Better context for documentation links
[phpmyadmin/mlewandow.git] / po / be@latin.po
blob0ffab57bd69c4705e59c6ffeefeee4bdcd7defbb
1
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta4-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-02-17 10:34+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:09+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: belarusian_latin <be@latin@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: be@latin\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1600
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Pakazać usie"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2321
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:133
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1096
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1112
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Staronka:"
31 #: browse_foreigners.php:133
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed "
34 "the parent window, or your browser's security settings are configured "
35 "to block cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli "
38 "baćkoŭskaje akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja "
39 "na blakavańnie mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ"
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2817
42 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2999
43 #: libraries/common.lib.php:3000 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
45 msgid "Search"
46 msgstr "Pošuk"
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
49 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
50 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
51 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1331
53 #: libraries/common.lib.php:2297 libraries/core.lib.php:541
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:616
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 libraries/tbl_properties.inc.php:798
66 #: main.php:111 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
67 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:671
68 #: server_privileges.php:1711 server_privileges.php:2068
69 #: server_privileges.php:2115 server_privileges.php:2155
70 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
71 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1205 tbl_change.php:331
72 #: tbl_change.php:1096 tbl_change.php:1133 tbl_indexes.php:252
73 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
74 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:290
75 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
76 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
77 msgid "Go"
78 msgstr "Paniesłasia"
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 msgid "Keyname"
83 msgstr "Imia kluča"
85 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:771
88 msgid "Description"
89 msgstr "Apisańnie"
91 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
92 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr ""
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 #, fuzzy
103 #| msgid "Failed to write file to disk."
104 msgid "Failed to fetch headers"
105 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
108 msgid "Failed to open remote URL"
109 msgstr ""
111 #: changelog.php:32 license.php:28
112 #, php-format
113 msgid ""
114 "The %s file is not available on this system, please visit "
115 "www.phpmyadmin.net for more information."
116 msgstr ""
118 #: db_create.php:58
119 #, php-format
120 msgid "Database %1$s has been created."
121 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
123 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
124 msgid "Database comment: "
125 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych: "
127 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1211
128 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:344
129 #: tbl_printview.php:127
130 msgid "Table comments"
131 msgstr "Kamentar da tablicy"
133 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:197 libraries/Index.class.php:445
134 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
135 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
136 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
138 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
139 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
140 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
141 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
142 #, fuzzy
143 #| msgid "Column names"
144 msgid "Column"
145 msgstr "Nazvy kalonak"
147 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
148 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
149 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
150 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
151 #: libraries/export/texytext.php:227
152 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
154 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2168
155 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
156 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
157 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
158 #: tbl_tracking.php:315
159 msgid "Type"
160 msgstr "Typ"
162 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
163 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
164 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
167 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
168 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
169 #: tbl_tracking.php:321
170 msgid "Null"
171 msgstr "Nul"
173 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
174 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
175 #: libraries/export/texytext.php:229
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
178 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
179 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
180 msgid "Default"
181 msgstr "Pa zmoŭčańni"
183 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
184 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
185 #: libraries/export/texytext.php:231
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264 tbl_printview.php:147
188 msgid "Links to"
189 msgstr "Źviazanaja z"
191 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
192 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
193 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
194 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
195 #: libraries/export/texytext.php:234
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1254
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
198 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
199 msgid "Comments"
200 msgstr "Kamentary"
202 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
203 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
204 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
205 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
206 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
207 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
208 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
209 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
210 #: server_privileges.php:1404 server_privileges.php:1415
211 #: server_privileges.php:1655 server_privileges.php:1666
212 #: server_privileges.php:1986 server_privileges.php:1991
213 #: server_privileges.php:2285 sql.php:202 sql.php:263 tbl_printview.php:226
214 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
215 msgid "No"
216 msgstr "Nie"
218 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
219 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
220 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
221 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
222 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
228 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
229 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
230 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1401
231 #: server_privileges.php:1412 server_privileges.php:1652
232 #: server_privileges.php:1666 server_privileges.php:1986
233 #: server_privileges.php:1989 server_privileges.php:2285 sql.php:262
234 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
235 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
236 msgid "Yes"
237 msgstr "Tak"
239 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
240 msgid "Print"
241 msgstr "Druk"
243 #: db_export.php:30
244 msgid "View dump (schema) of database"
245 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
247 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
248 #: export.php:371 navigation.php:304
249 msgid "No tables found in database."
250 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
252 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
253 msgid "Select All"
254 msgstr "Vybrać usio"
256 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
257 msgid "Unselect All"
258 msgstr "Źniać usie adznaki"
260 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
261 msgid "The database name is empty!"
262 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
264 #: db_operations.php:272
265 #, php-format
266 msgid "Database %s has been renamed to %s"
267 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
269 #: db_operations.php:276
270 #, php-format
271 msgid "Database %s has been copied to %s"
272 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
274 #: db_operations.php:399
275 msgid "Rename database to"
276 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
278 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:64
279 msgid "Command"
280 msgstr "Kamanda"
282 #: db_operations.php:433
283 #, fuzzy
284 #| msgid "Rename database to"
285 msgid "Remove database"
286 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
288 #: db_operations.php:445
289 #, php-format
290 msgid "Database %s has been dropped."
291 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
293 #: db_operations.php:450
294 #, fuzzy
295 #| msgid "Copy database to"
296 msgid "Drop the database (DROP)"
297 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
299 #: db_operations.php:478
300 msgid "Copy database to"
301 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
303 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
304 msgid "Structure only"
305 msgstr "Tolki strukturu"
307 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
308 msgid "Structure and data"
309 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
311 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
312 msgid "Data only"
313 msgstr "Tolki dadzienyja"
315 #: db_operations.php:495
316 msgid "CREATE DATABASE before copying"
317 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
319 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
320 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
321 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:538
322 #, php-format
323 msgid "Add %s"
324 msgstr "Dadać %s"
326 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
327 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
328 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
329 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
331 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:547
332 msgid "Add constraints"
333 msgstr "Dadać abmiežavańni"
335 #: db_operations.php:519
336 msgid "Switch to copied database"
337 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
339 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
340 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
341 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
342 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
343 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
344 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
345 #: tbl_tracking.php:320
346 msgid "Collation"
347 msgstr "Supastaŭleńnie"
349 #: db_operations.php:556
350 #, fuzzy, php-format
351 #| msgid ""
352 #| "The additional features for working with linked tables have "
353 #| "been deactivated. To find out why click %shere%s."
354 msgid ""
355 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
356 "why click %shere%s."
357 msgstr ""
358 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja."
359 " Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
361 #: db_operations.php:589
362 #, fuzzy
363 #| msgid "Relational schema"
364 msgid "Edit or export relational schema"
365 msgstr "Relacyjnaja schiema"
367 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
368 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
369 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
370 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
371 #: server_privileges.php:1762 server_privileges.php:1818
372 #: server_privileges.php:2082 server_synchronize.php:421
373 #: server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
374 msgid "Table"
375 msgstr "Tablica"
377 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
378 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
379 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:610 navigation.php:632
380 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
381 #: tbl_structure.php:869
382 msgid "Rows"
383 msgstr "Radki"
385 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
386 msgid "Size"
387 msgstr "Pamier"
389 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
390 #: libraries/export/sql.php:976
391 msgid "in use"
392 msgstr "vykarystoŭvajecca"
394 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
395 #: libraries/export/sql.php:591
396 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1216 tbl_printview.php:431
397 #: tbl_structure.php:901
398 msgid "Creation"
399 msgstr "Stvoranaja"
401 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
402 #: libraries/export/sql.php:596
403 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1221 tbl_printview.php:441
404 #: tbl_structure.php:909
405 msgid "Last update"
406 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
408 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
409 #: libraries/export/sql.php:601
410 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1226 tbl_printview.php:451
411 #: tbl_structure.php:917
412 msgid "Last check"
413 msgstr "Apošniaja pravierka"
415 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
416 #, fuzzy, php-format
417 #| msgid "%s table(s)"
418 msgid "%s table"
419 msgid_plural "%s tables"
420 msgstr[0] "%s tablic(y)"
421 msgstr[1] "%s tablic(y)"
422 msgstr[2] "%s tablic(y)"
424 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
425 #: libraries/display_tbl.lib.php:2051 libraries/sql_query_form.lib.php:140
426 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
427 #: view_operations.php:60
428 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
429 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
431 #: db_qbe.php:38
432 msgid "You have to choose at least one column to display"
433 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
435 #: db_qbe.php:183
436 msgid "Switch to"
437 msgstr ""
439 #: db_qbe.php:187
440 msgid "visual builder"
441 msgstr ""
443 #: db_qbe.php:223 libraries/db_structure.lib.php:95
444 #: libraries/display_tbl.lib.php:868
445 msgid "Sort"
446 msgstr "Paradak"
448 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:266 libraries/db_structure.lib.php:102
449 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:830
450 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:257
451 #: tbl_select.php:277
452 msgid "Ascending"
453 msgstr "pramy"
455 #: db_qbe.php:233 db_qbe.php:274 libraries/db_structure.lib.php:110
456 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:827
457 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:258
458 #: tbl_select.php:278
459 msgid "Descending"
460 msgstr "advarotny"
462 #: db_qbe.php:287 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:306
463 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
464 msgid "Show"
465 msgstr "Pakazać"
467 #: db_qbe.php:323
468 msgid "Criteria"
469 msgstr "Kryter"
471 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:550 db_qbe.php:581
472 msgid "Ins"
473 msgstr "Ustavić"
475 #: db_qbe.php:380 db_qbe.php:462 db_qbe.php:547 db_qbe.php:578
476 msgid "And"
477 msgstr "I"
479 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:552 db_qbe.php:583
480 msgid "Del"
481 msgstr "Vydalić"
483 #: db_qbe.php:393 db_qbe.php:474 db_qbe.php:545 db_qbe.php:576
484 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 server_privileges.php:304
485 #: tbl_change.php:959 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
486 msgid "Or"
487 msgstr "Abo"
489 #: db_qbe.php:530
490 msgid "Modify"
491 msgstr "Źmianić"
493 #: db_qbe.php:607
494 #, fuzzy
495 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
496 msgid "Add/Delete criteria rows"
497 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
499 #: db_qbe.php:619
500 #, fuzzy
501 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
502 msgid "Add/Delete columns"
503 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
505 #: db_qbe.php:632 db_qbe.php:657
506 msgid "Update Query"
507 msgstr "Abnavić zapyt"
509 #: db_qbe.php:640
510 msgid "Use Tables"
511 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
513 #: db_qbe.php:663
514 #, php-format
515 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
516 msgstr "SQL-zapyt da BD %s:"
518 #: db_qbe.php:957 libraries/common.lib.php:1187
519 msgid "Submit Query"
520 msgstr "Vykanać zapyt"
522 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
523 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
524 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
525 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:187
526 msgid "Access denied"
527 msgstr "U dostupie admoŭlena"
529 #: db_search.php:64 db_search.php:307
530 msgid "at least one of the words"
531 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
533 #: db_search.php:65 db_search.php:308
534 msgid "all words"
535 msgstr "usie słovy"
537 #: db_search.php:66 db_search.php:309
538 msgid "the exact phrase"
539 msgstr "dakładnuju frazu"
541 #: db_search.php:67 db_search.php:310
542 msgid "as regular expression"
543 msgstr "rehularny vyraz"
545 #: db_search.php:229
546 #, php-format
547 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
548 msgstr "Vyniki pošuku \"%s\" %s:"
550 #: db_search.php:247
551 #, fuzzy, php-format
552 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
553 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
554 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
555 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
556 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
557 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
559 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2819
560 #: libraries/common.lib.php:2997 libraries/common.lib.php:2998
561 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
562 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
563 msgid "Browse"
564 msgstr "Prahlad"
566 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1201
567 #: libraries/display_tbl.lib.php:2130
568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
569 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
570 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
571 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
572 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:424
573 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
574 #: tbl_row_action.php:62
575 msgid "Delete"
576 msgstr "Vydalić"
578 #: db_search.php:259
579 #, fuzzy, php-format
580 #| msgid "Dumping data for table"
581 msgid "Delete the matches for the %s table?"
582 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
584 #: db_search.php:272
585 #, fuzzy, php-format
586 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
587 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
588 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
589 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
590 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
591 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
593 #: db_search.php:295
594 msgid "Search in database"
595 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
597 #: db_search.php:298
598 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
599 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
601 #: db_search.php:303
602 msgid "Find:"
603 msgstr "Znajści:"
605 #: db_search.php:307 db_search.php:308
606 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
607 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
609 #: db_search.php:321
610 msgid "Inside table(s):"
611 msgstr "U tablicy(ach):"
613 #: db_search.php:351
614 #, fuzzy
615 #| msgid "Inside field:"
616 msgid "Inside column:"
617 msgstr "Unutry pola:"
619 #: db_structure.php:59
620 #, fuzzy
621 #| msgid "No tables found in database."
622 msgid "No tables found in database"
623 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
625 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:658
626 #, php-format
627 msgid "Table %s has been emptied"
628 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja"
630 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
631 #, php-format
632 msgid "View %s has been dropped"
633 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
635 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:675
636 #, php-format
637 msgid "Table %s has been dropped"
638 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
640 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
641 msgid "Tracking is active."
642 msgstr ""
644 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
645 msgid "Tracking is not active."
646 msgstr ""
648 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2014
649 #, php-format
650 msgid ""
651 "This view has at least this number of rows. Please refer to "
652 "%sdocumentation%s."
653 msgstr ""
654 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, "
655 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s."
657 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
658 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
659 msgid "View"
660 msgstr "Vyhlad"
662 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
663 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
664 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
665 msgid "Replication"
666 msgstr "Replikacyja"
668 #: db_structure.php:448
669 msgid "Sum"
670 msgstr "Usiaho"
672 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
673 #, php-format
674 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
675 msgstr ""
676 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym "
677 "MySQL-servery."
679 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
680 #: libraries/display_tbl.lib.php:2155 libraries/display_tbl.lib.php:2160
681 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
682 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1683 tbl_structure.php:545
683 #: tbl_structure.php:554
684 msgid "With selected:"
685 msgstr "Z adznačanymi:"
687 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2150
688 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:576
689 #: server_privileges.php:1686 tbl_structure.php:548
690 msgid "Check All"
691 msgstr "Adznačyć usio"
693 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2151
694 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
695 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1690 tbl_structure.php:552
696 msgid "Uncheck All"
697 msgstr "Źniać usie adznaki"
699 #: db_structure.php:495
700 msgid "Check tables having overhead"
701 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
703 #: db_structure.php:502 db_structure.php:503
704 #: libraries/config/messages.inc.php:161 libraries/db_links.inc.php:56
705 #: libraries/display_tbl.lib.php:2168 libraries/display_tbl.lib.php:2302
706 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
707 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
708 #: server_privileges.php:1377 setup/frames/menu.inc.php:21
709 #: tbl_row_action.php:58
710 msgid "Export"
711 msgstr "Ekspart"
713 #: db_structure.php:504 db_structure.php:505 db_structure.php:561
714 #: libraries/display_tbl.lib.php:2257 libraries/mult_submits.inc.php:27
715 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
716 msgid "Print view"
717 msgstr "Versija dla druku"
719 #: db_structure.php:508 db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:1662
720 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/common.lib.php:3007
721 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
722 msgid "Empty"
723 msgstr "Ačyścić"
725 #: db_structure.php:510 db_structure.php:511 db_tracking.php:104
726 #: libraries/Index.class.php:487 libraries/common.lib.php:1663
727 #: libraries/common.lib.php:3004 libraries/common.lib.php:3005
728 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
729 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
730 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
731 msgid "Drop"
732 msgstr "Vydalić"
734 #: db_structure.php:512 db_structure.php:513 libraries/mult_submits.inc.php:41
735 #: tbl_operations.php:583
736 msgid "Check table"
737 msgstr "Pravieryć tablicu"
739 #: db_structure.php:514 db_structure.php:515 libraries/mult_submits.inc.php:46
740 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
741 msgid "Optimize table"
742 msgstr "Aptymizavać tablicu"
744 #: db_structure.php:516 db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:51
745 #: tbl_operations.php:613
746 msgid "Repair table"
747 msgstr "Ramantavać tablicu"
749 #: db_structure.php:518 db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:56
750 #: tbl_operations.php:603
751 msgid "Analyze table"
752 msgstr "Analizavać tablicu"
754 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
755 msgid "Data Dictionary"
756 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
758 #: db_tracking.php:79
759 msgid "Tracked tables"
760 msgstr ""
762 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
763 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
764 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
765 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
766 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
767 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
768 #: server_privileges.php:1757 server_privileges.php:1818
769 #: server_privileges.php:2076 server_processlist.php:63
770 #: server_synchronize.php:1175 server_synchronize.php:1179
771 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
772 msgid "Database"
773 msgstr "Baza dadzienych"
775 #: db_tracking.php:86
776 msgid "Last version"
777 msgstr ""
779 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
780 msgid "Created"
781 msgstr ""
783 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
784 msgid "Updated"
785 msgstr ""
787 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1350
788 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:66
789 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
790 msgid "Status"
791 msgstr "Stan"
793 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
794 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
795 #: server_privileges.php:1629 server_privileges.php:1822
796 #: server_privileges.php:2171 tbl_structure.php:207
797 msgid "Action"
798 msgstr "Dziejańnie"
800 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
801 msgid "Delete tracking data for this table"
802 msgstr ""
804 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
805 #: tbl_tracking.php:607
806 msgid "active"
807 msgstr ""
809 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
810 #: tbl_tracking.php:604
811 msgid "not active"
812 msgstr ""
814 #: db_tracking.php:134
815 msgid "Versions"
816 msgstr ""
818 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
819 msgid "Tracking report"
820 msgstr ""
822 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
823 msgid "Structure snapshot"
824 msgstr ""
826 #: db_tracking.php:181
827 msgid "Untracked tables"
828 msgstr ""
830 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:619
831 #: tbl_structure.php:621
832 msgid "Track table"
833 msgstr ""
835 #: db_tracking.php:229
836 msgid "Database Log"
837 msgstr ""
839 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
840 #, php-format
841 msgid "Values for the column \"%s\""
842 msgstr ""
844 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
845 msgid "Enter each value in a separate field."
846 msgstr ""
848 #: enum_editor.php:57
849 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
850 msgstr ""
852 #: enum_editor.php:67
853 msgid "Output"
854 msgstr ""
856 #: enum_editor.php:68
857 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
858 msgstr ""
860 #: export.php:73
861 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
862 msgstr "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
864 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
865 #, php-format
866 msgid "Insufficient space to save the file %s."
867 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
869 #: export.php:307
870 #, php-format
871 msgid ""
872 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite "
873 "option."
874 msgstr ""
875 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie "
876 "opcyju pierazapisu."
878 #: export.php:311 export.php:315
879 #, php-format
880 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
881 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
883 #: export.php:673
884 #, php-format
885 msgid "Dump has been saved to file %s."
886 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
888 #: import.php:58
889 #, php-format
890 msgid ""
891 "You probably tried to upload too large file. Please refer to "
892 "%sdocumentation%s for ways to workaround this limit."
893 msgstr ""
894 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
895 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści "
896 "hetaje abmiežavańnie."
898 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
899 #: libraries/File.class.php:611
900 msgid "File could not be read"
901 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
903 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
904 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
905 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
906 #, php-format
907 msgid ""
908 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either "
909 "support for it is not implemented or disabled by your configuration."
910 msgstr ""
911 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki "
912 "niepadtrymlivajecca (%s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, "
913 "abo adklučanaja ŭ vašaj kanfihuracyi."
915 #: import.php:336
916 msgid ""
917 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or "
918 "the file size exceeded the maximum size permitted by your PHP "
919 "configuration. See [a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ "
920 "1.16[/a]."
921 msgstr ""
922 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ"
923 " zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
924 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. FAQ 1.16."
926 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
927 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
928 msgstr ""
929 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie "
930 "ŭstaloŭku!"
932 #: import.php:396
933 msgid "The bookmark has been deleted."
934 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
936 #: import.php:400
937 msgid "Showing bookmark"
938 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
940 #: import.php:402 sql.php:817
941 #, php-format
942 msgid "Bookmark %s created"
943 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
945 #: import.php:408 import.php:414
946 #, php-format
947 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
948 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
950 #: import.php:423
951 msgid ""
952 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit "
953 "same file and import will resume."
954 msgstr ""
955 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
956 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie "
957 "ŭznavicca."
959 #: import.php:425
960 msgid ""
961 "However on last run no data has been parsed, this usually means "
962 "phpMyAdmin won't be able to finish this import unless you increase php "
963 "time limits."
964 msgstr ""
965 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli "
966 "apracavanyja. Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć "
967 "hetaje impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-"
968 "skryptoŭ."
970 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:676
971 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
972 msgid "Back"
973 msgstr "Nazad"
975 #: index.php:185
976 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
977 msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
979 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
980 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
981 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
982 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
983 msgid "Click to select"
984 msgstr ""
986 #: js/messages.php:26
987 msgid "Click to unselect"
988 msgstr ""
990 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:159
991 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
992 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
994 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:257
995 msgid "Do you really want to "
996 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
998 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:242
999 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1000 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
1002 #: js/messages.php:32
1003 msgid "Dropping Event"
1004 msgstr ""
1006 #: js/messages.php:33
1007 #, fuzzy
1008 #| msgid "Procedures"
1009 msgid "Dropping Procedure"
1010 msgstr "Pracedury"
1012 #: js/messages.php:35
1013 #, fuzzy
1014 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1015 msgid "Deleting tracking data"
1016 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
1018 #: js/messages.php:36
1019 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1020 msgstr ""
1022 #: js/messages.php:37
1023 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1024 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
1026 #: js/messages.php:40
1027 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1028 msgstr ""
1030 #: js/messages.php:41
1031 #, php-format
1032 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1033 msgstr ""
1035 #: js/messages.php:44
1036 msgid "Missing value in the form!"
1037 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
1039 #: js/messages.php:45
1040 msgid "This is not a number!"
1041 msgstr "Heta nia lik!"
1043 #: js/messages.php:48
1044 msgid "The host name is empty!"
1045 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1047 #: js/messages.php:49
1048 msgid "The user name is empty!"
1049 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1051 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1244 user_password.php:64
1052 msgid "The password is empty!"
1053 msgstr "Pusty parol!"
1055 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1242 user_password.php:67
1056 msgid "The passwords aren't the same!"
1057 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1059 #: js/messages.php:52
1060 #, fuzzy
1061 #| msgid "Add a new User"
1062 msgid "Add a New User"
1063 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
1065 #: js/messages.php:53
1066 #, fuzzy
1067 #| msgid "Create"
1068 msgid "Create User"
1069 msgstr "Stvaryć"
1071 #: js/messages.php:54
1072 #, fuzzy
1073 #| msgid "Reload privileges"
1074 msgid "Reloading Privileges"
1075 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1077 #: js/messages.php:55
1078 #, fuzzy
1079 #| msgid "Remove selected users"
1080 msgid "Removing Selected Users"
1081 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1083 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1084 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1085 msgid "Close"
1086 msgstr ""
1088 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:389
1089 #: pmd_general.php:426 pmd_general.php:546 pmd_general.php:594
1090 #: pmd_general.php:670 pmd_general.php:724 pmd_general.php:787
1091 msgid "Cancel"
1092 msgstr "Skasavać"
1094 #: js/messages.php:63
1095 msgid "Loading"
1096 msgstr ""
1098 #: js/messages.php:64
1099 #, fuzzy
1100 #| msgid "Processes"
1101 msgid "Processing Request"
1102 msgstr "Pracesy"
1104 #: js/messages.php:65
1105 msgid "Error in Processing Request"
1106 msgstr ""
1108 #: js/messages.php:66
1109 msgid "Dropping Column"
1110 msgstr ""
1112 #: js/messages.php:67
1113 msgid "Adding Primary Key"
1114 msgstr ""
1116 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:387
1117 #: pmd_general.php:544 pmd_general.php:592 pmd_general.php:668
1118 #: pmd_general.php:722 pmd_general.php:785
1119 msgid "OK"
1120 msgstr "OK"
1122 #: js/messages.php:71
1123 #, fuzzy
1124 #| msgid "Rename database to"
1125 msgid "Renaming Databases"
1126 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1128 #: js/messages.php:72
1129 #, fuzzy
1130 #| msgid "Rename database to"
1131 msgid "Reload Database"
1132 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1134 #: js/messages.php:73
1135 #, fuzzy
1136 #| msgid "Copy database to"
1137 msgid "Copying Database"
1138 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1140 #: js/messages.php:74
1141 #, fuzzy
1142 #| msgid "Charset"
1143 msgid "Changing Charset"
1144 msgstr "Kadyroŭka"
1146 #: js/messages.php:75
1147 #, fuzzy
1148 #| msgid "Table must have at least one field."
1149 msgid "Table must have at least one column"
1150 msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
1152 #: js/messages.php:76
1153 #, fuzzy
1154 #| msgid "Create table"
1155 msgid "Create Table"
1156 msgstr "Stvaryć tablicu"
1158 #: js/messages.php:81
1159 #, fuzzy
1160 #| msgid "Search"
1161 msgid "Searching"
1162 msgstr "Pošuk"
1164 #: js/messages.php:84
1165 #, fuzzy
1166 #| msgid "in query"
1167 msgid "Hide query box"
1168 msgstr "pa zapytu"
1170 #: js/messages.php:85
1171 #, fuzzy
1172 #| msgid "Showing SQL query"
1173 msgid "Show query box"
1174 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1176 #: js/messages.php:86
1177 #, fuzzy
1178 #| msgid "Engines"
1179 msgid "Inline Edit"
1180 msgstr "Mašyny"
1182 #: js/messages.php:89
1183 #, fuzzy
1184 #| msgid "in query"
1185 msgid "Hide search criteria"
1186 msgstr "pa zapytu"
1188 #: js/messages.php:90
1189 #, fuzzy
1190 #| msgid "Showing SQL query"
1191 msgid "Show search criteria"
1192 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1194 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1195 #: tbl_indexes.php:223
1196 msgid "Ignore"
1197 msgstr "Ignaravać"
1199 #: js/messages.php:96
1200 msgid "Select referenced key"
1201 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
1203 #: js/messages.php:97
1204 msgid "Select Foreign Key"
1205 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
1207 #: js/messages.php:98
1208 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1209 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1211 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:88 tbl_relation.php:545
1212 #, fuzzy
1213 #| msgid "Choose field to display"
1214 msgid "Choose column to display"
1215 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
1217 #: js/messages.php:102
1218 msgid "Add an option for column "
1219 msgstr ""
1221 #: js/messages.php:105
1222 #, fuzzy
1223 #| msgid "Generate Password"
1224 msgid "Generate password"
1225 msgstr "Zgieneravać parol"
1227 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1228 msgid "Generate"
1229 msgstr "Zgieneravać"
1231 #: js/messages.php:107
1232 #, fuzzy
1233 #| msgid "Change password"
1234 msgid "Change Password"
1235 msgstr "Źmianić parol"
1237 #: js/messages.php:110 tbl_structure.php:471
1238 #, fuzzy
1239 #| msgid "Mon"
1240 msgid "More"
1241 msgstr "Pan"
1243 #: js/messages.php:113 setup/lib/index.lib.php:158
1244 #, php-format
1245 msgid ""
1246 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1247 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1248 msgstr ""
1250 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1251 #: js/messages.php:115
1252 msgid ", latest stable version:"
1253 msgstr ""
1255 #. l10n: Display text for calendar close link
1256 #: js/messages.php:130
1257 #, fuzzy
1258 #| msgid "None"
1259 msgid "Done"
1260 msgstr "Nijakaja"
1262 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1263 #: js/messages.php:132
1264 #, fuzzy
1265 #| msgid "Previous"
1266 msgid "Prev"
1267 msgstr "Papiaredniaja staronka"
1269 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1270 #: js/messages.php:134 libraries/common.lib.php:2360
1271 #: libraries/common.lib.php:2363 libraries/display_tbl.lib.php:336
1272 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1273 #: tbl_structure.php:893
1274 msgid "Next"
1275 msgstr "Nastupnaja staronka"
1277 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1278 #: js/messages.php:136
1279 #, fuzzy
1280 #| msgid "Total"
1281 msgid "Today"
1282 msgstr "Ahułam"
1284 #: js/messages.php:139
1285 #, fuzzy
1286 #| msgid "Binary"
1287 msgid "January"
1288 msgstr "Dvajkovy"
1290 #: js/messages.php:140
1291 msgid "February"
1292 msgstr ""
1294 #: js/messages.php:141
1295 #, fuzzy
1296 #| msgid "Mar"
1297 msgid "March"
1298 msgstr "Sak"
1300 #: js/messages.php:142
1301 #, fuzzy
1302 #| msgid "Apr"
1303 msgid "April"
1304 msgstr "Kra"
1306 #: js/messages.php:143
1307 msgid "May"
1308 msgstr "Tra"
1310 #: js/messages.php:144
1311 #, fuzzy
1312 #| msgid "Jun"
1313 msgid "June"
1314 msgstr "Čer"
1316 #: js/messages.php:145
1317 #, fuzzy
1318 #| msgid "Jul"
1319 msgid "July"
1320 msgstr "Lip"
1322 #: js/messages.php:146
1323 #, fuzzy
1324 #| msgid "Aug"
1325 msgid "August"
1326 msgstr "Žni"
1328 #: js/messages.php:147
1329 msgid "September"
1330 msgstr ""
1332 #: js/messages.php:148
1333 #, fuzzy
1334 #| msgid "Oct"
1335 msgid "October"
1336 msgstr "Kas"
1338 #: js/messages.php:149
1339 msgid "November"
1340 msgstr ""
1342 #: js/messages.php:150
1343 msgid "December"
1344 msgstr ""
1346 #. l10n: Short month name
1347 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1565
1348 msgid "Jan"
1349 msgstr "Stu"
1351 #. l10n: Short month name
1352 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1567
1353 msgid "Feb"
1354 msgstr "Lut"
1356 #. l10n: Short month name
1357 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1569
1358 msgid "Mar"
1359 msgstr "Sak"
1361 #. l10n: Short month name
1362 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1571
1363 msgid "Apr"
1364 msgstr "Kra"
1366 #. l10n: Short month name
1367 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1573
1368 #, fuzzy
1369 #| msgid "May"
1370 msgctxt "Short month name"
1371 msgid "May"
1372 msgstr "Tra"
1374 #. l10n: Short month name
1375 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1575
1376 msgid "Jun"
1377 msgstr "Čer"
1379 #. l10n: Short month name
1380 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1577
1381 msgid "Jul"
1382 msgstr "Lip"
1384 #. l10n: Short month name
1385 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1579
1386 msgid "Aug"
1387 msgstr "Žni"
1389 #. l10n: Short month name
1390 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1581
1391 msgid "Sep"
1392 msgstr "Vier"
1394 #. l10n: Short month name
1395 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1583
1396 msgid "Oct"
1397 msgstr "Kas"
1399 #. l10n: Short month name
1400 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1585
1401 msgid "Nov"
1402 msgstr "Lis"
1404 #. l10n: Short month name
1405 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1587
1406 msgid "Dec"
1407 msgstr "Śn"
1409 #: js/messages.php:179
1410 #, fuzzy
1411 #| msgid "Sun"
1412 msgid "Sunday"
1413 msgstr "Ndz"
1415 #: js/messages.php:180
1416 #, fuzzy
1417 #| msgid "Mon"
1418 msgid "Monday"
1419 msgstr "Pan"
1421 #: js/messages.php:181
1422 #, fuzzy
1423 #| msgid "Tue"
1424 msgid "Tuesday"
1425 msgstr "Aŭt"
1427 #: js/messages.php:182
1428 msgid "Wednesday"
1429 msgstr ""
1431 #: js/messages.php:183
1432 msgid "Thursday"
1433 msgstr ""
1435 #: js/messages.php:184
1436 #, fuzzy
1437 #| msgid "Fri"
1438 msgid "Friday"
1439 msgstr "Piat"
1441 #: js/messages.php:185
1442 msgid "Saturday"
1443 msgstr ""
1445 #. l10n: Short week day name
1446 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1590
1447 msgid "Sun"
1448 msgstr "Ndz"
1450 #. l10n: Short week day name
1451 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1592
1452 msgid "Mon"
1453 msgstr "Pan"
1455 #. l10n: Short week day name
1456 #: js/messages.php:193 libraries/common.lib.php:1594
1457 msgid "Tue"
1458 msgstr "Aŭt"
1460 #. l10n: Short week day name
1461 #: js/messages.php:195 libraries/common.lib.php:1596
1462 msgid "Wed"
1463 msgstr "Sier"
1465 #. l10n: Short week day name
1466 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1598
1467 msgid "Thu"
1468 msgstr "Cač"
1470 #. l10n: Short week day name
1471 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1600
1472 msgid "Fri"
1473 msgstr "Piat"
1475 #. l10n: Short week day name
1476 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1602
1477 msgid "Sat"
1478 msgstr "Sub"
1480 #. l10n: Minimal week day name
1481 #: js/messages.php:205
1482 #, fuzzy
1483 #| msgid "Sun"
1484 msgid "Su"
1485 msgstr "Ndz"
1487 #. l10n: Minimal week day name
1488 #: js/messages.php:207
1489 #, fuzzy
1490 #| msgid "Mon"
1491 msgid "Mo"
1492 msgstr "Pan"
1494 #. l10n: Minimal week day name
1495 #: js/messages.php:209
1496 #, fuzzy
1497 #| msgid "Tue"
1498 msgid "Tu"
1499 msgstr "Aŭt"
1501 #. l10n: Minimal week day name
1502 #: js/messages.php:211
1503 #, fuzzy
1504 #| msgid "Wed"
1505 msgid "We"
1506 msgstr "Sier"
1508 #. l10n: Minimal week day name
1509 #: js/messages.php:213
1510 #, fuzzy
1511 #| msgid "Thu"
1512 msgid "Th"
1513 msgstr "Cač"
1515 #. l10n: Minimal week day name
1516 #: js/messages.php:215
1517 #, fuzzy
1518 #| msgid "Fri"
1519 msgid "Fr"
1520 msgstr "Piat"
1522 #. l10n: Minimal week day name
1523 #: js/messages.php:217
1524 #, fuzzy
1525 #| msgid "Sat"
1526 msgid "Sa"
1527 msgstr "Sub"
1529 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1530 #: js/messages.php:219
1531 #, fuzzy
1532 #| msgid "Wiki"
1533 msgid "Wk"
1534 msgstr "Wiki"
1536 #: js/messages.php:221
1537 msgid "Hour"
1538 msgstr ""
1540 #: js/messages.php:222
1541 #, fuzzy
1542 #| msgid "in use"
1543 msgid "Minute"
1544 msgstr "vykarystoŭvajecca"
1546 #: js/messages.php:223
1547 #, fuzzy
1548 #| msgid "per second"
1549 msgid "Second"
1550 msgstr "u sekundu"
1552 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1553 msgid "Font size"
1554 msgstr "Pamier šryfta"
1556 #: libraries/File.class.php:310
1557 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1558 msgstr ""
1559 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize"
1560 " u php.ini."
1562 #: libraries/File.class.php:313
1563 msgid ""
1564 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was "
1565 "specified in the HTML form."
1566 msgstr ""
1567 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki"
1568 " byŭ vyznačany ŭ HTML-formie."
1570 #: libraries/File.class.php:316
1571 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1572 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
1574 #: libraries/File.class.php:319
1575 msgid "Missing a temporary folder."
1576 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
1578 #: libraries/File.class.php:322
1579 msgid "Failed to write file to disk."
1580 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
1582 #: libraries/File.class.php:325
1583 msgid "File upload stopped by extension."
1584 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
1586 #: libraries/File.class.php:328
1587 msgid "Unknown error in file upload."
1588 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
1590 #: libraries/File.class.php:559
1591 msgid ""
1592 "Error moving the uploaded file, see "
1593 "[a@./Documentation.html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1594 msgstr ""
1595 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł 1.11 u "
1596 "FAQ"
1598 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1599 msgid "No index defined!"
1600 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
1602 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1603 #: tbl_tracking.php:310
1604 msgid "Indexes"
1605 msgstr "Indeksy"
1607 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1608 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1609 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1610 #: tbl_tracking.php:316
1611 msgid "Unique"
1612 msgstr "Unikalnaje"
1614 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1615 msgid "Packed"
1616 msgstr "Ścisnutaja"
1618 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1619 msgid "Cardinality"
1620 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
1622 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1623 msgid "Comment"
1624 msgstr "Kamentar"
1626 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:628
1627 #: libraries/common.lib.php:1163 libraries/config/messages.inc.php:461
1628 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165 libraries/import.lib.php:1150
1629 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1630 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1631 msgid "Edit"
1632 msgstr "Redagavać"
1634 #: libraries/Index.class.php:471
1635 msgid "The primary key has been dropped"
1636 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny"
1638 #: libraries/Index.class.php:475
1639 #, php-format
1640 msgid "Index %s has been dropped"
1641 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny"
1643 #: libraries/Index.class.php:579
1644 #, php-format
1645 msgid ""
1646 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could "
1647 "possibly be removed."
1648 msgstr ""
1649 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin"
1650 " ź ich, mahčyma, možna vydalić."
1652 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1653 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1654 #: server_privileges.php:1757 test/theme.php:92
1655 msgid "Databases"
1656 msgstr "Bazy dadzienych"
1658 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1659 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:595
1660 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:955
1661 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1662 msgid "Error"
1663 msgstr "Pamyłka"
1665 #: libraries/Message.class.php:281
1666 #, fuzzy, php-format
1667 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1668 msgid "%1$d row affected."
1669 msgid_plural "%1$d rows affected."
1670 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1671 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
1673 #: libraries/Message.class.php:300
1674 #, fuzzy, php-format
1675 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1676 msgid "%1$d row deleted."
1677 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1678 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1679 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
1681 #: libraries/Message.class.php:319
1682 #, fuzzy, php-format
1683 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1684 msgid "%1$d row inserted."
1685 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1686 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1687 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
1689 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1690 msgid ""
1691 "There is no detailed status information available for this storage "
1692 "engine."
1693 msgstr ""
1694 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie "
1695 "dastupnaja."
1697 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1698 #, php-format
1699 msgid "%s is available on this MySQL server."
1700 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
1702 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1703 #, php-format
1704 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1705 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
1707 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1708 #, php-format
1709 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1710 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
1712 #: libraries/Table.class.php:1017
1713 msgid "Invalid database"
1714 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
1716 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1717 msgid "Invalid table name"
1718 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
1720 #: libraries/Table.class.php:1046
1721 #, php-format
1722 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1723 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
1725 #: libraries/Table.class.php:1129
1726 #, php-format
1727 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1728 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
1730 #: libraries/Theme.class.php:160
1731 #, php-format
1732 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1733 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
1735 #: libraries/Theme.class.php:380
1736 msgid "No preview available."
1737 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
1739 #: libraries/Theme.class.php:383
1740 msgid "take it"
1741 msgstr "hetaja"
1743 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1744 #, php-format
1745 msgid "Default theme %s not found!"
1746 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
1748 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1749 #, php-format
1750 msgid "Theme %s not found!"
1751 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
1753 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1754 #, php-format
1755 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1756 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
1758 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1759 #: themes.php:40
1760 msgid "Theme / Style"
1761 msgstr "Tema / Styl"
1763 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1764 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1765 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
1767 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1768 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1769 #: test/theme.php:151
1770 #, php-format
1771 msgid "Welcome to %s"
1772 msgstr "Zaprašajem u %s"
1774 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1775 #, php-format
1776 msgid ""
1777 "You probably did not create a configuration file. You might want to use"
1778 " the %1$ssetup script%2$s to create one."
1779 msgstr ""
1780 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł."
1781 " Kab jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
1783 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1784 msgid ""
1785 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server "
1786 "rejected the connection. You should check the host, username and "
1787 "password in your configuration and make sure that they correspond to "
1788 "the information given by the administrator of the MySQL server."
1789 msgstr ""
1790 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server "
1791 "adchiliŭ złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u "
1792 "config.inc.php i ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, "
1793 "jakuju daŭ administratar MySQL-servera."
1795 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1796 msgid "Log in"
1797 msgstr "Uvachod u systemu"
1799 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1800 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1801 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1802 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1803 msgid "phpMyAdmin documentation"
1804 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
1806 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1807 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1808 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1809 msgstr ""
1811 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1812 msgid "Server:"
1813 msgstr "Server"
1815 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1816 msgid "Username:"
1817 msgstr "Imia karystalnika:"
1819 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1820 msgid "Password:"
1821 msgstr "Parol:"
1823 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1824 msgid "Server Choice"
1825 msgstr "Vybar servera"
1827 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1828 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1829 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
1831 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1832 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:185
1833 msgid ""
1834 "Login without a password is forbidden by configuration (see "
1835 "AllowNoPassword)"
1836 msgstr ""
1838 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1839 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:189
1840 #, php-format
1841 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1842 msgstr ""
1843 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, "
1844 "uvajdzicie znoŭ"
1846 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1847 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1848 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:195
1849 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1850 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
1852 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1853 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1854 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
1856 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1857 #, php-format
1858 msgid "File %s does not contain any key id"
1859 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
1861 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1862 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1863 msgid "Hardware authentication failed"
1864 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała"
1866 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1867 msgid "No valid authentication key plugged"
1868 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
1870 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1871 msgid "Authenticating..."
1872 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
1874 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1875 msgid "PBMS error"
1876 msgstr ""
1878 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1879 #, fuzzy
1880 #| msgid "MySQL connection collation"
1881 msgid "PBMS connection failed:"
1882 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
1884 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1885 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1886 msgstr ""
1888 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1889 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1890 msgstr ""
1892 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1893 msgid "View image"
1894 msgstr ""
1896 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1897 msgid "Play audio"
1898 msgstr ""
1900 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1901 msgid "View video"
1902 msgstr ""
1904 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1905 msgid "Download file"
1906 msgstr ""
1908 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1909 #, php-format
1910 msgid "Could not open file: %s"
1911 msgstr ""
1913 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1914 msgid "shared"
1915 msgstr ""
1917 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1918 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1919 #: server_status.php:385
1920 msgid "Tables"
1921 msgstr "Tablic"
1923 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1924 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1925 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1926 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1927 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1928 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1929 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1930 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1931 #: server_privileges.php:583 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1932 #: tbl_structure.php:757
1933 msgid "Data"
1934 msgstr "Dadzienyja"
1936 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1937 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1938 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1939 msgid "Total"
1940 msgstr "Ahułam"
1942 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1943 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1944 msgid "Overhead"
1945 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
1947 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1948 #, fuzzy
1949 #| msgid "No databases"
1950 msgid "Jump to database"
1951 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1953 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1954 msgid "Not replicated"
1955 msgstr ""
1957 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1958 #, fuzzy
1959 #| msgid "Replication"
1960 msgid "Replicated"
1961 msgstr "Replikacyja"
1963 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1964 #, php-format
1965 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1966 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
1968 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1969 msgid "Check Privileges"
1970 msgstr "Pravieryć pryvilei"
1972 #: libraries/chart.lib.php:40
1973 #, fuzzy
1974 #| msgid "Databases statistics"
1975 msgid "Query statistics"
1976 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
1978 #: libraries/chart.lib.php:63
1979 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1980 msgstr ""
1982 #: libraries/chart.lib.php:83
1983 #, fuzzy
1984 #| msgid "Query results operations"
1985 msgid "Query results"
1986 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
1988 #: libraries/chart.lib.php:109
1989 msgid "No data found for the chart."
1990 msgstr ""
1992 #: libraries/chart.lib.php:249
1993 msgid "GD extension is needed for charts."
1994 msgstr ""
1996 #: libraries/chart.lib.php:252
1997 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1998 msgstr ""
2000 #: libraries/common.inc.php:576
2001 msgid ""
2002 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
2003 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br"
2004 " />Please call the configuration file directly using the link below and"
2005 " read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote "
2006 "or a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
2007 "everything is fine."
2008 msgstr ""
2009 "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
2010 "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia"
2011 " moža znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł "
2012 "niepasredna, vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i "
2013 "pračytajcie paviedamleńni PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, "
2014 "niedzie prapuščany apostraf abo kropka z koskaj. Kali vy atrymajecie "
2015 "čystuju staronku, značyć, usio dobra."
2017 #: libraries/common.inc.php:587
2018 #, fuzzy, php-format
2019 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2020 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2021 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2023 #: libraries/common.inc.php:592
2024 msgid ""
2025 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2026 "configuration file!"
2027 msgstr ""
2028 "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
2029 "kanfihuracyjnym fajle!"
2031 #: libraries/common.inc.php:622
2032 #, fuzzy, php-format
2033 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2034 msgid "Invalid server index: %s"
2035 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
2037 #: libraries/common.inc.php:629
2038 #, php-format
2039 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2040 msgstr ""
2041 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
2042 "kanfihurycyju."
2044 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
2045 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:174 test/theme.php:56
2046 msgid "Server"
2047 msgstr "Server"
2049 #: libraries/common.inc.php:826
2050 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2051 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
2053 #: libraries/common.inc.php:929
2054 #, php-format
2055 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2056 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
2058 #: libraries/common.lib.php:145
2059 #, php-format
2060 msgid "Max: %s%s"
2061 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
2063 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only
2064 #. languages which do exist in official documentation.
2065 #: libraries/common.lib.php:407
2066 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2067 msgid "en"
2068 msgstr "en"
2070 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only
2071 #. languages which do exist in official documentation.
2072 #: libraries/common.lib.php:411
2073 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2074 msgid "en"
2075 msgstr "en"
2077 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2078 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2079 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/common.lib.php:466
2080 #: libraries/common.lib.php:468 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2081 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2082 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2083 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2084 #: main.php:222
2085 msgid "Documentation"
2086 msgstr "Dakumentacyja"
2088 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages
2089 #. which do exist in official documentation.
2090 #: libraries/common.lib.php:461
2091 #| msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2092 #| msgid "en"
2093 msgctxt "PHP documentation language"
2094 msgid "en"
2095 msgstr "en"
2097 #: libraries/common.lib.php:607 libraries/header_printview.inc.php:60
2098 #: server_processlist.php:67 server_status.php:372
2099 msgid "SQL query"
2100 msgstr "SQL-zapyt"
2102 #: libraries/common.lib.php:643
2103 msgid "MySQL said: "
2104 msgstr "Adkaz MySQL: "
2106 #: libraries/common.lib.php:1098
2107 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2108 msgstr ""
2110 #: libraries/common.lib.php:1139 libraries/config/messages.inc.php:462
2111 msgid "Explain SQL"
2112 msgstr "Tłumačyć SQL"
2114 #: libraries/common.lib.php:1142
2115 msgid "Skip Explain SQL"
2116 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
2118 #: libraries/common.lib.php:1176
2119 msgid "Without PHP Code"
2120 msgstr "Biez PHP-kodu"
2122 #: libraries/common.lib.php:1179 libraries/config/messages.inc.php:464
2123 msgid "Create PHP Code"
2124 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
2126 #: libraries/common.lib.php:1197 libraries/config/messages.inc.php:463
2127 #: server_status.php:467
2128 msgid "Refresh"
2129 msgstr "Abnavić"
2131 #: libraries/common.lib.php:1206
2132 msgid "Skip Validate SQL"
2133 msgstr "Nie praviarać SQL"
2135 #: libraries/common.lib.php:1209 libraries/config/messages.inc.php:466
2136 msgid "Validate SQL"
2137 msgstr "Pravieryć SQL"
2139 #: libraries/common.lib.php:1264
2140 msgid "Inline edit of this query"
2141 msgstr ""
2143 #: libraries/common.lib.php:1266
2144 #, fuzzy
2145 #| msgid "Engines"
2146 msgid "Inline"
2147 msgstr "Mašyny"
2149 #: libraries/common.lib.php:1330 libraries/common.lib.php:1346
2150 msgid "Profiling"
2151 msgstr "Prafilavańnie"
2153 #: libraries/common.lib.php:1351 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2154 #: server_processlist.php:65
2155 msgid "Time"
2156 msgstr "Čas"
2158 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2159 #: libraries/common.lib.php:1389
2160 msgid "B"
2161 msgstr "B"
2163 #: libraries/common.lib.php:1389
2164 msgid "KiB"
2165 msgstr "KiB"
2167 #: libraries/common.lib.php:1389
2168 msgid "MiB"
2169 msgstr "MiB"
2171 #: libraries/common.lib.php:1389
2172 msgid "GiB"
2173 msgstr "GiB"
2175 #: libraries/common.lib.php:1389
2176 msgid "TiB"
2177 msgstr "TiB"
2179 #: libraries/common.lib.php:1389
2180 msgid "PiB"
2181 msgstr "PiB"
2183 #: libraries/common.lib.php:1389
2184 msgid "EiB"
2185 msgstr "EiB"
2187 #. l10n: Thousands separator
2188 #: libraries/common.lib.php:1427
2189 msgid ","
2190 msgstr ","
2192 #. l10n: Decimal separator
2193 #: libraries/common.lib.php:1429
2194 msgid "."
2195 msgstr "."
2197 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the
2198 #. format string
2199 #: libraries/common.lib.php:1606
2200 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2201 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2202 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
2204 #: libraries/common.lib.php:1916
2205 #, php-format
2206 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2207 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
2209 #: libraries/common.lib.php:2330 libraries/common.lib.php:2333
2210 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:751
2211 msgid "Begin"
2212 msgstr "Pieršaja staronka"
2214 #: libraries/common.lib.php:2331 libraries/common.lib.php:2334
2215 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2216 #: server_binlog.php:156
2217 msgid "Previous"
2218 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2220 #: libraries/common.lib.php:2361 libraries/common.lib.php:2364
2221 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2222 msgid "End"
2223 msgstr "Apošniaja staronka"
2225 #: libraries/common.lib.php:2436
2226 #, php-format
2227 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2228 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
2230 #: libraries/common.lib.php:2455
2231 #, php-format
2232 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2233 msgstr ""
2234 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie "
2235 "apisańnie na %s"
2237 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2238 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/config/setup.forms.php:291
2239 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2240 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2241 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2242 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2243 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2244 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2245 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:152
2246 #: server_privileges.php:600 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2247 msgid "Structure"
2248 msgstr "Struktura"
2250 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/common.lib.php:2823
2251 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2252 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2253 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2254 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2255 msgid "SQL"
2256 msgstr "SQL"
2258 #: libraries/common.lib.php:2818 libraries/common.lib.php:3001
2259 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2260 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2261 msgid "Insert"
2262 msgstr "Ustavić"
2264 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/db_links.inc.php:86
2265 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2266 #: view_operations.php:87
2267 msgid "Operations"
2268 msgstr "Aperacyi"
2270 #: libraries/common.lib.php:2951
2271 msgid "Browse your computer:"
2272 msgstr ""
2274 #: libraries/common.lib.php:2964
2275 #, fuzzy, php-format
2276 #| msgid "web server upload directory"
2277 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2278 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
2280 #: libraries/common.lib.php:2976 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2281 #: tbl_change.php:956
2282 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2283 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ"
2285 #: libraries/common.lib.php:2984
2286 msgid "There are no files to upload"
2287 msgstr ""
2289 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2290 msgid "Both"
2291 msgstr ""
2293 #: libraries/config.values.php:74
2294 msgid "Open"
2295 msgstr ""
2297 #: libraries/config.values.php:74
2298 #, fuzzy
2299 #| msgid "Unclosed quote"
2300 msgid "Closed"
2301 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
2303 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2304 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2305 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2306 #: libraries/import.lib.php:1172
2307 msgid "structure"
2308 msgstr ""
2310 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2311 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2312 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2313 msgid "data"
2314 msgstr ""
2316 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2317 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2318 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2319 #, fuzzy
2320 #| msgid "Structure and data"
2321 msgid "structure and data"
2322 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
2324 #: libraries/config.values.php:99
2325 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2326 msgstr ""
2328 #: libraries/config.values.php:100
2329 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2330 msgstr ""
2332 #: libraries/config.values.php:101
2333 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2334 msgstr ""
2336 #: libraries/config.values.php:119
2337 #, fuzzy
2338 #| msgid "Complete inserts"
2339 msgid "complete inserts"
2340 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
2342 #: libraries/config.values.php:120
2343 #, fuzzy
2344 #| msgid "Extended inserts"
2345 msgid "extended inserts"
2346 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
2348 #: libraries/config.values.php:121
2349 msgid "both of the above"
2350 msgstr ""
2352 #: libraries/config.values.php:122
2353 msgid "neither of the above"
2354 msgstr ""
2356 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2357 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2358 msgid "Not a positive number"
2359 msgstr ""
2361 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2362 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2363 msgid "Not a non-negative number"
2364 msgstr ""
2366 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2367 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2368 msgid "Not a valid port number"
2369 msgstr ""
2371 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2372 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2373 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2374 msgid "Incorrect value"
2375 msgstr ""
2377 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2378 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2379 #, php-format
2380 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2381 msgstr ""
2383 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2384 #, php-format
2385 msgid "Missing data for %s"
2386 msgstr ""
2388 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2389 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2390 #, fuzzy
2391 #| msgid "Variable"
2392 msgid "unavailable"
2393 msgstr "Źmiennaja"
2395 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2396 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2397 #, php-format
2398 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2399 msgstr ""
2401 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2402 #, php-format
2403 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2404 msgstr ""
2406 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2407 #, php-format
2408 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2409 msgstr ""
2411 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2412 msgid "SQL Validator is disabled"
2413 msgstr ""
2415 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2416 #, fuzzy
2417 #| msgid "Link not found"
2418 msgid "SOAP extension not found"
2419 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
2421 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2422 #, php-format
2423 msgid "maximum %s"
2424 msgstr ""
2426 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2427 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2428 msgstr ""
2430 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2431 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2432 msgid "Disabled"
2433 msgstr "Adklučana"
2435 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2436 #, php-format
2437 msgid "Set value: %s"
2438 msgstr ""
2440 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2441 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2442 msgid "Restore default value"
2443 msgstr ""
2445 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2446 msgid "Allow users to customize this value"
2447 msgstr ""
2449 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2450 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2451 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
2452 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1048 tbl_indexes.php:246
2453 #: tbl_relation.php:563
2454 msgid "Save"
2455 msgstr "Zachavać"
2457 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2458 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:146
2459 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1097
2460 msgid "Reset"
2461 msgstr "Skinuć"
2463 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2464 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2465 msgstr ""
2467 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2468 #, fuzzy
2469 #| msgid "Enabled"
2470 msgid "Enable Ajax"
2471 msgstr "Uklučana"
2473 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2474 msgid ""
2475 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie "
2476 "auth"
2477 msgstr ""
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2480 msgid "Allow login to any MySQL server"
2481 msgstr ""
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2484 msgid ""
2485 "Enabling this allows a page located on a different domain to call "
2486 "phpMyAdmin inside a frame, and is a potential [strong]security "
2487 "hole[/strong] allowing cross-frame scripting attacks"
2488 msgstr ""
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2491 msgid "Allow third party framing"
2492 msgstr ""
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2495 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2496 msgstr ""
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2499 msgid ""
2500 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2501 "authentication"
2502 msgstr ""
2504 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2505 msgid "Blowfish secret"
2506 msgstr ""
2508 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2509 msgid "Highlight selected rows"
2510 msgstr ""
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2513 msgid "Row marker"
2514 msgstr ""
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2517 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2518 msgstr ""
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2521 msgid "Highlight pointer"
2522 msgstr ""
2524 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2525 msgid ""
2526 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2527 "import and export operations"
2528 msgstr ""
2530 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2531 msgid "Bzip2"
2532 msgstr ""
2534 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2535 msgid ""
2536 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
2537 "VARCHAR columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, "
2538 "[kbd]textarea[/kbd] - allows newlines in columns"
2539 msgstr ""
2541 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2542 msgid "CHAR columns editing"
2543 msgstr ""
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2546 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2547 msgstr ""
2549 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2550 msgid "CHAR textarea columns"
2551 msgstr ""
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2554 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2555 msgstr ""
2557 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2558 msgid "CHAR textarea rows"
2559 msgstr ""
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2562 msgid "Check config file permissions"
2563 msgstr ""
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2566 msgid ""
2567 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much "
2568 "memory; if you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable"
2569 " this feature"
2570 msgstr ""
2572 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2573 msgid "Compress on the fly"
2574 msgstr ""
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2577 #: setup/frames/index.inc.php:153
2578 msgid "Configuration file"
2579 msgstr ""
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2582 msgid ""
2583 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be "
2584 "displayed when you're about to lose data"
2585 msgstr ""
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2588 msgid "Confirm DROP queries"
2589 msgstr ""
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2592 msgid "Debug SQL"
2593 msgstr ""
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2596 #, fuzzy
2597 #| msgid "Relational display field"
2598 msgid "Default display direction"
2599 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2602 msgid ""
2603 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2604 "maximum number for which vertical model is used"
2605 msgstr ""
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2608 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2609 msgstr ""
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2612 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2613 msgstr ""
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2616 msgid "Default database tab"
2617 msgstr ""
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2620 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2621 msgstr ""
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2624 msgid "Default server tab"
2625 msgstr ""
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2628 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2629 msgstr ""
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2632 msgid "Default table tab"
2633 msgstr ""
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2636 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2637 msgstr ""
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:601
2640 msgid "Show binary contents as HEX"
2641 msgstr ""
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2644 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2645 msgstr ""
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2648 msgid "Display databases as a list"
2649 msgstr ""
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2652 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2653 msgstr ""
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2656 msgid "Display servers as a list"
2657 msgstr ""
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2660 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2661 msgstr ""
2663 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2664 #, fuzzy
2665 #| msgid "Edit next row"
2666 msgid "Edit in window"
2667 msgstr "Redagavać nastupny radok"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2670 #, fuzzy
2671 #| msgid "Display Features"
2672 msgid "Display errors"
2673 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
2675 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2676 msgid "Gather errors"
2677 msgstr ""
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2680 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2681 msgstr ""
2683 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2684 msgid "Iconic errors"
2685 msgstr ""
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2688 msgid ""
2689 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for "
2690 "no limit)"
2691 msgstr ""
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2694 msgid "Maximum execution time"
2695 msgstr ""
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2698 msgid "Save as file"
2699 msgstr "Zachavać jak fajł"
2701 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2702 msgid "Character set of the file"
2703 msgstr ""
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2706 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2707 msgid "Format"
2708 msgstr "Farmat"
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2711 msgid "Compression"
2712 msgstr "Ścisk"
2714 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2719 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2720 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2721 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2722 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2723 #, fuzzy
2724 #| msgid "Put fields names in the first row"
2725 msgid "Put columns names in the first row"
2726 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
2728 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:73
2730 #: libraries/import/ldi.php:41
2731 #, fuzzy
2732 #| msgid "Fields enclosed by"
2733 msgid "Columns enclosed by"
2734 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
2736 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:77
2738 #: libraries/import/ldi.php:42
2739 #, fuzzy
2740 #| msgid "Fields escaped by"
2741 msgid "Columns escaped by"
2742 msgstr "Pali ekranujucca"
2744 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2749 msgid "Replace NULL by"
2750 msgstr "Zamianiać NULL na"
2752 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2753 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2754 msgstr ""
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:61
2758 #: libraries/import/ldi.php:40
2759 #, fuzzy
2760 #| msgid "Lines terminated by"
2761 msgid "Columns terminated by"
2762 msgstr "Radki padzielenyja"
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2765 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2766 msgid "Lines terminated by"
2767 msgstr "Radki padzielenyja"
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2770 #, fuzzy
2771 #| msgid "Excel edition"
2772 msgid "Excel edition"
2773 msgstr "Versija Excel"
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2776 msgid "Database name template"
2777 msgstr ""
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2780 msgid "Server name template"
2781 msgstr ""
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2784 msgid "Table name template"
2785 msgstr ""
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2790 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2791 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2792 #, fuzzy
2793 #| msgid "%s table(s)"
2794 msgid "Dump table"
2795 msgstr "%s tablic(y)"
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2798 msgid "Include table caption"
2799 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2802 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2803 msgid "Table caption"
2804 msgstr "Zahałovak tablicy"
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2807 msgid "Continued table caption"
2808 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2811 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2812 msgid "Label key"
2813 msgstr "Kluč mietki"
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2817 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2818 msgid "MIME type"
2819 msgstr "MIME-typ"
2821 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2822 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2823 msgid "Relations"
2824 msgstr "Suviazi"
2826 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2827 #, fuzzy
2828 #| msgid "Export type"
2829 msgid "Export method"
2830 msgstr "Typ ekspartu"
2832 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2833 msgid "Save on server"
2834 msgstr ""
2836 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2837 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2838 msgid "Overwrite existing file(s)"
2839 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
2841 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2842 msgid "Remember file name template"
2843 msgstr ""
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2846 #, fuzzy
2847 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2848 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2849 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
2851 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2852 #: libraries/display_export.lib.php:351
2853 msgid "SQL compatibility mode"
2854 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2857 msgid "Syntax to use when inserting data"
2858 msgstr ""
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2861 msgid "Creation/Update/Check dates"
2862 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2865 msgid "Use delayed inserts"
2866 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2869 msgid "Disable foreign key checks"
2870 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2873 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2874 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
2876 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2877 msgid "Use ignore inserts"
2878 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2881 msgid "Maximal length of created query"
2882 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2885 #, fuzzy
2886 #| msgid "Export"
2887 msgid "Export type"
2888 msgstr "Ekspart"
2890 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2891 msgid "Enclose export in a transaction"
2892 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
2894 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2895 msgid "Export time in UTC"
2896 msgstr ""
2898 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2899 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2900 msgstr ""
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2903 msgid "Force SSL connection"
2904 msgstr ""
2906 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2907 msgid ""
2908 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] "
2909 "is the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2910 msgstr ""
2912 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2913 msgid "Foreign key dropdown order"
2914 msgstr ""
2916 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2917 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2918 msgstr ""
2920 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2921 msgid "Foreign key limit"
2922 msgstr ""
2924 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2925 msgid "Browse mode"
2926 msgstr ""
2928 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2929 msgid "Customize browse mode"
2930 msgstr ""
2932 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2933 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2935 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2936 #, fuzzy
2937 #| msgid "Query results operations"
2938 msgid "Customize default options"
2939 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
2941 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2942 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2943 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2944 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2945 #: libraries/import/csv.php:21
2946 msgid "CSV"
2947 msgstr "CSV"
2949 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2950 msgid "Developer"
2951 msgstr ""
2953 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2954 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2955 msgstr ""
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2958 msgid "Edit mode"
2959 msgstr ""
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2962 msgid "Customize edit mode"
2963 msgstr ""
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2966 msgid "Export defaults"
2967 msgstr ""
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2970 msgid "Customize default export options"
2971 msgstr ""
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2974 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2975 msgid "Features"
2976 msgstr ""
2978 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2979 #, fuzzy
2980 #| msgid "Generate"
2981 msgid "General"
2982 msgstr "Zgieneravać"
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2985 msgid "Set some commonly used options"
2986 msgstr ""
2988 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2989 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2990 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2991 msgid "Import"
2992 msgstr "Imrart"
2994 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2995 msgid "Import defaults"
2996 msgstr ""
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2999 msgid "Customize default common import options"
3000 msgstr ""
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:170
3003 msgid "Import / export"
3004 msgstr ""
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3007 msgid "Set import and export directories and compression options"
3008 msgstr ""
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
3011 msgid "LaTeX"
3012 msgstr "LaTeX"
3014 #: libraries/config/messages.inc.php:175
3015 msgid "Databases display options"
3016 msgstr ""
3018 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
3019 msgid "Navigation frame"
3020 msgstr ""
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:177
3023 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3024 msgstr ""
3026 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
3027 #: setup/frames/index.inc.php:98
3028 msgid "Servers"
3029 msgstr "Servery"
3031 #: libraries/config/messages.inc.php:179
3032 msgid "Servers display options"
3033 msgstr ""
3035 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3036 msgid "Tables display options"
3037 msgstr ""
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
3040 msgid "Main frame"
3041 msgstr ""
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:183
3044 #, fuzzy
3045 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3046 msgid "Microsoft Office"
3047 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3049 #: libraries/config/messages.inc.php:185
3050 #, fuzzy
3051 #| msgid "Open Document Text"
3052 msgid "Open Document"
3053 msgstr "Tekst Open Document"
3055 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3056 msgid "Other core settings"
3057 msgstr ""
3059 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3060 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3061 msgstr ""
3063 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3064 #, fuzzy
3065 #| msgid "Page number:"
3066 msgid "Page titles"
3067 msgstr "Staronka:"
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3070 msgid ""
3071 "Specify browser's title bar text. Refer to "
3072 "[a@Documentation.html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic "
3073 "strings that can be used to get special values."
3074 msgstr ""
3076 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3077 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3078 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3079 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3080 msgid "Query window"
3081 msgstr "Akno zapytu"
3083 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3084 msgid "Customize query window options"
3085 msgstr ""
3087 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3088 msgid "Security"
3089 msgstr ""
3091 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3092 msgid ""
3093 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features "
3094 "do not limit MySQL"
3095 msgstr ""
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3098 msgid "Basic settings"
3099 msgstr ""
3101 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3102 #, fuzzy
3103 #| msgid "Authenticating..."
3104 msgid "Authentication"
3105 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3107 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3108 #, fuzzy
3109 #| msgid "Authenticating..."
3110 msgid "Authentication settings"
3111 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3114 msgid "Server configuration"
3115 msgstr ""
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3118 msgid ""
3119 "Advanced server configuration, do not change these options unless you "
3120 "know what they are for"
3121 msgstr ""
3123 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3124 msgid "Enter server connection parameters"
3125 msgstr ""
3127 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3128 msgid "Configuration storage"
3129 msgstr ""
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3132 msgid ""
3133 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional"
3134 " features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin "
3135 "configuration storage[/a] in documentation"
3136 msgstr ""
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3139 msgid "Changes tracking"
3140 msgstr ""
3142 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3143 msgid ""
3144 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin "
3145 "configuration storage."
3146 msgstr ""
3148 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3149 msgid "Customize export options"
3150 msgstr ""
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3153 msgid "Customize import defaults"
3154 msgstr ""
3156 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3157 msgid "Customize navigation frame"
3158 msgstr ""
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3161 msgid "Customize main frame"
3162 msgstr ""
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3165 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3166 msgid "SQL queries"
3167 msgstr ""
3169 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3170 msgid "SQL Query box"
3171 msgstr ""
3173 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3174 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3175 msgstr ""
3177 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3178 #, fuzzy
3179 #| msgid "Server variables and settings"
3180 msgid "SQL queries settings"
3181 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3184 #, fuzzy
3185 #| msgid "SQL history"
3186 msgid "SQL Validator"
3187 msgstr "Historyja SQL"
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3190 msgid ""
3191 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3192 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical "
3193 "purposes[/strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL "
3194 "Validator[/a], Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights "
3195 "reserved.[/em]"
3196 msgstr ""
3198 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3199 msgid "Startup"
3200 msgstr ""
3202 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3203 msgid "Customize startup page"
3204 msgstr ""
3206 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3207 msgid "Tabs"
3208 msgstr ""
3210 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3211 msgid "Choose how you want tabs to work"
3212 msgstr ""
3214 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3215 #, fuzzy
3216 #| msgid "Use text field"
3217 msgid "Text fields"
3218 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3221 #, fuzzy
3222 #| msgid "Use text field"
3223 msgid "Customize text input fields"
3224 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
3226 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3227 msgid "Texy! text"
3228 msgstr "Tekst Texy!"
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3231 msgid "Warnings"
3232 msgstr ""
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3235 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3236 msgstr ""
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3239 msgid ""
3240 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for "
3241 "import and export operations"
3242 msgstr ""
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3245 msgid "GZip"
3246 msgstr ""
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3249 msgid "Extra parameters for iconv"
3250 msgstr ""
3252 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3253 msgid ""
3254 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries "
3255 "even if one of the queries failed"
3256 msgstr ""
3258 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3259 msgid "Ignore multiple statement errors"
3260 msgstr ""
3262 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3263 msgid ""
3264 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time "
3265 "limit. This might be good way to import large files, however it can "
3266 "break transactions."
3267 msgstr ""
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3270 msgid "Partial import: allow interrupt"
3271 msgstr ""
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3274 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3275 msgid "Do not abort on INSERT error"
3276 msgstr ""
3278 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3279 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3280 msgid "Replace table data with file"
3281 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3284 msgid ""
3285 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3286 "table) and only SQL is always available"
3287 msgstr ""
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3290 msgid "Format of imported file"
3291 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3294 msgid "Use LOCAL keyword"
3295 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3299 #, fuzzy
3300 #| msgid "Put fields names in the first row"
3301 msgid "Column names in first row"
3302 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3305 msgid "Do not import empty rows"
3306 msgstr ""
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3309 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3310 msgstr ""
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3313 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3314 msgstr ""
3316 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3317 #, fuzzy
3318 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3319 msgid "Number of queries to skip from start"
3320 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3323 msgid "Partial import: skip queries"
3324 msgstr ""
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3327 #, fuzzy
3328 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3329 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3330 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3333 msgid "Initial state for sliders"
3334 msgstr ""
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3337 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3338 msgstr ""
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3341 msgid "Number of inserted rows"
3342 msgstr ""
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3345 msgid "Target for quick access icon"
3346 msgstr ""
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3349 msgid "Show logo in left frame"
3350 msgstr ""
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3353 msgid "Display logo"
3354 msgstr ""
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3357 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3358 msgstr ""
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3361 msgid "Display servers selection"
3362 msgstr ""
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3365 #, fuzzy
3366 #| msgid "The number of tables that are open."
3367 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3368 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3371 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3372 msgstr ""
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3375 msgid "Database tree separator"
3376 msgstr ""
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3379 msgid ""
3380 "Only light version; display databases in a tree (determined by the "
3381 "separator defined below)"
3382 msgstr ""
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3385 msgid "Display databases in a tree"
3386 msgstr ""
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3389 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3390 msgstr ""
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3393 msgid "Use light version"
3394 msgstr ""
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3397 msgid "Maximum table tree depth"
3398 msgstr ""
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3401 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3402 msgstr ""
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3405 msgid "Table tree separator"
3406 msgstr ""
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3409 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3413 msgid "Logo link URL"
3414 msgstr ""
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3417 msgid ""
3418 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new "
3419 "one ([kbd]new[/kbd])"
3420 msgstr ""
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3423 msgid "Logo link target"
3424 msgstr ""
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3427 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3428 msgstr ""
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3431 msgid "Enable highlighting"
3432 msgstr ""
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3435 msgid "Use less graphically intense tabs"
3436 msgstr ""
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3439 msgid "Light tabs"
3440 msgstr ""
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3443 msgid ""
3444 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse "
3445 "view"
3446 msgstr ""
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3449 msgid "Limit column characters"
3450 msgstr ""
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3453 msgid ""
3454 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, "
3455 "logout only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes "
3456 "it easy to forget to log out from other servers when connected to "
3457 "multiple servers."
3458 msgstr ""
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3461 msgid "Delete all cookies on logout"
3462 msgstr ""
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3465 msgid ""
3466 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3467 "authentication mode"
3468 msgstr ""
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3471 msgid "Recall user name"
3472 msgstr ""
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3475 msgid ""
3476 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in "
3477 "browser. The default of 0 means that it will be kept for the existing "
3478 "session only, and will be deleted as soon as you close the browser "
3479 "window. This is recommended for non-trusted environments."
3480 msgstr ""
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3483 msgid "Login cookie store"
3484 msgstr ""
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3487 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3488 msgstr ""
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3491 msgid "Login cookie validity"
3492 msgstr ""
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3495 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3496 msgstr ""
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3499 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3503 msgid "Use icons on main page"
3504 msgstr ""
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3507 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3508 msgstr ""
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3511 msgid "Maximum displayed SQL length"
3512 msgstr ""
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3516 msgid "Users cannot set a higher value"
3517 msgstr ""
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3520 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3521 msgstr ""
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3524 msgid "Maximum databases"
3525 msgstr ""
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3528 msgid ""
3529 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3530 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links "
3531 "will be shown."
3532 msgstr ""
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3535 msgid "Maximum number of rows to display"
3536 msgstr ""
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3539 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3540 msgstr ""
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3543 msgid "Maximum tables"
3544 msgstr ""
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3547 msgid ""
3548 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3549 "cookie authentication"
3550 msgstr ""
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3553 msgid "mcrypt warning"
3554 msgstr ""
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3557 msgid ""
3558 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd]"
3559 " ([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3560 msgstr ""
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3563 msgid "Memory limit"
3564 msgstr ""
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3567 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3568 msgstr ""
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3571 msgid "Show table row links on left side"
3572 msgstr ""
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3575 msgid "Show table row links on right side"
3576 msgstr ""
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3579 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3580 msgstr ""
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3583 #, fuzzy
3584 #| msgid "Alter table order by"
3585 msgid "Natural order"
3586 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3589 msgid "Use only icons, only text or both"
3590 msgstr ""
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3593 msgid "Iconic navigation bar"
3594 msgstr ""
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3597 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3598 msgstr ""
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3601 msgid "GZip output buffering"
3602 msgstr ""
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3605 msgid ""
3606 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, "
3607 "DATE, DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3608 msgstr ""
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3611 msgid "Default sorting order"
3612 msgstr ""
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3615 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3616 msgstr ""
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3619 msgid "Persistent connections"
3620 msgstr ""
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3623 msgid ""
3624 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3625 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3626 "configuration storage could not be found"
3627 msgstr ""
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3630 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3631 msgstr ""
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3634 msgid "Iconic table operations"
3635 msgstr ""
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3638 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3639 msgstr ""
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3642 msgid "Protect binary columns"
3643 msgstr ""
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3646 msgid ""
3647 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin "
3648 "configuration storage). If disabled, this utilizes JS-routines to "
3649 "display query history (lost by window close)."
3650 msgstr ""
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3653 msgid "Permanent query history"
3654 msgstr ""
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3657 msgid "How many queries are kept in history"
3658 msgstr ""
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3661 msgid "Query history length"
3662 msgstr ""
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3665 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3666 msgstr ""
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3669 msgid "Default query window tab"
3670 msgstr ""
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3673 msgid "Query window height (in pixels)"
3674 msgstr ""
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3677 #, fuzzy
3678 #| msgid "Query window"
3679 msgid "Query window height"
3680 msgstr "Akno zapytu"
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3683 #, fuzzy
3684 #| msgid "Query window"
3685 msgid "Query window width (in pixels)"
3686 msgstr "Akno zapytu"
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3689 #, fuzzy
3690 #| msgid "Query window"
3691 msgid "Query window width"
3692 msgstr "Akno zapytu"
3694 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3695 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3696 msgstr ""
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3699 msgid "Recoding engine"
3700 msgstr ""
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3703 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3704 msgstr ""
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3707 #, fuzzy
3708 #| msgid "Repair threads"
3709 msgid "Repeat headers"
3710 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
3712 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3713 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3714 msgstr ""
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3717 msgid "Show help button"
3718 msgstr ""
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3721 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3722 msgstr ""
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3725 msgid "Save directory"
3726 msgstr ""
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3729 msgid "Leave blank if not used"
3730 msgstr ""
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3733 msgid "Host authorization order"
3734 msgstr ""
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3737 msgid "Leave blank for defaults"
3738 msgstr ""
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3741 msgid "Host authorization rules"
3742 msgstr ""
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3745 msgid "Allow logins without a password"
3746 msgstr ""
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3749 msgid "Allow root login"
3750 msgstr ""
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3753 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3754 msgstr ""
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3757 msgid "HTTP Realm"
3758 msgstr ""
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3761 msgid ""
3762 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3763 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: "
3764 "/etc/swekey.conf)"
3765 msgstr ""
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3768 msgid "SweKey config file"
3769 msgstr ""
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3772 msgid "Authentication method to use"
3773 msgstr ""
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3776 msgid "Authentication type"
3777 msgstr ""
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3780 msgid ""
3781 "Leave blank for no "
3782 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] support, "
3783 "suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3784 msgstr ""
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3787 msgid "Bookmark table"
3788 msgstr ""
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3791 msgid ""
3792 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: "
3793 "[kbd]pma_column_info[/kbd]"
3794 msgstr ""
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3797 msgid "Column information table"
3798 msgstr ""
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3801 msgid "Compress connection to MySQL server"
3802 msgstr ""
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3805 msgid "Compress connection"
3806 msgstr ""
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3809 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3810 msgstr ""
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3813 msgid "Connection type"
3814 msgstr ""
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3817 msgid "Control user password"
3818 msgstr ""
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3821 msgid ""
3822 "A special MySQL user configured with limited permissions, more "
3823 "information available on "
3824 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3825 msgstr ""
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3828 msgid "Control user"
3829 msgstr ""
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3832 msgid "Count tables when showing database list"
3833 msgstr ""
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3836 msgid "Count tables"
3837 msgstr ""
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3840 msgid ""
3841 "Leave blank for no Designer support, suggested: "
3842 "[kbd]pma_designer_coords[/kbd]"
3843 msgstr ""
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3846 msgid "Designer table"
3847 msgstr ""
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3850 msgid ""
3851 "More information on "
3852 "[a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug tracker[/a] "
3853 "and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3854 msgstr ""
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3857 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3858 msgstr ""
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3861 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3862 msgstr ""
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3865 msgid "PHP extension to use"
3866 msgstr ""
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3869 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3870 msgstr ""
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3873 msgid "Hide databases"
3874 msgstr ""
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3877 msgid ""
3878 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: "
3879 "[kbd]pma_history[/kbd]"
3880 msgstr ""
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3883 msgid "SQL query history table"
3884 msgstr ""
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3887 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3888 msgstr ""
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3891 msgid "Server hostname"
3892 msgstr ""
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3895 msgid "Logout URL"
3896 msgstr ""
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3899 msgid "Try to connect without password"
3900 msgstr ""
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3903 msgid "Connect without password"
3904 msgstr ""
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3907 msgid ""
3908 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you "
3909 "want to use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and "
3910 "not [kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, "
3911 "just enter their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show"
3912 " the rest in alphabetical order."
3913 msgstr ""
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3916 msgid "Show only listed databases"
3917 msgstr ""
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
3920 msgid "Leave empty if not using config auth"
3921 msgstr ""
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3924 msgid "Password for config auth"
3925 msgstr ""
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3928 msgid ""
3929 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: "
3930 "[kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3931 msgstr ""
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3934 msgid "PDF schema: pages table"
3935 msgstr ""
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3938 msgid ""
3939 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See "
3940 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete "
3941 "information. Leave blank for no support. Suggested: "
3942 "[kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3943 msgstr ""
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3946 #, fuzzy
3947 #| msgid "database name"
3948 msgid "Database name"
3949 msgstr "imia bazy dadzienych"
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3952 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3953 msgstr ""
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3956 msgid "Server port"
3957 msgstr ""
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3960 msgid ""
3961 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-"
3962 "links[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3963 msgstr ""
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3966 msgid "Relation table"
3967 msgstr ""
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3970 msgid "SQL command to fetch available databases"
3971 msgstr ""
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3974 msgid "SHOW DATABASES command"
3975 msgstr ""
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3978 msgid ""
3979 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication "
3980 "types[/a] for an example"
3981 msgstr ""
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3984 msgid "Signon session name"
3985 msgstr ""
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3988 msgid "Signon URL"
3989 msgstr ""
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3992 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3993 msgstr ""
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3996 msgid "Server socket"
3997 msgstr ""
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4000 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4001 msgstr ""
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4004 msgid "Use SSL"
4005 msgstr ""
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4008 msgid ""
4009 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: "
4010 "[kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4014 msgid "PDF schema: table coordinates"
4015 msgstr ""
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4018 msgid ""
4019 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4020 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4021 msgstr ""
4023 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4024 #, fuzzy
4025 #| msgid "Displaying Column Comments"
4026 msgid "Display columns table"
4027 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4030 msgid ""
4031 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line"
4032 " to the log when creating a database."
4033 msgstr ""
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4036 msgid "Add DROP DATABASE"
4037 msgstr ""
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4040 msgid ""
4041 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to"
4042 " the log when creating a table."
4043 msgstr ""
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4046 msgid "Add DROP TABLE"
4047 msgstr ""
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4050 msgid ""
4051 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to "
4052 "the log when creating a view."
4053 msgstr ""
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4056 msgid "Add DROP VIEW"
4057 msgstr ""
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4060 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4061 msgstr ""
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4064 #, fuzzy
4065 #| msgid "Statements"
4066 msgid "Statements to track"
4067 msgstr "Vyrazy"
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4070 msgid ""
4071 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: "
4072 "[kbd]pma_tracking[/kbd]"
4073 msgstr ""
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4076 msgid "SQL query tracking table"
4077 msgstr ""
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4080 msgid ""
4081 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4082 "automatically."
4083 msgstr ""
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4086 #, fuzzy
4087 #| msgid "Automatic recovery mode"
4088 msgid "Automatically create versions"
4089 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4092 msgid ""
4093 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: "
4094 "[kbd]pma_config[/kbd]"
4095 msgstr ""
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4098 msgid "User preferences storage table"
4099 msgstr ""
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4102 msgid "User for config auth"
4103 msgstr ""
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4106 msgid ""
4107 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This "
4108 "prevents compatibility checks and thereby increases performance"
4109 msgstr ""
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4112 msgid "Verbose check"
4113 msgstr ""
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4116 msgid ""
4117 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4118 "hostname instead."
4119 msgstr ""
4121 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4122 msgid "Verbose name of this server"
4123 msgstr ""
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4126 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4127 msgstr ""
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4130 msgid "Allow to display all the rows"
4131 msgstr ""
4133 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4134 msgid ""
4135 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4136 "authentication mode because the password is hard coded in the "
4137 "configuration file; this does not limit the ability to execute the same"
4138 " command directly"
4139 msgstr ""
4141 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4142 msgid "Show password change form"
4143 msgstr ""
4145 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4146 msgid "Show create database form"
4147 msgstr ""
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4150 msgid ""
4151 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in "
4152 "edit/insert mode"
4153 msgstr ""
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4156 #, fuzzy
4157 #| msgid "Show open tables"
4158 msgid "Show field types"
4159 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
4161 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4162 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4163 msgstr ""
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4166 msgid "Show function fields"
4167 msgstr ""
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4170 msgid ""
4171 "Shows link to "
4172 "[a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] output"
4173 msgstr ""
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4176 msgid "Show phpinfo() link"
4177 msgstr ""
4179 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4180 msgid "Show detailed MySQL server information"
4181 msgstr ""
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4184 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4185 msgstr ""
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4188 msgid "Show SQL queries"
4189 msgstr ""
4191 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4192 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4193 msgstr ""
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4196 msgid "Show statistics"
4197 msgstr ""
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4200 msgid ""
4201 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip "
4202 "the comment and the real name"
4203 msgstr ""
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4206 msgid "Display database comment instead of its name"
4207 msgstr ""
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4210 msgid ""
4211 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is "
4212 "only used to split/nest the tables according to the "
4213 "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called"
4214 " like the alias, the table name itself stays unchanged"
4215 msgstr ""
4217 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4218 msgid "Display table comment instead of its name"
4219 msgstr ""
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4222 msgid "Display table comments in tooltips"
4223 msgstr ""
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4226 msgid ""
4227 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked "
4228 "tables"
4229 msgstr ""
4231 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4232 msgid "Skip locked tables"
4233 msgstr ""
4235 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4236 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4237 msgstr ""
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4240 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4241 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4242 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4243 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:803
4244 #: server_privileges.php:807 server_privileges.php:818
4245 #: server_privileges.php:1625 server_synchronize.php:1171
4246 msgid "Password"
4247 msgstr "Parol"
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4250 msgid ""
4251 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to "
4252 "be installed"
4253 msgstr ""
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4256 msgid "Enable SQL Validator"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4260 msgid ""
4261 "If you have a custom username, specify it here (defaults to "
4262 "[kbd]anonymous[/kbd])"
4263 msgstr ""
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4266 #: tbl_tracking.php:456
4267 msgid "Username"
4268 msgstr ""
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4271 msgid ""
4272 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4273 "possible) or keep the text field empty"
4274 msgstr ""
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4277 msgid "Suggest new database name"
4278 msgstr ""
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4281 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4282 msgstr ""
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4285 msgid "Suhosin warning"
4286 msgstr ""
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4289 msgid ""
4290 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for"
4291 " SQL query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4292 msgstr ""
4294 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4295 #, fuzzy
4296 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4297 msgid "Textarea columns"
4298 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
4300 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4301 msgid ""
4302 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for "
4303 "SQL query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4304 msgstr ""
4306 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4307 msgid "Textarea rows"
4308 msgstr ""
4310 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4311 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4312 msgstr ""
4314 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4315 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4316 msgstr ""
4318 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4319 #, fuzzy
4320 #| msgid "Default"
4321 msgid "Default title"
4322 msgstr "Pa zmoŭčańni"
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4325 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4326 msgstr ""
4328 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4329 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4330 msgstr ""
4332 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4333 msgid ""
4334 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following "
4335 "example specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR "
4336 "(X-Forwarded-For) header coming from the proxy "
4337 "1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4338 msgstr ""
4340 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4341 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4342 msgstr ""
4344 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4345 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4346 msgstr ""
4348 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4349 msgid "Upload directory"
4350 msgstr ""
4352 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4353 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4354 msgstr ""
4356 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4357 msgid "Use database search"
4358 msgstr ""
4360 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4361 msgid ""
4362 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of"
4363 " the checkbox on the right"
4364 msgstr ""
4366 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4367 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4368 msgstr ""
4370 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4371 msgid ""
4372 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See"
4373 " libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement "
4374 "may contain."
4375 msgstr ""
4377 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4378 msgid "Verbose multiple statements"
4379 msgstr ""
4381 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4382 msgid "Check for latest version"
4383 msgstr ""
4385 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4386 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4387 msgstr ""
4389 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4390 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4391 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4392 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4393 #: setup/lib/index.lib.php:200
4394 msgid "Version check"
4395 msgstr ""
4397 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4398 msgid ""
4399 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] "
4400 "compression for import and export operations"
4401 msgstr ""
4403 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4404 msgid "ZIP"
4405 msgstr ""
4407 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4408 #, fuzzy
4409 #| msgid "Authenticating..."
4410 msgid "Config authentication"
4411 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4413 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4414 #, fuzzy
4415 #| msgid "Authenticating..."
4416 msgid "Cookie authentication"
4417 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4419 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4420 #, fuzzy
4421 #| msgid "Authenticating..."
4422 msgid "HTTP authentication"
4423 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4425 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4426 #, fuzzy
4427 #| msgid "Authenticating..."
4428 msgid "Signon authentication"
4429 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4431 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4432 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4433 msgid "CSV using LOAD DATA"
4434 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
4436 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4437 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4438 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4439 #: libraries/import/xls.php:20
4440 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4441 msgstr ""
4443 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4444 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4445 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4446 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4447 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4448 msgstr ""
4450 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4451 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4452 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4453 #: libraries/import/ods.php:22
4454 msgid "Open Document Spreadsheet"
4455 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
4457 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4458 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4459 msgid "Quick"
4460 msgstr ""
4462 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4463 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4464 #, fuzzy
4465 #| msgid "Custom color"
4466 msgid "Custom"
4467 msgstr "Inšy koler"
4469 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4470 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4471 #, fuzzy
4472 #| msgid "Database export options"
4473 msgid "Database export options"
4474 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
4476 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4477 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4478 #: libraries/export/excel.php:17
4479 msgid "CSV for MS Excel"
4480 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
4482 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4483 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4484 #: libraries/export/htmlword.php:17
4485 msgid "Microsoft Word 2000"
4486 msgstr "Microsoft Word 2000"
4488 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4489 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4490 msgid "Open Document Text"
4491 msgstr "Tekst Open Document"
4493 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4494 msgid "Could not connect to MySQL server"
4495 msgstr ""
4497 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4498 msgid "Empty username while using config authentication method"
4499 msgstr ""
4501 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4502 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4503 msgstr ""
4505 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4506 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4507 msgstr ""
4509 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4510 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4511 msgstr ""
4513 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4514 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4515 msgstr ""
4517 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4518 #, php-format
4519 msgid "Incorrect IP address: %s"
4520 msgstr ""
4522 #: libraries/core.lib.php:262
4523 #, php-format
4524 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4525 msgstr ""
4527 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4528 #: libraries/export/sql.php:493
4529 msgid "Events"
4530 msgstr "Padziei"
4532 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4533 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4534 #: setup/frames/index.inc.php:113
4535 msgid "Name"
4536 msgstr "Nazva"
4538 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4539 #: libraries/db_links.inc.php:44
4540 msgid "Database seems to be empty!"
4541 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
4543 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4544 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4545 msgid "Tracking"
4546 msgstr ""
4548 #: libraries/db_links.inc.php:71
4549 msgid "Query"
4550 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
4552 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4553 msgid "Designer"
4554 msgstr "Dyzajner"
4556 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4557 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1819
4558 #: server_privileges.php:2169 test/theme.php:116
4559 msgid "Privileges"
4560 msgstr "Pryvilei"
4562 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4563 msgid "Routines"
4564 msgstr "Pracedury"
4566 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4567 msgid "Return type"
4568 msgstr "Typ pracedury"
4570 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1900
4571 msgid ""
4572 "May be approximate. See "
4573 "[a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/a]"
4574 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
4576 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4577 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4578 msgstr ""
4579 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ "
4580 "vašym kanfihuracyjnym fajle."
4582 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4583 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4584 msgid "The server is not responding"
4585 msgstr "Server nie adkazvaje"
4587 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4588 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4589 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
4591 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:700
4592 msgid "Details..."
4593 msgstr "Padrabiaźniej..."
4595 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:96
4596 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4597 msgid "Change password"
4598 msgstr "Źmianić parol"
4600 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4601 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:814
4602 msgid "No Password"
4603 msgstr "Biez parola"
4605 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4606 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4607 #: server_privileges.php:822 server_privileges.php:825
4608 msgid "Re-type"
4609 msgstr "Paćvierdžańnie"
4611 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4612 msgid "Password Hashing"
4613 msgstr "Chešavańnie parolu"
4615 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4616 #, fuzzy
4617 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4618 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4619 msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
4621 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4622 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4623 msgid "Create new database"
4624 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
4626 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4627 msgid "Create"
4628 msgstr "Stvaryć"
4630 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4631 #: server_privileges.php:1510 server_replication.php:33
4632 msgid "No Privileges"
4633 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
4635 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4636 #, php-format
4637 msgid "Create table on database %s"
4638 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4640 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4641 #, fuzzy
4642 #| msgid "Number of fields"
4643 msgid "Number of columns"
4644 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4646 #: libraries/display_export.lib.php:35
4647 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4648 msgstr ""
4649 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
4650 "ŭstalavanyja fajły!"
4652 #: libraries/display_export.lib.php:87
4653 #, fuzzy
4654 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4655 msgid "Exporting databases from the current server"
4656 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
4658 #: libraries/display_export.lib.php:89
4659 #, fuzzy, php-format
4660 #| msgid "Create table on database %s"
4661 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4662 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4664 #: libraries/display_export.lib.php:91
4665 #, fuzzy, php-format
4666 #| msgid "Create table on database %s"
4667 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4668 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
4670 #: libraries/display_export.lib.php:97
4671 #, fuzzy
4672 #| msgid "Export type"
4673 msgid "Export Method:"
4674 msgstr "Typ ekspartu"
4676 #: libraries/display_export.lib.php:113
4677 msgid "Quick - display only the minimal options"
4678 msgstr ""
4680 #: libraries/display_export.lib.php:129
4681 msgid "Custom - display all possible options"
4682 msgstr ""
4684 #: libraries/display_export.lib.php:137
4685 #, fuzzy
4686 #| msgid "Databases"
4687 msgid "Database(s):"
4688 msgstr "Bazy dadzienych"
4690 #: libraries/display_export.lib.php:139
4691 #, fuzzy
4692 #| msgid "Tables"
4693 msgid "Table(s):"
4694 msgstr "Tablic"
4696 #: libraries/display_export.lib.php:149
4697 #, fuzzy
4698 #| msgid "Rows"
4699 msgid "Rows:"
4700 msgstr "Radki"
4702 #: libraries/display_export.lib.php:157
4703 msgid "Dump some row(s)"
4704 msgstr ""
4706 #: libraries/display_export.lib.php:159
4707 #, fuzzy
4708 #| msgid "Number of fields"
4709 msgid "Number of rows:"
4710 msgstr "Kolkaść paloŭ"
4712 #: libraries/display_export.lib.php:162
4713 msgid "Row to begin at:"
4714 msgstr ""
4716 #: libraries/display_export.lib.php:173
4717 msgid "Dump all rows"
4718 msgstr ""
4720 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4721 msgid "Output:"
4722 msgstr ""
4724 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4725 #, fuzzy, php-format
4726 #| msgid "Save on server in %s directory"
4727 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4728 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
4730 #: libraries/display_export.lib.php:206
4731 #, fuzzy
4732 #| msgid "Save as file"
4733 msgid "Save output to a file"
4734 msgstr "Zachavać jak fajł"
4736 #: libraries/display_export.lib.php:227
4737 #, fuzzy
4738 #| msgid "File name template"
4739 msgid "File name template:"
4740 msgstr "Šablon nazvy fajła"
4742 #: libraries/display_export.lib.php:229
4743 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4744 msgstr ""
4746 #: libraries/display_export.lib.php:231
4747 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4748 msgstr ""
4750 #: libraries/display_export.lib.php:233
4751 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4752 msgstr ""
4754 #: libraries/display_export.lib.php:237
4755 #, fuzzy, php-format
4756 #| msgid ""
4757 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can "
4758 #| "use time formatting strings. Additionally the following "
4759 #| "transformations will happen: %3$s. Other text will be kept as "
4760 #| "is."
4761 msgid ""
4762 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4763 "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4764 "happen: %3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for "
4765 "details."
4766 msgstr ""
4767 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, "
4768 "tamu možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć"
4769 " praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak"
4770 " jość."
4772 #: libraries/display_export.lib.php:275
4773 msgid "use this for future exports"
4774 msgstr ""
4776 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4777 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4778 msgid "Character set of the file:"
4779 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
4781 #: libraries/display_export.lib.php:309
4782 #, fuzzy
4783 #| msgid "Compression"
4784 msgid "Compression:"
4785 msgstr "Ścisk"
4787 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4788 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4789 #: pmd_general.php:511 server_privileges.php:1972 server_processlist.php:82
4790 msgid "None"
4791 msgstr "Nijakaja"
4793 #: libraries/display_export.lib.php:313
4794 #, fuzzy
4795 #| msgid "\"zipped\""
4796 msgid "zipped"
4797 msgstr "archivavany ŭ zip"
4799 #: libraries/display_export.lib.php:315
4800 #, fuzzy
4801 #| msgid "\"gzipped\""
4802 msgid "gzipped"
4803 msgstr "archivavany ŭ gzip"
4805 #: libraries/display_export.lib.php:317
4806 #, fuzzy
4807 #| msgid "\"bzipped\""
4808 msgid "bzipped"
4809 msgstr "ściskać u bzip"
4811 #: libraries/display_export.lib.php:326
4812 #, fuzzy
4813 #| msgid "Save as file"
4814 msgid "View output as text"
4815 msgstr "Zachavać jak fajł"
4817 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4818 #: libraries/export/codegen.php:37
4819 #, fuzzy
4820 #| msgid "Format"
4821 msgid "Format:"
4822 msgstr "Farmat"
4824 #: libraries/display_export.lib.php:336
4825 #, fuzzy
4826 #| msgid "Transformation options"
4827 msgid "Format-specific options:"
4828 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
4830 #: libraries/display_export.lib.php:337
4831 msgid ""
4832 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore "
4833 "the options for other formats."
4834 msgstr ""
4836 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4837 msgid "Encoding Conversion:"
4838 msgstr ""
4840 #: libraries/display_import.lib.php:66
4841 msgid ""
4842 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed "
4843 "size or this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, "
4844 "Arora etc.) browsers."
4845 msgstr ""
4847 #: libraries/display_import.lib.php:76
4848 msgid "The file is being processed, please be patient."
4849 msgstr ""
4851 #: libraries/display_import.lib.php:98
4852 msgid ""
4853 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload"
4854 " are not available."
4855 msgstr ""
4857 #: libraries/display_import.lib.php:129
4858 #, fuzzy
4859 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4860 msgid "Importing into the current server"
4861 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
4863 #: libraries/display_import.lib.php:131
4864 #, fuzzy, php-format
4865 #| msgid "No databases"
4866 msgid "Importing into the database \"%s\""
4867 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4869 #: libraries/display_import.lib.php:133
4870 #, fuzzy, php-format
4871 #| msgid "No databases"
4872 msgid "Importing into the table \"%s\""
4873 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
4875 #: libraries/display_import.lib.php:139
4876 #, fuzzy
4877 #| msgid "File to import"
4878 msgid "File to Import:"
4879 msgstr "Impartavać fajł"
4881 #: libraries/display_import.lib.php:156
4882 #, php-format
4883 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4884 msgstr ""
4886 #: libraries/display_import.lib.php:158
4887 msgid ""
4888 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4889 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4890 msgstr ""
4892 #: libraries/display_import.lib.php:178
4893 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4894 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
4896 #: libraries/display_import.lib.php:208
4897 #, fuzzy
4898 #| msgid "Partial import"
4899 msgid "Partial Import:"
4900 msgstr "Častkovy impart"
4902 #: libraries/display_import.lib.php:214
4903 #, php-format
4904 msgid ""
4905 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from "
4906 "position %d."
4907 msgstr ""
4908 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla "
4909 "novaj zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
4911 #: libraries/display_import.lib.php:221
4912 #, fuzzy
4913 #| msgid ""
4914 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects"
4915 #| " it is close to the PHP timeout limit. This might be good way "
4916 #| "to import large files, however it can break transactions."
4917 msgid ""
4918 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4919 "close to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import "
4920 "large files, however it can break transactions.)</i>"
4921 msgstr ""
4922 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, "
4923 "što skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam "
4924 "impartavańnia vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić "
4925 "tranzakcyi."
4927 #: libraries/display_import.lib.php:228
4928 #, fuzzy
4929 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4930 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4931 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
4933 #: libraries/display_import.lib.php:250
4934 msgid "Format-Specific Options:"
4935 msgstr ""
4937 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4938 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4939 msgid "Language"
4940 msgstr "Mova"
4942 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4943 #, php-format
4944 msgid "%d is not valid row number."
4945 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
4947 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4948 #, fuzzy
4949 #| msgid "row(s) starting from record #"
4950 msgid "row(s) starting from row #"
4951 msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
4953 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4954 msgid "horizontal"
4955 msgstr "haryzantalna"
4957 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4958 msgid "horizontal (rotated headers)"
4959 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
4961 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4962 msgid "vertical"
4963 msgstr "vertykalna"
4965 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4966 #, php-format
4967 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4968 msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
4970 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4971 msgid "Sort by key"
4972 msgstr "Sartavać pa klučy"
4974 #: libraries/display_tbl.lib.php:557 libraries/export/codegen.php:40
4975 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4976 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4977 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4978 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4979 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4980 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4981 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4982 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4983 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4984 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4985 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4986 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4987 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4988 #: tbl_structure.php:845
4989 msgid "Options"
4990 msgstr "Nałady"
4992 #: libraries/display_tbl.lib.php:562 libraries/display_tbl.lib.php:572
4993 #, fuzzy
4994 #| msgid "Partial Texts"
4995 msgid "Partial texts"
4996 msgstr "Častkovyja teksty"
4998 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:576
4999 #, fuzzy
5000 #| msgid "Full Texts"
5001 msgid "Full texts"
5002 msgstr "Poŭnyja teksty"
5004 #: libraries/display_tbl.lib.php:589
5005 msgid "Relational key"
5006 msgstr "Kluč suviazi"
5008 #: libraries/display_tbl.lib.php:590
5009 #, fuzzy
5010 #| msgid "Relational display field"
5011 msgid "Relational display column"
5012 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
5014 #: libraries/display_tbl.lib.php:597
5015 msgid "Show binary contents"
5016 msgstr ""
5018 #: libraries/display_tbl.lib.php:599
5019 msgid "Show BLOB contents"
5020 msgstr ""
5022 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 pmd_general.php:159 tbl_change.php:315
5023 #: tbl_change.php:321
5024 msgid "Hide"
5025 msgstr "Schavać"
5027 #: libraries/display_tbl.lib.php:609 libraries/relation.lib.php:123
5028 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5029 msgid "Browser transformation"
5030 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
5032 #: libraries/display_tbl.lib.php:1166
5033 msgid "Copy"
5034 msgstr "Skapijavać"
5036 #: libraries/display_tbl.lib.php:1181 libraries/display_tbl.lib.php:1193
5037 msgid "The row has been deleted"
5038 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
5040 #: libraries/display_tbl.lib.php:1220 libraries/display_tbl.lib.php:2130
5041 #: server_processlist.php:78 tbl_row_action.php:63
5042 msgid "Kill"
5043 msgstr "Spynić"
5045 #: libraries/display_tbl.lib.php:2004
5046 msgid "in query"
5047 msgstr "pa zapytu"
5049 #: libraries/display_tbl.lib.php:2022
5050 msgid "Showing rows"
5051 msgstr "Pakazanyja zapisy"
5053 #: libraries/display_tbl.lib.php:2032
5054 msgid "total"
5055 msgstr "usiaho"
5057 #: libraries/display_tbl.lib.php:2040 sql.php:598
5058 #, php-format
5059 msgid "Query took %01.4f sec"
5060 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
5062 #: libraries/display_tbl.lib.php:2163 libraries/mult_submits.inc.php:112
5063 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
5064 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
5065 msgid "Change"
5066 msgstr "Źmianić"
5068 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236
5069 msgid "Query results operations"
5070 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
5072 #: libraries/display_tbl.lib.php:2264
5073 msgid "Print view (with full texts)"
5074 msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
5076 #: libraries/display_tbl.lib.php:2308 tbl_chart.php:81
5077 #, fuzzy
5078 #| msgid "Display PDF schema"
5079 msgid "Display chart"
5080 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
5082 #: libraries/display_tbl.lib.php:2327
5083 #, fuzzy
5084 #| msgid "Create"
5085 msgid "Create view"
5086 msgstr "Stvaryć"
5088 #: libraries/display_tbl.lib.php:2458
5089 msgid "Link not found"
5090 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
5092 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:221
5093 msgid "Version information"
5094 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
5096 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5097 msgid "Data home directory"
5098 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
5100 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5101 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5102 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
5104 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5105 msgid "Data files"
5106 msgstr "Fajły dadzienych"
5108 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5109 msgid "Autoextend increment"
5110 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
5112 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5113 msgid ""
5114 " The increment size for extending the size of an autoextending "
5115 "tablespace when it becomes full."
5116 msgstr ""
5117 " Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj "
5118 "tablicy, kali jana zapoŭnicca."
5120 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5121 msgid "Buffer pool size"
5122 msgstr "Pamier pułu buferu"
5124 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5125 msgid ""
5126 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of "
5127 "its tables."
5128 msgstr ""
5129 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
5130 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
5132 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5133 msgid "Buffer Pool"
5134 msgstr "Puł buferu"
5136 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5137 msgid "InnoDB Status"
5138 msgstr "Stan InnoDB"
5140 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5141 msgid "Buffer Pool Usage"
5142 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
5144 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5145 msgid "pages"
5146 msgstr "staronak"
5148 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5149 msgid "Free pages"
5150 msgstr "Volnych staronak"
5152 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5153 msgid "Dirty pages"
5154 msgstr "Brudnych staronak"
5156 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5157 msgid "Pages containing data"
5158 msgstr "Staronak z dadzienymi"
5160 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5161 msgid "Pages to be flushed"
5162 msgstr "Skinuć keš staronak"
5164 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5165 msgid "Busy pages"
5166 msgstr "Zaniatych staronak"
5168 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5169 msgid "Latched pages"
5170 msgstr "Fiksavanyja staronki"
5172 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5173 msgid "Buffer Pool Activity"
5174 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
5176 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5177 msgid "Read requests"
5178 msgstr "Zapyty čytańnia"
5180 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5181 msgid "Write requests"
5182 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
5184 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5185 msgid "Read misses"
5186 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
5188 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5189 msgid "Write waits"
5190 msgstr "Zatrymak zapisu"
5192 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5193 msgid "Read misses in %"
5194 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
5196 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5197 msgid "Write waits in %"
5198 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
5200 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5201 msgid "Data pointer size"
5202 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
5204 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5205 msgid ""
5206 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for "
5207 "MyISAM tables when no MAX_ROWS option is specified."
5208 msgstr ""
5209 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia"
5210 " ŭ CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja "
5211 "MAX_ROWS."
5213 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5214 msgid "Automatic recovery mode"
5215 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
5217 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5218 msgid ""
5219 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via "
5220 "the --myisam-recover server startup option."
5221 msgstr ""
5222 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
5223 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
5225 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5226 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5227 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
5229 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5230 msgid ""
5231 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while "
5232 "re-creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD "
5233 "DATA INFILE)."
5234 msgstr ""
5235 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać "
5236 "dla pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, "
5237 "abo LOAD DATA INFILE)."
5239 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5240 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5241 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
5243 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5244 msgid ""
5245 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be "
5246 "larger than using the key cache by the amount specified here, prefer "
5247 "the key cache method."
5248 msgstr ""
5249 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha "
5250 "stvareńnia indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu "
5251 "klučoŭ pamieru, paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
5253 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5254 msgid "Repair threads"
5255 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
5257 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5258 msgid ""
5259 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5260 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting "
5261 "process."
5262 msgstr ""
5263 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć "
5264 "stvaracca paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas "
5265 "uznaŭleńnia pracesam sartavańnia."
5267 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5268 msgid "Sort buffer size"
5269 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
5271 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5272 msgid ""
5273 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a "
5274 "REPAIR TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5275 msgstr ""
5276 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas "
5277 "REPAIR TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE "
5278 "INDEX ci ALTER TABLE."
5280 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5281 #, fuzzy
5282 #| msgid "Garbage threshold"
5283 msgid "Garbage Threshold"
5284 msgstr "Paroh śmiećcia"
5286 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5287 #, fuzzy
5288 #| msgid ""
5289 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is "
5290 #| "compacted. This is a value between 1 and 99. The default is "
5291 #| "50."
5292 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5293 msgstr ""
5294 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5295 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. "
5296 "Značeńnie pa zmoŭčańni — 50."
5298 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5299 #: server_synchronize.php:1159
5300 msgid "Port"
5301 msgstr ""
5303 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5304 msgid ""
5305 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value "
5306 "to 0 will disable HTTP communication with the daemon."
5307 msgstr ""
5309 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5310 msgid "Repository Threshold"
5311 msgstr ""
5313 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5314 msgid ""
5315 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to"
5316 " indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no "
5317 "unit is specified."
5318 msgstr ""
5320 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5321 msgid "Temp Blob Timeout"
5322 msgstr ""
5324 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5325 msgid ""
5326 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is "
5327 "removed after this time, unless they are referenced by a record in the "
5328 "database."
5329 msgstr ""
5331 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5332 #, fuzzy
5333 #| msgid "Log file threshold"
5334 msgid "Temp Log Threshold"
5335 msgstr "Paroh fajła łogu"
5337 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5338 msgid ""
5339 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB"
5340 " to indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no"
5341 " unit is specified."
5342 msgstr ""
5344 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5345 msgid "Max Keep Alive"
5346 msgstr ""
5348 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5349 msgid ""
5350 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After"
5351 " this time the connection will be closed. The time-out is in "
5352 "milliseconds (1/1000)."
5353 msgstr ""
5355 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5356 msgid "Metadata Headers"
5357 msgstr ""
5359 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5360 msgid ""
5361 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5362 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5363 msgstr ""
5365 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5366 #, php-format
5367 msgid ""
5368 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5369 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5370 msgstr ""
5372 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5373 #, fuzzy
5374 #| msgid "Relations"
5375 msgid "Related Links"
5376 msgstr "Suviazi"
5378 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5379 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5380 msgstr ""
5382 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5383 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5384 msgstr ""
5386 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5387 msgid "Index cache size"
5388 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
5390 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5391 msgid ""
5392 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default "
5393 "value is 32MB. The memory allocated here is used only for caching index"
5394 " pages."
5395 msgstr ""
5396 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa"
5397 " zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia"
5398 " staronak indeksaŭ."
5400 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5401 msgid "Record cache size"
5402 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
5404 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5405 msgid ""
5406 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to "
5407 "cache table data. The default value is 32MB. This memory is used to "
5408 "cache changes to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5409 msgstr ""
5410 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
5411 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa "
5412 "zmoŭčańni — 32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia "
5413 "źmienaŭ fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ"
5414 " (.xtr)."
5416 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5417 msgid "Log cache size"
5418 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
5420 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5421 msgid ""
5422 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to "
5423 "cache on transaction log data. The default is 16MB."
5424 msgstr ""
5425 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
5426 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa"
5427 " zmoŭčańni — 16 MB."
5429 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5430 msgid "Log file threshold"
5431 msgstr "Paroh fajła łogu"
5433 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5434 msgid ""
5435 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is "
5436 "created. The default value is 16MB."
5437 msgstr ""
5438 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, "
5439 "pakul budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
5441 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5442 msgid "Transaction buffer size"
5443 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
5445 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5446 msgid ""
5447 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5448 "buffers of this size). The default is 1MB."
5449 msgstr ""
5450 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
5451 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — "
5452 "1 MB."
5454 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5455 msgid "Checkpoint frequency"
5456 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
5458 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5459 msgid ""
5460 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint "
5461 "is performed. The default value is 24MB."
5462 msgstr ""
5463 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, "
5464 "jak vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
5466 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5467 msgid "Data log threshold"
5468 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
5470 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5471 msgid ""
5472 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT "
5473 "can create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. "
5474 "So the value of this variable can be increased to increase the total "
5475 "amount of data that can be stored in the database."
5476 msgstr ""
5477 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. "
5478 "PBXT moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca "
5479 "ŭsimi tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być "
5480 "pavialičana, kab pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć "
5481 "zachoŭvacca ŭ bazie dadzienych."
5483 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5484 msgid "Garbage threshold"
5485 msgstr "Paroh śmiećcia"
5487 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5488 msgid ""
5489 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. "
5490 "This is a value between 1 and 99. The default is 50."
5491 msgstr ""
5492 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
5493 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. "
5494 "Značeńnie pa zmoŭčańni — 50."
5496 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5497 msgid "Log buffer size"
5498 msgstr "Pamier buferu łogu"
5500 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5501 msgid ""
5502 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is "
5503 "256MB. The engine allocates one buffer per thread, but only if the "
5504 "thread is required to write a data log."
5505 msgstr ""
5506 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
5507 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa "
5508 "adnamu buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca "
5509 "zapisvać łog dadzienych."
5511 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5512 msgid "Data file grow size"
5513 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
5515 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5516 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5517 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
5519 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5520 msgid "Row file grow size"
5521 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
5523 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5524 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5525 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
5527 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5528 msgid "Log file count"
5529 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
5531 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5532 msgid ""
5533 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5534 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old"
5535 " logs will be deleted, otherwise they are renamed and given the next "
5536 "highest number."
5537 msgstr ""
5538 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija "
5539 "moža padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu "
5540 "pieravysić hetaje značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U "
5541 "inšym vypadku jany buduć pierajmienavanyja i im budzie dadzieny "
5542 "čarhovy najvyšejšy numar."
5544 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5545 #, php-format
5546 msgid ""
5547 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5548 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5549 msgstr ""
5551 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5552 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5553 msgstr ""
5555 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5556 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5557 msgstr ""
5559 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5560 #, fuzzy
5561 #| msgid "Lines terminated by"
5562 msgid "Columns separated with:"
5563 msgstr "Radki padzielenyja"
5565 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5566 #, fuzzy
5567 #| msgid "Fields enclosed by"
5568 msgid "Columns enclosed with:"
5569 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
5571 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5572 #, fuzzy
5573 #| msgid "Fields escaped by"
5574 msgid "Columns escaped with:"
5575 msgstr "Pali ekranujucca"
5577 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5578 #, fuzzy
5579 #| msgid "Lines terminated by"
5580 msgid "Lines terminated with:"
5581 msgstr "Radki padzielenyja"
5583 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5584 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5585 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5586 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5587 #, fuzzy
5588 #| msgid "Replace NULL by"
5589 msgid "Replace NULL with:"
5590 msgstr "Zamianiać NULL na"
5592 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5593 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5594 msgstr ""
5596 #: libraries/export/excel.php:32
5597 #, fuzzy
5598 #| msgid "Excel edition"
5599 msgid "Excel edition:"
5600 msgstr "Versija Excel"
5602 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5603 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5604 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5605 #, fuzzy
5606 #| msgid "Database export options"
5607 msgid "Data dump options"
5608 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
5610 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5611 #: libraries/export/sql.php:958 libraries/export/texytext.php:123
5612 msgid "Dumping data for table"
5613 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
5615 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5616 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5617 msgid "Table structure for table"
5618 msgstr "Struktura tablicy"
5620 #: libraries/export/latex.php:13
5621 #, fuzzy
5622 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5623 msgid "Content of table @TABLE@"
5624 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
5626 #: libraries/export/latex.php:14
5627 msgid "(continued)"
5628 msgstr "(praciah)"
5630 #: libraries/export/latex.php:15
5631 #, fuzzy
5632 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5633 msgid "Structure of table @TABLE@"
5634 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
5636 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5637 #: libraries/export/sql.php:87
5638 #, fuzzy
5639 #| msgid "Transformation options"
5640 msgid "Object creation options"
5641 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
5643 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5644 #, fuzzy
5645 #| msgid "Table caption"
5646 msgid "Table caption (continued)"
5647 msgstr "Zahałovak tablicy"
5649 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5650 #: libraries/export/sql.php:40
5651 #, fuzzy
5652 #| msgid "Disable foreign key checks"
5653 msgid "Display foreign key relationships"
5654 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
5656 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5657 #, fuzzy
5658 #| msgid "Displaying Column Comments"
5659 msgid "Display comments"
5660 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
5662 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5663 #: libraries/export/sql.php:44
5664 #, fuzzy
5665 #| msgid "Available MIME types"
5666 msgid "Display MIME types"
5667 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
5669 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5670 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5671 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5672 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5673 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:738
5674 #: server_privileges.php:741 server_privileges.php:797
5675 #: server_privileges.php:1624 server_privileges.php:2167
5676 #: server_processlist.php:62 server_synchronize.php:1155
5677 msgid "Host"
5678 msgstr "Chost"
5680 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5681 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5682 msgid "Generation Time"
5683 msgstr "Čas stvareńnia"
5685 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5686 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:175
5687 msgid "Server version"
5688 msgstr "Versija servera"
5690 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5691 #: libraries/export/xml.php:112
5692 msgid "PHP Version"
5693 msgstr "Versija PHP"
5695 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5696 msgid "MediaWiki Table"
5697 msgstr ""
5699 #: libraries/export/pdf.php:17
5700 msgid "PDF"
5701 msgstr "PDF"
5703 #: libraries/export/pdf.php:23
5704 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5705 msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
5707 #: libraries/export/pdf.php:24
5708 #, fuzzy
5709 #| msgid "Report title"
5710 msgid "Report title:"
5711 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
5713 #: libraries/export/php_array.php:16
5714 msgid "PHP array"
5715 msgstr ""
5717 #: libraries/export/sql.php:33
5718 msgid ""
5719 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP "
5720 "version, and server version)</i>"
5721 msgstr ""
5723 #: libraries/export/sql.php:35
5724 #, fuzzy
5725 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5726 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5727 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
5729 #: libraries/export/sql.php:37
5730 msgid ""
5731 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and "
5732 "last checked"
5733 msgstr ""
5735 #: libraries/export/sql.php:65
5736 msgid ""
5737 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility "
5738 "with:"
5739 msgstr ""
5741 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5742 #: libraries/export/sql.php:107
5743 #, fuzzy, php-format
5744 #| msgid "Statements"
5745 msgid "Add %s statement"
5746 msgstr "Vyrazy"
5748 #: libraries/export/sql.php:91
5749 #, fuzzy
5750 #| msgid "Statements"
5751 msgid "Add statements:"
5752 msgstr "Vyrazy"
5754 #: libraries/export/sql.php:111
5755 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5756 msgstr ""
5758 #: libraries/export/sql.php:123
5759 msgid ""
5760 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and "
5761 "table names formed with special characters or keywords)</i>"
5762 msgstr ""
5764 #: libraries/export/sql.php:136
5765 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5766 msgstr ""
5768 #: libraries/export/sql.php:138
5769 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5770 msgstr ""
5772 #: libraries/export/sql.php:140
5773 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5774 msgstr ""
5776 #: libraries/export/sql.php:147
5777 msgid "Function to use when dumping data:"
5778 msgstr ""
5780 #: libraries/export/sql.php:151
5781 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5782 msgstr ""
5784 #: libraries/export/sql.php:154
5785 msgid ""
5786 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
5787 "&nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name "
5788 "(col_A,col_B,col_C) VALUES (1,2,3)</code>"
5789 msgstr ""
5791 #: libraries/export/sql.php:155
5792 msgid ""
5793 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
5794 "&nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES "
5795 "(1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5796 msgstr ""
5798 #: libraries/export/sql.php:156
5799 msgid ""
5800 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO"
5801 " tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5802 msgstr ""
5804 #: libraries/export/sql.php:157
5805 msgid ""
5806 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT "
5807 "INTO tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5808 msgstr ""
5810 #: libraries/export/sql.php:167
5811 msgid ""
5812 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" "
5813 "becomes 0x616263)</i>"
5814 msgstr ""
5816 #: libraries/export/sql.php:171
5817 msgid ""
5818 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be "
5819 "dumped and reloaded between servers in different time zones)</i>"
5820 msgstr ""
5822 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5823 msgid "Procedures"
5824 msgstr "Pracedury"
5826 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5827 msgid "Functions"
5828 msgstr "Funkcyi"
5830 #: libraries/export/sql.php:695
5831 msgid "Constraints for dumped tables"
5832 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
5834 #: libraries/export/sql.php:704
5835 msgid "Constraints for table"
5836 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
5838 #: libraries/export/sql.php:804
5839 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5840 msgstr "MIME-typy tablicy"
5842 #: libraries/export/sql.php:816
5843 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5844 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
5846 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5847 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5848 msgid "Triggers"
5849 msgstr "Tryhiery"
5851 #: libraries/export/sql.php:885
5852 msgid "Structure for view"
5853 msgstr "Struktura dla prahladu"
5855 #: libraries/export/sql.php:894
5856 msgid "Stand-in structure for view"
5857 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
5859 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5860 msgid "XML"
5861 msgstr "XML"
5863 #: libraries/export/xml.php:30
5864 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5865 msgstr ""
5867 #: libraries/export/xml.php:40
5868 #, fuzzy
5869 #| msgid "View"
5870 msgid "Views"
5871 msgstr "Vyhlad"
5873 #: libraries/export/xml.php:47
5874 msgid "Export contents"
5875 msgstr ""
5877 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5878 #: libraries/footer.inc.php:194
5879 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5880 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
5882 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5883 msgid "SQL result"
5884 msgstr "SQL-vynik"
5886 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5887 msgid "Generated by"
5888 msgstr "Stvorany"
5890 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:594 tbl_change.php:179
5891 #: tbl_get_field.php:34
5892 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5893 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
5895 #: libraries/import.lib.php:1141
5896 msgid ""
5897 "The following structures have either been created or altered. Here you "
5898 "can:"
5899 msgstr ""
5901 #: libraries/import.lib.php:1142
5902 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5903 msgstr ""
5905 #: libraries/import.lib.php:1143
5906 msgid "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5907 msgstr ""
5909 #: libraries/import.lib.php:1144
5910 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5911 msgstr ""
5913 #: libraries/import.lib.php:1147
5914 msgid "Go to database"
5915 msgstr ""
5917 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5918 msgid "settings"
5919 msgstr ""
5921 #: libraries/import.lib.php:1169
5922 msgid "Go to table"
5923 msgstr ""
5925 #: libraries/import.lib.php:1178
5926 msgid "Go to view"
5927 msgstr ""
5929 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5930 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5931 msgid ""
5932 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this "
5933 "is unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5934 msgstr ""
5936 #: libraries/import/csv.php:39
5937 msgid ""
5938 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5939 "database, list the corresponding column names here. Column names must "
5940 "be separated by commas and not enclosed in quotations."
5941 msgstr ""
5943 #: libraries/import/csv.php:41
5944 #, fuzzy
5945 #| msgid "Column names"
5946 msgid "Column names: "
5947 msgstr "Nazvy kalonak"
5949 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5950 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5951 #, php-format
5952 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5953 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
5955 #: libraries/import/csv.php:121
5956 #, php-format
5957 msgid ""
5958 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5959 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5960 msgstr ""
5962 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5963 #, php-format
5964 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5965 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
5967 #: libraries/import/csv.php:314
5968 #, fuzzy, php-format
5969 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5970 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5971 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
5973 #: libraries/import/docsql.php:27
5974 msgid "DocSQL"
5975 msgstr "DocSQL"
5977 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5978 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5979 msgid "Table name"
5980 msgstr "Imia tablicy"
5982 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5983 #: view_create.php:147
5984 msgid "Column names"
5985 msgstr "Nazvy kalonak"
5987 #: libraries/import/ldi.php:56
5988 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5989 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
5991 #: libraries/import/ods.php:28
5992 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5993 msgstr ""
5995 #: libraries/import/ods.php:29
5996 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5997 msgstr ""
5999 #: libraries/import/sql.php:32
6000 #, fuzzy
6001 #| msgid "SQL compatibility mode"
6002 msgid "SQL compatibility mode:"
6003 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
6005 #: libraries/import/sql.php:42
6006 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6007 msgstr ""
6009 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6010 msgid ""
6011 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please "
6012 "correct the issue and try again."
6013 msgstr ""
6015 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
6016 #, fuzzy
6017 #| msgid "None"
6018 msgctxt "None encoding conversion"
6019 msgid "None"
6020 msgstr "Nijakaja"
6022 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6023 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6024 msgid "Convert to Kana"
6025 msgstr ""
6027 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
6028 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
6029 #: tbl_structure.php:563
6030 msgid "Primary"
6031 msgstr "Pieršasny"
6033 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
6034 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
6035 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
6036 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
6037 msgid "Index"
6038 msgstr "Indeks"
6040 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
6041 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
6042 #: tbl_structure.php:569
6043 msgid "Fulltext"
6044 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
6046 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
6047 msgid "No change"
6048 msgstr "Niama źmienaŭ"
6050 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
6051 msgid "Charset"
6052 msgstr "Kadyroŭka"
6054 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6055 #: tbl_change.php:549
6056 msgid "Binary"
6057 msgstr "Dvajkovy"
6059 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6060 msgid "Bulgarian"
6061 msgstr "Baŭharskaja"
6063 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6064 msgid "Simplified Chinese"
6065 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
6067 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6068 msgid "Traditional Chinese"
6069 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
6071 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6072 msgid "case-insensitive"
6073 msgstr "biez uliku rehistru"
6075 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6076 msgid "case-sensitive"
6077 msgstr "z ulikam rehistru"
6079 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6080 msgid "Croatian"
6081 msgstr "Charvackaja"
6083 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6084 msgid "Czech"
6085 msgstr "Českaja"
6087 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6088 msgid "Danish"
6089 msgstr "Dackaja"
6091 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6092 msgid "English"
6093 msgstr "Anhielskaja"
6095 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6096 msgid "Esperanto"
6097 msgstr "Esperanta"
6099 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6100 msgid "Estonian"
6101 msgstr "Estonskaja"
6103 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6104 msgid "German"
6105 msgstr "Niamieckaja"
6107 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6108 msgid "dictionary"
6109 msgstr "słoŭnik"
6111 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6112 msgid "phone book"
6113 msgstr "telefonnaja kniha"
6115 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6116 msgid "Hungarian"
6117 msgstr "Vuhorskaja"
6119 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6120 msgid "Icelandic"
6121 msgstr "Iślandzkaja"
6123 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6124 msgid "Japanese"
6125 msgstr "Japonskaja"
6127 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6128 msgid "Latvian"
6129 msgstr "Łatvijskaja"
6131 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6132 msgid "Lithuanian"
6133 msgstr "Litoŭskaja"
6135 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6136 msgid "Korean"
6137 msgstr "Karejskaja"
6139 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6140 msgid "Persian"
6141 msgstr "Persydzkaja"
6143 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6144 msgid "Polish"
6145 msgstr "Polskaja"
6147 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6148 msgid "West European"
6149 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
6151 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6152 msgid "Romanian"
6153 msgstr "Rumynskaja"
6155 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6156 msgid "Slovak"
6157 msgstr "Słavackaja"
6159 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6160 msgid "Slovenian"
6161 msgstr "Słavienskaja"
6163 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6164 msgid "Spanish"
6165 msgstr "Hišpanskaja"
6167 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6168 msgid "Traditional Spanish"
6169 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
6171 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6172 msgid "Swedish"
6173 msgstr "Švedzkaja"
6175 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6176 msgid "Thai"
6177 msgstr "Tajlandzkaja"
6179 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6180 msgid "Turkish"
6181 msgstr "Tureckaja"
6183 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6184 msgid "Ukrainian"
6185 msgstr "Ukrainskaja"
6187 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6188 msgid "Unicode"
6189 msgstr "Junikod"
6191 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6192 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6193 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6194 msgid "multilingual"
6195 msgstr "šmatmoŭnaja"
6197 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6198 msgid "Central European"
6199 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
6201 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6202 msgid "Russian"
6203 msgstr "Rasiejskaja"
6205 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6206 msgid "Baltic"
6207 msgstr "Bałtyjskaja"
6209 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6210 msgid "Armenian"
6211 msgstr "Armianskaja"
6213 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6214 msgid "Cyrillic"
6215 msgstr "Kiryličnaja"
6217 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6218 msgid "Arabic"
6219 msgstr "Arabskaja"
6221 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6222 msgid "Hebrew"
6223 msgstr "Habrejskaja"
6225 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6226 msgid "Georgian"
6227 msgstr "Hruzinskaja"
6229 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6230 msgid "Greek"
6231 msgstr "Hreckaja"
6233 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6234 msgid "Czech-Slovak"
6235 msgstr "Čechasłavackaja"
6237 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6238 msgid "unknown"
6239 msgstr "nieviadoma"
6241 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6242 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6243 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6244 msgid "Home"
6245 msgstr "Da pačatku"
6247 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6248 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6249 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6250 msgid "Log out"
6251 msgstr "Vyjści z systemy"
6253 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6254 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6255 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6256 msgid "Reload navigation frame"
6257 msgstr ""
6259 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6260 #, fuzzy
6261 #| msgid "This format has no options"
6262 msgid "This format has no options"
6263 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
6265 #: libraries/relation.lib.php:83
6266 msgid "not OK"
6267 msgstr "nie OK"
6269 #: libraries/relation.lib.php:88
6270 msgid "Enabled"
6271 msgstr "Uklučana"
6273 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6274 #: pmd_relation_new.php:68
6275 msgid "General relation features"
6276 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6278 #: libraries/relation.lib.php:111
6279 msgid "Display Features"
6280 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
6282 #: libraries/relation.lib.php:117
6283 msgid "Creation of PDFs"
6284 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
6286 #: libraries/relation.lib.php:121
6287 msgid "Displaying Column Comments"
6288 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
6290 #: libraries/relation.lib.php:126
6291 msgid ""
6292 "Please see the documentation on how to update your column_comments "
6293 "table"
6294 msgstr ""
6295 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, "
6296 "kali łaska, da dakumentacyi"
6298 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6299 msgid "Bookmarked SQL query"
6300 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
6302 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6303 msgid "SQL history"
6304 msgstr "Historyja SQL"
6306 #: libraries/relation.lib.php:147
6307 msgid "User preferences"
6308 msgstr ""
6310 #: libraries/relation.lib.php:151
6311 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6312 msgstr ""
6314 #: libraries/relation.lib.php:153
6315 msgid ""
6316 "Create the needed tables with the "
6317 "<code>script/create_tables.sql</code>."
6318 msgstr ""
6320 #: libraries/relation.lib.php:154
6321 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6322 msgstr ""
6324 #: libraries/relation.lib.php:155
6325 msgid ""
6326 "Enable advanced features in configuration file "
6327 "(<code>config.inc.php</code>), for example by starting from "
6328 "<code>config.sample.inc.php</code>."
6329 msgstr ""
6331 #: libraries/relation.lib.php:156
6332 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6333 msgstr ""
6335 #: libraries/relation.lib.php:1179
6336 msgid "no description"
6337 msgstr "niama apisańnia"
6339 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6340 msgid "Slave configuration"
6341 msgstr ""
6343 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6344 msgid "Change or reconfigure master server"
6345 msgstr ""
6347 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6348 msgid ""
6349 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file "
6350 "(my.cnf). If not, please add the following line into [mysqld] section:"
6351 msgstr ""
6353 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6354 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6355 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:718
6356 #: server_privileges.php:721 server_privileges.php:728
6357 #: server_synchronize.php:1167
6358 msgid "User name"
6359 msgstr "Imia karystalnika"
6361 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6362 msgid "Master status"
6363 msgstr ""
6365 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6366 msgid "Slave status"
6367 msgstr ""
6369 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6370 #: server_status.php:769 server_variables.php:51
6371 msgid "Variable"
6372 msgstr "Źmiennaja"
6374 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:477
6375 #: pmd_general.php:536 pmd_general.php:659 pmd_general.php:776
6376 #: server_status.php:770 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6377 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6378 msgid "Value"
6379 msgstr "Značeńnie"
6381 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6382 msgid "Server ID"
6383 msgstr "ID servera"
6385 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6386 msgid ""
6387 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible"
6388 " in this list."
6389 msgstr ""
6391 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6392 msgid "Add slave replication user"
6393 msgstr ""
6395 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:723
6396 msgid "Any user"
6397 msgstr "Luby karystalnik"
6399 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6400 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:724
6401 #: server_privileges.php:791 server_privileges.php:815
6402 #: server_privileges.php:2025 server_privileges.php:2055
6403 msgid "Use text field"
6404 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
6406 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:771
6407 msgid "Any host"
6408 msgstr "Luby chost"
6410 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:775
6411 msgid "Local"
6412 msgstr "Lakalny"
6414 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:780
6415 msgid "This Host"
6416 msgstr "Hety chost"
6418 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:786
6419 msgid "Use Host Table"
6420 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
6422 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:799
6423 msgid ""
6424 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in "
6425 "Host table are used instead."
6426 msgstr ""
6428 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6429 msgid "Generate Password"
6430 msgstr "Zgieneravać parol"
6432 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6433 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6434 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:487
6435 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6436 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6437 #, fuzzy, php-format
6438 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6439 msgid "The %s table doesn't exist!"
6440 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
6442 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6443 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6444 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:521
6445 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6446 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6447 #, php-format
6448 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6449 msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
6451 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6452 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:849
6453 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6454 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6455 #, fuzzy, php-format
6456 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6457 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6458 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
6460 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6461 #, fuzzy
6462 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6463 msgid "This page does not contain any tables!"
6464 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
6466 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6467 msgid "SCHEMA ERROR: "
6468 msgstr ""
6470 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:875
6471 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
6472 msgid "Relational schema"
6473 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6475 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1089
6476 msgid "Table of contents"
6477 msgstr "Źmiest"
6479 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
6480 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
6481 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6482 #: tbl_structure.php:200
6483 msgid "Attributes"
6484 msgstr "Atrybuty"
6486 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
6487 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:144
6488 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6489 msgid "Extra"
6490 msgstr "Dadatkova"
6492 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6493 msgid "Create a page"
6494 msgstr "Stvaryć novuju staronku"
6496 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6497 #, fuzzy
6498 #| msgid "Page number:"
6499 msgid "Page name"
6500 msgstr "Staronka:"
6502 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6503 #, fuzzy
6504 #| msgid "Automatic layout"
6505 msgid "Automatic layout based on"
6506 msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
6508 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6509 msgid "Internal relations"
6510 msgstr "Unutranyja suviazi"
6512 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6513 msgid "FOREIGN KEY"
6514 msgstr ""
6516 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6517 msgid "Please choose a page to edit"
6518 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
6520 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6521 #, fuzzy
6522 #| msgid "Select All"
6523 msgid "Select page"
6524 msgstr "Vybrać usio"
6526 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6527 msgid "Select Tables"
6528 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
6530 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6531 #, fuzzy
6532 #| msgid "Relational schema"
6533 msgid "Display relational schema"
6534 msgstr "Relacyjnaja schiema"
6536 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6537 msgid "Select Export Relational Type"
6538 msgstr ""
6540 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6541 msgid "Show grid"
6542 msgstr "Pakazać sietku"
6544 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6545 msgid "Show color"
6546 msgstr "Pakazać koler"
6548 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6549 msgid "Show dimension of tables"
6550 msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
6552 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6553 msgid "Display all tables with the same width"
6554 msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
6556 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6557 msgid "Only show keys"
6558 msgstr ""
6560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6561 msgid "Landscape"
6562 msgstr "Krajavid"
6564 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6565 msgid "Portrait"
6566 msgstr "Partret"
6568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6569 #, fuzzy
6570 #| msgid "Creation"
6571 msgid "Orientation"
6572 msgstr "Stvoranaja"
6574 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6575 msgid "Paper size"
6576 msgstr "Pamier papiery"
6578 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6579 msgid ""
6580 "The current page has references to tables that no longer exist. Would "
6581 "you like to delete those references?"
6582 msgstr ""
6583 "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie "
6584 "isnujuć. Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
6586 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6587 msgid "Toggle scratchboard"
6588 msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
6590 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6591 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6592 msgid "ltr"
6593 msgstr "ltr"
6595 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6596 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6597 #, php-format
6598 msgid "Unknown language: %1$s."
6599 msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
6601 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6602 #, fuzzy
6603 #| msgid "Server"
6604 msgid "Current Server"
6605 msgstr "Server"
6607 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6608 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6609 msgid "Binary log"
6610 msgstr "Dvajkovy łog"
6612 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6613 msgid "Processes"
6614 msgstr "Pracesy"
6616 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6617 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6618 msgid "Variables"
6619 msgstr "Źmiennyja"
6621 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6622 msgid "Charsets"
6623 msgstr "Kadyroŭki"
6625 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6626 msgid "Engines"
6627 msgstr "Mašyny"
6629 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6630 #: server_synchronize.php:1098
6631 msgid "Synchronize"
6632 msgstr ""
6634 #: libraries/server_links.inc.php:99
6635 #, fuzzy
6636 #| msgid "General relation features"
6637 msgid "Settings"
6638 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
6640 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6641 msgid "Source database"
6642 msgstr ""
6644 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6645 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6646 msgid "Current server"
6647 msgstr ""
6649 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6650 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6651 msgid "Remote server"
6652 msgstr ""
6654 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6655 msgid "Difference"
6656 msgstr ""
6658 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6659 msgid "Target database"
6660 msgstr ""
6662 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6663 #, php-format
6664 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6665 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
6667 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6668 #, php-format
6669 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6670 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
6672 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6673 #, fuzzy
6674 #| msgid "Column names"
6675 msgid "Columns"
6676 msgstr "Nazvy kalonak"
6678 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:856 sql.php:857 sql.php:874
6679 msgid "Bookmark this SQL query"
6680 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
6682 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:868
6683 msgid "Let every user access this bookmark"
6684 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
6686 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6687 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6688 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
6690 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6691 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6692 msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
6694 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6695 msgid "Delimiter"
6696 msgstr "Raździalalnik"
6698 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6699 msgid " Show this query here again "
6700 msgstr " Pakazać hety zapyt znoŭ "
6702 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6703 msgid "Submit"
6704 msgstr "Adpravić"
6706 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6707 msgid "View only"
6708 msgstr "Tolki prahlad"
6710 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6711 msgid "Location of the text file"
6712 msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
6714 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:959
6715 msgid "web server upload directory"
6716 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
6718 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6719 msgid ""
6720 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error "
6721 "output below, if there is any, may also help you in diagnosing the "
6722 "problem"
6723 msgstr ""
6724 "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra "
6725 "pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža "
6726 "vam vyśvietlić pryčynu pamyłki"
6728 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6729 msgid ""
6730 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
6731 "Please examine your query closely, and check that the quotes are "
6732 "correct and not mis-matched. Other possible failure causes may be that "
6733 "you are uploading a file with binary outside of a quoted text area. You"
6734 " can also try your query on the MySQL command line interface. The MySQL"
6735 " server error output below, if there is any, may also help you in "
6736 "diagnosing the problem. If you still have problems or if the parser "
6737 "fails where the command line interface succeeds, please reduce your SQL"
6738 " query input to the single query that causes problems, and submit a bug"
6739 " report with the data chunk in the CUT section below:"
6740 msgstr ""
6741 "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
6742 "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
6743 "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
6744 "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
6745 "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
6746 "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
6747 "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
6748 "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
6749 "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-"
6750 "zapyt da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie "
6751 "paviedamleńnie pra pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci "
6752 "CUT nižej:"
6754 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6755 msgid "BEGIN CUT"
6756 msgstr "BEGIN CUT"
6758 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6759 msgid "END CUT"
6760 msgstr "END CUT"
6762 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6763 msgid "BEGIN RAW"
6764 msgstr "BEGIN RAW"
6766 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6767 msgid "END RAW"
6768 msgstr "END RAW"
6770 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6771 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6772 msgstr ""
6774 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6775 msgid "Unclosed quote"
6776 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
6778 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6779 msgid "Invalid Identifer"
6780 msgstr "Niapravilny identyfikatar"
6782 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6783 msgid "Unknown Punctuation String"
6784 msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
6786 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6787 #, php-format
6788 msgid ""
6789 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6790 "installed the necessary PHP extensions as described in the "
6791 "%sdocumentation%s."
6792 msgstr ""
6793 "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci"
6794 " ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ "
6795 "%sdakumentacyi%s."
6797 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6798 msgid "Table seems to be empty!"
6799 msgstr "Tablica — pustaja!"
6801 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6802 #, php-format
6803 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6804 msgstr ""
6806 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6807 msgid "Length/Values"
6808 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
6810 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6811 #, fuzzy
6812 #| msgid ""
6813 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values "
6814 #| "using this format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put"
6815 #| " a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
6816 #| "values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or "
6817 #| "'a\\'b')."
6818 msgid ""
6819 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6820 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6821 "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6822 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6823 msgstr ""
6824 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
6825 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'... Kali vam patrebna ŭžyć "
6826 "zvarotny słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, "
6827 "pastaŭcie pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6829 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6830 msgid ""
6831 "For default values, please enter just a single value, without backslash"
6832 " escaping or quotes, using this format: a"
6833 msgstr ""
6834 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, "
6835 "biez vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy "
6836 "farmat: a"
6838 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6839 #, php-format
6840 msgid ""
6841 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6842 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6843 msgstr ""
6844 "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i "
6845 "pieraŭtvareńniaŭ ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni "
6846 "pieraŭtvareńniaŭ%s"
6848 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6849 msgid "Transformation options"
6850 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
6852 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6853 msgid ""
6854 "Please enter the values for transformation options using this format: "
6855 "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
6856 "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6857 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6858 msgstr ""
6859 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy"
6860 " hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš "
6861 "(\"\\\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
6862 "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
6864 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6865 msgid "ENUM or SET data too long?"
6866 msgstr ""
6868 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6869 msgid "Get more editing space"
6870 msgstr ""
6872 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6873 #, fuzzy
6874 #| msgid "None"
6875 msgctxt "for default"
6876 msgid "None"
6877 msgstr "Nijakaja"
6879 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6880 msgid "As defined:"
6881 msgstr "Jak vyznačana:"
6883 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6884 #, php-format
6885 msgid ""
6886 "No description is available for this transformation.<br />Please ask "
6887 "the author what %s does."
6888 msgstr ""
6889 "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
6890 "spytajcie aŭtara, što robić %s."
6892 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6893 #: tbl_operations.php:352
6894 msgid "Storage Engine"
6895 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
6897 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6898 msgid "PARTITION definition"
6899 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
6901 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 tbl_structure.php:633
6902 #, fuzzy, php-format
6903 #| msgid "Add %s field(s)"
6904 msgid "Add %s column(s)"
6905 msgstr "Dadać %s novyja pali"
6907 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 tbl_structure.php:627
6908 #, fuzzy
6909 #| msgid "You have to add at least one field."
6910 msgid "You have to add at least one column."
6911 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
6913 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6914 #, fuzzy
6915 #| msgid "Add a new User"
6916 msgid "+ Add a new value"
6917 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
6919 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6920 msgid "Event"
6921 msgstr "Padzieja"
6923 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6924 #, fuzzy
6925 #| msgid ""
6926 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You "
6927 #| "can use the first option to specify the filename, or use the "
6928 #| "second option as the name of a field which contains the "
6929 #| "filename. If you use the second option, you need to set the "
6930 #| "first option to the empty string."
6931 msgid ""
6932 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use "
6933 "the first option to specify the filename, or use the second option as "
6934 "the name of a column which contains the filename. If you use the second"
6935 " option, you need to set the first option to the empty string."
6936 msgstr ""
6937 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie"
6938 " vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
6939 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia"
6940 " fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć "
6941 "pieršaje pole pustym"
6943 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6944 msgid ""
6945 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6946 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6947 msgstr ""
6948 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
6949 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz "
6950 "kožnyja 8 bitaŭ)."
6952 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6953 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6954 msgid ""
6955 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and "
6956 "height in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6957 msgstr ""
6958 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
6959 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
6961 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6962 msgid "Displays a link to download this image."
6963 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
6965 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6966 #, fuzzy
6967 #| msgid ""
6968 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp"
6969 #| " field as formatted date. The first option is the offset (in "
6970 #| "hours) which will be added to the timestamp (Default: 0). Use "
6971 #| "second option to specify a different date/time format string. "
6972 #| "Third option determines whether you want to see local date or "
6973 #| "UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. According to "
6974 #| "that, date format has different value - for \"local\" see the "
6975 #| "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it "
6976 #| "is done using gmdate() function."
6977 msgid ""
6978 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column "
6979 "as formatted date. The first option is the offset (in hours) which will"
6980 " be added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a"
6981 " different date/time format string. Third option determines whether you"
6982 " want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6983 "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6984 "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is"
6985 " done using gmdate() function."
6986 msgstr ""
6987 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak"
6988 " adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, "
6989 "jakija buduć dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi "
6990 "parametar vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci "
6991 "parametar vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja "
6992 "lakalnaja data albo data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry "
6993 "«local» i «utc» adpaviedna). U zaležnaści ad hetaha farmat daty maje "
6994 "roznyja značeńni: dla atrymańnia parametraŭ lakalnaj daty hladzicie "
6995 "dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), a dla hrynvickaha času "
6996 "(parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
6998 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6999 #, fuzzy
7000 #| msgid ""
7001 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the "
7002 #| "field data via standard input. Returns the standard output of "
7003 #| "the application. The default is Tidy, to pretty-print HTML "
7004 #| "code. For security reasons, you have to manually edit the file"
7005 #| " libraries/transformations/text_plain__external.inc.php and "
7006 #| "list the tools you want to make available. The first option is"
7007 #| " then the number of the program you want to use and the second"
7008 #| " option is the parameters for the program. The third option, "
7009 #| "if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
7010 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent "
7011 #| "wrapping and ensure that the output appears all on one line "
7012 #| "(Default 1)."
7013 msgid ""
7014 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column "
7015 "data via standard input. Returns the standard output of the "
7016 "application. The default is Tidy, to pretty-print HTML code. For "
7017 "security reasons, you have to manually edit the file "
7018 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php and list the "
7019 "tools you want to make available. The first option is then the number "
7020 "of the program you want to use and the second option is the parameters "
7021 "for the program. The third option, if set to 1, will convert the output"
7022 " using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
7023 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one "
7024 "line (Default 1)."
7025 msgstr ""
7026 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj "
7027 "dadzienyja pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad "
7028 "pragramy. Pragrama pa zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod."
7029 " Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, vam treba ŭručnuju adredagavać fajł "
7030 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis"
7031 " pragramaŭ, jakija vy chočacie zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — "
7032 "tady numar pragramy, jakuju vy chočacie vykarystoŭvać, druhaja opcyja "
7033 "— parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, kali vyznačanaja jak 1, "
7034 "skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu vykarystoŭvajučy "
7035 "htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, kali "
7036 "vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
7037 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa "
7038 "zmoŭčańni 1)."
7040 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
7041 #, fuzzy
7042 #| msgid ""
7043 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it "
7044 #| "through htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to "
7045 #| "contain valid HTML."
7046 msgid ""
7047 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
7048 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid "
7049 "HTML."
7050 msgstr ""
7051 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
7052 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny "
7053 "HTML-kod."
7055 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7056 #, fuzzy
7057 #| msgid ""
7058 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename."
7059 #| " The first option is a URL prefix like "
7060 #| "\"http://www.example.com/\". The second and third options are "
7061 #| "the width and the height in pixels."
7062 msgid ""
7063 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The "
7064 "first option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second"
7065 " and third options are the width and the height in pixels."
7066 msgstr ""
7067 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja "
7068 "opcyja — prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i "
7069 "treciaja opcyi — šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
7071 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7072 #, fuzzy
7073 #| msgid ""
7074 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first "
7075 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The "
7076 #| "second option is a title for the link."
7077 msgid ""
7078 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is "
7079 "a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a "
7080 "title for the link."
7081 msgstr ""
7082 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
7083 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — "
7084 "nazva spasyłki."
7086 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7087 msgid ""
7088 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7089 "standard dotted format."
7090 msgstr ""
7092 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7093 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7094 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
7096 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7097 msgid ""
7098 "Displays a part of a string. The first option is the number of "
7099 "characters to skip from the beginning of the string (Default 0). The "
7100 "second option is the number of characters to return (Default: until end"
7101 " of string). The third option is the string to append and/or prepend "
7102 "when truncation occurs (Default: \"...\")."
7103 msgstr ""
7104 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad "
7105 "pačatku radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja"
7106 " — kolkaść symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca "
7107 "radka). Treciaja opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z "
7108 "pačatku radka, kali adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"...\") ."
7110 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7111 #, fuzzy
7112 #| msgid "General relation features"
7113 msgid "Manage your settings"
7114 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7116 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7117 #, fuzzy
7118 #| msgid "Modifications have been saved"
7119 msgid "Configuration has been saved"
7120 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7122 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7123 #, php-format
7124 msgid ""
7125 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7126 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7127 msgstr ""
7129 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7130 #, fuzzy
7131 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7132 msgid "Could not save configuration"
7133 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
7135 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7136 msgid ""
7137 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you "
7138 "like to import it for current session?"
7139 msgstr ""
7141 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7142 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7143 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
7145 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7146 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7147 msgid "Error in ZIP archive:"
7148 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
7150 #: main.php:68
7151 #, fuzzy
7152 #| msgid "General relation features"
7153 msgid "General Settings"
7154 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7156 #: main.php:105
7157 msgid "MySQL connection collation"
7158 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
7160 #: main.php:121
7161 msgid "Appearance Settings"
7162 msgstr ""
7164 #: main.php:141
7165 msgid "Background color"
7166 msgstr ""
7168 #: main.php:142
7169 msgid "Choose..."
7170 msgstr ""
7172 #: main.php:159 prefs_manage.php:274
7173 #, fuzzy
7174 #| msgid "General relation features"
7175 msgid "More settings"
7176 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7178 #: main.php:176
7179 msgid "Protocol version"
7180 msgstr "Versija pratakołu"
7182 #: main.php:178 server_privileges.php:1469 server_privileges.php:1623
7183 #: server_privileges.php:1747 server_privileges.php:2166
7184 #: server_processlist.php:61
7185 msgid "User"
7186 msgstr "Karystalnik"
7188 #: main.php:182
7189 msgid "MySQL charset"
7190 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
7192 #: main.php:194
7193 msgid "Web server"
7194 msgstr "Web-server"
7196 #: main.php:200
7197 msgid "MySQL client version"
7198 msgstr "Versija klijenta MySQL"
7200 #: main.php:202
7201 msgid "PHP extension"
7202 msgstr "Pašyreńnie PHP"
7204 #: main.php:208
7205 msgid "Show PHP information"
7206 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
7208 #: main.php:223
7209 msgid "Wiki"
7210 msgstr "Wiki"
7212 #: main.php:226
7213 msgid "Official Homepage"
7214 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
7216 #: main.php:227
7217 #, fuzzy
7218 #| msgid "Attributes"
7219 msgid "Contribute"
7220 msgstr "Atrybuty"
7222 #: main.php:228
7223 msgid "Get support"
7224 msgstr ""
7226 #: main.php:229
7227 #, fuzzy
7228 #| msgid "No change"
7229 msgid "List of changes"
7230 msgstr "Niama źmienaŭ"
7232 #: main.php:253
7233 msgid ""
7234 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7235 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server "
7236 "is running with this default, is open to intrusion, and you really "
7237 "should fix this security hole by setting a password for user 'root'."
7238 msgstr ""
7239 "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez "
7240 "parolu), jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa "
7241 "zmoŭčańni. Vaš server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i "
7242 "źjaŭlajecca adkrytym dla źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova "
7243 "treba vypravić hetuju chibu ŭ biaśpiecy."
7245 #: main.php:261
7246 msgid ""
7247 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This"
7248 " option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be"
7249 " corrupted!"
7250 msgstr ""
7251 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. "
7252 "Hetaja opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać "
7253 "paškodžańnie dadzienych!"
7255 #: main.php:269
7256 msgid ""
7257 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7258 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable "
7259 "to split strings correctly and it may result in unexpected results."
7260 msgstr ""
7261 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, "
7262 "vykarystoŭvajecie šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring "
7263 "phpMyAdmin nia moža padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da"
7264 " niečakanych vynikaŭ."
7266 #: main.php:277
7267 msgid ""
7268 "Your PHP parameter "
7269 "[a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini.session.gc-"
7270 "maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie validity "
7271 "configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7272 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7273 msgstr ""
7275 #: main.php:284
7276 msgid ""
7277 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in "
7278 "phpMyAdmin, because of this, your login will expire sooner than "
7279 "configured in phpMyAdmin."
7280 msgstr ""
7282 #: main.php:292
7283 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7284 msgstr ""
7285 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza "
7286 "(blowfish_secret)."
7288 #: main.php:300
7289 msgid ""
7290 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still"
7291 " exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once "
7292 "phpMyAdmin has been configured."
7293 msgstr ""
7295 #: main.php:309
7296 #, fuzzy, php-format
7297 #| msgid ""
7298 #| "The additional features for working with linked tables have "
7299 #| "been deactivated. To find out why click %shere%s."
7300 msgid ""
7301 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some"
7302 " extended features have been deactivated. To find out why click "
7303 "%shere%s."
7304 msgstr ""
7305 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja."
7306 " Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
7308 #: main.php:324
7309 msgid ""
7310 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some "
7311 "phpMyAdmin functionality will be missing. For example navigation frame "
7312 "will not refresh automatically."
7313 msgstr ""
7315 #: main.php:339
7316 #, php-format
7317 msgid ""
7318 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server "
7319 "version %s. This may cause unpredictable behavior."
7320 msgstr ""
7321 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii "
7322 "vašaha servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja "
7323 "pavodziny."
7325 #: main.php:351
7326 #, php-format
7327 msgid ""
7328 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for "
7329 "possible issues."
7330 msgstr ""
7331 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da "
7332 "%sdakumentacyi%s dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
7334 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1187
7335 msgid "No databases"
7336 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
7338 #: navigation.php:276 setup/frames/index.inc.php:219
7339 msgid "Clear"
7340 msgstr ""
7342 #: navigation.php:277
7343 msgid "Filter"
7344 msgstr ""
7346 #: navigation.php:277
7347 #, fuzzy
7348 #| msgid "table name"
7349 msgid "filter tables by name"
7350 msgstr "imia tablicy"
7352 #: navigation.php:308 navigation.php:309
7353 #, fuzzy
7354 #| msgid "Create table"
7355 msgctxt "short form"
7356 msgid "Create table"
7357 msgstr "Stvaryć tablicu"
7359 #: navigation.php:313 navigation.php:476
7360 msgid "Please select a database"
7361 msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
7363 #: pmd_general.php:75
7364 msgid "Show/Hide left menu"
7365 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
7367 #: pmd_general.php:79
7368 msgid "Save position"
7369 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
7371 #: pmd_general.php:82 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7372 msgid "Create table"
7373 msgstr "Stvaryć tablicu"
7375 #: pmd_general.php:85 pmd_general.php:353
7376 msgid "Create relation"
7377 msgstr "Stvaryć suviaź"
7379 #: pmd_general.php:91
7380 msgid "Reload"
7381 msgstr "Abnavić"
7383 #: pmd_general.php:94
7384 msgid "Help"
7385 msgstr "Dapamoha"
7387 #: pmd_general.php:98
7388 msgid "Angular links"
7389 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
7391 #: pmd_general.php:98
7392 msgid "Direct links"
7393 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
7395 #: pmd_general.php:102
7396 msgid "Snap to grid"
7397 msgstr "Źviać ź sietkaj"
7399 #: pmd_general.php:106
7400 msgid "Small/Big All"
7401 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
7403 #: pmd_general.php:110
7404 msgid "Toggle small/big"
7405 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
7407 #: pmd_general.php:115 pmd_pdf.php:80
7408 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7409 msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
7411 #: pmd_general.php:121
7412 #, fuzzy
7413 #| msgid "Submit Query"
7414 msgid "Build Query"
7415 msgstr "Vykanać zapyt"
7417 #: pmd_general.php:126
7418 msgid "Move Menu"
7419 msgstr "Pierasunuć meniu"
7421 #: pmd_general.php:138
7422 msgid "Hide/Show all"
7423 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
7425 #: pmd_general.php:142
7426 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7427 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
7429 #: pmd_general.php:182
7430 msgid "Number of tables"
7431 msgstr "Kolkaść tablic"
7433 #: pmd_general.php:419
7434 msgid "Delete relation"
7435 msgstr "Vydalić suviaź"
7437 #: pmd_general.php:461 pmd_general.php:520
7438 #, fuzzy
7439 #| msgid "Relation deleted"
7440 msgid "Relation operator"
7441 msgstr "Suviaź vydalenaja"
7443 #: pmd_general.php:471 pmd_general.php:530 pmd_general.php:653
7444 #: pmd_general.php:770
7445 #, fuzzy
7446 #| msgid "Export"
7447 msgid "Except"
7448 msgstr "Ekspart"
7450 #: pmd_general.php:477 pmd_general.php:536 pmd_general.php:659
7451 #: pmd_general.php:776
7452 #, fuzzy
7453 #| msgid "in query"
7454 msgid "subquery"
7455 msgstr "pa zapytu"
7457 #: pmd_general.php:481 pmd_general.php:577
7458 #, fuzzy
7459 #| msgid "Rename table to"
7460 msgid "Rename to"
7461 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
7463 #: pmd_general.php:483 pmd_general.php:582
7464 #, fuzzy
7465 #| msgid "User name"
7466 msgid "New name"
7467 msgstr "Imia karystalnika"
7469 #: pmd_general.php:486 pmd_general.php:701
7470 #, fuzzy
7471 #| msgid "Create"
7472 msgid "Aggregate"
7473 msgstr "Stvaryć"
7475 #: pmd_general.php:488 pmd_general.php:508 pmd_general.php:630
7476 #: pmd_general.php:643 pmd_general.php:706 pmd_general.php:760
7477 #: tbl_select.php:115
7478 msgid "Operator"
7479 msgstr "Aperatar"
7481 #: pmd_general.php:811
7482 #, fuzzy
7483 #| msgid "Table options"
7484 msgid "Active options"
7485 msgstr "Opcyi tablicy"
7487 #: pmd_help.php:26
7488 msgid "To select relation, click :"
7489 msgstr ""
7490 "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na "
7491 "vyjavie:"
7493 #: pmd_help.php:28
7494 #, fuzzy
7495 #| msgid ""
7496 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as "
7497 #| "the display field, click the \"Choose field to display\" icon, "
7498 #| "then click on the appropriate field name."
7499 msgid ""
7500 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the "
7501 "display column, click the \"Choose column to display\" icon, then click "
7502 "on the appropriate column name."
7503 msgstr ""
7504 "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
7505 "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla "
7506 "adlustravańnia» i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
7508 #: pmd_pdf.php:34
7509 msgid "Page has been created"
7510 msgstr ""
7512 #: pmd_pdf.php:37
7513 msgid "Page creation failed"
7514 msgstr ""
7516 #: pmd_pdf.php:89
7517 #, fuzzy
7518 #| msgid "pages"
7519 msgid "Page"
7520 msgstr "staronak"
7522 #: pmd_pdf.php:99
7523 #, fuzzy
7524 #| msgid "Import files"
7525 msgid "Import from selected page"
7526 msgstr "Impartavać fajły"
7528 #: pmd_pdf.php:100
7529 #, fuzzy
7530 #| msgid "Export/Import to scale"
7531 msgid "Export to selected page"
7532 msgstr "Maštab"
7534 #: pmd_pdf.php:102
7535 #, fuzzy
7536 #| msgid "Create a new index"
7537 msgid "Create a page and export to it"
7538 msgstr "Stvaryć novy indeks"
7540 #: pmd_pdf.php:111
7541 #, fuzzy
7542 #| msgid "User name"
7543 msgid "New page name: "
7544 msgstr "Imia karystalnika"
7546 #: pmd_pdf.php:114
7547 msgid "Export/Import to scale"
7548 msgstr "Maštab"
7550 #: pmd_pdf.php:119
7551 msgid "recommended"
7552 msgstr "rekamendavany"
7554 #: pmd_relation_new.php:29
7555 msgid "Error: relation already exists."
7556 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
7558 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7559 msgid "Error: Relation not added."
7560 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
7562 #: pmd_relation_new.php:62
7563 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7564 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
7566 #: pmd_relation_new.php:84
7567 msgid "Internal relation added"
7568 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
7570 #: pmd_relation_upd.php:55
7571 msgid "Relation deleted"
7572 msgstr "Suviaź vydalenaja"
7574 #: pmd_save_pos.php:44
7575 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7576 msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
7578 #: pmd_save_pos.php:52
7579 msgid "Modifications have been saved"
7580 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
7582 #: prefs_forms.php:78
7583 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7584 msgstr ""
7586 #: prefs_manage.php:80
7587 #, fuzzy
7588 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7589 msgid "Could not import configuration"
7590 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
7592 #: prefs_manage.php:112
7593 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7594 msgstr ""
7596 #: prefs_manage.php:128
7597 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7598 msgstr ""
7600 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7601 msgid "Saved on: @DATE@"
7602 msgstr ""
7604 #: prefs_manage.php:239
7605 #, fuzzy
7606 #| msgid "Import files"
7607 msgid "Import from file"
7608 msgstr "Impartavać fajły"
7610 #: prefs_manage.php:245
7611 msgid "Import from browser's storage"
7612 msgstr ""
7614 #: prefs_manage.php:248
7615 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7616 msgstr ""
7618 #: prefs_manage.php:254
7619 msgid "You have no saved settings!"
7620 msgstr ""
7622 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7623 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7624 msgstr ""
7626 #: prefs_manage.php:263
7627 msgid "Merge with current configuration"
7628 msgstr ""
7630 #: prefs_manage.php:277
7631 #, php-format
7632 msgid ""
7633 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using "
7634 "%sSetup script%s."
7635 msgstr ""
7637 #: prefs_manage.php:302
7638 msgid "Save to browser's storage"
7639 msgstr ""
7641 #: prefs_manage.php:306
7642 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7643 msgstr ""
7645 #: prefs_manage.php:308
7646 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7647 msgstr ""
7649 #: prefs_manage.php:323
7650 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7651 msgstr ""
7653 #: querywindow.php:93
7654 msgid "Import files"
7655 msgstr "Impartavać fajły"
7657 #: querywindow.php:104
7658 msgid "All"
7659 msgstr "Usie"
7661 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7662 #, php-format
7663 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7664 msgstr "Tablica %s nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
7666 #: schema_export.php:45
7667 #, fuzzy
7668 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7669 msgid "File doesn't exist"
7670 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
7672 #: server_binlog.php:106
7673 msgid "Select binary log to view"
7674 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
7676 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7677 msgid "Files"
7678 msgstr "Fajły"
7680 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:56
7681 #: server_processlist.php:58
7682 msgid "Truncate Shown Queries"
7683 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
7685 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:56
7686 #: server_processlist.php:58
7687 msgid "Show Full Queries"
7688 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
7690 #: server_binlog.php:199
7691 msgid "Log name"
7692 msgstr "Imia łogu"
7694 #: server_binlog.php:200
7695 msgid "Position"
7696 msgstr "Pazycyja"
7698 #: server_binlog.php:201
7699 msgid "Event type"
7700 msgstr "Typ padziei"
7702 #: server_binlog.php:203
7703 msgid "Original position"
7704 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
7706 #: server_binlog.php:204
7707 msgid "Information"
7708 msgstr "Infarmacyja"
7710 #: server_collations.php:39
7711 msgid "Character Sets and Collations"
7712 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
7714 #: server_databases.php:64
7715 msgid "No databases selected."
7716 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
7718 #: server_databases.php:75
7719 #, php-format
7720 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7721 msgstr "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
7723 #: server_databases.php:100
7724 msgid "Databases statistics"
7725 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
7727 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7728 #: server_replication.php:207
7729 msgid "Master replication"
7730 msgstr ""
7732 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7733 msgid "Slave replication"
7734 msgstr ""
7736 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7737 msgid "Enable Statistics"
7738 msgstr "Uklučyć statystyku"
7740 #: server_databases.php:261
7741 msgid ""
7742 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7743 "between the web server and the MySQL server."
7744 msgstr ""
7745 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju"
7746 " kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
7748 #: server_engines.php:47
7749 msgid "Storage Engines"
7750 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
7752 #: server_export.php:20
7753 msgid "View dump (schema) of databases"
7754 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
7756 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:273
7757 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7758 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
7760 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:199
7761 #: server_privileges.php:522
7762 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7763 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
7765 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:215
7766 #: server_privileges.php:528
7767 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7768 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7770 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:191
7771 #: server_privileges.php:521
7772 msgid "Allows creating new databases and tables."
7773 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
7775 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:214
7776 #: server_privileges.php:527
7777 msgid "Allows creating stored routines."
7778 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
7780 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:521
7781 msgid "Allows creating new tables."
7782 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
7784 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:202
7785 #: server_privileges.php:525
7786 msgid "Allows creating temporary tables."
7787 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
7789 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:216
7790 #: server_privileges.php:561
7791 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7792 msgstr ""
7793 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy "
7794 "karystalnikaŭ"
7796 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:206
7797 #: server_privileges.php:210 server_privileges.php:533
7798 #: server_privileges.php:537
7799 msgid "Allows creating new views."
7800 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
7802 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:190
7803 #: server_privileges.php:513
7804 msgid "Allows deleting data."
7805 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
7807 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7808 #: server_privileges.php:524
7809 msgid "Allows dropping databases and tables."
7810 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
7812 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:524
7813 msgid "Allows dropping tables."
7814 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
7816 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:207
7817 #: server_privileges.php:541
7818 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7819 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
7821 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:217
7822 #: server_privileges.php:529
7823 msgid "Allows executing stored routines."
7824 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
7826 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:196
7827 #: server_privileges.php:516
7828 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7829 msgstr ""
7830 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ "
7831 "fajły."
7833 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:547
7834 msgid ""
7835 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege "
7836 "tables."
7837 msgstr ""
7838 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
7839 "pryvilejaŭ."
7841 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:198
7842 #: server_privileges.php:523
7843 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7844 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
7846 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:188
7847 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:511
7848 msgid "Allows inserting and replacing data."
7849 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
7851 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:203
7852 #: server_privileges.php:556
7853 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7854 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
7856 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:653
7857 #: server_privileges.php:655
7858 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7859 msgstr ""
7860 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć"
7861 " na praciahu hadziny."
7863 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:641
7864 #: server_privileges.php:643
7865 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7866 msgstr ""
7867 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na "
7868 "server na praciahu hadziny."
7870 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:647
7871 #: server_privileges.php:649
7872 msgid ""
7873 "Limits the number of commands that change any table or database the "
7874 "user may execute per hour."
7875 msgstr ""
7876 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
7877 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
7879 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:659
7880 #: server_privileges.php:661
7881 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7882 msgstr ""
7883 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć "
7884 "karystalnik."
7886 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:195
7887 #: server_privileges.php:551
7888 msgid "Allows viewing processes of all users"
7889 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
7891 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:197
7892 #: server_privileges.php:455 server_privileges.php:557
7893 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7894 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
7896 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:193
7897 #: server_privileges.php:552
7898 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7899 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
7901 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:205
7902 #: server_privileges.php:559
7903 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7904 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
7906 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:204
7907 #: server_privileges.php:560
7908 msgid "Needed for the replication slaves."
7909 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
7911 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:187
7912 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:510
7913 msgid "Allows reading data."
7914 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
7916 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:200
7917 #: server_privileges.php:554
7918 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7919 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
7921 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:211
7922 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:526
7923 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7924 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
7926 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:194
7927 #: server_privileges.php:553
7928 msgid "Allows shutting down the server."
7929 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
7931 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:201
7932 #: server_privileges.php:550
7933 msgid ""
7934 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7935 "required for most administrative operations like setting global "
7936 "variables or killing threads of other users."
7937 msgstr ""
7938 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik "
7939 "padłučeńniaŭ; Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, "
7940 "takich jak vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ "
7941 "inšych karystalnikaŭ."
7943 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:208
7944 #: server_privileges.php:542
7945 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7946 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
7948 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:189
7949 #: server_privileges.php:452 server_privileges.php:512
7950 msgid "Allows changing data."
7951 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
7953 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:267
7954 msgid "No privileges."
7955 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
7957 #: server_privileges.php:309 server_privileges.php:310
7958 #, fuzzy
7959 #| msgid "None"
7960 msgctxt "None privileges"
7961 msgid "None"
7962 msgstr "Nijakaja"
7964 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:573
7965 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:1821
7966 msgid "Table-specific privileges"
7967 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
7969 #: server_privileges.php:439 server_privileges.php:581
7970 #: server_privileges.php:1627
7971 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7972 msgstr " Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku "
7974 #: server_privileges.php:570 server_privileges.php:1626
7975 msgid "Global privileges"
7976 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
7978 #: server_privileges.php:572 server_privileges.php:1815
7979 msgid "Database-specific privileges"
7980 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
7982 #: server_privileges.php:617
7983 msgid "Administration"
7984 msgstr "Administravańnie"
7986 #: server_privileges.php:637
7987 msgid "Resource limits"
7988 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
7990 #: server_privileges.php:638
7991 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7992 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
7994 #: server_privileges.php:715
7995 msgid "Login Information"
7996 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
7998 #: server_privileges.php:809
7999 msgid "Do not change the password"
8000 msgstr "Nie źmianiać parol"
8002 #: server_privileges.php:842 server_privileges.php:2303
8003 #, fuzzy
8004 #| msgid "No user(s) found."
8005 msgid "No user found."
8006 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
8008 #: server_privileges.php:886
8009 #, php-format
8010 msgid "The user %s already exists!"
8011 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
8013 #: server_privileges.php:969
8014 msgid "You have added a new user."
8015 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
8017 #: server_privileges.php:1199
8018 #, php-format
8019 msgid "You have updated the privileges for %s."
8020 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
8022 #: server_privileges.php:1223
8023 #, php-format
8024 msgid "You have revoked the privileges for %s"
8025 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s"
8027 #: server_privileges.php:1259
8028 #, php-format
8029 msgid "The password for %s was changed successfully."
8030 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
8032 #: server_privileges.php:1279
8033 #, php-format
8034 msgid "Deleting %s"
8035 msgstr "Vydaleńnie %s"
8037 #: server_privileges.php:1293
8038 msgid "No users selected for deleting!"
8039 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
8041 #: server_privileges.php:1296
8042 msgid "Reloading the privileges"
8043 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
8045 #: server_privileges.php:1314
8046 msgid "The selected users have been deleted successfully."
8047 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
8049 #: server_privileges.php:1349
8050 msgid "The privileges were reloaded successfully."
8051 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
8053 #: server_privileges.php:1360 server_privileges.php:1746
8054 msgid "Edit Privileges"
8055 msgstr "Redagavać pryvilei"
8057 #: server_privileges.php:1369
8058 msgid "Revoke"
8059 msgstr "Anulavać"
8061 #: server_privileges.php:1396 server_privileges.php:1647
8062 #: server_privileges.php:2260
8063 msgid "Any"
8064 msgstr "Luby"
8066 #: server_privileges.php:1487
8067 msgid "User overview"
8068 msgstr "Karystalniki"
8070 #: server_privileges.php:1628 server_privileges.php:1820
8071 #: server_privileges.php:2170
8072 msgid "Grant"
8073 msgstr "Grant"
8075 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1720
8076 #: server_privileges.php:2125 server_privileges.php:2314
8077 msgid "Add a new User"
8078 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
8080 #: server_privileges.php:1701
8081 msgid "Remove selected users"
8082 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
8084 #: server_privileges.php:1704
8085 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
8086 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
8088 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1706
8089 #: server_privileges.php:1707
8090 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8091 msgstr ""
8092 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i "
8093 "karystalniki."
8095 #: server_privileges.php:1728
8096 #, php-format
8097 msgid ""
8098 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's "
8099 "privilege tables. The content of these tables may differ from the "
8100 "privileges the server uses, if they have been changed manually. In this"
8101 " case, you should %sreload the privileges%s before you continue."
8102 msgstr ""
8103 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z "
8104 "tablic pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad "
8105 "pryvilejaŭ, jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja "
8106 "ŭručnuju. U hetym vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da "
8107 "taho, jak vy praciahniecie."
8109 #: server_privileges.php:1781
8110 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8111 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
8113 #: server_privileges.php:1821
8114 msgid "Column-specific privileges"
8115 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
8117 #: server_privileges.php:2022
8118 msgid "Add privileges on the following database"
8119 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
8121 #: server_privileges.php:2040
8122 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8123 msgstr ""
8124 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
8125 "litaralnaha vykarystańnia"
8127 #: server_privileges.php:2043
8128 msgid "Add privileges on the following table"
8129 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
8131 #: server_privileges.php:2100
8132 msgid "Change Login Information / Copy User"
8133 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
8135 #: server_privileges.php:2103
8136 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8137 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i ..."
8139 #: server_privileges.php:2105
8140 msgid "... keep the old one."
8141 msgstr "... pakinuć staroha."
8143 #: server_privileges.php:2106
8144 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8145 msgstr " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
8147 #: server_privileges.php:2107
8148 msgid ""
8149 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it "
8150 "afterwards."
8151 msgstr " ... anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
8153 #: server_privileges.php:2108
8154 msgid ""
8155 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8156 "afterwards."
8157 msgstr ""
8158 " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić "
8159 "pryvilei."
8161 #: server_privileges.php:2131
8162 msgid "Database for user"
8163 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
8165 #: server_privileges.php:2135
8166 #, fuzzy
8167 #| msgid "None"
8168 msgctxt "Create none database for user"
8169 msgid "None"
8170 msgstr "Nijakaja"
8172 #: server_privileges.php:2136
8173 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8174 msgstr ""
8175 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi "
8176 "pryvilejami"
8178 #: server_privileges.php:2137
8179 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8180 msgstr ""
8181 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia "
8182 "karystalnika_%)"
8184 #: server_privileges.php:2140
8185 #, php-format
8186 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8187 msgstr ""
8189 #: server_privileges.php:2163
8190 #, php-format
8191 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8192 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
8194 #: server_privileges.php:2271
8195 msgid "global"
8196 msgstr "hlabalny"
8198 #: server_privileges.php:2273
8199 msgid "database-specific"
8200 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
8202 #: server_privileges.php:2275
8203 msgid "wildcard"
8204 msgstr "šablon"
8206 #: server_processlist.php:29
8207 #, php-format
8208 msgid "Thread %s was successfully killed."
8209 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
8211 #: server_processlist.php:31
8212 #, php-format
8213 msgid ""
8214 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been "
8215 "closed."
8216 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
8218 #: server_processlist.php:60
8219 msgid "ID"
8220 msgstr "ID"
8222 #: server_replication.php:49
8223 msgid "Unknown error"
8224 msgstr ""
8226 #: server_replication.php:56
8227 #, php-format
8228 msgid "Unable to connect to master %s."
8229 msgstr ""
8231 #: server_replication.php:63
8232 msgid ""
8233 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on "
8234 "master."
8235 msgstr ""
8237 #: server_replication.php:69
8238 msgid "Unable to change master"
8239 msgstr ""
8241 #: server_replication.php:72
8242 #, php-format
8243 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8244 msgstr ""
8246 #: server_replication.php:180
8247 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8248 msgstr ""
8250 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8251 #, fuzzy
8252 msgid "Show master status"
8253 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
8255 #: server_replication.php:185
8256 msgid "Show connected slaves"
8257 msgstr ""
8259 #: server_replication.php:208
8260 #, php-format
8261 msgid ""
8262 "This server is not configured as master in a replication process. Would"
8263 " you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8264 msgstr ""
8266 #: server_replication.php:215
8267 msgid "Master configuration"
8268 msgstr ""
8270 #: server_replication.php:216
8271 msgid ""
8272 "This server is not configured as master server in a replication "
8273 "process. You can choose from either replicating all databases and "
8274 "ignoring certain (useful if you want to replicate majority of "
8275 "databases) or you can choose to ignore all databases by default and "
8276 "allow only certain databases to be replicated. Please select the mode:"
8277 msgstr ""
8279 #: server_replication.php:219
8280 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8281 msgstr ""
8283 #: server_replication.php:220
8284 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8285 msgstr ""
8287 #: server_replication.php:223
8288 msgid "Please select databases:"
8289 msgstr ""
8291 #: server_replication.php:226
8292 msgid ""
8293 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your "
8294 "my.cnf and please restart the MySQL server afterwards."
8295 msgstr ""
8297 #: server_replication.php:228
8298 msgid ""
8299 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards,"
8300 " you should see a message informing you, that this server <b>is</b> "
8301 "configured as master"
8302 msgstr ""
8304 #: server_replication.php:291
8305 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8306 msgstr ""
8308 #: server_replication.php:294
8309 msgid "Slave IO Thread not running!"
8310 msgstr ""
8312 #: server_replication.php:303
8313 msgid ""
8314 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like "
8315 "to:"
8316 msgstr ""
8318 #: server_replication.php:306
8319 msgid "See slave status table"
8320 msgstr ""
8322 #: server_replication.php:309
8323 msgid "Synchronize databases with master"
8324 msgstr ""
8326 #: server_replication.php:320
8327 msgid "Control slave:"
8328 msgstr ""
8330 #: server_replication.php:323
8331 msgid "Full start"
8332 msgstr ""
8334 #: server_replication.php:323
8335 msgid "Full stop"
8336 msgstr ""
8338 #: server_replication.php:324
8339 msgid "Reset slave"
8340 msgstr ""
8342 #: server_replication.php:326
8343 #, fuzzy
8344 #| msgid "Structure only"
8345 msgid "Start SQL Thread only"
8346 msgstr "Tolki strukturu"
8348 #: server_replication.php:328
8349 msgid "Stop SQL Thread only"
8350 msgstr ""
8352 #: server_replication.php:331
8353 #, fuzzy
8354 #| msgid "Structure only"
8355 msgid "Start IO Thread only"
8356 msgstr "Tolki strukturu"
8358 #: server_replication.php:333
8359 msgid "Stop IO Thread only"
8360 msgstr ""
8362 #: server_replication.php:338
8363 msgid "Error management:"
8364 msgstr ""
8366 #: server_replication.php:340
8367 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8368 msgstr ""
8370 #: server_replication.php:342
8371 msgid "Skip current error"
8372 msgstr ""
8374 #: server_replication.php:343
8375 msgid "Skip next"
8376 msgstr ""
8378 #: server_replication.php:346
8379 msgid "errors."
8380 msgstr ""
8382 #: server_replication.php:361
8383 #, php-format
8384 msgid ""
8385 "This server is not configured as slave in a replication process. Would "
8386 "you like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8387 msgstr ""
8389 #: server_status.php:46
8390 msgid ""
8391 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but"
8392 " that exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file"
8393 " to store statements from the transaction."
8394 msgstr ""
8395 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš "
8396 "zapytaŭ, ale jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i "
8397 "vykarystoŭvali časovy fajł dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
8399 #: server_status.php:47
8400 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8401 msgstr ""
8402 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš "
8403 "zapytaŭ."
8405 #: server_status.php:48
8406 msgid ""
8407 "The number of temporary tables on disk created automatically by the "
8408 "server while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, "
8409 "you may want to increase the tmp_table_size  value to cause temporary "
8410 "tables to be memory-based instead of disk-based."
8411 msgstr ""
8412 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram "
8413 "padčas vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, "
8414 "vy možacie pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy "
8415 "zachoŭvalisia ŭ pamiaci, a nie na dysku."
8417 #: server_status.php:49
8418 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8419 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
8421 #: server_status.php:50
8422 msgid ""
8423 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the "
8424 "server while executing statements."
8425 msgstr ""
8426 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli "
8427 "aŭtamatyčna stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
8429 #: server_status.php:51
8430 msgid ""
8431 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error "
8432 "occurred (probably duplicate key)."
8433 msgstr ""
8434 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia "
8435 "peŭnyja pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
8437 #: server_status.php:52
8438 msgid ""
8439 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different "
8440 "table on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8441 msgstr ""
8442 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca."
8443 " Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje "
8444 "svoj ułasny patok."
8446 #: server_status.php:53
8447 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8448 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
8450 #: server_status.php:54
8451 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8452 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
8454 #: server_status.php:55
8455 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8456 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
8458 #: server_status.php:56
8459 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8460 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
8462 #: server_status.php:57
8463 msgid ""
8464 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows "
8465 "about a table with a given name. This is called discovery. "
8466 "Handler_discover indicates the number of time tables have been "
8467 "discovered."
8468 msgstr ""
8469 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster,"
8470 " ci viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca "
8471 "vyśviatleńniem. Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ "
8472 "tablic."
8474 #: server_status.php:58
8475 msgid ""
8476 "The number of times the first entry was read from an index. If this is "
8477 "high, it suggests that the server is doing a lot of full index scans; "
8478 "for example, SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8479 msgstr ""
8480 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje "
8481 "značeńnie vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść "
8482 "paŭnaindeksavych skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, "
8483 "uličvajučy, što col1 indeksavanaja."
8485 #: server_status.php:59
8486 msgid ""
8487 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, "
8488 "it is a good indication that your queries and tables are properly "
8489 "indexed."
8490 msgstr ""
8491 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
8492 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
8493 "indeksavanyja."
8495 #: server_status.php:60
8496 msgid ""
8497 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8498 "incremented if you are querying an index column with a range constraint"
8499 " or if you are doing an index scan."
8500 msgstr ""
8501 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
8502 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z "
8503 "šeraham abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
8505 #: server_status.php:61
8506 msgid ""
8507 "The number of requests to read the previous row in key order. This read"
8508 " method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8509 msgstr ""
8510 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety "
8511 "metad čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY "
8512 "... DESC."
8514 #: server_status.php:62
8515 msgid ""
8516 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is"
8517 " high if you are doing a lot of queries that require sorting of the "
8518 "result. You probably have a lot of queries that require MySQL to scan "
8519 "whole tables or you have joins that don't use keys properly."
8520 msgstr ""
8521 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, "
8522 "kali vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ."
8523 " Mahčyma, prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL "
8524 "pierahlad tablicy całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija "
8525 "niapravilna vykarystoŭvajuć klučy."
8527 #: server_status.php:63
8528 msgid ""
8529 "The number of requests to read the next row in the data file. This is "
8530 "high if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests "
8531 "that your tables are not properly indexed or that your queries are not "
8532 "written to take advantage of the indexes you have."
8533 msgstr ""
8534 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
8535 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku"
8536 " heta aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie "
8537 "napisanyja tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
8539 #: server_status.php:64
8540 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8541 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
8543 #: server_status.php:65
8544 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8545 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
8547 #: server_status.php:66
8548 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8549 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
8551 #: server_status.php:67
8552 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8553 msgstr ""
8554 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
8555 "niaźmienienych)."
8557 #: server_status.php:68
8558 msgid "The number of pages currently dirty."
8559 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
8561 #: server_status.php:69
8562 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8563 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
8565 #: server_status.php:70
8566 msgid "The number of free pages."
8567 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
8569 #: server_status.php:71
8570 msgid ""
8571 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages "
8572 "currently being read or written or that can't be flushed or removed for"
8573 " some other reason."
8574 msgstr ""
8575 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
8576 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija"
8577 " nia mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
8579 #: server_status.php:72
8580 msgid ""
8581 "The number of pages busy because they have been allocated for "
8582 "administrative overhead such as row locks or the adaptive hash index. "
8583 "This value can also be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8584 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8585 msgstr ""
8586 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
8587 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo "
8588 "adaptyŭny chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być "
8589 "vyličanaje jak Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8590 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8592 #: server_status.php:73
8593 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8594 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
8596 #: server_status.php:74
8597 msgid ""
8598 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8599 "a query is to scan a large portion of a table but in random order."
8600 msgstr ""
8601 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8602 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ "
8603 "vypadkovym paradku."
8605 #: server_status.php:75
8606 msgid ""
8607 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens "
8608 "when InnoDB does a sequential full table scan."
8609 msgstr ""
8610 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
8611 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
8613 #: server_status.php:76
8614 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8615 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
8617 #: server_status.php:77
8618 msgid ""
8619 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer "
8620 "pool and had to do a single-page read."
8621 msgstr ""
8622 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z "
8623 "bufernaha pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
8625 #: server_status.php:78
8626 msgid ""
8627 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8628 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages "
8629 "are available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. "
8630 "This counter counts instances of these waits. If the buffer pool size "
8631 "was set properly, this value should be small."
8632 msgstr ""
8633 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali"
8634 " nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki "
8635 "adsutničajuć, nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć "
8636 "skinutyja. Hety kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali "
8637 "pamier buferu byŭ vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być "
8638 "maleńkim."
8640 #: server_status.php:79
8641 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8642 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
8644 #: server_status.php:80
8645 msgid "The number of fsync() operations so far."
8646 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
8648 #: server_status.php:81
8649 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8650 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
8652 #: server_status.php:82
8653 msgid "The current number of pending reads."
8654 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8656 #: server_status.php:83
8657 msgid "The current number of pending writes."
8658 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
8660 #: server_status.php:84
8661 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8662 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8664 #: server_status.php:85
8665 msgid "The total number of data reads."
8666 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
8668 #: server_status.php:86
8669 msgid "The total number of data writes."
8670 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
8672 #: server_status.php:87
8673 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8674 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
8676 #: server_status.php:88
8677 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8678 msgstr ""
8679 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść "
8680 "staronak, jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8682 #: server_status.php:89
8683 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8684 msgstr ""
8685 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść "
8686 "staronak, jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
8688 #: server_status.php:90
8689 msgid ""
8690 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had "
8691 "to wait for it to be flushed before continuing."
8692 msgstr ""
8693 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, "
8694 "i tamu daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
8696 #: server_status.php:91
8697 msgid "The number of log write requests."
8698 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
8700 #: server_status.php:92
8701 msgid "The number of physical writes to the log file."
8702 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
8704 #: server_status.php:93
8705 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8706 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
8708 #: server_status.php:94
8709 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8710 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
8712 #: server_status.php:95
8713 msgid "Pending log file writes."
8714 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
8716 #: server_status.php:96
8717 msgid "The number of bytes written to the log file."
8718 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
8720 #: server_status.php:97
8721 msgid "The number of pages created."
8722 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
8724 #: server_status.php:98
8725 msgid ""
8726 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are "
8727 "counted in pages; the page size allows them to be easily converted to "
8728 "bytes."
8729 msgstr ""
8730 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja "
8731 "vieličyni vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka "
8732 "pieravieści jaho ŭ bajty."
8734 #: server_status.php:99
8735 msgid "The number of pages read."
8736 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
8738 #: server_status.php:100
8739 msgid "The number of pages written."
8740 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
8742 #: server_status.php:101
8743 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8744 msgstr ""
8745 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy "
8746 "momant."
8748 #: server_status.php:102
8749 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8750 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
8752 #: server_status.php:103
8753 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8754 msgstr ""
8755 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u "
8756 "milisekundach."
8758 #: server_status.php:104
8759 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8760 msgstr ""
8761 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u "
8762 "milisekundach."
8764 #: server_status.php:105
8765 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8766 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
8768 #: server_status.php:106
8769 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8770 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
8772 #: server_status.php:107
8773 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8774 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
8776 #: server_status.php:108
8777 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8778 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
8780 #: server_status.php:109
8781 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8782 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
8784 #: server_status.php:110
8785 msgid ""
8786 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't"
8787 " yet been flushed to disk. It used to be known as "
8788 "Not_flushed_key_blocks."
8789 msgstr ""
8790 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie "
8791 "byli skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie "
8792 "Not_flushed_key_blocks."
8794 #: server_status.php:111
8795 msgid ""
8796 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to"
8797 " determine how much of the key cache is in use."
8798 msgstr ""
8799 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
8800 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
8802 #: server_status.php:112
8803 msgid ""
8804 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water "
8805 "mark that indicates the maximum number of blocks that have ever been in"
8806 " use at one time."
8807 msgstr ""
8808 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z "
8809 "dastatkovaj stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas"
8810 " kolkaść blokaŭ, jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
8812 #: server_status.php:113
8813 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8814 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
8816 #: server_status.php:114
8817 msgid ""
8818 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is "
8819 "big, then your key_buffer_size value is probably too small. The cache "
8820 "miss rate can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8821 msgstr ""
8822 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie "
8823 "Key_reads vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. "
8824 "Kolkaść promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
8826 #: server_status.php:115
8827 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8828 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
8830 #: server_status.php:116
8831 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8832 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
8834 #: server_status.php:117
8835 msgid ""
8836 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8837 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for "
8838 "the same query. The default value of 0 means that no query has been "
8839 "compiled yet."
8840 msgstr ""
8841 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram"
8842 " zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho "
8843 "zapytu. Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia"
8844 " byŭ zkampilavany."
8846 #: server_status.php:118
8847 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8848 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
8850 #: server_status.php:119
8851 msgid ""
8852 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, "
8853 "your table cache value is probably too small."
8854 msgstr ""
8855 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy "
8856 "vialikija, značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
8858 #: server_status.php:120
8859 msgid "The number of files that are open."
8860 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
8862 #: server_status.php:121
8863 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8864 msgstr ""
8865 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla "
8866 "łahavańnia)."
8868 #: server_status.php:122
8869 msgid "The number of tables that are open."
8870 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
8872 #: server_status.php:123
8873 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8874 msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
8876 #: server_status.php:124
8877 msgid "The amount of free memory for query cache."
8878 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
8880 #: server_status.php:125
8881 msgid "The number of cache hits."
8882 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
8884 #: server_status.php:126
8885 msgid "The number of queries added to the cache."
8886 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
8888 #: server_status.php:127
8889 msgid ""
8890 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8891 "memory for caching new queries. This information can help you tune the "
8892 "query cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) "
8893 "strategy to decide which queries to remove from the cache."
8894 msgstr ""
8895 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać "
8896 "dla kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy "
8897 "vyznačyć pamier kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju "
8898 "elementa, jaki vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija"
8899 " zapyty treba vydalać z kešu."
8901 #: server_status.php:128
8902 msgid ""
8903 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to "
8904 "the query_cache_type setting)."
8905 msgstr ""
8906 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
8907 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
8909 #: server_status.php:129
8910 msgid "The number of queries registered in the cache."
8911 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
8913 #: server_status.php:130
8914 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8915 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
8917 #: server_status.php:131
8918 msgctxt "$strShowStatusReset"
8919 msgid "Reset"
8920 msgstr "Skinuć statystyku"
8922 #: server_status.php:132
8923 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8924 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
8926 #: server_status.php:133
8927 msgid ""
8928 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, "
8929 "you should carefully check the indexes of your tables."
8930 msgstr ""
8931 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali "
8932 "hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
8934 #: server_status.php:134
8935 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8936 msgstr ""
8937 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
8938 "tablicy."
8940 #: server_status.php:135
8941 msgid ""
8942 "The number of joins without keys that check for key usage after each "
8943 "row. (If this is not 0, you should carefully check the indexes of your "
8944 "tables.)"
8945 msgstr ""
8946 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali "
8947 "najaŭnaść kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia "
8948 "roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
8950 #: server_status.php:136
8951 msgid ""
8952 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally"
8953 " not critical even if this is big.)"
8954 msgstr ""
8955 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u "
8956 "pieršaj tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie "
8957 "vialikaje.)"
8959 #: server_status.php:137
8960 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8961 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
8963 #: server_status.php:138
8964 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8965 msgstr ""
8966 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym "
8967 "SQL-patokam."
8969 #: server_status.php:139
8970 msgid ""
8971 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread "
8972 "has retried transactions."
8973 msgstr ""
8974 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok "
8975 "replikacyi paŭtaraŭ tranzakcyi."
8977 #: server_status.php:140
8978 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8979 msgstr ""
8980 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
8981 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
8983 #: server_status.php:141
8984 msgid ""
8985 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time "
8986 "seconds to create."
8987 msgstr ""
8988 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ"
8989 " dla stvareńnia."
8991 #: server_status.php:142
8992 msgid ""
8993 "The number of queries that have taken more than long_query_time "
8994 "seconds."
8995 msgstr ""
8996 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
8997 "long_query_time sekundaŭ."
8999 #: server_status.php:143
9000 msgid ""
9001 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this "
9002 "value is large, you should consider increasing the value of the "
9003 "sort_buffer_size system variable."
9004 msgstr ""
9005 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali"
9006 " hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
9007 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
9009 #: server_status.php:144
9010 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
9011 msgstr ""
9012 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem "
9013 "niekalkich słupkoŭ."
9015 #: server_status.php:145
9016 msgid "The number of sorted rows."
9017 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
9019 #: server_status.php:146
9020 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
9021 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
9023 #: server_status.php:147
9024 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
9025 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
9027 #: server_status.php:148
9028 msgid ""
9029 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately"
9030 " and a wait was needed. If this is high, and you have performance "
9031 "problems, you should first optimize your queries, and then either split"
9032 " your table or tables or use replication."
9033 msgstr ""
9034 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić "
9035 "imhnienna i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie "
9036 "vialikaje, i isnujuć prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku "
9037 "aptymizavać zapyty, a paśla abo padzialić tablicu abo tablicy, abo "
9038 "vykarystoŭvać replikacyju."
9040 #: server_status.php:149
9041 msgid ""
9042 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
9043 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you "
9044 "should raise your thread_cache_size."
9045 msgstr ""
9046 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być "
9047 "vyličanaja jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie "
9048 "pafarbavanaje ŭ čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie "
9049 "thread_cache_size."
9051 #: server_status.php:150
9052 msgid "The number of currently open connections."
9053 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
9055 #: server_status.php:151
9056 msgid ""
9057 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created"
9058 " is big, you may want to increase the thread_cache_size value. "
9059 "(Normally this doesn't give a notable performance improvement if you "
9060 "have a good thread implementation.)"
9061 msgstr ""
9062 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie"
9063 " Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
9064 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
9065 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja "
9066 "patokaŭ.)"
9068 #: server_status.php:152
9069 msgid "The number of threads that are not sleeping."
9070 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
9072 #: server_status.php:163
9073 msgid "Runtime Information"
9074 msgstr "Biahučaja infarmacyja"
9076 #: server_status.php:375
9077 msgid "Handler"
9078 msgstr "Apracoŭnik"
9080 #: server_status.php:376
9081 msgid "Query cache"
9082 msgstr "Keš zapytaŭ"
9084 #: server_status.php:377
9085 msgid "Threads"
9086 msgstr "Patoki"
9088 #: server_status.php:379
9089 msgid "Temporary data"
9090 msgstr "Časovyja dadzienyja"
9092 #: server_status.php:380
9093 msgid "Delayed inserts"
9094 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
9096 #: server_status.php:381
9097 msgid "Key cache"
9098 msgstr "Keš klučoŭ"
9100 #: server_status.php:382
9101 msgid "Joins"
9102 msgstr "Ab'jadnańni"
9104 #: server_status.php:384
9105 msgid "Sorting"
9106 msgstr "Sartavańnie"
9108 #: server_status.php:386
9109 msgid "Transaction coordinator"
9110 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
9112 #: server_status.php:397
9113 msgid "Flush (close) all tables"
9114 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
9116 #: server_status.php:399
9117 msgid "Show open tables"
9118 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
9120 #: server_status.php:404
9121 msgid "Show slave hosts"
9122 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
9124 #: server_status.php:410
9125 msgid "Show slave status"
9126 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
9128 #: server_status.php:415
9129 msgid "Flush query cache"
9130 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
9132 #: server_status.php:420
9133 msgid "Show processes"
9134 msgstr "Pakazać pracesy"
9136 #: server_status.php:470
9137 #, fuzzy
9138 #| msgid "Reset"
9139 msgctxt "for Show status"
9140 msgid "Reset"
9141 msgstr "Skinuć"
9143 #: server_status.php:476
9144 #, php-format
9145 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9146 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
9148 #: server_status.php:486
9149 msgid ""
9150 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in "
9151 "<b>replication</b> process."
9152 msgstr ""
9154 #: server_status.php:488
9155 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9156 msgstr ""
9158 #: server_status.php:490
9159 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9160 msgstr ""
9162 #: server_status.php:492
9163 msgid ""
9164 "For further information about replication status on the server, please "
9165 "visit the <a href=#replication>replication section</a>."
9166 msgstr ""
9168 #: server_status.php:509
9169 msgid ""
9170 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics"
9171 " of this MySQL server since its startup."
9172 msgstr ""
9173 "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha "
9174 "trafiku hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
9176 #: server_status.php:514
9177 msgid "Traffic"
9178 msgstr "Trafik"
9180 #: server_status.php:514
9181 msgid ""
9182 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as"
9183 " reported by the MySQL server may be incorrect."
9184 msgstr ""
9185 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, "
9186 "tamu statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
9188 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9189 #: server_status.php:683
9190 msgid "per hour"
9191 msgstr "u hadzinu"
9193 #: server_status.php:520
9194 msgid "Received"
9195 msgstr "Atrymana"
9197 #: server_status.php:530
9198 msgid "Sent"
9199 msgstr "Adpraŭlena"
9201 #: server_status.php:559
9202 msgid "Connections"
9203 msgstr "Padłučeńni"
9205 #: server_status.php:566
9206 msgid "max. concurrent connections"
9207 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
9209 #: server_status.php:573
9210 msgid "Failed attempts"
9211 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
9213 #: server_status.php:587
9214 msgid "Aborted"
9215 msgstr "Spyniena"
9217 #: server_status.php:616
9218 #, php-format
9219 msgid ""
9220 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent "
9221 "to the server."
9222 msgstr ""
9223 "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na "
9224 "server."
9226 #: server_status.php:626
9227 msgid "per minute"
9228 msgstr "u chvilinu"
9230 #: server_status.php:627
9231 msgid "per second"
9232 msgstr "u sekundu"
9234 #: server_status.php:682
9235 msgid "Query type"
9236 msgstr "Typ zapytu"
9238 #: server_status.php:721 server_status.php:722
9239 #, fuzzy
9240 #| msgid "Showing SQL query"
9241 msgid "Show query chart"
9242 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9244 #: server_status.php:723
9245 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9246 msgstr ""
9248 #: server_status.php:867
9249 msgid "Replication status"
9250 msgstr ""
9252 #: server_synchronize.php:92
9253 msgid "Could not connect to the source"
9254 msgstr ""
9256 #: server_synchronize.php:95
9257 msgid "Could not connect to the target"
9258 msgstr ""
9260 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9261 #: tbl_get_field.php:19
9262 #, php-format
9263 msgid "'%s' database does not exist."
9264 msgstr ""
9266 #: server_synchronize.php:263
9267 msgid "Structure Synchronization"
9268 msgstr ""
9270 #: server_synchronize.php:270
9271 msgid "Data Synchronization"
9272 msgstr ""
9274 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
9275 msgid "not present"
9276 msgstr ""
9278 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9279 msgid "Structure Difference"
9280 msgstr ""
9282 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9283 msgid "Data Difference"
9284 msgstr ""
9286 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9287 msgid "Add column(s)"
9288 msgstr ""
9290 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9291 msgid "Remove column(s)"
9292 msgstr ""
9294 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9295 msgid "Alter column(s)"
9296 msgstr ""
9298 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9299 msgid "Remove index(s)"
9300 msgstr ""
9302 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9303 msgid "Apply index(s)"
9304 msgstr ""
9306 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9307 msgid "Update row(s)"
9308 msgstr ""
9310 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9311 msgid "Insert row(s)"
9312 msgstr ""
9314 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9315 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9316 msgstr ""
9318 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9319 msgid "Apply Selected Changes"
9320 msgstr ""
9322 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9323 msgid "Synchronize Databases"
9324 msgstr ""
9326 #: server_synchronize.php:462
9327 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9328 msgstr ""
9330 #: server_synchronize.php:940
9331 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9332 msgstr ""
9334 #: server_synchronize.php:1001
9335 msgid "The following queries have been executed:"
9336 msgstr ""
9338 #: server_synchronize.php:1118
9339 msgid "Enter manually"
9340 msgstr ""
9342 #: server_synchronize.php:1119
9343 #, fuzzy
9344 #| msgid "max. concurrent connections"
9345 msgid "Current connection"
9346 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
9348 #: server_synchronize.php:1148
9349 #, php-format
9350 msgid "Configuration: %s"
9351 msgstr ""
9353 #: server_synchronize.php:1163
9354 msgid "Socket"
9355 msgstr ""
9357 #: server_synchronize.php:1209
9358 msgid ""
9359 "Target database will be completely synchronized with source database. "
9360 "Source database will remain unchanged."
9361 msgstr ""
9363 #: server_variables.php:34
9364 msgid "Server variables and settings"
9365 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
9367 #: server_variables.php:54
9368 msgid "Session value"
9369 msgstr "Značeńnie sesii"
9371 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9372 msgid "Global value"
9373 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
9375 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9376 msgid "Download"
9377 msgstr ""
9379 #: setup/frames/index.inc.php:49
9380 msgid "Cannot load or save configuration"
9381 msgstr ""
9383 #: setup/frames/index.inc.php:50
9384 msgid ""
9385 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9386 "top level directory as described in "
9387 "[a@Documentation.html#setup_script]documentation[/a]. Otherwise you "
9388 "will be only able to download or display it."
9389 msgstr ""
9391 #: setup/frames/index.inc.php:57
9392 msgid ""
9393 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9394 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9395 msgstr ""
9397 #: setup/frames/index.inc.php:60
9398 #, php-format
9399 msgid ""
9400 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow "
9401 "[a@%s]this link[/a] to use a secure connection."
9402 msgstr ""
9404 #: setup/frames/index.inc.php:64
9405 msgid "Insecure connection"
9406 msgstr ""
9408 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9409 msgid "Overview"
9410 msgstr ""
9412 #: setup/frames/index.inc.php:96
9413 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9414 msgstr ""
9416 #: setup/frames/index.inc.php:136
9417 msgid "There are no configured servers"
9418 msgstr ""
9420 #: setup/frames/index.inc.php:144
9421 msgid "New server"
9422 msgstr ""
9424 #: setup/frames/index.inc.php:173
9425 msgid "Default language"
9426 msgstr ""
9428 #: setup/frames/index.inc.php:183
9429 msgid "let the user choose"
9430 msgstr ""
9432 #: setup/frames/index.inc.php:194
9433 msgid "- none -"
9434 msgstr ""
9436 #: setup/frames/index.inc.php:197
9437 msgid "Default server"
9438 msgstr ""
9440 #: setup/frames/index.inc.php:207
9441 msgid "End of line"
9442 msgstr ""
9444 #: setup/frames/index.inc.php:212
9445 msgid "Display"
9446 msgstr ""
9448 #: setup/frames/index.inc.php:216
9449 msgid "Load"
9450 msgstr ""
9452 #: setup/frames/index.inc.php:227
9453 msgid "phpMyAdmin homepage"
9454 msgstr ""
9456 #: setup/frames/index.inc.php:228
9457 msgid "Donate"
9458 msgstr ""
9460 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9461 msgid "Edit server"
9462 msgstr ""
9464 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9465 msgid "Add a new server"
9466 msgstr ""
9468 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9469 msgid "Warning"
9470 msgstr ""
9472 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9473 msgid "Submitted form contains errors"
9474 msgstr ""
9476 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9477 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9478 msgstr ""
9480 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9481 msgid "Ignore errors"
9482 msgstr ""
9484 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9485 msgid "Show form"
9486 msgstr ""
9488 #: setup/lib/index.lib.php:119
9489 msgid ""
9490 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not "
9491 "possible."
9492 msgstr ""
9494 #: setup/lib/index.lib.php:126
9495 msgid ""
9496 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server "
9497 "does not respond."
9498 msgstr ""
9500 #: setup/lib/index.lib.php:143
9501 msgid "Got invalid version string from server"
9502 msgstr ""
9504 #: setup/lib/index.lib.php:150
9505 msgid "Unparsable version string"
9506 msgstr ""
9508 #: setup/lib/index.lib.php:162
9509 #, php-format
9510 msgid ""
9511 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest "
9512 "stable version is %s, released on %s."
9513 msgstr ""
9515 #: setup/lib/index.lib.php:165
9516 msgid "No newer stable version is available"
9517 msgstr ""
9519 #: setup/lib/index.lib.php:250
9520 #, php-format
9521 msgid ""
9522 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce"
9523 " login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use "
9524 "%strusted proxies list%s. However, IP-based protection may not be "
9525 "reliable if your IP belongs to an ISP where thousands of users, "
9526 "including you, are connected to."
9527 msgstr ""
9529 #: setup/lib/index.lib.php:252
9530 msgid ""
9531 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie "
9532 "authentication, so a key was automatically generated for you. It is "
9533 "used to encrypt cookies; you don't need to remember it."
9534 msgstr ""
9536 #: setup/lib/index.lib.php:253
9537 #, php-format
9538 msgid ""
9539 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which "
9540 "are unavailable on this system."
9541 msgstr ""
9543 #: setup/lib/index.lib.php:255
9544 msgid ""
9545 "This value should be double checked to ensure that this directory is "
9546 "neither world accessible nor readable or writable by other users on "
9547 "your server."
9548 msgstr ""
9550 #: setup/lib/index.lib.php:256
9551 #, php-format
9552 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9553 msgstr ""
9555 #: setup/lib/index.lib.php:258
9556 #, php-format
9557 msgid ""
9558 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which "
9559 "are unavailable on this system."
9560 msgstr ""
9562 #: setup/lib/index.lib.php:260
9563 #, php-format
9564 msgid ""
9565 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random "
9566 "session invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its "
9567 "value (currently %d)."
9568 msgstr ""
9570 #: setup/lib/index.lib.php:262
9571 #, php-format
9572 msgid ""
9573 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at"
9574 " most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as "
9575 "impersonation."
9576 msgstr ""
9578 #: setup/lib/index.lib.php:264
9579 #, php-format
9580 msgid ""
9581 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, "
9582 "%sLogin cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9583 msgstr ""
9585 #: setup/lib/index.lib.php:266
9586 #, php-format
9587 msgid ""
9588 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - "
9589 "%shost authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However,"
9590 " IP-based protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP "
9591 "where thousands of users, including you, are connected to."
9592 msgstr ""
9594 #: setup/lib/index.lib.php:268
9595 #, php-format
9596 msgid ""
9597 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username"
9598 " and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9599 "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9600 "access your phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to "
9601 "[kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
9602 msgstr ""
9604 #: setup/lib/index.lib.php:270
9605 #, php-format
9606 msgid ""
9607 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on "
9608 "this system."
9609 msgstr ""
9611 #: setup/lib/index.lib.php:272
9612 #, php-format
9613 msgid ""
9614 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on "
9615 "this system."
9616 msgstr ""
9618 #: setup/lib/index.lib.php:296
9619 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9620 msgstr ""
9622 #: setup/lib/index.lib.php:306
9623 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9624 msgstr ""
9626 #: setup/lib/index.lib.php:331
9627 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9628 msgstr ""
9630 #: setup/lib/index.lib.php:351
9631 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9632 msgstr ""
9634 #: setup/lib/index.lib.php:358
9635 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9636 msgstr ""
9638 #: sql.php:80 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9639 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9640 msgid "Browse foreign values"
9641 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
9643 #: sql.php:127
9644 #, php-format
9645 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9646 msgstr ""
9648 #: sql.php:570 tbl_replace.php:380
9649 #, php-format
9650 msgid "Inserted row id: %1$d"
9651 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
9653 #: sql.php:587
9654 msgid "Showing as PHP code"
9655 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
9657 #: sql.php:590 tbl_replace.php:354
9658 msgid "Showing SQL query"
9659 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
9661 #: sql.php:592
9662 #, fuzzy
9663 #| msgid "Validate SQL"
9664 msgid "Validated SQL"
9665 msgstr "Pravieryć SQL"
9667 #: sql.php:830
9668 #, php-format
9669 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9670 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
9672 #: sql.php:862
9673 msgid "Label"
9674 msgstr "Mietka"
9676 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9677 #, php-format
9678 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9679 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja"
9681 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9682 msgid "Function"
9683 msgstr "Funkcyja"
9685 #: tbl_change.php:752
9686 #, fuzzy
9687 #| msgid ""
9688 #| " Because of its length,<br /> this field might not be editable"
9689 #| " "
9690 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9691 msgstr " Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
9693 #: tbl_change.php:869
9694 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9695 msgstr ""
9697 #: tbl_change.php:875
9698 msgid "Binary - do not edit"
9699 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
9701 #: tbl_change.php:923
9702 msgid "Upload to BLOB repository"
9703 msgstr ""
9705 #: tbl_change.php:1052
9706 msgid "Insert as new row"
9707 msgstr "Ustavić jak novy radok"
9709 #: tbl_change.php:1053
9710 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9711 msgstr ""
9713 #: tbl_change.php:1054
9714 msgid "Show insert query"
9715 msgstr ""
9717 #: tbl_change.php:1065
9718 msgid "and then"
9719 msgstr "i paśla"
9721 #: tbl_change.php:1069
9722 msgid "Go back to previous page"
9723 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
9725 #: tbl_change.php:1070
9726 msgid "Insert another new row"
9727 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
9729 #: tbl_change.php:1074
9730 msgid "Go back to this page"
9731 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
9733 #: tbl_change.php:1082
9734 msgid "Edit next row"
9735 msgstr "Redagavać nastupny radok"
9737 #: tbl_change.php:1093
9738 msgid ""
9739 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move "
9740 "anywhere"
9741 msgstr ""
9742 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da "
9743 "značeńnia abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
9745 #: tbl_change.php:1131
9746 #, fuzzy, php-format
9747 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9748 msgid "Continue insertion with %s rows"
9749 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
9751 #: tbl_chart.php:56
9752 #, fuzzy
9753 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9754 msgid "Chart generated successfully."
9755 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
9757 #: tbl_chart.php:59
9758 #, fuzzy
9759 #| msgid ""
9760 #| "May be approximate. See "
9761 #| "[a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/a]"
9762 msgid ""
9763 "The result of this query can't be used for a chart. See "
9764 "[a@./Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9765 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
9767 #: tbl_chart.php:90
9768 msgid "Width"
9769 msgstr ""
9771 #: tbl_chart.php:94
9772 msgid "Height"
9773 msgstr ""
9775 #: tbl_chart.php:98
9776 msgid "Title"
9777 msgstr ""
9779 #: tbl_chart.php:103
9780 msgid "X Axis label"
9781 msgstr ""
9783 #: tbl_chart.php:107
9784 msgid "Y Axis label"
9785 msgstr ""
9787 #: tbl_chart.php:112
9788 msgid "Area margins"
9789 msgstr ""
9791 #: tbl_chart.php:122
9792 msgid "Legend margins"
9793 msgstr ""
9795 #: tbl_chart.php:134
9796 #, fuzzy
9797 #| msgid "Mar"
9798 msgid "Bar"
9799 msgstr "Sak"
9801 #: tbl_chart.php:135
9802 msgid "Line"
9803 msgstr ""
9805 #: tbl_chart.php:136
9806 msgid "Radar"
9807 msgstr ""
9809 #: tbl_chart.php:138
9810 #, fuzzy
9811 #| msgid "PiB"
9812 msgid "Pie"
9813 msgstr "PiB"
9815 #: tbl_chart.php:144
9816 #, fuzzy
9817 #| msgid "Query type"
9818 msgid "Bar type"
9819 msgstr "Typ zapytu"
9821 #: tbl_chart.php:146
9822 #, fuzzy
9823 #| msgid "Packed"
9824 msgid "Stacked"
9825 msgstr "Ścisnutaja"
9827 #: tbl_chart.php:147
9828 msgid "Multi"
9829 msgstr ""
9831 #: tbl_chart.php:152
9832 msgid "Continuous image"
9833 msgstr ""
9835 #: tbl_chart.php:155
9836 msgid ""
9837 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, "
9838 "select this to draw the whole chart in one image."
9839 msgstr ""
9841 #: tbl_chart.php:166
9842 msgid ""
9843 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range "
9844 "[0..10]."
9845 msgstr ""
9847 #: tbl_chart.php:173
9848 msgid ""
9849 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a "
9850 "href=\"./Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9851 msgstr ""
9853 #: tbl_chart.php:181
9854 msgid "Redraw"
9855 msgstr ""
9857 #: tbl_create.php:56
9858 #, php-format
9859 msgid "Table %s already exists!"
9860 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
9862 #: tbl_create.php:242
9863 #, php-format
9864 msgid "Table %1$s has been created."
9865 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
9867 #: tbl_export.php:24
9868 msgid "View dump (schema) of table"
9869 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
9871 #: tbl_indexes.php:66
9872 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9873 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
9875 #: tbl_indexes.php:74
9876 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9877 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
9879 #: tbl_indexes.php:90
9880 msgid "No index parts defined!"
9881 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
9883 #: tbl_indexes.php:158
9884 msgid "Create a new index"
9885 msgstr "Stvaryć novy indeks"
9887 #: tbl_indexes.php:160
9888 msgid "Modify an index"
9889 msgstr "Źmianić indeks"
9891 #: tbl_indexes.php:166
9892 msgid "Index name:"
9893 msgstr "Imia indeksa:"
9895 #: tbl_indexes.php:172
9896 msgid "Index type:"
9897 msgstr "Typ indeksa:"
9899 #: tbl_indexes.php:182
9900 msgid ""
9901 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary "
9902 "key!)"
9903 msgstr "(\"PRIMARY\" musić być imiem pieršasnaha kluča i tolki jaho!)"
9905 #: tbl_indexes.php:249
9906 #, php-format
9907 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9908 msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
9910 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9911 msgid "Column count has to be larger than zero."
9912 msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
9914 #: tbl_move_copy.php:44
9915 msgid "Can't move table to same one!"
9916 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
9918 #: tbl_move_copy.php:46
9919 msgid "Can't copy table to same one!"
9920 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
9922 #: tbl_move_copy.php:54
9923 #, php-format
9924 msgid "Table %s has been moved to %s."
9925 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
9927 #: tbl_move_copy.php:56
9928 #, php-format
9929 msgid "Table %s has been copied to %s."
9930 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
9932 #: tbl_move_copy.php:80
9933 msgid "The table name is empty!"
9934 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
9936 #: tbl_operations.php:246
9937 msgid "Alter table order by"
9938 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
9940 #: tbl_operations.php:255
9941 msgid "(singly)"
9942 msgstr "(asobna)"
9944 #: tbl_operations.php:275
9945 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9946 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9948 #: tbl_operations.php:333
9949 msgid "Table options"
9950 msgstr "Opcyi tablicy"
9952 #: tbl_operations.php:337
9953 msgid "Rename table to"
9954 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
9956 #: tbl_operations.php:513
9957 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9958 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
9960 #: tbl_operations.php:560
9961 msgid "Switch to copied table"
9962 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
9964 #: tbl_operations.php:572
9965 msgid "Table maintenance"
9966 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
9968 #: tbl_operations.php:593
9969 msgid "Defragment table"
9970 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
9972 #: tbl_operations.php:632
9973 #, php-format
9974 msgid "Table %s has been flushed"
9975 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany"
9977 #: tbl_operations.php:638
9978 #, fuzzy
9979 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9980 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9981 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
9983 #: tbl_operations.php:647
9984 #, fuzzy
9985 #| msgid "Dumping data for table"
9986 msgid "Delete data or table"
9987 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
9989 #: tbl_operations.php:662
9990 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9991 msgstr ""
9993 #: tbl_operations.php:682
9994 #, fuzzy
9995 #| msgid "Copy database to"
9996 msgid "Delete the table (DROP)"
9997 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
9999 #: tbl_operations.php:703
10000 msgid "Partition maintenance"
10001 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
10003 #: tbl_operations.php:711
10004 #, php-format
10005 msgid "Partition %s"
10006 msgstr "Padzieł %s"
10008 #: tbl_operations.php:714
10009 msgid "Analyze"
10010 msgstr "Praanalizavać"
10012 #: tbl_operations.php:715
10013 msgid "Check"
10014 msgstr "Pravieryć"
10016 #: tbl_operations.php:716
10017 msgid "Optimize"
10018 msgstr "Aptymizavać"
10020 #: tbl_operations.php:717
10021 msgid "Rebuild"
10022 msgstr "Pierabudavać"
10024 #: tbl_operations.php:718
10025 msgid "Repair"
10026 msgstr "Adramantavać"
10028 #: tbl_operations.php:730
10029 msgid "Remove partitioning"
10030 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
10032 #: tbl_operations.php:756
10033 msgid "Check referential integrity:"
10034 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
10036 #: tbl_printview.php:72
10037 msgid "Show tables"
10038 msgstr "Pakazać tablicy"
10040 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
10041 msgid "Space usage"
10042 msgstr "Vykarystańnie prastory"
10044 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
10045 msgid "Usage"
10046 msgstr "Vykarystańnie"
10048 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
10049 msgid "Effective"
10050 msgstr "Efektyŭnaść"
10052 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
10053 msgid "Row Statistics"
10054 msgstr "Statystyka radku"
10056 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
10057 msgid "Statements"
10058 msgstr "Vyrazy"
10060 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
10061 msgid "static"
10062 msgstr ""
10064 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
10065 msgid "dynamic"
10066 msgstr "dynamičny"
10068 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
10069 msgid "Row length"
10070 msgstr "Daŭžynia radka"
10072 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
10073 msgid " Row size "
10074 msgstr " Pamier radka "
10076 #: tbl_relation.php:276
10077 #, php-format
10078 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10079 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
10081 #: tbl_relation.php:402
10082 #, fuzzy
10083 #| msgid "Internal relations"
10084 msgid "Internal relation"
10085 msgstr "Unutranyja suviazi"
10087 #: tbl_relation.php:404
10088 msgid ""
10089 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10090 "relation exists."
10091 msgstr ""
10092 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje "
10093 "adpaviednaja suviaź FOREIGN KEY."
10095 #: tbl_relation.php:410
10096 msgid "Foreign key constraint"
10097 msgstr ""
10099 #: tbl_row_action.php:28
10100 msgid "No rows selected"
10101 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
10103 #: tbl_select.php:109
10104 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10105 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
10107 #: tbl_select.php:233
10108 #, fuzzy
10109 #| msgid "Select fields (at least one):"
10110 msgid "Select columns (at least one):"
10111 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
10113 #: tbl_select.php:251
10114 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10115 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
10117 #: tbl_select.php:258
10118 msgid "Number of rows per page"
10119 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
10121 #: tbl_select.php:264
10122 msgid "Display order:"
10123 msgstr "Paradak prahladu:"
10125 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
10126 msgid "Browse distinct values"
10127 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
10129 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
10130 msgid "Add primary key"
10131 msgstr ""
10133 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
10134 #, fuzzy
10135 #| msgid "Add new field"
10136 msgid "Add index"
10137 msgstr "Dadać novaje pole"
10139 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
10140 msgid "Add unique index"
10141 msgstr ""
10143 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
10144 msgid "Add FULLTEXT index"
10145 msgstr ""
10147 #: tbl_structure.php:384
10148 #, fuzzy
10149 #| msgid "None"
10150 msgctxt "None for default"
10151 msgid "None"
10152 msgstr "Nijakaja"
10154 #: tbl_structure.php:397
10155 #, fuzzy, php-format
10156 #| msgid "Table %s has been dropped"
10157 msgid "Column %s has been dropped"
10158 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
10160 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
10161 #, php-format
10162 msgid "A primary key has been added on %s"
10163 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s"
10165 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
10166 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
10167 #, php-format
10168 msgid "An index has been added on %s"
10169 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s"
10171 #: tbl_structure.php:471
10172 #, fuzzy
10173 #| msgid "Show PHP information"
10174 msgid "Show more actions"
10175 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
10177 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
10178 msgid "Relation view"
10179 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
10181 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
10182 msgid "Propose table structure"
10183 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
10185 #: tbl_structure.php:631
10186 #, fuzzy
10187 #| msgid "Add %s field(s)"
10188 msgid "Add column"
10189 msgstr "Dadać %s novyja pali"
10191 #: tbl_structure.php:645
10192 msgid "At End of Table"
10193 msgstr "U kancy tablicy"
10195 #: tbl_structure.php:646
10196 msgid "At Beginning of Table"
10197 msgstr "U pačatku tablicy"
10199 #: tbl_structure.php:647
10200 #, php-format
10201 msgid "After %s"
10202 msgstr "Paśla %s"
10204 #: tbl_structure.php:686
10205 #, fuzzy, php-format
10206 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10207 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10208 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
10210 #: tbl_structure.php:848
10211 msgid "partitioned"
10212 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
10214 #: tbl_tracking.php:109
10215 #, php-format
10216 msgid "Tracking report for table `%s`"
10217 msgstr ""
10219 #: tbl_tracking.php:182
10220 #, php-format
10221 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10222 msgstr ""
10224 #: tbl_tracking.php:190
10225 #, php-format
10226 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10227 msgstr ""
10229 #: tbl_tracking.php:198
10230 #, php-format
10231 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10232 msgstr ""
10234 #: tbl_tracking.php:208
10235 msgid "SQL statements executed."
10236 msgstr ""
10238 #: tbl_tracking.php:215
10239 msgid ""
10240 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. "
10241 "Please ensure that you have the privileges to do so."
10242 msgstr ""
10244 #: tbl_tracking.php:216
10245 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10246 msgstr ""
10248 #: tbl_tracking.php:225
10249 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10250 msgstr ""
10252 #: tbl_tracking.php:256
10253 #, php-format
10254 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10255 msgstr ""
10257 #: tbl_tracking.php:375
10258 msgid "Tracking statements"
10259 msgstr ""
10261 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10262 #, php-format
10263 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10264 msgstr ""
10266 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10267 msgid "Date"
10268 msgstr ""
10270 #: tbl_tracking.php:406
10271 msgid "Data definition statement"
10272 msgstr ""
10274 #: tbl_tracking.php:457
10275 msgid "Data manipulation statement"
10276 msgstr ""
10278 #: tbl_tracking.php:501
10279 msgid "SQL dump (file download)"
10280 msgstr ""
10282 #: tbl_tracking.php:502
10283 msgid "SQL dump"
10284 msgstr ""
10286 #: tbl_tracking.php:503
10287 msgid "This option will replace your table and contained data."
10288 msgstr ""
10290 #: tbl_tracking.php:503
10291 msgid "SQL execution"
10292 msgstr ""
10294 #: tbl_tracking.php:515
10295 #, php-format
10296 msgid "Export as %s"
10297 msgstr ""
10299 #: tbl_tracking.php:555
10300 msgid "Show versions"
10301 msgstr ""
10303 #: tbl_tracking.php:587
10304 msgid "Version"
10305 msgstr ""
10307 #: tbl_tracking.php:634
10308 #, php-format
10309 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10310 msgstr ""
10312 #: tbl_tracking.php:636
10313 msgid "Deactivate now"
10314 msgstr ""
10316 #: tbl_tracking.php:647
10317 #, php-format
10318 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10319 msgstr ""
10321 #: tbl_tracking.php:649
10322 msgid "Activate now"
10323 msgstr ""
10325 #: tbl_tracking.php:662
10326 #, php-format
10327 msgid "Create version %s of %s.%s"
10328 msgstr ""
10330 #: tbl_tracking.php:666
10331 msgid "Track these data definition statements:"
10332 msgstr ""
10334 #: tbl_tracking.php:674
10335 msgid "Track these data manipulation statements:"
10336 msgstr ""
10338 #: tbl_tracking.php:682
10339 msgid "Create version"
10340 msgstr ""
10342 #: themes.php:31
10343 #, php-format
10344 msgid ""
10345 "No themes support; please check your configuration and/or your themes "
10346 "in directory %s."
10347 msgstr ""
10348 "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju"
10349 " i/abo vašyja temy ŭ tečcy %s."
10351 #: themes.php:41
10352 msgid "Get more themes!"
10353 msgstr ""
10355 #: transformation_overview.php:24
10356 msgid "Available MIME types"
10357 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
10359 #: transformation_overview.php:37
10360 msgid ""
10361 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation "
10362 "function"
10363 msgstr ""
10364 "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi "
10365 "pieraŭtvareńnia"
10367 #: transformation_overview.php:42
10368 msgid "Available transformations"
10369 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
10371 #: transformation_overview.php:47
10372 #, fuzzy
10373 #| msgid "Description"
10374 msgctxt "for MIME transformation"
10375 msgid "Description"
10376 msgstr "Apisańnie"
10378 #: user_password.php:48
10379 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10380 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
10382 #: user_password.php:110
10383 msgid "The profile has been updated."
10384 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
10386 #: view_create.php:141
10387 msgid "VIEW name"
10388 msgstr "Nazva prahladu"
10390 #: view_operations.php:91
10391 msgid "Rename view to"
10392 msgstr ""
10394 #~ msgid "Show left delete link"
10395 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
10397 #~ msgid "yes"
10398 #~ msgstr "Tak"
10400 #~ msgid "to/from page"
10401 #~ msgstr "staronka"
10403 #~ msgid "Disable Statistics"
10404 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
10406 #~ msgid "Display table filter"
10407 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
10409 #~ msgid ""
10410 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10411 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10412 #~ msgstr ""
10413 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja."
10414 #~ " Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
10416 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10417 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
10419 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10420 #~ msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
10422 #~ msgid "No tables"
10423 #~ msgstr "Niama tablic"
10425 #~ msgid "SVG"
10426 #~ msgstr "CSV"
10428 #~ msgid ""
10429 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you"
10430 #~ " ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10431 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or "
10432 #~ "'a\\'b')."
10433 #~ msgstr ""
10434 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy"
10435 #~ " hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš "
10436 #~ "(\"\\\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
10437 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
10439 #~ msgid ""
10440 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a "
10441 #~ "backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede "
10442 #~ "it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10443 #~ msgstr ""
10444 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy"
10445 #~ " hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš "
10446 #~ "(\"\\\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
10447 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
10449 #~ msgid "server name"
10450 #~ msgstr "imia servera"
10452 #~ msgid "database name"
10453 #~ msgstr "imia bazy dadzienych"
10455 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10456 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
10458 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10459 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
10461 #~ msgid "PMA database"
10462 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
10464 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10465 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
10467 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10468 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
10470 #~ msgid "remember template"
10471 #~ msgstr "zapomnić šablon"
10473 #~ msgid "\"zipped\""
10474 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
10476 #~ msgid "\"gzipped\""
10477 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
10479 #~ msgid "\"bzipped\""
10480 #~ msgstr "ściskać u bzip"
10482 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10483 #~ msgstr "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
10485 #~ msgid "Add into comments"
10486 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
10488 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10489 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
10491 #~ msgid "Actions"
10492 #~ msgstr "Dziejańni"
10494 #~ msgid "Interface"
10495 #~ msgstr "Interfejs"
10497 #~ msgid "Table removal"
10498 #~ msgstr "Imia tablicy"
10500 #~ msgctxt "BLOB repository"
10501 #~ msgid "Enabled"
10502 #~ msgstr "Uklučana"
10504 #~ msgctxt "BLOB repository"
10505 #~ msgid "Repair"
10506 #~ msgstr "Adramantavać"
10508 #~ msgctxt "BLOB repository"
10509 #~ msgid "Disabled"
10510 #~ msgstr "Adklučana"
10512 #~ msgid ""
10513 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10514 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10515 #~ msgstr ""
10516 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie "
10517 #~ "kanfihuracyju PHP"
10519 #~ msgid ""
10520 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10521 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10522 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10523 #~ msgstr ""
10524 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, "
10525 #~ "nieabchodnyja dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na "
10526 #~ "vykarystańnie hetych pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie "
10527 #~ "pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
10529 #~ msgid ""
10530 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10531 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10532 #~ "configuration."
10533 #~ msgstr ""
10534 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni "
10535 #~ "recode_string u toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano "
10536 #~ "zahružanaje. Praviercie vašuju kanfihuracyju PHP."
10538 #~ msgid "Field"
10539 #~ msgstr "Pole"
10541 #~ msgid "Records"
10542 #~ msgstr "Zapisy"
10544 #~ msgid "Fields terminated by"
10545 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
10547 #~ msgid "Fields"
10548 #~ msgstr "Pali"
10550 #~ msgid "Field %s has been dropped"
10551 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
10553 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
10554 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
10556 #~ msgid ""
10557 #~ "Add custom comment into header (\n"
10558 #~ " splits lines)"
10559 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
10561 #~ msgid "Calendar"
10562 #~ msgstr "Kalandar"
10564 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
10565 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
10567 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
10568 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
10570 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10571 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
10573 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
10574 #~ msgid "None"
10575 #~ msgstr "Nijakaja"
10577 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10578 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
10580 #~ msgid "Invalid server index: \"%s\""
10581 #~ msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
10583 #~ msgctxt "$strMIME_description"
10584 #~ msgid "Description"
10585 #~ msgstr "Apisańnie"
10587 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
10588 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
10590 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
10591 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10593 #~ msgid "running on %s"
10594 #~ msgstr "na %s"
10596 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
10597 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
10599 #~ msgid ""
10600 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
10601 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
10602 #~ "properly."
10603 #~ msgstr ""
10604 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie "
10605 #~ "pamyłki ŭ vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i "
10606 #~ "skanfihurujcie PHP pravilna."
10608 #~ msgid ""
10609 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
10610 #~ "phpMyAdmin won"
10611 #~ msgstr ""
10612 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli "
10613 #~ "apracavanyja. Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć "
10614 #~ "hetaje impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-"
10615 #~ "skryptoŭ."
10617 #~ msgctxt "None action"
10618 #~ msgid "None"
10619 #~ msgstr "Nijakaja"
10621 #~ msgctxt ""
10622 #~ msgid "None"
10623 #~ msgstr "Nijakaja"
10625 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
10626 #~ msgstr ""
10627 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia "
10628 #~ "karystalnika_%)"
10630 #~ msgid "The %s table doesn"
10631 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
10633 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
10634 #~ msgstr ""
10635 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
10636 #~ "kanfihurycyju."
10638 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
10639 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
10641 #~ msgid ""
10642 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] "
10643 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10644 #~ msgstr ""
10645 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie "
10646 #~ "kanfihuracyju PHP"
10648 #~ msgid "(or the local MySQL server"
10649 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
10651 #~ msgid ""
10652 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. "
10653 #~ "Please examine your query closely, and check that the quotes are "
10654 #~ "correct and not mis-matched. Other possible failure causes may be that "
10655 #~ "you are uploading a file with binary outside of a quoted text area. You"
10656 #~ " can also try your query on the MySQL command line interface. The MySQL"
10657 #~ " server error output be . "
10658 #~ msgstr ""
10659 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
10660 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
10661 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
10662 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
10663 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
10664 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
10665 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
10666 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
10667 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-"
10668 #~ "zapyt da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie "
10669 #~ "paviedamleńnie pra pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci "
10670 #~ "CUT nižej:"
10672 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
10673 #~ msgid "CSV"
10674 #~ msgstr "CSV"
10676 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
10677 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
10679 #~ msgid ""
10680 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a "
10681 #~ "while."
10682 #~ msgstr "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
10684 #~ msgid "has been altered."
10685 #~ msgstr "była źmienienaja."
10687 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
10688 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
10690 #~ msgid ""
10691 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server "
10692 #~ "as usual until the privileges are reloaded."
10693 #~ msgstr ""
10694 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
10695 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10697 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
10698 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
10700 #~ msgid "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
10701 #~ msgstr ""
10702 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
10703 #~ "MySQL."
10705 #~ msgid "Process list"
10706 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
10708 #~ msgid ""
10709 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
10710 #~ "reloaded."
10711 #~ msgstr ""
10712 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul"
10713 #~ " pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
10715 #~ msgid "Native MS Excel format"
10716 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
10718 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
10719 #~ msgid "Select"
10720 #~ msgstr "Vybrać usio"
10722 #~ msgctxt "Create INSERT query"
10723 #~ msgid "Insert"
10724 #~ msgstr "Ustavić"
10726 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
10727 #~ msgid "Update"
10728 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
10730 #~ msgctxt "Create DELETE query"
10731 #~ msgid "Delete"
10732 #~ msgstr "Vydalić"
10734 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
10735 #~ msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."