Incorrect "Edit privileges" link generated after a user creation (AJAX)
[phpmyadmin/mlewandow.git] / po / hr.po
blobbf95303a7bb4b81de8fe102632da9c922069b7c7
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta1\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-01-07 07:51-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:54+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: hr\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Prikaži sve"
23 #: browse_foreigners.php:76 libraries/common.lib.php:2293
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Broj stranice:"
32 #: browse_foreigners.php:139
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
39 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
40 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
42 #: browse_foreigners.php:157 libraries/common.lib.php:2817
43 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2999
44 #: libraries/common.lib.php:3000 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Traži"
49 #: browse_foreigners.php:160 db_operations.php:367 db_operations.php:412
50 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
51 #: db_structure.php:524 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
54 #: libraries/common.lib.php:2269 libraries/core.lib.php:541
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 libraries/tbl_properties.inc.php:798
67 #: main.php:105 navigation.php:218 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:665
69 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:2062
70 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2149
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322
73 #: tbl_change.php:1065 tbl_change.php:1102 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:303
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Kreni"
81 #: browse_foreigners.php:175 browse_foreigners.php:179
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Naziv ključa"
86 #: browse_foreigners.php:176 browse_foreigners.php:178
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:760
89 msgid "Description"
90 msgstr "Opis"
92 #: browse_foreigners.php:254 browse_foreigners.php:263
93 #: browse_foreigners.php:275 browse_foreigners.php:283
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 #, fuzzy
104 #| msgid "Failed to write file to disk."
105 msgid "Failed to fetch headers"
106 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
109 msgid "Failed to open remote URL"
110 msgstr ""
112 #: db_create.php:58
113 #, php-format
114 msgid "Database %1$s has been created."
115 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
117 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
118 msgid "Database comment: "
119 msgstr "Komentar baze podataka:  "
121 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
122 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
123 #: tbl_printview.php:127
124 msgid "Table comments"
125 msgstr "Komentari tablice"
127 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
128 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
129 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
130 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
131 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
133 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
134 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
135 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
136 #, fuzzy
137 #| msgid "Column names"
138 msgid "Column"
139 msgstr "Nazivi stupaca"
141 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
142 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
143 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
144 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
145 #: libraries/export/texytext.php:227
146 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
147 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
148 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
149 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
150 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
151 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
152 #: tbl_tracking.php:315
153 msgid "Type"
154 msgstr "Vrsta"
156 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
157 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
158 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
162 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
163 #: tbl_tracking.php:321
164 msgid "Null"
165 msgstr "Null"
167 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:455 libraries/export/htmlword.php:250
168 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
169 #: libraries/export/texytext.php:229
170 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
172 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
173 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
174 msgid "Default"
175 msgstr "Zadano"
177 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
178 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
179 #: libraries/export/texytext.php:231
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
182 msgid "Links to"
183 msgstr "Povezano s"
185 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
186 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
187 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
188 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
189 #: libraries/export/texytext.php:234
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
192 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
193 msgid "Comments"
194 msgstr "Komentari"
196 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
197 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
198 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
199 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
200 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
201 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
202 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
203 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
204 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
205 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
206 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
207 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
208 msgid "No"
209 msgstr "Ne"
211 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
212 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
213 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
214 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
221 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
222 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
223 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
224 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
225 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
226 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
227 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
228 msgid "Yes"
229 msgstr "Da"
231 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
232 msgid "Print"
233 msgstr "Ispiši"
235 #: db_export.php:30
236 msgid "View dump (schema) of database"
237 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
239 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
240 #: export.php:371 navigation.php:308
241 msgid "No tables found in database."
242 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
244 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
245 msgid "Select All"
246 msgstr "Odaberi sve"
248 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
249 msgid "Unselect All"
250 msgstr "Ukloni sav odabir"
252 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
253 msgid "The database name is empty!"
254 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
256 #: db_operations.php:268
257 #, php-format
258 msgid "Database %s has been renamed to %s"
259 msgstr "Baza podataka %s preimenovana je u %s"
261 #: db_operations.php:272
262 #, php-format
263 msgid "Database %s has been copied to %s"
264 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
266 #: db_operations.php:395
267 msgid "Rename database to"
268 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
270 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
271 msgid "Command"
272 msgstr "Naredba"
274 #: db_operations.php:429
275 #, fuzzy
276 #| msgid "Rename database to"
277 msgid "Remove database"
278 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
280 #: db_operations.php:441
281 #, php-format
282 msgid "Database %s has been dropped."
283 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
285 #: db_operations.php:446
286 #, fuzzy
287 msgid "Drop the database (DROP)"
288 msgstr "Nema baza podataka"
290 #: db_operations.php:474
291 msgid "Copy database to"
292 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
294 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
295 msgid "Structure only"
296 msgstr "Samo strukturu"
298 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
299 msgid "Structure and data"
300 msgstr "Strukturu i podatke"
302 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
303 msgid "Data only"
304 msgstr "Samo podatke"
306 #: db_operations.php:491
307 msgid "CREATE DATABASE before copying"
308 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
310 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
311 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
312 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
313 #, php-format
314 msgid "Add %s"
315 msgstr "Dodaj %s"
317 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
318 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
319 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
320 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
322 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
323 msgid "Add constraints"
324 msgstr "Dodaj prisile"
326 #: db_operations.php:515
327 msgid "Switch to copied database"
328 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
330 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
331 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
332 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
333 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
334 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
335 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
336 #: tbl_tracking.php:320
337 msgid "Collation"
338 msgstr "Uspoređivanje"
340 #: db_operations.php:548
341 #, fuzzy, php-format
342 #| msgid ""
343 #| "The additional features for working with linked tables have been "
344 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
345 msgid ""
346 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
347 "click %shere%s."
348 msgstr ""
349 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
350 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
352 #: db_operations.php:581
353 #, fuzzy
354 #| msgid "Relational schema"
355 msgid "Edit or export relational schema"
356 msgstr "Shema relacija"
358 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
359 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
360 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
361 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
362 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
363 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
364 #: test/theme.php:74
365 msgid "Table"
366 msgstr "Tablica"
368 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
369 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
370 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:611 navigation.php:633
371 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
372 #: tbl_structure.php:869
373 msgid "Rows"
374 msgstr "Redaka"
376 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
377 msgid "Size"
378 msgstr "Veličina"
380 #: db_printview.php:160 db_structure.php:411 libraries/export/sql.php:624
381 #: libraries/export/sql.php:964
382 msgid "in use"
383 msgstr "u upotrebi"
385 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
386 #: libraries/export/sql.php:579
387 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
388 #: tbl_structure.php:901
389 msgid "Creation"
390 msgstr "Izrada"
392 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
393 #: libraries/export/sql.php:584
394 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
395 #: tbl_structure.php:909
396 msgid "Last update"
397 msgstr "Posljednje ažuriranje"
399 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
400 #: libraries/export/sql.php:589
401 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
402 #: tbl_structure.php:917
403 msgid "Last check"
404 msgstr "Posljednja provjera"
406 #: db_printview.php:220 db_structure.php:434
407 #, fuzzy, php-format
408 #| msgid "%s table(s)"
409 msgid "%s table"
410 msgid_plural "%s tables"
411 msgstr[0] "%s tablica"
412 msgstr[1] "%s tablica"
414 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
415 #: libraries/display_tbl.lib.php:1979 libraries/sql_query_form.lib.php:136
416 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
417 #: view_operations.php:60
418 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
419 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
421 #: db_qbe.php:38
422 msgid "You have to choose at least one column to display"
423 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
425 #: db_qbe.php:182
426 msgid "Switch to"
427 msgstr ""
429 #: db_qbe.php:186
430 msgid "visual builder"
431 msgstr ""
433 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
434 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
435 msgid "Sort"
436 msgstr "Presloži"
438 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
439 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
440 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
441 #: tbl_select.php:290
442 msgid "Ascending"
443 msgstr "Uzlazno"
445 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
446 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
447 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
448 #: tbl_select.php:291
449 msgid "Descending"
450 msgstr "Silazno"
452 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
453 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
454 msgid "Show"
455 msgstr "Prikaži"
457 #: db_qbe.php:319
458 msgid "Criteria"
459 msgstr "Kriterij"
461 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
462 msgid "Ins"
463 msgstr "Ins"
465 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
466 msgid "And"
467 msgstr "I"
469 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
470 msgid "Del"
471 msgstr "Del"
473 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
474 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
475 #: tbl_change.php:916 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:264
476 msgid "Or"
477 msgstr "Ili"
479 #: db_qbe.php:526
480 msgid "Modify"
481 msgstr "Uredi"
483 #: db_qbe.php:603
484 #, fuzzy
485 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
486 msgid "Add/Delete criteria rows"
487 msgstr "Dodaj/Izbriši redak kriterija"
489 #: db_qbe.php:615
490 #, fuzzy
491 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
492 msgid "Add/Delete columns"
493 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
495 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
496 msgid "Update Query"
497 msgstr "Ažuriraj upit"
499 #: db_qbe.php:636
500 msgid "Use Tables"
501 msgstr "Upotrijebi tablice"
503 #: db_qbe.php:659
504 #, php-format
505 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
506 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
508 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1160
509 msgid "Submit Query"
510 msgstr "Podnesi upit"
512 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
513 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
514 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
515 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
516 msgid "Access denied"
517 msgstr "Pristup odbijen"
519 #: db_search.php:65 db_search.php:308
520 msgid "at least one of the words"
521 msgstr "najmanje jedna riječ"
523 #: db_search.php:66 db_search.php:309
524 msgid "all words"
525 msgstr "sve riječi"
527 #: db_search.php:67 db_search.php:310
528 msgid "the exact phrase"
529 msgstr "točan izraz"
531 #: db_search.php:68 db_search.php:311
532 msgid "as regular expression"
533 msgstr "kao regularan izraz"
535 #: db_search.php:230
536 #, php-format
537 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
538 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
540 #: db_search.php:248
541 #, fuzzy, php-format
542 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
543 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
544 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
545 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
546 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
548 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2819
549 #: libraries/common.lib.php:2997 libraries/common.lib.php:2998
550 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
551 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
552 msgid "Browse"
553 msgstr "Pretraživanje"
555 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
556 #: libraries/display_tbl.lib.php:2058
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
561 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
562 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
563 #: tbl_row_action.php:62
564 msgid "Delete"
565 msgstr "Izbriši"
567 #: db_search.php:260
568 #, fuzzy, php-format
569 #| msgid "Dumping data for table"
570 msgid "Delete the matches for the %s table?"
571 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
573 #: db_search.php:273
574 #, fuzzy, php-format
575 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
576 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
577 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
578 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
579 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
581 #: db_search.php:296
582 msgid "Search in database"
583 msgstr "Traži u bazi podataka"
585 #: db_search.php:299
586 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
587 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (džoker: \"%\"):"
589 #: db_search.php:304
590 msgid "Find:"
591 msgstr "Traži:"
593 #: db_search.php:308 db_search.php:309
594 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
595 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
597 #: db_search.php:322
598 msgid "Inside table(s):"
599 msgstr "Unutar tablica:"
601 #: db_search.php:352
602 #, fuzzy
603 #| msgid "Inside field:"
604 msgid "Inside column:"
605 msgstr "Unutar polja:"
607 #: db_structure.php:59
608 #, fuzzy
609 #| msgid "No tables found in database."
610 msgid "No tables found in database"
611 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
613 #: db_structure.php:272 tbl_operations.php:658
614 #, php-format
615 msgid "Table %s has been emptied"
616 msgstr "Tablica %s je očišćena"
618 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:675
619 #, php-format
620 msgid "View %s has been dropped"
621 msgstr "Index %s je ispušten"
623 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:675
624 #, php-format
625 msgid "Table %s has been dropped"
626 msgstr "Tablica %s je odbačen"
628 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:295
629 msgid "Tracking is active."
630 msgstr ""
632 #: db_structure.php:290 tbl_create.php:297
633 msgid "Tracking is not active."
634 msgstr ""
636 #: db_structure.php:374 libraries/display_tbl.lib.php:1942
637 #, php-format
638 msgid ""
639 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
640 "s."
641 msgstr ""
642 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
644 #: db_structure.php:388 db_structure.php:402 libraries/header.inc.php:138
645 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
646 msgid "View"
647 msgstr "Prikaz"
649 #: db_structure.php:439 libraries/db_structure.lib.php:40
650 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
651 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
652 msgid "Replication"
653 msgstr "Replikacija"
655 #: db_structure.php:443
656 msgid "Sum"
657 msgstr "Zbroj"
659 #: db_structure.php:450 libraries/StorageEngine.class.php:351
660 #, php-format
661 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
662 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
664 #: db_structure.php:478 db_structure.php:495 db_structure.php:496
665 #: libraries/display_tbl.lib.php:2083 libraries/display_tbl.lib.php:2088
666 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
667 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
668 #: tbl_structure.php:554
669 msgid "With selected:"
670 msgstr "S odabirom:"
672 #: db_structure.php:481 libraries/display_tbl.lib.php:2078
673 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
674 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
675 msgid "Check All"
676 msgstr "Označi sve"
678 #: db_structure.php:485 libraries/display_tbl.lib.php:2079
679 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
680 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
681 msgid "Uncheck All"
682 msgstr "Ukloni sve oznake"
684 #: db_structure.php:490
685 msgid "Check tables having overhead"
686 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
688 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498
689 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
690 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/display_tbl.lib.php:2230
691 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
692 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
693 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
694 #: tbl_row_action.php:58
695 msgid "Export"
696 msgstr "Izvoz"
698 #: db_structure.php:499 db_structure.php:500 db_structure.php:555
699 #: libraries/display_tbl.lib.php:2185 libraries/mult_submits.inc.php:27
700 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
701 msgid "Print view"
702 msgstr "Prikaz ispisa"
704 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 libraries/common.lib.php:1635
705 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/common.lib.php:3007
706 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
707 msgid "Empty"
708 msgstr "Isprazni"
710 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 db_tracking.php:103
711 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1636
712 #: libraries/common.lib.php:3004 libraries/common.lib.php:3005
713 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
714 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
715 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
716 msgid "Drop"
717 msgstr "Ispusti"
719 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:41
720 #: tbl_operations.php:583
721 msgid "Check table"
722 msgstr "Provjeri tablicu"
724 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:46
725 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
726 msgid "Optimize table"
727 msgstr "Optimiziraj tablicu"
729 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:51
730 #: tbl_operations.php:613
731 msgid "Repair table"
732 msgstr "Popravi tablicu"
734 #: db_structure.php:513 db_structure.php:514 libraries/mult_submits.inc.php:56
735 #: tbl_operations.php:603
736 msgid "Analyze table"
737 msgstr "Analiziraj tablicu"
739 #: db_structure.php:562 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
740 msgid "Data Dictionary"
741 msgstr "Rječnik podataka"
743 #: db_tracking.php:78
744 #, fuzzy
745 msgid "Tracked tables"
746 msgstr "Provjeri tablicu"
748 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
749 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
750 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
751 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
752 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
753 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
754 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
755 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
756 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
757 msgid "Database"
758 msgstr "Baza podataka"
760 #: db_tracking.php:85
761 #, fuzzy
762 msgid "Last version"
763 msgstr "Izradi relaciju"
765 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
766 #, fuzzy
767 msgid "Created"
768 msgstr "Izradi"
770 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
771 msgid "Updated"
772 msgstr ""
774 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1323
775 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
776 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
777 msgid "Status"
778 msgstr "Stanje"
780 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
781 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
782 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
783 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
784 msgid "Action"
785 msgstr "Aktivnost"
787 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
788 msgid "Delete tracking data for this table"
789 msgstr ""
791 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
792 #: tbl_tracking.php:607
793 msgid "active"
794 msgstr ""
796 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
797 #: tbl_tracking.php:604
798 msgid "not active"
799 msgstr ""
801 #: db_tracking.php:133
802 #, fuzzy
803 msgid "Versions"
804 msgstr "Perzijski"
806 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
807 msgid "Tracking report"
808 msgstr ""
810 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
811 #, fuzzy
812 msgid "Structure snapshot"
813 msgstr "Samo strukturu"
815 #: db_tracking.php:164
816 #, fuzzy
817 msgid "Untracked tables"
818 msgstr "Provjeri tablicu"
820 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
821 #: tbl_structure.php:621
822 #, fuzzy
823 msgid "Track table"
824 msgstr "Provjeri tablicu"
826 #: db_tracking.php:212
827 #, fuzzy
828 msgid "Database Log"
829 msgstr "Baza podataka"
831 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
832 #, php-format
833 msgid "Values for the column \"%s\""
834 msgstr ""
836 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
837 msgid "Enter each value in a separate field."
838 msgstr ""
840 #: enum_editor.php:57
841 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
842 msgstr ""
844 #: enum_editor.php:67
845 msgid "Output"
846 msgstr ""
848 #: enum_editor.php:68
849 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
850 msgstr ""
852 #: export.php:73
853 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
854 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
856 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
857 #, php-format
858 msgid "Insufficient space to save the file %s."
859 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
861 #: export.php:307
862 #, php-format
863 msgid ""
864 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
865 msgstr ""
866 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
867 "opciju za prepisivanje."
869 #: export.php:311 export.php:315
870 #, php-format
871 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
872 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
874 #: export.php:664
875 #, php-format
876 msgid "Dump has been saved to file %s."
877 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
879 #: import.php:58
880 #, php-format
881 msgid ""
882 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
883 "s for ways to workaround this limit."
884 msgstr ""
885 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte %"
886 "sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
888 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
889 #: libraries/File.class.php:611
890 msgid "File could not be read"
891 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
893 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
894 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
895 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
896 #, php-format
897 msgid ""
898 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
899 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
900 msgstr ""
901 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
902 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
903 "konfiguraciji."
905 #: import.php:335
906 msgid ""
907 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
908 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
909 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
910 msgstr ""
911 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
912 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
913 "konfiguracije. Pogledajte ČPP 1.16."
915 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
916 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
917 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
919 #: import.php:395
920 msgid "The bookmark has been deleted."
921 msgstr "Favorit je izbrisan."
923 #: import.php:399
924 msgid "Showing bookmark"
925 msgstr "Prikazivanje oznake"
927 #: import.php:401 sql.php:811
928 #, php-format
929 msgid "Bookmark %s created"
930 msgstr "Izrađen je favorit %s"
932 #: import.php:407 import.php:413
933 #, php-format
934 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
935 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
937 #: import.php:422
938 msgid ""
939 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
940 "file and import will resume."
941 msgstr ""
942 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
943 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
945 #: import.php:424
946 msgid ""
947 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
948 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
949 msgstr ""
950 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
951 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
952 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
954 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
955 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
956 msgid "Back"
957 msgstr "Nazad"
959 #: index.php:183
960 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
961 msgstr ""
962 "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
963 "okvire</b>."
965 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
966 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
967 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
968 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
969 msgid "Click to select"
970 msgstr ""
972 #: js/messages.php:26
973 msgid "Click to unselect"
974 msgstr ""
976 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
977 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
978 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
980 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
981 msgid "Do you really want to "
982 msgstr "Želite li zaista  "
984 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
985 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
986 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
988 #: js/messages.php:32
989 msgid "Dropping Event"
990 msgstr ""
992 #: js/messages.php:33
993 #, fuzzy
994 #| msgid "Procedures"
995 msgid "Dropping Procedure"
996 msgstr "Postupci"
998 #: js/messages.php:35
999 #, fuzzy
1000 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1001 msgid "Deleting tracking data"
1002 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
1004 #: js/messages.php:36
1005 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1006 msgstr ""
1008 #: js/messages.php:37
1009 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1010 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
1012 #: js/messages.php:40
1013 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1014 msgstr ""
1016 #: js/messages.php:41
1017 #, php-format
1018 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1019 msgstr ""
1021 #: js/messages.php:44
1022 msgid "Missing value in the form!"
1023 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1025 #: js/messages.php:45
1026 msgid "This is not a number!"
1027 msgstr "Ovo nije brojka!"
1029 #: js/messages.php:48
1030 msgid "The host name is empty!"
1031 msgstr "Naziv računala je prazan!"
1033 #: js/messages.php:49
1034 msgid "The user name is empty!"
1035 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1037 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1038 msgid "The password is empty!"
1039 msgstr "Lozinka je prazna!"
1041 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1042 msgid "The passwords aren't the same!"
1043 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1045 #: js/messages.php:52
1046 #, fuzzy
1047 #| msgid "Add a new User"
1048 msgid "Add a New User"
1049 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1051 #: js/messages.php:53
1052 #, fuzzy
1053 msgid "Create User"
1054 msgstr "Izradi relaciju"
1056 #: js/messages.php:54
1057 #, fuzzy
1058 #| msgid "Reloading the privileges"
1059 msgid "Reloading Privileges"
1060 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1062 #: js/messages.php:55
1063 #, fuzzy
1064 #| msgid "Remove selected users"
1065 msgid "Removing Selected Users"
1066 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1068 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1069 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1070 msgid "Close"
1071 msgstr ""
1073 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:390
1074 #: pmd_general.php:427 pmd_general.php:547 pmd_general.php:595
1075 #: pmd_general.php:671 pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1076 msgid "Cancel"
1077 msgstr "Odustani"
1079 #: js/messages.php:63
1080 #, fuzzy
1081 msgid "Loading"
1082 msgstr "Lokalno"
1084 #: js/messages.php:64
1085 #, fuzzy
1086 #| msgid "Processes"
1087 msgid "Processing Request"
1088 msgstr "Procesi"
1090 #: js/messages.php:65
1091 msgid "Error in Processing Request"
1092 msgstr ""
1094 #: js/messages.php:66
1095 msgid "Dropping Column"
1096 msgstr ""
1098 #: js/messages.php:67
1099 msgid "Adding Primary Key"
1100 msgstr ""
1102 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1103 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1104 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1105 msgid "OK"
1106 msgstr "U redu  "
1108 #: js/messages.php:71
1109 #, fuzzy
1110 #| msgid "Rename database to"
1111 msgid "Renaming Databases"
1112 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1114 #: js/messages.php:72
1115 #, fuzzy
1116 #| msgid "Rename database to"
1117 msgid "Reload Database"
1118 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1120 #: js/messages.php:73
1121 #, fuzzy
1122 #| msgid "Copy database to"
1123 msgid "Copying Database"
1124 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1126 #: js/messages.php:74
1127 #, fuzzy
1128 #| msgid "Charset"
1129 msgid "Changing Charset"
1130 msgstr "Tablica znakova"
1132 #: js/messages.php:75
1133 #, fuzzy
1134 #| msgid "Table must have at least one field."
1135 msgid "Table must have at least one column"
1136 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
1138 #: js/messages.php:76
1139 #, fuzzy
1140 #| msgid "Create table"
1141 msgid "Create Table"
1142 msgstr "Izradi tablicu"
1144 #: js/messages.php:81
1145 #, fuzzy
1146 #| msgid "Search"
1147 msgid "Searching"
1148 msgstr "Traži"
1150 #: js/messages.php:84
1151 #, fuzzy
1152 msgid "Hide query box"
1153 msgstr "SQL upit"
1155 #: js/messages.php:85
1156 #, fuzzy
1157 msgid "Show query box"
1158 msgstr "SQL upit"
1160 #: js/messages.php:86
1161 #, fuzzy
1162 #| msgid "Engines"
1163 msgid "Inline Edit"
1164 msgstr "Pogoni"
1166 #: js/messages.php:89
1167 #, fuzzy
1168 msgid "Hide search criteria"
1169 msgstr "SQL upit"
1171 #: js/messages.php:90
1172 #, fuzzy
1173 msgid "Show search criteria"
1174 msgstr "SQL upit"
1176 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1177 #: tbl_indexes.php:223
1178 msgid "Ignore"
1179 msgstr "Ignoriraj"
1181 #: js/messages.php:96
1182 msgid "Select referenced key"
1183 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1185 #: js/messages.php:97
1186 msgid "Select Foreign Key"
1187 msgstr "Odaberite strani ključ"
1189 #: js/messages.php:98
1190 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1191 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1193 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1194 #, fuzzy
1195 #| msgid "Choose field to display"
1196 msgid "Choose column to display"
1197 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1199 #: js/messages.php:102
1200 msgid "Add an option for column "
1201 msgstr ""
1203 #: js/messages.php:105
1204 #, fuzzy
1205 #| msgid "Generate Password"
1206 msgid "Generate password"
1207 msgstr "Generiraj lozinku"
1209 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1210 msgid "Generate"
1211 msgstr "Generiraj"
1213 #: js/messages.php:107
1214 #, fuzzy
1215 #| msgid "Change password"
1216 msgid "Change Password"
1217 msgstr "Promijeni lozinku"
1219 #: js/messages.php:110
1220 #, fuzzy
1221 #| msgid "Mon"
1222 msgid "More"
1223 msgstr "Pon"
1225 #. l10n: Display text for calendar close link
1226 #: js/messages.php:120
1227 #, fuzzy
1228 msgid "Done"
1229 msgstr "Podaci"
1231 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1232 #: js/messages.php:122
1233 #, fuzzy
1234 #| msgid "Previous"
1235 msgid "Prev"
1236 msgstr "Prethodni"
1238 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1239 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:2333
1240 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1241 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1242 #: tbl_structure.php:893
1243 msgid "Next"
1244 msgstr "Sljedeće"
1246 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1247 #: js/messages.php:126
1248 #, fuzzy
1249 #| msgid "Total"
1250 msgid "Today"
1251 msgstr "Ukupno"
1253 #: js/messages.php:129
1254 #, fuzzy
1255 #| msgid "Binary"
1256 msgid "January"
1257 msgstr "Binarno"
1259 #: js/messages.php:130
1260 msgid "February"
1261 msgstr ""
1263 #: js/messages.php:131
1264 #, fuzzy
1265 #| msgid "Mar"
1266 msgid "March"
1267 msgstr "Ožu"
1269 #: js/messages.php:132
1270 #, fuzzy
1271 #| msgid "Apr"
1272 msgid "April"
1273 msgstr "Tra"
1275 #: js/messages.php:133
1276 msgid "May"
1277 msgstr "Svi"
1279 #: js/messages.php:134
1280 #, fuzzy
1281 #| msgid "Jun"
1282 msgid "June"
1283 msgstr "Lip"
1285 #: js/messages.php:135
1286 #, fuzzy
1287 #| msgid "Jul"
1288 msgid "July"
1289 msgstr "Srp"
1291 #: js/messages.php:136
1292 #, fuzzy
1293 #| msgid "Aug"
1294 msgid "August"
1295 msgstr "Kol"
1297 #: js/messages.php:137
1298 msgid "September"
1299 msgstr ""
1301 #: js/messages.php:138
1302 #, fuzzy
1303 #| msgid "Oct"
1304 msgid "October"
1305 msgstr "Lis"
1307 #: js/messages.php:139
1308 msgid "November"
1309 msgstr ""
1311 #: js/messages.php:140
1312 msgid "December"
1313 msgstr ""
1315 #. l10n: Short month name
1316 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1538
1317 msgid "Jan"
1318 msgstr "Sij"
1320 #. l10n: Short month name
1321 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1540
1322 msgid "Feb"
1323 msgstr "Velj"
1325 #. l10n: Short month name
1326 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1542
1327 msgid "Mar"
1328 msgstr "Ožu"
1330 #. l10n: Short month name
1331 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1544
1332 msgid "Apr"
1333 msgstr "Tra"
1335 #. l10n: Short month name
1336 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1546
1337 #, fuzzy
1338 #| msgid "May"
1339 msgctxt "Short month name"
1340 msgid "May"
1341 msgstr "Svi"
1343 #. l10n: Short month name
1344 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1548
1345 msgid "Jun"
1346 msgstr "Lip"
1348 #. l10n: Short month name
1349 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1550
1350 msgid "Jul"
1351 msgstr "Srp"
1353 #. l10n: Short month name
1354 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1552
1355 msgid "Aug"
1356 msgstr "Kol"
1358 #. l10n: Short month name
1359 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1554
1360 msgid "Sep"
1361 msgstr "Ruj"
1363 #. l10n: Short month name
1364 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1556
1365 msgid "Oct"
1366 msgstr "Lis"
1368 #. l10n: Short month name
1369 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1558
1370 msgid "Nov"
1371 msgstr "Stu"
1373 #. l10n: Short month name
1374 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1560
1375 msgid "Dec"
1376 msgstr "Pro"
1378 #: js/messages.php:169
1379 #, fuzzy
1380 #| msgid "Sun"
1381 msgid "Sunday"
1382 msgstr "Ned"
1384 #: js/messages.php:170
1385 #, fuzzy
1386 #| msgid "Mon"
1387 msgid "Monday"
1388 msgstr "Pon"
1390 #: js/messages.php:171
1391 #, fuzzy
1392 #| msgid "Tue"
1393 msgid "Tuesday"
1394 msgstr "Uto"
1396 #: js/messages.php:172
1397 msgid "Wednesday"
1398 msgstr ""
1400 #: js/messages.php:173
1401 msgid "Thursday"
1402 msgstr ""
1404 #: js/messages.php:174
1405 #, fuzzy
1406 #| msgid "Fri"
1407 msgid "Friday"
1408 msgstr "Pet"
1410 #: js/messages.php:175
1411 msgid "Saturday"
1412 msgstr ""
1414 #. l10n: Short week day name
1415 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1563
1416 msgid "Sun"
1417 msgstr "Ned"
1419 #. l10n: Short week day name
1420 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1565
1421 msgid "Mon"
1422 msgstr "Pon"
1424 #. l10n: Short week day name
1425 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1567
1426 msgid "Tue"
1427 msgstr "Uto"
1429 #. l10n: Short week day name
1430 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1569
1431 msgid "Wed"
1432 msgstr "Sri"
1434 #. l10n: Short week day name
1435 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1571
1436 msgid "Thu"
1437 msgstr "Čet"
1439 #. l10n: Short week day name
1440 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1573
1441 msgid "Fri"
1442 msgstr "Pet"
1444 #. l10n: Short week day name
1445 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1575
1446 msgid "Sat"
1447 msgstr "Sub"
1449 #. l10n: Minimal week day name
1450 #: js/messages.php:195
1451 #, fuzzy
1452 #| msgid "Sun"
1453 msgid "Su"
1454 msgstr "Ned"
1456 #. l10n: Minimal week day name
1457 #: js/messages.php:197
1458 #, fuzzy
1459 #| msgid "Mon"
1460 msgid "Mo"
1461 msgstr "Pon"
1463 #. l10n: Minimal week day name
1464 #: js/messages.php:199
1465 #, fuzzy
1466 #| msgid "Tue"
1467 msgid "Tu"
1468 msgstr "Uto"
1470 #. l10n: Minimal week day name
1471 #: js/messages.php:201
1472 #, fuzzy
1473 #| msgid "Wed"
1474 msgid "We"
1475 msgstr "Sri"
1477 #. l10n: Minimal week day name
1478 #: js/messages.php:203
1479 #, fuzzy
1480 #| msgid "Thu"
1481 msgid "Th"
1482 msgstr "Čet"
1484 #. l10n: Minimal week day name
1485 #: js/messages.php:205
1486 #, fuzzy
1487 #| msgid "Fri"
1488 msgid "Fr"
1489 msgstr "Pet"
1491 #. l10n: Minimal week day name
1492 #: js/messages.php:207
1493 #, fuzzy
1494 #| msgid "Sat"
1495 msgid "Sa"
1496 msgstr "Sub"
1498 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1499 #: js/messages.php:209
1500 #, fuzzy
1501 #| msgid "Wiki"
1502 msgid "Wk"
1503 msgstr "Wiki"
1505 #: js/messages.php:211
1506 msgid "Hour"
1507 msgstr ""
1509 #: js/messages.php:212
1510 #, fuzzy
1511 #| msgid "in use"
1512 msgid "Minute"
1513 msgstr "u upotrebi"
1515 #: js/messages.php:213
1516 #, fuzzy
1517 #| msgid "per second"
1518 msgid "Second"
1519 msgstr "po sekundi"
1521 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1522 msgid "Font size"
1523 msgstr "Veličina fonta"
1525 #: libraries/File.class.php:310
1526 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1527 msgstr ""
1528 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
1529 "datoteke) u datoteci php.ini."
1531 #: libraries/File.class.php:313
1532 msgid ""
1533 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1534 "the HTML form."
1535 msgstr ""
1536 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
1537 "određenu u HTML obliku."
1539 #: libraries/File.class.php:316
1540 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1541 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
1543 #: libraries/File.class.php:319
1544 msgid "Missing a temporary folder."
1545 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
1547 #: libraries/File.class.php:322
1548 msgid "Failed to write file to disk."
1549 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
1551 #: libraries/File.class.php:325
1552 msgid "File upload stopped by extension."
1553 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
1555 #: libraries/File.class.php:328
1556 msgid "Unknown error in file upload."
1557 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
1559 #: libraries/File.class.php:559
1560 msgid ""
1561 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1562 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1563 msgstr "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte ČPP 1.11"
1565 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1566 msgid "No index defined!"
1567 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
1569 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1570 #: tbl_tracking.php:310
1571 msgid "Indexes"
1572 msgstr "Indeksi"
1574 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1575 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1576 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1577 #: tbl_tracking.php:316
1578 msgid "Unique"
1579 msgstr "Jedinstveno"
1581 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1582 msgid "Packed"
1583 msgstr "Pakirano"
1585 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1586 msgid "Cardinality"
1587 msgstr "Najvažnije"
1589 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1590 msgid "Comment"
1591 msgstr "Komentar"
1593 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1594 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:458
1595 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1596 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1597 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1598 msgid "Edit"
1599 msgstr "Uređivanje"
1601 #: libraries/Index.class.php:471
1602 msgid "The primary key has been dropped"
1603 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
1605 #: libraries/Index.class.php:475
1606 #, php-format
1607 msgid "Index %s has been dropped"
1608 msgstr "Index %s je odbačen"
1610 #: libraries/Index.class.php:576
1611 #, php-format
1612 msgid ""
1613 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1614 "removed."
1615 msgstr ""
1616 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
1618 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1619 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1620 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1621 msgid "Databases"
1622 msgstr "Baze podataka"
1624 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1625 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1626 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:912
1627 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1628 msgid "Error"
1629 msgstr "Pogreška"
1631 #: libraries/Message.class.php:281
1632 #, fuzzy, php-format
1633 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1634 msgid "%1$d row affected."
1635 msgid_plural "%1$d rows affected."
1636 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1637 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1639 #: libraries/Message.class.php:300
1640 #, fuzzy, php-format
1641 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1642 msgid "%1$d row deleted."
1643 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1644 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
1645 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
1647 #: libraries/Message.class.php:319
1648 #, fuzzy, php-format
1649 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1650 msgid "%1$d row inserted."
1651 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1652 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
1653 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
1655 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1656 msgid ""
1657 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1658 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
1660 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1661 #, php-format
1662 msgid "%s is available on this MySQL server."
1663 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
1665 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1666 #, php-format
1667 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1668 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
1670 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1671 #, php-format
1672 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1673 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
1675 #: libraries/Table.class.php:1017
1676 msgid "Invalid database"
1677 msgstr "Neispravna baza podataka"
1679 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1680 msgid "Invalid table name"
1681 msgstr "Neispravan naziv tablice"
1683 #: libraries/Table.class.php:1046
1684 #, php-format
1685 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1686 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
1688 #: libraries/Table.class.php:1129
1689 #, php-format
1690 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1691 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
1693 #: libraries/Theme.class.php:160
1694 #, php-format
1695 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1696 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
1698 #: libraries/Theme.class.php:380
1699 msgid "No preview available."
1700 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
1702 #: libraries/Theme.class.php:383
1703 msgid "take it"
1704 msgstr "Dodijeli"
1706 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1707 #, php-format
1708 msgid "Default theme %s not found!"
1709 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
1711 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1712 #, php-format
1713 msgid "Theme %s not found!"
1714 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
1716 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1717 #, php-format
1718 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1719 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
1721 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1722 #: themes.php:40
1723 msgid "Theme / Style"
1724 msgstr "Tema / Stil"
1726 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1727 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1728 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
1730 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1731 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1732 #: test/theme.php:151
1733 #, php-format
1734 msgid "Welcome to %s"
1735 msgstr "Dobro došli u %s"
1737 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1738 #, php-format
1739 msgid ""
1740 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1741 "1$ssetup script%2$s to create one."
1742 msgstr ""
1743 "Vjerojatan razlog je nepostojeća konfiguracijska datoteka. Za izradu možete "
1744 "upotrijebiti naredbu %1$ssetup script%2$s"
1746 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1747 msgid ""
1748 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1749 "connection. You should check the host, username and password in your "
1750 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1751 "the administrator of the MySQL server."
1752 msgstr ""
1753 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
1754 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
1755 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
1756 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
1758 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1759 msgid "Log in"
1760 msgstr "Prijava"
1762 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1763 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1764 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1765 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1766 msgid "phpMyAdmin documentation"
1767 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
1769 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1770 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1771 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1772 msgstr ""
1774 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1775 msgid "Server:"
1776 msgstr "Poslužitelj"
1778 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1779 msgid "Username:"
1780 msgstr "Korisničko ime:"
1782 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1783 msgid "Password:"
1784 msgstr "Lozinka:"
1786 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1787 msgid "Server Choice"
1788 msgstr "Odabir poslužitelja"
1790 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1791 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1792 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
1794 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1795 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1796 msgid ""
1797 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1798 msgstr ""
1800 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1801 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1802 #, php-format
1803 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1804 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
1806 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1807 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1808 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1809 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1810 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
1812 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1813 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1814 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
1816 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1817 #, php-format
1818 msgid "File %s does not contain any key id"
1819 msgstr ""
1821 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1822 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1823 msgid "Hardware authentication failed"
1824 msgstr ""
1826 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1827 msgid "No valid authentication key plugged"
1828 msgstr ""
1830 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1831 msgid "Authenticating..."
1832 msgstr ""
1834 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1835 msgid "PBMS error"
1836 msgstr ""
1838 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1839 #, fuzzy
1840 #| msgid "MySQL connection collation"
1841 msgid "PBMS connection failed:"
1842 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
1844 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1845 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1846 msgstr ""
1848 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1849 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1850 msgstr ""
1852 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1853 msgid "View image"
1854 msgstr ""
1856 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1857 msgid "Play audio"
1858 msgstr ""
1860 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1861 msgid "View video"
1862 msgstr ""
1864 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1865 msgid "Download file"
1866 msgstr ""
1868 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1869 #, php-format
1870 msgid "Could not open file: %s"
1871 msgstr ""
1873 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1874 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1875 #: server_status.php:377
1876 msgid "Tables"
1877 msgstr "Tablice"
1879 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1880 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1881 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1882 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1883 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1884 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1885 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1886 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1887 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1888 #: tbl_structure.php:757
1889 msgid "Data"
1890 msgstr "Podaci"
1892 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1893 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1894 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1895 msgid "Total"
1896 msgstr "Ukupno"
1898 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1899 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1900 msgid "Overhead"
1901 msgstr "Prepunjenje"
1903 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1904 #, fuzzy
1905 msgid "Jump to database"
1906 msgstr "Nema baza podataka"
1908 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1909 msgid "Not replicated"
1910 msgstr ""
1912 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1913 #, fuzzy
1914 #| msgid "Replication"
1915 msgid "Replicated"
1916 msgstr "Replikacija"
1918 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1919 #, php-format
1920 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1921 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
1923 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1924 msgid "Check Privileges"
1925 msgstr "Provjeri privilegije"
1927 #: libraries/chart.lib.php:40
1928 #, fuzzy
1929 msgid "Query statistics"
1930 msgstr "Statistike redova"
1932 #: libraries/chart.lib.php:63
1933 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1934 msgstr ""
1936 #: libraries/chart.lib.php:83
1937 #, fuzzy
1938 #| msgid "Query results operations"
1939 msgid "Query results"
1940 msgstr "Operacije rezultata upita"
1942 #: libraries/chart.lib.php:109
1943 msgid "No data found for the chart."
1944 msgstr ""
1946 #: libraries/chart.lib.php:249
1947 msgid "GD extension is needed for charts."
1948 msgstr ""
1950 #: libraries/chart.lib.php:252
1951 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1952 msgstr ""
1954 #: libraries/common.inc.php:574
1955 msgid ""
1956 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1957 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1958 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1959 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1960 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1961 "is fine."
1962 msgstr ""
1963 "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br />Mogući "
1964 "razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili ako PHP ne "
1965 "može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati konfiguracijsku "
1966 "datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke o pogreškama. U "
1967 "većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika ili točke-zareza."
1968 "<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
1970 #: libraries/common.inc.php:585
1971 #, fuzzy, php-format
1972 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1973 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1974 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1976 #: libraries/common.inc.php:590
1977 msgid ""
1978 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1979 "configuration file!"
1980 msgstr ""
1981 "Direktiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA BITI postavljena u vašoj "
1982 "konfiguracijskoj datoteci!"
1984 #: libraries/common.inc.php:620
1985 #, fuzzy, php-format
1986 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1987 msgid "Invalid server index: %s"
1988 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
1990 #: libraries/common.inc.php:627
1991 #, php-format
1992 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1993 msgstr ""
1994 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
1995 "konfiguraciju."
1997 #: libraries/common.inc.php:636 libraries/config/messages.inc.php:482
1998 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1999 msgid "Server"
2000 msgstr "Poslužitelj"
2002 #: libraries/common.inc.php:824
2003 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2004 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
2006 #: libraries/common.inc.php:927
2007 #, php-format
2008 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2009 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
2011 #: libraries/common.lib.php:145
2012 #, php-format
2013 msgid "Max: %s%s"
2014 msgstr "Najv: %s%s"
2016 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2017 #: libraries/common.lib.php:407
2018 #, fuzzy
2019 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2020 msgid "en"
2021 msgstr "Poslano"
2023 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2024 #: libraries/common.lib.php:411
2025 #, fuzzy
2026 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2027 msgid "en"
2028 msgstr "Poslano"
2030 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2031 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2032 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2033 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2034 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
2035 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
2036 #: main.php:212
2037 msgid "Documentation"
2038 msgstr "Dokumentacija"
2040 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2041 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2042 msgid "SQL query"
2043 msgstr "SQL upit"
2045 #: libraries/common.lib.php:621
2046 msgid "MySQL said: "
2047 msgstr "MySQL je poručio:  "
2049 #: libraries/common.lib.php:1071
2050 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2051 msgstr ""
2053 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:459
2054 msgid "Explain SQL"
2055 msgstr "Objasni SQL"
2057 #: libraries/common.lib.php:1115
2058 msgid "Skip Explain SQL"
2059 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
2061 #: libraries/common.lib.php:1149
2062 msgid "Without PHP Code"
2063 msgstr "Bez PHP koda"
2065 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:461
2066 msgid "Create PHP Code"
2067 msgstr "Izradi PHP kod"
2069 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:460
2070 #: server_status.php:458
2071 msgid "Refresh"
2072 msgstr "Osvježi"
2074 #: libraries/common.lib.php:1179
2075 msgid "Skip Validate SQL"
2076 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
2078 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:463
2079 msgid "Validate SQL"
2080 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
2082 #: libraries/common.lib.php:1237
2083 msgid "Inline edit of this query"
2084 msgstr ""
2086 #: libraries/common.lib.php:1239
2087 #, fuzzy
2088 #| msgid "Engines"
2089 msgid "Inline"
2090 msgstr "Pogoni"
2092 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2093 msgid "Profiling"
2094 msgstr "Izrada profila"
2096 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2097 #: server_processlist.php:57
2098 msgid "Time"
2099 msgstr "Vrijeme"
2101 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2102 #: libraries/common.lib.php:1362
2103 msgid "B"
2104 msgstr "B"
2106 #: libraries/common.lib.php:1362
2107 msgid "KiB"
2108 msgstr "kB"
2110 #: libraries/common.lib.php:1362
2111 msgid "MiB"
2112 msgstr "MB"
2114 #: libraries/common.lib.php:1362
2115 msgid "GiB"
2116 msgstr "GB"
2118 #: libraries/common.lib.php:1362
2119 msgid "TiB"
2120 msgstr "TB"
2122 #: libraries/common.lib.php:1362
2123 msgid "PiB"
2124 msgstr "PB"
2126 #: libraries/common.lib.php:1362
2127 msgid "EiB"
2128 msgstr "EB"
2130 #. l10n: Thousands separator
2131 #: libraries/common.lib.php:1400
2132 msgid ","
2133 msgstr "."
2135 #. l10n: Decimal separator
2136 #: libraries/common.lib.php:1402
2137 msgid "."
2138 msgstr ","
2140 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2141 #: libraries/common.lib.php:1579
2142 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2143 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2144 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
2146 #: libraries/common.lib.php:1889
2147 #, php-format
2148 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2149 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
2151 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
2152 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:740
2153 msgid "Begin"
2154 msgstr "Na vrh stranice"
2156 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2157 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2158 #: server_binlog.php:156
2159 msgid "Previous"
2160 msgstr "Prethodni"
2162 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2163 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2164 msgid "End"
2165 msgstr "Završetak"
2167 #: libraries/common.lib.php:2409
2168 #, php-format
2169 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2170 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
2172 #: libraries/common.lib.php:2428
2173 #, php-format
2174 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2175 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
2177 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2178 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/config/setup.forms.php:289
2179 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2180 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2181 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2182 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2183 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2184 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2185 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2186 #: tbl_tracking.php:263
2187 msgid "Structure"
2188 msgstr "Strukturu"
2190 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/common.lib.php:2823
2191 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2192 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2193 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2194 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2195 msgid "SQL"
2196 msgstr "SQL"
2198 #: libraries/common.lib.php:2818 libraries/common.lib.php:3001
2199 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2200 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2201 msgid "Insert"
2202 msgstr "Umetni"
2204 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/db_links.inc.php:86
2205 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2206 #: view_operations.php:87
2207 msgid "Operations"
2208 msgstr "Operacije"
2210 #: libraries/common.lib.php:2951
2211 msgid "Browse your computer:"
2212 msgstr ""
2214 #: libraries/common.lib.php:2964
2215 #, fuzzy, php-format
2216 #| msgid "web server upload directory"
2217 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2218 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
2220 #: libraries/common.lib.php:2976 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2221 #: tbl_change.php:913
2222 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2223 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
2225 #: libraries/common.lib.php:2984
2226 msgid "There are no files to upload"
2227 msgstr ""
2229 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2230 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2231 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2232 #: libraries/import.lib.php:1172
2233 #, fuzzy
2234 msgid "structure"
2235 msgstr "Strukturu"
2237 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2238 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2239 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2240 msgid "data"
2241 msgstr ""
2243 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2244 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2245 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2246 #, fuzzy
2247 #| msgid "Structure and data"
2248 msgid "structure and data"
2249 msgstr "Strukturu i podatke"
2251 #: libraries/config.values.php:99
2252 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2253 msgstr ""
2255 #: libraries/config.values.php:100
2256 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2257 msgstr ""
2259 #: libraries/config.values.php:101
2260 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2261 msgstr ""
2263 #: libraries/config.values.php:119
2264 #, fuzzy
2265 #| msgid "Complete inserts"
2266 msgid "complete inserts"
2267 msgstr "Dovrši umetanja"
2269 #: libraries/config.values.php:120
2270 #, fuzzy
2271 #| msgid "Extended inserts"
2272 msgid "extended inserts"
2273 msgstr "Proširena umetanja"
2275 #: libraries/config.values.php:121
2276 msgid "both of the above"
2277 msgstr ""
2279 #: libraries/config.values.php:122
2280 msgid "neither of the above"
2281 msgstr ""
2283 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2284 #: libraries/config/validate.lib.php:418
2285 msgid "Not a positive number"
2286 msgstr ""
2288 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2289 #: libraries/config/validate.lib.php:431
2290 msgid "Not a non-negative number"
2291 msgstr ""
2293 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2294 #: libraries/config/validate.lib.php:405
2295 msgid "Not a valid port number"
2296 msgstr ""
2298 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2299 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2300 #: libraries/config/validate.lib.php:356 libraries/config/validate.lib.php:446
2301 msgid "Incorrect value"
2302 msgstr ""
2304 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2305 #: libraries/config/validate.lib.php:460
2306 #, php-format
2307 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2308 msgstr ""
2310 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2311 #, php-format
2312 msgid "Missing data for %s"
2313 msgstr ""
2315 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2316 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2317 #, fuzzy
2318 #| msgid "Variable"
2319 msgid "unavailable"
2320 msgstr "Varijabla"
2322 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2323 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2324 #, php-format
2325 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2326 msgstr ""
2328 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2329 #, php-format
2330 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2331 msgstr ""
2333 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2334 #, php-format
2335 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2336 msgstr ""
2338 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2339 msgid "SQL Validator is disabled"
2340 msgstr ""
2342 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2343 #, fuzzy
2344 msgid "SOAP extension not found"
2345 msgstr "PHP ekstenzija"
2347 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2348 #, php-format
2349 msgid "maximum %s"
2350 msgstr ""
2352 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2353 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2354 msgstr ""
2356 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2357 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2358 msgid "Disabled"
2359 msgstr "Onemogućeno"
2361 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2362 #, php-format
2363 msgid "Set value: %s"
2364 msgstr ""
2366 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2367 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2368 msgid "Restore default value"
2369 msgstr ""
2371 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2372 msgid "Allow users to customize this value"
2373 msgstr ""
2375 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2376 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2377 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2378 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1017 tbl_indexes.php:246
2379 #: tbl_relation.php:563
2380 msgid "Save"
2381 msgstr "Spremi"
2383 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2384 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2385 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1066
2386 msgid "Reset"
2387 msgstr "Povrat"
2389 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2390 msgid ""
2391 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2392 msgstr ""
2394 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2395 #, fuzzy
2396 msgid "Allow login to any MySQL server"
2397 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2399 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2400 msgid ""
2401 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2402 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2403 "cross-frame scripting attacks"
2404 msgstr ""
2406 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2407 msgid "Allow third party framing"
2408 msgstr ""
2410 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2411 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2412 msgstr ""
2414 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2415 msgid ""
2416 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2417 "authentication"
2418 msgstr ""
2420 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2421 msgid "Blowfish secret"
2422 msgstr ""
2424 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2425 msgid "Highlight selected rows"
2426 msgstr ""
2428 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2429 msgid "Row marker"
2430 msgstr ""
2432 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2433 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2434 msgstr ""
2436 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2437 msgid "Highlight pointer"
2438 msgstr ""
2440 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2441 msgid ""
2442 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2443 "import and export operations"
2444 msgstr ""
2446 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2447 msgid "Bzip2"
2448 msgstr ""
2450 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2451 msgid ""
2452 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2453 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2454 "kbd] - allows newlines in columns"
2455 msgstr ""
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2458 msgid "CHAR columns editing"
2459 msgstr ""
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2462 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2463 msgstr ""
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2466 msgid "CHAR textarea columns"
2467 msgstr ""
2469 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2470 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2471 msgstr ""
2473 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2474 msgid "CHAR textarea rows"
2475 msgstr ""
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2478 msgid "Check config file permissions"
2479 msgstr ""
2481 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2482 msgid ""
2483 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2484 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2485 msgstr ""
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2488 msgid "Compress on the fly"
2489 msgstr ""
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2492 #: setup/frames/index.inc.php:153
2493 msgid "Configuration file"
2494 msgstr ""
2496 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2497 msgid ""
2498 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2499 "when you're about to lose data"
2500 msgstr ""
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2503 msgid "Confirm DROP queries"
2504 msgstr ""
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2507 msgid "Debug SQL"
2508 msgstr ""
2510 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2511 #, fuzzy
2512 msgid "Default display direction"
2513 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2515 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2516 msgid ""
2517 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2518 "maximum number for which vertical model is used"
2519 msgstr ""
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2522 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2523 msgstr ""
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2526 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2527 msgstr ""
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2530 #, fuzzy
2531 msgid "Default database tab"
2532 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2534 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2535 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2536 msgstr ""
2538 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2539 #, fuzzy
2540 msgid "Default server tab"
2541 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2544 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2545 msgstr ""
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2548 #, fuzzy
2549 msgid "Default table tab"
2550 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2553 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2554 msgstr ""
2556 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2557 msgid "Show binary contents as HEX"
2558 msgstr ""
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2561 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2562 msgstr ""
2564 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2565 msgid "Display databases as a list"
2566 msgstr ""
2568 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2569 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2570 msgstr ""
2572 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2573 msgid "Display servers as a list"
2574 msgstr ""
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2577 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2578 msgstr ""
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2581 #, fuzzy
2582 #| msgid "Edit next row"
2583 msgid "Edit in window"
2584 msgstr "Uredi sljedeći redak"
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2587 #, fuzzy
2588 #| msgid "Display Features"
2589 msgid "Display errors"
2590 msgstr "Osobine prikaza"
2592 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2593 msgid "Gather errors"
2594 msgstr ""
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2597 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2598 msgstr ""
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2601 msgid "Iconic errors"
2602 msgstr ""
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2605 msgid ""
2606 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2607 "limit)"
2608 msgstr ""
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2611 msgid "Maximum execution time"
2612 msgstr ""
2614 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2615 msgid "Save as file"
2616 msgstr "Spremi kao datoteku"
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2619 #, fuzzy
2620 msgid "Character set of the file"
2621 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2624 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2625 msgid "Format"
2626 msgstr "Oblikovanje"
2628 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2629 msgid "Compression"
2630 msgstr "Kompresija"
2632 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2634 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2637 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2638 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2639 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2640 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2641 #, fuzzy
2642 #| msgid "Put fields names in the first row"
2643 msgid "Put columns names in the first row"
2644 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2648 #: libraries/import/ldi.php:41
2649 #, fuzzy
2650 #| msgid "Fields enclosed by"
2651 msgid "Columns enclosed by"
2652 msgstr "Polja obuhvaćena po"
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2656 #: libraries/import/ldi.php:42
2657 #, fuzzy
2658 #| msgid "Fields escaped by"
2659 msgid "Columns escaped by"
2660 msgstr "Polja izostavljena po"
2662 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2663 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2666 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2667 msgid "Replace NULL by"
2668 msgstr "NULL zamijeni s"
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2671 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2672 msgstr ""
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2676 #: libraries/import/ldi.php:40
2677 #, fuzzy
2678 #| msgid "Lines terminated by"
2679 msgid "Columns terminated by"
2680 msgstr "Redovi završeni s"
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2683 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2684 msgid "Lines terminated by"
2685 msgstr "Redovi završeni s"
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2688 #, fuzzy
2689 #| msgid "Excel edition"
2690 msgid "Excel edition"
2691 msgstr "Excel izdanje"
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2694 #, fuzzy
2695 msgid "Database name template"
2696 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2699 #, fuzzy
2700 msgid "Server name template"
2701 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2704 #, fuzzy
2705 msgid "Table name template"
2706 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2711 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2712 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2713 #, fuzzy
2714 #| msgid "%s table(s)"
2715 msgid "Dump table"
2716 msgstr "%s tablica"
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2719 msgid "Include table caption"
2720 msgstr "Uključi naslov tablice"
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2723 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2724 msgid "Table caption"
2725 msgstr "Naslov tablice"
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2728 msgid "Continued table caption"
2729 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2732 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2733 msgid "Label key"
2734 msgstr "Ključ oznake"
2736 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2738 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2739 msgid "MIME type"
2740 msgstr "MIME vrsta"
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2744 msgid "Relations"
2745 msgstr "Relacije"
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2748 #, fuzzy
2749 #| msgid "Export type"
2750 msgid "Export method"
2751 msgstr "Vrsta izvoza"
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2754 msgid "Save on server"
2755 msgstr ""
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2758 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2759 msgid "Overwrite existing file(s)"
2760 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2763 #, fuzzy
2764 msgid "Remember file name template"
2765 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2768 #, fuzzy
2769 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2770 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2771 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2774 #: libraries/display_export.lib.php:351
2775 msgid "SQL compatibility mode"
2776 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
2778 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2779 msgid "Syntax to use when inserting data"
2780 msgstr ""
2782 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2783 msgid "Creation/Update/Check dates"
2784 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
2786 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2787 msgid "Use delayed inserts"
2788 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2791 msgid "Disable foreign key checks"
2792 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
2794 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2795 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2796 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2799 msgid "Use ignore inserts"
2800 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2803 msgid "Maximal length of created query"
2804 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2807 #, fuzzy
2808 msgid "Export type"
2809 msgstr "Vrsta izvoza"
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2812 msgid "Enclose export in a transaction"
2813 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2816 #, fuzzy
2817 msgid "Export time in UTC"
2818 msgstr "Vrsta izvoza"
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2821 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2822 msgstr ""
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2825 msgid "Force SSL connection"
2826 msgstr ""
2828 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2829 msgid ""
2830 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2831 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2832 msgstr ""
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2835 msgid "Foreign key dropdown order"
2836 msgstr ""
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2839 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2840 msgstr ""
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2843 msgid "Foreign key limit"
2844 msgstr ""
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2847 msgid "Browse mode"
2848 msgstr ""
2850 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2851 msgid "Customize browse mode"
2852 msgstr ""
2854 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2855 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2858 #, fuzzy
2859 msgid "Customize default options"
2860 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2863 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2864 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2865 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2866 #: libraries/import/csv.php:21
2867 msgid "CSV"
2868 msgstr "CSV"
2870 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2871 msgid "Developer"
2872 msgstr ""
2874 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2875 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2876 msgstr ""
2878 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2879 msgid "Edit mode"
2880 msgstr ""
2882 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2883 msgid "Customize edit mode"
2884 msgstr ""
2886 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2887 #, fuzzy
2888 msgid "Export defaults"
2889 msgstr "Uvezi datoteke"
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2892 #, fuzzy
2893 msgid "Customize default export options"
2894 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2896 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2897 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2898 msgid "Features"
2899 msgstr ""
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2902 #, fuzzy
2903 #| msgid "Generate"
2904 msgid "General"
2905 msgstr "Generiraj"
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2908 msgid "Set some commonly used options"
2909 msgstr ""
2911 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2912 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2913 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2914 msgid "Import"
2915 msgstr "Uvoz"
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2918 #, fuzzy
2919 msgid "Import defaults"
2920 msgstr "Uvezi datoteke"
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2923 msgid "Customize default common import options"
2924 msgstr ""
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2927 msgid "Import / export"
2928 msgstr ""
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2931 msgid "Set import and export directories and compression options"
2932 msgstr ""
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2935 msgid "LaTeX"
2936 msgstr "LaTeX"
2938 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2939 #, fuzzy
2940 msgid "Databases display options"
2941 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2944 msgid "Navigation frame"
2945 msgstr ""
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2948 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2949 msgstr ""
2951 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2952 #: setup/frames/index.inc.php:98
2953 msgid "Servers"
2954 msgstr "Poslužitelji"
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2957 #, fuzzy
2958 msgid "Servers display options"
2959 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2962 #, fuzzy
2963 msgid "Tables display options"
2964 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2966 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2967 msgid "Main frame"
2968 msgstr ""
2970 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2971 msgid "Microsoft Office"
2972 msgstr ""
2974 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2975 #, fuzzy
2976 #| msgid "Open Document Text"
2977 msgid "Open Document"
2978 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2981 msgid "Other core settings"
2982 msgstr ""
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2985 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2986 msgstr ""
2988 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2989 #, fuzzy
2990 #| msgid "Page number:"
2991 msgid "Page titles"
2992 msgstr "Broj stranice:"
2994 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2995 msgid ""
2996 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2997 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2998 "get special values."
2999 msgstr ""
3001 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3002 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3003 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3004 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3005 msgid "Query window"
3006 msgstr "Prozor za upite"
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3009 #, fuzzy
3010 msgid "Customize query window options"
3011 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3014 msgid "Security"
3015 msgstr ""
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3018 msgid ""
3019 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3020 "limit MySQL"
3021 msgstr ""
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3024 msgid "Basic settings"
3025 msgstr ""
3027 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3028 #, fuzzy
3029 #| msgid "Documentation"
3030 msgid "Authentication"
3031 msgstr "Dokumentacija"
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3034 #, fuzzy
3035 msgid "Authentication settings"
3036 msgstr "Replikacija"
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3039 msgid "Server configuration"
3040 msgstr ""
3042 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3043 msgid ""
3044 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3045 "what they are for"
3046 msgstr ""
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3049 msgid "Enter server connection parameters"
3050 msgstr ""
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3053 msgid "Configuration storage"
3054 msgstr ""
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3057 msgid ""
3058 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3059 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3060 "storage[/a] in documentation"
3061 msgstr ""
3063 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3064 msgid "Changes tracking"
3065 msgstr ""
3067 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3068 msgid ""
3069 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3070 "storage."
3071 msgstr ""
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3074 #, fuzzy
3075 msgid "Customize export options"
3076 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3079 #, fuzzy
3080 msgid "Customize import defaults"
3081 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3083 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3084 msgid "Customize navigation frame"
3085 msgstr ""
3087 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3088 msgid "Customize main frame"
3089 msgstr ""
3091 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3092 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3093 #, fuzzy
3094 msgid "SQL queries"
3095 msgstr "SQL upit"
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3098 #, fuzzy
3099 msgid "SQL Query box"
3100 msgstr "SQL upit"
3102 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3103 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3104 msgstr ""
3106 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3107 #, fuzzy
3108 msgid "SQL queries settings"
3109 msgstr "SQL upit"
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3112 #, fuzzy
3113 #| msgid "SQL history"
3114 msgid "SQL Validator"
3115 msgstr "SQL povijest"
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3118 msgid ""
3119 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3120 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3121 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3122 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3123 msgstr ""
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3126 #, fuzzy
3127 msgid "Startup"
3128 msgstr "Stanje"
3130 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3131 msgid "Customize startup page"
3132 msgstr ""
3134 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3135 #, fuzzy
3136 msgid "Tabs"
3137 msgstr "Tablica"
3139 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3140 msgid "Choose how you want tabs to work"
3141 msgstr ""
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3144 #, fuzzy
3145 #| msgid "Use text field"
3146 msgid "Text fields"
3147 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3150 #, fuzzy
3151 msgid "Customize text input fields"
3152 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3155 msgid "Texy! text"
3156 msgstr "Texy! tekst"
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3159 msgid "Warnings"
3160 msgstr ""
3162 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3163 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3164 msgstr ""
3166 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3167 msgid ""
3168 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3169 "and export operations"
3170 msgstr ""
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3173 msgid "GZip"
3174 msgstr ""
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3177 msgid "Extra parameters for iconv"
3178 msgstr ""
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3181 msgid ""
3182 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3183 "if one of the queries failed"
3184 msgstr ""
3186 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3187 msgid "Ignore multiple statement errors"
3188 msgstr ""
3190 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3191 #, fuzzy
3192 msgid ""
3193 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3194 "This might be good way to import large files, however it can break "
3195 "transactions."
3196 msgstr ""
3197 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
3198 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
3199 "prekinuti transakcije."
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3202 msgid "Partial import: allow interrupt"
3203 msgstr ""
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3206 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3207 msgid "Do not abort on INSERT error"
3208 msgstr ""
3210 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3211 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3212 msgid "Replace table data with file"
3213 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
3215 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3216 msgid ""
3217 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3218 "table) and only SQL is always available"
3219 msgstr ""
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3222 msgid "Format of imported file"
3223 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3226 msgid "Use LOCAL keyword"
3227 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3231 #, fuzzy
3232 #| msgid "Put fields names in the first row"
3233 msgid "Column names in first row"
3234 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3236 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3237 msgid "Do not import empty rows"
3238 msgstr ""
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3241 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3242 msgstr ""
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3245 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3246 msgstr ""
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3249 #, fuzzy
3250 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3251 msgid "Number of queries to skip from start"
3252 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
3254 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3255 msgid "Partial import: skip queries"
3256 msgstr ""
3258 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3259 #, fuzzy
3260 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3261 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3262 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
3264 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3265 msgid "Initial state for sliders"
3266 msgstr ""
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3269 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3270 msgstr ""
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3273 #, fuzzy
3274 msgid "Number of inserted rows"
3275 msgstr "Broj presloženih redaka."
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3278 msgid "Target for quick access icon"
3279 msgstr ""
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3282 msgid "Show logo in left frame"
3283 msgstr ""
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3286 msgid "Display logo"
3287 msgstr ""
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3290 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3291 msgstr ""
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3294 msgid "Display servers selection"
3295 msgstr ""
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3298 #, fuzzy
3299 #| msgid "The number of tables that are open."
3300 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3301 msgstr "Broj otvorenih tablica."
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3304 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3305 msgstr ""
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3308 #, fuzzy
3309 msgid "Database tree separator"
3310 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3313 msgid ""
3314 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3315 "defined below)"
3316 msgstr ""
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3319 msgid "Display databases in a tree"
3320 msgstr ""
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3323 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3324 msgstr ""
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3327 #, fuzzy
3328 msgid "Use light version"
3329 msgstr "MySQL verzija klijenta"
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3332 msgid "Maximum table tree depth"
3333 msgstr ""
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3336 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3337 msgstr ""
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3340 msgid "Table tree separator"
3341 msgstr ""
3343 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3344 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3345 msgstr ""
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3348 msgid "Logo link URL"
3349 msgstr ""
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3352 msgid ""
3353 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3354 "([kbd]new[/kbd])"
3355 msgstr ""
3357 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3358 msgid "Logo link target"
3359 msgstr ""
3361 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3362 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3363 msgstr ""
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3366 msgid "Enable highlighting"
3367 msgstr ""
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3370 msgid "Use less graphically intense tabs"
3371 msgstr ""
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3374 msgid "Light tabs"
3375 msgstr ""
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3378 msgid ""
3379 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3380 msgstr ""
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3383 msgid "Limit column characters"
3384 msgstr ""
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3387 msgid ""
3388 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3389 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3390 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3391 msgstr ""
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3394 msgid "Delete all cookies on logout"
3395 msgstr ""
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3398 msgid ""
3399 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3400 "authentication mode"
3401 msgstr ""
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3404 msgid "Recall user name"
3405 msgstr ""
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3408 msgid ""
3409 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3410 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3411 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3412 "recommended for non-trusted environments."
3413 msgstr ""
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3416 msgid "Login cookie store"
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3420 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3421 msgstr ""
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3424 msgid "Login cookie validity"
3425 msgstr ""
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3428 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3429 msgstr ""
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3432 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3433 msgstr ""
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3436 msgid "Use icons on main page"
3437 msgstr ""
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3440 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3441 msgstr ""
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3444 msgid "Maximum displayed SQL length"
3445 msgstr ""
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3449 msgid "Users cannot set a higher value"
3450 msgstr ""
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3453 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3454 msgstr ""
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3457 #, fuzzy
3458 msgid "Maximum databases"
3459 msgstr "Nema baza podataka"
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3462 msgid ""
3463 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3464 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3465 "shown."
3466 msgstr ""
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3469 msgid "Maximum number of rows to display"
3470 msgstr ""
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3473 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3474 msgstr ""
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3477 msgid "Maximum tables"
3478 msgstr ""
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3481 msgid ""
3482 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3483 "cookie authentication"
3484 msgstr ""
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3487 msgid "mcrypt warning"
3488 msgstr ""
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3491 msgid ""
3492 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3493 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3494 msgstr ""
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3497 #, fuzzy
3498 msgid "Memory limit"
3499 msgstr "Ograničenja resursa"
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3502 #, fuzzy
3503 #| msgid "Show/Hide left menu"
3504 msgid "Show left delete link"
3505 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3508 msgid "Show right delete link"
3509 msgstr ""
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3512 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3513 msgstr ""
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3516 #, fuzzy
3517 #| msgid "Alter table order by"
3518 msgid "Natural order"
3519 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3522 msgid "Use only icons, only text or both"
3523 msgstr ""
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3526 msgid "Iconic navigation bar"
3527 msgstr ""
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3530 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3531 msgstr ""
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3534 msgid "GZip output buffering"
3535 msgstr ""
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3538 msgid ""
3539 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3540 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3541 msgstr ""
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3544 msgid "Default sorting order"
3545 msgstr ""
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3548 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3549 msgstr ""
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3552 msgid "Persistent connections"
3553 msgstr ""
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3556 msgid ""
3557 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3558 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3559 "configuration storage could not be found"
3560 msgstr ""
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3563 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3564 msgstr ""
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3567 msgid "Iconic table operations"
3568 msgstr ""
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3571 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3572 msgstr ""
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3575 msgid "Protect binary columns"
3576 msgstr ""
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3579 msgid ""
3580 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3581 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3582 "(lost by window close)."
3583 msgstr ""
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3586 msgid "Permanent query history"
3587 msgstr ""
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3590 msgid "How many queries are kept in history"
3591 msgstr ""
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3594 msgid "Query history length"
3595 msgstr ""
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3598 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3599 msgstr ""
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3602 msgid "Default query window tab"
3603 msgstr ""
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3606 msgid "Query window height (in pixels)"
3607 msgstr ""
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3610 #, fuzzy
3611 #| msgid "Query window"
3612 msgid "Query window height"
3613 msgstr "Prozor za upite"
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3616 #, fuzzy
3617 #| msgid "Query window"
3618 msgid "Query window width (in pixels)"
3619 msgstr "Prozor za upite"
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3622 #, fuzzy
3623 #| msgid "Query window"
3624 msgid "Query window width"
3625 msgstr "Prozor za upite"
3627 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3628 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3629 msgstr ""
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3632 msgid "Recoding engine"
3633 msgstr ""
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3636 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3637 msgstr ""
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3640 #, fuzzy
3641 #| msgid "Repair threads"
3642 msgid "Repeat headers"
3643 msgstr "Popravi grane"
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3646 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3647 msgstr ""
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3650 msgid "Show help button"
3651 msgstr ""
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3654 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3655 msgstr ""
3657 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3658 #, fuzzy
3659 msgid "Save directory"
3660 msgstr "Osnovna mapa podataka"
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3663 msgid "Leave blank if not used"
3664 msgstr ""
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3667 msgid "Host authorization order"
3668 msgstr ""
3670 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3671 msgid "Leave blank for defaults"
3672 msgstr ""
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3675 msgid "Host authorization rules"
3676 msgstr ""
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3679 msgid "Allow logins without a password"
3680 msgstr ""
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3683 msgid "Allow root login"
3684 msgstr ""
3686 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3687 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3688 msgstr ""
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3691 msgid "HTTP Realm"
3692 msgstr ""
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3695 msgid ""
3696 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3697 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3698 "swekey.conf)"
3699 msgstr ""
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3702 msgid "SweKey config file"
3703 msgstr ""
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3706 msgid "Authentication method to use"
3707 msgstr ""
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3710 msgid "Authentication type"
3711 msgstr ""
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3714 msgid ""
3715 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3716 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3717 msgstr ""
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3720 msgid "Bookmark table"
3721 msgstr ""
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3724 msgid ""
3725 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3726 "pma_column_info[/kbd]"
3727 msgstr ""
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3730 msgid "Column information table"
3731 msgstr ""
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3734 msgid "Compress connection to MySQL server"
3735 msgstr ""
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3738 msgid "Compress connection"
3739 msgstr ""
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3742 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3743 msgstr ""
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3746 #, fuzzy
3747 msgid "Connection type"
3748 msgstr "Veze"
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3751 msgid "Control user password"
3752 msgstr ""
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3755 msgid ""
3756 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3757 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3758 msgstr ""
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3761 msgid "Control user"
3762 msgstr ""
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3765 msgid "Count tables when showing database list"
3766 msgstr ""
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3769 #, fuzzy
3770 msgid "Count tables"
3771 msgstr "Nema tablica"
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3774 msgid ""
3775 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3776 "kbd]"
3777 msgstr ""
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3780 #, fuzzy
3781 msgid "Designer table"
3782 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
3784 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3785 msgid ""
3786 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3787 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3788 msgstr ""
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3791 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3792 msgstr ""
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3795 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3796 msgstr ""
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3799 #, fuzzy
3800 msgid "PHP extension to use"
3801 msgstr "PHP ekstenzija"
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3804 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3805 msgstr ""
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3808 #, fuzzy
3809 msgid "Hide databases"
3810 msgstr "Nema baza podataka"
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3813 msgid ""
3814 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3815 "kbd]"
3816 msgstr ""
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3819 msgid "SQL query history table"
3820 msgstr ""
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3823 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3824 msgstr ""
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3827 #, fuzzy
3828 msgid "Server hostname"
3829 msgstr "naziv poslužitelja"
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3832 msgid "Logout URL"
3833 msgstr ""
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3836 msgid "Try to connect without password"
3837 msgstr ""
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3840 msgid "Connect without password"
3841 msgstr ""
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3844 msgid ""
3845 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3846 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3847 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3848 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3849 "alphabetical order."
3850 msgstr ""
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3853 msgid "Show only listed databases"
3854 msgstr ""
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3857 msgid "Leave empty if not using config auth"
3858 msgstr ""
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3861 msgid "Password for config auth"
3862 msgstr ""
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3865 msgid ""
3866 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3867 msgstr ""
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3870 msgid "PDF schema: pages table"
3871 msgstr ""
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3874 msgid ""
3875 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3876 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3877 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3878 msgstr ""
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3881 #, fuzzy
3882 #| msgid "database name"
3883 msgid "Database name"
3884 msgstr "naziv baze podataka"
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3887 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3888 msgstr ""
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3891 #, fuzzy
3892 msgid "Server port"
3893 msgstr "ID poslužitelja"
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3896 msgid ""
3897 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3898 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3899 msgstr ""
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3902 #, fuzzy
3903 msgid "Relation table"
3904 msgstr "Popravi tablicu"
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3907 msgid "SQL command to fetch available databases"
3908 msgstr ""
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3911 msgid "SHOW DATABASES command"
3912 msgstr ""
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3915 msgid ""
3916 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3917 "[/a] for an example"
3918 msgstr ""
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3921 msgid "Signon session name"
3922 msgstr ""
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3925 msgid "Signon URL"
3926 msgstr ""
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3929 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3930 msgstr ""
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3933 #, fuzzy
3934 msgid "Server socket"
3935 msgstr "Odabir poslužitelja"
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3938 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3939 msgstr ""
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3942 msgid "Use SSL"
3943 msgstr ""
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3946 msgid ""
3947 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3948 msgstr ""
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3951 msgid "PDF schema: table coordinates"
3952 msgstr ""
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3955 msgid ""
3956 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3957 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3958 msgstr ""
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3961 #, fuzzy
3962 #| msgid "Displaying Column Comments"
3963 msgid "Display columns table"
3964 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3967 msgid ""
3968 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3969 "the log when creating a database."
3970 msgstr ""
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3973 msgid "Add DROP DATABASE"
3974 msgstr ""
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3977 msgid ""
3978 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3979 "log when creating a table."
3980 msgstr ""
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3983 msgid "Add DROP TABLE"
3984 msgstr ""
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3987 msgid ""
3988 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3989 "log when creating a view."
3990 msgstr ""
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3993 msgid "Add DROP VIEW"
3994 msgstr ""
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3997 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3998 msgstr ""
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4001 #, fuzzy
4002 #| msgid "Statements"
4003 msgid "Statements to track"
4004 msgstr "Izjave"
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4007 msgid ""
4008 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4009 "kbd]"
4010 msgstr ""
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4013 msgid "SQL query tracking table"
4014 msgstr ""
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4017 msgid ""
4018 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4019 "automatically."
4020 msgstr ""
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4023 #, fuzzy
4024 #| msgid "Automatic recovery mode"
4025 msgid "Automatically create versions"
4026 msgstr "Rad s automatskim povratom"
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4029 msgid ""
4030 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4031 "pma_config[/kbd]"
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4035 msgid "User preferences storage table"
4036 msgstr ""
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4039 msgid "User for config auth"
4040 msgstr ""
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4043 msgid ""
4044 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4045 "compatibility checks and thereby increases performance"
4046 msgstr ""
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4049 msgid "Verbose check"
4050 msgstr ""
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4053 msgid ""
4054 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4055 "hostname instead."
4056 msgstr ""
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4059 msgid "Verbose name of this server"
4060 msgstr ""
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4063 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4064 msgstr ""
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4067 msgid "Allow to display all the rows"
4068 msgstr ""
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4071 msgid ""
4072 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4073 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4074 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4075 msgstr ""
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4078 msgid "Show password change form"
4079 msgstr ""
4081 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4082 msgid "Show create database form"
4083 msgstr ""
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4086 msgid ""
4087 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4088 "insert mode"
4089 msgstr ""
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4092 #, fuzzy
4093 #| msgid "Show open tables"
4094 msgid "Show field types"
4095 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4098 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4099 msgstr ""
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4102 msgid "Show function fields"
4103 msgstr ""
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4106 msgid ""
4107 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4108 "output"
4109 msgstr ""
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4112 msgid "Show phpinfo() link"
4113 msgstr ""
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4116 msgid "Show detailed MySQL server information"
4117 msgstr ""
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4120 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4121 msgstr ""
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4124 #, fuzzy
4125 msgid "Show SQL queries"
4126 msgstr "Prikaži pune upite"
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4129 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4130 msgstr ""
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4133 #, fuzzy
4134 msgid "Show statistics"
4135 msgstr "Statistike redova"
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4138 msgid ""
4139 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4140 "comment and the real name"
4141 msgstr ""
4143 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4144 msgid "Display database comment instead of its name"
4145 msgstr ""
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4148 msgid ""
4149 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4150 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4151 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4152 "alias, the table name itself stays unchanged"
4153 msgstr ""
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4156 msgid "Display table comment instead of its name"
4157 msgstr ""
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4160 msgid "Display table comments in tooltips"
4161 msgstr ""
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4164 msgid ""
4165 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4166 msgstr ""
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4169 #, fuzzy
4170 msgid "Skip locked tables"
4171 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4173 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4174 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4175 msgstr ""
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4178 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4179 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4180 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4181 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4182 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4183 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4184 msgid "Password"
4185 msgstr "Lozinka"
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4188 msgid ""
4189 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4190 "installed"
4191 msgstr ""
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4194 msgid "Enable SQL Validator"
4195 msgstr ""
4197 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4198 msgid ""
4199 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4200 "kbd])"
4201 msgstr ""
4203 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4204 #: tbl_tracking.php:456
4205 #, fuzzy
4206 msgid "Username"
4207 msgstr "Korisničko ime:"
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4210 msgid ""
4211 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4212 "possible) or keep the text field empty"
4213 msgstr ""
4215 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4216 msgid "Suggest new database name"
4217 msgstr ""
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4220 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4221 msgstr ""
4223 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4224 msgid "Suhosin warning"
4225 msgstr ""
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4228 msgid ""
4229 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4230 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4231 msgstr ""
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4234 #, fuzzy
4235 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4236 msgid "Textarea columns"
4237 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4240 msgid ""
4241 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4242 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4243 msgstr ""
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4246 msgid "Textarea rows"
4247 msgstr ""
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4250 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4251 msgstr ""
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4254 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4255 msgstr ""
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4258 #, fuzzy
4259 msgid "Default title"
4260 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4262 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4263 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4264 msgstr ""
4266 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4267 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4268 msgstr ""
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4271 msgid ""
4272 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4273 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4274 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4275 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4276 msgstr ""
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4279 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4280 msgstr ""
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4283 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4284 msgstr ""
4286 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4287 #, fuzzy
4288 msgid "Upload directory"
4289 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4292 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4293 msgstr ""
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4296 msgid "Use database search"
4297 msgstr ""
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4300 msgid ""
4301 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4302 "checkbox on the right"
4303 msgstr ""
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4306 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4307 msgstr ""
4309 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4310 msgid ""
4311 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4312 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4313 "contain."
4314 msgstr ""
4316 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4317 msgid "Verbose multiple statements"
4318 msgstr ""
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4321 msgid "Check for latest version"
4322 msgstr ""
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4325 msgid ""
4326 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4327 "for import and export operations"
4328 msgstr ""
4330 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4331 msgid "ZIP"
4332 msgstr ""
4334 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4335 msgid "Config authentication"
4336 msgstr ""
4338 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4339 msgid "Cookie authentication"
4340 msgstr ""
4342 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4343 msgid "HTTP authentication"
4344 msgstr ""
4346 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4347 msgid "Signon authentication"
4348 msgstr ""
4350 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4351 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4352 msgid "CSV using LOAD DATA"
4353 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
4355 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4356 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4357 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4358 #: libraries/import/xls.php:20
4359 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4360 msgstr ""
4362 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4363 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4364 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4365 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4366 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4367 msgstr ""
4369 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4370 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4371 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4372 #: libraries/import/ods.php:22
4373 msgid "Open Document Spreadsheet"
4374 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
4376 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4377 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4378 msgid "Quick"
4379 msgstr ""
4381 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4382 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4383 #, fuzzy
4384 #| msgid "Custom color"
4385 msgid "Custom"
4386 msgstr "Prilagođena boja"
4388 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4389 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4390 msgid "Database export options"
4391 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4393 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4394 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4395 #: libraries/export/excel.php:17
4396 msgid "CSV for MS Excel"
4397 msgstr "CSV za MS Excel"
4399 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4400 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4401 #: libraries/export/htmlword.php:17
4402 msgid "Microsoft Word 2000"
4403 msgstr "Microsoft Word 2000"
4405 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4406 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4407 msgid "Open Document Text"
4408 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
4410 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4411 msgid "Could not connect to MySQL server"
4412 msgstr ""
4414 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4415 msgid "Empty username while using config authentication method"
4416 msgstr ""
4418 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4419 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4420 msgstr ""
4422 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4423 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4424 msgstr ""
4426 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4427 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4428 msgstr ""
4430 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4431 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4432 msgstr ""
4434 #: libraries/config/validate.lib.php:363
4435 #, php-format
4436 msgid "Incorrect IP address: %s"
4437 msgstr ""
4439 #: libraries/core.lib.php:262
4440 #, php-format
4441 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4442 msgstr ""
4444 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4445 #: libraries/export/sql.php:481
4446 msgid "Events"
4447 msgstr "Događaji"
4449 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4450 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4451 #: setup/frames/index.inc.php:113
4452 msgid "Name"
4453 msgstr "Naziv"
4455 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4456 #: libraries/db_links.inc.php:44
4457 msgid "Database seems to be empty!"
4458 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
4460 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4461 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4462 msgid "Tracking"
4463 msgstr ""
4465 #: libraries/db_links.inc.php:71
4466 msgid "Query"
4467 msgstr "Upit"
4469 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4470 msgid "Designer"
4471 msgstr "Kreator"
4473 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4474 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4475 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4476 msgid "Privileges"
4477 msgstr "Privilegije"
4479 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4480 msgid "Routines"
4481 msgstr "Rutine"
4483 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4484 msgid "Return type"
4485 msgstr "Vrsta povratka"
4487 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1846
4488 msgid ""
4489 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4490 "3.11[/a]"
4491 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
4493 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4494 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4495 msgstr ""
4496 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
4497 "konfiguraciji nije uspjelo."
4499 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4500 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4501 msgid "The server is not responding"
4502 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
4504 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4505 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4506 msgstr ""
4507 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
4509 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4510 msgid "Details..."
4511 msgstr "Detalji..."
4513 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4514 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4515 msgid "Change password"
4516 msgstr "Promijeni lozinku"
4518 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4519 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4520 msgid "No Password"
4521 msgstr "Bez lozinke"
4523 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4524 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4525 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4526 msgid "Re-type"
4527 msgstr "Ponovite"
4529 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4530 msgid "Password Hashing"
4531 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
4533 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4534 #, fuzzy
4535 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4536 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4537 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
4539 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4540 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4541 msgid "Create new database"
4542 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
4544 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4545 msgid "Create"
4546 msgstr "Izradi"
4548 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4549 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4550 msgid "No Privileges"
4551 msgstr "Bez privilegija"
4553 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4554 #, php-format
4555 msgid "Create table on database %s"
4556 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4558 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4559 #, fuzzy
4560 #| msgid "Number of fields"
4561 msgid "Number of columns"
4562 msgstr "Broj polja"
4564 #: libraries/display_export.lib.php:35
4565 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4566 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
4568 #: libraries/display_export.lib.php:87
4569 #, fuzzy
4570 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4571 msgid "Exporting databases from the current server"
4572 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
4574 #: libraries/display_export.lib.php:89
4575 #, fuzzy, php-format
4576 #| msgid "Create table on database %s"
4577 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4578 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4580 #: libraries/display_export.lib.php:91
4581 #, fuzzy, php-format
4582 #| msgid "Create table on database %s"
4583 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4584 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4586 #: libraries/display_export.lib.php:97
4587 #, fuzzy
4588 #| msgid "Export type"
4589 msgid "Export Method:"
4590 msgstr "Vrsta izvoza"
4592 #: libraries/display_export.lib.php:113
4593 msgid "Quick - display only the minimal options"
4594 msgstr ""
4596 #: libraries/display_export.lib.php:129
4597 #, fuzzy
4598 msgid "Custom - display all possible options"
4599 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4601 #: libraries/display_export.lib.php:137
4602 #, fuzzy
4603 #| msgid "Databases"
4604 msgid "Database(s):"
4605 msgstr "Baze podataka"
4607 #: libraries/display_export.lib.php:139
4608 #, fuzzy
4609 #| msgid "Tables"
4610 msgid "Table(s):"
4611 msgstr "Tablice"
4613 #: libraries/display_export.lib.php:149
4614 #, fuzzy
4615 #| msgid "Rows"
4616 msgid "Rows:"
4617 msgstr "Redaka"
4619 #: libraries/display_export.lib.php:157
4620 msgid "Dump some row(s)"
4621 msgstr ""
4623 #: libraries/display_export.lib.php:159
4624 #, fuzzy
4625 #| msgid "Number of fields"
4626 msgid "Number of rows:"
4627 msgstr "Broj polja"
4629 #: libraries/display_export.lib.php:162
4630 msgid "Row to begin at:"
4631 msgstr ""
4633 #: libraries/display_export.lib.php:173
4634 msgid "Dump all rows"
4635 msgstr ""
4637 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4638 msgid "Output:"
4639 msgstr ""
4641 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4642 #, fuzzy, php-format
4643 #| msgid "Save on server in %s directory"
4644 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4645 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
4647 #: libraries/display_export.lib.php:206
4648 #, fuzzy
4649 #| msgid "Save as file"
4650 msgid "Save output to a file"
4651 msgstr "Spremi kao datoteku"
4653 #: libraries/display_export.lib.php:227
4654 #, fuzzy
4655 #| msgid "File name template"
4656 msgid "File name template:"
4657 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4659 #: libraries/display_export.lib.php:229
4660 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4661 msgstr ""
4663 #: libraries/display_export.lib.php:231
4664 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4665 msgstr ""
4667 #: libraries/display_export.lib.php:233
4668 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4669 msgstr ""
4671 #: libraries/display_export.lib.php:237
4672 #, fuzzy, php-format
4673 #| msgid ""
4674 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4675 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4676 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4677 msgid ""
4678 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4679 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4680 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4681 msgstr ""
4682 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
4683 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
4684 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
4686 #: libraries/display_export.lib.php:275
4687 msgid "use this for future exports"
4688 msgstr ""
4690 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4691 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4692 msgid "Character set of the file:"
4693 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
4695 #: libraries/display_export.lib.php:309
4696 #, fuzzy
4697 #| msgid "Compression"
4698 msgid "Compression:"
4699 msgstr "Kompresija"
4701 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4702 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4703 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4704 msgid "None"
4705 msgstr "bez kompresije"
4707 #: libraries/display_export.lib.php:313
4708 #, fuzzy
4709 #| msgid "\"zipped\""
4710 msgid "zipped"
4711 msgstr "\"zipano\""
4713 #: libraries/display_export.lib.php:315
4714 #, fuzzy
4715 #| msgid "\"gzipped\""
4716 msgid "gzipped"
4717 msgstr "\"gzipano\""
4719 #: libraries/display_export.lib.php:317
4720 #, fuzzy
4721 #| msgid "\"bzipped\""
4722 msgid "bzipped"
4723 msgstr "\"bzipano\""
4725 #: libraries/display_export.lib.php:326
4726 #, fuzzy
4727 #| msgid "Save as file"
4728 msgid "View output as text"
4729 msgstr "Spremi kao datoteku"
4731 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4732 #: libraries/export/codegen.php:37
4733 #, fuzzy
4734 #| msgid "Format"
4735 msgid "Format:"
4736 msgstr "Oblikovanje"
4738 #: libraries/display_export.lib.php:336
4739 #, fuzzy
4740 #| msgid "Transformation options"
4741 msgid "Format-specific options:"
4742 msgstr "Opcije preoblikovanja"
4744 #: libraries/display_export.lib.php:337
4745 msgid ""
4746 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4747 "options for other formats."
4748 msgstr ""
4750 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4751 #, fuzzy
4752 msgid "Encoding Conversion:"
4753 msgstr "MySQL verzija klijenta"
4755 #: libraries/display_import.lib.php:66
4756 msgid ""
4757 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4758 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4759 "browsers."
4760 msgstr ""
4762 #: libraries/display_import.lib.php:76
4763 msgid "The file is being processed, please be patient."
4764 msgstr ""
4766 #: libraries/display_import.lib.php:98
4767 msgid ""
4768 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4769 "not available."
4770 msgstr ""
4772 #: libraries/display_import.lib.php:129
4773 #, fuzzy
4774 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4775 msgid "Importing into the current server"
4776 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
4778 #: libraries/display_import.lib.php:131
4779 #, fuzzy, php-format
4780 msgid "Importing into the database \"%s\""
4781 msgstr "Nema baza podataka"
4783 #: libraries/display_import.lib.php:133
4784 #, fuzzy, php-format
4785 msgid "Importing into the table \"%s\""
4786 msgstr "Nema baza podataka"
4788 #: libraries/display_import.lib.php:139
4789 #, fuzzy
4790 #| msgid "File to import"
4791 msgid "File to Import:"
4792 msgstr "Datoteka za uvoz"
4794 #: libraries/display_import.lib.php:156
4795 #, php-format
4796 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4797 msgstr ""
4799 #: libraries/display_import.lib.php:158
4800 msgid ""
4801 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4802 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4803 msgstr ""
4805 #: libraries/display_import.lib.php:178
4806 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4807 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
4809 #: libraries/display_import.lib.php:208
4810 #, fuzzy
4811 #| msgid "Partial import"
4812 msgid "Partial Import:"
4813 msgstr "Djelomičan uvoz"
4815 #: libraries/display_import.lib.php:214
4816 #, php-format
4817 msgid ""
4818 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4819 msgstr ""
4820 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
4821 "nastavljeno od položaja %d."
4823 #: libraries/display_import.lib.php:221
4824 #, fuzzy
4825 #| msgid ""
4826 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4827 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4828 #| "files, however it can break transactions."
4829 msgid ""
4830 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4831 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4832 "however it can break transactions.)</i>"
4833 msgstr ""
4834 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
4835 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
4836 "prekinuti transakcije."
4838 #: libraries/display_import.lib.php:228
4839 #, fuzzy
4840 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4841 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4842 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
4844 #: libraries/display_import.lib.php:250
4845 msgid "Format-Specific Options:"
4846 msgstr ""
4848 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4849 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4850 msgid "Language"
4851 msgstr "Jezik"
4853 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4854 #, php-format
4855 msgid "%d is not valid row number."
4856 msgstr "%d nije valjani broj retka."
4858 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4859 #, fuzzy
4860 #| msgid "row(s) starting from record #"
4861 msgid "row(s) starting from row #"
4862 msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
4864 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4865 msgid "horizontal"
4866 msgstr "vodoravno"
4868 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4869 msgid "horizontal (rotated headers)"
4870 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
4872 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4873 msgid "vertical"
4874 msgstr "uspravno"
4876 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4877 #, php-format
4878 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4879 msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
4881 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4882 msgid "Sort by key"
4883 msgstr "Presloži po ključu"
4885 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4886 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4887 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4888 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4889 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4890 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4891 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4892 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4893 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4894 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4895 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4896 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4897 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4898 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:243
4899 #: tbl_structure.php:845
4900 msgid "Options"
4901 msgstr "Opcije"
4903 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4904 #, fuzzy
4905 #| msgid "Partial Texts"
4906 msgid "Partial texts"
4907 msgstr "Djelomični tekstovi"
4909 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4910 #, fuzzy
4911 #| msgid "Full Texts"
4912 msgid "Full texts"
4913 msgstr "Potpuni tekstovi"
4915 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4916 msgid "Relational key"
4917 msgstr "Relacijski ključ"
4919 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4920 #, fuzzy
4921 #| msgid "Relational display field"
4922 msgid "Relational display column"
4923 msgstr "Polje za prikaz relacija"
4925 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4926 msgid "Show binary contents"
4927 msgstr ""
4929 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4930 msgid "Show BLOB contents"
4931 msgstr ""
4933 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4934 #: tbl_change.php:312
4935 msgid "Hide"
4936 msgstr "Sakrij"
4938 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4939 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4940 msgid "Browser transformation"
4941 msgstr "Pretvaranje preglednika"
4943 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4944 msgid "The row has been deleted"
4945 msgstr "Redak je izbrisan"
4947 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2058
4948 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4949 msgid "Kill"
4950 msgstr "Eliminiraj"
4952 #: libraries/display_tbl.lib.php:1932
4953 msgid "in query"
4954 msgstr "unutar upita"
4956 #: libraries/display_tbl.lib.php:1950
4957 msgid "Showing rows"
4958 msgstr "Prikazivanje redaka"
4960 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
4961 msgid "total"
4962 msgstr "ukupno"
4964 #: libraries/display_tbl.lib.php:1968 sql.php:597
4965 #, php-format
4966 msgid "Query took %01.4f sec"
4967 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
4969 #: libraries/display_tbl.lib.php:2091 libraries/mult_submits.inc.php:112
4970 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4971 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4972 msgid "Change"
4973 msgstr "Promijeni"
4975 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
4976 msgid "Query results operations"
4977 msgstr "Operacije rezultata upita"
4979 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192
4980 msgid "Print view (with full texts)"
4981 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
4983 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236 tbl_chart.php:81
4984 #, fuzzy
4985 #| msgid "Display PDF schema"
4986 msgid "Display chart"
4987 msgstr "Prikaži PDF shemu"
4989 #: libraries/display_tbl.lib.php:2386
4990 msgid "Link not found"
4991 msgstr "Veza nije pronađena"
4993 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4994 msgid "Version information"
4995 msgstr "Podaci o verziji"
4997 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4998 msgid "Data home directory"
4999 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5001 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5002 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5003 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
5005 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5006 msgid "Data files"
5007 msgstr "Podatkovne datoteke"
5009 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5010 msgid "Autoextend increment"
5011 msgstr "Korak autoproširenja"
5013 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5014 msgid ""
5015 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5016 "when it becomes full."
5017 msgstr ""
5018 " Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
5019 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
5021 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5022 msgid "Buffer pool size"
5023 msgstr "Veličina međuspremnika"
5025 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5026 msgid ""
5027 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5028 "tables."
5029 msgstr ""
5030 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
5031 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
5033 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5034 msgid "Buffer Pool"
5035 msgstr "Međuspremnik"
5037 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
5038 msgid "InnoDB Status"
5039 msgstr "InnoDB stanje"
5041 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5042 msgid "Buffer Pool Usage"
5043 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
5045 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5046 msgid "pages"
5047 msgstr "stranice"
5049 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5050 msgid "Free pages"
5051 msgstr "Slobodne stranice"
5053 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5054 msgid "Dirty pages"
5055 msgstr "Prljave stranice"
5057 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5058 msgid "Pages containing data"
5059 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
5061 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5062 msgid "Pages to be flushed"
5063 msgstr "Stranice za pražnjenje"
5065 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5066 msgid "Busy pages"
5067 msgstr "Zaposlene stranice"
5069 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5070 msgid "Latched pages"
5071 msgstr "Vezane stranice"
5073 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5074 msgid "Buffer Pool Activity"
5075 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
5077 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5078 msgid "Read requests"
5079 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
5081 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5082 msgid "Write requests"
5083 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
5085 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5086 msgid "Read misses"
5087 msgstr "Propuštena čitanja"
5089 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5090 msgid "Write waits"
5091 msgstr "Zapisivanje čeka"
5093 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5094 msgid "Read misses in %"
5095 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
5097 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5098 msgid "Write waits in %"
5099 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
5101 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5102 msgid "Data pointer size"
5103 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
5105 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5106 msgid ""
5107 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5108 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5109 msgstr ""
5110 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
5111 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
5113 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5114 msgid "Automatic recovery mode"
5115 msgstr "Rad s automatskim povratom"
5117 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5118 msgid ""
5119 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5120 "myisam-recover server startup option."
5121 msgstr ""
5122 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
5123 "određen putem opcije --myisam-recover."
5125 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5126 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5127 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
5129 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5130 msgid ""
5131 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5132 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5133 "INFILE)."
5134 msgstr ""
5135 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
5136 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
5137 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
5139 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5140 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5141 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
5143 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5144 msgid ""
5145 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5146 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5147 "method."
5148 msgstr ""
5149 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
5150 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
5151 "ključeva."
5153 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5154 msgid "Repair threads"
5155 msgstr "Popravi grane"
5157 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5158 msgid ""
5159 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5160 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5161 msgstr ""
5162 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
5163 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
5164 "postupka preslagivanja."
5166 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5167 msgid "Sort buffer size"
5168 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
5170 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5171 msgid ""
5172 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5173 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5174 msgstr ""
5175 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
5176 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
5177 "INDEX ili ALTER TABLE."
5179 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5180 #, fuzzy
5181 #| msgid "Garbage threshold"
5182 msgid "Garbage Threshold"
5183 msgstr "Najveća veličina otpada"
5185 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5186 #, fuzzy
5187 #| msgid ""
5188 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5189 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5190 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5191 msgstr ""
5192 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5193 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5195 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5196 #: server_synchronize.php:1161
5197 #, fuzzy
5198 msgid "Port"
5199 msgstr "Presloži"
5201 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5202 msgid ""
5203 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5204 "will disable HTTP communication with the daemon."
5205 msgstr ""
5207 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5208 msgid "Repository Threshold"
5209 msgstr ""
5211 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5212 msgid ""
5213 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5214 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5215 "specified."
5216 msgstr ""
5218 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5219 msgid "Temp Blob Timeout"
5220 msgstr ""
5222 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5223 msgid ""
5224 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5225 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5226 msgstr ""
5228 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5229 #, fuzzy
5230 #| msgid "Log file threshold"
5231 msgid "Temp Log Threshold"
5232 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5234 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5235 msgid ""
5236 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5237 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5238 "specified."
5239 msgstr ""
5241 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5242 msgid "Max Keep Alive"
5243 msgstr ""
5245 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5246 msgid ""
5247 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5248 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5249 msgstr ""
5251 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5252 msgid "Metadata Headers"
5253 msgstr ""
5255 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5256 msgid ""
5257 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5258 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5259 msgstr ""
5261 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5262 msgid "Index cache size"
5263 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
5265 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5266 msgid ""
5267 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5268 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5269 msgstr ""
5270 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
5271 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
5272 "indeksa."
5274 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5275 msgid "Record cache size"
5276 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
5278 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5279 msgid ""
5280 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5281 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5282 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5283 msgstr ""
5284 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
5285 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
5286 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
5287 "pokazivača retka (.xtr)."
5289 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5290 msgid "Log cache size"
5291 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
5293 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5294 msgid ""
5295 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5296 "transaction log data. The default is 16MB."
5297 msgstr ""
5298 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
5299 "vrijednost je 16 MB."
5301 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5302 msgid "Log file threshold"
5303 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5305 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5306 msgid ""
5307 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5308 "default value is 16MB."
5309 msgstr ""
5310 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
5311 "Zadana vrijednost je 16 MB."
5313 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5314 msgid "Transaction buffer size"
5315 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
5317 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5318 msgid ""
5319 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5320 "buffers of this size). The default is 1MB."
5321 msgstr ""
5322 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
5323 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
5325 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5326 msgid "Checkpoint frequency"
5327 msgstr "Učestalost točke provjere"
5329 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5330 msgid ""
5331 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5332 "performed. The default value is 24MB."
5333 msgstr ""
5334 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
5335 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
5337 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5338 msgid "Data log threshold"
5339 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
5341 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5342 msgid ""
5343 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5344 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5345 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5346 "that can be stored in the database."
5347 msgstr ""
5348 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
5349 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
5350 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
5351 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
5353 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5354 msgid "Garbage threshold"
5355 msgstr "Najveća veličina otpada"
5357 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5358 msgid ""
5359 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5360 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5361 msgstr ""
5362 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5363 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5365 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5366 msgid "Log buffer size"
5367 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
5369 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5370 msgid ""
5371 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5372 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5373 "required to write a data log."
5374 msgstr ""
5375 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
5376 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
5377 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
5379 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5380 msgid "Data file grow size"
5381 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
5383 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5384 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5385 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
5387 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5388 msgid "Row file grow size"
5389 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
5391 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5392 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5393 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
5395 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5396 msgid "Log file count"
5397 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
5399 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5400 msgid ""
5401 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5402 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5403 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5404 "number."
5405 msgstr ""
5406 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
5407 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
5408 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
5409 "broj."
5411 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5412 #, fuzzy
5413 #| msgid "Lines terminated by"
5414 msgid "Columns separated with:"
5415 msgstr "Redovi završeni s"
5417 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5418 #, fuzzy
5419 #| msgid "Fields enclosed by"
5420 msgid "Columns enclosed with:"
5421 msgstr "Polja obuhvaćena po"
5423 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5424 #, fuzzy
5425 #| msgid "Fields escaped by"
5426 msgid "Columns escaped with:"
5427 msgstr "Polja izostavljena po"
5429 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5430 #, fuzzy
5431 #| msgid "Lines terminated by"
5432 msgid "Lines terminated with:"
5433 msgstr "Redovi završeni s"
5435 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5436 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5437 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5438 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5439 #, fuzzy
5440 #| msgid "Replace NULL by"
5441 msgid "Replace NULL with:"
5442 msgstr "NULL zamijeni s"
5444 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5445 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5446 msgstr ""
5448 #: libraries/export/excel.php:32
5449 #, fuzzy
5450 #| msgid "Excel edition"
5451 msgid "Excel edition:"
5452 msgstr "Excel izdanje"
5454 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5455 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5456 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5457 #, fuzzy
5458 msgid "Data dump options"
5459 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5461 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5462 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5463 msgid "Dumping data for table"
5464 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
5466 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5467 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5468 msgid "Table structure for table"
5469 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
5471 #: libraries/export/latex.php:13
5472 msgid "Content of table @TABLE@"
5473 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
5475 #: libraries/export/latex.php:14
5476 msgid "(continued)"
5477 msgstr "(nastavljeno)"
5479 #: libraries/export/latex.php:15
5480 msgid "Structure of table @TABLE@"
5481 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
5483 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5484 #: libraries/export/sql.php:87
5485 #, fuzzy
5486 #| msgid "Transformation options"
5487 msgid "Object creation options"
5488 msgstr "Opcije preoblikovanja"
5490 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5491 #, fuzzy
5492 #| msgid "Table caption"
5493 msgid "Table caption (continued)"
5494 msgstr "Naslov tablice"
5496 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5497 #: libraries/export/sql.php:40
5498 #, fuzzy
5499 #| msgid "Disable foreign key checks"
5500 msgid "Display foreign key relationships"
5501 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
5503 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5504 #, fuzzy
5505 #| msgid "Displaying Column Comments"
5506 msgid "Display comments"
5507 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
5509 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5510 #: libraries/export/sql.php:44
5511 #, fuzzy
5512 #| msgid "Available MIME types"
5513 msgid "Display MIME types"
5514 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
5516 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5517 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5518 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5519 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5520 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5521 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5522 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5523 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5524 msgid "Host"
5525 msgstr "Računalo"
5527 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5528 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5529 msgid "Generation Time"
5530 msgstr "Vrijeme generiranja"
5532 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5533 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5534 msgid "Server version"
5535 msgstr "Verzija poslužitelja"
5537 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5538 #: libraries/export/xml.php:112
5539 msgid "PHP Version"
5540 msgstr "PHP verzija"
5542 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5543 msgid "MediaWiki Table"
5544 msgstr ""
5546 #: libraries/export/pdf.php:17
5547 msgid "PDF"
5548 msgstr "PDF"
5550 #: libraries/export/pdf.php:23
5551 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5552 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
5554 #: libraries/export/pdf.php:24
5555 #, fuzzy
5556 #| msgid "Report title"
5557 msgid "Report title:"
5558 msgstr "Naslov izvještaja"
5560 #: libraries/export/php_array.php:16
5561 msgid "PHP array"
5562 msgstr ""
5564 #: libraries/export/sql.php:33
5565 msgid ""
5566 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5567 "and server version)</i>"
5568 msgstr ""
5570 #: libraries/export/sql.php:35
5571 #, fuzzy
5572 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5573 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5574 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
5576 #: libraries/export/sql.php:37
5577 msgid ""
5578 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5579 "checked"
5580 msgstr ""
5582 #: libraries/export/sql.php:65
5583 msgid ""
5584 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5585 msgstr ""
5587 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5588 #: libraries/export/sql.php:107
5589 #, fuzzy, php-format
5590 #| msgid "Statements"
5591 msgid "Add %s statement"
5592 msgstr "Izjave"
5594 #: libraries/export/sql.php:91
5595 #, fuzzy
5596 #| msgid "Statements"
5597 msgid "Add statements:"
5598 msgstr "Izjave"
5600 #: libraries/export/sql.php:111
5601 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5602 msgstr ""
5604 #: libraries/export/sql.php:123
5605 msgid ""
5606 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5607 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5608 msgstr ""
5610 #: libraries/export/sql.php:136
5611 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5612 msgstr ""
5614 #: libraries/export/sql.php:138
5615 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5616 msgstr ""
5618 #: libraries/export/sql.php:140
5619 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5620 msgstr ""
5622 #: libraries/export/sql.php:147
5623 msgid "Function to use when dumping data:"
5624 msgstr ""
5626 #: libraries/export/sql.php:151
5627 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5628 msgstr ""
5630 #: libraries/export/sql.php:154
5631 msgid ""
5632 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5633 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5634 "(1,2,3)</code>"
5635 msgstr ""
5637 #: libraries/export/sql.php:155
5638 msgid ""
5639 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5640 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5641 "(7,8,9)</code>"
5642 msgstr ""
5644 #: libraries/export/sql.php:156
5645 msgid ""
5646 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5647 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5648 msgstr ""
5650 #: libraries/export/sql.php:157
5651 msgid ""
5652 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5653 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5654 msgstr ""
5656 #: libraries/export/sql.php:167
5657 msgid ""
5658 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5659 "0x616263)</i>"
5660 msgstr ""
5662 #: libraries/export/sql.php:171
5663 msgid ""
5664 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5665 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5666 msgstr ""
5668 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5669 msgid "Procedures"
5670 msgstr "Postupci"
5672 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5673 msgid "Functions"
5674 msgstr "Funkcije"
5676 #: libraries/export/sql.php:683
5677 msgid "Constraints for dumped tables"
5678 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
5680 #: libraries/export/sql.php:692
5681 msgid "Constraints for table"
5682 msgstr "Ograničenja za tablicu"
5684 #: libraries/export/sql.php:792
5685 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5686 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
5688 #: libraries/export/sql.php:804
5689 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5690 msgstr "RELACIJE TABLICE"
5692 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5693 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5694 msgid "Triggers"
5695 msgstr "Okidači"
5697 #: libraries/export/sql.php:873
5698 msgid "Structure for view"
5699 msgstr "Struktura za pregledavanje"
5701 #: libraries/export/sql.php:882
5702 msgid "Stand-in structure for view"
5703 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
5705 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5706 msgid "XML"
5707 msgstr "XML"
5709 #: libraries/export/xml.php:30
5710 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5711 msgstr ""
5713 #: libraries/export/xml.php:40
5714 #, fuzzy
5715 #| msgid "View"
5716 msgid "Views"
5717 msgstr "Prikaz"
5719 #: libraries/export/xml.php:47
5720 #, fuzzy
5721 msgid "Export contents"
5722 msgstr "Vrsta izvoza"
5724 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5725 #: libraries/footer.inc.php:192
5726 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5727 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
5729 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5730 msgid "SQL result"
5731 msgstr "SQL rezultat"
5733 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5734 msgid "Generated by"
5735 msgstr "Generirano s"
5737 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5738 #: tbl_get_field.php:34
5739 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5740 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
5742 #: libraries/import.lib.php:1141
5743 msgid ""
5744 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5745 msgstr ""
5747 #: libraries/import.lib.php:1142
5748 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5749 msgstr ""
5751 #: libraries/import.lib.php:1143
5752 msgid ""
5753 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5754 msgstr ""
5756 #: libraries/import.lib.php:1144
5757 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5758 msgstr ""
5760 #: libraries/import.lib.php:1147
5761 #, fuzzy
5762 msgid "Go to database"
5763 msgstr "Nema baza podataka"
5765 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5766 msgid "settings"
5767 msgstr ""
5769 #: libraries/import.lib.php:1169
5770 #, fuzzy
5771 msgid "Go to table"
5772 msgstr "Nema baza podataka"
5774 #: libraries/import.lib.php:1178
5775 msgid "Go to view"
5776 msgstr ""
5778 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5779 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5780 msgid ""
5781 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5782 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5783 msgstr ""
5785 #: libraries/import/csv.php:39
5786 msgid ""
5787 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5788 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5789 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5790 msgstr ""
5792 #: libraries/import/csv.php:41
5793 #, fuzzy
5794 #| msgid "Column names"
5795 msgid "Column names: "
5796 msgstr "Nazivi stupaca"
5798 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5799 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5800 #, php-format
5801 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5802 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
5804 #: libraries/import/csv.php:121
5805 #, php-format
5806 msgid ""
5807 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5808 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5809 msgstr ""
5811 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5812 #, php-format
5813 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5814 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
5816 #: libraries/import/csv.php:314
5817 #, fuzzy, php-format
5818 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5819 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5820 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
5822 #: libraries/import/docsql.php:27
5823 msgid "DocSQL"
5824 msgstr "DocSQL"
5826 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5827 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5828 msgid "Table name"
5829 msgstr "Naziv tablice"
5831 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5832 #: view_create.php:147
5833 msgid "Column names"
5834 msgstr "Nazivi stupaca"
5836 #: libraries/import/ldi.php:56
5837 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5838 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
5840 #: libraries/import/ods.php:28
5841 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5842 msgstr ""
5844 #: libraries/import/ods.php:29
5845 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5846 msgstr ""
5848 #: libraries/import/sql.php:32
5849 #, fuzzy
5850 #| msgid "SQL compatibility mode"
5851 msgid "SQL compatibility mode:"
5852 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
5854 #: libraries/import/sql.php:42
5855 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5856 msgstr ""
5858 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5859 msgid ""
5860 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5861 "the issue and try again."
5862 msgstr ""
5864 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5865 #, fuzzy
5866 #| msgid "None"
5867 msgctxt "None encoding conversion"
5868 msgid "None"
5869 msgstr "bez kompresije"
5871 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5872 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5873 msgid "Convert to Kana"
5874 msgstr ""
5876 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5877 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5878 #: tbl_structure.php:563
5879 msgid "Primary"
5880 msgstr "Primarni"
5882 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5883 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5884 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5885 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5886 msgid "Index"
5887 msgstr "Indeks"
5889 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5890 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5891 #: tbl_structure.php:569
5892 msgid "Fulltext"
5893 msgstr "Puni tekst"
5895 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5896 msgid "No change"
5897 msgstr "Bez izmjena"
5899 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5900 msgid "Charset"
5901 msgstr "Tablica znakova"
5903 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5904 #: tbl_change.php:506
5905 msgid "Binary"
5906 msgstr "Binarno"
5908 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5909 msgid "Bulgarian"
5910 msgstr "Bugarski"
5912 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5913 msgid "Simplified Chinese"
5914 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
5916 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5917 msgid "Traditional Chinese"
5918 msgstr "Kineski, tradicionalan"
5920 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5921 msgid "case-insensitive"
5922 msgstr "nebitna veličina znakova"
5924 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5925 msgid "case-sensitive"
5926 msgstr "veličina znakova je važna"
5928 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5929 msgid "Croatian"
5930 msgstr "Hrvatski"
5932 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5933 msgid "Czech"
5934 msgstr "Češki"
5936 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5937 msgid "Danish"
5938 msgstr "Danski"
5940 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5941 msgid "English"
5942 msgstr "Engleski"
5944 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5945 msgid "Esperanto"
5946 msgstr "Esperanto"
5948 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5949 msgid "Estonian"
5950 msgstr "Estonski"
5952 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5953 msgid "German"
5954 msgstr "Njemački"
5956 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5957 msgid "dictionary"
5958 msgstr "rječnik"
5960 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5961 msgid "phone book"
5962 msgstr "telefonski imenik"
5964 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5965 msgid "Hungarian"
5966 msgstr "Mađarski"
5968 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5969 msgid "Icelandic"
5970 msgstr "Islandski"
5972 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5973 msgid "Japanese"
5974 msgstr "Japanski"
5976 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5977 msgid "Latvian"
5978 msgstr "Latvijski"
5980 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5981 msgid "Lithuanian"
5982 msgstr "Litavski"
5984 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5985 msgid "Korean"
5986 msgstr "Korejski"
5988 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5989 msgid "Persian"
5990 msgstr "Perzijski"
5992 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5993 msgid "Polish"
5994 msgstr "Poljski"
5996 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5997 msgid "West European"
5998 msgstr "Zapadno europski"
6000 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6001 msgid "Romanian"
6002 msgstr "Rumunjski"
6004 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6005 msgid "Slovak"
6006 msgstr "Slovački"
6008 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6009 msgid "Slovenian"
6010 msgstr "Slovenski"
6012 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6013 msgid "Spanish"
6014 msgstr "Španjolski"
6016 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6017 msgid "Traditional Spanish"
6018 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
6020 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6021 msgid "Swedish"
6022 msgstr "Švedski"
6024 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6025 msgid "Thai"
6026 msgstr "Thai"
6028 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6029 msgid "Turkish"
6030 msgstr "Turski"
6032 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6033 msgid "Ukrainian"
6034 msgstr "Ukrajinski"
6036 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6037 msgid "Unicode"
6038 msgstr "Unicode"
6040 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6041 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6042 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6043 msgid "multilingual"
6044 msgstr "višejezično"
6046 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6047 msgid "Central European"
6048 msgstr "Srednjoeuropski"
6050 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6051 msgid "Russian"
6052 msgstr "Ruski"
6054 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6055 msgid "Baltic"
6056 msgstr "Baltički"
6058 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6059 msgid "Armenian"
6060 msgstr "Armenski"
6062 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6063 msgid "Cyrillic"
6064 msgstr "Ćirilica"
6066 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6067 msgid "Arabic"
6068 msgstr "Arapski"
6070 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6071 msgid "Hebrew"
6072 msgstr "Hebrejski"
6074 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6075 msgid "Georgian"
6076 msgstr "Gruzijski"
6078 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6079 msgid "Greek"
6080 msgstr "Grčki"
6082 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6083 msgid "Czech-Slovak"
6084 msgstr "Češki ili Slovački"
6086 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6087 msgid "unknown"
6088 msgstr "nepoznato"
6090 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6091 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6092 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6093 msgid "Home"
6094 msgstr "Početna stranica"
6096 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6097 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6098 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6099 msgid "Log out"
6100 msgstr "Odjava"
6102 #: libraries/navigation_header.inc.php:107
6103 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
6104 #: libraries/navigation_header.inc.php:110
6105 msgid "Reload navigation frame"
6106 msgstr ""
6108 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6109 #, fuzzy
6110 #| msgid "This format has no options"
6111 msgid "This format has no options"
6112 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
6114 #: libraries/relation.lib.php:77
6115 msgid "not OK"
6116 msgstr "nije OK"
6118 #: libraries/relation.lib.php:82
6119 msgid "Enabled"
6120 msgstr "Omogućeno"
6122 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6123 #: pmd_relation_new.php:68
6124 msgid "General relation features"
6125 msgstr "Opće osobine relacija"
6127 #: libraries/relation.lib.php:105
6128 msgid "Display Features"
6129 msgstr "Osobine prikaza"
6131 #: libraries/relation.lib.php:111
6132 msgid "Creation of PDFs"
6133 msgstr "Izrada PDF datoteka"
6135 #: libraries/relation.lib.php:115
6136 msgid "Displaying Column Comments"
6137 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6139 #: libraries/relation.lib.php:120
6140 msgid ""
6141 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6142 msgstr ""
6143 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
6145 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6146 msgid "Bookmarked SQL query"
6147 msgstr "Favorizirani SQL upit"
6149 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6150 msgid "SQL history"
6151 msgstr "SQL povijest"
6153 #: libraries/relation.lib.php:141
6154 msgid "User preferences"
6155 msgstr ""
6157 #: libraries/relation.lib.php:145
6158 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6159 msgstr ""
6161 #: libraries/relation.lib.php:147
6162 msgid ""
6163 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6164 msgstr ""
6166 #: libraries/relation.lib.php:148
6167 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6168 msgstr ""
6170 #: libraries/relation.lib.php:149
6171 msgid ""
6172 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6173 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6174 msgstr ""
6176 #: libraries/relation.lib.php:150
6177 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6178 msgstr ""
6180 #: libraries/relation.lib.php:1173
6181 msgid "no description"
6182 msgstr "bez opisa"
6184 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6185 msgid "Slave configuration"
6186 msgstr ""
6188 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6189 msgid "Change or reconfigure master server"
6190 msgstr ""
6192 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6193 msgid ""
6194 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6195 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6196 msgstr ""
6198 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6199 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6200 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6201 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6202 #: server_synchronize.php:1169
6203 msgid "User name"
6204 msgstr "Korisničko ime"
6206 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6207 #, fuzzy
6208 msgid "Master status"
6209 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6211 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6212 #, fuzzy
6213 msgid "Slave status"
6214 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6216 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6217 #: server_status.php:758 server_variables.php:51
6218 msgid "Variable"
6219 msgstr "Varijabla"
6221 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6222 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6223 #: server_status.php:759 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6224 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6225 msgid "Value"
6226 msgstr "Vrijednost"
6228 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6229 msgid "Server ID"
6230 msgstr "ID poslužitelja"
6232 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6233 msgid ""
6234 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6235 "this list."
6236 msgstr ""
6238 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6239 msgid "Add slave replication user"
6240 msgstr ""
6242 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6243 msgid "Any user"
6244 msgstr "Bilo koji korisnik"
6246 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6247 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6248 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6249 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6250 msgid "Use text field"
6251 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
6253 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6254 msgid "Any host"
6255 msgstr "Bilo koje računalo"
6257 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6258 msgid "Local"
6259 msgstr "Lokalno"
6261 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6262 msgid "This Host"
6263 msgstr "Ovo računalo"
6265 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6266 msgid "Use Host Table"
6267 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
6269 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6270 msgid ""
6271 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6272 "table are used instead."
6273 msgstr ""
6275 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6276 msgid "Generate Password"
6277 msgstr "Generiraj lozinku"
6279 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6280 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6281 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6282 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6283 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6284 #, fuzzy, php-format
6285 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6286 msgid "The %s table doesn't exist!"
6287 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
6289 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6290 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6291 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6292 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6293 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6294 #, php-format
6295 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6296 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
6298 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6299 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6300 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6301 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6302 #, fuzzy, php-format
6303 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6304 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6305 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
6307 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6308 msgid "This page does not contain any tables!"
6309 msgstr ""
6311 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6312 msgid "SCHEMA ERROR: "
6313 msgstr ""
6315 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6316 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6317 msgid "Relational schema"
6318 msgstr "Shema relacija"
6320 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6321 msgid "Table of contents"
6322 msgstr "Sadržaj tablice"
6324 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6325 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6326 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6327 #: tbl_structure.php:200
6328 msgid "Attributes"
6329 msgstr "Atributi"
6331 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6332 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6333 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6334 msgid "Extra"
6335 msgstr "Dodatno"
6337 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6338 msgid "Create a page"
6339 msgstr "Izradi novu stranicu"
6341 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6342 #, fuzzy
6343 #| msgid "Page number:"
6344 msgid "Page name"
6345 msgstr "Broj stranice:"
6347 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6348 #, fuzzy
6349 #| msgid "Automatic layout"
6350 msgid "Automatic layout based on"
6351 msgstr "Automatski raspored"
6353 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6354 msgid "Internal relations"
6355 msgstr "Interne relacije"
6357 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6358 msgid "FOREIGN KEY"
6359 msgstr ""
6361 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6362 msgid "Please choose a page to edit"
6363 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
6365 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6366 #, fuzzy
6367 #| msgid "Select Tables"
6368 msgid "Select page"
6369 msgstr "Odaberite tablice"
6371 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6372 msgid "Select Tables"
6373 msgstr "Odaberite tablice"
6375 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6376 #, fuzzy
6377 #| msgid "Relational schema"
6378 msgid "Display relational schema"
6379 msgstr "Shema relacija"
6381 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6382 msgid "Select Export Relational Type"
6383 msgstr ""
6385 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6386 msgid "Show grid"
6387 msgstr "Prikaži mrežu"
6389 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6390 msgid "Show color"
6391 msgstr "Prikaži boju"
6393 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6394 msgid "Show dimension of tables"
6395 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
6397 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6398 msgid "Display all tables with the same width"
6399 msgstr "Prikazati sve tablice uz istu širinu?"
6401 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6402 msgid "Only show keys"
6403 msgstr ""
6405 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6406 msgid "Landscape"
6407 msgstr "Položeno"
6409 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6410 msgid "Portrait"
6411 msgstr "Portret"
6413 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6414 #, fuzzy
6415 #| msgid "Creation"
6416 msgid "Orientation"
6417 msgstr "Izrada"
6419 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6420 msgid "Paper size"
6421 msgstr "Veličina papira"
6423 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6424 msgid ""
6425 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6426 "like to delete those references?"
6427 msgstr ""
6428 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
6429 "Želite li izbrisati te reference?"
6431 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6432 msgid "Toggle scratchboard"
6433 msgstr "Uključi bilješke"
6435 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6436 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6437 msgid "ltr"
6438 msgstr "ltr"
6440 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6441 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6442 #, php-format
6443 msgid "Unknown language: %1$s."
6444 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
6446 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6447 #, fuzzy
6448 #| msgid "Server"
6449 msgid "Current Server"
6450 msgstr "Poslužitelj"
6452 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6453 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6454 msgid "Binary log"
6455 msgstr "Binarni zapisnik"
6457 #: libraries/server_links.inc.php:59
6458 msgid "Processes"
6459 msgstr "Procesi"
6461 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6462 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6463 msgid "Variables"
6464 msgstr "Varijable"
6466 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6467 msgid "Charsets"
6468 msgstr "Tablice znakova"
6470 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6471 msgid "Engines"
6472 msgstr "Pogoni"
6474 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6475 #: server_synchronize.php:1098
6476 msgid "Synchronize"
6477 msgstr ""
6479 #: libraries/server_links.inc.php:99
6480 #, fuzzy
6481 #| msgid "General relation features"
6482 msgid "Settings"
6483 msgstr "Opće osobine relacija"
6485 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6486 #, fuzzy
6487 msgid "Source database"
6488 msgstr "Traži u bazi podataka"
6490 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6491 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6492 msgid "Current server"
6493 msgstr ""
6495 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6496 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6497 #, fuzzy
6498 msgid "Remote server"
6499 msgstr "Web poslužitelj"
6501 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6502 msgid "Difference"
6503 msgstr ""
6505 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6506 #, fuzzy
6507 msgid "Target database"
6508 msgstr "Traži u bazi podataka"
6510 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6511 #, php-format
6512 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6513 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
6515 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6516 #, php-format
6517 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6518 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
6520 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6521 #, fuzzy
6522 #| msgid "Column names"
6523 msgid "Columns"
6524 msgstr "Nazivi stupaca"
6526 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:850 sql.php:851 sql.php:868
6527 msgid "Bookmark this SQL query"
6528 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
6530 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:862
6531 msgid "Let every user access this bookmark"
6532 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
6534 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6535 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6536 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
6538 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6539 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6540 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
6542 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6543 msgid "Delimiter"
6544 msgstr "Razgraničavanje"
6546 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6547 msgid " Show this query here again "
6548 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
6550 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6551 msgid "Submit"
6552 msgstr "Podnesi"
6554 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6555 msgid "View only"
6556 msgstr "Samo prikaz"
6558 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6559 msgid "Location of the text file"
6560 msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
6562 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:916
6563 msgid "web server upload directory"
6564 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
6566 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6567 msgid ""
6568 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6569 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6570 msgstr ""
6571 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
6572 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
6574 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6575 msgid ""
6576 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6577 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6578 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6579 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6580 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6581 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6582 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6583 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6584 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6585 msgstr ""
6586 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
6587 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
6588 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
6589 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
6590 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
6591 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
6592 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
6593 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
6594 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
6596 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6597 msgid "BEGIN CUT"
6598 msgstr "BEGIN CUT"
6600 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6601 msgid "END CUT"
6602 msgstr "END CUT"
6604 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6605 msgid "BEGIN RAW"
6606 msgstr "BEGIN RAW"
6608 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6609 msgid "END RAW"
6610 msgstr "END RAW"
6612 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6613 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6614 msgstr ""
6616 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6617 msgid "Unclosed quote"
6618 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
6620 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6621 msgid "Invalid Identifer"
6622 msgstr "Neispravna ID oznaka"
6624 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6625 msgid "Unknown Punctuation String"
6626 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
6628 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6629 #, php-format
6630 msgid ""
6631 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6632 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6633 msgstr ""
6634 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
6635 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
6637 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6638 msgid "Table seems to be empty!"
6639 msgstr "Tablica izgleda praznom!"
6641 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6642 #, php-format
6643 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6644 msgstr ""
6646 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6647 msgid "Length/Values"
6648 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
6650 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6651 #, fuzzy
6652 #| msgid ""
6653 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6654 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6655 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6656 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6657 msgid ""
6658 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6659 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6660 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6661 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6662 msgstr ""
6663 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
6664 "obliku: 'a','B','c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\"
6665 "\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6666 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6668 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6669 msgid ""
6670 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6671 "escaping or quotes, using this format: a"
6672 msgstr ""
6673 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
6674 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
6676 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6677 #, php-format
6678 msgid ""
6679 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6680 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6681 msgstr ""
6682 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
6683 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
6685 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6686 msgid "Transformation options"
6687 msgstr "Opcije preoblikovanja"
6689 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6690 msgid ""
6691 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6692 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6693 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6694 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6695 msgstr ""
6696 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
6697 "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
6698 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
6699 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
6701 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6702 msgid "ENUM or SET data too long?"
6703 msgstr ""
6705 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6706 msgid "Get more editing space"
6707 msgstr ""
6709 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6710 #, fuzzy
6711 #| msgid "None"
6712 msgctxt "for default"
6713 msgid "None"
6714 msgstr "bez kompresije"
6716 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6717 msgid "As defined:"
6718 msgstr "Kako je definirano:"
6720 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6721 #, php-format
6722 msgid ""
6723 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6724 "author what %s does."
6725 msgstr ""
6726 "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od autora "
6727 "zatražite objašnjenje rada %s ."
6729 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6730 #: tbl_operations.php:352
6731 msgid "Storage Engine"
6732 msgstr "Pogon pohrane"
6734 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6735 msgid "PARTITION definition"
6736 msgstr "Definicija PARTICIJE"
6738 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6739 #, fuzzy, php-format
6740 #| msgid "Add %s field(s)"
6741 msgid "Add %s column(s)"
6742 msgstr "Dodaj %s polja"
6744 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6745 #, fuzzy
6746 #| msgid "You have to add at least one field."
6747 msgid "You have to add at least one column."
6748 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
6750 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6751 #, fuzzy
6752 msgid "+ Add a new value"
6753 msgstr "Dodaj novog korisnika"
6755 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6756 msgid "Event"
6757 msgstr "Događaj"
6759 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6760 #, fuzzy
6761 #| msgid ""
6762 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6763 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6764 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6765 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6766 msgid ""
6767 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6768 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6769 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6770 "need to set the first option to the empty string."
6771 msgstr ""
6772 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
6773 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
6774 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
6775 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
6777 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6778 msgid ""
6779 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6780 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6781 msgstr ""
6782 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
6783 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
6784 "2)."
6786 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6787 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6788 msgid ""
6789 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6790 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6791 msgstr ""
6792 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
6793 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
6795 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6796 msgid "Displays a link to download this image."
6797 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
6799 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6800 #, fuzzy
6801 #| msgid ""
6802 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6803 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6804 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6805 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6806 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6807 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6808 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6809 #| "done using gmdate() function."
6810 msgid ""
6811 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6812 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6813 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6814 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6815 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6816 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6817 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6818 "gmdate() function."
6819 msgstr ""
6820 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
6821 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
6822 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
6823 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
6824 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
6825 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
6826 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
6827 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
6828 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
6830 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6831 #, fuzzy
6832 #| msgid ""
6833 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6834 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6835 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6836 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6837 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6838 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6839 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6840 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6841 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6842 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6843 msgid ""
6844 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6845 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6846 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6847 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6848 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6849 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6850 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6851 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6852 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6853 "(Default 1)."
6854 msgstr ""
6855 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
6856 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
6857 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
6858 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
6859 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
6860 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
6861 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
6862 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
6863 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
6864 "u jednom retku (zadano: 1)."
6866 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6867 #, fuzzy
6868 #| msgid ""
6869 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6870 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6871 msgid ""
6872 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6873 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6874 msgstr ""
6875 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
6876 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
6877 "HTML kod."
6879 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6880 #, fuzzy
6881 #| msgid ""
6882 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6883 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6884 #| "third options are the width and the height in pixels."
6885 msgid ""
6886 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6887 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6888 "third options are the width and the height in pixels."
6889 msgstr ""
6890 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
6891 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
6892 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
6894 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6895 #, fuzzy
6896 #| msgid ""
6897 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6898 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6899 #| "for the link."
6900 msgid ""
6901 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6902 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6903 "the link."
6904 msgstr ""
6905 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
6906 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
6908 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6909 msgid ""
6910 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6911 "standard dotted format."
6912 msgstr ""
6914 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6915 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6916 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
6918 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6919 msgid ""
6920 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6921 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6922 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6923 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6924 "(Default: \"...\")."
6925 msgstr ""
6926 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
6927 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
6928 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
6929 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"...\")."
6931 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6932 #, fuzzy
6933 #| msgid "General relation features"
6934 msgid "Manage your settings"
6935 msgstr "Opće osobine relacija"
6937 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6938 #, fuzzy
6939 #| msgid "Modifications have been saved"
6940 msgid "Configuration has been saved"
6941 msgstr "Izmjene su spremljene"
6943 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6944 #, php-format
6945 msgid ""
6946 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6947 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6948 msgstr ""
6950 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6951 #, fuzzy
6952 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6953 msgid "Could not save configuration"
6954 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
6956 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6957 msgid ""
6958 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6959 "import it for current session?"
6960 msgstr ""
6962 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6963 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6964 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
6966 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6967 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6968 msgid "Error in ZIP archive:"
6969 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
6971 #: main.php:67
6972 #, fuzzy
6973 #| msgid "General relation features"
6974 msgid "General Settings"
6975 msgstr "Opće osobine relacija"
6977 #: main.php:99
6978 msgid "MySQL connection collation"
6979 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
6981 #: main.php:115
6982 msgid "Appearance Settings"
6983 msgstr ""
6985 #: main.php:135
6986 msgid "Background color"
6987 msgstr ""
6989 #: main.php:136
6990 msgid "Choose..."
6991 msgstr ""
6993 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6994 #, fuzzy
6995 #| msgid "General relation features"
6996 msgid "More settings"
6997 msgstr "Opće osobine relacija"
6999 #: main.php:170
7000 msgid "Protocol version"
7001 msgstr "Verzija protokola"
7003 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
7004 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
7005 #: server_processlist.php:53
7006 msgid "User"
7007 msgstr "Korisnik"
7009 #: main.php:176
7010 msgid "MySQL charset"
7011 msgstr "MySQL tablica znakova"
7013 #: main.php:188
7014 msgid "Web server"
7015 msgstr "Web poslužitelj"
7017 #: main.php:194
7018 msgid "MySQL client version"
7019 msgstr "MySQL verzija klijenta"
7021 #: main.php:196
7022 msgid "PHP extension"
7023 msgstr "PHP ekstenzija"
7025 #: main.php:202
7026 msgid "Show PHP information"
7027 msgstr "Prikaži PHP podatke"
7029 #: main.php:213
7030 msgid "Wiki"
7031 msgstr "Wiki"
7033 #: main.php:216
7034 msgid "Official Homepage"
7035 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
7037 #: main.php:223
7038 msgid "Mailing lists"
7039 msgstr ""
7041 #: main.php:248
7042 msgid ""
7043 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7044 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7045 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7046 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7047 msgstr ""
7048 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
7049 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
7050 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
7051 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
7053 #: main.php:256
7054 msgid ""
7055 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7056 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7057 "corrupted!"
7058 msgstr ""
7059 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
7060 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
7061 "oštećivanje nekih podataka!"
7063 #: main.php:264
7064 msgid ""
7065 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7066 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7067 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7068 msgstr ""
7069 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
7070 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
7071 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
7073 #: main.php:272
7074 msgid ""
7075 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7076 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7077 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7078 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7079 msgstr ""
7081 #: main.php:279
7082 msgid ""
7083 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7084 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7085 msgstr ""
7087 #: main.php:287
7088 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7089 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
7091 #: main.php:295
7092 msgid ""
7093 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7094 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7095 "has been configured."
7096 msgstr ""
7098 #: main.php:304
7099 #, fuzzy, php-format
7100 #| msgid ""
7101 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7102 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7103 msgid ""
7104 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7105 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7106 msgstr ""
7107 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
7108 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
7110 #: main.php:319
7111 msgid ""
7112 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7113 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7114 "automatically."
7115 msgstr ""
7117 #: main.php:334
7118 #, php-format
7119 msgid ""
7120 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7121 "This may cause unpredictable behavior."
7122 msgstr ""
7123 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
7124 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
7126 #: main.php:346
7127 #, php-format
7128 msgid ""
7129 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7130 "issues."
7131 msgstr ""
7132 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
7133 "problema."
7135 #: navigation.php:191 server_databases.php:265 server_synchronize.php:1189
7136 msgid "No databases"
7137 msgstr "Nema baza podataka"
7139 #: navigation.php:280 setup/frames/index.inc.php:219
7140 #, fuzzy
7141 msgid "Clear"
7142 msgstr "Kalendar"
7144 #: navigation.php:281
7145 #, fuzzy
7146 msgid "Filter"
7147 msgstr "Datoteke"
7149 #: navigation.php:281
7150 #, fuzzy
7151 #| msgid "table name"
7152 msgid "filter tables by name"
7153 msgstr "naziv tablice"
7155 #: navigation.php:312 navigation.php:313
7156 #, fuzzy
7157 #| msgid "Create table"
7158 msgctxt "short form"
7159 msgid "Create table"
7160 msgstr "Izradi tablicu"
7162 #: navigation.php:315 navigation.php:477
7163 msgid "Please select a database"
7164 msgstr "Odaberite bazu podataka"
7166 #: pmd_general.php:76
7167 msgid "Show/Hide left menu"
7168 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
7170 #: pmd_general.php:80
7171 msgid "Save position"
7172 msgstr "Spremi položaj"
7174 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7175 msgid "Create table"
7176 msgstr "Izradi tablicu"
7178 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7179 msgid "Create relation"
7180 msgstr "Izradi relaciju"
7182 #: pmd_general.php:92
7183 msgid "Reload"
7184 msgstr "Osvježi"
7186 #: pmd_general.php:95
7187 msgid "Help"
7188 msgstr "Pomoć"
7190 #: pmd_general.php:99
7191 msgid "Angular links"
7192 msgstr "Kutne veze"
7194 #: pmd_general.php:99
7195 msgid "Direct links"
7196 msgstr "Izravne veze"
7198 #: pmd_general.php:103
7199 msgid "Snap to grid"
7200 msgstr "Poravnaj s mrežom"
7202 #: pmd_general.php:107
7203 msgid "Small/Big All"
7204 msgstr "Malo / Sve veliko"
7206 #: pmd_general.php:111
7207 msgid "Toggle small/big"
7208 msgstr "Malo / Veliko"
7210 #: pmd_general.php:116 pmd_pdf.php:80
7211 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7212 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
7214 #: pmd_general.php:122
7215 #, fuzzy
7216 #| msgid "Submit Query"
7217 msgid "Build Query"
7218 msgstr "Podnesi upit"
7220 #: pmd_general.php:127
7221 msgid "Move Menu"
7222 msgstr "Premjesti izbornik"
7224 #: pmd_general.php:139
7225 msgid "Hide/Show all"
7226 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
7228 #: pmd_general.php:143
7229 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7230 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
7232 #: pmd_general.php:183
7233 msgid "Number of tables"
7234 msgstr "Broj tablica"
7236 #: pmd_general.php:420
7237 msgid "Delete relation"
7238 msgstr "Izbriši relaciju"
7240 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7241 #, fuzzy
7242 #| msgid "Relation deleted"
7243 msgid "Relation operator"
7244 msgstr "Relacija je izbrisana"
7246 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7247 #: pmd_general.php:771
7248 #, fuzzy
7249 #| msgid "Export"
7250 msgid "Except"
7251 msgstr "Izvoz"
7253 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7254 #: pmd_general.php:777
7255 #, fuzzy
7256 #| msgid "in query"
7257 msgid "subquery"
7258 msgstr "unutar upita"
7260 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7261 #, fuzzy
7262 msgid "Rename to"
7263 msgstr "Preimenuj tablicu u"
7265 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7266 #, fuzzy
7267 #| msgid "User name"
7268 msgid "New name"
7269 msgstr "Korisničko ime"
7271 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7272 #, fuzzy
7273 #| msgid "Create"
7274 msgid "Aggregate"
7275 msgstr "Izradi"
7277 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7278 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7279 #: tbl_select.php:115
7280 msgid "Operator"
7281 msgstr "Operator"
7283 #: pmd_general.php:812
7284 #, fuzzy
7285 #| msgid "Table options"
7286 msgid "Active options"
7287 msgstr "Opcije tablice"
7289 #: pmd_help.php:26
7290 msgid "To select relation, click :"
7291 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
7293 #: pmd_help.php:28
7294 #, fuzzy
7295 #| msgid ""
7296 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7297 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7298 #| "appropriate field name."
7299 msgid ""
7300 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7301 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7302 "appropriate column name."
7303 msgstr ""
7304 "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje odabrali "
7305 "ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu \"Odaberite polje "
7306 "za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući naziv polja."
7308 #: pmd_pdf.php:34
7309 #, fuzzy
7310 msgid "Page has been created"
7311 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7313 #: pmd_pdf.php:37
7314 msgid "Page creation failed"
7315 msgstr ""
7317 #: pmd_pdf.php:89
7318 #, fuzzy
7319 #| msgid "pages"
7320 msgid "Page"
7321 msgstr "stranice"
7323 #: pmd_pdf.php:99
7324 #, fuzzy
7325 #| msgid "Import files"
7326 msgid "Import from selected page"
7327 msgstr "Uvezi datoteke"
7329 #: pmd_pdf.php:100
7330 #, fuzzy
7331 #| msgid "Export/Import to scale"
7332 msgid "Export to selected page"
7333 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
7335 #: pmd_pdf.php:102
7336 #, fuzzy
7337 #| msgid "Create a new index"
7338 msgid "Create a page and export to it"
7339 msgstr "Izradi novi indeks"
7341 #: pmd_pdf.php:111
7342 #, fuzzy
7343 #| msgid "User name"
7344 msgid "New page name: "
7345 msgstr "Korisničko ime"
7347 #: pmd_pdf.php:114
7348 msgid "Export/Import to scale"
7349 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
7351 #: pmd_pdf.php:119
7352 msgid "recommended"
7353 msgstr "preporučeno"
7355 #: pmd_relation_new.php:29
7356 msgid "Error: relation already exists."
7357 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
7359 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7360 msgid "Error: Relation not added."
7361 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
7363 #: pmd_relation_new.php:62
7364 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7365 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
7367 #: pmd_relation_new.php:84
7368 msgid "Internal relation added"
7369 msgstr "Dodane interne relacije"
7371 #: pmd_relation_upd.php:55
7372 msgid "Relation deleted"
7373 msgstr "Relacija je izbrisana"
7375 #: pmd_save_pos.php:44
7376 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7377 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
7379 #: pmd_save_pos.php:52
7380 msgid "Modifications have been saved"
7381 msgstr "Izmjene su spremljene"
7383 #: prefs_forms.php:78
7384 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7385 msgstr ""
7387 #: prefs_manage.php:80
7388 #, fuzzy
7389 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7390 msgid "Could not import configuration"
7391 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7393 #: prefs_manage.php:112
7394 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7395 msgstr ""
7397 #: prefs_manage.php:128
7398 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7399 msgstr ""
7401 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7402 msgid "Saved on: @DATE@"
7403 msgstr ""
7405 #: prefs_manage.php:239
7406 #, fuzzy
7407 #| msgid "Import files"
7408 msgid "Import from file"
7409 msgstr "Uvezi datoteke"
7411 #: prefs_manage.php:245
7412 msgid "Import from browser's storage"
7413 msgstr ""
7415 #: prefs_manage.php:248
7416 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7417 msgstr ""
7419 #: prefs_manage.php:254
7420 msgid "You have no saved settings!"
7421 msgstr ""
7423 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7424 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7425 msgstr ""
7427 #: prefs_manage.php:263
7428 msgid "Merge with current configuration"
7429 msgstr ""
7431 #: prefs_manage.php:277
7432 #, php-format
7433 msgid ""
7434 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7435 "script%s."
7436 msgstr ""
7438 #: prefs_manage.php:302
7439 msgid "Save to browser's storage"
7440 msgstr ""
7442 #: prefs_manage.php:306
7443 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7444 msgstr ""
7446 #: prefs_manage.php:308
7447 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7448 msgstr ""
7450 #: prefs_manage.php:323
7451 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7452 msgstr ""
7454 #: querywindow.php:93
7455 msgid "Import files"
7456 msgstr "Uvezi datoteke"
7458 #: querywindow.php:104
7459 msgid "All"
7460 msgstr "Sve"
7462 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7463 #, php-format
7464 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7465 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
7467 #: schema_export.php:45
7468 #, fuzzy
7469 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7470 msgid "File doesn't exist"
7471 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
7473 #: server_binlog.php:106
7474 msgid "Select binary log to view"
7475 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
7477 #: server_binlog.php:122
7478 msgid "Files"
7479 msgstr "Datoteke"
7481 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7482 #: server_processlist.php:50
7483 msgid "Truncate Shown Queries"
7484 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
7486 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7487 #: server_processlist.php:50
7488 msgid "Show Full Queries"
7489 msgstr "Prikaži pune upite"
7491 #: server_binlog.php:201
7492 msgid "Log name"
7493 msgstr "Naziv zapisnika"
7495 #: server_binlog.php:202
7496 msgid "Position"
7497 msgstr "Položaj"
7499 #: server_binlog.php:203
7500 msgid "Event type"
7501 msgstr "Vrsta događaja"
7503 #: server_binlog.php:205
7504 msgid "Original position"
7505 msgstr "Izvorni položaj"
7507 #: server_binlog.php:206
7508 msgid "Information"
7509 msgstr "Podaci"
7511 #: server_collations.php:39
7512 msgid "Character Sets and Collations"
7513 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
7515 #: server_databases.php:64
7516 msgid "No databases selected."
7517 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
7519 #: server_databases.php:75
7520 #, php-format
7521 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7522 msgstr "Baza podataka %s uspješno je odbačena."
7524 #: server_databases.php:100
7525 msgid "Databases statistics"
7526 msgstr "Statistike baza podataka"
7528 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7529 #: server_replication.php:207
7530 msgid "Master replication"
7531 msgstr ""
7533 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7534 msgid "Slave replication"
7535 msgstr ""
7537 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7538 msgid "Enable Statistics"
7539 msgstr "Omogući statistike"
7541 #: server_databases.php:260
7542 msgid ""
7543 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7544 "between the web server and the MySQL server."
7545 msgstr ""
7546 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
7547 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
7549 #: server_engines.php:47
7550 msgid "Storage Engines"
7551 msgstr "Pogoni pohrane"
7553 #: server_export.php:20
7554 msgid "View dump (schema) of databases"
7555 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
7557 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7558 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7559 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
7561 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7562 #: server_privileges.php:516
7563 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7564 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
7566 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7567 #: server_privileges.php:522
7568 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7569 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
7571 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7572 #: server_privileges.php:515
7573 msgid "Allows creating new databases and tables."
7574 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
7576 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7577 #: server_privileges.php:521
7578 msgid "Allows creating stored routines."
7579 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
7581 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7582 msgid "Allows creating new tables."
7583 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
7585 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7586 #: server_privileges.php:519
7587 msgid "Allows creating temporary tables."
7588 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
7590 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7591 #: server_privileges.php:555
7592 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7593 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
7595 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7596 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7597 #: server_privileges.php:531
7598 msgid "Allows creating new views."
7599 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
7601 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7602 #: server_privileges.php:507
7603 msgid "Allows deleting data."
7604 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
7606 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7607 #: server_privileges.php:518
7608 msgid "Allows dropping databases and tables."
7609 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
7611 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7612 msgid "Allows dropping tables."
7613 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
7615 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7616 #: server_privileges.php:535
7617 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7618 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
7620 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7621 #: server_privileges.php:523
7622 msgid "Allows executing stored routines."
7623 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
7625 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7626 #: server_privileges.php:510
7627 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7628 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
7630 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7631 msgid ""
7632 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7633 msgstr ""
7634 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
7636 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7637 #: server_privileges.php:517
7638 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7639 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
7641 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7642 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7643 msgid "Allows inserting and replacing data."
7644 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
7646 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7647 #: server_privileges.php:550
7648 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7649 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
7651 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7652 #: server_privileges.php:649
7653 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7654 msgstr ""
7655 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
7657 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7658 #: server_privileges.php:637
7659 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7660 msgstr ""
7661 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
7663 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7664 #: server_privileges.php:643
7665 msgid ""
7666 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7667 "execute per hour."
7668 msgstr ""
7669 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
7670 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
7672 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7673 #: server_privileges.php:655
7674 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7675 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
7677 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7678 #: server_privileges.php:545
7679 msgid "Allows viewing processes of all users"
7680 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
7682 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7683 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7684 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7685 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
7687 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7688 #: server_privileges.php:546
7689 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7690 msgstr ""
7691 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
7692 "pohrane poslužitelja."
7694 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7695 #: server_privileges.php:553
7696 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7697 msgstr ""
7698 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
7700 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7701 #: server_privileges.php:554
7702 msgid "Needed for the replication slaves."
7703 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
7705 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7706 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7707 msgid "Allows reading data."
7708 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
7710 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7711 #: server_privileges.php:548
7712 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7713 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
7715 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7716 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7717 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7718 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
7720 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7721 #: server_privileges.php:547
7722 msgid "Allows shutting down the server."
7723 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
7725 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7726 #: server_privileges.php:544
7727 msgid ""
7728 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7729 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7730 "killing threads of other users."
7731 msgstr ""
7732 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
7733 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
7734 "eliminiranje grana drugih korisnika."
7736 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7737 #: server_privileges.php:536
7738 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7739 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
7741 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7742 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7743 msgid "Allows changing data."
7744 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
7746 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7747 msgid "No privileges."
7748 msgstr "Bez privilegija."
7750 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7751 #, fuzzy
7752 #| msgid "None"
7753 msgctxt "None privileges"
7754 msgid "None"
7755 msgstr "bez kompresije"
7757 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7758 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7759 msgid "Table-specific privileges"
7760 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
7762 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7763 #: server_privileges.php:1621
7764 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7765 msgstr " Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku "
7767 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7768 msgid "Global privileges"
7769 msgstr "Opće privilegije"
7771 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7772 msgid "Database-specific privileges"
7773 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
7775 #: server_privileges.php:611
7776 msgid "Administration"
7777 msgstr "Administracija"
7779 #: server_privileges.php:631
7780 msgid "Resource limits"
7781 msgstr "Ograničenja resursa"
7783 #: server_privileges.php:632
7784 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7785 msgstr ""
7786 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
7787 "ograničenje."
7789 #: server_privileges.php:709
7790 msgid "Login Information"
7791 msgstr "_Podaci prijave"
7793 #: server_privileges.php:803
7794 msgid "Do not change the password"
7795 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
7797 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7798 #, fuzzy
7799 #| msgid "No user(s) found."
7800 msgid "No user found."
7801 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
7803 #: server_privileges.php:880
7804 #, php-format
7805 msgid "The user %s already exists!"
7806 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
7808 #: server_privileges.php:963
7809 msgid "You have added a new user."
7810 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
7812 #: server_privileges.php:1193
7813 #, php-format
7814 msgid "You have updated the privileges for %s."
7815 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
7817 #: server_privileges.php:1217
7818 #, php-format
7819 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7820 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
7822 #: server_privileges.php:1253
7823 #, php-format
7824 msgid "The password for %s was changed successfully."
7825 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
7827 #: server_privileges.php:1273
7828 #, php-format
7829 msgid "Deleting %s"
7830 msgstr "Brisanje %s"
7832 #: server_privileges.php:1287
7833 msgid "No users selected for deleting!"
7834 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
7836 #: server_privileges.php:1290
7837 msgid "Reloading the privileges"
7838 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
7840 #: server_privileges.php:1308
7841 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7842 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
7844 #: server_privileges.php:1343
7845 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7846 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
7848 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7849 msgid "Edit Privileges"
7850 msgstr "Uredi privilegije"
7852 #: server_privileges.php:1363
7853 msgid "Revoke"
7854 msgstr "Opozovi"
7856 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7857 #: server_privileges.php:2254
7858 msgid "Any"
7859 msgstr "Bilo koji"
7861 #: server_privileges.php:1481
7862 msgid "User overview"
7863 msgstr "Pregled korisnika"
7865 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7866 #: server_privileges.php:2164
7867 msgid "Grant"
7868 msgstr "Podarivanje"
7870 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7871 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7872 msgid "Add a new User"
7873 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7875 #: server_privileges.php:1695
7876 msgid "Remove selected users"
7877 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
7879 #: server_privileges.php:1698
7880 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7881 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
7883 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7884 #: server_privileges.php:1701
7885 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7886 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
7888 #: server_privileges.php:1722
7889 #, php-format
7890 msgid ""
7891 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7892 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7893 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7894 "sreload the privileges%s before you continue."
7895 msgstr ""
7896 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
7897 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
7898 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
7899 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
7901 #: server_privileges.php:1775
7902 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7903 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
7905 #: server_privileges.php:1815
7906 msgid "Column-specific privileges"
7907 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
7909 #: server_privileges.php:2016
7910 msgid "Add privileges on the following database"
7911 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
7913 #: server_privileges.php:2034
7914 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7915 msgstr ""
7916 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
7917 "prethoditi znak \\"
7919 #: server_privileges.php:2037
7920 msgid "Add privileges on the following table"
7921 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
7923 #: server_privileges.php:2094
7924 msgid "Change Login Information / Copy User"
7925 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
7927 #: server_privileges.php:2097
7928 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7929 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i..."
7931 #: server_privileges.php:2099
7932 msgid "... keep the old one."
7933 msgstr "... zadržati staru."
7935 #: server_privileges.php:2100
7936 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7937 msgstr " ... izbriši starog iz korisničkih tablica."
7939 #: server_privileges.php:2101
7940 msgid ""
7941 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7942 msgstr " ... opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
7944 #: server_privileges.php:2102
7945 msgid ""
7946 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7947 "afterwards."
7948 msgstr ""
7949 " ... izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
7951 #: server_privileges.php:2125
7952 msgid "Database for user"
7953 msgstr "Baza podataka za korisnika"
7955 #: server_privileges.php:2129
7956 #, fuzzy
7957 #| msgid "None"
7958 msgctxt "Create none database for user"
7959 msgid "None"
7960 msgstr "bez kompresije"
7962 #: server_privileges.php:2130
7963 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7964 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
7966 #: server_privileges.php:2131
7967 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7968 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
7970 #: server_privileges.php:2134
7971 #, fuzzy, php-format
7972 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7973 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
7975 #: server_privileges.php:2157
7976 #, php-format
7977 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7978 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
7980 #: server_privileges.php:2265
7981 msgid "global"
7982 msgstr "opće"
7984 #: server_privileges.php:2267
7985 msgid "database-specific"
7986 msgstr "specifično za bazu podataka"
7988 #: server_privileges.php:2269
7989 msgid "wildcard"
7990 msgstr "džoker"
7992 #: server_processlist.php:21
7993 #, php-format
7994 msgid "Thread %s was successfully killed."
7995 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
7997 #: server_processlist.php:23
7998 #, php-format
7999 msgid ""
8000 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8001 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
8003 #: server_processlist.php:52
8004 msgid "ID"
8005 msgstr "ID"
8007 #: server_replication.php:49
8008 msgid "Unknown error"
8009 msgstr ""
8011 #: server_replication.php:56
8012 #, php-format
8013 msgid "Unable to connect to master %s."
8014 msgstr ""
8016 #: server_replication.php:63
8017 msgid ""
8018 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8019 msgstr ""
8021 #: server_replication.php:69
8022 msgid "Unable to change master"
8023 msgstr ""
8025 #: server_replication.php:72
8026 #, php-format
8027 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8028 msgstr ""
8030 #: server_replication.php:180
8031 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8032 msgstr ""
8034 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
8035 #, fuzzy
8036 msgid "Show master status"
8037 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8039 #: server_replication.php:185
8040 msgid "Show connected slaves"
8041 msgstr ""
8043 #: server_replication.php:208
8044 #, php-format
8045 msgid ""
8046 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8047 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8048 msgstr ""
8050 #: server_replication.php:215
8051 msgid "Master configuration"
8052 msgstr ""
8054 #: server_replication.php:216
8055 msgid ""
8056 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8057 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8058 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8059 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8060 "replicated. Please select the mode:"
8061 msgstr ""
8063 #: server_replication.php:219
8064 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8065 msgstr ""
8067 #: server_replication.php:220
8068 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8069 msgstr ""
8071 #: server_replication.php:223
8072 #, fuzzy
8073 msgid "Please select databases:"
8074 msgstr "Odaberite bazu podataka"
8076 #: server_replication.php:226
8077 msgid ""
8078 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8079 "and please restart the MySQL server afterwards."
8080 msgstr ""
8082 #: server_replication.php:228
8083 msgid ""
8084 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8085 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8086 "master"
8087 msgstr ""
8089 #: server_replication.php:291
8090 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8091 msgstr ""
8093 #: server_replication.php:294
8094 msgid "Slave IO Thread not running!"
8095 msgstr ""
8097 #: server_replication.php:303
8098 msgid ""
8099 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8100 msgstr ""
8102 #: server_replication.php:306
8103 msgid "See slave status table"
8104 msgstr ""
8106 #: server_replication.php:309
8107 msgid "Synchronize databases with master"
8108 msgstr ""
8110 #: server_replication.php:320
8111 msgid "Control slave:"
8112 msgstr ""
8114 #: server_replication.php:323
8115 #, fuzzy
8116 msgid "Full start"
8117 msgstr "Puni tekst"
8119 #: server_replication.php:323
8120 #, fuzzy
8121 msgid "Full stop"
8122 msgstr "Puni tekst"
8124 #: server_replication.php:324
8125 msgid "Reset slave"
8126 msgstr ""
8128 #: server_replication.php:326
8129 #, fuzzy
8130 #| msgid "Structure only"
8131 msgid "Start SQL Thread only"
8132 msgstr "Samo strukturu"
8134 #: server_replication.php:328
8135 msgid "Stop SQL Thread only"
8136 msgstr ""
8138 #: server_replication.php:331
8139 #, fuzzy
8140 #| msgid "Structure only"
8141 msgid "Start IO Thread only"
8142 msgstr "Samo strukturu"
8144 #: server_replication.php:333
8145 msgid "Stop IO Thread only"
8146 msgstr ""
8148 #: server_replication.php:338
8149 msgid "Error management:"
8150 msgstr ""
8152 #: server_replication.php:340
8153 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8154 msgstr ""
8156 #: server_replication.php:342
8157 msgid "Skip current error"
8158 msgstr ""
8160 #: server_replication.php:343
8161 msgid "Skip next"
8162 msgstr ""
8164 #: server_replication.php:346
8165 msgid "errors."
8166 msgstr ""
8168 #: server_replication.php:361
8169 #, php-format
8170 msgid ""
8171 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8172 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8173 msgstr ""
8175 #: server_status.php:46
8176 msgid ""
8177 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8178 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8179 "statements from the transaction."
8180 msgstr ""
8181 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
8182 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
8183 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
8185 #: server_status.php:47
8186 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8187 msgstr ""
8188 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
8190 #: server_status.php:48
8191 msgid ""
8192 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8193 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8194 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8195 "based instead of disk-based."
8196 msgstr ""
8197 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
8198 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
8199 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
8200 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
8202 #: server_status.php:49
8203 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8204 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
8206 #: server_status.php:50
8207 msgid ""
8208 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8209 "while executing statements."
8210 msgstr ""
8211 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
8212 "tijekom izvršavanja izjava."
8214 #: server_status.php:51
8215 msgid ""
8216 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8217 "(probably duplicate key)."
8218 msgstr ""
8219 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
8220 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
8222 #: server_status.php:52
8223 msgid ""
8224 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8225 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8226 msgstr ""
8227 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
8228 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
8230 #: server_status.php:53
8231 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8232 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
8234 #: server_status.php:54
8235 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8236 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
8238 #: server_status.php:55
8239 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8240 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
8242 #: server_status.php:56
8243 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8244 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
8246 #: server_status.php:57
8247 msgid ""
8248 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8249 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8250 "indicates the number of time tables have been discovered."
8251 msgstr ""
8252 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
8253 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
8254 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
8256 #: server_status.php:58
8257 msgid ""
8258 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8259 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8260 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8261 msgstr ""
8262 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
8263 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
8264 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
8266 #: server_status.php:59
8267 msgid ""
8268 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8269 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8270 msgstr ""
8271 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
8272 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
8274 #: server_status.php:60
8275 msgid ""
8276 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8277 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8278 "if you are doing an index scan."
8279 msgstr ""
8280 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
8281 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
8282 "izvodite pretraživanje indeksa."
8284 #: server_status.php:61
8285 msgid ""
8286 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8287 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8288 msgstr ""
8289 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
8290 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY ... DESC."
8292 #: server_status.php:62
8293 msgid ""
8294 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8295 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8296 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8297 "you have joins that don't use keys properly."
8298 msgstr ""
8299 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
8300 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
8301 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
8302 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
8304 #: server_status.php:63
8305 msgid ""
8306 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8307 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8308 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8309 "advantage of the indexes you have."
8310 msgstr ""
8311 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
8312 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
8313 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
8314 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
8316 #: server_status.php:64
8317 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8318 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
8320 #: server_status.php:65
8321 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8322 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
8324 #: server_status.php:66
8325 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8326 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
8328 #: server_status.php:67
8329 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8330 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
8332 #: server_status.php:68
8333 msgid "The number of pages currently dirty."
8334 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
8336 #: server_status.php:69
8337 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8338 msgstr ""
8339 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
8341 #: server_status.php:70
8342 msgid "The number of free pages."
8343 msgstr "Broj slobodnih stranica."
8345 #: server_status.php:71
8346 msgid ""
8347 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8348 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8349 "reason."
8350 msgstr ""
8351 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
8352 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
8353 "drugog razloga."
8355 #: server_status.php:72
8356 msgid ""
8357 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8358 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8359 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8360 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8361 msgstr ""
8362 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
8363 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
8364 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8365 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8367 #: server_status.php:73
8368 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8369 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
8371 #: server_status.php:74
8372 msgid ""
8373 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8374 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8375 msgstr ""
8376 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
8377 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
8379 #: server_status.php:75
8380 msgid ""
8381 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8382 "InnoDB does a sequential full table scan."
8383 msgstr ""
8384 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
8385 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
8387 #: server_status.php:76
8388 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8389 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
8391 #: server_status.php:77
8392 msgid ""
8393 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8394 "and had to do a single-page read."
8395 msgstr ""
8396 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
8397 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
8399 #: server_status.php:78
8400 msgid ""
8401 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8402 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8403 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8404 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8405 "properly, this value should be small."
8406 msgstr ""
8407 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
8408 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
8409 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
8410 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
8411 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
8413 #: server_status.php:79
8414 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8415 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
8417 #: server_status.php:80
8418 msgid "The number of fsync() operations so far."
8419 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
8421 #: server_status.php:81
8422 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8423 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
8425 #: server_status.php:82
8426 msgid "The current number of pending reads."
8427 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
8429 #: server_status.php:83
8430 msgid "The current number of pending writes."
8431 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
8433 #: server_status.php:84
8434 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8435 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8437 #: server_status.php:85
8438 msgid "The total number of data reads."
8439 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
8441 #: server_status.php:86
8442 msgid "The total number of data writes."
8443 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
8445 #: server_status.php:87
8446 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8447 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8449 #: server_status.php:88
8450 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8451 msgstr ""
8452 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8453 "ovu potrebu."
8455 #: server_status.php:89
8456 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8457 msgstr ""
8458 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8459 "ovu potrebu."
8461 #: server_status.php:90
8462 msgid ""
8463 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8464 "wait for it to be flushed before continuing."
8465 msgstr ""
8466 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
8467 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
8468 "rada."
8470 #: server_status.php:91
8471 msgid "The number of log write requests."
8472 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
8474 #: server_status.php:92
8475 msgid "The number of physical writes to the log file."
8476 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
8478 #: server_status.php:93
8479 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8480 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
8482 #: server_status.php:94
8483 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8484 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
8486 #: server_status.php:95
8487 msgid "Pending log file writes."
8488 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
8490 #: server_status.php:96
8491 msgid "The number of bytes written to the log file."
8492 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
8494 #: server_status.php:97
8495 msgid "The number of pages created."
8496 msgstr "Broj izrađenih stranica."
8498 #: server_status.php:98
8499 msgid ""
8500 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8501 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8502 msgstr ""
8503 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
8504 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
8505 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
8507 #: server_status.php:99
8508 msgid "The number of pages read."
8509 msgstr "Broj iščitanih stranica."
8511 #: server_status.php:100
8512 msgid "The number of pages written."
8513 msgstr "Broj zapisanih stranica."
8515 #: server_status.php:101
8516 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8517 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
8519 #: server_status.php:102
8520 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8521 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8523 #: server_status.php:103
8524 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8525 msgstr ""
8526 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8528 #: server_status.php:104
8529 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8530 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8532 #: server_status.php:105
8533 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8534 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
8536 #: server_status.php:106
8537 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8538 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
8540 #: server_status.php:107
8541 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8542 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
8544 #: server_status.php:108
8545 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8546 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
8548 #: server_status.php:109
8549 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8550 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
8552 #: server_status.php:110
8553 msgid ""
8554 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8555 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8556 msgstr ""
8557 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
8558 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
8560 #: server_status.php:111
8561 msgid ""
8562 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8563 "determine how much of the key cache is in use."
8564 msgstr ""
8565 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
8566 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
8568 #: server_status.php:112
8569 msgid ""
8570 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8571 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8572 "one time."
8573 msgstr ""
8574 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
8575 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
8576 "istovremenoj upotrebi."
8578 #: server_status.php:113
8579 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8580 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
8582 #: server_status.php:114
8583 msgid ""
8584 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8585 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8586 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8587 msgstr ""
8588 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
8589 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
8590 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
8591 "Key_read_requests."
8593 #: server_status.php:115
8594 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8595 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
8597 #: server_status.php:116
8598 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8599 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk. "
8601 #: server_status.php:117
8602 msgid ""
8603 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8604 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8605 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8606 msgstr ""
8607 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
8608 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
8609 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
8611 #: server_status.php:118
8612 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8613 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
8615 #: server_status.php:119
8616 msgid ""
8617 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8618 "table cache value is probably too small."
8619 msgstr ""
8620 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
8621 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
8623 #: server_status.php:120
8624 msgid "The number of files that are open."
8625 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
8627 #: server_status.php:121
8628 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8629 msgstr ""
8630 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
8632 #: server_status.php:122
8633 msgid "The number of tables that are open."
8634 msgstr "Broj otvorenih tablica."
8636 #: server_status.php:123
8637 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8638 msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
8640 #: server_status.php:124
8641 msgid "The amount of free memory for query cache."
8642 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
8644 #: server_status.php:125
8645 msgid "The number of cache hits."
8646 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
8648 #: server_status.php:126
8649 msgid "The number of queries added to the cache."
8650 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
8652 #: server_status.php:127
8653 msgid ""
8654 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8655 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8656 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8657 "decide which queries to remove from the cache."
8658 msgstr ""
8659 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
8660 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
8661 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
8662 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
8663 "upite ukloniti iz pohrane."
8665 #: server_status.php:128
8666 msgid ""
8667 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8668 "query_cache_type setting)."
8669 msgstr ""
8670 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
8671 "postavke query_cache_type)."
8673 #: server_status.php:129
8674 msgid "The number of queries registered in the cache."
8675 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
8677 #: server_status.php:130
8678 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8679 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
8681 #: server_status.php:131
8682 msgctxt "$strShowStatusReset"
8683 msgid "Reset"
8684 msgstr "Povrat"
8686 #: server_status.php:132
8687 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8688 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
8690 #: server_status.php:133
8691 msgid ""
8692 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8693 "should carefully check the indexes of your tables."
8694 msgstr ""
8695 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
8696 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
8698 #: server_status.php:134
8699 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8700 msgstr ""
8701 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
8703 #: server_status.php:135
8704 msgid ""
8705 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8706 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8707 msgstr ""
8708 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
8709 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
8710 "indekse vaših tablica."
8712 #: server_status.php:136
8713 msgid ""
8714 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8715 "critical even if this is big.)"
8716 msgstr ""
8717 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
8718 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
8720 #: server_status.php:137
8721 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8722 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
8724 #: server_status.php:138
8725 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8726 msgstr ""
8727 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
8728 "grane."
8730 #: server_status.php:139
8731 msgid ""
8732 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8733 "retried transactions."
8734 msgstr ""
8735 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
8736 "replikacijske potčinjene SQL grane."
8738 #: server_status.php:140
8739 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8740 msgstr ""
8741 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
8743 #: server_status.php:141
8744 msgid ""
8745 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8746 "create."
8747 msgstr ""
8748 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
8749 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
8751 #: server_status.php:142
8752 msgid ""
8753 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8754 msgstr ""
8755 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
8756 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
8758 #: server_status.php:143
8759 msgid ""
8760 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8761 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8762 "system variable."
8763 msgstr ""
8764 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
8765 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
8766 "sistemske varijable sort_buffer_size."
8768 #: server_status.php:144
8769 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8770 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
8772 #: server_status.php:145
8773 msgid "The number of sorted rows."
8774 msgstr "Broj presloženih redaka."
8776 #: server_status.php:146
8777 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8778 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
8780 #: server_status.php:147
8781 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8782 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
8784 #: server_status.php:148
8785 msgid ""
8786 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8787 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8788 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8789 "tables or use replication."
8790 msgstr ""
8791 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
8792 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
8793 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
8794 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
8796 #: server_status.php:149
8797 msgid ""
8798 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8799 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8800 "raise your thread_cache_size."
8801 msgstr ""
8802 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
8803 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
8804 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
8806 #: server_status.php:150
8807 msgid "The number of currently open connections."
8808 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
8810 #: server_status.php:151
8811 msgid ""
8812 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8813 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8814 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8815 "implementation.)"
8816 msgstr ""
8817 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
8818 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
8819 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
8820 "primjetna poboljšanja performansi.)"
8822 #: server_status.php:152
8823 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8824 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
8826 #: server_status.php:163
8827 msgid "Runtime Information"
8828 msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
8830 #: server_status.php:367
8831 msgid "Handler"
8832 msgstr "Hvatišta"
8834 #: server_status.php:368
8835 msgid "Query cache"
8836 msgstr "Pohrana upita"
8838 #: server_status.php:369
8839 msgid "Threads"
8840 msgstr "Grane"
8842 #: server_status.php:371
8843 msgid "Temporary data"
8844 msgstr "Privremeni podaci"
8846 #: server_status.php:372
8847 msgid "Delayed inserts"
8848 msgstr "Odgođena umetanja"
8850 #: server_status.php:373
8851 msgid "Key cache"
8852 msgstr "Pohrana ključeva"
8854 #: server_status.php:374
8855 msgid "Joins"
8856 msgstr "Spojevi"
8858 #: server_status.php:376
8859 msgid "Sorting"
8860 msgstr "Preslagivanje"
8862 #: server_status.php:378
8863 msgid "Transaction coordinator"
8864 msgstr "Koordinator transakcije"
8866 #: server_status.php:388
8867 msgid "Flush (close) all tables"
8868 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
8870 #: server_status.php:390
8871 msgid "Show open tables"
8872 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
8874 #: server_status.php:395
8875 msgid "Show slave hosts"
8876 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
8878 #: server_status.php:401
8879 msgid "Show slave status"
8880 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8882 #: server_status.php:406
8883 msgid "Flush query cache"
8884 msgstr "Isprazni pohranu upita"
8886 #: server_status.php:411
8887 msgid "Show processes"
8888 msgstr "Prikaži procese"
8890 #: server_status.php:461
8891 #, fuzzy
8892 #| msgid "Reset"
8893 msgctxt "for Show status"
8894 msgid "Reset"
8895 msgstr "Povrat"
8897 #: server_status.php:467
8898 #, php-format
8899 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8900 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
8902 #: server_status.php:477
8903 msgid ""
8904 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8905 "b> process."
8906 msgstr ""
8908 #: server_status.php:479
8909 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8910 msgstr ""
8912 #: server_status.php:481
8913 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8914 msgstr ""
8916 #: server_status.php:483
8917 msgid ""
8918 "For further information about replication status on the server, please visit "
8919 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8920 msgstr ""
8922 #: server_status.php:500
8923 msgid ""
8924 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8925 "this MySQL server since its startup."
8926 msgstr ""
8927 "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog prometa "
8928 "na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
8930 #: server_status.php:505
8931 msgid "Traffic"
8932 msgstr "Promet"
8934 #: server_status.php:505
8935 msgid ""
8936 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8937 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8938 msgstr ""
8939 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
8940 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
8941 "netočne."
8943 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8944 #: server_status.php:672
8945 msgid "per hour"
8946 msgstr "po satu"
8948 #: server_status.php:511
8949 msgid "Received"
8950 msgstr "Primljeno"
8952 #: server_status.php:521
8953 msgid "Sent"
8954 msgstr "Poslano"
8956 #: server_status.php:550
8957 msgid "Connections"
8958 msgstr "Veze"
8960 #: server_status.php:557
8961 msgid "max. concurrent connections"
8962 msgstr "najv. uzastopnih veza"
8964 #: server_status.php:564
8965 msgid "Failed attempts"
8966 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
8968 #: server_status.php:578
8969 msgid "Aborted"
8970 msgstr "Prekinuto"
8972 #: server_status.php:607
8973 #, php-format
8974 msgid ""
8975 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8976 "server."
8977 msgstr ""
8978 "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
8980 #: server_status.php:615
8981 msgid "per minute"
8982 msgstr "po minuti"
8984 #: server_status.php:616
8985 msgid "per second"
8986 msgstr "po sekundi"
8988 #: server_status.php:671
8989 msgid "Query type"
8990 msgstr "Vrsta upita"
8992 #: server_status.php:710 server_status.php:711
8993 #, fuzzy
8994 msgid "Show query chart"
8995 msgstr "SQL upit"
8997 #: server_status.php:712
8998 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8999 msgstr ""
9001 #: server_status.php:853
9002 #, fuzzy
9003 msgid "Replication status"
9004 msgstr "Replikacija"
9006 #: server_synchronize.php:92
9007 msgid "Could not connect to the source"
9008 msgstr ""
9010 #: server_synchronize.php:95
9011 msgid "Could not connect to the target"
9012 msgstr ""
9014 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9015 #: tbl_get_field.php:19
9016 #, php-format
9017 msgid "'%s' database does not exist."
9018 msgstr ""
9020 #: server_synchronize.php:263
9021 msgid "Structure Synchronization"
9022 msgstr ""
9024 #: server_synchronize.php:270
9025 msgid "Data Synchronization"
9026 msgstr ""
9028 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9029 msgid "not present"
9030 msgstr ""
9032 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9033 #, fuzzy
9034 msgid "Structure Difference"
9035 msgstr "Struktura za pregledavanje"
9037 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9038 #, fuzzy
9039 msgid "Data Difference"
9040 msgstr "Struktura za pregledavanje"
9042 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9043 msgid "Add column(s)"
9044 msgstr ""
9046 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9047 msgid "Remove column(s)"
9048 msgstr ""
9050 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9051 msgid "Alter column(s)"
9052 msgstr ""
9054 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9055 msgid "Remove index(s)"
9056 msgstr ""
9058 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9059 msgid "Apply index(s)"
9060 msgstr ""
9062 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9063 msgid "Update row(s)"
9064 msgstr ""
9066 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9067 msgid "Insert row(s)"
9068 msgstr ""
9070 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9071 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9072 msgstr ""
9074 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9075 msgid "Apply Selected Changes"
9076 msgstr ""
9078 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9079 msgid "Synchronize Databases"
9080 msgstr ""
9082 #: server_synchronize.php:462
9083 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9084 msgstr ""
9086 #: server_synchronize.php:940
9087 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9088 msgstr ""
9090 #: server_synchronize.php:1001
9091 msgid "The following queries have been executed:"
9092 msgstr ""
9094 #: server_synchronize.php:1120
9095 msgid "Enter manually"
9096 msgstr ""
9098 #: server_synchronize.php:1121
9099 #, fuzzy
9100 #| msgid "max. concurrent connections"
9101 msgid "Current connection"
9102 msgstr "najv. uzastopnih veza"
9104 #: server_synchronize.php:1150
9105 #, php-format
9106 msgid "Configuration: %s"
9107 msgstr ""
9109 #: server_synchronize.php:1165
9110 msgid "Socket"
9111 msgstr ""
9113 #: server_synchronize.php:1211
9114 msgid ""
9115 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9116 "database will remain unchanged."
9117 msgstr ""
9119 #: server_variables.php:34
9120 msgid "Server variables and settings"
9121 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
9123 #: server_variables.php:54
9124 msgid "Session value"
9125 msgstr "Vrijednost sesije"
9127 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9128 msgid "Global value"
9129 msgstr "Opća vrijednost"
9131 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9132 msgid "Download"
9133 msgstr ""
9135 #: setup/frames/index.inc.php:49
9136 msgid "Cannot load or save configuration"
9137 msgstr ""
9139 #: setup/frames/index.inc.php:50
9140 msgid ""
9141 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9142 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9143 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9144 msgstr ""
9146 #: setup/frames/index.inc.php:57
9147 msgid ""
9148 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9149 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9150 msgstr ""
9152 #: setup/frames/index.inc.php:60
9153 #, php-format
9154 msgid ""
9155 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9156 "link[/a] to use a secure connection."
9157 msgstr ""
9159 #: setup/frames/index.inc.php:64
9160 msgid "Insecure connection"
9161 msgstr ""
9163 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9164 msgid "Overview"
9165 msgstr ""
9167 #: setup/frames/index.inc.php:96
9168 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9169 msgstr ""
9171 #: setup/frames/index.inc.php:136
9172 msgid "There are no configured servers"
9173 msgstr ""
9175 #: setup/frames/index.inc.php:144
9176 #, fuzzy
9177 msgid "New server"
9178 msgstr "Web poslužitelj"
9180 #: setup/frames/index.inc.php:173
9181 msgid "Default language"
9182 msgstr ""
9184 #: setup/frames/index.inc.php:183
9185 msgid "let the user choose"
9186 msgstr ""
9188 #: setup/frames/index.inc.php:194
9189 msgid "- none -"
9190 msgstr ""
9192 #: setup/frames/index.inc.php:197
9193 msgid "Default server"
9194 msgstr ""
9196 #: setup/frames/index.inc.php:207
9197 msgid "End of line"
9198 msgstr ""
9200 #: setup/frames/index.inc.php:212
9201 msgid "Display"
9202 msgstr ""
9204 #: setup/frames/index.inc.php:216
9205 #, fuzzy
9206 msgid "Load"
9207 msgstr "Lokalno"
9209 #: setup/frames/index.inc.php:227
9210 #, fuzzy
9211 msgid "phpMyAdmin homepage"
9212 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
9214 #: setup/frames/index.inc.php:228
9215 #, fuzzy
9216 msgid "Donate"
9217 msgstr "Podaci"
9219 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9220 #, fuzzy
9221 msgid "Edit server"
9222 msgstr "Web poslužitelj"
9224 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9225 #, fuzzy
9226 msgid "Add a new server"
9227 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9229 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9230 msgid "Warning"
9231 msgstr ""
9233 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9234 msgid "Submitted form contains errors"
9235 msgstr ""
9237 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9238 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9239 msgstr ""
9241 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9242 msgid "Ignore errors"
9243 msgstr ""
9245 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9246 #, fuzzy
9247 msgid "Show form"
9248 msgstr "Prikaži boju"
9250 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9251 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9252 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9253 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9254 msgid "Version check"
9255 msgstr ""
9257 #: setup/lib/index.lib.php:119
9258 msgid ""
9259 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9260 msgstr ""
9262 #: setup/lib/index.lib.php:126
9263 msgid ""
9264 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9265 "not respond."
9266 msgstr ""
9268 #: setup/lib/index.lib.php:143
9269 msgid "Got invalid version string from server"
9270 msgstr ""
9272 #: setup/lib/index.lib.php:150
9273 msgid "Unparsable version string"
9274 msgstr ""
9276 #: setup/lib/index.lib.php:158
9277 #, php-format
9278 msgid ""
9279 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9280 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9281 msgstr ""
9283 #: setup/lib/index.lib.php:162
9284 #, php-format
9285 msgid ""
9286 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9287 "version is %s, released on %s."
9288 msgstr ""
9290 #: setup/lib/index.lib.php:165
9291 msgid "No newer stable version is available"
9292 msgstr ""
9294 #: setup/lib/index.lib.php:250
9295 #, php-format
9296 msgid ""
9297 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9298 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9299 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9300 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9301 msgstr ""
9303 #: setup/lib/index.lib.php:252
9304 msgid ""
9305 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9306 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9307 "you don't need to remember it."
9308 msgstr ""
9310 #: setup/lib/index.lib.php:253
9311 #, php-format
9312 msgid ""
9313 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9314 "unavailable on this system."
9315 msgstr ""
9317 #: setup/lib/index.lib.php:255
9318 msgid ""
9319 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9320 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9321 msgstr ""
9323 #: setup/lib/index.lib.php:256
9324 #, php-format
9325 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9326 msgstr ""
9328 #: setup/lib/index.lib.php:258
9329 #, php-format
9330 msgid ""
9331 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9332 "unavailable on this system."
9333 msgstr ""
9335 #: setup/lib/index.lib.php:260
9336 #, php-format
9337 msgid ""
9338 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9339 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9340 "(currently %d)."
9341 msgstr ""
9343 #: setup/lib/index.lib.php:262
9344 #, php-format
9345 msgid ""
9346 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9347 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9348 msgstr ""
9350 #: setup/lib/index.lib.php:264
9351 #, php-format
9352 msgid ""
9353 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9354 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9355 msgstr ""
9357 #: setup/lib/index.lib.php:266
9358 #, php-format
9359 msgid ""
9360 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9361 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9362 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9363 "of users, including you, are connected to."
9364 msgstr ""
9366 #: setup/lib/index.lib.php:268
9367 #, php-format
9368 msgid ""
9369 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9370 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9371 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9372 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9373 "http[/kbd]."
9374 msgstr ""
9376 #: setup/lib/index.lib.php:270
9377 #, php-format
9378 msgid ""
9379 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9380 "system."
9381 msgstr ""
9383 #: setup/lib/index.lib.php:272
9384 #, php-format
9385 msgid ""
9386 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9387 "system."
9388 msgstr ""
9390 #: setup/lib/index.lib.php:296
9391 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9392 msgstr ""
9394 #: setup/lib/index.lib.php:306
9395 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9396 msgstr ""
9398 #: setup/lib/index.lib.php:331
9399 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9400 msgstr ""
9402 #: setup/lib/index.lib.php:351
9403 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9404 msgstr ""
9406 #: setup/lib/index.lib.php:358
9407 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9408 msgstr ""
9410 #: sql.php:80 tbl_change.php:244 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9411 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9412 msgid "Browse foreign values"
9413 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
9415 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9416 #, php-format
9417 msgid "Inserted row id: %1$d"
9418 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
9420 #: sql.php:586
9421 msgid "Showing as PHP code"
9422 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
9424 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9425 msgid "Showing SQL query"
9426 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9428 #: sql.php:591
9429 #, fuzzy
9430 #| msgid "Validate SQL"
9431 msgid "Validated SQL"
9432 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
9434 #: sql.php:824
9435 #, php-format
9436 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9437 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
9439 #: sql.php:856
9440 msgid "Label"
9441 msgstr "Oznaka"
9443 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9444 #, php-format
9445 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9446 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
9448 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9449 msgid "Function"
9450 msgstr "Funkcija"
9452 #: tbl_change.php:709
9453 #, fuzzy
9454 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9455 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9456 msgstr ""
9457 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
9459 #: tbl_change.php:826
9460 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9461 msgstr ""
9463 #: tbl_change.php:832
9464 msgid "Binary - do not edit"
9465 msgstr "Binarno - ne uređuj"
9467 #: tbl_change.php:880
9468 msgid "Upload to BLOB repository"
9469 msgstr ""
9471 #: tbl_change.php:1021
9472 msgid "Insert as new row"
9473 msgstr "Umetni kao novi redak"
9475 #: tbl_change.php:1022
9476 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9477 msgstr ""
9479 #: tbl_change.php:1023
9480 #, fuzzy
9481 msgid "Show insert query"
9482 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9484 #: tbl_change.php:1034
9485 msgid "and then"
9486 msgstr "i potom"
9488 #: tbl_change.php:1038
9489 msgid "Go back to previous page"
9490 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
9492 #: tbl_change.php:1039
9493 msgid "Insert another new row"
9494 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
9496 #: tbl_change.php:1043
9497 msgid "Go back to this page"
9498 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
9500 #: tbl_change.php:1051
9501 msgid "Edit next row"
9502 msgstr "Uredi sljedeći redak"
9504 #: tbl_change.php:1062
9505 msgid ""
9506 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9507 msgstr ""
9508 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
9509 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
9511 #: tbl_change.php:1100
9512 #, fuzzy, php-format
9513 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9514 msgid "Continue insertion with %s rows"
9515 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
9517 #: tbl_chart.php:56
9518 #, fuzzy
9519 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9520 msgid "Chart generated successfully."
9521 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9523 #: tbl_chart.php:59
9524 #, fuzzy
9525 #| msgid ""
9526 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9527 #| "3.11[/a]"
9528 msgid ""
9529 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9530 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9531 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
9533 #: tbl_chart.php:90
9534 msgid "Width"
9535 msgstr ""
9537 #: tbl_chart.php:94
9538 msgid "Height"
9539 msgstr ""
9541 #: tbl_chart.php:98
9542 msgid "Title"
9543 msgstr ""
9545 #: tbl_chart.php:103
9546 msgid "X Axis label"
9547 msgstr ""
9549 #: tbl_chart.php:107
9550 msgid "Y Axis label"
9551 msgstr ""
9553 #: tbl_chart.php:112
9554 msgid "Area margins"
9555 msgstr ""
9557 #: tbl_chart.php:122
9558 msgid "Legend margins"
9559 msgstr ""
9561 #: tbl_chart.php:134
9562 #, fuzzy
9563 #| msgid "Mar"
9564 msgid "Bar"
9565 msgstr "Ožu"
9567 #: tbl_chart.php:135
9568 msgid "Line"
9569 msgstr ""
9571 #: tbl_chart.php:136
9572 msgid "Radar"
9573 msgstr ""
9575 #: tbl_chart.php:138
9576 #, fuzzy
9577 #| msgid "PiB"
9578 msgid "Pie"
9579 msgstr "PB"
9581 #: tbl_chart.php:144
9582 #, fuzzy
9583 #| msgid "Query type"
9584 msgid "Bar type"
9585 msgstr "Vrsta upita"
9587 #: tbl_chart.php:146
9588 #, fuzzy
9589 #| msgid "Packed"
9590 msgid "Stacked"
9591 msgstr "Pakirano"
9593 #: tbl_chart.php:147
9594 msgid "Multi"
9595 msgstr ""
9597 #: tbl_chart.php:152
9598 msgid "Continuous image"
9599 msgstr ""
9601 #: tbl_chart.php:155
9602 msgid ""
9603 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9604 "this to draw the whole chart in one image."
9605 msgstr ""
9607 #: tbl_chart.php:166
9608 msgid ""
9609 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9610 msgstr ""
9612 #: tbl_chart.php:173
9613 msgid ""
9614 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9615 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9616 msgstr ""
9618 #: tbl_chart.php:181
9619 msgid "Redraw"
9620 msgstr ""
9622 #: tbl_create.php:56
9623 #, php-format
9624 msgid "Table %s already exists!"
9625 msgstr "Tablica %s već postoji!"
9627 #: tbl_create.php:242
9628 #, php-format
9629 msgid "Table %1$s has been created."
9630 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9632 #: tbl_export.php:24
9633 msgid "View dump (schema) of table"
9634 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
9636 #: tbl_indexes.php:66
9637 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9638 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
9640 #: tbl_indexes.php:74
9641 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9642 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
9644 #: tbl_indexes.php:90
9645 msgid "No index parts defined!"
9646 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
9648 #: tbl_indexes.php:158
9649 msgid "Create a new index"
9650 msgstr "Izradi novi indeks"
9652 #: tbl_indexes.php:160
9653 msgid "Modify an index"
9654 msgstr "Uredi indeks"
9656 #: tbl_indexes.php:166
9657 msgid "Index name:"
9658 msgstr "Naziv indeksa:"
9660 #: tbl_indexes.php:172
9661 msgid "Index type:"
9662 msgstr "Vrsta indeksa:"
9664 #: tbl_indexes.php:182
9665 msgid ""
9666 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9667 msgstr ""
9668 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
9670 #: tbl_indexes.php:249
9671 #, php-format
9672 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9673 msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
9675 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9676 msgid "Column count has to be larger than zero."
9677 msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
9679 #: tbl_move_copy.php:44
9680 msgid "Can't move table to same one!"
9681 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
9683 #: tbl_move_copy.php:46
9684 msgid "Can't copy table to same one!"
9685 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
9687 #: tbl_move_copy.php:54
9688 #, php-format
9689 msgid "Table %s has been moved to %s."
9690 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
9692 #: tbl_move_copy.php:56
9693 #, php-format
9694 msgid "Table %s has been copied to %s."
9695 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
9697 #: tbl_move_copy.php:80
9698 msgid "The table name is empty!"
9699 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
9701 #: tbl_operations.php:246
9702 msgid "Alter table order by"
9703 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
9705 #: tbl_operations.php:255
9706 msgid "(singly)"
9707 msgstr "(pojedinačno)"
9709 #: tbl_operations.php:275
9710 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9711 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9713 #: tbl_operations.php:333
9714 msgid "Table options"
9715 msgstr "Opcije tablice"
9717 #: tbl_operations.php:337
9718 msgid "Rename table to"
9719 msgstr "Preimenuj tablicu u"
9721 #: tbl_operations.php:513
9722 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9723 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9725 #: tbl_operations.php:560
9726 msgid "Switch to copied table"
9727 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
9729 #: tbl_operations.php:572
9730 msgid "Table maintenance"
9731 msgstr "Održavanje tablice"
9733 #: tbl_operations.php:593
9734 msgid "Defragment table"
9735 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
9737 #: tbl_operations.php:632
9738 #, php-format
9739 msgid "Table %s has been flushed"
9740 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
9742 #: tbl_operations.php:638
9743 #, fuzzy
9744 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9745 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9746 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
9748 #: tbl_operations.php:647
9749 #, fuzzy
9750 #| msgid "Dumping data for table"
9751 msgid "Delete data or table"
9752 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
9754 #: tbl_operations.php:662
9755 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9756 msgstr ""
9758 #: tbl_operations.php:682
9759 #, fuzzy
9760 msgid "Delete the table (DROP)"
9761 msgstr "Nema baza podataka"
9763 #: tbl_operations.php:703
9764 msgid "Partition maintenance"
9765 msgstr "Održavanje particije"
9767 #: tbl_operations.php:711
9768 #, php-format
9769 msgid "Partition %s"
9770 msgstr "Particija %s"
9772 #: tbl_operations.php:714
9773 msgid "Analyze"
9774 msgstr "Analiziraj"
9776 #: tbl_operations.php:715
9777 msgid "Check"
9778 msgstr "Provjeri"
9780 #: tbl_operations.php:716
9781 msgid "Optimize"
9782 msgstr "Optimiziraj"
9784 #: tbl_operations.php:717
9785 msgid "Rebuild"
9786 msgstr "Ponovno izgradi"
9788 #: tbl_operations.php:718
9789 msgid "Repair"
9790 msgstr "Popravi"
9792 #: tbl_operations.php:730
9793 msgid "Remove partitioning"
9794 msgstr "Ukloni particioniranje"
9796 #: tbl_operations.php:756
9797 msgid "Check referential integrity:"
9798 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
9800 #: tbl_printview.php:72
9801 msgid "Show tables"
9802 msgstr "Prikaži tablice"
9804 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9805 msgid "Space usage"
9806 msgstr "Iskorištenost prostora"
9808 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9809 msgid "Usage"
9810 msgstr "Upotreba"
9812 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9813 msgid "Effective"
9814 msgstr "Na snazi"
9816 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9817 msgid "Row Statistics"
9818 msgstr "Statistike redova"
9820 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9821 msgid "Statements"
9822 msgstr "Izjave"
9824 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9825 msgid "static"
9826 msgstr ""
9828 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9829 msgid "dynamic"
9830 msgstr "dinamički"
9832 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9833 msgid "Row length"
9834 msgstr "Duljina retka"
9836 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9837 msgid " Row size "
9838 msgstr " Veličina retka "
9840 #: tbl_relation.php:276
9841 #, php-format
9842 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9843 msgstr ""
9844 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
9846 #: tbl_relation.php:402
9847 #, fuzzy
9848 #| msgid "Internal relations"
9849 msgid "Internal relation"
9850 msgstr "Interne relacije"
9852 #: tbl_relation.php:404
9853 msgid ""
9854 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9855 "relation exists."
9856 msgstr ""
9857 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
9859 #: tbl_relation.php:410
9860 msgid "Foreign key constraint"
9861 msgstr ""
9863 #: tbl_row_action.php:28
9864 msgid "No rows selected"
9865 msgstr "Nema odabranih redova"
9867 #: tbl_select.php:109
9868 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9869 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
9871 #: tbl_select.php:246
9872 #, fuzzy
9873 #| msgid "Select fields (at least one):"
9874 msgid "Select columns (at least one):"
9875 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
9877 #: tbl_select.php:264
9878 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9879 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
9881 #: tbl_select.php:271
9882 msgid "Number of rows per page"
9883 msgstr "Broj redaka po stranici"
9885 #: tbl_select.php:277
9886 msgid "Display order:"
9887 msgstr "Redoslijed prikaza:"
9889 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9890 msgid "Browse distinct values"
9891 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
9893 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9894 msgid "Add primary key"
9895 msgstr ""
9897 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9898 msgid "Add index"
9899 msgstr ""
9901 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9902 msgid "Add unique index"
9903 msgstr ""
9905 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9906 msgid "Add FULLTEXT index"
9907 msgstr ""
9909 #: tbl_structure.php:384
9910 #, fuzzy
9911 #| msgid "None"
9912 msgctxt "None for default"
9913 msgid "None"
9914 msgstr "bez kompresije"
9916 #: tbl_structure.php:397
9917 #, fuzzy, php-format
9918 #| msgid "Table %s has been dropped"
9919 msgid "Column %s has been dropped"
9920 msgstr "Tablica %s je odbačen"
9922 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9923 #, php-format
9924 msgid "A primary key has been added on %s"
9925 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
9927 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9928 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9929 #, php-format
9930 msgid "An index has been added on %s"
9931 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
9933 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9934 msgid "Relation view"
9935 msgstr "Prikaz relacija"
9937 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9938 msgid "Propose table structure"
9939 msgstr "Predloži strukturu tablice"
9941 #: tbl_structure.php:631
9942 #, fuzzy
9943 #| msgid "Add %s field(s)"
9944 msgid "Add column"
9945 msgstr "Dodaj %s polja"
9947 #: tbl_structure.php:645
9948 msgid "At End of Table"
9949 msgstr "Pri završetku tablice"
9951 #: tbl_structure.php:646
9952 msgid "At Beginning of Table"
9953 msgstr "Pri početku tablice"
9955 #: tbl_structure.php:647
9956 #, php-format
9957 msgid "After %s"
9958 msgstr "Poslije %s"
9960 #: tbl_structure.php:686
9961 #, fuzzy, php-format
9962 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9963 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9964 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
9966 #: tbl_structure.php:848
9967 msgid "partitioned"
9968 msgstr "particionirano"
9970 #: tbl_tracking.php:109
9971 #, php-format
9972 msgid "Tracking report for table `%s`"
9973 msgstr ""
9975 #: tbl_tracking.php:182
9976 #, php-format
9977 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9978 msgstr ""
9980 #: tbl_tracking.php:190
9981 #, php-format
9982 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9983 msgstr ""
9985 #: tbl_tracking.php:198
9986 #, php-format
9987 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9988 msgstr ""
9990 #: tbl_tracking.php:208
9991 msgid "SQL statements executed."
9992 msgstr ""
9994 #: tbl_tracking.php:215
9995 msgid ""
9996 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9997 "ensure that you have the privileges to do so."
9998 msgstr ""
10000 #: tbl_tracking.php:216
10001 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10002 msgstr ""
10004 #: tbl_tracking.php:225
10005 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10006 msgstr ""
10008 #: tbl_tracking.php:256
10009 #, php-format
10010 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10011 msgstr ""
10013 #: tbl_tracking.php:375
10014 msgid "Tracking statements"
10015 msgstr ""
10017 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10018 #, php-format
10019 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10020 msgstr ""
10022 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10023 #, fuzzy
10024 msgid "Date"
10025 msgstr "Podaci"
10027 #: tbl_tracking.php:406
10028 msgid "Data definition statement"
10029 msgstr ""
10031 #: tbl_tracking.php:457
10032 msgid "Data manipulation statement"
10033 msgstr ""
10035 #: tbl_tracking.php:501
10036 msgid "SQL dump (file download)"
10037 msgstr ""
10039 #: tbl_tracking.php:502
10040 msgid "SQL dump"
10041 msgstr ""
10043 #: tbl_tracking.php:503
10044 msgid "This option will replace your table and contained data."
10045 msgstr ""
10047 #: tbl_tracking.php:503
10048 msgid "SQL execution"
10049 msgstr ""
10051 #: tbl_tracking.php:515
10052 #, fuzzy, php-format
10053 msgid "Export as %s"
10054 msgstr "Vrsta izvoza"
10056 #: tbl_tracking.php:555
10057 msgid "Show versions"
10058 msgstr ""
10060 #: tbl_tracking.php:587
10061 #, fuzzy
10062 msgid "Version"
10063 msgstr "Perzijski"
10065 #: tbl_tracking.php:634
10066 #, php-format
10067 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10068 msgstr ""
10070 #: tbl_tracking.php:636
10071 msgid "Deactivate now"
10072 msgstr ""
10074 #: tbl_tracking.php:647
10075 #, php-format
10076 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10077 msgstr ""
10079 #: tbl_tracking.php:649
10080 msgid "Activate now"
10081 msgstr ""
10083 #: tbl_tracking.php:662
10084 #, php-format
10085 msgid "Create version %s of %s.%s"
10086 msgstr ""
10088 #: tbl_tracking.php:666
10089 msgid "Track these data definition statements:"
10090 msgstr ""
10092 #: tbl_tracking.php:674
10093 msgid "Track these data manipulation statements:"
10094 msgstr ""
10096 #: tbl_tracking.php:682
10097 #, fuzzy
10098 msgid "Create version"
10099 msgstr "Izradi relaciju"
10101 #: themes.php:31
10102 #, php-format
10103 msgid ""
10104 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10105 "directory %s."
10106 msgstr ""
10107 "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme u "
10108 "mapi %s."
10110 #: themes.php:41
10111 msgid "Get more themes!"
10112 msgstr ""
10114 #: transformation_overview.php:24
10115 msgid "Available MIME types"
10116 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
10118 #: transformation_overview.php:37
10119 msgid ""
10120 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10121 msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
10123 #: transformation_overview.php:42
10124 msgid "Available transformations"
10125 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
10127 #: transformation_overview.php:47
10128 #, fuzzy
10129 #| msgid "Description"
10130 msgctxt "for MIME transformation"
10131 msgid "Description"
10132 msgstr "Opis"
10134 #: user_password.php:48
10135 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10136 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
10138 #: user_password.php:110
10139 msgid "The profile has been updated."
10140 msgstr "Profil je ažuriran."
10142 #: view_create.php:141
10143 msgid "VIEW name"
10144 msgstr "Naziv prikaza"
10146 #: view_operations.php:91
10147 #, fuzzy
10148 msgid "Rename view to"
10149 msgstr "Preimenuj tablicu u"
10151 #~ msgid "to/from page"
10152 #~ msgstr "stranica od / prema"
10154 #~ msgid "Disable Statistics"
10155 #~ msgstr "Onemogući statistike"
10157 #, fuzzy
10158 #~ msgid "Start"
10159 #~ msgstr "Sub"
10161 #, fuzzy
10162 #~| msgid "Displaying Column Comments"
10163 #~ msgid "Display table filter"
10164 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
10166 #~ msgid ""
10167 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10168 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10169 #~ msgstr ""
10170 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
10171 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
10173 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10174 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
10176 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10177 #~ msgstr "Izvrši favorizirani upit"
10179 #~ msgid "No tables"
10180 #~ msgstr "Nema tablica"
10182 #, fuzzy
10183 #~| msgid "CSV"
10184 #~ msgid "SVG"
10185 #~ msgstr "CSV"
10187 #, fuzzy
10188 #~| msgid ""
10189 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10190 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10191 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10192 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10193 #~ msgid ""
10194 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10195 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10196 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10197 #~ "\\'b')."
10198 #~ msgstr ""
10199 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10200 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10201 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
10202 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10204 #, fuzzy
10205 #~| msgid ""
10206 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10207 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10208 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10209 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10210 #~ msgid ""
10211 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10212 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10213 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10214 #~ msgstr ""
10215 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
10216 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
10217 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
10218 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
10220 #, fuzzy
10221 #~ msgid "New table"
10222 #~ msgstr "Nema tablica"
10224 #~ msgid "server name"
10225 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
10227 #~ msgid "database name"
10228 #~ msgstr "naziv baze podataka"
10230 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10231 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
10233 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10234 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
10236 #, fuzzy
10237 #~ msgid "PMA database"
10238 #~ msgstr "Nema baza podataka"
10240 #, fuzzy
10241 #~ msgid "yes"
10242 #~ msgstr "Da"
10244 #, fuzzy
10245 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10246 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10247 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
10249 #, fuzzy
10250 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10251 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10252 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
10254 #~ msgid "remember template"
10255 #~ msgstr "zapamti predložak"
10257 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10258 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
10260 #~ msgid "Add into comments"
10261 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
10263 #, fuzzy
10264 #~ msgid "Export triggers"
10265 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10267 #, fuzzy
10268 #~ msgid "Export views"
10269 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
10271 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10272 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
10274 #~ msgid "Actions"
10275 #~ msgstr "Aktivnosti"
10277 #~ msgid "Interface"
10278 #~ msgstr "Sučelje"
10280 #, fuzzy
10281 #~| msgid "Table name"
10282 #~ msgid "Table removal"
10283 #~ msgstr "Naziv tablice"
10285 #, fuzzy
10286 #~| msgid "Enabled"
10287 #~ msgctxt "BLOB repository"
10288 #~ msgid "Enabled"
10289 #~ msgstr "Omogućeno"
10291 #, fuzzy
10292 #~ msgid "Disable"
10293 #~ msgstr "Onemogućeno"
10295 #, fuzzy
10296 #~| msgid "Repair"
10297 #~ msgctxt "BLOB repository"
10298 #~ msgid "Repair"
10299 #~ msgstr "Popravi"
10301 #, fuzzy
10302 #~| msgid "Disabled"
10303 #~ msgctxt "BLOB repository"
10304 #~ msgid "Disabled"
10305 #~ msgstr "Onemogućeno"
10307 #, fuzzy
10308 #~ msgid "Enable"
10309 #~ msgstr "Omogućeno"
10311 #~ msgid ""
10312 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10313 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10314 #~ msgstr ""
10315 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1"
10316 #~ "$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
10318 #~ msgid ""
10319 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10320 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10321 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10322 #~ msgstr ""
10323 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
10324 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
10325 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
10327 #~ msgid ""
10328 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10329 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10330 #~ "configuration."
10331 #~ msgstr ""
10332 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
10333 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
10334 #~ "konfiguraciju."