Remove old onchange attribute
[phpmyadmin/mlewandow.git] / po / it.po
blob5be12a3b3bd5943de95d4ad952eb790977506439
1 # Automatically generated <>, 2010.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta1\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-12-29 08:42-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-09-24 10:00+0200\n"
8 "Last-Translator: Giovanni Uccio <giovanni.uccio@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: italian <it@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: it\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Mostra tutti"
22 #: browse_foreigners.php:76 libraries/common.lib.php:2293
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Numero pagina:"
31 #: browse_foreigners.php:139
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "La finestra destinataria del browser non può essere aggiornata. Può darsi "
38 "che sia stata chiusa la finestra madre o che il vostro browser stia "
39 "bloccando gli aggiornamenti fra browsers a causa di qualche impostazione di "
40 "sicurezza"
42 #: browse_foreigners.php:157 libraries/common.lib.php:2816
43 #: libraries/common.lib.php:2823 libraries/common.lib.php:2998
44 #: libraries/common.lib.php:2999 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
46 msgid "Search"
47 msgstr "Cerca"
49 #: browse_foreigners.php:160 db_operations.php:367 db_operations.php:412
50 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
51 #: db_structure.php:524 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
52 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
54 #: libraries/common.lib.php:2269 libraries/core.lib.php:541
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 libraries/tbl_properties.inc.php:798
67 #: main.php:105 navigation.php:218 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
68 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:665
69 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:2062
70 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2149
71 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
72 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322
73 #: tbl_change.php:1066 tbl_change.php:1103 tbl_indexes.php:252
74 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
75 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:302
76 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
77 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
78 msgid "Go"
79 msgstr "Esegui"
81 #: browse_foreigners.php:175 browse_foreigners.php:179
82 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
83 msgid "Keyname"
84 msgstr "Nome chiave"
86 #: browse_foreigners.php:176 browse_foreigners.php:178
87 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
88 #: server_status.php:760
89 msgid "Description"
90 msgstr "Descrizione"
92 #: browse_foreigners.php:254 browse_foreigners.php:263
93 #: browse_foreigners.php:275 browse_foreigners.php:283
94 msgid "Use this value"
95 msgstr "Usa questa opzione"
97 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
98 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
99 msgid "No blob streaming server configured!"
100 msgstr ""
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
103 msgid "Failed to fetch headers"
104 msgstr "Non sono riuscito a leggere le intestazioni"
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
107 msgid "Failed to open remote URL"
108 msgstr "Non sono riuscito a leggere l'URL remoto"
110 #: db_create.php:58
111 #, php-format
112 msgid "Database %1$s has been created."
113 msgstr "Il database %1$s è stato creato."
115 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
116 msgid "Database comment: "
117 msgstr "Commento al Database: "
119 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
120 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
121 #: tbl_printview.php:127
122 msgid "Table comments"
123 msgstr "Commenti sulla tabella"
125 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
126 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
127 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
128 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
129 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
130 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
131 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
132 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:111 tbl_structure.php:197
133 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
134 msgid "Column"
135 msgstr "Nomi delle colonne"
137 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
138 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
139 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
140 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
141 #: libraries/export/texytext.php:227
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
144 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
145 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
146 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:112
147 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
148 #: tbl_tracking.php:315
149 msgid "Type"
150 msgstr "Tipo"
152 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
153 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
154 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
155 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
157 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
158 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
159 #: tbl_tracking.php:321
160 msgid "Null"
161 msgstr "Null"
163 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:455 libraries/export/htmlword.php:250
164 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
165 #: libraries/export/texytext.php:229
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
169 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
170 msgid "Default"
171 msgstr "Predefinito"
173 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
174 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
175 #: libraries/export/texytext.php:231
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
178 msgid "Links to"
179 msgstr "Collegamenti a"
181 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
182 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
183 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
184 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
185 #: libraries/export/texytext.php:234
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
188 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
189 msgid "Comments"
190 msgstr "Commenti"
192 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
193 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
194 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
195 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
196 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
198 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
199 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
200 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
201 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
202 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
203 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
204 msgid "No"
205 msgstr "No"
207 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
208 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
209 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
210 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
211 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
216 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
217 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
218 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
219 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
220 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
221 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
222 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
223 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
224 msgid "Yes"
225 msgstr "Sì"
227 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
228 msgid "Print"
229 msgstr "Stampa"
231 #: db_export.php:30
232 msgid "View dump (schema) of database"
233 msgstr "Visualizza dump (schema) del database"
235 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
236 #: export.php:371 navigation.php:308
237 msgid "No tables found in database."
238 msgstr "Non ci sono tabelle nel database."
240 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
241 msgid "Select All"
242 msgstr "Seleziona tutto"
244 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
245 msgid "Unselect All"
246 msgstr "Deseleziona tutto"
248 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
249 msgid "The database name is empty!"
250 msgstr "Il nome del DataBase è vuoto!"
252 #: db_operations.php:268
253 #, php-format
254 msgid "Database %s has been renamed to %s"
255 msgstr "Il DataBase %s è stato rinominato in %s"
257 #: db_operations.php:272
258 #, php-format
259 msgid "Database %s has been copied to %s"
260 msgstr "Il Database %s è stato copiato in %s"
262 #: db_operations.php:395
263 msgid "Rename database to"
264 msgstr "Rinomina il DataBase in"
266 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
267 msgid "Command"
268 msgstr "Comando"
270 #: db_operations.php:429
271 msgid "Remove database"
272 msgstr "Rinomina il DataBase in"
274 #: db_operations.php:441
275 #, php-format
276 msgid "Database %s has been dropped."
277 msgstr "Il Database %s è stato eliminato."
279 #: db_operations.php:446
280 msgid "Drop the database (DROP)"
281 msgstr "Calcella il database (DROP)"
283 #: db_operations.php:474
284 msgid "Copy database to"
285 msgstr "Copia il Database in"
287 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
288 msgid "Structure only"
289 msgstr "Solo struttura"
291 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
292 msgid "Structure and data"
293 msgstr "Struttura e dati"
295 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
296 msgid "Data only"
297 msgstr "Solo dati"
299 #: db_operations.php:491
300 msgid "CREATE DATABASE before copying"
301 msgstr "CREATE DATABASE prima di copiare"
303 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
304 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
305 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
306 #, php-format
307 msgid "Add %s"
308 msgstr "Aggiungi %s"
310 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
311 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
312 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
313 msgstr "Aggiungi valore AUTO_INCREMENT"
315 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
316 msgid "Add constraints"
317 msgstr "Aggiungi vincoli"
319 #: db_operations.php:515
320 msgid "Switch to copied database"
321 msgstr "Passare al Database copiato"
323 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
324 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
325 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
326 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
327 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:113
328 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
329 #: tbl_tracking.php:320
330 msgid "Collation"
331 msgstr "Collation"
333 #: db_operations.php:548
334 #, php-format
335 msgid ""
336 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
337 "click %shere%s."
338 msgstr ""
339 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
340 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
342 #: db_operations.php:581
343 msgid "Edit or export relational schema"
344 msgstr "Modifica o esporta schema relazionale"
346 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
347 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
348 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
349 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
350 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
351 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
352 #: test/theme.php:74
353 msgid "Table"
354 msgstr "Tabella"
356 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
357 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
358 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:611 navigation.php:633
359 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
360 #: tbl_structure.php:869
361 msgid "Rows"
362 msgstr "Righe"
364 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
365 msgid "Size"
366 msgstr "Dimensione"
368 #: db_printview.php:160 db_structure.php:411 libraries/export/sql.php:624
369 #: libraries/export/sql.php:964
370 msgid "in use"
371 msgstr "in uso"
373 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
374 #: libraries/export/sql.php:579
375 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
376 #: tbl_structure.php:901
377 msgid "Creation"
378 msgstr "Creazione"
380 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
381 #: libraries/export/sql.php:584
382 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
383 #: tbl_structure.php:909
384 msgid "Last update"
385 msgstr "Ultimo cambiamento"
387 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
388 #: libraries/export/sql.php:589
389 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
390 #: tbl_structure.php:917
391 msgid "Last check"
392 msgstr "Ultimo controllo"
394 #: db_printview.php:220 db_structure.php:434
395 #, fuzzy, php-format
396 #| msgid "%s table(s)"
397 msgid "%s table"
398 msgid_plural "%s tables"
399 msgstr[0] "%s tabella(e)"
400 msgstr[1] "%s tabella(e)"
402 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
403 #: libraries/display_tbl.lib.php:1979 libraries/sql_query_form.lib.php:136
404 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
405 #: view_operations.php:60
406 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
407 msgstr "La query è stata eseguita con successo"
409 #: db_qbe.php:38
410 msgid "You have to choose at least one column to display"
411 msgstr "Devi scegliere almeno una Colonna da mostrare"
413 #: db_qbe.php:182
414 msgid "Switch to"
415 msgstr ""
417 #: db_qbe.php:186
418 msgid "visual builder"
419 msgstr ""
421 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
422 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
423 msgid "Sort"
424 msgstr "Ordinamento"
426 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
427 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
428 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
429 #: tbl_select.php:289
430 msgid "Ascending"
431 msgstr "Crescente"
433 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
434 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
435 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
436 #: tbl_select.php:290
437 msgid "Descending"
438 msgstr "Decrescente"
440 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
441 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
442 msgid "Show"
443 msgstr "Mostra"
445 #: db_qbe.php:319
446 msgid "Criteria"
447 msgstr "Criterio"
449 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
450 msgid "Ins"
451 msgstr "Aggiungi"
453 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
454 msgid "And"
455 msgstr "e"
457 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
458 msgid "Del"
459 msgstr "Elimina"
461 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
462 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
463 #: tbl_change.php:917 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:263
464 msgid "Or"
465 msgstr "Oppure"
467 #: db_qbe.php:526
468 msgid "Modify"
469 msgstr "Modifica"
471 #: db_qbe.php:603
472 msgid "Add/Delete criteria rows"
473 msgstr "Aggiungi/Cancella criterio"
475 #: db_qbe.php:615
476 msgid "Add/Delete columns"
477 msgstr "Aggiungi/Cancella campo"
479 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
480 msgid "Update Query"
481 msgstr "Aggiorna Query"
483 #: db_qbe.php:636
484 msgid "Use Tables"
485 msgstr "Utilizza tabelle"
487 #: db_qbe.php:659
488 #, php-format
489 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
490 msgstr "SQL-query sul database <b>%s</b>:"
492 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1160
493 msgid "Submit Query"
494 msgstr "Invia Query"
496 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
497 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
498 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
499 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
500 msgid "Access denied"
501 msgstr "Accesso negato"
503 #: db_search.php:65 db_search.php:308
504 msgid "at least one of the words"
505 msgstr "almeno una delle parole"
507 #: db_search.php:66 db_search.php:309
508 msgid "all words"
509 msgstr "tutte le parole"
511 #: db_search.php:67 db_search.php:310
512 msgid "the exact phrase"
513 msgstr "la frase esatta"
515 #: db_search.php:68 db_search.php:311
516 msgid "as regular expression"
517 msgstr "come espressione regolare"
519 #: db_search.php:230
520 #, php-format
521 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
522 msgstr "Cerca i risultati per \"<i>%s</i>\" %s:"
524 #: db_search.php:248
525 #, php-format
526 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
527 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
528 msgstr[0] "%s corrispondenze nella tabella <i>%s</i>"
529 msgstr[1] "%s corrisponde/ono nella tabella <i>%s</i>"
531 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2818
532 #: libraries/common.lib.php:2996 libraries/common.lib.php:2997
533 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
534 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
535 msgid "Browse"
536 msgstr "Mostra"
538 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
539 #: libraries/display_tbl.lib.php:2058
540 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
541 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
542 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
543 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
544 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
545 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
546 #: tbl_row_action.php:62
547 msgid "Delete"
548 msgstr "Elimina"
550 #: db_search.php:260
551 #, fuzzy, php-format
552 #| msgid "Delete tracking data for this table"
553 msgid "Delete the matches for the %s table?"
554 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
556 #: db_search.php:273
557 #, php-format
558 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
559 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
560 msgstr[0] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenza/e"
561 msgstr[1] "<b>Totale:</b> <i>%s</i> corrispondenza/e"
563 #: db_search.php:296
564 msgid "Search in database"
565 msgstr "Cerca nel database"
567 #: db_search.php:299
568 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
569 msgstr "parola/e o valore/i da cercare (carattere jolly: \"%\"):"
571 #: db_search.php:304
572 msgid "Find:"
573 msgstr "Trova:"
575 #: db_search.php:308 db_search.php:309
576 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
577 msgstr "Le parole sono separate da spazi (\" \")."
579 #: db_search.php:322
580 msgid "Inside table(s):"
581 msgstr "Nella/e tabella/e:"
583 #: db_search.php:352
584 msgid "Inside column:"
585 msgstr "Campi contenuti:"
587 #: db_structure.php:59
588 #, fuzzy
589 #| msgid "No tables found in database."
590 msgid "No tables found in database"
591 msgstr "Non ci sono tabelle nel database."
593 #: db_structure.php:272 tbl_operations.php:658
594 #, php-format
595 msgid "Table %s has been emptied"
596 msgstr "La tabella %s è stata svuotata"
598 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:675
599 #, php-format
600 msgid "View %s has been dropped"
601 msgstr "La vista %s è stata eliminata"
603 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:675
604 #, php-format
605 msgid "Table %s has been dropped"
606 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
608 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:295
609 msgid "Tracking is active."
610 msgstr "Il tracking è attivo."
612 #: db_structure.php:290 tbl_create.php:297
613 msgid "Tracking is not active."
614 msgstr "Il tracking non è attivo."
616 #: db_structure.php:374 libraries/display_tbl.lib.php:1942
617 #, php-format
618 msgid ""
619 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
620 "s."
621 msgstr ""
622 "Questa visuale ha, come minimo, questo numero di righe. Per informazioni "
623 "controlla la %sdocumentazione%s."
625 #: db_structure.php:388 db_structure.php:402 libraries/header.inc.php:138
626 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
627 msgid "View"
628 msgstr "Vista"
630 #: db_structure.php:439 libraries/db_structure.lib.php:40
631 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
632 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
633 msgid "Replication"
634 msgstr "Replicazione"
636 #: db_structure.php:443
637 msgid "Sum"
638 msgstr "Totali"
640 #: db_structure.php:450 libraries/StorageEngine.class.php:351
641 #, php-format
642 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
643 msgstr "%s è il motore di memorizzazione predefinito su questo server MySQL."
645 #: db_structure.php:478 db_structure.php:495 db_structure.php:496
646 #: libraries/display_tbl.lib.php:2083 libraries/display_tbl.lib.php:2088
647 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
648 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
649 #: tbl_structure.php:554
650 msgid "With selected:"
651 msgstr "Se selezionati:"
653 #: db_structure.php:481 libraries/display_tbl.lib.php:2078
654 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
655 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
656 msgid "Check All"
657 msgstr "Seleziona tutti"
659 #: db_structure.php:485 libraries/display_tbl.lib.php:2079
660 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
661 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
662 msgid "Uncheck All"
663 msgstr "Deseleziona tutti"
665 #: db_structure.php:490
666 msgid "Check tables having overhead"
667 msgstr "Controllo addizionale"
669 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498
670 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
671 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/display_tbl.lib.php:2230
672 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
673 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
674 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
675 #: tbl_row_action.php:58
676 msgid "Export"
677 msgstr "Esporta"
679 #: db_structure.php:499 db_structure.php:500 db_structure.php:555
680 #: libraries/display_tbl.lib.php:2185 libraries/mult_submits.inc.php:27
681 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
682 msgid "Print view"
683 msgstr "Visualizza per stampa"
685 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 libraries/common.lib.php:1635
686 #: libraries/common.lib.php:3005 libraries/common.lib.php:3006
687 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
688 msgid "Empty"
689 msgstr "Svuota"
691 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 db_tracking.php:103
692 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1636
693 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/common.lib.php:3004
694 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
695 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
696 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
697 msgid "Drop"
698 msgstr "Elimina"
700 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:41
701 #: tbl_operations.php:583
702 msgid "Check table"
703 msgstr "Controlla tabella"
705 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:46
706 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
707 msgid "Optimize table"
708 msgstr "Ottimizza tabella"
710 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:51
711 #: tbl_operations.php:613
712 msgid "Repair table"
713 msgstr "Ripara tabella"
715 #: db_structure.php:513 db_structure.php:514 libraries/mult_submits.inc.php:56
716 #: tbl_operations.php:603
717 msgid "Analyze table"
718 msgstr "Analizza tabella"
720 #: db_structure.php:562 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
721 msgid "Data Dictionary"
722 msgstr "Data Dictionary"
724 #: db_tracking.php:78
725 msgid "Tracked tables"
726 msgstr "Controlla tabelle"
728 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
729 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
730 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
731 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
732 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
733 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
734 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
735 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
736 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
737 msgid "Database"
738 msgstr "Database"
740 #: db_tracking.php:85
741 msgid "Last version"
742 msgstr "Ultima versione"
744 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
745 msgid "Created"
746 msgstr "Creato"
748 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
749 msgid "Updated"
750 msgstr "Aggiornato"
752 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1323
753 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
754 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
755 msgid "Status"
756 msgstr "Stato"
758 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
759 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
760 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
761 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
762 msgid "Action"
763 msgstr "Azione"
765 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
766 msgid "Delete tracking data for this table"
767 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
769 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
770 #: tbl_tracking.php:607
771 msgid "active"
772 msgstr "attivo"
774 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
775 #: tbl_tracking.php:604
776 msgid "not active"
777 msgstr "non attivo"
779 #: db_tracking.php:133
780 msgid "Versions"
781 msgstr "Versioni"
783 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
784 msgid "Tracking report"
785 msgstr "Rapporto tracking"
787 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
788 msgid "Structure snapshot"
789 msgstr "Solo struttura"
791 #: db_tracking.php:164
792 msgid "Untracked tables"
793 msgstr "Controlla tabella"
795 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
796 #: tbl_structure.php:621
797 msgid "Track table"
798 msgstr "Controlla tabella"
800 #: db_tracking.php:212
801 msgid "Database Log"
802 msgstr "Log database"
804 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
805 #, php-format
806 msgid "Values for the column \"%s\""
807 msgstr "Valore per la colonna \"%s\""
809 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
810 msgid "Enter each value in a separate field."
811 msgstr "Inserisci ogni valore in un campo separato"
813 #: enum_editor.php:57
814 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
815 msgstr ""
817 #: enum_editor.php:67
818 msgid "Output"
819 msgstr ""
821 #: enum_editor.php:68
822 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
823 msgstr ""
825 #: export.php:73
826 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
827 msgstr ""
828 "Il tipo di esportazione selezionato necessita di essere salvato in un file!"
830 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
831 #, php-format
832 msgid "Insufficient space to save the file %s."
833 msgstr "Spazio insufficiente per salvare il file %s."
835 #: export.php:307
836 #, php-format
837 msgid ""
838 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
839 msgstr ""
840 "Il file %s esiste già sul server: prego, cambiare nome del file o "
841 "selezionare l'opzione \"sovrascrivi\"."
843 #: export.php:311 export.php:315
844 #, php-format
845 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
846 msgstr "Il server web non possiede i privilegi per salvare il file %s."
848 #: export.php:664
849 #, php-format
850 msgid "Dump has been saved to file %s."
851 msgstr "Il dump è stato salvato sul file %s."
853 #: import.php:58
854 #, php-format
855 msgid ""
856 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
857 "s for ways to workaround this limit."
858 msgstr ""
859 "Stai probabilmente cercando di caricare sul server un file troppo grosso. "
860 "Fai riferimento alla documentazione %sdocumentation%s Per i modi di aggirare "
861 "questo limite."
863 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
864 #: libraries/File.class.php:611
865 msgid "File could not be read"
866 msgstr "Il file non può essere letto"
868 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
869 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
870 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
871 #, php-format
872 msgid ""
873 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
874 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
875 msgstr ""
876 "Stai cercando di importare un file con un tipo di compressione (%s) non "
877 "supportato. Altrimenti il supporto per questo tipo di compressione non è "
878 "stato ancora implementato o è stato disabilitato dalla tua configurazione."
880 #: import.php:335
881 msgid ""
882 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
883 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
884 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
885 msgstr ""
886 "Non sono stati ricevuti dati da importare. O non è stato indicato alcun nome "
887 "file, oppure è stato superata la dimensione massima consentita per il file, "
888 "impostata nella configurazione di PHP. Vedi FAQ 1.16."
890 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
891 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
892 msgstr ""
893 "Non posso caricare i plugins di importazione, controlla la tua "
894 "configurazione!"
896 #: import.php:395
897 msgid "The bookmark has been deleted."
898 msgstr "Il bookmark è stato cancellato."
900 #: import.php:399
901 msgid "Showing bookmark"
902 msgstr "Mostrando i segnalibri"
904 #: import.php:401 sql.php:811
905 #, php-format
906 msgid "Bookmark %s created"
907 msgstr "Segnalibro %s creato"
909 #: import.php:407 import.php:413
910 #, php-format
911 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
912 msgstr "Importazione eseguita con successo, %d query eseguite."
914 #: import.php:422
915 msgid ""
916 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
917 "file and import will resume."
918 msgstr ""
919 "Superato il tempo limite dello script, se vuoi finire l'importazione inoltra "
920 "nuovamente il file e il processo riprenderà."
922 #: import.php:424
923 msgid ""
924 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
925 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
926 msgstr ""
927 "Nell'ultima esecuzione nessun dato è stato processato, questo, solitamente, "
928 "vuole dire che che phpMyAdmin non è in grado di ultimare l'operazione fino a "
929 "che non verrà aumentato il parametro php time limits."
931 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
932 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
933 msgid "Back"
934 msgstr "Indietro"
936 #: index.php:183
937 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
938 msgstr "phpMyAdmin funziona meglio con browser che supportano frames"
940 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
941 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
942 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
943 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
944 msgid "Click to select"
945 msgstr "Clicca per selezionare"
947 #: js/messages.php:26
948 msgid "Click to unselect"
949 msgstr "Clicca per deselezionare"
951 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
952 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
953 msgstr "I comandi \"DROP DATABASE\" sono disabilitati."
955 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
956 msgid "Do you really want to "
957 msgstr "Confermi: "
959 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
960 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
961 msgstr "Si sta per DISTRUGGERE COMPLETAMENTE un intero DataBase!"
963 #: js/messages.php:32
964 msgid "Dropping Event"
965 msgstr ""
967 #: js/messages.php:33
968 #, fuzzy
969 #| msgid "Procedures"
970 msgid "Dropping Procedure"
971 msgstr "Procedure"
973 #: js/messages.php:35
974 #, fuzzy
975 #| msgid "Delete tracking data for this table"
976 msgid "Deleting tracking data"
977 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
979 #: js/messages.php:36
980 msgid "Dropping Primary Key/Index"
981 msgstr "Cancellazione Chiave primaria/index"
983 #: js/messages.php:37
984 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
985 msgstr "Questa operazione potrebbe impiegare molto tempo. Procedere comunque?"
987 #: js/messages.php:40
988 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
989 msgstr "Stai per DISABILITARE una repository BLOB!"
991 #: js/messages.php:41
992 #, php-format
993 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
994 msgstr ""
995 "Sei sicuro di voler disabilitare tutte le referenze BLOB per il database %s?"
997 #: js/messages.php:44
998 msgid "Missing value in the form!"
999 msgstr "Valore mancante nel form!"
1001 #: js/messages.php:45
1002 msgid "This is not a number!"
1003 msgstr "Questo non è un numero!"
1005 #: js/messages.php:48
1006 msgid "The host name is empty!"
1007 msgstr "Il nome di host è vuoto!"
1009 #: js/messages.php:49
1010 msgid "The user name is empty!"
1011 msgstr "Il nome utente è vuoto!"
1013 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1014 msgid "The password is empty!"
1015 msgstr "La password è vuota!"
1017 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1018 msgid "The passwords aren't the same!"
1019 msgstr "La password non coincide!"
1021 #: js/messages.php:52
1022 msgid "Add a New User"
1023 msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
1025 #: js/messages.php:53
1026 msgid "Create User"
1027 msgstr "Crea utente"
1029 #: js/messages.php:54
1030 msgid "Reloading Privileges"
1031 msgstr "Ricaricamento privilegi"
1033 #: js/messages.php:55
1034 msgid "Removing Selected Users"
1035 msgstr "Rimozione Utenti Selezionati"
1037 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1038 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1039 msgid "Close"
1040 msgstr ""
1042 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:390
1043 #: pmd_general.php:427 pmd_general.php:547 pmd_general.php:595
1044 #: pmd_general.php:671 pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1045 msgid "Cancel"
1046 msgstr "Annulla"
1048 #: js/messages.php:63
1049 msgid "Loading"
1050 msgstr "Caricamento"
1052 #: js/messages.php:64
1053 msgid "Processing Request"
1054 msgstr "Elaborazione Richiesta"
1056 #: js/messages.php:65
1057 msgid "Error in Processing Request"
1058 msgstr "Errore nel processare la richiesta"
1060 #: js/messages.php:66
1061 msgid "Dropping Column"
1062 msgstr ""
1064 #: js/messages.php:67
1065 msgid "Adding Primary Key"
1066 msgstr ""
1068 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1069 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1070 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1071 msgid "OK"
1072 msgstr "OK"
1074 #: js/messages.php:71
1075 #, fuzzy
1076 #| msgid "Rename database to"
1077 msgid "Renaming Databases"
1078 msgstr "Rinomina il DataBase in"
1080 #: js/messages.php:72
1081 #, fuzzy
1082 #| msgid "Remove database"
1083 msgid "Reload Database"
1084 msgstr "Rinomina il DataBase in"
1086 #: js/messages.php:73
1087 #, fuzzy
1088 #| msgid "Copy database to"
1089 msgid "Copying Database"
1090 msgstr "Copia il Database in"
1092 #: js/messages.php:74
1093 #, fuzzy
1094 #| msgid "Charset"
1095 msgid "Changing Charset"
1096 msgstr "Set di caratteri"
1098 #: js/messages.php:75
1099 msgid "Table must have at least one column"
1100 msgstr "La tabella deve avere come minimo una colonna"
1102 #: js/messages.php:76
1103 msgid "Create Table"
1104 msgstr "Crea tabella"
1106 #: js/messages.php:81
1107 #, fuzzy
1108 #| msgid "Search"
1109 msgid "Searching"
1110 msgstr "Cerca"
1112 #: js/messages.php:84
1113 #, fuzzy
1114 msgid "Hide query box"
1115 msgstr "query SQL"
1117 #: js/messages.php:85
1118 #, fuzzy
1119 msgid "Show query box"
1120 msgstr "query SQL"
1122 #: js/messages.php:86
1123 #, fuzzy
1124 #| msgid "Inline"
1125 msgid "Inline Edit"
1126 msgstr "Inline"
1128 #: js/messages.php:89
1129 #, fuzzy
1130 msgid "Hide search criteria"
1131 msgstr "query SQL"
1133 #: js/messages.php:90
1134 #, fuzzy
1135 msgid "Show search criteria"
1136 msgstr "query SQL"
1138 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1139 #: tbl_indexes.php:223
1140 msgid "Ignore"
1141 msgstr "Ignora"
1143 #: js/messages.php:96
1144 msgid "Select referenced key"
1145 msgstr "Seleziona le chiavi referenziali"
1147 #: js/messages.php:97
1148 msgid "Select Foreign Key"
1149 msgstr "Seleziona Foreign Key"
1151 #: js/messages.php:98
1152 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1153 msgstr "Seleziona la chiave primaria o una chiave univoca"
1155 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1156 msgid "Choose column to display"
1157 msgstr "Scegli il campo da mostrare"
1159 #: js/messages.php:102
1160 msgid "Add an option for column "
1161 msgstr ""
1163 #: js/messages.php:105
1164 msgid "Generate password"
1165 msgstr "Genera Password"
1167 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1168 msgid "Generate"
1169 msgstr "Genera"
1171 #: js/messages.php:107
1172 msgid "Change Password"
1173 msgstr "Cambia password"
1175 #: js/messages.php:110
1176 msgid "More"
1177 msgstr ""
1179 #. l10n: Display text for calendar close link
1180 #: js/messages.php:120
1181 msgid "Done"
1182 msgstr "Fatto"
1184 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1185 #: js/messages.php:122
1186 msgid "Prev"
1187 msgstr "Precedente"
1189 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1190 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:2333
1191 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1192 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1193 #: tbl_structure.php:893
1194 msgid "Next"
1195 msgstr "Prossimo"
1197 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1198 #: js/messages.php:126
1199 msgid "Today"
1200 msgstr "Oggi"
1202 #: js/messages.php:129
1203 msgid "January"
1204 msgstr "Gennaio"
1206 #: js/messages.php:130
1207 msgid "February"
1208 msgstr "Febbraio"
1210 #: js/messages.php:131
1211 msgid "March"
1212 msgstr "Marzo"
1214 #: js/messages.php:132
1215 msgid "April"
1216 msgstr "Aprile"
1218 #: js/messages.php:133
1219 msgid "May"
1220 msgstr "Maggio"
1222 #: js/messages.php:134
1223 msgid "June"
1224 msgstr "Giugno"
1226 #: js/messages.php:135
1227 msgid "July"
1228 msgstr "Luglio"
1230 #: js/messages.php:136
1231 msgid "August"
1232 msgstr "Agosto"
1234 #: js/messages.php:137
1235 msgid "September"
1236 msgstr "Setttembre"
1238 #: js/messages.php:138
1239 msgid "October"
1240 msgstr "Ottobre"
1242 #: js/messages.php:139
1243 msgid "November"
1244 msgstr "Novembre"
1246 #: js/messages.php:140
1247 msgid "December"
1248 msgstr "Dicembre"
1250 #. l10n: Short month name
1251 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1538
1252 msgid "Jan"
1253 msgstr "Gen"
1255 #. l10n: Short month name
1256 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1540
1257 msgid "Feb"
1258 msgstr "Feb"
1260 #. l10n: Short month name
1261 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1542
1262 msgid "Mar"
1263 msgstr "Mar"
1265 #. l10n: Short month name
1266 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1544
1267 msgid "Apr"
1268 msgstr "Apr"
1270 #. l10n: Short month name
1271 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1546
1272 msgctxt "Short month name"
1273 msgid "May"
1274 msgstr "Mag"
1276 #. l10n: Short month name
1277 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1548
1278 msgid "Jun"
1279 msgstr "Giu"
1281 #. l10n: Short month name
1282 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1550
1283 msgid "Jul"
1284 msgstr "lug"
1286 #. l10n: Short month name
1287 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1552
1288 msgid "Aug"
1289 msgstr "ago"
1291 #. l10n: Short month name
1292 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1554
1293 msgid "Sep"
1294 msgstr "set"
1296 #. l10n: Short month name
1297 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1556
1298 msgid "Oct"
1299 msgstr "ott"
1301 #. l10n: Short month name
1302 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1558
1303 msgid "Nov"
1304 msgstr "nov"
1306 #. l10n: Short month name
1307 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1560
1308 msgid "Dec"
1309 msgstr "dic"
1311 #: js/messages.php:169
1312 msgid "Sunday"
1313 msgstr "Domenica"
1315 #: js/messages.php:170
1316 msgid "Monday"
1317 msgstr "Lunedì"
1319 #: js/messages.php:171
1320 msgid "Tuesday"
1321 msgstr "Martedì"
1323 #: js/messages.php:172
1324 msgid "Wednesday"
1325 msgstr "Mercoledì"
1327 #: js/messages.php:173
1328 msgid "Thursday"
1329 msgstr "Giovedì"
1331 #: js/messages.php:174
1332 msgid "Friday"
1333 msgstr "Venerdì"
1335 #: js/messages.php:175
1336 msgid "Saturday"
1337 msgstr "Sabato"
1339 #. l10n: Short week day name
1340 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1563
1341 msgid "Sun"
1342 msgstr "Dom"
1344 #. l10n: Short week day name
1345 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1565
1346 msgid "Mon"
1347 msgstr "Lun"
1349 #. l10n: Short week day name
1350 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1567
1351 msgid "Tue"
1352 msgstr "Mar"
1354 #. l10n: Short week day name
1355 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1569
1356 msgid "Wed"
1357 msgstr "Mer"
1359 #. l10n: Short week day name
1360 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1571
1361 msgid "Thu"
1362 msgstr "Gio"
1364 #. l10n: Short week day name
1365 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1573
1366 msgid "Fri"
1367 msgstr "Ven"
1369 #. l10n: Short week day name
1370 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1575
1371 msgid "Sat"
1372 msgstr "Sab"
1374 #. l10n: Minimal week day name
1375 #: js/messages.php:195
1376 msgid "Su"
1377 msgstr "Do"
1379 #. l10n: Minimal week day name
1380 #: js/messages.php:197
1381 msgid "Mo"
1382 msgstr "Lu"
1384 #. l10n: Minimal week day name
1385 #: js/messages.php:199
1386 msgid "Tu"
1387 msgstr "Ma"
1389 #. l10n: Minimal week day name
1390 #: js/messages.php:201
1391 msgid "We"
1392 msgstr "Me"
1394 #. l10n: Minimal week day name
1395 #: js/messages.php:203
1396 msgid "Th"
1397 msgstr "Gi"
1399 #. l10n: Minimal week day name
1400 #: js/messages.php:205
1401 msgid "Fr"
1402 msgstr "Ve"
1404 #. l10n: Minimal week day name
1405 #: js/messages.php:207
1406 msgid "Sa"
1407 msgstr "Sa"
1409 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1410 #: js/messages.php:209
1411 msgid "Wk"
1412 msgstr "Wiki"
1414 #: js/messages.php:211
1415 msgid "Hour"
1416 msgstr "Ora"
1418 #: js/messages.php:212
1419 msgid "Minute"
1420 msgstr "Minuto"
1422 #: js/messages.php:213
1423 msgid "Second"
1424 msgstr "Secondo"
1426 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1427 msgid "Font size"
1428 msgstr "Dimensione font"
1430 #: libraries/File.class.php:310
1431 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1432 msgstr "Il file caricato eccede il parametro upload_max_filesize in php.ini."
1434 #: libraries/File.class.php:313
1435 msgid ""
1436 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1437 "the HTML form."
1438 msgstr ""
1439 "Il file caricato eccede il parametro MAX_FILE_SIZE specificato nel form HTML."
1441 #: libraries/File.class.php:316
1442 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1443 msgstr "Il file è stato solo parzialmente caricato."
1445 #: libraries/File.class.php:319
1446 msgid "Missing a temporary folder."
1447 msgstr "Non trovo la cartella temporanea."
1449 #: libraries/File.class.php:322
1450 msgid "Failed to write file to disk."
1451 msgstr "Non riesco a scrivere il file su disco."
1453 #: libraries/File.class.php:325
1454 msgid "File upload stopped by extension."
1455 msgstr "Caricamento del file interrotto per estensione errata."
1457 #: libraries/File.class.php:328
1458 msgid "Unknown error in file upload."
1459 msgstr "Errore sconosciuto nel caricamento del file."
1461 #: libraries/File.class.php:559
1462 msgid ""
1463 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1464 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1465 msgstr "Errore nello spostare il file caricato, vedi FAQ 1.11"
1467 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1468 msgid "No index defined!"
1469 msgstr "Nessun indice definito!"
1471 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1472 #: tbl_tracking.php:310
1473 msgid "Indexes"
1474 msgstr "Indici"
1476 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1477 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1478 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1479 #: tbl_tracking.php:316
1480 msgid "Unique"
1481 msgstr "Unica"
1483 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1484 msgid "Packed"
1485 msgstr "Compresso"
1487 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1488 msgid "Cardinality"
1489 msgstr "Cardinalità"
1491 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1492 msgid "Comment"
1493 msgstr "Commenti"
1495 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1496 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:458
1497 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1498 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1499 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1500 msgid "Edit"
1501 msgstr "Modifica"
1503 #: libraries/Index.class.php:471
1504 msgid "The primary key has been dropped"
1505 msgstr "La chiave primaria è stata eliminata"
1507 #: libraries/Index.class.php:475
1508 #, php-format
1509 msgid "Index %s has been dropped"
1510 msgstr "L'indice %s è stato eliminato"
1512 #: libraries/Index.class.php:576
1513 #, php-format
1514 msgid ""
1515 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1516 "removed."
1517 msgstr ""
1518 "Gli indici %1$s e %2$s sembrano essere uguali e andrebbero, possibilmente, "
1519 "essere rimossi."
1521 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1522 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1523 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1524 msgid "Databases"
1525 msgstr "Database"
1527 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1528 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1529 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:913
1530 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1531 msgid "Error"
1532 msgstr "Errore"
1534 #: libraries/Message.class.php:281
1535 #, php-format
1536 msgid "%1$d row affected."
1537 msgid_plural "%1$d rows affected."
1538 msgstr[0] "%1$d riga modificata."
1539 msgstr[1] "%1$d righe modificate."
1541 #: libraries/Message.class.php:300
1542 #, php-format
1543 msgid "%1$d row deleted."
1544 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1545 msgstr[0] "%1$d riga cancellata."
1546 msgstr[1] "%1$d righe cancellate."
1548 #: libraries/Message.class.php:319
1549 #, php-format
1550 msgid "%1$d row inserted."
1551 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1552 msgstr[0] "%1$d riga inserita."
1553 msgstr[1] "%1$d righe inserite."
1555 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1556 msgid ""
1557 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1558 msgstr ""
1559 "Non è disponibile nessuna informazione dettagliata sullo stato di questo "
1560 "motore di memorizzazione."
1562 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1563 #, php-format
1564 msgid "%s is available on this MySQL server."
1565 msgstr "%s è disponibile su questo server MySQL."
1567 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1568 #, php-format
1569 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1570 msgstr "%s è stato disabilitato su questo server MySQL."
1572 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1573 #, php-format
1574 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1575 msgstr "Questo server MySQL non supporta il motore di memorizzazione %s."
1577 #: libraries/Table.class.php:1017
1578 msgid "Invalid database"
1579 msgstr "Database non valido"
1581 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1582 msgid "Invalid table name"
1583 msgstr "Nome tabella non valido"
1585 #: libraries/Table.class.php:1046
1586 #, php-format
1587 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1588 msgstr "Errore nel rinominare la tabella %1$s in %2$s"
1590 #: libraries/Table.class.php:1129
1591 #, php-format
1592 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1593 msgstr "La tabella %s è stata rinominata %s"
1595 #: libraries/Theme.class.php:160
1596 #, php-format
1597 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1598 msgstr "Nessun percorso per le immagini per il tema %s trovato!"
1600 #: libraries/Theme.class.php:380
1601 msgid "No preview available."
1602 msgstr "Nessuna preview disponibile."
1604 #: libraries/Theme.class.php:383
1605 msgid "take it"
1606 msgstr "prendilo"
1608 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1609 #, php-format
1610 msgid "Default theme %s not found!"
1611 msgstr "Tema di default %s non trovato!"
1613 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1614 #, php-format
1615 msgid "Theme %s not found!"
1616 msgstr "Tema %s non trovato!"
1618 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1619 #, php-format
1620 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1621 msgstr "Percorso per il tema non trovato %s!"
1623 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1624 #: themes.php:40
1625 msgid "Theme / Style"
1626 msgstr "Tema / Stile"
1628 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1629 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1630 msgstr "Impossibile connettersi: impostazioni non valide."
1632 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1633 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1634 #: test/theme.php:151
1635 #, php-format
1636 msgid "Welcome to %s"
1637 msgstr "Benvenuto in %s"
1639 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1640 #, php-format
1641 msgid ""
1642 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1643 "1$ssetup script%2$s to create one."
1644 msgstr ""
1645 "La ragione di questo è che probabilmente non hai creato alcun file di "
1646 "configurazione. Potresti voler usare %1$ssetup script%2$s per crearne uno."
1648 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1649 msgid ""
1650 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1651 "connection. You should check the host, username and password in your "
1652 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1653 "the administrator of the MySQL server."
1654 msgstr ""
1655 "phpMyAdmin ha provato a connettersi al server MySQL, e il server ha "
1656 "rifiutato la connessione. Si dovrebbe controllare il nome dell'host, "
1657 "l'username e la password nel file config.inc.php ed assicurarsi che "
1658 "corrispondano alle informazioni fornite dall'amministratore del server MySQL."
1660 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1661 msgid "Log in"
1662 msgstr "Connetti"
1664 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1665 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1666 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1667 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1668 msgid "phpMyAdmin documentation"
1669 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
1671 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1672 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1673 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1674 msgstr "Puoi inserire Indirizzo IP/hostname a porta separati dallo spazio."
1676 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1677 msgid "Server:"
1678 msgstr "Server"
1680 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1681 msgid "Username:"
1682 msgstr "Nome utente:"
1684 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1685 msgid "Password:"
1686 msgstr "Password:"
1688 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1689 msgid "Server Choice"
1690 msgstr "Scelta del server"
1692 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1693 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1694 msgstr "Da questo punto in poi, i cookie devono essere abilitati."
1696 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1697 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1698 msgid ""
1699 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1700 msgstr ""
1701 "Login senza password è vietato dalla configurazione (vedi AllowNoPassword)"
1703 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1704 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1705 #, php-format
1706 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1707 msgstr ""
1708 "Nessuna attività da %s secondi o più, si prega di autenticarsi nuovamente"
1710 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1711 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1712 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1713 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1714 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
1716 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1717 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1718 msgstr "Nome utente o password errati. Accesso negato."
1720 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1721 #, php-format
1722 msgid "File %s does not contain any key id"
1723 msgstr "Il file %s non contiente nessuna chiave id"
1725 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1726 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1727 msgid "Hardware authentication failed"
1728 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
1730 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1731 msgid "No valid authentication key plugged"
1732 msgstr "Nessuna chiave di autentificazione valida inserita"
1734 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1735 msgid "Authenticating..."
1736 msgstr "Autenticazione..."
1738 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1739 msgid "PBMS error"
1740 msgstr ""
1742 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1743 msgid "PBMS connection failed:"
1744 msgstr "Creazione della pagina fallita"
1746 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1747 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1748 msgstr ""
1750 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1751 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1752 msgstr ""
1754 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1755 msgid "View image"
1756 msgstr "Visualizza immagine"
1758 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1759 msgid "Play audio"
1760 msgstr "Avvia audio"
1762 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1763 msgid "View video"
1764 msgstr "Visualizza video"
1766 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1767 msgid "Download file"
1768 msgstr "Scarica file"
1770 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1771 #, php-format
1772 msgid "Could not open file: %s"
1773 msgstr "Non riesco ad aprire il file: %s"
1775 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1776 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1777 #: server_status.php:377
1778 msgid "Tables"
1779 msgstr "Tabelle"
1781 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1782 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1783 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1784 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1785 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1786 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1787 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1788 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1789 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1790 #: tbl_structure.php:757
1791 msgid "Data"
1792 msgstr "Dati"
1794 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1795 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1796 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1797 msgid "Total"
1798 msgstr "Totale"
1800 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1801 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1802 msgid "Overhead"
1803 msgstr "In eccesso"
1805 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1806 #, fuzzy
1807 #| msgid "Go to database"
1808 msgid "Jump to database"
1809 msgstr "Vai al database"
1811 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1812 #, fuzzy
1813 msgid "Not replicated"
1814 msgstr "Configurazione del server"
1816 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1817 #, fuzzy
1818 #| msgid "Replication"
1819 msgid "Replicated"
1820 msgstr "Replicazione"
1822 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1823 #, php-format
1824 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1825 msgstr "Controlla i privilegi per il database \"%s\"."
1827 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1828 msgid "Check Privileges"
1829 msgstr "Controlla i privilegi"
1831 #: libraries/chart.lib.php:40
1832 msgid "Query statistics"
1833 msgstr "Statistiche query"
1835 #: libraries/chart.lib.php:63
1836 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1837 msgstr "Rapporto tempo esecuzione query (in microsecondi)"
1839 #: libraries/chart.lib.php:83
1840 #, fuzzy
1841 #| msgid "Query results operations"
1842 msgid "Query results"
1843 msgstr "Risultato delle operazioni di Query"
1845 #: libraries/chart.lib.php:109
1846 msgid "No data found for the chart."
1847 msgstr ""
1849 #: libraries/chart.lib.php:249
1850 msgid "GD extension is needed for charts."
1851 msgstr ""
1853 #: libraries/chart.lib.php:252
1854 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1855 msgstr ""
1857 #: libraries/common.inc.php:575
1858 msgid ""
1859 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1860 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1861 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1862 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1863 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1864 "is fine."
1865 msgstr ""
1866 "phpMyAdmin non riesce a leggere il file di configurazione!<br />Questo può "
1867 "accadere se il php trova un parse error in esso oppure il php non trova il "
1868 "file.<br />Richiamate il file di configurazione direttamente utilizzando il "
1869 "link sotto e leggete il/i messaggio/i di errore del php che ricevete. Nella "
1870 "maggior parte dei casi ci sono un apostrofo o una virgoletta mancanti.<br /"
1871 ">Se ricevete una pagina bianca, allora è tutto a posto."
1873 #: libraries/common.inc.php:586
1874 #, php-format
1875 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1876 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
1878 #: libraries/common.inc.php:591
1879 msgid ""
1880 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1881 "configuration file!"
1882 msgstr ""
1883 "La direttiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> DEVE essere impostata nel file "
1884 "di configurazione!"
1886 #: libraries/common.inc.php:621
1887 #, php-format
1888 msgid "Invalid server index: %s"
1889 msgstr "Indice server non valido: %s"
1891 #: libraries/common.inc.php:628
1892 #, php-format
1893 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1894 msgstr ""
1895 "Nome host per il server %1$s non valido. Controlla la tua configurazione."
1897 #: libraries/common.inc.php:637 libraries/config/messages.inc.php:482
1898 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1899 msgid "Server"
1900 msgstr "Server"
1902 #: libraries/common.inc.php:825
1903 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1904 msgstr "Metodo di autenticazione settato nella configurazione non valido:"
1906 #: libraries/common.inc.php:928
1907 #, php-format
1908 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1909 msgstr "Si dovrebbe aggiornare %s alla versione %s o successiva."
1911 #: libraries/common.lib.php:145
1912 #, php-format
1913 msgid "Max: %s%s"
1914 msgstr "Dimensione massima: %s%s"
1916 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1917 #: libraries/common.lib.php:407
1918 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1919 msgid "en"
1920 msgstr "en"
1922 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1923 #: libraries/common.lib.php:411
1924 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1925 msgid "en"
1926 msgstr "en"
1928 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1929 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1930 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1931 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1932 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
1933 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
1934 #: main.php:212
1935 msgid "Documentation"
1936 msgstr "Documentazione"
1938 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
1939 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
1940 msgid "SQL query"
1941 msgstr "query SQL"
1943 #: libraries/common.lib.php:621
1944 msgid "MySQL said: "
1945 msgstr "Messaggio di MySQL: "
1947 #: libraries/common.lib.php:1071
1948 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1949 msgstr "Non sono riuscito a connettermi all'SQL Validator!"
1951 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:459
1952 msgid "Explain SQL"
1953 msgstr "Spiega SQL"
1955 #: libraries/common.lib.php:1115
1956 msgid "Skip Explain SQL"
1957 msgstr "Non Spiegare SQL"
1959 #: libraries/common.lib.php:1149
1960 msgid "Without PHP Code"
1961 msgstr "senza codice PHP"
1963 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:461
1964 msgid "Create PHP Code"
1965 msgstr "Crea il codice PHP"
1967 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:460
1968 #: server_status.php:458
1969 msgid "Refresh"
1970 msgstr "Aggiorna"
1972 #: libraries/common.lib.php:1179
1973 msgid "Skip Validate SQL"
1974 msgstr "Non Validare SQL"
1976 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:463
1977 msgid "Validate SQL"
1978 msgstr "Valida SQL"
1980 #: libraries/common.lib.php:1237
1981 msgid "Inline edit of this query"
1982 msgstr "Modifica inline di questa query"
1984 #: libraries/common.lib.php:1239
1985 msgid "Inline"
1986 msgstr "Inline"
1988 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
1989 msgid "Profiling"
1990 msgstr "Profiling"
1992 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1993 #: server_processlist.php:57
1994 msgid "Time"
1995 msgstr "Tempo"
1997 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1998 #: libraries/common.lib.php:1362
1999 msgid "B"
2000 msgstr "B"
2002 #: libraries/common.lib.php:1362
2003 msgid "KiB"
2004 msgstr "KiB"
2006 #: libraries/common.lib.php:1362
2007 msgid "MiB"
2008 msgstr "MiB"
2010 #: libraries/common.lib.php:1362
2011 msgid "GiB"
2012 msgstr "GiB"
2014 #: libraries/common.lib.php:1362
2015 msgid "TiB"
2016 msgstr "TiB"
2018 #: libraries/common.lib.php:1362
2019 msgid "PiB"
2020 msgstr "PiB"
2022 #: libraries/common.lib.php:1362
2023 msgid "EiB"
2024 msgstr "EiB"
2026 #. l10n: Thousands separator
2027 #: libraries/common.lib.php:1400
2028 msgid ","
2029 msgstr "."
2031 #. l10n: Decimal separator
2032 #: libraries/common.lib.php:1402
2033 msgid "."
2034 msgstr ","
2036 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2037 #: libraries/common.lib.php:1579
2038 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2039 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2040 msgstr "%d %B, %Y at %I:%M %p"
2042 #: libraries/common.lib.php:1889
2043 #, php-format
2044 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2045 msgstr "%s giorni, %s ore, %s minuti e %s secondi"
2047 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
2048 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:740
2049 msgid "Begin"
2050 msgstr "Inizio"
2052 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2053 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2054 #: server_binlog.php:156
2055 msgid "Previous"
2056 msgstr "Precedente"
2058 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2059 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2060 msgid "End"
2061 msgstr "Fine"
2063 #: libraries/common.lib.php:2409
2064 #, php-format
2065 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2066 msgstr "Passa al database \"%s\"."
2068 #: libraries/common.lib.php:2428
2069 #, php-format
2070 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2071 msgstr "La %s funzionalità è affetta da un bug noto, vedi %s"
2073 #: libraries/common.lib.php:2814 libraries/common.lib.php:2821
2074 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/config/setup.forms.php:289
2075 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2076 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2077 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2078 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2079 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2080 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2081 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2082 #: tbl_tracking.php:263
2083 msgid "Structure"
2084 msgstr "Struttura"
2086 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2087 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2088 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2089 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2090 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2091 msgid "SQL"
2092 msgstr "SQL"
2094 #: libraries/common.lib.php:2817 libraries/common.lib.php:3000
2095 #: libraries/common.lib.php:3001 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2096 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2097 msgid "Insert"
2098 msgstr "Inserisci"
2100 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/db_links.inc.php:86
2101 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2102 #: view_operations.php:87
2103 msgid "Operations"
2104 msgstr "Operazioni"
2106 #: libraries/common.lib.php:2950
2107 msgid "Browse your computer:"
2108 msgstr "Cerca sul tuo computer:"
2110 #: libraries/common.lib.php:2963
2111 #, fuzzy, php-format
2112 #| msgid "web server upload directory"
2113 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2114 msgstr "directory di upload del web-server"
2116 #: libraries/common.lib.php:2975 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2117 #: tbl_change.php:914
2118 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2119 msgstr "La directory impostata per l'upload non può essere trovata"
2121 #: libraries/common.lib.php:2983
2122 msgid "There are no files to upload"
2123 msgstr ""
2125 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2126 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2127 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2128 #: libraries/import.lib.php:1172
2129 msgid "structure"
2130 msgstr "struttura"
2132 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2133 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2134 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2135 msgid "data"
2136 msgstr "dati"
2138 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2139 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2140 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2141 #, fuzzy
2142 #| msgid "Structure and data"
2143 msgid "structure and data"
2144 msgstr "Struttura e dati"
2146 #: libraries/config.values.php:99
2147 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2148 msgstr "Rapido - mostra solo le opzioni minime di configurazione"
2150 #: libraries/config.values.php:100
2151 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2152 msgstr "Personalizzato - mostra tutte le possibili opzioni di configurazione"
2154 #: libraries/config.values.php:101
2155 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2156 msgstr ""
2158 #: libraries/config.values.php:119
2159 msgid "complete inserts"
2160 msgstr "Inserimenti completi"
2162 #: libraries/config.values.php:120
2163 #, fuzzy
2164 #| msgid "Delayed inserts"
2165 msgid "extended inserts"
2166 msgstr "Inserimento ritardato"
2168 #: libraries/config.values.php:121
2169 msgid "both of the above"
2170 msgstr ""
2172 #: libraries/config.values.php:122
2173 msgid "neither of the above"
2174 msgstr ""
2176 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2177 #: libraries/config/validate.lib.php:418
2178 msgid "Not a positive number"
2179 msgstr ""
2181 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2182 #: libraries/config/validate.lib.php:431
2183 msgid "Not a non-negative number"
2184 msgstr ""
2186 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2187 #: libraries/config/validate.lib.php:405
2188 msgid "Not a valid port number"
2189 msgstr "Numero della porta non valido"
2191 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2192 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2193 #: libraries/config/validate.lib.php:356 libraries/config/validate.lib.php:446
2194 msgid "Incorrect value"
2195 msgstr "Valore non corretto"
2197 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2198 #: libraries/config/validate.lib.php:460
2199 #, php-format
2200 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2201 msgstr "Il valore deve essere uguale o minore di %s"
2203 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2204 #, php-format
2205 msgid "Missing data for %s"
2206 msgstr ""
2208 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2209 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2210 msgid "unavailable"
2211 msgstr "non disponibile"
2213 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2214 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2215 #, php-format
2216 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2217 msgstr "\"%s\" richiede l'estensione %s"
2219 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2220 #, php-format
2221 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2222 msgstr ""
2224 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2225 #, php-format
2226 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2227 msgstr ""
2229 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2230 #, fuzzy
2231 msgid "SQL Validator is disabled"
2232 msgstr "<b>$cfg['SQLValidator']['use']</b> boolean"
2234 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2235 #, fuzzy
2236 msgid "SOAP extension not found"
2237 msgstr "Estensioni PHP"
2239 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2240 #, php-format
2241 msgid "maximum %s"
2242 msgstr ""
2244 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2245 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2246 msgstr ""
2248 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2249 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2250 msgid "Disabled"
2251 msgstr "Disabilitata"
2253 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2254 #, php-format
2255 msgid "Set value: %s"
2256 msgstr "Imposta valore: %s"
2258 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2259 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2260 msgid "Restore default value"
2261 msgstr "Ripristinare valori predefiniti"
2263 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2264 msgid "Allow users to customize this value"
2265 msgstr ""
2267 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2268 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2269 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2270 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1018 tbl_indexes.php:246
2271 #: tbl_relation.php:563
2272 msgid "Save"
2273 msgstr "Salva"
2275 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2276 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2277 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1067
2278 msgid "Reset"
2279 msgstr "Riavvia"
2281 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2282 msgid ""
2283 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2284 msgstr ""
2286 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2287 #, fuzzy
2288 msgid "Allow login to any MySQL server"
2289 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
2291 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2292 msgid ""
2293 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2294 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2295 "cross-frame scripting attacks"
2296 msgstr ""
2298 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2299 #, fuzzy
2300 #| msgid "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2301 msgid "Allow third party framing"
2302 msgstr "$cfg['AllowThirdPartyFraming'] boolean"
2304 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2305 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2306 msgstr ""
2308 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2309 msgid ""
2310 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2311 "authentication"
2312 msgstr ""
2314 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2315 msgid "Blowfish secret"
2316 msgstr ""
2318 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2319 msgid "Highlight selected rows"
2320 msgstr ""
2322 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2323 msgid "Row marker"
2324 msgstr ""
2326 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2327 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2328 msgstr ""
2330 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2331 msgid "Highlight pointer"
2332 msgstr ""
2334 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2335 msgid ""
2336 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2337 "import and export operations"
2338 msgstr ""
2340 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2341 msgid "Bzip2"
2342 msgstr ""
2344 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2345 msgid ""
2346 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2347 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2348 "kbd] - allows newlines in columns"
2349 msgstr ""
2351 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2352 msgid "CHAR columns editing"
2353 msgstr ""
2355 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2356 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2357 msgstr ""
2359 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2360 msgid "CHAR textarea columns"
2361 msgstr ""
2363 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2364 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2365 msgstr ""
2367 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2368 msgid "CHAR textarea rows"
2369 msgstr ""
2371 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2372 msgid "Check config file permissions"
2373 msgstr ""
2375 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2376 msgid ""
2377 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2378 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2379 msgstr ""
2381 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2382 msgid "Compress on the fly"
2383 msgstr ""
2385 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2386 #: setup/frames/index.inc.php:153
2387 msgid "Configuration file"
2388 msgstr "File di configurazione"
2390 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2391 msgid ""
2392 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2393 "when you're about to lose data"
2394 msgstr ""
2396 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2397 msgid "Confirm DROP queries"
2398 msgstr ""
2400 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2401 msgid "Debug SQL"
2402 msgstr ""
2404 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2405 #, fuzzy
2406 msgid "Default display direction"
2407 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
2409 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2410 msgid ""
2411 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2412 "maximum number for which vertical model is used"
2413 msgstr ""
2415 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2416 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2417 msgstr ""
2419 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2420 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2421 msgstr ""
2423 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2424 #, fuzzy
2425 msgid "Default database tab"
2426 msgstr "Rinomina il DataBase in"
2428 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2429 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2430 msgstr ""
2432 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2433 #, fuzzy
2434 msgid "Default server tab"
2435 msgstr "Server predefinito"
2437 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2438 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2439 msgstr ""
2441 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2442 #, fuzzy
2443 msgid "Default table tab"
2444 msgstr "Rinomina il DataBase in"
2446 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2447 #, fuzzy
2448 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2449 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2450 msgstr "Mostra contenuti binati come esadecimali"
2452 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2453 msgid "Show binary contents as HEX"
2454 msgstr "Mostra contenuti binati come esadecimali"
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2457 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2458 msgstr ""
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2461 msgid "Display databases as a list"
2462 msgstr ""
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2465 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2466 msgstr ""
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2469 msgid "Display servers as a list"
2470 msgstr ""
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2473 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2474 msgstr ""
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2477 #, fuzzy
2478 #| msgid "Edit next row"
2479 msgid "Edit in window"
2480 msgstr "Modifica il record successivo"
2482 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2483 #, fuzzy
2484 #| msgid "Display Features"
2485 msgid "Display errors"
2486 msgstr "Mostra Caratteristiche"
2488 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2489 #, fuzzy
2490 #| msgid "Ignore errors"
2491 msgid "Gather errors"
2492 msgstr "Ignora errori"
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2495 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2496 msgstr "Mostra le icone per messaggi di informazone, errore ed avviso"
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2499 #, fuzzy
2500 #| msgid "Ignore errors"
2501 msgid "Iconic errors"
2502 msgstr "Ignora errori"
2504 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2505 msgid ""
2506 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2507 "limit)"
2508 msgstr ""
2510 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2511 msgid "Maximum execution time"
2512 msgstr ""
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2515 msgid "Save as file"
2516 msgstr "Salva con nome..."
2518 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2519 #, fuzzy
2520 msgid "Character set of the file"
2521 msgstr "Set di caratteri del file:"
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2524 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2525 msgid "Format"
2526 msgstr "Formato"
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2529 msgid "Compression"
2530 msgstr "Compressione"
2532 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2533 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2534 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2536 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2537 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2538 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2539 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2540 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2541 #, fuzzy
2542 #| msgid "Put fields names in the first row"
2543 msgid "Put columns names in the first row"
2544 msgstr "Mette i nomi delle colonne alla prima riga"
2546 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2548 #: libraries/import/ldi.php:41
2549 #, fuzzy
2550 #| msgid "Fields enclosed by"
2551 msgid "Columns enclosed by"
2552 msgstr "Campo composto da"
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2556 #: libraries/import/ldi.php:42
2557 #, fuzzy
2558 #| msgid "Fields escaped by"
2559 msgid "Columns escaped by"
2560 msgstr "Campo impedito da"
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2564 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2565 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2567 msgid "Replace NULL by"
2568 msgstr "Sostituisci NULL con"
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2571 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2572 msgstr ""
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2576 #: libraries/import/ldi.php:40
2577 #, fuzzy
2578 #| msgid "Lines terminated by"
2579 msgid "Columns terminated by"
2580 msgstr "Linee terminate da"
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2583 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2584 msgid "Lines terminated by"
2585 msgstr "Linee terminate da"
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2588 #, fuzzy
2589 #| msgid "Excel edition"
2590 msgid "Excel edition"
2591 msgstr "Edizione Excel"
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2594 #, fuzzy
2595 msgid "Database name template"
2596 msgstr "Nome file template"
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2599 #, fuzzy
2600 msgid "Server name template"
2601 msgstr "Nome file template"
2603 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2604 #, fuzzy
2605 msgid "Table name template"
2606 msgstr "Nome file template"
2608 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2611 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2612 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2613 #, fuzzy
2614 #| msgid "%s table(s)"
2615 msgid "Dump table"
2616 msgstr "%s tabella(e)"
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2619 msgid "Include table caption"
2620 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2623 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2624 msgid "Table caption"
2625 msgstr "Sottotitolo della tabella"
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2628 #, fuzzy
2629 #| msgid "Include table caption"
2630 msgid "Continued table caption"
2631 msgstr "Includi sottotitolo della tabella"
2633 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2634 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2635 msgid "Label key"
2636 msgstr "Chiave etichetta"
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2640 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2641 msgid "MIME type"
2642 msgstr "tipo MIME"
2644 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2645 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2646 msgid "Relations"
2647 msgstr "Relazioni"
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2650 #, fuzzy
2651 #| msgid "Export Method:"
2652 msgid "Export method"
2653 msgstr "Metodo di esportazione:"
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2656 msgid "Save on server"
2657 msgstr ""
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2660 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2661 msgid "Overwrite existing file(s)"
2662 msgstr "Sovrascrivi file(s) esistente/i"
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2665 #, fuzzy
2666 msgid "Remember file name template"
2667 msgstr "Nome file template"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2670 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2671 msgstr ""
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2674 #: libraries/display_export.lib.php:351
2675 msgid "SQL compatibility mode"
2676 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2679 msgid "Syntax to use when inserting data"
2680 msgstr "Sintassi da utilizzare nell'inserimento dei dati"
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2683 msgid "Creation/Update/Check dates"
2684 msgstr "Creazione/Aggiornamento/Controllo dati"
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2687 #, fuzzy
2688 #| msgid "Delayed inserts"
2689 msgid "Use delayed inserts"
2690 msgstr "Inserimento ritardato"
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2693 msgid "Disable foreign key checks"
2694 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2697 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2698 msgstr ""
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2701 #, fuzzy
2702 #| msgid "Delayed inserts"
2703 msgid "Use ignore inserts"
2704 msgstr "Inserimento ritardato"
2706 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2707 msgid "Maximal length of created query"
2708 msgstr "Lunghezza massima di una query creata"
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2711 #, fuzzy
2712 #| msgid "Export"
2713 msgid "Export type"
2714 msgstr "Esporta"
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2717 msgid "Enclose export in a transaction"
2718 msgstr "Includi export in una transazione"
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2721 #, fuzzy
2722 #| msgid "Export contents"
2723 msgid "Export time in UTC"
2724 msgstr "Esporta contenuti"
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2727 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2728 msgstr ""
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2731 #, fuzzy
2732 msgid "Force SSL connection"
2733 msgstr "Connessione non sicura"
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2736 msgid ""
2737 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2738 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2739 msgstr ""
2741 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2742 msgid "Foreign key dropdown order"
2743 msgstr ""
2745 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2746 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2747 msgstr ""
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2750 msgid "Foreign key limit"
2751 msgstr ""
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2754 msgid "Browse mode"
2755 msgstr ""
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2758 #, fuzzy
2759 msgid "Customize browse mode"
2760 msgstr "Personalizza frame principale"
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2764 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2765 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2766 #, fuzzy
2767 msgid "Customize default options"
2768 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2770 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2771 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2772 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2773 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2774 #: libraries/import/csv.php:21
2775 msgid "CSV"
2776 msgstr "CSV"
2778 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2779 msgid "Developer"
2780 msgstr ""
2782 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2783 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2784 msgstr ""
2786 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2787 msgid "Edit mode"
2788 msgstr ""
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2791 #, fuzzy
2792 msgid "Customize edit mode"
2793 msgstr "Personalizza frame principale"
2795 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2796 #, fuzzy
2797 msgid "Export defaults"
2798 msgstr "Importa file"
2800 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2801 #, fuzzy
2802 msgid "Customize default export options"
2803 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2805 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2806 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2807 msgid "Features"
2808 msgstr "Caratteristiche"
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2811 #, fuzzy
2812 #| msgid "Generate"
2813 msgid "General"
2814 msgstr "Genera"
2816 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2817 msgid "Set some commonly used options"
2818 msgstr ""
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2821 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2822 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2823 msgid "Import"
2824 msgstr "Importa"
2826 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2827 #, fuzzy
2828 msgid "Import defaults"
2829 msgstr "Importa file"
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2832 #, fuzzy
2833 msgid "Customize default common import options"
2834 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2836 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2837 msgid "Import / export"
2838 msgstr "Importa / esporta"
2840 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2841 msgid "Set import and export directories and compression options"
2842 msgstr ""
2843 "Imposta le opzioni di compressione e cartelle per l'esportazione e "
2844 "l'importazione"
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2847 msgid "LaTeX"
2848 msgstr "LaTeX"
2850 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2851 msgid "Databases display options"
2852 msgstr "Opzioni di visualizzazione dei Database"
2854 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2855 msgid "Navigation frame"
2856 msgstr "Frame di navigazione"
2858 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2859 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2860 msgstr "Personalizza l'aspetto del frame di navigazione"
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2863 #: setup/frames/index.inc.php:98
2864 msgid "Servers"
2865 msgstr "Servers"
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2868 msgid "Servers display options"
2869 msgstr "Opzioni di visualizzazione dei server"
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2872 msgid "Tables display options"
2873 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2876 msgid "Main frame"
2877 msgstr ""
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2880 msgid "Microsoft Office"
2881 msgstr "Microsoft Office"
2883 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2884 #, fuzzy
2885 #| msgid "Open Document Text"
2886 msgid "Open Document"
2887 msgstr "Testo nel formato Open Document"
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2890 msgid "Other core settings"
2891 msgstr ""
2893 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2894 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2895 msgstr ""
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2898 #, fuzzy
2899 #| msgid "Page number:"
2900 msgid "Page titles"
2901 msgstr "Numero pagina:"
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2904 msgid ""
2905 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2906 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2907 "get special values."
2908 msgstr ""
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2911 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2912 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2913 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2914 msgid "Query window"
2915 msgstr "Finestra della Query"
2917 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2918 #, fuzzy
2919 msgid "Customize query window options"
2920 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2923 msgid "Security"
2924 msgstr "Sicurezza"
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2927 msgid ""
2928 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2929 "limit MySQL"
2930 msgstr ""
2932 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2933 msgid "Basic settings"
2934 msgstr "Impostazioni di base"
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2937 #, fuzzy
2938 #| msgid "Authentication type"
2939 msgid "Authentication"
2940 msgstr "Tipo di autenticazione"
2942 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2943 #, fuzzy
2944 #| msgid "Authentication type"
2945 msgid "Authentication settings"
2946 msgstr "Tipo di autenticazione"
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2949 msgid "Server configuration"
2950 msgstr "Configurazione del server"
2952 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2953 msgid ""
2954 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2955 "what they are for"
2956 msgstr ""
2958 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2959 msgid "Enter server connection parameters"
2960 msgstr "Inserisci i parametri di connessione al server"
2962 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2963 #, fuzzy
2964 #| msgid "Configuration"
2965 msgid "Configuration storage"
2966 msgstr "Configurazione"
2968 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2969 msgid ""
2970 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2971 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2972 "storage[/a] in documentation"
2973 msgstr ""
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2976 msgid "Changes tracking"
2977 msgstr ""
2979 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2980 msgid ""
2981 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
2982 "storage."
2983 msgstr ""
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2986 msgid "Customize export options"
2987 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:205
2990 #, fuzzy
2991 msgid "Customize import defaults"
2992 msgstr "Personalizza le opzioni di esportazione"
2994 #: libraries/config/messages.inc.php:206
2995 msgid "Customize navigation frame"
2996 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:207
2999 msgid "Customize main frame"
3000 msgstr "Personalizza frame principale"
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3003 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3004 #, fuzzy
3005 msgid "SQL queries"
3006 msgstr "query SQL"
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3009 #, fuzzy
3010 msgid "SQL Query box"
3011 msgstr "query SQL"
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3014 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3015 msgstr ""
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3018 #, fuzzy
3019 msgid "SQL queries settings"
3020 msgstr "query SQL"
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3023 #, fuzzy
3024 #| msgid "SQL history"
3025 msgid "SQL Validator"
3026 msgstr "Storico dell'SQL"
3028 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3029 msgid ""
3030 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3031 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3032 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3033 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3034 msgstr ""
3036 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3037 msgid "Startup"
3038 msgstr "Avvio"
3040 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3041 msgid "Customize startup page"
3042 msgstr "Personalizza la pagina di avvio"
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3045 msgid "Tabs"
3046 msgstr "Schede"
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3049 msgid "Choose how you want tabs to work"
3050 msgstr ""
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3053 msgid "Text fields"
3054 msgstr "Campi di testo"
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3057 msgid "Customize text input fields"
3058 msgstr "Personalizza le opzioni dei campi di input"
3060 # I think "Texy" is a mistake because on KB "y" is close to "t"
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3062 msgid "Texy! text"
3063 msgstr "Testo! testo"
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3066 #, fuzzy
3067 #| msgid "Warning"
3068 msgid "Warnings"
3069 msgstr "Attenzione"
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3072 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3073 msgstr ""
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3076 msgid ""
3077 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3078 "and export operations"
3079 msgstr ""
3081 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3082 msgid "GZip"
3083 msgstr ""
3085 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3086 msgid "Extra parameters for iconv"
3087 msgstr ""
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3090 msgid ""
3091 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3092 "if one of the queries failed"
3093 msgstr ""
3095 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3096 msgid "Ignore multiple statement errors"
3097 msgstr ""
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3100 #, fuzzy
3101 msgid ""
3102 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3103 "This might be good way to import large files, however it can break "
3104 "transactions."
3105 msgstr ""
3106 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
3107 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
3108 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
3110 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3111 msgid "Partial import: allow interrupt"
3112 msgstr ""
3114 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3115 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3116 msgid "Do not abort on INSERT error"
3117 msgstr ""
3119 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3120 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3121 msgid "Replace table data with file"
3122 msgstr "Sostituisci i dati della tabella col file"
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3125 msgid ""
3126 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3127 "table) and only SQL is always available"
3128 msgstr ""
3130 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3131 msgid "Format of imported file"
3132 msgstr "Formato del file importato"
3134 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3135 msgid "Use LOCAL keyword"
3136 msgstr "Usa LOCAL keyword"
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3139 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3140 #, fuzzy
3141 #| msgid "Put fields names in the first row"
3142 msgid "Column names in first row"
3143 msgstr "Mette i nomi delle colonne alla prima riga"
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3146 msgid "Do not import empty rows"
3147 msgstr "Non importare righe vuote"
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3150 #, fuzzy
3151 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3152 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3153 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
3155 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3156 #, fuzzy
3157 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3158 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3159 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
3161 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3162 #, fuzzy
3163 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3164 msgid "Number of queries to skip from start"
3165 msgstr "Numero di record (query) da saltare a partire dall'inizio"
3167 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3168 msgid "Partial import: skip queries"
3169 msgstr ""
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3172 #, fuzzy
3173 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3174 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3175 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
3177 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3178 msgid "Initial state for sliders"
3179 msgstr ""
3181 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3182 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3183 msgstr ""
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3186 #, fuzzy
3187 msgid "Number of inserted rows"
3188 msgstr "Il numero di righe ordinate."
3190 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3191 msgid "Target for quick access icon"
3192 msgstr ""
3194 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3195 msgid "Show logo in left frame"
3196 msgstr "Mostra logo nel frame di sinistra"
3198 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3199 msgid "Display logo"
3200 msgstr "Visualizza logo"
3202 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3203 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3204 msgstr ""
3206 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3207 msgid "Display servers selection"
3208 msgstr ""
3210 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3211 #, fuzzy
3212 #| msgid "The number of tables that are open."
3213 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3214 msgstr "Il numero di tabelle che sono aperte."
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3217 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3218 msgstr "Stringa che separa i database in livelli dell'albero differenti"
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3221 #, fuzzy
3222 msgid "Database tree separator"
3223 msgstr "Nome file template"
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3226 msgid ""
3227 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3228 "defined below)"
3229 msgstr ""
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3232 msgid "Display databases in a tree"
3233 msgstr "Visualizza i database in un albero"
3235 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3236 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3237 msgstr ""
3239 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3240 msgid "Use light version"
3241 msgstr "Usa versione leggera"
3243 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3244 msgid "Maximum table tree depth"
3245 msgstr ""
3247 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3248 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3249 msgstr ""
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3252 msgid "Table tree separator"
3253 msgstr ""
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3256 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3257 msgstr ""
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3260 msgid "Logo link URL"
3261 msgstr ""
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3264 msgid ""
3265 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3266 "([kbd]new[/kbd])"
3267 msgstr ""
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3270 msgid "Logo link target"
3271 msgstr ""
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3274 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3275 msgstr ""
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3278 msgid "Enable highlighting"
3279 msgstr ""
3281 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3282 msgid "Use less graphically intense tabs"
3283 msgstr ""
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3286 msgid "Light tabs"
3287 msgstr ""
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3290 #, fuzzy
3291 msgid ""
3292 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3293 msgstr ""
3294 "Maximal number of Chars showed in any non-numeric field on browse view. Can "
3295 "be turned off by a toggle button on the browse page."
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3298 msgid "Limit column characters"
3299 msgstr ""
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3302 msgid ""
3303 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3304 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3305 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3306 msgstr ""
3308 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3309 msgid "Delete all cookies on logout"
3310 msgstr ""
3312 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3313 msgid ""
3314 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3315 "authentication mode"
3316 msgstr ""
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3319 msgid "Recall user name"
3320 msgstr ""
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3323 msgid ""
3324 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3325 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3326 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3327 "recommended for non-trusted environments."
3328 msgstr ""
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3331 msgid "Login cookie store"
3332 msgstr ""
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3335 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3336 msgstr ""
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3339 msgid "Login cookie validity"
3340 msgstr ""
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3343 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3344 msgstr ""
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3347 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3348 msgstr ""
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3351 msgid "Use icons on main page"
3352 msgstr ""
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3355 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3359 msgid "Maximum displayed SQL length"
3360 msgstr ""
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3364 msgid "Users cannot set a higher value"
3365 msgstr ""
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3368 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3372 #, fuzzy
3373 msgid "Maximum databases"
3374 msgstr "Nessun database"
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3377 #, fuzzy
3378 msgid ""
3379 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3380 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3381 "shown."
3382 msgstr ""
3383 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3384 "contains more rows, Previous/Next links will be shown."
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3387 msgid "Maximum number of rows to display"
3388 msgstr ""
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3391 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3392 msgstr ""
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3395 msgid "Maximum tables"
3396 msgstr ""
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3399 #, fuzzy
3400 msgid ""
3401 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3402 "cookie authentication"
3403 msgstr ""
3404 "Se preferite invece non utilizzare feature come queste impostate la "
3405 "variabile su <tt>TRUE</tt>: quando fatto questo messaggio non sarà più "
3406 "visualizzato."
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3409 msgid "mcrypt warning"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3413 msgid ""
3414 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3415 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3416 msgstr ""
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3419 msgid "Memory limit"
3420 msgstr "Limite memoria"
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3423 #, fuzzy
3424 #| msgid "Show/Hide left menu"
3425 msgid "Show left delete link"
3426 msgstr "Mostra/nascondi il menù di sinistra"
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3429 msgid "Show right delete link"
3430 msgstr ""
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3433 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3434 msgstr ""
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3437 #, fuzzy
3438 #| msgid "Alter table order by"
3439 msgid "Natural order"
3440 msgstr "Altera tabella ordinata per"
3442 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3443 msgid "Use only icons, only text or both"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3447 msgid "Iconic navigation bar"
3448 msgstr ""
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3451 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3452 msgstr ""
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3455 msgid "GZip output buffering"
3456 msgstr ""
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3459 msgid ""
3460 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3461 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3462 msgstr ""
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3465 msgid "Default sorting order"
3466 msgstr ""
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3469 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3470 msgstr ""
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3473 msgid "Persistent connections"
3474 msgstr ""
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3477 msgid ""
3478 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3479 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3480 "configuration storage could not be found"
3481 msgstr ""
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3484 #, fuzzy
3485 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3486 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3489 msgid "Iconic table operations"
3490 msgstr ""
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3493 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3494 msgstr ""
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3497 #, fuzzy
3498 #| msgid "Show binary contents"
3499 msgid "Protect binary columns"
3500 msgstr "Mostra contenuti binari"
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3503 msgid ""
3504 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3505 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3506 "(lost by window close)."
3507 msgstr ""
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3510 msgid "Permanent query history"
3511 msgstr ""
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3514 msgid "How many queries are kept in history"
3515 msgstr ""
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3518 msgid "Query history length"
3519 msgstr ""
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3522 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3523 msgstr ""
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3526 msgid "Default query window tab"
3527 msgstr ""
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3530 msgid "Query window height (in pixels)"
3531 msgstr "Altezza finestra query (in pixels)"
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3534 msgid "Query window height"
3535 msgstr "Altezza finestra query"
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3538 msgid "Query window width (in pixels)"
3539 msgstr "Larghezza finestra query (in pixel)"
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3542 msgid "Query window width"
3543 msgstr "Larghezza finestra query"
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3546 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3547 msgstr ""
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3550 msgid "Recoding engine"
3551 msgstr ""
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3554 #, fuzzy
3555 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3556 msgstr "Repeat the headers every X cells, or 0 to deactivate."
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3559 msgid "Repeat headers"
3560 msgstr ""
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3563 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3564 msgstr ""
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3567 msgid "Show help button"
3568 msgstr ""
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3571 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3572 msgstr ""
3574 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3575 #, fuzzy
3576 msgid "Save directory"
3577 msgstr "Home directory dei dati"
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3580 msgid "Leave blank if not used"
3581 msgstr ""
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3584 #, fuzzy
3585 msgid "Host authorization order"
3586 msgstr "Tipo di autenticazione"
3588 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3589 msgid "Leave blank for defaults"
3590 msgstr ""
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3593 #, fuzzy
3594 msgid "Host authorization rules"
3595 msgstr "Autentificazione hardware fallita"
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3598 msgid "Allow logins without a password"
3599 msgstr ""
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3602 msgid "Allow root login"
3603 msgstr ""
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3606 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3607 msgstr ""
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3610 msgid "HTTP Realm"
3611 msgstr ""
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3614 msgid ""
3615 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3616 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3617 "swekey.conf)"
3618 msgstr ""
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3621 msgid "SweKey config file"
3622 msgstr ""
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3625 msgid "Authentication method to use"
3626 msgstr "Metodo di autenticazione da usare"
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3629 msgid "Authentication type"
3630 msgstr "Tipo di autenticazione"
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3633 msgid ""
3634 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3635 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3636 msgstr ""
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3639 msgid "Bookmark table"
3640 msgstr ""
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3643 msgid ""
3644 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3645 "pma_column_info[/kbd]"
3646 msgstr ""
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3649 msgid "Column information table"
3650 msgstr ""
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3653 msgid "Compress connection to MySQL server"
3654 msgstr ""
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3657 #, fuzzy
3658 msgid "Compress connection"
3659 msgstr "Connessione non sicura"
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3662 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3663 msgstr ""
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3666 msgid "Connection type"
3667 msgstr "Tipo di connessione"
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3670 msgid "Control user password"
3671 msgstr ""
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3674 msgid ""
3675 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3676 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3677 msgstr ""
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3680 msgid "Control user"
3681 msgstr ""
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3684 msgid "Count tables when showing database list"
3685 msgstr ""
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3688 #, fuzzy
3689 msgid "Count tables"
3690 msgstr "Nessuna Tabella"
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3693 msgid ""
3694 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3695 "kbd]"
3696 msgstr ""
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3699 #, fuzzy
3700 msgid "Designer table"
3701 msgstr "Deframmenta la tabella"
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3704 msgid ""
3705 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3706 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3707 msgstr ""
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3710 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3711 msgstr ""
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3714 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3715 msgstr ""
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3718 #, fuzzy
3719 msgid "PHP extension to use"
3720 msgstr "Estensioni PHP"
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3723 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3724 msgstr ""
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3727 #, fuzzy
3728 msgid "Hide databases"
3729 msgstr "Nessun database"
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3732 msgid ""
3733 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3734 "kbd]"
3735 msgstr ""
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3738 msgid "SQL query history table"
3739 msgstr ""
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3742 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3743 msgstr ""
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3746 #, fuzzy
3747 msgid "Server hostname"
3748 msgstr "nome server"
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3751 msgid "Logout URL"
3752 msgstr ""
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3755 msgid "Try to connect without password"
3756 msgstr ""
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3759 msgid "Connect without password"
3760 msgstr ""
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3763 msgid ""
3764 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3765 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3766 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3767 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3768 "alphabetical order."
3769 msgstr ""
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3772 msgid "Show only listed databases"
3773 msgstr ""
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3776 msgid "Leave empty if not using config auth"
3777 msgstr ""
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3780 msgid "Password for config auth"
3781 msgstr ""
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3784 msgid ""
3785 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3786 msgstr ""
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3789 msgid "PDF schema: pages table"
3790 msgstr ""
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3793 msgid ""
3794 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3795 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3796 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3797 msgstr ""
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3800 #, fuzzy
3801 #| msgid "database name"
3802 msgid "Database name"
3803 msgstr "nome database"
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3806 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3807 msgstr ""
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3810 #, fuzzy
3811 msgid "Server port"
3812 msgstr "ID del server"
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3815 msgid ""
3816 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3817 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3818 msgstr ""
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3821 #, fuzzy
3822 msgid "Relation table"
3823 msgstr "Ripara tabella"
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3826 msgid "SQL command to fetch available databases"
3827 msgstr ""
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3830 msgid "SHOW DATABASES command"
3831 msgstr ""
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3834 msgid ""
3835 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3836 "[/a] for an example"
3837 msgstr ""
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3840 msgid "Signon session name"
3841 msgstr ""
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3844 msgid "Signon URL"
3845 msgstr ""
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3848 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3849 msgstr ""
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3852 #, fuzzy
3853 msgid "Server socket"
3854 msgstr "Scelta del server"
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3857 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3858 msgstr ""
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3861 msgid "Use SSL"
3862 msgstr ""
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3865 msgid ""
3866 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3867 msgstr ""
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3870 msgid "PDF schema: table coordinates"
3871 msgstr ""
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3874 msgid ""
3875 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3876 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3877 msgstr ""
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3880 #, fuzzy
3881 #| msgid "Displaying Column Comments"
3882 msgid "Display columns table"
3883 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3886 msgid ""
3887 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3888 "the log when creating a database."
3889 msgstr ""
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3892 msgid "Add DROP DATABASE"
3893 msgstr ""
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3896 msgid ""
3897 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3898 "log when creating a table."
3899 msgstr ""
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3902 msgid "Add DROP TABLE"
3903 msgstr ""
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3906 msgid ""
3907 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3908 "log when creating a view."
3909 msgstr ""
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3912 msgid "Add DROP VIEW"
3913 msgstr ""
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3916 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3917 msgstr ""
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3920 #, fuzzy
3921 #| msgid "Statements"
3922 msgid "Statements to track"
3923 msgstr "Istruzioni"
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3926 msgid ""
3927 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3928 "kbd]"
3929 msgstr ""
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3932 msgid "SQL query tracking table"
3933 msgstr ""
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3936 msgid ""
3937 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3938 "automatically."
3939 msgstr ""
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3942 #, fuzzy
3943 #| msgid "Automatic recovery mode"
3944 msgid "Automatically create versions"
3945 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3948 msgid ""
3949 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3950 "pma_config[/kbd]"
3951 msgstr ""
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3954 msgid "User preferences storage table"
3955 msgstr ""
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3958 msgid "User for config auth"
3959 msgstr ""
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3962 msgid ""
3963 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3964 "compatibility checks and thereby increases performance"
3965 msgstr ""
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3968 #, fuzzy
3969 msgid "Verbose check"
3970 msgstr "Controllo versione"
3972 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3973 msgid ""
3974 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3975 "hostname instead."
3976 msgstr ""
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3979 msgid "Verbose name of this server"
3980 msgstr ""
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3983 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
3984 msgstr ""
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3987 msgid "Allow to display all the rows"
3988 msgstr ""
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:437
3991 msgid ""
3992 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
3993 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
3994 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
3995 msgstr ""
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:438
3998 msgid "Show password change form"
3999 msgstr ""
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4002 msgid "Show create database form"
4003 msgstr ""
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4006 #, fuzzy
4007 msgid ""
4008 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4009 "insert mode"
4010 msgstr ""
4011 "Defines whether MySQL functions fields should be displayed or not in edit/"
4012 "insert mode."
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4015 #, fuzzy
4016 #| msgid "Show open tables"
4017 msgid "Show field types"
4018 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4021 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4022 msgstr ""
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4025 msgid "Show function fields"
4026 msgstr ""
4028 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4029 msgid ""
4030 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4031 "output"
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4035 msgid "Show phpinfo() link"
4036 msgstr ""
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4039 msgid "Show detailed MySQL server information"
4040 msgstr ""
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4043 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4044 msgstr ""
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4047 #, fuzzy
4048 msgid "Show SQL queries"
4049 msgstr "Mostra query complete"
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4052 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4053 msgstr ""
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4056 #, fuzzy
4057 msgid "Show statistics"
4058 msgstr "Statistiche righe"
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4061 msgid ""
4062 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4063 "comment and the real name"
4064 msgstr ""
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4067 msgid "Display database comment instead of its name"
4068 msgstr ""
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4071 msgid ""
4072 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4073 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4074 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4075 "alias, the table name itself stays unchanged"
4076 msgstr ""
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4079 msgid "Display table comment instead of its name"
4080 msgstr ""
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4083 msgid "Display table comments in tooltips"
4084 msgstr ""
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4087 msgid ""
4088 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4089 msgstr ""
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4092 #, fuzzy
4093 msgid "Skip locked tables"
4094 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4097 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4098 msgstr ""
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4101 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4102 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4103 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4104 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4105 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4106 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4107 msgid "Password"
4108 msgstr "Password"
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4111 msgid ""
4112 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4113 "installed"
4114 msgstr ""
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4117 msgid "Enable SQL Validator"
4118 msgstr ""
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4121 msgid ""
4122 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4123 "kbd])"
4124 msgstr ""
4126 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4127 #: tbl_tracking.php:456
4128 #, fuzzy
4129 msgid "Username"
4130 msgstr "Nome utente:"
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4133 msgid ""
4134 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4135 "possible) or keep the text field empty"
4136 msgstr ""
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4139 msgid "Suggest new database name"
4140 msgstr ""
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4143 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4144 msgstr ""
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4147 msgid "Suhosin warning"
4148 msgstr ""
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4151 msgid ""
4152 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4153 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4154 msgstr ""
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4157 #, fuzzy
4158 #| msgid "Add/Delete columns"
4159 msgid "Textarea columns"
4160 msgstr "Aggiungi/Cancella campo"
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4163 msgid ""
4164 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4165 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4166 msgstr ""
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4169 msgid "Textarea rows"
4170 msgstr ""
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4173 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4174 msgstr ""
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4177 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4178 msgstr ""
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4181 #, fuzzy
4182 msgid "Default title"
4183 msgstr "Rinomina il DataBase in"
4185 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4186 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4187 msgstr ""
4189 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4190 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4191 msgstr ""
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4194 msgid ""
4195 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4196 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4197 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4198 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4199 msgstr ""
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4202 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4203 msgstr ""
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4206 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4207 msgstr ""
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4210 #, fuzzy
4211 msgid "Upload directory"
4212 msgstr "Home directory dei dati"
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4215 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4216 msgstr ""
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4219 msgid "Use database search"
4220 msgstr ""
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4223 msgid ""
4224 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4225 "checkbox on the right"
4226 msgstr ""
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4229 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4230 msgstr ""
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4233 msgid ""
4234 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4235 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4236 "contain."
4237 msgstr ""
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4240 msgid "Verbose multiple statements"
4241 msgstr ""
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4244 msgid "Check for latest version"
4245 msgstr "Controlla l'ultima versione"
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4248 msgid ""
4249 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4250 "for import and export operations"
4251 msgstr ""
4253 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4254 msgid "ZIP"
4255 msgstr ""
4257 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4258 #, fuzzy
4259 #| msgid "'config' authentication mode"
4260 msgid "Config authentication"
4261 msgstr "Modalità di autenticazione 'config'"
4263 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4264 #, fuzzy
4265 msgid "Cookie authentication"
4266 msgstr "<b>Modalità di autenticazione 'cookie':</b>"
4268 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4269 #, fuzzy
4270 msgid "HTTP authentication"
4271 msgstr "Tipo di autenticazione"
4273 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4274 #, fuzzy
4275 #| msgid "'signon' authentication mode"
4276 msgid "Signon authentication"
4277 msgstr "Modalità di autenticazione 'signon'"
4279 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4280 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4281 msgid "CSV using LOAD DATA"
4282 msgstr "CSV usando LOAD DATA"
4284 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4285 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4286 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4287 #: libraries/import/xls.php:20
4288 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4289 msgstr "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4291 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4292 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4293 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4294 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4295 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4296 msgstr "Excel 2007 XLSX Workbook"
4298 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4299 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4300 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4301 #: libraries/import/ods.php:22
4302 msgid "Open Document Spreadsheet"
4303 msgstr "Foglio di calcolo nel formato Open Document"
4305 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4306 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4307 msgid "Quick"
4308 msgstr ""
4310 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4311 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4312 #, fuzzy
4313 #| msgid "Customization"
4314 msgid "Custom"
4315 msgstr "Personalizzazione"
4317 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4318 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4319 #, fuzzy
4320 msgid "Database export options"
4321 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
4323 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4324 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4325 #: libraries/export/excel.php:17
4326 msgid "CSV for MS Excel"
4327 msgstr "CSV per dati MS Excel"
4329 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4330 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4331 #: libraries/export/htmlword.php:17
4332 msgid "Microsoft Word 2000"
4333 msgstr "Microsoft Word 2000"
4335 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4336 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4337 msgid "Open Document Text"
4338 msgstr "Testo nel formato Open Document"
4340 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4341 msgid "Could not connect to MySQL server"
4342 msgstr ""
4344 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4345 msgid "Empty username while using config authentication method"
4346 msgstr ""
4348 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4349 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4350 msgstr ""
4352 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4353 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4354 msgstr ""
4356 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4357 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4358 msgstr ""
4360 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4361 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4362 msgstr ""
4364 #: libraries/config/validate.lib.php:363
4365 #, php-format
4366 msgid "Incorrect IP address: %s"
4367 msgstr ""
4369 #: libraries/core.lib.php:262
4370 #, php-format
4371 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4372 msgstr "L'estensione %s è mancante. Controlla la tua configurazione di PHP."
4374 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4375 #: libraries/export/sql.php:481
4376 msgid "Events"
4377 msgstr "Eventi"
4379 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4380 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4381 #: setup/frames/index.inc.php:113
4382 msgid "Name"
4383 msgstr "Nome"
4385 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4386 #: libraries/db_links.inc.php:44
4387 msgid "Database seems to be empty!"
4388 msgstr "Il databse sembra essere vuoto!"
4390 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4391 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4392 msgid "Tracking"
4393 msgstr "Tracking"
4395 #: libraries/db_links.inc.php:71
4396 msgid "Query"
4397 msgstr "Query da esempio"
4399 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4400 msgid "Designer"
4401 msgstr "Designer"
4403 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4404 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4405 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4406 msgid "Privileges"
4407 msgstr "Privilegi"
4409 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4410 msgid "Routines"
4411 msgstr "Routines"
4413 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4414 msgid "Return type"
4415 msgstr "Tipo di risultato"
4417 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1846
4418 msgid ""
4419 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4420 "3.11[/a]"
4421 msgstr "Può essere approssimato. Vedere FAQ 3.11"
4423 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4424 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4425 msgstr ""
4426 "Connessione per controluser come definito nella configurazione fallita."
4428 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4429 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4430 msgid "The server is not responding"
4431 msgstr "Il server non risponde"
4433 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4434 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4435 msgstr "(o il socket del server locale MySQL non è correttamente configurato)"
4437 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4438 msgid "Details..."
4439 msgstr "Dettagli..."
4441 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4442 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4443 msgid "Change password"
4444 msgstr "Cambia password"
4446 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4447 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4448 msgid "No Password"
4449 msgstr "Nessuna Password"
4451 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4452 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4453 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4454 msgid "Re-type"
4455 msgstr "Reinserisci"
4457 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4458 msgid "Password Hashing"
4459 msgstr "Password Hashing"
4461 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4462 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4463 msgstr "Compatibile con MySQL 4.0"
4465 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4466 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4467 msgid "Create new database"
4468 msgstr "Crea un nuovo database"
4470 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4471 msgid "Create"
4472 msgstr "Crea"
4474 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4475 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4476 msgid "No Privileges"
4477 msgstr "Nessun Privilegio"
4479 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4480 #, php-format
4481 msgid "Create table on database %s"
4482 msgstr "Crea una nuova tabella nel database %s"
4484 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4485 msgid "Number of columns"
4486 msgstr "Numero di colonne"
4488 #: libraries/display_export.lib.php:35
4489 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4490 msgstr ""
4491 "Non posso caricare i plugins di esportazione. Controlla l'installazione!"
4493 #: libraries/display_export.lib.php:87
4494 #, fuzzy
4495 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4496 msgid "Exporting databases from the current server"
4497 msgstr "Sto esportando i database dal server corrente"
4499 #: libraries/display_export.lib.php:89
4500 #, fuzzy, php-format
4501 #| msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4502 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4503 msgstr "Sto esportando le tabelle nel database \"%s\""
4505 #: libraries/display_export.lib.php:91
4506 #, fuzzy, php-format
4507 #| msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4508 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4509 msgstr "Sto esportando le colonne nella tabella \"%s\""
4511 #: libraries/display_export.lib.php:97
4512 msgid "Export Method:"
4513 msgstr "Metodo di esportazione:"
4515 #: libraries/display_export.lib.php:113
4516 #, fuzzy
4517 #| msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4518 msgid "Quick - display only the minimal options"
4519 msgstr "Rapido - mostra solo le opzioni minime di configurazione"
4521 #: libraries/display_export.lib.php:129
4522 #, fuzzy
4523 #| msgid "Custom - display all possible options to configure"
4524 msgid "Custom - display all possible options"
4525 msgstr "Personalizzato - mostra tutte le possibili opzioni di configurazione"
4527 #: libraries/display_export.lib.php:137
4528 msgid "Database(s):"
4529 msgstr "Database"
4531 #: libraries/display_export.lib.php:139
4532 msgid "Table(s):"
4533 msgstr "Tabelle:"
4535 #: libraries/display_export.lib.php:149
4536 msgid "Rows:"
4537 msgstr "Righe:"
4539 #: libraries/display_export.lib.php:157
4540 msgid "Dump some row(s)"
4541 msgstr ""
4543 #: libraries/display_export.lib.php:159
4544 #, fuzzy
4545 #| msgid "Number of fields"
4546 msgid "Number of rows:"
4547 msgstr "Numero di campi"
4549 #: libraries/display_export.lib.php:162
4550 msgid "Row to begin at:"
4551 msgstr ""
4553 #: libraries/display_export.lib.php:173
4554 msgid "Dump all rows"
4555 msgstr ""
4557 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4558 msgid "Output:"
4559 msgstr ""
4561 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4562 #, fuzzy, php-format
4563 #| msgid "Save on server in %s directory"
4564 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4565 msgstr "Salva sul server nella directory %s"
4567 #: libraries/display_export.lib.php:206
4568 #, fuzzy
4569 #| msgid "Save as file"
4570 msgid "Save output to a file"
4571 msgstr "Salva con nome..."
4573 #: libraries/display_export.lib.php:227
4574 #, fuzzy
4575 #| msgid "File name template"
4576 msgid "File name template:"
4577 msgstr "Nome file template"
4579 #: libraries/display_export.lib.php:229
4580 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4581 msgstr ""
4583 #: libraries/display_export.lib.php:231
4584 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4585 msgstr ""
4587 #: libraries/display_export.lib.php:233
4588 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4589 msgstr ""
4591 #: libraries/display_export.lib.php:237
4592 #, fuzzy, php-format
4593 #| msgid ""
4594 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4595 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4596 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4597 msgid ""
4598 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4599 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4600 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4601 msgstr ""
4602 "Questo valore è interpretato usando %1$sstrftime%2$s: in questo modo puoi "
4603 "usare stringhe di formattazione per le date/tempi. Verranno anche aggiunte "
4604 "le seguenti trasformazioni: %3$s. Il testo rimanente resterà invariato."
4606 #: libraries/display_export.lib.php:275
4607 msgid "use this for future exports"
4608 msgstr ""
4610 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4611 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4612 msgid "Character set of the file:"
4613 msgstr "Set di caratteri del file:"
4615 #: libraries/display_export.lib.php:309
4616 #, fuzzy
4617 #| msgid "Compression"
4618 msgid "Compression:"
4619 msgstr "Compressione"
4621 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4622 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4623 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4624 msgid "None"
4625 msgstr "Nessuno"
4627 #: libraries/display_export.lib.php:313
4628 #, fuzzy
4629 #| msgid "\"zipped\""
4630 msgid "zipped"
4631 msgstr "\"compresso con zip\""
4633 #: libraries/display_export.lib.php:315
4634 #, fuzzy
4635 #| msgid "\"gzipped\""
4636 msgid "gzipped"
4637 msgstr "\"compresso con gzip\""
4639 #: libraries/display_export.lib.php:317
4640 #, fuzzy
4641 #| msgid "\"bzipped\""
4642 msgid "bzipped"
4643 msgstr "\"compresso con bzip\""
4645 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4646 #: libraries/export/codegen.php:37
4647 #, fuzzy
4648 #| msgid "Format"
4649 msgid "Format:"
4650 msgstr "Formato"
4652 #: libraries/display_export.lib.php:336
4653 #, fuzzy
4654 #| msgid "Transformation options"
4655 msgid "Format-specific options:"
4656 msgstr "Opzioni di Transformation"
4658 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4659 #, fuzzy
4660 #| msgid "Use light version"
4661 msgid "Encoding Conversion:"
4662 msgstr "Usa versione leggera"
4664 #: libraries/display_import.lib.php:66
4665 msgid ""
4666 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4667 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4668 "browsers."
4669 msgstr ""
4670 "Il file che viene caricato è probabilmente più grande della dimensione "
4671 "massima consentita o questo è un bug noto in browser basati su WebKit "
4672 "(Safari, Google Chrome, Arora, ecc)."
4674 #: libraries/display_import.lib.php:76
4675 msgid "The file is being processed, please be patient."
4676 msgstr "Il file è in fase di elaborazione, vi preghiamo di essere pazienti."
4678 #: libraries/display_import.lib.php:98
4679 msgid ""
4680 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4681 "not available."
4682 msgstr ""
4683 "Pazienza mentre il file viene caricato. Dettagli sulla upload non sono "
4684 "disponibili."
4686 #: libraries/display_import.lib.php:129
4687 #, fuzzy
4688 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4689 msgid "Importing into the current server"
4690 msgstr "Impossibile eseguire il login nel server MySQL"
4692 #: libraries/display_import.lib.php:131
4693 #, fuzzy, php-format
4694 #| msgid "Go to database"
4695 msgid "Importing into the database \"%s\""
4696 msgstr "Vai al database"
4698 #: libraries/display_import.lib.php:133
4699 #, fuzzy, php-format
4700 #| msgid "Go to database"
4701 msgid "Importing into the table \"%s\""
4702 msgstr "Vai al database"
4704 #: libraries/display_import.lib.php:139
4705 #, fuzzy
4706 #| msgid "File to import"
4707 msgid "File to Import:"
4708 msgstr "File importato"
4710 #: libraries/display_import.lib.php:156
4711 #, php-format
4712 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4713 msgstr ""
4715 #: libraries/display_import.lib.php:158
4716 msgid ""
4717 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4718 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4719 msgstr ""
4721 #: libraries/display_import.lib.php:178
4722 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4723 msgstr "Non è permesso l'upload dei file su questo server."
4725 #: libraries/display_import.lib.php:208
4726 #, fuzzy
4727 #| msgid "Partial import"
4728 msgid "Partial Import:"
4729 msgstr "Importazione parziale"
4731 #: libraries/display_import.lib.php:214
4732 #, php-format
4733 msgid ""
4734 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4735 msgstr ""
4736 "Una precedente importazione è entrata in timeout, dopo un nuovo inoltro "
4737 "riprenderà dalla posizione: %d."
4739 #: libraries/display_import.lib.php:221
4740 #, fuzzy
4741 #| msgid ""
4742 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4743 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4744 #| "files, however it can break transactions."
4745 msgid ""
4746 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4747 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4748 "however it can break transactions.)</i>"
4749 msgstr ""
4750 "di interrompere il processo di importazione nel caso lo script rilevi di "
4751 "essere troppo vicino al tempo limite. Questo potrebbe essere un buon modo di "
4752 "importare grandi file, tuttavia potrebbe interrompere la transazione."
4754 #: libraries/display_import.lib.php:228
4755 #, fuzzy
4756 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4757 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4758 msgstr "Numero di record (query) da saltare a partire dall'inizio"
4760 #: libraries/display_import.lib.php:250
4761 msgid "Format-Specific Options:"
4762 msgstr ""
4764 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4765 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4766 msgid "Language"
4767 msgstr "Lingua"
4769 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4770 #, php-format
4771 msgid "%d is not valid row number."
4772 msgstr "%d non è un numero valido di righe."
4774 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4775 #, fuzzy
4776 #| msgid "row(s) starting from record #"
4777 msgid "row(s) starting from row #"
4778 msgstr "righe a partire da"
4780 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4781 msgid "horizontal"
4782 msgstr " orizzontale "
4784 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4785 msgid "horizontal (rotated headers)"
4786 msgstr "orizzontale (headers ruotati)"
4788 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4789 msgid "vertical"
4790 msgstr " verticale "
4792 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4793 #, php-format
4794 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4795 msgstr " in modalità %s e ripeti gli headers dopo %s celle "
4797 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4798 msgid "Sort by key"
4799 msgstr "Ordina per chiave"
4801 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4802 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4803 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4804 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4805 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4806 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4807 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4808 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4809 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4810 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4811 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4812 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4813 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4814 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:242
4815 #: tbl_structure.php:845
4816 msgid "Options"
4817 msgstr "Opzioni"
4819 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4820 #, fuzzy
4821 #| msgid "Partial Texts"
4822 msgid "Partial texts"
4823 msgstr "Testo parziale"
4825 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4826 #, fuzzy
4827 #| msgid "Full Texts"
4828 msgid "Full texts"
4829 msgstr "Testo completo"
4831 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4832 msgid "Relational key"
4833 msgstr "Chiave relazionale"
4835 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4836 #, fuzzy
4837 #| msgid "Relational display field"
4838 msgid "Relational display column"
4839 msgstr "Mosta il campo relazionale"
4841 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4842 msgid "Show binary contents"
4843 msgstr "Mostra contenuti binari"
4845 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4846 msgid "Show BLOB contents"
4847 msgstr "Mostra contenuti BLOB"
4849 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4850 #: tbl_change.php:312
4851 msgid "Hide"
4852 msgstr "Nascondi"
4854 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4855 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4856 msgid "Browser transformation"
4857 msgstr "Trasformazione del Browser"
4859 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4860 msgid "The row has been deleted"
4861 msgstr "La riga è stata cancellata"
4863 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2058
4864 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4865 msgid "Kill"
4866 msgstr "Rimuovi"
4868 #: libraries/display_tbl.lib.php:1932
4869 msgid "in query"
4870 msgstr "nella query"
4872 #: libraries/display_tbl.lib.php:1950
4873 msgid "Showing rows"
4874 msgstr "Visualizzazione record "
4876 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
4877 msgid "total"
4878 msgstr "Totali"
4880 #: libraries/display_tbl.lib.php:1968 sql.php:597
4881 #, php-format
4882 msgid "Query took %01.4f sec"
4883 msgstr "La query ha impiegato %01.4f sec"
4885 #: libraries/display_tbl.lib.php:2091 libraries/mult_submits.inc.php:112
4886 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4887 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4888 msgid "Change"
4889 msgstr "Modifica"
4891 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
4892 msgid "Query results operations"
4893 msgstr "Risultato delle operazioni di Query"
4895 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192
4896 msgid "Print view (with full texts)"
4897 msgstr "Vista stampa (con full text)"
4899 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236 tbl_chart.php:81
4900 #, fuzzy
4901 #| msgid "Display PDF schema"
4902 msgid "Display chart"
4903 msgstr "Mostra lo schema del PDF"
4905 #: libraries/display_tbl.lib.php:2386
4906 msgid "Link not found"
4907 msgstr "Link non trovato"
4909 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4910 msgid "Version information"
4911 msgstr "Informazioni sulla versione"
4913 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4914 msgid "Data home directory"
4915 msgstr "Home directory dei dati"
4917 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4918 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4919 msgstr "La parte comune del path della directory per tutti i file dati InnoDB."
4921 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4922 msgid "Data files"
4923 msgstr "File dati"
4925 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4926 msgid "Autoextend increment"
4927 msgstr "Incremento autoextend"
4929 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4930 msgid ""
4931 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4932 "when it becomes full."
4933 msgstr ""
4934 " La dimensione di incremento per aumentare la dimensione di una tabella "
4935 "autoextending quando diventa piena."
4937 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4938 msgid "Buffer pool size"
4939 msgstr "Dimensione del Buffer pool"
4941 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4942 msgid ""
4943 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4944 "tables."
4945 msgstr ""
4946 "La dimensione del buffer di memoria InnoDB cacha dati e indici delle proprie "
4947 "tabelle."
4949 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4950 msgid "Buffer Pool"
4951 msgstr "Buffer Pool"
4953 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4954 msgid "InnoDB Status"
4955 msgstr "Stato InnoDB"
4957 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4958 msgid "Buffer Pool Usage"
4959 msgstr "Utilizzo del Buffer Pool"
4961 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4962 msgid "pages"
4963 msgstr "pagine"
4965 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4966 msgid "Free pages"
4967 msgstr "Pagine libere"
4969 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4970 msgid "Dirty pages"
4971 msgstr "Pagine sporche"
4973 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4974 msgid "Pages containing data"
4975 msgstr "Pagine contenenti dati"
4977 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4978 msgid "Pages to be flushed"
4979 msgstr "Pagine che devono essere flushate"
4981 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
4982 msgid "Busy pages"
4983 msgstr "Pagine occupate"
4985 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
4986 msgid "Latched pages"
4987 msgstr "Latched pages"
4989 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
4990 msgid "Buffer Pool Activity"
4991 msgstr "Attività del Buffer Pool"
4993 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
4994 msgid "Read requests"
4995 msgstr "Richieste di lettura"
4997 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
4998 msgid "Write requests"
4999 msgstr "Richieste di scrittura"
5001 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5002 msgid "Read misses"
5003 msgstr "Non letto"
5005 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5006 msgid "Write waits"
5007 msgstr "In attesa di scrittura"
5009 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5010 msgid "Read misses in %"
5011 msgstr "Non letto in %"
5013 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5014 msgid "Write waits in %"
5015 msgstr "In attesa di scrittura in %"
5017 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5018 msgid "Data pointer size"
5019 msgstr "Domensione del puntatore dati"
5021 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5022 msgid ""
5023 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5024 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5025 msgstr ""
5026 "Dimensione del puntatore predefinito in Bytes, che deve essere usata da "
5027 "CREATE TABLE per le tabelle MyISAM quando non è stata specificata l'opzione "
5028 "MAX_ROWS."
5030 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5031 msgid "Automatic recovery mode"
5032 msgstr "Modalità di ripristino automatico"
5034 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5035 msgid ""
5036 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5037 "myisam-recover server startup option."
5038 msgstr ""
5039 "La modalità di irppristino automatico di tabelle MyISAM corrotte, come "
5040 "impostato tramite l'opzione di lan cio del server --myisam-recover."
5042 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5043 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5044 msgstr "Dimensione massima dei file temporanei di ordinamento"
5046 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5047 msgid ""
5048 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5049 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5050 "INFILE)."
5051 msgstr ""
5052 "La dimensione massima dei file temporanei MySQL può essere utilizzata nella "
5053 "rigenerazione di un indice MyISAM (durante un REPAIR TABLE, ALTER TABLE, o "
5054 "LOAD DATA INFILE)."
5056 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5057 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5058 msgstr "Dimensione massima per i file temporanei nella creazione di un indice"
5060 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5061 msgid ""
5062 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5063 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5064 "method."
5065 msgstr ""
5066 "Se il file temporaneo è usato per la creazione veloce di un indice MyISAM, "
5067 "occuperebbe più spazio dell'utilizzo del metodo key cache con la quantità "
5068 "ivi specificata: perciò si deve prediligere il metodo key cache."
5070 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5071 msgid "Repair threads"
5072 msgstr "Thread di riparazione"
5074 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5075 msgid ""
5076 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5077 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5078 msgstr ""
5079 "Se questo valore è maggiore di 1, gli indici della tabella MyISAM vengono "
5080 "creati in parallelo (ogni indice nel suo thread) durante il processo di "
5081 "ordinamento Repair by."
5083 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5084 msgid "Sort buffer size"
5085 msgstr "Ordina la dimensione del buffer"
5087 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5088 msgid ""
5089 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5090 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5091 msgstr ""
5092 "Il buffer che viene allocato nell'ordinamento degli indici MyISAM durante un "
5093 "REPAIR TABLE o nella creazione degli indici con CREATE INDEX o ALTER TABLE."
5095 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5096 #, fuzzy
5097 #| msgid "Garbage threshold"
5098 msgid "Garbage Threshold"
5099 msgstr "Dimensione del cestino"
5101 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5102 #, fuzzy
5103 #| msgid ""
5104 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5105 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5106 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5107 msgstr ""
5108 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
5109 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
5110 "valore di default è 50."
5112 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5113 #: server_synchronize.php:1161
5114 #, fuzzy
5115 msgid "Port"
5116 msgstr "Ordinamento"
5118 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5119 msgid ""
5120 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5121 "will disable HTTP communication with the daemon."
5122 msgstr ""
5124 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5125 msgid "Repository Threshold"
5126 msgstr ""
5128 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5129 msgid ""
5130 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5131 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5132 "specified."
5133 msgstr ""
5135 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5136 msgid "Temp Blob Timeout"
5137 msgstr ""
5139 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5140 msgid ""
5141 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5142 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5143 msgstr ""
5145 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5146 #, fuzzy
5147 #| msgid "Log file threshold"
5148 msgid "Temp Log Threshold"
5149 msgstr "Soglia dei file di log"
5151 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5152 msgid ""
5153 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5154 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5155 "specified."
5156 msgstr ""
5158 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5159 msgid "Max Keep Alive"
5160 msgstr ""
5162 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5163 msgid ""
5164 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5165 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5166 msgstr ""
5168 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5169 msgid "Metadata Headers"
5170 msgstr ""
5172 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5173 msgid ""
5174 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5175 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5176 msgstr ""
5178 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5179 msgid "Index cache size"
5180 msgstr "Dimensione cache degli indici"
5182 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5183 msgid ""
5184 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5185 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5186 msgstr ""
5187 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Il valore di "
5188 "default è 32MB. La memoria allocata qui è usata solo per la cache delle "
5189 "pagine di indice."
5191 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5192 msgid "Record cache size"
5193 msgstr "Dimensione cache dei record"
5195 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5196 msgid ""
5197 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5198 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5199 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5200 msgstr ""
5201 "L'ammontare della memoria allocata nella cache dei record, usata per la "
5202 "cache dei dati della tabella. The default value is 32MB. This memory is used "
5203 "to cache changes to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5205 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5206 msgid "Log cache size"
5207 msgstr "Dimensione cache dei log"
5209 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5210 msgid ""
5211 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5212 "transaction log data. The default is 16MB."
5213 msgstr ""
5214 "L'ammontare di memoria allocata per la cache del log delle trasazioni. Il "
5215 "valore di default è 16MB."
5217 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5218 msgid "Log file threshold"
5219 msgstr "Soglia dei file di log"
5221 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5222 msgid ""
5223 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5224 "default value is 16MB."
5225 msgstr ""
5226 "La dimensione del log delle trasazioni prima di un rollover, quando viene "
5227 "creato un nuovo file. Il valore di default è 16MB."
5229 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5230 msgid "Transaction buffer size"
5231 msgstr "Dimensione buffer delle transazioni"
5233 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5234 msgid ""
5235 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5236 "buffers of this size). The default is 1MB."
5237 msgstr ""
5238 "La dimensione del buffer globale dei log di trasazione (il motore alloca 2 "
5239 "buffer di questa dimensione). Il valore di default è 1MB."
5241 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5242 msgid "Checkpoint frequency"
5243 msgstr "Frequheckpoint"
5245 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5246 msgid ""
5247 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5248 "performed. The default value is 24MB."
5249 msgstr ""
5250 "L'ammontare dei dati scritti sul log delle trasazioni, prima che sia "
5251 "eseguito un checkpoint. Il valore di default è 24MB."
5253 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5254 msgid "Data log threshold"
5255 msgstr "Dimensione del log dei dati"
5257 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5258 msgid ""
5259 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5260 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5261 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5262 "that can be stored in the database."
5263 msgstr ""
5264 "La dimensione massima di un file con i log. Il valore di default è 64MB. "
5265 "PBXT può creare un massimo di 32000 log dei dati, che sono usati da tutte le "
5266 "tabelle. Il valore può essere incrementato per aumentare la dimensione "
5267 "massima dei dati che possono essere memorizzati complessivamente nel "
5268 "database."
5270 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5271 msgid "Garbage threshold"
5272 msgstr "Dimensione del cestino"
5274 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5275 msgid ""
5276 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5277 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5278 msgstr ""
5279 "La percentuale di dati \"spazzatura\" in un file di log prima che questo "
5280 "debba essere compattato. Il valore deve essere compreso tra 1 e 99. Il "
5281 "valore di default è 50."
5283 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5284 msgid "Log buffer size"
5285 msgstr "Dimensione del buffer dei log"
5287 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5288 msgid ""
5289 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5290 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5291 "required to write a data log."
5292 msgstr ""
5293 "La dimensione del buffer usata quando si scrive un log dei dati. Il valore "
5294 "di default è 256MB. Il motore allora un buffer per ciascun thread, ma solo "
5295 "se è necessario scrivere un log dei dati."
5297 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5298 msgid "Data file grow size"
5299 msgstr "Dimensione incremento del file dei dati"
5301 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5302 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5303 msgstr "Dimensione dell'incremento del file (.xtd) con gli \"handle data\"."
5305 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5306 msgid "Row file grow size"
5307 msgstr "Dimensione incremento del file delle righe"
5309 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5310 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5311 msgstr ""
5312 "Dimensione dell'incremento del file (.xtr) con i puntatori delle righe."
5314 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5315 msgid "Log file count"
5316 msgstr "Numero dei file di log"
5318 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5319 msgid ""
5320 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5321 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5322 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5323 "number."
5324 msgstr ""
5325 "Questo è il numero dei file di log della trasazioni (pbxt/system/xlog*.xt) "
5326 "che il sistema conserva. Se il numero dei log è superiore i file più sono "
5327 "cancellati, altrimenti vengono rinominati e gli viene assegnato il numero "
5328 "più alto."
5330 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5331 #, fuzzy
5332 #| msgid "Lines terminated by"
5333 msgid "Columns separated with:"
5334 msgstr "Linee terminate da"
5336 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5337 #, fuzzy
5338 #| msgid "Fields enclosed by"
5339 msgid "Columns enclosed with:"
5340 msgstr "Campo composto da"
5342 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5343 #, fuzzy
5344 #| msgid "Fields escaped by"
5345 msgid "Columns escaped with:"
5346 msgstr "Campo impedito da"
5348 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5349 #, fuzzy
5350 #| msgid "Lines terminated by"
5351 msgid "Lines terminated with:"
5352 msgstr "Linee terminate da"
5354 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5355 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5356 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5357 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5358 #, fuzzy
5359 #| msgid "Replace NULL by"
5360 msgid "Replace NULL with:"
5361 msgstr "Sostituisci NULL con"
5363 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5364 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5365 msgstr ""
5367 #: libraries/export/excel.php:32
5368 #, fuzzy
5369 #| msgid "Excel edition"
5370 msgid "Excel edition:"
5371 msgstr "Edizione Excel"
5373 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5374 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5375 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5376 #, fuzzy
5377 msgid "Data dump options"
5378 msgstr "Opzioni di visualizzazione tabelle"
5380 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5381 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5382 msgid "Dumping data for table"
5383 msgstr "Dump dei dati per la tabella"
5385 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5386 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5387 msgid "Table structure for table"
5388 msgstr "Struttura della tabella"
5390 #: libraries/export/latex.php:13
5391 #, fuzzy
5392 #| msgid "Content of table __TABLE__"
5393 msgid "Content of table @TABLE@"
5394 msgstr "Contenuto della tabella __TABLE__"
5396 #: libraries/export/latex.php:14
5397 msgid "(continued)"
5398 msgstr "(continua)"
5400 #: libraries/export/latex.php:15
5401 #, fuzzy
5402 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
5403 msgid "Structure of table @TABLE@"
5404 msgstr "Struttura della tabella __TABLE__"
5406 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5407 #: libraries/export/sql.php:87
5408 #, fuzzy
5409 #| msgid "Transformation options"
5410 msgid "Object creation options"
5411 msgstr "Opzioni di Transformation"
5413 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5414 #, fuzzy
5415 #| msgid "Table caption"
5416 msgid "Table caption (continued)"
5417 msgstr "Sottotitolo della tabella"
5419 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5420 #: libraries/export/sql.php:40
5421 #, fuzzy
5422 #| msgid "Disable foreign key checks"
5423 msgid "Display foreign key relationships"
5424 msgstr "Disabilita i controlli sulle chiavi straniere"
5426 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5427 #, fuzzy
5428 #| msgid "Displaying Column Comments"
5429 msgid "Display comments"
5430 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
5432 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5433 #: libraries/export/sql.php:44
5434 #, fuzzy
5435 #| msgid "Available MIME types"
5436 msgid "Display MIME types"
5437 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
5439 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5440 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5441 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5442 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5443 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5444 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5445 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5446 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5447 msgid "Host"
5448 msgstr "Host"
5450 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5451 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5452 msgid "Generation Time"
5453 msgstr "Generato il"
5455 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5456 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5457 msgid "Server version"
5458 msgstr "Versione MySQL"
5460 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5461 #: libraries/export/xml.php:112
5462 msgid "PHP Version"
5463 msgstr "Versione PHP"
5465 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5466 msgid "MediaWiki Table"
5467 msgstr "Tabella MediaWiki"
5469 #: libraries/export/pdf.php:17
5470 msgid "PDF"
5471 msgstr "PDF"
5473 #: libraries/export/pdf.php:23
5474 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5475 msgstr "(Genera un report contenete i dati di una singola tabella)"
5477 #: libraries/export/pdf.php:24
5478 #, fuzzy
5479 #| msgid "Report title"
5480 msgid "Report title:"
5481 msgstr "Titolo del Report"
5483 #: libraries/export/php_array.php:16
5484 msgid "PHP array"
5485 msgstr "Array PHP"
5487 #: libraries/export/sql.php:33
5488 msgid ""
5489 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5490 "and server version)</i>"
5491 msgstr ""
5493 #: libraries/export/sql.php:35
5494 #, fuzzy
5495 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5496 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5497 msgstr ""
5498 "Aggiunge un commento personalizzato all'header (\\n per tornare a capo)"
5500 #: libraries/export/sql.php:37
5501 msgid ""
5502 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5503 "checked"
5504 msgstr ""
5506 #: libraries/export/sql.php:65
5507 msgid ""
5508 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5509 msgstr ""
5511 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5512 #: libraries/export/sql.php:107
5513 #, fuzzy, php-format
5514 #| msgid "Statements"
5515 msgid "Add %s statement"
5516 msgstr "Istruzioni"
5518 #: libraries/export/sql.php:91
5519 #, fuzzy
5520 #| msgid "Statements"
5521 msgid "Add statements:"
5522 msgstr "Istruzioni"
5524 #: libraries/export/sql.php:111
5525 #, fuzzy
5526 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5527 msgstr "<code>, VARIABLE as myname</code>"
5529 #: libraries/export/sql.php:123
5530 #, fuzzy
5531 msgid ""
5532 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5533 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5534 msgstr ""
5535 "\"Enclose table and field names with backquotes\" ensures that field and "
5536 "table names formed with special characters are protected."
5538 #: libraries/export/sql.php:136
5539 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5540 msgstr ""
5542 #: libraries/export/sql.php:138
5543 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5544 msgstr ""
5546 #: libraries/export/sql.php:140
5547 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5548 msgstr ""
5550 #: libraries/export/sql.php:147
5551 msgid "Function to use when dumping data:"
5552 msgstr ""
5554 #: libraries/export/sql.php:151
5555 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5556 msgstr ""
5558 #: libraries/export/sql.php:154
5559 msgid ""
5560 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5561 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5562 "(1,2,3)</code>"
5563 msgstr ""
5565 #: libraries/export/sql.php:155
5566 msgid ""
5567 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5568 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5569 "(7,8,9)</code>"
5570 msgstr ""
5572 #: libraries/export/sql.php:156
5573 msgid ""
5574 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5575 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5576 msgstr ""
5578 #: libraries/export/sql.php:157
5579 msgid ""
5580 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5581 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5582 msgstr ""
5584 #: libraries/export/sql.php:167
5585 msgid ""
5586 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5587 "0x616263)</i>"
5588 msgstr ""
5590 #: libraries/export/sql.php:171
5591 msgid ""
5592 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5593 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5594 msgstr ""
5596 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5597 msgid "Procedures"
5598 msgstr "Procedure"
5600 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5601 msgid "Functions"
5602 msgstr "Funzioni"
5604 #: libraries/export/sql.php:683
5605 msgid "Constraints for dumped tables"
5606 msgstr "Limiti per le tabelle scaricate"
5608 #: libraries/export/sql.php:692
5609 msgid "Constraints for table"
5610 msgstr "Limiti per la tabella"
5612 #: libraries/export/sql.php:792
5613 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5614 msgstr "MIME TYPES FOR TABLE"
5616 #: libraries/export/sql.php:804
5617 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5618 msgstr "RELATIONS FOR TABLE"
5620 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5621 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5622 msgid "Triggers"
5623 msgstr "Triggers"
5625 #: libraries/export/sql.php:873
5626 msgid "Structure for view"
5627 msgstr "Struttura per la vista"
5629 #: libraries/export/sql.php:882
5630 msgid "Stand-in structure for view"
5631 msgstr "Struttura Stand-in per le viste"
5633 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5634 msgid "XML"
5635 msgstr "XML"
5637 #: libraries/export/xml.php:30
5638 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5639 msgstr ""
5641 #: libraries/export/xml.php:40
5642 #, fuzzy
5643 #| msgid "View"
5644 msgid "Views"
5645 msgstr "Vista"
5647 #: libraries/export/xml.php:47
5648 msgid "Export contents"
5649 msgstr "Esporta contenuti"
5651 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5652 #: libraries/footer.inc.php:192
5653 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5654 msgstr "Apri una nuova finestra di PhpMyAdmin"
5656 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5657 msgid "SQL result"
5658 msgstr "Risultato SQL"
5660 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5661 msgid "Generated by"
5662 msgstr "Generato da"
5664 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5665 #: tbl_get_field.php:34
5666 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5667 msgstr "MySQL ha restituito un insieme vuoto (i.e. zero righe)."
5669 #: libraries/import.lib.php:1141
5670 msgid ""
5671 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5672 msgstr "Le seguenti strutture sono state create o modificate. Qui tu puoi:"
5674 #: libraries/import.lib.php:1142
5675 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5676 msgstr "Visualizza i contenuti delle strutture facendo click sul loro nome"
5678 #: libraries/import.lib.php:1143
5679 msgid ""
5680 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5681 msgstr ""
5682 "Modificare ogni impostazione cliccando sul corrispondente link \"Opzioni\""
5684 #: libraries/import.lib.php:1144
5685 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5686 msgstr "Modifica la sua struttura seguendo il link \"Struttura\""
5688 #: libraries/import.lib.php:1147
5689 msgid "Go to database"
5690 msgstr "Vai al database"
5692 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5693 msgid "settings"
5694 msgstr "impostazioni"
5696 #: libraries/import.lib.php:1169
5697 msgid "Go to table"
5698 msgstr "Vai alla tabella"
5700 #: libraries/import.lib.php:1178
5701 msgid "Go to view"
5702 msgstr "Vai alla visualizzazione"
5704 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5705 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5706 msgid ""
5707 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5708 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5709 msgstr ""
5711 #: libraries/import/csv.php:39
5712 msgid ""
5713 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5714 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5715 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5716 msgstr ""
5718 #: libraries/import/csv.php:41
5719 #, fuzzy
5720 #| msgid "Column names"
5721 msgid "Column names: "
5722 msgstr "Nomi delle colonne"
5724 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5725 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5726 #, php-format
5727 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5728 msgstr "Parametro non valido per importazione CSV: %s"
5730 #: libraries/import/csv.php:121
5731 #, php-format
5732 msgid ""
5733 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5734 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5735 msgstr ""
5737 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5738 #, php-format
5739 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5740 msgstr "Formato non valido per l'input CSV alla linea %d."
5742 #: libraries/import/csv.php:314
5743 #, fuzzy, php-format
5744 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5745 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5746 msgstr "Contatore di campo non valido nell'input CSV alla linea %d."
5748 #: libraries/import/docsql.php:27
5749 msgid "DocSQL"
5750 msgstr "DocSQL"
5752 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5753 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5754 msgid "Table name"
5755 msgstr "Nome tabella"
5757 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5758 #: view_create.php:147
5759 msgid "Column names"
5760 msgstr "Nomi delle colonne"
5762 #: libraries/import/ldi.php:56
5763 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5764 msgstr "Questo plugin non supporta importazioni di dati compressi!"
5766 #: libraries/import/ods.php:28
5767 #, fuzzy
5768 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
5769 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5770 msgstr "Importa percentuali come propri decimali (12.00% to .12)"
5772 #: libraries/import/ods.php:29
5773 #, fuzzy
5774 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
5775 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5776 msgstr "Importa valute ($5.00 to 5.00)"
5778 #: libraries/import/sql.php:32
5779 #, fuzzy
5780 #| msgid "SQL compatibility mode"
5781 msgid "SQL compatibility mode:"
5782 msgstr "Modo di compatibilità SQL"
5784 #: libraries/import/sql.php:42
5785 #, fuzzy
5786 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5787 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5788 msgstr "Non usare AUTO_INCREMENT per il valore zero"
5790 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5791 msgid ""
5792 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5793 "the issue and try again."
5794 msgstr ""
5796 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5797 msgctxt "None encoding conversion"
5798 msgid "None"
5799 msgstr "Nessuno"
5801 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5802 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5803 msgid "Convert to Kana"
5804 msgstr ""
5806 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5807 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5808 #: tbl_structure.php:563
5809 msgid "Primary"
5810 msgstr "Primaria"
5812 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5813 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5814 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5815 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5816 msgid "Index"
5817 msgstr "Indice"
5819 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5820 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5821 #: tbl_structure.php:569
5822 msgid "Fulltext"
5823 msgstr "Testo completo"
5825 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5826 msgid "No change"
5827 msgstr "Nessun cambiamento"
5829 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5830 msgid "Charset"
5831 msgstr "Set di caratteri"
5833 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5834 #: tbl_change.php:507
5835 msgid "Binary"
5836 msgstr "Binario"
5838 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5839 msgid "Bulgarian"
5840 msgstr "Bulgaro"
5842 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5843 msgid "Simplified Chinese"
5844 msgstr "Cinese Semplificato"
5846 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5847 msgid "Traditional Chinese"
5848 msgstr "Cinese Tradizionale"
5850 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5851 msgid "case-insensitive"
5852 msgstr "case-insensitive"
5854 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5855 msgid "case-sensitive"
5856 msgstr "case-sensitive"
5858 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5859 msgid "Croatian"
5860 msgstr "Croato"
5862 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5863 msgid "Czech"
5864 msgstr "Ceco"
5866 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5867 msgid "Danish"
5868 msgstr "Danese"
5870 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5871 msgid "English"
5872 msgstr "Inglese"
5874 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5875 msgid "Esperanto"
5876 msgstr "Esperanto"
5878 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5879 msgid "Estonian"
5880 msgstr "Estone"
5882 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5883 msgid "German"
5884 msgstr "Tedesco"
5886 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5887 msgid "dictionary"
5888 msgstr "dizionario"
5890 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5891 msgid "phone book"
5892 msgstr "rubrica"
5894 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5895 msgid "Hungarian"
5896 msgstr "Ungherese"
5898 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5899 msgid "Icelandic"
5900 msgstr "Islandese"
5902 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5903 msgid "Japanese"
5904 msgstr "Giapponese"
5906 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5907 msgid "Latvian"
5908 msgstr "Lituano"
5910 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5911 msgid "Lithuanian"
5912 msgstr "Lituano"
5914 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5915 msgid "Korean"
5916 msgstr "Coreano"
5918 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5919 msgid "Persian"
5920 msgstr "Persiano"
5922 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5923 msgid "Polish"
5924 msgstr "Polacco"
5926 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5927 msgid "West European"
5928 msgstr "Europeo Occidentale"
5930 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5931 msgid "Romanian"
5932 msgstr "Rumeno"
5934 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5935 msgid "Slovak"
5936 msgstr "Slovacco"
5938 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5939 msgid "Slovenian"
5940 msgstr "Sloveno"
5942 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5943 msgid "Spanish"
5944 msgstr "Spagnolo"
5946 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5947 msgid "Traditional Spanish"
5948 msgstr "Spagnolo tradizionale"
5950 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5951 msgid "Swedish"
5952 msgstr "Svedese"
5954 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5955 msgid "Thai"
5956 msgstr "Thai"
5958 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5959 msgid "Turkish"
5960 msgstr "Turco"
5962 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5963 msgid "Ukrainian"
5964 msgstr "Ucraino"
5966 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5967 msgid "Unicode"
5968 msgstr "Unicode"
5970 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5971 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5972 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5973 msgid "multilingual"
5974 msgstr "multilingua"
5976 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5977 msgid "Central European"
5978 msgstr "Europeo Centrale"
5980 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
5981 msgid "Russian"
5982 msgstr "Russo"
5984 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
5985 msgid "Baltic"
5986 msgstr "Baltico"
5988 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
5989 msgid "Armenian"
5990 msgstr "Armeno"
5992 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5993 msgid "Cyrillic"
5994 msgstr "Cirillico"
5996 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
5997 msgid "Arabic"
5998 msgstr "Arabo"
6000 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6001 msgid "Hebrew"
6002 msgstr "Ebreo"
6004 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6005 msgid "Georgian"
6006 msgstr "Georgiano"
6008 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6009 msgid "Greek"
6010 msgstr "Greco"
6012 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6013 msgid "Czech-Slovak"
6014 msgstr "Ceco-Slovacco"
6016 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6017 msgid "unknown"
6018 msgstr "sconosciuto"
6020 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6021 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6022 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6023 msgid "Home"
6024 msgstr "Home"
6026 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6027 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6028 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6029 msgid "Log out"
6030 msgstr "Disconnetti"
6032 #: libraries/navigation_header.inc.php:107
6033 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
6034 #: libraries/navigation_header.inc.php:110
6035 #, fuzzy
6036 msgid "Reload navigation frame"
6037 msgstr "Personalizza frame di navigazione"
6039 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6040 #, fuzzy
6041 #| msgid "This format has no options"
6042 msgid "This format has no options"
6043 msgstr "Questo formato non ha opzioni"
6045 #: libraries/relation.lib.php:77
6046 msgid "not OK"
6047 msgstr "non OK"
6049 #: libraries/relation.lib.php:82
6050 msgid "Enabled"
6051 msgstr "Abilitata"
6053 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6054 #: pmd_relation_new.php:68
6055 msgid "General relation features"
6056 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
6058 #: libraries/relation.lib.php:105
6059 msgid "Display Features"
6060 msgstr "Mostra Caratteristiche"
6062 #: libraries/relation.lib.php:111
6063 msgid "Creation of PDFs"
6064 msgstr "Creazione di PDF"
6066 #: libraries/relation.lib.php:115
6067 msgid "Displaying Column Comments"
6068 msgstr "Visualizzazione commenti delle colonne"
6070 #: libraries/relation.lib.php:120
6071 msgid ""
6072 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6073 msgstr ""
6074 "Prego leggere la documentazione su come aggiornare la vostra tabella "
6075 "Column_comments"
6077 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6078 msgid "Bookmarked SQL query"
6079 msgstr "Query SQL aggiunte ai preferiti"
6081 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6082 msgid "SQL history"
6083 msgstr "Storico dell'SQL"
6085 #: libraries/relation.lib.php:141
6086 msgid "User preferences"
6087 msgstr ""
6089 #: libraries/relation.lib.php:145
6090 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6091 msgstr ""
6093 #: libraries/relation.lib.php:147
6094 msgid ""
6095 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6096 msgstr "Crea le tabelle necessarie <code>script/create_tables.sql</code>."
6098 #: libraries/relation.lib.php:148
6099 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6100 msgstr "Crea l'utente pma e dagli accesso a queste tabelle."
6102 #: libraries/relation.lib.php:149
6103 msgid ""
6104 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6105 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6106 msgstr ""
6107 "Attiva funzionalità avanzate nel file di configuratione (<code>config.inc."
6108 "php</code>), per esempio partendo da <code>config.sample.inc.php</code>."
6110 #: libraries/relation.lib.php:150
6111 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6112 msgstr ""
6114 #: libraries/relation.lib.php:1173
6115 msgid "no description"
6116 msgstr "nessuna Description"
6118 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6119 #, fuzzy
6120 msgid "Slave configuration"
6121 msgstr "Configurazione del server"
6123 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6124 msgid "Change or reconfigure master server"
6125 msgstr ""
6127 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6128 msgid ""
6129 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6130 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6131 msgstr ""
6133 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6134 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6135 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6136 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6137 #: server_synchronize.php:1169
6138 msgid "User name"
6139 msgstr "Nome utente"
6141 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6142 #, fuzzy
6143 msgid "Master status"
6144 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
6146 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6147 #, fuzzy
6148 msgid "Slave status"
6149 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
6151 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6152 #: server_status.php:758 server_variables.php:51
6153 msgid "Variable"
6154 msgstr "Variabile"
6156 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6157 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6158 #: server_status.php:759 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6159 #: tbl_select.php:115 tbl_structure.php:821
6160 msgid "Value"
6161 msgstr "Valore"
6163 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6164 msgid "Server ID"
6165 msgstr "ID del server"
6167 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6168 msgid ""
6169 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6170 "this list."
6171 msgstr ""
6173 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6174 msgid "Add slave replication user"
6175 msgstr ""
6177 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6178 msgid "Any user"
6179 msgstr "Qualsiasi utente"
6181 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6182 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6183 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6184 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6185 msgid "Use text field"
6186 msgstr "Utilizza campo text"
6188 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6189 msgid "Any host"
6190 msgstr "Qualsiasi host"
6192 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6193 msgid "Local"
6194 msgstr "Locale"
6196 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6197 msgid "This Host"
6198 msgstr "Questo Host"
6200 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6201 msgid "Use Host Table"
6202 msgstr "Utilizza la Tabella dell'Host"
6204 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6205 msgid ""
6206 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6207 "table are used instead."
6208 msgstr ""
6209 "Quando la tabella Host è usata, questo campo è ignorato e i valori "
6210 "memorizzati nella tabella Host invece utilizzati."
6212 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6213 msgid "Generate Password"
6214 msgstr "Genera Password"
6216 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6217 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6218 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6219 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6220 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6221 #, fuzzy, php-format
6222 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6223 msgid "The %s table doesn't exist!"
6224 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
6226 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6227 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6228 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6229 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6230 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6231 #, php-format
6232 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6233 msgstr "Prego, configurare le coordinate per la tabella %s"
6235 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6236 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6237 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6238 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6239 #, fuzzy, php-format
6240 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6241 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6242 msgstr "Schema del database \"%s\" - Pagina %s"
6244 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6245 #, fuzzy
6246 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6247 msgid "This page does not contain any tables!"
6248 msgstr "Il file %s non contiente nessuna chiave id"
6250 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6251 msgid "SCHEMA ERROR: "
6252 msgstr ""
6254 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6255 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6256 msgid "Relational schema"
6257 msgstr "Schema relazionale"
6259 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6260 msgid "Table of contents"
6261 msgstr "Tabella dei contenuti"
6263 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6264 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6265 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6266 #: tbl_structure.php:200
6267 msgid "Attributes"
6268 msgstr "Attributi"
6270 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6271 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6272 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6273 msgid "Extra"
6274 msgstr "Extra"
6276 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6277 msgid "Create a page"
6278 msgstr "Crea una nuova pagina"
6280 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6281 #, fuzzy
6282 #| msgid "Page number:"
6283 msgid "Page name"
6284 msgstr "Numero pagina:"
6286 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6287 #, fuzzy
6288 #| msgid "Automatic layout"
6289 msgid "Automatic layout based on"
6290 msgstr "Impaginazione automatica"
6292 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6293 msgid "Internal relations"
6294 msgstr "Relazioni interne"
6296 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6297 msgid "FOREIGN KEY"
6298 msgstr ""
6300 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6301 msgid "Please choose a page to edit"
6302 msgstr "Prego scegliere una Page da modificare"
6304 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6305 #, fuzzy
6306 #| msgid "Select Tables"
6307 msgid "Select page"
6308 msgstr "Seleziona Tables"
6310 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6311 msgid "Select Tables"
6312 msgstr "Seleziona Tables"
6314 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6315 #, fuzzy
6316 #| msgid "Relational schema"
6317 msgid "Display relational schema"
6318 msgstr "Schema relazionale"
6320 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6321 msgid "Select Export Relational Type"
6322 msgstr ""
6324 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6325 msgid "Show grid"
6326 msgstr "Mostra la griglia"
6328 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6329 msgid "Show color"
6330 msgstr "Mostra il colore"
6332 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6333 msgid "Show dimension of tables"
6334 msgstr "Mostra la dimensione delle tabelle"
6336 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6337 msgid "Display all tables with the same width"
6338 msgstr "mostra tutte le Tabelle con la stessa larghezza?"
6340 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6341 msgid "Only show keys"
6342 msgstr "Mostra solo le chiavi"
6344 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6345 msgid "Landscape"
6346 msgstr "Orizzontale"
6348 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6349 msgid "Portrait"
6350 msgstr "Verticale"
6352 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6353 #, fuzzy
6354 #| msgid "Creation"
6355 msgid "Orientation"
6356 msgstr "Creazione"
6358 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6359 msgid "Paper size"
6360 msgstr "Dimensioni carta"
6362 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6363 msgid ""
6364 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6365 "like to delete those references?"
6366 msgstr ""
6367 "La Pagina corrente contiene Riferimenti a Tabelle che non esistono più. "
6368 "Volete cancellare questi Riferimenti?"
6370 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6371 msgid "Toggle scratchboard"
6372 msgstr "(dis)attiva scratchboard"
6374 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6375 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6376 msgid "ltr"
6377 msgstr "ltr"
6379 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6380 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6381 #, php-format
6382 msgid "Unknown language: %1$s."
6383 msgstr "Lingua non conosciuta : %1$s."
6385 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6386 #, fuzzy
6387 #| msgid "Current server"
6388 msgid "Current Server"
6389 msgstr "Server attuale"
6391 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6392 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6393 msgid "Binary log"
6394 msgstr "Log binario"
6396 #: libraries/server_links.inc.php:59
6397 msgid "Processes"
6398 msgstr "Processi"
6400 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6401 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6402 msgid "Variables"
6403 msgstr "Variabili"
6405 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6406 msgid "Charsets"
6407 msgstr "Set di caratteri"
6409 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6410 msgid "Engines"
6411 msgstr "Motori"
6413 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6414 #: server_synchronize.php:1098
6415 msgid "Synchronize"
6416 msgstr "Sincronizza"
6418 #: libraries/server_links.inc.php:99
6419 #, fuzzy
6420 #| msgid "settings"
6421 msgid "Settings"
6422 msgstr "impostazioni"
6424 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6425 msgid "Source database"
6426 msgstr "Database di origine"
6428 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6429 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6430 msgid "Current server"
6431 msgstr "Server attuale"
6433 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6434 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6435 msgid "Remote server"
6436 msgstr "Server remoto"
6438 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6439 msgid "Difference"
6440 msgstr "Differenza"
6442 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6443 msgid "Target database"
6444 msgstr "Database di destinazione"
6446 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6447 #, php-format
6448 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6449 msgstr "Eseguendo query SQL sul server %s"
6451 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6452 #, php-format
6453 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6454 msgstr "Esegui la/e query SQL sul database %s"
6456 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6457 #, fuzzy
6458 #| msgid "Column names"
6459 msgid "Columns"
6460 msgstr "Nomi delle colonne"
6462 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:850 sql.php:851 sql.php:868
6463 msgid "Bookmark this SQL query"
6464 msgstr "Aggiungi ai preferiti questa query SQL"
6466 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:862
6467 msgid "Let every user access this bookmark"
6468 msgstr "Permetti ad ogni utente di accedere a questo bookmark"
6470 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6471 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6472 msgstr "Sostituisci segnalibro esistente se con lo stesso nome"
6474 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6475 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6476 msgstr "Non sovrascrivere questa query da fuori della finestra"
6478 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6479 msgid "Delimiter"
6480 msgstr "Delimitatori"
6482 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6483 msgid " Show this query here again "
6484 msgstr "Mostra di nuovo questa query"
6486 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6487 msgid "Submit"
6488 msgstr "Invia"
6490 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6491 msgid "View only"
6492 msgstr "Visualizza solo"
6494 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6495 msgid "Location of the text file"
6496 msgstr "Percorso del file"
6498 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:917
6499 msgid "web server upload directory"
6500 msgstr "directory di upload del web-server"
6502 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6503 msgid ""
6504 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6505 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6506 msgstr ""
6507 "Pare che ci sia un errore nella query SQL immessa. L'errore del server MySQL "
6508 "mostrato qui sotto, se c'è, può anche aiutare nella risoluzione del problema"
6510 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6511 msgid ""
6512 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6513 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6514 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6515 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6516 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6517 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6518 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6519 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6520 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6521 msgstr ""
6522 "C'è la possibilità che ci sia un bug nel parser SQL. Per favore, esaminate "
6523 "la query accuratamente, e controllate che le virgolette siano corrette e non "
6524 "sbagliate. Altre possibili cause d'errori possono essere che si stia "
6525 "cercando di uploadare un file binario al di fuori di un'area di testo "
6526 "virgolettata. Si può anche provare la query MySQL dalla riga di comando di "
6527 "MySQL. L'errore qui sotto restituito dal server MySQL, se ce n'è uno, può "
6528 "anche aiutare nella diagnostica del problema. Se ci sono ancora problemi, o "
6529 "se il parser SQL di phpMyAdmin sbaglia quando invece l'interfaccia a riga di "
6530 "comando non mostra problemi, si può ridurre la query SQL in ingresso alla "
6531 "singola query che causa problemi, e inviare un bug report con i dati "
6532 "riportati nella sezione CUT qui sotto:"
6534 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6535 msgid "BEGIN CUT"
6536 msgstr "INIZIO CUT"
6538 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6539 msgid "END CUT"
6540 msgstr "FINE CUT"
6542 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6543 msgid "BEGIN RAW"
6544 msgstr "INIZIO RAW"
6546 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6547 msgid "END RAW"
6548 msgstr "FINE RAW"
6550 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6551 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6552 msgstr ""
6554 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6555 msgid "Unclosed quote"
6556 msgstr "Virgolette Non Chiuse"
6558 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6559 msgid "Invalid Identifer"
6560 msgstr "Identificatore Non Valido"
6562 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6563 msgid "Unknown Punctuation String"
6564 msgstr "Stringa di Punctuation Sconosciuta"
6566 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6567 #, php-format
6568 msgid ""
6569 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6570 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6571 msgstr ""
6572 "L'SQL validator non può essere inizializzato. Prego controllare di avere "
6573 "installato le estensioni php necessarie come descritto nella %sdocumentazione"
6574 "%s."
6576 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6577 msgid "Table seems to be empty!"
6578 msgstr "La tabella sembra essere vuota!"
6580 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6581 #, php-format
6582 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6583 msgstr ""
6585 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6586 msgid "Length/Values"
6587 msgstr "Lunghezza/Set*"
6589 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6590 #, fuzzy
6591 #| msgid ""
6592 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6593 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6594 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6595 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6596 msgid ""
6597 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6598 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6599 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6600 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6601 msgstr ""
6602 "Se il tipo di campo è \"enum\" o \"set\", immettere i valori usando il "
6603 "formato: 'a','b','c'...<br />Se comunque dovete mettere dei backslash (\"\\"
6604 "\") o dei single quote (\"'\") davanti a questi valori anteporre un \"\\"
6605 "\" (per esempio '\\\\xyz' o 'a\\'b')."
6607 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6608 msgid ""
6609 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6610 "escaping or quotes, using this format: a"
6611 msgstr ""
6612 "Per i valori predefiniti, prego inserire un singolo valore, senza backslash "
6613 "escaping o virgolette, utilizzando questo formato: a"
6615 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6616 #, php-format
6617 msgid ""
6618 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6619 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6620 msgstr ""
6621 "Per una lista di opzioni di trasformazione disponibili e le loro rispettive "
6622 "trasformazioni di tipi-MIME, cliccate su %strasformazione descrizioni%s"
6624 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6625 msgid "Transformation options"
6626 msgstr "Opzioni di Transformation"
6628 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6629 msgid ""
6630 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6631 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6632 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6633 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6634 msgstr ""
6635 "Prego, immettere i valori per le opzioni di trasformazioneutilizzando questo "
6636 "formato: 'a', 100, b,'c'...<br />Se c'è la necessità di immettere un "
6637 "backslash (\"\\\") o un apostrofo (\"'\") tra questi valori, essi vanno "
6638 "backslashati (per es. '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6640 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6641 msgid "ENUM or SET data too long?"
6642 msgstr ""
6644 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6645 msgid "Get more editing space"
6646 msgstr ""
6648 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6649 #, fuzzy
6650 #| msgid "None"
6651 msgctxt "for default"
6652 msgid "None"
6653 msgstr "Nessuno"
6655 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6656 msgid "As defined:"
6657 msgstr "Come definito:"
6659 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6660 #, php-format
6661 msgid ""
6662 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6663 "author what %s does."
6664 msgstr ""
6665 "Nessuna descrizione è disponibile per questa trasformazione.<br />Prego, "
6666 "chiedere all'autore cosa %s faccia."
6668 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6669 #: tbl_operations.php:352
6670 msgid "Storage Engine"
6671 msgstr "Motore di Memorizzazione"
6673 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6674 msgid "PARTITION definition"
6675 msgstr "Definizione Partizioni"
6677 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6678 #, fuzzy, php-format
6679 #| msgid "Add %s field(s)"
6680 msgid "Add %s column(s)"
6681 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
6683 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6684 #, fuzzy
6685 #| msgid "You have to add at least one field."
6686 msgid "You have to add at least one column."
6687 msgstr "Deviaggiungere come minimo un campo."
6689 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6690 #, fuzzy
6691 #| msgid "Add a new server"
6692 msgid "+ Add a new value"
6693 msgstr "Aggiungi un nuovo server"
6695 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6696 msgid "Event"
6697 msgstr "Eventi"
6699 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6700 #, fuzzy
6701 #| msgid ""
6702 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6703 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6704 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6705 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6706 msgid ""
6707 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6708 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6709 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6710 "need to set the first option to the empty string."
6711 msgstr ""
6712 "Visualizza un collegamento per trasferire i dati di un campo in formato "
6713 "binario.  La prima opzione è il nome del file binario.  La seconda opzione è "
6714 "un nome di campo possibile di una riga della tabella che contiene il nome di "
6715 "schedario.  Se fornite una seconda opzione dovete avere la prima opzione "
6716 "settata ad una stringa vuota"
6718 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6719 msgid ""
6720 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6721 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6722 msgstr ""
6723 "Mostra una rappresentazione esadecimale dei dati. Il primo parametro, "
6724 "opzionale, specifica ogni quanto deve essere aggiunto uno spazio (default a "
6725 "2 nibbles)."
6727 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6728 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6729 msgid ""
6730 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6731 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6732 msgstr ""
6733 "Mostra un thumbnalil cliccabile; opzioni: larghezza,altezza in pixel "
6734 "(mantiere la proporzione iniziale)"
6736 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6737 msgid "Displays a link to download this image."
6738 msgstr "Mostra un link a questa immagine (download blob diretto, i.e.)."
6740 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6741 #, fuzzy
6742 #| msgid ""
6743 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6744 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6745 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6746 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6747 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6748 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6749 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6750 #| "done using gmdate() function."
6751 msgid ""
6752 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6753 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6754 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6755 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6756 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6757 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6758 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6759 "gmdate() function."
6760 msgstr ""
6761 "Mostra i campi TIME, TIMESTAMP, DATETIME o il TIMESTAMP UNIX come data "
6762 "formattata. La prima opzione è l'offset (in ore) che verrà aggiunto all'ora "
6763 "(Default: 0). Usare la seconda opzione per specificare un differente formato "
6764 "di data/ora. La terza opzione determina se vuoi vedere l'ora locale o UTC "
6765 "(usa \"local\" o \"utc\" per questo). In relazione a questo, il formato data "
6766 "ha differenti valori - per \"local\" guarda la documentazione della funzione "
6767 "PHP strftime(); per \"utc\" viene usata la funzione gmdate()."
6769 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6770 #, fuzzy
6771 #| msgid ""
6772 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6773 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6774 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6775 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6776 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6777 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6778 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6779 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6780 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6781 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6782 msgid ""
6783 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6784 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6785 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6786 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6787 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6788 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6789 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6790 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6791 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6792 "(Default 1)."
6793 msgstr ""
6794 "SOLO PER LINUX: Lancia un'applicazione esterna e riempie i dati dei campi "
6795 "tramite lo standard input. Restituisce lo standard output dell'applicazione. "
6796 "L'impostazione predefinita è Tidy, per stampare in maniera corretta il "
6797 "codice HTML. Per motivi di sicurezza, dovete editare manualmente il file "
6798 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php e inserire gli "
6799 "strumenti che permettete di utilizzare. La prima opzione è così il numero "
6800 "del programma che volete utilizzare e la seconda sono i parametri per il "
6801 "programma. Il terzo parametro, se impostato a 1 convertirà l'output "
6802 "utilizzando htmlspecialchars() (Predefinito: 1). Un quarto parametro, se "
6803 "impostato a 1 inserirà un NOWRAP al contenuto della cella così che l'intero "
6804 "output sarà mostrato senza essere riformattato (Predefinito: 1)"
6806 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6807 #, fuzzy
6808 #| msgid ""
6809 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6810 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6811 msgid ""
6812 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6813 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6814 msgstr ""
6815 "Preserva l'originale formattazione del campo. Nessun Escaping viene "
6816 "applicato."
6818 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6819 #, fuzzy
6820 #| msgid ""
6821 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6822 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6823 #| "third options are the width and the height in pixels."
6824 msgid ""
6825 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6826 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6827 "third options are the width and the height in pixels."
6828 msgstr ""
6829 "Mostra un collegamento ad una immagine esterna; il campo contiene il nome "
6830 "del file; la prima opzione è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la "
6831 "seconda opzione è la larghezza in pixel, la terza è l'altezza."
6833 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6834 #, fuzzy
6835 #| msgid ""
6836 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6837 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6838 #| "for the link."
6839 msgid ""
6840 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6841 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6842 "the link."
6843 msgstr ""
6844 "Mostra un collegamento, il campo contiene il nome del file; la prima opzione "
6845 "è un prefisso come \"http://tuodominio.com/\", la seconda opzione è un "
6846 "titolo per il collegamento."
6848 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6849 msgid ""
6850 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6851 "standard dotted format."
6852 msgstr ""
6854 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6855 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6856 msgstr "Formatta il testo come query SQL con evidenziazione della sintassi."
6858 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6859 msgid ""
6860 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6861 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6862 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6863 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6864 "(Default: \"...\")."
6865 msgstr ""
6866 "Mostra soltanto una parte della stringa. La prima opzione è l'offset che "
6867 "serve a definire dove inizia l'output del vostro testo (Prefinito: 0). La "
6868 "seconda opzione è un offset che indica quanto testo viene restituito. Se "
6869 "vuoto, restituisce tutto il testo rimanente. La terza opzione definisce "
6870 "quali caratteri saranno aggiunti in fondo all'output quando una soptto-"
6871 "stringa viene restituita (Predefinito: ...) ."
6873 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6874 #, fuzzy
6875 #| msgid "General relation features"
6876 msgid "Manage your settings"
6877 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
6879 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6880 #, fuzzy
6881 #| msgid "Modifications have been saved"
6882 msgid "Configuration has been saved"
6883 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
6885 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6886 #, php-format
6887 msgid ""
6888 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6889 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6890 msgstr ""
6892 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6893 #, fuzzy
6894 #| msgid "Cannot load or save configuration"
6895 msgid "Could not save configuration"
6896 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
6898 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6899 msgid ""
6900 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6901 "import it for current session?"
6902 msgstr ""
6904 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6905 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6906 msgstr "Non sono stati trovati file ZIP all'interno dell'archivio!"
6908 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6909 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6910 msgid "Error in ZIP archive:"
6911 msgstr "Errore nell'archivio ZIP:"
6913 #: main.php:67
6914 #, fuzzy
6915 #| msgid "General relation features"
6916 msgid "General Settings"
6917 msgstr "Caratteristiche Generali di Relazione"
6919 #: main.php:99
6920 msgid "MySQL connection collation"
6921 msgstr "collation della connessione di MySQL"
6923 #: main.php:115
6924 #, fuzzy
6925 #| msgid "Basic settings"
6926 msgid "Appearance Settings"
6927 msgstr "Impostazioni di base"
6929 #: main.php:135
6930 msgid "Background color"
6931 msgstr ""
6933 #: main.php:136
6934 msgid "Choose..."
6935 msgstr ""
6937 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6938 #, fuzzy
6939 #| msgid "settings"
6940 msgid "More settings"
6941 msgstr "impostazioni"
6943 #: main.php:170
6944 msgid "Protocol version"
6945 msgstr "Versione protocollo"
6947 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6948 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6949 #: server_processlist.php:53
6950 msgid "User"
6951 msgstr "Utente"
6953 #: main.php:176
6954 msgid "MySQL charset"
6955 msgstr "Set di caratteri MySQL"
6957 #: main.php:188
6958 msgid "Web server"
6959 msgstr "Web server"
6961 #: main.php:194
6962 msgid "MySQL client version"
6963 msgstr "Versione MySQL client"
6965 #: main.php:196
6966 msgid "PHP extension"
6967 msgstr "Estensioni PHP"
6969 #: main.php:202
6970 msgid "Show PHP information"
6971 msgstr "Mostra le info sul PHP"
6973 #: main.php:213
6974 msgid "Wiki"
6975 msgstr "Wiki"
6977 #: main.php:216
6978 msgid "Official Homepage"
6979 msgstr "Home page ufficiale di phpMyAdmin"
6981 #: main.php:223
6982 msgid "Mailing lists"
6983 msgstr ""
6985 #: main.php:248
6986 msgid ""
6987 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6988 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6989 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6990 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6991 msgstr ""
6992 "Il file di configurazione in uso contiene impostazioni (root con nessuna "
6993 "password) che corrispondono ai privilegi dell'account MySQL predefinito. Un "
6994 "server MySQL funzionante con queste impostazioni è aperto a intrusioni, e si "
6995 "dovrebbe realmente riparare a questa falla nella sicurezza."
6997 #: main.php:256
6998 msgid ""
6999 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7000 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7001 "corrupted!"
7002 msgstr ""
7003 "Avete abilitato mbstring.func_overload nella configurazione del PHP. Questa "
7004 "opzione è incompatibile con phpMyAdmin e potrebbe causare la corruzione di "
7005 "alcuni dati!"
7007 #: main.php:264
7008 msgid ""
7009 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7010 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7011 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7012 msgstr ""
7013 "L'estensione PHP mbstring non è stata trovata e sembra che si stia "
7014 "utilizzando un set di caratteri multibyte. Senza l'estensione mbstring, "
7015 "phpMyAdmin non è in grado di dividere correttamente le stringhe di caratteri "
7016 "e questo può portare a risultati inaspettati."
7018 #: main.php:272
7019 msgid ""
7020 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7021 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7022 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7023 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7024 msgstr ""
7026 #: main.php:279
7027 msgid ""
7028 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7029 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7030 msgstr ""
7032 #: main.php:287
7033 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7034 msgstr ""
7035 "Adesso c'è bisogno di una password per il file di configurazione "
7036 "(blowfish_secret)."
7038 #: main.php:295
7039 msgid ""
7040 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7041 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7042 "has been configured."
7043 msgstr ""
7044 "La cartella [code]config[/code], che è utilizzata dallo script di "
7045 "installazione, esiste ancora nella cartella del tuo phpMyAdmin. Si consiglia "
7046 "di rimuoverla una volta configurato phpMyAdmin."
7048 #: main.php:304
7049 #, fuzzy, php-format
7050 #| msgid ""
7051 #| "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out "
7052 #| "why click %shere%s."
7053 msgid ""
7054 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7055 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7056 msgstr ""
7057 "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con le "
7058 "tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
7060 #: main.php:319
7061 msgid ""
7062 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7063 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7064 "automatically."
7065 msgstr ""
7066 "Il supporto Javascript è mancante o disabilitato sul tuo browser, alcune "
7067 "funzioni di phpMyAdmin saranno mancanti. Per esempio la navigazione dei "
7068 "frame non sarà aggiornata automaticamente."
7070 #: main.php:334
7071 #, php-format
7072 msgid ""
7073 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7074 "This may cause unpredictable behavior."
7075 msgstr ""
7076 "Le tue librerie di PHP per MySQL versione %s sono diverse dalla versione di "
7077 "MySQL server %s. Potrebbe causare comportamenti imprevedibili."
7079 #: main.php:346
7080 #, php-format
7081 msgid ""
7082 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7083 "issues."
7084 msgstr ""
7085 "Sul server è in esecuzione Suhosin. Controlla la documentazione: %"
7086 "sdocumentation%s per possibili problemi."
7088 #: navigation.php:191 server_databases.php:265 server_synchronize.php:1189
7089 msgid "No databases"
7090 msgstr "Nessun database"
7092 #: navigation.php:280 setup/frames/index.inc.php:219
7093 #, fuzzy
7094 msgid "Clear"
7095 msgstr "Calendario"
7097 #: navigation.php:281
7098 #, fuzzy
7099 msgid "Filter"
7100 msgstr "File"
7102 #: navigation.php:281
7103 #, fuzzy
7104 #| msgid "Alter table order by"
7105 msgid "filter tables by name"
7106 msgstr "Altera tabella ordinata per"
7108 #: navigation.php:312 navigation.php:313
7109 #, fuzzy
7110 #| msgid "Create table"
7111 msgctxt "short form"
7112 msgid "Create table"
7113 msgstr "Crea tabelle"
7115 #: navigation.php:315 navigation.php:477
7116 msgid "Please select a database"
7117 msgstr "Prego, selezionare un database"
7119 #: pmd_general.php:76
7120 msgid "Show/Hide left menu"
7121 msgstr "Mostra/nascondi il menù di sinistra"
7123 #: pmd_general.php:80
7124 msgid "Save position"
7125 msgstr "Salva la posizione"
7127 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7128 msgid "Create table"
7129 msgstr "Crea tabelle"
7131 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7132 msgid "Create relation"
7133 msgstr "Crea relazioni"
7135 #: pmd_general.php:92
7136 msgid "Reload"
7137 msgstr "Ricarica"
7139 #: pmd_general.php:95
7140 msgid "Help"
7141 msgstr "Aiuto"
7143 #: pmd_general.php:99
7144 msgid "Angular links"
7145 msgstr "Link angolari"
7147 #: pmd_general.php:99
7148 msgid "Direct links"
7149 msgstr "Link diretti"
7151 #: pmd_general.php:103
7152 msgid "Snap to grid"
7153 msgstr "Calamita alla griglia"
7155 #: pmd_general.php:107
7156 msgid "Small/Big All"
7157 msgstr "Espandi/Contrai"
7159 #: pmd_general.php:111
7160 msgid "Toggle small/big"
7161 msgstr "Contrai/Espandi"
7163 #: pmd_general.php:116 pmd_pdf.php:80
7164 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7165 msgstr "Importa/esporta le coordinate per PDF schema"
7167 #: pmd_general.php:122
7168 #, fuzzy
7169 #| msgid "Submit Query"
7170 msgid "Build Query"
7171 msgstr "Invia Query"
7173 #: pmd_general.php:127
7174 msgid "Move Menu"
7175 msgstr "Muovi menù"
7177 #: pmd_general.php:139
7178 msgid "Hide/Show all"
7179 msgstr "Mostra/nascondi tutto"
7181 #: pmd_general.php:143
7182 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7183 msgstr "Mostra/nascondi tabella senza relazioni"
7185 #: pmd_general.php:183
7186 msgid "Number of tables"
7187 msgstr "Numero di tabelle"
7189 #: pmd_general.php:420
7190 msgid "Delete relation"
7191 msgstr "Elimina relazione"
7193 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7194 #, fuzzy
7195 #| msgid "Relation deleted"
7196 msgid "Relation operator"
7197 msgstr "Relazione cancellata"
7199 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7200 #: pmd_general.php:771
7201 #, fuzzy
7202 #| msgid "Export"
7203 msgid "Except"
7204 msgstr "Esporta"
7206 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7207 #: pmd_general.php:777
7208 #, fuzzy
7209 #| msgid "in query"
7210 msgid "subquery"
7211 msgstr "nella query"
7213 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7214 #, fuzzy
7215 msgid "Rename to"
7216 msgstr "Rinomina la tabella in"
7218 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7219 #, fuzzy
7220 #| msgid "User name"
7221 msgid "New name"
7222 msgstr "Nome utente"
7224 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7225 #, fuzzy
7226 #| msgid "Create"
7227 msgid "Aggregate"
7228 msgstr "Crea"
7230 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7231 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7232 #: tbl_select.php:114
7233 msgid "Operator"
7234 msgstr "Operatore"
7236 #: pmd_general.php:812
7237 #, fuzzy
7238 #| msgid "Table options"
7239 msgid "Active options"
7240 msgstr "Opzioni della tabella"
7242 #: pmd_help.php:26
7243 msgid "To select relation, click :"
7244 msgstr "Per selezionare una relazione, click :"
7246 #: pmd_help.php:28
7247 #, fuzzy
7248 #| msgid ""
7249 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7250 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7251 #| "appropriate field name."
7252 msgid ""
7253 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7254 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7255 "appropriate column name."
7256 msgstr ""
7257 "Il campi da mostrare sono in colore rosa. Per impostare/togliere un campo "
7258 "come campo da mostrare, clicca l'icona \"Scegli il campo da mostrare\", e "
7259 "poi clicca sul nome appropriato del campo."
7261 #: pmd_pdf.php:34
7262 msgid "Page has been created"
7263 msgstr "La pagina è stata creata"
7265 #: pmd_pdf.php:37
7266 msgid "Page creation failed"
7267 msgstr "Creazione della pagina fallita"
7269 #: pmd_pdf.php:89
7270 #, fuzzy
7271 #| msgid "pages"
7272 msgid "Page"
7273 msgstr "pagine"
7275 #: pmd_pdf.php:99
7276 #, fuzzy
7277 #| msgid "Import files"
7278 msgid "Import from selected page"
7279 msgstr "Importa file"
7281 #: pmd_pdf.php:100
7282 #, fuzzy
7283 #| msgid "Export/Import to scale"
7284 msgid "Export to selected page"
7285 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
7287 #: pmd_pdf.php:102
7288 #, fuzzy
7289 #| msgid "Create a new index"
7290 msgid "Create a page and export to it"
7291 msgstr "Crea un nuovo indice"
7293 #: pmd_pdf.php:111
7294 #, fuzzy
7295 #| msgid "User name"
7296 msgid "New page name: "
7297 msgstr "Nome utente"
7299 #: pmd_pdf.php:114
7300 msgid "Export/Import to scale"
7301 msgstr "Importa/esporta alla dimensione"
7303 #: pmd_pdf.php:119
7304 msgid "recommended"
7305 msgstr "raccomandato"
7307 #: pmd_relation_new.php:29
7308 msgid "Error: relation already exists."
7309 msgstr "Errore: relazione già esistente."
7311 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7312 msgid "Error: Relation not added."
7313 msgstr "Errore: relazione non aggiunta."
7315 #: pmd_relation_new.php:62
7316 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7317 msgstr "Relazione \"FOREIGN KEY\" aggiunta"
7319 #: pmd_relation_new.php:84
7320 msgid "Internal relation added"
7321 msgstr "Aggiunte relazioni internet"
7323 #: pmd_relation_upd.php:55
7324 msgid "Relation deleted"
7325 msgstr "Relazione cancellata"
7327 #: pmd_save_pos.php:44
7328 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7329 msgstr "Errore nel salvare le coordinate per il Designer."
7331 #: pmd_save_pos.php:52
7332 msgid "Modifications have been saved"
7333 msgstr "Le modifiche sono state salvate"
7335 #: prefs_forms.php:78
7336 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7337 msgstr ""
7339 #: prefs_manage.php:80
7340 #, fuzzy
7341 #| msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
7342 msgid "Could not import configuration"
7343 msgstr "Non posso caricare la configurazione predefinita da: %1$s"
7345 #: prefs_manage.php:112
7346 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7347 msgstr ""
7349 #: prefs_manage.php:128
7350 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7351 msgstr ""
7353 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7354 msgid "Saved on: @DATE@"
7355 msgstr ""
7357 #: prefs_manage.php:239
7358 #, fuzzy
7359 #| msgid "Import files"
7360 msgid "Import from file"
7361 msgstr "Importa file"
7363 #: prefs_manage.php:245
7364 msgid "Import from browser's storage"
7365 msgstr ""
7367 #: prefs_manage.php:248
7368 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7369 msgstr ""
7371 #: prefs_manage.php:254
7372 msgid "You have no saved settings!"
7373 msgstr ""
7375 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7376 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7377 msgstr ""
7379 #: prefs_manage.php:263
7380 #, fuzzy
7381 #| msgid "Server configuration"
7382 msgid "Merge with current configuration"
7383 msgstr "Configurazione del server"
7385 #: prefs_manage.php:277
7386 #, php-format
7387 msgid ""
7388 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7389 "script%s."
7390 msgstr ""
7392 #: prefs_manage.php:302
7393 msgid "Save to browser's storage"
7394 msgstr ""
7396 #: prefs_manage.php:306
7397 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7398 msgstr ""
7400 #: prefs_manage.php:308
7401 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7402 msgstr ""
7404 #: prefs_manage.php:323
7405 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7406 msgstr ""
7408 #: querywindow.php:93
7409 msgid "Import files"
7410 msgstr "Importa file"
7412 #: querywindow.php:104
7413 msgid "All"
7414 msgstr "Tutti"
7416 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7417 #, php-format
7418 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7419 msgstr "<b>%s</b> tabella non trovata o non settata in %s"
7421 #: schema_export.php:45
7422 #, fuzzy
7423 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7424 msgid "File doesn't exist"
7425 msgstr "La tabella \"%s\" non esiste!"
7427 #: server_binlog.php:106
7428 msgid "Select binary log to view"
7429 msgstr "Selezionare il log binario da visualizzare"
7431 #: server_binlog.php:122
7432 msgid "Files"
7433 msgstr "File"
7435 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7436 #: server_processlist.php:50
7437 msgid "Truncate Shown Queries"
7438 msgstr "Tronca le Query Mostrate"
7440 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7441 #: server_processlist.php:50
7442 msgid "Show Full Queries"
7443 msgstr "Mostra query complete"
7445 #: server_binlog.php:201
7446 msgid "Log name"
7447 msgstr "Nome del Log"
7449 #: server_binlog.php:202
7450 msgid "Position"
7451 msgstr "Posizione"
7453 #: server_binlog.php:203
7454 msgid "Event type"
7455 msgstr "Tipo di evento"
7457 #: server_binlog.php:205
7458 msgid "Original position"
7459 msgstr "Posizione originale"
7461 #: server_binlog.php:206
7462 msgid "Information"
7463 msgstr "Informazioni"
7465 #: server_collations.php:39
7466 msgid "Character Sets and Collations"
7467 msgstr "Set di Caratteri e Collation"
7469 #: server_databases.php:64
7470 msgid "No databases selected."
7471 msgstr "Nessun database selezionato."
7473 #: server_databases.php:75
7474 #, php-format
7475 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7476 msgstr "%s databases sono stati cancellati correttamente."
7478 #: server_databases.php:100
7479 msgid "Databases statistics"
7480 msgstr "Statistiche dei databases"
7482 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7483 #: server_replication.php:207
7484 #, fuzzy
7485 msgid "Master replication"
7486 msgstr "Configurazione del server"
7488 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7489 #, fuzzy
7490 msgid "Slave replication"
7491 msgstr "Configurazione del server"
7493 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7494 msgid "Enable Statistics"
7495 msgstr "Abilita le Statistiche"
7497 #: server_databases.php:260
7498 msgid ""
7499 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7500 "between the web server and the MySQL server."
7501 msgstr ""
7502 "N.B.: Abilitare qui le statistiche del Database potrebbe causare del "
7503 "traffico intenso fra il server web e MySQL."
7505 #: server_engines.php:47
7506 msgid "Storage Engines"
7507 msgstr "Motori di Memorizzazione"
7509 #: server_export.php:20
7510 msgid "View dump (schema) of databases"
7511 msgstr "Visualizza il dump (schema) dei databases"
7513 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7514 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7515 msgstr "Comprende tutti i privilegi tranne GRANT."
7517 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7518 #: server_privileges.php:516
7519 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7520 msgstr "Permette di alterare la struttura di tabelle esistenti."
7522 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7523 #: server_privileges.php:522
7524 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7525 msgstr "Permette l'alterazione e l'eliminazione di routines memorizzate."
7527 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7528 #: server_privileges.php:515
7529 msgid "Allows creating new databases and tables."
7530 msgstr "Permette di creare nuove tabelle e nuovi databases."
7532 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7533 #: server_privileges.php:521
7534 msgid "Allows creating stored routines."
7535 msgstr "Permette la creazione di routines memorizzate."
7537 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7538 msgid "Allows creating new tables."
7539 msgstr "Permette di creare nuove tabelle."
7541 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7542 #: server_privileges.php:519
7543 msgid "Allows creating temporary tables."
7544 msgstr "Permette di creare tabelle temporanee."
7546 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7547 #: server_privileges.php:555
7548 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7549 msgstr "Permette di creare, cancellare e rinominare gli account utente."
7551 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7552 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7553 #: server_privileges.php:531
7554 msgid "Allows creating new views."
7555 msgstr "Permette la creazione di nuove viste."
7557 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7558 #: server_privileges.php:507
7559 msgid "Allows deleting data."
7560 msgstr "Permette di cancellare dati."
7562 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7563 #: server_privileges.php:518
7564 msgid "Allows dropping databases and tables."
7565 msgstr "Permette di eliminare databases e tabelle."
7567 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7568 msgid "Allows dropping tables."
7569 msgstr "Permette di eliminare tabelle."
7571 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7572 #: server_privileges.php:535
7573 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7574 msgstr "Permette di impostare gli eventi per lo scheduler"
7576 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7577 #: server_privileges.php:523
7578 msgid "Allows executing stored routines."
7579 msgstr "Permette l'esecuzione di routines memorizzate."
7581 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7582 #: server_privileges.php:510
7583 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7584 msgstr "Permette di importare dati da e esportare dati in file."
7586 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7587 msgid ""
7588 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7589 msgstr ""
7590 "Permette di aggiungere utenti e privilegi senza ricaricare le tabelle dei "
7591 "privilegi."
7593 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7594 #: server_privileges.php:517
7595 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7596 msgstr "Permette di creare ed eliminare gli indici."
7598 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7599 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7600 msgid "Allows inserting and replacing data."
7601 msgstr "Permette di inserire e sovrascrivere dati."
7603 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7604 #: server_privileges.php:550
7605 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7606 msgstr "Permette di bloccare le tabelle per il thread corrente."
7608 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7609 #: server_privileges.php:649
7610 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7611 msgstr ""
7612 "Limita il numero di nuove connessioni che un utente può aprire in un'ora."
7614 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7615 #: server_privileges.php:637
7616 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7617 msgstr ""
7618 "Limita il numero di query che un utente può mandare al server in un'ora."
7620 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7621 #: server_privileges.php:643
7622 msgid ""
7623 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7624 "execute per hour."
7625 msgstr ""
7626 "Limita il numero di comandi che possono cambiare una tabella o un database "
7627 "che un utente può eseguire in un'ora."
7629 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7630 #: server_privileges.php:655
7631 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7632 msgstr "Limite di connessioni simultanee che un utente può fare."
7634 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7635 #: server_privileges.php:545
7636 msgid "Allows viewing processes of all users"
7637 msgstr "Permette di vedere i processi di tutti gli utenti"
7639 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7640 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7641 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7642 msgstr "Non ha alcun effetto in questa versione di MySQL."
7644 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7645 #: server_privileges.php:546
7646 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7647 msgstr ""
7648 "Permette di ricaricare i parametri del server e di resettare la cache del "
7649 "server."
7651 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7652 #: server_privileges.php:553
7653 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7654 msgstr ""
7655 "Accorda il diritto ad un utente di domandare dove sono i masters/slaves."
7657 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7658 #: server_privileges.php:554
7659 msgid "Needed for the replication slaves."
7660 msgstr "Necessario per la replicazione degli slaves."
7662 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7663 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7664 msgid "Allows reading data."
7665 msgstr "Permette di leggere i dati."
7667 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7668 #: server_privileges.php:548
7669 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7670 msgstr "Accorda l'accesso alla lista completa dei databases."
7672 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7673 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7674 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7675 msgstr "Permette di effettuare query del tipo SHOW CREATE VIEW."
7677 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7678 #: server_privileges.php:547
7679 msgid "Allows shutting down the server."
7680 msgstr "Permette di chiudere il server."
7682 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7683 #: server_privileges.php:544
7684 msgid ""
7685 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7686 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7687 "killing threads of other users."
7688 msgstr ""
7689 "Permette altre connessioni, anche se è stato raggiunto il massimo numero di "
7690 "connessioni; Necessario per molte operazioni di amministrazione come il "
7691 "settaggio di variabili globali o la cancellazione dei threads di altri "
7692 "utenti."
7694 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7695 #: server_privileges.php:536
7696 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7697 msgstr "Permette di creare e di eliminare i triggers"
7699 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7700 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7701 msgid "Allows changing data."
7702 msgstr "Permette di cambiare i dati."
7704 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7705 msgid "No privileges."
7706 msgstr "Nessun privilegio."
7708 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7709 #, fuzzy
7710 #| msgid "None"
7711 msgctxt "None privileges"
7712 msgid "None"
7713 msgstr "Nessuno"
7715 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7716 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7717 msgid "Table-specific privileges"
7718 msgstr "Privilegi relativi alle tabelle"
7720 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7721 #: server_privileges.php:1621
7722 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7723 msgstr "Nota: i nomi dei privilegi di MySQL sono in Inglese"
7725 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7726 msgid "Global privileges"
7727 msgstr "Privilegi globali"
7729 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7730 msgid "Database-specific privileges"
7731 msgstr "Privilegi specifici al database"
7733 #: server_privileges.php:611
7734 msgid "Administration"
7735 msgstr "Amministrazione"
7737 #: server_privileges.php:631
7738 msgid "Resource limits"
7739 msgstr "Limiti di risorse"
7741 #: server_privileges.php:632
7742 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7743 msgstr "N.B.: 0 (zero) significa nessun limite."
7745 #: server_privileges.php:709
7746 msgid "Login Information"
7747 msgstr "Informazioni di Login"
7749 #: server_privileges.php:803
7750 msgid "Do not change the password"
7751 msgstr "Non cambiare la password"
7753 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7754 #, fuzzy
7755 #| msgid "No user(s) found."
7756 msgid "No user found."
7757 msgstr "Nessun utente trovato."
7759 #: server_privileges.php:880
7760 #, php-format
7761 msgid "The user %s already exists!"
7762 msgstr "L'utente %s esiste già!"
7764 #: server_privileges.php:963
7765 msgid "You have added a new user."
7766 msgstr "Hai aggiunto un nuovo utente."
7768 #: server_privileges.php:1193
7769 #, php-format
7770 msgid "You have updated the privileges for %s."
7771 msgstr "Hai aggiornato i permessi per %s."
7773 #: server_privileges.php:1217
7774 #, php-format
7775 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7776 msgstr "Hai revocato i privilegi per %s"
7778 #: server_privileges.php:1253
7779 #, php-format
7780 msgid "The password for %s was changed successfully."
7781 msgstr "La password per l'utente %s è cambiata con successo."
7783 #: server_privileges.php:1273
7784 #, php-format
7785 msgid "Deleting %s"
7786 msgstr "Cancellazione in corso di %s"
7788 #: server_privileges.php:1287
7789 msgid "No users selected for deleting!"
7790 msgstr "Nessun utente selezionato per la cancellazione!"
7792 #: server_privileges.php:1290
7793 msgid "Reloading the privileges"
7794 msgstr "Caricamento dei privilegi in corso"
7796 #: server_privileges.php:1308
7797 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7798 msgstr "Gli utenti selezionati sono stati cancellati con successo."
7800 #: server_privileges.php:1343
7801 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7802 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
7804 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7805 msgid "Edit Privileges"
7806 msgstr "Modifica Privilegi"
7808 #: server_privileges.php:1363
7809 msgid "Revoke"
7810 msgstr "Revoca"
7812 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7813 #: server_privileges.php:2254
7814 msgid "Any"
7815 msgstr "Qualsiasi"
7817 #: server_privileges.php:1481
7818 msgid "User overview"
7819 msgstr "Vista d'insieme dell'utente"
7821 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7822 #: server_privileges.php:2164
7823 msgid "Grant"
7824 msgstr "Grant"
7826 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7827 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7828 msgid "Add a new User"
7829 msgstr "Aggiungi un nuovo utente"
7831 #: server_privileges.php:1695
7832 msgid "Remove selected users"
7833 msgstr "Rimuove gli utenti selezionati"
7835 #: server_privileges.php:1698
7836 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7837 msgstr "Revoca tutti i privilegi attivi agli utenti e dopo li cancella."
7839 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7840 #: server_privileges.php:1701
7841 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7842 msgstr "Elimina i databases gli stessi nomi degli utenti."
7844 #: server_privileges.php:1722
7845 #, php-format
7846 msgid ""
7847 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7848 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7849 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7850 "sreload the privileges%s before you continue."
7851 msgstr ""
7852 "N.B.: phpMyAdmin legge i privilegi degli utenti direttamente nella tabella "
7853 "dei privilegi di MySQL. Il contenuto di questa tabella può differire dai "
7854 "privilegi usati dal server se sono stati fatti cambiamenti manuali. In "
7855 "questo caso, Si dovrebbero %srinfrescare i privilegi%s prima di continuare."
7857 #: server_privileges.php:1775
7858 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7859 msgstr "L'utente selezionato non è stato trovato nella tabella dei privilegi."
7861 #: server_privileges.php:1815
7862 msgid "Column-specific privileges"
7863 msgstr "Privilegi relativi alle colonne"
7865 #: server_privileges.php:2016
7866 msgid "Add privileges on the following database"
7867 msgstr "Aggiungi privilegi sul seguente database"
7869 #: server_privileges.php:2034
7870 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7871 msgstr ""
7872 "I caratteri jolly _ e % dovrebbero essere preceduti da un \\ per l'utilizzo "
7873 "letterale"
7875 #: server_privileges.php:2037
7876 msgid "Add privileges on the following table"
7877 msgstr "Aggiungi privilegi sulla seguente tabella"
7879 #: server_privileges.php:2094
7880 msgid "Change Login Information / Copy User"
7881 msgstr "Cambia le Informazioni di Login / Copia Utente"
7883 #: server_privileges.php:2097
7884 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7885 msgstr "Crea un nuovo utente con gli stessi privilegi e ..."
7887 #: server_privileges.php:2099
7888 msgid "... keep the old one."
7889 msgstr "... mantieni quello vecchio."
7891 #: server_privileges.php:2100
7892 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7893 msgstr " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti."
7895 #: server_privileges.php:2101
7896 msgid ""
7897 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7898 msgstr ""
7899 " ... revoca tutti i privilegi attivi da quello vecchio e in seguito "
7900 "cancellalo."
7902 #: server_privileges.php:2102
7903 msgid ""
7904 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7905 "afterwards."
7906 msgstr ""
7907 " ... cancella quello vecchio dalla tabella degli utenti e in seguito "
7908 "ricarica i privilegi."
7910 #: server_privileges.php:2125
7911 msgid "Database for user"
7912 msgstr "Database per l'utente"
7914 #: server_privileges.php:2129
7915 #, fuzzy
7916 #| msgid "None"
7917 msgctxt "Create none database for user"
7918 msgid "None"
7919 msgstr "Nessuno"
7921 #: server_privileges.php:2130
7922 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7923 msgstr "Crea un database con lo stesso nome e concedi tutti i privilegi"
7925 #: server_privileges.php:2131
7926 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7927 msgstr "Concedi tutti i privilegi al nome con caratteri jolly (username\\_%)"
7929 #: server_privileges.php:2134
7930 #, php-format
7931 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7932 msgstr "Garantisci tutti i privilegi per il database &quot;%s&quot;"
7934 #: server_privileges.php:2157
7935 #, php-format
7936 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7937 msgstr "Utenti che hanno accesso a \"%s\""
7939 #: server_privileges.php:2265
7940 msgid "global"
7941 msgstr "globale"
7943 #: server_privileges.php:2267
7944 msgid "database-specific"
7945 msgstr "specifico del database"
7947 #: server_privileges.php:2269
7948 msgid "wildcard"
7949 msgstr "wildcard"
7951 #: server_processlist.php:21
7952 #, php-format
7953 msgid "Thread %s was successfully killed."
7954 msgstr "Il thread %s è stato terminato con successo."
7956 #: server_processlist.php:23
7957 #, php-format
7958 msgid ""
7959 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7960 msgstr ""
7961 "phpMyAdmin non è in grado di terminare il thread %s. Probabilmente è già "
7962 "stato terminato."
7964 #: server_processlist.php:52
7965 msgid "ID"
7966 msgstr "ID"
7968 #: server_replication.php:49
7969 msgid "Unknown error"
7970 msgstr ""
7972 #: server_replication.php:56
7973 #, php-format
7974 msgid "Unable to connect to master %s."
7975 msgstr ""
7977 #: server_replication.php:63
7978 msgid ""
7979 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7980 msgstr ""
7982 #: server_replication.php:69
7983 msgid "Unable to change master"
7984 msgstr ""
7986 #: server_replication.php:72
7987 #, php-format
7988 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7989 msgstr ""
7991 #: server_replication.php:180
7992 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7993 msgstr ""
7995 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7996 #, fuzzy
7997 msgid "Show master status"
7998 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
8000 #: server_replication.php:185
8001 msgid "Show connected slaves"
8002 msgstr ""
8004 #: server_replication.php:208
8005 #, php-format
8006 msgid ""
8007 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8008 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8009 msgstr ""
8011 #: server_replication.php:215
8012 #, fuzzy
8013 msgid "Master configuration"
8014 msgstr "Configurazione del server"
8016 #: server_replication.php:216
8017 msgid ""
8018 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8019 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8020 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8021 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8022 "replicated. Please select the mode:"
8023 msgstr ""
8025 #: server_replication.php:219
8026 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8027 msgstr ""
8029 #: server_replication.php:220
8030 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8031 msgstr ""
8033 #: server_replication.php:223
8034 #, fuzzy
8035 msgid "Please select databases:"
8036 msgstr "Prego, selezionare un database"
8038 #: server_replication.php:226
8039 msgid ""
8040 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8041 "and please restart the MySQL server afterwards."
8042 msgstr ""
8044 #: server_replication.php:228
8045 msgid ""
8046 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8047 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8048 "master"
8049 msgstr ""
8051 #: server_replication.php:291
8052 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8053 msgstr ""
8055 #: server_replication.php:294
8056 msgid "Slave IO Thread not running!"
8057 msgstr ""
8059 #: server_replication.php:303
8060 msgid ""
8061 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8062 msgstr ""
8064 #: server_replication.php:306
8065 msgid "See slave status table"
8066 msgstr ""
8068 #: server_replication.php:309
8069 msgid "Synchronize databases with master"
8070 msgstr "Sincronizza i database con il master"
8072 #: server_replication.php:320
8073 msgid "Control slave:"
8074 msgstr ""
8076 #: server_replication.php:323
8077 msgid "Full start"
8078 msgstr "Pieno avvio"
8080 #: server_replication.php:323
8081 msgid "Full stop"
8082 msgstr "Pieno spegnimento"
8084 #: server_replication.php:324
8085 msgid "Reset slave"
8086 msgstr ""
8088 #: server_replication.php:326
8089 #, fuzzy
8090 #| msgid "Structure only"
8091 msgid "Start SQL Thread only"
8092 msgstr "Solo struttura"
8094 #: server_replication.php:328
8095 msgid "Stop SQL Thread only"
8096 msgstr ""
8098 #: server_replication.php:331
8099 #, fuzzy
8100 #| msgid "Structure only"
8101 msgid "Start IO Thread only"
8102 msgstr "Solo struttura"
8104 #: server_replication.php:333
8105 msgid "Stop IO Thread only"
8106 msgstr ""
8108 #: server_replication.php:338
8109 msgid "Error management:"
8110 msgstr ""
8112 #: server_replication.php:340
8113 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8114 msgstr ""
8116 #: server_replication.php:342
8117 msgid "Skip current error"
8118 msgstr ""
8120 #: server_replication.php:343
8121 msgid "Skip next"
8122 msgstr ""
8124 #: server_replication.php:346
8125 msgid "errors."
8126 msgstr ""
8128 #: server_replication.php:361
8129 #, php-format
8130 msgid ""
8131 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8132 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8133 msgstr ""
8135 #: server_status.php:46
8136 msgid ""
8137 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8138 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8139 "statements from the transaction."
8140 msgstr ""
8141 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario, "
8142 "ma che oltrepassano il valore di binlog_cache_size e usano un file "
8143 "temporaneo per salvare gli statements dalle transazioni."
8145 #: server_status.php:47
8146 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8147 msgstr ""
8148 "Il numero delle transazioni che usano la cache temporanea del log binario."
8150 #: server_status.php:48
8151 msgid ""
8152 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8153 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8154 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8155 "based instead of disk-based."
8156 msgstr ""
8157 "Il numero delle tabelle temporanee create automaticamente sul disco dal "
8158 "server mentre esegue i comandi. Se il valore Created_tmp_disk_tables è "
8159 "grande, potresti voler aumentare il valore tmp_table_size, per fare im modo "
8160 "che le tabelle temporanee siano memory-based anzichè disk-based."
8162 #: server_status.php:49
8163 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8164 msgstr "Numero di file temporanei che mysqld ha creato."
8166 #: server_status.php:50
8167 msgid ""
8168 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8169 "while executing statements."
8170 msgstr ""
8171 "Il numero di tabelle temporanee create automaticamente in memoria dal server "
8172 "durante l'esecuzione dei comandi."
8174 #: server_status.php:51
8175 msgid ""
8176 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8177 "(probably duplicate key)."
8178 msgstr ""
8179 "Numero di righe scritte con INSERT DELAYED in cui ci sono stati degli errori "
8180 "(probabilmete chiave dublicata)."
8182 #: server_status.php:52
8183 msgid ""
8184 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8185 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8186 msgstr ""
8187 "Il numero di processi INSERT DELAYED in uso. Ciascuna tabella su cui è usato "
8188 "INSERT DELAYED occupa un thread."
8190 #: server_status.php:53
8191 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8192 msgstr "Il numero di righe INSERT DELAYED scritte."
8194 #: server_status.php:54
8195 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8196 msgstr "Il numero di comandi FLUSH eseguiti."
8198 #: server_status.php:55
8199 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8200 msgstr "Il numero di comandi interni COMMIT eseguiti."
8202 #: server_status.php:56
8203 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8204 msgstr "Il numero di volte in cui una riga è stata cancellata da una tabella."
8206 #: server_status.php:57
8207 msgid ""
8208 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8209 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8210 "indicates the number of time tables have been discovered."
8211 msgstr ""
8212 "Il server MySQL può chiedere al motore di storage NDB Cluster se conosce una "
8213 "tabella sulla base di un nome dato. Questo è chaiamto discovery. "
8214 "Handler_discover indica il numero di volte che una tabella è stata trovata."
8216 #: server_status.php:58
8217 msgid ""
8218 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8219 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8220 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8221 msgstr ""
8222 "Il numero di volte che il primo valore è stato letto da un indice. Se è "
8223 "troppo alto è probabile che il server stia facendo molte scansioni complete "
8224 "degli indici; per esempio, SELECT col1 FROM foo, assumento che col1 sia "
8225 "indicizzata."
8227 #: server_status.php:59
8228 msgid ""
8229 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8230 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8231 msgstr ""
8232 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su di una chiave. Se è "
8233 "alta, è un buon indice che le tue query e le tue tabelle sono correttamente "
8234 "indicizzate."
8236 #: server_status.php:60
8237 msgid ""
8238 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8239 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8240 "if you are doing an index scan."
8241 msgstr ""
8242 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva nell'ordine delle "
8243 "chiavi. Questo valore è incrementato se stai facendo una query su di una "
8244 "colonna indice con un range costante, oppure se stai facendo una scansione "
8245 "degli indici."
8247 #: server_status.php:61
8248 msgid ""
8249 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8250 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8251 msgstr ""
8252 "Il numero di richieste per leggere la riga precedente nell'ordine delle "
8253 "chiavi. Questo metodo di lettura è principalmente utilizzato per ottimizzare "
8254 "ORDER BY ... DESC."
8256 #: server_status.php:62
8257 msgid ""
8258 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8259 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8260 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8261 "you have joins that don't use keys properly."
8262 msgstr ""
8263 "Il numero di richieste per leggere una riga basata su una posizione fissa. "
8264 "Questo valore è alto se stai facendo molte richieste che richiedono un "
8265 "ordinamento dei risultati. Probabilmente hai molte query che che richiedono "
8266 "a MySQL di leggere l'intera tabella oppure ci sono dei joins che non usano "
8267 "le chiavi correttamente."
8269 #: server_status.php:63
8270 msgid ""
8271 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8272 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8273 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8274 "advantage of the indexes you have."
8275 msgstr ""
8276 "Il numero di richieste per leggere la riga successiva in un file di dati. "
8277 "Questo valore è alto se stai facendo molte scansioni della tabella. "
8278 "Generalmente è un segnale che le tue tabelle non sono correttamente "
8279 "indicizzate, o che le query non sono state scritte per trarre vantaggi dagli "
8280 "indici che hai."
8282 #: server_status.php:64
8283 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8284 msgstr "Il numero di comandi ROLLBACK interni."
8286 #: server_status.php:65
8287 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8288 msgstr "Il numero di richieste per aggiornare una riga in una tabella."
8290 #: server_status.php:66
8291 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8292 msgstr "Il numero di richieste per inserire una riga in una tabella."
8294 #: server_status.php:67
8295 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8296 msgstr "Il numero di pagine che contengono dati (sporchi o puliti)."
8298 #: server_status.php:68
8299 msgid "The number of pages currently dirty."
8300 msgstr "Il numero di pagine attualmente sporche."
8302 #: server_status.php:69
8303 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8304 msgstr ""
8305 "Il numero di buffer pool pages che hanno avuto richiesta di essere "
8306 "aggiornate."
8308 #: server_status.php:70
8309 msgid "The number of free pages."
8310 msgstr "Il numero di pagine libere."
8312 #: server_status.php:71
8313 msgid ""
8314 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8315 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8316 "reason."
8317 msgstr ""
8318 "Il numero di pagine bloccate in un InnoDB buffer pool. Queste pagine sono "
8319 "attualmente in lettura o in scittura e non possono essere aggiornate o "
8320 "rimosse per altre ragioni."
8322 #: server_status.php:72
8323 msgid ""
8324 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8325 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8326 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8327 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8328 msgstr ""
8329 "Il numero di pagine occupate perchè sono state allocate per amministrazione, "
8330 "come row locks o per hash index adattivi. Questo valore può essere calcolato "
8331 "come Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
8332 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
8334 #: server_status.php:73
8335 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8336 msgstr "Il numero totale di buffer pool, in pagine."
8338 #: server_status.php:74
8339 msgid ""
8340 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8341 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8342 msgstr ""
8343 "Il numero di read-aheads \"random\" InnoDB iniziate. Questo accade quando "
8344 "una query legge una porzione di una tabella, ma in ordine casuale."
8346 #: server_status.php:75
8347 msgid ""
8348 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8349 "InnoDB does a sequential full table scan."
8350 msgstr ""
8351 "Il numero di read-aheads InnoDB sequanziali. Questo accade quando InnoDB "
8352 "esegue una scansione completa sequenziale di una tabella."
8354 #: server_status.php:76
8355 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8356 msgstr "Il numero di richieste logiche che InnoDb ha fatto."
8358 #: server_status.php:77
8359 msgid ""
8360 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8361 "and had to do a single-page read."
8362 msgstr ""
8363 "Il numero di richieste logiche che InnoDB non può soddisfare dal buffer pool "
8364 "e che devono fare una lettura di una pagina singola."
8366 #: server_status.php:78
8367 msgid ""
8368 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8369 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8370 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8371 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8372 "properly, this value should be small."
8373 msgstr ""
8374 "Normalmente le sritture nel buffer pool InnoDB vengono effettuate in "
8375 "background. Tuttavia se è necessario leggere o creare una pagina, e non sono "
8376 "disponibile pagine pulite è necessario attendere che le pagine siano "
8377 "aggiornate prima. Questo contatore conta le istanze di queste attese. Se la "
8378 "dimesione del buffer pool è stata settata correttamente questo valore "
8379 "dovrebbe essere basso."
8381 #: server_status.php:79
8382 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8383 msgstr "Il numero di scritture effettuate nel buffer pool InnoDB."
8385 #: server_status.php:80
8386 msgid "The number of fsync() operations so far."
8387 msgstr "Il numero delle operazioni fsync() fino ad ora."
8389 #: server_status.php:81
8390 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8391 msgstr "Il numero di operazioni fsync() in attesa."
8393 #: server_status.php:82
8394 msgid "The current number of pending reads."
8395 msgstr "Il numero di letture in attesa."
8397 #: server_status.php:83
8398 msgid "The current number of pending writes."
8399 msgstr "Il numero di scritture in attesa."
8401 #: server_status.php:84
8402 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8403 msgstr "La quantità di dati letti fino ad ora, in bytes."
8405 #: server_status.php:85
8406 msgid "The total number of data reads."
8407 msgstr "Il numero totale di dati letti."
8409 #: server_status.php:86
8410 msgid "The total number of data writes."
8411 msgstr "Il numero totale di dati scritti."
8413 #: server_status.php:87
8414 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8415 msgstr "La quantità di dati scritti fino ad ora, in bytes."
8417 #: server_status.php:88
8418 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8419 msgstr ""
8420 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8421 "sono state scritte a questo scopo."
8423 #: server_status.php:89
8424 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8425 msgstr ""
8426 "Il numero di scritture doublewrite che sono state eseguite ed il numero che "
8427 "sono state scritte a questo scopo."
8429 #: server_status.php:90
8430 msgid ""
8431 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8432 "wait for it to be flushed before continuing."
8433 msgstr ""
8434 "Il numero di attese che abbiamo avuto perchè il buffer di log era troppo "
8435 "piccolo e abbiamo duvuto attendere che fosse aggiornato prima di continuare."
8437 #: server_status.php:91
8438 msgid "The number of log write requests."
8439 msgstr "Il numero di richieste di scrittura dei log."
8441 #: server_status.php:92
8442 msgid "The number of physical writes to the log file."
8443 msgstr "Il numero scritture fisiche del log file."
8445 #: server_status.php:93
8446 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8447 msgstr "Il numero di scritture fsync fatte sul log file."
8449 #: server_status.php:94
8450 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8451 msgstr "Il numero degli fsyncs in sospeso sul log file."
8453 #: server_status.php:95
8454 msgid "Pending log file writes."
8455 msgstr "Il numero di scritture in sospeso sul log file."
8457 #: server_status.php:96
8458 msgid "The number of bytes written to the log file."
8459 msgstr "Il numero di bytes scritti sul log file."
8461 #: server_status.php:97
8462 msgid "The number of pages created."
8463 msgstr "Il numero di pagine create."
8465 #: server_status.php:98
8466 msgid ""
8467 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8468 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8469 msgstr ""
8470 "La dimesione di-compilazione delle pagine InnoDB (default 16KB). Molti "
8471 "valori sono conteggiati nelle pagine; la dimesione delle pagine permette di "
8472 "convertirli facilmente in bytes."
8474 #: server_status.php:99
8475 msgid "The number of pages read."
8476 msgstr "Il numero di pagine lette."
8478 #: server_status.php:100
8479 msgid "The number of pages written."
8480 msgstr "Il numero di pagine scritte."
8482 #: server_status.php:101
8483 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8484 msgstr "Il numero di row locks attualmente in attesa."
8486 #: server_status.php:102
8487 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8488 msgstr "Il tempo medio per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8490 #: server_status.php:103
8491 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8492 msgstr "Il tempo totale per l'acquisizione di un row locks, in millisecondi."
8494 #: server_status.php:104
8495 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8496 msgstr "Il tempo massimo per l'acquisizione di un row lock, in millisecondi."
8498 #: server_status.php:105
8499 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8500 msgstr "Il numero di volte che un row lock ha dovuto attendere."
8502 #: server_status.php:106
8503 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8504 msgstr "Il numero di righe cancellate da una tabella InnoDB."
8506 #: server_status.php:107
8507 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8508 msgstr "Il numero di righe inserite da una tabella InnoDB."
8510 #: server_status.php:108
8511 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8512 msgstr "Il numero di righe lette da una tabella InnoDB."
8514 #: server_status.php:109
8515 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8516 msgstr "Il numero di righe aggiornate da una tabella InnoDB."
8518 #: server_status.php:110
8519 msgid ""
8520 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8521 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8522 msgstr ""
8523 "Il numero di blocchi chaive aggiunti nella cache chiave che sono stati "
8524 "cambiati, ma che non sono stai aggiornati su disco. E' conosciuto con il "
8525 "nome di Not_flushed_key_blocks."
8527 #: server_status.php:111
8528 msgid ""
8529 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8530 "determine how much of the key cache is in use."
8531 msgstr ""
8532 "Il numero di blocchi non usati nella cache chiave. Puoi usare questo valore "
8533 "per determinare quanta cache chiave è in uso."
8535 #: server_status.php:112
8536 msgid ""
8537 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8538 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8539 "one time."
8540 msgstr ""
8541 "Il numero di blocchi usati nella cache chiave. The number of used blocks in "
8542 "the key cache. Questo valore è un'importante segnale che indica il numero "
8543 "massimo di blocchi che sono stati in uso contemporaneamente."
8545 #: server_status.php:113
8546 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8547 msgstr "Il numero di richieste per le ggere un blocco chiave dalla cache."
8549 #: server_status.php:114
8550 msgid ""
8551 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8552 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8553 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8554 msgstr ""
8555 "Il numero di letture fisiche dal disco di un blocco chiave. Se Key_reads è "
8556 "grande allora il valore key_buffer_size è probabilmente troppo piccolo. IIl "
8557 "rapporto di cache miss rate può essere calcolato come Key_reads/"
8558 "Key_read_requests."
8560 #: server_status.php:115
8561 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8562 msgstr "Il numero di richieste per scrivere una blocco chiave nella cache."
8564 #: server_status.php:116
8565 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8566 msgstr "Il numero di scritture fisiche di un blocco chiave sul disco."
8568 #: server_status.php:117
8569 msgid ""
8570 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8571 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8572 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8573 msgstr ""
8574 "Il costo totale dell'ultima query compilata così come computato "
8575 "dall'ottimizzatore delle query. Utile per comparare il costo di differenti "
8576 "query per la stessa operazione di query. Il valore di default è 0, che "
8577 "significa che nessuna query è stata ancora compilata."
8579 #: server_status.php:118
8580 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8581 msgstr ""
8582 "In numero di righe in attesa di essere scritte nella coda INSERT DELAYED."
8584 #: server_status.php:119
8585 msgid ""
8586 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8587 "table cache value is probably too small."
8588 msgstr ""
8589 "Il numero di tabelle che sono state aperte. Se il valore opened_tables è "
8590 "grande, probabilmente il valore di table cache è troppo piccolo."
8592 #: server_status.php:120
8593 msgid "The number of files that are open."
8594 msgstr "Il numero di file che sono aperti."
8596 #: server_status.php:121
8597 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8598 msgstr ""
8599 "il numero di stream che sono aperti (usato principalmente per il logging)."
8601 #: server_status.php:122
8602 msgid "The number of tables that are open."
8603 msgstr "Il numero di tabelle che sono aperte."
8605 #: server_status.php:123
8606 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8607 msgstr "Il numero di blocchi di memoria liberi nella cache delle query."
8609 #: server_status.php:124
8610 msgid "The amount of free memory for query cache."
8611 msgstr "L'ammontare di memoria libera nella cache delle query."
8613 #: server_status.php:125
8614 msgid "The number of cache hits."
8615 msgstr "Il numero di cache hits."
8617 #: server_status.php:126
8618 msgid "The number of queries added to the cache."
8619 msgstr "Il numero di query aggiunte alla cache."
8621 #: server_status.php:127
8622 msgid ""
8623 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8624 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8625 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8626 "decide which queries to remove from the cache."
8627 msgstr ""
8628 "Il numero di query che sono state rimosse dalla cache per liberare memoria "
8629 "per la cache di nuove query. Questa informazione può aiutarti per "
8630 "parametrare la dimensione della cache delle query. La cache delle query usa "
8631 "una strategia di \"meno usate recentemente\" (LRU - least recently used) per "
8632 "decidere quali query rimuovere dalla cache."
8634 #: server_status.php:128
8635 msgid ""
8636 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8637 "query_cache_type setting)."
8638 msgstr ""
8639 "Il numero di query non in cache (impossibilità di inserirle nella cache "
8640 "oppure non inserite per i settaggi del parametro query_cache_type)."
8642 #: server_status.php:129
8643 msgid "The number of queries registered in the cache."
8644 msgstr "Il numero di query registrate nella cache."
8646 #: server_status.php:130
8647 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8648 msgstr "Il numero totale di blocchi nella cache delle query."
8650 #: server_status.php:131
8651 msgctxt "$strShowStatusReset"
8652 msgid "Reset"
8653 msgstr "Reset"
8655 #: server_status.php:132
8656 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8657 msgstr "Lo sato delle repliche failsafe (non ancora implementato)."
8659 #: server_status.php:133
8660 msgid ""
8661 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8662 "should carefully check the indexes of your tables."
8663 msgstr ""
8664 "Il numero di joins che non usano gli indici. (Se questo valore non è 0, "
8665 "dovresti controllare attentamente gli indici delle tue tabelle.)"
8667 #: server_status.php:134
8668 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8669 msgstr ""
8670 "Il numero di joins che usano una ricerca limitata su di una tabella di "
8671 "riferimento."
8673 #: server_status.php:135
8674 msgid ""
8675 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8676 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8677 msgstr ""
8678 "Il numero di joins senza chiavi che controllano per l'uso di una chiave dopo "
8679 "ogni riga. (Se questo valore non è 0, dovresti controllare attentamente gli "
8680 "indici delle tue tabelle.)"
8682 #: server_status.php:136
8683 msgid ""
8684 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8685 "critical even if this is big.)"
8686 msgstr ""
8687 "Il numero di joins che usano un range sulla prima tabella. (Non è, "
8688 "solitamente, un valore critico anche se è grande.)"
8690 #: server_status.php:137
8691 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8692 msgstr ""
8693 "Il numero di join che hanno effettuato una scansione completa della prima "
8694 "tabella."
8696 #: server_status.php:138
8697 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8698 msgstr "Il numero di tabelle temporaneamente aperte da processi SQL slave."
8700 #: server_status.php:139
8701 msgid ""
8702 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8703 "retried transactions."
8704 msgstr ""
8705 "Numero totale di volte (dalla partenza) in cui la replica slave SQL ha "
8706 "ritentato una transazione."
8708 #: server_status.php:140
8709 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8710 msgstr ""
8711 "Questa chiave è ON se questo è un server slave connesso ad un server master."
8713 #: server_status.php:141
8714 msgid ""
8715 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8716 "create."
8717 msgstr ""
8718 "Numero di processi che hanno impiegato più di \"slow_launch_time\" secondi "
8719 "per partire."
8721 #: server_status.php:142
8722 msgid ""
8723 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8724 msgstr ""
8725 "Numero di query che hanno impiegato più di \"long_query_time\" seconds."
8727 #: server_status.php:143
8728 msgid ""
8729 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8730 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8731 "system variable."
8732 msgstr ""
8733 "Il numero di fusioni passate all'algoritmo di ordianemento che sono state "
8734 "fatte. Se questo valore è grande, dovresti incrementare la variabile di "
8735 "sistema sort_buffer_size."
8737 #: server_status.php:144
8738 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8739 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati eseguiti in un intervallo."
8741 #: server_status.php:145
8742 msgid "The number of sorted rows."
8743 msgstr "Il numero di righe ordinate."
8745 #: server_status.php:146
8746 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8747 msgstr "Il numero di ordinamenti che sono stati fatti leggendo la tabella."
8749 #: server_status.php:147
8750 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8751 msgstr "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente."
8753 #: server_status.php:148
8754 msgid ""
8755 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8756 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8757 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8758 "tables or use replication."
8759 msgstr ""
8760 "Il numero di volte che un table lock è stato eseguito immediatamente ed era "
8761 "necessaria un'attesa. Se è alto, potresti avere dei problemi con le "
8762 "performance, dovresti prima ottimizzare le query, oppure sia utilizzare le "
8763 "repliche, sia dividere le tabelle."
8765 #: server_status.php:149
8766 msgid ""
8767 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8768 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8769 "raise your thread_cache_size."
8770 msgstr ""
8771 "Il numero dei processi nella cache dei processi. L'hit rate della cache può "
8772 "essere calcolato come processi_creati/connessioni. Se questo valore è rosso "
8773 "devi aumentare la tua thread_cache_size."
8775 #: server_status.php:150
8776 msgid "The number of currently open connections."
8777 msgstr "Il numero di connessioni correntemente aperte."
8779 #: server_status.php:151
8780 msgid ""
8781 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8782 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8783 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8784 "implementation.)"
8785 msgstr ""
8786 "Il numero di processi creati per gestire le connessioni. Se Threads_created "
8787 "è grosso, devi probabilmente aumentare il valore thread_cache_size. "
8788 "(Normalmente questo non fornisce un significatico incremento delle "
8789 "performace se hai una buona implementazione dei processi.)"
8791 #: server_status.php:152
8792 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8793 msgstr "Il numero di processi non in attesa."
8795 #: server_status.php:163
8796 msgid "Runtime Information"
8797 msgstr "Informazioni di Runtime"
8799 #: server_status.php:367
8800 msgid "Handler"
8801 msgstr "Handler"
8803 #: server_status.php:368
8804 msgid "Query cache"
8805 msgstr "Cache delle query"
8807 #: server_status.php:369
8808 msgid "Threads"
8809 msgstr "Processi"
8811 #: server_status.php:371
8812 msgid "Temporary data"
8813 msgstr "Dati temporanei"
8815 #: server_status.php:372
8816 msgid "Delayed inserts"
8817 msgstr "Inserimento ritardato"
8819 #: server_status.php:373
8820 msgid "Key cache"
8821 msgstr "Key cache"
8823 #: server_status.php:374
8824 msgid "Joins"
8825 msgstr "Joins"
8827 #: server_status.php:376
8828 msgid "Sorting"
8829 msgstr "Ordinando"
8831 #: server_status.php:378
8832 msgid "Transaction coordinator"
8833 msgstr "Coordinatore delle transazioni"
8835 #: server_status.php:388
8836 msgid "Flush (close) all tables"
8837 msgstr "Rinfresca (chiudi) tutte le tabelle"
8839 #: server_status.php:390
8840 msgid "Show open tables"
8841 msgstr "Mostra le tabelle aperte"
8843 #: server_status.php:395
8844 msgid "Show slave hosts"
8845 msgstr "Mostra gli hosts slave"
8847 #: server_status.php:401
8848 msgid "Show slave status"
8849 msgstr "Mostra lo stato degli slave"
8851 #: server_status.php:406
8852 msgid "Flush query cache"
8853 msgstr "Rinfresca la cache delle query"
8855 #: server_status.php:411
8856 msgid "Show processes"
8857 msgstr "Visualizza processi in esecuzione"
8859 #: server_status.php:461
8860 #, fuzzy
8861 #| msgid "Reset"
8862 msgctxt "for Show status"
8863 msgid "Reset"
8864 msgstr "Riavvia"
8866 #: server_status.php:467
8867 #, php-format
8868 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8869 msgstr "Questo server MySQL sta girando da %s. E' stato avviato il %s."
8871 #: server_status.php:477
8872 msgid ""
8873 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8874 "b> process."
8875 msgstr ""
8877 #: server_status.php:479
8878 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8879 msgstr ""
8881 #: server_status.php:481
8882 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8883 msgstr ""
8885 #: server_status.php:483
8886 msgid ""
8887 "For further information about replication status on the server, please visit "
8888 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8889 msgstr ""
8891 #: server_status.php:500
8892 msgid ""
8893 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8894 "this MySQL server since its startup."
8895 msgstr ""
8896 "<b>Traffico del server</b>: Queste tabelle mostrano le statistiche del "
8897 "traffico di rete di questo server MySQL dal momento del suo avvio."
8899 #: server_status.php:505
8900 msgid "Traffic"
8901 msgstr "Traffico"
8903 #: server_status.php:505
8904 msgid ""
8905 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8906 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8907 msgstr ""
8908 "Su di un server sovraccarico, il contatore dei bytes potrebbe incrementarsi, "
8909 "e per questa ragione le statistiche riportate dal server MySQL potrebbero "
8910 "non essere corrette."
8912 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8913 #: server_status.php:672
8914 msgid "per hour"
8915 msgstr "all'ora"
8917 #: server_status.php:511
8918 msgid "Received"
8919 msgstr "Ricevuti"
8921 #: server_status.php:521
8922 msgid "Sent"
8923 msgstr "Spediti"
8925 #: server_status.php:550
8926 msgid "Connections"
8927 msgstr "Connessioni"
8929 #: server_status.php:557
8930 msgid "max. concurrent connections"
8931 msgstr "max. connessioni contemporanee"
8933 #: server_status.php:564
8934 msgid "Failed attempts"
8935 msgstr "Tentativi falliti"
8937 #: server_status.php:578
8938 msgid "Aborted"
8939 msgstr "Fallito"
8941 #: server_status.php:607
8942 #, php-format
8943 msgid ""
8944 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8945 "server."
8946 msgstr ""
8947 "<b>Query delle Statistiche</b>: Dall'avvio, %s query sono state effettuate "
8948 "sul server."
8950 #: server_status.php:615
8951 msgid "per minute"
8952 msgstr "al minuto"
8954 #: server_status.php:616
8955 msgid "per second"
8956 msgstr "al secondo"
8958 #: server_status.php:671
8959 msgid "Query type"
8960 msgstr "Tipo di Query"
8962 #: server_status.php:710 server_status.php:711
8963 #, fuzzy
8964 msgid "Show query chart"
8965 msgstr "query SQL"
8967 #: server_status.php:712
8968 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8969 msgstr ""
8971 #: server_status.php:853
8972 #, fuzzy
8973 msgid "Replication status"
8974 msgstr "Replicazione"
8976 #: server_synchronize.php:92
8977 msgid "Could not connect to the source"
8978 msgstr "Impossibile connettersi all'origine"
8980 #: server_synchronize.php:95
8981 msgid "Could not connect to the target"
8982 msgstr "Impossibile connettersi alla destinazione"
8984 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8985 #: tbl_get_field.php:19
8986 #, php-format
8987 msgid "'%s' database does not exist."
8988 msgstr "database '%s' non esistente."
8990 #: server_synchronize.php:263
8991 msgid "Structure Synchronization"
8992 msgstr ""
8994 #: server_synchronize.php:270
8995 msgid "Data Synchronization"
8996 msgstr "Sincronizzazione dati"
8998 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8999 msgid "not present"
9000 msgstr "non presente"
9002 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
9003 #, fuzzy
9004 msgid "Structure Difference"
9005 msgstr "Struttura per la vista"
9007 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9008 msgid "Data Difference"
9009 msgstr "Differenze dei dati"
9011 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9012 msgid "Add column(s)"
9013 msgstr ""
9015 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9016 msgid "Remove column(s)"
9017 msgstr ""
9019 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9020 msgid "Alter column(s)"
9021 msgstr ""
9023 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9024 msgid "Remove index(s)"
9025 msgstr ""
9027 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9028 msgid "Apply index(s)"
9029 msgstr ""
9031 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9032 msgid "Update row(s)"
9033 msgstr ""
9035 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9036 msgid "Insert row(s)"
9037 msgstr ""
9039 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9040 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9041 msgstr ""
9043 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9044 msgid "Apply Selected Changes"
9045 msgstr "Applica i cambiamenti selezionati"
9047 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9048 msgid "Synchronize Databases"
9049 msgstr "Sincronizzare i database"
9051 #: server_synchronize.php:462
9052 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9053 msgstr ""
9054 "Le tabelle di destinazione selezionate sono state sincronizzate con le "
9055 "tabelle di origine."
9057 #: server_synchronize.php:940
9058 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9059 msgstr ""
9061 #: server_synchronize.php:1001
9062 msgid "The following queries have been executed:"
9063 msgstr "Le seguenti query sono state eseguite:"
9065 #: server_synchronize.php:1120
9066 msgid "Enter manually"
9067 msgstr ""
9069 #: server_synchronize.php:1121
9070 #, fuzzy
9071 #| msgid "Insecure connection"
9072 msgid "Current connection"
9073 msgstr "Connessione non sicura"
9075 #: server_synchronize.php:1150
9076 #, fuzzy, php-format
9077 #| msgid "Configuration"
9078 msgid "Configuration: %s"
9079 msgstr "Configurazione"
9081 #: server_synchronize.php:1165
9082 msgid "Socket"
9083 msgstr ""
9085 #: server_synchronize.php:1211
9086 msgid ""
9087 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9088 "database will remain unchanged."
9089 msgstr ""
9091 #: server_variables.php:34
9092 msgid "Server variables and settings"
9093 msgstr "Variabili e parametri del Server"
9095 #: server_variables.php:54
9096 msgid "Session value"
9097 msgstr "Valore sessione"
9099 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9100 msgid "Global value"
9101 msgstr "Valore globale"
9103 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9104 msgid "Download"
9105 msgstr "Scarica"
9107 #: setup/frames/index.inc.php:49
9108 msgid "Cannot load or save configuration"
9109 msgstr "Impossibile caricare o salvare la configurazione"
9111 #: setup/frames/index.inc.php:50
9112 msgid ""
9113 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9114 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9115 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9116 msgstr ""
9118 #: setup/frames/index.inc.php:57
9119 msgid ""
9120 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9121 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9122 msgstr ""
9124 #: setup/frames/index.inc.php:60
9125 #, php-format
9126 msgid ""
9127 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9128 "link[/a] to use a secure connection."
9129 msgstr ""
9131 #: setup/frames/index.inc.php:64
9132 msgid "Insecure connection"
9133 msgstr "Connessione non sicura"
9135 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9136 msgid "Overview"
9137 msgstr "Panoramica"
9139 #: setup/frames/index.inc.php:96
9140 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9141 msgstr ""
9143 #: setup/frames/index.inc.php:136
9144 msgid "There are no configured servers"
9145 msgstr "Non ci sono server configurati"
9147 #: setup/frames/index.inc.php:144
9148 msgid "New server"
9149 msgstr "Nuovo server"
9151 #: setup/frames/index.inc.php:173
9152 msgid "Default language"
9153 msgstr "Lingua predefinita"
9155 #: setup/frames/index.inc.php:183
9156 msgid "let the user choose"
9157 msgstr ""
9159 #: setup/frames/index.inc.php:194
9160 msgid "- none -"
9161 msgstr "- nessuno -"
9163 #: setup/frames/index.inc.php:197
9164 msgid "Default server"
9165 msgstr "Server predefinito"
9167 #: setup/frames/index.inc.php:207
9168 msgid "End of line"
9169 msgstr ""
9171 #: setup/frames/index.inc.php:212
9172 msgid "Display"
9173 msgstr "Visualizza"
9175 #: setup/frames/index.inc.php:216
9176 msgid "Load"
9177 msgstr "Carica"
9179 #: setup/frames/index.inc.php:227
9180 #, fuzzy
9181 msgid "phpMyAdmin homepage"
9182 msgstr "Documentazione di phpMyAdmin"
9184 #: setup/frames/index.inc.php:228
9185 msgid "Donate"
9186 msgstr "Dona"
9188 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9189 msgid "Edit server"
9190 msgstr "Modifica server"
9192 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9193 msgid "Add a new server"
9194 msgstr "Aggiungi un nuovo server"
9196 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9197 msgid "Warning"
9198 msgstr "Attenzione"
9200 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9201 msgid "Submitted form contains errors"
9202 msgstr ""
9204 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9205 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9206 msgstr ""
9208 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9209 msgid "Ignore errors"
9210 msgstr "Ignora errori"
9212 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9213 msgid "Show form"
9214 msgstr "Visualizza form"
9216 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9217 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9218 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9219 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9220 msgid "Version check"
9221 msgstr "Controllo versione"
9223 #: setup/lib/index.lib.php:119
9224 msgid ""
9225 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9226 msgstr ""
9228 #: setup/lib/index.lib.php:126
9229 msgid ""
9230 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9231 "not respond."
9232 msgstr ""
9234 #: setup/lib/index.lib.php:143
9235 msgid "Got invalid version string from server"
9236 msgstr ""
9238 #: setup/lib/index.lib.php:150
9239 msgid "Unparsable version string"
9240 msgstr ""
9242 #: setup/lib/index.lib.php:158
9243 #, php-format
9244 msgid ""
9245 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9246 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9247 msgstr ""
9249 #: setup/lib/index.lib.php:162
9250 #, php-format
9251 msgid ""
9252 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9253 "version is %s, released on %s."
9254 msgstr ""
9256 #: setup/lib/index.lib.php:165
9257 msgid "No newer stable version is available"
9258 msgstr ""
9260 #: setup/lib/index.lib.php:250
9261 #, php-format
9262 msgid ""
9263 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9264 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9265 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9266 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9267 msgstr ""
9269 #: setup/lib/index.lib.php:252
9270 msgid ""
9271 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9272 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9273 "you don't need to remember it."
9274 msgstr ""
9276 #: setup/lib/index.lib.php:253
9277 #, php-format
9278 msgid ""
9279 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9280 "unavailable on this system."
9281 msgstr ""
9283 #: setup/lib/index.lib.php:255
9284 msgid ""
9285 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9286 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9287 msgstr ""
9289 #: setup/lib/index.lib.php:256
9290 #, php-format
9291 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9292 msgstr ""
9294 #: setup/lib/index.lib.php:258
9295 #, php-format
9296 msgid ""
9297 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9298 "unavailable on this system."
9299 msgstr ""
9301 #: setup/lib/index.lib.php:260
9302 #, php-format
9303 msgid ""
9304 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9305 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9306 "(currently %d)."
9307 msgstr ""
9309 #: setup/lib/index.lib.php:262
9310 #, php-format
9311 msgid ""
9312 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9313 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9314 msgstr ""
9316 #: setup/lib/index.lib.php:264
9317 #, php-format
9318 msgid ""
9319 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9320 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9321 msgstr ""
9323 #: setup/lib/index.lib.php:266
9324 #, php-format
9325 msgid ""
9326 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9327 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9328 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9329 "of users, including you, are connected to."
9330 msgstr ""
9332 #: setup/lib/index.lib.php:268
9333 #, php-format
9334 msgid ""
9335 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9336 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9337 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9338 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9339 "http[/kbd]."
9340 msgstr ""
9342 #: setup/lib/index.lib.php:270
9343 #, php-format
9344 msgid ""
9345 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9346 "system."
9347 msgstr ""
9349 #: setup/lib/index.lib.php:272
9350 #, php-format
9351 msgid ""
9352 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9353 "system."
9354 msgstr ""
9356 #: setup/lib/index.lib.php:296
9357 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9358 msgstr ""
9360 #: setup/lib/index.lib.php:306
9361 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9362 msgstr ""
9364 #: setup/lib/index.lib.php:331
9365 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9366 msgstr ""
9368 #: setup/lib/index.lib.php:351
9369 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9370 msgstr ""
9372 #: setup/lib/index.lib.php:358
9373 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9374 msgstr ""
9376 #: sql.php:80 tbl_change.php:244 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26
9377 #: tbl_select.php:29 tbl_select.php:32
9378 msgid "Browse foreign values"
9379 msgstr "Naviga tra i valori esterni"
9381 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9382 #, php-format
9383 msgid "Inserted row id: %1$d"
9384 msgstr "Inserita riga id: %1$d"
9386 #: sql.php:586
9387 msgid "Showing as PHP code"
9388 msgstr "Mostrando il codice PHP"
9390 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9391 msgid "Showing SQL query"
9392 msgstr "Mostrando la query SQL"
9394 #: sql.php:591
9395 #, fuzzy
9396 #| msgid "Validate SQL"
9397 msgid "Validated SQL"
9398 msgstr "Valida SQL"
9400 #: sql.php:824
9401 #, php-format
9402 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9403 msgstr "Problemi con gli indici della tabella `%s`"
9405 #: sql.php:856
9406 msgid "Label"
9407 msgstr "Etichetta"
9409 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9410 #, php-format
9411 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9412 msgstr "La tabella %1$s è già stata modificata con successo"
9414 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9415 msgid "Function"
9416 msgstr "Funzione"
9418 #: tbl_change.php:710
9419 #, fuzzy
9420 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9421 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9422 msgstr ""
9423 " A causa della sua lunghezza,<br /> questo campo non può essere modificato "
9425 #: tbl_change.php:827
9426 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9427 msgstr "Rimuovi le referenze al REPOSITORY BLOB"
9429 #: tbl_change.php:833
9430 msgid "Binary - do not edit"
9431 msgstr "Tipo di dato Binario - non modificare"
9433 #: tbl_change.php:881
9434 msgid "Upload to BLOB repository"
9435 msgstr "Carica nella repository BLOB"
9437 #: tbl_change.php:1022
9438 msgid "Insert as new row"
9439 msgstr "Inserisci come nuova riga"
9441 #: tbl_change.php:1023
9442 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9443 msgstr "Inserisci come nuova riga e ignora gli errori"
9445 #: tbl_change.php:1024
9446 #, fuzzy
9447 msgid "Show insert query"
9448 msgstr "Mostrando la query SQL"
9450 #: tbl_change.php:1035
9451 msgid "and then"
9452 msgstr "e quindi"
9454 #: tbl_change.php:1039
9455 msgid "Go back to previous page"
9456 msgstr "Indietro"
9458 #: tbl_change.php:1040
9459 msgid "Insert another new row"
9460 msgstr "Inserisci un nuovo record"
9462 #: tbl_change.php:1044
9463 msgid "Go back to this page"
9464 msgstr "Torna a questa pagina"
9466 #: tbl_change.php:1052
9467 msgid "Edit next row"
9468 msgstr "Modifica il record successivo"
9470 #: tbl_change.php:1063
9471 msgid ""
9472 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9473 msgstr ""
9474 "Usare il tasto TAB per spostare il cursore di valore in valore, o CTRL"
9475 "+frecce per spostarlo altrove"
9477 #: tbl_change.php:1101
9478 #, fuzzy, php-format
9479 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9480 msgid "Continue insertion with %s rows"
9481 msgstr "Riprendi inserimento con la riga %s"
9483 #: tbl_chart.php:56
9484 #, fuzzy
9485 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9486 msgid "Chart generated successfully."
9487 msgstr "I privilegi sono stati ricaricati con successo."
9489 #: tbl_chart.php:59
9490 #, fuzzy
9491 #| msgid ""
9492 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9493 #| "3.11[/a]"
9494 msgid ""
9495 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9496 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9497 msgstr "Può essere approssimato. Vedere FAQ 3.11"
9499 #: tbl_chart.php:90
9500 msgid "Width"
9501 msgstr ""
9503 #: tbl_chart.php:94
9504 msgid "Height"
9505 msgstr ""
9507 #: tbl_chart.php:98
9508 msgid "Title"
9509 msgstr ""
9511 #: tbl_chart.php:103
9512 msgid "X Axis label"
9513 msgstr ""
9515 #: tbl_chart.php:107
9516 msgid "Y Axis label"
9517 msgstr ""
9519 #: tbl_chart.php:112
9520 msgid "Area margins"
9521 msgstr ""
9523 #: tbl_chart.php:122
9524 msgid "Legend margins"
9525 msgstr ""
9527 #: tbl_chart.php:134
9528 #, fuzzy
9529 #| msgid "Mar"
9530 msgid "Bar"
9531 msgstr "Mar"
9533 #: tbl_chart.php:135
9534 msgid "Line"
9535 msgstr ""
9537 #: tbl_chart.php:136
9538 msgid "Radar"
9539 msgstr ""
9541 #: tbl_chart.php:138
9542 #, fuzzy
9543 #| msgid "PiB"
9544 msgid "Pie"
9545 msgstr "PiB"
9547 #: tbl_chart.php:144
9548 #, fuzzy
9549 #| msgid "Query type"
9550 msgid "Bar type"
9551 msgstr "Tipo di Query"
9553 #: tbl_chart.php:146
9554 #, fuzzy
9555 #| msgid "Packed"
9556 msgid "Stacked"
9557 msgstr "Compresso"
9559 #: tbl_chart.php:147
9560 msgid "Multi"
9561 msgstr ""
9563 #: tbl_chart.php:152
9564 msgid "Continuous image"
9565 msgstr ""
9567 #: tbl_chart.php:155
9568 msgid ""
9569 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9570 "this to draw the whole chart in one image."
9571 msgstr ""
9573 #: tbl_chart.php:166
9574 msgid ""
9575 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9576 msgstr ""
9578 #: tbl_chart.php:173
9579 msgid ""
9580 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9581 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9582 msgstr ""
9583 "Nota che non tutta la tabella dei risultati può essere inserita nel grafico "
9584 "guarda <a href=\"./Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ "
9585 "6.29</a> "
9587 #: tbl_chart.php:181
9588 msgid "Redraw"
9589 msgstr ""
9591 #: tbl_create.php:56
9592 #, php-format
9593 msgid "Table %s already exists!"
9594 msgstr "La tabella %s esiste già!"
9596 #: tbl_create.php:242
9597 #, php-format
9598 msgid "Table %1$s has been created."
9599 msgstr "La tabella %1$s è stata creata."
9601 #: tbl_export.php:24
9602 msgid "View dump (schema) of table"
9603 msgstr "Visualizza dump (schema) della tabella"
9605 #: tbl_indexes.php:66
9606 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9607 msgstr "Il nome della chiave primaria deve essere... PRIMARY!"
9609 #: tbl_indexes.php:74
9610 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9611 msgstr "Impossibile rinominare l'indice a PRIMARIO!"
9613 #: tbl_indexes.php:90
9614 msgid "No index parts defined!"
9615 msgstr "Nessuna parte di indice definita!"
9617 #: tbl_indexes.php:158
9618 msgid "Create a new index"
9619 msgstr "Crea un nuovo indice"
9621 #: tbl_indexes.php:160
9622 msgid "Modify an index"
9623 msgstr "Modifica un indice"
9625 #: tbl_indexes.php:166
9626 msgid "Index name:"
9627 msgstr "Nome dell'indice :"
9629 #: tbl_indexes.php:172
9630 msgid "Index type:"
9631 msgstr "Tipo di indice :"
9633 #: tbl_indexes.php:182
9634 msgid ""
9635 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9636 msgstr ""
9637 "(\"PRIMARY\" <b>deve</b> essere il nome di, e <b>solo di</b>, una chiave "
9638 "primaria!)"
9640 #: tbl_indexes.php:249
9641 #, php-format
9642 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9643 msgstr "Aggiungi all'indice %s colonna/e"
9645 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9646 msgid "Column count has to be larger than zero."
9647 msgstr "Il contatore delle colonne deve essere superiore a 0."
9649 #: tbl_move_copy.php:44
9650 msgid "Can't move table to same one!"
9651 msgstr "Impossibile spostare la tabella su se stessa!"
9653 #: tbl_move_copy.php:46
9654 msgid "Can't copy table to same one!"
9655 msgstr "Impossibile copiare la tabella su se stessa!"
9657 #: tbl_move_copy.php:54
9658 #, php-format
9659 msgid "Table %s has been moved to %s."
9660 msgstr "La tabella %s è stata spostata in %s."
9662 #: tbl_move_copy.php:56
9663 #, php-format
9664 msgid "Table %s has been copied to %s."
9665 msgstr "La tabella %s è stata copiata su %s."
9667 #: tbl_move_copy.php:80
9668 msgid "The table name is empty!"
9669 msgstr "Il nome della tabella è vuoto!"
9671 #: tbl_operations.php:246
9672 msgid "Alter table order by"
9673 msgstr "Altera tabella ordinata per"
9675 #: tbl_operations.php:255
9676 msgid "(singly)"
9677 msgstr "(singolarmente)"
9679 #: tbl_operations.php:275
9680 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9681 msgstr "Sposta la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9683 #: tbl_operations.php:333
9684 msgid "Table options"
9685 msgstr "Opzioni della tabella"
9687 #: tbl_operations.php:337
9688 msgid "Rename table to"
9689 msgstr "Rinomina la tabella in"
9691 #: tbl_operations.php:513
9692 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9693 msgstr "Copia la tabella nel (database<b>.</b>tabella):"
9695 #: tbl_operations.php:560
9696 msgid "Switch to copied table"
9697 msgstr "Passa alla tabella copiata"
9699 #: tbl_operations.php:572
9700 msgid "Table maintenance"
9701 msgstr "Amministrazione tabella"
9703 #: tbl_operations.php:593
9704 msgid "Defragment table"
9705 msgstr "Deframmenta la tabella"
9707 #: tbl_operations.php:632
9708 #, php-format
9709 msgid "Table %s has been flushed"
9710 msgstr "La tabella %s è stata inizializzata"
9712 #: tbl_operations.php:638
9713 #, fuzzy
9714 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9715 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9716 msgstr "Inizializza (\"FLUSH\") la tabella"
9718 #: tbl_operations.php:647
9719 #, fuzzy
9720 #| msgid "Delete tracking data for this table"
9721 msgid "Delete data or table"
9722 msgstr "Cancella dati di tracciamento per questa tabella"
9724 #: tbl_operations.php:662
9725 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9726 msgstr ""
9728 #: tbl_operations.php:682
9729 #, fuzzy
9730 #| msgid "Go to database"
9731 msgid "Delete the table (DROP)"
9732 msgstr "Vai al database"
9734 #: tbl_operations.php:703
9735 msgid "Partition maintenance"
9736 msgstr "Manutenzione partizione"
9738 #: tbl_operations.php:711
9739 #, php-format
9740 msgid "Partition %s"
9741 msgstr "Partizione %s"
9743 #: tbl_operations.php:714
9744 msgid "Analyze"
9745 msgstr "Analizza"
9747 #: tbl_operations.php:715
9748 msgid "Check"
9749 msgstr "Controlla"
9751 #: tbl_operations.php:716
9752 msgid "Optimize"
9753 msgstr "Ottimizza"
9755 #: tbl_operations.php:717
9756 msgid "Rebuild"
9757 msgstr "Ricrea"
9759 #: tbl_operations.php:718
9760 msgid "Repair"
9761 msgstr "Ripara"
9763 #: tbl_operations.php:730
9764 msgid "Remove partitioning"
9765 msgstr "Rimuove partizionamento"
9767 #: tbl_operations.php:756
9768 msgid "Check referential integrity:"
9769 msgstr "Controlla l'integrità delle referenze:"
9771 #: tbl_printview.php:72
9772 msgid "Show tables"
9773 msgstr "Mostra le tabelle"
9775 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9776 msgid "Space usage"
9777 msgstr "Spazio utilizzato"
9779 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9780 msgid "Usage"
9781 msgstr "Utilizzo"
9783 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9784 msgid "Effective"
9785 msgstr "Effettivo"
9787 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9788 msgid "Row Statistics"
9789 msgstr "Statistiche righe"
9791 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9792 msgid "Statements"
9793 msgstr "Istruzioni"
9795 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9796 msgid "static"
9797 msgstr ""
9799 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9800 msgid "dynamic"
9801 msgstr "dinamico"
9803 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9804 msgid "Row length"
9805 msgstr "Lunghezza riga"
9807 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9808 msgid " Row size "
9809 msgstr "Dimensione riga"
9811 #: tbl_relation.php:276
9812 #, php-format
9813 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9814 msgstr ""
9815 "Errore nel creare una \"foreign key\" su %1$s (controlla il tipo di dati)"
9817 #: tbl_relation.php:402
9818 #, fuzzy
9819 #| msgid "Internal relations"
9820 msgid "Internal relation"
9821 msgstr "Relazioni interne"
9823 #: tbl_relation.php:404
9824 msgid ""
9825 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9826 "relation exists."
9827 msgstr ""
9828 "Una relazione interna non %è necessaria, quando una corrispondente relazione "
9829 "FOREIGN KEY esiste."
9831 #: tbl_relation.php:410
9832 msgid "Foreign key constraint"
9833 msgstr ""
9835 #: tbl_row_action.php:28
9836 msgid "No rows selected"
9837 msgstr "Nessuna riga selezionata"
9839 #: tbl_select.php:108
9840 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9841 msgstr "Esegui \"query da esempio\" (carattere jolly: \"%\")"
9843 #: tbl_select.php:245
9844 #, fuzzy
9845 #| msgid "Select fields (at least one):"
9846 msgid "Select columns (at least one):"
9847 msgstr "Seleziona campi (almeno uno):"
9849 #: tbl_select.php:263
9850 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9851 msgstr "Aggiungi condizioni di ricerca (corpo della clausola \"where\"):"
9853 #: tbl_select.php:270
9854 msgid "Number of rows per page"
9855 msgstr "record per pagina"
9857 #: tbl_select.php:276
9858 msgid "Display order:"
9859 msgstr "Ordine di visualizzazione:"
9861 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9862 msgid "Browse distinct values"
9863 msgstr "Naviga tra i valori DISTINCT"
9865 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9866 msgid "Add primary key"
9867 msgstr ""
9869 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9870 msgid "Add index"
9871 msgstr ""
9873 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9874 msgid "Add unique index"
9875 msgstr ""
9877 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9878 msgid "Add FULLTEXT index"
9879 msgstr ""
9881 #: tbl_structure.php:384
9882 #, fuzzy
9883 #| msgid "None"
9884 msgctxt "None for default"
9885 msgid "None"
9886 msgstr "Nessuno"
9888 #: tbl_structure.php:397
9889 #, fuzzy, php-format
9890 #| msgid "Table %s has been dropped"
9891 msgid "Column %s has been dropped"
9892 msgstr "La tabella %s è stata eliminata"
9894 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9895 #, php-format
9896 msgid "A primary key has been added on %s"
9897 msgstr "Una chiave primaria è stata aggiunta in %s"
9899 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9900 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9901 #, php-format
9902 msgid "An index has been added on %s"
9903 msgstr "Un indice è stato aggiunto in %s"
9905 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9906 msgid "Relation view"
9907 msgstr "Vedi relazioni"
9909 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9910 msgid "Propose table structure"
9911 msgstr "Proponi la struttura della tabella"
9913 #: tbl_structure.php:631
9914 #, fuzzy
9915 #| msgid "Add %s field(s)"
9916 msgid "Add column"
9917 msgstr "Aggiungi %s campo(i)"
9919 #: tbl_structure.php:645
9920 msgid "At End of Table"
9921 msgstr "Alla fine della tabella"
9923 #: tbl_structure.php:646
9924 msgid "At Beginning of Table"
9925 msgstr "All'inizio della tabella"
9927 #: tbl_structure.php:647
9928 #, php-format
9929 msgid "After %s"
9930 msgstr "Dopo %s"
9932 #: tbl_structure.php:686
9933 #, fuzzy, php-format
9934 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9935 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9936 msgstr "Crea un indice su %s columns"
9938 #: tbl_structure.php:848
9939 msgid "partitioned"
9940 msgstr "partizionato"
9942 #: tbl_tracking.php:109
9943 #, php-format
9944 msgid "Tracking report for table `%s`"
9945 msgstr ""
9947 #: tbl_tracking.php:182
9948 #, php-format
9949 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9950 msgstr ""
9952 #: tbl_tracking.php:190
9953 #, php-format
9954 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9955 msgstr ""
9957 #: tbl_tracking.php:198
9958 #, php-format
9959 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9960 msgstr ""
9962 #: tbl_tracking.php:208
9963 msgid "SQL statements executed."
9964 msgstr ""
9966 #: tbl_tracking.php:215
9967 msgid ""
9968 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9969 "ensure that you have the privileges to do so."
9970 msgstr ""
9972 #: tbl_tracking.php:216
9973 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9974 msgstr ""
9976 #: tbl_tracking.php:225
9977 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9978 msgstr ""
9980 #: tbl_tracking.php:256
9981 #, php-format
9982 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9983 msgstr ""
9985 #: tbl_tracking.php:375
9986 msgid "Tracking statements"
9987 msgstr ""
9989 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9990 #, php-format
9991 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9992 msgstr ""
9994 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9995 #, fuzzy
9996 msgid "Date"
9997 msgstr "Dati"
9999 #: tbl_tracking.php:406
10000 msgid "Data definition statement"
10001 msgstr ""
10003 #: tbl_tracking.php:457
10004 msgid "Data manipulation statement"
10005 msgstr ""
10007 #: tbl_tracking.php:501
10008 msgid "SQL dump (file download)"
10009 msgstr ""
10011 #: tbl_tracking.php:502
10012 msgid "SQL dump"
10013 msgstr ""
10015 #: tbl_tracking.php:503
10016 msgid "This option will replace your table and contained data."
10017 msgstr ""
10019 #: tbl_tracking.php:503
10020 msgid "SQL execution"
10021 msgstr ""
10023 #: tbl_tracking.php:515
10024 #, fuzzy, php-format
10025 msgid "Export as %s"
10026 msgstr "Tipo di esportazione"
10028 #: tbl_tracking.php:555
10029 msgid "Show versions"
10030 msgstr ""
10032 #: tbl_tracking.php:587
10033 msgid "Version"
10034 msgstr "Versione"
10036 #: tbl_tracking.php:634
10037 #, php-format
10038 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10039 msgstr "Disattiva il tracking per %s.%s"
10041 #: tbl_tracking.php:636
10042 msgid "Deactivate now"
10043 msgstr "Disattiva ora"
10045 #: tbl_tracking.php:647
10046 #, php-format
10047 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10048 msgstr "Attiva il tracking per %s.%s"
10050 #: tbl_tracking.php:649
10051 msgid "Activate now"
10052 msgstr "Attiva ora"
10054 #: tbl_tracking.php:662
10055 #, php-format
10056 msgid "Create version %s of %s.%s"
10057 msgstr "Crea versione %s di %s.%s"
10059 #: tbl_tracking.php:666
10060 msgid "Track these data definition statements:"
10061 msgstr ""
10063 #: tbl_tracking.php:674
10064 msgid "Track these data manipulation statements:"
10065 msgstr ""
10067 #: tbl_tracking.php:682
10068 msgid "Create version"
10069 msgstr "Crea versione"
10071 #: themes.php:31
10072 #, php-format
10073 msgid ""
10074 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10075 "directory %s."
10076 msgstr ""
10077 "Nessun supporto per i temi, si prega di controllare la configurazione e/o i "
10078 "temi nella cartella %s."
10080 #: themes.php:41
10081 msgid "Get more themes!"
10082 msgstr "Scarica altri temi!"
10084 #: transformation_overview.php:24
10085 msgid "Available MIME types"
10086 msgstr "Tipi-MIME disponibili"
10088 #: transformation_overview.php:37
10089 msgid ""
10090 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10091 msgstr ""
10092 "Tipi-MIME stampati in italics non hanno una funzione di trasformazione "
10093 "separata"
10095 #: transformation_overview.php:42
10096 msgid "Available transformations"
10097 msgstr "Trasformazioni disponibili"
10099 #: transformation_overview.php:47
10100 #, fuzzy
10101 #| msgid "Description"
10102 msgctxt "for MIME transformation"
10103 msgid "Description"
10104 msgstr "Descrizione"
10106 #: user_password.php:48
10107 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10108 msgstr "Non hai i permessi per effettuare questa operazione!"
10110 #: user_password.php:110
10111 msgid "The profile has been updated."
10112 msgstr "Il profilo è stato aggiornato."
10114 #: view_create.php:141
10115 msgid "VIEW name"
10116 msgstr "Nome VISTA"
10118 #: view_operations.php:91
10119 #, fuzzy
10120 msgid "Rename view to"
10121 msgstr "Rinomina la tabella in"
10123 #~ msgid "to/from page"
10124 #~ msgstr "da/per pagina"
10126 #~ msgid "Disable Statistics"
10127 #~ msgstr "Disabilita le Statistiche"
10129 #, fuzzy
10130 #~ msgid "Start"
10131 #~ msgstr "Avvio"
10133 #~ msgid "Display table filter"
10134 #~ msgstr "Visualizza filtri colonne"
10136 #~ msgid ""
10137 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10138 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10139 #~ msgstr ""
10140 #~ "Le caratteristiche aggiuntive sono state disattivate per funzionare con "
10141 #~ "le tabelle linkate. Per scoprire perché clicca %squi%s."
10143 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10144 #~ msgstr "Ignora le righe duplicate"
10146 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10147 #~ msgstr "Esegue la query dalle preferite"
10149 #~ msgid "No tables"
10150 #~ msgstr "Nessuna Tabella"