
6357 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6358 msgstr "Configure as coordenadas para a tabela %s"
6360 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6361 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6362 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6363 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6364 #, fuzzy, php-format
6365 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6366 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6367 msgstr "Esquema do Banco de Dados \"%s\" - Página %s"
6369 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6370 msgid "This page does not contain any tables!"
6371 msgstr ""
6373 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6374 msgid "SCHEMA ERROR: "
6375 msgstr ""
6377 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:875
6378 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
6379 msgid "Relational schema"
6380 msgstr "Esquema relacional"
6382 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1089
6383 msgid "Table of contents"
6384 msgstr "Tabela de conteúdos"
6386 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
6387 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
6388 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6389 #: tbl_structure.php:200
6390 msgid "Attributes"
6391 msgstr "Atributos"
6393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
6394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:144
6395 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6396 msgid "Extra"
6397 msgstr "Extra"
6399 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6400 msgid "Create a page"
6401 msgstr "Criar uma nova página"
6403 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6404 #, fuzzy
6405 #| msgid "Page number:"
6406 msgid "Page name"
6407 msgstr "Numero da página:"
6409 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6410 #, fuzzy
6411 #| msgid "Automatic layout"
6412 msgid "Automatic layout based on"
6413 msgstr "Leiaute automático"
6415 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6416 msgid "Internal relations"
6417 msgstr "Relações internas"
6419 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6420 msgid "FOREIGN KEY"
6421 msgstr ""
6423 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6424 msgid "Please choose a page to edit"
6425 msgstr "Escolha a página para editar"
6427 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6428 #, fuzzy
6429 #| msgid "Select Tables"
6430 msgid "Select page"
6431 msgstr "Tabelas selecionadas"
6433 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6434 msgid "Select Tables"
6435 msgstr "Tabelas selecionadas"
6437 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6438 #, fuzzy
6439 #| msgid "Relational schema"
6440 msgid "Display relational schema"
6441 msgstr "Esquema relacional"
6443 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6444 msgid "Select Export Relational Type"
6445 msgstr ""
6447 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6448 msgid "Show grid"
6449 msgstr "Mostrar grade"
6451 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6452 msgid "Show color"
6453 msgstr "Mostrar cor"
6455 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6456 msgid "Show dimension of tables"
6457 msgstr "Mostrar dimensão das tabelas"
6459 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6460 msgid "Display all tables with the same width"
6461 msgstr "mostrar todas as tabelas com o mesmo tamanho?"
6463 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6464 msgid "Only show keys"
6465 msgstr ""
6467 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6468 msgid "Landscape"
6469 msgstr "Paisagem"
6471 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6472 msgid "Portrait"
6473 msgstr "Retrato"
6475 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6476 #, fuzzy
6477 #| msgid "Creation"
6478 msgid "Orientation"
6479 msgstr "Criação"
6481 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6482 msgid "Paper size"
6483 msgstr "Tamanho do papel"
6485 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6486 msgid ""
6487 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6488 "like to delete those references?"
6489 msgstr ""
6490 "A Página atual contêm referências para uma tabela que não existe. Gostaria "
6491 "de eliminar estas referências?"
6493 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6494 msgid "Toggle scratchboard"
6495 msgstr "mudar o estado do Scratchboard"
6497 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6498 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6499 msgid "ltr"
6500 msgstr "ltr"
6502 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6503 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6504 #, php-format
6505 msgid "Unknown language: %1$s."
6506 msgstr "Linguagem desconhecida: %1$s."
6508 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6509 #, fuzzy
6510 #| msgid "Server"
6511 msgid "Current Server"
6512 msgstr "Servidor"
6514 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6515 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6516 msgid "Binary log"
6517 msgstr "Log binário"
6519 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6520 msgid "Processes"
6521 msgstr "Processos"
6523 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6524 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6525 msgid "Variables"
6526 msgstr "Variáveis"
6528 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6529 msgid "Charsets"
6530 msgstr "Conjuntos de caracteres"
6532 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6533 msgid "Engines"
6534 msgstr "Engines"
6536 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6537 #: server_synchronize.php:1098
6538 msgid "Synchronize"
6539 msgstr ""
6541 #: libraries/server_links.inc.php:99
6542 #, fuzzy
6543 #| msgid "General relation features"
6544 msgid "Settings"
6545 msgstr "Recursos de relações gerais"
6547 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6548 #, fuzzy
6549 msgid "Source database"
6550 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6552 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6553 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6554 msgid "Current server"
6555 msgstr ""
6557 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6558 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6559 msgid "Remote server"
6560 msgstr ""
6562 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6563 msgid "Difference"
6564 msgstr ""
6566 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6567 #, fuzzy
6568 msgid "Target database"
6569 msgstr "Procurar no Banco de Dados"
6571 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6572 #, php-format
6573 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6574 msgstr "Rodar consulta(s) SQL no servidor %s"
6576 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6577 #, php-format
6578 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6579 msgstr "Fazer consulta SQL no Banco de Dados %s"
6581 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6582 #, fuzzy
6583 #| msgid "Column names"
6584 msgid "Columns"
6585 msgstr "Nome das colunas"
6587 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:849 sql.php:850 sql.php:867
6588 msgid "Bookmark this SQL query"
6589 msgstr "Gravar essa consulta SQL"
6591 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:861
6592 msgid "Let every user access this bookmark"
6593 msgstr "Deixar qualquer usuário acessar esse marcador"
6595 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6596 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6597 msgstr "Substituir marcador de mesmo nome existente"
6599 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6600 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6601 msgstr "Não sobrescrever esta consulta fora desta janela"
6603 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6604 msgid "Delimiter"
6605 msgstr "Delimitadores"
6607 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6608 msgid " Show this query here again "
6609 msgstr " Mostrar esta consulta SQL novamente "
6611 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6612 msgid "Submit"
6613 msgstr "Submeter"
6615 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6616 msgid "View only"
6617 msgstr "Apenas visualizar"
6619 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6620 msgid "Location of the text file"
6621 msgstr "Localização do arquivo texto"
6623 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:959
6624 msgid "web server upload directory"
6625 msgstr "Servidor web subiu o diretório"
6627 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6628 msgid ""
6629 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6630 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6631 msgstr ""
6632 "Parece haver um erro na sua consulta SQL. A saída do servidor MySQL abaixo, "
6633 "isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o problema."
6635 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6636 msgid ""
6637 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6638 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6639 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6640 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6641 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6642 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6643 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6644 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6645 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6646 msgstr ""
6647 "Talvez tenha encontrado um bug no analizador (parser) do SQL. Analise a sua "
6648 "Consulta SQL com atenção, e verifique se as aspas estão corretas e não estão "
6649 "desencontradas. Outra possibilidade de falha é o fato de estar tentando "
6650 "subir um arquivo com saída binária de uma área de texto citada. Pode também "
6651 "experimentar a sua consulta SQL no prompt de comandos do MySQL. A saída de "
6652 "erro do MySQL, isto se existir alguma, também poderá ajudar a diagnosticar o "
6653 "problema. Se continuar a ter problemas ou se o analisador (parser) falhar "
6654 "onde a interface da linha de comandos tiver sucesso, reduza por favor a "
6655 "entrada da consulta SQL até aquele que causou o problema, e envie o "
6656 "relatório de bug com os dados do chunk da seção CORTE abaixo:"
6658 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6659 msgid "BEGIN CUT"
6660 msgstr "INICIO CORTE"
6662 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6663 msgid "END CUT"
6664 msgstr "FIM CORTE"
6666 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6667 msgid "BEGIN RAW"
6668 msgstr "INICIO CRU"
6670 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6671 msgid "END RAW"
6672 msgstr "FIM CRU"
6674 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6675 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6676 msgstr ""
6678 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6679 msgid "Unclosed quote"
6680 msgstr "Aspas não fechada"
6682 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6683 msgid "Invalid Identifer"
6684 msgstr "Identificador inválido"
6686 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6687 msgid "Unknown Punctuation String"
6688 msgstr "String de pontuação desconhecida"
6690 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6691 #, php-format
6692 msgid ""
6693 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6694 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6695 msgstr ""
6696 "O Validador SQL não pode ser inicializado. Verifique se você instalou a "
6697 "extenção necessária do php conforme está escrito em %sdocumentation%s."
6699 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6700 msgid "Table seems to be empty!"
6701 msgstr "Tabela para estar vazia!"
6703 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6704 #, php-format
6705 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6706 msgstr ""
6708 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6709 msgid "Length/Values"
6710 msgstr "Tamanho/Definir*"
6712 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6713 #, fuzzy
6714 #| msgid ""
6715 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6716 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6717 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6718 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6719 msgid ""
6720 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6721 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6722 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6723 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6724 msgstr ""
6725 "Se um tipo de campo é \"enum\" ou \"set\", por favor entre valores usando "
6726 "este formato: 'a','b','c'...<br />Se você for colocar uma barra contrária "
6727 "(\"\\\") ou aspas simples (\"'\") entre os valores, coloque uma barra "
6728 "contrária antes (por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6730 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6731 msgid ""
6732 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6733 "escaping or quotes, using this format: a"
6734 msgstr ""
6735 "Para valores padrão, digite um valor simples, sem barras de escape ou aspas, "
6736 "use este formato: a"
6738 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6739 #, php-format
6740 msgid ""
6741 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6742 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6743 msgstr ""
6744 "Para uma lista de opções de transformação disponíveis e suas transformações "
6745 "MIME-type, clique em %sdescrição de transformações%s"
6747 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6748 msgid "Transformation options"
6749 msgstr "Opções de transformação"
6751 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6752 msgid ""
6753 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6754 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6755 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6756 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6757 msgstr ""
6758 "Digite os valores para as opções de transformação usando este formato: 'a', "
6759 "100, b,'c'...<br />Se por acaso precisar inserir uma contra-barra (\"\\\") "
6760 "ou aspas (\"'\") no meio desses valores, faça-o usando outra contra-barra "
6761 "(por exemplo '\\\\xyz' ou 'a\\'b')."
6763 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6764 msgid "ENUM or SET data too long?"
6765 msgstr ""
6767 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6768 msgid "Get more editing space"
6769 msgstr ""
6771 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6772 #, fuzzy
6773 #| msgid "None"
6774 msgctxt "for default"
6775 msgid "None"
6776 msgstr "Nenhum"
6778 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6779 msgid "As defined:"
6780 msgstr ""
6782 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6783 #, php-format
6784 msgid ""
6785 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6786 "author what %s does."
6787 msgstr ""
6788 "Sem descrição disponível para essa transformação.<br />Pergunte ao autor o "
6789 "que %s faz."
6791 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6792 #: tbl_operations.php:352
6793 msgid "Storage Engine"
6794 msgstr "Storage Engine"
6796 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6797 msgid "PARTITION definition"
6798 msgstr "Definição da PARTIÇÃO"
6800 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 tbl_structure.php:633
6801 #, fuzzy, php-format
6802 #| msgid "Add %s field(s)"
6803 msgid "Add %s column(s)"
6804 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
6806 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
6807 #, fuzzy
6808 #| msgid "You have to add at least one field."
6809 msgid "You have to add at least one column."
6810 msgstr "Você deve adicionar pelo menos um campo."
6812 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6813 #, fuzzy
6814 msgid "+ Add a new value"
6815 msgstr "Adicionar novo usuário"
6817 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6818 msgid "Event"
6819 msgstr "Evento"
6821 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6822 #, fuzzy
6823 #| msgid ""
6824 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6825 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6826 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6827 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6828 msgid ""
6829 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6830 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6831 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6832 "need to set the first option to the empty string."
6833 msgstr ""
6834 "Mostrar o link para baixar os dados binários do campo. Primeira opção é o "
6835 "nome do arquivo binário. Segunda opção é um possível nome de campo de uma "
6836 "linha da tabela que contém o nome do arquivo. Se você usar a segunda opção "
6837 "precisa colocar na primeira opção uma string em branco"
6839 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6840 msgid ""
6841 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6842 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6843 msgstr ""
6844 "Exibir representação hexadecimal dos dados. Primeiro parâmetro opcional "
6845 "especifica como frequentemente espaços serão adicionados (padrão para 2 "
6846 "mordidelas)."
6848 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6849 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6850 msgid ""
6851 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6852 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6853 msgstr ""
6854 "Mostrar uma miniatura clicável; opções: largura,altura em pixels (mantém a "
6855 "proporção original)"
6857 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6858 msgid "Displays a link to download this image."
6859 msgstr "Mostrar o link para esta imagem (ex.: blob download direto)."
6861 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6862 #, fuzzy
6863 #| msgid ""
6864 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6865 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6866 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6867 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6868 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6869 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6870 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6871 #| "done using gmdate() function."
6872 msgid ""
6873 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6874 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6875 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6876 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6877 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6878 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6879 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6880 "gmdate() function."
6881 msgstr ""
6882 "Exibir um TIME, TIMESTAMP, DATETIME ou campo numérico unix timestamp "
6883 "formatado como data. A primeira opção é o offset (em horas) que será "
6884 "adicionado ao timestamp (Padrão: 0). Use a segunda opção para especificar "
6885 "uma string de formatação data/tempo diferente. A terceira opção determina se "
6886 "você deseja ver data local ou UTC (use a string \"local\" ou \"utc\") para "
6887 "isso. De acordo com isso, o formatdo da data terá valores diferentes - para "
6888 "\"local\" veja a documentação do PHP para função strftime() e para \"utc\" "
6889 "isso é feito usando a função gmdate()."
6891 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6892 #, fuzzy
6893 #| msgid ""
6894 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6895 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6896 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6897 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6898 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6899 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6900 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6901 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6902 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6903 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6904 msgid ""
6905 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6906 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6907 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6908 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6909 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6910 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6911 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6912 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6913 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6914 "(Default 1)."
6915 msgstr ""
6916 "LINUX APENAS: Rode uma aplicação externa e alimente os campos de dados pela "
6917 "entrada padrão. Retorna a saída padrão da aplicação. Padrão é Limpo, para "
6918 "uma bonita impressão do código HTML. Por razões de segurança, você deve "
6919 "editar manualmente o arquivo libraries/transformations/text_plain__external."
6920 "inc.php e inserir as ferramentas que você permite rodar. A primeira opção é "
6921 "o número do programa que você quer rodar e a segunda opção são os parâmetros "
6922 "para o programa. A terceira opção, se setada para 1 irá converter a saída "
6923 "usando htmlspecialchars() (Padrão é 1). A quarta opção, se setada como 1 irá "
6924 "por um NOWRAP para o conteúdo da célula, de forma que a saída inteira será "
6925 "mostrada sem reformatação(Padrão é 1)"
6927 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6928 #, fuzzy
6929 #| msgid ""
6930 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6931 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6932 msgid ""
6933 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6934 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6935 msgstr "Preservar a formatação original campo. Sem escape."
6937 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6938 #, fuzzy
6939 #| msgid ""
6940 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6941 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6942 #| "third options are the width and the height in pixels."
6943 msgid ""
6944 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6945 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6946 "third options are the width and the height in pixels."
6947 msgstr ""
6948 "Mostrar uma imagem e um link, o campo contém um nome de arquivo; primeira "
6949 "opção é um prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é a largura em "
6950 "pixels, o terceiro é a altura."
6952 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6953 #, fuzzy
6954 #| msgid ""
6955 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6956 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6957 #| "for the link."
6958 msgid ""
6959 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6960 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6961 "the link."
6962 msgstr ""
6963 "Mostrar um link, o campo contém o nome do arquivo, primeira opção é um "
6964 "prefixo tipo \"http://domain.com/\", segunda opção é um título para o link."
6966 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6967 msgid ""
6968 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6969 "standard dotted format."
6970 msgstr ""
6972 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6973 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6974 msgstr "Formatar texto como consulta SQL com síntaxe colorida."
6976 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6977 msgid ""
6978 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6979 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6980 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6981 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6982 "(Default: \"...\")."
6983 msgstr ""
6984 "Mostrar apenas parte da string. Primeira opção é um offset para definir onde "
6985 "a saída do seu texto deve iniciar (Padrão: 0). Segunda opção é o quanto do "
6986 "texto deverá ser retornado. Se estiver em branco, retorna todo o restante do "
6987 "texto. Terceira opção define quais caracteres serão acrescentados na "
6988 "substring retornada (Padrão: ...)."
6990 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6991 #, fuzzy
6992 #| msgid "General relation features"
6993 msgid "Manage your settings"
6994 msgstr "Recursos de relações gerais"
6996 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6997 #, fuzzy
6998 #| msgid "Modifications have been saved"
6999 msgid "Configuration has been saved"
7000 msgstr "Modificações foram salvas"
7002 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7003 #, php-format
7004 msgid ""
7005 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7006 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7007 msgstr ""
7009 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7010 #, fuzzy
7011 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7012 msgid "Could not save configuration"
7013 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
7015 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7016 msgid ""
7017 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7018 "import it for current session?"
7019 msgstr ""
7021 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7022 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7023 msgstr "Nenhum arquivo encontrado dentro do arquivo ZIP!"
7025 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7026 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7027 msgid "Error in ZIP archive:"
7028 msgstr "Erro no arquivo ZIP:"
7030 #: main.php:68
7031 #, fuzzy
7032 #| msgid "General relation features"
7033 msgid "General Settings"
7034 msgstr "Recursos de relações gerais"
7036 #: main.php:105
7037 msgid "MySQL connection collation"
7038 msgstr "Collation de conexão do MySQL"
7040 #: main.php:121
7041 msgid "Appearance Settings"
7042 msgstr ""
7044 #: main.php:141
7045 msgid "Background color"
7046 msgstr ""
7048 #: main.php:142
7049 msgid "Choose..."
7050 msgstr ""
7052 #: main.php:159 prefs_manage.php:274
7053 #, fuzzy
7054 #| msgid "General relation features"
7055 msgid "More settings"
7056 msgstr "Recursos de relações gerais"
7058 #: main.php:176
7059 msgid "Protocol version"
7060 msgstr "Versão do Protocolo"
7062 #: main.php:178 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7063 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7064 #: server_processlist.php:61
7065 msgid "User"
7066 msgstr "Usuário"
7068 #: main.php:182
7069 msgid "MySQL charset"
7070 msgstr "Conjunto de caracteres MySQL"
7072 #: main.php:194
7073 msgid "Web server"
7074 msgstr ""
7076 #: main.php:200
7077 msgid "MySQL client version"
7078 msgstr "Versão do cliente MySQL"
7080 #: main.php:202
7081 msgid "PHP extension"
7082 msgstr "Extensão do PHP"
7084 #: main.php:208
7085 msgid "Show PHP information"
7086 msgstr "Mostrar informações do PHP"
7088 #: main.php:223
7089 msgid "Wiki"
7090 msgstr ""
7092 #: main.php:226
7093 msgid "Official Homepage"
7094 msgstr "Página Oficial do phpMyAdmin"
7096 #: main.php:227
7097 #, fuzzy
7098 #| msgid "Attributes"
7099 msgid "Contribute"
7100 msgstr "Atributos"
7102 #: main.php:228
7103 #, fuzzy
7104 msgid "Get support"
7105 msgstr "Exportar"
7107 #: main.php:229
7108 #, fuzzy
7109 #| msgid "No change"
7110 msgid "List of changes"
7111 msgstr "Sem Mudança"
7113 #: main.php:253
7114 msgid ""
7115 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7116 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7117 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7118 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7119 msgstr ""
7120 "O seu arquivo de configuração contém configurações (root sem senha) que "
7121 "correspondem à conta privilegiada padrão do MySQL. O servidor MySQL rodando "
7122 "com esse padrão estará aberto a invasões, você realmente deveria corrigir "
7123 "este furo de segurança."
7125 #: main.php:261
7126 msgid ""
7127 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7128 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7129 "corrupted!"
7130 msgstr ""
7131 "Você habilitou mbstring.func_overload nas configurações do PHP. Essa opção é "
7132 "incompatível com o phpMyAdmin e certamente causará a perda de algum dado!"
7134 #: main.php:269
7135 msgid ""
7136 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7137 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7138 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7139 msgstr ""
7140 "A extensão mbstring do PHP não foi encontrada e você parece estar usando "
7141 "conjuntos de caracteres multibyte. Sem a extensão mbstring o phpMyAdmin não "
7142 "será capaz de dividir as strings corretamente isso pode causar resultados "
7143 "inesperados."
7145 #: main.php:277
7146 msgid ""
7147 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7148 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7149 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7150 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7151 msgstr ""
7153 #: main.php:284
7154 msgid ""
7155 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7156 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7157 msgstr ""
7159 #: main.php:292
7160 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7161 msgstr ""
7162 "O arquivo de configuração agora precisa de uma frase secreta com senha "
7163 "(blowfish_secret)."
7165 #: main.php:300
7166 msgid ""
7167 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7168 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7169 "has been configured."
7170 msgstr ""
7172 #: main.php:309
7173 #, fuzzy, php-format
7174 #| msgid ""
7175 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
7176 #| "why click %shere%s."
7177 msgid ""
7178 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7179 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7180 msgstr ""
7181 "Os recursos adicionais para trabalhar com tabelas linkadas foram "
7182 "desativadas. Para descobrir o motivo clique %saqui%s."
7184 #: main.php:324
7185 msgid ""
7186 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7187 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7188 "automatically."
7189 msgstr ""
7191 #: main.php:339
7192 #, php-format
7193 msgid ""
7194 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7195 "This may cause unpredictable behavior."
7196 msgstr ""
7197 "Sua versão %s da biblioteca MySQL do PHP difere da versão %s do seu servidor "
7198 "MySQL. Isso pode causar um comportamento estranho."
7200 #: main.php:351
7201 #, php-format
7202 msgid ""
7203 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7204 "issues."
7205 msgstr ""
7206 "Servidor rodando com 'Suhosin'. Verifique a %sdocumentation%s para possíveis "
7207 "razões do erro."
7209 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1187
7210 msgid "No databases"
7211 msgstr "Sem bases"
7213 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7214 msgid "Clear"
7215 msgstr "Limpar"
7217 #: navigation.php:277
7218 msgid "Filter"
7219 msgstr "Filtro"
7221 #: navigation.php:277
7222 #, fuzzy
7223 #| msgid "Alter table order by"
7224 msgid "filter tables by name"
7225 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
7227 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7228 #, fuzzy
7229 #| msgid "Create table"
7230 msgctxt "short form"
7231 msgid "Create table"
7232 msgstr "Criar tabela"
7234 #: navigation.php:313 navigation.php:485
7235 msgid "Please select a database"
7236 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
7238 #: pmd_general.php:75
7239 msgid "Show/Hide left menu"
7240 msgstr "Exibir/Ocultar menu da esquerda"
7242 #: pmd_general.php:79
7243 msgid "Save position"
7244 msgstr "Salvar posição"
7246 #: pmd_general.php:82 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7247 msgid "Create table"
7248 msgstr "Criar tabela"
7250 #: pmd_general.php:85 pmd_general.php:353
7251 msgid "Create relation"
7252 msgstr "Criar relacionamento"
7254 #: pmd_general.php:91
7255 msgid "Reload"
7256 msgstr "Recarregar"
7258 #: pmd_general.php:94
7259 msgid "Help"
7260 msgstr "Ajuda"
7262 #: pmd_general.php:98
7263 msgid "Angular links"
7264 msgstr "Links Angulares"
7266 #: pmd_general.php:98
7267 msgid "Direct links"
7268 msgstr "Links diretos"
7270 #: pmd_general.php:102
7271 msgid "Snap to grid"
7272 msgstr "Ajustar à grade"
7274 #: pmd_general.php:106
7275 msgid "Small/Big All"
7276 msgstr "Tudo Pequeno/Grande"
7278 #: pmd_general.php:110
7279 msgid "Toggle small/big"
7280 msgstr "Mudar para pequeno/grande"
7282 #: pmd_general.php:115 pmd_pdf.php:80
7283 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7284 msgstr "Importar/Exportar coordenadas para esquema PDF"
7286 #: pmd_general.php:121
7287 #, fuzzy
7288 #| msgid "Submit Query"
7289 msgid "Build Query"
7290 msgstr "Enviar consulta SQL"
7292 #: pmd_general.php:126
7293 msgid "Move Menu"
7294 msgstr "Mover Menu"
7296 #: pmd_general.php:138
7297 msgid "Hide/Show all"
7298 msgstr "Ocultar/Exibir tudo"
7300 #: pmd_general.php:142
7301 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7302 msgstr "Ocultar/Exibir Tabelas sem relacionamento"
7304 #: pmd_general.php:182
7305 msgid "Number of tables"
7306 msgstr "Numero de tabelas"
7308 #: pmd_general.php:419
7309 msgid "Delete relation"
7310 msgstr "Apagar relacionamento"
7312 #: pmd_general.php:461 pmd_general.php:520
7313 #, fuzzy
7314 #| msgid "Relation deleted"
7315 msgid "Relation operator"
7316 msgstr "Relacionamento apagado"
7318 #: pmd_general.php:471 pmd_general.php:530 pmd_general.php:653
7319 #: pmd_general.php:770
7320 #, fuzzy
7321 #| msgid "Export"
7322 msgid "Except"
7323 msgstr "Exportar"
7325 #: pmd_general.php:477 pmd_general.php:536 pmd_general.php:659
7326 #: pmd_general.php:776
7327 #, fuzzy
7328 #| msgid "in query"
7329 msgid "subquery"
7330 msgstr "na consulta"
7332 #: pmd_general.php:481 pmd_general.php:577
7333 #, fuzzy
7334 msgid "Rename to"
7335 msgstr "Renomear a tabela para "
7337 #: pmd_general.php:483 pmd_general.php:582
7338 #, fuzzy
7339 #| msgid "User name"
7340 msgid "New name"
7341 msgstr "Nome do usuário"
7343 #: pmd_general.php:486 pmd_general.php:701
7344 #, fuzzy
7345 #| msgid "Create"
7346 msgid "Aggregate"
7347 msgstr "Criar"
7349 #: pmd_general.php:488 pmd_general.php:508 pmd_general.php:630
7350 #: pmd_general.php:643 pmd_general.php:706 pmd_general.php:760
7351 #: tbl_select.php:115
7352 msgid "Operator"
7353 msgstr "Operador"
7355 #: pmd_general.php:811
7356 #, fuzzy
7357 #| msgid "Table options"
7358 msgid "Active options"
7359 msgstr "Opções da tabela"
7361 #: pmd_help.php:26
7362 msgid "To select relation, click :"
7363 msgstr "Para selecionar relacionamento, clique :"
7365 #: pmd_help.php:28
7366 #, fuzzy
7367 #| msgid ""
7368 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7369 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7370 #| "appropriate field name."
7371 msgid ""
7372 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7373 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7374 "appropriate column name."
7375 msgstr ""
7376 "O campo de exibição está em rosa. Para ajustar/desajustar um campo como "
7377 "campo de exibição, clique no ícone \"Escolher campo para exibição\", então "
7378 "clique no nome do campo apropriado."
7380 #: pmd_pdf.php:34
7381 msgid "Page has been created"
7382 msgstr "A página foi criada"
7384 #: pmd_pdf.php:37
7385 msgid "Page creation failed"
7386 msgstr ""
7388 #: pmd_pdf.php:89
7389 #, fuzzy
7390 #| msgid "pages"
7391 msgid "Page"
7392 msgstr "páginas"
7394 #: pmd_pdf.php:99
7395 #, fuzzy
7396 #| msgid "Import files"
7397 msgid "Import from selected page"
7398 msgstr "Importar arquivos"
7400 #: pmd_pdf.php:100
7401 #, fuzzy
7402 #| msgid "Export/Import to scale"
7403 msgid "Export to selected page"
7404 msgstr "Exportar/Importar para escala"
7406 #: pmd_pdf.php:102
7407 #, fuzzy
7408 #| msgid "Create a new index"
7409 msgid "Create a page and export to it"
7410 msgstr "Criar um novo índice"
7412 #: pmd_pdf.php:111
7413 #, fuzzy
7414 #| msgid "User name"
7415 msgid "New page name: "
7416 msgstr "Nome do usuário"
7418 #: pmd_pdf.php:114
7419 msgid "Export/Import to scale"
7420 msgstr "Exportar/Importar para escala"
7422 #: pmd_pdf.php:119
7423 msgid "recommended"
7424 msgstr "recomendado"
7426 #: pmd_relation_new.php:29
7427 msgid "Error: relation already exists."
7428 msgstr "Erro: relacionamento já existe."
7430 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7431 msgid "Error: Relation not added."
7432 msgstr "Erro: relacionamento não adicionado."
7434 #: pmd_relation_new.php:62
7435 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7436 msgstr ""
7438 #: pmd_relation_new.php:84
7439 msgid "Internal relation added"
7440 msgstr "Adicionado relacionamento Interno"
7442 #: pmd_relation_upd.php:55
7443 msgid "Relation deleted"
7444 msgstr "Relacionamento apagado"
7446 #: pmd_save_pos.php:44
7447 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7448 msgstr "Erro ao salvar coordenada para o Designer."
7450 #: pmd_save_pos.php:52
7451 msgid "Modifications have been saved"
7452 msgstr "Modificações foram salvas"
7454 #: prefs_forms.php:78
7455 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7456 msgstr ""
7458 #: prefs_manage.php:80
7459 #, fuzzy
7460 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7461 msgid "Could not import configuration"
7462 msgstr "Não foi possível carregar configuração padrão de: \"%1$s\""
7464 #: prefs_manage.php:112
7465 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7466 msgstr ""
7468 #: prefs_manage.php:128
7469 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7470 msgstr ""
7472 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7473 msgid "Saved on: @DATE@"
7474 msgstr ""
7476 #: prefs_manage.php:239
7477 #, fuzzy
7478 #| msgid "Import files"
7479 msgid "Import from file"
7480 msgstr "Importar arquivos"
7482 #: prefs_manage.php:245
7483 msgid "Import from browser's storage"
7484 msgstr ""
7486 #: prefs_manage.php:248
7487 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7488 msgstr ""
7490 #: prefs_manage.php:254
7491 msgid "You have no saved settings!"
7492 msgstr ""
7494 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7495 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7496 msgstr ""
7498 #: prefs_manage.php:263
7499 msgid "Merge with current configuration"
7500 msgstr ""
7502 #: prefs_manage.php:277
7503 #, php-format
7504 msgid ""
7505 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7506 "script%s."
7507 msgstr ""
7509 #: prefs_manage.php:302
7510 msgid "Save to browser's storage"
7511 msgstr ""
7513 #: prefs_manage.php:306
7514 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7515 msgstr ""
7517 #: prefs_manage.php:308
7518 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7519 msgstr ""
7521 #: prefs_manage.php:323
7522 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7523 msgstr ""
7525 #: querywindow.php:93
7526 msgid "Import files"
7527 msgstr "Importar arquivos"
7529 #: querywindow.php:104
7530 msgid "All"
7531 msgstr "Todos"
7533 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7534 #, php-format
7535 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7536 msgstr "<b>%s</b> tabela não encontrada ou não configurada em %s"
7538 #: schema_export.php:45
7539 #, fuzzy
7540 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7541 msgid "File doesn't exist"
7542 msgstr "A tabela \"%s\" não existe!"
7544 #: server_binlog.php:106
7545 msgid "Select binary log to view"
7546 msgstr "Selecionar log binário para exibir"
7548 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7549 msgid "Files"
7550 msgstr "Arquivos"
7552 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7553 #: server_processlist.php:58
7554 msgid "Truncate Shown Queries"
7555 msgstr "Truncar as consultas SQL exibidas"
7557 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7558 #: server_processlist.php:58
7559 msgid "Show Full Queries"
7560 msgstr "Mostrar consultas completas"
7562 #: server_binlog.php:199
7563 msgid "Log name"
7564 msgstr "Nome do log"
7566 #: server_binlog.php:200
7567 msgid "Position"
7568 msgstr "Posição"
7570 #: server_binlog.php:201
7571 msgid "Event type"
7572 msgstr "Tipo de evento"
7574 #: server_binlog.php:203
7575 msgid "Original position"
7576 msgstr "Posição original"
7578 #: server_binlog.php:204
7579 msgid "Information"
7580 msgstr "Informação"
7582 #: server_collations.php:39
7583 msgid "Character Sets and Collations"
7584 msgstr "Conjuntos de caracteres e Collations"
7586 #: server_databases.php:64
7587 msgid "No databases selected."
7588 msgstr "Nenhum Banco de Dados selecionado."
7590 #: server_databases.php:75
7591 #, php-format
7592 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7593 msgstr "Banco de Dados %s foi eliminado com sucesso!"
7595 #: server_databases.php:100
7596 msgid "Databases statistics"
7597 msgstr "Estatísticas do Banco de Dados"
7599 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7600 #: server_replication.php:207
7601 msgid "Master replication"
7602 msgstr ""
7604 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7605 msgid "Slave replication"
7606 msgstr ""
7608 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7609 msgid "Enable Statistics"
7610 msgstr "Habilitar estatísticas"
7612 #: server_databases.php:261
7613 msgid ""
7614 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7615 "between the web server and the MySQL server."
7616 msgstr ""
7617 "Nota: Ativar as estatísticas pode causar um grande volume de tráfego de "
7618 "dados entre o servidor web e o servidor MySQL."
7620 #: server_engines.php:47
7621 msgid "Storage Engines"
7622 msgstr "Storage Engines"
7624 #: server_export.php:20
7625 msgid "View dump (schema) of databases"
7626 msgstr "Ver dump (esquema) dos Bancos de Dados"
7628 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7629 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7630 msgstr "Incluir todos os privilégios, exceto GRANT."
7632 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7633 #: server_privileges.php:522
7634 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7635 msgstr "Permitir alterar a estrutura das tabelas existentes."
7637 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7638 #: server_privileges.php:528
7639 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7640 msgstr "Permitir alterar e apagar stored routines."
7642 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7643 #: server_privileges.php:521
7644 msgid "Allows creating new databases and tables."
7645 msgstr "Permitir criar novas tabelas e Banco de Dados."
7647 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7648 #: server_privileges.php:527
7649 msgid "Allows creating stored routines."
7650 msgstr "Permitir criar stored routines."
7652 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7653 msgid "Allows creating new tables."
7654 msgstr "Permitir criar novas tabelas."
7656 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7657 #: server_privileges.php:525
7658 msgid "Allows creating temporary tables."
7659 msgstr "Permitir criar tabelas temporárias."
7661 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7662 #: server_privileges.php:561
7663 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7664 msgstr "Permitir criar, apagar e renomear contas dos usuários."
7666 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7667 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7668 #: server_privileges.php:537
7669 msgid "Allows creating new views."
7670 msgstr "Permitir criar novas visões."
7672 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7673 #: server_privileges.php:513
7674 msgid "Allows deleting data."
7675 msgstr "Permitir apagar dados."
7677 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7678 #: server_privileges.php:524
7679 msgid "Allows dropping databases and tables."
7680 msgstr "Permitir eliminar Banco de Dados e tabelas."
7682 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7683 msgid "Allows dropping tables."
7684 msgstr "Permitir eliminar tabelas."
7686 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7687 #: server_privileges.php:541
7688 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7689 msgstr "Permitir iniciar eventos no cronograma de eventos"
7691 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7692 #: server_privileges.php:529
7693 msgid "Allows executing stored routines."
7694 msgstr "Permitir executar stored routines."
7696 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7697 #: server_privileges.php:516
7698 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7699 msgstr "Permitir importar dados e exportar dados em arquivos."
7701 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7702 msgid ""
7703 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7704 msgstr ""
7705 "Permitir adicionar usuários e privilégios sem recarregar a tabela de "
7706 "privilégios."
7708 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7709 #: server_privileges.php:523
7710 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7711 msgstr "Permitir criar e eliminar índices."
7713 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7714 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7715 msgid "Allows inserting and replacing data."
7716 msgstr "Permitir inserir e substituir dados."
7718 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7719 #: server_privileges.php:556
7720 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7721 msgstr "Permitir bloquear tabelas para a processo atual."
7723 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7724 #: server_privileges.php:655
7725 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7726 msgstr "Limitar o numero de novas conexões que o usuário pode abrir por hora."
7728 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7729 #: server_privileges.php:643
7730 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7731 msgstr ""
7732 "Limitar o número de consultas que podem ser enviadas ao servidor por hora."
7734 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7735 #: server_privileges.php:649
7736 msgid ""
7737 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7738 "execute per hour."
7739 msgstr ""
7740 "Limitar o número de comandos que alteram Bancos de Dados ou tabelas que o "
7741 "usuário pode executar por hora."
7743 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7744 #: server_privileges.php:661
7745 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7746 msgstr "Limitar o número de conexões simultâneas que o usuário pode ter."
7748 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7749 #: server_privileges.php:551
7750 msgid "Allows viewing processes of all users"
7751 msgstr "Permitir visualizar processos de todos os usuários"
7753 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7754 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7755 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7756 msgstr "Sem efeitos nesta versão do MySQL."
7758 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7759 #: server_privileges.php:552
7760 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7761 msgstr ""
7762 "Permitir recarregar configurações do servidor e descarregar o cache do "
7763 "servidor."
7765 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7766 #: server_privileges.php:559
7767 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7768 msgstr "Permitir que o usuário pergunte onde estão os escravos / mestres."
7770 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7771 #: server_privileges.php:560
7772 msgid "Needed for the replication slaves."
7773 msgstr "Precisar dos escravos de replicação."
7775 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7776 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7777 msgid "Allows reading data."
7778 msgstr "Permitir leitura dos dados."
7780 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7781 #: server_privileges.php:554
7782 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7783 msgstr "Permitir acesso completo à lista de Bancos de Dados."
7785 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7786 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7787 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7788 msgstr "Permitir executar consultas SHOW CREATE VIEW."
7790 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7791 #: server_privileges.php:553
7792 msgid "Allows shutting down the server."
7793 msgstr "Permitir desligar o servidor."
7795 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7796 #: server_privileges.php:550
7797 msgid ""
7798 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7799 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7800 "killing threads of other users."
7801 msgstr ""
7802 "Permitir conectar, se o numero máximo de conexões for alcançado; Necessário "
7803 "para muitas operações administrativas, como setar variáveis globais e matar "
7804 "processos de outros usuários."
7806 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7807 #: server_privileges.php:542
7808 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7809 msgstr "Permitir criar e e largar em cadeia"
7811 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7812 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7813 msgid "Allows changing data."
7814 msgstr "Permitir modificar dados."
7816 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7817 msgid "No privileges."
7818 msgstr "Sem privilégios."
7820 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7821 #, fuzzy
7822 #| msgid "None"
7823 msgctxt "None privileges"
7824 msgid "None"
7825 msgstr "Nenhum"
7827 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7828 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7829 msgid "Table-specific privileges"
7830 msgstr "Privilégios específicos da tabela"
7832 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7833 #: server_privileges.php:1627
7834 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7835 msgstr " Nota: nomes de privilégios do MySQL são expressos em inglês "
7837 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7838 msgid "Global privileges"
7839 msgstr "Privilégios globais"
7841 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7842 msgid "Database-specific privileges"
7843 msgstr "Privilégios específicos do Banco de Dados"
7845 #: server_privileges.php:617
7846 msgid "Administration"
7847 msgstr "Administração"
7849 #: server_privileges.php:637
7850 msgid "Resource limits"
7851 msgstr "Limite dos recursos"
7853 #: server_privileges.php:638
7854 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7855 msgstr "Nota: Ajustar essa opção para 0 (zero) remove os limites."
7857 #: server_privileges.php:715
7858 msgid "Login Information"
7859 msgstr "Informação de login"
7861 #: server_privileges.php:809
7862 msgid "Do not change the password"
7863 msgstr "Não mudar a senha"
7865 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7866 #, fuzzy
7867 #| msgid "No user(s) found."
7868 msgid "No user found."
7869 msgstr "Nenhum usuário(s) encontrado."
7871 #: server_privileges.php:886
7872 #, php-format
7873 msgid "The user %s already exists!"
7874 msgstr "O usuário %s já existe!"
7876 #: server_privileges.php:969
7877 msgid "You have added a new user."
7878 msgstr "Adicionado usuário"
7880 #: server_privileges.php:1199
7881 #, php-format
7882 msgid "You have updated the privileges for %s."
7883 msgstr "Você mudou os priviléios para %s."
7885 #: server_privileges.php:1223
7886 #, php-format
7887 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7888 msgstr "Você revogou os privilégios para %s"
7890 #: server_privileges.php:1259
7891 #, php-format
7892 msgid "The password for %s was changed successfully."
7893 msgstr "A senha para %s foi modificada com sucesso."
7895 #: server_privileges.php:1279
7896 #, php-format
7897 msgid "Deleting %s"
7898 msgstr "Eliminando %s"
7900 #: server_privileges.php:1293
7901 msgid "No users selected for deleting!"
7902 msgstr "Nenhum usuário selecionado para exclusão!"
7904 #: server_privileges.php:1296
7905 msgid "Reloading the privileges"
7906 msgstr "Recarregando os privilégios"
7908 #: server_privileges.php:1314
7909 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7910 msgstr "Os usuários selecionados foram apagados com sucesso."
7912 #: server_privileges.php:1349
7913 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7914 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
7916 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7917 msgid "Edit Privileges"
7918 msgstr "Editar Privilégios"
7920 #: server_privileges.php:1369
7921 msgid "Revoke"
7922 msgstr "Revogar"
7924 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7925 #: server_privileges.php:2260
7926 msgid "Any"
7927 msgstr "Qualquer"
7929 #: server_privileges.php:1487
7930 msgid "User overview"
7931 msgstr "Avaliação dos usuários"
7933 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7934 #: server_privileges.php:2170
7935 msgid "Grant"
7936 msgstr "Conceder/Grant"
7938 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7939 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7940 msgid "Add a new User"
7941 msgstr "Adicionar novo usuário"
7943 #: server_privileges.php:1701
7944 msgid "Remove selected users"
7945 msgstr "Remover os usuários selecionados"
7947 #: server_privileges.php:1704
7948 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7949 msgstr "Revogar todos os privilégios ativos dos usuarios e depois apagar eles."
7951 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
7952 #: server_privileges.php:1707
7953 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7954 msgstr "Eliminar o Banco de Dados que possui o mesmo nome dos usuários."
7956 #: server_privileges.php:1728
7957 #, php-format
7958 msgid ""
7959 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7960 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7961 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7962 "%sreload the privileges%s before you continue."
7963 msgstr ""
7964 "Nota: O phpMyAdmin recebe os privilégios dos usuário diretamente da tabela "
7965 "de privilégios do MySQL. O conteúdo destas tabelas pode divergir dos "
7966 "privilégios que o servidor usa se alterações manuais forem feitas nele. "
7967 "Neste caso, você deve usar %sRELOAD PRIVILEGES%s antes de continuar.."
7969 #: server_privileges.php:1781
7970 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7971 msgstr "O usuário selecionado não foi encontrado na tabela de privilégios."
7973 #: server_privileges.php:1821
7974 msgid "Column-specific privileges"
7975 msgstr "Privilégios específicos da coluna"
7977 #: server_privileges.php:2022
7978 msgid "Add privileges on the following database"
7979 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes Banco de Dados"
7981 #: server_privileges.php:2040
7982 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7983 msgstr ""
7984 "Coringas _ e % precisam ser precedidos com uma \\ para serem usados "
7985 "literalmente"
7987 #: server_privileges.php:2043
7988 msgid "Add privileges on the following table"
7989 msgstr "Adicionar privilégios nas seguintes tabelas"
7991 #: server_privileges.php:2100
7992 msgid "Change Login Information / Copy User"
7993 msgstr "Mudar informações de login / Copiar usuário"
7995 #: server_privileges.php:2103
7996 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7997 msgstr "Criar um novo usuário com os mesmos privilégios e ..."
7999 #: server_privileges.php:2105
8000 msgid "... keep the old one."
8001 msgstr "... manter o antigo."
8003 #: server_privileges.php:2106
8004 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8005 msgstr " ... apagar o antigo da tabela de usuários."
8007 #: server_privileges.php:2107
8008 msgid ""
8009 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8010 msgstr " ... revogar todos privilégios do usuário antigo e depois apagar ele."
8012 #: server_privileges.php:2108
8013 msgid ""
8014 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8015 "afterwards."
8016 msgstr ""
8017 " ... apagar o antigo da tabela de usuários e depois recarregar os "
8018 "privilégios."
8020 #: server_privileges.php:2131
8021 msgid "Database for user"
8022 msgstr "Banco de Dados para usuário"
8024 #: server_privileges.php:2135
8025 #, fuzzy
8026 #| msgid "None"
8027 msgctxt "Create none database for user"
8028 msgid "None"
8029 msgstr "Nenhum"
8031 #: server_privileges.php:2136
8032 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8033 msgstr "Criar Banco de Dados com o mesmo nome e conceder todos os privilégios"
8035 #: server_privileges.php:2137
8036 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8037 msgstr "Conceder todos os privilégios no nome coringa (nome_do_usuário_%)"
8039 #: server_privileges.php:2140
8040 #, php-format
8041 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8042 msgstr "Conceder todos os privilégios no banco de dados &quot;%s&quot;"
8044 #: server_privileges.php:2163
8045 #, php-format
8046 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8047 msgstr "Usuários que têm acesso à &quot;%s&quot;"
8049 #: server_privileges.php:2271
8050 msgid "global"
8051 msgstr "global"
8053 #: server_privileges.php:2273
8054 msgid "database-specific"
8055 msgstr "Específico do Banco de Dados"
8057 #: server_privileges.php:2275
8058 msgid "wildcard"
8059 msgstr "coringa"
8061 #: server_processlist.php:29
8062 #, php-format
8063 msgid "Thread %s was successfully killed."
8064 msgstr "Processo %s foi morto com sucesso."
8066 #: server_processlist.php:31
8067 #, php-format
8068 msgid ""
8069 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8070 msgstr ""
8071 "phpMyAdmin não foi capaz de matar o processo %s. É possível que ele já "
8072 "esteja fechado."
8074 #: server_processlist.php:60
8075 msgid "ID"
8076 msgstr "ID"
8078 #: server_replication.php:49
8079 msgid "Unknown error"
8080 msgstr ""
8082 #: server_replication.php:56
8083 #, php-format
8084 msgid "Unable to connect to master %s."
8085 msgstr ""
8087 #: server_replication.php:63
8088 msgid ""
8089 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8090 msgstr ""
8092 #: server_replication.php:69
8093 msgid "Unable to change master"
8094 msgstr ""
8096 #: server_replication.php:72
8097 #, php-format
8098 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8099 msgstr ""
8101 #: server_replication.php:180
8102 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8103 msgstr ""
8105 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8106 #, fuzzy
8107 msgid "Show master status"
8108 msgstr "Exibir status dos escravos"
8110 #: server_replication.php:185
8111 msgid "Show connected slaves"
8112 msgstr ""
8114 #: server_replication.php:208
8115 #, php-format
8116 msgid ""
8117 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8118 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8119 msgstr ""
8121 #: server_replication.php:215
8122 msgid "Master configuration"
8123 msgstr ""
8125 #: server_replication.php:216
8126 msgid ""
8127 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8128 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8129 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8130 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8131 "replicated. Please select the mode:"
8132 msgstr ""
8134 #: server_replication.php:219
8135 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8136 msgstr ""
8138 #: server_replication.php:220
8139 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8140 msgstr ""
8142 #: server_replication.php:223
8143 #, fuzzy
8144 msgid "Please select databases:"
8145 msgstr "Selecionar um Banco de Dados"
8147 #: server_replication.php:226
8148 msgid ""
8149 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8150 "and please restart the MySQL server afterwards."
8151 msgstr ""
8153 #: server_replication.php:228
8154 msgid ""
8155 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8156 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8157 "master"
8158 msgstr ""
8160 #: server_replication.php:291
8161 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8162 msgstr ""
8164 #: server_replication.php:294
8165 msgid "Slave IO Thread not running!"
8166 msgstr ""
8168 #: server_replication.php:303
8169 msgid ""
8170 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8171 msgstr ""
8173 #: server_replication.php:306
8174 msgid "See slave status table"
8175 msgstr ""
8177 #: server_replication.php:309
8178 msgid "Synchronize databases with master"
8179 msgstr ""
8181 #: server_replication.php:320
8182 msgid "Control slave:"
8183 msgstr ""
8185 #: server_replication.php:323
8186 #, fuzzy
8187 msgid "Full start"
8188 msgstr "Texto completo"
8190 #: server_replication.php:323
8191 #, fuzzy
8192 msgid "Full stop"
8193 msgstr "Texto completo"
8195 #: server_replication.php:324
8196 msgid "Reset slave"
8197 msgstr ""
8199 #: server_replication.php:326
8200 #, fuzzy
8201 #| msgid "Structure only"
8202 msgid "Start SQL Thread only"
8203 msgstr "Somente estrutura"
8205 #: server_replication.php:328
8206 msgid "Stop SQL Thread only"
8207 msgstr ""
8209 #: server_replication.php:331
8210 #, fuzzy
8211 #| msgid "Structure only"
8212 msgid "Start IO Thread only"
8213 msgstr "Somente estrutura"
8215 #: server_replication.php:333
8216 msgid "Stop IO Thread only"
8217 msgstr ""
8219 #: server_replication.php:338
8220 msgid "Error management:"
8221 msgstr ""
8223 #: server_replication.php:340
8224 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8225 msgstr ""
8227 #: server_replication.php:342
8228 msgid "Skip current error"
8229 msgstr ""
8231 #: server_replication.php:343
8232 msgid "Skip next"
8233 msgstr ""
8235 #: server_replication.php:346
8236 msgid "errors."
8237 msgstr ""
8239 #: server_replication.php:361
8240 #, php-format
8241 msgid ""
8242 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8243 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8244 msgstr ""
8246 #: server_status.php:46
8247 msgid ""
8248 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8249 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8250 "statements from the transaction."
8251 msgstr ""
8252 "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário mas que "
8253 "excederam o valor do binlog_cache_size e usaram o arquivo temporário para "
8254 "armazenar enunciados da transação."
8256 #: server_status.php:47
8257 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8258 msgstr "O número de transações que usaram o cache do log binário temporário."
8260 #: server_status.php:48
8261 msgid ""
8262 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8263 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8264 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8265 "based instead of disk-based."
8266 msgstr ""
8267 "O número de tabelas temporárias no disco criadas automaticamente pelo "
8268 "servidor enquanto executava os enunciados. Se Created_tmp_disk_tables é "
8269 "grande, você pode aumentar o valor de tmp_table_size para fazer as tabelas "
8270 "temporárias serem baseadas na memória ou invés de baseadas no disco"
8272 #: server_status.php:49
8273 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8274 msgstr "Quantos arquivos temporários o MySQL tinha criado."
8276 #: server_status.php:50
8277 msgid ""
8278 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8279 "while executing statements."
8280 msgstr ""
8281 "O número de tabelas temporárias na memória criadas automaticamente pelo "
8282 "servidor enquanto executava os enunciados."
8284 #: server_status.php:51
8285 msgid ""
8286 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8287 "(probably duplicate key)."
8288 msgstr ""
8289 "O número de linhas escritas com INSERT DELAYED para cada erro ocorrido "
8290 "(provavelmente chave duplicada)."
8292 #: server_status.php:52
8293 msgid ""
8294 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8295 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8296 msgstr ""
8297 "O número de processos manipuladores de INSERT DELAYED em uso. Cada tabela "
8298 "diferente em que se usa INSERT DELAYED começa seu próprio processo."
8300 #: server_status.php:53
8301 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8302 msgstr "O número de linhas INSERT DELAYED escritas."
8304 #: server_status.php:54
8305 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8306 msgstr "O número de enunciados FLUSH executados."
8308 #: server_status.php:55
8309 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8310 msgstr "O número de enunciados COMMIT internos."
8312 #: server_status.php:56
8313 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8314 msgstr "O número de vezes que uma linha foi deletada de uma tabela."
8316 #: server_status.php:57
8317 msgid ""
8318 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8319 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8320 "indicates the number of time tables have been discovered."
8321 msgstr ""
8322 "O servidor MySQL pode perguntar ao motor de armazenamento do NDB Cluster se "
8323 "ele sabe sobre uma tabela com um nome dado. Isto é chamado descoberta. "
8324 "Handler_discover indica o número de vezes que tabelas foram descobertas."
8326 #: server_status.php:58
8327 msgid ""
8328 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8329 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8330 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8331 msgstr ""
8332 "O número de vezes que a primeira entrada foi lida de um índice. Se isto for "
8333 "alto, sugere que o usuário está fazendo muitas varreduras completas do "
8334 "índice; por exemplo, SELECT col1 FROM foo, supondo que col1 é um índice."
8336 #: server_status.php:59
8337 msgid ""
8338 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8339 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8340 msgstr ""
8341 "O número de requisições para ler uma linha baseada em uma chave. Se isto for "
8342 "alto, é uma boa indicação de que suas consultas e tabelas estejam "
8343 "corretamente indexadas."
8345 #: server_status.php:60
8346 msgid ""
8347 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8348 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8349 "if you are doing an index scan."
8350 msgstr ""
8351 "O número de requisições para ler a linha seguinte na ordem da chave. Isto é "
8352 "incrementado se você estiver consultando uma coluna do índice com uma "
8353 "restrição da escala ou se você estiver fazendo uma varredura do índice."
8355 #: server_status.php:61
8356 msgid ""
8357 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8358 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8359 msgstr ""
8360 "O número de requisições para ler a linha precedente na ordem da chave. Este "
8361 "método de leitura é usado principalmente para otimizar ORDER BY ... DESC."
8363 #: server_status.php:62
8364 msgid ""
8365 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8366 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8367 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8368 "you have joins that don't use keys properly."
8369 msgstr ""
8370 "O número de requisições pra ler uma linha baseada em uma posição fixa. Isto "
8371 "é alto se você estiver fazendo muitas consultas que requerem a ordenação do "
8372 "resultado. Você tem provavelmente muitas consultas que requerem que o MySQL "
8373 "faça a varredura de tabelas inteiras ou você tem junções que não usam as "
8374 "chaves corretamente."
8376 #: server_status.php:63
8377 msgid ""
8378 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8379 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8380 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8381 "advantage of the indexes you have."
8382 msgstr ""
8383 "O número de requisições para ler a linha seguinte no arquivo de dados. Isto "
8384 "é alto se você estiver fazendo muitas varreduras da tabela. Geralmente isto "
8385 "sugere que suas tabelas não estão corretamente indexadas ou que suas "
8386 "consultas não estão escritas para tomar vantagem dos índices que você têm."
8388 #: server_status.php:64
8389 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8390 msgstr "O número de enunciados ROLLBACK internos."
8392 #: server_status.php:65
8393 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8394 msgstr "O número de requisições para atualizar uma linha na tabela."
8396 #: server_status.php:66
8397 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8398 msgstr "O número de requisições para inserir uma linha na tabela."
8400 #: server_status.php:67
8401 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8402 msgstr "O número de páginas que contém dados (sujos ou limpos)."
8404 #: server_status.php:68
8405 msgid "The number of pages currently dirty."
8406 msgstr "O número de páginas atualmente sujas."
8408 #: server_status.php:69
8409 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8410 msgstr ""
8411 "O número de páginas do buffer pool que foram requisitadas para serem "
8412 "niveladas."
8414 #: server_status.php:70
8415 msgid "The number of free pages."
8416 msgstr "O número de páginas livres."
8418 #: server_status.php:71
8419 msgid ""
8420 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8421 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8422 "reason."
8423 msgstr ""
8424 "O número de páginas trancadas no buffer pool do InnoDB. Estas são páginas "
8425 "que estão sendo lidas ou escritas atualmente ou aquela não pode ser nivelada "
8426 "ou removido por alguma outra razão."
8428 #: server_status.php:72
8429 msgid ""
8430 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8431 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8432 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8433 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8434 msgstr ""
8435 "O número de páginas ocupadas porque foram alocados para rotinas "
8436 "administrativas tais como trancamento de linhas ou índice hash adaptável. "
8437 "Este valor pode também ser calculado como Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8438 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8440 #: server_status.php:73
8441 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8442 msgstr "Tamanho total do buffer pool, em páginas."
8444 #: server_status.php:74
8445 msgid ""
8446 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8447 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8448 msgstr ""
8449 "O número de ler-adiante \"aleatórios\" InnoDB iniciado. Isto acontece quando "
8450 "uma consulta faz a varredura de uma parcela grande de uma tabela mas na "
8451 "ordem aleatória."
8453 #: server_status.php:75
8454 msgid ""
8455 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8456 "InnoDB does a sequential full table scan."
8457 msgstr ""
8458 "O número de ler-adiante sequenciais InnoDB iniciado. Isto acontece quando o "
8459 "InnoDB faz uma varredura sequencial completa da tabela."
8461 #: server_status.php:76
8462 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8463 msgstr "O número de requisições de leitura lógica InnoDB que foram feitas."
8465 #: server_status.php:77
8466 msgid ""
8467 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8468 "and had to do a single-page read."
8469 msgstr ""
8470 "O número de leituras lógicas que o InnoDB não pode satisfer do buffer pool e "
8471 "teria que fazer uma leitura de página simples"
8473 #: server_status.php:78
8474 msgid ""
8475 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8476 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8477 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8478 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8479 "properly, this value should be small."
8480 msgstr ""
8481 "Normalmente, escreve para o buffer pool do InnoDB rodando em segundo plano. "
8482 "Entretanto, se for necessário ler ou criar uma página e nenhuma página limpa "
8483 "estiver disponível, é necessário esperar as páginas serem niveladas "
8484 "primeiramente. Este contador conta instâncias dessas esperas. Se o tamanho "
8485 "do buffer pool for ajustado corretamente, este valor deve ser pequeno."
8487 #: server_status.php:79
8488 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8489 msgstr "O número de escritas feitas para o buffer pool do InnoDB."
8491 #: server_status.php:80
8492 msgid "The number of fsync() operations so far."
8493 msgstr "O número de operações fsync() à fazer."
8495 #: server_status.php:81
8496 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8497 msgstr "O número atual de operações fsync() pendentes."
8499 #: server_status.php:82
8500 msgid "The current number of pending reads."
8501 msgstr "O número atual de leituras pendentes."
8503 #: server_status.php:83
8504 msgid "The current number of pending writes."
8505 msgstr "O número atual de escritas pendentes."
8507 #: server_status.php:84
8508 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8509 msgstr "O montante de leitura de dados à fazer, em bytes."
8511 #: server_status.php:85
8512 msgid "The total number of data reads."
8513 msgstr "O número total de dados lidos."
8515 #: server_status.php:86
8516 msgid "The total number of data writes."
8517 msgstr "O número total de dados escritos."
8519 #: server_status.php:87
8520 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8521 msgstr "O montante de escrita de dados à fazer, em bytes."
8523 #: server_status.php:88
8524 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8525 msgstr ""
8526 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8527 "que foram escritas para esta finalidade."
8529 #: server_status.php:89
8530 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8531 msgstr ""
8532 "O número de escritas doublewrite que foram executadas e o número de páginas "
8533 "que foram escritas para esta finalidade."
8535 #: server_status.php:90
8536 msgid ""
8537 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8538 "wait for it to be flushed before continuing."
8539 msgstr ""
8540 "O número de esperas geradas porque o buffer do log era muito pequeno e teve "
8541 "que esperar que fosse nivelada antes de continuar."
8543 #: server_status.php:91
8544 msgid "The number of log write requests."
8545 msgstr "O número de requisições de escrita de log."
8547 #: server_status.php:92
8548 msgid "The number of physical writes to the log file."
8549 msgstr "O número de escritas físicas para o arquivo de log."
8551 #: server_status.php:93
8552 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8553 msgstr "O número de escritas fsyncs feitas no arquivo de log."
8555 #: server_status.php:94
8556 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8557 msgstr "O número de arquivos de log fsyncs pendentes."
8559 #: server_status.php:95
8560 msgid "Pending log file writes."
8561 msgstr "Escrita de arquivos de log pendentes."
8563 #: server_status.php:96
8564 msgid "The number of bytes written to the log file."
8565 msgstr "O número de bytes escritos para o arquivo de log."
8567 #: server_status.php:97
8568 msgid "The number of pages created."
8569 msgstr "O número de páginas criadas."
8571 #: server_status.php:98
8572 msgid ""
8573 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8574 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8575 msgstr ""
8576 "O tamanho de página compilada do InnoDB (padrão 16KB). Muitos valores são "
8577 "contados em páginas; o tamanho de página permite que sejam facilmente "
8578 "convertidos em bytes."
8580 #: server_status.php:99
8581 msgid "The number of pages read."
8582 msgstr "O número de páginas lidas."
8584 #: server_status.php:100
8585 msgid "The number of pages written."
8586 msgstr "O número de páginas escritas."
8588 #: server_status.php:101
8589 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8590 msgstr "O número de linhas trancadas que estão esperando atualmente."
8592 #: server_status.php:102
8593 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8594 msgstr "O tempo médio para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8596 #: server_status.php:103
8597 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8598 msgstr "O tempo total gasto para recuperar linhas trancadas, em milísegundo."
8600 #: server_status.php:104
8601 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8602 msgstr "O máximo de tempo para recuperar uma linha trancada, em milísegundo."
8604 #: server_status.php:105
8605 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8606 msgstr ""
8607 "O número de vezes que uma linhas trancada teve que esperar para ser escrita."
8609 #: server_status.php:106
8610 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8611 msgstr "O número de linhas deletadas de tabelas InnoDB."
8613 #: server_status.php:107
8614 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8615 msgstr "O número de linhas inseridas em tabelas InnoDB."
8617 #: server_status.php:108
8618 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8619 msgstr "O número de linhas lidas de tabelas InnoDB."
8621 #: server_status.php:109
8622 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8623 msgstr "O número de linhas atualizadas em tabelas InnoDB."
8625 #: server_status.php:110
8626 msgid ""
8627 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8628 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8629 msgstr ""
8630 "O número de blocos chave no cache chave que mudaram mas não foram nivelados "
8631 "ainda ao disco. Antes era chamado de Not_flushed_key_blocks."
8633 #: server_status.php:111
8634 msgid ""
8635 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8636 "determine how much of the key cache is in use."
8637 msgstr ""
8638 "O número de blocos não usados no cache chave. Você pode usar este valor para "
8639 "determinar quanto do cache chave está no uso."
8641 #: server_status.php:112
8642 msgid ""
8643 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8644 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8645 "one time."
8646 msgstr ""
8647 "O número de blocos usados no cache chave. Este valor é uma marca d'água que "
8648 "indica o número máximo de blocos que estiveram sempre em uso em algum "
8649 "momento."
8651 #: server_status.php:113
8652 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8653 msgstr "O número de requisições para ler um bloco chave do cache."
8655 #: server_status.php:114
8656 msgid ""
8657 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8658 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8659 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8660 msgstr ""
8661 "O número de leituras físicas de um bloco chave do disco. Se Key_reads for "
8662 "alto, então seu valor do key_buffer_size é provavelmente muito baixo. A taxa "
8663 "de falta de cache pode ser calculada como Key_reads/Key_read_requests."
8665 #: server_status.php:115
8666 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8667 msgstr "O número de requisições para escrever um bloco chave para o cache."
8669 #: server_status.php:116
8670 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8671 msgstr "O número de escritas físicas para um bloco chave para o disco."
8673 #: server_status.php:117
8674 msgid ""
8675 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8676 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8677 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8678 msgstr ""
8679 "O custo total da última consulta compilada como computado pelo otimizador de "
8680 "consultas. Útil para comparar o custo de diferentes planos de consulta para "
8681 "a mesma consulta. O valor padrão 0 significa que nenhuma consulta foi "
8682 "compilada ainda."
8684 #: server_status.php:118
8685 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8686 msgstr ""
8687 "O número de linhas esperando para serem escritas na fila de INSERT DELAYED."
8689 #: server_status.php:119
8690 msgid ""
8691 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8692 "table cache value is probably too small."
8693 msgstr ""
8694 "O número de tabelas que devem estar abertas. Se aberta, as tabelas são "
8695 "grandes, o valor do cache de suas tabelas é provavelmente muito pequeno."
8697 #: server_status.php:120
8698 msgid "The number of files that are open."
8699 msgstr "O número de arquivos que estão abertos."
8701 #: server_status.php:121
8702 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8703 msgstr ""
8704 "O número de streams que estão abertos (usados principalmente para log)."
8706 #: server_status.php:122
8707 msgid "The number of tables that are open."
8708 msgstr "O número de tabelas que estão abertas."
8710 #: server_status.php:123
8711 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8712 msgstr "O número de blocos de memória livre na consulta do cache."
8714 #: server_status.php:124
8715 msgid "The amount of free memory for query cache."
8716 msgstr "O montante de memória livre para a consulta do cache."
8718 #: server_status.php:125
8719 msgid "The number of cache hits."
8720 msgstr "O número de hits do cache."
8722 #: server_status.php:126
8723 msgid "The number of queries added to the cache."
8724 msgstr "O número de consultas adicionadas no cache."
8726 #: server_status.php:127
8727 msgid ""
8728 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8729 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8730 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8731 "decide which queries to remove from the cache."
8732 msgstr ""
8733 "O número de consultas que foram removidas do cache para liberar memória para "
8734 "novas consultas. Essa informação pode ajudar você a ajustar o tamanho da "
8735 "consulta do cache. A consulta do cache usa a estratégia do \"usado menos "
8736 "recentemente\" (LRU - least recently used) para decidir qual consulta "
8737 "remover do cache."
8739 #: server_status.php:128
8740 msgid ""
8741 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8742 "query_cache_type setting)."
8743 msgstr ""
8744 "O número de consultas sem cache (não cacheável, ou não pode ser cacheável "
8745 "devido à configuração em query_cache_type)."
8747 #: server_status.php:129
8748 msgid "The number of queries registered in the cache."
8749 msgstr "O número de consultas registradas no cache."
8751 #: server_status.php:130
8752 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8753 msgstr "O número total de blocos na consulta do cache."
8755 #: server_status.php:131
8756 msgctxt "$strShowStatusReset"
8757 msgid "Reset"
8758 msgstr "Resetar"
8760 #: server_status.php:132
8761 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8762 msgstr "O status da replicação à prova de falhas (não implementado)."
8764 #: server_status.php:133
8765 msgid ""
8766 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8767 "should carefully check the indexes of your tables."
8768 msgstr ""
8769 "O número de junções que não usaram índices. Se este valor não for 0, você "
8770 "deve cuidadosamente verificar os índices de suas tabelas."
8772 #: server_status.php:134
8773 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8774 msgstr ""
8775 "O número de junções que usaram uma pesquisa de escala na tabela de "
8776 "referência."
8778 #: server_status.php:135
8779 msgid ""
8780 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8781 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8782 msgstr ""
8783 "O número de junções sem chaves que verificam para ver se há o uso da chave "
8784 "após cada linha. (Se este não for 0, você deve cuidadosamente verificar os "
8785 "índices de suas tabelas.)"
8787 #: server_status.php:136
8788 msgid ""
8789 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8790 "critical even if this is big.)"
8791 msgstr ""
8792 "O número de junções que usaram escalas na primeira tabela. (Não é "
8793 "normalmente crítico mesmo se este for grande.)"
8795 #: server_status.php:137
8796 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8797 msgstr "O número junções que fez uma varredura completa da primeira tabela."
8799 #: server_status.php:138
8800 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8801 msgstr ""
8802 "O número de tabelas temporárias abertas atualmente pelo processo SQL escravo."
8804 #: server_status.php:139
8805 msgid ""
8806 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8807 "retried transactions."
8808 msgstr ""
8809 "Número total (desde o início) de vezes que o processo SQL escravo de "
8810 "replicação teve que tentar transações."
8812 #: server_status.php:140
8813 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8814 msgstr "Isto é ON se este servidor é um escravo conectado à um mestre."
8816 #: server_status.php:141
8817 msgid ""
8818 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8819 "create."
8820 msgstr ""
8821 "O número de processos que levaram mais que slow_launch_time segundos para "
8822 "serem criadas."
8824 #: server_status.php:142
8825 msgid ""
8826 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8827 msgstr "O número de consultas que levaram mais que long_query_time segundos."
8829 #: server_status.php:143
8830 msgid ""
8831 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8832 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8833 "system variable."
8834 msgstr ""
8835 "O número de fusões que o algoritmo de ordenação teve que fazer. Se este "
8836 "valor for alto, você deve considerar aumentar o valor da variável "
8837 "sort_buffer_size do sistema."
8839 #: server_status.php:144
8840 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8841 msgstr "O número de ordenações que foram feitas com escalas."
8843 #: server_status.php:145
8844 msgid "The number of sorted rows."
8845 msgstr "O número de linhas ordenadas."
8847 #: server_status.php:146
8848 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8849 msgstr "O número de ordenações que foram feitas scaneando a tabela."
8851 #: server_status.php:147
8852 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8853 msgstr ""
8854 "O número de vezes que uma tabela trancada foi recuperada imediatamente."
8856 #: server_status.php:148
8857 msgid ""
8858 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8859 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8860 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8861 "tables or use replication."
8862 msgstr ""
8863 "O número de vezes que uma tabela trancada não foi recuperada imediatamente e "
8864 "uma espera foi necessária. Se isso foi alto e você tem problemas de "
8865 "performance, você precisa primeiramente otimizar suas consultas e então, ou "
8866 "dividir sua tabela ou usar replicação."
8868 #: server_status.php:149
8869 msgid ""
8870 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8871 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8872 "raise your thread_cache_size."
8873 msgstr ""
8874 "O número de processos no cache de processos. A taxa de hits do cache pode "
8875 "ser calculada como Threads_created/conexões. Se este valor for vermelho você "
8876 "deve aumentar seu thread_cache_size"
8878 #: server_status.php:150
8879 msgid "The number of currently open connections."
8880 msgstr "O número de conexões atualmente abertas."
8882 #: server_status.php:151
8883 msgid ""
8884 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8885 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8886 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8887 "implementation.)"
8888 msgstr ""
8889 "O número de processos criadas para manipular conexões. Se Threads_created é "
8890 "grande, você deveria aumentar o valor de thread_cache_size. (Normalmente "
8891 "isso não da um aumento notável de performance se você tem uma boa "
8892 "implementação de processos.)"
8894 #: server_status.php:152
8895 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8896 msgstr "O número de processos que não estão dormindo."
8898 #: server_status.php:163
8899 msgid "Runtime Information"
8900 msgstr "Informações de Runtime"
8902 #: server_status.php:375
8903 msgid "Handler"
8904 msgstr "Alimentador"
8906 #: server_status.php:376
8907 msgid "Query cache"
8908 msgstr "Consulta do cache"
8910 #: server_status.php:377
8911 msgid "Threads"
8912 msgstr "Processos"
8914 #: server_status.php:379
8915 msgid "Temporary data"
8916 msgstr "Dados temporários"
8918 #: server_status.php:380
8919 msgid "Delayed inserts"
8920 msgstr "Inserções demoradas"
8922 #: server_status.php:381
8923 msgid "Key cache"
8924 msgstr "Chave do cache"
8926 #: server_status.php:382
8927 msgid "Joins"
8928 msgstr "Junções"
8930 #: server_status.php:384
8931 msgid "Sorting"
8932 msgstr "Ordenando"
8934 #: server_status.php:386
8935 msgid "Transaction coordinator"
8936 msgstr "Coordenador da transação"
8938 #: server_status.php:397
8939 msgid "Flush (close) all tables"
8940 msgstr "Nivelar (fechar) todas as tabelas"
8942 #: server_status.php:399
8943 msgid "Show open tables"
8944 msgstr "Exibir tabelas abertas"
8946 #: server_status.php:404
8947 msgid "Show slave hosts"
8948 msgstr "Exibir servidores escravos"
8950 #: server_status.php:410
8951 msgid "Show slave status"
8952 msgstr "Exibir status dos escravos"
8954 #: server_status.php:415
8955 msgid "Flush query cache"
8956 msgstr "Nivelar cache da consulta"
8958 #: server_status.php:420
8959 msgid "Show processes"
8960 msgstr "Mostrar os Processos"
8962 #: server_status.php:470
8963 #, fuzzy
8964 #| msgid "Reset"
8965 msgctxt "for Show status"
8966 msgid "Reset"
8967 msgstr "Restaurar"
8969 #: server_status.php:476
8970 #, php-format
8971 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8972 msgstr "Esse servidor MySQL está rodando por %s. Ele foi iniciado em %s."
8974 #: server_status.php:486
8975 msgid ""
8976 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8977 "b> process."
8978 msgstr ""
8980 #: server_status.php:488
8981 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8982 msgstr ""
8984 #: server_status.php:490
8985 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8986 msgstr ""
8988 #: server_status.php:492
8989 msgid ""
8990 "For further information about replication status on the server, please visit "
8991 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8992 msgstr ""
8994 #: server_status.php:509
8995 msgid ""
8996 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8997 "this MySQL server since its startup."
8998 msgstr ""
8999 "<b>Tráfico do servidor</b>: Essas tabelas mostram as estatísticas do tráfico "
9000 "da rede neste servidor MySQL desde o início."
9002 #: server_status.php:514
9003 msgid "Traffic"
9004 msgstr "Tráfego"
9006 #: server_status.php:514
9007 msgid ""
9008 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9009 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9010 msgstr ""
9011 "Em servidores ocupados, os contadores de byte podem sobrecarregar, então as "
9012 "estatísticas como relatadas pelo servidor MySQL podem estar incorretas."
9014 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9015 #: server_status.php:683
9016 msgid "per hour"
9017 msgstr "por hora"
9019 #: server_status.php:520
9020 msgid "Received"
9021 msgstr "Recebido"
9023 #: server_status.php:530
9024 msgid "Sent"
9025 msgstr "Enviar"
9027 #: server_status.php:559
9028 msgid "Connections"
9029 msgstr "Conexões"
9031 #: server_status.php:566
9032 msgid "max. concurrent connections"
9033 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
9035 #: server_status.php:573
9036 msgid "Failed attempts"
9037 msgstr "Tentativas falharam"
9039 #: server_status.php:587
9040 msgid "Aborted"
9041 msgstr "Abortado"
9043 #: server_status.php:616
9044 #, php-format
9045 msgid ""
9046 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9047 "server."
9048 msgstr ""
9049 "<b>Estatísticas das consultas</b>: Desde o início, %s consultas foram "
9050 "enviadas para o servidor."
9052 #: server_status.php:626
9053 msgid "per minute"
9054 msgstr "por minuto"
9056 #: server_status.php:627
9057 msgid "per second"
9058 msgstr "por segundo"
9060 #: server_status.php:682
9061 msgid "Query type"
9062 msgstr "Tipo de consulta"
9064 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9065 #, fuzzy
9066 msgid "Show query chart"
9067 msgstr "consulta SQL"
9069 #: server_status.php:723
9070 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9071 msgstr ""
9073 #: server_status.php:867
9074 #, fuzzy
9075 msgid "Replication status"
9076 msgstr "Replicação"
9078 #: server_synchronize.php:92
9079 msgid "Could not connect to the source"
9080 msgstr ""
9082 #: server_synchronize.php:95
9083 msgid "Could not connect to the target"
9084 msgstr ""
9086 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9087 #: tbl_get_field.php:19
9088 #, php-format
9089 msgid "'%s' database does not exist."
9090 msgstr ""
9092 #: server_synchronize.php:263
9093 msgid "Structure Synchronization"
9094 msgstr ""
9096 #: server_synchronize.php:270
9097 msgid "Data Synchronization"
9098 msgstr ""
9100 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9101 msgid "not present"
9102 msgstr ""
9104 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9105 #, fuzzy
9106 msgid "Structure Difference"
9107 msgstr "Estrutura para visualizar"
9109 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9110 #, fuzzy
9111 msgid "Data Difference"
9112 msgstr "Estrutura para visualizar"
9114 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9115 msgid "Add column(s)"
9116 msgstr ""
9118 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9119 msgid "Remove column(s)"
9120 msgstr ""
9122 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9123 msgid "Alter column(s)"
9124 msgstr ""
9126 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9127 msgid "Remove index(s)"
9128 msgstr ""
9130 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9131 msgid "Apply index(s)"
9132 msgstr ""
9134 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9135 msgid "Update row(s)"
9136 msgstr ""
9138 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9139 msgid "Insert row(s)"
9140 msgstr ""
9142 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9143 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9144 msgstr ""
9146 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9147 msgid "Apply Selected Changes"
9148 msgstr ""
9150 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9151 msgid "Synchronize Databases"
9152 msgstr ""
9154 #: server_synchronize.php:462
9155 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9156 msgstr ""
9158 #: server_synchronize.php:940
9159 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9160 msgstr ""
9162 #: server_synchronize.php:1001
9163 msgid "The following queries have been executed:"
9164 msgstr ""
9166 #: server_synchronize.php:1118
9167 msgid "Enter manually"
9168 msgstr ""
9170 #: server_synchronize.php:1119
9171 #, fuzzy
9172 #| msgid "max. concurrent connections"
9173 msgid "Current connection"
9174 msgstr "máx. de conexões concorrentes"
9176 #: server_synchronize.php:1148
9177 #, fuzzy, php-format
9178 #| msgid "Configuration"
9179 msgid "Configuration: %s"
9180 msgstr "Configuração"
9182 #: server_synchronize.php:1163
9183 msgid "Socket"
9184 msgstr ""
9186 #: server_synchronize.php:1209
9187 msgid ""
9188 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9189 "database will remain unchanged."
9190 msgstr ""
9192 #: server_variables.php:34
9193 msgid "Server variables and settings"
9194 msgstr "Variáveis e configurações do servidor"
9196 #: server_variables.php:54
9197 msgid "Session value"
9198 msgstr "Valor da sessão"
9200 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9201 msgid "Global value"
9202 msgstr "Valor global"
9204 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9205 msgid "Download"
9206 msgstr ""
9208 #: setup/frames/index.inc.php:49
9209 msgid "Cannot load or save configuration"
9210 msgstr ""
9212 #: setup/frames/index.inc.php:50
9213 msgid ""
9214 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9215 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9216 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9217 msgstr ""
9219 #: setup/frames/index.inc.php:57
9220 msgid ""
9221 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9222 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9223 msgstr ""
9225 #: setup/frames/index.inc.php:60
9226 #, php-format
9227 msgid ""
9228 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9229 "link[/a] to use a secure connection."
9230 msgstr ""
9232 #: setup/frames/index.inc.php:64
9233 msgid "Insecure connection"
9234 msgstr ""
9236 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9237 msgid "Overview"
9238 msgstr ""
9240 #: setup/frames/index.inc.php:96
9241 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9242 msgstr ""
9244 #: setup/frames/index.inc.php:136
9245 msgid "There are no configured servers"
9246 msgstr ""
9248 #: setup/frames/index.inc.php:144
9249 msgid "New server"
9250 msgstr ""
9252 #: setup/frames/index.inc.php:173
9253 msgid "Default language"
9254 msgstr ""
9256 #: setup/frames/index.inc.php:183
9257 msgid "let the user choose"
9258 msgstr ""
9260 #: setup/frames/index.inc.php:194
9261 msgid "- none -"
9262 msgstr ""
9264 #: setup/frames/index.inc.php:197
9265 msgid "Default server"
9266 msgstr ""
9268 #: setup/frames/index.inc.php:207
9269 msgid "End of line"
9270 msgstr ""
9272 #: setup/frames/index.inc.php:212
9273 msgid "Display"
9274 msgstr ""
9276 #: setup/frames/index.inc.php:216
9277 #, fuzzy
9278 msgid "Load"
9279 msgstr "Local"
9281 #: setup/frames/index.inc.php:227
9282 #, fuzzy
9283 msgid "phpMyAdmin homepage"
9284 msgstr "Documentação do phpMyAdmin "
9286 #: setup/frames/index.inc.php:228
9287 #, fuzzy
9288 msgid "Donate"
9289 msgstr "Dados"
9291 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9292 msgid "Edit server"
9293 msgstr ""
9295 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9296 #, fuzzy
9297 msgid "Add a new server"
9298 msgstr "Adicionar novo usuário"
9300 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9301 msgid "Warning"
9302 msgstr ""
9304 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9305 msgid "Submitted form contains errors"
9306 msgstr ""
9308 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9309 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9310 msgstr ""
9312 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9313 msgid "Ignore errors"
9314 msgstr ""
9316 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9317 #, fuzzy
9318 msgid "Show form"
9319 msgstr "Mostrar cor"
9321 #: setup/lib/index.lib.php:119
9322 msgid ""
9323 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9324 msgstr ""
9326 #: setup/lib/index.lib.php:126
9327 msgid ""
9328 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9329 "not respond."
9330 msgstr ""
9332 #: setup/lib/index.lib.php:143
9333 msgid "Got invalid version string from server"
9334 msgstr ""
9336 #: setup/lib/index.lib.php:150
9337 msgid "Unparsable version string"
9338 msgstr ""
9340 #: setup/lib/index.lib.php:162
9341 #, php-format
9342 msgid ""
9343 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9344 "version is %s, released on %s."
9345 msgstr ""
9347 #: setup/lib/index.lib.php:165
9348 msgid "No newer stable version is available"
9349 msgstr ""
9351 #: setup/lib/index.lib.php:250
9352 #, php-format
9353 msgid ""
9354 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9355 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9356 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9357 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9358 msgstr ""
9360 #: setup/lib/index.lib.php:252
9361 msgid ""
9362 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9363 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9364 "you don't need to remember it."
9365 msgstr ""
9367 #: setup/lib/index.lib.php:253
9368 #, php-format
9369 msgid ""
9370 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9371 "unavailable on this system."
9372 msgstr ""
9374 #: setup/lib/index.lib.php:255
9375 msgid ""
9376 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9377 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9378 msgstr ""
9380 #: setup/lib/index.lib.php:256
9381 #, php-format
9382 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9383 msgstr ""
9385 #: setup/lib/index.lib.php:258
9386 #, php-format
9387 msgid ""
9388 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9389 "unavailable on this system."
9390 msgstr ""
9392 #: setup/lib/index.lib.php:260
9393 #, php-format
9394 msgid ""
9395 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9396 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9397 "(currently %d)."
9398 msgstr ""
9400 #: setup/lib/index.lib.php:262
9401 #, php-format
9402 msgid ""
9403 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9404 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9405 msgstr ""
9407 #: setup/lib/index.lib.php:264
9408 #, php-format
9409 msgid ""
9410 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9411 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9412 msgstr ""
9414 #: setup/lib/index.lib.php:266
9415 #, php-format
9416 msgid ""
9417 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9418 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9419 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9420 "of users, including you, are connected to."
9421 msgstr ""
9423 #: setup/lib/index.lib.php:268
9424 #, php-format
9425 msgid ""
9426 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9427 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9428 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9429 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9430 "http[/kbd]."
9431 msgstr ""
9433 #: setup/lib/index.lib.php:270
9434 #, php-format
9435 msgid ""
9436 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9437 "system."
9438 msgstr ""
9440 #: setup/lib/index.lib.php:272
9441 #, php-format
9442 msgid ""
9443 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9444 "system."
9445 msgstr ""
9447 #: setup/lib/index.lib.php:296
9448 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9449 msgstr ""
9451 #: setup/lib/index.lib.php:306
9452 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9453 msgstr ""
9455 #: setup/lib/index.lib.php:331
9456 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9457 msgstr ""
9459 #: setup/lib/index.lib.php:351
9460 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9461 msgstr ""
9463 #: setup/lib/index.lib.php:358
9464 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9465 msgstr ""
9467 #: sql.php:78 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9468 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9469 msgid "Browse foreign values"
9470 msgstr "Visualizar valores estrangeiros"
9472 #: sql.php:126
9473 #, php-format
9474 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9475 msgstr ""
9477 #: sql.php:563 tbl_replace.php:385
9478 #, php-format
9479 msgid "Inserted row id: %1$d"
9480 msgstr "Id da linha inserida: %1$d"
9482 #: sql.php:580
9483 msgid "Showing as PHP code"
9484 msgstr "Exibindo como código PHP"
9486 #: sql.php:583 tbl_replace.php:359
9487 msgid "Showing SQL query"
9488 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9490 #: sql.php:585
9491 #, fuzzy
9492 #| msgid "Validate SQL"
9493 msgid "Validated SQL"
9494 msgstr "Validar SQL"
9496 #: sql.php:823
9497 #, php-format
9498 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9499 msgstr "Problemas com o índice da tabela `%s`"
9501 #: sql.php:855
9502 msgid "Label"
9503 msgstr "Nome"
9505 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9506 #, php-format
9507 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9508 msgstr "A tabela %1$s foi alterada com sucesso"
9510 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9511 msgid "Function"
9512 msgstr "Funções"
9514 #: tbl_change.php:752
9515 #, fuzzy
9516 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9517 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9518 msgstr " Por causa da sua largura,<br /> esse campo pode não ser editável "
9520 #: tbl_change.php:869
9521 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9522 msgstr ""
9524 #: tbl_change.php:875
9525 msgid "Binary - do not edit"
9526 msgstr " Binário - não edite "
9528 #: tbl_change.php:923
9529 msgid "Upload to BLOB repository"
9530 msgstr ""
9532 #: tbl_change.php:1052
9533 msgid "Insert as new row"
9534 msgstr "Inserir como um novo registro"
9536 #: tbl_change.php:1053
9537 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9538 msgstr ""
9540 #: tbl_change.php:1054
9541 #, fuzzy
9542 msgid "Show insert query"
9543 msgstr "Exibindo consulta SQL"
9545 #: tbl_change.php:1065
9546 msgid "and then"
9547 msgstr "e então"
9549 #: tbl_change.php:1069
9550 msgid "Go back to previous page"
9551 msgstr "Retornar"
9553 #: tbl_change.php:1070
9554 msgid "Insert another new row"
9555 msgstr "Inserir novo registro"
9557 #: tbl_change.php:1074
9558 msgid "Go back to this page"
9559 msgstr "Voltar para esta página"
9561 #: tbl_change.php:1082
9562 msgid "Edit next row"
9563 msgstr "Editar próximo registro"
9565 #: tbl_change.php:1093
9566 msgid ""
9567 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9568 msgstr ""
9569 "Usar a tecla TAB para se mover de valor em valor, ou CTRL+setas para mover "
9570 "em qualquer direção"
9572 #: tbl_change.php:1131
9573 #, fuzzy, php-format
9574 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9575 msgid "Continue insertion with %s rows"
9576 msgstr "Reiniciar inserção com %s registros"
9578 #: tbl_chart.php:56
9579 #, fuzzy
9580 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9581 msgid "Chart generated successfully."
9582 msgstr "Os privilégios foram recarregados com sucesso."
9584 #: tbl_chart.php:59
9585 #, fuzzy
9586 #| msgid ""
9587 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9588 #| "3.11[/a]"
9589 msgid ""
9590 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9591 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9592 msgstr "Pode ser aproximado. Veja o FAQ 3.11"
9594 #: tbl_chart.php:90
9595 msgid "Width"
9596 msgstr ""
9598 #: tbl_chart.php:94
9599 msgid "Height"
9600 msgstr ""
9602 #: tbl_chart.php:98
9603 msgid "Title"
9604 msgstr ""
9606 #: tbl_chart.php:103
9607 msgid "X Axis label"
9608 msgstr ""
9610 #: tbl_chart.php:107
9611 msgid "Y Axis label"
9612 msgstr ""
9614 #: tbl_chart.php:112
9615 msgid "Area margins"
9616 msgstr ""
9618 #: tbl_chart.php:122
9619 msgid "Legend margins"
9620 msgstr ""
9622 #: tbl_chart.php:134
9623 #, fuzzy
9624 #| msgid "Mar"
9625 msgid "Bar"
9626 msgstr "Mar"
9628 #: tbl_chart.php:135
9629 msgid "Line"
9630 msgstr ""
9632 #: tbl_chart.php:136
9633 msgid "Radar"
9634 msgstr ""
9636 #: tbl_chart.php:138
9637 #, fuzzy
9638 #| msgid "PiB"
9639 msgid "Pie"
9640 msgstr "PB"
9642 #: tbl_chart.php:144
9643 #, fuzzy
9644 #| msgid "Query type"
9645 msgid "Bar type"
9646 msgstr "Tipo de consulta"
9648 #: tbl_chart.php:146
9649 #, fuzzy
9650 #| msgid "Packed"
9651 msgid "Stacked"
9652 msgstr "Pacote"
9654 #: tbl_chart.php:147
9655 msgid "Multi"
9656 msgstr ""
9658 #: tbl_chart.php:152
9659 msgid "Continuous image"
9660 msgstr ""
9662 #: tbl_chart.php:155
9663 msgid ""
9664 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9665 "this to draw the whole chart in one image."
9666 msgstr ""
9668 #: tbl_chart.php:166
9669 msgid ""
9670 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9671 msgstr ""
9673 #: tbl_chart.php:173
9674 msgid ""
9675 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9676 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9677 msgstr ""
9679 #: tbl_chart.php:181
9680 msgid "Redraw"
9681 msgstr ""
9683 #: tbl_create.php:56
9684 #, php-format
9685 msgid "Table %s already exists!"
9686 msgstr "Tabela %s já existe!"
9688 #: tbl_create.php:242
9689 #, php-format
9690 msgid "Table %1$s has been created."
9691 msgstr "A tabela %1$s foi criada."
9693 #: tbl_export.php:24
9694 msgid "View dump (schema) of table"
9695 msgstr "Ver o esquema da tabela"
9697 #: tbl_indexes.php:66
9698 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9699 msgstr "O nome da chave primária deve ser... \"PRIMARY\"!"
9701 #: tbl_indexes.php:74
9702 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9703 msgstr "Não foi possível renomear o índice para \"PRIMARY\"!"
9705 #: tbl_indexes.php:90
9706 msgid "No index parts defined!"
9707 msgstr "Nenhuma parte de índice definida!"
9709 #: tbl_indexes.php:158
9710 msgid "Create a new index"
9711 msgstr "Criar um novo índice"
9713 #: tbl_indexes.php:160
9714 msgid "Modify an index"
9715 msgstr "Modificar um índice"
9717 #: tbl_indexes.php:166
9718 msgid "Index name:"
9719 msgstr "Nome do índice:"
9721 #: tbl_indexes.php:172
9722 msgid "Index type:"
9723 msgstr "Tipo de índice:"
9725 #: tbl_indexes.php:182
9726 msgid ""
9727 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9728 msgstr ""
9729 "(\"PRIMARY\" <b>precisa</b> ser o nome <b>de</b> e <b>apenas da</b> chave "
9730 "primária!)"
9732 #: tbl_indexes.php:249
9733 #, php-format
9734 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9735 msgstr "Adicionar ao índice &nbsp;%s&nbsp;coluna(s)"
9737 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9738 msgid "Column count has to be larger than zero."
9739 msgstr "Contador da coluna deve ser maior que zero."
9741 #: tbl_move_copy.php:44
9742 msgid "Can't move table to same one!"
9743 msgstr "Não pode mover a tabela para ela mesma!"
9745 #: tbl_move_copy.php:46
9746 msgid "Can't copy table to same one!"
9747 msgstr "Não pode copiar a tabela para ela mesma!"
9749 #: tbl_move_copy.php:54
9750 #, php-format
9751 msgid "Table %s has been moved to %s."
9752 msgstr "Tabela %s foi movida para %s."
9754 #: tbl_move_copy.php:56
9755 #, php-format
9756 msgid "Table %s has been copied to %s."
9757 msgstr "Tabela %s copiada para %s."
9759 #: tbl_move_copy.php:80
9760 msgid "The table name is empty!"
9761 msgstr "O Nome da Tabela está vazio!"
9763 #: tbl_operations.php:246
9764 msgid "Alter table order by"
9765 msgstr "Alterar tabela ordenada por"
9767 #: tbl_operations.php:255
9768 msgid "(singly)"
9769 msgstr "(singularmente)"
9771 #: tbl_operations.php:275
9772 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9773 msgstr "Mover tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9775 #: tbl_operations.php:333
9776 msgid "Table options"
9777 msgstr "Opções da tabela"
9779 #: tbl_operations.php:337
9780 msgid "Rename table to"
9781 msgstr "Renomear a tabela para "
9783 #: tbl_operations.php:513
9784 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9785 msgstr "Copiar tabela para (Banco de Dados<b>.</b>tabela):"
9787 #: tbl_operations.php:560
9788 msgid "Switch to copied table"
9789 msgstr "Mudar para a tabela copiada"
9791 #: tbl_operations.php:572
9792 msgid "Table maintenance"
9793 msgstr "Tabela de Manutenção"
9795 #: tbl_operations.php:593
9796 msgid "Defragment table"
9797 msgstr "Desfragmentar tabela"
9799 #: tbl_operations.php:632
9800 #, php-format
9801 msgid "Table %s has been flushed"
9802 msgstr "Tabela %s foi limpa"
9804 #: tbl_operations.php:638
9805 #, fuzzy
9806 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9807 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9808 msgstr "Limpar a tabela (\"LIMPAR\")"
9810 #: tbl_operations.php:647
9811 #, fuzzy
9812 #| msgid "Dumping data for table"
9813 msgid "Delete data or table"
9814 msgstr "Extraindo dados da tabela"
9816 #: tbl_operations.php:662
9817 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9818 msgstr ""
9820 #: tbl_operations.php:682
9821 #, fuzzy
9822 msgid "Delete the table (DROP)"
9823 msgstr "Sem bases"
9825 #: tbl_operations.php:703
9826 msgid "Partition maintenance"
9827 msgstr "Manutenção da partição"
9829 #: tbl_operations.php:711
9830 #, php-format
9831 msgid "Partition %s"
9832 msgstr "Partição %s"
9834 #: tbl_operations.php:714
9835 msgid "Analyze"
9836 msgstr "Analizar"
9838 #: tbl_operations.php:715
9839 msgid "Check"
9840 msgstr "Checar"
9842 #: tbl_operations.php:716
9843 msgid "Optimize"
9844 msgstr "Otimizar"
9846 #: tbl_operations.php:717
9847 msgid "Rebuild"
9848 msgstr "Reconstruir"
9850 #: tbl_operations.php:718
9851 msgid "Repair"
9852 msgstr "Reparar"
9854 #: tbl_operations.php:730
9855 msgid "Remove partitioning"
9856 msgstr "Remover partição"
9858 #: tbl_operations.php:756
9859 msgid "Check referential integrity:"
9860 msgstr "Verificar integridade referencial:"
9862 #: tbl_printview.php:72
9863 msgid "Show tables"
9864 msgstr "Mostrar tabelas"
9866 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9867 msgid "Space usage"
9868 msgstr "Uso do espaço"
9870 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9871 msgid "Usage"
9872 msgstr "Uso"
9874 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9875 msgid "Effective"
9876 msgstr "Efetivo"
9878 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9879 msgid "Row Statistics"
9880 msgstr "Estatísticas do registros"
9882 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9883 msgid "Statements"
9884 msgstr "Comandos"
9886 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9887 msgid "static"
9888 msgstr ""
9890 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9891 msgid "dynamic"
9892 msgstr "dinâmico"
9894 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9895 msgid "Row length"
9896 msgstr "Tamanho do registro"
9898 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9899 msgid " Row size "
9900 msgstr " Tamanho do registro "
9902 #: tbl_relation.php:276
9903 #, php-format
9904 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9905 msgstr "Erro ao criar chave externa no %1$s (check data types)"
9907 #: tbl_relation.php:402
9908 #, fuzzy
9909 #| msgid "Internal relations"
9910 msgid "Internal relation"
9911 msgstr "Relações internas"
9913 #: tbl_relation.php:404
9914 msgid ""
9915 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9916 "relation exists."
9917 msgstr ""
9919 #: tbl_relation.php:410
9920 msgid "Foreign key constraint"
9921 msgstr ""
9923 #: tbl_row_action.php:28
9924 msgid "No rows selected"
9925 msgstr "Nenhum registro selecionado"
9927 #: tbl_select.php:109
9928 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9929 msgstr "Faça uma \"consulta por exemplo\" (coringa: \"%\")"
9931 #: tbl_select.php:233
9932 #, fuzzy
9933 #| msgid "Select fields (at least one):"
9934 msgid "Select columns (at least one):"
9935 msgstr "Selecionar os campos (no mínimo 1)"
9937 #: tbl_select.php:251
9938 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9939 msgstr "Condição de Pesquisa (complemento da cláusula \"onde\"):"
9941 #: tbl_select.php:258
9942 msgid "Number of rows per page"
9943 msgstr "registros por página"
9945 #: tbl_select.php:264
9946 msgid "Display order:"
9947 msgstr "Ordenado por:"
9949 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9950 msgid "Browse distinct values"
9951 msgstr "Navegador distingue valores"
9953 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9954 msgid "Add primary key"
9955 msgstr ""
9957 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9958 msgid "Add index"
9959 msgstr ""
9961 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9962 msgid "Add unique index"
9963 msgstr ""
9965 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9966 msgid "Add FULLTEXT index"
9967 msgstr ""
9969 #: tbl_structure.php:384
9970 #, fuzzy
9971 #| msgid "None"
9972 msgctxt "None for default"
9973 msgid "None"
9974 msgstr "Nenhum"
9976 #: tbl_structure.php:397
9977 #, fuzzy, php-format
9978 #| msgid "Table %s has been dropped"
9979 msgid "Column %s has been dropped"
9980 msgstr "Tabela %s foi eliminada"
9982 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9983 #, php-format
9984 msgid "A primary key has been added on %s"
9985 msgstr "Uma chave primária foi adicionada a %s"
9987 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9988 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9989 #, php-format
9990 msgid "An index has been added on %s"
9991 msgstr "Um índice foi adicionado a %s"
9993 #: tbl_structure.php:471
9994 #, fuzzy
9995 #| msgid "Show versions"
9996 msgid "Show more actions"
9997 msgstr "Exibir versões"
9999 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10000 msgid "Relation view"
10001 msgstr "Ver relações"
10003 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10004 msgid "Propose table structure"
10005 msgstr "Propor estrutura da tabela"
10007 #: tbl_structure.php:631
10008 #, fuzzy
10009 #| msgid "Add %s field(s)"
10010 msgid "Add column"
10011 msgstr "Adicionar %s campo(s)"
10013 #: tbl_structure.php:645
10014 msgid "At End of Table"
10015 msgstr "No final da tabela"
10017 #: tbl_structure.php:646
10018 msgid "At Beginning of Table"
10019 msgstr "No início da tabela"
10021 #: tbl_structure.php:647
10022 #, php-format
10023 msgid "After %s"
10024 msgstr "Depois %s"
10026 #: tbl_structure.php:686
10027 #, fuzzy, php-format
10028 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10029 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10030 msgstr "Criar um índice em&nbsp;%s&nbsp;colunas"
10032 #: tbl_structure.php:848
10033 msgid "partitioned"
10034 msgstr "Particionado"
10036 #: tbl_tracking.php:109
10037 #, php-format
10038 msgid "Tracking report for table `%s`"
10039 msgstr ""
10041 #: tbl_tracking.php:182
10042 #, php-format
10043 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10044 msgstr ""
10046 #: tbl_tracking.php:190
10047 #, php-format
10048 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10049 msgstr ""
10051 #: tbl_tracking.php:198
10052 #, php-format
10053 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10054 msgstr ""
10056 #: tbl_tracking.php:208
10057 msgid "SQL statements executed."
10058 msgstr ""
10060 #: tbl_tracking.php:215
10061 msgid ""
10062 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10063 "ensure that you have the privileges to do so."
10064 msgstr ""
10066 #: tbl_tracking.php:216
10067 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10068 msgstr ""
10070 #: tbl_tracking.php:225
10071 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10072 msgstr ""
10074 #: tbl_tracking.php:256
10075 #, php-format
10076 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10077 msgstr ""
10079 #: tbl_tracking.php:375
10080 msgid "Tracking statements"
10081 msgstr ""
10083 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10084 #, php-format
10085 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10086 msgstr ""
10088 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10089 #, fuzzy
10090 msgid "Date"
10091 msgstr "Dados"
10093 #: tbl_tracking.php:406
10094 msgid "Data definition statement"
10095 msgstr ""
10097 #: tbl_tracking.php:457
10098 msgid "Data manipulation statement"
10099 msgstr ""
10101 #: tbl_tracking.php:501
10102 msgid "SQL dump (file download)"
10103 msgstr ""
10105 #: tbl_tracking.php:502
10106 msgid "SQL dump"
10107 msgstr ""
10109 #: tbl_tracking.php:503
10110 msgid "This option will replace your table and contained data."
10111 msgstr "Esta opção irá substituir sua tabela e os dados nela contidos."
10113 #: tbl_tracking.php:503
10114 msgid "SQL execution"
10115 msgstr ""
10117 #: tbl_tracking.php:515
10118 #, php-format
10119 msgid "Export as %s"
10120 msgstr "Exportar como %s"
10122 #: tbl_tracking.php:555
10123 msgid "Show versions"
10124 msgstr "Exibir versões"
10126 #: tbl_tracking.php:587
10127 #, fuzzy
10128 msgid "Version"
10129 msgstr "Pérsa"
10131 #: tbl_tracking.php:634
10132 #, php-format
10133 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10134 msgstr ""
10136 #: tbl_tracking.php:636
10137 msgid "Deactivate now"
10138 msgstr ""
10140 #: tbl_tracking.php:647
10141 #, php-format
10142 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10143 msgstr ""
10145 #: tbl_tracking.php:649
10146 msgid "Activate now"
10147 msgstr "Ativar agora"
10149 #: tbl_tracking.php:662
10150 #, php-format
10151 msgid "Create version %s of %s.%s"
10152 msgstr "Criar versão %s de %s.%s"
10154 #: tbl_tracking.php:666
10155 msgid "Track these data definition statements:"
10156 msgstr ""
10158 #: tbl_tracking.php:674
10159 msgid "Track these data manipulation statements:"
10160 msgstr ""
10162 #: tbl_tracking.php:682
10163 #, fuzzy
10164 msgid "Create version"
10165 msgstr "Criar relacionamento"
10167 #: themes.php:31
10168 #, php-format
10169 msgid ""
10170 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10171 "directory %s."
10172 msgstr ""
10173 "Sem suporte a Temas, verifique suas configurações e/ou seus Temas no "
10174 "diretório %s."
10176 #: themes.php:41
10177 msgid "Get more themes!"
10178 msgstr "Obter mais temas!"
10180 #: transformation_overview.php:24
10181 msgid "Available MIME types"
10182 msgstr "MIME-type disponíveis"
10184 #: transformation_overview.php:37
10185 msgid ""
10186 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10187 msgstr "MIME-types em itálico não têm uma função de transformação separada"
10189 #: transformation_overview.php:42
10190 msgid "Available transformations"
10191 msgstr "Transformações disponíveis"
10193 #: transformation_overview.php:47
10194 #, fuzzy
10195 #| msgid "Description"
10196 msgctxt "for MIME transformation"
10197 msgid "Description"
10198 msgstr "Descrição"
10200 #: user_password.php:48
10201 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10202 msgstr "Você não tem direitos suficientes para estar aqui agora!"
10204 #: user_password.php:110
10205 msgid "The profile has been updated."
10206 msgstr "A configuração foi atualizada."
10208 #: view_create.php:141
10209 msgid "VIEW name"
10210 msgstr "Nome da VISÃO"
10212 #: view_operations.php:91
10213 msgid "Rename view to"
10214 msgstr "Renomear a visão para "
10216 #~ msgid "Show left delete link"
10217 #~ msgstr "Exibir/Ocultar menu da esquerda"
10219 #~ msgid "yes"
10220 #~ msgstr "Sim"
10222 #~ msgid "closed"
10223 #~ msgstr "Fechar"
10225 #~ msgid "to/from page"
10226 #~ msgstr "página de/para"
10228 #~ msgid "Disable Statistics"
10229 #~ msgstr "Disabilitar estatísticas"
10231 #~ msgid "Start"
10232 #~ msgstr "Sab"