Better context for documentation links
[phpmyadmin/mlewandow.git] / po / ru.po
blob5ec9df260cafeabe1a97afd801efa44de95625f6
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta4-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-02-17 10:34+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-02-13 20:59+0200\n"
8 "Last-Translator: Victor Volkov <hanut@php-myadmin.ru>\n"
9 "Language-Team: russian <ru@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: ru\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Показать все"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2321
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:133
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1096
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1112
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Номер страницы:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed "
34 "the parent window, or your browser's security settings are configured "
35 "to block cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Целевое окно браузера не может быть обновлено. Возможно, вы закрыли "
38 "родительское окно или ваш браузер блокирует межоконные обновления из-"
39 "за настроек безопасности"
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2817
42 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2999
43 #: libraries/common.lib.php:3000 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
45 msgid "Search"
46 msgstr "Поиск"
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
49 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
50 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
51 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1331
53 #: libraries/common.lib.php:2297 libraries/core.lib.php:541
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 libraries/tbl_properties.inc.php:798
66 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
67 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
68 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
69 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
70 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
71 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1205 tbl_change.php:331
72 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
73 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
74 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
75 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
76 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
77 msgid "Go"
78 msgstr "OK"
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 msgid "Keyname"
83 msgstr "Имя индекса"
85 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:771
88 msgid "Description"
89 msgstr "Описание"
91 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
92 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Использовать это значение"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr "Сервер для работы с потоковыми данными не настроен!"
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr "Ошибка при считывании заголовков"
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr "Не удалось открыть удаленный URL"
109 #: changelog.php:32 license.php:28
110 #, php-format
111 msgid ""
112 "The %s file is not available on this system, please visit "
113 "www.phpmyadmin.net for more information."
114 msgstr ""
115 "Файл %s не найден. Вся дополнительная информация находится на сайте "
116 "www.phpmyadmin.net."
118 #: db_create.php:58
119 #, php-format
120 msgid "Database %1$s has been created."
121 msgstr "База данных %1$s была создана."
123 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
124 msgid "Database comment: "
125 msgstr "Комментарий к базе данных:"
127 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1211
128 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
129 #: tbl_printview.php:127
130 msgid "Table comments"
131 msgstr "Комментарий к таблице"
133 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
134 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
135 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
136 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
138 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
139 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
140 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
141 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
142 msgid "Column"
143 msgstr "Поле"
145 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
146 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
147 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
148 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
149 #: libraries/export/texytext.php:227
150 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
151 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
152 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
153 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
154 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
155 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
156 #: tbl_tracking.php:315
157 msgid "Type"
158 msgstr "Тип"
160 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
161 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
162 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
163 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
165 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
166 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
167 #: tbl_tracking.php:321
168 msgid "Null"
169 msgstr "Null"
171 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
172 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
173 #: libraries/export/texytext.php:229
174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
176 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
177 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
178 msgid "Default"
179 msgstr "По умолчанию"
181 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
182 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
183 #: libraries/export/texytext.php:231
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264 tbl_printview.php:147
186 msgid "Links to"
187 msgstr "Связи"
189 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
190 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
191 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
192 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
193 #: libraries/export/texytext.php:234
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1254
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
196 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
197 msgid "Comments"
198 msgstr "Комментарии"
200 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
201 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
202 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
203 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
204 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
205 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
206 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
207 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
208 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
209 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
210 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
211 #: server_privileges.php:2285 sql.php:202 sql.php:263 tbl_printview.php:226
212 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
213 msgid "No"
214 msgstr "Нет"
216 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
217 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
218 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
219 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
220 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
226 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
227 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
228 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
229 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
230 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
231 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:262
232 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
233 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
234 msgid "Yes"
235 msgstr "Да"
237 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
238 msgid "Print"
239 msgstr "Печать"
241 #: db_export.php:30
242 msgid "View dump (schema) of database"
243 msgstr "Отобразить дамп (схему) базы данных"
245 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
246 #: export.php:371 navigation.php:304
247 msgid "No tables found in database."
248 msgstr "Таблиц в базе данных не обнаружено."
250 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
251 msgid "Select All"
252 msgstr "Выделить все"
254 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
255 msgid "Unselect All"
256 msgstr "Снять выделение"
258 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
259 msgid "The database name is empty!"
260 msgstr "Не указано имя базы данных!"
262 #: db_operations.php:272
263 #, php-format
264 msgid "Database %s has been renamed to %s"
265 msgstr "База данных `%s` переименована в `%s`."
267 #: db_operations.php:276
268 #, php-format
269 msgid "Database %s has been copied to %s"
270 msgstr "База данных %s была скопирована в %s"
272 #: db_operations.php:399
273 msgid "Rename database to"
274 msgstr "Переименовать базу данных в"
276 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
277 msgid "Command"
278 msgstr "Команда"
280 #: db_operations.php:433
281 msgid "Remove database"
282 msgstr "Удалить базу данных"
284 #: db_operations.php:445
285 #, php-format
286 msgid "Database %s has been dropped."
287 msgstr "База данных %s была удалена."
289 #: db_operations.php:450
290 msgid "Drop the database (DROP)"
291 msgstr "Удалить базу данных (DROP)"
293 #: db_operations.php:478
294 msgid "Copy database to"
295 msgstr "Скопировать базу данных в"
297 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
298 msgid "Structure only"
299 msgstr "Только структура"
301 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
302 msgid "Structure and data"
303 msgstr "Структура и данные"
305 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
306 msgid "Data only"
307 msgstr "Только данные"
309 #: db_operations.php:495
310 msgid "CREATE DATABASE before copying"
311 msgstr "Перед копированием создать базу данных (CREATE DATABASE)"
313 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
314 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
315 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
316 #, php-format
317 msgid "Add %s"
318 msgstr "Добавить %s"
320 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
321 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
322 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
323 msgstr "Добавить AUTO_INCREMENT"
325 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
326 msgid "Add constraints"
327 msgstr "Добавить ограничения"
329 #: db_operations.php:519
330 msgid "Switch to copied database"
331 msgstr "Переключиться на скопированную базу данных"
333 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
334 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
335 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
336 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
337 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
338 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
339 #: tbl_tracking.php:320
340 msgid "Collation"
341 msgstr "Сравнение"
343 #: db_operations.php:556
344 #, php-format
345 msgid ""
346 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
347 "why click %shere%s."
348 msgstr ""
349 "Некоторые из расширенных возможностей phpMyAdmin недоступны. Для "
350 "определения причины нажмите %sздесь%s."
352 #: db_operations.php:589
353 msgid "Edit or export relational schema"
354 msgstr "Редакция или экспорт схемы связей"
356 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
357 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
358 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
359 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
360 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
361 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:421
362 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
363 msgid "Table"
364 msgstr "Таблица "
366 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
367 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
368 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:610 navigation.php:632
369 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
370 #: tbl_structure.php:869
371 msgid "Rows"
372 msgstr "Строки"
374 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
375 msgid "Size"
376 msgstr "Размер"
378 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
379 #: libraries/export/sql.php:976
380 msgid "in use"
381 msgstr "используется"
383 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
384 #: libraries/export/sql.php:591
385 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1216 tbl_printview.php:431
386 #: tbl_structure.php:901
387 msgid "Creation"
388 msgstr "Создание"
390 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
391 #: libraries/export/sql.php:596
392 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1221 tbl_printview.php:441
393 #: tbl_structure.php:909
394 msgid "Last update"
395 msgstr "Последнее обновление"
397 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
398 #: libraries/export/sql.php:601
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1226 tbl_printview.php:451
400 #: tbl_structure.php:917
401 msgid "Last check"
402 msgstr "Последняя проверка"
404 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
405 #, php-format
406 msgid "%s table"
407 msgid_plural "%s tables"
408 msgstr[0] "%s таблица"
409 msgstr[1] "%s таблицы"
410 msgstr[2] "%s таблиц"
412 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
413 #: libraries/display_tbl.lib.php:2051 libraries/sql_query_form.lib.php:140
414 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
415 #: view_operations.php:60
416 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
417 msgstr "SQL-запрос был успешно выполнен"
419 #: db_qbe.php:38
420 msgid "You have to choose at least one column to display"
421 msgstr ""
422 "Для выполнения запроса, должен быть выбран отображаемый "
423 "столбец/столбцы."
425 #: db_qbe.php:183
426 msgid "Switch to"
427 msgstr "Переключиться на"
429 #: db_qbe.php:187
430 msgid "visual builder"
431 msgstr "визуальный составитель запросов"
433 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
434 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
435 msgid "Sort"
436 msgstr "Отсортировать"
438 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
439 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
440 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
441 #: tbl_select.php:277
442 msgid "Ascending"
443 msgstr "По возрастанию"
445 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
446 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
447 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
448 #: tbl_select.php:278
449 msgid "Descending"
450 msgstr "По убыванию"
452 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
453 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
454 msgid "Show"
455 msgstr "Показать"
457 #: db_qbe.php:323
458 msgid "Criteria"
459 msgstr "Критерий"
461 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
462 msgid "Ins"
463 msgstr "Вставить"
465 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
466 msgid "And"
467 msgstr "И"
469 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
470 msgid "Del"
471 msgstr "Удалить"
473 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
474 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 server_privileges.php:304
475 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
476 msgid "Or"
477 msgstr "Или"
479 #: db_qbe.php:530
480 msgid "Modify"
481 msgstr "Изменить"
483 #: db_qbe.php:607
484 msgid "Add/Delete criteria rows"
485 msgstr "Добавить/удалить строки критериея"
487 #: db_qbe.php:619
488 msgid "Add/Delete columns"
489 msgstr "Добавить/удалить столбцы"
491 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
492 msgid "Update Query"
493 msgstr "Дополнить запрос"
495 #: db_qbe.php:640
496 msgid "Use Tables"
497 msgstr "Использовать таблицы"
499 #: db_qbe.php:663
500 #, php-format
501 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
502 msgstr "SQL-запрос к базе данных <b>%s</b>:"
504 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1187
505 msgid "Submit Query"
506 msgstr "Выполнить запрос"
508 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
509 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
510 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
511 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:187
512 msgid "Access denied"
513 msgstr "В доступе отказано"
515 #: db_search.php:64 db_search.php:307
516 msgid "at least one of the words"
517 msgstr "любое из слов"
519 #: db_search.php:65 db_search.php:308
520 msgid "all words"
521 msgstr "все слова"
523 #: db_search.php:66 db_search.php:309
524 msgid "the exact phrase"
525 msgstr "точное соответствие"
527 #: db_search.php:67 db_search.php:310
528 msgid "as regular expression"
529 msgstr "регулярное выражение"
531 #: db_search.php:229
532 #, php-format
533 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
534 msgstr "Результаты поиска по &quot;<i>%s</i>&quot; %s:"
536 #: db_search.php:247
537 #, php-format
538 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
539 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
540 msgstr[0] "%s соответствие в таблице <i>%s</i>"
541 msgstr[1] "%s соответствия в таблице <i>%s</i>"
542 msgstr[2] "%s соответствий в таблице <i>%s</i>"
544 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2819
545 #: libraries/common.lib.php:2997 libraries/common.lib.php:2998
546 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
547 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
548 msgid "Browse"
549 msgstr "Обзор"
551 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1201
552 #: libraries/display_tbl.lib.php:2130
553 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
554 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
555 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
557 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:424
558 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
559 #: tbl_row_action.php:62
560 msgid "Delete"
561 msgstr "Удалить"
563 #: db_search.php:259
564 #, php-format
565 msgid "Delete the matches for the %s table?"
566 msgstr "Удалить соответствия для таблицы %s?"
568 #: db_search.php:272
569 #, php-format
570 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
571 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
572 msgstr[0] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> соответствие"
573 msgstr[1] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> соответствия"
574 msgstr[2] "<b>Итого:</b> <i>%s</i> соответствий"
576 #: db_search.php:295
577 msgid "Search in database"
578 msgstr "Поиск в базе данных"
580 #: db_search.php:298
581 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
582 msgstr "Слово(а) или значение(я) для поиска (групповой символ: &quot;%&quot;):"
584 #: db_search.php:303
585 msgid "Find:"
586 msgstr "Искать:"
588 #: db_search.php:307 db_search.php:308
589 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
590 msgstr "Слова разделяются пробелом (\" \")."
592 #: db_search.php:321
593 msgid "Inside table(s):"
594 msgstr "В таблице/таблицах:"
596 #: db_search.php:351
597 msgid "Inside column:"
598 msgstr "В поле:"
600 #: db_structure.php:59
601 msgid "No tables found in database"
602 msgstr "Таблиц в базе данных не найдено"
604 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
605 #, php-format
606 msgid "Table %s has been emptied"
607 msgstr "Таблица %s была очищена"
609 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
610 #, php-format
611 msgid "View %s has been dropped"
612 msgstr "Представление %s было удалено"
614 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
615 #, php-format
616 msgid "Table %s has been dropped"
617 msgstr "Таблица %s была удалена"
619 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
620 msgid "Tracking is active."
621 msgstr "Слежение включено."
623 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
624 msgid "Tracking is not active."
625 msgstr "Слежение выключено."
627 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2014
628 #, php-format
629 msgid ""
630 "This view has at least this number of rows. Please refer to "
631 "%sdocumentation%s."
632 msgstr ""
633 "Данное представление имеет, по меньшей мере, указанное количество "
634 "строк. Пожалуйста, обратитесь к %sдокументации%s."
636 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
637 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
638 msgid "View"
639 msgstr "Представление"
641 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
642 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
643 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
644 msgid "Replication"
645 msgstr "Репликация"
647 #: db_structure.php:448
648 msgid "Sum"
649 msgstr "Всего"
651 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
652 #, php-format
653 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
654 msgstr "%s - тип таблиц данного MySQL сервера устанавливаемый по умолчанию."
656 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
657 #: libraries/display_tbl.lib.php:2155 libraries/display_tbl.lib.php:2160
658 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
659 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
660 #: tbl_structure.php:554
661 msgid "With selected:"
662 msgstr "С отмеченными:"
664 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2150
665 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
666 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
667 msgid "Check All"
668 msgstr "Отметить все"
670 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2151
671 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
672 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
673 msgid "Uncheck All"
674 msgstr "Снять выделение"
676 #: db_structure.php:495
677 msgid "Check tables having overhead"
678 msgstr "Отметить требующие оптимизации"
680 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
681 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
682 #: libraries/display_tbl.lib.php:2168 libraries/display_tbl.lib.php:2302
683 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
684 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
685 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
686 #: tbl_row_action.php:58
687 msgid "Export"
688 msgstr "Экспорт"
690 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
691 #: libraries/display_tbl.lib.php:2257 libraries/mult_submits.inc.php:27
692 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
693 msgid "Print view"
694 msgstr "Версия для печати"
696 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1662
697 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/common.lib.php:3007
698 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
699 msgid "Empty"
700 msgstr "Очистить"
702 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
703 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1663
704 #: libraries/common.lib.php:3004 libraries/common.lib.php:3005
705 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
706 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
707 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
708 msgid "Drop"
709 msgstr "Удалить"
711 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
712 #: tbl_operations.php:583
713 msgid "Check table"
714 msgstr "Проверить таблицу"
716 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
717 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
718 msgid "Optimize table"
719 msgstr "Оптимизировать таблицу"
721 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
722 #: tbl_operations.php:613
723 msgid "Repair table"
724 msgstr "Восстановить таблицу"
726 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
727 #: tbl_operations.php:603
728 msgid "Analyze table"
729 msgstr "Анализ таблицы"
731 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
732 msgid "Data Dictionary"
733 msgstr "Словарь данных"
735 #: db_tracking.php:79
736 msgid "Tracked tables"
737 msgstr "Отслеживаемые таблицы"
739 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
740 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
741 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
742 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
743 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
744 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
745 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
746 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
747 #: server_synchronize.php:1175 server_synchronize.php:1179
748 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
749 msgid "Database"
750 msgstr "База данных"
752 #: db_tracking.php:86
753 msgid "Last version"
754 msgstr "Последняя версия"
756 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
757 msgid "Created"
758 msgstr "Создан"
760 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
761 msgid "Updated"
762 msgstr "Обновлён"
764 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1350
765 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
766 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
767 msgid "Status"
768 msgstr "Состояние"
770 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
771 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
772 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
773 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
774 msgid "Action"
775 msgstr "Действие"
777 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
778 msgid "Delete tracking data for this table"
779 msgstr "Удалить данные слежения за таблицей"
781 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
782 #: tbl_tracking.php:607
783 msgid "active"
784 msgstr "включено"
786 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
787 #: tbl_tracking.php:604
788 msgid "not active"
789 msgstr "выключено"
791 #: db_tracking.php:134
792 msgid "Versions"
793 msgstr "Версии"
795 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
796 msgid "Tracking report"
797 msgstr "Отчёт слежения"
799 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
800 msgid "Structure snapshot"
801 msgstr "Обзор структуры"
803 #: db_tracking.php:181
804 msgid "Untracked tables"
805 msgstr "Неотслеживаемые таблицы"
807 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
808 #: tbl_structure.php:621
809 msgid "Track table"
810 msgstr "Отслеживать таблицу"
812 #: db_tracking.php:229
813 msgid "Database Log"
814 msgstr "Журнал базы данных"
816 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
817 #, php-format
818 msgid "Values for the column \"%s\""
819 msgstr "Значения для поля \"%s\""
821 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
822 msgid "Enter each value in a separate field."
823 msgstr "Добавьте каждое значение в отдельное поле."
825 #: enum_editor.php:57
826 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
827 msgstr "Обновить вставку и добавить новое значение"
829 #: enum_editor.php:67
830 msgid "Output"
831 msgstr "Вывод"
833 #: enum_editor.php:68
834 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
835 msgstr "Скопируйте и вставьте объединенные значения в поле \"Длина/значения\""
837 #: export.php:73
838 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
839 msgstr "Выбранный тип экспорта возможен только в файл!"
841 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
842 #, php-format
843 msgid "Insufficient space to save the file %s."
844 msgstr "Для сохранения файла %s недостаточно дискового пространства."
846 #: export.php:307
847 #, php-format
848 msgid ""
849 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite "
850 "option."
851 msgstr ""
852 "Файл %s уже существует на сервере, измените имя или включите параметр "
853 "перезаписи."
855 #: export.php:311 export.php:315
856 #, php-format
857 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
858 msgstr "Не достаточно прав для сохранения файла %s на веб-сервере."
860 #: export.php:673
861 #, php-format
862 msgid "Dump has been saved to file %s."
863 msgstr "Дамп был сохранен в файл %s."
865 #: import.php:58
866 #, php-format
867 msgid ""
868 "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
869 "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
870 msgstr ""
871 "Вероятно, размер загружаемого файла слишком велик. Способы обхода "
872 "данного ограничения описаны в %sдокументации%s."
874 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
875 #: libraries/File.class.php:611
876 msgid "File could not be read"
877 msgstr "Ошибка при чтении файла"
879 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
880 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
881 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
882 #, php-format
883 msgid ""
884 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either "
885 "support for it is not implemented or disabled by your configuration."
886 msgstr ""
887 "Загружаемый файл сжат методом (%s), который не поддерживается, и "
888 "поэтому не может быть импортирован. Поддержка данного метода еще не "
889 "реализована, либо отключена при конфигурировании."
891 #: import.php:336
892 msgid ""
893 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or "
894 "the file size exceeded the maximum size permitted by your PHP "
895 "configuration. See [a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ "
896 "1.16[/a]."
897 msgstr ""
898 "Операция импорта невозможна. Причины: не выбран импортируемый файл; "
899 "размер импортируемого файла превышает максимально допустимый, заданный"
900 " в настройках PHP. Смотрите "
901 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
903 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
904 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
905 msgstr ""
906 "Модули импорта - отсутствуют! Проверьте содержимое каталога "
907 "libraries/import установленной копии phpMyAdmin."
909 #: import.php:396
910 msgid "The bookmark has been deleted."
911 msgstr "Закладка удалена."
913 #: import.php:400
914 msgid "Showing bookmark"
915 msgstr "Отображение закладки"
917 #: import.php:402 sql.php:817
918 #, php-format
919 msgid "Bookmark %s created"
920 msgstr "Закладка &quot;%s&quot; создана"
922 #: import.php:408 import.php:414
923 #, php-format
924 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
925 msgstr "Импорт успешно завершен, запросов выполнено: %d."
927 #: import.php:423
928 msgid ""
929 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit "
930 "same file and import will resume."
931 msgstr ""
932 "Достигнут временной лимит. Если вы хотите завершить импорт, "
933 "перезапустите его выбрав тот же файл, и процесс продолжится с того "
934 "места на котором остановился."
936 #: import.php:425
937 msgid ""
938 "However on last run no data has been parsed, this usually means "
939 "phpMyAdmin won't be able to finish this import unless you increase php "
940 "time limits."
941 msgstr ""
942 "Несмотря на последний запуск, данные не были обработаны. Как правило "
943 "это означает, что phpMyAdmin не сможет завершить процесс импорта до "
944 "тех пор, пока не будет увеличено ограничение времени выполнения php-"
945 "сценариев."
947 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:676
948 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
949 msgid "Back"
950 msgstr "Назад"
952 #: index.php:185
953 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
954 msgstr "Для работы phpMyAdmin нужен браузер с поддержкой <b>фреймов</b>."
956 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
957 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
958 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
959 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
960 msgid "Click to select"
961 msgstr "Выделение"
963 #: js/messages.php:26
964 msgid "Click to unselect"
965 msgstr "Снятие выделения"
967 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:159
968 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
969 msgstr "Команда \"DROP DATABASE\" (удалить базу данных) - отключена."
971 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:257
972 msgid "Do you really want to "
973 msgstr "Вы действительно хотите выполнить запрос"
975 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:242
976 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
977 msgstr "База данных будет полностью УДАЛЕНА!"
979 #: js/messages.php:32
980 msgid "Dropping Event"
981 msgstr "Удаление события"
983 #: js/messages.php:33
984 msgid "Dropping Procedure"
985 msgstr "Удаление процедуры"
987 #: js/messages.php:35
988 msgid "Deleting tracking data"
989 msgstr "Удаление данных слежения"
991 #: js/messages.php:36
992 msgid "Dropping Primary Key/Index"
993 msgstr "Удаление первичного ключа / индекса"
995 #: js/messages.php:37
996 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
997 msgstr "Выполнение данной операции может занять длительное время. Продолжить?"
999 #: js/messages.php:40
1000 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1001 msgstr "Вы собираетесь ОТКЛЮЧИТЬ хранилище BLOB данных!"
1003 #: js/messages.php:41
1004 #, php-format
1005 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1006 msgstr "Вы уверены, что хотите отключить все BLOB ссылки для базы данных %s?"
1008 #: js/messages.php:44
1009 msgid "Missing value in the form!"
1010 msgstr "Не заполнены необходимые поля формы!"
1012 #: js/messages.php:45
1013 msgid "This is not a number!"
1014 msgstr "Введите число!"
1016 #: js/messages.php:48
1017 msgid "The host name is empty!"
1018 msgstr "Пустое имя хоста!"
1020 #: js/messages.php:49
1021 msgid "The user name is empty!"
1022 msgstr "Не задано имя пользователя!"
1024 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1025 msgid "The password is empty!"
1026 msgstr "Пароль не задан!"
1028 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1029 msgid "The passwords aren't the same!"
1030 msgstr "Некорректное подтверждение пароля!"
1032 #: js/messages.php:52
1033 msgid "Add a New User"
1034 msgstr "Добавить нового пользователя"
1036 #: js/messages.php:53
1037 msgid "Create User"
1038 msgstr "Создать пользователя"
1040 #: js/messages.php:54
1041 msgid "Reloading Privileges"
1042 msgstr "Перезагрузка привилегий"
1044 #: js/messages.php:55
1045 msgid "Removing Selected Users"
1046 msgstr "Удаление выбранных пользователей"
1048 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1049 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1050 msgid "Close"
1051 msgstr "Закрыть"
1053 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:389
1054 #: pmd_general.php:426 pmd_general.php:546 pmd_general.php:594
1055 #: pmd_general.php:670 pmd_general.php:724 pmd_general.php:787
1056 msgid "Cancel"
1057 msgstr "Отмена"
1059 #: js/messages.php:63
1060 msgid "Loading"
1061 msgstr "Загрузка"
1063 #: js/messages.php:64
1064 msgid "Processing Request"
1065 msgstr "Обработка запроса"
1067 #: js/messages.php:65
1068 msgid "Error in Processing Request"
1069 msgstr "Ошибка при обработке запроса"
1071 #: js/messages.php:66
1072 msgid "Dropping Column"
1073 msgstr "Удаление столбца"
1075 #: js/messages.php:67
1076 msgid "Adding Primary Key"
1077 msgstr "Добавление первичного ключа"
1079 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:387
1080 #: pmd_general.php:544 pmd_general.php:592 pmd_general.php:668
1081 #: pmd_general.php:722 pmd_general.php:785
1082 msgid "OK"
1083 msgstr "OK"
1085 #: js/messages.php:71
1086 msgid "Renaming Databases"
1087 msgstr "Переименование базы данных"
1089 #: js/messages.php:72
1090 msgid "Reload Database"
1091 msgstr "Перезагрузка базы данных"
1093 #: js/messages.php:73
1094 msgid "Copying Database"
1095 msgstr "Копирование базы данных"
1097 #: js/messages.php:74
1098 msgid "Changing Charset"
1099 msgstr "Смена кодировки"
1101 #: js/messages.php:75
1102 msgid "Table must have at least one column"
1103 msgstr "У таблицы должен быть, как минимум, один столбец"
1105 #: js/messages.php:76
1106 msgid "Create Table"
1107 msgstr "Создать таблицу"
1109 #: js/messages.php:81
1110 msgid "Searching"
1111 msgstr "Поиск"
1113 #: js/messages.php:84
1114 msgid "Hide query box"
1115 msgstr "Скрыть поле запроса"
1117 #: js/messages.php:85
1118 msgid "Show query box"
1119 msgstr "Отобразить поле запроса"
1121 #: js/messages.php:86
1122 msgid "Inline Edit"
1123 msgstr "Быстрая правка"
1125 #: js/messages.php:89
1126 msgid "Hide search criteria"
1127 msgstr "Скрыть параметры поиска"
1129 #: js/messages.php:90
1130 msgid "Show search criteria"
1131 msgstr "Отобразить параметры поиска"
1133 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1134 #: tbl_indexes.php:223
1135 msgid "Ignore"
1136 msgstr "Игнорировать"
1138 #: js/messages.php:96
1139 msgid "Select referenced key"
1140 msgstr "Выберите ссылочный ключ"
1142 #: js/messages.php:97
1143 msgid "Select Foreign Key"
1144 msgstr "Выберите внешний ключ"
1146 #: js/messages.php:98
1147 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1148 msgstr ""
1149 "Выберите поле являющееся первичным (PRIMARY), или уникальным (UNIQUE) "
1150 "индексом!"
1152 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:88 tbl_relation.php:545
1153 msgid "Choose column to display"
1154 msgstr "Выбор отображаемого столбца"
1156 #: js/messages.php:102
1157 msgid "Add an option for column "
1158 msgstr "Добавить параметр для столбца"
1160 #: js/messages.php:105
1161 msgid "Generate password"
1162 msgstr "Создать пароль"
1164 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1165 msgid "Generate"
1166 msgstr "Генерировать"
1168 #: js/messages.php:107
1169 msgid "Change Password"
1170 msgstr "Изменить пароль"
1172 #: js/messages.php:110 tbl_structure.php:471
1173 msgid "More"
1174 msgstr "Ещё"
1176 #: js/messages.php:113 setup/lib/index.lib.php:158
1177 #, php-format
1178 msgid ""
1179 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1180 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1181 msgstr ""
1182 "Доступна более новая версия phpMyAdmin и вам предлагается ее "
1183 "использовать. Новейшая версия %s, выпущена %s."
1185 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1186 #: js/messages.php:115
1187 msgid ", latest stable version:"
1188 msgstr ", последняя стабильная версия:"
1190 #. l10n: Display text for calendar close link
1191 #: js/messages.php:130
1192 msgid "Done"
1193 msgstr "Готово"
1195 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1196 #: js/messages.php:132
1197 msgid "Prev"
1198 msgstr "Предыдущий"
1200 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1201 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:2360
1202 #: libraries/common.lib.php:2363 libraries/display_tbl.lib.php:336
1203 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1204 #: tbl_structure.php:893
1205 msgid "Next"
1206 msgstr "Следующий"
1208 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1209 #: js/messages.php:136
1210 msgid "Today"
1211 msgstr "Сегодня"
1213 #: js/messages.php:139
1214 msgid "January"
1215 msgstr "Январь"
1217 #: js/messages.php:140
1218 msgid "February"
1219 msgstr "Февраль"
1221 #: js/messages.php:141
1222 msgid "March"
1223 msgstr "Март"
1225 #: js/messages.php:142
1226 msgid "April"
1227 msgstr "Апрель"
1229 #: js/messages.php:143
1230 msgid "May"
1231 msgstr "Май"
1233 #: js/messages.php:144
1234 msgid "June"
1235 msgstr "Июнь"
1237 #: js/messages.php:145
1238 msgid "July"
1239 msgstr "Июль"
1241 #: js/messages.php:146
1242 msgid "August"
1243 msgstr "Август"
1245 #: js/messages.php:147
1246 msgid "September"
1247 msgstr "Сентябрь"
1249 #: js/messages.php:148
1250 msgid "October"
1251 msgstr "Октябрь"
1253 #: js/messages.php:149
1254 msgid "November"
1255 msgstr "Ноябрь"
1257 #: js/messages.php:150
1258 msgid "December"
1259 msgstr "Декабрь"
1261 #. l10n: Short month name
1262 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1565
1263 msgid "Jan"
1264 msgstr "Янв"
1266 #. l10n: Short month name
1267 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1567
1268 msgid "Feb"
1269 msgstr "Фев"
1271 #. l10n: Short month name
1272 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1569
1273 msgid "Mar"
1274 msgstr "Мар"
1276 #. l10n: Short month name
1277 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1571
1278 msgid "Apr"
1279 msgstr "Апр"
1281 #. l10n: Short month name
1282 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1573
1283 msgctxt "Short month name"
1284 msgid "May"
1285 msgstr "Май"
1287 #. l10n: Short month name
1288 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1575
1289 msgid "Jun"
1290 msgstr "Июн"
1292 #. l10n: Short month name
1293 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1577
1294 msgid "Jul"
1295 msgstr "Июл"
1297 #. l10n: Short month name
1298 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1579
1299 msgid "Aug"
1300 msgstr "Авг"
1302 #. l10n: Short month name
1303 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1581
1304 msgid "Sep"
1305 msgstr "Сен"
1307 #. l10n: Short month name
1308 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1583
1309 msgid "Oct"
1310 msgstr "Окт"
1312 #. l10n: Short month name
1313 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1585
1314 msgid "Nov"
1315 msgstr "Ноя"
1317 #. l10n: Short month name
1318 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1587
1319 msgid "Dec"
1320 msgstr "Дек"
1322 #: js/messages.php:179
1323 msgid "Sunday"
1324 msgstr "Воскресенье"
1326 #: js/messages.php:180
1327 msgid "Monday"
1328 msgstr "Понедельник"
1330 #: js/messages.php:181
1331 msgid "Tuesday"
1332 msgstr "Вторник"
1334 #: js/messages.php:182
1335 msgid "Wednesday"
1336 msgstr "Среда"
1338 #: js/messages.php:183
1339 msgid "Thursday"
1340 msgstr "Четверг"
1342 #: js/messages.php:184
1343 msgid "Friday"
1344 msgstr "Пятница"
1346 #: js/messages.php:185
1347 msgid "Saturday"
1348 msgstr "Суббота"
1350 #. l10n: Short week day name
1351 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1590
1352 msgid "Sun"
1353 msgstr "Вс"
1355 #. l10n: Short week day name
1356 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1592
1357 msgid "Mon"
1358 msgstr "Пн"
1360 #. l10n: Short week day name
1361 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1594
1362 msgid "Tue"
1363 msgstr "Вт"
1365 #. l10n: Short week day name
1366 #: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1596
1367 msgid "Wed"
1368 msgstr "Ср"
1370 #. l10n: Short week day name
1371 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1598
1372 msgid "Thu"
1373 msgstr "Чт"
1375 #. l10n: Short week day name
1376 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1600
1377 msgid "Fri"
1378 msgstr "Пт"
1380 #. l10n: Short week day name
1381 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1602
1382 msgid "Sat"
1383 msgstr "Сб"
1385 #. l10n: Minimal week day name
1386 #: js/messages.php:205
1387 msgid "Su"
1388 msgstr "Вс"
1390 #. l10n: Minimal week day name
1391 #: js/messages.php:207
1392 msgid "Mo"
1393 msgstr "Пн"
1395 #. l10n: Minimal week day name
1396 #: js/messages.php:209
1397 msgid "Tu"
1398 msgstr "Вт"
1400 #. l10n: Minimal week day name
1401 #: js/messages.php:211
1402 msgid "We"
1403 msgstr "Ср"
1405 #. l10n: Minimal week day name
1406 #: js/messages.php:213
1407 msgid "Th"
1408 msgstr "Чт"
1410 #. l10n: Minimal week day name
1411 #: js/messages.php:215
1412 msgid "Fr"
1413 msgstr "Пт"
1415 #. l10n: Minimal week day name
1416 #: js/messages.php:217
1417 msgid "Sa"
1418 msgstr "Сб"
1420 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1421 #: js/messages.php:219
1422 msgid "Wk"
1423 msgstr "Нед."
1425 #: js/messages.php:221
1426 msgid "Hour"
1427 msgstr "Час"
1429 #: js/messages.php:222
1430 msgid "Minute"
1431 msgstr "Минута"
1433 #: js/messages.php:223
1434 msgid "Second"
1435 msgstr "Секунда"
1437 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1438 msgid "Font size"
1439 msgstr "Размер шрифта"
1441 #: libraries/File.class.php:310
1442 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1443 msgstr ""
1444 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы "
1445 "upload_max_filesize установленное в конфигурационном файле PHP "
1446 "(php.ini)."
1448 #: libraries/File.class.php:313
1449 msgid ""
1450 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was "
1451 "specified in the HTML form."
1452 msgstr ""
1453 "Размер загружаемого файла превышает значение директивы MAX_FILE_SIZE, "
1454 "определенной в HTML форме."
1456 #: libraries/File.class.php:316
1457 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1458 msgstr "Загруженный файл был загружен только частично."
1460 #: libraries/File.class.php:319
1461 msgid "Missing a temporary folder."
1462 msgstr "Не найден каталог для хранения временных файлов."
1464 #: libraries/File.class.php:322
1465 msgid "Failed to write file to disk."
1466 msgstr "Ошибка при попытке записи файла на диск."
1468 #: libraries/File.class.php:325
1469 msgid "File upload stopped by extension."
1470 msgstr "Загрузка файла остановлена из-за расширения."
1472 #: libraries/File.class.php:328
1473 msgid "Unknown error in file upload."
1474 msgstr "При время загрузке файла произошла неизвестная ошибка."
1476 #: libraries/File.class.php:559
1477 msgid ""
1478 "Error moving the uploaded file, see "
1479 "[a@./Documentation.html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1480 msgstr ""
1481 "Ошибка при перемещении загруженного файла, смотрите "
1482 "[a@./Documentation.html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1484 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1485 msgid "No index defined!"
1486 msgstr "Индекс не определен!"
1488 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1489 #: tbl_tracking.php:310
1490 msgid "Indexes"
1491 msgstr "Индексы"
1493 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1494 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1495 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1496 #: tbl_tracking.php:316
1497 msgid "Unique"
1498 msgstr "Уникальный"
1500 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1501 msgid "Packed"
1502 msgstr "Упакован"
1504 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1505 msgid "Cardinality"
1506 msgstr "Уникальных элементов"
1508 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1509 msgid "Comment"
1510 msgstr "Комментарий"
1512 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:628
1513 #: libraries/common.lib.php:1163 libraries/config/messages.inc.php:461
1514 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165 libraries/import.lib.php:1150
1515 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1516 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1517 msgid "Edit"
1518 msgstr "Изменить"
1520 #: libraries/Index.class.php:471
1521 msgid "The primary key has been dropped"
1522 msgstr "Первичный ключ был удален"
1524 #: libraries/Index.class.php:475
1525 #, php-format
1526 msgid "Index %s has been dropped"
1527 msgstr "Индекс %s был удален"
1529 #: libraries/Index.class.php:579
1530 #, php-format
1531 msgid ""
1532 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could "
1533 "possibly be removed."
1534 msgstr "Индексы %1$s и %2$s равнозначны и один из них может быть удалён."
1536 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1537 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1538 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1539 msgid "Databases"
1540 msgstr "Базы данных"
1542 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1543 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:595
1544 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1545 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1546 msgid "Error"
1547 msgstr "Ошибка"
1549 #: libraries/Message.class.php:281
1550 #, php-format
1551 msgid "%1$d row affected."
1552 msgid_plural "%1$d rows affected."
1553 msgstr[0] "Затронута %1$d строка."
1554 msgstr[1] "Затронуто %1$d строки."
1555 msgstr[2] "Затронуто %1$d строк."
1557 #: libraries/Message.class.php:300
1558 #, php-format
1559 msgid "%1$d row deleted."
1560 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1561 msgstr[0] "Удалена %1$d строка."
1562 msgstr[1] "Удалено %1$d строки."
1563 msgstr[2] "Удалено %1$d строк."
1565 #: libraries/Message.class.php:319
1566 #, php-format
1567 msgid "%1$d row inserted."
1568 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1569 msgstr[0] "Добавлена %1$d строка."
1570 msgstr[1] "Добавлено %1$d строки."
1571 msgstr[2] "Добавлено %1$d строк."
1573 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1574 msgid ""
1575 "There is no detailed status information available for this storage "
1576 "engine."
1577 msgstr ""
1578 "Дополнительная информация о состоянии данного типа таблиц - "
1579 "отсутствует."
1581 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1582 #, php-format
1583 msgid "%s is available on this MySQL server."
1584 msgstr "Данный MySQL-сервер поддерживает таблицы типа %s."
1586 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1587 #, php-format
1588 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1589 msgstr "Тип таблиц %s был отключен на данном MySQL сервере."
1591 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1592 #, php-format
1593 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1594 msgstr "Данный сервер MySQL не поддерживает тип таблиц %s."
1596 #: libraries/Table.class.php:1017
1597 msgid "Invalid database"
1598 msgstr "Некорректная база данных"
1600 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1601 msgid "Invalid table name"
1602 msgstr "Неправильное имя таблицы"
1604 #: libraries/Table.class.php:1046
1605 #, php-format
1606 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1607 msgstr "Ошибка при переименовании таблицы %1$s в %2$s"
1609 #: libraries/Table.class.php:1129
1610 #, php-format
1611 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1612 msgstr "Таблица `%s` была переименована в `%s`."
1614 #: libraries/Theme.class.php:160
1615 #, php-format
1616 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1617 msgstr "Не найден правильный путь к изображениям для темы %s!"
1619 #: libraries/Theme.class.php:380
1620 msgid "No preview available."
1621 msgstr "Предпросмотр не доступен."
1623 #: libraries/Theme.class.php:383
1624 msgid "take it"
1625 msgstr "Применить"
1627 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1628 #, php-format
1629 msgid "Default theme %s not found!"
1630 msgstr "Тема по-умолчанию %s не найдена!"
1632 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1633 #, php-format
1634 msgid "Theme %s not found!"
1635 msgstr "Тема %s не найдена!"
1637 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1638 #, php-format
1639 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1640 msgstr "Путь к файлам темы %s не найден!"
1642 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1643 #: themes.php:40
1644 msgid "Theme / Style"
1645 msgstr "Тема / Стиль"
1647 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1648 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1649 msgstr "Соединение невозможно! Неверные настройки."
1651 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1652 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1653 #: test/theme.php:151
1654 #, php-format
1655 msgid "Welcome to %s"
1656 msgstr "Добро пожаловать в %s"
1658 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1659 #, php-format
1660 msgid ""
1661 "You probably did not create a configuration file. You might want to use"
1662 " the %1$ssetup script%2$s to create one."
1663 msgstr ""
1664 "Возможная причина - отсутствие файла конфигурации. Для его создания вы"
1665 " можете воспользоваться %1$sсценарием установки%2$s."
1667 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1668 msgid ""
1669 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server "
1670 "rejected the connection. You should check the host, username and "
1671 "password in your configuration and make sure that they correspond to "
1672 "the information given by the administrator of the MySQL server."
1673 msgstr ""
1674 "phpMyAdmin не смог установить соединение с сервером MySQL. Проверьте "
1675 "хост, имя пользователя и пароль установленные в конфигурационном файле"
1676 " config.inc.php и удостоверьтесь, что они соответствуют данным "
1677 "полученным от администратора сервера MySQL."
1679 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1680 msgid "Log in"
1681 msgstr "Авторизация"
1683 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1684 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1685 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1686 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1687 msgid "phpMyAdmin documentation"
1688 msgstr "Документация phpMyAdmin"
1690 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1691 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1692 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1693 msgstr "Вы можете ввести хост/IP адрес и порт разделенные пробелом."
1695 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1696 msgid "Server:"
1697 msgstr "Сервер"
1699 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1700 msgid "Username:"
1701 msgstr "Пользователь:"
1703 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1704 msgid "Password:"
1705 msgstr "Пароль:"
1707 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1708 msgid "Server Choice"
1709 msgstr "Выбор сервера"
1711 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1712 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1713 msgstr "Для полноценной работы необходима поддержка cookies браузером."
1715 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1716 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185
1717 msgid ""
1718 "Login without a password is forbidden by configuration (see "
1719 "AllowNoPassword)"
1720 msgstr "Вход без пароля запрещен при конфигурации (смотрите AllowNoPassword)"
1722 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1723 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:189
1724 #, php-format
1725 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1726 msgstr ""
1727 "Отсутствие активности более %s секунд, пожалуйста, авторизуйтесь "
1728 "заново"
1730 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1731 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1732 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1733 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1734 msgstr "Невозможно подключиться к серверу MySQL"
1736 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1737 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1738 msgstr "Данные для входа не верны. В доступе отказано."
1740 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1741 #, php-format
1742 msgid "File %s does not contain any key id"
1743 msgstr "Файл %s не содержит ключа идентификации"
1745 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1746 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1747 msgid "Hardware authentication failed"
1748 msgstr "Ошибка аппаратной идентификации"
1750 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1751 msgid "No valid authentication key plugged"
1752 msgstr "Отсутствует действенный подключенный ключ идентификации"
1754 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1755 msgid "Authenticating..."
1756 msgstr "Идентификация..."
1758 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1759 msgid "PBMS error"
1760 msgstr "Ошибка PBMS"
1762 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1763 msgid "PBMS connection failed:"
1764 msgstr "Ошибка подключения к PBMS:"
1766 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1767 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1768 msgstr "Ошибка получения информации о BLOB данных от PBMS:"
1770 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1771 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1772 msgstr "Ошибка получения заголовка Content-Type BLOB данных"
1774 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1775 msgid "View image"
1776 msgstr "Просмотреть изображение"
1778 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1779 msgid "Play audio"
1780 msgstr "Воспроизвести аудио"
1782 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1783 msgid "View video"
1784 msgstr "Просмотреть видео"
1786 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1787 msgid "Download file"
1788 msgstr "Загрузить файл"
1790 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1791 #, php-format
1792 msgid "Could not open file: %s"
1793 msgstr "Невозможно открыть файл: %s"
1795 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1796 msgid "shared"
1797 msgstr "общий"
1799 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1800 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1801 #: server_status.php:385
1802 msgid "Tables"
1803 msgstr "Таблицы"
1805 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1806 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1807 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1808 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1809 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1810 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1811 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1812 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1813 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1814 #: tbl_structure.php:757
1815 msgid "Data"
1816 msgstr "Данные"
1818 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1819 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1820 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1821 msgid "Total"
1822 msgstr "Всего"
1824 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1825 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1826 msgid "Overhead"
1827 msgstr "Фрагментировано"
1829 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1830 msgid "Jump to database"
1831 msgstr "Перейти к базе данных"
1833 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1834 msgid "Not replicated"
1835 msgstr "Не реплицировано"
1837 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1838 msgid "Replicated"
1839 msgstr "Реплицировано"
1841 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1842 #, php-format
1843 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1844 msgstr "Проверить привилегии для базы данных &quot;%s&quot;"
1846 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1847 msgid "Check Privileges"
1848 msgstr "Проверить привилегии"
1850 #: libraries/chart.lib.php:40
1851 msgid "Query statistics"
1852 msgstr "Статистика запросов"
1854 #: libraries/chart.lib.php:63
1855 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1856 msgstr "Сравнение времени выполнения запроса (в микросекундах)"
1858 #: libraries/chart.lib.php:83
1859 msgid "Query results"
1860 msgstr "Результаты запроса"
1862 #: libraries/chart.lib.php:109
1863 msgid "No data found for the chart."
1864 msgstr "Данные для графика не найдены."
1866 #: libraries/chart.lib.php:249
1867 msgid "GD extension is needed for charts."
1868 msgstr "Для графиков необходимо расширение GD."
1870 #: libraries/chart.lib.php:252
1871 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1872 msgstr "Для всплывающих подсказок графиков необходимо расширение JSON."
1874 #: libraries/common.inc.php:576
1875 msgid ""
1876 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1877 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br"
1878 " />Please call the configuration file directly using the link below and"
1879 " read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote "
1880 "or a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
1881 "everything is fine."
1882 msgstr ""
1883 "phpMyAdmin не смог прочесть конфигурационный файл!<br />Это может "
1884 "случиться если PHP нашел в нем ошибку, или файл не найден.<br "
1885 "/>Вызовите конфигурационный файл напрямую, используя ссылку данную "
1886 "ниже, и просмотрите сообщения об ошибках выдаваемые PHP. В большинстве"
1887 " случаев, возможна синтаксическая ошибка, например, где-то пропущена "
1888 "кавычка или точка с запятой.<br />Если отобразится пустая страница - "
1889 "все в порядке."
1891 #: libraries/common.inc.php:587
1892 #, php-format
1893 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1894 msgstr "Невозможно загрузить изначальную конфигурацию из: %1$s"
1896 #: libraries/common.inc.php:592
1897 msgid ""
1898 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1899 "configuration file!"
1900 msgstr ""
1901 "Директива <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> ДОЛЖНА быть установлена в "
1902 "конфигурационном файле!"
1904 #: libraries/common.inc.php:622
1905 #, php-format
1906 msgid "Invalid server index: %s"
1907 msgstr "Неверный индекс сервера: %s"
1909 #: libraries/common.inc.php:629
1910 #, php-format
1911 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1912 msgstr ""
1913 "Для сервера %1$s указано неверное имя хоста. Исправьте настройки "
1914 "заданные в конфигурационном файле phpMyAdmin."
1916 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
1917 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:174 test/theme.php:56
1918 msgid "Server"
1919 msgstr "Сервер"
1921 #: libraries/common.inc.php:826
1922 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1923 msgstr ""
1924 "В конфигурационном файле phpMyAdmin установлен неверный метод "
1925 "аутентификации:"
1927 #: libraries/common.inc.php:929
1928 #, php-format
1929 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1930 msgstr "Необходимо обновить %s до версии %s или выше."
1932 #: libraries/common.lib.php:145
1933 #, php-format
1934 msgid "Max: %s%s"
1935 msgstr "Максимальный размер: %s%s"
1937 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only
1938 #. languages which do exist in official documentation.
1939 #: libraries/common.lib.php:407
1940 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
1941 msgid "en"
1942 msgstr "en"
1944 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only
1945 #. languages which do exist in official documentation.
1946 #: libraries/common.lib.php:411
1947 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
1948 msgid "en"
1949 msgstr "en"
1951 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1952 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1953 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/common.lib.php:466
1954 #: libraries/common.lib.php:468 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1955 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1956 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
1957 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
1958 #: main.php:222
1959 msgid "Documentation"
1960 msgstr "Документация"
1962 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages
1963 #. which do exist in official documentation.
1964 #: libraries/common.lib.php:461
1965 #| msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
1966 #| msgid "en"
1967 msgctxt "PHP documentation language"
1968 msgid "en"
1969 msgstr "en"
1971 #: libraries/common.lib.php:607 libraries/header_printview.inc.php:60
1972 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
1973 msgid "SQL query"
1974 msgstr "SQL-запрос"
1976 #: libraries/common.lib.php:643
1977 msgid "MySQL said: "
1978 msgstr "Ответ MySQL: "
1980 #: libraries/common.lib.php:1098
1981 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1982 msgstr "Невозможно соединиться с SQL валидатором!"
1984 #: libraries/common.lib.php:1139 libraries/config/messages.inc.php:462
1985 msgid "Explain SQL"
1986 msgstr "Анализ SQL запроса"
1988 #: libraries/common.lib.php:1142
1989 msgid "Skip Explain SQL"
1990 msgstr "Убрать анализ SQL"
1992 #: libraries/common.lib.php:1176
1993 msgid "Without PHP Code"
1994 msgstr "Убрать PHP-код"
1996 #: libraries/common.lib.php:1179 libraries/config/messages.inc.php:464
1997 msgid "Create PHP Code"
1998 msgstr "PHP-код"
2000 #: libraries/common.lib.php:1197 libraries/config/messages.inc.php:463
2001 #: server_status.php:467
2002 msgid "Refresh"
2003 msgstr "Обновить"
2005 #: libraries/common.lib.php:1206
2006 msgid "Skip Validate SQL"
2007 msgstr "Убрать проверку синтаксиса SQL"
2009 #: libraries/common.lib.php:1209 libraries/config/messages.inc.php:466
2010 msgid "Validate SQL"
2011 msgstr "Проверка синтаксиса"
2013 #: libraries/common.lib.php:1264
2014 msgid "Inline edit of this query"
2015 msgstr "Быстрое редактирование запроса"
2017 #: libraries/common.lib.php:1266
2018 msgid "Inline"
2019 msgstr "Быстрая правка"
2021 #: libraries/common.lib.php:1330 libraries/common.lib.php:1346
2022 msgid "Profiling"
2023 msgstr "Профилирование"
2025 #: libraries/common.lib.php:1351 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2026 #: server_processlist.php:65
2027 msgid "Time"
2028 msgstr "Время"
2030 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2031 #: libraries/common.lib.php:1389
2032 msgid "B"
2033 msgstr "Байт"
2035 #: libraries/common.lib.php:1389
2036 msgid "KiB"
2037 msgstr "КБ"
2039 #: libraries/common.lib.php:1389
2040 msgid "MiB"
2041 msgstr "МБ"
2043 #: libraries/common.lib.php:1389
2044 msgid "GiB"
2045 msgstr "ГБ"
2047 #: libraries/common.lib.php:1389
2048 msgid "TiB"
2049 msgstr "ТБ"
2051 #: libraries/common.lib.php:1389
2052 msgid "PiB"
2053 msgstr "ПБ"
2055 #: libraries/common.lib.php:1389
2056 msgid "EiB"
2057 msgstr "ЭБ"
2059 #. l10n: Thousands separator
2060 #: libraries/common.lib.php:1427
2061 msgid ","
2062 msgstr ","
2064 #. l10n: Decimal separator
2065 #: libraries/common.lib.php:1429
2066 msgid "."
2067 msgstr "."
2069 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the
2070 #. format string
2071 #: libraries/common.lib.php:1606
2072 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2073 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2074 msgstr "%B %d %Y г., %H:%M"
2076 #: libraries/common.lib.php:1916
2077 #, php-format
2078 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2079 msgstr "%s дней, %s часов, %s минут и %s секунд"
2081 #: libraries/common.lib.php:2330 libraries/common.lib.php:2333
2082 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2083 msgid "Begin"
2084 msgstr "Начало"
2086 #: libraries/common.lib.php:2331 libraries/common.lib.php:2334
2087 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2088 #: server_binlog.php:156
2089 msgid "Previous"
2090 msgstr "Назад"
2092 #: libraries/common.lib.php:2361 libraries/common.lib.php:2364
2093 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2094 msgid "End"
2095 msgstr "Конец"
2097 #: libraries/common.lib.php:2436
2098 #, php-format
2099 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2100 msgstr "Перейти к базе данных &quot;%s&quot;"
2102 #: libraries/common.lib.php:2455
2103 #, php-format
2104 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2105 msgstr ""
2106 "Работа параметра &quot;%s&quot; подвержена ошибке, описание смотрите "
2107 "на %s"
2109 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2110 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/config/setup.forms.php:291
2111 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2112 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2113 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2114 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2115 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2116 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2117 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:152
2118 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2119 msgid "Structure"
2120 msgstr "Структура"
2122 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/common.lib.php:2823
2123 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2124 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2125 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2126 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2127 msgid "SQL"
2128 msgstr "SQL"
2130 #: libraries/common.lib.php:2818 libraries/common.lib.php:3001
2131 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2132 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2133 msgid "Insert"
2134 msgstr "Вставить"
2136 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/db_links.inc.php:86
2137 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2138 #: view_operations.php:87
2139 msgid "Operations"
2140 msgstr "Операции"
2142 #: libraries/common.lib.php:2951
2143 msgid "Browse your computer:"
2144 msgstr "Обзор вашего компьютера:"
2146 #: libraries/common.lib.php:2964
2147 #, php-format
2148 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2149 msgstr "Выберите из каталога загрузки сервера <b>%s</b>:"
2151 #: libraries/common.lib.php:2976 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2152 #: tbl_change.php:956
2153 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2154 msgstr "Установленный каталог загрузки не доступен"
2156 #: libraries/common.lib.php:2984
2157 msgid "There are no files to upload"
2158 msgstr "Файлы для загрузки отсутствуют"
2160 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2161 msgid "Both"
2162 msgstr "Оба"
2164 #: libraries/config.values.php:74
2165 msgid "Open"
2166 msgstr "Открыт"
2168 #: libraries/config.values.php:74
2169 msgid "Closed"
2170 msgstr "Закрыт"
2172 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2173 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2174 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2175 #: libraries/import.lib.php:1172
2176 msgid "structure"
2177 msgstr "структура"
2179 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2180 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2181 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2182 msgid "data"
2183 msgstr "данные"
2185 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2186 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2187 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2188 msgid "structure and data"
2189 msgstr "структура и данные"
2191 #: libraries/config.values.php:99
2192 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2193 msgstr "Быстро - отображать минимальный набор параметров"
2195 #: libraries/config.values.php:100
2196 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2197 msgstr "По выбору - отображать все возможные параметры"
2199 #: libraries/config.values.php:101
2200 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2201 msgstr "По выбору - как выше, но без выбора быстро/по выбору"
2203 #: libraries/config.values.php:119
2204 msgid "complete inserts"
2205 msgstr "полная вставка"
2207 #: libraries/config.values.php:120
2208 msgid "extended inserts"
2209 msgstr "расширенная вставка"
2211 #: libraries/config.values.php:121
2212 msgid "both of the above"
2213 msgstr "оба верхних варианта"
2215 #: libraries/config.values.php:122
2216 msgid "neither of the above"
2217 msgstr "иначе, чем в вариантах выше"
2219 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2220 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2221 msgid "Not a positive number"
2222 msgstr "Значение должно быть положительным числом"
2224 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2225 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2226 msgid "Not a non-negative number"
2227 msgstr "Значение должно быть отрицательным числом"
2229 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2230 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2231 msgid "Not a valid port number"
2232 msgstr "Некорректно установлен номер порта"
2234 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2235 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2236 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2237 msgid "Incorrect value"
2238 msgstr "Некорректное значение"
2240 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2241 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2242 #, php-format
2243 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2244 msgstr "Значение должно быть больше или равно %s"
2246 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2247 #, php-format
2248 msgid "Missing data for %s"
2249 msgstr "Отсутствуют данные для %s"
2251 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2252 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2253 msgid "unavailable"
2254 msgstr "недоступно"
2256 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2257 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2258 #, php-format
2259 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2260 msgstr "Для \"%s\" требуется расширение %s"
2262 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2263 #, php-format
2264 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2265 msgstr "импорт не будет функционировать без функции (%s)"
2267 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2268 #, php-format
2269 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2270 msgstr "экспорт не будет функционировать без функции (%s)"
2272 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2273 msgid "SQL Validator is disabled"
2274 msgstr "SQL валидатор отключен"
2276 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2277 msgid "SOAP extension not found"
2278 msgstr "Не найдено расширение SOAP"
2280 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2281 #, php-format
2282 msgid "maximum %s"
2283 msgstr "максимум %s"
2285 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2286 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2287 msgstr "Эта настройка отключена и не будет применена при конфигурации"
2289 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2290 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2291 msgid "Disabled"
2292 msgstr "Недоступно"
2294 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2295 #, php-format
2296 msgid "Set value: %s"
2297 msgstr "Установить значение: %s"
2299 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2300 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2301 msgid "Restore default value"
2302 msgstr "Восстановить изначальное значение"
2304 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2305 msgid "Allow users to customize this value"
2306 msgstr "Разрешить пользователям изменять данное значение"
2308 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2309 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2310 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
2311 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
2312 #: tbl_relation.php:563
2313 msgid "Save"
2314 msgstr "Сохранить"
2316 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2317 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:146
2318 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2319 msgid "Reset"
2320 msgstr "Сбросить"
2322 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2323 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2324 msgstr "Улучшает эффективность обновления экрана"
2326 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2327 msgid "Enable Ajax"
2328 msgstr "Включить Ajax"
2330 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2331 msgid ""
2332 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie "
2333 "auth"
2334 msgstr ""
2335 "При включении позволяет ввести любой MySQL сервер в форме авторизации "
2336 "при установленной cookie идентификации"
2338 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2339 msgid "Allow login to any MySQL server"
2340 msgstr "Разрешить подключение к любому серверу MySQL"
2342 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2343 msgid ""
2344 "Enabling this allows a page located on a different domain to call "
2345 "phpMyAdmin inside a frame, and is a potential [strong]security "
2346 "hole[/strong] allowing cross-frame scripting attacks"
2347 msgstr ""
2348 "Включение данного параметра позволяет странице расположенной на другом"
2349 " домене вызвать phpMyAdmin внутри фрейма, что является потенциальной "
2350 "[strong]дырой в безопасности[/strong] допуская возможность XFS (Cross "
2351 "Frame Scripting)."
2353 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2354 msgid "Allow third party framing"
2355 msgstr "Разрешить встраивание во фрейм"
2357 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2358 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2359 msgstr ""
2360 "Показывать ссылку &quot;Удалить базу данных&quot; обычным "
2361 "пользователям"
2363 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2364 msgid ""
2365 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2366 "authentication"
2367 msgstr ""
2368 "Ключевая фраза используемая для кодировки cookies при "
2369 "[kbd]cookie[/kbd] идентификации"
2371 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2372 msgid "Blowfish secret"
2373 msgstr "Ключ Blowfish"
2375 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2376 msgid "Highlight selected rows"
2377 msgstr "Подсвечивать выбранные строки"
2379 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2380 msgid "Row marker"
2381 msgstr "Выделение строки"
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2384 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2385 msgstr "Подсветить строку при наведении курсора"
2387 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2388 msgid "Highlight pointer"
2389 msgstr "Подсветить наведение"
2391 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2392 msgid ""
2393 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2394 "import and export operations"
2395 msgstr ""
2396 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] архивирование"
2397 " для операций импорта и экспорта"
2399 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2400 msgid "Bzip2"
2401 msgstr "Bzip2"
2403 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2404 msgid ""
2405 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
2406 "VARCHAR columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, "
2407 "[kbd]textarea[/kbd] - allows newlines in columns"
2408 msgstr ""
2409 "Определяет вид редактирования полей типа CHAR и VARCHAR. "
2410 "[kbd]input[/kbd] - позволяет ограничить длину вводимых данных, "
2411 "[kbd]textarea[/kbd] - позволяет использовать в полях перенос строки."
2413 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2414 msgid "CHAR columns editing"
2415 msgstr "Редактирование полей типа CHAR"
2417 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2418 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2419 msgstr "Ширина текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2421 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2422 msgid "CHAR textarea columns"
2423 msgstr "Ширина textarea для CHAR"
2425 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2426 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2427 msgstr "Высота текстового поля для данных типа CHAR/VARCHAR"
2429 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2430 msgid "CHAR textarea rows"
2431 msgstr "Высота textarea для CHAR"
2433 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2434 msgid "Check config file permissions"
2435 msgstr "Проверка прав файла config"
2437 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2438 msgid ""
2439 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much "
2440 "memory; if you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable"
2441 " this feature"
2442 msgstr ""
2443 "При экспорте в gzip/bzip2 архивы на лету, без необходимости выделения "
2444 "большого количества памяти. Если вы испытываете проблемы с созданными "
2445 "архивами, отключите данную функцию."
2447 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2448 msgid "Compress on the fly"
2449 msgstr "Архивирование на лету"
2451 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2452 #: setup/frames/index.inc.php:153
2453 msgid "Configuration file"
2454 msgstr "Конфигурационный файл"
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2457 msgid ""
2458 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be "
2459 "displayed when you're about to lose data"
2460 msgstr "Выводить предупреждение при попытке полного удаления данных"
2462 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2463 msgid "Confirm DROP queries"
2464 msgstr "Подтверждать DROP запросы"
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2467 msgid "Debug SQL"
2468 msgstr "Отладка SQL"
2470 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2471 msgid "Default display direction"
2472 msgstr "Вид отображения по умолчанию"
2474 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2475 msgid ""
2476 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2477 "maximum number for which vertical model is used"
2478 msgstr ""
2479 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] либо число определяющее "
2480 "максимальное количество при котором используется вертикальный режим"
2482 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2483 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2484 msgstr "Вид отображения столбцов при их редакции/создании"
2486 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2487 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2488 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе базы данных"
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2491 msgid "Default database tab"
2492 msgstr "Вкладка по умолчанию для базы данных"
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2495 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2496 msgstr "Вкладка отображаемая при входе на сервер"
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2499 msgid "Default server tab"
2500 msgstr "Вкладка по умолчанию для сервера"
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2503 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2504 msgstr "Вкладка отображаемая при выборе таблицы"
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2507 msgid "Default table tab"
2508 msgstr "Вкладка по умолчанию для таблицы"
2510 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2511 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2512 msgstr "Показывать двоичные данные по умолчанию в шестнадцатеричном виде (HEX)"
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2515 msgid "Show binary contents as HEX"
2516 msgstr "Показывать бинарные данные в виде HEX значений"
2518 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2519 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2520 msgstr ""
2521 "Выводить базы данных в виде последовательного списка вместо "
2522 "выпадающего"
2524 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2525 msgid "Display databases as a list"
2526 msgstr "Отображать базы данных списком"
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2529 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2530 msgstr ""
2531 "Выводить доступные для выбора серверы в виде последовательного списка "
2532 "вместо выпадающего"
2534 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2535 msgid "Display servers as a list"
2536 msgstr "Выводить серверы списком"
2538 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2539 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2540 msgstr "Редактировать SQL запросы во всплывающем окне"
2542 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2543 msgid "Edit in window"
2544 msgstr "Редактировать в окне"
2546 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2547 msgid "Display errors"
2548 msgstr "Выводить ошибки"
2550 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2551 msgid "Gather errors"
2552 msgstr "Собирать ошибки"
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2555 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2556 msgstr ""
2557 "Отображать пиктограммы для сообщений об ошибках, а так же для "
2558 "предупреждающих и информационных сообщений"
2560 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2561 msgid "Iconic errors"
2562 msgstr "Пиктограммы сообщений об ошибках"
2564 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2565 msgid ""
2566 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for "
2567 "no limit)"
2568 msgstr ""
2569 "Установите максимальное количество секунд, в течении которых скрипт "
2570 "может работать ([kbd]0[/kbd] без ограничения)"
2572 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2573 msgid "Maximum execution time"
2574 msgstr "Максимальное время выполнения"
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2577 msgid "Save as file"
2578 msgstr "Сохранить как файл"
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2581 msgid "Character set of the file"
2582 msgstr "Кодировка файла"
2584 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2585 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2586 msgid "Format"
2587 msgstr "Формат"
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2590 msgid "Compression"
2591 msgstr "Упаковать"
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2598 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2599 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2600 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2601 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2602 msgid "Put columns names in the first row"
2603 msgstr "Поместить названия полей в первой строке"
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2607 #: libraries/import/ldi.php:41
2608 msgid "Columns enclosed by"
2609 msgstr "Значения полей обрамлены"
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2612 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2613 #: libraries/import/ldi.php:42
2614 msgid "Columns escaped by"
2615 msgstr "Символ экранирования"
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2620 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2622 msgid "Replace NULL by"
2623 msgstr "Заменить NULL на"
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2626 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2627 msgstr "Удалить из полей символы перевода строки CRLF"
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2631 #: libraries/import/ldi.php:40
2632 msgid "Columns terminated by"
2633 msgstr "Разделитель столбцов"
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2636 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2637 msgid "Lines terminated by"
2638 msgstr "Разделитель строк"
2640 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2641 msgid "Excel edition"
2642 msgstr "Версия Excel"
2644 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2645 msgid "Database name template"
2646 msgstr "Шаблон имени базы данных"
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2649 msgid "Server name template"
2650 msgstr "Шаблон имени сервера"
2652 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2653 msgid "Table name template"
2654 msgstr "Шаблон имени таблицы"
2656 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2659 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2660 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2661 msgid "Dump table"
2662 msgstr "Сохранение таблицы"
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2665 msgid "Include table caption"
2666 msgstr "Добавить заголовок таблицы"
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2669 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2670 msgid "Table caption"
2671 msgstr "Заголовок таблицы"
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2674 msgid "Continued table caption"
2675 msgstr "Заголовок таблицы (продолжение)"
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2678 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2679 msgid "Label key"
2680 msgstr "Идентификатор метки"
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2684 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2685 msgid "MIME type"
2686 msgstr "MIME-тип"
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2690 msgid "Relations"
2691 msgstr "Связи"
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2694 msgid "Export method"
2695 msgstr "Метод экспорта"
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2698 msgid "Save on server"
2699 msgstr "Сохранить на сервере"
2701 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2702 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2703 msgid "Overwrite existing file(s)"
2704 msgstr "Перезаписать существующий(е) файл(ы)"
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2707 msgid "Remember file name template"
2708 msgstr "Запомнить шаблон имени файла"
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2711 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2712 msgstr "Заключить названия таблиц и полей в косые кавычки"
2714 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2715 #: libraries/display_export.lib.php:351
2716 msgid "SQL compatibility mode"
2717 msgstr "Режим совместимости SQL"
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2720 msgid "Syntax to use when inserting data"
2721 msgstr "Использовать синтаксис при вставке данных"
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2724 msgid "Creation/Update/Check dates"
2725 msgstr "Даты создания, обновления и проверки"
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2728 msgid "Use delayed inserts"
2729 msgstr "Использовать отложенные вставки (DELAYED)"
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2732 msgid "Disable foreign key checks"
2733 msgstr "Отключить проверку внешних ключей"
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2736 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2737 msgstr "Использовать шестнадцатеричное отображение для полей типа BLOB"
2739 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2740 msgid "Use ignore inserts"
2741 msgstr "Использовать игнорирующие вставки (IGNORE)"
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2744 msgid "Maximal length of created query"
2745 msgstr "Максимальная длина создаваемого запроса"
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2748 msgid "Export type"
2749 msgstr "Тип экспорта"
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2752 msgid "Enclose export in a transaction"
2753 msgstr "Заключить экспорт в транзакцию"
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2756 msgid "Export time in UTC"
2757 msgstr "Экспорт времени в UTC"
2759 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2760 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2761 msgstr ""
2762 "При использовании phpMyAdmin предпочитать использование безопасного "
2763 "соединения"
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2766 msgid "Force SSL connection"
2767 msgstr "Предпочитать SSL соединение"
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2770 msgid ""
2771 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] "
2772 "is the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2773 msgstr ""
2774 "Порядок сортировки значений в списке внешних ключей. "
2775 "[kbd]content[/kbd] - ссылочные данные, [kbd]id[/kbd] - значение ключа"
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2778 msgid "Foreign key dropdown order"
2779 msgstr "Сортировка внешних ключей"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2782 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2783 msgstr ""
2784 "Если значений меньше указанного, то они будут выведены в виде "
2785 "выпадающего списка"
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2788 msgid "Foreign key limit"
2789 msgstr "Лимит внешних ключей"
2791 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2792 msgid "Browse mode"
2793 msgstr "Обзор"
2795 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2796 msgid "Customize browse mode"
2797 msgstr "Настройка режима обзора данных"
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2803 msgid "Customize default options"
2804 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2807 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2808 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2809 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2810 #: libraries/import/csv.php:21
2811 msgid "CSV"
2812 msgstr "CSV"
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2815 msgid "Developer"
2816 msgstr "Разработчик"
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2819 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2820 msgstr "Настройки для разработчиков phpMyAdmin"
2822 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2823 msgid "Edit mode"
2824 msgstr "Редакция"
2826 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2827 msgid "Customize edit mode"
2828 msgstr "Настройка режима редакции данных"
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2831 msgid "Export defaults"
2832 msgstr "Экспорт"
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2835 msgid "Customize default export options"
2836 msgstr "Настройте параметры экспорта используемые по умолчанию"
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2839 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2840 msgid "Features"
2841 msgstr "Настройки"
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2844 msgid "General"
2845 msgstr "Общие"
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2848 msgid "Set some commonly used options"
2849 msgstr "Настройте некоторые основные параметры"
2851 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2852 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2853 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2854 msgid "Import"
2855 msgstr "Импорт"
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2858 msgid "Import defaults"
2859 msgstr "Импорт"
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2862 msgid "Customize default common import options"
2863 msgstr "Настройте параметры импорта используемые по умолчанию"
2865 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2866 msgid "Import / export"
2867 msgstr "Импорт / экспорт"
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2870 msgid "Set import and export directories and compression options"
2871 msgstr "Установите директории импорта и экспорта, а так же параметры архивации"
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
2874 msgid "LaTeX"
2875 msgstr "LaTeX"
2877 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2878 msgid "Databases display options"
2879 msgstr "Параметры отображения списка баз данных"
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
2882 msgid "Navigation frame"
2883 msgstr "Фрейм навигации"
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2886 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2887 msgstr "Настройки отображения фрейма навигации"
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
2890 #: setup/frames/index.inc.php:98
2891 msgid "Servers"
2892 msgstr "Сервера"
2894 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2895 msgid "Servers display options"
2896 msgstr "Параметры отображения списка серверов"
2898 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2899 msgid "Tables display options"
2900 msgstr "Параметры отображения списка таблиц"
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
2903 msgid "Main frame"
2904 msgstr "Основной фрейм"
2906 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2907 msgid "Microsoft Office"
2908 msgstr "Microsoft Office"
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2911 msgid "Open Document"
2912 msgstr "Open Document"
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2915 msgid "Other core settings"
2916 msgstr "Другие настройки ядра"
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2919 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2920 msgstr "Настройки не попадающие в другие разделы"
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2923 msgid "Page titles"
2924 msgstr "Заголовки страниц"
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2927 msgid ""
2928 "Specify browser's title bar text. Refer to "
2929 "[a@Documentation.html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic "
2930 "strings that can be used to get special values."
2931 msgstr ""
2932 "Определите текст заголовка браузера. Для ввода особых значений "
2933 "используйте подставные строки, которые описаны в "
2934 "[a@Documentation.html#cfg_TitleTable]документации[/a]."
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2937 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2938 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2939 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2940 msgid "Query window"
2941 msgstr "Окно запроса"
2943 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2944 msgid "Customize query window options"
2945 msgstr "Настройте параметры окна запросов"
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2948 msgid "Security"
2949 msgstr "Безопасность"
2951 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2952 msgid ""
2953 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features "
2954 "do not limit MySQL"
2955 msgstr ""
2956 "Пожалуйста, обратите внимание, что phpMyAdmin - это только веб-"
2957 "интерфейс и его настройки не ограничивают доступ к самой MySQL"
2959 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2960 msgid "Basic settings"
2961 msgstr "Основные настройки"
2963 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2964 msgid "Authentication"
2965 msgstr "Идентификация"
2967 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2968 msgid "Authentication settings"
2969 msgstr "Настройки идентификации"
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2972 msgid "Server configuration"
2973 msgstr "Параметры сервера"
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2976 msgid ""
2977 "Advanced server configuration, do not change these options unless you "
2978 "know what they are for"
2979 msgstr ""
2980 "Расширенное управление сервером. Не изменяйте данные параметры без "
2981 "достаточного понимания их назначения."
2983 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2984 msgid "Enter server connection parameters"
2985 msgstr "Введите параметры соединения сервера"
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2988 msgid "Configuration storage"
2989 msgstr "Хранение конфигурации"
2991 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2992 msgid ""
2993 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional"
2994 " features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin "
2995 "configuration storage[/a] in documentation"
2996 msgstr ""
2997 "Настройка phpMyAdmin для установки расширенных возможностей. Смотрите "
2998 "в документации раздел описывающий [a@../Documentation.html#linked-"
2999 "tables]хранение конфигурации[/a]"
3001 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3002 msgid "Changes tracking"
3003 msgstr "Слежение за изменениями"
3005 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3006 msgid ""
3007 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
3008 "configuration storage."
3009 msgstr ""
3010 "Слежение за изменениями произведенными в базе данных. Для работы "
3011 "требуется настройка хранения конфигурации phpMyAdmin."
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3014 msgid "Customize export options"
3015 msgstr "Модифицировать параметры экспорта"
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3018 msgid "Customize import defaults"
3019 msgstr "Модифицировать изначальлные настройки импорта"
3021 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3022 msgid "Customize navigation frame"
3023 msgstr "Модифицировать фрейм навигации"
3025 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3026 msgid "Customize main frame"
3027 msgstr "Модифицировать основной фрейм"
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3030 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3031 msgid "SQL queries"
3032 msgstr "SQL запросы"
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3035 msgid "SQL Query box"
3036 msgstr "SQL Запрос"
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3039 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3040 msgstr "Настройте ссылки выводимые в блоке SQL запросов"
3042 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3043 msgid "SQL queries settings"
3044 msgstr "Настройки SQL запросов"
3046 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3047 msgid "SQL Validator"
3048 msgstr "Валидатор SQL"
3050 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3051 msgid ""
3052 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3053 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical "
3054 "purposes[/strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
3055 "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
3056 "reserved.[/em]"
3057 msgstr ""
3058 "Если вы хотите использовать валидатор SQL, имейте в виду, что "
3059 "[strong]все SQL выражения сохраняются анонимно в статистических "
3060 "целях[/strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
3061 "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. Все права "
3062 "сохранены.[/em]"
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3065 msgid "Startup"
3066 msgstr "Главная"
3068 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3069 msgid "Customize startup page"
3070 msgstr "Настройка отображения главной страницы"
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3073 msgid "Tabs"
3074 msgstr "Вкладки"
3076 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3077 msgid "Choose how you want tabs to work"
3078 msgstr "Настройте отображение вкладок"
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3081 msgid "Text fields"
3082 msgstr "Текстовые поля"
3084 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3085 msgid "Customize text input fields"
3086 msgstr "Настройте отображение текстовых полей"
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3089 msgid "Texy! text"
3090 msgstr "Texy! текст"
3092 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3093 msgid "Warnings"
3094 msgstr "Предупреждения"
3096 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3097 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3098 msgstr "Отключение некоторых предупреждений выводимых phpMyAdmin"
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3101 msgid ""
3102 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
3103 "import and export operations"
3104 msgstr ""
3105 "Включить [a@http://ru.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] архивирование "
3106 "для операций импорта и экспорта"
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3109 msgid "GZip"
3110 msgstr "GZip"
3112 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3113 msgid "Extra parameters for iconv"
3114 msgstr "Добавочные параметры iconv"
3116 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3117 msgid ""
3118 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries "
3119 "even if one of the queries failed"
3120 msgstr ""
3121 "В случае включения данного параметра, phpMyAdmin продолжит выполнение "
3122 "составного запроса, даже если одно из выражений вернет ошибку"
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3125 msgid "Ignore multiple statement errors"
3126 msgstr "Игнорировать ошибки составных запросов"
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3129 msgid ""
3130 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time "
3131 "limit. This might be good way to import large files, however it can "
3132 "break transactions."
3133 msgstr ""
3134 "Позволяет прервать процесс импорта в случае определения приближения "
3135 "временного лимита на выполнение скрипта. Может помочь при импорте "
3136 "файлов большого размера, однако небезопасно для транзакций."
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3139 msgid "Partial import: allow interrupt"
3140 msgstr "Частичный импорт: разрешает прерывание"
3142 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3143 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3144 msgid "Do not abort on INSERT error"
3145 msgstr "Не прерывать при возникновении ошибки во время выполнения INSERT"
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3148 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3149 msgid "Replace table data with file"
3150 msgstr "Заместить данные таблицы данными из файла"
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3153 msgid ""
3154 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3155 "table) and only SQL is always available"
3156 msgstr ""
3157 "Формат по умолчанию; обратите внимание, что список форматов зависит от"
3158 " положения (база данных, таблица) и только SQL доступен в любом случае"
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3161 msgid "Format of imported file"
3162 msgstr "Формат импортируемого файла"
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3165 msgid "Use LOCAL keyword"
3166 msgstr "Использовать ключевое слово LOCAL"
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3170 msgid "Column names in first row"
3171 msgstr "Имена таблиц в первой строке"
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3174 msgid "Do not import empty rows"
3175 msgstr "Пропускать пустые строки"
3177 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3178 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3179 msgstr "Импортировать денежные единицы (5.00 вместо $5.00)"
3181 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3182 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3183 msgstr "Импортировать проценты в виде десятичных значений (.12 вместо 12.00%)"
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3186 msgid "Number of queries to skip from start"
3187 msgstr "Количество запросов пропускаемых от начала"
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3190 msgid "Partial import: skip queries"
3191 msgstr "Частичный импорт: пропуск запросов"
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3194 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3195 msgstr "Не использовать AUTO_INCREMENT для нулевых значений"
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3198 msgid "Initial state for sliders"
3199 msgstr "Исходное положение раскрывающихся блоков"
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3202 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3203 msgstr "Количество строк при вставке за один раз"
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3206 msgid "Number of inserted rows"
3207 msgstr "Количество строк при вставке"
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3210 msgid "Target for quick access icon"
3211 msgstr "Цель иконки быстрого доступа"
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3214 msgid "Show logo in left frame"
3215 msgstr "Отображать логотип в левом фрейме"
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3218 msgid "Display logo"
3219 msgstr "Выводить логотип"
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3222 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3223 msgstr "Отображать вверху левого фрейма список доступных серверов"
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3226 msgid "Display servers selection"
3227 msgstr "Отображать выбор сервера"
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3230 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3231 msgstr "Минимальное количество таблиц для отображения поля фильтра"
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3234 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3235 msgstr "Строка разделяющая базы данных на различные уровни дерева"
3237 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3238 msgid "Database tree separator"
3239 msgstr "Разделитель дерева баз данных"
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3242 msgid ""
3243 "Only light version; display databases in a tree (determined by the "
3244 "separator defined below)"
3245 msgstr ""
3246 "Только в облегченном варианте; отображать базы данных в виде дерева "
3247 "(определяется указанием разделителя ниже)"
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3250 msgid "Display databases in a tree"
3251 msgstr "Отображать базы данных в виде дерева"
3253 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3254 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3255 msgstr "Отключите данную функцию, если хотите видеть все базы данных сразу"
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3258 msgid "Use light version"
3259 msgstr "Облегченный вариант"
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3262 msgid "Maximum table tree depth"
3263 msgstr "Максимальная глубина дерева таблиц"
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3266 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3267 msgstr "Строка разделяющая таблицы на различные уровни дерева"
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3270 msgid "Table tree separator"
3271 msgstr "Разделитель дерева таблиц"
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3274 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3275 msgstr "URL на который будет ссылаться логотип из фрейма навигации"
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3278 msgid "Logo link URL"
3279 msgstr "URL ссылка логотипа"
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3282 msgid ""
3283 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new "
3284 "one ([kbd]new[/kbd])"
3285 msgstr ""
3286 "Открывать ссылку в основном окне ([kbd]main[/kbd]) или в новом "
3287 "([kbd]new[/kbd])"
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3290 msgid "Logo link target"
3291 msgstr "Цель ссылки логотипа"
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3294 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3295 msgstr "Подсвечивать сервер при наведении курсора"
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3298 msgid "Enable highlighting"
3299 msgstr "Включить подсветку"
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3302 msgid "Use less graphically intense tabs"
3303 msgstr "Выводить вкладки менее насыщенные графическими элементами"
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3306 msgid "Light tabs"
3307 msgstr "Облегченные вкладки"
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3310 msgid ""
3311 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse "
3312 "view"
3313 msgstr ""
3314 "Максимальное количество символов отображаемых в любом нечисловом поле "
3315 "в режиме обзора"
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3318 msgid "Limit column characters"
3319 msgstr "Ограничить по количеству символов в поле"
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3322 msgid ""
3323 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, "
3324 "logout only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes "
3325 "it easy to forget to log out from other servers when connected to "
3326 "multiple servers."
3327 msgstr ""
3328 "Если TRUE, при выходе будут удалены cookies для всех серверов; если "
3329 "FALSE, при выходе будут затронуто только текущее подключение. При "
3330 "установке данного значения в FALSE можно легко забыть отключиться от "
3331 "других серверов при множественном подключении."
3333 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3334 msgid "Delete all cookies on logout"
3335 msgstr "Удалить все cookies при выходе"
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3338 msgid ""
3339 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3340 "authentication mode"
3341 msgstr ""
3342 "Определяет необходимость выводить имя пользователя от предыдущего "
3343 "подключения при использовании cookie идентификации"
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3346 msgid "Recall user name"
3347 msgstr "Выводить имя пользователя"
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3350 msgid ""
3351 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in "
3352 "browser. The default of 0 means that it will be kept for the existing "
3353 "session only, and will be deleted as soon as you close the browser "
3354 "window. This is recommended for non-trusted environments."
3355 msgstr ""
3356 "Определяет время (в секундах), в течении которого данные входа должны "
3357 "храниться в браузере. Значение по умолчанию 0 означает, что они будут "
3358 "храниться только в течении существующей сессии, и будут удалены сразу "
3359 "после закрытия окна браузера. Хранение в течении сессии рекомендуется "
3360 "для использования в недружественном окружении."
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3363 msgid "Login cookie store"
3364 msgstr "Хранение cookie"
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3367 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3368 msgstr "Определяет длительность (в секундах) действия cookie идентификации"
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3371 msgid "Login cookie validity"
3372 msgstr "Срок действия cookie"
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3375 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3376 msgstr ""
3377 "Двойное увеличение размера текстового поля для столбцов имеющих тип "
3378 "LONGTEXT"
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3381 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3382 msgstr "Увеличение текстового поля для LONGTEXT"
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3385 msgid "Use icons on main page"
3386 msgstr "Отображать пиктограммы на главной странице"
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3389 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3390 msgstr ""
3391 "Максимальное количество символов используемых при отображении SQL "
3392 "запроса"
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3395 msgid "Maximum displayed SQL length"
3396 msgstr "Максимальная длинна отображаемого SQL"
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3400 msgid "Users cannot set a higher value"
3401 msgstr "Пользователи не смогут установить более высокое значение"
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3404 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3405 msgstr ""
3406 "Максимальное количество баз данных отображаемых в левом фрейме и "
3407 "списке баз данных"
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3410 msgid "Maximum databases"
3411 msgstr "Максимальное количество баз данных"
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3414 msgid ""
3415 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3416 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links "
3417 "will be shown."
3418 msgstr ""
3419 "Количество строк при выводе результата запроса. Если строк больше, то "
3420 "будут выведены ссылки перелистывания страниц."
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3423 msgid "Maximum number of rows to display"
3424 msgstr "Максимальное количество строк"
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3427 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3428 msgstr "Максимальное количество таблиц отображаемых в списке"
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3431 msgid "Maximum tables"
3432 msgstr "Максимальное количество таблиц"
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3435 msgid ""
3436 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3437 "cookie authentication"
3438 msgstr ""
3439 "Отключить отображение предупреждения при отсутствии mcrypt, "
3440 "необходимого для идентификации методом cookie"
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3443 msgid "mcrypt warning"
3444 msgstr "Предупреждение о mcrypt"
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3447 msgid ""
3448 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd]"
3449 " ([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3450 msgstr ""
3451 "Максимальное количество байт, которые могут быть выделены скрипту. "
3452 "Пример: [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] без ограничений)"
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3455 msgid "Memory limit"
3456 msgstr "Лимит памяти"
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3459 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3460 msgstr "Это ссылки Редактировать, Редактировать быстро, Копировать и Удалить"
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3463 msgid "Show table row links on left side"
3464 msgstr "Вывести ссылки слева"
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3467 msgid "Show table row links on right side"
3468 msgstr "Вывести ссылки справа"
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3471 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3472 msgstr "Использовать естественный порядок сортировки имен таблиц и баз данных"
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3475 msgid "Natural order"
3476 msgstr "Порядок сортировки"
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3479 msgid "Use only icons, only text or both"
3480 msgstr "Использовать только иконки, только текст, или все вместе"
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3483 msgid "Iconic navigation bar"
3484 msgstr "Иконки в строке навигации"
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3487 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3488 msgstr ""
3489 "Используйте буферизацию вывода GZip для увеличения передачи данных по "
3490 "HTTP"
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3493 msgid "GZip output buffering"
3494 msgstr "Буферизация вывода GZip"
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3497 msgid ""
3498 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, "
3499 "DATE, DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3500 msgstr ""
3501 "[kbd]SMART[/kbd] - означает обратный порядок сортировки для полей "
3502 "имеющих тип TIME, DATE, DATETIME и TIMESTAMP; в ином случае порядок "
3503 "будет прямой"
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3506 msgid "Default sorting order"
3507 msgstr "Порядок сортировки"
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3510 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3511 msgstr "Использовать постоянные соединения с базами данных MySQL"
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3514 msgid "Persistent connections"
3515 msgstr "Постоянные соединения"
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3518 msgid ""
3519 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3520 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3521 "configuration storage could not be found"
3522 msgstr ""
3523 "Отключить предупреждение отображаемое на странице структуры базы "
3524 "данных при отсутствии таблиц необходимых для хранения конфигурации "
3525 "phpMyAdmin"
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3528 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3529 msgstr "Отсутствие таблиц хранения конфигурации phpMyAdmin"
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3532 msgid "Iconic table operations"
3533 msgstr "Иконки операций над таблицами"
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3536 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3537 msgstr "Запретить возможность редактирования данных полей типа BLOB и BINARY"
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3540 msgid "Protect binary columns"
3541 msgstr "Защитить бинарные данные"
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3544 msgid ""
3545 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin "
3546 "configuration storage). If disabled, this utilizes JS-routines to "
3547 "display query history (lost by window close)."
3548 msgstr ""
3549 "Включите для хранения истории запросов с помощью базы данных "
3550 "(требуется настройка расширений phpMyAdmin). При отключении, для "
3551 "истории запросов используется JavaScript (история теряется при "
3552 "закрытии окна)."
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3555 msgid "Permanent query history"
3556 msgstr "Постоянная история запросов"
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3559 msgid "How many queries are kept in history"
3560 msgstr "Количество запросов хранимых в истории"
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3563 msgid "Query history length"
3564 msgstr "Длинна истории запросов"
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3567 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3568 msgstr ""
3569 "Вкладка отображаемая при открытии нового всплывающего окна выполнения "
3570 "запросов"
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3573 msgid "Default query window tab"
3574 msgstr "Вкладка по умолчанию для окна запросов"
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3577 msgid "Query window height (in pixels)"
3578 msgstr "Высота окна запроса (в пикселях)"
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3581 msgid "Query window height"
3582 msgstr "Высота окна запроса"
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3585 msgid "Query window width (in pixels)"
3586 msgstr "Ширина окна запроса (в пикселях)"
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3589 msgid "Query window width"
3590 msgstr "Ширина окна запроса"
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3593 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3594 msgstr "Выберите функцию, которая будет использоваться при перекодировании"
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3597 msgid "Recoding engine"
3598 msgstr "Механизм перекодирования"
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3601 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3602 msgstr ""
3603 "Повторять заголовки через каждые X ячеек; [kbd]0[/kbd] отключает "
3604 "данную функцию"
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3607 msgid "Repeat headers"
3608 msgstr "Повтор заголовков"
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3611 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3612 msgstr "Отобразить кнопку помощи вместо текста Документация"
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3615 msgid "Show help button"
3616 msgstr "Отобразить кнопку помощи"
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3619 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3620 msgstr "Каталог на сервере, в который можно сохранять файлы при экспорте"
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3623 msgid "Save directory"
3624 msgstr "Каталог сохранения"
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3627 msgid "Leave blank if not used"
3628 msgstr "Оставьте поле пустым, если не используете данную функцию"
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3631 msgid "Host authorization order"
3632 msgstr "Последовательность идентификации хоста"
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3635 msgid "Leave blank for defaults"
3636 msgstr "Оставьте поле пустым для использования значения по умолчанию"
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3639 msgid "Host authorization rules"
3640 msgstr "Правила идентификации хоста"
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3643 msgid "Allow logins without a password"
3644 msgstr "Разрешать подключения без пароля"
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3647 msgid "Allow root login"
3648 msgstr "Разрешить вход под root"
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3651 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3652 msgstr "Отображаемая строка при идентификации методом HTTP"
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3655 msgid "HTTP Realm"
3656 msgstr "Область HTTP"
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3659 msgid ""
3660 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3661 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: "
3662 "/etc/swekey.conf)"
3663 msgstr ""
3664 "Путь к конфигурационному файлу для [a@http://swekey.com]аппаратной "
3665 "идентификации SweKey[/a] (пример, если располагается ниже корня хоста:"
3666 " /etc/swekey.conf)"
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3669 msgid "SweKey config file"
3670 msgstr "Конфигурационный файл SweKey"
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3673 msgid "Authentication method to use"
3674 msgstr "Используемый метод идентификации"
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3677 msgid "Authentication type"
3678 msgstr "Тип идентификации"
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3681 msgid ""
3682 "Leave blank for no "
3683 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] support, "
3684 "suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3685 msgstr ""
3686 "Для отключения поддержки "
3687 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]закладок[/a] оставьте поле "
3688 "пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3690 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3691 msgid "Bookmark table"
3692 msgstr "Таблица закладок"
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3695 msgid ""
3696 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
3697 "[kbd]pma_column_info[/kbd]"
3698 msgstr ""
3699 "Для отключения поддержки комментариев/mime-типов полей оставьте поле "
3700 "пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3703 msgid "Column information table"
3704 msgstr "Таблица информации полей"
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3707 msgid "Compress connection to MySQL server"
3708 msgstr "Соединение с сервером MySQL с использованием сжатия данных"
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3711 msgid "Compress connection"
3712 msgstr "Соединение со сжатием"
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3715 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3716 msgstr "Способ соединения с сервером. Если не уверены, оставьте [kbd]tcp[/kbd]"
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3719 msgid "Connection type"
3720 msgstr "Тип соединения"
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3723 msgid "Control user password"
3724 msgstr "Пароль выделенного пользователя"
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3727 msgid ""
3728 "A special MySQL user configured with limited permissions, more "
3729 "information available on "
3730 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3731 msgstr ""
3732 "Специальный пользователь MySQL с ограниченными привилегиями. Подробнее"
3733 " смотрите на  [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3736 msgid "Control user"
3737 msgstr "Выделенный пользователь"
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3740 msgid "Count tables when showing database list"
3741 msgstr "При выводе баз данных показывать количество таблиц в них"
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3744 msgid "Count tables"
3745 msgstr "Подсчитывать таблицы"
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3748 msgid ""
3749 "Leave blank for no Designer support, suggested: "
3750 "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
3751 msgstr ""
3752 "Для отключения поддержки Дизайнера Связей оставьте поле пустым. "
3753 "Рекомендуется: [kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3756 msgid "Designer table"
3757 msgstr "Таблица Дизайнера"
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3760 msgid ""
3761 "More information on "
3762 "[a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug tracker[/a] "
3763 "and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3764 msgstr ""
3765 "Подробнее смотрите на "
3766 "[a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug tracker[/a] и"
3767 " [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3770 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3771 msgstr "Отключить использование INFORMATION_SCHEMA"
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3774 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3775 msgstr ""
3776 "Выберите какое расширение PHP использовать для работы с MySQL. При "
3777 "возможности, используйте mysqli."
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3780 msgid "PHP extension to use"
3781 msgstr "PHP расширение"
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3784 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3785 msgstr "Скрыть базы данных подпадающие под регулярное выражение (PCRE)"
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3788 msgid "Hide databases"
3789 msgstr "Скрыть базы данных"
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3792 msgid ""
3793 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: "
3794 "[kbd]pma_history[/kbd]"
3795 msgstr ""
3796 "Для отключения поддержки истории SQL запросов оставьте поле пустым. "
3797 "Рекомендуется: [kbd]pma_history[/kbd]"
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3800 msgid "SQL query history table"
3801 msgstr "Таблица истории SQL запросов"
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3804 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3805 msgstr "Хост на котором работает сервер MySQL"
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3808 msgid "Server hostname"
3809 msgstr "Хост сервера"
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3812 msgid "Logout URL"
3813 msgstr "URL выхода"
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3816 msgid "Try to connect without password"
3817 msgstr ""
3818 "Пытаться установить соединение без пароля, если пароль не был принят "
3819 "при идентификации"
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3822 msgid "Connect without password"
3823 msgstr "Соединять без пароля"
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3826 msgid ""
3827 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you "
3828 "want to use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and "
3829 "not [kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, "
3830 "just enter their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show"
3831 " the rest in alphabetical order."
3832 msgstr ""
3833 "Вы можете использовать подстановочные символы (% и _), экранируйте их,"
3834 " если хотите использовать, как обычные литературные символы, т.е. "
3835 "используйте 'my\\_db' а не 'my_db'. С помощью данной настройки можно "
3836 "сортировать список баз данных, для чего достаточно ввести их имена в "
3837 "определенном порядке и использовать [kbd]*[/kbd] в конце для вывода "
3838 "оставшихся в алфавитном порядке."
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3841 msgid "Show only listed databases"
3842 msgstr "Показывать только базы данных из списка"
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3845 msgid "Leave empty if not using config auth"
3846 msgstr "Если не используется идентификация config, оставьте поле пустым"
3848 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3849 msgid "Password for config auth"
3850 msgstr "Прописанный пароль"
3852 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3853 msgid ""
3854 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: "
3855 "[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3856 msgstr ""
3857 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. "
3858 "Рекомендуется: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3861 msgid "PDF schema: pages table"
3862 msgstr "PDF схема: страницы таблицы"
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3865 msgid ""
3866 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See "
3867 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete "
3868 "information. Leave blank for no support. Suggested: "
3869 "[kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3870 msgstr ""
3871 "База данных используемая для расширенных функций: связей, закладок, и "
3872 "PDF. Для более полной информации смотрите "
3873 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a]. Для отключения "
3874 "поддержки, оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3877 msgid "Database name"
3878 msgstr "Имя базы данных"
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3881 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3882 msgstr ""
3883 "Порт на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, "
3884 "оставьте пустым."
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3887 msgid "Server port"
3888 msgstr "Порт сервера"
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3891 msgid ""
3892 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
3893 "links[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3894 msgstr ""
3895 "Для отключения поддержки "
3896 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]связанных таблиц[/a] "
3897 "оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3900 msgid "Relation table"
3901 msgstr "Таблица связей"
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3904 msgid "SQL command to fetch available databases"
3905 msgstr "SQL команда для выборки доступных баз данных"
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3908 msgid "SHOW DATABASES command"
3909 msgstr "Команда SHOW DATABASES"
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3912 msgid ""
3913 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
3914 "types[/a] for an example"
3915 msgstr ""
3916 "Для примера смотрите раздел "
3917 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]типы "
3918 "идентификации[/a]"
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3921 msgid "Signon session name"
3922 msgstr "Имя сессии для Signon"
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3925 msgid "Signon URL"
3926 msgstr "Signon URL"
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3929 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3930 msgstr ""
3931 "Сокет на котором работает сервер MySQL. Для значения по умолчанию, "
3932 "оставьте пустым."
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3935 msgid "Server socket"
3936 msgstr "Сокет сервера"
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3939 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3940 msgstr "Использовать SSL для соединения с MySQL"
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3943 msgid "Use SSL"
3944 msgstr "Использовать SSL"
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3947 msgid ""
3948 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: "
3949 "[kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3950 msgstr ""
3951 "Для отключения поддержки PDF схемы оставьте поле пустым. "
3952 "Рекомендуется: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3955 msgid "PDF schema: table coordinates"
3956 msgstr "PDF схема: координаты таблиц"
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3959 msgid ""
3960 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3961 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3962 msgstr ""
3963 "Таблица для описания отображаемых полей. Для отключения поддержки "
3964 "данной функции оставьте поле пустым. Рекомендуется: "
3965 "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3968 msgid "Display columns table"
3969 msgstr "Таблица с описаниями полей"
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3972 msgid ""
3973 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line"
3974 " to the log when creating a database."
3975 msgstr ""
3976 "Будет ли при создании базы данных, в журнал первой строкой добавлено "
3977 "выражение DROP DATABASE IF EXISTS."
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3980 msgid "Add DROP DATABASE"
3981 msgstr "Добавить DROP DATABASE"
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3984 msgid ""
3985 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to"
3986 " the log when creating a table."
3987 msgstr ""
3988 "Будет ли при создании таблицы, в журнал первой строкой добавлено "
3989 "выражение DROP TABLE IF EXISTS."
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3992 msgid "Add DROP TABLE"
3993 msgstr "Добавить DROP TABLE"
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3996 msgid ""
3997 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to "
3998 "the log when creating a view."
3999 msgstr ""
4000 "Будет ли при создании представления, в журнал первой строкой добавлено"
4001 " выражение DROP VIEW IF EXISTS."
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4004 msgid "Add DROP VIEW"
4005 msgstr "Добавить DROP VIEW"
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4008 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4009 msgstr ""
4010 "Определить список выражений используемых для автоматического создания "
4011 "новых версий."
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4014 msgid "Statements to track"
4015 msgstr "Слежение за выражениями"
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4018 msgid ""
4019 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
4020 "[kbd]pma_tracking[/kbd]"
4021 msgstr ""
4022 "Для отключения поддержки слежения за SQL запросами оставьте поле "
4023 "пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_tracking[/kbd]"
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4026 msgid "SQL query tracking table"
4027 msgstr "Таблица слежения за SQL запросами"
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4030 msgid ""
4031 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4032 "automatically."
4033 msgstr ""
4034 "Должен ли механизм слежения создавать версии таблиц и представлений "
4035 "автоматически."
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4038 msgid "Automatically create versions"
4039 msgstr "Автоматическое создание версий"
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4042 msgid ""
4043 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
4044 "[kbd]pma_config[/kbd]"
4045 msgstr ""
4046 "Для отключения возможности хранения пользовательских настроек в базе "
4047 "данных оставьте поле пустым. Рекомендуется: [kbd]pma_config[/kbd]"
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4050 msgid "User preferences storage table"
4051 msgstr "Таблица хранения настроек пользователя"
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4054 msgid "User for config auth"
4055 msgstr "Прописанный пользователь"
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4058 msgid ""
4059 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This "
4060 "prevents compatibility checks and thereby increases performance"
4061 msgstr ""
4062 "Отключите данную функцию, если вы уверены, что ваши таблицы pma_* не "
4063 "нуждаются в обновлении. Это предотвратит лишние проверки совместимости"
4064 " и соответственно увеличит производительность."
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4067 msgid "Verbose check"
4068 msgstr "Повторная проверка"
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4071 msgid ""
4072 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4073 "hostname instead."
4074 msgstr ""
4075 "Пользовательское описание сервера. Оставьте пустым, чтобы вывести "
4076 "название хоста."
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4079 msgid "Verbose name of this server"
4080 msgstr "Пользовательское имя сервера"
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4083 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4084 msgstr ""
4085 "Позволяет вывести пользователю кнопку &quot;показать все "
4086 "(записи)&quot;"
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4089 msgid "Allow to display all the rows"
4090 msgstr "Разрешать вывод всех строк"
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4093 msgid ""
4094 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4095 "authentication mode because the password is hard coded in the "
4096 "configuration file; this does not limit the ability to execute the same"
4097 " command directly"
4098 msgstr ""
4099 "Пожалуйста, обратите внимание, что включение данного параметра не даст"
4100 " эффекта при идентификации методом [kbd]config[/kbd] из-за жестко "
4101 "прописанного пароля. Смена пароля в конфигурационном файле напрямую "
4102 "никак не ограничена."
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4105 msgid "Show password change form"
4106 msgstr "Вывести форму изменения пароля"
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4109 msgid "Show create database form"
4110 msgstr "Вывести форму создания базы данных"
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4113 msgid ""
4114 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in "
4115 "edit/insert mode"
4116 msgstr ""
4117 "Определяет изначальное отображение типа полей в режиме редакции или "
4118 "вставки данных"
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4121 msgid "Show field types"
4122 msgstr "Отображение типа полей"
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4125 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4126 msgstr "Выводить поля функций в режиме редактирования или вставки"
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4129 msgid "Show function fields"
4130 msgstr "Выводить поля функций"
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4133 msgid ""
4134 "Shows link to "
4135 "[a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] output"
4136 msgstr ""
4137 "Вывести ссылку для отображения "
4138 "[a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a]"
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4141 msgid "Show phpinfo() link"
4142 msgstr "Вывести ссылку на phpinfo()"
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4145 msgid "Show detailed MySQL server information"
4146 msgstr "Вывести подробную информацию по MySQL серверу"
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4149 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4150 msgstr "Определяет вывод SQL запросов генерируемых phpMyAdmin"
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4153 msgid "Show SQL queries"
4154 msgstr "Показывать SQL запросы"
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4157 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4158 msgstr ""
4159 "Разрешить вывод статистики по базам данных и таблицам (например, объем"
4160 " занятого пространства)"
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4163 msgid "Show statistics"
4164 msgstr "Показывать статистику"
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4167 msgid ""
4168 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip "
4169 "the comment and the real name"
4170 msgstr ""
4171 "Если включен вывод всплывающих подсказок и установлен вывод "
4172 "комментария, произойдет взаимная замена комментария и имени базы "
4173 "данных"
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4176 msgid "Display database comment instead of its name"
4177 msgstr "Выводить вместо имени базы данных ее комментарий"
4179 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4180 msgid ""
4181 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is "
4182 "only used to split/nest the tables according to the "
4183 "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called"
4184 " like the alias, the table name itself stays unchanged"
4185 msgstr ""
4186 "При выборе [kbd]nested[/kbd], комментарий таблицы будет выведен только"
4187 " у корневого значения, разделенных указанной в директиве "
4188 "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] строкой, таблиц."
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4191 msgid "Display table comment instead of its name"
4192 msgstr "Комментарий таблицы вместо имени"
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4195 msgid "Display table comments in tooltips"
4196 msgstr "Комментарии таблицы во всплывающих подсказках"
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4199 msgid ""
4200 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked "
4201 "tables"
4202 msgstr ""
4203 "Отмечать использованные таблицы и делать возможным отображение баз "
4204 "данных с заблокированными таблицами"
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4207 msgid "Skip locked tables"
4208 msgstr "Пропускать заблокированные таблицы"
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4211 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4212 msgstr "Требуется подключенный SQL валидатор"
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4215 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4216 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4217 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4218 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4219 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4220 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1171
4221 msgid "Password"
4222 msgstr "Пароль"
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4225 msgid ""
4226 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to "
4227 "be installed"
4228 msgstr ""
4229 "[strong]Внимание:[/strong] требуется расширение PHP SOAP, либо "
4230 "установленный PEAR SOAP"
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4233 msgid "Enable SQL Validator"
4234 msgstr "Включение SQL валидатора"
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4237 msgid ""
4238 "If you have a custom username, specify it here (defaults to "
4239 "[kbd]anonymous[/kbd])"
4240 msgstr ""
4241 "При наличии выделенного имени пользователя, пропишите его здесь "
4242 "(изначально используется [kbd]anonymous[/kbd])"
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4245 #: tbl_tracking.php:456
4246 msgid "Username"
4247 msgstr "Пользователь"
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4250 msgid ""
4251 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4252 "possible) or keep the text field empty"
4253 msgstr ""
4254 "Предлагать имя создаваемой базы данных при наличии такой возможности, "
4255 "или оставить поле пустым"
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4258 msgid "Suggest new database name"
4259 msgstr "Предлагать имя новой базы данных"
4261 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4262 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4263 msgstr "При определении Suhosin, на главной странице выводится предупреждение"
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4266 msgid "Suhosin warning"
4267 msgstr "Предупреждение о Suhosin"
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4270 msgid ""
4271 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for"
4272 " SQL query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4273 msgstr ""
4274 "Размер текстового поля в режиме редактирования (в столбцах); данное "
4275 "значение будет приоритетным для текстовых полей SQL запроса (*2) и для"
4276 " окна запроса (*1.25)"
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4279 msgid "Textarea columns"
4280 msgstr "Столбцов в текстовом поле"
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4283 msgid ""
4284 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for "
4285 "SQL query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4286 msgstr ""
4287 "Размер текстового поля в режиме редактирования (в строках); данное "
4288 "значение будет приоритетным для текстовых полей SQL запроса (*2) и для"
4289 " окна запроса (*1.25)"
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4292 msgid "Textarea rows"
4293 msgstr "Строк в текстовом поле"
4295 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4296 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4297 msgstr "Заголовок окна браузера при выборе базы данных"
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4300 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4301 msgstr "Заголовок окна браузера по умолчанию"
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4304 msgid "Default title"
4305 msgstr "Заголовок по умолчанию"
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4308 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4309 msgstr "Заголовок окна браузера при выборе сервера"
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4312 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4313 msgstr "Заголовок окна браузера при выборе таблицы"
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4316 msgid ""
4317 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following "
4318 "example specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR "
4319 "(X-Forwarded-For) header coming from the proxy "
4320 "1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4321 msgstr ""
4322 "Добавьте прокси в виде [kbd]IP: доверенный HTTP заголовок[/kbd]. "
4323 "Следующий пример показывает, что phpMyAdmin должен доверять "
4324 "HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) заголовку пришедшему с прокси "
4325 "1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4327 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4328 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4329 msgstr "Список доверенных прокси для IP allow/deny"
4331 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4332 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4333 msgstr ""
4334 "Каталог на сервере, в который вы можете загружать файлы для "
4335 "последующего импорта"
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4338 msgid "Upload directory"
4339 msgstr "Каталог загрузки"
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4342 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4343 msgstr "Разрешить поиск по всей базе данных"
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4346 msgid "Use database search"
4347 msgstr "Использовать поиск по базе данных"
4349 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4350 msgid ""
4351 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of"
4352 " the checkbox on the right"
4353 msgstr ""
4354 "При отключении, пользователи не смогут установить никакие из указанных"
4355 " ниже параметров, вне зависимости от галочки справа от них"
4357 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4358 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4359 msgstr "Включение вкладки разработчика в настройках"
4361 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4362 msgid ""
4363 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See"
4364 " libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement "
4365 "may contain."
4366 msgstr ""
4367 "Показывать количество затронутых каждым выражением строк в "
4368 "сложносоставных запросах. Для определения количества выражений в "
4369 "сложносоставном запросе смотрите libraries/import.lib.php."
4371 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4372 msgid "Verbose multiple statements"
4373 msgstr "Комментировать составные запросы"
4375 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4376 msgid "Check for latest version"
4377 msgstr "Проверить обновление"
4379 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4380 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4381 msgstr ""
4382 "Включает возможность проверки последней версии phpMyAdmin на главной "
4383 "странице"
4385 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4386 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4387 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4388 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4389 #: setup/lib/index.lib.php:200
4390 msgid "Version check"
4391 msgstr "Проверка версии"
4393 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4394 msgid ""
4395 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
4396 "compression for import and export operations"
4397 msgstr ""
4398 "Включить [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
4399 "архивирование для операций импорта и экспорта"
4401 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4402 msgid "ZIP"
4403 msgstr "ZIP"
4405 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4406 msgid "Config authentication"
4407 msgstr "Авторизация через конфигурационный файл"
4409 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4410 msgid "Cookie authentication"
4411 msgstr "Авторизация с помощью cookie"
4413 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4414 msgid "HTTP authentication"
4415 msgstr "Авторизация с помощью HTTP"
4417 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4418 msgid "Signon authentication"
4419 msgstr "Авторизация с помощью Signon"
4421 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4422 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4423 msgid "CSV using LOAD DATA"
4424 msgstr "CSV, используя LOAD DATA"
4426 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4427 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4428 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4429 #: libraries/import/xls.php:20
4430 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4431 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4433 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4434 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4435 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4436 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4437 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4438 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4440 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4441 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4442 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4443 #: libraries/import/ods.php:22
4444 msgid "Open Document Spreadsheet"
4445 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4447 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4448 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4449 msgid "Quick"
4450 msgstr "Быстро"
4452 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4453 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4454 msgid "Custom"
4455 msgstr "Обычно"
4457 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4458 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4459 msgid "Database export options"
4460 msgstr "Параметры экспорта базы данных"
4462 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4463 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4464 #: libraries/export/excel.php:17
4465 msgid "CSV for MS Excel"
4466 msgstr "CSV для MS Excel"
4468 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4469 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4470 #: libraries/export/htmlword.php:17
4471 msgid "Microsoft Word 2000"
4472 msgstr "Microsoft Word 2000"
4474 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4475 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4476 msgid "Open Document Text"
4477 msgstr "OpenDocument текст"
4479 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4480 msgid "Could not connect to MySQL server"
4481 msgstr "Невозможно соединиться с сервером MySQL"
4483 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4484 msgid "Empty username while using config authentication method"
4485 msgstr ""
4486 "При использовании идентификации по конфигурационному файлу не "
4487 "установлено имя пользователя"
4489 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4490 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4491 msgstr ""
4492 "При использовании единого метода идентификации signon не установлено "
4493 "имя сессии"
4495 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4496 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4497 msgstr ""
4498 "При использовании единого метода идентификации signon не установлен "
4499 "URL"
4501 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4502 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4503 msgstr ""
4504 "При использовании pmadb не установлен управляющий пользователь "
4505 "phpMyAdmin"
4507 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4508 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4509 msgstr ""
4510 "При использовании pmadb не установлен пароль управляющего пользователя"
4511 " phpMyAdmin"
4513 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4514 #, php-format
4515 msgid "Incorrect IP address: %s"
4516 msgstr "Некорректно введен IP адрес: %s"
4518 #: libraries/core.lib.php:262
4519 #, php-format
4520 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4521 msgstr "Расширение %s не найдено. Пожалуйста, проверьте ваши настройки PHP."
4523 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4524 #: libraries/export/sql.php:493
4525 msgid "Events"
4526 msgstr "События"
4528 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4529 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4530 #: setup/frames/index.inc.php:113
4531 msgid "Name"
4532 msgstr "Имя"
4534 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4535 #: libraries/db_links.inc.php:44
4536 msgid "Database seems to be empty!"
4537 msgstr "База данных - пуста!"
4539 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4540 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4541 msgid "Tracking"
4542 msgstr "Слежение"
4544 #: libraries/db_links.inc.php:71
4545 msgid "Query"
4546 msgstr "Запрос&nbsp;по&nbsp;шаблону"
4548 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4549 msgid "Designer"
4550 msgstr "Дизайнер"
4552 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4553 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4554 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4555 msgid "Privileges"
4556 msgstr "Привилегии"
4558 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4559 msgid "Routines"
4560 msgstr "Процедуры"
4562 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4563 msgid "Return type"
4564 msgstr "Возвращаемый тип"
4566 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1900
4567 msgid ""
4568 "May be approximate. See "
4569 "[a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/a]"
4570 msgstr ""
4571 "Может быть приблизительно. Смотрите "
4572 "[a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/a]"
4574 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4575 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4576 msgstr ""
4577 "Не удалось установить подключение для пользователя указанного в "
4578 "директиве controluser, с помощью параметров определенных в "
4579 "конфигурационном файле config.inc.php."
4581 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4582 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4583 msgid "The server is not responding"
4584 msgstr "Сервер не отвечает"
4586 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4587 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4588 msgstr "(либо сокет локального MySQL-сервера некорректно настроен)"
4590 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4591 msgid "Details..."
4592 msgstr "Детали..."
4594 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4595 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4596 msgid "Change password"
4597 msgstr "Изменить пароль"
4599 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4600 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4601 msgid "No Password"
4602 msgstr "Без пароля"
4604 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4605 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4606 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4607 msgid "Re-type"
4608 msgstr "Подтверждение"
4610 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4611 msgid "Password Hashing"
4612 msgstr "Хеширование пароля"
4614 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4615 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4616 msgstr "Совместимо с MySQL 4.0"
4618 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4619 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4620 msgid "Create new database"
4621 msgstr "Новая база данных"
4623 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4624 msgid "Create"
4625 msgstr "Создать"
4627 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4628 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4629 msgid "No Privileges"
4630 msgstr "Нет привилегий"
4632 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4633 #, php-format
4634 msgid "Create table on database %s"
4635 msgstr "Создать новую таблицу в базе данных %s"
4637 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4638 msgid "Number of columns"
4639 msgstr "Количество столбцов"
4641 #: libraries/display_export.lib.php:35
4642 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4643 msgstr ""
4644 "Модули экспорта, отсутствуют! Проверьте содержимое каталога "
4645 "libraries/export установленной копии phpMyAdmin."
4647 #: libraries/display_export.lib.php:87
4648 msgid "Exporting databases from the current server"
4649 msgstr "Экспорт баз данных с текущего сервера"
4651 #: libraries/display_export.lib.php:89
4652 #, php-format
4653 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4654 msgstr "Экспорт таблиц из базы данных \"%s\""
4656 #: libraries/display_export.lib.php:91
4657 #, php-format
4658 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4659 msgstr "Экспорт строк из таблицы \"%s\""
4661 #: libraries/display_export.lib.php:97
4662 msgid "Export Method:"
4663 msgstr "Способ экспорта"
4665 #: libraries/display_export.lib.php:113
4666 msgid "Quick - display only the minimal options"
4667 msgstr "Быстрый - отображать минимум настроек"
4669 #: libraries/display_export.lib.php:129
4670 msgid "Custom - display all possible options"
4671 msgstr "Обычный - отображать все возможные настройки"
4673 #: libraries/display_export.lib.php:137
4674 msgid "Database(s):"
4675 msgstr "База(ы) данных:"
4677 #: libraries/display_export.lib.php:139
4678 msgid "Table(s):"
4679 msgstr "Таблица(ы):"
4681 #: libraries/display_export.lib.php:149
4682 msgid "Rows:"
4683 msgstr "Строки:"
4685 #: libraries/display_export.lib.php:157
4686 msgid "Dump some row(s)"
4687 msgstr "Выгрузить часть строк"
4689 #: libraries/display_export.lib.php:159
4690 msgid "Number of rows:"
4691 msgstr "Количество строк:"
4693 #: libraries/display_export.lib.php:162
4694 msgid "Row to begin at:"
4695 msgstr "Начать со строки:"
4697 #: libraries/display_export.lib.php:173
4698 msgid "Dump all rows"
4699 msgstr "Выгрузить все строки"
4701 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4702 msgid "Output:"
4703 msgstr "Вывод:"
4705 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4706 #, php-format
4707 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4708 msgstr "Сохранить на сервере в каталоге <b>%s</b>"
4710 #: libraries/display_export.lib.php:206
4711 msgid "Save output to a file"
4712 msgstr "Сохранить вывод в файл"
4714 #: libraries/display_export.lib.php:227
4715 msgid "File name template:"
4716 msgstr "Шаблон имени файла:"
4718 #: libraries/display_export.lib.php:229
4719 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4720 msgstr "@SERVER@ будет замещено именем сервера"
4722 #: libraries/display_export.lib.php:231
4723 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4724 msgstr ", @DATABASE@ будет замещено именем базы данных"
4726 #: libraries/display_export.lib.php:233
4727 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4728 msgstr ", @TABLE@ будет замещено именем таблицы"
4730 #: libraries/display_export.lib.php:237
4731 #, php-format
4732 msgid ""
4733 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4734 "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4735 "happen: %3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for "
4736 "details."
4737 msgstr ""
4738 "Значение обрабатывается функцией %1$sstrftime%2$s, благодаря чему "
4739 "возможна вставка текущей даты и времени. Дополнительно могут быть "
4740 "использованы следующие подстановки: %3$s. Остальной текст останется "
4741 "без изменений. Подробности смотрите в %4$sFAQ%5$s."
4743 #: libraries/display_export.lib.php:275
4744 msgid "use this for future exports"
4745 msgstr "использовать для будущего экспорта"
4747 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4748 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4749 msgid "Character set of the file:"
4750 msgstr "Кодировка файла:"
4752 #: libraries/display_export.lib.php:309
4753 msgid "Compression:"
4754 msgstr "Компрессия:"
4756 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4757 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4758 #: pmd_general.php:511 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4759 msgid "None"
4760 msgstr "Нет"
4762 #: libraries/display_export.lib.php:313
4763 msgid "zipped"
4764 msgstr "zip"
4766 #: libraries/display_export.lib.php:315
4767 msgid "gzipped"
4768 msgstr "gzip"
4770 #: libraries/display_export.lib.php:317
4771 msgid "bzipped"
4772 msgstr "bzip"
4774 #: libraries/display_export.lib.php:326
4775 msgid "View output as text"
4776 msgstr "Отобразить вывод как текст"
4778 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4779 #: libraries/export/codegen.php:37
4780 msgid "Format:"
4781 msgstr "Формат:"
4783 #: libraries/display_export.lib.php:336
4784 msgid "Format-specific options:"
4785 msgstr "Параметры формата:"
4787 #: libraries/display_export.lib.php:337
4788 msgid ""
4789 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore "
4790 "the options for other formats."
4791 msgstr ""
4792 "Заполните параметры для выбранного формата и игнорируйте параметры "
4793 "остальных форматов."
4795 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4796 msgid "Encoding Conversion:"
4797 msgstr "Изменение кодировки:"
4799 #: libraries/display_import.lib.php:66
4800 msgid ""
4801 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed "
4802 "size or this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, "
4803 "Arora etc.) browsers."
4804 msgstr ""
4805 "Вероятно, загружаемый файл имеет больший размер, чем максимально "
4806 "допустимо, либо ошибка связана с использованием веб-ориентированных "
4807 "браузеров (Safari, Google Chrome, Arora и др.)."
4809 #: libraries/display_import.lib.php:76
4810 msgid "The file is being processed, please be patient."
4811 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл находится в обработке."
4813 #: libraries/display_import.lib.php:98
4814 msgid ""
4815 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload"
4816 " are not available."
4817 msgstr "Пожалуйста, подождите, файл был загружен. Детали загрузки недоступны."
4819 #: libraries/display_import.lib.php:129
4820 msgid "Importing into the current server"
4821 msgstr "Импорт на текущий сервер"
4823 #: libraries/display_import.lib.php:131
4824 #, php-format
4825 msgid "Importing into the database \"%s\""
4826 msgstr "Импорт в базу данных \"%s\""
4828 #: libraries/display_import.lib.php:133
4829 #, php-format
4830 msgid "Importing into the table \"%s\""
4831 msgstr "Импорт в таблицу \"%s\""
4833 #: libraries/display_import.lib.php:139
4834 msgid "File to Import:"
4835 msgstr "Импортируемый файл:"
4837 #: libraries/display_import.lib.php:156
4838 #, php-format
4839 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4840 msgstr "Файл может быть сжат в архив (%s) или находиться без сжатия."
4842 #: libraries/display_import.lib.php:158
4843 msgid ""
4844 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4845 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4846 msgstr ""
4847 "Имя сжатого файла должно заканчиваться в виде "
4848 "<b>.[формат].[сжатие]</b>. Пример: <b>.sql.zip</b>"
4850 #: libraries/display_import.lib.php:178
4851 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4852 msgstr "Загрузка файлов на сервер, невозможна."
4854 #: libraries/display_import.lib.php:208
4855 msgid "Partial Import:"
4856 msgstr "Частичный импорт:"
4858 #: libraries/display_import.lib.php:214
4859 #, php-format
4860 msgid ""
4861 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from "
4862 "position %d."
4863 msgstr ""
4864 "Процесс импорта был прерван из-за приближения временного лимита, после"
4865 " перезапуска импорт будет продолжен с позиции %d."
4867 #: libraries/display_import.lib.php:221
4868 msgid ""
4869 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4870 "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import "
4871 "large files, however it can break transactions.)</i>"
4872 msgstr ""
4873 "Разрешить скрипту разбивать процесс импорта при приближении временного"
4874 " лимита. <i>(Может быть использовано при импорте файлов большого "
4875 "размера, однако при этом вероятны проблемы с транзакциями.)</i>"
4877 #: libraries/display_import.lib.php:228
4878 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4879 msgstr "Количество пропускаемых строк, начиная от первой строки:"
4881 #: libraries/display_import.lib.php:250
4882 msgid "Format-Specific Options:"
4883 msgstr "Параметры формата:"
4885 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4886 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4887 msgid "Language"
4888 msgstr "Язык"
4890 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4891 #, php-format
4892 msgid "%d is not valid row number."
4893 msgstr "Число %d не является правильным номером строки."
4895 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4896 msgid "row(s) starting from row #"
4897 msgstr "строки начиная от"
4899 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4900 msgid "horizontal"
4901 msgstr "горизонтальном"
4903 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4904 msgid "horizontal (rotated headers)"
4905 msgstr "горизонтальном (повернутые заголовки)"
4907 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4908 msgid "vertical"
4909 msgstr "вертикальном"
4911 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4912 #, php-format
4913 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4914 msgstr "в %s режиме, заголовки после каждых %s ячеек"
4916 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4917 msgid "Sort by key"
4918 msgstr "Сортировать по индексу"
4920 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4921 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4922 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4923 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4924 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4925 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4926 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4927 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4928 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4929 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4930 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4931 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4932 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4933 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4934 #: tbl_structure.php:845
4935 msgid "Options"
4936 msgstr "Параметры"
4938 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4939 msgid "Partial texts"
4940 msgstr "Сокращенные тексты"
4942 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4943 msgid "Full texts"
4944 msgstr "Полные тексты"
4946 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
4947 msgid "Relational key"
4948 msgstr "Ссылочный ключ"
4950 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
4951 msgid "Relational display column"
4952 msgstr "Отображение связанного поля"
4954 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
4955 msgid "Show binary contents"
4956 msgstr "Показать бинарные данные"
4958 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
4959 msgid "Show BLOB contents"
4960 msgstr "Показать BLOB содержимое"
4962 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:159 tbl_change.php:315
4963 #: tbl_change.php:321
4964 msgid "Hide"
4965 msgstr "Скрыть"
4967 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
4968 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4969 msgid "Browser transformation"
4970 msgstr "Преобразование"
4972 #: libraries/display_tbl.lib.php:1166
4973 msgid "Copy"
4974 msgstr "Копировать"
4976 #: libraries/display_tbl.lib.php:1181 libraries/display_tbl.lib.php:1193
4977 msgid "The row has been deleted"
4978 msgstr "Запись была удалена"
4980 #: libraries/display_tbl.lib.php:1220 libraries/display_tbl.lib.php:2130
4981 #: server_processlist.php:78 tbl_row_action.php:63
4982 msgid "Kill"
4983 msgstr "Завершить"
4985 #: libraries/display_tbl.lib.php:2004
4986 msgid "in query"
4987 msgstr "по запросу"
4989 #: libraries/display_tbl.lib.php:2022
4990 msgid "Showing rows"
4991 msgstr "Отображает строки"
4993 #: libraries/display_tbl.lib.php:2032
4994 msgid "total"
4995 msgstr "всего"
4997 #: libraries/display_tbl.lib.php:2040 sql.php:598
4998 #, php-format
4999 msgid "Query took %01.4f sec"
5000 msgstr "запрос занял %01.4f сек."
5002 #: libraries/display_tbl.lib.php:2163 libraries/mult_submits.inc.php:112
5003 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5004 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5005 msgid "Change"
5006 msgstr "Изменить"
5008 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236
5009 msgid "Query results operations"
5010 msgstr "Использование результатов запроса"
5012 #: libraries/display_tbl.lib.php:2264
5013 msgid "Print view (with full texts)"
5014 msgstr "Версия для печати (полностью)"
5016 #: libraries/display_tbl.lib.php:2308 tbl_chart.php:81
5017 msgid "Display chart"
5018 msgstr "Отобразить график"
5020 #: libraries/display_tbl.lib.php:2327
5021 msgid "Create view"
5022 msgstr "Создать представление"
5024 #: libraries/display_tbl.lib.php:2458
5025 msgid "Link not found"
5026 msgstr "Связь не найдена"
5028 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:221
5029 msgid "Version information"
5030 msgstr "Информация о версии"
5032 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5033 msgid "Data home directory"
5034 msgstr "Домашний каталог для данных"
5036 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5037 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5038 msgstr "Общая часть пути к каталогу для всех файлов данных InnoDB"
5040 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5041 msgid "Data files"
5042 msgstr "Файлы данных"
5044 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5045 msgid "Autoextend increment"
5046 msgstr "Автоматическое увеличение"
5048 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5049 msgid ""
5050 " The increment size for extending the size of an autoextending "
5051 "tablespace when it becomes full."
5052 msgstr ""
5053 "Размер (в мегабайтах) автоматического увеличения файла данных при "
5054 "переполнении табличной области"
5056 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5057 msgid "Buffer pool size"
5058 msgstr "Размер буферного пула"
5060 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5061 msgid ""
5062 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of "
5063 "its tables."
5064 msgstr ""
5065 "Размер буфера памяти, который InnoDB использует для кеширования данных"
5066 " и индексов своих таблиц"
5068 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5069 msgid "Buffer Pool"
5070 msgstr "Буферный пул"
5072 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5073 msgid "InnoDB Status"
5074 msgstr "Состояние InnoDB"
5076 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5077 msgid "Buffer Pool Usage"
5078 msgstr "Использование"
5080 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5081 msgid "pages"
5082 msgstr "страниц"
5084 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5085 msgid "Free pages"
5086 msgstr "Чистых страниц"
5088 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5089 msgid "Dirty pages"
5090 msgstr "Грязных страниц"
5092 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5093 msgid "Pages containing data"
5094 msgstr "Страниц с данными"
5096 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5097 msgid "Pages to be flushed"
5098 msgstr "Страниц к очистке"
5100 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5101 msgid "Busy pages"
5102 msgstr "Занятых страниц"
5104 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5105 msgid "Latched pages"
5106 msgstr "Блокированных страниц"
5108 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5109 msgid "Buffer Pool Activity"
5110 msgstr "Активность"
5112 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5113 msgid "Read requests"
5114 msgstr "Запросы на чтение"
5116 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5117 msgid "Write requests"
5118 msgstr "Запросы на запись"
5120 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5121 msgid "Read misses"
5122 msgstr "Пропуски при чтении"
5124 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5125 msgid "Write waits"
5126 msgstr "Ожидание очистки"
5128 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5129 msgid "Read misses in %"
5130 msgstr "Пропуски при чтении, в %"
5132 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5133 msgid "Write waits in %"
5134 msgstr "Ожидание очистки, в %"
5136 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5137 msgid "Data pointer size"
5138 msgstr "Размер указателя в файле данных"
5140 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5141 msgid ""
5142 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for "
5143 "MyISAM tables when no MAX_ROWS option is specified."
5144 msgstr ""
5145 "Изначальный размер указателя в файле данных, при создании таблиц "
5146 "(CREATE TABLE) типа MyISAM, с неустановленным параметром максимального"
5147 " числа строк (MAX_ROWS)."
5149 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5150 msgid "Automatic recovery mode"
5151 msgstr "Режим автоматического восстановления"
5153 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5154 msgid ""
5155 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via "
5156 "the --myisam-recover server startup option."
5157 msgstr ""
5158 "Режим автоматического восстановления таблиц после сбоя. "
5159 "Устанавливается параметром --myisam-recover, при запуске сервера."
5161 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5162 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5163 msgstr "Максимальный размер временных индексных файлов"
5165 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5166 msgid ""
5167 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while "
5168 "re-creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD "
5169 "DATA INFILE)."
5170 msgstr ""
5171 "Максимальный размер временного файла, который MySQL может использовать"
5172 " для восстановления индекса (при выполнении команд REPAIR TABLE, ALTER"
5173 " TABLE, или LOAD DATA INFILE)."
5175 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5176 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5177 msgstr "Максимальный размер временного файла при создании индекса"
5179 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5180 msgid ""
5181 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be "
5182 "larger than using the key cache by the amount specified here, prefer "
5183 "the key cache method."
5184 msgstr ""
5185 "Если размер временного файла, используемого для быстрого создания "
5186 "индексов таблиц типа MyISAM, превышает на указанный здесь объем "
5187 "используемый кеш индекса, то предпочтение отдается менее быстрому, но "
5188 "более надежному методу кеширования индекса."
5190 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5191 msgid "Repair threads"
5192 msgstr "Потоков восстановления"
5194 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5195 msgid ""
5196 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5197 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting "
5198 "process."
5199 msgstr ""
5200 "Если значение больше единицы, индексы таблиц типа MyISAM созданы "
5201 "параллельно (каждый индекс в своем потоке) во время процесса "
5202 "восстановления с помощью сортировки (Repair by sorting)."
5204 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5205 msgid "Sort buffer size"
5206 msgstr "Размер буфера сортировки"
5208 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5209 msgid ""
5210 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a "
5211 "REPAIR TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5212 msgstr ""
5213 "Буфер, который выделяется для сортировки индексов при выполнении "
5214 "команды REPAIR TABLE или для создания индексов при помощи команд "
5215 "CREATE INDEX или ALTER TABLE."
5217 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5218 msgid "Garbage Threshold"
5219 msgstr "Порог захламления"
5221 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5222 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5223 msgstr ""
5224 "Процентное соотношение захламления в файле хранилища до его "
5225 "уплотнения."
5227 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5228 #: server_synchronize.php:1159
5229 msgid "Port"
5230 msgstr "Порт"
5232 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5233 msgid ""
5234 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value "
5235 "to 0 will disable HTTP communication with the daemon."
5236 msgstr ""
5237 "Порт для PBMS поточных соединений. Установка этого значения равным 0 "
5238 "запретит HTTP соединение с процессом."
5240 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5241 msgid "Repository Threshold"
5242 msgstr "Порог хранилища"
5244 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5245 msgid ""
5246 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to"
5247 " indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no "
5248 "unit is specified."
5249 msgstr ""
5250 "Максимальный размер файла хранилища BLOB. Вы можете использовать Kb, "
5251 "MB или GB для обозначения единицы измерения. Отсутствие единицы "
5252 "измерения означает значение в байтах."
5254 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5255 msgid "Temp Blob Timeout"
5256 msgstr "Лимит временного BLOB"
5258 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5259 msgid ""
5260 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is "
5261 "removed after this time, unless they are referenced by a record in the "
5262 "database."
5263 msgstr ""
5264 "Интервал в секундах для временных BLOB данных. Загруженные BLOB данные"
5265 " удаляются по истечении этого времени, если на них не ссылаются записи"
5266 " в базе данных."
5268 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5269 msgid "Temp Log Threshold"
5270 msgstr "Порог временного журнала"
5272 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5273 msgid ""
5274 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB"
5275 " to indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no"
5276 " unit is specified."
5277 msgstr ""
5278 "Максимальный размер временного файла журнала BLOB. Вы можете "
5279 "использовать Kb, MB или GB для обозначения единицы измерения. "
5280 "Отсутствие единицы измерения означает значение в байтах."
5282 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5283 msgid "Max Keep Alive"
5284 msgstr "Максимальное время жизни"
5286 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5287 msgid ""
5288 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After"
5289 " this time the connection will be closed. The time-out is in "
5290 "milliseconds (1/1000)."
5291 msgstr ""
5292 "Временное ограничение для неактивных соединений с установленным флагом"
5293 " Keep-Alive. По истечении этого времени соединение будет закрыто. "
5294 "Лимит указывается в миллисекундах (1/1000)."
5296 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5297 msgid "Metadata Headers"
5298 msgstr "Заголовки метаданных"
5300 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5301 msgid ""
5302 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5303 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5304 msgstr ""
5305 "Символ \":\" разделяет список заголовков метаданных, которые будут "
5306 "использоваться для инициализации pbms_metadata_header таблицы при "
5307 "создании базы данных."
5309 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5310 #, php-format
5311 msgid ""
5312 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5313 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5314 msgstr ""
5315 "Документацию и другую информацию по PBMS смотрите на %sстраницах сайта"
5316 " The PrimeBase Media Streaming%s."
5318 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5319 msgid "Related Links"
5320 msgstr "Дополнительные ссылки"
5322 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5323 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5324 msgstr "Блог Barry Leslie посвященный PrimeBase Media Streaming"
5326 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5327 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5328 msgstr "Домашняя страница PrimeBase XT"
5330 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5331 msgid "Index cache size"
5332 msgstr "Размер кеша индекса"
5334 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5335 msgid ""
5336 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default "
5337 "value is 32MB. The memory allocated here is used only for caching index"
5338 " pages."
5339 msgstr ""
5340 "Объём памяти выделенной под кеш индексов. Изначальное значение 32MB. "
5341 "Выделенная здесь память используется только для кеширования индексных "
5342 "страниц."
5344 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5345 msgid "Record cache size"
5346 msgstr "Размер кеша записи"
5348 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5349 msgid ""
5350 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to "
5351 "cache table data. The default value is 32MB. This memory is used to "
5352 "cache changes to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5353 msgstr ""
5354 "Объём памяти выделенной для кеширования данных таблицы. Изначальное "
5355 "значение 32MB. Данная память используется для кеширования изменений в "
5356 "файлах хранения данных (.xtd) и указателей строк (.xtr)."
5358 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5359 msgid "Log cache size"
5360 msgstr "Размер кеша журнала"
5362 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5363 msgid ""
5364 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to "
5365 "cache on transaction log data. The default is 16MB."
5366 msgstr ""
5367 "Объём памяти выделенной для кеширования данных журнала транзакций. "
5368 "Изначальное значение 16MB."
5370 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5371 msgid "Log file threshold"
5372 msgstr "Порог файла журнала"
5374 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5375 msgid ""
5376 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is "
5377 "created. The default value is 16MB."
5378 msgstr ""
5379 "Размер журнала транзакций до отката, и создания нового журнала. "
5380 "Изначальное значение 16MB."
5382 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5383 msgid "Transaction buffer size"
5384 msgstr "Размер буфера транзакций"
5386 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5387 msgid ""
5388 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5389 "buffers of this size). The default is 1MB."
5390 msgstr ""
5391 "Размер глобального буфера журнала транзакций (движок выделяет 2 буфера"
5392 " данного размера). Изначальное значение 1MB."
5394 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5395 msgid "Checkpoint frequency"
5396 msgstr "Частота проверки"
5398 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5399 msgid ""
5400 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint "
5401 "is performed. The default value is 24MB."
5402 msgstr ""
5403 "Объем записанных данных в журнал транзакций, до произведения проверки."
5404 " Изначальное значение 24MB."
5406 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5407 msgid "Data log threshold"
5408 msgstr "Порог журнала данных"
5410 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5411 msgid ""
5412 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT "
5413 "can create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. "
5414 "So the value of this variable can be increased to increase the total "
5415 "amount of data that can be stored in the database."
5416 msgstr ""
5417 "Максимальный размер файла журнала данных. Изначальное значение 64MB. "
5418 "PBXT максимально может создать 32000 журналов данных, используемых "
5419 "всеми таблицами. Таким образом, значение данной переменной может быть "
5420 "увеличено для увеличения общего объема данных, которые могут храниться"
5421 " в базе данных."
5423 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5424 msgid "Garbage threshold"
5425 msgstr "Порог захламления"
5427 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5428 msgid ""
5429 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. "
5430 "This is a value between 1 and 99. The default is 50."
5431 msgstr ""
5432 "Процентное соотношение захламления в файле журнала данных до его "
5433 "компоновки. Значение между 1 и 99. Изначальное значение 50."
5435 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5436 msgid "Log buffer size"
5437 msgstr "Размер буфера журнала"
5439 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5440 msgid ""
5441 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is "
5442 "256MB. The engine allocates one buffer per thread, but only if the "
5443 "thread is required to write a data log."
5444 msgstr ""
5445 "Размер буфера используемый для записи журнала данных. Изначально "
5446 "256MB. Движок выделяет один буфер на поток, но только если поток "
5447 "требуется для записи данных журнала."
5449 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5450 msgid "Data file grow size"
5451 msgstr "Размер возрастания файла данных"
5453 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5454 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5455 msgstr "Размер возрастания файлов хранения данных (.xtd)."
5457 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5458 msgid "Row file grow size"
5459 msgstr "Размер возрастания файла строк"
5461 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5462 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5463 msgstr "Размер возрастания файлов указателей строк (.xtr)."
5465 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5466 msgid "Log file count"
5467 msgstr "Количество файлов журнала"
5469 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5470 msgid ""
5471 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5472 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old"
5473 " logs will be deleted, otherwise they are renamed and given the next "
5474 "highest number."
5475 msgstr ""
5476 "Количество файлов журналов транзакций (pbxt/system/xlog*.xt) "
5477 "сохраняемых системой. При превышении количества журналов данного "
5478 "значения, старые журналы будут удалены, иначе они будут переименованы "
5479 "и получат следующий порядковый номер."
5481 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5482 #, php-format
5483 msgid ""
5484 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5485 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5486 msgstr ""
5487 "Документацию и дальнейшую информацию по PBXT смотрите на %sдомашней "
5488 "странице PrimeBase XT%s."
5490 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5491 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5492 msgstr "Блог Пола Маккалаха (Paul McCullagh) посвященный PrimeBase XT Blog"
5494 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5495 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5496 msgstr "Домашняя страница PrimeBase Media Streaming (PBMS)"
5498 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5499 msgid "Columns separated with:"
5500 msgstr "Разделитель полей:"
5502 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5503 msgid "Columns enclosed with:"
5504 msgstr "Значения полей обрамлены:"
5506 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5507 msgid "Columns escaped with:"
5508 msgstr "Символ экранирования:"
5510 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5511 msgid "Lines terminated with:"
5512 msgstr "Разделитель строк:"
5514 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5515 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5516 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5517 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5518 msgid "Replace NULL with:"
5519 msgstr "Заменить NULL на:"
5521 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5522 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5523 msgstr "Удалить из полей символы разрыва строк"
5525 #: libraries/export/excel.php:32
5526 msgid "Excel edition:"
5527 msgstr "Версия Excel:"
5529 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5530 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5531 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5532 msgid "Data dump options"
5533 msgstr "Параметры сохранения данных"
5535 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5536 #: libraries/export/sql.php:958 libraries/export/texytext.php:123
5537 msgid "Dumping data for table"
5538 msgstr "Дамп данных таблицы"
5540 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5541 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5542 msgid "Table structure for table"
5543 msgstr "Структура таблицы"
5545 #: libraries/export/latex.php:13
5546 msgid "Content of table @TABLE@"
5547 msgstr "Содержимое таблицы @TABLE@"
5549 #: libraries/export/latex.php:14
5550 msgid "(continued)"
5551 msgstr "(продолжение)"
5553 #: libraries/export/latex.php:15
5554 msgid "Structure of table @TABLE@"
5555 msgstr "Структура таблицы @TABLE@"
5557 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5558 #: libraries/export/sql.php:87
5559 msgid "Object creation options"
5560 msgstr "Параметры создания объектов"
5562 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5563 msgid "Table caption (continued)"
5564 msgstr "Заголовок таблицы (продолжение)"
5566 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5567 #: libraries/export/sql.php:40
5568 msgid "Display foreign key relationships"
5569 msgstr "Отобразить связи внешних ключей"
5571 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5572 msgid "Display comments"
5573 msgstr "Отобразить комментарии"
5575 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5576 #: libraries/export/sql.php:44
5577 msgid "Display MIME types"
5578 msgstr "Отобразить MIME типы"
5580 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5581 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5582 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5583 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5584 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5585 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5586 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5587 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1155
5588 msgid "Host"
5589 msgstr "Хост"
5591 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5592 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5593 msgid "Generation Time"
5594 msgstr "Время создания"
5596 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5597 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:175
5598 msgid "Server version"
5599 msgstr "Версия сервера"
5601 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5602 #: libraries/export/xml.php:112
5603 msgid "PHP Version"
5604 msgstr "Версия PHP"
5606 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5607 msgid "MediaWiki Table"
5608 msgstr "Таблица MediaWiki"
5610 #: libraries/export/pdf.php:17
5611 msgid "PDF"
5612 msgstr "PDF"
5614 #: libraries/export/pdf.php:23
5615 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5616 msgstr "(Создание отчета содержащего данные одной таблицы)"
5618 #: libraries/export/pdf.php:24
5619 msgid "Report title:"
5620 msgstr "Заголовок отчета"
5622 #: libraries/export/php_array.php:16
5623 msgid "PHP array"
5624 msgstr "Массив PHP"
5626 #: libraries/export/sql.php:33
5627 msgid ""
5628 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP "
5629 "version, and server version)</i>"
5630 msgstr ""
5631 "Вывести комментарии <i>(включает такую информацию, как: время "
5632 "экспорта, версия PHP, и версия MySQL сервера)</i>"
5634 #: libraries/export/sql.php:35
5635 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5636 msgstr ""
5637 "Добавить в заголовок собственный комментарий (\n"
5638 " - разделитель строки):"
5640 #: libraries/export/sql.php:37
5641 msgid ""
5642 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and "
5643 "last checked"
5644 msgstr ""
5645 "Включить время создания базы данных, время последнего обновления, и "
5646 "время последней проверки"
5648 #: libraries/export/sql.php:65
5649 msgid ""
5650 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility "
5651 "with:"
5652 msgstr ""
5653 "Максимальная совместимость с системой базы данных, или устаревшей "
5654 "версией MySQL:"
5656 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5657 #: libraries/export/sql.php:107
5658 #, php-format
5659 msgid "Add %s statement"
5660 msgstr "Добавить выражение %s"
5662 #: libraries/export/sql.php:91
5663 msgid "Add statements:"
5664 msgstr "Добавить выражения:"
5666 #: libraries/export/sql.php:111
5667 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5668 msgstr "Параметры <code>CREATE TABLE</code>:"
5670 #: libraries/export/sql.php:123
5671 msgid ""
5672 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and "
5673 "table names formed with special characters or keywords)</i>"
5674 msgstr ""
5675 "Заключить имена таблиц и полей в обратные кавычки <i>(защищает имена "
5676 "таблиц и полей содержащих специальные символы или зарезервированные "
5677 "слова)</i>"
5679 #: libraries/export/sql.php:136
5680 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5681 msgstr "Использовать вместо <code>INSERT</code> выражения:"
5683 #: libraries/export/sql.php:138
5684 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5685 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code>"
5687 #: libraries/export/sql.php:140
5688 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5689 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code>"
5691 #: libraries/export/sql.php:147
5692 msgid "Function to use when dumping data:"
5693 msgstr "Использовать оператор при сохранении данных:"
5695 #: libraries/export/sql.php:151
5696 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5697 msgstr "Использовать синтаксис при вставке данных:"
5699 #: libraries/export/sql.php:154
5700 msgid ""
5701 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
5702 "&nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name "
5703 "(col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3)</code>"
5704 msgstr ""
5705 "включение имен полей в каждом выражении <code>INSERT</code> <br /> "
5706 "&nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: <code>INSERT INTO tbl_name "
5707 "(col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3)</code>"
5709 #: libraries/export/sql.php:155
5710 msgid ""
5711 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
5712 "&nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES "
5713 "(1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5714 msgstr ""
5715 "включение нескольких строк в каждом выражении <code>INSERT</code><br "
5716 "/> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES "
5717 "(1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5719 #: libraries/export/sql.php:156
5720 msgid ""
5721 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO"
5722 " tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5723 msgstr ""
5724 "комбинация обоих верхних вариантов<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: "
5725 "<code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5726 "(7,8,9)</code>"
5728 #: libraries/export/sql.php:157
5729 msgid ""
5730 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT "
5731 "INTO tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5732 msgstr ""
5733 "ни один из выше перечисленных<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Пример: "
5734 "<code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5736 #: libraries/export/sql.php:167
5737 msgid ""
5738 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" "
5739 "becomes 0x616263)</i>"
5740 msgstr ""
5741 "Сохранение бинарных полей в шестнадцатеричном виде <i>(к примеру, "
5742 "\"abc\" станет 0x616263)</i>"
5744 #: libraries/export/sql.php:171
5745 msgid ""
5746 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be "
5747 "dumped and reloaded between servers in different time zones)</i>"
5748 msgstr ""
5749 "Сохранять поля с типом TIMESTAMP в UTC <i>(позволяет сохранить и "
5750 "перенести поля с типом TIMESTAMP между серверами находящимися в "
5751 "различных временных зонах)</i>"
5753 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5754 msgid "Procedures"
5755 msgstr "Процедуры"
5757 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5758 msgid "Functions"
5759 msgstr "Функции"
5761 #: libraries/export/sql.php:695
5762 msgid "Constraints for dumped tables"
5763 msgstr "Ограничения внешнего ключа сохраненных таблиц"
5765 #: libraries/export/sql.php:704
5766 msgid "Constraints for table"
5767 msgstr "Ограничения внешнего ключа таблицы"
5769 #: libraries/export/sql.php:804
5770 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5771 msgstr "MIME-ТИПЫ ТАБЛИЦЫ"
5773 #: libraries/export/sql.php:816
5774 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5775 msgstr "СВЯЗИ ТАБЛИЦЫ"
5777 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5778 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5779 msgid "Triggers"
5780 msgstr "Триггеры"
5782 #: libraries/export/sql.php:885
5783 msgid "Structure for view"
5784 msgstr "Структура для представления"
5786 #: libraries/export/sql.php:894
5787 msgid "Stand-in structure for view"
5788 msgstr "Дублирующая структура для представления"
5790 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5791 msgid "XML"
5792 msgstr "XML"
5794 #: libraries/export/xml.php:30
5795 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5796 msgstr "Параметры создания объекта (рекомендуется выбрать все)"
5798 #: libraries/export/xml.php:40
5799 msgid "Views"
5800 msgstr "Представления"
5802 #: libraries/export/xml.php:47
5803 msgid "Export contents"
5804 msgstr "Экспортировать содержимое"
5806 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5807 #: libraries/footer.inc.php:194
5808 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5809 msgstr "Открыть phpMyAdmin в новом окне"
5811 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5812 msgid "SQL result"
5813 msgstr "Результат SQL-запроса"
5815 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5816 msgid "Generated by"
5817 msgstr "Создан"
5819 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:594 tbl_change.php:179
5820 #: tbl_get_field.php:34
5821 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5822 msgstr "MySQL вернула пустой результат (т.е. ноль строк)."
5824 #: libraries/import.lib.php:1141
5825 msgid ""
5826 "The following structures have either been created or altered. Here you "
5827 "can:"
5828 msgstr "Следующие структуры были созданы, либо изменены. Вы можете:"
5830 #: libraries/import.lib.php:1142
5831 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5832 msgstr "Просмотреть детали структуры нажав на её имя"
5834 #: libraries/import.lib.php:1143
5835 msgid "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5836 msgstr "Изменить любой параметр нажав на соответствующую ссылку Параметр"
5838 #: libraries/import.lib.php:1144
5839 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5840 msgstr "Отредактировать структуру перейдя по ссылке Структура"
5842 #: libraries/import.lib.php:1147
5843 msgid "Go to database"
5844 msgstr "Перейти к базе данных"
5846 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5847 msgid "settings"
5848 msgstr "настройки"
5850 #: libraries/import.lib.php:1169
5851 msgid "Go to table"
5852 msgstr "Перейти к таблице"
5854 #: libraries/import.lib.php:1178
5855 msgid "Go to view"
5856 msgstr "Перейти к представлению (VIEW)"
5858 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5859 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5860 msgid ""
5861 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this "
5862 "is unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5863 msgstr ""
5864 "Первая строка файла содержит имена полей таблицы <i>(если данный "
5865 "параметр не выбран, то первая строка будет частью данных)</i>"
5867 #: libraries/import/csv.php:39
5868 msgid ""
5869 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5870 "database, list the corresponding column names here. Column names must "
5871 "be separated by commas and not enclosed in quotations."
5872 msgstr ""
5873 "Если данные в строках файла расположены не в том же порядке, как в "
5874 "базе данных, введите здесь имена полей в соответствующей "
5875 "последовательности. Имена полей разделяются запятыми и не должны быть "
5876 "заключены в кавычки."
5878 #: libraries/import/csv.php:41
5879 msgid "Column names: "
5880 msgstr "Названия столбцов:"
5882 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5883 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5884 #, php-format
5885 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5886 msgstr "Неправильный параметр импорта CSV: %s"
5888 #: libraries/import/csv.php:121
5889 #, php-format
5890 msgid ""
5891 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5892 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5893 msgstr ""
5894 "Указано ошибочное имя столбца (%s)! Убедитесь, что названия столбцов "
5895 "указаны верно, разделены запятыми, и не заключены в кавычки."
5897 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5898 #, php-format
5899 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5900 msgstr "Неправильный формат входных CSV-данных в строке %d."
5902 #: libraries/import/csv.php:314
5903 #, php-format
5904 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5905 msgstr "Несоответствие количества столбцов в CSV данных на строке %d."
5907 #: libraries/import/docsql.php:27
5908 msgid "DocSQL"
5909 msgstr "DocSQL"
5911 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5912 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5913 msgid "Table name"
5914 msgstr "Имя таблицы"
5916 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5917 #: view_create.php:147
5918 msgid "Column names"
5919 msgstr "Названия столбцов"
5921 #: libraries/import/ldi.php:56
5922 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5923 msgstr "Этот модуль не поддерживает импорт сжатых данных!"
5925 #: libraries/import/ods.php:28
5926 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5927 msgstr ""
5928 "Импортировать проценты в виде десятичных значений <i>(напр. 12.00% в "
5929 ".12)</i>"
5931 #: libraries/import/ods.php:29
5932 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5933 msgstr "Импортировать денежные единицы <i>(напр. $5.00 в 5.00)</i>"
5935 #: libraries/import/sql.php:32
5936 msgid "SQL compatibility mode:"
5937 msgstr "Режим совместимости SQL:"
5939 #: libraries/import/sql.php:42
5940 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5941 msgstr ""
5942 "Не использовать атрибут <code>AUTO_INCREMENT</code> для нулевых "
5943 "значений"
5945 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5946 msgid ""
5947 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please "
5948 "correct the issue and try again."
5949 msgstr ""
5950 "Выбранный XML файл некорректен, либо неполон. Проверьте возможные "
5951 "ошибки и попробуйте ещё раз."
5953 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5954 msgctxt "None encoding conversion"
5955 msgid "None"
5956 msgstr "Нет"
5958 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5959 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5960 msgid "Convert to Kana"
5961 msgstr "Конвертировать в Кану"
5963 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5964 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5965 #: tbl_structure.php:563
5966 msgid "Primary"
5967 msgstr "Первичный"
5969 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5970 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5971 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5972 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5973 msgid "Index"
5974 msgstr "Индекс"
5976 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5977 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5978 #: tbl_structure.php:569
5979 msgid "Fulltext"
5980 msgstr "Полнотекстовый"
5982 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5983 msgid "No change"
5984 msgstr "Нет изменений"
5986 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5987 msgid "Charset"
5988 msgstr "Кодировка"
5990 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5991 #: tbl_change.php:549
5992 msgid "Binary"
5993 msgstr "Двоичный"
5995 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5996 msgid "Bulgarian"
5997 msgstr "Болгарский"
5999 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6000 msgid "Simplified Chinese"
6001 msgstr "Китайский упрощенный"
6003 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6004 msgid "Traditional Chinese"
6005 msgstr "Китайский традиционный"
6007 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6008 msgid "case-insensitive"
6009 msgstr "регистронезависимый"
6011 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6012 msgid "case-sensitive"
6013 msgstr "регистрозависымый"
6015 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6016 msgid "Croatian"
6017 msgstr "Хорватский"
6019 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6020 msgid "Czech"
6021 msgstr "Чешский"
6023 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6024 msgid "Danish"
6025 msgstr "Датский"
6027 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6028 msgid "English"
6029 msgstr "Английский"
6031 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6032 msgid "Esperanto"
6033 msgstr "Эсперанто"
6035 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6036 msgid "Estonian"
6037 msgstr "Эстонский"
6039 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6040 msgid "German"
6041 msgstr "Немецкий"
6043 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6044 msgid "dictionary"
6045 msgstr "словарь"
6047 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6048 msgid "phone book"
6049 msgstr "телефонная книга"
6051 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6052 msgid "Hungarian"
6053 msgstr "Венгерский"
6055 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6056 msgid "Icelandic"
6057 msgstr "Исландский"
6059 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6060 msgid "Japanese"
6061 msgstr "Японский"
6063 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6064 msgid "Latvian"
6065 msgstr "Латвийский"
6067 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6068 msgid "Lithuanian"
6069 msgstr "Литовский"
6071 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6072 msgid "Korean"
6073 msgstr "Корейский"
6075 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6076 msgid "Persian"
6077 msgstr "Персидский"
6079 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6080 msgid "Polish"
6081 msgstr "Польский"
6083 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6084 msgid "West European"
6085 msgstr "Западно-Европейский"
6087 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6088 msgid "Romanian"
6089 msgstr "Румынский"
6091 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6092 msgid "Slovak"
6093 msgstr "Словацкий"
6095 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6096 msgid "Slovenian"
6097 msgstr "Словенский"
6099 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6100 msgid "Spanish"
6101 msgstr "Испанский"
6103 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6104 msgid "Traditional Spanish"
6105 msgstr "Испанский традиционный"
6107 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6108 msgid "Swedish"
6109 msgstr "Шведский"
6111 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6112 msgid "Thai"
6113 msgstr "Таи"
6115 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6116 msgid "Turkish"
6117 msgstr "Турецкий"
6119 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6120 msgid "Ukrainian"
6121 msgstr "Украинский"
6123 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6124 msgid "Unicode"
6125 msgstr "Юникод"
6127 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6128 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6129 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6130 msgid "multilingual"
6131 msgstr "многоязычный"
6133 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6134 msgid "Central European"
6135 msgstr "Центрально-Европейский"
6137 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6138 msgid "Russian"
6139 msgstr "Русский"
6141 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6142 msgid "Baltic"
6143 msgstr "Балтийский"
6145 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6146 msgid "Armenian"
6147 msgstr "Армянский"
6149 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6150 msgid "Cyrillic"
6151 msgstr "Кириллический"
6153 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6154 msgid "Arabic"
6155 msgstr "Арабский"
6157 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6158 msgid "Hebrew"
6159 msgstr "Иврит"
6161 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6162 msgid "Georgian"
6163 msgstr "Грузинский"
6165 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6166 msgid "Greek"
6167 msgstr "Греческий"
6169 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6170 msgid "Czech-Slovak"
6171 msgstr "Чехословацкий"
6173 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6174 msgid "unknown"
6175 msgstr "неизвестно"
6177 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6178 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6179 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6180 msgid "Home"
6181 msgstr "К началу"
6183 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6184 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6185 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6186 msgid "Log out"
6187 msgstr "Выход"
6189 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6190 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6191 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6192 msgid "Reload navigation frame"
6193 msgstr "Обновить фрейм навигации"
6195 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6196 msgid "This format has no options"
6197 msgstr "Для этого формата нет настраиваемых параметров"
6199 #: libraries/relation.lib.php:83
6200 msgid "not OK"
6201 msgstr "Не готово"
6203 #: libraries/relation.lib.php:88
6204 msgid "Enabled"
6205 msgstr "Доступно"
6207 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6208 #: pmd_relation_new.php:68
6209 msgid "General relation features"
6210 msgstr "Основные возможности связей"
6212 #: libraries/relation.lib.php:111
6213 msgid "Display Features"
6214 msgstr "Показать возможности"
6216 #: libraries/relation.lib.php:117
6217 msgid "Creation of PDFs"
6218 msgstr "Создание PDF-схемы"
6220 #: libraries/relation.lib.php:121
6221 msgid "Displaying Column Comments"
6222 msgstr "Отображать комментарии столбцов"
6224 #: libraries/relation.lib.php:126
6225 msgid ""
6226 "Please see the documentation on how to update your column_comments "
6227 "table"
6228 msgstr ""
6229 "Необходимо обновить таблицу column_comments. Детали смотрите в "
6230 "документации."
6232 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6233 msgid "Bookmarked SQL query"
6234 msgstr "Созданные закладки"
6236 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6237 msgid "SQL history"
6238 msgstr "История SQL-запросов"
6240 #: libraries/relation.lib.php:147
6241 msgid "User preferences"
6242 msgstr "Пользовательские настройки"
6244 #: libraries/relation.lib.php:151
6245 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6246 msgstr "Шаги необходимые для установки дополнительных функций:"
6248 #: libraries/relation.lib.php:153
6249 msgid ""
6250 "Create the needed tables with the "
6251 "<code>script/create_tables.sql</code>."
6252 msgstr ""
6253 "Создайте необходимые таблицы с помощью скрипта "
6254 "<code>script/create_tables.sql</code>."
6256 #: libraries/relation.lib.php:154
6257 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6258 msgstr "Создайте пользователя pma и предоставьте доступ к этим таблицам."
6260 #: libraries/relation.lib.php:155
6261 msgid ""
6262 "Enable advanced features in configuration file "
6263 "(<code>config.inc.php</code>), for example by starting from "
6264 "<code>config.sample.inc.php</code>."
6265 msgstr ""
6266 "Подключите дополнительные функции в конфигурационном файле "
6267 "(<code>config.inc.php</code>), начните с примера в "
6268 "<code>config.sample.inc.php</code>."
6270 #: libraries/relation.lib.php:156
6271 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6272 msgstr ""
6273 "Перезайдите в phpMyAdmin, чтобы загрузить обновленный конфигурационный"
6274 " файл."
6276 #: libraries/relation.lib.php:1179
6277 msgid "no description"
6278 msgstr "нет описания"
6280 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6281 msgid "Slave configuration"
6282 msgstr "Настройка подчиненного сервера"
6284 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6285 msgid "Change or reconfigure master server"
6286 msgstr "Изменить, или перенастроить головной сервер"
6288 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6289 msgid ""
6290 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file "
6291 "(my.cnf). If not, please add the following line into [mysqld] section:"
6292 msgstr ""
6293 "Убедитесь, что в конфигурационном файле (my.cnf) имеется уникальное "
6294 "значение server-id. При необходимости, добавьте следующую строку в "
6295 "раздел [mysqld]:"
6297 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6298 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6299 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6300 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6301 #: server_synchronize.php:1167
6302 msgid "User name"
6303 msgstr "Имя пользователя"
6305 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6306 msgid "Master status"
6307 msgstr "Статус Master"
6309 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6310 msgid "Slave status"
6311 msgstr "Статус Slave"
6313 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6314 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6315 msgid "Variable"
6316 msgstr "Переменная"
6318 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:477
6319 #: pmd_general.php:536 pmd_general.php:659 pmd_general.php:776
6320 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6321 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6322 msgid "Value"
6323 msgstr "Значение"
6325 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6326 msgid "Server ID"
6327 msgstr "ID сервера"
6329 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6330 msgid ""
6331 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible"
6332 " in this list."
6333 msgstr ""
6334 "Только подчиненные сервера запущенные с ключом --report-host=host_name"
6335 " option видимы в данном списке."
6337 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6338 msgid "Add slave replication user"
6339 msgstr "Добавьте подчиненного пользователя репликации"
6341 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6342 msgid "Any user"
6343 msgstr "Любой пользователь"
6345 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6346 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6347 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6348 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6349 msgid "Use text field"
6350 msgstr "Использовать текстовое поле"
6352 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6353 msgid "Any host"
6354 msgstr "Любой хост"
6356 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6357 msgid "Local"
6358 msgstr "Локальный"
6360 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6361 msgid "This Host"
6362 msgstr "Этот хост"
6364 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6365 msgid "Use Host Table"
6366 msgstr "Использовать таблицу хостов"
6368 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6369 msgid ""
6370 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in "
6371 "Host table are used instead."
6372 msgstr ""
6373 "При использовании таблицы хостов, данное поле игнорируется и значения "
6374 "берутся из прописанных при конфигурации."
6376 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6377 msgid "Generate Password"
6378 msgstr "Создать пароль"
6380 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6381 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6382 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6383 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6384 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6385 #, php-format
6386 msgid "The %s table doesn't exist!"
6387 msgstr "Таблица %s не существует!"
6389 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6390 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6391 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6392 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6393 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6394 #, php-format
6395 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6396 msgstr "Измените координаты таблицы %s"
6398 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6400 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6401 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6402 #, php-format
6403 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6404 msgstr "Схема базы данных %s - Страница %s"
6406 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6407 msgid "This page does not contain any tables!"
6408 msgstr "Данная страница не содержит таблиц!"
6410 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6411 msgid "SCHEMA ERROR: "
6412 msgstr "Ошибка при создании схемы:"
6414 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:875
6415 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
6416 msgid "Relational schema"
6417 msgstr "Cхема связей"
6419 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1089
6420 msgid "Table of contents"
6421 msgstr "Содержание"
6423 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
6424 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
6425 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6426 #: tbl_structure.php:200
6427 msgid "Attributes"
6428 msgstr "Атрибуты"
6430 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
6431 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:144
6432 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6433 msgid "Extra"
6434 msgstr "Дополнительно"
6436 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6437 msgid "Create a page"
6438 msgstr "Создать новую страницу"
6440 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6441 msgid "Page name"
6442 msgstr "Название страницы"
6444 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6445 msgid "Automatic layout based on"
6446 msgstr "Основание автоматической раскладки"
6448 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6449 msgid "Internal relations"
6450 msgstr "Внутренние связи"
6452 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6453 msgid "FOREIGN KEY"
6454 msgstr "FOREIGN KEY"
6456 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6457 msgid "Please choose a page to edit"
6458 msgstr "Выбор страницы для редактирования"
6460 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6461 msgid "Select page"
6462 msgstr "Выберите страницу"
6464 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6465 msgid "Select Tables"
6466 msgstr "Выберите таблицы"
6468 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6469 msgid "Display relational schema"
6470 msgstr "Отобразить схему связей"
6472 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6473 msgid "Select Export Relational Type"
6474 msgstr "Выберите тип экспорта связей"
6476 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6477 msgid "Show grid"
6478 msgstr "Отображать сетку"
6480 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6481 msgid "Show color"
6482 msgstr "Отображать в цвете"
6484 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6485 msgid "Show dimension of tables"
6486 msgstr "Отображать размерность таблиц"
6488 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6489 msgid "Display all tables with the same width"
6490 msgstr "Показать все таблицы одинаковой ширины"
6492 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6493 msgid "Only show keys"
6494 msgstr "Only show keys"
6496 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6497 msgid "Landscape"
6498 msgstr "Альбомная"
6500 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6501 msgid "Portrait"
6502 msgstr "Книжная"
6504 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6505 msgid "Orientation"
6506 msgstr "Ориентация"
6508 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6509 msgid "Paper size"
6510 msgstr "Размер бумаги"
6512 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6513 msgid ""
6514 "The current page has references to tables that no longer exist. Would "
6515 "you like to delete those references?"
6516 msgstr ""
6517 "На текущей странице присутствуют ссылки на таблицы, которые больше не "
6518 "существуют. Удалить эти ссылки?"
6520 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6521 msgid "Toggle scratchboard"
6522 msgstr "Отображение"
6524 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6525 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6526 msgid "ltr"
6527 msgstr "ltr"
6529 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6530 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6531 #, php-format
6532 msgid "Unknown language: %1$s."
6533 msgstr "Неизвестный язык: %1$s."
6535 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6536 msgid "Current Server"
6537 msgstr "Текущий сервер"
6539 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6540 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6541 msgid "Binary log"
6542 msgstr "Бинарный журнал"
6544 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6545 msgid "Processes"
6546 msgstr "Процессы"
6548 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6549 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6550 msgid "Variables"
6551 msgstr "Переменные"
6553 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6554 msgid "Charsets"
6555 msgstr "Кодировки"
6557 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6558 msgid "Engines"
6559 msgstr "Типы таблиц"
6561 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6562 #: server_synchronize.php:1098
6563 msgid "Synchronize"
6564 msgstr "Синхронизировать"
6566 #: libraries/server_links.inc.php:99
6567 msgid "Settings"
6568 msgstr "Настройки"
6570 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6571 msgid "Source database"
6572 msgstr "Источник"
6574 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6575 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6576 msgid "Current server"
6577 msgstr "Текущий сервер"
6579 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6580 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6581 msgid "Remote server"
6582 msgstr "Удалённый сервер"
6584 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6585 msgid "Difference"
6586 msgstr "Различие"
6588 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6589 msgid "Target database"
6590 msgstr "Целевая база данных"
6592 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6593 #, php-format
6594 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6595 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) на сервере %s"
6597 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6598 #, php-format
6599 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6600 msgstr "Выполнить SQL-запрос(ы) к базе данных %s"
6602 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6603 msgid "Columns"
6604 msgstr "Столбцы"
6606 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:856 sql.php:857 sql.php:874
6607 msgid "Bookmark this SQL query"
6608 msgstr "Создание закладки"
6610 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:868
6611 msgid "Let every user access this bookmark"
6612 msgstr "Доступна для всех пользователей"
6614 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6615 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6616 msgstr "Заменить существующую с таким же именем"
6618 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6619 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6620 msgstr "Заблокировать содержимое окна запросов"
6622 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6623 msgid "Delimiter"
6624 msgstr "Разделитель"
6626 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6627 msgid " Show this query here again "
6628 msgstr "Показать данный запрос снова"
6630 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6631 msgid "Submit"
6632 msgstr "Выполнить"
6634 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6635 msgid "View only"
6636 msgstr "Просмотр"
6638 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6639 msgid "Location of the text file"
6640 msgstr "Выбор файла"
6642 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:959
6643 msgid "web server upload directory"
6644 msgstr "Из каталога загрузки"
6646 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6647 msgid ""
6648 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
6649 "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
6650 "problem"
6651 msgstr ""
6652 "Вероятно, SQL-запрос содержит ошибку. При наличии таковой, ниже будет "
6653 "выведена ошибка MySQL-сервера, облегчающая диагностику проблемы."
6655 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6656 msgid ""
6657 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
6658 "Please examine your query closely, and check that the quotes are "
6659 "correct and not mis-matched. Other possible failure causes may be that "
6660 "you are uploading a file with binary outside of a quoted text area. You"
6661 " can also try your query on the MySQL command line interface. The MySQL"
6662 " server error output below, if there is any, may also help you in "
6663 "diagnosing the problem. If you still have problems or if the parser "
6664 "fails where the command line interface succeeds, please reduce your SQL"
6665 " query input to the single query that causes problems, and submit a bug"
6666 " report with the data chunk in the CUT section below:"
6667 msgstr ""
6668 "В работе SQL-парсера произошла ошибка. Убедитесь в корректности "
6669 "запроса, отсутствии в нем опечаток и незакрытых кавычек. Возможной "
6670 "причиной ошибки может быть загрузка файла, содержащего двоичные данные"
6671 " вне кавычек в тексте запроса. Попробуйте выполнить запрос через "
6672 "командную строку MySQL. При наличии таковой, ниже будет выведена "
6673 "ошибка MySQL-сервера, облегчающая диагностику проблемы. Если проблема "
6674 "не решается, хотя через интерфейс командной строки запрос отрабатывает"
6675 " корректно, выявите ту часть запроса, которая вызывает ошибку и "
6676 "отправьте разработчикам описание ошибки, снабдив его данными из секции"
6677 " CUT выведенной ниже:"
6679 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6680 msgid "BEGIN CUT"
6681 msgstr "BEGIN CUT"
6683 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6684 msgid "END CUT"
6685 msgstr "END CUT"
6687 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6688 msgid "BEGIN RAW"
6689 msgstr "BEGIN RAW"
6691 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6692 msgid "END RAW"
6693 msgstr "END RAW"
6695 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6696 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6697 msgstr "В конец запроса была автоматически добавлена обратная кавычка!"
6699 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6700 msgid "Unclosed quote"
6701 msgstr "Незакрытая кавычка"
6703 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6704 msgid "Invalid Identifer"
6705 msgstr "Неправильный идентификатор"
6707 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6708 msgid "Unknown Punctuation String"
6709 msgstr "Неизвестная пунктуация"
6711 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6712 #, php-format
6713 msgid ""
6714 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6715 "installed the necessary PHP extensions as described in the "
6716 "%sdocumentation%s."
6717 msgstr ""
6718 "Проверка синтаксиса SQL не осуществима. Проверьте, установлены ли "
6719 "необходимые модули расширений для PHP, описанные в %sдокументации%s."
6721 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6722 msgid "Table seems to be empty!"
6723 msgstr "Таблица - пуста!"
6725 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6726 #, php-format
6727 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6728 msgstr "Слежение за %s.%s включено."
6730 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6731 msgid "Length/Values"
6732 msgstr "Длина/значения"
6734 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6735 msgid ""
6736 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6737 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6738 "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6739 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6740 msgstr ""
6741 "При создании полей типа \"enum\" или \"set\", данные значения должны иметь"
6742 " формат: 'a','b','c'...<br />Символы обратной косой черты (\"\\\") и "
6743 "одинарной кавычки (\"'\") необходимо экранировать (предварять) символом "
6744 "обратной косой черты, например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
6746 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6747 msgid ""
6748 "For default values, please enter just a single value, without backslash"
6749 " escaping or quotes, using this format: a"
6750 msgstr ""
6751 "Для значений поля \"По умолчанию\" не используйте символы экранирования "
6752 "и кавычек."
6754 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6755 #, php-format
6756 msgid ""
6757 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6758 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6759 msgstr ""
6760 "Для просмотра доступных MIME-типов и параметров преобразований "
6761 "воспользуйтесь данной ссылкой - %sописание преобразований%s"
6763 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6764 msgid "Transformation options"
6765 msgstr "Параметры преобразований"
6767 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6768 msgid ""
6769 "Please enter the values for transformation options using this format: "
6770 "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
6771 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6772 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6773 msgstr ""
6774 "Значения параметров преобразований должны иметь формат: 'a', 100, 'b',"
6775 " 'c'...<br />Символы обратной косой черты (\\) и одинарной кавычки (') "
6776 "необходимо экранировать (предварять) символом обратной косой черты, "
6777 "например: '\\\\xyz' или 'a\\'b'."
6779 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6780 msgid "ENUM or SET data too long?"
6781 msgstr "Много данных ENUM или SET?"
6783 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6784 msgid "Get more editing space"
6785 msgstr "Открыть расширенный редактор"
6787 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6788 msgctxt "for default"
6789 msgid "None"
6790 msgstr "Нет"
6792 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6793 msgid "As defined:"
6794 msgstr "Как определено:"
6796 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6797 #, php-format
6798 msgid ""
6799 "No description is available for this transformation.<br />Please ask "
6800 "the author what %s does."
6801 msgstr ""
6802 "На данный момент описание отсутствует.<br />Работа  используемой "
6803 "функции отображения преобразования %s, будет в скором времени описана."
6805 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6806 #: tbl_operations.php:352
6807 msgid "Storage Engine"
6808 msgstr "Тип таблиц"
6810 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6811 msgid "PARTITION definition"
6812 msgstr "Определение разделов (PARTITION)"
6814 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 tbl_structure.php:633
6815 #, php-format
6816 msgid "Add %s column(s)"
6817 msgstr "Добавить %s поле(я)"
6819 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
6820 msgid "You have to add at least one column."
6821 msgstr "Необходимо добавить хотя бы одно поле."
6823 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6824 msgid "+ Add a new value"
6825 msgstr "+ Добавить новое значение"
6827 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6828 msgid "Event"
6829 msgstr "Событие"
6831 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6832 msgid ""
6833 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use "
6834 "the first option to specify the filename, or use the second option as "
6835 "the name of a column which contains the filename. If you use the second"
6836 " option, you need to set the first option to the empty string."
6837 msgstr ""
6838 "Отображает ссылку для загрузки бинарных данных поля. Возможно "
6839 "использование первого параметра для выбора имени файла, или "
6840 "использование второго параметра, как имени поля, которое содержит имя "
6841 "файла. В случае использования второго параметра, первый необходимо "
6842 "установить в виде пустой строки."
6844 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6845 msgid ""
6846 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6847 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6848 msgstr ""
6849 "Отображает данные в шестнадцатеричном представлении. Необязательный "
6850 "первый параметр может быть использован для указания на то, через какие"
6851 " промежутки будет добавляться пробел (по умолчанию после двух "
6852 "полубайтов)."
6854 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6855 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6856 msgid ""
6857 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and "
6858 "height in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6859 msgstr ""
6860 "Отображает уменьшенную иконку изображения, на которую можно нажать для"
6861 " увеличения. Параметрами задается максимальная ширина и высота "
6862 "картинки в пикселях. Изначальное соотношение сторон, сохраняется."
6864 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6865 msgid "Displays a link to download this image."
6866 msgstr "Отображает ссылку для загрузки изображения"
6868 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6869 msgid ""
6870 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column "
6871 "as formatted date. The first option is the offset (in hours) which will"
6872 " be added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a"
6873 " different date/time format string. Third option determines whether you"
6874 " want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6875 "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6876 "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is"
6877 " done using gmdate() function."
6878 msgstr ""
6879 "Отображает поля типа TIME, TIMESTAMP, DATETIME или время в формате "
6880 "Unix, в виде форматированного вывода. Первый параметр прибавляет "
6881 "смещение, в часах (по умолчанию: 0). Второй параметр задает иное "
6882 "форматирование строки даты/времени. Третий параметр определяет "
6883 "установку локального (строка \"local\") или всемирного (строка \"utc\") "
6884 "времени. В соответствии с установленным третьим параметром формат даты"
6885 " должен иметь различные значения - для \"local\" смотрите описание "
6886 "функции PHP strftime(), для \"utc\" - gmdate()."
6888 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6889 msgid ""
6890 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column "
6891 "data via standard input. Returns the standard output of the "
6892 "application. The default is Tidy, to pretty-print HTML code. For "
6893 "security reasons, you have to manually edit the file "
6894 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php and list the "
6895 "tools you want to make available. The first option is then the number "
6896 "of the program you want to use and the second option is the parameters "
6897 "for the program. The third option, if set to 1, will convert the output"
6898 " using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6899 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one "
6900 "line (Default 1)."
6901 msgstr ""
6902 "ТОЛЬКО LINUX: Запускает внешнее приложение и подает ему на ввод данные"
6903 " поля. Возвращает обычный вывод приложения. По умолчанию используется "
6904 "Tidy (форматирование HTML-кода). По соображениям безопасности, "
6905 "необходимо вручную отредактировать файл "
6906 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php вписав "
6907 "доступные программы. Первый параметр задает номер используемой "
6908 "программы, во втором параметре передаются параметры собственно "
6909 "программы. При установке третьего параметра в 1, данные вывода будут "
6910 "преобразованы функцией PHP htmlspecialchars() (по умолчанию: 1). "
6911 "Установка червертого параметра в 1, предотвратит переносы строки и "
6912 "выведет данные в одну строку (по умолчанию: 1)."
6914 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6915 msgid ""
6916 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6917 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid "
6918 "HTML."
6919 msgstr ""
6920 "Отображает содержимое поля как есть, без преобразования данных "
6921 "функцией PHP htmlspecialchars(). Таким образом поле может содержать "
6922 "рабочий HTML-код."
6924 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6925 msgid ""
6926 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The "
6927 "first option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second"
6928 " and third options are the width and the height in pixels."
6929 msgstr ""
6930 "Показывает изображение и ссылку; поле содержит имя файла. Первый "
6931 "параметр является URL-префиксом, например \"http://domain.com/\". Второй"
6932 " и третий параметр - ширина и высота изображения в пикселях."
6934 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6935 msgid ""
6936 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is "
6937 "a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a "
6938 "title for the link."
6939 msgstr ""
6940 "Отображает ссылку; поле содержит имя файла. Первый параметр - URL-"
6941 "префикс, например \"http://www.example.com/\". Второй параметр - "
6942 "заголовок ссылки."
6944 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6945 msgid ""
6946 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6947 "standard dotted format."
6948 msgstr ""
6949 "Конвертирует сетевой адрес (IPv4) в стандартную строку с разделителем "
6950 "в виде точки."
6952 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6953 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6954 msgstr "Форматирует текст в виде SQL запроса с подсветкой синтаксиса"
6956 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6957 msgid ""
6958 "Displays a part of a string. The first option is the number of "
6959 "characters to skip from the beginning of the string (Default 0). The "
6960 "second option is the number of characters to return (Default: until end"
6961 " of string). The third option is the string to append and/or prepend "
6962 "when truncation occurs (Default: \"...\")."
6963 msgstr ""
6964 "Показывает только часть строки. Первый параметр - сдвиг, определяющий "
6965 "начало выводимого текста (по умолчанию: 0). Второй параметр - "
6966 "количество возвращаемых символов (по умолчанию: до конца строки). "
6967 "Третий параметр определяет строку добавляемую вначале и/или в конце "
6968 "существующего отрывка (по умолчанию: \"...\")."
6970 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6971 msgid "Manage your settings"
6972 msgstr "Пользовательские настройки"
6974 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6975 msgid "Configuration has been saved"
6976 msgstr "Настройки успешно сохранены"
6978 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6979 #, php-format
6980 msgid ""
6981 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6982 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6983 msgstr ""
6984 "Ваши настройки будут сохранены только для текущей сессии. Для "
6985 "постоянного хранения требуется подключение модуля %sхранения настроек "
6986 "phpMyAdmin%s."
6988 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
6989 msgid "Could not save configuration"
6990 msgstr "Не получилось сохранить настройки"
6992 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
6993 msgid ""
6994 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you "
6995 "like to import it for current session?"
6996 msgstr ""
6997 "Ваш браузер содержит настройки phpMyAdmin для данного домена. Хотите "
6998 "импортировать их для текущей сессии?"
7000 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7001 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7002 msgstr "Файлов внутри ZIP-архива не найдено!"
7004 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7005 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7006 msgid "Error in ZIP archive:"
7007 msgstr "Ошибка в ZIP-архиве:"
7009 #: main.php:68
7010 msgid "General Settings"
7011 msgstr "Основные настройки"
7013 #: main.php:105
7014 msgid "MySQL connection collation"
7015 msgstr "Сопоставление соединения с MySQL"
7017 #: main.php:121
7018 msgid "Appearance Settings"
7019 msgstr "Настройки внешнего вида"
7021 #: main.php:141
7022 msgid "Background color"
7023 msgstr "Цвет фона"
7025 #: main.php:142
7026 msgid "Choose..."
7027 msgstr "Выбрать..."
7029 #: main.php:159 prefs_manage.php:274
7030 msgid "More settings"
7031 msgstr "Дополнительные настройки"
7033 #: main.php:176
7034 msgid "Protocol version"
7035 msgstr "Версия протокола"
7037 #: main.php:178 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7038 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7039 #: server_processlist.php:61
7040 msgid "User"
7041 msgstr "Пользователь"
7043 #: main.php:182
7044 msgid "MySQL charset"
7045 msgstr "MySQL-кодировка"
7047 #: main.php:194
7048 msgid "Web server"
7049 msgstr "Веб-сервер"
7051 #: main.php:200
7052 msgid "MySQL client version"
7053 msgstr "Версия MySQL-клиента"
7055 #: main.php:202
7056 msgid "PHP extension"
7057 msgstr "PHP расширение"
7059 #: main.php:208
7060 msgid "Show PHP information"
7061 msgstr "Показать информацию PHP"
7063 #: main.php:223
7064 msgid "Wiki"
7065 msgstr "Вики"
7067 #: main.php:226
7068 msgid "Official Homepage"
7069 msgstr "Официальная страница phpMyAdmin"
7071 #: main.php:227
7072 msgid "Contribute"
7073 msgstr "Пожертвования"
7075 #: main.php:228
7076 msgid "Get support"
7077 msgstr "Получение помощи"
7079 #: main.php:229
7080 msgid "List of changes"
7081 msgstr "Список изменений"
7083 #: main.php:253
7084 msgid ""
7085 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7086 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server "
7087 "is running with this default, is open to intrusion, and you really "
7088 "should fix this security hole by setting a password for user 'root'."
7089 msgstr ""
7090 "Конфигурационный файл phpMyAdmin содержит настройки MySQL по-"
7091 "умолчанию, согласно которым для привилегированного пользователя 'root'"
7092 " не задан пароль. Такие настройки делают MySQL-сервер уязвимым  для "
7093 "несанкционированного доступа, поэтому настоятельно рекомендуется "
7094 "установить пароль для пользователя 'root'."
7096 #: main.php:261
7097 msgid ""
7098 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This"
7099 " option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be"
7100 " corrupted!"
7101 msgstr ""
7102 "В конфигурации PHP включен, несовместимый с phpMyAdmin, параметр "
7103 "mbstring.func_overload. Для предотвращения возможной потери данных, "
7104 "данный параметр должен быть выключен!"
7106 #: main.php:269
7107 msgid ""
7108 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7109 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable "
7110 "to split strings correctly and it may result in unexpected results."
7111 msgstr ""
7112 "При работе с многобайтными кодировками без установленного расширения "
7113 "PHP &quot;mbstring&quot;, phpMyAdmin не в состоянии производить "
7114 "корректное разбиение строк, что может привести к непредсказуемым "
7115 "результатам. Установите расширение PHP &quot;mbstring&quot;."
7117 #: main.php:277
7118 msgid ""
7119 "Your PHP parameter "
7120 "[a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini.session.gc-"
7121 "maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie validity "
7122 "configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7123 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7124 msgstr ""
7125 "Ваш PHP параметр "
7126 "[a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini.session.gc-"
7127 "maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] меньше, чем длительность "
7128 "cookie определенная в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа "
7129 "истекут быстрее установленных."
7131 #: main.php:284
7132 msgid ""
7133 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in "
7134 "phpMyAdmin, because of this, your login will expire sooner than "
7135 "configured in phpMyAdmin."
7136 msgstr ""
7137 "Параметр хранения cookie данных меньше, чем длительность cookie "
7138 "определенная в phpMyAdmin, по этой причине, данные входа истекут "
7139 "быстрее установленных."
7141 #: main.php:292
7142 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7143 msgstr ""
7144 "При cookie-аутентификации, в конфигурационном файле необходимо задать "
7145 "парольную фразу установив значение директивы $cfg['blowfish_secret']."
7147 #: main.php:300
7148 msgid ""
7149 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still"
7150 " exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once "
7151 "phpMyAdmin has been configured."
7152 msgstr ""
7153 "Используемый скриптом настройки каталог [code]config[/code] все еще "
7154 "находится в установочной директории phpMyAdmin. Обязательно удалите "
7155 "его сразу после настройки phpMyAdmin."
7157 #: main.php:309
7158 #, php-format
7159 msgid ""
7160 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some"
7161 " extended features have been deactivated. To find out why click "
7162 "%shere%s."
7163 msgstr ""
7164 "Дополнительные возможности phpMyAdmin не настроены в полной мере, "
7165 "некоторые функции были отключены. Для определения причины нажмите "
7166 "%sздесь%s."
7168 #: main.php:324
7169 msgid ""
7170 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some "
7171 "phpMyAdmin functionality will be missing. For example navigation frame "
7172 "will not refresh automatically."
7173 msgstr ""
7174 "Поддержка JavaScript в вашем браузере отсутствует или отключена, "
7175 "некоторые функции phpMyAdmin будет отсутствовать. Например, фрейм "
7176 "навигации не будет обновляться автоматически."
7178 #: main.php:339
7179 #, php-format
7180 msgid ""
7181 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server "
7182 "version %s. This may cause unpredictable behavior."
7183 msgstr ""
7184 "Версия клиентской библиотеки MySQL (%s) отличается от версии "
7185 "установленного MySQL-сервера (%s). Это может привести к некорректной "
7186 "работе."
7188 #: main.php:351
7189 #, php-format
7190 msgid ""
7191 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for "
7192 "possible issues."
7193 msgstr ""
7194 "Сервер использует защитную систему Suhosin. Для решения возможных "
7195 "проблем обратитесь к %sдокументации%s."
7197 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1187
7198 msgid "No databases"
7199 msgstr "Базы данных отсутствуют"
7201 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7202 msgid "Clear"
7203 msgstr "Очистить"
7205 #: navigation.php:277
7206 msgid "Filter"
7207 msgstr "Фильтр"
7209 #: navigation.php:277
7210 msgid "filter tables by name"
7211 msgstr "фильтровать таблицы по имени"
7213 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7214 msgctxt "short form"
7215 msgid "Create table"
7216 msgstr "Создать таблицу"
7218 #: navigation.php:313 navigation.php:476
7219 msgid "Please select a database"
7220 msgstr "Выберите базу данных"
7222 #: pmd_general.php:75
7223 msgid "Show/Hide left menu"
7224 msgstr "Показать/скрыть левое меню"
7226 #: pmd_general.php:79
7227 msgid "Save position"
7228 msgstr "Сохранить расположение таблиц"
7230 #: pmd_general.php:82 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7231 msgid "Create table"
7232 msgstr "Создать таблицу"
7234 #: pmd_general.php:85 pmd_general.php:353
7235 msgid "Create relation"
7236 msgstr "Создать связь"
7238 #: pmd_general.php:91
7239 msgid "Reload"
7240 msgstr "Обновить"
7242 #: pmd_general.php:94
7243 msgid "Help"
7244 msgstr "Помощь"
7246 #: pmd_general.php:98
7247 msgid "Angular links"
7248 msgstr "Угловые линии связей"
7250 #: pmd_general.php:98
7251 msgid "Direct links"
7252 msgstr "Прямые линии связей"
7254 #: pmd_general.php:102
7255 msgid "Snap to grid"
7256 msgstr "Привязать к сетке"
7258 #: pmd_general.php:106
7259 msgid "Small/Big All"
7260 msgstr "Свернуть/развернуть отображение всех таблиц"
7262 #: pmd_general.php:110
7263 msgid "Toggle small/big"
7264 msgstr "Обратное отображение"
7266 #: pmd_general.php:115 pmd_pdf.php:80
7267 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7268 msgstr "Импорт/экспорт координат таблиц в/из PDF-схемы"
7270 #: pmd_general.php:121
7271 msgid "Build Query"
7272 msgstr "Составить запрос"
7274 #: pmd_general.php:126
7275 msgid "Move Menu"
7276 msgstr "Переместить меню"
7278 #: pmd_general.php:138
7279 msgid "Hide/Show all"
7280 msgstr "Скрыть/отобразить все таблицы"
7282 #: pmd_general.php:142
7283 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7284 msgstr "Скрыть/отобразить таблицы не имеющие связей"
7286 #: pmd_general.php:182
7287 msgid "Number of tables"
7288 msgstr "Количество таблиц"
7290 #: pmd_general.php:419
7291 msgid "Delete relation"
7292 msgstr "Удалить связь"
7294 #: pmd_general.php:461 pmd_general.php:520
7295 msgid "Relation operator"
7296 msgstr "Оператор"
7298 #: pmd_general.php:471 pmd_general.php:530 pmd_general.php:653
7299 #: pmd_general.php:770
7300 msgid "Except"
7301 msgstr "Кроме"
7303 #: pmd_general.php:477 pmd_general.php:536 pmd_general.php:659
7304 #: pmd_general.php:776
7305 msgid "subquery"
7306 msgstr "подзапрос"
7308 #: pmd_general.php:481 pmd_general.php:577
7309 msgid "Rename to"
7310 msgstr "Переименовать в"
7312 #: pmd_general.php:483 pmd_general.php:582
7313 msgid "New name"
7314 msgstr "Новое имя"
7316 #: pmd_general.php:486 pmd_general.php:701
7317 msgid "Aggregate"
7318 msgstr "Объединение"
7320 #: pmd_general.php:488 pmd_general.php:508 pmd_general.php:630
7321 #: pmd_general.php:643 pmd_general.php:706 pmd_general.php:760
7322 #: tbl_select.php:115
7323 msgid "Operator"
7324 msgstr "Оператор"
7326 #: pmd_general.php:811
7327 msgid "Active options"
7328 msgstr "Активные параметры"
7330 #: pmd_help.php:26
7331 msgid "To select relation, click :"
7332 msgstr ""
7333 "Для выбора связи нажмите на точке соединения, как показано на "
7334 "картинке:"
7336 #: pmd_help.php:28
7337 msgid ""
7338 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the "
7339 "display column, click the \"Choose column to display\" icon, then click "
7340 "on the appropriate column name."
7341 msgstr ""
7342 "Отображаемые столбцы подсвечиваются розовым цветом. Для того чтобы "
7343 "установить или снять отображаемый столбец, нажмите кнопку \"Выбор "
7344 "отображаемого столбца\" и выберите необходимый столбец."
7346 #: pmd_pdf.php:34
7347 msgid "Page has been created"
7348 msgstr "Страница успешно создана"
7350 #: pmd_pdf.php:37
7351 msgid "Page creation failed"
7352 msgstr "Ошибка создания страницы"
7354 #: pmd_pdf.php:89
7355 msgid "Page"
7356 msgstr "Страница"
7358 #: pmd_pdf.php:99
7359 msgid "Import from selected page"
7360 msgstr "Импортировать с выбранной страницы"
7362 #: pmd_pdf.php:100
7363 msgid "Export to selected page"
7364 msgstr "Экспортировать на выбранную страницу"
7366 #: pmd_pdf.php:102
7367 msgid "Create a page and export to it"
7368 msgstr "Создать страницу и экспортировать в нее"
7370 #: pmd_pdf.php:111
7371 msgid "New page name: "
7372 msgstr "Название новой страницы:"
7374 #: pmd_pdf.php:114
7375 msgid "Export/Import to scale"
7376 msgstr "Масштаб"
7378 #: pmd_pdf.php:119
7379 msgid "recommended"
7380 msgstr "рекомендуемый"
7382 #: pmd_relation_new.php:29
7383 msgid "Error: relation already exists."
7384 msgstr "Ошибка: Связь уже существует."
7386 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7387 msgid "Error: Relation not added."
7388 msgstr "Ошибка: Связь не добавлена."
7390 #: pmd_relation_new.php:62
7391 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7392 msgstr "Добавлена связь на внешний ключ (FOREIGN KEY)"
7394 #: pmd_relation_new.php:84
7395 msgid "Internal relation added"
7396 msgstr "Добавлена внутренняя связь"
7398 #: pmd_relation_upd.php:55
7399 msgid "Relation deleted"
7400 msgstr "Связь удалена"
7402 #: pmd_save_pos.php:44
7403 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7404 msgstr "Ошибка сохранения координат."
7406 #: pmd_save_pos.php:52
7407 msgid "Modifications have been saved"
7408 msgstr "Изменения сохранены"
7410 #: prefs_forms.php:78
7411 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7412 msgstr "Невозможно сохранить настройки, отправленная форма содержит ошибки"
7414 #: prefs_manage.php:80
7415 msgid "Could not import configuration"
7416 msgstr "Не получилось импортировать настройки"
7418 #: prefs_manage.php:112
7419 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7420 msgstr "В некоторых полях, настройки содержать некорректные данные."
7422 #: prefs_manage.php:128
7423 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7424 msgstr "Вы хотите импортировать оставшиеся настройки?"
7426 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7427 msgid "Saved on: @DATE@"
7428 msgstr "Сохранено: @DATE@"
7430 #: prefs_manage.php:239
7431 msgid "Import from file"
7432 msgstr "Импорт из файла"
7434 #: prefs_manage.php:245
7435 msgid "Import from browser's storage"
7436 msgstr "Импорт из хранилища браузера"
7438 #: prefs_manage.php:248
7439 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7440 msgstr "Настройки будут импортированы из локального хранилища вашего браузера."
7442 #: prefs_manage.php:254
7443 msgid "You have no saved settings!"
7444 msgstr "У вас нет сохраненных настроек!"
7446 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7447 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7448 msgstr "Данная функция не поддерживается вашим браузером"
7450 #: prefs_manage.php:263
7451 msgid "Merge with current configuration"
7452 msgstr "Объединение с текущими настройками"
7454 #: prefs_manage.php:277
7455 #, php-format
7456 msgid ""
7457 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using "
7458 "%sSetup script%s."
7459 msgstr ""
7460 "Вы можете установить дополнительные настройки отредактировав "
7461 "config.inc.php, к примеру, используя %sСкрипт настройки%s."
7463 #: prefs_manage.php:302
7464 msgid "Save to browser's storage"
7465 msgstr "Сохранить в хранилище браузера"
7467 #: prefs_manage.php:306
7468 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7469 msgstr "Настройки будут сохранены в локальное хранилище вашего браузера."
7471 #: prefs_manage.php:308
7472 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7473 msgstr "Текущие настройки будут перезаписаны!"
7475 #: prefs_manage.php:323
7476 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7477 msgstr ""
7478 "Вы можете сбросить все пользовательские настройки и восстановить их в "
7479 "значения по умолчанию."
7481 #: querywindow.php:93
7482 msgid "Import files"
7483 msgstr "Импорт файлов"
7485 #: querywindow.php:104
7486 msgid "All"
7487 msgstr "Все"
7489 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7490 #, php-format
7491 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7492 msgstr "Таблица <b>%s</b> не найдена или не установлена в %s"
7494 #: schema_export.php:45
7495 msgid "File doesn't exist"
7496 msgstr "Файл не существует"
7498 #: server_binlog.php:106
7499 msgid "Select binary log to view"
7500 msgstr "Выберите бинарный журнал для просмотра"
7502 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7503 msgid "Files"
7504 msgstr "Файлов"
7506 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7507 #: server_processlist.php:58
7508 msgid "Truncate Shown Queries"
7509 msgstr "Сокращенное отображение запросов"
7511 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7512 #: server_processlist.php:58
7513 msgid "Show Full Queries"
7514 msgstr "Развернутое отображение запросов"
7516 #: server_binlog.php:199
7517 msgid "Log name"
7518 msgstr "Файл журнала"
7520 #: server_binlog.php:200
7521 msgid "Position"
7522 msgstr "Позиция"
7524 #: server_binlog.php:201
7525 msgid "Event type"
7526 msgstr "Тип события"
7528 #: server_binlog.php:203
7529 msgid "Original position"
7530 msgstr "Исходная позиция"
7532 #: server_binlog.php:204
7533 msgid "Information"
7534 msgstr "Информация"
7536 #: server_collations.php:39
7537 msgid "Character Sets and Collations"
7538 msgstr "Кодировки и сравнения"
7540 #: server_databases.php:64
7541 msgid "No databases selected."
7542 msgstr "Ни одна база данных не выбрана."
7544 #: server_databases.php:75
7545 #, php-format
7546 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7547 msgstr "Удалено баз данных: %s"
7549 #: server_databases.php:100
7550 msgid "Databases statistics"
7551 msgstr "Статистика баз данных"
7553 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7554 #: server_replication.php:207
7555 msgid "Master replication"
7556 msgstr "Репликация головного сервера"
7558 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7559 msgid "Slave replication"
7560 msgstr "Репликация подчинённого сервера"
7562 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7563 msgid "Enable Statistics"
7564 msgstr "Включить статистику"
7566 #: server_databases.php:261
7567 msgid ""
7568 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7569 "between the web server and the MySQL server."
7570 msgstr ""
7571 "Примечание: Включение статистики баз данных может спровоцировать "
7572 "большой трафик между веб-сервером и сервером MySQL."
7574 #: server_engines.php:47
7575 msgid "Storage Engines"
7576 msgstr "Типы таблиц"
7578 #: server_export.php:20
7579 msgid "View dump (schema) of databases"
7580 msgstr "Отобразить дамп (схему) баз данных"
7582 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7583 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7584 msgstr "Содержит все привилегии, за исключением GRANT"
7586 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7587 #: server_privileges.php:522
7588 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7589 msgstr "Разрешает изменение структуры существующих таблиц"
7591 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7592 #: server_privileges.php:528
7593 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7594 msgstr "Разрешает изменение и удаление хранимых процедур"
7596 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7597 #: server_privileges.php:521
7598 msgid "Allows creating new databases and tables."
7599 msgstr "Разрешает создание новых баз данных и таблиц"
7601 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7602 #: server_privileges.php:527
7603 msgid "Allows creating stored routines."
7604 msgstr "Разрешает создание хранимых процедур"
7606 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7607 msgid "Allows creating new tables."
7608 msgstr "Разрешает создание новых таблиц"
7610 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7611 #: server_privileges.php:525
7612 msgid "Allows creating temporary tables."
7613 msgstr "Разрешает создание временных таблиц"
7615 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7616 #: server_privileges.php:561
7617 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7618 msgstr ""
7619 "Разрешает создание, удаление и переименование учетных записей "
7620 "пользователей"
7622 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7623 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7624 #: server_privileges.php:537
7625 msgid "Allows creating new views."
7626 msgstr "Разрешает создание новых представлений (CREATE VIEW)"
7628 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7629 #: server_privileges.php:513
7630 msgid "Allows deleting data."
7631 msgstr "Разрешает удаление данных"
7633 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7634 #: server_privileges.php:524
7635 msgid "Allows dropping databases and tables."
7636 msgstr "Разрешает удаление баз данных и таблиц"
7638 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7639 msgid "Allows dropping tables."
7640 msgstr "Разрешает удаление таблиц"
7642 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7643 #: server_privileges.php:541
7644 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7645 msgstr "Разрешает настройку отложенных событий"
7647 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7648 #: server_privileges.php:529
7649 msgid "Allows executing stored routines."
7650 msgstr "Разрешает выполнение хранимых процедур"
7652 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7653 #: server_privileges.php:516
7654 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7655 msgstr "Разрешает импорт и экспорт данных в файлы"
7657 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7658 msgid ""
7659 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege "
7660 "tables."
7661 msgstr ""
7662 "Разрешает добавление пользователей и привилегий без перезагрузки "
7663 "таблиц привилегий"
7665 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7666 #: server_privileges.php:523
7667 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7668 msgstr "Разрешает создание и удаление индексов"
7670 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7671 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7672 msgid "Allows inserting and replacing data."
7673 msgstr "Разрешает вставку и замену данных"
7675 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7676 #: server_privileges.php:556
7677 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7678 msgstr "Разрешает блокировку таблиц для текущего потока"
7680 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7681 #: server_privileges.php:655
7682 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7683 msgstr ""
7684 "Максимальное количество новых подключений, которые пользователь может "
7685 "установить в течение часа"
7687 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7688 #: server_privileges.php:643
7689 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7690 msgstr ""
7691 "Максимальное количество запросов, которые пользователь может отправить"
7692 " в течение часа"
7694 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7695 #: server_privileges.php:649
7696 msgid ""
7697 "Limits the number of commands that change any table or database the "
7698 "user may execute per hour."
7699 msgstr ""
7700 "Максимальное количество команд изменяющих какую-либо таблицу или базу "
7701 "данных, которые пользователь может выполнить в течение часа"
7703 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7704 #: server_privileges.php:661
7705 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7706 msgstr "Максимальное количество одновременных подключений одного пользователя"
7708 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7709 #: server_privileges.php:551
7710 msgid "Allows viewing processes of all users"
7711 msgstr "Разрешает просмотр процессов всех пользователей"
7713 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7714 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7715 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7716 msgstr "Не доступно в данной версии MySQL!"
7718 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7719 #: server_privileges.php:552
7720 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7721 msgstr "Разрешает перезагрузку настроек сервера и очистку его кешей"
7723 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7724 #: server_privileges.php:559
7725 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7726 msgstr "Разрешает запрашивать местонахождение головного и подчиненных серверов"
7728 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7729 #: server_privileges.php:560
7730 msgid "Needed for the replication slaves."
7731 msgstr "Необходимо для подчиненных серверов при репликации"
7733 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7734 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7735 msgid "Allows reading data."
7736 msgstr "Разрешает выборку данных"
7738 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7739 #: server_privileges.php:554
7740 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7741 msgstr "Разрешает доступ к полному списку баз данных"
7743 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7744 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7745 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7746 msgstr "Разрешает вывод запроса создающего представление (SHOW CREATE VIEW)"
7748 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7749 #: server_privileges.php:553
7750 msgid "Allows shutting down the server."
7751 msgstr "Разрешает остановку сервера"
7753 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7754 #: server_privileges.php:550
7755 msgid ""
7756 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7757 "required for most administrative operations like setting global "
7758 "variables or killing threads of other users."
7759 msgstr ""
7760 "Разрешает установку соединения, даже при достижении максимального "
7761 "количества соединений. (Требуется для большинства административных "
7762 "задач, таких как установка глобальных переменных или завершение "
7763 "процессов других пользователей)"
7765 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7766 #: server_privileges.php:542
7767 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7768 msgstr "Разрешает создание и удаление триггеров"
7770 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7771 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7772 msgid "Allows changing data."
7773 msgstr "Разрешает изменение данных"
7775 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7776 msgid "No privileges."
7777 msgstr "Нет привилегий"
7779 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7780 msgctxt "None privileges"
7781 msgid "None"
7782 msgstr "Нет"
7784 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7785 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7786 msgid "Table-specific privileges"
7787 msgstr " Привилегии уровня таблицы"
7789 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7790 #: server_privileges.php:1627
7791 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7792 msgstr "Примечание: типы привилегий MySQL отображаются по-английски."
7794 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7795 msgid "Global privileges"
7796 msgstr "Глобальные привилегии"
7798 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7799 msgid "Database-specific privileges"
7800 msgstr "Привилегии уровня базы данных"
7802 #: server_privileges.php:617
7803 msgid "Administration"
7804 msgstr "Администрирование"
7806 #: server_privileges.php:637
7807 msgid "Resource limits"
7808 msgstr "Ограничение на использование ресурсов"
7810 #: server_privileges.php:638
7811 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7812 msgstr ""
7813 "Замечание: Установка значения параметров в 0 (ноль), снимает "
7814 "ограничения."
7816 #: server_privileges.php:715
7817 msgid "Login Information"
7818 msgstr "Информация учетной записи"
7820 #: server_privileges.php:809
7821 msgid "Do not change the password"
7822 msgstr "Не менять пароль"
7824 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
7825 msgid "No user found."
7826 msgstr "Пользователь не найден."
7828 #: server_privileges.php:886
7829 #, php-format
7830 msgid "The user %s already exists!"
7831 msgstr "Пользователь %s уже существует!"
7833 #: server_privileges.php:969
7834 msgid "You have added a new user."
7835 msgstr "Был добавлен новый пользователь."
7837 #: server_privileges.php:1199
7838 #, php-format
7839 msgid "You have updated the privileges for %s."
7840 msgstr "Были изменены привилегии для %s."
7842 #: server_privileges.php:1223
7843 #, php-format
7844 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7845 msgstr "Отменены привилегии для %s."
7847 #: server_privileges.php:1259
7848 #, php-format
7849 msgid "The password for %s was changed successfully."
7850 msgstr "Пароль для %s был успешно изменен."
7852 #: server_privileges.php:1279
7853 #, php-format
7854 msgid "Deleting %s"
7855 msgstr "Удаление %s"
7857 #: server_privileges.php:1293
7858 msgid "No users selected for deleting!"
7859 msgstr "Не выбраны пользователи подлежащие удалению!"
7861 #: server_privileges.php:1296
7862 msgid "Reloading the privileges"
7863 msgstr "Перезагрузка привилегий"
7865 #: server_privileges.php:1314
7866 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7867 msgstr "Выбранные пользователи были успешно удалены."
7869 #: server_privileges.php:1349
7870 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7871 msgstr "Привилегии были успешно перезагружены."
7873 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
7874 msgid "Edit Privileges"
7875 msgstr "Редактирование привилегий"
7877 #: server_privileges.php:1369
7878 msgid "Revoke"
7879 msgstr "Отменить"
7881 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
7882 #: server_privileges.php:2260
7883 msgid "Any"
7884 msgstr "Любой"
7886 #: server_privileges.php:1487
7887 msgid "User overview"
7888 msgstr "Обзор учетных записей"
7890 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
7891 #: server_privileges.php:2170
7892 msgid "Grant"
7893 msgstr "GRANT"
7895 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
7896 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
7897 msgid "Add a new User"
7898 msgstr "Добавить нового пользователя"
7900 #: server_privileges.php:1701
7901 msgid "Remove selected users"
7902 msgstr "Удалить выделенных пользователей"
7904 #: server_privileges.php:1704
7905 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7906 msgstr "Отменить все активные привилегии пользователей и затем удалить их."
7908 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
7909 #: server_privileges.php:1707
7910 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7911 msgstr "Удалить базы данных, имена которых совпадают с именами пользователей."
7913 #: server_privileges.php:1728
7914 #, php-format
7915 msgid ""
7916 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
7917 "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
7918 "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this"
7919 " case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
7920 msgstr ""
7921 "Примечание: phpMyAdmin получает информацию о пользовательских "
7922 "привилегиях непосредственно из таблиц привилегий MySQL. Содержимое "
7923 "этих таблиц может отличаться от привилегий, используемых сервером, "
7924 "если они были изменены вручную. В таком случае необходимо "
7925 "%sперезагрузить привилегии%s."
7927 #: server_privileges.php:1781
7928 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7929 msgstr "Выделенный пользователь не был найден в таблице привилегий."
7931 #: server_privileges.php:1821
7932 msgid "Column-specific privileges"
7933 msgstr "Привилегии уровня столбца"
7935 #: server_privileges.php:2022
7936 msgid "Add privileges on the following database"
7937 msgstr "Добавить привилегии на следующую базу"
7939 #: server_privileges.php:2040
7940 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7941 msgstr ""
7942 "При использовании в имени базы данных символов нижнего подчеркивания _"
7943 " и процента %, необходимо экранировать их символом обратной косой "
7944 "черты \\, в противном случае они будут интерпретированы как групповые "
7945 "символы"
7947 #: server_privileges.php:2043
7948 msgid "Add privileges on the following table"
7949 msgstr " Добавить привилегии на следующую таблицу"
7951 #: server_privileges.php:2100
7952 msgid "Change Login Information / Copy User"
7953 msgstr "Изменить/Копировать учетную запись"
7955 #: server_privileges.php:2103
7956 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7957 msgstr "Создать нового пользователя с такими же привилегиями..."
7959 #: server_privileges.php:2105
7960 msgid "... keep the old one."
7961 msgstr "и сохранить старого."
7963 #: server_privileges.php:2106
7964 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7965 msgstr "и удалить старого из таблиц пользователей."
7967 #: server_privileges.php:2107
7968 msgid ""
7969 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it "
7970 "afterwards."
7971 msgstr ", отменить все активные привилегии старого и затем удалить его."
7973 #: server_privileges.php:2108
7974 msgid ""
7975 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7976 "afterwards."
7977 msgstr ", удалить старого из таблиц пользователей и перезагрузить привилегии."
7979 #: server_privileges.php:2131
7980 msgid "Database for user"
7981 msgstr "База данных для пользователя"
7983 #: server_privileges.php:2135
7984 msgctxt "Create none database for user"
7985 msgid "None"
7986 msgstr "Нет"
7988 #: server_privileges.php:2136
7989 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7990 msgstr ""
7991 "Создать базу данных с именем пользователя в названии и предоставить на"
7992 " нее полные привилегии"
7994 #: server_privileges.php:2137
7995 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7996 msgstr ""
7997 "Предоставить полные привилегии на базы данных подпадающие под шаблон "
7998 "(имя пользователя\\_%)"
8000 #: server_privileges.php:2140
8001 #, php-format
8002 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8003 msgstr "Выставить полные привилегии на базу данных &quot;%s&quot;"
8005 #: server_privileges.php:2163
8006 #, php-format
8007 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8008 msgstr "Пользователи с правами доступа к &quot;%s&quot;"
8010 #: server_privileges.php:2271
8011 msgid "global"
8012 msgstr "Глобальный уровень"
8014 #: server_privileges.php:2273
8015 msgid "database-specific"
8016 msgstr "Уровень базы данных"
8018 #: server_privileges.php:2275
8019 msgid "wildcard"
8020 msgstr "Групповой символ"
8022 #: server_processlist.php:29
8023 #, php-format
8024 msgid "Thread %s was successfully killed."
8025 msgstr "Процесс %s был успешно завершен."
8027 #: server_processlist.php:31
8028 #, php-format
8029 msgid ""
8030 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been "
8031 "closed."
8032 msgstr ""
8033 "phpMyAdmin не смог завершить работу потока с ID %s. Вероятно, он уже "
8034 "был закрыт."
8036 #: server_processlist.php:60
8037 msgid "ID"
8038 msgstr "ID"
8040 #: server_replication.php:49
8041 msgid "Unknown error"
8042 msgstr "Неизвестная ошибка"
8044 #: server_replication.php:56
8045 #, php-format
8046 msgid "Unable to connect to master %s."
8047 msgstr "Невозможно соединиться с головным сервером %s."
8049 #: server_replication.php:63
8050 msgid ""
8051 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on "
8052 "master."
8053 msgstr ""
8054 "Невозможно прочесть позицию журнала у головного сервера. Вероятно "
8055 "проблема в настройке привилегий головного сервера."
8057 #: server_replication.php:69
8058 msgid "Unable to change master"
8059 msgstr "Невозможно изменить головной сервер"
8061 #: server_replication.php:72
8062 #, php-format
8063 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8064 msgstr "Головной сервер успешно изменён на %s"
8066 #: server_replication.php:180
8067 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8068 msgstr "Данный сервер настроен головным в процессе репликации."
8070 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8071 msgid "Show master status"
8072 msgstr "Показать состояние головного сервера"
8074 #: server_replication.php:185
8075 msgid "Show connected slaves"
8076 msgstr "Показать соединённые подчиненные сервера"
8078 #: server_replication.php:208
8079 #, php-format
8080 msgid ""
8081 "This server is not configured as master in a replication process. Would"
8082 " you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8083 msgstr ""
8084 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса "
8085 "репликации. Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
8087 #: server_replication.php:215
8088 msgid "Master configuration"
8089 msgstr "Настройка головного сервера"
8091 #: server_replication.php:216
8092 msgid ""
8093 "This server is not configured as master server in a replication "
8094 "process. You can choose from either replicating all databases and "
8095 "ignoring certain (useful if you want to replicate majority of "
8096 "databases) or you can choose to ignore all databases by default and "
8097 "allow only certain databases to be replicated. Please select the mode:"
8098 msgstr ""
8099 "Данный сервер не настроен в качестве головного для процесса "
8100 "репликации. Вы можете выбрать репликацию всех баз данных с "
8101 "игнорированием определенных (используйте, если хотите провести "
8102 "репликацию большинства баз данных), либо выбрать игнорирование всех "
8103 "баз данных по умолчанию и разрешение для репликации только "
8104 "определенных. Пожалуйста, выберите желаемый режим:"
8106 #: server_replication.php:219
8107 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8108 msgstr "Репликация всех баз данных; игнорировать:"
8110 #: server_replication.php:220
8111 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8112 msgstr "Игнорировать все базы данных; репликация:"
8114 #: server_replication.php:223
8115 msgid "Please select databases:"
8116 msgstr "Пожалуйста, выберите базы данных:"
8118 #: server_replication.php:226
8119 msgid ""
8120 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your "
8121 "my.cnf and please restart the MySQL server afterwards."
8122 msgstr ""
8123 "Теперь добавьте данные строки в конец раздела [mysqld] "
8124 "конфигурационного файла my.cnf, после чего перезапустите сервер MySQL."
8126 #: server_replication.php:228
8127 msgid ""
8128 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards,"
8129 " you should see a message informing you, that this server <b>is</b> "
8130 "configured as master"
8131 msgstr ""
8132 "Сразу после перезапуска MySQL сервера, пожалуйста, нажмите кнопку OK, "
8133 "после чего вы должны увидеть сообщение указывающее, что данный сервер "
8134 "<b>настроен</b> как головной."
8136 #: server_replication.php:291
8137 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8138 msgstr "Подчиненный SQL поток не запущен!"
8140 #: server_replication.php:294
8141 msgid "Slave IO Thread not running!"
8142 msgstr "Подчиненный поток ввода-вывода не запущен!"
8144 #: server_replication.php:303
8145 msgid ""
8146 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like "
8147 "to:"
8148 msgstr ""
8149 "Сервер настроен в качестве подчиненного для процесса репликации. "
8150 "Произвести действие:"
8152 #: server_replication.php:306
8153 msgid "See slave status table"
8154 msgstr "Смотрите таблицу состояния подчинённого сервера"
8156 #: server_replication.php:309
8157 msgid "Synchronize databases with master"
8158 msgstr "Синхронизировать базы данных с головным сервером"
8160 #: server_replication.php:320
8161 msgid "Control slave:"
8162 msgstr "Контролировать подчинённый сервер:"
8164 #: server_replication.php:323
8165 msgid "Full start"
8166 msgstr "Полный запуск"
8168 #: server_replication.php:323
8169 msgid "Full stop"
8170 msgstr "Полная остановка"
8172 #: server_replication.php:324
8173 msgid "Reset slave"
8174 msgstr "Сбросить подчиненный сервер"
8176 #: server_replication.php:326
8177 msgid "Start SQL Thread only"
8178 msgstr "Запустить только SQL поток"
8180 #: server_replication.php:328
8181 msgid "Stop SQL Thread only"
8182 msgstr "Остановить только SQL поток"
8184 #: server_replication.php:331
8185 msgid "Start IO Thread only"
8186 msgstr "Запустить только поток ввода-вывода"
8188 #: server_replication.php:333
8189 msgid "Stop IO Thread only"
8190 msgstr "Остановить только поток ввода-вывода"
8192 #: server_replication.php:338
8193 msgid "Error management:"
8194 msgstr "Управление ошибками:"
8196 #: server_replication.php:340
8197 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8198 msgstr ""
8199 "Игнорирование ошибок может привести к рассинхронизации головного и "
8200 "подчинённого сервера!"
8202 #: server_replication.php:342
8203 msgid "Skip current error"
8204 msgstr "Игнорировать текущую ошибку"
8206 #: server_replication.php:343
8207 msgid "Skip next"
8208 msgstr "Пропустить следующую"
8210 #: server_replication.php:346
8211 msgid "errors."
8212 msgstr "ошибки."
8214 #: server_replication.php:361
8215 #, php-format
8216 msgid ""
8217 "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
8218 "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8219 msgstr ""
8220 "Данный сервер не настроен в качестве подчинённого для процесса "
8221 "репликации. Хотите произвести <a href=\"%s\">настройку</a>?"
8223 #: server_status.php:46
8224 msgid ""
8225 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but"
8226 " that exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file"
8227 " to store statements from the transaction."
8228 msgstr ""
8229 "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала и "
8230 "превысивших значение binlog_cache_size, вследствие чего содержащиеся в"
8231 " них SQL-выражения были сохранены во временном файле."
8233 #: server_status.php:47
8234 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8235 msgstr "Количество транзакций, использовавших кеш бинарного журнала."
8237 #: server_status.php:48
8238 msgid ""
8239 "The number of temporary tables on disk created automatically by the "
8240 "server while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, "
8241 "you may want to increase the tmp_table_size  value to cause temporary "
8242 "tables to be memory-based instead of disk-based."
8243 msgstr ""
8244 "Количество временных таблиц, автоматически созданных сервером на "
8245 "диске, во время выполнения SQL-выражений. Если значение "
8246 "Created_tmp_disk_tables велико, следует увеличить значение переменной "
8247 "tmp_table_size, чтобы временные таблицы располагались в памяти, а не "
8248 "на жестком диске."
8250 #: server_status.php:49
8251 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8252 msgstr "Количество временных файлов, созданных MySQL-сервером (mysqld)."
8254 #: server_status.php:50
8255 msgid ""
8256 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the "
8257 "server while executing statements."
8258 msgstr ""
8259 "Количество временных таблиц в памяти, созданных сервером автоматически"
8260 " в процессе выполнения SQL-выражений."
8262 #: server_status.php:51
8263 msgid ""
8264 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error "
8265 "occurred (probably duplicate key)."
8266 msgstr ""
8267 "Количество ошибок, возникших в процессе обработки запросов INSERT "
8268 "DELAYED, например, из-за дублирования ключей."
8270 #: server_status.php:52
8271 msgid ""
8272 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different "
8273 "table on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8274 msgstr "Количество обрабатываемых запросов INSERT DELAYED."
8276 #: server_status.php:53
8277 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8278 msgstr ""
8279 "Количество строк записанных в режиме отложенной вставки данных (INSERT"
8280 " DELAYED)."
8282 #: server_status.php:54
8283 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8284 msgstr "Количество выполненных команд FLUSH."
8286 #: server_status.php:55
8287 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8288 msgstr "Количество внутренних команд COMMIT."
8290 #: server_status.php:56
8291 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8292 msgstr "Количество запросов на удаление строк из таблицы."
8294 #: server_status.php:57
8295 msgid ""
8296 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows "
8297 "about a table with a given name. This is called discovery. "
8298 "Handler_discover indicates the number of time tables have been "
8299 "discovered."
8300 msgstr ""
8301 "MySQL-сервер может запрашивать NDB Cluster о существовании таблиц с "
8302 "определенным именем. Этот процесс называется обнаружением. "
8303 "Handler_discover - число обнаружений таблиц."
8305 #: server_status.php:58
8306 msgid ""
8307 "The number of times the first entry was read from an index. If this is "
8308 "high, it suggests that the server is doing a lot of full index scans; "
8309 "for example, SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8310 msgstr ""
8311 "Количество запросов на чтение первой записи из индекса. При большом "
8312 "значении переменной, скорее всего, сервер многократно выполняет полное"
8313 " сканирование индекса. Например, SELECT col1 FROM foo, при условии, "
8314 "что col1 проиндексирован."
8316 #: server_status.php:59
8317 msgid ""
8318 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, "
8319 "it is a good indication that your queries and tables are properly "
8320 "indexed."
8321 msgstr ""
8322 "Количество запросов на чтение строк, построенных на значении ключа. "
8323 "Большое значение переменной говорит о том, что запросы и таблицы "
8324 "проиндексированы надлежащим образом."
8326 #: server_status.php:60
8327 msgid ""
8328 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8329 "incremented if you are querying an index column with a range constraint"
8330 " or if you are doing an index scan."
8331 msgstr ""
8332 "Количество запросов на чтение следующей строки в порядке расположения "
8333 "индексов. Значение увеличивается при запросе индексного столбца с "
8334 "ограничением по размеру или при сканировании индекса."
8336 #: server_status.php:61
8337 msgid ""
8338 "The number of requests to read the previous row in key order. This read"
8339 " method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8340 msgstr ""
8341 "Количество запросов на чтение предыдущей строки при ниспадающей "
8342 "сортировке индекса. Обычно используется при оптимизации: ORDER BY ... "
8343 "DESC."
8345 #: server_status.php:62
8346 msgid ""
8347 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is"
8348 " high if you are doing a lot of queries that require sorting of the "
8349 "result. You probably have a lot of queries that require MySQL to scan "
8350 "whole tables or you have joins that don't use keys properly."
8351 msgstr ""
8352 "Количество запросов, на чтение строки, основанных на ее позиции. "
8353 "Большое значение переменной может быть обусловлено частым выполнением "
8354 "запросов использующих сортировку результата, выполнением большого "
8355 "числа запросов требующих полного сканирования таблиц, наличием "
8356 "объединений не использующих индексы надлежащим образом."
8358 #: server_status.php:63
8359 msgid ""
8360 "The number of requests to read the next row in the data file. This is "
8361 "high if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests "
8362 "that your tables are not properly indexed or that your queries are not "
8363 "written to take advantage of the indexes you have."
8364 msgstr ""
8365 "Количество запросов на чтение следующей строки из файла данных. Данное"
8366 " значение будет высоким, при частом сканировании таблиц. Обычно это "
8367 "означает, что таблицы не проиндексированы надлежащим образом или "
8368 "запросы не используют преимущества индексов."
8370 #: server_status.php:64
8371 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8372 msgstr "Количество внутренних команд ROLLBACK."
8374 #: server_status.php:65
8375 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8376 msgstr "Количество запросов на обновление строк в таблице."
8378 #: server_status.php:66
8379 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8380 msgstr "Количество запросов на вставку строк в таблицу."
8382 #: server_status.php:67
8383 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8384 msgstr ""
8385 "Количество страниц содержащих данные (&quot;грязные&quot; или "
8386 "&quot;чистые&quot;)."
8388 #: server_status.php:68
8389 msgid "The number of pages currently dirty."
8390 msgstr "Текущее количество &quot;грязных&quot; страниц."
8392 #: server_status.php:69
8393 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8394 msgstr ""
8395 "Количество страниц буферного пула, над которыми был осуществлен "
8396 "процесс очистки (FLUSH)."
8398 #: server_status.php:70
8399 msgid "The number of free pages."
8400 msgstr "Количество свободных страниц."
8402 #: server_status.php:71
8403 msgid ""
8404 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages "
8405 "currently being read or written or that can't be flushed or removed for"
8406 " some other reason."
8407 msgstr ""
8408 "Количество станиц заблокированных в буферном пуле InnoDB. Над этими "
8409 "страницами осуществляется процесс чтения или записи, либо они не могут"
8410 " быть очищены или удалены по какой-либо другой причине."
8412 #: server_status.php:72
8413 msgid ""
8414 "The number of pages busy because they have been allocated for "
8415 "administrative overhead such as row locks or the adaptive hash index. "
8416 "This value can also be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8417 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8418 msgstr ""
8419 "Количество страниц занятых вследствие выделения под административные "
8420 "процессы, такие как: блокировка строки или адаптивное хеширование "
8421 "индекса. Значение можно рассчитать по формуле: "
8422 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8423 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8425 #: server_status.php:73
8426 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8427 msgstr "Общий размер буферного пула (в страницах)."
8429 #: server_status.php:74
8430 msgid ""
8431 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8432 "a query is to scan a large portion of a table but in random order."
8433 msgstr ""
8434 "Количество &quot;случайных&quot; опережающих чтений, инициированных "
8435 "InnoDB. Это происходит, когда запрос сканирует большую часть таблицы в"
8436 " случайном порядке."
8438 #: server_status.php:75
8439 msgid ""
8440 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens "
8441 "when InnoDB does a sequential full table scan."
8442 msgstr ""
8443 "Количество последовательных опережающих чтений, инициированных InnoDB."
8444 " Это происходит, когда InnoDB выполняет полное последовательное "
8445 "сканирование таблицы."
8447 #: server_status.php:76
8448 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8449 msgstr "Количество последовательных запросов на чтение, выполненных InnoDB."
8451 #: server_status.php:77
8452 msgid ""
8453 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer "
8454 "pool and had to do a single-page read."
8455 msgstr ""
8456 "Количество последовательных запросов на чтение, которые InnoDB не смог"
8457 " выполнить из буферного пула и использовал постраничное чтение."
8459 #: server_status.php:78
8460 msgid ""
8461 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8462 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages "
8463 "are available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. "
8464 "This counter counts instances of these waits. If the buffer pool size "
8465 "was set properly, this value should be small."
8466 msgstr ""
8467 "Обычно, записи в буферный пул InnoDB выполняются в фоновом режиме. "
8468 "Однако, если необходимо чтение или создание страницы при отсутствии "
8469 "чистых таковых, сперва требуется ожидание их очистки. Данный счетчик "
8470 "показывает число таких ожиданий. Если размер буферного пула был "
8471 "установлен должным образом, значение будет небольшим."
8473 #: server_status.php:79
8474 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8475 msgstr "Количество записей, выполненных в буферный пул InnoDB."
8477 #: server_status.php:80
8478 msgid "The number of fsync() operations so far."
8479 msgstr "Количество операций fsync(), выполненных на данный момент."
8481 #: server_status.php:81
8482 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8483 msgstr "Текущее количество незавершенных операций fsync()."
8485 #: server_status.php:82
8486 msgid "The current number of pending reads."
8487 msgstr "Текущее количество незавершенных операций чтения."
8489 #: server_status.php:83
8490 msgid "The current number of pending writes."
8491 msgstr "Текущее количество незавершенных операций записи."
8493 #: server_status.php:84
8494 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8495 msgstr "Сумма данных (в байтах), прочитанных на данный момент."
8497 #: server_status.php:85
8498 msgid "The total number of data reads."
8499 msgstr "Общее количество операций чтения данных."
8501 #: server_status.php:86
8502 msgid "The total number of data writes."
8503 msgstr "Общее количество операций записи данных."
8505 #: server_status.php:87
8506 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8507 msgstr "Сумма данных (в байтах), записанных на данный момент."
8509 #: server_status.php:88
8510 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8511 msgstr ""
8512 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для "
8513 "этого страниц."
8515 #: server_status.php:89
8516 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8517 msgstr ""
8518 "Количество записей в буфер doublewrite, и количество созданных для "
8519 "этого страниц."
8521 #: server_status.php:90
8522 msgid ""
8523 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had "
8524 "to wait for it to be flushed before continuing."
8525 msgstr ""
8526 "Количество ожиданий очистки журнального буфера, вследствие малого его "
8527 "размера."
8529 #: server_status.php:91
8530 msgid "The number of log write requests."
8531 msgstr "Количество запросов на запись в журнал."
8533 #: server_status.php:92
8534 msgid "The number of physical writes to the log file."
8535 msgstr "Количество физических записей в файл журнала."
8537 #: server_status.php:93
8538 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8539 msgstr "Количество записей с помощью fsync(), сделанных в файл журнала."
8541 #: server_status.php:94
8542 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8543 msgstr ""
8544 "Количество незавершенных попыток синхронизации с помощью операции "
8545 "fsync()."
8547 #: server_status.php:95
8548 msgid "Pending log file writes."
8549 msgstr "Количество незавершенных запросов на запись в журнал."
8551 #: server_status.php:96
8552 msgid "The number of bytes written to the log file."
8553 msgstr "Объем данных в байтах, записанных в файл журнала."
8555 #: server_status.php:97
8556 msgid "The number of pages created."
8557 msgstr "Количество созданных страниц."
8559 #: server_status.php:98
8560 msgid ""
8561 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are "
8562 "counted in pages; the page size allows them to be easily converted to "
8563 "bytes."
8564 msgstr ""
8565 "Размер страницы, компилируемой в InnoDB (по умолчанию 16Кб). Многие "
8566 "значения приводятся в страницах, но зная объем страницы, можно "
8567 "перевести эти значения в байты."
8569 #: server_status.php:99
8570 msgid "The number of pages read."
8571 msgstr "Количество прочитанных страниц."
8573 #: server_status.php:100
8574 msgid "The number of pages written."
8575 msgstr "Количество записанных страниц."
8577 #: server_status.php:101
8578 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8579 msgstr "Текущее количество ожиданий блокировок строк."
8581 #: server_status.php:102
8582 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8583 msgstr "Среднее время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8585 #: server_status.php:103
8586 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8587 msgstr "Общее время, ожидания блокировок строк (в миллисекундах)."
8589 #: server_status.php:104
8590 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8591 msgstr "Максимальное время ожидания блокировки строк (в миллисекундах)."
8593 #: server_status.php:105
8594 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8595 msgstr "Общее количество ожиданий блокировки строк."
8597 #: server_status.php:106
8598 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8599 msgstr "Количество строк, удаленных из таблиц InnoDB."
8601 #: server_status.php:107
8602 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8603 msgstr "Количество строк, добавленных в таблицы InnoDB."
8605 #: server_status.php:108
8606 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8607 msgstr "Количество строк, прочитанных из таблиц InnoDB."
8609 #: server_status.php:109
8610 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8611 msgstr "Количество строк, обновленных в таблицах InnoDB."
8613 #: server_status.php:110
8614 msgid ""
8615 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't"
8616 " yet been flushed to disk. It used to be known as "
8617 "Not_flushed_key_blocks."
8618 msgstr ""
8619 "Количество блоков в кеше индекса, которые были изменены, но еще не "
8620 "записаны на диск. Данный параметр также известен как "
8621 "Not_flushed_key_blocks."
8623 #: server_status.php:111
8624 msgid ""
8625 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to"
8626 " determine how much of the key cache is in use."
8627 msgstr ""
8628 "Количество неиспользуемых блоков в кеше индекса. Данный параметр "
8629 "позволяет определить как полно используется кеш индекса."
8631 #: server_status.php:112
8632 msgid ""
8633 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water "
8634 "mark that indicates the maximum number of blocks that have ever been in"
8635 " use at one time."
8636 msgstr ""
8637 "Количество используемых блоков в кеше индекса. Данное значение - "
8638 "максимальное количество блоков, использованных одновременно."
8640 #: server_status.php:113
8641 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8642 msgstr "Количество запросов на чтение блока из кеша индексов."
8644 #: server_status.php:114
8645 msgid ""
8646 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is "
8647 "big, then your key_buffer_size value is probably too small. The cache "
8648 "miss rate can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8649 msgstr ""
8650 "Количество физических операций чтения блока индексов с диска. Если "
8651 "значение велико - скорее всего, задано слишком маленькое значение "
8652 "переменной key_buffer_size. Коэффициент неудачных обращений к кешу "
8653 "может быть рассчитан как: Key_reads/Key_read_requests."
8655 #: server_status.php:115
8656 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8657 msgstr "Количество запросов на запись блока в кеш индекса."
8659 #: server_status.php:116
8660 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8661 msgstr "Количество физических операций записи блока индексов на диск."
8663 #: server_status.php:117
8664 msgid ""
8665 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8666 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for "
8667 "the same query. The default value of 0 means that no query has been "
8668 "compiled yet."
8669 msgstr ""
8670 "Общие затраты последнего компилированного запроса, рассчитанные "
8671 "оптимизатором запросов. Полезно при сравнении эффективности различных "
8672 "схем одного запроса. Изначальное нулевое значение, означает, что "
8673 "процесса компиляции запроса еще не было."
8675 #: server_status.php:118
8676 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8677 msgstr "Количество строк, ожидающих вставки в запросах INSERT DELAYED."
8679 #: server_status.php:119
8680 msgid ""
8681 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, "
8682 "your table cache value is probably too small."
8683 msgstr ""
8684 "Общее количество открывавшихся таблиц. При большом значении переменной"
8685 " рекомендуется увеличить размер кеша таблиц (table_cache)."
8687 #: server_status.php:120
8688 msgid "The number of files that are open."
8689 msgstr "Количество открытых файлов."
8691 #: server_status.php:121
8692 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8693 msgstr ""
8694 "Количество открытых потоков (применяется к файлам журналов). Потоком "
8695 "называется файл, открытый с помощью функции fopen()."
8697 #: server_status.php:122
8698 msgid "The number of tables that are open."
8699 msgstr "Количество открытых таблиц."
8701 #: server_status.php:123
8702 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8703 msgstr "Количество свободных блоков памяти в кеше запросов."
8705 #: server_status.php:124
8706 msgid "The amount of free memory for query cache."
8707 msgstr "Объем свободной памяти для кеша запросов."
8709 #: server_status.php:125
8710 msgid "The number of cache hits."
8711 msgstr ""
8712 "Количество &quot;попаданий&quot; в кеш запросов, т.е. сколько запросов"
8713 " было удовлетворено запросами, находящимися в кеше."
8715 #: server_status.php:126
8716 msgid "The number of queries added to the cache."
8717 msgstr "Количество запросов, добавленных в кеш запросов."
8719 #: server_status.php:127
8720 msgid ""
8721 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8722 "memory for caching new queries. This information can help you tune the "
8723 "query cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) "
8724 "strategy to decide which queries to remove from the cache."
8725 msgstr ""
8726 "Количество запросов, удаленных из кеша для освобождения памяти под "
8727 "кеширование новых запросов. Эта информация может помочь при настройке "
8728 "размера кеша запросов. Кеш запросов использует стратегию LRU (дольше "
8729 "всего не использующиеся страницы заменяются новыми) при принятии "
8730 "решения об удаления запроса из кеша."
8732 #: server_status.php:128
8733 msgid ""
8734 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to "
8735 "the query_cache_type setting)."
8736 msgstr ""
8737 "Количество запросов, которые оказались некешируемыми или для которых "
8738 "кеширование было подавлено с помощью ключевого слова SQL_NO_CACHE."
8740 #: server_status.php:129
8741 msgid "The number of queries registered in the cache."
8742 msgstr "Количество запросов, зарегистрированных в кеше."
8744 #: server_status.php:130
8745 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8746 msgstr "Суммарное количество блоков памяти, отведенных под кеш запросов."
8748 #: server_status.php:131
8749 msgctxt "$strShowStatusReset"
8750 msgid "Reset"
8751 msgstr "Сбросить"
8753 #: server_status.php:132
8754 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8755 msgstr "Состояние отказоустойчивой репликации (пока не реализовано)."
8757 #: server_status.php:133
8758 msgid ""
8759 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, "
8760 "you should carefully check the indexes of your tables."
8761 msgstr ""
8762 "Количество запросов-объединений, выполненных без использования "
8763 "индексов. Если значение переменной не равно 0, рекомендуется проверить"
8764 " индексы таблиц."
8766 #: server_status.php:134
8767 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8768 msgstr ""
8769 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска "
8770 "по диапазону в таблице, на которую делается ссылка."
8772 #: server_status.php:135
8773 msgid ""
8774 "The number of joins without keys that check for key usage after each "
8775 "row. (If this is not 0, you should carefully check the indexes of your "
8776 "tables.)"
8777 msgstr ""
8778 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска "
8779 "по диапазону для выборки строк из вторичной таблицы. Если значение "
8780 "переменной не равно 0, рекомендуется проверить индексы таблиц."
8782 #: server_status.php:136
8783 msgid ""
8784 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally"
8785 " not critical even if this is big.)"
8786 msgstr ""
8787 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием поиска "
8788 "по диапазону в первой таблице. Обычно значение этой переменной не "
8789 "критично, даже если оно велико."
8791 #: server_status.php:137
8792 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8793 msgstr ""
8794 "Количество запросов-объединений, выполненных с использованием полного "
8795 "поиска по первой таблице."
8797 #: server_status.php:138
8798 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8799 msgstr ""
8800 "Количество временных таблиц, открытых в настоящий момент подчиненным "
8801 "потоком."
8803 #: server_status.php:139
8804 msgid ""
8805 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread "
8806 "has retried transactions."
8807 msgstr ""
8808 "Общее количество повторов транзакций подчиненным потоком репликации с "
8809 "момента запуска."
8811 #: server_status.php:140
8812 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8813 msgstr ""
8814 "Присваивается значение ON, если данный сервер функционирует как "
8815 "подчиненный, подключенный к главному."
8817 #: server_status.php:141
8818 msgid ""
8819 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time "
8820 "seconds to create."
8821 msgstr ""
8822 "Количество потоков, на создание которых потребовалось более чем "
8823 "slow_launch_time секунд."
8825 #: server_status.php:142
8826 msgid ""
8827 "The number of queries that have taken more than long_query_time "
8828 "seconds."
8829 msgstr "Количество запросов, выполнявшихся более long_query_time секунд."
8831 #: server_status.php:143
8832 msgid ""
8833 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this "
8834 "value is large, you should consider increasing the value of the "
8835 "sort_buffer_size system variable."
8836 msgstr ""
8837 "Количество проходов, сделанных алгоритмом сортировки. При большом "
8838 "значении следует увеличить значение переменной sort_buffer_size."
8840 #: server_status.php:144
8841 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8842 msgstr ""
8843 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием "
8844 "диапазона."
8846 #: server_status.php:145
8847 msgid "The number of sorted rows."
8848 msgstr "Количество отсортированных строк."
8850 #: server_status.php:146
8851 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8852 msgstr ""
8853 "Количество операций сортировки, выполненных с использованием полного "
8854 "сканирования таблицы."
8856 #: server_status.php:147
8857 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8858 msgstr ""
8859 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены "
8860 "немедленно."
8862 #: server_status.php:148
8863 msgid ""
8864 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately"
8865 " and a wait was needed. If this is high, and you have performance "
8866 "problems, you should first optimize your queries, and then either split"
8867 " your table or tables or use replication."
8868 msgstr ""
8869 "Количество запросов на блокировку таблицы, которые были удовлетворены "
8870 "только после определенного периода ожидания. Если значение велико и "
8871 "есть проблемы с производительностью, необходимо сначала оптимизировать"
8872 " свои запросы, а затем разбить свою таблицу (или таблицы) или "
8873 "использовать репликацию."
8875 #: server_status.php:149
8876 msgid ""
8877 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8878 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you "
8879 "should raise your thread_cache_size."
8880 msgstr ""
8881 "Количество потоков в потоковом кеше. Частоту успешных обращений к кешу"
8882 " можно вычислить по формуле Threads_created/Connections. Если это "
8883 "значение окрашено в красный цвет - вам следует увеличить "
8884 "thread_cache_size."
8886 #: server_status.php:150
8887 msgid "The number of currently open connections."
8888 msgstr "Количество открытых текущих соединений."
8890 #: server_status.php:151
8891 msgid ""
8892 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created"
8893 " is big, you may want to increase the thread_cache_size value. "
8894 "(Normally this doesn't give a notable performance improvement if you "
8895 "have a good thread implementation.)"
8896 msgstr ""
8897 "Полное количество потоков, созданных для поддержания соединений с "
8898 "клиентом. При большом значении переменной, можно увеличить значение "
8899 "переменной thread_cache_size (это не даст существенного выигрыша в "
8900 "производительности, при хорошей реализации потоков)."
8902 #: server_status.php:152
8903 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8904 msgstr "Количество процессов, находящихся в активном состоянии."
8906 #: server_status.php:163
8907 msgid "Runtime Information"
8908 msgstr "Текущее состояние MySQL"
8910 #: server_status.php:375
8911 msgid "Handler"
8912 msgstr "Обработчик"
8914 #: server_status.php:376
8915 msgid "Query cache"
8916 msgstr "Кеш запросов"
8918 #: server_status.php:377
8919 msgid "Threads"
8920 msgstr "Потоки"
8922 #: server_status.php:379
8923 msgid "Temporary data"
8924 msgstr "Временные данные"
8926 #: server_status.php:380
8927 msgid "Delayed inserts"
8928 msgstr "Отложенные вставки"
8930 #: server_status.php:381
8931 msgid "Key cache"
8932 msgstr "Кеш индекса"
8934 #: server_status.php:382
8935 msgid "Joins"
8936 msgstr "Объединения"
8938 #: server_status.php:384
8939 msgid "Sorting"
8940 msgstr "Сортировка"
8942 #: server_status.php:386
8943 msgid "Transaction coordinator"
8944 msgstr "Координатор транзакций"
8946 #: server_status.php:397
8947 msgid "Flush (close) all tables"
8948 msgstr "Закрыть все таблицы"
8950 #: server_status.php:399
8951 msgid "Show open tables"
8952 msgstr "Список открытых таблиц"
8954 #: server_status.php:404
8955 msgid "Show slave hosts"
8956 msgstr "Информация о подчиненных серверах"
8958 #: server_status.php:410
8959 msgid "Show slave status"
8960 msgstr "Информация о состоянии сервера репликации"
8962 #: server_status.php:415
8963 msgid "Flush query cache"
8964 msgstr "Дефрагментировать кеш запросов"
8966 #: server_status.php:420
8967 msgid "Show processes"
8968 msgstr "Список процессов"
8970 #: server_status.php:470
8971 msgctxt "for Show status"
8972 msgid "Reset"
8973 msgstr "Сброс"
8975 #: server_status.php:476
8976 #, php-format
8977 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8978 msgstr "MySQL сервер работает %s. Время запуска: %s."
8980 #: server_status.php:486
8981 msgid ""
8982 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in "
8983 "<b>replication</b> process."
8984 msgstr ""
8985 "Данный MySQL сервер настроен <b>головным</b> и <b>подчиненным</b> в "
8986 "процессе <b>репликации</b>."
8988 #: server_status.php:488
8989 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8990 msgstr "Данный сервер настроен <b>головным</b> в процессе <b>репликации</b>."
8992 #: server_status.php:490
8993 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8994 msgstr ""
8995 "Данный сервер настроен <b>подчиненным</b> в процессе "
8996 "<b>репликации</b>."
8998 #: server_status.php:492
8999 msgid ""
9000 "For further information about replication status on the server, please "
9001 "visit the <a href=#replication>replication section</a>."
9002 msgstr ""
9003 "Для получения подробной информации о состоянии репликации сервера, "
9004 "пожалуйста, перейдите в <a href=\"#replication\">раздел репликации</a>."
9006 #: server_status.php:509
9007 msgid ""
9008 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics"
9009 " of this MySQL server since its startup."
9010 msgstr ""
9011 "Трафик: статистика по сетевому трафику MySQL-сервера со времени его "
9012 "запуска."
9014 #: server_status.php:514
9015 msgid "Traffic"
9016 msgstr "Трафик"
9018 #: server_status.php:514
9019 msgid ""
9020 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as"
9021 " reported by the MySQL server may be incorrect."
9022 msgstr ""
9023 "На загруженном сервере, побайтовые счетчики могут переполняться, таким"
9024 " образом, статистика, передаваемая MySQL-сервером, может быть "
9025 "некорректной."
9027 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9028 #: server_status.php:683
9029 msgid "per hour"
9030 msgstr "в час"
9032 #: server_status.php:520
9033 msgid "Received"
9034 msgstr "Принято"
9036 #: server_status.php:530
9037 msgid "Sent"
9038 msgstr "Отправлено"
9040 #: server_status.php:559
9041 msgid "Connections"
9042 msgstr "Соединения"
9044 #: server_status.php:566
9045 msgid "max. concurrent connections"
9046 msgstr "Максимально одновременных"
9048 #: server_status.php:573
9049 msgid "Failed attempts"
9050 msgstr "Неудачных попыток"
9052 #: server_status.php:587
9053 msgid "Aborted"
9054 msgstr "Прерваны"
9056 #: server_status.php:616
9057 #, php-format
9058 msgid ""
9059 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent "
9060 "to the server."
9061 msgstr ""
9062 "Статистика запросов: со времени запуска, на сервер было отослано "
9063 "запросов - %s."
9065 #: server_status.php:626
9066 msgid "per minute"
9067 msgstr "в минуту"
9069 #: server_status.php:627
9070 msgid "per second"
9071 msgstr "в секунду"
9073 #: server_status.php:682
9074 msgid "Query type"
9075 msgstr "Тип запроса"
9077 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9078 msgid "Show query chart"
9079 msgstr "Вывести график запроса"
9081 #: server_status.php:723
9082 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9083 msgstr ""
9084 "Замечание: создание графика запроса может занять продолжительное "
9085 "время."
9087 #: server_status.php:867
9088 msgid "Replication status"
9089 msgstr "Состояние репликации"
9091 #: server_synchronize.php:92
9092 msgid "Could not connect to the source"
9093 msgstr "Не получилось соединиться с источником"
9095 #: server_synchronize.php:95
9096 msgid "Could not connect to the target"
9097 msgstr "Не получилось соединиться с целевой базой данных"
9099 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9100 #: tbl_get_field.php:19
9101 #, php-format
9102 msgid "'%s' database does not exist."
9103 msgstr "База данных '%s' не существует."
9105 #: server_synchronize.php:263
9106 msgid "Structure Synchronization"
9107 msgstr "Синхронизация структуры"
9109 #: server_synchronize.php:270
9110 msgid "Data Synchronization"
9111 msgstr "Синхронизация данных"
9113 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9114 msgid "not present"
9115 msgstr "отсутствует"
9117 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9118 msgid "Structure Difference"
9119 msgstr "Различие структуры"
9121 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9122 msgid "Data Difference"
9123 msgstr "Различие данных"
9125 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9126 msgid "Add column(s)"
9127 msgstr "Добавить поле(я)"
9129 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9130 msgid "Remove column(s)"
9131 msgstr "Удалить поле(я)"
9133 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9134 msgid "Alter column(s)"
9135 msgstr "Изменить поле(я)"
9137 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9138 msgid "Remove index(s)"
9139 msgstr "Удалить индекс(ы)"
9141 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9142 msgid "Apply index(s)"
9143 msgstr "Применить индекс(ы)"
9145 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9146 msgid "Update row(s)"
9147 msgstr "Обновить строку(и)"
9149 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9150 msgid "Insert row(s)"
9151 msgstr "Вставить строку(и)"
9153 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9154 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9155 msgstr "Удалить все предыдущие строки из целевой таблицы?"
9157 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9158 msgid "Apply Selected Changes"
9159 msgstr "Применить выбранные изменения"
9161 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9162 msgid "Synchronize Databases"
9163 msgstr "Синхронизировать базы данных"
9165 #: server_synchronize.php:462
9166 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9167 msgstr "Выбранные целевые таблицы были синхронизированы с таблицами источника."
9169 #: server_synchronize.php:940
9170 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9171 msgstr "Целевая база данных была синхронизирована с базой данных источника"
9173 #: server_synchronize.php:1001
9174 msgid "The following queries have been executed:"
9175 msgstr "Выполнены следующие запросы:"
9177 #: server_synchronize.php:1118
9178 msgid "Enter manually"
9179 msgstr "Ввести вручную"
9181 #: server_synchronize.php:1119
9182 msgid "Current connection"
9183 msgstr "Текущее соединение"
9185 #: server_synchronize.php:1148
9186 #, php-format
9187 msgid "Configuration: %s"
9188 msgstr "Настройки: %s"
9190 #: server_synchronize.php:1163
9191 msgid "Socket"
9192 msgstr "Сокет"
9194 #: server_synchronize.php:1209
9195 msgid ""
9196 "Target database will be completely synchronized with source database. "
9197 "Source database will remain unchanged."
9198 msgstr ""
9199 "Целевая база данных будет полностью синхронизована с источником. База "
9200 "данных источника останется неизменной."
9202 #: server_variables.php:34
9203 msgid "Server variables and settings"
9204 msgstr "Серверные переменные и настройки"
9206 #: server_variables.php:54
9207 msgid "Session value"
9208 msgstr "Значение сессии"
9210 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9211 msgid "Global value"
9212 msgstr "Глобальное значение"
9214 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9215 msgid "Download"
9216 msgstr "Скачать"
9218 #: setup/frames/index.inc.php:49
9219 msgid "Cannot load or save configuration"
9220 msgstr "Невозможно загрузить или сохранить настройки"
9222 #: setup/frames/index.inc.php:50
9223 msgid ""
9224 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9225 "top level directory as described in "
9226 "[a@Documentation.html#setup_script]documentation[/a]. Otherwise you "
9227 "will be only able to download or display it."
9228 msgstr ""
9229 "Пожалуйста, создайте на сервере в корневой директории phpMyAdmin "
9230 "каталог [em]config[/em] и установите у него разрешение на запись, как "
9231 "описано в [a@Documentation.html#setup_script]документации[/a]. В "
9232 "противном случае вы сможете только скачать, или просмотреть его."
9234 #: setup/frames/index.inc.php:57
9235 msgid ""
9236 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9237 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9238 msgstr ""
9239 "Вы используете обычное, небезопасное соединение; все данные (включая "
9240 "потенциально критическую информацию, вроде паролей) передаются в "
9241 "незашифрованном виде!"
9243 #: setup/frames/index.inc.php:60
9244 #, php-format
9245 msgid ""
9246 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow "
9247 "[a@%s]this link[/a] to use a secure connection."
9248 msgstr ""
9249 "Если ваш сервер настроен также и на приём HTTPS запросов, перейдите по"
9250 " [a@%s]данной ссылке[/a] для использования безопасного соединения."
9252 #: setup/frames/index.inc.php:64
9253 msgid "Insecure connection"
9254 msgstr "Небезопасное соединение"
9256 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9257 msgid "Overview"
9258 msgstr "Обзор"
9260 #: setup/frames/index.inc.php:96
9261 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9262 msgstr "Показать скрытые сообщения (#MSG_COUNT)"
9264 #: setup/frames/index.inc.php:136
9265 msgid "There are no configured servers"
9266 msgstr "Отсутствуют настроенные сервера"
9268 #: setup/frames/index.inc.php:144
9269 msgid "New server"
9270 msgstr "Новый сервер"
9272 #: setup/frames/index.inc.php:173
9273 msgid "Default language"
9274 msgstr "Язык по умолчанию"
9276 #: setup/frames/index.inc.php:183
9277 msgid "let the user choose"
9278 msgstr "Предоставить выбор пользователю"
9280 #: setup/frames/index.inc.php:194
9281 msgid "- none -"
9282 msgstr "- не выбран -"
9284 #: setup/frames/index.inc.php:197
9285 msgid "Default server"
9286 msgstr "Сервер по умолчанию"
9288 #: setup/frames/index.inc.php:207
9289 msgid "End of line"
9290 msgstr "Конец строки"
9292 #: setup/frames/index.inc.php:212
9293 msgid "Display"
9294 msgstr "Показать"
9296 #: setup/frames/index.inc.php:216
9297 msgid "Load"
9298 msgstr "Загрузить"
9300 #: setup/frames/index.inc.php:227
9301 msgid "phpMyAdmin homepage"
9302 msgstr "Домашняя страница phpMyAdmin"
9304 #: setup/frames/index.inc.php:228
9305 msgid "Donate"
9306 msgstr "Пожертвование"
9308 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9309 msgid "Edit server"
9310 msgstr "Редактировать сервер"
9312 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9313 msgid "Add a new server"
9314 msgstr "Добавить новый сервер"
9316 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9317 msgid "Warning"
9318 msgstr "Предупреждение"
9320 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9321 msgid "Submitted form contains errors"
9322 msgstr "Данные формы содержат ошибки"
9324 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9325 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9326 msgstr ""
9327 "Проверка данных на соответствие и возвращение в изначальное значение "
9328 "при наличии ошибки"
9330 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9331 msgid "Ignore errors"
9332 msgstr "Игнорировать ошибки"
9334 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9335 msgid "Show form"
9336 msgstr "Показать форму"
9338 #: setup/lib/index.lib.php:119
9339 msgid ""
9340 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not "
9341 "possible."
9342 msgstr ""
9343 "Недоступны обработчик URL протокола или CURL. Проверка версии "
9344 "невозможна."
9346 #: setup/lib/index.lib.php:126
9347 msgid ""
9348 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server "
9349 "does not respond."
9350 msgstr ""
9351 "Не удалось получить текущую версию. Возможно вы не соединены с сетью, "
9352 "или сервер обновления не отвечает."
9354 #: setup/lib/index.lib.php:143
9355 msgid "Got invalid version string from server"
9356 msgstr "От сервера получена некорректная строка версии"
9358 #: setup/lib/index.lib.php:150
9359 msgid "Unparsable version string"
9360 msgstr "Строка версии не поддаётся разбору"
9362 #: setup/lib/index.lib.php:162
9363 #, php-format
9364 msgid ""
9365 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest "
9366 "stable version is %s, released on %s."
9367 msgstr ""
9368 "Вы используете Git версию, запустите [kbd]git pull[/kbd] "
9369 ":-)[br]Последняя стабильная версия %s, выпущена %s."
9371 #: setup/lib/index.lib.php:165
9372 msgid "No newer stable version is available"
9373 msgstr "Обновление стабильной версии недоступно"
9375 #: setup/lib/index.lib.php:250
9376 #, php-format
9377 msgid ""
9378 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce"
9379 " login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use "
9380 "%strusted proxies list%s. However, IP-based protection may not be "
9381 "reliable if your IP belongs to an ISP where thousands of users, "
9382 "including you, are connected to."
9383 msgstr ""
9384 "Данный %sпараметр%s должен быть отключен, так как позволяет атакующему"
9385 " совершать перебор учетных данных к любому серверу MySQL. При "
9386 "необходимости активации данного параметра, используйте %sсписок "
9387 "доверенных прокси%s. Однако, защита по IP может быть ненадежной, если "
9388 "ваш IP не является выделенным и кроме вас принадлежит тысячам "
9389 "пользователей того же Интернет Провайдера."
9391 #: setup/lib/index.lib.php:252
9392 msgid ""
9393 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie "
9394 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is "
9395 "used to encrypt cookies; you don't need to remember it."
9396 msgstr ""
9397 "Вы не установлили ключ blowfish и включили cookie идентификацию, по "
9398 "этой причине он был автоматически создан за вас. Данный ключ "
9399 "используется для кодировки cookies; вам не надо его запоминать."
9401 #: setup/lib/index.lib.php:253
9402 #, php-format
9403 msgid ""
9404 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which "
9405 "are unavailable on this system."
9406 msgstr ""
9407 "%sСоздание и распаковка Bzip2 архивов%s требует наличия функций (%s), "
9408 "которые недоступны на данной системе."
9410 #: setup/lib/index.lib.php:255
9411 msgid ""
9412 "This value should be double checked to ensure that this directory is "
9413 "neither world accessible nor readable or writable by other users on "
9414 "your server."
9415 msgstr ""
9416 "Данное значение должно быть внимательно проверено на предмет того, что"
9417 " директория не доступна извне, не открыта для чтения или записи для "
9418 "любого другого пользователя сервера."
9420 #: setup/lib/index.lib.php:256
9421 #, php-format
9422 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9423 msgstr ""
9424 "Вы должны использовать %sSSL соединение%s, если ваш веб-сервер его "
9425 "поддерживает."
9427 #: setup/lib/index.lib.php:258
9428 #, php-format
9429 msgid ""
9430 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which "
9431 "are unavailable on this system."
9432 msgstr ""
9433 "%sСоздание и распаковка GZip архивов%s требует наличия функций (%s), "
9434 "которые недоступны на данной системе."
9436 #: setup/lib/index.lib.php:260
9437 #, php-format
9438 msgid ""
9439 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random "
9440 "session invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its "
9441 "value (currently %d)."
9442 msgstr ""
9443 "%sДлительность cookie авторизации%s более 1440 секунд может вызывать "
9444 "случайные сбросы сессии, если %ssession.gc_maxlifetime%s менее данного"
9445 " значения (текущее значение %d)."
9447 #: setup/lib/index.lib.php:262
9448 #, php-format
9449 msgid ""
9450 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at"
9451 " most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as "
9452 "impersonation."
9453 msgstr ""
9454 "%sВремя действия cookie идентификации%s не должно превышать 1800 "
9455 "секунд (30 минут). Установка значения более 1800 может оказаться "
9456 "небезопасным в связи с возможным использованием сессии другим лицом."
9458 #: setup/lib/index.lib.php:264
9459 #, php-format
9460 msgid ""
9461 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, "
9462 "%sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9463 msgstr ""
9464 "При использовании cookie авторизации и установке %sХранение "
9465 "авторизации в cookie%s не в 0, %sДлительность cookie авторизации%s "
9466 "должна быть установлена в меньшее или равное значение."
9468 #: setup/lib/index.lib.php:266
9469 #, php-format
9470 msgid ""
9471 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - "
9472 "%shost authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However,"
9473 " IP-based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP "
9474 "where thousands of users, including you, are connected to."
9475 msgstr ""
9476 "При необходимости используйте дополнительные настройки безопасности - "
9477 "%sидентификация по хосту%s и %sсписок доверенных прокси серверов%s. "
9478 "Однако, защита по IP может быть ненадежной, если ваш IP не является "
9479 "выделенным и кроме вас принадлежит тысячам пользователей того же "
9480 "Интернет Провайдера."
9482 #: setup/lib/index.lib.php:268
9483 #, php-format
9484 msgid ""
9485 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username"
9486 " and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9487 "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9488 "access your phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to "
9489 "[kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
9490 msgstr ""
9491 "Вы установили [kbd]config[/kbd] идентификацию и ввели имя пользователя"
9492 " с паролем для автоматического входа, что крайне не рекомендуется для "
9493 "рабочего хоста. Любой, кто сможет узнать ссылку к phpMyAdmin сможет "
9494 "напрямую попасть в панель управления. Установите %sтип идентификации%s"
9495 " в [kbd]cookie[/kbd] или [kbd]http[/kbd]."
9497 #: setup/lib/index.lib.php:270
9498 #, php-format
9499 msgid ""
9500 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on "
9501 "this system."
9502 msgstr ""
9503 "%sСоздание Zip архивов%s требует наличия функций (%s), которые "
9504 "недоступны на данной системе."
9506 #: setup/lib/index.lib.php:272
9507 #, php-format
9508 msgid ""
9509 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on "
9510 "this system."
9511 msgstr ""
9512 "%sРаспаковка Zip архивов%s требует наличия функций (%s), которые "
9513 "недоступны на данной системе."
9515 #: setup/lib/index.lib.php:296
9516 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9517 msgstr ""
9518 "Вы должны использовать SSL соединение, если ваш веб-сервер его "
9519 "поддерживает."
9521 #: setup/lib/index.lib.php:306
9522 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9523 msgstr ""
9524 "По причине улучшения производительности, рекомендуется использовать "
9525 "расширение mysqli."
9527 #: setup/lib/index.lib.php:331
9528 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9529 msgstr "Вы разрешаете соединение с сервером без пароля."
9531 #: setup/lib/index.lib.php:351
9532 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9533 msgstr ""
9534 "Ключ кодирования слишком короткий, он должен содержать не менее 8 "
9535 "символов."
9537 #: setup/lib/index.lib.php:358
9538 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9539 msgstr "Ключ должен содержать символы алфавита, цифры [em]и[/em] знаки."
9541 #: sql.php:80 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9542 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9543 msgid "Browse foreign values"
9544 msgstr "Обзор внешних значений"
9546 #: sql.php:127
9547 #, php-format
9548 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9549 msgstr "Для обзора данных использован запрос из закладки \"%s\"."
9551 #: sql.php:570 tbl_replace.php:380
9552 #, php-format
9553 msgid "Inserted row id: %1$d"
9554 msgstr "Идентификатор вставленной строки: %1$d"
9556 #: sql.php:587
9557 msgid "Showing as PHP code"
9558 msgstr "Отображает как PHP-код"
9560 #: sql.php:590 tbl_replace.php:354
9561 msgid "Showing SQL query"
9562 msgstr "Отображает SQL-запрос"
9564 #: sql.php:592
9565 msgid "Validated SQL"
9566 msgstr "SQL синтаксис проверен"
9568 #: sql.php:830
9569 #, php-format
9570 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9571 msgstr "Проблемы с индексами таблицы `%s`"
9573 #: sql.php:862
9574 msgid "Label"
9575 msgstr "Метка"
9577 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9578 #, php-format
9579 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9580 msgstr "Таблица %1$s была успешно изменена"
9582 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9583 msgid "Function"
9584 msgstr "Функция"
9586 #: tbl_change.php:752
9587 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9588 msgstr "Из-за большого количества данных<br />изменение поля невозможно"
9590 #: tbl_change.php:869
9591 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9592 msgstr "Удалить ссылку хранилища BLOB данных"
9594 #: tbl_change.php:875
9595 msgid "Binary - do not edit"
9596 msgstr "Двоичные данные - не редактируются"
9598 #: tbl_change.php:923
9599 msgid "Upload to BLOB repository"
9600 msgstr "Загрузить в хранилище BLOB данных"
9602 #: tbl_change.php:1052
9603 msgid "Insert as new row"
9604 msgstr "Вставить запись"
9606 #: tbl_change.php:1053
9607 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9608 msgstr "Вставить в виде новой строки и игнорировать появляющиеся ошибки"
9610 #: tbl_change.php:1054
9611 msgid "Show insert query"
9612 msgstr "Отобразить запрос вставки"
9614 #: tbl_change.php:1065
9615 msgid "and then"
9616 msgstr "и затем"
9618 #: tbl_change.php:1069
9619 msgid "Go back to previous page"
9620 msgstr "Вернуться на предыдущую страницу"
9622 #: tbl_change.php:1070
9623 msgid "Insert another new row"
9624 msgstr "Добавить новую запись"
9626 #: tbl_change.php:1074
9627 msgid "Go back to this page"
9628 msgstr "Вернуться к данной странице"
9630 #: tbl_change.php:1082
9631 msgid "Edit next row"
9632 msgstr "Редактировать следующую строку"
9634 #: tbl_change.php:1093
9635 msgid ""
9636 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move "
9637 "anywhere"
9638 msgstr ""
9639 "Для перемещения между полями значения, используйте клавишу TAB, либо "
9640 "CTRL+клавиши со стрелками - для свободного перемещения"
9642 #: tbl_change.php:1131
9643 #, php-format
9644 msgid "Continue insertion with %s rows"
9645 msgstr "Продолжить вставку с %s строки"
9647 #: tbl_chart.php:56
9648 msgid "Chart generated successfully."
9649 msgstr "График был успешно создан."
9651 #: tbl_chart.php:59
9652 msgid ""
9653 "The result of this query can't be used for a chart. See "
9654 "[a@./Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9655 msgstr ""
9656 "Результат данного запроса не может быть использован для постройки "
9657 "графика. Смотрите [a@./Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ "
9658 "6.29[/a]"
9660 #: tbl_chart.php:90
9661 msgid "Width"
9662 msgstr "Ширина"
9664 #: tbl_chart.php:94
9665 msgid "Height"
9666 msgstr "Высота"
9668 #: tbl_chart.php:98
9669 msgid "Title"
9670 msgstr "Название"
9672 #: tbl_chart.php:103
9673 msgid "X Axis label"
9674 msgstr "Подпись для оси X"
9676 #: tbl_chart.php:107
9677 msgid "Y Axis label"
9678 msgstr "Подпись для оси Y"
9680 #: tbl_chart.php:112
9681 msgid "Area margins"
9682 msgstr "Отступы от краев"
9684 #: tbl_chart.php:122
9685 msgid "Legend margins"
9686 msgstr "Отступы подписи"
9688 #: tbl_chart.php:134
9689 msgid "Bar"
9690 msgstr "Столбец"
9692 #: tbl_chart.php:135
9693 msgid "Line"
9694 msgstr "Линия"
9696 #: tbl_chart.php:136
9697 msgid "Radar"
9698 msgstr "Радиальная"
9700 #: tbl_chart.php:138
9701 msgid "Pie"
9702 msgstr "Круговая"
9704 #: tbl_chart.php:144
9705 msgid "Bar type"
9706 msgstr "Тип столбца"
9708 #: tbl_chart.php:146
9709 msgid "Stacked"
9710 msgstr "Уложенный"
9712 #: tbl_chart.php:147
9713 msgid "Multi"
9714 msgstr "Мульти"
9716 #: tbl_chart.php:152
9717 msgid "Continuous image"
9718 msgstr "Цельное изображение"
9720 #: tbl_chart.php:155
9721 msgid ""
9722 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, "
9723 "select this to draw the whole chart in one image."
9724 msgstr ""
9725 "По причине совместимости, картинка графика изначально выводится в "
9726 "сегментированном виде. Отметьте данный параметр для вывода графика в "
9727 "виде цельной картинки."
9729 #: tbl_chart.php:166
9730 msgid ""
9731 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range "
9732 "[0..10]."
9733 msgstr ""
9734 "При выводе радиальной диаграммы, все значения сводятся к диапазону "
9735 "[0..10]."
9737 #: tbl_chart.php:173
9738 msgid ""
9739 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a "
9740 "href=\"./Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9741 msgstr ""
9742 "Обратите внимание, что не любая таблица результатов может быть сведена"
9743 " в диаграмму. Смотрите <a href=\"./Documentation.html#faq6_29\" "
9744 "target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9746 #: tbl_chart.php:181
9747 msgid "Redraw"
9748 msgstr "Пересоздать"
9750 #: tbl_create.php:56
9751 #, php-format
9752 msgid "Table %s already exists!"
9753 msgstr "Таблица %s уже существует!"
9755 #: tbl_create.php:242
9756 #, php-format
9757 msgid "Table %1$s has been created."
9758 msgstr "Таблица %1$s была создана."
9760 #: tbl_export.php:24
9761 msgid "View dump (schema) of table"
9762 msgstr "Отобразить дамп (схему) таблицы"
9764 #: tbl_indexes.php:66
9765 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9766 msgstr "Имя первичного индекса должно быть PRIMARY!"
9768 #: tbl_indexes.php:74
9769 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9770 msgstr "Невозможно переименовать индекс в PRIMARY!"
9772 #: tbl_indexes.php:90
9773 msgid "No index parts defined!"
9774 msgstr "Части индекса не определены!"
9776 #: tbl_indexes.php:158
9777 msgid "Create a new index"
9778 msgstr "Создать новый индекс"
9780 #: tbl_indexes.php:160
9781 msgid "Modify an index"
9782 msgstr "Изменить индекс"
9784 #: tbl_indexes.php:166
9785 msgid "Index name:"
9786 msgstr "Имя индекса&nbsp;:"
9788 #: tbl_indexes.php:172
9789 msgid "Index type:"
9790 msgstr "Тип индекса&nbsp;:"
9792 #: tbl_indexes.php:182
9793 msgid ""
9794 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary "
9795 "key!)"
9796 msgstr "(Имя &quot;PRIMARY&quot; должен иметь <b>только</b> первичный индекс!)"
9798 #: tbl_indexes.php:249
9799 #, php-format
9800 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9801 msgstr "Добавить к индексу&nbsp;%s&nbsp;столбец(ы)"
9803 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9804 msgid "Column count has to be larger than zero."
9805 msgstr "Количество столбцов должно быть больше нуля."
9807 #: tbl_move_copy.php:44
9808 msgid "Can't move table to same one!"
9809 msgstr "Не возможно переместить таблицу саму в себя!"
9811 #: tbl_move_copy.php:46
9812 msgid "Can't copy table to same one!"
9813 msgstr "Невозможно скопировать таблицу саму в себя!"
9815 #: tbl_move_copy.php:54
9816 #, php-format
9817 msgid "Table %s has been moved to %s."
9818 msgstr "Таблица %s была перемещена в %s."
9820 #: tbl_move_copy.php:56
9821 #, php-format
9822 msgid "Table %s has been copied to %s."
9823 msgstr "Таблица %s была скопирована в %s."
9825 #: tbl_move_copy.php:80
9826 msgid "The table name is empty!"
9827 msgstr "Не задано имя таблицы!"
9829 #: tbl_operations.php:246
9830 msgid "Alter table order by"
9831 msgstr "Изменить сортировку таблицы"
9833 #: tbl_operations.php:255
9834 msgid "(singly)"
9835 msgstr "(столбец)"
9837 #: tbl_operations.php:275
9838 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9839 msgstr "Переместить таблицы в (база данных<b>.</b>таблица):"
9841 #: tbl_operations.php:333
9842 msgid "Table options"
9843 msgstr "Параметры таблицы"
9845 #: tbl_operations.php:337
9846 msgid "Rename table to"
9847 msgstr "Переименовать таблицу в"
9849 #: tbl_operations.php:513
9850 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9851 msgstr "Скопировать таблицу в (база данных<b>.</b>таблица):"
9853 #: tbl_operations.php:560
9854 msgid "Switch to copied table"
9855 msgstr "Переключиться на скопированную таблицу"
9857 #: tbl_operations.php:572
9858 msgid "Table maintenance"
9859 msgstr "Обслуживание таблицы"
9861 #: tbl_operations.php:593
9862 msgid "Defragment table"
9863 msgstr "Дефрагментировать таблицу"
9865 #: tbl_operations.php:632
9866 #, php-format
9867 msgid "Table %s has been flushed"
9868 msgstr "Обновлен кеш таблицы %s"
9870 #: tbl_operations.php:638
9871 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9872 msgstr "Обновить кеш таблицы (FLUSH)"
9874 #: tbl_operations.php:647
9875 msgid "Delete data or table"
9876 msgstr "Удалить данные или таблицу"
9878 #: tbl_operations.php:662
9879 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9880 msgstr "Очистить таблицу (TRUNCATE)"
9882 #: tbl_operations.php:682
9883 msgid "Delete the table (DROP)"
9884 msgstr "Удалить таблицу (DROP)"
9886 #: tbl_operations.php:703
9887 msgid "Partition maintenance"
9888 msgstr "Обслуживание разделов"
9890 #: tbl_operations.php:711
9891 #, php-format
9892 msgid "Partition %s"
9893 msgstr "Раздел %s"
9895 #: tbl_operations.php:714
9896 msgid "Analyze"
9897 msgstr "Анализ"
9899 #: tbl_operations.php:715
9900 msgid "Check"
9901 msgstr "Проверка"
9903 #: tbl_operations.php:716
9904 msgid "Optimize"
9905 msgstr "Оптимизация"
9907 #: tbl_operations.php:717
9908 msgid "Rebuild"
9909 msgstr "Перестройка"
9911 #: tbl_operations.php:718
9912 msgid "Repair"
9913 msgstr "Исправление"
9915 #: tbl_operations.php:730
9916 msgid "Remove partitioning"
9917 msgstr "Удалить разделение"
9919 #: tbl_operations.php:756
9920 msgid "Check referential integrity:"
9921 msgstr "Проверить целостность данных:"
9923 #: tbl_printview.php:72
9924 msgid "Show tables"
9925 msgstr "Отображение таблиц"
9927 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9928 msgid "Space usage"
9929 msgstr "Используемое пространство"
9931 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9932 msgid "Usage"
9933 msgstr "Использование"
9935 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9936 msgid "Effective"
9937 msgstr "Эффективность"
9939 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9940 msgid "Row Statistics"
9941 msgstr "Статистика строк"
9943 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9944 msgid "Statements"
9945 msgstr "Характеристика"
9947 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9948 msgid "static"
9949 msgstr "статический"
9951 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9952 msgid "dynamic"
9953 msgstr "динамический"
9955 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9956 msgid "Row length"
9957 msgstr "Длина строки"
9959 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9960 msgid " Row size "
9961 msgstr "Размер строки"
9963 #: tbl_relation.php:276
9964 #, php-format
9965 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9966 msgstr "Ошибка создания внешнего ключа на %1$s (проверьте типы данных)"
9968 #: tbl_relation.php:402
9969 msgid "Internal relation"
9970 msgstr "Внутренняя связь"
9972 #: tbl_relation.php:404
9973 msgid ""
9974 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9975 "relation exists."
9976 msgstr ""
9977 "Внутренняя связь не обязательна, если существует соответствующая связь"
9978 " с помощью внешнего ключа (FOREIGN KEY)."
9980 #: tbl_relation.php:410
9981 msgid "Foreign key constraint"
9982 msgstr "Ограничение внешнего ключа"
9984 #: tbl_row_action.php:28
9985 msgid "No rows selected"
9986 msgstr "Для совершения действия необходимо выбрать одну или несколько строк"
9988 #: tbl_select.php:109
9989 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9990 msgstr "Выполнить \"запрос по образцу\" (групповой символ: \"%\")"
9992 #: tbl_select.php:233
9993 msgid "Select columns (at least one):"
9994 msgstr "Выберите поля (не менее одного):"
9996 #: tbl_select.php:251
9997 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9998 msgstr "Добавить условия поиска (тело для условия \"WHERE\"):"
10000 #: tbl_select.php:258
10001 msgid "Number of rows per page"
10002 msgstr "Количество строк на странице"
10004 #: tbl_select.php:264
10005 msgid "Display order:"
10006 msgstr "Сортировка:"
10008 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10009 msgid "Browse distinct values"
10010 msgstr "Обзор уникальных значений"
10012 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
10013 msgid "Add primary key"
10014 msgstr "Добавить первичный ключ"
10016 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
10017 msgid "Add index"
10018 msgstr "Добавить индекс"
10020 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
10021 msgid "Add unique index"
10022 msgstr "Добавить уникальный индекс"
10024 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
10025 msgid "Add FULLTEXT index"
10026 msgstr "Добавить полнотекстовый индекс"
10028 #: tbl_structure.php:384
10029 msgctxt "None for default"
10030 msgid "None"
10031 msgstr "Нет"
10033 #: tbl_structure.php:397
10034 #, php-format
10035 msgid "Column %s has been dropped"
10036 msgstr "Поле %s было удалено"
10038 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10039 #, php-format
10040 msgid "A primary key has been added on %s"
10041 msgstr "Был добавлен первичный ключ к %s"
10043 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10044 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10045 #, php-format
10046 msgid "An index has been added on %s"
10047 msgstr "Был добавлен индекс для %s"
10049 #: tbl_structure.php:471
10050 msgid "Show more actions"
10051 msgstr "Показать больше операций"
10053 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10054 msgid "Relation view"
10055 msgstr "Связи"
10057 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10058 msgid "Propose table structure"
10059 msgstr "Анализ структуры таблицы"
10061 #: tbl_structure.php:631
10062 msgid "Add column"
10063 msgstr "Добавить столбец"
10065 #: tbl_structure.php:645
10066 msgid "At End of Table"
10067 msgstr "В конец таблицы"
10069 #: tbl_structure.php:646
10070 msgid "At Beginning of Table"
10071 msgstr "В начало таблицы"
10073 #: tbl_structure.php:647
10074 #, php-format
10075 msgid "After %s"
10076 msgstr "После %s"
10078 #: tbl_structure.php:686
10079 #, php-format
10080 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10081 msgstr "Создать индекс для &nbsp;%s&nbsp;столбца/ов"
10083 #: tbl_structure.php:848
10084 msgid "partitioned"
10085 msgstr "разделён"
10087 #: tbl_tracking.php:109
10088 #, php-format
10089 msgid "Tracking report for table `%s`"
10090 msgstr "Отчёт слежения для таблицы `%s`"
10092 #: tbl_tracking.php:182
10093 #, php-format
10094 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10095 msgstr "Версия %s создана, отслеживание %s.%s включено."
10097 #: tbl_tracking.php:190
10098 #, php-format
10099 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10100 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s выключено."
10102 #: tbl_tracking.php:198
10103 #, php-format
10104 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10105 msgstr "Отслеживание %s.%s, версии %s включено."
10107 #: tbl_tracking.php:208
10108 msgid "SQL statements executed."
10109 msgstr "Выполненные SQL запросы."
10111 #: tbl_tracking.php:215
10112 msgid ""
10113 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. "
10114 "Please ensure that you have the privileges to do so."
10115 msgstr ""
10116 "Вы можете выполнить выгруженные запросы создав и использовав для этого"
10117 " временную базу данных. Убедитесь, что у вас есть для этого "
10118 "достаточные привилегии."
10120 #: tbl_tracking.php:216
10121 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10122 msgstr "Закомментируйте эти две строки, если они вам не нужны."
10124 #: tbl_tracking.php:225
10125 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10126 msgstr "SQL выражения успешно выгружены; скопируйте, либо выполните их."
10128 #: tbl_tracking.php:256
10129 #, php-format
10130 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10131 msgstr "Обзор версии %s (SQL код)"
10133 #: tbl_tracking.php:375
10134 msgid "Tracking statements"
10135 msgstr "Отслеживаемые выражения"
10137 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10138 #, php-format
10139 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10140 msgstr "Вывести %s с датой от %s до %s пользователя %s %s"
10142 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10143 msgid "Date"
10144 msgstr "Дата"
10146 #: tbl_tracking.php:406
10147 msgid "Data definition statement"
10148 msgstr "Выражение определяющее структуру"
10150 #: tbl_tracking.php:457
10151 msgid "Data manipulation statement"
10152 msgstr "Выражение изменяющее данные"
10154 #: tbl_tracking.php:501
10155 msgid "SQL dump (file download)"
10156 msgstr "Выгрузка SQL (файл)"
10158 #: tbl_tracking.php:502
10159 msgid "SQL dump"
10160 msgstr "Выгрузка SQL"
10162 #: tbl_tracking.php:503
10163 msgid "This option will replace your table and contained data."
10164 msgstr "Данный параметр заместит таблицу и содержащиеся в ней данные."
10166 #: tbl_tracking.php:503
10167 msgid "SQL execution"
10168 msgstr "Выполнение SQL запроса"
10170 #: tbl_tracking.php:515
10171 #, php-format
10172 msgid "Export as %s"
10173 msgstr "Экспортировать как %s"
10175 #: tbl_tracking.php:555
10176 msgid "Show versions"
10177 msgstr "Показать версии"
10179 #: tbl_tracking.php:587
10180 msgid "Version"
10181 msgstr "Версия"
10183 #: tbl_tracking.php:634
10184 #, php-format
10185 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10186 msgstr "Выключить слежение за %s.%s"
10188 #: tbl_tracking.php:636
10189 msgid "Deactivate now"
10190 msgstr "Выключить"
10192 #: tbl_tracking.php:647
10193 #, php-format
10194 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10195 msgstr "Включить слежение за %s.%s"
10197 #: tbl_tracking.php:649
10198 msgid "Activate now"
10199 msgstr "Включить"
10201 #: tbl_tracking.php:662
10202 #, php-format
10203 msgid "Create version %s of %s.%s"
10204 msgstr "Создать версию %s из %s.%s"
10206 #: tbl_tracking.php:666
10207 msgid "Track these data definition statements:"
10208 msgstr "Отслеживать выражения определяющие структуру:"
10210 #: tbl_tracking.php:674
10211 msgid "Track these data manipulation statements:"
10212 msgstr "Отслеживать выражения изменяющие данные:"
10214 #: tbl_tracking.php:682
10215 msgid "Create version"
10216 msgstr "Создать версию"
10218 #: themes.php:31
10219 #, php-format
10220 msgid ""
10221 "No themes support; please check your configuration and/or your themes "
10222 "in directory %s."
10223 msgstr ""
10224 "Поддержка тем не работает, проверьте конфигурацию и наличие тем в "
10225 "каталоге %s."
10227 #: themes.php:41
10228 msgid "Get more themes!"
10229 msgstr "Другие темы!"
10231 #: transformation_overview.php:24
10232 msgid "Available MIME types"
10233 msgstr "Доступные MIME-типы"
10235 #: transformation_overview.php:37
10236 msgid ""
10237 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
10238 "function"
10239 msgstr ""
10240 "MIME-типы, выделенные курсивом, не имеют отдельной функции "
10241 "трансформации"
10243 #: transformation_overview.php:42
10244 msgid "Available transformations"
10245 msgstr "Доступные преобразования"
10247 #: transformation_overview.php:47
10248 msgctxt "for MIME transformation"
10249 msgid "Description"
10250 msgstr "Описание"
10252 #: user_password.php:48
10253 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10254 msgstr "Для доступа к данной странице у вас недостаточно прав!"
10256 #: user_password.php:110
10257 msgid "The profile has been updated."
10258 msgstr "Профиль был обновлен."
10260 #: view_create.php:141
10261 msgid "VIEW name"
10262 msgstr "VIEW название"
10264 #: view_operations.php:91
10265 msgid "Rename view to"
10266 msgstr "Переименовать представление в"
10268 #~ msgid "Show left delete link"
10269 #~ msgstr "Отобразить ссылки удаления слева"
10271 #~ msgid "Show right delete link"
10272 #~ msgstr "Отобразить ссылки удаления справа"
10274 #~ msgid "Mailing lists"
10275 #~ msgstr "Списки рассылки"