Refresh .po files
[phpmyadmin/mlewandow.git] / po / sk.po
blob0b14db6e532e946dab332c14422d63bc534cdfe5
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-beta1\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-01-07 07:51-0500\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:26+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: slovak <sk@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: sk\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1594
19 msgid "Show all"
20 msgstr "Zobraziť všetko"
22 #: browse_foreigners.php:76 libraries/common.lib.php:2293
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:242
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1101
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1117
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
28 msgid "Page number:"
29 msgstr "Číslo stránky:"
31 #: browse_foreigners.php:139
32 msgid ""
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
36 msgstr ""
37 "Cieľové okno prehliadača nemohlo byť aktualizované. Možno ste zatvorili "
38 "rodičovské okno, alebo prehliadač blokuje operácie medzi oknami z dôvodu "
39 "bezpečnostných nastavení"
41 #: browse_foreigners.php:157 libraries/common.lib.php:2817
42 #: libraries/common.lib.php:2824 libraries/common.lib.php:2999
43 #: libraries/common.lib.php:3000 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
45 msgid "Search"
46 msgstr "Hľadať"
48 #: browse_foreigners.php:160 db_operations.php:367 db_operations.php:412
49 #: db_operations.php:518 db_operations.php:542 db_search.php:359
50 #: db_structure.php:524 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
51 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1304
53 #: libraries/common.lib.php:2269 libraries/core.lib.php:541
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:380
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:450 libraries/sql_query_form.lib.php:515
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:781 libraries/tbl_properties.inc.php:798
66 #: main.php:105 navigation.php:218 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
67 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:665
68 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:2062
69 #: server_privileges.php:2109 server_privileges.php:2149
70 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
71 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:322
72 #: tbl_change.php:1065 tbl_change.php:1102 tbl_indexes.php:252
73 #: tbl_operations.php:262 tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:501
74 #: tbl_operations.php:563 tbl_operations.php:733 tbl_select.php:303
75 #: tbl_structure.php:653 tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389
76 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
77 msgid "Go"
78 msgstr "Vykonaj"
80 #: browse_foreigners.php:175 browse_foreigners.php:179
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
82 msgid "Keyname"
83 msgstr "Kľúčový názov"
85 #: browse_foreigners.php:176 browse_foreigners.php:178
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:760
88 msgid "Description"
89 msgstr "Popis"
91 #: browse_foreigners.php:254 browse_foreigners.php:263
92 #: browse_foreigners.php:275 browse_foreigners.php:283
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Použiť túto hodnotu"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr ""
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr ""
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr ""
109 #: db_create.php:58
110 #, php-format
111 msgid "Database %1$s has been created."
112 msgstr "Databáza %1$s bola vytvorená."
114 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:360
115 msgid "Database comment: "
116 msgstr "Komentár k databáze: "
118 #: db_datadict.php:160 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215
119 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 tbl_operations.php:344
120 #: tbl_printview.php:127
121 msgid "Table comments"
122 msgstr "Komentár k tabuľke"
124 #: db_datadict.php:169 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
125 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
126 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
127 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
128 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
129 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
130 #: tbl_change.php:300 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
131 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:197
132 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
133 #, fuzzy
134 #| msgid "Column names"
135 msgid "Column"
136 msgstr "Názvy stĺpcov"
138 #: db_datadict.php:170 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
139 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
140 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
141 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
142 #: libraries/export/texytext.php:227
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
144 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
145 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2162
146 #: tbl_change.php:279 tbl_change.php:306 tbl_chart.php:132
147 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
148 #: tbl_structure.php:198 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
149 #: tbl_tracking.php:315
150 msgid "Type"
151 msgstr "Typ"
153 #: db_datadict.php:172 libraries/Index.class.php:448
154 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
155 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
157 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265
158 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:315
159 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:270
160 #: tbl_tracking.php:321
161 msgid "Null"
162 msgstr "Nulový"
164 #: db_datadict.php:173 db_structure.php:455 libraries/export/htmlword.php:250
165 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
166 #: libraries/export/texytext.php:229
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266
169 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
170 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:271
171 msgid "Default"
172 msgstr "Predvolené"
174 #: db_datadict.php:177 libraries/export/htmlword.php:252
175 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
176 #: libraries/export/texytext.php:231
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268 tbl_printview.php:147
179 msgid "Links to"
180 msgstr "Linkovať na"
182 #: db_datadict.php:179 db_printview.php:110
183 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:105
184 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
185 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
186 #: libraries/export/texytext.php:234
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
189 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
190 msgid "Comments"
191 msgstr "Komentáre"
193 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
194 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
195 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
196 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
197 #: libraries/mult_submits.inc.php:263
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
199 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:130
200 #: server_privileges.php:1398 server_privileges.php:1409
201 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1660
202 #: server_privileges.php:1980 server_privileges.php:1985
203 #: server_privileges.php:2279 sql.php:199 sql.php:260 tbl_printview.php:226
204 #: tbl_structure.php:373 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
205 msgid "No"
206 msgstr "Nie"
208 #: db_datadict.php:262 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
209 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
210 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
211 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
212 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
213 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
214 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
217 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1323
218 #: libraries/user_preferences.lib.php:310 prefs_manage.php:129
219 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1395
220 #: server_privileges.php:1406 server_privileges.php:1646
221 #: server_privileges.php:1660 server_privileges.php:1980
222 #: server_privileges.php:1983 server_privileges.php:2279 sql.php:259
223 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:373
224 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
225 msgid "Yes"
226 msgstr "Áno"
228 #: db_datadict.php:317 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
229 msgid "Print"
230 msgstr "Vytlačiť"
232 #: db_export.php:30
233 msgid "View dump (schema) of database"
234 msgstr "Zobraziť dump (schému) databázy"
236 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:47
237 #: export.php:371 navigation.php:308
238 msgid "No tables found in database."
239 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
241 #: db_export.php:44 db_search.php:341 server_export.php:26
242 msgid "Select All"
243 msgstr "Označiť všetko"
245 #: db_export.php:46 db_search.php:344 server_export.php:28
246 msgid "Unselect All"
247 msgstr "Odznačiť všetko"
249 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
250 msgid "The database name is empty!"
251 msgstr "Meno databázy je prázdne!"
253 #: db_operations.php:268
254 #, php-format
255 msgid "Database %s has been renamed to %s"
256 msgstr "Databáza %s bola premenovaná na %s"
258 #: db_operations.php:272
259 #, php-format
260 msgid "Database %s has been copied to %s"
261 msgstr "Databáza %s bola skopírovaná na %s"
263 #: db_operations.php:395
264 msgid "Rename database to"
265 msgstr "Premenovať databázu na"
267 #: db_operations.php:400 server_processlist.php:56
268 msgid "Command"
269 msgstr "Príkaz"
271 #: db_operations.php:429
272 #, fuzzy
273 #| msgid "Rename database to"
274 msgid "Remove database"
275 msgstr "Premenovať databázu na"
277 #: db_operations.php:441
278 #, php-format
279 msgid "Database %s has been dropped."
280 msgstr "Databáza %s bola zmazaná."
282 #: db_operations.php:446
283 #, fuzzy
284 #| msgid "Go to database"
285 msgid "Drop the database (DROP)"
286 msgstr "Prejsť do databázy"
288 #: db_operations.php:474
289 msgid "Copy database to"
290 msgstr "Skopírovať databázu na"
292 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:530 tbl_tracking.php:382
293 msgid "Structure only"
294 msgstr "Iba štruktúru"
296 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:531 tbl_tracking.php:384
297 msgid "Structure and data"
298 msgstr "Štruktúru a dáta"
300 #: db_operations.php:483 tbl_operations.php:532 tbl_tracking.php:383
301 msgid "Data only"
302 msgstr "Iba dáta"
304 #: db_operations.php:491
305 msgid "CREATE DATABASE before copying"
306 msgstr "Vytvoriť databázu (CREATE DATABASE) pred kopírovaním"
308 #: db_operations.php:494 libraries/config/messages.inc.php:122
309 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
310 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:538
311 #, php-format
312 msgid "Add %s"
313 msgstr "Pridať %s"
315 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:115
316 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:540
317 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
318 msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
320 #: db_operations.php:502 tbl_operations.php:547
321 msgid "Add constraints"
322 msgstr "Pridať obmedzenia"
324 #: db_operations.php:515
325 msgid "Switch to copied database"
326 msgstr "Prepnúť na skopírovanú databázu"
328 #: db_operations.php:535 libraries/Index.class.php:447
329 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
330 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
331 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_collations.php:53
332 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:360 tbl_select.php:114
333 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269
334 #: tbl_tracking.php:320
335 msgid "Collation"
336 msgstr "Zotriedenie"
338 #: db_operations.php:548
339 #, fuzzy, php-format
340 #| msgid ""
341 #| "The additional features for working with linked tables have been "
342 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
343 msgid ""
344 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
345 "click %shere%s."
346 msgstr ""
347 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
348 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
350 #: db_operations.php:581
351 #, fuzzy
352 #| msgid "Relational schema"
353 msgid "Edit or export relational schema"
354 msgstr "Relačná schéma"
356 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:84 db_tracking.php:169
357 #: libraries/config/messages.inc.php:484 libraries/db_structure.lib.php:37
358 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:138
359 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:237 server_privileges.php:1756
360 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2076
361 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
362 #: test/theme.php:74
363 msgid "Table"
364 msgstr "Tabuľka"
366 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
367 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
368 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:611 navigation.php:633
369 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:388 tbl_structure.php:475
370 #: tbl_structure.php:869
371 msgid "Rows"
372 msgstr "Riadkov"
374 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
375 msgid "Size"
376 msgstr "Veľkosť"
378 #: db_printview.php:160 db_structure.php:411 libraries/export/sql.php:624
379 #: libraries/export/sql.php:964
380 msgid "in use"
381 msgstr "práve sa používa"
383 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
384 #: libraries/export/sql.php:579
385 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:431
386 #: tbl_structure.php:901
387 msgid "Creation"
388 msgstr "Vytvorenie"
390 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
391 #: libraries/export/sql.php:584
392 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:441
393 #: tbl_structure.php:909
394 msgid "Last update"
395 msgstr "Posledná zmena"
397 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
398 #: libraries/export/sql.php:589
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:451
400 #: tbl_structure.php:917
401 msgid "Last check"
402 msgstr "Posledná kontrola"
404 #: db_printview.php:220 db_structure.php:434
405 #, fuzzy, php-format
406 #| msgid "%s table(s)"
407 msgid "%s table"
408 msgid_plural "%s tables"
409 msgstr[0] "%s tabuľka(y)"
410 msgstr[1] "%s tabuľka(y)"
411 msgstr[2] "%s tabuľka(y)"
413 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
414 #: libraries/display_tbl.lib.php:1979 libraries/sql_query_form.lib.php:136
415 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:131
416 #: view_operations.php:60
417 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
418 msgstr "SQL dopyt bol úspešne vykonaný"
420 #: db_qbe.php:38
421 msgid "You have to choose at least one column to display"
422 msgstr "Zvolte prosím aspoň jeden stĺpec, ktorý chcete zobraziť"
424 #: db_qbe.php:182
425 msgid "Switch to"
426 msgstr ""
428 #: db_qbe.php:186
429 msgid "visual builder"
430 msgstr ""
432 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:860
434 msgid "Sort"
435 msgstr "Triediť"
437 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:822
439 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:257
440 #: tbl_select.php:290
441 msgid "Ascending"
442 msgstr "Vzostupne"
444 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
445 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:819
446 #: server_databases.php:147 server_databases.php:164 tbl_operations.php:258
447 #: tbl_select.php:291
448 msgid "Descending"
449 msgstr "Zostupne"
451 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:306
452 #: tbl_change.php:269 tbl_tracking.php:591
453 msgid "Show"
454 msgstr "Ukázať"
456 #: db_qbe.php:319
457 msgid "Criteria"
458 msgstr "Kritéria"
460 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
461 msgid "Ins"
462 msgstr "Vložiť"
464 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
465 msgid "And"
466 msgstr "a"
468 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
469 msgid "Del"
470 msgstr "Zmazať"
472 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
473 #: libraries/tbl_properties.inc.php:778 server_privileges.php:298
474 #: tbl_change.php:916 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:264
475 msgid "Or"
476 msgstr "alebo"
478 #: db_qbe.php:526
479 msgid "Modify"
480 msgstr "Zmeniť"
482 #: db_qbe.php:603
483 #, fuzzy
484 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
485 msgid "Add/Delete criteria rows"
486 msgstr "Pridať/Odobrať kritéria riadku"
488 #: db_qbe.php:615
489 #, fuzzy
490 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
491 msgid "Add/Delete columns"
492 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
494 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
495 msgid "Update Query"
496 msgstr "Aktualizovať dopyt"
498 #: db_qbe.php:636
499 msgid "Use Tables"
500 msgstr "Použiť tabuľky"
502 #: db_qbe.php:659
503 #, php-format
504 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
505 msgstr " SQL dopyt v databáze <b>%s</b>:"
507 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1160
508 msgid "Submit Query"
509 msgstr "Odošli dopyt"
511 #: db_search.php:53 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
512 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
513 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
514 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
515 msgid "Access denied"
516 msgstr "Prístup zamietnutý"
518 #: db_search.php:65 db_search.php:308
519 msgid "at least one of the words"
520 msgstr "najmenej jedno zo slov"
522 #: db_search.php:66 db_search.php:309
523 msgid "all words"
524 msgstr "všetky slová"
526 #: db_search.php:67 db_search.php:310
527 msgid "the exact phrase"
528 msgstr "presný výraz"
530 #: db_search.php:68 db_search.php:311
531 msgid "as regular expression"
532 msgstr "ako regulárny výraz"
534 #: db_search.php:230
535 #, php-format
536 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
537 msgstr "Prehľadať výsledky na \"<i>%s</i>\" %s:"
539 #: db_search.php:248
540 #, fuzzy, php-format
541 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
542 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
543 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
544 msgstr[0] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
545 msgstr[1] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
546 msgstr[2] "%s výskyt(ov)v tabuľke <i>%s</i>"
548 #: db_search.php:255 libraries/common.lib.php:2819
549 #: libraries/common.lib.php:2997 libraries/common.lib.php:2998
550 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
551 #: tbl_structure.php:36 tbl_structure.php:48 tbl_structure.php:557
552 msgid "Browse"
553 msgstr "Prechádzať"
555 #: db_search.php:260 libraries/display_tbl.lib.php:1190
556 #: libraries/display_tbl.lib.php:2058
557 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
558 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
559 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
561 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443 pmd_general.php:425
562 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
563 #: tbl_row_action.php:62
564 msgid "Delete"
565 msgstr "Zmazať"
567 #: db_search.php:260
568 #, fuzzy, php-format
569 #| msgid "Dumping data for table"
570 msgid "Delete the matches for the %s table?"
571 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
573 #: db_search.php:273
574 #, fuzzy, php-format
575 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
576 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
577 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
578 msgstr[0] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
579 msgstr[1] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
580 msgstr[2] "<b>Celkovo:</b> <i>%s</i> výskyt(ov)"
582 #: db_search.php:296
583 msgid "Search in database"
584 msgstr "Hľadať v databáze"
586 #: db_search.php:299
587 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
588 msgstr ""
589 "Slovo(á) alebo hodnotu(y), ktoré chcete vyhľadať (nahradzujúci znak: \"%\"):"
591 #: db_search.php:304
592 msgid "Find:"
593 msgstr "Nájdi:"
595 #: db_search.php:308 db_search.php:309
596 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
597 msgstr "Slová sú rozdelené medzerou (\" \")."
599 #: db_search.php:322
600 msgid "Inside table(s):"
601 msgstr "V tabuľke(ách):"
603 #: db_search.php:352
604 #, fuzzy
605 #| msgid "Inside table(s):"
606 msgid "Inside column:"
607 msgstr "V tabuľke(ách):"
609 #: db_structure.php:59
610 #, fuzzy
611 #| msgid "No tables found in database."
612 msgid "No tables found in database"
613 msgstr "Neboli nájdené žiadne tabuľky v tejto datábaze."
615 #: db_structure.php:272 tbl_operations.php:658
616 #, php-format
617 msgid "Table %s has been emptied"
618 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdená"
620 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:675
621 #, php-format
622 msgid "View %s has been dropped"
623 msgstr "Pohľad %s bol odstránený"
625 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:675
626 #, php-format
627 msgid "Table %s has been dropped"
628 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
630 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:295
631 msgid "Tracking is active."
632 msgstr ""
634 #: db_structure.php:290 tbl_create.php:297
635 msgid "Tracking is not active."
636 msgstr ""
638 #: db_structure.php:374 libraries/display_tbl.lib.php:1942
639 #, php-format
640 msgid ""
641 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
642 "s."
643 msgstr ""
645 #: db_structure.php:388 db_structure.php:402 libraries/header.inc.php:138
646 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:205 test/theme.php:73
647 msgid "View"
648 msgstr "Pohľad"
650 #: db_structure.php:439 libraries/db_structure.lib.php:40
651 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
652 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
653 msgid "Replication"
654 msgstr "Replikácia"
656 #: db_structure.php:443
657 msgid "Sum"
658 msgstr "Celkom"
660 #: db_structure.php:450 libraries/StorageEngine.class.php:351
661 #, php-format
662 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
663 msgstr "Na tomto MySQL servri je prednastaveným úložným systémom %s."
665 #: db_structure.php:478 db_structure.php:495 db_structure.php:496
666 #: libraries/display_tbl.lib.php:2083 libraries/display_tbl.lib.php:2088
667 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:245
668 #: server_databases.php:250 server_privileges.php:1677 tbl_structure.php:545
669 #: tbl_structure.php:554
670 msgid "With selected:"
671 msgstr "Výber:"
673 #: db_structure.php:481 libraries/display_tbl.lib.php:2078
674 #: server_databases.php:247 server_privileges.php:570
675 #: server_privileges.php:1680 tbl_structure.php:548
676 msgid "Check All"
677 msgstr "Označiť všetko"
679 #: db_structure.php:485 libraries/display_tbl.lib.php:2079
680 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:249
681 #: server_privileges.php:573 server_privileges.php:1684 tbl_structure.php:552
682 msgid "Uncheck All"
683 msgstr "Odznačiť všetko"
685 #: db_structure.php:490
686 msgid "Check tables having overhead"
687 msgstr "Zvoliť neoptimálne"
689 #: db_structure.php:497 db_structure.php:498
690 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
691 #: libraries/display_tbl.lib.php:2096 libraries/display_tbl.lib.php:2230
692 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:69
693 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
694 #: server_privileges.php:1371 setup/frames/menu.inc.php:21
695 #: tbl_row_action.php:58
696 msgid "Export"
697 msgstr "Exportovať"
699 #: db_structure.php:499 db_structure.php:500 db_structure.php:555
700 #: libraries/display_tbl.lib.php:2185 libraries/mult_submits.inc.php:27
701 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
702 msgid "Print view"
703 msgstr "Náhľad k tlači"
705 #: db_structure.php:503 db_structure.php:504 libraries/common.lib.php:1635
706 #: libraries/common.lib.php:3006 libraries/common.lib.php:3007
707 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
708 msgid "Empty"
709 msgstr "Vyprázdniť"
711 #: db_structure.php:505 db_structure.php:506 db_tracking.php:103
712 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1636
713 #: libraries/common.lib.php:3004 libraries/common.lib.php:3005
714 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
715 #: server_databases.php:251 tbl_structure.php:26 tbl_structure.php:150
716 #: tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:561
717 msgid "Drop"
718 msgstr "Odstrániť"
720 #: db_structure.php:507 db_structure.php:508 libraries/mult_submits.inc.php:41
721 #: tbl_operations.php:583
722 msgid "Check table"
723 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
725 #: db_structure.php:509 db_structure.php:510 libraries/mult_submits.inc.php:46
726 #: tbl_operations.php:623 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
727 msgid "Optimize table"
728 msgstr "Optimalizovať tabuľku"
730 #: db_structure.php:511 db_structure.php:512 libraries/mult_submits.inc.php:51
731 #: tbl_operations.php:613
732 msgid "Repair table"
733 msgstr "Opraviť tabuľku"
735 #: db_structure.php:513 db_structure.php:514 libraries/mult_submits.inc.php:56
736 #: tbl_operations.php:603
737 msgid "Analyze table"
738 msgstr "Analyzovať tabuľku"
740 #: db_structure.php:562 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
741 msgid "Data Dictionary"
742 msgstr "Dátový slovník"
744 #: db_tracking.php:78
745 msgid "Tracked tables"
746 msgstr ""
748 #: db_tracking.php:83 libraries/config/messages.inc.php:478
749 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
750 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:441
751 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
752 #: libraries/header.inc.php:125 libraries/header_printview.inc.php:57
753 #: server_databases.php:146 server_privileges.php:1751
754 #: server_privileges.php:1812 server_privileges.php:2070
755 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
756 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
757 msgid "Database"
758 msgstr "Databáza"
760 #: db_tracking.php:85
761 msgid "Last version"
762 msgstr ""
764 #: db_tracking.php:86 tbl_tracking.php:588
765 #, fuzzy
766 msgid "Created"
767 msgstr "Vytvoriť"
769 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:589
770 msgid "Updated"
771 msgstr ""
773 #: db_tracking.php:88 libraries/common.lib.php:1323
774 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:58
775 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
776 msgid "Status"
777 msgstr "Stav"
779 #: db_tracking.php:89 libraries/Index.class.php:439
780 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:180
781 #: server_privileges.php:1623 server_privileges.php:1816
782 #: server_privileges.php:2165 tbl_structure.php:207
783 msgid "Action"
784 msgstr "Akcia"
786 #: db_tracking.php:100 js/messages.php:34
787 msgid "Delete tracking data for this table"
788 msgstr ""
790 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
791 #: tbl_tracking.php:607
792 msgid "active"
793 msgstr ""
795 #: db_tracking.php:120 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
796 #: tbl_tracking.php:604
797 msgid "not active"
798 msgstr ""
800 #: db_tracking.php:133
801 #, fuzzy
802 msgid "Versions"
803 msgstr "Perština"
805 #: db_tracking.php:134 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
806 msgid "Tracking report"
807 msgstr ""
809 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
810 #, fuzzy
811 msgid "Structure snapshot"
812 msgstr "Iba štruktúru"
814 #: db_tracking.php:164
815 msgid "Untracked tables"
816 msgstr ""
818 #: db_tracking.php:184 db_tracking.php:186 tbl_structure.php:619
819 #: tbl_structure.php:621
820 #, fuzzy
821 msgid "Track table"
822 msgstr "Skontrolovať tabuľku"
824 #: db_tracking.php:212
825 #, fuzzy
826 msgid "Database Log"
827 msgstr "Databáza"
829 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:794
830 #, php-format
831 msgid "Values for the column \"%s\""
832 msgstr ""
834 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:795
835 msgid "Enter each value in a separate field."
836 msgstr ""
838 #: enum_editor.php:57
839 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
840 msgstr ""
842 #: enum_editor.php:67
843 msgid "Output"
844 msgstr ""
846 #: enum_editor.php:68
847 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
848 msgstr ""
850 #: export.php:73
851 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
852 msgstr "Vybraný typ exportu musí byť uložený do súboru!"
854 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
855 #, php-format
856 msgid "Insufficient space to save the file %s."
857 msgstr "Nedostatok miesta pre uloženie súboru %s."
859 #: export.php:307
860 #, php-format
861 msgid ""
862 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
863 msgstr ""
864 "Súbor %s už existuje na servery, zmente názov súboru alebo zvolte prepísanie "
865 "súboru."
867 #: export.php:311 export.php:315
868 #, php-format
869 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
870 msgstr "Web server nemá oprávenia na uloženie do súboru %s."
872 #: export.php:664
873 #, php-format
874 msgid "Dump has been saved to file %s."
875 msgstr "Dump (schéma) bol uložený do súboru %s."
877 #: import.php:58
878 #, php-format
879 msgid ""
880 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
881 "s for ways to workaround this limit."
882 msgstr ""
883 "Pravdepodobne ste sa pokúsili uploadnuť príliš veľký súbor. Prečítajte si "
884 "prosím %sdokumentáciu%s, ako sa dá toto obmedzenie obísť."
886 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:501
887 #: libraries/File.class.php:611
888 msgid "File could not be read"
889 msgstr "Súbor sa nedá prečítať"
891 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
892 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
893 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
894 #, php-format
895 msgid ""
896 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
897 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
898 msgstr ""
899 "Pokúsili ste sa načítať súbor s nepodporovanou kompresiou (%s). Buď nie je "
900 "zahrnutá podpora tejto kompresie alebo bola deaktivovaná v konfigurácii."
902 #: import.php:335
903 msgid ""
904 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
905 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
906 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
907 msgstr ""
908 "Neboli prijaté žiadne dáta na import. Buď nebol načítaný žiadny súbor alebo "
909 "jeho veľkosť prekročila maximálnu veľkosť povolenú v PHP. Pozri FAQ 1.16."
911 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
912 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
913 msgstr ""
914 "Nebolo možné načítať importovacie pluginy, skontrolujte prosím vašu "
915 "inštaláciu!"
917 #: import.php:395
918 msgid "The bookmark has been deleted."
919 msgstr "Záznam z obľúbených bol zmazaný."
921 #: import.php:399
922 msgid "Showing bookmark"
923 msgstr "Zobrazujem obľúbený príkaz"
925 #: import.php:401 sql.php:811
926 #, php-format
927 msgid "Bookmark %s created"
928 msgstr "Príkaz %s bol zaradený medzi obľúbené"
930 #: import.php:407 import.php:413
931 #, php-format
932 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
933 msgstr "Import bol úspešne ukončený, bolo vykonaných %d dopytov."
935 #: import.php:422
936 msgid ""
937 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
938 "file and import will resume."
939 msgstr ""
940 "Časový limit behu skriptu vypršal. Ak chcete import súboru dokončiť, "
941 "odošlite znova formulár a import bude pokračovať."
943 #: import.php:424
944 msgid ""
945 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
946 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
947 msgstr ""
948 "Avšak pri poslednom pokuse neboli prijaté žiadne dáta, čo obvykle znamená, "
949 "že phpMyAdmin nebude schopný dokončiť tento import, pokiaľ nebude zvýšený "
950 "časový limit behu skriptu v php."
952 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:654
953 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
954 msgid "Back"
955 msgstr "Späť"
957 #: index.php:183
958 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
959 msgstr "phpMyAdmin funguje lepšie s prehliadačmi podporujúcimi <b>rámy</b>."
961 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
962 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
963 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
964 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
965 msgid "Click to select"
966 msgstr ""
968 #: js/messages.php:26
969 msgid "Click to unselect"
970 msgstr ""
972 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:156
973 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
974 msgstr "Možnosť \"DROP DATABASE\" vypnutá."
976 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:254
977 msgid "Do you really want to "
978 msgstr "Skutočne chcete vykonať príkaz "
980 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:258 sql.php:239
981 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
982 msgstr "Chystáte sa ZRUŠIŤ celú databázu!"
984 #: js/messages.php:32
985 msgid "Dropping Event"
986 msgstr ""
988 #: js/messages.php:33
989 #, fuzzy
990 #| msgid "Procedures"
991 msgid "Dropping Procedure"
992 msgstr "Procedúry"
994 #: js/messages.php:35
995 #, fuzzy
996 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
997 msgid "Deleting tracking data"
998 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
1000 #: js/messages.php:36
1001 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1002 msgstr ""
1004 #: js/messages.php:37
1005 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1006 msgstr ""
1007 "Táto operácia môže trvať veľmi dlho. Chcete ju aj napriek tomu vykonať?"
1009 #: js/messages.php:40
1010 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1011 msgstr ""
1013 #: js/messages.php:41
1014 #, php-format
1015 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1016 msgstr ""
1018 #: js/messages.php:44
1019 msgid "Missing value in the form!"
1020 msgstr "Chýbajúca položka vo formulári !"
1022 #: js/messages.php:45
1023 msgid "This is not a number!"
1024 msgstr "Toto nie je číslo!"
1026 #: js/messages.php:48
1027 msgid "The host name is empty!"
1028 msgstr "Názov hostiteľa je prázdny!"
1030 #: js/messages.php:49
1031 msgid "The user name is empty!"
1032 msgstr "Meno používateľa je prázdne!"
1034 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1238 user_password.php:64
1035 msgid "The password is empty!"
1036 msgstr "Heslo je prázdne!"
1038 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1236 user_password.php:67
1039 msgid "The passwords aren't the same!"
1040 msgstr "Heslá sa nezhodujú!"
1042 #: js/messages.php:52
1043 #, fuzzy
1044 #| msgid "Add a new User"
1045 msgid "Add a New User"
1046 msgstr "Pridať nového používateľa"
1048 #: js/messages.php:53
1049 #, fuzzy
1050 msgid "Create User"
1051 msgstr "Vytvoriť relaciu"
1053 #: js/messages.php:54
1054 #, fuzzy
1055 #| msgid "Reloading the privileges"
1056 msgid "Reloading Privileges"
1057 msgstr "Znovunačítanie práv"
1059 #: js/messages.php:55
1060 #, fuzzy
1061 #| msgid "Remove selected users"
1062 msgid "Removing Selected Users"
1063 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
1065 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:793
1066 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1067 msgid "Close"
1068 msgstr ""
1070 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:798 pmd_general.php:390
1071 #: pmd_general.php:427 pmd_general.php:547 pmd_general.php:595
1072 #: pmd_general.php:671 pmd_general.php:725 pmd_general.php:788
1073 msgid "Cancel"
1074 msgstr "Zrušiť"
1076 #: js/messages.php:63
1077 #, fuzzy
1078 msgid "Loading"
1079 msgstr "Lokálny"
1081 #: js/messages.php:64
1082 #, fuzzy
1083 #| msgid "Processes"
1084 msgid "Processing Request"
1085 msgstr "Procesy"
1087 #: js/messages.php:65
1088 msgid "Error in Processing Request"
1089 msgstr ""
1091 #: js/messages.php:66
1092 msgid "Dropping Column"
1093 msgstr ""
1095 #: js/messages.php:67
1096 msgid "Adding Primary Key"
1097 msgstr ""
1099 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:388
1100 #: pmd_general.php:545 pmd_general.php:593 pmd_general.php:669
1101 #: pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1102 msgid "OK"
1103 msgstr "OK"
1105 #: js/messages.php:71
1106 #, fuzzy
1107 #| msgid "Rename database to"
1108 msgid "Renaming Databases"
1109 msgstr "Premenovať databázu na"
1111 #: js/messages.php:72
1112 #, fuzzy
1113 #| msgid "Rename database to"
1114 msgid "Reload Database"
1115 msgstr "Premenovať databázu na"
1117 #: js/messages.php:73
1118 #, fuzzy
1119 #| msgid "Copy database to"
1120 msgid "Copying Database"
1121 msgstr "Skopírovať databázu na"
1123 #: js/messages.php:74
1124 #, fuzzy
1125 #| msgid "Charset"
1126 msgid "Changing Charset"
1127 msgstr "Znaková sada"
1129 #: js/messages.php:75
1130 #, fuzzy
1131 #| msgid "Table must have at least one field."
1132 msgid "Table must have at least one column"
1133 msgstr "Tabuľka musí obsahovať aspoň jeden stĺpec."
1135 #: js/messages.php:76
1136 #, fuzzy
1137 #| msgid "Create table"
1138 msgid "Create Table"
1139 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
1141 #: js/messages.php:81
1142 #, fuzzy
1143 #| msgid "Search"
1144 msgid "Searching"
1145 msgstr "Hľadať"
1147 #: js/messages.php:84
1148 #, fuzzy
1149 msgid "Hide query box"
1150 msgstr "SQL dopyt"
1152 #: js/messages.php:85
1153 #, fuzzy
1154 msgid "Show query box"
1155 msgstr "SQL dopyt"
1157 #: js/messages.php:86
1158 #, fuzzy
1159 #| msgid "Engines"
1160 msgid "Inline Edit"
1161 msgstr "Systémy"
1163 #: js/messages.php:89
1164 #, fuzzy
1165 msgid "Hide search criteria"
1166 msgstr "SQL dopyt"
1168 #: js/messages.php:90
1169 #, fuzzy
1170 msgid "Show search criteria"
1171 msgstr "SQL dopyt"
1173 #: js/messages.php:93 tbl_change.php:294 tbl_indexes.php:198
1174 #: tbl_indexes.php:223
1175 msgid "Ignore"
1176 msgstr "Ignorovať"
1178 #: js/messages.php:96
1179 msgid "Select referenced key"
1180 msgstr ""
1182 #: js/messages.php:97
1183 msgid "Select Foreign Key"
1184 msgstr ""
1186 #: js/messages.php:98
1187 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1188 msgstr ""
1190 #: js/messages.php:99 pmd_general.php:89 tbl_relation.php:545
1191 #, fuzzy
1192 #| msgid "Choose field to display"
1193 msgid "Choose column to display"
1194 msgstr "Zvolte, ktoré pole zobraziť"
1196 #: js/messages.php:102
1197 msgid "Add an option for column "
1198 msgstr ""
1200 #: js/messages.php:105
1201 #, fuzzy
1202 #| msgid "Generate Password"
1203 msgid "Generate password"
1204 msgstr "Vytvoriť Heslo"
1206 #: js/messages.php:106 libraries/replication_gui.lib.php:365
1207 msgid "Generate"
1208 msgstr "Vytvoriť"
1210 #: js/messages.php:107
1211 #, fuzzy
1212 #| msgid "Change password"
1213 msgid "Change Password"
1214 msgstr "Zmeniť heslo"
1216 #: js/messages.php:110
1217 #, fuzzy
1218 #| msgid "Mon"
1219 msgid "More"
1220 msgstr "Po"
1222 #. l10n: Display text for calendar close link
1223 #: js/messages.php:120
1224 #, fuzzy
1225 #| msgid "None"
1226 msgid "Done"
1227 msgstr "Žiadny"
1229 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1230 #: js/messages.php:122
1231 #, fuzzy
1232 #| msgid "Previous"
1233 msgid "Prev"
1234 msgstr "Predchádzajúci"
1236 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1237 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:2333
1238 #: libraries/common.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:336
1239 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1240 #: tbl_structure.php:893
1241 msgid "Next"
1242 msgstr "Ďalší"
1244 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1245 #: js/messages.php:126
1246 #, fuzzy
1247 #| msgid "Total"
1248 msgid "Today"
1249 msgstr "Celkom"
1251 #: js/messages.php:129
1252 #, fuzzy
1253 #| msgid "Binary"
1254 msgid "January"
1255 msgstr "Binárny"
1257 #: js/messages.php:130
1258 msgid "February"
1259 msgstr ""
1261 #: js/messages.php:131
1262 #, fuzzy
1263 #| msgid "Mar"
1264 msgid "March"
1265 msgstr "Mar"
1267 #: js/messages.php:132
1268 #, fuzzy
1269 #| msgid "Apr"
1270 msgid "April"
1271 msgstr "Apr"
1273 #: js/messages.php:133
1274 msgid "May"
1275 msgstr "Máj"
1277 #: js/messages.php:134
1278 #, fuzzy
1279 #| msgid "Jun"
1280 msgid "June"
1281 msgstr "Jún"
1283 #: js/messages.php:135
1284 #, fuzzy
1285 #| msgid "Jul"
1286 msgid "July"
1287 msgstr "Júl"
1289 #: js/messages.php:136
1290 #, fuzzy
1291 #| msgid "Aug"
1292 msgid "August"
1293 msgstr "Aug"
1295 #: js/messages.php:137
1296 msgid "September"
1297 msgstr ""
1299 #: js/messages.php:138
1300 #, fuzzy
1301 #| msgid "Oct"
1302 msgid "October"
1303 msgstr "Okt"
1305 #: js/messages.php:139
1306 msgid "November"
1307 msgstr ""
1309 #: js/messages.php:140
1310 msgid "December"
1311 msgstr ""
1313 #. l10n: Short month name
1314 #: js/messages.php:144 libraries/common.lib.php:1538
1315 msgid "Jan"
1316 msgstr "Jan"
1318 #. l10n: Short month name
1319 #: js/messages.php:146 libraries/common.lib.php:1540
1320 msgid "Feb"
1321 msgstr "Feb"
1323 #. l10n: Short month name
1324 #: js/messages.php:148 libraries/common.lib.php:1542
1325 msgid "Mar"
1326 msgstr "Mar"
1328 #. l10n: Short month name
1329 #: js/messages.php:150 libraries/common.lib.php:1544
1330 msgid "Apr"
1331 msgstr "Apr"
1333 #. l10n: Short month name
1334 #: js/messages.php:152 libraries/common.lib.php:1546
1335 #, fuzzy
1336 #| msgid "May"
1337 msgctxt "Short month name"
1338 msgid "May"
1339 msgstr "Máj"
1341 #. l10n: Short month name
1342 #: js/messages.php:154 libraries/common.lib.php:1548
1343 msgid "Jun"
1344 msgstr "Jún"
1346 #. l10n: Short month name
1347 #: js/messages.php:156 libraries/common.lib.php:1550
1348 msgid "Jul"
1349 msgstr "Júl"
1351 #. l10n: Short month name
1352 #: js/messages.php:158 libraries/common.lib.php:1552
1353 msgid "Aug"
1354 msgstr "Aug"
1356 #. l10n: Short month name
1357 #: js/messages.php:160 libraries/common.lib.php:1554
1358 msgid "Sep"
1359 msgstr "Sep"
1361 #. l10n: Short month name
1362 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1556
1363 msgid "Oct"
1364 msgstr "Okt"
1366 #. l10n: Short month name
1367 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1558
1368 msgid "Nov"
1369 msgstr "Nov"
1371 #. l10n: Short month name
1372 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1560
1373 msgid "Dec"
1374 msgstr "Dec"
1376 #: js/messages.php:169
1377 #, fuzzy
1378 #| msgid "Sun"
1379 msgid "Sunday"
1380 msgstr "Ne"
1382 #: js/messages.php:170
1383 #, fuzzy
1384 #| msgid "Mon"
1385 msgid "Monday"
1386 msgstr "Po"
1388 #: js/messages.php:171
1389 #, fuzzy
1390 #| msgid "Tue"
1391 msgid "Tuesday"
1392 msgstr "Út"
1394 #: js/messages.php:172
1395 msgid "Wednesday"
1396 msgstr ""
1398 #: js/messages.php:173
1399 msgid "Thursday"
1400 msgstr ""
1402 #: js/messages.php:174
1403 #, fuzzy
1404 #| msgid "Fri"
1405 msgid "Friday"
1406 msgstr "Pi"
1408 #: js/messages.php:175
1409 msgid "Saturday"
1410 msgstr ""
1412 #. l10n: Short week day name
1413 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1563
1414 msgid "Sun"
1415 msgstr "Ne"
1417 #. l10n: Short week day name
1418 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1565
1419 msgid "Mon"
1420 msgstr "Po"
1422 #. l10n: Short week day name
1423 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1567
1424 msgid "Tue"
1425 msgstr "Út"
1427 #. l10n: Short week day name
1428 #: js/messages.php:185 libraries/common.lib.php:1569
1429 msgid "Wed"
1430 msgstr "St"
1432 #. l10n: Short week day name
1433 #: js/messages.php:187 libraries/common.lib.php:1571
1434 msgid "Thu"
1435 msgstr "Št"
1437 #. l10n: Short week day name
1438 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:1573
1439 msgid "Fri"
1440 msgstr "Pi"
1442 #. l10n: Short week day name
1443 #: js/messages.php:191 libraries/common.lib.php:1575
1444 msgid "Sat"
1445 msgstr "So"
1447 #. l10n: Minimal week day name
1448 #: js/messages.php:195
1449 #, fuzzy
1450 #| msgid "Sun"
1451 msgid "Su"
1452 msgstr "Ne"
1454 #. l10n: Minimal week day name
1455 #: js/messages.php:197
1456 #, fuzzy
1457 #| msgid "Mon"
1458 msgid "Mo"
1459 msgstr "Po"
1461 #. l10n: Minimal week day name
1462 #: js/messages.php:199
1463 #, fuzzy
1464 #| msgid "Tue"
1465 msgid "Tu"
1466 msgstr "Út"
1468 #. l10n: Minimal week day name
1469 #: js/messages.php:201
1470 #, fuzzy
1471 #| msgid "Wed"
1472 msgid "We"
1473 msgstr "St"
1475 #. l10n: Minimal week day name
1476 #: js/messages.php:203
1477 #, fuzzy
1478 #| msgid "Thu"
1479 msgid "Th"
1480 msgstr "Št"
1482 #. l10n: Minimal week day name
1483 #: js/messages.php:205
1484 #, fuzzy
1485 #| msgid "Fri"
1486 msgid "Fr"
1487 msgstr "Pi"
1489 #. l10n: Minimal week day name
1490 #: js/messages.php:207
1491 #, fuzzy
1492 #| msgid "Sat"
1493 msgid "Sa"
1494 msgstr "So"
1496 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1497 #: js/messages.php:209
1498 #, fuzzy
1499 #| msgid "Wiki"
1500 msgid "Wk"
1501 msgstr "Wiki"
1503 #: js/messages.php:211
1504 msgid "Hour"
1505 msgstr ""
1507 #: js/messages.php:212
1508 #, fuzzy
1509 #| msgid "in use"
1510 msgid "Minute"
1511 msgstr "práve sa používa"
1513 #: js/messages.php:213
1514 #, fuzzy
1515 #| msgid "per second"
1516 msgid "Second"
1517 msgstr "za sekundu"
1519 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1520 msgid "Font size"
1521 msgstr "Veľkosť písma"
1523 #: libraries/File.class.php:310
1524 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1525 msgstr ""
1527 #: libraries/File.class.php:313
1528 msgid ""
1529 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1530 "the HTML form."
1531 msgstr ""
1533 #: libraries/File.class.php:316
1534 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1535 msgstr ""
1537 #: libraries/File.class.php:319
1538 msgid "Missing a temporary folder."
1539 msgstr ""
1541 #: libraries/File.class.php:322
1542 msgid "Failed to write file to disk."
1543 msgstr ""
1545 #: libraries/File.class.php:325
1546 msgid "File upload stopped by extension."
1547 msgstr ""
1549 #: libraries/File.class.php:328
1550 msgid "Unknown error in file upload."
1551 msgstr ""
1553 #: libraries/File.class.php:559
1554 msgid ""
1555 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1556 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1557 msgstr "Chyba pri presune súboru, pozrite FAQ 1.11"
1559 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1560 msgid "No index defined!"
1561 msgstr "Nebol definovaný žiadny index!"
1563 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1564 #: tbl_tracking.php:310
1565 msgid "Indexes"
1566 msgstr "Indexy"
1568 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1569 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:32
1570 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:564
1571 #: tbl_tracking.php:316
1572 msgid "Unique"
1573 msgstr "Unikátny"
1575 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1576 msgid "Packed"
1577 msgstr ""
1579 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1580 msgid "Cardinality"
1581 msgstr "Mohutnosť"
1583 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1584 msgid "Comment"
1585 msgstr "Komentár"
1587 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:606
1588 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:458
1589 #: libraries/display_tbl.lib.php:1155 libraries/import.lib.php:1150
1590 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1591 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1592 msgid "Edit"
1593 msgstr "Upraviť"
1595 #: libraries/Index.class.php:471
1596 msgid "The primary key has been dropped"
1597 msgstr "Primárny kľúč bol zrušený"
1599 #: libraries/Index.class.php:475
1600 #, php-format
1601 msgid "Index %s has been dropped"
1602 msgstr "Index pre %s bol odstránený"
1604 #: libraries/Index.class.php:576
1605 #, php-format
1606 msgid ""
1607 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1608 "removed."
1609 msgstr ""
1611 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1612 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1613 #: server_privileges.php:1751 test/theme.php:92
1614 msgid "Databases"
1615 msgstr "Databázy"
1617 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1618 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:573
1619 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:912
1620 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1621 msgid "Error"
1622 msgstr "Chyba"
1624 #: libraries/Message.class.php:281
1625 #, fuzzy, php-format
1626 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1627 msgid "%1$d row affected."
1628 msgid_plural "%1$d rows affected."
1629 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1630 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov ovplyvnených."
1632 #: libraries/Message.class.php:300
1633 #, fuzzy, php-format
1634 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1635 msgid "%1$d row deleted."
1636 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1637 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1638 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov zmazaných."
1640 #: libraries/Message.class.php:319
1641 #, fuzzy, php-format
1642 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1643 msgid "%1$d row inserted."
1644 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1645 msgstr[0] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1646 msgstr[1] "%1$d riadok/riadkov vložených."
1648 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1649 msgid ""
1650 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1651 msgstr ""
1652 "Pre tento úložný systém nie sú dostupné žiadne podrobnejšie informácie."
1654 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1655 #, php-format
1656 msgid "%s is available on this MySQL server."
1657 msgstr "Úložný systém %s je na tomto MySQL servri dostupný."
1659 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1660 #, php-format
1661 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1662 msgstr "Úložný systém %s bol na tomto MySQL servri deaktivovaný."
1664 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1665 #, php-format
1666 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1667 msgstr "Tento MySQL server nepodporuje úložný systém %s."
1669 #: libraries/Table.class.php:1017
1670 msgid "Invalid database"
1671 msgstr "Chybná databáza"
1673 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1674 msgid "Invalid table name"
1675 msgstr "Chybné meno tabuľky"
1677 #: libraries/Table.class.php:1046
1678 #, php-format
1679 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1680 msgstr "Chyba pri premenovaní tabuľky %1$s na %2$s"
1682 #: libraries/Table.class.php:1129
1683 #, php-format
1684 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1685 msgstr "Tabuľka %s bola premenovaná na %s"
1687 #: libraries/Theme.class.php:160
1688 #, php-format
1689 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1690 msgstr "Nebola nájdená platná cesta k obrázkom pre vzhľad %s!"
1692 #: libraries/Theme.class.php:380
1693 msgid "No preview available."
1694 msgstr "Náhľad nie je dostupný."
1696 #: libraries/Theme.class.php:383
1697 msgid "take it"
1698 msgstr "zvoliť"
1700 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1701 #, php-format
1702 msgid "Default theme %s not found!"
1703 msgstr "Predvolený vzhľad %s nebol nájdený!"
1705 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1706 #, php-format
1707 msgid "Theme %s not found!"
1708 msgstr "Vzhľad %s nebol nájdený!"
1710 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1711 #, php-format
1712 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1713 msgstr "Nebola nájdená platná cesta ku vzhľadu %s!"
1715 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1716 #: themes.php:40
1717 msgid "Theme / Style"
1718 msgstr "Vzhľad"
1720 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1721 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1722 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť: chybné nastavenia."
1724 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1725 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1726 #: test/theme.php:151
1727 #, php-format
1728 msgid "Welcome to %s"
1729 msgstr "Vitajte v %s"
1731 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1732 #, php-format
1733 msgid ""
1734 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1735 "1$ssetup script%2$s to create one."
1736 msgstr ""
1737 "Pravdepodobná príčina je, že neexistuje konfiguračný súbor. Na jeho "
1738 "vytvorenie môžete použiť %1$skonfiguračný skript%2$s."
1740 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1741 msgid ""
1742 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1743 "connection. You should check the host, username and password in your "
1744 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1745 "the administrator of the MySQL server."
1746 msgstr ""
1747 "phpMyAdmin sa pokúsil pripojiť k MySQL serveru ale ten spojenie odmietol. "
1748 "Skontrolujte prosím meno serveru, používateľské meno a heslo v súbore config."
1749 "inc.php a s tým, ktoré ste dostali o administrátora MySQL servera."
1751 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1752 msgid "Log in"
1753 msgstr "Login"
1755 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1756 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1757 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1758 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1759 msgid "phpMyAdmin documentation"
1760 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
1762 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1763 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1764 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1765 msgstr "Možete zadať medzerou oddelený hostname/IP adresu a port."
1767 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1768 msgid "Server:"
1769 msgstr "Server"
1771 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1772 msgid "Username:"
1773 msgstr "Používateľ:"
1775 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1776 msgid "Password:"
1777 msgstr "Heslo:"
1779 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1780 msgid "Server Choice"
1781 msgstr "Voľba serveru"
1783 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:72
1784 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1785 msgstr "Cookies musia byť povolené, pokiaľ chcete pokračovať."
1787 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1788 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1789 msgid ""
1790 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1791 msgstr ""
1792 "Prihlásenie bez hesla je zakázané v konfigurácií (pozri AllowNoPassword)"
1794 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1795 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1796 #, php-format
1797 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1798 msgstr "Boli ste neaktívni viac ako %s sekúnd, prihláste sa prosím znovu"
1800 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1801 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1802 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1803 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1804 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
1806 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1807 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1808 msgstr "Zlé používateľské meno alebo heslo. Prístup zamietnutý."
1810 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1811 #, php-format
1812 msgid "File %s does not contain any key id"
1813 msgstr ""
1815 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1816 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1817 msgid "Hardware authentication failed"
1818 msgstr ""
1820 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1821 msgid "No valid authentication key plugged"
1822 msgstr ""
1824 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1825 msgid "Authenticating..."
1826 msgstr ""
1828 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1829 msgid "PBMS error"
1830 msgstr ""
1832 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1833 #, fuzzy
1834 #| msgid "MySQL connection collation"
1835 msgid "PBMS connection failed:"
1836 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
1838 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1839 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1840 msgstr ""
1842 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1843 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1844 msgstr ""
1846 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1847 msgid "View image"
1848 msgstr ""
1850 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1851 msgid "Play audio"
1852 msgstr ""
1854 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1855 msgid "View video"
1856 msgstr ""
1858 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1859 msgid "Download file"
1860 msgstr "Stiahnuť súbor"
1862 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1863 #, php-format
1864 msgid "Could not open file: %s"
1865 msgstr ""
1867 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1868 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
1869 #: server_status.php:377
1870 msgid "Tables"
1871 msgstr "Tabuľky"
1873 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:298
1874 #: libraries/config/setup.forms.php:334 libraries/config/setup.forms.php:365
1875 #: libraries/config/setup.forms.php:370
1876 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
1877 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
1878 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
1879 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
1880 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:933
1881 #: server_privileges.php:577 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1882 #: tbl_structure.php:757
1883 msgid "Data"
1884 msgstr "Dáta"
1886 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1887 #: server_databases.php:204 server_status.php:531 server_status.php:592
1888 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
1889 msgid "Total"
1890 msgstr "Celkom"
1892 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1893 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
1894 msgid "Overhead"
1895 msgstr "Naviac"
1897 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1898 #, fuzzy
1899 #| msgid "Go to database"
1900 msgid "Jump to database"
1901 msgstr "Prejsť do databázy"
1903 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1904 #, fuzzy
1905 #| msgid "Master replication"
1906 msgid "Not replicated"
1907 msgstr "Master replikácia"
1909 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1910 #, fuzzy
1911 #| msgid "Replication"
1912 msgid "Replicated"
1913 msgstr "Replikácia"
1915 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1916 #, php-format
1917 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1918 msgstr "Skontrolovať oprávnenia pre databázu &quot;%s&quot;."
1920 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1921 msgid "Check Privileges"
1922 msgstr "Skontrolovať oprávnenia"
1924 #: libraries/chart.lib.php:40
1925 #, fuzzy
1926 msgid "Query statistics"
1927 msgstr "Štatistika riadku"
1929 #: libraries/chart.lib.php:63
1930 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1931 msgstr ""
1933 #: libraries/chart.lib.php:83
1934 #, fuzzy
1935 #| msgid "Query results operations"
1936 msgid "Query results"
1937 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
1939 #: libraries/chart.lib.php:109
1940 msgid "No data found for the chart."
1941 msgstr ""
1943 #: libraries/chart.lib.php:249
1944 msgid "GD extension is needed for charts."
1945 msgstr ""
1947 #: libraries/chart.lib.php:252
1948 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1949 msgstr ""
1951 #: libraries/common.inc.php:574
1952 msgid ""
1953 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1954 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1955 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1956 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1957 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1958 "is fine."
1959 msgstr ""
1960 "phpMyAdmin nebol schopný načítať konfiguračný súbor!<br />Tento problém sa "
1961 "zvyčajne vyskytne ak súbor obsahuje chybu alebo ho php nemohlo nájsť.<br /"
1962 ">Zavolajte browserom tento súbor priamo použitím nasledujúceho odkazu na "
1963 "získanie chybových hlášok, ktoré sú ním spôsobené. Väčšinou sa jedná o "
1964 "chýbajúcu úvodzovku alebo bodkočiarku.<br />Ak dostanete iba prázdnu "
1965 "stránku, všetko je v poriadku."
1967 #: libraries/common.inc.php:585
1968 #, fuzzy, php-format
1969 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1970 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1971 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
1973 #: libraries/common.inc.php:590
1974 msgid ""
1975 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1976 "configuration file!"
1977 msgstr ""
1978 "Direktíva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> v konfiguračnom súbore MUSÍ byť "
1979 "nastavená!"
1981 #: libraries/common.inc.php:620
1982 #, fuzzy, php-format
1983 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1984 msgid "Invalid server index: %s"
1985 msgstr "Chybný index serveru: \"%s\""
1987 #: libraries/common.inc.php:627
1988 #, php-format
1989 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1990 msgstr "Chybný názov hostu pre server %1$s. Prosím, skontrolujte konfiguráciu."
1992 #: libraries/common.inc.php:636 libraries/config/messages.inc.php:482
1993 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:168 test/theme.php:56
1994 msgid "Server"
1995 msgstr "Server"
1997 #: libraries/common.inc.php:824
1998 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1999 msgstr "V konfigurácii je nastavená nesprávna autentifikačná metóda:"
2001 #: libraries/common.inc.php:927
2002 #, php-format
2003 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2004 msgstr "Mali by ste aktualizovať %s na verziu %s alebo vyššiu."
2006 #: libraries/common.lib.php:145
2007 #, php-format
2008 msgid "Max: %s%s"
2009 msgstr "Maximálna veľkosť: %s%s"
2011 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2012 #: libraries/common.lib.php:407
2013 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
2014 msgid "en"
2015 msgstr "en"
2017 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2018 #: libraries/common.lib.php:411
2019 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
2020 msgid "en"
2021 msgstr "en"
2023 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
2024 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2025 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2026 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2027 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:79
2028 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 libraries/sql_query_form.lib.php:427
2029 #: main.php:212
2030 msgid "Documentation"
2031 msgstr "Dokumentácia"
2033 #: libraries/common.lib.php:585 libraries/header_printview.inc.php:60
2034 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
2035 msgid "SQL query"
2036 msgstr "SQL dopyt"
2038 #: libraries/common.lib.php:621
2039 msgid "MySQL said: "
2040 msgstr "MySQL hlási: "
2042 #: libraries/common.lib.php:1071
2043 #, fuzzy
2044 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2045 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
2047 #: libraries/common.lib.php:1112 libraries/config/messages.inc.php:459
2048 msgid "Explain SQL"
2049 msgstr "Vysvetliť SQL"
2051 #: libraries/common.lib.php:1115
2052 msgid "Skip Explain SQL"
2053 msgstr "Preskočiť vysvetlenie SQL"
2055 #: libraries/common.lib.php:1149
2056 msgid "Without PHP Code"
2057 msgstr "bez PHP kódu"
2059 #: libraries/common.lib.php:1152 libraries/config/messages.inc.php:461
2060 msgid "Create PHP Code"
2061 msgstr "Vytvoriť PHP kód"
2063 #: libraries/common.lib.php:1170 libraries/config/messages.inc.php:460
2064 #: server_status.php:458
2065 msgid "Refresh"
2066 msgstr "Obnoviť"
2068 #: libraries/common.lib.php:1179
2069 msgid "Skip Validate SQL"
2070 msgstr "Preskočiť potvrdenie platnosti SQL"
2072 #: libraries/common.lib.php:1182 libraries/config/messages.inc.php:463
2073 msgid "Validate SQL"
2074 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
2076 #: libraries/common.lib.php:1237
2077 msgid "Inline edit of this query"
2078 msgstr ""
2080 #: libraries/common.lib.php:1239
2081 #, fuzzy
2082 #| msgid "Engines"
2083 msgid "Inline"
2084 msgstr "Systémy"
2086 #: libraries/common.lib.php:1303 libraries/common.lib.php:1319
2087 msgid "Profiling"
2088 msgstr ""
2090 #: libraries/common.lib.php:1324 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2091 #: server_processlist.php:57
2092 msgid "Time"
2093 msgstr "Čas"
2095 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2096 #: libraries/common.lib.php:1362
2097 msgid "B"
2098 msgstr "Bajtov"
2100 #: libraries/common.lib.php:1362
2101 msgid "KiB"
2102 msgstr "KB"
2104 #: libraries/common.lib.php:1362
2105 msgid "MiB"
2106 msgstr "MB"
2108 #: libraries/common.lib.php:1362
2109 msgid "GiB"
2110 msgstr "GB"
2112 #: libraries/common.lib.php:1362
2113 msgid "TiB"
2114 msgstr "TB"
2116 #: libraries/common.lib.php:1362
2117 msgid "PiB"
2118 msgstr "PB"
2120 #: libraries/common.lib.php:1362
2121 msgid "EiB"
2122 msgstr "EB"
2124 #. l10n: Thousands separator
2125 #: libraries/common.lib.php:1400
2126 msgid ","
2127 msgstr " "
2129 #. l10n: Decimal separator
2130 #: libraries/common.lib.php:1402
2131 msgid "."
2132 msgstr ","
2134 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2135 #: libraries/common.lib.php:1579
2136 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2137 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2138 msgstr "%d.%B, %Y - %H:%M"
2140 #: libraries/common.lib.php:1889
2141 #, php-format
2142 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2143 msgstr "%s dní, %s hodín, %s minút a %s sekúnd"
2145 #: libraries/common.lib.php:2302 libraries/common.lib.php:2305
2146 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:740
2147 msgid "Begin"
2148 msgstr "Začiatok"
2150 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/common.lib.php:2306
2151 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2152 #: server_binlog.php:156
2153 msgid "Previous"
2154 msgstr "Predchádzajúci"
2156 #: libraries/common.lib.php:2334 libraries/common.lib.php:2337
2157 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
2158 msgid "End"
2159 msgstr "Koniec"
2161 #: libraries/common.lib.php:2409
2162 #, php-format
2163 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2164 msgstr "Na databázu &quot;%s&quot;."
2166 #: libraries/common.lib.php:2428
2167 #, php-format
2168 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2169 msgstr "Funkčnosť %s je ovplyvnená známou chybou, pozri %s"
2171 #: libraries/common.lib.php:2815 libraries/common.lib.php:2822
2172 #: libraries/common.lib.php:3003 libraries/config/setup.forms.php:289
2173 #: libraries/config/setup.forms.php:326 libraries/config/setup.forms.php:360
2174 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
2175 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
2176 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262
2177 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2178 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2179 #: pmd_general.php:153 server_privileges.php:594 server_replication.php:313
2180 #: tbl_tracking.php:263
2181 msgid "Structure"
2182 msgstr "Štruktúra"
2184 #: libraries/common.lib.php:2816 libraries/common.lib.php:2823
2185 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2186 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2187 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2188 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2189 msgid "SQL"
2190 msgstr "SQL"
2192 #: libraries/common.lib.php:2818 libraries/common.lib.php:3001
2193 #: libraries/common.lib.php:3002 libraries/sql_query_form.lib.php:314
2194 #: libraries/sql_query_form.lib.php:317 libraries/tbl_links.inc.php:67
2195 msgid "Insert"
2196 msgstr "Vložiť"
2198 #: libraries/common.lib.php:2825 libraries/db_links.inc.php:86
2199 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2200 #: view_operations.php:87
2201 msgid "Operations"
2202 msgstr "Operácie"
2204 #: libraries/common.lib.php:2951
2205 msgid "Browse your computer:"
2206 msgstr ""
2208 #: libraries/common.lib.php:2964
2209 #, fuzzy, php-format
2210 #| msgid "web server upload directory"
2211 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2212 msgstr "upload adresár web serveru"
2214 #: libraries/common.lib.php:2976 libraries/sql_query_form.lib.php:496
2215 #: tbl_change.php:913
2216 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2217 msgstr "Adresár určený pre upload súborov sa nedá otvoriť"
2219 #: libraries/common.lib.php:2984
2220 msgid "There are no files to upload"
2221 msgstr ""
2223 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2224 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2225 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2226 #: libraries/import.lib.php:1172
2227 #, fuzzy
2228 msgid "structure"
2229 msgstr "Štruktúra"
2231 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2232 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2233 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2234 msgid "data"
2235 msgstr ""
2237 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2238 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2239 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2240 #, fuzzy
2241 #| msgid "Structure and data"
2242 msgid "structure and data"
2243 msgstr "Štruktúru a dáta"
2245 #: libraries/config.values.php:99
2246 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2247 msgstr ""
2249 #: libraries/config.values.php:100
2250 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2251 msgstr ""
2253 #: libraries/config.values.php:101
2254 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2255 msgstr ""
2257 #: libraries/config.values.php:119
2258 #, fuzzy
2259 #| msgid "Complete inserts"
2260 msgid "complete inserts"
2261 msgstr "Úplné vloženie"
2263 #: libraries/config.values.php:120
2264 #, fuzzy
2265 #| msgid "Extended inserts"
2266 msgid "extended inserts"
2267 msgstr "Rozšírené vkladanie"
2269 #: libraries/config.values.php:121
2270 msgid "both of the above"
2271 msgstr ""
2273 #: libraries/config.values.php:122
2274 msgid "neither of the above"
2275 msgstr ""
2277 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2278 #: libraries/config/validate.lib.php:418
2279 msgid "Not a positive number"
2280 msgstr ""
2282 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2283 #: libraries/config/validate.lib.php:431
2284 msgid "Not a non-negative number"
2285 msgstr ""
2287 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2288 #: libraries/config/validate.lib.php:405
2289 msgid "Not a valid port number"
2290 msgstr ""
2292 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2293 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:565
2294 #: libraries/config/validate.lib.php:356 libraries/config/validate.lib.php:446
2295 msgid "Incorrect value"
2296 msgstr ""
2298 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2299 #: libraries/config/validate.lib.php:460
2300 #, php-format
2301 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2302 msgstr ""
2304 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2305 #, php-format
2306 msgid "Missing data for %s"
2307 msgstr ""
2309 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
2310 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
2311 #, fuzzy
2312 #| msgid "Variable"
2313 msgid "unavailable"
2314 msgstr "Premenná"
2316 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2317 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2318 #, php-format
2319 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2320 msgstr ""
2322 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:746
2323 #, php-format
2324 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2325 msgstr ""
2327 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:750
2328 #, php-format
2329 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2330 msgstr ""
2332 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:757
2333 msgid "SQL Validator is disabled"
2334 msgstr ""
2336 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:764
2337 #, fuzzy
2338 msgid "SOAP extension not found"
2339 msgstr "rozšírenie PHP"
2341 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:772
2342 #, php-format
2343 msgid "maximum %s"
2344 msgstr ""
2346 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2347 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2348 msgstr ""
2350 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:83
2351 #: libraries/relation.lib.php:90 pmd_relation_new.php:68
2352 msgid "Disabled"
2353 msgstr "Vypnuté"
2355 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2356 #, php-format
2357 msgid "Set value: %s"
2358 msgstr ""
2360 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2361 #: libraries/config/messages.inc.php:347
2362 msgid "Restore default value"
2363 msgstr ""
2365 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2366 msgid "Allow users to customize this value"
2367 msgstr ""
2369 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
2370 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
2371 #: libraries/tbl_properties.inc.php:775 setup/frames/config.inc.php:39
2372 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1017 tbl_indexes.php:246
2373 #: tbl_relation.php:563
2374 msgid "Save"
2375 msgstr "Uložiť"
2377 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2378 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 main.php:140
2379 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1066
2380 msgid "Reset"
2381 msgstr "Vynulovať"
2383 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2384 msgid ""
2385 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2386 msgstr ""
2387 "Pokiaľ je povolené, užívateľ može zadať ľuvolný MySQL server pri prihlásené "
2388 "cez cookie autentifikáciu"
2390 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2391 #, fuzzy
2392 msgid "Allow login to any MySQL server"
2393 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
2395 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2396 msgid ""
2397 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2398 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2399 "cross-frame scripting attacks"
2400 msgstr ""
2402 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2403 msgid "Allow third party framing"
2404 msgstr ""
2406 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2407 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2408 msgstr ""
2410 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2411 msgid ""
2412 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2413 "authentication"
2414 msgstr ""
2416 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2417 msgid "Blowfish secret"
2418 msgstr ""
2420 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2421 msgid "Highlight selected rows"
2422 msgstr ""
2424 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2425 msgid "Row marker"
2426 msgstr ""
2428 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2429 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2430 msgstr ""
2432 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2433 msgid "Highlight pointer"
2434 msgstr ""
2436 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2437 msgid ""
2438 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2439 "import and export operations"
2440 msgstr ""
2442 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2443 msgid "Bzip2"
2444 msgstr "Bzip2"
2446 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2447 msgid ""
2448 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2449 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2450 "kbd] - allows newlines in columns"
2451 msgstr ""
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2454 msgid "CHAR columns editing"
2455 msgstr ""
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2458 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2459 msgstr ""
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2462 msgid "CHAR textarea columns"
2463 msgstr ""
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2466 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2467 msgstr ""
2469 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2470 msgid "CHAR textarea rows"
2471 msgstr ""
2473 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2474 msgid "Check config file permissions"
2475 msgstr ""
2477 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2478 msgid ""
2479 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2480 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2481 msgstr ""
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2484 msgid "Compress on the fly"
2485 msgstr ""
2487 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2488 #: setup/frames/index.inc.php:153
2489 msgid "Configuration file"
2490 msgstr "Konfiguračný súbor"
2492 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2493 msgid ""
2494 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2495 "when you're about to lose data"
2496 msgstr ""
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2499 msgid "Confirm DROP queries"
2500 msgstr ""
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2503 msgid "Debug SQL"
2504 msgstr ""
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2507 #, fuzzy
2508 msgid "Default display direction"
2509 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2511 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2512 msgid ""
2513 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2514 "maximum number for which vertical model is used"
2515 msgstr ""
2517 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2518 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2519 msgstr ""
2521 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2522 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2523 msgstr ""
2525 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2526 #, fuzzy
2527 msgid "Default database tab"
2528 msgstr "Premenovať databázu na"
2530 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2531 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2532 msgstr ""
2534 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2535 #, fuzzy
2536 msgid "Default server tab"
2537 msgstr "Predvolený server"
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2540 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2541 msgstr ""
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2544 msgid "Default table tab"
2545 msgstr ""
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2548 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2549 msgstr ""
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:597
2552 msgid "Show binary contents as HEX"
2553 msgstr ""
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2556 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2557 msgstr ""
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:55
2560 msgid "Display databases as a list"
2561 msgstr ""
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2564 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2565 msgstr ""
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2568 msgid "Display servers as a list"
2569 msgstr ""
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2572 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2573 msgstr ""
2575 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2576 #, fuzzy
2577 #| msgid "Edit next row"
2578 msgid "Edit in window"
2579 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2582 #, fuzzy
2583 #| msgid "Display Features"
2584 msgid "Display errors"
2585 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
2587 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2588 msgid "Gather errors"
2589 msgstr ""
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2592 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2593 msgstr ""
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2596 msgid "Iconic errors"
2597 msgstr ""
2599 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2600 msgid ""
2601 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2602 "limit)"
2603 msgstr ""
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2606 msgid "Maximum execution time"
2607 msgstr ""
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:66 prefs_manage.php:299
2610 msgid "Save as file"
2611 msgstr "Pošli"
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:67 libraries/config/messages.inc.php:234
2614 #, fuzzy
2615 msgid "Character set of the file"
2616 msgstr "Znaková sada súboru:"
2618 #: libraries/config/messages.inc.php:68 libraries/config/messages.inc.php:84
2619 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2620 msgid "Format"
2621 msgstr "Formát"
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2624 msgid "Compression"
2625 msgstr "Kompresia"
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:77
2628 #: libraries/config/messages.inc.php:85 libraries/config/messages.inc.php:89
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:104
2630 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2632 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2633 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2634 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2635 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2636 #, fuzzy
2637 #| msgid "Put fields names in the first row"
2638 msgid "Put columns names in the first row"
2639 msgstr "Pridať názvy polí na prvý riadok"
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:236
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2643 #: libraries/import/ldi.php:41
2644 #, fuzzy
2645 #| msgid "Fields enclosed by"
2646 msgid "Columns enclosed by"
2647 msgstr "Polia uzatvorené"
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:237
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2651 #: libraries/import/ldi.php:42
2652 #, fuzzy
2653 #| msgid "Fields escaped by"
2654 msgid "Columns escaped by"
2655 msgstr "Polia uvedené pomocou"
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:79
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:86 libraries/config/messages.inc.php:95
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:103 libraries/config/messages.inc.php:107
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2662 msgid "Replace NULL by"
2663 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:80
2666 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2667 msgstr ""
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:240
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2671 #: libraries/import/ldi.php:40
2672 #, fuzzy
2673 #| msgid "Lines terminated by"
2674 msgid "Columns terminated by"
2675 msgstr "Riadky ukončené"
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:235
2678 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2679 msgid "Lines terminated by"
2680 msgstr "Riadky ukončené"
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:78
2683 #, fuzzy
2684 #| msgid "Excel edition"
2685 msgid "Excel edition"
2686 msgstr "Verzia Excelu"
2688 #: libraries/config/messages.inc.php:81
2689 #, fuzzy
2690 msgid "Database name template"
2691 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2694 #, fuzzy
2695 msgid "Server name template"
2696 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2698 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2699 #, fuzzy
2700 msgid "Table name template"
2701 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:100
2704 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:132
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2706 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2707 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2708 #, fuzzy
2709 #| msgid "%s table(s)"
2710 msgid "Dump table"
2711 msgstr "%s tabuľka(y)"
2713 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/export/latex.php:31
2714 msgid "Include table caption"
2715 msgstr "Zahrnúť nadpis tabuľky"
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:97
2718 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2719 msgid "Table caption"
2720 msgstr "Nadpis tabuľky"
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:98
2723 msgid "Continued table caption"
2724 msgstr "Nadpis pokračovania tabuľky"
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2727 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2728 msgid "Label key"
2729 msgstr "Návestie"
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:106
2732 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2733 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2734 msgid "MIME type"
2735 msgstr "MIME typ"
2737 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2739 msgid "Relations"
2740 msgstr "Prepojenia"
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:101
2743 #, fuzzy
2744 #| msgid "Export type"
2745 msgid "Export method"
2746 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:110 libraries/config/messages.inc.php:112
2749 msgid "Save on server"
2750 msgstr ""
2752 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:113
2753 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2754 msgid "Overwrite existing file(s)"
2755 msgstr "Prepísať existujúci súbor(y)"
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2758 #, fuzzy
2759 msgid "Remember file name template"
2760 msgstr "Vzor pre názov súboru"
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2763 #, fuzzy
2764 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2765 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2766 msgstr " Použiť opačný apostrof pri názvoch tabuliek a polí "
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2769 #: libraries/display_export.lib.php:351
2770 msgid "SQL compatibility mode"
2771 msgstr "Režim kompatibility SQL"
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2774 msgid "Syntax to use when inserting data"
2775 msgstr ""
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2778 msgid "Creation/Update/Check dates"
2779 msgstr "Dátum vytvorenia, poslednej zmeny a kontroly"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2782 msgid "Use delayed inserts"
2783 msgstr "Použiť oneskorené vloženia"
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2786 msgid "Disable foreign key checks"
2787 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2790 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2791 msgstr ""
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2794 msgid "Use ignore inserts"
2795 msgstr "Použiť IGNORE"
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2798 msgid "Maximal length of created query"
2799 msgstr "Maximálna veľkosť vytvoreného príkazu"
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2802 #, fuzzy
2803 msgid "Export type"
2804 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2806 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2807 msgid "Enclose export in a transaction"
2808 msgstr "Uzatvoriť príkazy v transakcii"
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2811 #, fuzzy
2812 msgid "Export time in UTC"
2813 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
2815 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2816 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2817 msgstr ""
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2820 msgid "Force SSL connection"
2821 msgstr ""
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2824 msgid ""
2825 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2826 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2827 msgstr ""
2829 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2830 msgid "Foreign key dropdown order"
2831 msgstr ""
2833 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2834 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2835 msgstr ""
2837 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2838 msgid "Foreign key limit"
2839 msgstr ""
2841 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2842 msgid "Browse mode"
2843 msgstr ""
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2846 msgid "Customize browse mode"
2847 msgstr ""
2849 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2850 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2851 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2853 #, fuzzy
2854 msgid "Customize default options"
2855 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2858 #: libraries/config/setup.forms.php:309
2859 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2860 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:16
2861 #: libraries/import/csv.php:21
2862 msgid "CSV"
2863 msgstr "CSV dáta"
2865 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2866 msgid "Developer"
2867 msgstr ""
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2870 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2871 msgstr ""
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2874 msgid "Edit mode"
2875 msgstr ""
2877 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2878 msgid "Customize edit mode"
2879 msgstr ""
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2882 msgid "Export defaults"
2883 msgstr ""
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2886 msgid "Customize default export options"
2887 msgstr ""
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2890 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2891 msgid "Features"
2892 msgstr ""
2894 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2895 #, fuzzy
2896 #| msgid "Generate"
2897 msgid "General"
2898 msgstr "Vytvoriť"
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2901 msgid "Set some commonly used options"
2902 msgstr ""
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2905 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2906 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2907 msgid "Import"
2908 msgstr "Import"
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2911 #, fuzzy
2912 msgid "Import defaults"
2913 msgstr "Importovať súbory"
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2916 msgid "Customize default common import options"
2917 msgstr ""
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2920 msgid "Import / export"
2921 msgstr ""
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2924 msgid "Set import and export directories and compression options"
2925 msgstr ""
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2928 msgid "LaTeX"
2929 msgstr "LaTeX"
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2932 #, fuzzy
2933 msgid "Databases display options"
2934 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2937 msgid "Navigation frame"
2938 msgstr ""
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2941 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2942 msgstr ""
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2945 #: setup/frames/index.inc.php:98
2946 msgid "Servers"
2947 msgstr "Servery"
2949 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2950 msgid "Servers display options"
2951 msgstr ""
2953 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2954 msgid "Tables display options"
2955 msgstr ""
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2958 msgid "Main frame"
2959 msgstr ""
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2962 msgid "Microsoft Office"
2963 msgstr ""
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2966 #, fuzzy
2967 #| msgid "Open Document Text"
2968 msgid "Open Document"
2969 msgstr "Open Document Text"
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2972 msgid "Other core settings"
2973 msgstr ""
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2976 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2977 msgstr ""
2979 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2980 #, fuzzy
2981 #| msgid "Page number:"
2982 msgid "Page titles"
2983 msgstr "Číslo stránky:"
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2986 msgid ""
2987 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2988 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2989 "get special values."
2990 msgstr ""
2992 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2993 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2994 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2995 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2996 msgid "Query window"
2997 msgstr "SQL okno"
2999 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3000 msgid "Customize query window options"
3001 msgstr ""
3003 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3004 msgid "Security"
3005 msgstr ""
3007 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3008 msgid ""
3009 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3010 "limit MySQL"
3011 msgstr ""
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3014 msgid "Basic settings"
3015 msgstr ""
3017 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3018 #, fuzzy
3019 #| msgid "Documentation"
3020 msgid "Authentication"
3021 msgstr "Dokumentácia"
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3024 #, fuzzy
3025 #| msgid "Replication status"
3026 msgid "Authentication settings"
3027 msgstr "Stav replikácie"
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3030 msgid "Server configuration"
3031 msgstr ""
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3034 msgid ""
3035 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3036 "what they are for"
3037 msgstr ""
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3040 msgid "Enter server connection parameters"
3041 msgstr ""
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3044 #, fuzzy
3045 #| msgid "Configuration file"
3046 msgid "Configuration storage"
3047 msgstr "Konfiguračný súbor"
3049 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3050 msgid ""
3051 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3052 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3053 "storage[/a] in documentation"
3054 msgstr ""
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3057 msgid "Changes tracking"
3058 msgstr ""
3060 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3061 msgid ""
3062 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3063 "storage."
3064 msgstr ""
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3067 #, fuzzy
3068 msgid "Customize export options"
3069 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3071 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3072 msgid "Customize import defaults"
3073 msgstr ""
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3076 msgid "Customize navigation frame"
3077 msgstr ""
3079 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3080 msgid "Customize main frame"
3081 msgstr ""
3083 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
3084 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3085 #, fuzzy
3086 msgid "SQL queries"
3087 msgstr "SQL dopyt"
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3090 #, fuzzy
3091 msgid "SQL Query box"
3092 msgstr "SQL dopyt"
3094 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3095 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3096 msgstr ""
3098 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3099 #, fuzzy
3100 msgid "SQL queries settings"
3101 msgstr "SQL dopyt"
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3104 #, fuzzy
3105 #| msgid "SQL history"
3106 msgid "SQL Validator"
3107 msgstr "SQL história"
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3110 msgid ""
3111 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3112 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3113 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3114 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3115 msgstr ""
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3118 #, fuzzy
3119 msgid "Startup"
3120 msgstr "Štart"
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3123 msgid "Customize startup page"
3124 msgstr ""
3126 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3127 #, fuzzy
3128 msgid "Tabs"
3129 msgstr "Tabuľka"
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3132 msgid "Choose how you want tabs to work"
3133 msgstr ""
3135 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3136 #, fuzzy
3137 #| msgid "Use text field"
3138 msgid "Text fields"
3139 msgstr "Požiť textové pole"
3141 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3142 #, fuzzy
3143 msgid "Customize text input fields"
3144 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
3146 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
3147 msgid "Texy! text"
3148 msgstr ""
3150 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3151 msgid "Warnings"
3152 msgstr ""
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3155 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3156 msgstr ""
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3159 msgid ""
3160 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3161 "and export operations"
3162 msgstr ""
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3165 msgid "GZip"
3166 msgstr ""
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3169 msgid "Extra parameters for iconv"
3170 msgstr ""
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3173 msgid ""
3174 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3175 "if one of the queries failed"
3176 msgstr ""
3178 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3179 msgid "Ignore multiple statement errors"
3180 msgstr ""
3182 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3183 #, fuzzy
3184 msgid ""
3185 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3186 "This might be good way to import large files, however it can break "
3187 "transactions."
3188 msgstr ""
3189 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
3190 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
3191 "spôsobiť problémy s transakciami."
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3194 msgid "Partial import: allow interrupt"
3195 msgstr ""
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3198 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3199 msgid "Do not abort on INSERT error"
3200 msgstr ""
3202 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3203 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3204 msgid "Replace table data with file"
3205 msgstr "Nahradiť dáta v tabuľke súborom"
3207 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3208 msgid ""
3209 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3210 "table) and only SQL is always available"
3211 msgstr ""
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3214 msgid "Format of imported file"
3215 msgstr "Formát importovaného súboru"
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3218 msgid "Use LOCAL keyword"
3219 msgstr "Použiť kľúčové slovo LOCAL"
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3223 msgid "Column names in first row"
3224 msgstr "Mená stĺpcov na prvom riadku"
3226 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3227 msgid "Do not import empty rows"
3228 msgstr "Neimportovať prázdne riadky"
3230 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3231 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3232 msgstr ""
3234 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3235 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3236 msgstr ""
3238 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3239 #, fuzzy
3240 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3241 msgid "Number of queries to skip from start"
3242 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3245 msgid "Partial import: skip queries"
3246 msgstr ""
3248 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3249 #, fuzzy
3250 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3251 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3252 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
3254 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3255 msgid "Initial state for sliders"
3256 msgstr ""
3258 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3259 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3260 msgstr ""
3262 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3263 #, fuzzy
3264 msgid "Number of inserted rows"
3265 msgstr "Počet zoradených riadkov."
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3268 msgid "Target for quick access icon"
3269 msgstr ""
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3272 msgid "Show logo in left frame"
3273 msgstr ""
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3276 msgid "Display logo"
3277 msgstr ""
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3280 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3281 msgstr ""
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3284 msgid "Display servers selection"
3285 msgstr ""
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3288 #, fuzzy
3289 #| msgid "The number of tables that are open."
3290 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3291 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3294 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3295 msgstr ""
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3298 msgid "Database tree separator"
3299 msgstr ""
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3302 msgid ""
3303 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3304 "defined below)"
3305 msgstr ""
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3308 msgid "Display databases in a tree"
3309 msgstr ""
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3312 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3313 msgstr ""
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3316 #, fuzzy
3317 msgid "Use light version"
3318 msgstr "Verzia MySQL klienta"
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3321 msgid "Maximum table tree depth"
3322 msgstr ""
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3325 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3326 msgstr ""
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3329 msgid "Table tree separator"
3330 msgstr ""
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3333 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3334 msgstr ""
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3337 msgid "Logo link URL"
3338 msgstr ""
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3341 msgid ""
3342 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3343 "([kbd]new[/kbd])"
3344 msgstr ""
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3347 msgid "Logo link target"
3348 msgstr ""
3350 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3351 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3352 msgstr ""
3354 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3355 msgid "Enable highlighting"
3356 msgstr ""
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3359 msgid "Use less graphically intense tabs"
3360 msgstr ""
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3363 msgid "Light tabs"
3364 msgstr ""
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3367 msgid ""
3368 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3372 msgid "Limit column characters"
3373 msgstr ""
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3376 msgid ""
3377 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3378 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3379 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3380 msgstr ""
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3383 msgid "Delete all cookies on logout"
3384 msgstr ""
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3387 msgid ""
3388 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3389 "authentication mode"
3390 msgstr ""
3392 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3393 msgid "Recall user name"
3394 msgstr ""
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3397 msgid ""
3398 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3399 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3400 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3401 "recommended for non-trusted environments."
3402 msgstr ""
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3405 msgid "Login cookie store"
3406 msgstr ""
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3409 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3413 msgid "Login cookie validity"
3414 msgstr ""
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3417 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3421 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3422 msgstr ""
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3425 msgid "Use icons on main page"
3426 msgstr ""
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3429 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3430 msgstr ""
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3433 msgid "Maximum displayed SQL length"
3434 msgstr ""
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:300 libraries/config/messages.inc.php:305
3437 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3438 msgid "Users cannot set a higher value"
3439 msgstr ""
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3442 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3443 msgstr ""
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3446 msgid "Maximum databases"
3447 msgstr ""
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3450 msgid ""
3451 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3452 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3453 "shown."
3454 msgstr ""
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3457 msgid "Maximum number of rows to display"
3458 msgstr ""
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3461 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3462 msgstr ""
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3465 msgid "Maximum tables"
3466 msgstr ""
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3469 msgid ""
3470 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3471 "cookie authentication"
3472 msgstr ""
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3475 msgid "mcrypt warning"
3476 msgstr ""
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3479 msgid ""
3480 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3481 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3482 msgstr ""
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3485 #, fuzzy
3486 msgid "Memory limit"
3487 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
3489 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3490 msgid "Show left delete link"
3491 msgstr ""
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3494 msgid "Show right delete link"
3495 msgstr ""
3497 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3498 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3499 msgstr ""
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3502 #, fuzzy
3503 #| msgid "Alter table order by"
3504 msgid "Natural order"
3505 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:316 libraries/config/messages.inc.php:326
3508 msgid "Use only icons, only text or both"
3509 msgstr ""
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3512 msgid "Iconic navigation bar"
3513 msgstr ""
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3516 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3517 msgstr ""
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3520 msgid "GZip output buffering"
3521 msgstr ""
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3524 msgid ""
3525 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3526 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3527 msgstr ""
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3530 msgid "Default sorting order"
3531 msgstr ""
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3534 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3535 msgstr ""
3537 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3538 msgid "Persistent connections"
3539 msgstr ""
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3542 msgid ""
3543 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3544 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3545 "configuration storage could not be found"
3546 msgstr ""
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3549 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3550 msgstr ""
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3553 msgid "Iconic table operations"
3554 msgstr ""
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3557 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3558 msgstr ""
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3561 msgid "Protect binary columns"
3562 msgstr ""
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3565 msgid ""
3566 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3567 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3568 "(lost by window close)."
3569 msgstr ""
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3572 msgid "Permanent query history"
3573 msgstr ""
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3576 msgid "How many queries are kept in history"
3577 msgstr ""
3579 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3580 msgid "Query history length"
3581 msgstr ""
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3584 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3585 msgstr ""
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3588 msgid "Default query window tab"
3589 msgstr ""
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3592 msgid "Query window height (in pixels)"
3593 msgstr ""
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3596 #, fuzzy
3597 #| msgid "Query window"
3598 msgid "Query window height"
3599 msgstr "SQL okno"
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3602 #, fuzzy
3603 #| msgid "Query window"
3604 msgid "Query window width (in pixels)"
3605 msgstr "SQL okno"
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3608 #, fuzzy
3609 #| msgid "Query window"
3610 msgid "Query window width"
3611 msgstr "SQL okno"
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3614 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3615 msgstr ""
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3618 msgid "Recoding engine"
3619 msgstr ""
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3622 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3623 msgstr ""
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3626 #, fuzzy
3627 #| msgid "Repair threads"
3628 msgid "Repeat headers"
3629 msgstr "Opravné vlákna"
3631 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3632 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3633 msgstr ""
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3636 msgid "Show help button"
3637 msgstr ""
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3640 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3641 msgstr ""
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3644 #, fuzzy
3645 msgid "Save directory"
3646 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3649 msgid "Leave blank if not used"
3650 msgstr ""
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3653 msgid "Host authorization order"
3654 msgstr ""
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3657 msgid "Leave blank for defaults"
3658 msgstr ""
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3661 msgid "Host authorization rules"
3662 msgstr ""
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3665 msgid "Allow logins without a password"
3666 msgstr ""
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3669 msgid "Allow root login"
3670 msgstr ""
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3673 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3674 msgstr ""
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3677 msgid "HTTP Realm"
3678 msgstr ""
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3681 msgid ""
3682 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3683 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3684 "swekey.conf)"
3685 msgstr ""
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3688 msgid "SweKey config file"
3689 msgstr ""
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3692 msgid "Authentication method to use"
3693 msgstr ""
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:361 setup/frames/index.inc.php:114
3696 msgid "Authentication type"
3697 msgstr ""
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3700 msgid ""
3701 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3702 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3703 msgstr ""
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3706 msgid "Bookmark table"
3707 msgstr ""
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3710 msgid ""
3711 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3712 "pma_column_info[/kbd]"
3713 msgstr ""
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3716 msgid "Column information table"
3717 msgstr ""
3719 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3720 msgid "Compress connection to MySQL server"
3721 msgstr ""
3723 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3724 msgid "Compress connection"
3725 msgstr ""
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3728 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3729 msgstr ""
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3732 #, fuzzy
3733 msgid "Connection type"
3734 msgstr "Spojenia"
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3737 msgid "Control user password"
3738 msgstr ""
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3741 msgid ""
3742 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3743 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3744 msgstr ""
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3747 #, fuzzy
3748 msgid "Control user"
3749 msgstr "Ovládať slave:"
3751 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3752 msgid "Count tables when showing database list"
3753 msgstr ""
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3756 #, fuzzy
3757 msgid "Count tables"
3758 msgstr "Žiadne tabuľky"
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3761 msgid ""
3762 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3763 "kbd]"
3764 msgstr ""
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3767 #, fuzzy
3768 msgid "Designer table"
3769 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3772 msgid ""
3773 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3774 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3775 msgstr ""
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3778 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3779 msgstr ""
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3782 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3783 msgstr ""
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3786 #, fuzzy
3787 msgid "PHP extension to use"
3788 msgstr "rozšírenie PHP"
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3791 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3792 msgstr ""
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3795 #, fuzzy
3796 msgid "Hide databases"
3797 msgstr "Žiadne databázy"
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3800 msgid ""
3801 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3802 "kbd]"
3803 msgstr ""
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3806 msgid "SQL query history table"
3807 msgstr ""
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3810 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3811 msgstr ""
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3814 #, fuzzy
3815 msgid "Server hostname"
3816 msgstr "meno servera"
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3819 msgid "Logout URL"
3820 msgstr ""
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3823 msgid "Try to connect without password"
3824 msgstr ""
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3827 msgid "Connect without password"
3828 msgstr ""
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3831 msgid ""
3832 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3833 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3834 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3835 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3836 "alphabetical order."
3837 msgstr ""
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3840 msgid "Show only listed databases"
3841 msgstr ""
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:392 libraries/config/messages.inc.php:429
3844 msgid "Leave empty if not using config auth"
3845 msgstr ""
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3848 msgid "Password for config auth"
3849 msgstr ""
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3852 msgid ""
3853 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3854 msgstr ""
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3857 msgid "PDF schema: pages table"
3858 msgstr ""
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3861 msgid ""
3862 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3863 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3864 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3865 msgstr ""
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3868 #, fuzzy
3869 #| msgid "database name"
3870 msgid "Database name"
3871 msgstr "meno databázy"
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3874 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3875 msgstr ""
3877 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3878 #, fuzzy
3879 msgid "Server port"
3880 msgstr "ID servra"
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3883 msgid ""
3884 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3885 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3886 msgstr ""
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3889 #, fuzzy
3890 msgid "Relation table"
3891 msgstr "Opraviť tabuľku"
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3894 msgid "SQL command to fetch available databases"
3895 msgstr ""
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3898 msgid "SHOW DATABASES command"
3899 msgstr ""
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3902 msgid ""
3903 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3904 "[/a] for an example"
3905 msgstr ""
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3908 msgid "Signon session name"
3909 msgstr ""
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3912 msgid "Signon URL"
3913 msgstr ""
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3916 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3917 msgstr ""
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3920 #, fuzzy
3921 msgid "Server socket"
3922 msgstr "Voľba serveru"
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3925 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3926 msgstr ""
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3929 msgid "Use SSL"
3930 msgstr ""
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3933 msgid ""
3934 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3935 msgstr ""
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3938 msgid "PDF schema: table coordinates"
3939 msgstr ""
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3942 msgid ""
3943 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3944 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3945 msgstr ""
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3948 #, fuzzy
3949 #| msgid "Displaying Column Comments"
3950 msgid "Display columns table"
3951 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3954 msgid ""
3955 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3956 "the log when creating a database."
3957 msgstr ""
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3960 msgid "Add DROP DATABASE"
3961 msgstr ""
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3964 msgid ""
3965 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3966 "log when creating a table."
3967 msgstr ""
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3970 msgid "Add DROP TABLE"
3971 msgstr ""
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3974 msgid ""
3975 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3976 "log when creating a view."
3977 msgstr ""
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3980 msgid "Add DROP VIEW"
3981 msgstr ""
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3984 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3985 msgstr ""
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3988 #, fuzzy
3989 #| msgid "Statements"
3990 msgid "Statements to track"
3991 msgstr "Údaj"
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3994 msgid ""
3995 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3996 "kbd]"
3997 msgstr ""
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4000 msgid "SQL query tracking table"
4001 msgstr ""
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4004 msgid ""
4005 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4006 "automatically."
4007 msgstr ""
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4010 #, fuzzy
4011 #| msgid "Automatic recovery mode"
4012 msgid "Automatically create versions"
4013 msgstr "Režim automatickej obnovy"
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4016 msgid ""
4017 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4018 "pma_config[/kbd]"
4019 msgstr ""
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4022 msgid "User preferences storage table"
4023 msgstr ""
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4026 msgid "User for config auth"
4027 msgstr ""
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4030 msgid ""
4031 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4032 "compatibility checks and thereby increases performance"
4033 msgstr ""
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4036 msgid "Verbose check"
4037 msgstr ""
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4040 msgid ""
4041 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4042 "hostname instead."
4043 msgstr ""
4045 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4046 msgid "Verbose name of this server"
4047 msgstr ""
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4050 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4051 msgstr ""
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4054 msgid "Allow to display all the rows"
4055 msgstr ""
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4058 msgid ""
4059 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4060 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4061 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4062 msgstr ""
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4065 msgid "Show password change form"
4066 msgstr ""
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4069 msgid "Show create database form"
4070 msgstr ""
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4073 msgid ""
4074 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4075 "insert mode"
4076 msgstr ""
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4079 #, fuzzy
4080 #| msgid "Show open tables"
4081 msgid "Show field types"
4082 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4085 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4086 msgstr ""
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4089 msgid "Show function fields"
4090 msgstr ""
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4093 msgid ""
4094 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4095 "output"
4096 msgstr ""
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4099 msgid "Show phpinfo() link"
4100 msgstr ""
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4103 msgid "Show detailed MySQL server information"
4104 msgstr ""
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4107 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4108 msgstr ""
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4111 #, fuzzy
4112 msgid "Show SQL queries"
4113 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4116 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4117 msgstr ""
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4120 #, fuzzy
4121 msgid "Show statistics"
4122 msgstr "Štatistika riadku"
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4125 msgid ""
4126 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4127 "comment and the real name"
4128 msgstr ""
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4131 msgid "Display database comment instead of its name"
4132 msgstr ""
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4135 msgid ""
4136 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4137 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4138 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4139 "alias, the table name itself stays unchanged"
4140 msgstr ""
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4143 msgid "Display table comment instead of its name"
4144 msgstr ""
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4147 msgid "Display table comments in tooltips"
4148 msgstr ""
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4151 msgid ""
4152 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4153 msgstr ""
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4156 #, fuzzy
4157 msgid "Skip locked tables"
4158 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4161 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4162 msgstr ""
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4165 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4166 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4167 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4168 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:797
4169 #: server_privileges.php:801 server_privileges.php:812
4170 #: server_privileges.php:1619 server_synchronize.php:1173
4171 msgid "Password"
4172 msgstr "Heslo"
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4175 msgid ""
4176 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4177 "installed"
4178 msgstr ""
4180 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4181 msgid "Enable SQL Validator"
4182 msgstr ""
4184 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4185 msgid ""
4186 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4187 "kbd])"
4188 msgstr ""
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:468 tbl_tracking.php:405
4191 #: tbl_tracking.php:456
4192 #, fuzzy
4193 msgid "Username"
4194 msgstr "Používateľ:"
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4197 msgid ""
4198 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4199 "possible) or keep the text field empty"
4200 msgstr ""
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4203 msgid "Suggest new database name"
4204 msgstr ""
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4207 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4208 msgstr ""
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4211 msgid "Suhosin warning"
4212 msgstr ""
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4215 msgid ""
4216 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4217 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4218 msgstr ""
4220 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4221 #, fuzzy
4222 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4223 msgid "Textarea columns"
4224 msgstr "Pridať/Odobrať polia stĺpcov"
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4227 msgid ""
4228 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4229 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4230 msgstr ""
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4233 msgid "Textarea rows"
4234 msgstr ""
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4237 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4238 msgstr ""
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4241 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4242 msgstr ""
4244 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4245 #, fuzzy
4246 #| msgid "Default"
4247 msgid "Default title"
4248 msgstr "Predvolené"
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4251 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4252 msgstr ""
4254 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4255 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4256 msgstr ""
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4259 msgid ""
4260 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4261 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4262 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4263 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4264 msgstr ""
4266 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4267 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4268 msgstr ""
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4271 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4272 msgstr ""
4274 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4275 msgid "Upload directory"
4276 msgstr ""
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4279 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4280 msgstr ""
4282 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4283 msgid "Use database search"
4284 msgstr ""
4286 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4287 msgid ""
4288 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4289 "checkbox on the right"
4290 msgstr ""
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4293 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4294 msgstr ""
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4297 msgid ""
4298 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4299 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4300 "contain."
4301 msgstr ""
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4304 msgid "Verbose multiple statements"
4305 msgstr ""
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:495 setup/frames/index.inc.php:229
4308 msgid "Check for latest version"
4309 msgstr ""
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4312 msgid ""
4313 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4314 "for import and export operations"
4315 msgstr ""
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4318 msgid "ZIP"
4319 msgstr ""
4321 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4322 #, fuzzy
4323 #| msgid "Configuration file"
4324 msgid "Config authentication"
4325 msgstr "Konfiguračný súbor"
4327 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4328 msgid "Cookie authentication"
4329 msgstr ""
4331 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4332 msgid "HTTP authentication"
4333 msgstr ""
4335 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4336 msgid "Signon authentication"
4337 msgstr ""
4339 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4340 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4341 msgid "CSV using LOAD DATA"
4342 msgstr "CSV pomocou LOAD DATA"
4344 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:341
4345 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4346 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243 libraries/export/xls.php:17
4347 #: libraries/import/xls.php:20
4348 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4349 msgstr ""
4351 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:345
4352 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4353 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247
4354 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4355 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4356 msgstr ""
4358 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:354
4359 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4360 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256 libraries/export/ods.php:17
4361 #: libraries/import/ods.php:22
4362 msgid "Open Document Spreadsheet"
4363 msgstr "Tabuľkový procesor Open Document"
4365 #: libraries/config/setup.forms.php:260
4366 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
4367 msgid "Quick"
4368 msgstr ""
4370 #: libraries/config/setup.forms.php:264
4371 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4372 #, fuzzy
4373 #| msgid "Custom color"
4374 msgid "Custom"
4375 msgstr "Vlastná farba"
4377 #: libraries/config/setup.forms.php:285
4378 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
4379 msgid "Database export options"
4380 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
4382 #: libraries/config/setup.forms.php:318
4383 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
4384 #: libraries/export/excel.php:17
4385 msgid "CSV for MS Excel"
4386 msgstr "CSV pre MS Excel dáta"
4388 #: libraries/config/setup.forms.php:349
4389 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4390 #: libraries/export/htmlword.php:17
4391 msgid "Microsoft Word 2000"
4392 msgstr "Microsoft Word 2000"
4394 #: libraries/config/setup.forms.php:358
4395 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/odt.php:21
4396 msgid "Open Document Text"
4397 msgstr "Open Document Text"
4399 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4400 #, fuzzy
4401 msgid "Could not connect to MySQL server"
4402 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
4404 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4405 msgid "Empty username while using config authentication method"
4406 msgstr ""
4408 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4409 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4410 msgstr ""
4412 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4413 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4414 msgstr ""
4416 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4417 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4418 msgstr ""
4420 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4421 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4422 msgstr ""
4424 #: libraries/config/validate.lib.php:363
4425 #, php-format
4426 msgid "Incorrect IP address: %s"
4427 msgstr ""
4429 #: libraries/core.lib.php:262
4430 #, php-format
4431 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4432 msgstr ""
4434 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4435 #: libraries/export/sql.php:481
4436 msgid "Events"
4437 msgstr "Udalosti"
4439 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4440 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4441 #: setup/frames/index.inc.php:113
4442 msgid "Name"
4443 msgstr "Názov"
4445 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4446 #: libraries/db_links.inc.php:44
4447 msgid "Database seems to be empty!"
4448 msgstr "Databáza vyzerá prázdna!"
4450 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4451 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4452 msgid "Tracking"
4453 msgstr ""
4455 #: libraries/db_links.inc.php:71
4456 msgid "Query"
4457 msgstr "Dopyt podľa príkladu"
4459 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4460 msgid "Designer"
4461 msgstr "Dizajnér"
4463 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4464 #: server_privileges.php:112 server_privileges.php:1813
4465 #: server_privileges.php:2163 test/theme.php:116
4466 msgid "Privileges"
4467 msgstr "Oprávnenia"
4469 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4470 msgid "Routines"
4471 msgstr ""
4473 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4474 msgid "Return type"
4475 msgstr ""
4477 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1846
4478 msgid ""
4479 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4480 "3.11[/a]"
4481 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
4483 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4484 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4485 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť ku controluser podľa nastavení z konfigurácie."
4487 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4488 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4489 msgid "The server is not responding"
4490 msgstr "Server neodpovedá"
4492 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4493 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4494 msgstr "(alebo soket lokálneho MySQL servra nie je správne nastavený)"
4496 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4497 msgid "Details..."
4498 msgstr ""
4500 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:90
4501 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4502 msgid "Change password"
4503 msgstr "Zmeniť heslo"
4505 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4506 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:808
4507 msgid "No Password"
4508 msgstr "Žiadne heslo"
4510 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4511 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4512 #: server_privileges.php:816 server_privileges.php:819
4513 msgid "Re-type"
4514 msgstr "Potvrdiť"
4516 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4517 msgid "Password Hashing"
4518 msgstr "Hashovanie hesla"
4520 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4521 #, fuzzy
4522 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4523 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4524 msgstr "Kompatibilné s&nbsp;MySQL&nbsp;4.0"
4526 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4527 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4528 msgid "Create new database"
4529 msgstr "Vytvoriť novú databázu"
4531 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4532 msgid "Create"
4533 msgstr "Vytvoriť"
4535 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:114
4536 #: server_privileges.php:1504 server_replication.php:33
4537 msgid "No Privileges"
4538 msgstr "Žiadne oprávnenia"
4540 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4541 #, php-format
4542 msgid "Create table on database %s"
4543 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4545 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4546 #, fuzzy
4547 #| msgid "Number of fields"
4548 msgid "Number of columns"
4549 msgstr "Počet polí"
4551 #: libraries/display_export.lib.php:35
4552 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4553 msgstr ""
4554 "Nepodarilo sa načítať exportné pluginy, skontrolujte prosím vašu inštaláciu!"
4556 #: libraries/display_export.lib.php:87
4557 #, fuzzy
4558 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4559 msgid "Exporting databases from the current server"
4560 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
4562 #: libraries/display_export.lib.php:89
4563 #, fuzzy, php-format
4564 #| msgid "Create table on database %s"
4565 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4566 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4568 #: libraries/display_export.lib.php:91
4569 #, fuzzy, php-format
4570 #| msgid "Create table on database %s"
4571 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4572 msgstr "Vytvoriť novú tabuľku v databáze %s"
4574 #: libraries/display_export.lib.php:97
4575 #, fuzzy
4576 #| msgid "Export type"
4577 msgid "Export Method:"
4578 msgstr "Typ vytvorených dopytov"
4580 #: libraries/display_export.lib.php:113
4581 msgid "Quick - display only the minimal options"
4582 msgstr ""
4584 #: libraries/display_export.lib.php:129
4585 msgid "Custom - display all possible options"
4586 msgstr ""
4588 #: libraries/display_export.lib.php:137
4589 #, fuzzy
4590 #| msgid "Databases"
4591 msgid "Database(s):"
4592 msgstr "Databázy"
4594 #: libraries/display_export.lib.php:139
4595 #, fuzzy
4596 #| msgid "Tables"
4597 msgid "Table(s):"
4598 msgstr "Tabuľky"
4600 #: libraries/display_export.lib.php:149
4601 #, fuzzy
4602 #| msgid "Rows"
4603 msgid "Rows:"
4604 msgstr "Riadkov"
4606 #: libraries/display_export.lib.php:157
4607 #, fuzzy
4608 #| msgid "Update row(s)"
4609 msgid "Dump some row(s)"
4610 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
4612 #: libraries/display_export.lib.php:159
4613 #, fuzzy
4614 #| msgid "Number of fields"
4615 msgid "Number of rows:"
4616 msgstr "Počet polí"
4618 #: libraries/display_export.lib.php:162
4619 msgid "Row to begin at:"
4620 msgstr ""
4622 #: libraries/display_export.lib.php:173
4623 msgid "Dump all rows"
4624 msgstr ""
4626 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4627 msgid "Output:"
4628 msgstr ""
4630 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4631 #, fuzzy, php-format
4632 #| msgid "Save on server in %s directory"
4633 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4634 msgstr "Uložiť na server do adresára %s"
4636 #: libraries/display_export.lib.php:206
4637 #, fuzzy
4638 #| msgid "Save as file"
4639 msgid "Save output to a file"
4640 msgstr "Pošli"
4642 #: libraries/display_export.lib.php:227
4643 #, fuzzy
4644 #| msgid "File name template"
4645 msgid "File name template:"
4646 msgstr "Vzor pre názov súboru"
4648 #: libraries/display_export.lib.php:229
4649 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4650 msgstr ""
4652 #: libraries/display_export.lib.php:231
4653 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4654 msgstr ""
4656 #: libraries/display_export.lib.php:233
4657 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4658 msgstr ""
4660 #: libraries/display_export.lib.php:237
4661 #, fuzzy, php-format
4662 #| msgid ""
4663 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4664 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4665 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4666 msgid ""
4667 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4668 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
4669 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4670 msgstr ""
4671 "Táto hodnota je interpretovaná pomocou %1$sstrftime%2$s, takže môžete použiť "
4672 "reťazec pre formátovanie dátumu a času. Naviac budú vykonané tieto "
4673 "nahradenia: %3$s. Ostatný text bude zachovaný."
4675 #: libraries/display_export.lib.php:275
4676 msgid "use this for future exports"
4677 msgstr ""
4679 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4680 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:512
4681 msgid "Character set of the file:"
4682 msgstr "Znaková sada súboru:"
4684 #: libraries/display_export.lib.php:309
4685 #, fuzzy
4686 #| msgid "Compression"
4687 msgid "Compression:"
4688 msgstr "Kompresia"
4690 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:528
4691 #: libraries/export/sql.php:933 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4692 #: pmd_general.php:512 server_privileges.php:1966 server_processlist.php:74
4693 msgid "None"
4694 msgstr "Žiadny"
4696 #: libraries/display_export.lib.php:313
4697 #, fuzzy
4698 #| msgid "\"zipped\""
4699 msgid "zipped"
4700 msgstr "\"zozipované\""
4702 #: libraries/display_export.lib.php:315
4703 #, fuzzy
4704 #| msgid "\"gzipped\""
4705 msgid "gzipped"
4706 msgstr "\"gzip-ované\""
4708 #: libraries/display_export.lib.php:317
4709 #, fuzzy
4710 #| msgid "\"bzipped\""
4711 msgid "bzipped"
4712 msgstr "\"bzipped\""
4714 #: libraries/display_export.lib.php:326
4715 #, fuzzy
4716 #| msgid "Save as file"
4717 msgid "View output as text"
4718 msgstr "Pošli"
4720 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
4721 #: libraries/export/codegen.php:37
4722 #, fuzzy
4723 #| msgid "Format"
4724 msgid "Format:"
4725 msgstr "Formát"
4727 #: libraries/display_export.lib.php:336
4728 #, fuzzy
4729 #| msgid "Transformation options"
4730 msgid "Format-specific options:"
4731 msgstr "Parametre transformácie"
4733 #: libraries/display_export.lib.php:337
4734 msgid ""
4735 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4736 "options for other formats."
4737 msgstr ""
4739 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
4740 #, fuzzy
4741 msgid "Encoding Conversion:"
4742 msgstr "Verzia MySQL klienta"
4744 #: libraries/display_import.lib.php:66
4745 msgid ""
4746 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4747 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4748 "browsers."
4749 msgstr ""
4750 "Uploadovaný súbor je pravdepodobne vačší ako maximálna povolená veľkosť "
4751 "alebo je toto známa chyba v prehliadačoch založených na gecko (Safari, "
4752 "Google Chrome, Arora etc.)."
4754 #: libraries/display_import.lib.php:76
4755 msgid "The file is being processed, please be patient."
4756 msgstr ""
4758 #: libraries/display_import.lib.php:98
4759 msgid ""
4760 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4761 "not available."
4762 msgstr ""
4764 #: libraries/display_import.lib.php:129
4765 #, fuzzy
4766 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4767 msgid "Importing into the current server"
4768 msgstr "Nedá sa prihlásiť k MySQL serveru"
4770 #: libraries/display_import.lib.php:131
4771 #, fuzzy, php-format
4772 #| msgid "Go to database"
4773 msgid "Importing into the database \"%s\""
4774 msgstr "Prejsť do databázy"
4776 #: libraries/display_import.lib.php:133
4777 #, fuzzy, php-format
4778 #| msgid "Go to database"
4779 msgid "Importing into the table \"%s\""
4780 msgstr "Prejsť do databázy"
4782 #: libraries/display_import.lib.php:139
4783 #, fuzzy
4784 #| msgid "File to import"
4785 msgid "File to Import:"
4786 msgstr "Súbor na importovanie"
4788 #: libraries/display_import.lib.php:156
4789 #, php-format
4790 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4791 msgstr ""
4793 #: libraries/display_import.lib.php:158
4794 msgid ""
4795 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4796 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4797 msgstr ""
4799 #: libraries/display_import.lib.php:178
4800 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4801 msgstr "Ukladanie súborov na server nie je povolené."
4803 #: libraries/display_import.lib.php:208
4804 #, fuzzy
4805 #| msgid "Partial import"
4806 msgid "Partial Import:"
4807 msgstr "Čiastočný import"
4809 #: libraries/display_import.lib.php:214
4810 #, php-format
4811 msgid ""
4812 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4813 msgstr ""
4814 "Predchádzajúcemu importu vypršal časový limit. Po znovuodoslaní formulára sa "
4815 "bude pokračovať od pozície %d."
4817 #: libraries/display_import.lib.php:221
4818 #, fuzzy
4819 #| msgid ""
4820 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4821 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4822 #| "files, however it can break transactions."
4823 msgid ""
4824 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4825 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4826 "however it can break transactions.)</i>"
4827 msgstr ""
4828 "Povoliť prerušenie importu v prípade, že sa blíži časový limit behu skriptu. "
4829 "Týmto spôsobom sa môžu importovať aj veľké súbory, ale môže to zároveň "
4830 "spôsobiť problémy s transakciami."
4832 #: libraries/display_import.lib.php:228
4833 #, fuzzy
4834 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4835 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4836 msgstr "Počet záznamov (príkazov), ktoré sa majú zo začiatku preskočiť"
4838 #: libraries/display_import.lib.php:250
4839 msgid "Format-Specific Options:"
4840 msgstr ""
4842 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4843 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4844 msgid "Language"
4845 msgstr "Jazyk"
4847 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4848 #, php-format
4849 msgid "%d is not valid row number."
4850 msgstr "%d nie je platné číslo riadku."
4852 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4853 #, fuzzy
4854 #| msgid "row(s) starting from record #"
4855 msgid "row(s) starting from row #"
4856 msgstr "riadky začínajú od"
4858 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4859 msgid "horizontal"
4860 msgstr "horizontálnom"
4862 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4863 msgid "horizontal (rotated headers)"
4864 msgstr "vodorovnom (otočené hlavičky)"
4866 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4867 msgid "vertical"
4868 msgstr "vertikálnom"
4870 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4871 #, php-format
4872 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4873 msgstr "v(o) %s móde a opakovať hlavičky po každých %s bunkách"
4875 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4876 msgid "Sort by key"
4877 msgstr "Zoradiť podľa kľúča"
4879 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4880 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4881 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4882 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4883 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4884 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4885 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4886 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4887 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4888 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4889 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4890 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4891 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4892 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:243
4893 #: tbl_structure.php:845
4894 msgid "Options"
4895 msgstr "Nastavenia"
4897 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4898 #, fuzzy
4899 #| msgid "Partial Texts"
4900 msgid "Partial texts"
4901 msgstr "Čiastočné texty"
4903 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4904 #, fuzzy
4905 #| msgid "Full Texts"
4906 msgid "Full texts"
4907 msgstr "Plné texty"
4909 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4910 #, fuzzy
4911 msgid "Relational key"
4912 msgstr "Relačná schéma"
4914 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4915 #, fuzzy
4916 #| msgid "Relational schema"
4917 msgid "Relational display column"
4918 msgstr "Relačná schéma"
4920 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4921 msgid "Show binary contents"
4922 msgstr ""
4924 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4925 msgid "Show BLOB contents"
4926 msgstr ""
4928 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:160 tbl_change.php:306
4929 #: tbl_change.php:312
4930 msgid "Hide"
4931 msgstr "Skryť"
4933 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4934 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4935 msgid "Browser transformation"
4936 msgstr "Transformácia pri prehliadaní"
4938 #: libraries/display_tbl.lib.php:1170 libraries/display_tbl.lib.php:1182
4939 msgid "The row has been deleted"
4940 msgstr "Riadok bol zmazaný"
4942 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:2058
4943 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4944 msgid "Kill"
4945 msgstr "Zabiť"
4947 #: libraries/display_tbl.lib.php:1932
4948 msgid "in query"
4949 msgstr "v dopyte"
4951 #: libraries/display_tbl.lib.php:1950
4952 msgid "Showing rows"
4953 msgstr "Ukázať záznamy "
4955 #: libraries/display_tbl.lib.php:1960
4956 msgid "total"
4957 msgstr "celkovo"
4959 #: libraries/display_tbl.lib.php:1968 sql.php:597
4960 #, php-format
4961 msgid "Query took %01.4f sec"
4962 msgstr "Dopyt zabral %01.4f sek."
4964 #: libraries/display_tbl.lib.php:2091 libraries/mult_submits.inc.php:112
4965 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4966 #: tbl_structure.php:24 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:560
4967 msgid "Change"
4968 msgstr "Zmeniť"
4970 #: libraries/display_tbl.lib.php:2164
4971 msgid "Query results operations"
4972 msgstr "Operácie s výsledkami dopytu"
4974 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192
4975 msgid "Print view (with full texts)"
4976 msgstr "Náhľad tlače (s kompletnými textami)"
4978 #: libraries/display_tbl.lib.php:2236 tbl_chart.php:81
4979 #, fuzzy
4980 #| msgid "Display PDF schema"
4981 msgid "Display chart"
4982 msgstr "Zobraziť schému PDF"
4984 #: libraries/display_tbl.lib.php:2386
4985 msgid "Link not found"
4986 msgstr "Linka nebola nájdená"
4988 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4989 msgid "Version information"
4990 msgstr "Informácie o verzii"
4992 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4993 msgid "Data home directory"
4994 msgstr "Domovský adresár pre dáta"
4996 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4997 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4998 msgstr "Spoločná časť cesty k adresáru s InnoDB súbormi s dátami."
5000 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5001 msgid "Data files"
5002 msgstr "Súbory s dátami"
5004 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5005 msgid "Autoextend increment"
5006 msgstr "Navýšenie pri automatickom zväčšovaní"
5008 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5009 msgid ""
5010 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5011 "when it becomes full."
5012 msgstr ""
5013 " Veľkosť, o ktorú je zväčšený automaticky sa zväčšujúci priestor tabuľky pri "
5014 "zaplnení."
5016 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5017 msgid "Buffer pool size"
5018 msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte"
5020 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5021 msgid ""
5022 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5023 "tables."
5024 msgstr ""
5025 "Veľkosť pamäte, ktorú InnoDB používa pre cachovanie dát a indexov tabuliek."
5027 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5028 msgid "Buffer Pool"
5029 msgstr "Vyrovnávacia Pamäť"
5031 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
5032 msgid "InnoDB Status"
5033 msgstr "Stav InnoDB"
5035 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5036 msgid "Buffer Pool Usage"
5037 msgstr "Využitie Vyrovnávacej Pamäte"
5039 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5040 msgid "pages"
5041 msgstr "stránok"
5043 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5044 msgid "Free pages"
5045 msgstr "Prázdnych stránok"
5047 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5048 msgid "Dirty pages"
5049 msgstr "Zmenených stránok"
5051 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5052 msgid "Pages containing data"
5053 msgstr "Stránky obsahujúce dáta"
5055 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5056 msgid "Pages to be flushed"
5057 msgstr "Stránok určených k uvoľneniu"
5059 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5060 msgid "Busy pages"
5061 msgstr "Spracovávaných stránok"
5063 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5064 msgid "Latched pages"
5065 msgstr "Uzavretých stránok"
5067 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5068 msgid "Buffer Pool Activity"
5069 msgstr "Aktivita Vyrovnávacej Pamäte"
5071 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5072 msgid "Read requests"
5073 msgstr "Požiadavkov na čítanie"
5075 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5076 msgid "Write requests"
5077 msgstr "Požiadavkov na zápis"
5079 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5080 msgid "Read misses"
5081 msgstr "Výpadkov pri čítaní"
5083 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5084 msgid "Write waits"
5085 msgstr "Čakaní na zápis"
5087 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5088 msgid "Read misses in %"
5089 msgstr "Výpadkov pri čítaní v %"
5091 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5092 msgid "Write waits in %"
5093 msgstr "Čakaní na zápis v %"
5095 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5096 msgid "Data pointer size"
5097 msgstr "Veľkosť smerníka na dáta"
5099 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5100 msgid ""
5101 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5102 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5103 msgstr ""
5104 "Prednastavená veľkosť smerníka na dáta v bajtoch, používaná pri vytváraní "
5105 "MyISAM tabuliek príkazom CREATE TABLE, v prípade keď nie je zadaná hodnota "
5106 "MAX_ROWS."
5108 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5109 msgid "Automatic recovery mode"
5110 msgstr "Režim automatickej obnovy"
5112 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5113 msgid ""
5114 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5115 "myisam-recover server startup option."
5116 msgstr ""
5117 "Režim automatickej obnovy poškodených MyISAM tabuliek, ktorý sa dá nastaviť "
5118 "parametrom --myisam-recover pri spúšťaní servra."
5120 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5121 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5122 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných zoraďovacích súborov"
5124 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5125 msgid ""
5126 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5127 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5128 "INFILE)."
5129 msgstr ""
5130 "Maximálna veľkosť dočasného súboru, ktorý môže MySQL použiť pri obnove "
5131 "MyISAM indexu (počas vykonávania príkazov REPAIR TABLE, ALTER TABLE alebo "
5132 "LOAD DATA INFILE)."
5134 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5135 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5136 msgstr "Maximálna veľkosť dočasných súborov pre vytvorenie indexu"
5138 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5139 msgid ""
5140 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5141 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5142 "method."
5143 msgstr ""
5144 "Ak je veľkosť dočasného súboru, použitého pre rýchlejšie vytváranie MyISAM "
5145 "indexov, väčšia ako pri použití cache, použije sa metóda cachovania indexu."
5147 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5148 msgid "Repair threads"
5149 msgstr "Opravné vlákna"
5151 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5152 msgid ""
5153 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5154 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5155 msgstr ""
5156 "Ak je táto hodnota vyššia ako 1, počas procesu Opravy Zoradením sú indexy "
5157 "MyISAM tabuľky vytvárané paralelne (každý index vo svojom vlákne)."
5159 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5160 msgid "Sort buffer size"
5161 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5163 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5164 msgid ""
5165 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5166 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5167 msgstr ""
5168 "Pamäť, ktorá je alokovaná pri zoraďovaní MyISAM indexov počas vykonávania "
5169 "príkazu REPAIR TABLE, alebo pri vytváraní indexov príkazmi CREATE INDEX "
5170 "alebo ALTER TABLE."
5172 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5173 msgid "Garbage Threshold"
5174 msgstr ""
5176 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5177 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5178 msgstr ""
5180 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5181 #: server_synchronize.php:1161
5182 msgid "Port"
5183 msgstr "Port"
5185 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5186 msgid ""
5187 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5188 "will disable HTTP communication with the daemon."
5189 msgstr ""
5191 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5192 msgid "Repository Threshold"
5193 msgstr ""
5195 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5196 msgid ""
5197 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5198 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5199 "specified."
5200 msgstr ""
5202 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5203 msgid "Temp Blob Timeout"
5204 msgstr ""
5206 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5207 msgid ""
5208 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5209 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5210 msgstr ""
5212 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5213 msgid "Temp Log Threshold"
5214 msgstr ""
5216 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5217 msgid ""
5218 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5219 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5220 "specified."
5221 msgstr ""
5223 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5224 msgid "Max Keep Alive"
5225 msgstr ""
5227 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5228 msgid ""
5229 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5230 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5231 msgstr ""
5233 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5234 msgid "Metadata Headers"
5235 msgstr ""
5237 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5238 msgid ""
5239 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5240 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5241 msgstr ""
5243 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5244 msgid "Index cache size"
5245 msgstr ""
5247 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5248 msgid ""
5249 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5250 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5251 msgstr ""
5253 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5254 msgid "Record cache size"
5255 msgstr ""
5257 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5258 msgid ""
5259 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5260 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5261 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5262 msgstr ""
5264 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5265 msgid "Log cache size"
5266 msgstr ""
5268 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5269 msgid ""
5270 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5271 "transaction log data. The default is 16MB."
5272 msgstr ""
5274 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5275 msgid "Log file threshold"
5276 msgstr ""
5278 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5279 msgid ""
5280 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5281 "default value is 16MB."
5282 msgstr ""
5284 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5285 msgid "Transaction buffer size"
5286 msgstr ""
5288 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5289 msgid ""
5290 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5291 "buffers of this size). The default is 1MB."
5292 msgstr ""
5294 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5295 msgid "Checkpoint frequency"
5296 msgstr ""
5298 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5299 msgid ""
5300 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5301 "performed. The default value is 24MB."
5302 msgstr ""
5304 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5305 msgid "Data log threshold"
5306 msgstr ""
5308 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5309 msgid ""
5310 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5311 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5312 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5313 "that can be stored in the database."
5314 msgstr ""
5316 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5317 msgid "Garbage threshold"
5318 msgstr ""
5320 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5321 msgid ""
5322 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5323 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5324 msgstr ""
5326 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5327 #, fuzzy
5328 msgid "Log buffer size"
5329 msgstr "Veľkosť zoraďovacej pamäte"
5331 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5332 msgid ""
5333 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5334 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5335 "required to write a data log."
5336 msgstr ""
5338 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5339 msgid "Data file grow size"
5340 msgstr ""
5342 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5343 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5344 msgstr ""
5346 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5347 msgid "Row file grow size"
5348 msgstr ""
5350 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5351 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5352 msgstr ""
5354 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5355 msgid "Log file count"
5356 msgstr ""
5358 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5359 msgid ""
5360 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5361 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5362 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5363 "number."
5364 msgstr ""
5366 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5367 #, fuzzy
5368 #| msgid "Lines terminated by"
5369 msgid "Columns separated with:"
5370 msgstr "Riadky ukončené"
5372 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5373 #, fuzzy
5374 #| msgid "Fields enclosed by"
5375 msgid "Columns enclosed with:"
5376 msgstr "Polia uzatvorené"
5378 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5379 #, fuzzy
5380 #| msgid "Fields escaped by"
5381 msgid "Columns escaped with:"
5382 msgstr "Polia uvedené pomocou"
5384 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5385 #, fuzzy
5386 #| msgid "Lines terminated by"
5387 msgid "Lines terminated with:"
5388 msgstr "Riadky ukončené"
5390 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5391 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5392 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5393 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5394 #, fuzzy
5395 #| msgid "Replace NULL by"
5396 msgid "Replace NULL with:"
5397 msgstr "Nahradiť NULL hodnoty"
5399 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5400 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5401 msgstr ""
5403 #: libraries/export/excel.php:32
5404 #, fuzzy
5405 #| msgid "Excel edition"
5406 msgid "Excel edition:"
5407 msgstr "Verzia Excelu"
5409 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5410 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5411 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5412 #, fuzzy
5413 msgid "Data dump options"
5414 msgstr "Nastavenia exportu databáz"
5416 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5417 #: libraries/export/sql.php:946 libraries/export/texytext.php:123
5418 msgid "Dumping data for table"
5419 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
5421 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5422 #: libraries/export/sql.php:850 libraries/export/texytext.php:170
5423 msgid "Table structure for table"
5424 msgstr "Štruktúra tabuľky pre tabuľku"
5426 #: libraries/export/latex.php:13
5427 msgid "Content of table @TABLE@"
5428 msgstr "Obsah tabuľky @TABLE@"
5430 #: libraries/export/latex.php:14
5431 msgid "(continued)"
5432 msgstr "(pokračovanie)"
5434 #: libraries/export/latex.php:15
5435 msgid "Structure of table @TABLE@"
5436 msgstr "Štruktúra tabuľky @TABLE@"
5438 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5439 #: libraries/export/sql.php:87
5440 #, fuzzy
5441 #| msgid "Transformation options"
5442 msgid "Object creation options"
5443 msgstr "Parametre transformácie"
5445 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5446 #, fuzzy
5447 #| msgid "Table caption"
5448 msgid "Table caption (continued)"
5449 msgstr "Nadpis tabuľky"
5451 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5452 #: libraries/export/sql.php:40
5453 #, fuzzy
5454 #| msgid "Disable foreign key checks"
5455 msgid "Display foreign key relationships"
5456 msgstr "Vypnúť kontrolu cudzích kľúčov"
5458 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5459 #, fuzzy
5460 #| msgid "Displaying Column Comments"
5461 msgid "Display comments"
5462 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
5464 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5465 #: libraries/export/sql.php:44
5466 #, fuzzy
5467 #| msgid "Available MIME types"
5468 msgid "Display MIME types"
5469 msgstr "Dostupné MIME typy"
5471 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5472 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5473 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5474 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5475 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:732
5476 #: server_privileges.php:735 server_privileges.php:791
5477 #: server_privileges.php:1618 server_privileges.php:2161
5478 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5479 msgid "Host"
5480 msgstr "Hostiteľ"
5482 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5483 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5484 msgid "Generation Time"
5485 msgstr "Vygenerované:"
5487 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5488 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:169
5489 msgid "Server version"
5490 msgstr "Verzia serveru"
5492 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5493 #: libraries/export/xml.php:112
5494 msgid "PHP Version"
5495 msgstr "Verzia PHP"
5497 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5498 msgid "MediaWiki Table"
5499 msgstr ""
5501 #: libraries/export/pdf.php:17
5502 msgid "PDF"
5503 msgstr "PDF"
5505 #: libraries/export/pdf.php:23
5506 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5507 msgstr "(Generuje report obsahujúci dáta jednej tabuľky)"
5509 #: libraries/export/pdf.php:24
5510 #, fuzzy
5511 #| msgid "Report title"
5512 msgid "Report title:"
5513 msgstr "Titulok výpisu"
5515 #: libraries/export/php_array.php:16
5516 msgid "PHP array"
5517 msgstr "PHP pole"
5519 #: libraries/export/sql.php:33
5520 msgid ""
5521 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5522 "and server version)</i>"
5523 msgstr ""
5525 #: libraries/export/sql.php:35
5526 #, fuzzy
5527 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5528 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5529 msgstr "Pridať vlastný komentár do hlavičky (\\n oddeľuje riadky)"
5531 #: libraries/export/sql.php:37
5532 msgid ""
5533 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5534 "checked"
5535 msgstr ""
5537 #: libraries/export/sql.php:65
5538 msgid ""
5539 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5540 msgstr ""
5542 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5543 #: libraries/export/sql.php:107
5544 #, fuzzy, php-format
5545 #| msgid "Statements"
5546 msgid "Add %s statement"
5547 msgstr "Údaj"
5549 #: libraries/export/sql.php:91
5550 #, fuzzy
5551 #| msgid "Statements"
5552 msgid "Add statements:"
5553 msgstr "Údaj"
5555 #: libraries/export/sql.php:111
5556 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5557 msgstr ""
5559 #: libraries/export/sql.php:123
5560 msgid ""
5561 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5562 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5563 msgstr ""
5565 #: libraries/export/sql.php:136
5566 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5567 msgstr ""
5569 #: libraries/export/sql.php:138
5570 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5571 msgstr ""
5573 #: libraries/export/sql.php:140
5574 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5575 msgstr ""
5577 #: libraries/export/sql.php:147
5578 msgid "Function to use when dumping data:"
5579 msgstr ""
5581 #: libraries/export/sql.php:151
5582 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5583 msgstr ""
5585 #: libraries/export/sql.php:154
5586 msgid ""
5587 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5588 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5589 "(1,2,3)</code>"
5590 msgstr ""
5592 #: libraries/export/sql.php:155
5593 msgid ""
5594 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5595 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5596 "(7,8,9)</code>"
5597 msgstr ""
5599 #: libraries/export/sql.php:156
5600 msgid ""
5601 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5602 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5603 msgstr ""
5605 #: libraries/export/sql.php:157
5606 msgid ""
5607 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5608 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5609 msgstr ""
5611 #: libraries/export/sql.php:167
5612 msgid ""
5613 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5614 "0x616263)</i>"
5615 msgstr ""
5617 #: libraries/export/sql.php:171
5618 msgid ""
5619 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5620 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5621 msgstr ""
5623 #: libraries/export/sql.php:393 libraries/export/xml.php:34
5624 msgid "Procedures"
5625 msgstr "Procedúry"
5627 #: libraries/export/sql.php:407 libraries/export/xml.php:32
5628 msgid "Functions"
5629 msgstr "Funkcie"
5631 #: libraries/export/sql.php:683
5632 msgid "Constraints for dumped tables"
5633 msgstr "Obmedzenie pre exportované tabuľky"
5635 #: libraries/export/sql.php:692
5636 msgid "Constraints for table"
5637 msgstr "Obmedzenie pre tabuľku"
5639 #: libraries/export/sql.php:792
5640 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5641 msgstr "MIME TYPY PRE TABUĽKU"
5643 #: libraries/export/sql.php:804
5644 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5645 msgstr "PREPOJENIA PRE TABUĽKU"
5647 #: libraries/export/sql.php:861 libraries/export/xml.php:38
5648 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5649 msgid "Triggers"
5650 msgstr ""
5652 #: libraries/export/sql.php:873
5653 #, fuzzy
5654 msgid "Structure for view"
5655 msgstr "Iba štruktúru"
5657 #: libraries/export/sql.php:882
5658 msgid "Stand-in structure for view"
5659 msgstr ""
5661 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5662 msgid "XML"
5663 msgstr "XML"
5665 #: libraries/export/xml.php:30
5666 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5667 msgstr ""
5669 #: libraries/export/xml.php:40
5670 #, fuzzy
5671 #| msgid "View"
5672 msgid "Views"
5673 msgstr "Pohľad"
5675 #: libraries/export/xml.php:47
5676 msgid "Export contents"
5677 msgstr ""
5679 #: libraries/footer.inc.php:186 libraries/footer.inc.php:189
5680 #: libraries/footer.inc.php:192
5681 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5682 msgstr "Otvoriť nové okno phpMyAdmina"
5684 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5685 msgid "SQL result"
5686 msgstr "výsledok SQL"
5688 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5689 msgid "Generated by"
5690 msgstr "Vygenerované"
5692 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:593 tbl_change.php:176
5693 #: tbl_get_field.php:34
5694 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5695 msgstr "MySQL vrátil prázdny výsledok (tj. nulový počet riadkov)."
5697 #: libraries/import.lib.php:1141
5698 msgid ""
5699 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5700 msgstr "Nasledujúce tabuľky boli vytvorené alebo zmenené. Teraz možete:"
5702 #: libraries/import.lib.php:1142
5703 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5704 msgstr "Zobraziť obsah tabuľky kliknuťím na jej názov"
5706 #: libraries/import.lib.php:1143
5707 msgid ""
5708 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5709 msgstr "Zmeniť ľubovolné nastavenia kliknutím na odkaz \"Nastavenia\""
5711 #: libraries/import.lib.php:1144
5712 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5713 msgstr "Upraviť štruktúru kliknutím na odkaz \"Štruktúra\""
5715 #: libraries/import.lib.php:1147
5716 msgid "Go to database"
5717 msgstr "Prejsť do databázy"
5719 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5720 msgid "settings"
5721 msgstr "nastavenia"
5723 #: libraries/import.lib.php:1169
5724 msgid "Go to table"
5725 msgstr "Prejsť do tabuľky"
5727 #: libraries/import.lib.php:1178
5728 msgid "Go to view"
5729 msgstr "Prejsť na Prejsť na pohľad"
5731 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5732 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5733 msgid ""
5734 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5735 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5736 msgstr ""
5738 #: libraries/import/csv.php:39
5739 msgid ""
5740 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5741 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5742 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5743 msgstr ""
5745 #: libraries/import/csv.php:41
5746 #, fuzzy
5747 #| msgid "Column names"
5748 msgid "Column names: "
5749 msgstr "Názvy stĺpcov"
5751 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5752 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5753 #, php-format
5754 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5755 msgstr "Chybný parameter pre CSV import: %s"
5757 #: libraries/import/csv.php:121
5758 #, php-format
5759 msgid ""
5760 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5761 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5762 msgstr ""
5764 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5765 #, php-format
5766 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5767 msgstr "Chybný formát v CSV vstupe na riadku %d."
5769 #: libraries/import/csv.php:314
5770 #, fuzzy, php-format
5771 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5772 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5773 msgstr "Chybný počet položiek v CSV vstupe na riadku %d."
5775 #: libraries/import/docsql.php:27
5776 msgid "DocSQL"
5777 msgstr ""
5779 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5780 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5781 msgid "Table name"
5782 msgstr "Názov tabuľky"
5784 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5785 #: view_create.php:147
5786 msgid "Column names"
5787 msgstr "Názvy stĺpcov"
5789 #: libraries/import/ldi.php:56
5790 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5791 msgstr "Tento plug-in nepodporuje import komprimovaných súborov!"
5793 #: libraries/import/ods.php:28
5794 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5795 msgstr ""
5797 #: libraries/import/ods.php:29
5798 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5799 msgstr ""
5801 #: libraries/import/sql.php:32
5802 #, fuzzy
5803 #| msgid "SQL compatibility mode"
5804 msgid "SQL compatibility mode:"
5805 msgstr "Režim kompatibility SQL"
5807 #: libraries/import/sql.php:42
5808 #, fuzzy
5809 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
5810 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5811 msgstr "Nepoužívať AUTO_INCREMENT pre nulové hodnoty"
5813 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5814 msgid ""
5815 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5816 "the issue and try again."
5817 msgstr ""
5819 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5820 #, fuzzy
5821 #| msgid "None"
5822 msgctxt "None encoding conversion"
5823 msgid "None"
5824 msgstr "Žiadny"
5826 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5827 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5828 msgid "Convert to Kana"
5829 msgstr ""
5831 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5832 #: tbl_structure.php:28 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5833 #: tbl_structure.php:563
5834 msgid "Primary"
5835 msgstr "Primárny"
5837 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5838 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5839 #: tbl_structure.php:30 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157
5840 #: tbl_structure.php:565 tbl_structure.php:765
5841 msgid "Index"
5842 msgstr "Index"
5844 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5845 #: tbl_structure.php:34 tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159
5846 #: tbl_structure.php:569
5847 msgid "Fulltext"
5848 msgstr "Celý text"
5850 #: libraries/mult_submits.inc.php:435 tbl_replace.php:326
5851 msgid "No change"
5852 msgstr "Žiadna zmena"
5854 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5855 msgid "Charset"
5856 msgstr "Znaková sada"
5858 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5859 #: tbl_change.php:506
5860 msgid "Binary"
5861 msgstr "Binárny"
5863 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5864 msgid "Bulgarian"
5865 msgstr "Bulharsky"
5867 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5868 msgid "Simplified Chinese"
5869 msgstr "Zjednodušená Čínština"
5871 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5872 msgid "Traditional Chinese"
5873 msgstr "Tradičná Čínština"
5875 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5876 msgid "case-insensitive"
5877 msgstr "nerozlišovať veľké a malé písmená"
5879 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5880 msgid "case-sensitive"
5881 msgstr "rozlišovať veľké a malé písmená"
5883 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5884 msgid "Croatian"
5885 msgstr "Chorvátsky"
5887 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5888 msgid "Czech"
5889 msgstr "Česky"
5891 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5892 msgid "Danish"
5893 msgstr "Dánsky"
5895 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5896 msgid "English"
5897 msgstr "Anglicky"
5899 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5900 msgid "Esperanto"
5901 msgstr "Esperanto"
5903 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5904 msgid "Estonian"
5905 msgstr "Estónsky"
5907 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5908 msgid "German"
5909 msgstr "Nemecky"
5911 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5912 msgid "dictionary"
5913 msgstr "slovník"
5915 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5916 msgid "phone book"
5917 msgstr "adresár"
5919 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5920 msgid "Hungarian"
5921 msgstr "Maďarsky"
5923 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5924 msgid "Icelandic"
5925 msgstr "Islandčina"
5927 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5928 msgid "Japanese"
5929 msgstr "Japončina"
5931 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5932 msgid "Latvian"
5933 msgstr "Lotyšstina"
5935 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5936 msgid "Lithuanian"
5937 msgstr "Litovsky"
5939 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5940 msgid "Korean"
5941 msgstr "Kórejčina"
5943 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5944 msgid "Persian"
5945 msgstr "Perština"
5947 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5948 msgid "Polish"
5949 msgstr "Poľština"
5951 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5952 msgid "West European"
5953 msgstr "Západná Európa"
5955 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5956 msgid "Romanian"
5957 msgstr "Rumunština"
5959 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5960 msgid "Slovak"
5961 msgstr "Slovenčina"
5963 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5964 msgid "Slovenian"
5965 msgstr "Slovinčina"
5967 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5968 msgid "Spanish"
5969 msgstr "Španielsky"
5971 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5972 msgid "Traditional Spanish"
5973 msgstr "Tradičná Španielčina"
5975 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5976 msgid "Swedish"
5977 msgstr "Švédsky"
5979 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5980 msgid "Thai"
5981 msgstr "Thajčina"
5983 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5984 msgid "Turkish"
5985 msgstr "Turecky"
5987 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5988 msgid "Ukrainian"
5989 msgstr "Ukrajinsky"
5991 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5992 msgid "Unicode"
5993 msgstr "Unicode"
5995 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5996 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5997 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5998 msgid "multilingual"
5999 msgstr "mnohojazyčný"
6001 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6002 msgid "Central European"
6003 msgstr "Stredná Európa"
6005 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6006 msgid "Russian"
6007 msgstr "Ruština"
6009 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6010 msgid "Baltic"
6011 msgstr "Baltické"
6013 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6014 msgid "Armenian"
6015 msgstr "Arménština"
6017 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6018 msgid "Cyrillic"
6019 msgstr "Cyrilika"
6021 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6022 msgid "Arabic"
6023 msgstr "Arabština"
6025 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6026 msgid "Hebrew"
6027 msgstr "Hebrejsky"
6029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6030 msgid "Georgian"
6031 msgstr "Gruzínčina"
6033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6034 msgid "Greek"
6035 msgstr "Gréčtina"
6037 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6038 msgid "Czech-Slovak"
6039 msgstr "Čeština/Slovenčina"
6041 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6042 msgid "unknown"
6043 msgstr "neznámy"
6045 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6046 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6047 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6048 msgid "Home"
6049 msgstr "Domov"
6051 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6052 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6053 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6054 msgid "Log out"
6055 msgstr "Odhlásiť sa"
6057 #: libraries/navigation_header.inc.php:107
6058 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
6059 #: libraries/navigation_header.inc.php:110
6060 msgid "Reload navigation frame"
6061 msgstr ""
6063 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6064 #, fuzzy
6065 #| msgid "This format has no options"
6066 msgid "This format has no options"
6067 msgstr "Tento formát nemá žiadne nastavenia"
6069 #: libraries/relation.lib.php:77
6070 msgid "not OK"
6071 msgstr "chyba"
6073 #: libraries/relation.lib.php:82
6074 msgid "Enabled"
6075 msgstr "Zapnuté"
6077 #: libraries/relation.lib.php:89 libraries/relation.lib.php:101
6078 #: pmd_relation_new.php:68
6079 msgid "General relation features"
6080 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6082 #: libraries/relation.lib.php:105
6083 msgid "Display Features"
6084 msgstr "Zobraziť vlastnosti"
6086 #: libraries/relation.lib.php:111
6087 msgid "Creation of PDFs"
6088 msgstr "Vytváranie PDF"
6090 #: libraries/relation.lib.php:115
6091 msgid "Displaying Column Comments"
6092 msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
6094 #: libraries/relation.lib.php:120
6095 msgid ""
6096 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6097 msgstr ""
6098 "Prosím prečítajte si dokumentáciu ako aktualizovať tabuľku s informáciami o "
6099 "stĺpcoch (Column_comments Table)"
6101 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:406
6102 msgid "Bookmarked SQL query"
6103 msgstr "Obľúbený SQL dopyt"
6105 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6106 msgid "SQL history"
6107 msgstr "SQL história"
6109 #: libraries/relation.lib.php:141
6110 msgid "User preferences"
6111 msgstr ""
6113 #: libraries/relation.lib.php:145
6114 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6115 msgstr ""
6117 #: libraries/relation.lib.php:147
6118 msgid ""
6119 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6120 msgstr ""
6122 #: libraries/relation.lib.php:148
6123 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6124 msgstr ""
6126 #: libraries/relation.lib.php:149
6127 msgid ""
6128 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6129 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6130 msgstr ""
6132 #: libraries/relation.lib.php:150
6133 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6134 msgstr ""
6136 #: libraries/relation.lib.php:1173
6137 msgid "no description"
6138 msgstr "bez Popisu"
6140 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6141 #, fuzzy
6142 msgid "Slave configuration"
6143 msgstr "Slave replikácia"
6145 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6146 msgid "Change or reconfigure master server"
6147 msgstr ""
6149 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6150 msgid ""
6151 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6152 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6153 msgstr ""
6155 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6156 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6157 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:712
6158 #: server_privileges.php:715 server_privileges.php:722
6159 #: server_synchronize.php:1169
6160 msgid "User name"
6161 msgstr "Meno používateľa"
6163 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6164 #, fuzzy
6165 msgid "Master status"
6166 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
6168 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6169 #, fuzzy
6170 msgid "Slave status"
6171 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
6173 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:418
6174 #: server_status.php:758 server_variables.php:51
6175 msgid "Variable"
6176 msgstr "Premenná"
6178 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:478
6179 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:660 pmd_general.php:777
6180 #: server_status.php:759 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:367
6181 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:821
6182 msgid "Value"
6183 msgstr "Hodnota"
6185 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6186 msgid "Server ID"
6187 msgstr "ID servra"
6189 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6190 msgid ""
6191 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6192 "this list."
6193 msgstr ""
6195 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6196 msgid "Add slave replication user"
6197 msgstr "Pridať replikačného užívateľa pre slave"
6199 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:717
6200 msgid "Any user"
6201 msgstr "Akýkoľvek používateľ"
6203 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6204 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:718
6205 #: server_privileges.php:785 server_privileges.php:809
6206 #: server_privileges.php:2019 server_privileges.php:2049
6207 msgid "Use text field"
6208 msgstr "Požiť textové pole"
6210 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:765
6211 msgid "Any host"
6212 msgstr "Akýkoľvek hostiteľ"
6214 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:769
6215 msgid "Local"
6216 msgstr "Lokálny"
6218 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:774
6219 msgid "This Host"
6220 msgstr "Tento počítač"
6222 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:780
6223 msgid "Use Host Table"
6224 msgstr "Použiť tabuľku s hostiteľmi"
6226 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:793
6227 msgid ""
6228 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6229 "table are used instead."
6230 msgstr ""
6231 "Ak sa použije Host tabuľka, toto políčko je ignorovné a namiesto toho sa "
6232 "použijú hodnoty z tabuľky Host."
6234 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6235 msgid "Generate Password"
6236 msgstr "Vytvoriť Heslo"
6238 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6239 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6240 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:504
6241 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6242 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6243 #, fuzzy, php-format
6244 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6245 msgid "The %s table doesn't exist!"
6246 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
6248 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6249 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6250 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:538
6251 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6252 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6253 #, php-format
6254 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6255 msgstr "Prosím skonfigurujte koordináty pre tabuľku %s"
6257 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6258 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:866
6259 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6260 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6261 #, fuzzy, php-format
6262 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6263 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6264 msgstr "Schéma databázy \"%s\"  - Strana %s"
6266 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6267 msgid "This page does not contain any tables!"
6268 msgstr ""
6270 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6271 msgid "SCHEMA ERROR: "
6272 msgstr ""
6274 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:891
6275 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1119
6276 msgid "Relational schema"
6277 msgstr "Relačná schéma"
6279 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1094
6280 msgid "Table of contents"
6281 msgstr "Obsah"
6283 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
6284 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
6285 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6286 #: tbl_structure.php:200
6287 msgid "Attributes"
6288 msgstr "Atribúty"
6290 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
6291 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267 tbl_printview.php:144
6292 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:272
6293 msgid "Extra"
6294 msgstr "Extra"
6296 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6297 msgid "Create a page"
6298 msgstr "Vytvoriť novú Stránku"
6300 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6301 #, fuzzy
6302 #| msgid "Page number:"
6303 msgid "Page name"
6304 msgstr "Číslo stránky:"
6306 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6307 #, fuzzy
6308 #| msgid "Automatic layout"
6309 msgid "Automatic layout based on"
6310 msgstr "Automatické rozvrhnutie"
6312 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6313 msgid "Internal relations"
6314 msgstr "Interné vzťahy"
6316 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6317 msgid "FOREIGN KEY"
6318 msgstr ""
6320 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6321 msgid "Please choose a page to edit"
6322 msgstr "Prosím zvolte si Stránku, ktorú chcete upraviť"
6324 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6325 #, fuzzy
6326 #| msgid "Select Tables"
6327 msgid "Select page"
6328 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6330 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6331 msgid "Select Tables"
6332 msgstr "Vybrať Tabuľky"
6334 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6335 #, fuzzy
6336 #| msgid "Relational schema"
6337 msgid "Display relational schema"
6338 msgstr "Relačná schéma"
6340 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6341 msgid "Select Export Relational Type"
6342 msgstr ""
6344 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6345 msgid "Show grid"
6346 msgstr "Zobraziť mriežku"
6348 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6349 msgid "Show color"
6350 msgstr "Zobraziť farbu"
6352 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6353 msgid "Show dimension of tables"
6354 msgstr "Zobraziť rozmery tabuliek"
6356 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6357 msgid "Display all tables with the same width"
6358 msgstr "zobraziť všetky tabuľky s rovnakou šírkou?"
6360 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6361 msgid "Only show keys"
6362 msgstr ""
6364 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6365 msgid "Landscape"
6366 msgstr "Na šírku"
6368 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6369 msgid "Portrait"
6370 msgstr "Na výšku"
6372 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6373 #, fuzzy
6374 #| msgid "Creation"
6375 msgid "Orientation"
6376 msgstr "Vytvorenie"
6378 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6379 msgid "Paper size"
6380 msgstr "Veľkosť stránky"
6382 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6383 msgid ""
6384 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6385 "like to delete those references?"
6386 msgstr ""
6387 "Aktuálna stránka sa odkazuje na tabuľky, ktoré už neexistujú, želáte si "
6388 "odstrániť tieto odkazy?"
6390 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6391 msgid "Toggle scratchboard"
6392 msgstr "zobraziť grafický návrh"
6394 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6395 #: libraries/select_lang.lib.php:482
6396 msgid "ltr"
6397 msgstr "ltr"
6399 #: libraries/select_lang.lib.php:487 libraries/select_lang.lib.php:493
6400 #: libraries/select_lang.lib.php:499
6401 #, php-format
6402 msgid "Unknown language: %1$s."
6403 msgstr "Neznámy jazyk: %1$s."
6405 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6406 #, fuzzy
6407 #| msgid "Current server"
6408 msgid "Current Server"
6409 msgstr "Aktuálny server"
6411 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6412 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6413 msgid "Binary log"
6414 msgstr "Binárny log"
6416 #: libraries/server_links.inc.php:59
6417 msgid "Processes"
6418 msgstr "Procesy"
6420 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6421 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6422 msgid "Variables"
6423 msgstr "Premenné"
6425 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6426 msgid "Charsets"
6427 msgstr "Znakové sady"
6429 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6430 msgid "Engines"
6431 msgstr "Systémy"
6433 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1090
6434 #: server_synchronize.php:1098
6435 msgid "Synchronize"
6436 msgstr "Synchronizovať"
6438 #: libraries/server_links.inc.php:99
6439 #, fuzzy
6440 #| msgid "settings"
6441 msgid "Settings"
6442 msgstr "nastavenia"
6444 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6445 msgid "Source database"
6446 msgstr "Zdrojová databáza"
6448 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6449 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6450 msgid "Current server"
6451 msgstr "Aktuálny server"
6453 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6454 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6455 msgid "Remote server"
6456 msgstr "Vzdialený server"
6458 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6459 msgid "Difference"
6460 msgstr ""
6462 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6463 msgid "Target database"
6464 msgstr "Cieľová databáza"
6466 #: libraries/sql_query_form.lib.php:220
6467 #, php-format
6468 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6469 msgstr "Spustiť SQL príkaz(y) na servri %s"
6471 #: libraries/sql_query_form.lib.php:237 libraries/sql_query_form.lib.php:261
6472 #, php-format
6473 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6474 msgstr "Spustiť SQL dopyt/dopyty na databázu %s"
6476 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297
6477 #, fuzzy
6478 #| msgid "Column names"
6479 msgid "Columns"
6480 msgstr "Názvy stĺpcov"
6482 #: libraries/sql_query_form.lib.php:332 sql.php:850 sql.php:851 sql.php:868
6483 msgid "Bookmark this SQL query"
6484 msgstr "Pridať tento SQL dopyt do obľúbených"
6486 #: libraries/sql_query_form.lib.php:339 sql.php:862
6487 msgid "Let every user access this bookmark"
6488 msgstr "Dovoliť používať túto položku všetkým používateľom"
6490 #: libraries/sql_query_form.lib.php:345
6491 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6492 msgstr "Prepísať existujúci príkaz s rovnakým menom"
6494 #: libraries/sql_query_form.lib.php:361
6495 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6496 msgstr "Neprepisovať tento dopyt z hlavného okna"
6498 #: libraries/sql_query_form.lib.php:368
6499 msgid "Delimiter"
6500 msgstr "Oddeľovač"
6502 #: libraries/sql_query_form.lib.php:376
6503 msgid " Show this query here again "
6504 msgstr " Zobraziť tento dopyt znovu "
6506 #: libraries/sql_query_form.lib.php:435
6507 msgid "Submit"
6508 msgstr "Odošli"
6510 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6511 msgid "View only"
6512 msgstr "Iba prezrieť"
6514 #: libraries/sql_query_form.lib.php:487 prefs_manage.php:241
6515 msgid "Location of the text file"
6516 msgstr "Lokácia textového súboru"
6518 #: libraries/sql_query_form.lib.php:499 tbl_change.php:916
6519 msgid "web server upload directory"
6520 msgstr "upload adresár web serveru"
6522 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6523 msgid ""
6524 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6525 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6526 msgstr ""
6527 "Vyskytla sa chyba v SQL dopyte. Nižšie uvedený MySQL výstup (ak je nejaký) "
6528 "Vám môže pomôcť odstrániť problém"
6530 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6531 msgid ""
6532 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6533 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6534 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6535 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6536 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6537 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6538 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6539 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6540 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6541 msgstr ""
6542 "Je možné, že ste našli chybu v SQL syntaktickom analyzátore. Preskúmajte "
6543 "podrobne SQL dopyt, predovšetkým správnosť umiestnenia úvodzoviek. Ďalšia "
6544 "možnosť je, že nahrávate súbor s binárnymi dátami nezapísanými v "
6545 "úvodzovkách. Môžete tiež vyskúšať použiť príkazový riadok MySQL na "
6546 "odstránenie problému. Pokial stále máte problémy alebo syntaktický "
6547 "analyzátor SQL stále hlási chybu v dopyte, ktorý v príkazovom riadku "
6548 "funguje, prosím pokúste sa zredukovať dopyt na čo najmenší, v ktorom sa "
6549 "problém ešte vyskytuje a ohláste chybu na stránke phpMyAdmina spolu so "
6550 "sekciou VÝPIS uvedenú nižšie:"
6552 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6553 msgid "BEGIN CUT"
6554 msgstr "ZAČIATOK VÝSEKU"
6556 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6557 msgid "END CUT"
6558 msgstr "KONIEC VÝSEKU"
6560 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6561 msgid "BEGIN RAW"
6562 msgstr "ZAČIATOK TOKU"
6564 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6565 msgid "END RAW"
6566 msgstr "KONIEC TOKU"
6568 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6569 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6570 msgstr ""
6572 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6573 msgid "Unclosed quote"
6574 msgstr "Neuzatvorené úvodzovky"
6576 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6577 msgid "Invalid Identifer"
6578 msgstr "Neplatný identifikátor"
6580 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6581 msgid "Unknown Punctuation String"
6582 msgstr "Neznámy interpunkčný reťazec"
6584 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6585 #, php-format
6586 msgid ""
6587 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6588 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6589 msgstr ""
6590 "SQL validator nemohol byť inicializovaný. Prosím skontrolujte, či sú "
6591 "nainštalované všetky potrebné rozšírenia php, tak ako sú popísané v %"
6592 "sdocumentation%s."
6594 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6595 msgid "Table seems to be empty!"
6596 msgstr "Tabuľka vyzerá prázdna!"
6598 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6599 #, php-format
6600 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6601 msgstr ""
6603 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6604 msgid "Length/Values"
6605 msgstr "Dĺžka/Nastaviť*"
6607 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6608 #, fuzzy
6609 #| msgid ""
6610 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6611 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6612 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6613 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6614 msgid ""
6615 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6616 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6617 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6618 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6619 msgstr ""
6620 "Ak je pole typu \"enum\" alebo \"set\", prosím zadávajte hodnoty v tvare: "
6621 "'a','b','c'...<br />Ak dokonca potrebujete zadať spätné lomítko (\"\\\") "
6622 "alebo apostrof (\"'\") pri týchto hodnotách, zadajte ich napríklad takto '\\"
6623 "\\xyz' alebo 'a\\'b'."
6625 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6626 msgid ""
6627 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6628 "escaping or quotes, using this format: a"
6629 msgstr ""
6630 "Pre predvolené hodnoty, prosím zadajte iba jednu hodnotu bez úvodzoviek "
6631 "alebo uvádzacích znakov, napr.: a"
6633 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6634 #, php-format
6635 msgid ""
6636 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6637 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6638 msgstr ""
6639 "Pre zoznam dostupných parametrov a ich MIME typov kliknite na %spopisy "
6640 "transformácií%s"
6642 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6643 msgid "Transformation options"
6644 msgstr "Parametre transformácie"
6646 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6647 msgid ""
6648 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6649 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6650 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6651 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6652 msgstr ""
6653 "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
6654 "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") alebo "
6655 "jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred nich spätné "
6656 "lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
6658 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6659 msgid "ENUM or SET data too long?"
6660 msgstr ""
6662 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6663 msgid "Get more editing space"
6664 msgstr ""
6666 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6667 #, fuzzy
6668 #| msgid "None"
6669 msgctxt "for default"
6670 msgid "None"
6671 msgstr "Žiadny"
6673 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6674 msgid "As defined:"
6675 msgstr "Podľa zadania:"
6677 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6678 #, php-format
6679 msgid ""
6680 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6681 "author what %s does."
6682 msgstr ""
6683 "Nie je dostupný žiadny popis pre túto transformáciu.<br />Kontaktujte "
6684 "autora, ktorý %s vytára."
6686 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 server_engines.php:56
6687 #: tbl_operations.php:352
6688 msgid "Storage Engine"
6689 msgstr "Úložný Systém"
6691 #: libraries/tbl_properties.inc.php:754
6692 msgid "PARTITION definition"
6693 msgstr ""
6695 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 tbl_structure.php:633
6696 #, fuzzy, php-format
6697 #| msgid "Add column(s)"
6698 msgid "Add %s column(s)"
6699 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
6701 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:627
6702 #, fuzzy
6703 #| msgid "You have to add at least one field."
6704 msgid "You have to add at least one column."
6705 msgstr "Musíte pridať aspoň jeden stĺpec."
6707 #: libraries/tbl_properties.inc.php:797
6708 #, fuzzy
6709 msgid "+ Add a new value"
6710 msgstr "Pridať nového používateľa"
6712 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6713 msgid "Event"
6714 msgstr "Udalosť"
6716 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6717 #, fuzzy
6718 #| msgid ""
6719 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6720 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6721 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6722 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6723 msgid ""
6724 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6725 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6726 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6727 "need to set the first option to the empty string."
6728 msgstr ""
6729 "Zobrazí odkaz na stiahnutie dát. Prvý parameter je meno súboru, druhý je "
6730 "meno stĺpca v tabuľke obsahujúci meno súboru. Ak zadáte druhý parameter, "
6731 "prvý musí byť prázdny."
6733 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6734 msgid ""
6735 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6736 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6737 msgstr ""
6738 "Zobrazí dáta v ich hexadecimálnej forme. Nepovinný parameter určuje po koľko "
6739 "znakoch je vkladaná medzera (štandardne po dvoch)."
6741 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6742 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6743 msgid ""
6744 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6745 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6746 msgstr ""
6747 "Zobrazí náhľad obrázku s odkazom na obrázok; parametre šírka a výška v "
6748 "bodoch (pomer strán obrázku zostane zachovaný)"
6750 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6751 msgid "Displays a link to download this image."
6752 msgstr "Zobrazí odkaz na obrázok (napr. stiahnutie poľa blob)."
6754 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6755 msgid ""
6756 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6757 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6758 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6759 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6760 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6761 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6762 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6763 "gmdate() function."
6764 msgstr ""
6766 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6767 #, fuzzy
6768 #| msgid ""
6769 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6770 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6771 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6772 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6773 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6774 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6775 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6776 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6777 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6778 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6779 msgid ""
6780 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6781 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6782 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6783 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6784 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6785 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6786 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6787 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6788 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6789 "(Default 1)."
6790 msgstr ""
6791 "PLATÍ IBA PRE LINUX: Spustí externú aplikáciu, na jej štandardný vstup pošle "
6792 "pole a zobrazí výstup programu. Predvolený program je Tidy, ktorý pekne "
6793 "sformátuje HTML. Z bezpečnostných dôvodov musíte ručne upraviť obsah súboru "
6794 "libraries/transformations/text_plain__external.inc.php a pridať do neho "
6795 "povolené aplikácie. Prvý parameter je číslo aplikácie, ktorú chcete použiť a "
6796 "druhý parametre sú parametre tejto aplikácie. Ak je tretí parameter "
6797 "nastavený na 1, výstup bude skonvertovaný funkciou htmlspecialchars() "
6798 "(predvolený je 1). Štvrtý parameter v prípade, že je nastavený na 1 pridá k "
6799 "výstupnému textu parameter NOWRAP, čím zabezpečí zachovanie formátovania "
6800 "(predvolený je 1)"
6802 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6803 #, fuzzy
6804 #| msgid ""
6805 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6806 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6807 msgid ""
6808 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6809 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6810 msgstr "Zachová pôvodné formátovanie poľa tak ako je uložené v databáze."
6812 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6813 #, fuzzy
6814 #| msgid ""
6815 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6816 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6817 #| "third options are the width and the height in pixels."
6818 msgid ""
6819 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6820 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6821 "third options are the width and the height in pixels."
6822 msgstr ""
6823 "Zobrazí obrázok a odkaz z poľa obsahujúceho odkaz na obrázok. Prvý parameter "
6824 "je prefix URL (napr. \"http://domena.sk/\"), druhý a tretí parameter určujú "
6825 "šírku a výšku obrázku."
6827 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6828 #, fuzzy
6829 #| msgid ""
6830 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6831 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6832 #| "for the link."
6833 msgid ""
6834 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6835 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6836 "the link."
6837 msgstr ""
6838 "Zobrazí odkaz z poľa obsahujúceho odkaz. Prvý parameter je prefix URL (napr. "
6839 "\"http://domena.sk/\"), druhý parameter je text odkazu."
6841 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6842 msgid ""
6843 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6844 "standard dotted format."
6845 msgstr ""
6847 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6848 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6849 msgstr "Formátuje text ako SQL príkaz pomocou syntaxového zvýrazňovania."
6851 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6852 msgid ""
6853 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6854 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6855 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6856 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6857 "(Default: \"...\")."
6858 msgstr ""
6859 "Zobrazí iba časť reťazca. Prvý parameter je posun od začiatku (predvolený je "
6860 "0) a druhý určuje dĺžku textu, ktorá sa ma zobraziť, ak nie je zadaný bude "
6861 "zobrazený zvyšok textu. Tretí parameter určuje znaky, ktoré budú pridané na "
6862 "koniec skráteného textu (predvolené je ...)."
6864 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6865 #, fuzzy
6866 #| msgid "General relation features"
6867 msgid "Manage your settings"
6868 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6870 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6871 #, fuzzy
6872 #| msgid "Modifications have been saved"
6873 msgid "Configuration has been saved"
6874 msgstr "Zmeny boli uložené"
6876 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6877 #, php-format
6878 msgid ""
6879 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6880 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6881 msgstr ""
6883 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6884 #, fuzzy
6885 msgid "Could not save configuration"
6886 msgstr "Slave replikácia"
6888 #: libraries/user_preferences.lib.php:308
6889 msgid ""
6890 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6891 "import it for current session?"
6892 msgstr ""
6894 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6895 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6896 msgstr "V ZIP archíve neboli nájdené žiadne súbory!"
6898 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6899 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6900 msgid "Error in ZIP archive:"
6901 msgstr "Chyba v ZIP archíve:"
6903 #: main.php:67
6904 #, fuzzy
6905 #| msgid "General relation features"
6906 msgid "General Settings"
6907 msgstr "Možnosti všeobecných vzťahov"
6909 #: main.php:99
6910 msgid "MySQL connection collation"
6911 msgstr "Overenie MySQL spojenia"
6913 #: main.php:115
6914 msgid "Appearance Settings"
6915 msgstr ""
6917 #: main.php:135
6918 msgid "Background color"
6919 msgstr ""
6921 #: main.php:136
6922 msgid "Choose..."
6923 msgstr ""
6925 #: main.php:153 prefs_manage.php:274
6926 #, fuzzy
6927 #| msgid "settings"
6928 msgid "More settings"
6929 msgstr "nastavenia"
6931 #: main.php:170
6932 msgid "Protocol version"
6933 msgstr "Verzia protokolu"
6935 #: main.php:172 server_privileges.php:1463 server_privileges.php:1617
6936 #: server_privileges.php:1741 server_privileges.php:2160
6937 #: server_processlist.php:53
6938 msgid "User"
6939 msgstr "Používateľ"
6941 #: main.php:176
6942 msgid "MySQL charset"
6943 msgstr "Znaková sada v MySQL"
6945 #: main.php:188
6946 msgid "Web server"
6947 msgstr "Webový server"
6949 #: main.php:194
6950 msgid "MySQL client version"
6951 msgstr "Verzia MySQL klienta"
6953 #: main.php:196
6954 msgid "PHP extension"
6955 msgstr "rozšírenie PHP"
6957 #: main.php:202
6958 msgid "Show PHP information"
6959 msgstr "Zobraziť informácie o PHP"
6961 #: main.php:213
6962 msgid "Wiki"
6963 msgstr "Wiki"
6965 #: main.php:216
6966 msgid "Official Homepage"
6967 msgstr "Oficiálne stránky phpMyAdmin"
6969 #: main.php:223
6970 msgid "Mailing lists"
6971 msgstr ""
6973 #: main.php:248
6974 msgid ""
6975 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6976 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6977 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6978 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6979 msgstr ""
6980 "Konfiguračný súbor obsahuje nastavenia (root bez hesla), ktoré zodpovedajú "
6981 "predvolenému privilegovanému MySQL účtu. Ak MySQL server beží s týmto "
6982 "nastavením, nie je zabezpečený proti napadnutiu, táto bezpečnostná chyba by "
6983 "mala byť urýchlene odstránená."
6985 #: main.php:256
6986 msgid ""
6987 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6988 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6989 "corrupted!"
6990 msgstr ""
6991 "V nastavení PHP je aktívna funkcia mbstring.func_overload, ktorá nie je "
6992 "kompatibilná s phpMyAdmin-om a môže spôsobiť stratu dát!"
6994 #: main.php:264
6995 msgid ""
6996 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6997 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6998 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6999 msgstr ""
7000 "Mbstring rozšírenie pre PHP nebolo nájdené a zjavne používate viacbajtovú "
7001 "znakovú sadu. Bez tohto rozšírenia nie je phpMyAdmin schopný korektne "
7002 "rozdeľovať reťazce kódované v týchto znakových sadách a môže to viesť k "
7003 "nečakaným výsledkom."
7005 #: main.php:272
7006 msgid ""
7007 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7008 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7009 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7010 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7011 msgstr ""
7013 #: main.php:279
7014 msgid ""
7015 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7016 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7017 msgstr ""
7019 #: main.php:287
7020 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7021 msgstr ""
7022 "Nastavte prosím kľúč pre šifrovanie cookies v konfiguračnom súbore "
7023 "(blowfish_secret)."
7025 #: main.php:295
7026 msgid ""
7027 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7028 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7029 "has been configured."
7030 msgstr ""
7031 "Adresár [code]config[/code], ktorý používa setup skript, stále existuje vo "
7032 "vašom phpMyAdmin adresári. Mali by ste ho odstrániť, ak je phpMyAdmin "
7033 "nakonfigurovaný."
7035 #: main.php:304
7036 #, fuzzy, php-format
7037 #| msgid ""
7038 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7039 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7040 msgid ""
7041 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7042 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7043 msgstr ""
7044 "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. Ak "
7045 "chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
7047 #: main.php:319
7048 msgid ""
7049 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7050 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7051 "automatically."
7052 msgstr ""
7054 #: main.php:334
7055 #, php-format
7056 msgid ""
7057 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7058 "This may cause unpredictable behavior."
7059 msgstr ""
7060 "Verzia Vašej PHP MySQL knižnice %s je rozdielna od MySQL server verzie %s. "
7061 "Toto môže spôsobiť nepredvídateľné správanie."
7063 #: main.php:346
7064 #, php-format
7065 msgid ""
7066 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7067 "issues."
7068 msgstr ""
7070 #: navigation.php:191 server_databases.php:265 server_synchronize.php:1189
7071 msgid "No databases"
7072 msgstr "Žiadne databázy"
7074 #: navigation.php:280 setup/frames/index.inc.php:219
7075 #, fuzzy
7076 msgid "Clear"
7077 msgstr "Kalendár"
7079 #: navigation.php:281
7080 msgid "Filter"
7081 msgstr "Filter"
7083 #: navigation.php:281
7084 #, fuzzy
7085 #| msgid "table name"
7086 msgid "filter tables by name"
7087 msgstr "meno tabuľky"
7089 #: navigation.php:312 navigation.php:313
7090 #, fuzzy
7091 #| msgid "Create table"
7092 msgctxt "short form"
7093 msgid "Create table"
7094 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7096 #: navigation.php:315 navigation.php:477
7097 msgid "Please select a database"
7098 msgstr "Prosím vyberte si databázu"
7100 #: pmd_general.php:76
7101 msgid "Show/Hide left menu"
7102 msgstr ""
7104 #: pmd_general.php:80
7105 msgid "Save position"
7106 msgstr ""
7108 #: pmd_general.php:83 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
7109 msgid "Create table"
7110 msgstr "Vytvoriť tabuľku"
7112 #: pmd_general.php:86 pmd_general.php:354
7113 msgid "Create relation"
7114 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7116 #: pmd_general.php:92
7117 msgid "Reload"
7118 msgstr "Znovu načítať"
7120 #: pmd_general.php:95
7121 msgid "Help"
7122 msgstr "Pomoc"
7124 #: pmd_general.php:99
7125 msgid "Angular links"
7126 msgstr "Pravouhlé spoje"
7128 #: pmd_general.php:99
7129 msgid "Direct links"
7130 msgstr "Priame odkazy"
7132 #: pmd_general.php:103
7133 msgid "Snap to grid"
7134 msgstr ""
7136 #: pmd_general.php:107
7137 msgid "Small/Big All"
7138 msgstr ""
7140 #: pmd_general.php:111
7141 msgid "Toggle small/big"
7142 msgstr ""
7144 #: pmd_general.php:116 pmd_pdf.php:80
7145 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7146 msgstr "Import/Export koordináty pre PDF schému"
7148 #: pmd_general.php:122
7149 #, fuzzy
7150 #| msgid "Submit Query"
7151 msgid "Build Query"
7152 msgstr "Odošli dopyt"
7154 #: pmd_general.php:127
7155 msgid "Move Menu"
7156 msgstr "Presunúť Menu"
7158 #: pmd_general.php:139
7159 #, fuzzy
7160 msgid "Hide/Show all"
7161 msgstr "Zobraziť všetko"
7163 #: pmd_general.php:143
7164 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7165 msgstr ""
7167 #: pmd_general.php:183
7168 msgid "Number of tables"
7169 msgstr "Počet tabuliek"
7171 #: pmd_general.php:420
7172 #, fuzzy
7173 msgid "Delete relation"
7174 msgstr "Vytvoriť relaciu"
7176 #: pmd_general.php:462 pmd_general.php:521
7177 #, fuzzy
7178 msgid "Relation operator"
7179 msgstr "Zobraziť prepojenia"
7181 #: pmd_general.php:472 pmd_general.php:531 pmd_general.php:654
7182 #: pmd_general.php:771
7183 #, fuzzy
7184 #| msgid "Export"
7185 msgid "Except"
7186 msgstr "Exportovať"
7188 #: pmd_general.php:478 pmd_general.php:537 pmd_general.php:660
7189 #: pmd_general.php:777
7190 #, fuzzy
7191 #| msgid "in query"
7192 msgid "subquery"
7193 msgstr "v dopyte"
7195 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:578
7196 #, fuzzy
7197 msgid "Rename to"
7198 msgstr "Premenovať tabuľku na"
7200 #: pmd_general.php:484 pmd_general.php:583
7201 #, fuzzy
7202 #| msgid "User name"
7203 msgid "New name"
7204 msgstr "Meno používateľa"
7206 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:702
7207 #, fuzzy
7208 #| msgid "Create"
7209 msgid "Aggregate"
7210 msgstr "Vytvoriť"
7212 #: pmd_general.php:489 pmd_general.php:509 pmd_general.php:631
7213 #: pmd_general.php:644 pmd_general.php:707 pmd_general.php:761
7214 #: tbl_select.php:115
7215 msgid "Operator"
7216 msgstr "Operátor"
7218 #: pmd_general.php:812
7219 #, fuzzy
7220 #| msgid "Table options"
7221 msgid "Active options"
7222 msgstr "Parametre tabuľky"
7224 #: pmd_help.php:26
7225 msgid "To select relation, click :"
7226 msgstr ""
7228 #: pmd_help.php:28
7229 msgid ""
7230 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7231 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7232 "appropriate column name."
7233 msgstr ""
7235 #: pmd_pdf.php:34
7236 #, fuzzy
7237 msgid "Page has been created"
7238 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
7240 #: pmd_pdf.php:37
7241 msgid "Page creation failed"
7242 msgstr ""
7244 #: pmd_pdf.php:89
7245 #, fuzzy
7246 #| msgid "pages"
7247 msgid "Page"
7248 msgstr "stránok"
7250 #: pmd_pdf.php:99
7251 #, fuzzy
7252 #| msgid "Import files"
7253 msgid "Import from selected page"
7254 msgstr "Importovať súbory"
7256 #: pmd_pdf.php:100
7257 #, fuzzy
7258 #| msgid "No rows selected"
7259 msgid "Export to selected page"
7260 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
7262 #: pmd_pdf.php:102
7263 #, fuzzy
7264 #| msgid "Create a new index"
7265 msgid "Create a page and export to it"
7266 msgstr "Vytvoriť nový index"
7268 #: pmd_pdf.php:111
7269 #, fuzzy
7270 #| msgid "User name"
7271 msgid "New page name: "
7272 msgstr "Meno používateľa"
7274 #: pmd_pdf.php:114
7275 msgid "Export/Import to scale"
7276 msgstr ""
7278 #: pmd_pdf.php:119
7279 msgid "recommended"
7280 msgstr ""
7282 #: pmd_relation_new.php:29
7283 msgid "Error: relation already exists."
7284 msgstr ""
7286 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7287 msgid "Error: Relation not added."
7288 msgstr ""
7290 #: pmd_relation_new.php:62
7291 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7292 msgstr ""
7294 #: pmd_relation_new.php:84
7295 #, fuzzy
7296 msgid "Internal relation added"
7297 msgstr "Interné vzťahy"
7299 #: pmd_relation_upd.php:55
7300 #, fuzzy
7301 msgid "Relation deleted"
7302 msgstr "Zobraziť prepojenia"
7304 #: pmd_save_pos.php:44
7305 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7306 msgstr ""
7308 #: pmd_save_pos.php:52
7309 msgid "Modifications have been saved"
7310 msgstr "Zmeny boli uložené"
7312 #: prefs_forms.php:78
7313 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7314 msgstr ""
7316 #: prefs_manage.php:80
7317 #, fuzzy
7318 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7319 msgid "Could not import configuration"
7320 msgstr "Nepodarilo sa načítať prednastavenú konfiguráciu zo súboru: \"%1$s\""
7322 #: prefs_manage.php:112
7323 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7324 msgstr ""
7326 #: prefs_manage.php:128
7327 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7328 msgstr ""
7330 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7331 msgid "Saved on: @DATE@"
7332 msgstr ""
7334 #: prefs_manage.php:239
7335 #, fuzzy
7336 #| msgid "Import files"
7337 msgid "Import from file"
7338 msgstr "Importovať súbory"
7340 #: prefs_manage.php:245
7341 msgid "Import from browser's storage"
7342 msgstr ""
7344 #: prefs_manage.php:248
7345 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7346 msgstr ""
7348 #: prefs_manage.php:254
7349 msgid "You have no saved settings!"
7350 msgstr ""
7352 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7353 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7354 msgstr ""
7356 #: prefs_manage.php:263
7357 #, fuzzy
7358 msgid "Merge with current configuration"
7359 msgstr "Master replikácia"
7361 #: prefs_manage.php:277
7362 #, php-format
7363 msgid ""
7364 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7365 "script%s."
7366 msgstr ""
7368 #: prefs_manage.php:302
7369 msgid "Save to browser's storage"
7370 msgstr ""
7372 #: prefs_manage.php:306
7373 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7374 msgstr ""
7376 #: prefs_manage.php:308
7377 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7378 msgstr ""
7380 #: prefs_manage.php:323
7381 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7382 msgstr ""
7384 #: querywindow.php:93
7385 msgid "Import files"
7386 msgstr "Importovať súbory"
7388 #: querywindow.php:104
7389 msgid "All"
7390 msgstr "Všetko"
7392 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7393 #, php-format
7394 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7395 msgstr "Tabuľka <b>%s</b> nebola nájdená alebo nie je nastavená v %s"
7397 #: schema_export.php:45
7398 #, fuzzy
7399 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7400 msgid "File doesn't exist"
7401 msgstr "Tabuľka \"%s\" neexistuje!"
7403 #: server_binlog.php:106
7404 msgid "Select binary log to view"
7405 msgstr "Vyberte binárny log na zobrazenie"
7407 #: server_binlog.php:122
7408 msgid "Files"
7409 msgstr "Súbory"
7411 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7412 #: server_processlist.php:50
7413 msgid "Truncate Shown Queries"
7414 msgstr "Zobraziť skrátene dopyty"
7416 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7417 #: server_processlist.php:50
7418 msgid "Show Full Queries"
7419 msgstr "Zobraziť kompletné dopyty"
7421 #: server_binlog.php:201
7422 msgid "Log name"
7423 msgstr "Názov logu"
7425 #: server_binlog.php:202
7426 msgid "Position"
7427 msgstr "Pozícia"
7429 #: server_binlog.php:203
7430 msgid "Event type"
7431 msgstr "Typ udalosti"
7433 #: server_binlog.php:205
7434 msgid "Original position"
7435 msgstr "Pôvodná pozícia"
7437 #: server_binlog.php:206
7438 msgid "Information"
7439 msgstr "Informácia"
7441 #: server_collations.php:39
7442 msgid "Character Sets and Collations"
7443 msgstr "Znakové sady a Zotriedenia"
7445 #: server_databases.php:64
7446 msgid "No databases selected."
7447 msgstr "Neboli vybrané žiadne databázy."
7449 #: server_databases.php:75
7450 #, php-format
7451 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7452 msgstr "Úspešne zrušených databáz: %s."
7454 #: server_databases.php:100
7455 msgid "Databases statistics"
7456 msgstr "Štatistiky databázy"
7458 #: server_databases.php:172 server_replication.php:179
7459 #: server_replication.php:207
7460 msgid "Master replication"
7461 msgstr "Master replikácia"
7463 #: server_databases.php:174 server_replication.php:246
7464 msgid "Slave replication"
7465 msgstr "Slave replikácia"
7467 #: server_databases.php:257 server_databases.php:258
7468 msgid "Enable Statistics"
7469 msgstr "Zobraziť štatistiky"
7471 #: server_databases.php:260
7472 msgid ""
7473 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7474 "between the web server and the MySQL server."
7475 msgstr ""
7476 "Poznámka: Aktivovanie štatistík databázy môže spôsobiť značné zvýšenie "
7477 "sieťovej prevádzky medzi databázou a web serverom."
7479 #: server_engines.php:47
7480 msgid "Storage Engines"
7481 msgstr "Úložné Systémy"
7483 #: server_export.php:20
7484 msgid "View dump (schema) of databases"
7485 msgstr "Export databáz"
7487 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:267
7488 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7489 msgstr "Všetky oprávnenia okrem GRANT."
7491 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:193
7492 #: server_privileges.php:516
7493 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7494 msgstr "Povolí meniť štruktúru existujúcich tabuliek."
7496 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:209
7497 #: server_privileges.php:522
7498 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7499 msgstr "Umožňuje upravovať a odstraňovať uložené procedúry."
7501 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:185
7502 #: server_privileges.php:515
7503 msgid "Allows creating new databases and tables."
7504 msgstr "Povolí vytváranie nových databáz a tabuliek."
7506 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:208
7507 #: server_privileges.php:521
7508 msgid "Allows creating stored routines."
7509 msgstr "Umožňuje vytvárať uložené procedúry."
7511 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:515
7512 msgid "Allows creating new tables."
7513 msgstr "Povolí vytváranie nových tabuliek."
7515 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:196
7516 #: server_privileges.php:519
7517 msgid "Allows creating temporary tables."
7518 msgstr "Povolí vytváranie dočasných tabuliek."
7520 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:210
7521 #: server_privileges.php:555
7522 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7523 msgstr "Umožňuje vytvárať, odstraňovať a premenovávať používateľské kontá."
7525 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:200
7526 #: server_privileges.php:204 server_privileges.php:527
7527 #: server_privileges.php:531
7528 msgid "Allows creating new views."
7529 msgstr "Umožňuje vytvárať nové pohľady."
7531 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:184
7532 #: server_privileges.php:507
7533 msgid "Allows deleting data."
7534 msgstr "Povolí mazanie dát."
7536 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:186
7537 #: server_privileges.php:518
7538 msgid "Allows dropping databases and tables."
7539 msgstr "Povolí odstraňovanie databáz a tabuliek."
7541 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:518
7542 msgid "Allows dropping tables."
7543 msgstr "Povolí odstraňovanie tabuliek."
7545 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:201
7546 #: server_privileges.php:535
7547 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7548 msgstr ""
7550 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:211
7551 #: server_privileges.php:523
7552 msgid "Allows executing stored routines."
7553 msgstr "Umožňuje spúšťať uložené procedúry."
7555 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7556 #: server_privileges.php:510
7557 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7558 msgstr "Povolí importovanie a exportovanie dát zo/do súborov na serveri."
7560 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:541
7561 msgid ""
7562 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7563 msgstr "Povolí pridávanie uživatelov a práv bez znovunačítania tabuliek práv."
7565 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:192
7566 #: server_privileges.php:517
7567 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7568 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7570 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:182
7571 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:505
7572 msgid "Allows inserting and replacing data."
7573 msgstr "Povolí vkladanie a nahradzovanie dát."
7575 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:197
7576 #: server_privileges.php:550
7577 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7578 msgstr "Povolí zmaknutie tabuliek pre aktuálne vlákno."
7580 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:647
7581 #: server_privileges.php:649
7582 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7583 msgstr ""
7584 "Obmedzí počet nových spojení, ktoré môže používateľ vytvoriť za hodinu."
7586 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:635
7587 #: server_privileges.php:637
7588 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7589 msgstr "Obmedzí počet dopytov, ktoré môže používateľ odoslať za hodinu."
7591 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:641
7592 #: server_privileges.php:643
7593 msgid ""
7594 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7595 "execute per hour."
7596 msgstr ""
7597 "Obmedzí počet príkazov meniacich tabuľku alebo databázu, ktorá môže "
7598 "používateľ odoslať za hodinu."
7600 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
7601 #: server_privileges.php:655
7602 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7603 msgstr "Obmedzuje počet simultánnych pripojení používateľa."
7605 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:189
7606 #: server_privileges.php:545
7607 msgid "Allows viewing processes of all users"
7608 msgstr ""
7610 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7611 #: server_privileges.php:449 server_privileges.php:551
7612 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7613 msgstr "Nefunguje v tejto verzii MySQL."
7615 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:187
7616 #: server_privileges.php:546
7617 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7618 msgstr ""
7619 "Povolí znovunačítanie nastavení a vyprázdňovanie vyrovnávacích pamätí "
7620 "serveru."
7622 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:199
7623 #: server_privileges.php:553
7624 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7625 msgstr "Povolí používateľovi zistiť kde je hlavný / pomocný server."
7627 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:198
7628 #: server_privileges.php:554
7629 msgid "Needed for the replication slaves."
7630 msgstr "Potrebné pre replikáciu pomocných serverov."
7632 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:181
7633 #: server_privileges.php:440 server_privileges.php:504
7634 msgid "Allows reading data."
7635 msgstr "Povolí čítanie dát."
7637 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:194
7638 #: server_privileges.php:548
7639 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7640 msgstr "Povolí prístup ku kompletnému zoznamu databáz."
7642 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:205
7643 #: server_privileges.php:207 server_privileges.php:520
7644 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7645 msgstr "Umožňuje spúšťať príkazy so SHOW CREATE VIEW."
7647 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:188
7648 #: server_privileges.php:547
7649 msgid "Allows shutting down the server."
7650 msgstr "Povolí vypnutie serveru."
7652 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:195
7653 #: server_privileges.php:544
7654 msgid ""
7655 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7656 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7657 "killing threads of other users."
7658 msgstr ""
7659 "Povolí spojenie aj v prípade, že bol dosiahnutý maximálny počet spojení. "
7660 "Potrebné pre väčšinu operácií pri správe serveru ako nastavovanie globálny "
7661 "premenných alebo zabíjanie procesov iných používateľov."
7663 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:202
7664 #: server_privileges.php:536
7665 #, fuzzy
7666 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7667 msgstr "Povolí vytváranie a mazanie indexov."
7669 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:183
7670 #: server_privileges.php:446 server_privileges.php:506
7671 msgid "Allows changing data."
7672 msgstr "Povolí menenie dát."
7674 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:261
7675 msgid "No privileges."
7676 msgstr "Žiadne práva."
7678 #: server_privileges.php:303 server_privileges.php:304
7679 #, fuzzy
7680 #| msgid "None"
7681 msgctxt "None privileges"
7682 msgid "None"
7683 msgstr "Žiadny"
7685 #: server_privileges.php:432 server_privileges.php:567
7686 #: server_privileges.php:1809 server_privileges.php:1815
7687 msgid "Table-specific privileges"
7688 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé tabuľky"
7690 #: server_privileges.php:433 server_privileges.php:575
7691 #: server_privileges.php:1621
7692 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7693 msgstr " Poznámka: názvy MySQL oprávnení sú uvádzané v angličtine. "
7695 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1620
7696 msgid "Global privileges"
7697 msgstr "Globálne práva"
7699 #: server_privileges.php:566 server_privileges.php:1809
7700 msgid "Database-specific privileges"
7701 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé databázy"
7703 #: server_privileges.php:611
7704 msgid "Administration"
7705 msgstr "Administrácia"
7707 #: server_privileges.php:631
7708 msgid "Resource limits"
7709 msgstr "Obmedzenie zdrojov"
7711 #: server_privileges.php:632
7712 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7713 msgstr ""
7714 "Poznámka: Nastavenie týchto parametrov na 0 (nulu) odstráni obmedzenia."
7716 #: server_privileges.php:709
7717 msgid "Login Information"
7718 msgstr "Prihlásenie"
7720 #: server_privileges.php:803
7721 msgid "Do not change the password"
7722 msgstr "Nezmeniť heslo"
7724 #: server_privileges.php:836 server_privileges.php:2297
7725 #, fuzzy
7726 #| msgid "No user(s) found."
7727 msgid "No user found."
7728 msgstr "Nebol nájdený žiadny používateľ."
7730 #: server_privileges.php:880
7731 #, php-format
7732 msgid "The user %s already exists!"
7733 msgstr "Používateľ %s už existuje!"
7735 #: server_privileges.php:963
7736 msgid "You have added a new user."
7737 msgstr "Používateľ bol pridaný."
7739 #: server_privileges.php:1193
7740 #, php-format
7741 msgid "You have updated the privileges for %s."
7742 msgstr "Boli aktualizované oprávnenia pre %s."
7744 #: server_privileges.php:1217
7745 #, php-format
7746 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7747 msgstr "Boli zrušené oprávnenia pre %s"
7749 #: server_privileges.php:1253
7750 #, php-format
7751 msgid "The password for %s was changed successfully."
7752 msgstr "Heslo pre %s bolo úspešne zmenené."
7754 #: server_privileges.php:1273
7755 #, php-format
7756 msgid "Deleting %s"
7757 msgstr "Odstraňuje sa %s"
7759 #: server_privileges.php:1287
7760 msgid "No users selected for deleting!"
7761 msgstr "Na odstránenie neboli vybraní žiadni používatelia!"
7763 #: server_privileges.php:1290
7764 msgid "Reloading the privileges"
7765 msgstr "Znovunačítanie práv"
7767 #: server_privileges.php:1308
7768 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7769 msgstr "Vybraní používatelia bol úspešne odstránený."
7771 #: server_privileges.php:1343
7772 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7773 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
7775 #: server_privileges.php:1354 server_privileges.php:1740
7776 msgid "Edit Privileges"
7777 msgstr "Upraviť oprávnenia"
7779 #: server_privileges.php:1363
7780 msgid "Revoke"
7781 msgstr "Zrušiť"
7783 #: server_privileges.php:1390 server_privileges.php:1641
7784 #: server_privileges.php:2254
7785 msgid "Any"
7786 msgstr "Akýkoľvek"
7788 #: server_privileges.php:1481
7789 msgid "User overview"
7790 msgstr "Prehľad používatelov"
7792 #: server_privileges.php:1622 server_privileges.php:1814
7793 #: server_privileges.php:2164
7794 msgid "Grant"
7795 msgstr "Prideliť"
7797 #: server_privileges.php:1690 server_privileges.php:1714
7798 #: server_privileges.php:2119 server_privileges.php:2308
7799 msgid "Add a new User"
7800 msgstr "Pridať nového používateľa"
7802 #: server_privileges.php:1695
7803 msgid "Remove selected users"
7804 msgstr "Odstrániť vybraných používateľov"
7806 #: server_privileges.php:1698
7807 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7808 msgstr ""
7809 "Odobranie všetkých aktívnych práv používateľom a ich následné odstránenie."
7811 #: server_privileges.php:1699 server_privileges.php:1700
7812 #: server_privileges.php:1701
7813 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7814 msgstr "Odstrániť databázy s rovnakým menom ako majú používatelia."
7816 #: server_privileges.php:1722
7817 #, php-format
7818 msgid ""
7819 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7820 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7821 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
7822 "sreload the privileges%s before you continue."
7823 msgstr ""
7824 "Poznámka: phpMyAdmin získava práva používateľov priamo z tabuliek MySQL. "
7825 "Obsah týchto tabuliek sa môže líšiť od práv, ktoré používa server, ak boli "
7826 "tieto tabuľky ručne upravené. V tomto prípade sa odporúča vykonať %"
7827 "sznovunačítanie práv%s predtým ako budete pokračovať."
7829 #: server_privileges.php:1775
7830 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7831 msgstr "Zvolený používateľ nebol nájdený v tabuľke práv."
7833 #: server_privileges.php:1815
7834 msgid "Column-specific privileges"
7835 msgstr "Oprávnenia pre jednotlivé stĺpce"
7837 #: server_privileges.php:2016
7838 msgid "Add privileges on the following database"
7839 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu databázu"
7841 #: server_privileges.php:2034
7842 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7843 msgstr ""
7844 "Náhradzujúcim znakom _ a % by mal predchádzať znak \\, pokiaľ ich nechcete "
7845 "použiť doslovne"
7847 #: server_privileges.php:2037
7848 msgid "Add privileges on the following table"
7849 msgstr "Pridať oprávnenia pre nasledujúcu tabuľku"
7851 #: server_privileges.php:2094
7852 msgid "Change Login Information / Copy User"
7853 msgstr "Zmeniť informácie o používateľovi / Kopírovať používateľa"
7855 #: server_privileges.php:2097
7856 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7857 msgstr "Vytvoriť používateľa s rovnakými právami a..."
7859 #: server_privileges.php:2099
7860 msgid "... keep the old one."
7861 msgstr "... zachovať pôvodného používateľa."
7863 #: server_privileges.php:2100
7864 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7865 msgstr " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov."
7867 #: server_privileges.php:2101
7868 msgid ""
7869 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7870 msgstr ""
7871 " ... odobrať všetky oprávnenia pôvodnému používateľovi a následne ho zmazať."
7873 #: server_privileges.php:2102
7874 msgid ""
7875 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7876 "afterwards."
7877 msgstr ""
7878 " ... zmazať pôvodného používateľa z tabuliek používateľov a potom "
7879 "znovunačítať oprávnenia."
7881 #: server_privileges.php:2125
7882 msgid "Database for user"
7883 msgstr "Databáza pre používateľa"
7885 #: server_privileges.php:2129
7886 #, fuzzy
7887 #| msgid "None"
7888 msgctxt "Create none database for user"
7889 msgid "None"
7890 msgstr "Žiadny"
7892 #: server_privileges.php:2130
7893 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7894 msgstr "Vytvoriť databázu s rovnakým menom a prideliť všetky oprávnenia"
7896 #: server_privileges.php:2131
7897 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7898 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia pomocou masky (používateľ_%)"
7900 #: server_privileges.php:2134
7901 #, php-format
7902 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7903 msgstr "Prideliť všetky oprávnenia na databázu &quot;%s&quot;"
7905 #: server_privileges.php:2157
7906 #, php-format
7907 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7908 msgstr "Používatelia majúci prístup k &quot;%s&quot;"
7910 #: server_privileges.php:2265
7911 msgid "global"
7912 msgstr "globálny"
7914 #: server_privileges.php:2267
7915 msgid "database-specific"
7916 msgstr "závislé na databáze"
7918 #: server_privileges.php:2269
7919 msgid "wildcard"
7920 msgstr "nahradzujúci znak"
7922 #: server_processlist.php:21
7923 #, php-format
7924 msgid "Thread %s was successfully killed."
7925 msgstr "Vlákno %s bol úspešne zabité."
7927 #: server_processlist.php:23
7928 #, php-format
7929 msgid ""
7930 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7931 msgstr "Neporadilo za zabiť vlákno %s. Jeho beh bol pravdepodobne už ukončený."
7933 #: server_processlist.php:52
7934 msgid "ID"
7935 msgstr "ID"
7937 #: server_replication.php:49
7938 msgid "Unknown error"
7939 msgstr ""
7941 #: server_replication.php:56
7942 #, php-format
7943 msgid "Unable to connect to master %s."
7944 msgstr ""
7946 #: server_replication.php:63
7947 msgid ""
7948 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7949 msgstr ""
7951 #: server_replication.php:69
7952 msgid "Unable to change master"
7953 msgstr ""
7955 #: server_replication.php:72
7956 #, php-format
7957 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7958 msgstr "Master server zmenený úspešne na %s"
7960 #: server_replication.php:180
7961 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7962 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
7964 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7965 msgid "Show master status"
7966 msgstr "Zobraziť stav master replikácie"
7968 #: server_replication.php:185
7969 msgid "Show connected slaves"
7970 msgstr ""
7972 #: server_replication.php:208
7973 #, fuzzy, php-format
7974 msgid ""
7975 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7976 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7977 msgstr ""
7978 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
7979 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
7981 #: server_replication.php:215
7982 #, fuzzy
7983 msgid "Master configuration"
7984 msgstr "Master replikácia"
7986 #: server_replication.php:216
7987 msgid ""
7988 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7989 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7990 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7991 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7992 "replicated. Please select the mode:"
7993 msgstr ""
7995 #: server_replication.php:219
7996 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7997 msgstr ""
7999 #: server_replication.php:220
8000 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8001 msgstr ""
8003 #: server_replication.php:223
8004 msgid "Please select databases:"
8005 msgstr "Prosím, vyberte databázy:"
8007 #: server_replication.php:226
8008 msgid ""
8009 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8010 "and please restart the MySQL server afterwards."
8011 msgstr ""
8013 #: server_replication.php:228
8014 msgid ""
8015 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8016 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8017 "master"
8018 msgstr ""
8020 #: server_replication.php:291
8021 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8022 msgstr ""
8024 #: server_replication.php:294
8025 msgid "Slave IO Thread not running!"
8026 msgstr ""
8028 #: server_replication.php:303
8029 #, fuzzy
8030 msgid ""
8031 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8032 msgstr ""
8033 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8034 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8036 #: server_replication.php:306
8037 msgid "See slave status table"
8038 msgstr ""
8040 #: server_replication.php:309
8041 #, fuzzy
8042 msgid "Synchronize databases with master"
8043 msgstr "Synchronizovať Databázy"
8045 #: server_replication.php:320
8046 msgid "Control slave:"
8047 msgstr "Ovládať slave:"
8049 #: server_replication.php:323
8050 #, fuzzy
8051 msgid "Full start"
8052 msgstr "Celý text"
8054 #: server_replication.php:323
8055 msgid "Full stop"
8056 msgstr ""
8058 #: server_replication.php:324
8059 msgid "Reset slave"
8060 msgstr ""
8062 #: server_replication.php:326
8063 #, fuzzy
8064 #| msgid "Structure only"
8065 msgid "Start SQL Thread only"
8066 msgstr "Iba štruktúru"
8068 #: server_replication.php:328
8069 msgid "Stop SQL Thread only"
8070 msgstr ""
8072 #: server_replication.php:331
8073 #, fuzzy
8074 #| msgid "Structure only"
8075 msgid "Start IO Thread only"
8076 msgstr "Iba štruktúru"
8078 #: server_replication.php:333
8079 msgid "Stop IO Thread only"
8080 msgstr ""
8082 #: server_replication.php:338
8083 msgid "Error management:"
8084 msgstr ""
8086 #: server_replication.php:340
8087 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8088 msgstr ""
8090 #: server_replication.php:342
8091 msgid "Skip current error"
8092 msgstr ""
8094 #: server_replication.php:343
8095 msgid "Skip next"
8096 msgstr ""
8098 #: server_replication.php:346
8099 msgid "errors."
8100 msgstr ""
8102 #: server_replication.php:361
8103 #, php-format
8104 msgid ""
8105 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8106 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8107 msgstr ""
8108 "Tento server nie je nakonfigurovaný ako slave v replikačnom procese. Chceli "
8109 "by ste ho <a href=\"%s\">nakonfigurovať</a>?"
8111 #: server_status.php:46
8112 msgid ""
8113 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8114 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8115 "statements from the transaction."
8116 msgstr ""
8117 "Počet transakcií, ktoré využili dočasnú vyrovnávaciu pamäť binárneho logu, "
8118 "ale zároveň prekročili hodnotu binlog_cache_size a museli tak použiť dočasný "
8119 "súbor na uloženie príkazov transakcie."
8121 #: server_status.php:47
8122 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8123 msgstr "Počet transakcií, ktoré využili vyrovnávaciu pamäť binárneho logu."
8125 #: server_status.php:48
8126 msgid ""
8127 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8128 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8129 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
8130 "based instead of disk-based."
8131 msgstr ""
8132 "Počet dočasných tabuliek automaticky vytvorených servrom pri vykonávaní "
8133 "príkazov. Ak je hodnota Created_tmp_disk_tables príliš vysoká, môžte zvýšiť "
8134 "hodnotu tmp_table_size, aby boli dočasné tabuľky ukladané do pamäte a nie na "
8135 "disk."
8137 #: server_status.php:49
8138 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8139 msgstr "Počet dočasných súborov vytvorených servrom mysqld."
8141 #: server_status.php:50
8142 msgid ""
8143 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8144 "while executing statements."
8145 msgstr ""
8146 "Počet dočasných, v pamäti uložených tabuliek, vytvorených servrom pri "
8147 "vykonávaní príkazov."
8149 #: server_status.php:51
8150 msgid ""
8151 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8152 "(probably duplicate key)."
8153 msgstr ""
8154 "Počet riadkov pridaných príkazom INSERT DELAYED, pri ktorých sa vyskytla "
8155 "chyba (pravdepodobne opakujúci sa kľúč)."
8157 #: server_status.php:52
8158 msgid ""
8159 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8160 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8161 msgstr ""
8162 "Počet vlákien používaných príkazmi INSERT DELAYED. Každá samostatná tabuľka, "
8163 "na ktorú je použitý príkaz INSERT DELAYED, ma svoje vlastné vlákno."
8165 #: server_status.php:53
8166 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8167 msgstr "Počet riadkov vložených príkazom INSERT DELAYED."
8169 #: server_status.php:54
8170 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8171 msgstr "Počet vykonaných príkazov FLUSH."
8173 #: server_status.php:55
8174 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8175 msgstr "Počet interných príkazov COMMIT."
8177 #: server_status.php:56
8178 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8179 msgstr "Koľkokrát bol z tabuľky odstránený riadok."
8181 #: server_status.php:57
8182 msgid ""
8183 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8184 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8185 "indicates the number of time tables have been discovered."
8186 msgstr ""
8187 "MySQL server môže zaslať požiadavku NDB Clustru, či nevie o existencii "
8188 "tabuľky s daným menom. Tento proces sa nazýva objavovanie. Handler_discover "
8189 "zobrazuje počet doposiaľ objavených tabuliek."
8191 #: server_status.php:58
8192 msgid ""
8193 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8194 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8195 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8196 msgstr ""
8197 "Počet prečítaní prvej položky indexu. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8198 "znamená to že server vykonáva príliš veľa kompletných prechádzaní indexov; "
8199 "napríklad, SELECT col1 FROM foo, za predpokladu že col1 je indexovaný."
8201 #: server_status.php:59
8202 msgid ""
8203 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8204 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8205 msgstr ""
8206 "Počet požiadavkov na načítanie riadku podľa kľúča. Ak je táto hodnota "
8207 "vysoká, je to dobrým znamením že sú príkazy a tabuľky správne indexované."
8209 #: server_status.php:60
8210 msgid ""
8211 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8212 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8213 "if you are doing an index scan."
8214 msgstr ""
8215 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku v poradí podľa kľúča. "
8216 "Táto hodnota sa zvyšuje ak sa načítava indexovaný stĺpec v danom rozsahu "
8217 "alebo ak sa vykonáva prehľadávanie indexu."
8219 #: server_status.php:61
8220 msgid ""
8221 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8222 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8223 msgstr ""
8224 "Počet požiadavkov na načítanie predchádzajúceho riadku podľa kľúča. Táto "
8225 "čítacia metóda sa použiva hlavne na optimalizáciu príkazov typu ORDER BY ... "
8226 "DESC."
8228 #: server_status.php:62
8229 msgid ""
8230 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8231 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8232 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8233 "you have joins that don't use keys properly."
8234 msgstr ""
8235 "Počet požiadavkov na načítanie riadku na základe určitej pozície. Táto "
8236 "hodnota je vysoká, ak sa vykonáva veľa príkazov, ktoré si vyžadujú zoradenie "
8237 "výsledku. Pravdepodobne sa použiva veľa príkazov, kvôli ktorým musí MySQL "
8238 "kompletne prehľadávať tabuľky, alebo sa používajú zjednotenia, ktoré správne "
8239 "nevyužívajú kľúče."
8241 #: server_status.php:63
8242 msgid ""
8243 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8244 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8245 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8246 "advantage of the indexes you have."
8247 msgstr ""
8248 "Počet požiadavkov na načítanie nasledujúceho riadku. Táto hodnota je vysoká, "
8249 "ak sa vykonáva veľa kompletných prehľadávaní tabuliek. Znamená to že buď "
8250 "tabuľky nie sú správne indexované alebo príkazy nedostatočne využívajú "
8251 "dostupné indexy."
8253 #: server_status.php:64
8254 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8255 msgstr "Počet interných príkazov ROLLBACK."
8257 #: server_status.php:65
8258 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8259 msgstr "Počet požiadavkov na zmenu záznamu (riadku) v tabuľke."
8261 #: server_status.php:66
8262 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8263 msgstr "Počet požiadavkov na vloženie nového záznamu (riadku) do tabuľky."
8265 #: server_status.php:67
8266 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8267 msgstr "Počet stránok obsahujúcich dáta (nečistých aj čistých)."
8269 #: server_status.php:68
8270 msgid "The number of pages currently dirty."
8271 msgstr "Počet nečistých stránok."
8273 #: server_status.php:69
8274 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8275 msgstr "Počet stránok, na ktoré je požiadavka na vyprázdnenie."
8277 #: server_status.php:70
8278 msgid "The number of free pages."
8279 msgstr "Počet voľných stránok."
8281 #: server_status.php:71
8282 msgid ""
8283 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8284 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8285 "reason."
8286 msgstr ""
8287 "Počet uzamknutých stránok v InnoDB vyrovnávacej pamäti. Z týchto stránok sa "
8288 "momentálne číta alebo zapisuje, prípadne nemôžu byť vyprázdnené ani "
8289 "odstránené z nejakého iného dôvodu."
8291 #: server_status.php:72
8292 msgid ""
8293 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8294 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8295 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8296 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8297 msgstr ""
8298 "Počet momentálne neprístupných stránok z dôvodu účasti na administratívnych "
8299 "účeloch ako napr. uzamkýnanie riadkov alebo adaptívny hash index. Táto "
8300 "hodnota sa tiež môže vypočítať ako Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8301 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8303 #: server_status.php:73
8304 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8305 msgstr "Celkový počet stránok vo vyrovnávacej pamäti InnoDB."
8307 #: server_status.php:74
8308 msgid ""
8309 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8310 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8311 msgstr ""
8312 "Počet \"náhodných\" predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8313 "príkazoch, ktoré prehľadávajú veľkú časť tabuľky, ale v náhodnom poradí."
8315 #: server_status.php:75
8316 msgid ""
8317 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8318 "InnoDB does a sequential full table scan."
8319 msgstr ""
8320 "Počet sekvenčných predčítaní vykonaných InnoDB. Táto situácia nastáva pri "
8321 "vykonávaní sekvenčného prehľadávania celej tabuľky."
8323 #: server_status.php:76
8324 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8325 msgstr "Počet požiadavkov na logické načítavanie."
8327 #: server_status.php:77
8328 msgid ""
8329 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8330 "and had to do a single-page read."
8331 msgstr ""
8332 "Počet logických načítaní, ktoré sa nemohli vykonať z vyrovnávacej pamäte a "
8333 "namiesto toho bolo vykonané načítanie celej jednej stránky."
8335 #: server_status.php:78
8336 msgid ""
8337 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8338 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8339 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8340 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8341 "properly, this value should be small."
8342 msgstr ""
8343 "Normálne sa zápis do vyrovnávacej pamäte InnoDB vykonáva v pozadí. Ak však "
8344 "nie sú pri požiadavke na načítanie alebo vytvorenie stránky dostupné žiadne "
8345 "čisté stránky, je potrebné počkať na ich vyčistenie. Táto hodnota zobrazuje "
8346 "počet týchto čakaní a ak bola správne nastavená veľkosť vyrovnávacej pamäte, "
8347 "mala by byť nízka."
8349 #: server_status.php:79
8350 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8351 msgstr "Počet zápisov do vyrovnávacej pamäte InnoDB."
8353 #: server_status.php:80
8354 msgid "The number of fsync() operations so far."
8355 msgstr "Počet vykonaných fsync() operácií."
8357 #: server_status.php:81
8358 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8359 msgstr "Aktuálny počet prebiehajúcich fsync() operácií."
8361 #: server_status.php:82
8362 msgid "The current number of pending reads."
8363 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich načítavaní."
8365 #: server_status.php:83
8366 msgid "The current number of pending writes."
8367 msgstr "Počet aktuálne prebiehajúcich zápisov."
8369 #: server_status.php:84
8370 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8371 msgstr "Množstvo už načítaných dát, v bajtoch."
8373 #: server_status.php:85
8374 msgid "The total number of data reads."
8375 msgstr "Celkový počet načítaní dát."
8377 #: server_status.php:86
8378 msgid "The total number of data writes."
8379 msgstr "Celkový počet zápisov dát."
8381 #: server_status.php:87
8382 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8383 msgstr "Množstvo už zapísaných dát, v bajtoch."
8385 #: server_status.php:88
8386 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8387 msgstr ""
8388 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8390 #: server_status.php:89
8391 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8392 msgstr ""
8393 "Počet vykonaných dvojitých zápisov a počet stránok zapísaných pre tento účel."
8395 #: server_status.php:90
8396 msgid ""
8397 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8398 "wait for it to be flushed before continuing."
8399 msgstr ""
8400 "Počet čakaní na vyprázdnenie vyrovnávacej pamäte logu z dôvodu jej zaplnenia."
8402 #: server_status.php:91
8403 msgid "The number of log write requests."
8404 msgstr "Počet požiadaviek na zápis do logovacieho súboru."
8406 #: server_status.php:92
8407 msgid "The number of physical writes to the log file."
8408 msgstr "Počet fyzických zápisov do logovacieho súboru."
8410 #: server_status.php:93
8411 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8412 msgstr "Počet fsync zápisov vykonaných na logovacom súbore."
8414 #: server_status.php:94
8415 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8416 msgstr "Počet prebiehajúcich synchronizácií logovacieho súboru."
8418 #: server_status.php:95
8419 msgid "Pending log file writes."
8420 msgstr "Počet prebiehajúcich zápisov do logovacieho súboru."
8422 #: server_status.php:96
8423 msgid "The number of bytes written to the log file."
8424 msgstr "Množstvo bajtov zapísaných do logovacieho súboru."
8426 #: server_status.php:97
8427 msgid "The number of pages created."
8428 msgstr "Počet vytvorených stránok."
8430 #: server_status.php:98
8431 msgid ""
8432 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8433 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8434 msgstr ""
8435 "Veľkosť nakompilovanej InnoDB stránky (prednastavených je 16KB). Viacero "
8436 "hodnôt sa udáva v stránkach; pomocou veľkosti stránky je možné ich premeniť "
8437 "na bajty."
8439 #: server_status.php:99
8440 msgid "The number of pages read."
8441 msgstr "Počet načítaných stránok."
8443 #: server_status.php:100
8444 msgid "The number of pages written."
8445 msgstr "Počet zapísaných stránok."
8447 #: server_status.php:101
8448 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8449 msgstr "Počet zámkov na riadky, na ktoré sa čaká."
8451 #: server_status.php:102
8452 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8453 msgstr "Priemerný čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8455 #: server_status.php:103
8456 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8457 msgstr "Celkový čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8459 #: server_status.php:104
8460 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8461 msgstr "Maximálny čas potrebný na získanie zámku na riadok, v milisekundách."
8463 #: server_status.php:105
8464 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8465 msgstr "Koľkokrát sa muselo čakať na zámok na riadok."
8467 #: server_status.php:106
8468 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8469 msgstr "Počet záznamov (riadkov) odstránených z InnoDB tabuliek."
8471 #: server_status.php:107
8472 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8473 msgstr "Počet záznamov (riadkov) vložených do InnoDB tabuliek."
8475 #: server_status.php:108
8476 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8477 msgstr "Počet načítaných záznamov (riadkov) z InnoDB tabuliek."
8479 #: server_status.php:109
8480 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8481 msgstr "Počet upravených záznamov (riadkov) v InnoDB tabuľkách."
8483 #: server_status.php:110
8484 msgid ""
8485 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8486 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8487 msgstr ""
8488 "Počet zmenených kľúčových blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov, ktoré ešte "
8489 "neboli zapísané na disk. Predtým sa táto hodnota nazývala "
8490 "Not_flushed_key_blocks."
8492 #: server_status.php:111
8493 msgid ""
8494 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8495 "determine how much of the key cache is in use."
8496 msgstr ""
8497 "Počet nevyužitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Z tejto hodnoty "
8498 "môžete zistiť koľko vyrovnávacej pamäte sa práve používa."
8500 #: server_status.php:112
8501 msgid ""
8502 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8503 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8504 "one time."
8505 msgstr ""
8506 "Počet využitých blokov vo vyrovnávacej pamäti kľúčov. Táto hodnota určuje "
8507 "najväčšie množstvo blokov, ktoré kedy naraz použité."
8509 #: server_status.php:113
8510 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8511 msgstr "Počet požiadavkov na načítanie kľúčového bloku z vyrovnávacej pamäti."
8513 #: server_status.php:114
8514 msgid ""
8515 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8516 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8517 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8518 msgstr ""
8519 "Počet načítaní kľúčového bloku priamo z disku. Ak je táto hodnota príliš "
8520 "veľká, väčšinou to znamená, že veľkosť vyrovnávacej pamäti (key_buffer_size) "
8521 "je príliš malá. Úspešnosť vyrovnávacej pamäte si môžte vypočítať zo vzťahu "
8522 "Key_reads/Key_read_requests."
8524 #: server_status.php:115
8525 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8526 msgstr "Počet požiadavkov na zápis kľúčového bloku do vyrovnávacej pamäti."
8528 #: server_status.php:116
8529 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8530 msgstr "Počet fyzických zápisov kľúčového bloku na disk."
8532 #: server_status.php:117
8533 msgid ""
8534 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8535 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8536 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8537 msgstr ""
8538 "Celkové náklady na posledný kompilovaný príkaz, vypočítané optimizérom "
8539 "príkazov. Užitočné na porovnávanie nákladov na rôzne príkazy pre tú istú "
8540 "požiadavku. Prednastavená hodnota 0 znamená, že doposiaľ neboli skompilované "
8541 "žiadne príkazy."
8543 #: server_status.php:118
8544 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8545 msgstr "Počet riadkov čakajúcich na zápis cez INSERT DELAYED."
8547 #: server_status.php:119
8548 msgid ""
8549 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8550 "table cache value is probably too small."
8551 msgstr ""
8552 "Počet doposiaľ otvorených tabuliek. Ak je táto hodnota príliš vysoká, "
8553 "pravdepodobne je vyrovnávacia pamäť pre tabuľky príliš malá."
8555 #: server_status.php:120
8556 msgid "The number of files that are open."
8557 msgstr "Počet otvorených súborov."
8559 #: server_status.php:121
8560 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8561 msgstr "Počet otvorených streamov (väčšinou využívané na logovanie)."
8563 #: server_status.php:122
8564 msgid "The number of tables that are open."
8565 msgstr "Počet práve otvorených tabuliek."
8567 #: server_status.php:123
8568 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8569 msgstr "Množstvo voľných pamäťových blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8571 #: server_status.php:124
8572 msgid "The amount of free memory for query cache."
8573 msgstr "Veľkosť voľnej pamäti pre vyrovnávaciu pamäť príkazov."
8575 #: server_status.php:125
8576 msgid "The number of cache hits."
8577 msgstr "Počet zásahov vyrovnávacej pamäti."
8579 #: server_status.php:126
8580 msgid "The number of queries added to the cache."
8581 msgstr "Počet príkazov pridaných do vyrovnávacej pamäti."
8583 #: server_status.php:127
8584 msgid ""
8585 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8586 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8587 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8588 "decide which queries to remove from the cache."
8589 msgstr ""
8590 "Počet príkazov, ktoré boli odstránené z vyrovnácej pamäti na uvoľnenie "
8591 "pamäti pre nové príkazy. Táto hodnota vám môže pomôcť pri upravovaní "
8592 "veľkosti vyrovnávacej pamäti príkazov. Na výber príkazov na odstránenie z "
8593 "vyrovnávacej pamäti sa používa stratégia LRU (tzn. najdlhšie nepoužité "
8594 "príkazy budú odstránené ako prvé)."
8596 #: server_status.php:128
8597 msgid ""
8598 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8599 "query_cache_type setting)."
8600 msgstr ""
8601 "Počet príkazov neumiestnených do vyrovnávacej pamäti (nie sú cachovateľné "
8602 "alebo nevyhovujú nastaveniu query_cache_type)."
8604 #: server_status.php:129
8605 msgid "The number of queries registered in the cache."
8606 msgstr "Počet príkazov registrovaných vo vyrovnávacej pamäti."
8608 #: server_status.php:130
8609 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8610 msgstr "Celkové množstvo blokov vo vyrovnávacej pamäti príkazov."
8612 #: server_status.php:131
8613 msgctxt "$strShowStatusReset"
8614 msgid "Reset"
8615 msgstr "Vynulovať"
8617 #: server_status.php:132
8618 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8619 msgstr "Stav failsafe replikácie (zatiaľ neimplementované)."
8621 #: server_status.php:133
8622 msgid ""
8623 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8624 "should carefully check the indexes of your tables."
8625 msgstr ""
8626 "Počet spojení, ktoré nevyužívajú indexy. Ak sa táto hodnota nerovná 0, mali "
8627 "by ste starostlivo skontrolovať indexy vašich tabuliek."
8629 #: server_status.php:134
8630 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8631 msgstr ""
8632 "Počet spojení, ktoré na referenčnej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie."
8634 #: server_status.php:135
8635 msgid ""
8636 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8637 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8638 msgstr ""
8639 "Počet spojení bez kľúčov, ktoré kontrolovali použitie kľúča na každom riadku "
8640 "(ak táto hodnota nie je 0, mali by ste starostlivo skontrolovať indexy "
8641 "vašich tabuliek)."
8643 #: server_status.php:136
8644 msgid ""
8645 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8646 "critical even if this is big.)"
8647 msgstr ""
8648 "Počet spojení, ktoré na prvej tabuľke využili intervalové vyhľadávanie (táto "
8649 "hodnota nie je kritická ani v prípade, že je vysoká)."
8651 #: server_status.php:137
8652 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8653 msgstr "Počet spojení, ktoré vykonali kompletné prehľadanie prvej tabuľky."
8655 #: server_status.php:138
8656 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8657 msgstr "Počet dočasných tabuliek, otvorených podriadeným SQL vláknom."
8659 #: server_status.php:139
8660 msgid ""
8661 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8662 "retried transactions."
8663 msgstr ""
8664 "Celkový počet (od spustenia) pokusov replikačného podriadeného SQL vlákna o "
8665 "znovuobnovenie transakcie."
8667 #: server_status.php:140
8668 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8669 msgstr ""
8670 "Táto položka obsahuje hodnotu ON ak je tento server podriadeným a je "
8671 "pripojený k prislúchajúcemu nadriadenému servru."
8673 #: server_status.php:141
8674 msgid ""
8675 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8676 "create."
8677 msgstr ""
8678 "Počet vlákien, ktorých vytvorenie zabralo viac ako je hodnota "
8679 "slow_launch_time."
8681 #: server_status.php:142
8682 msgid ""
8683 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8684 msgstr ""
8685 "Počet príkazov, ktorých vykonanie zabralo viac ako je hodnota "
8686 "long_query_time."
8688 #: server_status.php:143
8689 msgid ""
8690 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8691 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8692 "system variable."
8693 msgstr ""
8694 "Počet zlučovacích prechodov, ktoré musel vykonať zoraďovací algoritmus. Ak "
8695 "je táto hodnota prílis veľká, mali by ste pouvažovať nad zvýšením hodnoty "
8696 "systémového nastavania sort_buffer_size."
8698 #: server_status.php:144
8699 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8700 msgstr "Počet rozsahom obmedzených zoraďovaní."
8702 #: server_status.php:145
8703 msgid "The number of sorted rows."
8704 msgstr "Počet zoradených riadkov."
8706 #: server_status.php:146
8707 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8708 msgstr "Počet zoradení uskutočnených prehľadávaním tabuľky."
8710 #: server_status.php:147
8711 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8712 msgstr "Počet zámkov tabuliek, ktoré boli získané okamžite."
8714 #: server_status.php:148
8715 msgid ""
8716 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8717 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8718 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8719 "tables or use replication."
8720 msgstr ""
8721 "Počet prípadov keď sa zámok tabuľky nedal získať okamžite a bolo nutné "
8722 "vyčkať. Ak je táto hodnota vysoká a máte problémy s výkonom, mali by ste "
8723 "najprv optimalizovať vaše príkazy a potom buď rozdeliť tabuľku/tabuľky alebo "
8724 "použiť replikáciu."
8726 #: server_status.php:149
8727 msgid ""
8728 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8729 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8730 "raise your thread_cache_size."
8731 msgstr ""
8732 "Počet vlákien vo vyrovnávacej pamäti. Úspešnosť tejto vyrovnávacej pamäti sa "
8733 "dá vypočítať zo vzťahu Threads_created/Connections. Ak je táto hodnota v "
8734 "červenom, mali by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size."
8736 #: server_status.php:150
8737 msgid "The number of currently open connections."
8738 msgstr "Počet momentálne otvorených spojení."
8740 #: server_status.php:151
8741 msgid ""
8742 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8743 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8744 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8745 "implementation.)"
8746 msgstr ""
8747 "Počet vlákien vytvorených na zaobchádzanie so spojeniami. Ak je hodnota "
8748 "Threads_created vysoká, mohli by ste zvýšiť hodnotu thread_cache_size (to "
8749 "však nespôsobí žiadnu citeľnú zmenu ak máte vlákna dobre implementované)."
8751 #: server_status.php:152
8752 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8753 msgstr "Počet aktívnych (nespiacich) vlákien."
8755 #: server_status.php:163
8756 msgid "Runtime Information"
8757 msgstr "Stav serveru"
8759 #: server_status.php:367
8760 msgid "Handler"
8761 msgstr "Manipulačná Rutina"
8763 #: server_status.php:368
8764 msgid "Query cache"
8765 msgstr "Vyrovnávacia pamäť príkazov"
8767 #: server_status.php:369
8768 msgid "Threads"
8769 msgstr "Počet vlákien"
8771 #: server_status.php:371
8772 msgid "Temporary data"
8773 msgstr "Dočasné dáta"
8775 #: server_status.php:372
8776 msgid "Delayed inserts"
8777 msgstr "Odložené vloženia"
8779 #: server_status.php:373
8780 msgid "Key cache"
8781 msgstr "Vyrovnávacia pamäť kľúčov"
8783 #: server_status.php:374
8784 msgid "Joins"
8785 msgstr "Zjednotenia"
8787 #: server_status.php:376
8788 msgid "Sorting"
8789 msgstr "Zoraďovanie"
8791 #: server_status.php:378
8792 msgid "Transaction coordinator"
8793 msgstr "Koordinátor transakcií"
8795 #: server_status.php:388
8796 msgid "Flush (close) all tables"
8797 msgstr "Vyprázdniť (uzavrieť) všetky tabuľky"
8799 #: server_status.php:390
8800 msgid "Show open tables"
8801 msgstr "Zobraziť otvorené tabuľky"
8803 #: server_status.php:395
8804 msgid "Show slave hosts"
8805 msgstr "Zobraziť podriadené hosty"
8807 #: server_status.php:401
8808 msgid "Show slave status"
8809 msgstr "Zobraziť stav podriadených hostov"
8811 #: server_status.php:406
8812 msgid "Flush query cache"
8813 msgstr "Vyprázdniť vyrovnávaciu pamäť príkazov"
8815 #: server_status.php:411
8816 msgid "Show processes"
8817 msgstr "Zobraziť procesy"
8819 #: server_status.php:461
8820 #, fuzzy
8821 #| msgid "Reset"
8822 msgctxt "for Show status"
8823 msgid "Reset"
8824 msgstr "Vynulovať"
8826 #: server_status.php:467
8827 #, php-format
8828 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8829 msgstr "Tento server beží %s. Bol spustený %s."
8831 #: server_status.php:477
8832 #, fuzzy
8833 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8834 msgid ""
8835 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8836 "b> process."
8837 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8839 #: server_status.php:479
8840 #, fuzzy
8841 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8842 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8843 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8845 #: server_status.php:481
8846 #, fuzzy
8847 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
8848 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8849 msgstr "Tento server je nakonfigurovaný ako master v replikačnom procese."
8851 #: server_status.php:483
8852 #, fuzzy
8853 #| msgid ""
8854 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
8855 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
8856 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
8857 msgid ""
8858 "For further information about replication status on the server, please visit "
8859 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8860 msgstr ""
8861 "Tento MySQL server funguje ako %s v <b>replikačnom</b> procese. Pre viac "
8862 "informácií o stave replikácie na tomto serveri navštívte prosím <a href="
8863 "\"#replication\">sekciu replikácie</a>."
8865 #: server_status.php:500
8866 msgid ""
8867 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8868 "this MySQL server since its startup."
8869 msgstr ""
8870 "<b>Traffic serveru</b>: Tieto tabuľky zobrazujú štatistiky sieťového "
8871 "trafficu na tomto MySQL serveri od jeho štartu."
8873 #: server_status.php:505
8874 msgid "Traffic"
8875 msgstr "Prevádzka"
8877 #: server_status.php:505
8878 msgid ""
8879 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8880 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8881 msgstr ""
8882 "Na vyťaženom serveri môže dôjsť k pretečeniu počítadiel, takže štatistiky "
8883 "servera môžu byť nepresné."
8885 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8886 #: server_status.php:672
8887 msgid "per hour"
8888 msgstr "za hodinu"
8890 #: server_status.php:511
8891 msgid "Received"
8892 msgstr "Prijaté"
8894 #: server_status.php:521
8895 msgid "Sent"
8896 msgstr "Odoslané"
8898 #: server_status.php:550
8899 msgid "Connections"
8900 msgstr "Spojenia"
8902 #: server_status.php:557
8903 msgid "max. concurrent connections"
8904 msgstr "max. súčasných pripojení"
8906 #: server_status.php:564
8907 msgid "Failed attempts"
8908 msgstr "Nepodarených pokusov"
8910 #: server_status.php:578
8911 msgid "Aborted"
8912 msgstr "Prerušené"
8914 #: server_status.php:607
8915 #, php-format
8916 msgid ""
8917 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8918 "server."
8919 msgstr ""
8920 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8921 "server."
8923 #: server_status.php:615
8924 msgid "per minute"
8925 msgstr "za minútu"
8927 #: server_status.php:616
8928 msgid "per second"
8929 msgstr "za sekundu"
8931 #: server_status.php:671
8932 msgid "Query type"
8933 msgstr "Typ dopytu"
8935 #: server_status.php:710 server_status.php:711
8936 #, fuzzy
8937 msgid "Show query chart"
8938 msgstr "SQL dopyt"
8940 #: server_status.php:712
8941 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8942 msgstr ""
8944 #: server_status.php:853
8945 msgid "Replication status"
8946 msgstr "Stav replikácie"
8948 #: server_synchronize.php:92
8949 msgid "Could not connect to the source"
8950 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k zdroju"
8952 #: server_synchronize.php:95
8953 msgid "Could not connect to the target"
8954 msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k cieľu"
8956 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8957 #: tbl_get_field.php:19
8958 #, php-format
8959 msgid "'%s' database does not exist."
8960 msgstr "'%s' databáza neexistuje."
8962 #: server_synchronize.php:263
8963 msgid "Structure Synchronization"
8964 msgstr ""
8966 #: server_synchronize.php:270
8967 msgid "Data Synchronization"
8968 msgstr ""
8970 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8971 msgid "not present"
8972 msgstr ""
8974 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8975 msgid "Structure Difference"
8976 msgstr ""
8978 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8979 msgid "Data Difference"
8980 msgstr ""
8982 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8983 msgid "Add column(s)"
8984 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
8986 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8987 msgid "Remove column(s)"
8988 msgstr "Odstrániť stĺpec/stĺpce"
8990 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8991 msgid "Alter column(s)"
8992 msgstr "Upraviť stĺpec/stĺpce"
8994 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8995 msgid "Remove index(s)"
8996 msgstr "Odstrániť index/indexy"
8998 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8999 #, fuzzy
9000 msgid "Apply index(s)"
9001 msgstr "Odstrániť index/indexy"
9003 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9004 msgid "Update row(s)"
9005 msgstr "Upraviť riadok/riadky"
9007 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9008 msgid "Insert row(s)"
9009 msgstr "Pridať riadok/riadky"
9011 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
9012 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9013 msgstr ""
9015 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
9016 msgid "Apply Selected Changes"
9017 msgstr "Aplikovať Vybrané Zmeny"
9019 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
9020 msgid "Synchronize Databases"
9021 msgstr "Synchronizovať Databázy"
9023 #: server_synchronize.php:462
9024 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9025 msgstr ""
9027 #: server_synchronize.php:940
9028 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9029 msgstr ""
9031 #: server_synchronize.php:1001
9032 msgid "The following queries have been executed:"
9033 msgstr ""
9035 #: server_synchronize.php:1120
9036 msgid "Enter manually"
9037 msgstr ""
9039 #: server_synchronize.php:1121
9040 #, fuzzy
9041 #| msgid "max. concurrent connections"
9042 msgid "Current connection"
9043 msgstr "max. súčasných pripojení"
9045 #: server_synchronize.php:1150
9046 #, fuzzy, php-format
9047 #| msgid "Configuration file"
9048 msgid "Configuration: %s"
9049 msgstr "Konfiguračný súbor"
9051 #: server_synchronize.php:1165
9052 msgid "Socket"
9053 msgstr "Socket"
9055 #: server_synchronize.php:1211
9056 msgid ""
9057 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9058 "database will remain unchanged."
9059 msgstr ""
9061 #: server_variables.php:34
9062 msgid "Server variables and settings"
9063 msgstr "Premenné a nastavenia serveru"
9065 #: server_variables.php:54
9066 msgid "Session value"
9067 msgstr "Hodnota sedenia"
9069 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
9070 msgid "Global value"
9071 msgstr "Globálna hodnota"
9073 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9074 #, fuzzy
9075 msgid "Download"
9076 msgstr "Stiahnuť súbor"
9078 #: setup/frames/index.inc.php:49
9079 msgid "Cannot load or save configuration"
9080 msgstr ""
9082 #: setup/frames/index.inc.php:50
9083 msgid ""
9084 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9085 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9086 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9087 msgstr ""
9089 #: setup/frames/index.inc.php:57
9090 msgid ""
9091 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9092 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9093 msgstr ""
9095 #: setup/frames/index.inc.php:60
9096 #, php-format
9097 msgid ""
9098 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9099 "link[/a] to use a secure connection."
9100 msgstr ""
9102 #: setup/frames/index.inc.php:64
9103 msgid "Insecure connection"
9104 msgstr ""
9106 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9107 msgid "Overview"
9108 msgstr ""
9110 #: setup/frames/index.inc.php:96
9111 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9112 msgstr ""
9114 #: setup/frames/index.inc.php:136
9115 msgid "There are no configured servers"
9116 msgstr ""
9118 #: setup/frames/index.inc.php:144
9119 #, fuzzy
9120 msgid "New server"
9121 msgstr "Webový server"
9123 #: setup/frames/index.inc.php:173
9124 msgid "Default language"
9125 msgstr "Predvolený jazyk"
9127 #: setup/frames/index.inc.php:183
9128 msgid "let the user choose"
9129 msgstr ""
9131 #: setup/frames/index.inc.php:194
9132 msgid "- none -"
9133 msgstr ""
9135 #: setup/frames/index.inc.php:197
9136 msgid "Default server"
9137 msgstr "Predvolený server"
9139 #: setup/frames/index.inc.php:207
9140 msgid "End of line"
9141 msgstr ""
9143 #: setup/frames/index.inc.php:212
9144 msgid "Display"
9145 msgstr "Zobraziť"
9147 #: setup/frames/index.inc.php:216
9148 #, fuzzy
9149 msgid "Load"
9150 msgstr "Lokálny"
9152 #: setup/frames/index.inc.php:227
9153 #, fuzzy
9154 msgid "phpMyAdmin homepage"
9155 msgstr "phpMyAdmin Dokumentácia"
9157 #: setup/frames/index.inc.php:228
9158 msgid "Donate"
9159 msgstr ""
9161 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9162 #, fuzzy
9163 msgid "Edit server"
9164 msgstr "Webový server"
9166 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9167 #, fuzzy
9168 msgid "Add a new server"
9169 msgstr "Pridať nového používateľa"
9171 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9172 msgid "Warning"
9173 msgstr ""
9175 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9176 msgid "Submitted form contains errors"
9177 msgstr ""
9179 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9180 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9181 msgstr ""
9183 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9184 msgid "Ignore errors"
9185 msgstr ""
9187 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9188 #, fuzzy
9189 msgid "Show form"
9190 msgstr "Zobraziť farbu"
9192 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
9193 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
9194 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
9195 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
9196 msgid "Version check"
9197 msgstr ""
9199 #: setup/lib/index.lib.php:119
9200 msgid ""
9201 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9202 msgstr ""
9204 #: setup/lib/index.lib.php:126
9205 msgid ""
9206 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9207 "not respond."
9208 msgstr ""
9210 #: setup/lib/index.lib.php:143
9211 msgid "Got invalid version string from server"
9212 msgstr ""
9214 #: setup/lib/index.lib.php:150
9215 msgid "Unparsable version string"
9216 msgstr ""
9218 #: setup/lib/index.lib.php:158
9219 #, php-format
9220 msgid ""
9221 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
9222 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
9223 msgstr ""
9225 #: setup/lib/index.lib.php:162
9226 #, php-format
9227 msgid ""
9228 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9229 "version is %s, released on %s."
9230 msgstr ""
9232 #: setup/lib/index.lib.php:165
9233 msgid "No newer stable version is available"
9234 msgstr ""
9236 #: setup/lib/index.lib.php:250
9237 #, php-format
9238 msgid ""
9239 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9240 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9241 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9242 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9243 msgstr ""
9245 #: setup/lib/index.lib.php:252
9246 msgid ""
9247 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9248 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9249 "you don't need to remember it."
9250 msgstr ""
9252 #: setup/lib/index.lib.php:253
9253 #, php-format
9254 msgid ""
9255 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9256 "unavailable on this system."
9257 msgstr ""
9259 #: setup/lib/index.lib.php:255
9260 msgid ""
9261 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9262 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9263 msgstr ""
9265 #: setup/lib/index.lib.php:256
9266 #, php-format
9267 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9268 msgstr ""
9270 #: setup/lib/index.lib.php:258
9271 #, php-format
9272 msgid ""
9273 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9274 "unavailable on this system."
9275 msgstr ""
9277 #: setup/lib/index.lib.php:260
9278 #, php-format
9279 msgid ""
9280 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9281 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9282 "(currently %d)."
9283 msgstr ""
9285 #: setup/lib/index.lib.php:262
9286 #, php-format
9287 msgid ""
9288 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9289 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9290 msgstr ""
9292 #: setup/lib/index.lib.php:264
9293 #, php-format
9294 msgid ""
9295 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9296 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9297 msgstr ""
9299 #: setup/lib/index.lib.php:266
9300 #, php-format
9301 msgid ""
9302 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9303 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9304 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9305 "of users, including you, are connected to."
9306 msgstr ""
9308 #: setup/lib/index.lib.php:268
9309 #, php-format
9310 msgid ""
9311 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9312 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9313 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9314 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9315 "http[/kbd]."
9316 msgstr ""
9318 #: setup/lib/index.lib.php:270
9319 #, php-format
9320 msgid ""
9321 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9322 "system."
9323 msgstr ""
9325 #: setup/lib/index.lib.php:272
9326 #, php-format
9327 msgid ""
9328 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9329 "system."
9330 msgstr ""
9332 #: setup/lib/index.lib.php:296
9333 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9334 msgstr ""
9336 #: setup/lib/index.lib.php:306
9337 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9338 msgstr ""
9340 #: setup/lib/index.lib.php:331
9341 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9342 msgstr ""
9344 #: setup/lib/index.lib.php:351
9345 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9346 msgstr ""
9348 #: setup/lib/index.lib.php:358
9349 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9350 msgstr ""
9352 #: sql.php:80 tbl_change.php:244 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9353 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9354 msgid "Browse foreign values"
9355 msgstr "Prejsť hodnoty cudzích kľúčov"
9357 #: sql.php:569 tbl_replace.php:380
9358 #, php-format
9359 msgid "Inserted row id: %1$d"
9360 msgstr ""
9362 #: sql.php:586
9363 msgid "Showing as PHP code"
9364 msgstr "Zobrazujem ako PHP kód"
9366 #: sql.php:589 tbl_replace.php:354
9367 msgid "Showing SQL query"
9368 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9370 #: sql.php:591
9371 #, fuzzy
9372 #| msgid "Validate SQL"
9373 msgid "Validated SQL"
9374 msgstr "Potvrdiť platnosť SQL"
9376 #: sql.php:824
9377 #, php-format
9378 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9379 msgstr "Problémy s indexami v tabuľke `%s`"
9381 #: sql.php:856
9382 msgid "Label"
9383 msgstr "Názov"
9385 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9386 #, php-format
9387 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9388 msgstr "Tabuľka %1$s bola úspešné upravená"
9390 #: tbl_change.php:274 tbl_change.php:312
9391 msgid "Function"
9392 msgstr "Funkcia"
9394 #: tbl_change.php:709
9395 #, fuzzy
9396 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9397 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9398 msgstr " Toto možno nepôjde upraviť,<br /> kvôli svojej dĺžke "
9400 #: tbl_change.php:826
9401 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9402 msgstr ""
9404 #: tbl_change.php:832
9405 msgid "Binary - do not edit"
9406 msgstr "Binárny - neupravujte "
9408 #: tbl_change.php:880
9409 msgid "Upload to BLOB repository"
9410 msgstr ""
9412 #: tbl_change.php:1021
9413 msgid "Insert as new row"
9414 msgstr "Vložiť ako nový riadok"
9416 #: tbl_change.php:1022
9417 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9418 msgstr ""
9420 #: tbl_change.php:1023
9421 #, fuzzy
9422 msgid "Show insert query"
9423 msgstr "Zobrazujem SQL dotaz"
9425 #: tbl_change.php:1034
9426 msgid "and then"
9427 msgstr "a potom"
9429 #: tbl_change.php:1038
9430 msgid "Go back to previous page"
9431 msgstr "Späť"
9433 #: tbl_change.php:1039
9434 msgid "Insert another new row"
9435 msgstr "Vložiť nový záznam"
9437 #: tbl_change.php:1043
9438 msgid "Go back to this page"
9439 msgstr "Späť na túto stránku"
9441 #: tbl_change.php:1051
9442 msgid "Edit next row"
9443 msgstr "Upraviť nasledujúci riadok"
9445 #: tbl_change.php:1062
9446 msgid ""
9447 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9448 msgstr ""
9449 "Pre pohyb medzi hodnotami použite klávesu TAB alebo pre pohyb všetkými "
9450 "smermi klávesy CTRL+šípky"
9452 #: tbl_change.php:1100
9453 #, php-format
9454 msgid "Continue insertion with %s rows"
9455 msgstr ""
9457 #: tbl_chart.php:56
9458 #, fuzzy
9459 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9460 msgid "Chart generated successfully."
9461 msgstr "Práva boli úspešne znovunačítané."
9463 #: tbl_chart.php:59
9464 #, fuzzy
9465 #| msgid ""
9466 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9467 #| "3.11[/a]"
9468 msgid ""
9469 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9470 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9471 msgstr "Môže byť nepresné. Pozri FAQ 3.11"
9473 #: tbl_chart.php:90
9474 msgid "Width"
9475 msgstr ""
9477 #: tbl_chart.php:94
9478 msgid "Height"
9479 msgstr ""
9481 #: tbl_chart.php:98
9482 msgid "Title"
9483 msgstr ""
9485 #: tbl_chart.php:103
9486 msgid "X Axis label"
9487 msgstr ""
9489 #: tbl_chart.php:107
9490 msgid "Y Axis label"
9491 msgstr ""
9493 #: tbl_chart.php:112
9494 msgid "Area margins"
9495 msgstr ""
9497 #: tbl_chart.php:122
9498 msgid "Legend margins"
9499 msgstr ""
9501 #: tbl_chart.php:134
9502 #, fuzzy
9503 #| msgid "Mar"
9504 msgid "Bar"
9505 msgstr "Mar"
9507 #: tbl_chart.php:135
9508 msgid "Line"
9509 msgstr ""
9511 #: tbl_chart.php:136
9512 msgid "Radar"
9513 msgstr ""
9515 #: tbl_chart.php:138
9516 #, fuzzy
9517 #| msgid "PiB"
9518 msgid "Pie"
9519 msgstr "PB"
9521 #: tbl_chart.php:144
9522 #, fuzzy
9523 #| msgid "Query type"
9524 msgid "Bar type"
9525 msgstr "Typ dopytu"
9527 #: tbl_chart.php:146
9528 msgid "Stacked"
9529 msgstr ""
9531 #: tbl_chart.php:147
9532 msgid "Multi"
9533 msgstr ""
9535 #: tbl_chart.php:152
9536 msgid "Continuous image"
9537 msgstr ""
9539 #: tbl_chart.php:155
9540 msgid ""
9541 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9542 "this to draw the whole chart in one image."
9543 msgstr ""
9545 #: tbl_chart.php:166
9546 msgid ""
9547 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9548 msgstr ""
9550 #: tbl_chart.php:173
9551 msgid ""
9552 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9553 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9554 msgstr ""
9556 #: tbl_chart.php:181
9557 msgid "Redraw"
9558 msgstr ""
9560 #: tbl_create.php:56
9561 #, php-format
9562 msgid "Table %s already exists!"
9563 msgstr "Tabuľka %s už existuje!"
9565 #: tbl_create.php:242
9566 #, php-format
9567 msgid "Table %1$s has been created."
9568 msgstr "Tabuľka %1$s bola vytvorená."
9570 #: tbl_export.php:24
9571 msgid "View dump (schema) of table"
9572 msgstr "Zobraziť dump (schému) tabuľky"
9574 #: tbl_indexes.php:66
9575 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9576 msgstr "Názov primárneho kľúča musí byť... PRIMARY!"
9578 #: tbl_indexes.php:74
9579 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9580 msgstr "Nie je možné premenovať index na PRIMARY!"
9582 #: tbl_indexes.php:90
9583 msgid "No index parts defined!"
9584 msgstr "Časti indexu neboli definované!"
9586 #: tbl_indexes.php:158
9587 msgid "Create a new index"
9588 msgstr "Vytvoriť nový index"
9590 #: tbl_indexes.php:160
9591 msgid "Modify an index"
9592 msgstr "Modifikovať index"
9594 #: tbl_indexes.php:166
9595 msgid "Index name:"
9596 msgstr "Meno indexu&nbsp;:"
9598 #: tbl_indexes.php:172
9599 msgid "Index type:"
9600 msgstr "Typ indexu&nbsp;:"
9602 #: tbl_indexes.php:182
9603 msgid ""
9604 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9605 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>musí</b> byť <b>iba</b> meno primárneho kľúča!)"
9607 #: tbl_indexes.php:249
9608 #, php-format
9609 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9610 msgstr "Pridať do indexu &nbsp;%s&nbsp;stĺpec"
9612 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9613 msgid "Column count has to be larger than zero."
9614 msgstr "Počet stĺpcov musí byť väčší ako nula."
9616 #: tbl_move_copy.php:44
9617 msgid "Can't move table to same one!"
9618 msgstr "Nedá sa presunúť tabuľka sama do seba!"
9620 #: tbl_move_copy.php:46
9621 msgid "Can't copy table to same one!"
9622 msgstr "Nedá sa skopírovať tabuľka sama do seba!"
9624 #: tbl_move_copy.php:54
9625 #, php-format
9626 msgid "Table %s has been moved to %s."
9627 msgstr "Tabuľka %s bola presunutá do %s."
9629 #: tbl_move_copy.php:56
9630 #, php-format
9631 msgid "Table %s has been copied to %s."
9632 msgstr "Tabuľka %s bola skorírovaná do %s."
9634 #: tbl_move_copy.php:80
9635 msgid "The table name is empty!"
9636 msgstr "Tabuľka je prázdna!"
9638 #: tbl_operations.php:246
9639 msgid "Alter table order by"
9640 msgstr "Zmeniť poradie tabuľky podľa"
9642 #: tbl_operations.php:255
9643 msgid "(singly)"
9644 msgstr "(po jednom)"
9646 #: tbl_operations.php:275
9647 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9648 msgstr "Presunúť tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9650 #: tbl_operations.php:333
9651 msgid "Table options"
9652 msgstr "Parametre tabuľky"
9654 #: tbl_operations.php:337
9655 msgid "Rename table to"
9656 msgstr "Premenovať tabuľku na"
9658 #: tbl_operations.php:513
9659 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9660 msgstr "Skopírovať tabuľku do (databáza<b>.</b>tabuľka):"
9662 #: tbl_operations.php:560
9663 msgid "Switch to copied table"
9664 msgstr "Prepnúť na skopírovanú tabuľku"
9666 #: tbl_operations.php:572
9667 msgid "Table maintenance"
9668 msgstr "Údržba tabuľky"
9670 #: tbl_operations.php:593
9671 msgid "Defragment table"
9672 msgstr "Defragmentovať tabuľku"
9674 #: tbl_operations.php:632
9675 #, php-format
9676 msgid "Table %s has been flushed"
9677 msgstr "Tabuľka %s bola vyprázdnená"
9679 #: tbl_operations.php:638
9680 #, fuzzy
9681 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9682 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9683 msgstr "Vyprázdniť tabuľku (\"FLUSH\")"
9685 #: tbl_operations.php:647
9686 #, fuzzy
9687 #| msgid "Dumping data for table"
9688 msgid "Delete data or table"
9689 msgstr "Sťahujem dáta pre tabuľku"
9691 #: tbl_operations.php:662
9692 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9693 msgstr ""
9695 #: tbl_operations.php:682
9696 #, fuzzy
9697 #| msgid "Go to database"
9698 msgid "Delete the table (DROP)"
9699 msgstr "Prejsť do databázy"
9701 #: tbl_operations.php:703
9702 #, fuzzy
9703 msgid "Partition maintenance"
9704 msgstr "Údržba tabuľky"
9706 #: tbl_operations.php:711
9707 #, php-format
9708 msgid "Partition %s"
9709 msgstr ""
9711 #: tbl_operations.php:714
9712 msgid "Analyze"
9713 msgstr "Analyzovať"
9715 #: tbl_operations.php:715
9716 msgid "Check"
9717 msgstr "Skontrolovať"
9719 #: tbl_operations.php:716
9720 msgid "Optimize"
9721 msgstr "Optimalizovať"
9723 #: tbl_operations.php:717
9724 msgid "Rebuild"
9725 msgstr ""
9727 #: tbl_operations.php:718
9728 msgid "Repair"
9729 msgstr "Opraviť"
9731 #: tbl_operations.php:730
9732 msgid "Remove partitioning"
9733 msgstr ""
9735 #: tbl_operations.php:756
9736 msgid "Check referential integrity:"
9737 msgstr "Skontrolovať referenčnú integritu:"
9739 #: tbl_printview.php:72
9740 msgid "Show tables"
9741 msgstr "Zobraziť tabuľky"
9743 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9744 msgid "Space usage"
9745 msgstr "Zabrané miesto"
9747 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9748 msgid "Usage"
9749 msgstr "Využitie"
9751 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9752 msgid "Effective"
9753 msgstr "Efektívny"
9755 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9756 msgid "Row Statistics"
9757 msgstr "Štatistika riadku"
9759 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9760 msgid "Statements"
9761 msgstr "Údaj"
9763 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9764 msgid "static"
9765 msgstr ""
9767 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9768 msgid "dynamic"
9769 msgstr "dynamický"
9771 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9772 msgid "Row length"
9773 msgstr "Dĺžka riadku"
9775 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9776 msgid " Row size "
9777 msgstr " Veľkosť riadku "
9779 #: tbl_relation.php:276
9780 #, php-format
9781 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9782 msgstr ""
9784 #: tbl_relation.php:402
9785 #, fuzzy
9786 #| msgid "Internal relations"
9787 msgid "Internal relation"
9788 msgstr "Interné vzťahy"
9790 #: tbl_relation.php:404
9791 msgid ""
9792 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9793 "relation exists."
9794 msgstr ""
9796 #: tbl_relation.php:410
9797 msgid "Foreign key constraint"
9798 msgstr ""
9800 #: tbl_row_action.php:28
9801 msgid "No rows selected"
9802 msgstr "Nebol vybraný žiadny riadok"
9804 #: tbl_select.php:109
9805 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9806 msgstr "Vykonať \"dopyt podľa príkladu\" (nahradzujúci znak: \"%\")"
9808 #: tbl_select.php:246
9809 #, fuzzy
9810 #| msgid "Select fields (at least one):"
9811 msgid "Select columns (at least one):"
9812 msgstr "Zvoliť pole (najmenej jedno):"
9814 #: tbl_select.php:264
9815 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9816 msgstr "Pridať vyhľadávacie parametre (obsah dopytu po \"where\" príkaze):"
9818 #: tbl_select.php:271
9819 msgid "Number of rows per page"
9820 msgstr "záznamov na stránku"
9822 #: tbl_select.php:277
9823 msgid "Display order:"
9824 msgstr "Zobraziť zoradené:"
9826 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:164
9827 msgid "Browse distinct values"
9828 msgstr "Prechádzať iné hodnoty"
9830 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:166
9831 msgid "Add primary key"
9832 msgstr ""
9834 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
9835 #, fuzzy
9836 msgid "Add index"
9837 msgstr "Odstrániť index/indexy"
9839 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
9840 msgid "Add unique index"
9841 msgstr ""
9843 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
9844 msgid "Add FULLTEXT index"
9845 msgstr ""
9847 #: tbl_structure.php:384
9848 #, fuzzy
9849 #| msgid "None"
9850 msgctxt "None for default"
9851 msgid "None"
9852 msgstr "Žiadny"
9854 #: tbl_structure.php:397
9855 #, fuzzy, php-format
9856 #| msgid "Table %s has been dropped"
9857 msgid "Column %s has been dropped"
9858 msgstr "Tabuľka %s bola odstránená"
9860 #: tbl_structure.php:408 tbl_structure.php:483
9861 #, php-format
9862 msgid "A primary key has been added on %s"
9863 msgstr "Bol pridaný primárny kľúč pre %s"
9865 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9866 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9867 #, php-format
9868 msgid "An index has been added on %s"
9869 msgstr "Bol pridaný index pre %s"
9871 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9872 msgid "Relation view"
9873 msgstr "Zobraziť prepojenia"
9875 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9876 msgid "Propose table structure"
9877 msgstr "Navrhnúť štruktúru tabuľky"
9879 #: tbl_structure.php:631
9880 #, fuzzy
9881 #| msgid "Add column(s)"
9882 msgid "Add column"
9883 msgstr "Pridať stĺpec/stĺpce"
9885 #: tbl_structure.php:645
9886 msgid "At End of Table"
9887 msgstr "Na konci tabuľky"
9889 #: tbl_structure.php:646
9890 msgid "At Beginning of Table"
9891 msgstr "Na začiatku tabuľky"
9893 #: tbl_structure.php:647
9894 #, php-format
9895 msgid "After %s"
9896 msgstr "Po %s"
9898 #: tbl_structure.php:686
9899 #, fuzzy, php-format
9900 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9901 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9902 msgstr "Vytvoriť index na&nbsp;%s&nbsp;stĺpcoch"
9904 #: tbl_structure.php:848
9905 msgid "partitioned"
9906 msgstr ""
9908 #: tbl_tracking.php:109
9909 #, php-format
9910 msgid "Tracking report for table `%s`"
9911 msgstr ""
9913 #: tbl_tracking.php:182
9914 #, php-format
9915 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9916 msgstr ""
9918 #: tbl_tracking.php:190
9919 #, php-format
9920 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9921 msgstr ""
9923 #: tbl_tracking.php:198
9924 #, php-format
9925 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9926 msgstr ""
9928 #: tbl_tracking.php:208
9929 msgid "SQL statements executed."
9930 msgstr ""
9932 #: tbl_tracking.php:215
9933 msgid ""
9934 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9935 "ensure that you have the privileges to do so."
9936 msgstr ""
9938 #: tbl_tracking.php:216
9939 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9940 msgstr ""
9942 #: tbl_tracking.php:225
9943 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9944 msgstr ""
9946 #: tbl_tracking.php:256
9947 #, php-format
9948 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9949 msgstr ""
9951 #: tbl_tracking.php:375
9952 msgid "Tracking statements"
9953 msgstr ""
9955 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9956 #, php-format
9957 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9958 msgstr ""
9960 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9961 #, fuzzy
9962 msgid "Date"
9963 msgstr "Dáta"
9965 #: tbl_tracking.php:406
9966 msgid "Data definition statement"
9967 msgstr ""
9969 #: tbl_tracking.php:457
9970 msgid "Data manipulation statement"
9971 msgstr ""
9973 #: tbl_tracking.php:501
9974 msgid "SQL dump (file download)"
9975 msgstr ""
9977 #: tbl_tracking.php:502
9978 msgid "SQL dump"
9979 msgstr ""
9981 #: tbl_tracking.php:503
9982 msgid "This option will replace your table and contained data."
9983 msgstr ""
9985 #: tbl_tracking.php:503
9986 msgid "SQL execution"
9987 msgstr ""
9989 #: tbl_tracking.php:515
9990 #, php-format
9991 msgid "Export as %s"
9992 msgstr ""
9994 #: tbl_tracking.php:555
9995 msgid "Show versions"
9996 msgstr ""
9998 #: tbl_tracking.php:587
9999 #, fuzzy
10000 msgid "Version"
10001 msgstr "Perština"
10003 #: tbl_tracking.php:634
10004 #, php-format
10005 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10006 msgstr ""
10008 #: tbl_tracking.php:636
10009 msgid "Deactivate now"
10010 msgstr ""
10012 #: tbl_tracking.php:647
10013 #, php-format
10014 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10015 msgstr ""
10017 #: tbl_tracking.php:649
10018 msgid "Activate now"
10019 msgstr ""
10021 #: tbl_tracking.php:662
10022 #, php-format
10023 msgid "Create version %s of %s.%s"
10024 msgstr ""
10026 #: tbl_tracking.php:666
10027 msgid "Track these data definition statements:"
10028 msgstr ""
10030 #: tbl_tracking.php:674
10031 msgid "Track these data manipulation statements:"
10032 msgstr ""
10034 #: tbl_tracking.php:682
10035 #, fuzzy
10036 msgid "Create version"
10037 msgstr "Vytvoriť relaciu"
10039 #: themes.php:31
10040 #, php-format
10041 msgid ""
10042 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10043 "directory %s."
10044 msgstr ""
10045 "Zmena vzhľadu nie je podporovaná, skontrolujte si nastavenia a vzhľady v "
10046 "adresári %s."
10048 #: themes.php:41
10049 msgid "Get more themes!"
10050 msgstr "Získať viac tém!"
10052 #: transformation_overview.php:24
10053 msgid "Available MIME types"
10054 msgstr "Dostupné MIME typy"
10056 #: transformation_overview.php:37
10057 msgid ""
10058 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10059 msgstr "MIME typy zobrazené kurzívou nemajú vlastnú transformačnú funkciu"
10061 #: transformation_overview.php:42
10062 msgid "Available transformations"
10063 msgstr "Dostupné transformácie"
10065 #: transformation_overview.php:47
10066 #, fuzzy
10067 #| msgid "Description"
10068 msgctxt "for MIME transformation"
10069 msgid "Description"
10070 msgstr "Popis"
10072 #: user_password.php:48
10073 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10074 msgstr "Nemáte dostatočné práva na vykonanie tejto akcie!"
10076 #: user_password.php:110
10077 msgid "The profile has been updated."
10078 msgstr "Profil bol aktualizovaný."
10080 #: view_create.php:141
10081 msgid "VIEW name"
10082 msgstr ""
10084 #: view_operations.php:91
10085 #, fuzzy
10086 msgid "Rename view to"
10087 msgstr "Premenovať tabuľku na"
10089 #~ msgid "Disable Statistics"
10090 #~ msgstr "Skryť štatistiky"
10092 #~ msgid "Start"
10093 #~ msgstr "Štart"
10095 #~ msgid "Stop"
10096 #~ msgstr "Stop"
10098 #, fuzzy
10099 #~| msgid "Displaying Column Comments"
10100 #~ msgid "Display table filter"
10101 #~ msgstr "Zobrazovať komentáre stĺpcov"
10103 #~ msgid ""
10104 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10105 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10106 #~ msgstr ""
10107 #~ "Prídavné vlastnosti pre prácu s prepojenými tabuľkami boli deaktivované. "
10108 #~ "Ak chcete zistiť prečo, kliknite %ssem%s."
10110 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10111 #~ msgstr "Ignorovať opakujúce sa riadky"
10113 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10114 #~ msgstr "Spustiť obľúbený dopyt"
10116 #~ msgid "No tables"
10117 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
10119 #, fuzzy
10120 #~| msgid "CSV"
10121 #~ msgid "SVG"
10122 #~ msgstr "CSV dáta"
10124 #, fuzzy
10125 #~| msgid ""
10126 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10127 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10128 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10129 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10130 #~ msgid ""
10131 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
10132 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
10133 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
10134 #~ "\\'b')."
10135 #~ msgstr ""
10136 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
10137 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
10138 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
10139 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
10141 #, fuzzy
10142 #~| msgid ""
10143 #~| "Please enter the values for transformation options using this format: "
10144 #~| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
10145 #~| "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
10146 #~| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10147 #~ msgid ""
10148 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
10149 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
10150 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
10151 #~ msgstr ""
10152 #~ "Prosím zadajte hodnoty pre parametre transformácie v nasledujúcom tvare: "
10153 #~ "'a', 100, b,'c'...<br />Ak potrebujete použiť spätné lomítko (\"\\\") "
10154 #~ "alebo jednoduché úvodzovky (\"'\") medzi týmito hodnotami, vložte pred "
10155 #~ "nich spätné lomítko (napr. '\\\\xyz' alebo 'a\\'b')."
10157 #, fuzzy
10158 #~ msgid "New table"
10159 #~ msgstr "Žiadne tabuľky"
10161 #~ msgid "server name"
10162 #~ msgstr "meno servera"
10164 #~ msgid "database name"
10165 #~ msgstr "meno databázy"
10167 #~ msgid "Edit PDF Pages"
10168 #~ msgstr "Upraviť PDF Stránky"
10170 #~ msgid "Data Dictionary Format"
10171 #~ msgstr "Formát dátového slovníka"
10173 #, fuzzy
10174 #~ msgid "PMA database"
10175 #~ msgstr "Žiadne databázy"
10177 #, fuzzy
10178 #~ msgid "yes"
10179 #~ msgstr "Áno"
10181 #, fuzzy
10182 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
10183 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
10184 #~ msgstr "Pridať hodnotu AUTO_INCREMENT"
10186 #, fuzzy
10187 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
10188 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
10189 #~ msgstr "Zobraziť %s riadkov od riadku %s."
10191 #~ msgid "remember template"
10192 #~ msgstr "zapamätať si vzor"
10194 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
10195 #~ msgstr ""
10196 #~ "Kompresia importovaného súboru bude rozpoznaná automaticky. Podporované: %"
10197 #~ "s"
10199 #~ msgid "Add into comments"
10200 #~ msgstr "Pridať do komentárov"
10202 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
10203 #~ msgstr "Bol zadaný chybný stĺpec (%s)!"
10205 #~ msgid "Actions"
10206 #~ msgstr "Akcie"
10208 #, fuzzy
10209 #~| msgid "Table name"
10210 #~ msgid "Table removal"
10211 #~ msgstr "Názov tabuľky"
10213 #, fuzzy
10214 #~| msgid "Enabled"
10215 #~ msgctxt "BLOB repository"
10216 #~ msgid "Enabled"
10217 #~ msgstr "Zapnuté"
10219 #, fuzzy
10220 #~ msgid "Disable"
10221 #~ msgstr "Vypnuté"
10223 #~ msgid "Damaged"
10224 #~ msgstr "Poškodené"
10226 #, fuzzy
10227 #~| msgid "Repair"
10228 #~ msgctxt "BLOB repository"
10229 #~ msgid "Repair"
10230 #~ msgstr "Opraviť"
10232 #, fuzzy
10233 #~| msgid "Disabled"
10234 #~ msgctxt "BLOB repository"
10235 #~ msgid "Disabled"
10236 #~ msgstr "Vypnuté"
10238 #, fuzzy
10239 #~ msgid "Enable"
10240 #~ msgstr "Zapnuté"
10242 #~ msgid ""
10243 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
10244 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
10245 #~ msgstr "nedá sa nahrať rozšírenie %s, prosím skontrolujte konfiguráciu PHP"
10247 #~ msgid ""
10248 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
10249 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
10250 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
10251 #~ msgstr ""
10252 #~ "Nie je možné nahrať rozšírenie iconv alebo recode potrebné pre prevod "
10253 #~ "znakových sad. Upravte nastavenie php tak aby umožňovalo použiť tieto "
10254 #~ "rozšírenia alebo vypnite túto vlastnosť v konfigurácii phpMyAdmina."
10256 #~ msgid ""
10257 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
10258 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
10259 #~ "configuration."
10260 #~ msgstr ""
10261 #~ "Nie je možné použiť funkcie iconv, libiconv a recode_string aj napriek "
10262 #~ "tomu, že rozšírenia sú nahrané. Skontrolujte prosím nastavenie PHP."