1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-06-26 07:33-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:30+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: uzbek_latin <uz@latin@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: uz@latin\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:360 server_privileges.php:1583
20 msgstr "Barchasini ko‘rsatish"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2269
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:340 libraries/export/pdf.php:135
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:240
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1111
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
29 msgstr "Sahifa raqami: "
31 #: browse_foreigners.php:133
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
37 "Brauzerning nishondagi oynasini yangilab bo‘lmadi. Ehtimol, bosh oyna "
38 "yopilgan yoki brauzer xavfsizlik yuzasidan oynalararo yangilashni blokirovka "
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2762
42 #: libraries/common.lib.php:2769 libraries/common.lib.php:2951
43 #: libraries/common.lib.php:2952 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:368 db_operations.php:420
49 #: db_operations.php:530 db_operations.php:558 db_search.php:360
50 #: db_structure.php:528 enum_editor.php:63 js/messages.php:90
51 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/common.lib.php:1315
52 #: libraries/common.lib.php:2245 libraries/Config.class.php:1220
53 #: libraries/core.lib.php:557 libraries/db_routines.lib.php:789
54 #: libraries/db_routines.lib.php:921
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:354 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:653
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:120
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:172
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:406
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:445
64 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
65 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:518
66 #: libraries/tbl_properties.inc.php:607 libraries/tbl_properties.inc.php:777
67 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305 main.php:109 navigation.php:202
68 #: navigation.php:240 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
69 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:646
70 #: server_privileges.php:1694 server_privileges.php:2051
71 #: server_privileges.php:2098 server_privileges.php:2138
72 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
73 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1220 tbl_change.php:332
74 #: tbl_change.php:1024 tbl_change.php:1061 tbl_indexes.php:260
75 #: tbl_operations.php:280 tbl_operations.php:317 tbl_operations.php:519
76 #: tbl_operations.php:581 tbl_operations.php:763 tbl_select.php:291
77 #: tbl_structure.php:698 tbl_structure.php:734 tbl_tracking.php:425
78 #: tbl_tracking.php:563 view_create.php:181 view_operations.php:99
82 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
83 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:313
87 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
88 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
89 #: server_status.php:1030
93 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
94 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
95 msgid "Use this value"
96 msgstr "Ushbu qiymatni ishlatish"
98 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
99 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
100 msgid "No blob streaming server configured!"
103 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
105 #| msgid "Failed to write file to disk."
106 msgid "Failed to fetch headers"
107 msgstr "Faylni diskka yozishdaxatolik yuz berdi."
109 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
110 msgid "Failed to open remote URL"
113 #: changelog.php:32 license.php:28
116 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
117 "for more information."
122 msgid "Database %1$s has been created."
123 msgstr " %1$s ma`lumotlar bazasi tuzildi."
125 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:361
126 msgid "Database comment: "
127 msgstr "Ma`lumotlar bazasiga izoh:"
129 #: db_datadict.php:157 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1210
130 #: libraries/tbl_properties.inc.php:714 tbl_operations.php:362
131 #: tbl_printview.php:127
132 msgid "Table comments"
133 msgstr "Jadval izohi"
135 #: db_datadict.php:166 db_qbe.php:196 libraries/export/htmlword.php:248
136 #: libraries/export/latex.php:375 libraries/export/odt.php:302
137 #: libraries/export/texytext.php:227 libraries/Index.class.php:448
138 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
139 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257
140 #: libraries/tbl_properties.inc.php:274 tbl_change.php:310 tbl_chart.php:86
141 #: tbl_indexes.php:188 tbl_printview.php:139 tbl_relation.php:399
142 #: tbl_select.php:113 tbl_tracking.php:266 tbl_tracking.php:317
144 #| msgid "Column names"
146 msgstr "Maydon nomlari"
148 #: db_datadict.php:167 db_printview.php:104 libraries/db_events.inc.php:69
149 #: libraries/db_routines.lib.php:666 libraries/db_routines.lib.php:691
150 #: libraries/db_routines.lib.php:847 libraries/db_routines.lib.php:1216
151 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:249
152 #: libraries/export/latex.php:375 libraries/export/odt.php:305
153 #: libraries/export/texytext.php:228 libraries/Index.class.php:445
154 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
155 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
156 #: libraries/tbl_properties.inc.php:100 server_privileges.php:2151
157 #: tbl_change.php:289 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:140
158 #: tbl_printview.php:310 tbl_select.php:114 tbl_structure.php:205
159 #: tbl_structure.php:795 tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:314
163 #: db_datadict.php:169 libraries/export/htmlword.php:250
164 #: libraries/export/latex.php:375 libraries/export/odt.php:308
165 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/Index.class.php:451
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
168 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 tbl_change.php:325
169 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:208 tbl_tracking.php:269
170 #: tbl_tracking.php:320
174 #: db_datadict.php:170 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:251
175 #: libraries/export/latex.php:375 libraries/export/odt.php:311
176 #: libraries/export/texytext.php:230
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
179 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 tbl_printview.php:143
180 #: tbl_structure.php:209 tbl_tracking.php:270
184 #: db_datadict.php:174 libraries/export/htmlword.php:253
185 #: libraries/export/latex.php:377 libraries/export/odt.php:315
186 #: libraries/export/texytext.php:232
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:147
192 #: db_datadict.php:176 db_printview.php:110
193 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
194 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/htmlword.php:256
195 #: libraries/export/latex.php:380 libraries/export/odt.php:320
196 #: libraries/export/texytext.php:235
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
199 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129 tbl_printview.php:149
203 #: db_datadict.php:259 js/messages.php:109
204 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204 libraries/config.values.php:45
205 #: libraries/config.values.php:51 libraries/export/htmlword.php:326
206 #: libraries/export/latex.php:445 libraries/export/odt.php:376
207 #: libraries/export/texytext.php:305 libraries/Index.class.php:361
208 #: libraries/Index.class.php:388 libraries/Index.class.php:688
209 #: libraries/mult_submits.inc.php:287
210 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
211 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
212 #: server_privileges.php:1381 server_privileges.php:1392
213 #: server_privileges.php:1638 server_privileges.php:1649
214 #: server_privileges.php:1969 server_privileges.php:1974
215 #: server_privileges.php:2268 sql.php:257 sql.php:318 tbl_printview.php:226
216 #: tbl_structure.php:380 tbl_tracking.php:330 tbl_tracking.php:335
220 #: db_datadict.php:259 js/messages.php:108
221 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204 libraries/config.values.php:45
222 #: libraries/config.values.php:51 libraries/export/htmlword.php:326
223 #: libraries/export/latex.php:445 libraries/export/odt.php:376
224 #: libraries/export/texytext.php:305 libraries/Index.class.php:362
225 #: libraries/Index.class.php:387 libraries/Index.class.php:688
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:46 libraries/mult_submits.inc.php:78
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:87 libraries/mult_submits.inc.php:92
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/mult_submits.inc.php:102
229 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:286 libraries/mult_submits.inc.php:299
231 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
232 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
233 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1378
234 #: server_privileges.php:1389 server_privileges.php:1635
235 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1969
236 #: server_privileges.php:1972 server_privileges.php:2268 sql.php:317
237 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:380
238 #: tbl_tracking.php:328 tbl_tracking.php:333
242 #: db_datadict.php:314 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
247 msgid "View dump (schema) of database"
248 msgstr "Ma`lumotlar bazasi dampini (sxemasini) namoyish etish"
250 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
251 #: export.php:371 navigation.php:329
252 msgid "No tables found in database."
253 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
255 #: db_export.php:44 db_search.php:342 server_export.php:26
257 msgstr "Barchasini belgilash"
259 #: db_export.php:46 db_search.php:345 server_export.php:28
261 msgstr "Belgilashni bekor qilish"
263 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
264 msgid "The database name is empty!"
265 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomi bo‘sh!"
267 #: db_operations.php:271
269 msgid "Database %s has been renamed to %s"
270 msgstr " `\"%s\"` ma`lumotlar bazasining nomi `\"%s\"` deb o‘zgartirildi."
272 #: db_operations.php:275
274 msgid "Database %s has been copied to %s"
275 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
277 #: db_operations.php:403
278 msgid "Rename database to"
279 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
281 #: db_operations.php:408 server_status.php:799
285 #: db_operations.php:439
287 #| msgid "Rename database to"
288 msgid "Remove database"
289 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
291 #: db_operations.php:451
293 msgid "Database %s has been dropped."
294 msgstr " \"%s\" ma`lumotlar ombori o‘chirildi."
296 #: db_operations.php:456
298 #| msgid "Go to database"
299 msgid "Drop the database (DROP)"
300 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
302 #: db_operations.php:486
303 msgid "Copy database to"
304 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
306 #: db_operations.php:493 tbl_operations.php:548 tbl_tracking.php:418
307 msgid "Structure only"
308 msgstr "Faqat tuzilishi"
310 #: db_operations.php:494 tbl_operations.php:549 tbl_tracking.php:420
311 msgid "Structure and data"
312 msgstr "Tuzilishi va ma`lumotlari"
314 #: db_operations.php:495 tbl_operations.php:550 tbl_tracking.php:419
316 msgstr "Faqat ma`lumotlar"
318 #: db_operations.php:503
319 msgid "CREATE DATABASE before copying"
320 msgstr "Nusxa ko‘chirishdan oldin ma`lumotlar bazasi tuzing (CREATE DATABASE)"
322 #: db_operations.php:506 libraries/config/messages.inc.php:126
323 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:129
324 #: libraries/config/messages.inc.php:135 tbl_operations.php:556
327 msgstr "\"%s\" qo‘shish"
329 #: db_operations.php:510 libraries/config/messages.inc.php:119
330 #: tbl_operations.php:314 tbl_operations.php:558
331 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
332 msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
334 #: db_operations.php:514 tbl_operations.php:565
335 msgid "Add constraints"
336 msgstr "Cheklovlar qo‘shish"
338 #: db_operations.php:527
339 msgid "Switch to copied database"
340 msgstr "Nusxa olingan ma`lumotlar bazasiga o‘tish"
342 #: db_operations.php:551 libraries/build_html_for_db.lib.php:19
343 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/Index.class.php:450
344 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110 libraries/tbl_properties.inc.php:107
345 #: libraries/tbl_properties.inc.php:720 server_collations.php:53
346 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:378 tbl_select.php:115
347 #: tbl_structure.php:206 tbl_structure.php:903 tbl_tracking.php:268
348 #: tbl_tracking.php:319
352 #: db_operations.php:564
355 #| "The additional features for working with linked tables have been "
356 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
358 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
361 "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud emas. "
362 "Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
364 #: db_operations.php:599
366 #| msgid "Relational schema"
367 msgid "Edit or export relational schema"
368 msgstr "Aloqalar sxemasi"
370 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
371 #: libraries/config/messages.inc.php:497 libraries/db_structure.lib.php:37
372 #: libraries/display_triggers.inc.php:74 libraries/export/pdf.php:102
373 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:152
374 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:233 server_privileges.php:1745
375 #: server_privileges.php:1801 server_privileges.php:2065
376 #: server_synchronize.php:418 server_synchronize.php:861 tbl_tracking.php:643
380 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
381 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
382 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:648 navigation.php:670
383 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:395 tbl_structure.php:501
384 #: tbl_structure.php:913
386 msgstr "Qatorlarsoni"
388 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:189
392 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:750
393 #: libraries/export/sql.php:1077
395 msgstr "ishlatilmoqda"
397 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
398 #: libraries/export/sql.php:705
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215 tbl_printview.php:431
400 #: tbl_structure.php:945
404 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
405 #: libraries/export/sql.php:710
406 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:441
407 #: tbl_structure.php:953
409 msgstr "Oxirgi yangilanish"
411 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
412 #: libraries/export/sql.php:715
413 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:451
414 #: tbl_structure.php:961
416 msgstr "Oxirgi tekshiruv"
418 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
420 #| msgid "%s table(s)"
422 msgid_plural "%s tables"
423 msgstr[0] "Jadvallar soni: \"%s\""
424 msgstr[1] "Jadvallar soni: \"%s\""
427 msgid "You have to choose at least one column to display"
428 msgstr "So‘rovni bajarish uchun, maydon/maydonlar tanlangan bo‘lishi kerak."
435 msgid "visual builder"
438 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:95
439 #: libraries/display_tbl.lib.php:927
441 msgstr "Sortirovka qilish"
443 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:102
444 #: libraries/display_tbl.lib.php:549 libraries/display_tbl.lib.php:888
445 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:275
446 #: tbl_select.php:278
448 msgstr "O‘sish tartibida"
450 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:110
451 #: libraries/display_tbl.lib.php:554 libraries/display_tbl.lib.php:885
452 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:276
453 #: tbl_select.php:279
455 msgstr "Kamayish tartibida"
457 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:429
458 #: tbl_change.php:279 tbl_tracking.php:648
466 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
470 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
474 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
478 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
479 #: server_privileges.php:307 tbl_change.php:887 tbl_indexes.php:256
480 #: tbl_select.php:252
490 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
491 msgid "Add/Delete criteria rows"
492 msgstr "Qator qo‘shish/o‘chirish"
496 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
497 msgid "Add/Delete columns"
498 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
500 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
502 msgstr "So‘rovni yangilash"
506 msgstr "Jadvallarni ishlatish"
510 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
511 msgstr "<b>\"%s\"</b> ma`lumotlar bazasiga SQL-so‘rov: "
513 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1168
515 msgstr "so‘rovni bajarish"
517 #: db_routines.php:152 import.php:453 libraries/display_tbl.lib.php:2272
518 #: libraries/Message.class.php:185 libraries/sql_query_form.lib.php:139
519 #: tbl_operations.php:228 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126
520 #: view_operations.php:60
521 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
522 msgstr "SQL so‘rovi muvaffaqiyatli bajarildi"
524 #: db_routines.php:155
526 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
527 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
530 #: db_routines.php:165
532 #| msgid "Allows executing stored routines."
533 msgid "Execution results of routine %s"
534 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni bajarishga ruxsat beradi"
536 #: db_routines.php:185 libraries/import.lib.php:153 sql.php:678
537 #: tbl_change.php:180 tbl_get_field.php:34
538 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
539 msgstr "MySQL bo‘sh natija berdi (ya`ni nolta satr)."
541 #: db_routines.php:190 db_routines.php:295 db_routines.php:300
542 #: db_routines.php:324
544 #| msgid "The following queries have been executed:"
545 msgid "The following query has failed: \"%s\""
546 msgstr "Quyidagi so‘rovlar bajarildi:"
548 #: db_routines.php:191 db_routines.php:296 db_routines.php:301
549 #: db_routines.php:311 db_routines.php:325 libraries/common.lib.php:609
551 msgstr "MySQL javobi: "
553 #: db_routines.php:208 db_routines.php:240 db_routines.php:268
554 #: db_routines.php:407
557 msgid "Error in processing request"
560 #: db_routines.php:209 db_routines.php:241 db_routines.php:269
561 #: db_routines.php:408
563 #| msgid "No tables found in database."
564 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
565 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
567 #: db_routines.php:230 db_routines.php:234
568 msgid "Execute routine"
571 #: db_routines.php:259 db_routines.php:263
573 #| msgid "Export functions"
574 msgid "Export of routine %s"
575 msgstr "Funktsiyalarni eksport qilish"
577 #: db_routines.php:288 libraries/db_routines.lib.php:960
579 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
580 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
581 msgstr "Server raqami noto‘g‘ri: \"%s\""
583 #: db_routines.php:309
584 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
587 #: db_routines.php:310
588 msgid "The backed up query was:"
591 #: db_routines.php:314
593 #| msgid "Table %s has been dropped"
594 msgid "Routine %1$s has been modified."
595 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
597 #: db_routines.php:327
599 #| msgid "Table %1$s has been created."
600 msgid "Routine %1$s has been created."
601 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
603 #: db_routines.php:335
604 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
607 #: db_routines.php:379
609 #| msgid "Create relation"
610 msgid "Create routine"
611 msgstr "Bog‘liqlik o‘rnatish"
613 #: db_routines.php:383
617 msgstr "Tahrirlash usuli"
619 #: db_routines.php:434
621 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
622 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
623 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
626 #: db_search.php:54 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
627 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
628 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
629 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:236
630 msgid "Access denied"
631 msgstr "Ruxsat berilmadi"
633 #: db_search.php:66 db_search.php:309
634 msgid "at least one of the words"
635 msgstr "so‘zlardan biri"
637 #: db_search.php:67 db_search.php:310
639 msgstr "barcha so‘zlar"
641 #: db_search.php:68 db_search.php:311
642 msgid "the exact phrase"
645 #: db_search.php:69 db_search.php:312
646 msgid "as regular expression"
647 msgstr "muntazam ibora"
651 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
652 msgstr "\"<i>\"%s\"</i>\" uchun qidiruv natijalari \"%s\":"
656 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
657 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
658 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
659 msgstr[0] "<i>\"%s\"</i> jadvalida o‘xshashliklar soni \"%s\" ta"
660 msgstr[1] "<i>\"%s\"</i> jadvalida o‘xshashliklar soni \"%s\" ta"
662 #: db_search.php:256 libraries/common.lib.php:2764
663 #: libraries/common.lib.php:2949 libraries/common.lib.php:2950
664 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:599
666 msgstr "Ko‘rib chiqish"
670 #| msgid "Delete tracking data for this table"
671 msgid "Delete the matches for the %s table?"
672 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
674 #: db_search.php:261 libraries/display_tbl.lib.php:1323
675 #: libraries/display_tbl.lib.php:2351
676 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:165
677 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:234
678 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:269
679 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:299
680 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:423
681 #: setup/frames/index.inc.php:138 setup/frames/index.inc.php:229
682 #: tbl_tracking.php:435 tbl_tracking.php:456 tbl_tracking.php:513
688 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
689 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
690 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
691 msgstr[0] "<b>Jami:</b> <i>\"%s\"</i> o‘xshashlik"
692 msgstr[1] "<b>Jami:</b> <i>\"%s\"</i> o‘xshashlik"
695 msgid "Search in database"
696 msgstr "Ma`lumotlar bazasida qidirish"
700 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
701 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
703 "Qidirish uchun so‘z(lar) yoki qiymat(lar) (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\"):"
709 #: db_search.php:309 db_search.php:310
710 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
711 msgstr "So‘zlar bo‘sh joy (\" \") yordamida bo‘lingan."
715 #| msgid "Inside table(s):"
716 msgid "Inside tables:"
717 msgstr "Quyidagi jadval(lar)da qidirish:"
721 #| msgid "Inside field:"
722 msgid "Inside column:"
723 msgstr "Quyidagi maydon(lar)da qidirish: "
725 #: db_structure.php:60
727 #| msgid "No tables found in database."
728 msgid "No tables found in database"
729 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
731 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:688
733 msgid "Table %s has been emptied"
734 msgstr "\"%s\" jadvali tozalandi"
736 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:705
738 msgid "View %s has been dropped"
739 msgstr " \"%s\" namoyishi o‘chirildi"
741 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:705
743 msgid "Table %s has been dropped"
744 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
746 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
747 msgid "Tracking is active."
748 msgstr "Kuzatish faol."
750 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
751 msgid "Tracking is not active."
752 msgstr "Kuzatish faol emas."
754 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:2235
757 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
760 "Ushbu namoyish kamida ko‘rsatilgan miqdorda qatorlarga ega. Batafsil "
761 "ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga%s qarang."
763 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:152
764 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:212
768 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
769 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
770 #: server_replication.php:162 server_status.php:271
772 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
774 #: db_structure.php:441
778 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:352
780 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
781 msgstr "\"%s\" - MySQL serveridagi andozaviy ma`lumotlar jadvali turi."
783 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
784 #: libraries/display_tbl.lib.php:2376 libraries/display_tbl.lib.php:2381
785 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:260
786 #: server_databases.php:265 server_privileges.php:1666 tbl_structure.php:587
787 #: tbl_structure.php:596
788 msgid "With selected:"
789 msgstr "Belgilanganlarni: "
791 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2371
792 #: server_databases.php:262 server_privileges.php:583
793 #: server_privileges.php:1669 tbl_structure.php:590
795 msgstr "Barchasini belgilash"
797 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2372
798 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:264
799 #: server_privileges.php:586 server_privileges.php:1673 tbl_structure.php:594
801 msgstr "Belgilashni bekor qilish"
803 #: db_structure.php:488
804 msgid "Check tables having overhead"
805 msgstr "Optimallashtirish lozim bo‘lgn jadvallarni belgilash"
807 #: db_structure.php:496 libraries/common.lib.php:2962
808 #: libraries/common.lib.php:2963 libraries/config/messages.inc.php:164
809 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2389
810 #: libraries/display_tbl.lib.php:2527 libraries/server_links.inc.php:65
811 #: libraries/tbl_links.inc.php:80 prefs_manage.php:288
812 #: server_privileges.php:1354 setup/frames/menu.inc.php:21
816 #: db_structure.php:498 db_structure.php:553
817 #: libraries/display_tbl.lib.php:2478 tbl_structure.php:628
818 #: tbl_structure.php:630
820 msgstr "Chop etish versiyasi"
822 #: db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:2958
823 #: libraries/common.lib.php:2959
827 #: db_structure.php:504 db_tracking.php:104 libraries/common.lib.php:2956
828 #: libraries/common.lib.php:2957 libraries/Index.class.php:490
829 #: server_databases.php:266 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:154
830 #: tbl_structure.php:603
834 #: db_structure.php:506 tbl_operations.php:604
836 msgstr "Jadvalni tekshirish"
838 #: db_structure.php:508 tbl_operations.php:653 tbl_structure.php:845
839 #: tbl_structure.php:847
840 msgid "Optimize table"
841 msgstr "Jadvalni optimallashtirish"
843 #: db_structure.php:510 tbl_operations.php:640
845 msgstr "Jadvalni tiklash"
847 #: db_structure.php:512 tbl_operations.php:627
848 msgid "Analyze table"
849 msgstr "Jadval tahlili"
851 #: db_structure.php:514
853 #| msgid "Go to table"
854 msgid "Add prefix to table"
855 msgstr "Ushbu jadvalga o‘tish"
857 #: db_structure.php:516 libraries/mult_submits.inc.php:251
859 #| msgid "Replace table data with file"
860 msgid "Replace table prefix"
861 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
863 #: db_structure.php:518 libraries/mult_submits.inc.php:251
865 #| msgid "Replace table data with file"
866 msgid "Copy table with prefix"
867 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
869 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:383
870 msgid "Data Dictionary"
871 msgstr "Ma`lumotlar lug‘ati"
873 #: db_tracking.php:79
874 msgid "Tracked tables"
875 msgstr "Kuzatilgan jadvallar"
877 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:491
878 #: libraries/export/htmlword.php:90 libraries/export/latex.php:163
879 #: libraries/export/odt.php:121 libraries/export/pdf.php:102
880 #: libraries/export/sql.php:569 libraries/export/texytext.php:78
881 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:139
882 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:157
883 #: server_privileges.php:1740 server_privileges.php:1801
884 #: server_privileges.php:2059 server_status.php:798
885 #: server_synchronize.php:1190 server_synchronize.php:1194
886 #: tbl_tracking.php:642
888 msgstr "Ma`lumotlar bazasi"
890 #: db_tracking.php:86
892 msgstr "Oxirgi vеrsiya"
894 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:645
898 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:646
902 #: db_tracking.php:89 libraries/server_links.inc.php:51 server_status.php:801
903 #: sql.php:935 tbl_tracking.php:647
907 #: db_tracking.php:90 libraries/db_events.inc.php:68
908 #: libraries/db_routines.lib.php:1215 libraries/db_structure.lib.php:44
909 #: libraries/display_triggers.inc.php:76 libraries/Index.class.php:442
910 #: server_databases.php:191 server_privileges.php:1612
911 #: server_privileges.php:1805 server_privileges.php:2154 tbl_structure.php:214
915 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
916 msgid "Delete tracking data for this table"
917 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
919 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:599 tbl_tracking.php:657
923 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:601 tbl_tracking.php:659
927 #: db_tracking.php:134
931 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:409 tbl_tracking.php:676
932 msgid "Tracking report"
933 msgstr "Kuzatish hisoboti"
935 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:244 tbl_tracking.php:676
936 msgid "Structure snapshot"
937 msgstr "Tuzilma rasmi"
939 #: db_tracking.php:181
940 msgid "Untracked tables"
941 msgstr "Kuzatilmagan jadvallar"
943 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:664
944 #: tbl_structure.php:666
946 msgstr "Jadvalni kuzatish"
948 #: db_tracking.php:229
950 msgstr "Baza log faylini"
952 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:773
954 msgid "Values for the column \"%s\""
957 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:774
958 msgid "Enter each value in a separate field."
961 #: enum_editor.php:57
962 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
965 #: enum_editor.php:67
969 #: enum_editor.php:68
970 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
974 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
975 msgstr "Belgilangan eksport turi faylga saqlanishi shart!"
977 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
979 msgid "Insufficient space to save the file %s."
980 msgstr "\"%s\" faylini saqlash uchun diskda yetarli joy mavjud emas. "
985 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
987 "\"%s\" fayli serverda mavjud, uning nomini o‘zgartiring yoki qayta yozish "
988 "parametrini yoqing."
990 #: export.php:311 export.php:315
992 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
993 msgstr "\"%s\" faylini veb-serverga saqlash uchun huquqlar yetarli emas."
997 msgid "Dump has been saved to file %s."
998 msgstr "Damp \"%s\" faylida saqlandi."
1003 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
1004 "s for ways to workaround this limit."
1006 "Ehtimol, yuklanayotgan fayl hajmi juda katta. Bu muammoni yechishning "
1007 "usullari %sdokumentatsiyada%s keltirilgan."
1009 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
1010 #: libraries/File.class.php:611
1011 msgid "File could not be read"
1012 msgstr "Faylni o‘qib bo‘lmadi!!"
1014 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
1015 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
1016 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
1019 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1020 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1022 "Yuklanayotgan fayl (\"%s\") yordamida qisilgan. Lekin u dastur tizimda "
1023 "mavjud emas, shuning uchun ushbu faylni import qilib bo‘lmaydi. Agar dastur "
1024 "mavjud bo‘lsa, demak u konfiguratsiya vaqtida o‘chirib qo‘yilgan."
1028 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1029 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1030 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1032 "Import qilish imkoni yo‘q. Sabablar: import fayli tanlanmagan; import "
1033 "qilinayotgan fayl hajmi PHP konfiguratsion faylida ko‘rsatilgan maksimal "
1034 "qiymatdan katta. Qarang: [a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ "
1037 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
1038 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1040 "Import modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
1041 "export katalogini tekshiring."
1044 msgid "The bookmark has been deleted."
1045 msgstr "Xatcho‘p o‘chirildi."
1048 msgid "Showing bookmark"
1049 msgstr "Xatcho‘plarni ko‘rsatish"
1051 #: import.php:402 sql.php:970
1053 msgid "Bookmark %s created"
1054 msgstr "\"%s\" xatcho‘pi tuzildi"
1056 #: import.php:408 import.php:414
1058 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1059 msgstr "Import muvaffaqiyatli tugatildi, bajarilgan so‘rovlar soni: %d."
1063 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1064 "file and import will resume."
1066 "Chegaralangan vaqt bo‘ldi. Agar import jarayonini yakunlamoqchi bo‘lsangiz, "
1067 "unda o‘sha faylni tanlagan holda uni qayta ishga tushiring va jarayon "
1068 "uzilgan joydan boshlab davom etadi."
1072 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1073 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1075 "Oxirgi ishga tushirish bo‘lishiga qaramasdan, ma`lumotlar qayta ishlanmadi. "
1076 "Odatda, bu hol, php-ssenariylar uchun ajratilgan vaqt oshirilmaguncha "
1077 "phpMyAdmin dasturi import jarayonini yakunla olmasligini bildiradi."
1079 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:650
1080 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:203 user_password.php:123
1085 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1087 "phpMyAdmin ishlashi uchun <b>freymlar</b> bilan ishlay oladigan brauzer "
1090 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:340 server_synchronize.php:352
1091 #: server_synchronize.php:368 server_synchronize.php:375
1092 #: server_synchronize.php:734 server_synchronize.php:762
1093 #: server_synchronize.php:790 server_synchronize.php:802
1094 msgid "Click to select"
1095 msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
1097 #: js/messages.php:26
1098 msgid "Click to unselect"
1099 msgstr "Tanlashni bеkor qilish uchun sichqoncha tugmasini bosing"
1101 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:214
1102 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1104 "\"DROP DATABASE\" (ma`lumotlar bazasini o‘chirish) buyrug‘i o‘chirilgan."
1106 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:312
1107 msgid "Do you really want to "
1108 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
1110 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:297
1111 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1112 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
1114 #: js/messages.php:32
1116 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1117 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1118 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
1120 #: js/messages.php:33
1122 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1123 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1124 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
1126 #: js/messages.php:35
1128 #| msgid "Delete tracking data for this table"
1129 msgid "Deleting tracking data"
1130 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
1132 #: js/messages.php:36
1133 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1136 #: js/messages.php:37
1137 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1139 "Ushbu operatsiyani bajarish uzoq vaqt talab qilishi mumkin. Davom etsinmi? "
1141 #: js/messages.php:40
1142 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1143 msgstr "Siz BLOB omborini FAOLSIZLANTIRMOQCHISIZ!"
1145 #: js/messages.php:41
1147 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1149 "Siz haqiqatdan ham \"%s\" bazasi uchun barcha BLOB murojaatlarini bekor "
1152 #: js/messages.php:44
1153 msgid "Missing value in the form!"
1154 msgstr "Formaning kerakli maydonlari to‘ldirilmagan!"
1156 #: js/messages.php:45
1157 msgid "This is not a number!"
1158 msgstr "Son kiriting!"
1160 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1161 #: js/messages.php:49
1163 #| msgid "Log file count"
1165 msgstr "Jurnal fayllari soni"
1167 #: js/messages.php:52
1168 msgid "The host name is empty!"
1169 msgstr "Xost nomi bo‘sh!"
1171 #: js/messages.php:53
1172 msgid "The user name is empty!"
1173 msgstr "Foydalanuvchi nomi belgilanmagan!"
1175 #: js/messages.php:54 server_privileges.php:1221 user_password.php:64
1176 msgid "The password is empty!"
1177 msgstr "Parol belgilanmagan!"
1179 #: js/messages.php:55 server_privileges.php:1219 user_password.php:67
1180 msgid "The passwords aren't the same!"
1181 msgstr "Kiritilgan parollar bir xil emas!"
1183 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1679 server_privileges.php:1703
1184 #: server_privileges.php:2108 server_privileges.php:2302
1188 msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
1190 #: js/messages.php:57
1192 #| msgid "Reloading the privileges"
1193 msgid "Reloading Privileges"
1194 msgstr "Privilegiyalar qayta yuklanmoqda"
1196 #: js/messages.php:58
1198 #| msgid "Remove selected users"
1199 msgid "Removing Selected Users"
1200 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
1202 #: js/messages.php:59 libraries/tbl_properties.inc.php:772
1203 #: tbl_tracking.php:244 tbl_tracking.php:409
1207 #: js/messages.php:62 js/messages.php:132 libraries/common.lib.php:594
1208 #: libraries/common.lib.php:1144 libraries/common.lib.php:2960
1209 #: libraries/common.lib.php:2961 libraries/config/messages.inc.php:471
1210 #: libraries/display_tbl.lib.php:1287 libraries/import.lib.php:1150
1211 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/Index.class.php:468
1212 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:164 setup/frames/index.inc.php:137
1216 #: js/messages.php:64 server_status.php:420
1218 #| msgid "Server Choice"
1219 msgid "Live traffic chart"
1220 msgstr "Serverni tanlang"
1222 #: js/messages.php:65 server_status.php:423
1223 msgid "Live conn./process chart"
1226 #: js/messages.php:66 server_status.php:445
1228 #| msgid "SQL Query box"
1229 msgid "Live query chart"
1230 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1232 #: js/messages.php:68
1236 #. l10n: Total number of queries
1237 #: js/messages.php:70 libraries/build_html_for_db.lib.php:45
1238 #: libraries/engines/innodb.lib.php:168 server_databases.php:219
1239 #: server_status.php:701 server_status.php:762 tbl_printview.php:348
1240 #: tbl_structure.php:832
1244 #. l10n: Other, small valued, queries
1245 #: js/messages.php:72 server_status.php:602
1249 #. l10n: Thousands separator
1250 #: js/messages.php:74 libraries/common.lib.php:1374
1254 #. l10n: Decimal separator
1255 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:1376
1259 #: js/messages.php:78
1260 msgid "KiB sent since last refresh"
1263 #: js/messages.php:79
1264 msgid "KiB received since last refresh"
1267 #: js/messages.php:80
1269 #| msgid "Server Choice"
1270 msgid "Server traffic (in KiB)"
1271 msgstr "Serverni tanlang"
1273 #: js/messages.php:81
1274 msgid "Connections since last refresh"
1277 #: js/messages.php:82 server_status.php:794
1281 #: js/messages.php:83
1283 #| msgid "Connections"
1284 msgid "Connections / Processes"
1287 #: js/messages.php:84
1288 msgid "Issued queries since last refresh"
1291 #: js/messages.php:85
1293 #| msgid "SQL queries"
1294 msgid "Issued queries"
1295 msgstr "SQL so‘rovlari"
1297 #: js/messages.php:87 server_status.php:402
1299 #| msgid "Show statistics"
1300 msgid "Query statistics"
1301 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
1303 #: js/messages.php:91 libraries/tbl_properties.inc.php:777 pmd_general.php:388
1304 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1305 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1307 msgstr "Bekor qilish"
1309 #: js/messages.php:94
1315 #: js/messages.php:95
1317 #| msgid "Processes"
1318 msgid "Processing Request"
1321 #: js/messages.php:96 libraries/db_events.inc.php:39
1322 #: libraries/display_triggers.inc.php:46 libraries/import/ods.php:80
1323 msgid "Error in Processing Request"
1326 #: js/messages.php:97
1327 msgid "Dropping Column"
1330 #: js/messages.php:98
1331 msgid "Adding Primary Key"
1334 #: js/messages.php:99 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1335 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1336 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1340 #: js/messages.php:102
1342 #| msgid "Rename database to"
1343 msgid "Renaming Databases"
1344 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1346 #: js/messages.php:103
1348 #| msgid "Rename database to"
1349 msgid "Reload Database"
1350 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1352 #: js/messages.php:104
1354 #| msgid "Copy database to"
1355 msgid "Copying Database"
1356 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
1358 #: js/messages.php:105
1361 msgid "Changing Charset"
1364 #: js/messages.php:106
1366 #| msgid "Table must have at least one field."
1367 msgid "Table must have at least one column"
1368 msgstr "Jadvalda, hech bo‘lmaganda, bitta maydon bo‘lishi shart."
1370 #: js/messages.php:107
1372 #| msgid "Create table"
1373 msgid "Create Table"
1374 msgstr "Jadval tuzish"
1376 #: js/messages.php:112
1378 #| msgid "Use Tables"
1379 msgid "Insert Table"
1380 msgstr "Jadvallarni ishlatish"
1382 #: js/messages.php:115
1388 #: js/messages.php:116
1390 #| msgid "SQL Query box"
1391 msgid "Hide search results"
1392 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1394 #: js/messages.php:117
1396 #| msgid "SQL Query box"
1397 msgid "Show search results"
1398 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1400 #: js/messages.php:118
1404 msgstr "Ko‘rib chiqish"
1406 #: js/messages.php:119
1408 #| msgid "Deleting %s"
1410 msgstr "\"%s\" o‘chirilmoqda"
1412 #: js/messages.php:122
1413 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1416 #: js/messages.php:123
1418 #| msgid "Missing value in the form!"
1419 msgid "Value too long in the form!"
1420 msgstr "Formaning kerakli maydonlari to‘ldirilmagan!"
1422 #: js/messages.php:126
1424 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1427 #: js/messages.php:129
1429 #| msgid "SQL Query box"
1430 msgid "Hide query box"
1431 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1433 #: js/messages.php:130
1435 #| msgid "SQL Query box"
1436 msgid "Show query box"
1437 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1439 #: js/messages.php:131
1443 msgstr "Jadval turlari"
1445 #: js/messages.php:133 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1446 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:313
1447 #: libraries/tbl_properties.inc.php:766 setup/frames/config.inc.php:39
1448 #: setup/frames/index.inc.php:227 tbl_change.php:976
1449 #: tbl_gis_visualization.php:222 tbl_indexes.php:253 tbl_relation.php:563
1453 #: js/messages.php:134 libraries/display_tbl.lib.php:637 pmd_general.php:158
1454 #: tbl_change.php:316 tbl_change.php:322
1458 #: js/messages.php:135 tbl_row_action.php:28
1459 msgid "No rows selected"
1461 "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak. "
1463 #: js/messages.php:136 libraries/display_tbl.lib.php:2384 querywindow.php:114
1464 #: querywindow.php:118 querywindow.php:121 tbl_structure.php:152
1465 #: tbl_structure.php:602
1467 msgstr "O‘zgartirish"
1469 #: js/messages.php:139
1471 #| msgid "SQL Query box"
1472 msgid "Hide search criteria"
1473 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1475 #: js/messages.php:140
1477 #| msgid "SQL Query box"
1478 msgid "Show search criteria"
1479 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1481 #: js/messages.php:143 tbl_change.php:304 tbl_indexes.php:203
1482 #: tbl_indexes.php:230
1484 msgstr "E`tibor bermaslik"
1486 #: js/messages.php:146
1487 msgid "Select referenced key"
1488 msgstr "Bog‘liq kalitni tanlang"
1490 #: js/messages.php:147
1491 msgid "Select Foreign Key"
1492 msgstr "Tashqi kalitni tanlang"
1494 #: js/messages.php:148
1495 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1497 "Birlamchi (PRIMARY) yoki unikal (UNIQUE) indeks bo‘lgan maydonni tanlang!"
1499 #: js/messages.php:149 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1501 #| msgid "Choose field to display"
1502 msgid "Choose column to display"
1503 msgstr "Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash"
1505 #: js/messages.php:150
1507 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1508 "save them.Do you want to continue?"
1511 #: js/messages.php:153
1512 msgid "Add an option for column "
1515 #: js/messages.php:156
1517 #| msgid "Generate Password"
1518 msgid "Generate password"
1519 msgstr "Parol o‘rnatish"
1521 #: js/messages.php:157 libraries/replication_gui.lib.php:365
1523 msgstr "Generatsiya qilish"
1525 #: js/messages.php:158
1527 #| msgid "Change password"
1528 msgid "Change Password"
1529 msgstr "Parolni o‘zgartirish"
1531 #: js/messages.php:161 tbl_structure.php:497
1537 #: js/messages.php:164 setup/lib/index.lib.php:158
1540 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1541 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1543 "phpMyAdmin dasturining yangi versiyasi mavjud va Siz o‘z versiyangizni "
1544 "yangilashingizni tavsiya etamiz. Eng yangi versiya \"%s\" bo‘lib, u \"%s\" "
1545 "sanada chiqarilgan."
1547 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1548 #: js/messages.php:166
1550 #| msgid "Check for latest version"
1551 msgid ", latest stable version:"
1552 msgstr "Oxirgi versiyani tekshirish"
1554 #: js/messages.php:167
1556 #| msgid "Go to database"
1558 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
1560 #. l10n: Display text for calendar close link
1561 #: js/messages.php:185
1567 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1568 #: js/messages.php:187
1574 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1575 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:2308
1576 #: libraries/common.lib.php:2311 libraries/display_tbl.lib.php:372
1577 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1578 #: tbl_structure.php:937
1582 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1583 #: js/messages.php:191
1589 #: js/messages.php:194
1595 #: js/messages.php:195
1599 #: js/messages.php:196
1605 #: js/messages.php:197
1611 #: js/messages.php:198
1615 #: js/messages.php:199
1621 #: js/messages.php:200
1627 #: js/messages.php:201
1633 #: js/messages.php:202
1637 #: js/messages.php:203
1643 #: js/messages.php:204
1647 #: js/messages.php:205
1651 #. l10n: Short month name
1652 #: js/messages.php:209 libraries/common.lib.php:1511
1656 #. l10n: Short month name
1657 #: js/messages.php:211 libraries/common.lib.php:1513
1661 #. l10n: Short month name
1662 #: js/messages.php:213 libraries/common.lib.php:1515
1666 #. l10n: Short month name
1667 #: js/messages.php:215 libraries/common.lib.php:1517
1671 #. l10n: Short month name
1672 #: js/messages.php:217 libraries/common.lib.php:1519
1675 msgctxt "Short month name"
1679 #. l10n: Short month name
1680 #: js/messages.php:219 libraries/common.lib.php:1521
1684 #. l10n: Short month name
1685 #: js/messages.php:221 libraries/common.lib.php:1523
1689 #. l10n: Short month name
1690 #: js/messages.php:223 libraries/common.lib.php:1525
1694 #. l10n: Short month name
1695 #: js/messages.php:225 libraries/common.lib.php:1527
1699 #. l10n: Short month name
1700 #: js/messages.php:227 libraries/common.lib.php:1529
1704 #. l10n: Short month name
1705 #: js/messages.php:229 libraries/common.lib.php:1531
1709 #. l10n: Short month name
1710 #: js/messages.php:231 libraries/common.lib.php:1533
1714 #: js/messages.php:234
1720 #: js/messages.php:235
1726 #: js/messages.php:236
1732 #: js/messages.php:237
1736 #: js/messages.php:238
1740 #: js/messages.php:239
1746 #: js/messages.php:240
1750 #. l10n: Short week day name
1751 #: js/messages.php:244 libraries/common.lib.php:1536
1755 #. l10n: Short week day name
1756 #: js/messages.php:246 libraries/common.lib.php:1538
1760 #. l10n: Short week day name
1761 #: js/messages.php:248 libraries/common.lib.php:1540
1765 #. l10n: Short week day name
1766 #: js/messages.php:250 libraries/common.lib.php:1542
1770 #. l10n: Short week day name
1771 #: js/messages.php:252 libraries/common.lib.php:1544
1775 #. l10n: Short week day name
1776 #: js/messages.php:254 libraries/common.lib.php:1546
1780 #. l10n: Short week day name
1781 #: js/messages.php:256 libraries/common.lib.php:1548
1785 #. l10n: Minimal week day name
1786 #: js/messages.php:260
1792 #. l10n: Minimal week day name
1793 #: js/messages.php:262
1799 #. l10n: Minimal week day name
1800 #: js/messages.php:264
1806 #. l10n: Minimal week day name
1807 #: js/messages.php:266
1813 #. l10n: Minimal week day name
1814 #: js/messages.php:268
1820 #. l10n: Minimal week day name
1821 #: js/messages.php:270
1827 #. l10n: Minimal week day name
1828 #: js/messages.php:272
1834 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1835 #: js/messages.php:274
1841 #: js/messages.php:276
1845 #: js/messages.php:277
1849 msgstr "ishlatilmoqda"
1851 #: js/messages.php:278
1853 #| msgid "per second"
1857 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1858 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1859 msgstr "Ulanib bo‘lmadi: noto‘g‘ri sozlangan."
1861 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1862 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:200 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1864 msgid "Welcome to %s"
1865 msgstr "\"%s\" dasturiga xush kelibsiz"
1867 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1870 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1871 "1$ssetup script%2$s to create one."
1873 "Ehtimol, konfiguratsiya fayli tuzilmagan. Uni tuzish uchun %1$sso‘rnatish "
1874 "ssenariysidan%2$s foydalanishingiz mumkin."
1876 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1878 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1879 "connection. You should check the host, username and password in your "
1880 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1881 "the administrator of the MySQL server."
1883 "phpMyAdmin MySQL serveri bilan aloqa o‘rnata olmadi. \"config.inc.php\" "
1884 "faylidagi xost, foydalanuvchi va parolni tekshiring va ular MySQL serveri "
1885 "administratoridan olingan ma`lumotlarga mos kelishiga ishonch hosil qiling."
1887 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:225
1889 msgstr "Avtorizatsiya"
1891 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
1892 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1893 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1894 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1895 msgid "phpMyAdmin documentation"
1896 msgstr "phpMyAdmin dokumentatsiyasi"
1898 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:239
1899 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:240
1900 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1901 msgstr "Siz xost/IP adres va bo‘sh joy qoldirib portni kiritishingiz mumkin."
1903 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:239
1907 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1909 msgstr "Foydalanuvchi:"
1911 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1915 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:255
1916 msgid "Server Choice"
1917 msgstr "Serverni tanlang"
1919 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:301 libraries/header.inc.php:86
1920 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1921 msgstr "Brauzerda \"cookies\" faollashtirilgan bo‘lishi shart."
1923 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1924 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:234
1926 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1928 "Parolsiz autentifikatsiya konfiguratsiya tomonidan o‘chirilgan (qarang "
1931 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1932 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:238
1934 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1936 "\"%s\" soniya davomida faollik kuzatilmadi, iltimos, qayta avtorizatsiyadan "
1939 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1940 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1941 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:244
1942 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1943 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
1945 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1946 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1947 msgstr "Kiritilgan ma`lumotlar noto‘g‘ri. Kirish mumkin emas."
1949 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:87
1951 #| msgid "Enter login options for signon authentication"
1952 msgid "Can not find signon authentication script:"
1953 msgstr "Autentifikatsiya usuli uchun login tanlovlarini kiritish"
1955 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1957 msgid "File %s does not contain any key id"
1958 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
1960 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1961 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1962 msgid "Hardware authentication failed"
1963 msgstr "Uskunaviy autentifikatsiya muvaffaqiyatsiz yakunlandi"
1965 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1966 msgid "No valid authentication key plugged"
1967 msgstr "To‘g‘ri autentifikatsiya kaliti ulanmagan"
1969 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1970 msgid "Authenticating..."
1971 msgstr "Autentifikatsiya..."
1973 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1977 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1979 #| msgid "Page creation failed"
1980 msgid "PBMS connection failed:"
1981 msgstr "Sahifa tuzib bo‘lmadi"
1983 #: libraries/blobstreaming.lib.php:308 libraries/blobstreaming.lib.php:314
1984 #: libraries/common.lib.php:561 libraries/core.lib.php:232
1985 #: libraries/import.lib.php:136 libraries/Message.class.php:205
1986 #: tbl_change.php:883 tbl_operations.php:228 tbl_relation.php:287
1987 #: view_operations.php:60
1991 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1992 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1995 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1996 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1999 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
2001 msgstr "Rasm ko‘rinishi"
2003 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
2005 msgstr "Audiofaylni o‘qish"
2007 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
2009 msgstr "Vidеo ko‘rinishi"
2011 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
2012 msgid "Download file"
2013 msgstr "Faylni yuklab olish"
2015 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
2017 msgid "Could not open file: %s"
2020 #: libraries/bookmark.lib.php:83
2024 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
2025 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/export/xml.php:36
2026 #: server_status.php:273
2030 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:304
2031 #: libraries/config/setup.forms.php:340 libraries/config/setup.forms.php:371
2032 #: libraries/config/setup.forms.php:376
2033 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:204
2034 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:240
2035 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:271
2036 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:276
2037 #: libraries/export/latex.php:216 libraries/export/sql.php:1058
2038 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
2039 #: tbl_structure.php:801
2041 msgstr "Ma`lumotlar"
2043 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:40 libraries/Index.class.php:435
2044 #: tbl_tracking.php:309
2048 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
2049 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:818
2051 msgstr "Fragmentlangan"
2053 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
2055 #| msgid "Go to database"
2056 msgid "Jump to database"
2057 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
2059 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
2061 #| msgid "Master replication"
2062 msgid "Not replicated"
2063 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
2065 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
2067 #| msgid "Replication"
2069 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
2071 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
2073 msgid "Check privileges for database "%s"."
2074 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasining privilegiyalarni tekshirish"
2076 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
2077 msgid "Check Privileges"
2078 msgstr "Privilegiyalarni tekshirish"
2080 #: libraries/common.inc.php:587
2082 #| msgid "Cannot load or save configuration"
2083 msgid "Failed to read configuration file"
2084 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
2086 #: libraries/common.inc.php:588
2088 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2092 #: libraries/common.inc.php:595
2093 #, fuzzy, php-format
2094 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2095 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2096 msgstr " \"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
2098 #: libraries/common.inc.php:600
2100 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2101 "configuration file!"
2103 "<tt>$cfg[\"PmaAbsoluteUrl\"]</tt> direktivasi konfiguratsion faylda "
2106 #: libraries/common.inc.php:630
2107 #, fuzzy, php-format
2108 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2109 msgid "Invalid server index: %s"
2110 msgstr "Server raqami noto‘g‘ri: \"%s\""
2112 #: libraries/common.inc.php:637
2114 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2116 " %1$s serveri uchun noto‘g‘ri xost nomi ko‘rsatilgan. phpMyAdmin "
2117 "konfiguratsion faylida belgilangan sozlashlarni to‘g‘irlang."
2119 #: libraries/common.inc.php:646 libraries/config/messages.inc.php:495
2120 #: libraries/header.inc.php:129 main.php:161 server_synchronize.php:1170
2124 #: libraries/common.inc.php:825
2125 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2127 "phpMyAdmin konfiguratsion faylida noto‘g‘ri autentifikatsiya usuli "
2130 #: libraries/common.inc.php:928
2132 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2133 msgstr " \"%s\" ni \"%s\" versiyaga yoki kattaroq versiyaga yangilash zarur."
2135 #: libraries/common.lib.php:134
2138 msgstr "Maksimal hajmi: \"%s\"%s\""
2140 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2141 #: libraries/common.lib.php:386
2142 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2146 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2147 #: libraries/common.lib.php:390
2148 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2152 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2153 #: libraries/common.lib.php:394
2154 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2158 #: libraries/common.lib.php:407 libraries/common.lib.php:409
2159 #: libraries/common.lib.php:411 libraries/common.lib.php:426
2160 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2161 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2162 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2163 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2164 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2165 #: main.php:212 server_variables.php:114
2166 msgid "Documentation"
2167 msgstr "Dokumentatsiya"
2169 #: libraries/common.lib.php:573 libraries/header_printview.inc.php:60
2170 #: server_status.php:260 server_status.php:803
2172 msgstr "SQL so‘rovi"
2174 #: libraries/common.lib.php:1078
2176 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
2177 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2178 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
2180 #: libraries/common.lib.php:1119 libraries/config/messages.inc.php:472
2182 msgstr "So‘rov tahlili"
2184 #: libraries/common.lib.php:1123
2185 msgid "Skip Explain SQL"
2186 msgstr "Tahlil kerak emas"
2188 #: libraries/common.lib.php:1157
2189 msgid "Without PHP Code"
2190 msgstr "PHP-kod olib tashlash"
2192 #: libraries/common.lib.php:1160 libraries/config/messages.inc.php:474
2193 msgid "Create PHP Code"
2196 #: libraries/common.lib.php:1178 libraries/config/messages.inc.php:473
2197 #: server_status.php:410 server_status.php:436 server_status.php:457
2201 #: libraries/common.lib.php:1187
2202 msgid "Skip Validate SQL"
2203 msgstr "SQL sintaksisi tekshiruvini olib tashlash"
2205 #: libraries/common.lib.php:1190 libraries/config/messages.inc.php:476
2206 msgid "Validate SQL"
2207 msgstr "SQL to‘g‘riligini tekshirish"
2209 #: libraries/common.lib.php:1245
2210 msgid "Inline edit of this query"
2213 #: libraries/common.lib.php:1247
2217 msgstr "Jadval turlari"
2219 #: libraries/common.lib.php:1314 sql.php:931
2221 msgstr "Profillashtirish"
2223 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2224 #: libraries/common.lib.php:1334
2228 #: libraries/common.lib.php:1334
2232 #: libraries/common.lib.php:1334
2236 #: libraries/common.lib.php:1334
2240 #: libraries/common.lib.php:1334
2244 #: libraries/common.lib.php:1334
2248 #: libraries/common.lib.php:1334
2252 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2253 #: libraries/common.lib.php:1552
2254 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2255 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2256 msgstr "%d %B %Y y., %H:%M"
2258 #: libraries/common.lib.php:1867
2260 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2261 msgstr "\"%s\" kun, \"%s\" soat, \"%s\" minut va \"%s\" sekund"
2263 #: libraries/common.lib.php:2278 libraries/common.lib.php:2281
2264 #: libraries/display_tbl.lib.php:307
2268 #: libraries/common.lib.php:2279 libraries/common.lib.php:2282
2269 #: libraries/display_tbl.lib.php:308 server_binlog.php:154
2270 #: server_binlog.php:156
2274 #: libraries/common.lib.php:2309 libraries/common.lib.php:2312
2275 #: libraries/display_tbl.lib.php:387
2279 #: libraries/common.lib.php:2384
2281 msgid "Jump to database "%s"."
2282 msgstr " \"%s\" ma`lumotlar bazasiga o‘tish"
2284 #: libraries/common.lib.php:2403
2286 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2288 " \"%s\" parametrining ishi ma`lum xatolikka olib kelishi mumkin, batafsil "
2289 "ma`lumot uchun qarang \"%s\""
2291 #: libraries/common.lib.php:2760 libraries/common.lib.php:2767
2292 #: libraries/common.lib.php:2955 libraries/config/setup.forms.php:295
2293 #: libraries/config/setup.forms.php:332 libraries/config/setup.forms.php:366
2294 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:195
2295 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:232
2296 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
2297 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:352
2298 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:61
2299 #: libraries/tbl_properties.inc.php:623 pmd_general.php:151
2300 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:262
2304 #: libraries/common.lib.php:2761 libraries/common.lib.php:2768
2305 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/db_links.inc.php:53
2306 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
2307 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
2308 #: querywindow.php:88
2312 #: libraries/common.lib.php:2763 libraries/common.lib.php:2953
2313 #: libraries/common.lib.php:2954 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2314 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:74
2318 #: libraries/common.lib.php:2770 libraries/db_links.inc.php:86
2319 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:113
2320 #: view_operations.php:87
2322 msgstr "Operatsiyalar"
2324 #: libraries/common.lib.php:2900
2325 msgid "Browse your computer:"
2328 #: libraries/common.lib.php:2916
2329 #, fuzzy, php-format
2330 #| msgid "web server upload directory"
2331 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2332 msgstr "Yuklash katalogidan"
2334 #: libraries/common.lib.php:2928 libraries/sql_query_form.lib.php:499
2335 #: tbl_change.php:884
2336 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2337 msgstr "Ko‘rsatilgan katalokka yuklab bo‘lmadi"
2339 #: libraries/common.lib.php:2936
2340 msgid "There are no files to upload"
2343 #: libraries/common.lib.php:2964 libraries/common.lib.php:2965
2347 #: libraries/Config.class.php:1190
2349 msgstr "Shrift o‘lchami"
2351 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2352 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2353 msgid "Not a positive number"
2354 msgstr "Musbat son emas"
2356 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2357 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2358 msgid "Not a non-negative number"
2359 msgstr "Nomanfiy son emas"
2361 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2362 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2363 msgid "Not a valid port number"
2364 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
2366 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2367 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:574
2368 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2369 msgid "Incorrect value"
2370 msgstr "Noto‘g‘ri qiymat"
2372 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2373 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2375 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2378 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:538
2380 msgid "Missing data for %s"
2381 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
2383 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:736
2384 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:740
2388 msgstr "O‘zgaruvchi"
2390 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:737
2391 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
2393 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2396 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:755
2398 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2401 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
2403 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2406 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:766
2407 msgid "SQL Validator is disabled"
2410 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2412 #| msgid "PHP extension to use"
2413 msgid "SOAP extension not found"
2414 msgstr "Foydalaniladigan PHP kengaytmasi"
2416 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:781
2417 #, fuzzy, php-format
2418 #| msgid "Maximum tables"
2420 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
2422 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2423 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2426 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2427 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2429 msgstr "Faolsizlantirilgan"
2431 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2433 msgid "Set value: %s"
2434 msgstr "Quyidagi qiymatni o‘rnatish: \"%s\""
2436 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2437 #: libraries/config/messages.inc.php:356
2438 msgid "Restore default value"
2439 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
2441 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2442 msgid "Allow users to customize this value"
2445 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2446 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:466 prefs_manage.php:320
2447 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1025
2451 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2452 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2455 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2459 msgstr "Faollantirish"
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2463 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2465 "Agar yoqilgan bo‘lsa, foydalanuvchi cookie-autentifikatsiya vaqtida login "
2466 "formasiga istalgan MySQL-servernikiritishi mumkin."
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2469 msgid "Allow login to any MySQL server"
2470 msgstr "Istalgan MySQL-serverga login qilishga ruxsat berish"
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2474 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2475 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2476 "cross-frame scripting attacks"
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2480 msgid "Allow third party framing"
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2484 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
2486 "\"Ma`lumotlar bazasini o‘chirish\" bog‘ini foydalanuvchilarga ko‘rsatish"
2488 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2490 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2493 "[kbd]cookie[/kbd]-autentifikatsiya usulida cookie-larni shifrlash uchun "
2494 "ishlatiladigan sirli ibora"
2496 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2497 msgid "Blowfish secret"
2498 msgstr "Sirli kalit so‘z (Blowfish)"
2500 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2501 msgid "Highlight selected rows"
2502 msgstr "Tanlangan qatorlarni belgilash"
2504 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2506 msgstr "Qator markeri"
2508 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2509 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2510 msgstr "Sichqoncha kursori ko‘rsatib turgan qatorni belgilash"
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2513 msgid "Highlight pointer"
2514 msgstr "Ko‘rsatgichni belgilash"
2516 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2518 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2519 "import and export operations"
2521 "Import va eksport operatsiyalarida [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]"
2522 "bzip2[/a] yordamida siqishni yoqish"
2524 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2531 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
2532 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
2533 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
2535 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2536 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2537 "kbd] - allows newlines in columns"
2539 "CHAR va VARCHAR turidagi maydonlarda foydalaniladigan tahrirlash kontrollari "
2540 "turini belgilaydi; [kbd]input[/kbd] - kiritilayotgan ma`lumot uzunligini "
2541 "cheklashga imkon beradi, [kbd]textarea[/kbd] - maydonlarda bir necha "
2542 "qatorlar ishlatish imkonini beradi"
2544 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2546 #| msgid "CHAR fields editing"
2547 msgid "CHAR columns editing"
2548 msgstr "CHAR maydonlarini tahrirlash"
2550 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2551 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2552 msgstr "CHAR/VARCHAR maydonlaridagi ustunlar soni"
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2555 msgid "CHAR textarea columns"
2556 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2559 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2560 msgstr "CHAR/VARCHAR maydonlaridagi qatorlar soni"
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2563 msgid "CHAR textarea rows"
2564 msgstr "CHAR maydonidagi qatorlar soni"
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2567 msgid "Check config file permissions"
2568 msgstr "Konfiguratsion faylning yozish ruxsatlarini tekshiring"
2570 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2572 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2573 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2575 "Eksport vaqtida biryo‘la gzip/bzip2 yordamida qisish unchalik katta "
2576 "miqdordagi xotira talab etmaydi; agar Sizda gzip/bzip2 fayllari tuzishda "
2577 "muammo yuzaga kelsa, ushbu xususiyatni o‘chirib qo‘ying"
2579 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2580 msgid "Compress on the fly"
2581 msgstr "Biryo‘la qisish"
2583 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2584 #: setup/frames/index.inc.php:165
2585 msgid "Configuration file"
2586 msgstr "Konfiguratsion fayl"
2588 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2590 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
2591 "when you're about to lose data"
2593 "Ma`lumot yo‘qolishi mumkin bo‘lgan vaziyatlarda ogohlantirish (\"Siz "
2594 "haqiqatdan ham ...\") ko‘rsatish kerakmi?"
2596 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2597 msgid "Confirm DROP queries"
2598 msgstr "DROP-so‘rovlarini tasdiqlash"
2600 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2604 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2606 #| msgid "Databases display options"
2607 msgid "Default display direction"
2608 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2612 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2613 "maximum number for which vertical model is used"
2616 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2617 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2620 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2621 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2622 msgstr "Ma`lumotlar bazasiga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2625 msgid "Default database tab"
2626 msgstr "Ma`lumotlar bazasi yorlig‘i"
2628 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2629 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2630 msgstr "Serverga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
2632 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2633 msgid "Default server tab"
2634 msgstr "Server yorlig‘i"
2636 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2637 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2638 msgstr "Jadvalga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
2640 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2641 msgid "Default table tab"
2642 msgstr "Jadval yorlig‘i"
2644 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2646 #| msgid "Show binary contents as HEX"
2647 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2648 msgstr "Ikkilik ma’lumotlarni o‘n oltilik shaklda ko‘rsatish"
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:629
2651 msgid "Show binary contents as HEX"
2652 msgstr "Ikkilik ma’lumotlarni o‘n oltilik shaklda ko‘rsatish"
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2655 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2657 "Ma`lumotlar bazasi ro‘yxatini pastga tushadigan menyu o‘rniga oddiy ro‘yxat "
2658 "shaklida ko‘rsatish"
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2661 msgid "Display databases as a list"
2662 msgstr "Ma`lumotlar bazasini ro‘yxat shaklida ko‘rsatish"
2664 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2665 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2667 "Serverlar ro‘yxatini pastga tushadigan menyu o‘rniga oddiy ro‘yxat shaklida "
2670 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2671 msgid "Display servers as a list"
2672 msgstr "Serverlar ro‘yxatini ko‘rsatish"
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2676 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
2677 "the selected tables of a database."
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2682 #| msgid "Table maintenance"
2683 msgid "Disable multi table maintenance"
2684 msgstr "Jadvalga xizmat ko‘rsatish"
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2687 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2692 #| msgid "Edit next row"
2693 msgid "Edit in window"
2694 msgstr "Keyingi qatorni tahrirlash"
2696 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2698 #| msgid "Display Features"
2699 msgid "Display errors"
2700 msgstr "Imkoniyatlarni ko‘rsatish"
2702 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2704 #| msgid "Ignore errors"
2705 msgid "Gather errors"
2706 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2709 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2714 #| msgid "Ignore errors"
2715 msgid "Iconic errors"
2716 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:68
2720 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2723 "Skript ishlashi mumkin bo‘lgan sekundlar soni (chegaramaslik uchun [kbd]0[/"
2726 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2727 msgid "Maximum execution time"
2728 msgstr "Maksimum bajarilish vaqti"
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:299
2731 msgid "Save as file"
2732 msgstr "Fayl kabi saqlash"
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:239
2735 msgid "Character set of the file"
2736 msgstr "Fayl kodirovkasi"
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
2739 #: tbl_gis_visualization.php:210 tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:873
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:73
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144
2751 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/export/csv.php:30
2752 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
2753 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
2754 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
2755 #: libraries/export/xls.php:25 libraries/export/xlsx.php:25
2757 #| msgid "Put fields names in the first row"
2758 msgid "Put columns names in the first row"
2759 msgstr "Maydon nomlarini birinchi qatorga joylashtirish"
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:241
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:76
2763 #: libraries/import/ldi.php:42
2765 #| msgid "Fields enclosed by"
2766 msgid "Columns enclosed by"
2767 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
2769 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:242
2770 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:81
2771 #: libraries/import/ldi.php:43
2773 #| msgid "Fields escaped by"
2774 msgid "Columns escaped by"
2775 msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
2777 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
2778 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
2780 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/export/texytext.php:27
2782 msgid "Replace NULL by"
2783 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
2787 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
2788 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2789 msgstr "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
2791 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:245
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/csv.php:63
2793 #: libraries/import/ldi.php:41
2795 #| msgid "Lines terminated by"
2796 msgid "Columns terminated by"
2797 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
2799 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:240
2800 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
2801 msgid "Lines terminated by"
2802 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2806 #| msgid "Excel edition"
2807 msgid "Excel edition"
2808 msgstr "Excel-versiyasi"
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2811 msgid "Database name template"
2812 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomi shabloni"
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:86
2815 msgid "Server name template"
2816 msgstr "Server nomi shabloni"
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:87
2819 msgid "Table name template"
2820 msgstr "Jadval nomi shabloni"
2822 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137
2824 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/htmlword.php:24
2825 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
2826 #: libraries/export/sql.php:116 libraries/export/texytext.php:23
2828 #| msgid "%s table(s)"
2830 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
2832 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/export/latex.php:32
2833 msgid "Include table caption"
2834 msgstr "Jadvalga sarlavha qo‘shish"
2836 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2837 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
2838 msgid "Table caption"
2839 msgstr "Jadval sarlavhasi"
2841 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
2842 msgid "Continued table caption"
2843 msgstr "Jadval sarlavhasi (davomi)"
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
2846 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
2848 msgstr "Belgi identifikatori"
2850 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2851 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/odt.php:326
2852 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142
2856 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
2857 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:396
2861 #: libraries/config/messages.inc.php:105
2863 #| msgid "Export type"
2864 msgid "Export method"
2865 msgstr "Eskport turi"
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
2868 msgid "Save on server"
2869 msgstr "Serverga saqlash"
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
2872 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2873 msgid "Overwrite existing file(s)"
2874 msgstr "Mavjud fayl(lar) ustidan yozish"
2876 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2877 msgid "Remember file name template"
2878 msgstr "Fayl nomi shablonini yodda saqlash"
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2882 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2883 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2884 msgstr "Jadval va maydon nomlarini teskari qo‘shtirnoqqa olish"
2886 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:260
2887 #: libraries/display_export.lib.php:353
2888 msgid "SQL compatibility mode"
2889 msgstr "SQL bilan moslik rejimi"
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:176
2892 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:123
2896 msgid "Creation/Update/Check dates"
2897 msgstr "Tuzish, yangilash va tekshirish sanalari"
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2900 msgid "Use delayed inserts"
2901 msgstr "Kechiktirilgan qo‘yish (DELAYED INSERTS) dan foydalanish"
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/export/sql.php:79
2904 msgid "Disable foreign key checks"
2905 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2908 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2909 msgstr "BLOB turidagi ma`lumotlarni o‘n oltilik shaklda namoyish etish"
2911 #: libraries/config/messages.inc.php:130
2912 msgid "Use ignore inserts"
2913 msgstr "E`tibor bermaslik (IGNORE) qo‘yilmalardan foydalanish"
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:132
2916 msgid "Syntax to use when inserting data"
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/sql.php:268
2920 msgid "Maximal length of created query"
2921 msgstr "Tuzilayogan so‘rovning maksimal uzunligi"
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:138
2925 #| msgid "Export tables"
2927 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
2929 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/sql.php:71
2930 msgid "Enclose export in a transaction"
2931 msgstr "Tranzaksiyaga eksportni qo‘shish"
2933 #: libraries/config/messages.inc.php:140
2934 msgid "Export time in UTC"
2935 msgstr "Vaqtni UTC shaklda eksport qilish"
2937 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2938 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2939 msgstr "phpMyAdmin ishlatilganda xavfsiz (SSL) ulanishga majbur qilish"
2941 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2942 msgid "Force SSL connection"
2943 msgstr "Xavfsiz (SSL) ulanishga majbur qilish"
2945 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2947 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2948 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2950 "Tashqi kalit menyusining tartiblash usuli: [kbd]content[/kbd] - murojaat "
2951 "ma`lumotlari bo‘yicha, [kbd]id[/kbd] - kalit qiymatlar bo‘yicha"
2953 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2954 msgid "Foreign key dropdown order"
2955 msgstr "Tashqi kalit menyusi tartibi"
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2958 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2959 msgstr "Agar kamroq qiymat bo‘lsa, pastga tushuvchi menyu ishlatiladi"
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:153
2962 msgid "Foreign key limit"
2963 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:154
2967 msgstr "Ko‘rib chiqish usul"
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2970 msgid "Customize browse mode"
2971 msgstr "Ko‘rib chiqish usulini sozlash"
2973 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159
2974 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217
2976 #: libraries/config/messages.inc.php:229
2978 #| msgid "Customize default export options"
2979 msgid "Customize default options"
2980 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
2982 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:236
2983 #: libraries/config/setup.forms.php:315
2984 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:138
2985 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:215 libraries/export/csv.php:19
2986 #: libraries/import/csv.php:22
2990 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2994 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2995 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3000 msgstr "Tahrirlash usuli"
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3003 msgid "Customize edit mode"
3004 msgstr "Tahrirlash usulini sozlash"
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3007 msgid "Export defaults"
3010 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3011 msgid "Customize default export options"
3012 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
3014 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209
3015 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3017 msgstr "Funksiyalar"
3019 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3023 msgstr "Generatsiya qilish"
3025 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3026 msgid "Set some commonly used options"
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/db_links.inc.php:83
3030 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
3031 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
3035 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3036 msgid "Import defaults"
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:172
3040 msgid "Customize default common import options"
3041 msgstr "Import afzalliklarini sozlash"
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3044 msgid "Import / export"
3045 msgstr "Import/Eksport"
3047 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3048 msgid "Set import and export directories and compression options"
3049 msgstr "Import va eksport kataloglari va qisish usullarini belgilash"
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/export/latex.php:27
3055 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/List_Database.class.php:430
3056 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:100
3057 #: server_privileges.php:1740
3059 msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:178
3062 msgid "Databases display options"
3063 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:18
3066 msgid "Navigation frame"
3067 msgstr "Navigatsiya paneli"
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3070 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3071 msgstr "Navigatsiya paneli ko‘rinishini sozlash"
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:42
3074 #: setup/frames/index.inc.php:110
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3079 msgid "Servers display options"
3080 msgstr "Serverlar ko‘rinishini sozlash"
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3083 msgid "Tables display options"
3084 msgstr "Jadvallar ko‘rinishini sozlash"
3086 #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:19
3088 msgstr "Asosiy ramka"
3090 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3091 msgid "Microsoft Office"
3094 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3096 #| msgid "Open Document Text"
3097 msgid "Open Document"
3098 msgstr "OpenDocument matn"
3100 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3101 msgid "Other core settings"
3102 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
3104 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3105 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3106 msgstr "Boshqa joyga sig‘magan sozlanishlar"
3108 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3110 #| msgid "Page number:"
3112 msgstr "Sahifa raqami: "
3114 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3116 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3117 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3118 "get special values."
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3122 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3123 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3124 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3125 msgid "Query window"
3126 msgstr "So‘rovlar oynasi"
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3129 msgid "Customize query window options"
3130 msgstr "So‘rovlar oynasi ko‘rinishini sozlash"
3132 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3136 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3138 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3141 "Esda tuting, phpMyAdmin - bu faqatgina foydalanuvchi interfeysi bo‘lib, "
3142 "uning xususiyatlari MySQL-serverining funksiyalarini chegaralamaydi"
3144 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3145 msgid "Basic settings"
3146 msgstr "Asosiy sozlanishlar"
3148 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3150 #| msgid "Authentication type"
3151 msgid "Authentication"
3152 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
3154 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3156 #| msgid "Authentication type"
3157 msgid "Authentication settings"
3158 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3161 msgid "Server configuration"
3162 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
3164 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3166 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3169 "Kengaytirilgan server konfiguarsiyasi, agar ularning ma`nosini aniq "
3170 "bilmasangiz, yaxshisi, ularga tegmang."
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3173 msgid "Enter server connection parameters"
3174 msgstr "Serverning ulanish parametrlarini kiritish"
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3178 #| msgid "Configuration file"
3179 msgid "Configuration storage"
3180 msgstr "Konfiguratsion fayl"
3182 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3185 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
3186 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
3187 #| "in documentation"
3189 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3190 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3191 "storage[/a] in documentation"
3193 "Qo‘shimcha funksiyalar bilan ishlash imkoniga ega bo‘lish uchun, phpMyAdmin "
3194 "ma`lumotlar bazasini sozlang, ma`lumot uchun dokumentatsiyadan [a@../"
3195 "Documentation.html#linked-tables]ulangan jadvallar infratuzilmasini[/a] "
3198 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3199 msgid "Changes tracking"
3202 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3204 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3208 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3209 msgid "Customize export options"
3210 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
3212 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3213 msgid "Customize import defaults"
3214 msgstr "Import tanlovlarini moslashtirish"
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3217 msgid "Customize navigation frame"
3218 msgstr "Navigatsiya panelini moslashtirish"
3220 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3221 msgid "Customize main frame"
3222 msgstr "Asosiy ramkani moslashtirish"
3224 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218
3225 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3227 msgstr "SQL so‘rovlari"
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3230 msgid "SQL Query box"
3231 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3234 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3235 msgstr "SQL so‘rovlari qutisida ko‘rsatiladigan bog‘larni sozlash"
3237 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3239 #| msgid "SQL queries"
3240 msgid "SQL queries settings"
3241 msgstr "SQL so‘rovlari"
3243 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3245 #| msgid "SQL history"
3246 msgid "SQL Validator"
3247 msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3251 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3252 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3253 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3254 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3257 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3259 msgstr "Boshlang‘ich"
3261 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3262 msgid "Customize startup page"
3263 msgstr "Boshlang‘ich sahifani sozlash"
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3270 msgid "Choose how you want tabs to work"
3271 msgstr "Yorliqlar qanday ishlashini tanlang"
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3275 #| msgid "Use text field"
3277 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3281 #| msgid "Customize export options"
3282 msgid "Customize text input fields"
3283 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:228 libraries/export/texytext.php:18
3289 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3293 msgstr "Ogohlantirish"
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3296 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3301 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3302 "and export operations"
3304 "Import va eksport operatsiyalarida [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]"
3305 "gzip[/a] yordamida siqishni yoqish"
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3312 msgid "Extra parameters for iconv"
3313 msgstr "iconv uchun qo‘shimcha parametrlar"
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3317 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3318 "if one of the queries failed"
3320 "Agar yoqilgan bo‘lsa, phpMyAdmin, hatto so‘rovlardan biri barbod bo‘lganda "
3321 "ham, ko‘p qismli so‘rovlarni hisoblashni davom etadi"
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:236
3324 msgid "Ignore multiple statement errors"
3325 msgstr "Ko‘p qismli so‘rovlardagi xatolarga e`tibor bermaslik"
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:237
3329 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3330 "This might be good way to import large files, however it can break "
3333 "Skript vaqt yaqinlashganini aniqlaganda, importni operatsiyasini uzishiga "
3334 "ruxsat berish. Bu katta fayllarni yuklash uchun yaxshi usul, lekin u "
3335 "tranzaksiyalarni buzishi mumkin."
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:238
3338 msgid "Partial import: allow interrupt"
3339 msgstr "Qisman import: uzishga ruxsat berish"
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/config/messages.inc.php:250
3342 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
3343 msgid "Do not abort on INSERT error"
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:252
3347 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3348 msgid "Replace table data with file"
3349 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:246
3353 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3354 "table) and only SQL is always available"
3356 "Import fayl formati; yodda tutingki, ushbu ro‘yxat (ma`lumotlar bazasi, "
3357 "jadval) joylashishiga bog‘liq va faqat SQL ishlaydi"
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:247
3360 msgid "Format of imported file"
3361 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ldi.php:46
3364 msgid "Use LOCAL keyword"
3365 msgstr "\"LOCAL\" kalit so‘zini ishlatish"
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:262
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3369 msgid "Column names in first row"
3370 msgstr "Birinchi qatorga ustun nomlari"
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/ods.php:27
3373 msgid "Do not import empty rows"
3374 msgstr "Bo‘sh qatorlarni import qilmaslik"
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3378 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3379 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3380 msgstr "Pul birliklarini import qilish (masalan, $5.00 ni 5.00 ga)"
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:257
3384 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3385 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3387 "Foizlarni mos o‘nli kasrlar kabi import qilish (masalan, 12.00% o‘rniga 0.12)"
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3391 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3392 msgid "Number of queries to skip from start"
3394 "Fayl boshidagi e`tibor berish kerak bo‘lmagan qatorlar (so‘rovlar) soni"
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3397 msgid "Partial import: skip queries"
3398 msgstr "Qisman import: so‘rovlarga e`tibor bermaslik"
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3402 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3403 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3404 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3407 msgid "Initial state for sliders"
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3411 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3412 msgstr "Bir vaqtning o‘zidanechta qator qo‘yilishi mumkin"
3414 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3415 msgid "Number of inserted rows"
3416 msgstr "Qo‘yilgan qatorlar soni"
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3419 msgid "Target for quick access icon"
3420 msgstr "Tezkor murojaat piktogrammasi uchun nishon"
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3423 msgid "Show logo in left frame"
3424 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3427 msgid "Display logo"
3428 msgstr "Logotipni ko‘rsatish"
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3431 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3432 msgstr "Chap ramkaning yuqori qismida server tanlovini ko‘rsatish"
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3435 msgid "Display servers selection"
3436 msgstr "Server tanlovini ko‘rsatish"
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3440 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3441 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3442 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3445 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3446 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtning turli darajalariga bo‘luvchi satr"
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3449 msgid "Database tree separator"
3450 msgstr "Ma`lumotlar bazasi daraxtining bo‘luvchisi"
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3454 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3457 "Yengil versiya; ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish (quyida "
3458 "belgilangan satr bilan bo‘linadi)"
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3461 msgid "Display databases in a tree"
3462 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish"
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3465 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3467 "Agar barcha ma`lumotlar bazalarini ko‘rmoqchi bo‘lsangiz, ushbu tanlovni "
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3471 msgid "Use light version"
3472 msgstr "Yengil versiyadan foydalanish"
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3475 msgid "Maximum table tree depth"
3476 msgstr "Jadvallar daraxtining maksimum chuqurligi"
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3479 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3480 msgstr "Jadvallarni daraxtning turli darajalariga bo‘luvchi satr"
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3483 msgid "Table tree separator"
3484 msgstr "Jadval daraxtining bo‘luvchisi"
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3487 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3491 msgid "Logo link URL"
3492 msgstr "Logotip bog‘langan URL"
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3496 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3499 "Bog‘langan sahifani bosh oynada ([kbd]bosh[/kbd]) yoki yangi oynada ([kbd]"
3500 "yangi[/kbd]) ochish"
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3503 msgid "Logo link target"
3504 msgstr "Logotip bog‘langan nishon"
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3507 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3508 msgstr "Sichqoncha kursori turgan serverni belgilash"
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3511 msgid "Enable highlighting"
3512 msgstr "Belgilashni yoqish"
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3516 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3517 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
3518 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3522 #| msgid "Untracked tables"
3523 msgid "Recently used tables"
3524 msgstr "Kuzatilmagan jadvallar"
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3527 msgid "Use less graphically intense tabs"
3528 msgstr "Kamroq grafikali yorliqlarni ishlatish"
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3532 msgstr "Yengil yorliqlar"
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3536 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3538 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3539 msgstr "SQL so‘rovi ko‘rsatilganda ishlatiladigan belgilarning maksimal soni"
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3542 msgid "Limit column characters"
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3547 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3548 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3549 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3551 "Agar ROST (TRUE) o‘rnatilgan bo‘lsa, chiqishda barcha serverlarning \"cookies"
3552 "\"lari o‘chiriladi; agar YOLG‘ON (FALSE) o‘rnatilgan bo‘lsa, faqat joriy "
3553 "serverdan chiqish amalga oshiriladi. Agar bir nechta serverlarga "
3554 "ulanganbo‘lsa, unda YOLG‘ON (FALSE) tanlovi boshqa serverlardan chiqish "
3555 "unitilishiga olib kelishi mumkin."
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3558 msgid "Delete all cookies on logout"
3559 msgstr "Chiqishda barcha \"cookies\"larni o‘chirish"
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3563 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3564 "authentication mode"
3566 "cookie-autentifikatsiya usulidan foydalanilganda oldingi login sessiyasi "
3567 "qayta chaqirilib olinishi kerakmi?"
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3570 msgid "Recall user name"
3571 msgstr "Foydalanuvchi nomini chaqirib olish"
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3575 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3576 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3577 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3578 "recommended for non-trusted environments."
3580 " cookie-login usuli qancha vaqt (sekundlarda) brauzerda saqlanishi "
3581 "kerakligini belgilang. Asl qiymati 0 bo‘lib, unga ko‘ra cookie faqat joriy "
3582 "sessiya uchun saqlanadi va brauzer oynasi yopilgan zahoti o‘chiriladi. Bu "
3583 "qiymat ishonchsiz muhitlar uchun tavsiya etiladi."
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3586 msgid "Login cookie store"
3587 msgstr "Login ma`lumotini cookie-da saqlash"
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3590 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3592 "cookie-login usuli qancha vaqt (sekundlarda) yaroqli bo‘lishini belgilang"
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3595 msgid "Login cookie validity"
3596 msgstr "cookie-login yaroqligi"
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3599 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3603 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3607 msgid "Use icons on main page"
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3611 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3612 msgstr "SQL so‘rovi ko‘rsatilganda ishlatiladigan belgilarning maksimal soni"
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3615 msgid "Maximum displayed SQL length"
3616 msgstr "SQL so‘rovining maksimal uzunligi"
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:307 libraries/config/messages.inc.php:312
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3620 msgid "Users cannot set a higher value"
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3624 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3626 "Chap ramkada va bazalar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan ma`lumotlar bazalarining "
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3630 msgid "Maximum databases"
3631 msgstr "Ma`lumotlar bazalarining maksimal soni"
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3635 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3636 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
3639 "Natijalarda ko‘rsatiladigan qatorlar soni. Agar natijalar qatori "
3640 "ko‘rsatilgan qiymatdan ko‘p bo‘lsa, \"Oldingi\" va \"Keyingi\" bog‘lanishlar "
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3644 msgid "Maximum number of rows to display"
3645 msgstr "Ko‘rsatiladigan qatorlarning maksimal soni"
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3648 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3649 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3652 msgid "Maximum tables"
3653 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3657 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3658 "cookie authentication"
3661 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3662 msgid "mcrypt warning"
3665 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3667 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3668 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3670 "Skript uchun ajratiladigan baylardagi xotira miqdori, masalan [kbd]32M[/kbd] "
3671 "([kbd]0[/kbd] - chegaralanmagan)."
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3674 msgid "Memory limit"
3675 msgstr "Xotira miqdori"
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3678 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3682 msgid "Where to show the table row links"
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3686 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3691 #| msgid "Alter table order by"
3692 msgid "Natural order"
3693 msgstr "Jadval sortirovkasini o‘zgartirish"
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:333
3696 msgid "Use only icons, only text or both"
3697 msgstr "Faqat piktogramma, faqat matn yoki har ikkisini ishlatish"
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3700 msgid "Iconic navigation bar"
3701 msgstr "Piktogrammali navigatsiya menyusi"
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3704 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3706 "HTTP orqali ma`lumot uzatishda yuqori tezlikka erishish uchun GZip "
3707 "buferizatsiyadan foydalaning"
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3710 msgid "GZip output buffering"
3711 msgstr "GZip buferizatsiya"
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3716 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
3717 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3719 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3720 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3722 "[kbd]SMART[/kbd] – ya`ni, TIME, DATE, DATETIME va TIMESTAMP turidagi "
3723 "maydonlar uchun kamayish tartibida, aks holda ko‘payish tartibida"
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3726 msgid "Default sorting order"
3727 msgstr "Asl tartiblash qoidasi"
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3730 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3731 msgstr "MySQL ma`lumotlar bazalarida doimiy ulanishlardan foydalanish"
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3734 msgid "Persistent connections"
3735 msgstr "Doimiy ulanishlar"
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3739 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3740 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3741 "configuration storage could not be found"
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3745 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3749 msgid "Iconic table operations"
3750 msgstr "Jadval operatsiyalarini piktogrammalar yordamida amalga oshirish"
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3754 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
3755 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3756 msgstr "BLOB va BINARY maydonlarini tahirlashni man etish"
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3760 #| msgid "Protect binary fields"
3761 msgid "Protect binary columns"
3762 msgstr "Binar (ikkilik) maydonlarni himoyalash"
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3767 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
3768 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
3770 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3771 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3772 "(lost by window close)."
3774 "Agar bazaga asoslangan so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lsangiz, shu "
3775 "tanlovni yoqing (pmadb talab etiladi). Ushbu tanlov o‘chirilgan bo‘lsa, oyna "
3776 "yopilgan zahoti so‘rovlar tarixi yo‘qoladi."
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3779 msgid "Permanent query history"
3780 msgstr "Doimiy so‘rovlar tarixi"
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3783 msgid "How many queries are kept in history"
3784 msgstr "Jurnalda saqlanadigan so‘rovlar soni"
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3787 msgid "Query history length"
3788 msgstr "So‘rovlar tarixi uzunligi"
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3791 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3792 msgstr "Yangi so‘rovlar oynasi ochilganda ko‘rsatiladigan yorliq"
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3795 msgid "Default query window tab"
3796 msgstr "So‘rovlar oynasining yorlig‘i"
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3799 msgid "Query window height (in pixels)"
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3804 #| msgid "Query window"
3805 msgid "Query window height"
3806 msgstr "So‘rovlar oynasi"
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3810 #| msgid "Query window"
3811 msgid "Query window width (in pixels)"
3812 msgstr "So‘rovlar oynasi"
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3816 #| msgid "Query window"
3817 msgid "Query window width"
3818 msgstr "So‘rovlar oynasi"
3820 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3821 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3823 "Kodirovkalarni bir-biriga o‘tkazishda foydalaniladigan funksiyalarni tanlang"
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3826 msgid "Recoding engine"
3827 msgstr "Kodirovkalash funksiyasi"
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3830 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3835 #| msgid "Rename table to"
3836 msgid "Remember table's sorting"
3837 msgstr "Jadval nomini o‘zgartirish"
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3840 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3845 #| msgid "Repair threads"
3846 msgid "Repeat headers"
3847 msgstr "Oqimli tiklash"
3849 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3850 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3854 msgid "Show help button"
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3858 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3859 msgstr "Serverdagi eksport fayllar saqlanadigan direktoriya"
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3862 msgid "Save directory"
3863 msgstr "Saqlash direktoriyasi"
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3866 msgid "Leave blank if not used"
3867 msgstr "Agar ishlatilmasa bo‘sh qoldiring"
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3871 #| msgid "Host authentication order"
3872 msgid "Host authorization order"
3873 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3876 msgid "Leave blank for defaults"
3877 msgstr "Asl qoidalarni ishlatish uchun bo‘sh qoldiring"
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3881 #| msgid "Host authentication rules"
3882 msgid "Host authorization rules"
3883 msgstr "Autentifikatsiya qoidalari"
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3886 msgid "Allow logins without a password"
3887 msgstr "Parolsiz qirishga ruxsat bеrish"
3889 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3890 msgid "Allow root login"
3891 msgstr "\"root\"ga kirishga ruxsat berish"
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3894 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3896 "HTTP Avtorizatsiya vaqtida ko‘rsatiladigan Oddiy HTTP Avtorizatsiya Bo‘limi "
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3901 msgstr "HTTP Bo‘limi"
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3905 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3906 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3909 "[a@http://swekey.com]\"SweKey\" auyentifikatsiya[/a] usuli uchun "
3910 "konfiguratsion fayl yo‘li (hujjatlar katalogiga joylashtirilmagan; tavsiya "
3911 "etiladi: /etc/swekey.conf)"
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3914 msgid "SweKey config file"
3915 msgstr "\"SweKey\" konfiguratsiya fayli"
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3918 msgid "Authentication method to use"
3919 msgstr "Foydalaniladigan autentifikatsiya usuli"
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:370 setup/frames/index.inc.php:126
3922 msgid "Authentication type"
3923 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3927 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3928 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3930 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]Xatcho‘p[/a] ishlatmaslik uchun "
3931 "bo‘sh qoldiring, asli: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3934 msgid "Bookmark table"
3935 msgstr "Xatcho‘plar jadvali"
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3939 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3940 "pma_column_info[/kbd]"
3942 "Ustun izohlari/\"mime\"-turlari haqidagi ma`lumotlarni ishlatmaslik uchun "
3943 "bo‘sh qoldiring, asli: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3946 msgid "Column information table"
3947 msgstr "Ustun ma`lumotlari jadvali"
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3950 msgid "Compress connection to MySQL server"
3951 msgstr "MySQL serveiga ulanishni qisish"
3953 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3954 msgid "Compress connection"
3955 msgstr "Ulanishni qisish"
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3958 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3959 msgstr "Serverga ulanish turi, agar bilmasangiz, \"tcp\" deb qoldiring"
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3962 msgid "Connection type"
3963 msgstr "Ulanish turi"
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3966 msgid "Control user password"
3967 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi paroli"
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3971 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3972 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3974 "Cheklangan huquqlarga ega bo‘lgan maxsus \"MySQL\" foydalanuvchisi tuzilgan, "
3975 "batafsil ma`lumot [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]\"wiki\"[/a]"
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3979 msgid "Control user"
3980 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3983 msgid "Count tables when showing database list"
3984 msgstr "Ma`lumotlar bazalari ro‘yxati ko‘rsatilganda jadvallarni sanash"
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3987 msgid "Count tables"
3988 msgstr "Jadvallarni sanash"
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3992 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3995 "Dizayner ishlatmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]"
3996 "pma_designer_coords[/kbd]"
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3999 msgid "Designer table"
4000 msgstr "Dizayner jadvali"
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4004 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4005 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4007 "Ko‘proq ma`lumot uchun [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]"
4008 "\"PMA bug tracker\"[/a] va [a@http://bugs.mysql.com/19588]\"MySQL Bugs\"[/a]"
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4012 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4013 msgstr "INFORMATION_SCHEMA ishlatishni o‘chirish"
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4016 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4018 "Qaysi PHP kengaytmasidan foydalanmoqchisiz; iloji bo‘lsa, \"mysqli\" "
4019 "kengaytmasidan foydalaning"
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4022 msgid "PHP extension to use"
4023 msgstr "Foydalaniladigan PHP kengaytmasi"
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4026 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4028 "Muntazam iboralar(PCRE)ga to‘g‘ri keladigan ma`lumotlar bazalarini yashirish"
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4031 msgid "Hide databases"
4032 msgstr "Bazalarni yashirish"
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4036 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4039 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
4040 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4043 msgid "SQL query history table"
4044 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4047 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4048 msgstr "MySQL sеrvеri ishlayotgan xost nomi"
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4051 msgid "Server hostname"
4052 msgstr "Sеrvеr xost nomi"
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4056 msgstr "Chiqish URL"
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4059 msgid "Try to connect without password"
4060 msgstr "Parolsiz ulanishga harakat qilish"
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4063 msgid "Connect without password"
4064 msgstr "Parolsiz ulanish"
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4069 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
4070 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
4072 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4073 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4074 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4075 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4076 "alphabetical order."
4078 "Maxsus MySQL belgilardan (% va _) foydalanishingiz mumkin, buning uchun ular "
4079 "oldiga teskari egri chiziq (\\) qo‘yishingiz kerak, masalan \\\"my\\_db\\"
4080 "\" (lekin \"my_db\" emas)"
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4083 msgid "Show only listed databases"
4084 msgstr "Faqat ro‘yxatdagi bazalarni ko‘rsatish"
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:401 libraries/config/messages.inc.php:442
4087 msgid "Leave empty if not using config auth"
4089 "Agar \"config\" autentifikatsiya usulidan foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring"
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4092 msgid "Password for config auth"
4093 msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli paroli"
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4097 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4099 "Agar PDF-sxema ishlatmasangiz, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]"
4100 "\"pma_pdf_pages\"[/kbd]"
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4103 msgid "PDF schema: pages table"
4104 msgstr "PDF-sxema: sahifalar jadvali"
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4108 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4109 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4110 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4112 "Aloqalar, xatcho‘plar va PDF imkoniyatlari uchun ishlatiladigan baza. "
4113 "Batafsil ma`lumot uchun [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]\"pmadb\"[/a]"
4114 "ga qarang. Agar foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring. Asl qiymati: [kbd]"
4115 "\"phpmyadmin\"[/kbd]"
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4119 #| msgid "database name"
4120 msgid "Database name"
4121 msgstr "ma`lumotlar bazasi nomi"
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4124 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4126 "MySQL serveri tinglaydigan port, asl qiymatni qoldirish uchun bo‘sh qoldiring"
4128 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4130 msgstr "Server porti"
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4135 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4138 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4139 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4141 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
4142 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4146 #| msgid "Recall user name"
4147 msgid "Recently used table"
4148 msgstr "Foydalanuvchi nomini chaqirib olish"
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4152 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4153 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4155 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]Aloqa bog‘lanishlari[/a]ni "
4156 "ishlatmaslik uchun, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_relation\"[/kbd]"
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4159 msgid "Relation table"
4160 msgstr "Aloqalar jadvali"
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4163 msgid "SQL command to fetch available databases"
4164 msgstr "Mavjud jadvallarni ko‘rsatish uchun ishlatiladigan SQL buyrug‘i"
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4167 msgid "SHOW DATABASES command"
4168 msgstr "SHOW DATABASES buyrug‘i"
4170 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4172 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4173 "[/a] for an example"
4175 "Namuna uchun [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]"
4176 "autentifikatsiya usullari[/a]ga qarang"
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4179 msgid "Signon session name"
4180 msgstr "Kirish sessiyasi nomi"
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4187 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4188 msgstr "MySQL serveri tinglaydigan soket, asl qiymati uchun bo‘sh qoldiring"
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4191 msgid "Server socket"
4192 msgstr "Server soketi"
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4195 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4197 "SSL (Secure Sockets Layer - himoyalangan soketlar protokoli) ulanishdan "
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4202 msgstr "SSL ulanishdan foydalanish"
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4206 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4208 "PDF-sxemadan foydalanmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]"
4209 "\"pma_table_coords\"[/kbd]"
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4212 msgid "PDF schema: table coordinates"
4213 msgstr "PDF-sxema: jadval koordinatalari"
4215 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4218 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
4219 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4221 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4222 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4224 "Ko‘rsatiladigan maydonlar sharhlari saqlanadigan jadval, ishlatmaslik uchun "
4225 "bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_table_info\"[/kbd]"
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4229 #| msgid "Display fields table"
4230 msgid "Display columns table"
4231 msgstr "Maydonlar jadvalini ko‘rsatish"
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4236 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4239 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4240 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4242 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
4243 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4247 #| msgid "Defragment table"
4248 msgid "UI preferences table"
4249 msgstr "Jadvalni defragmentatsiyalash"
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4253 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4254 "the log when creating a database."
4257 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4258 msgid "Add DROP DATABASE"
4261 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4263 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4264 "log when creating a table."
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4268 msgid "Add DROP TABLE"
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4273 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4274 "log when creating a view."
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4278 msgid "Add DROP VIEW"
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4282 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4287 #| msgid "Statements"
4288 msgid "Statements to track"
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4294 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4297 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4300 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
4301 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4305 #| msgid "SQL query history table"
4306 msgid "SQL query tracking table"
4307 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
4309 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4311 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4317 #| msgid "Automatic recovery mode"
4318 msgid "Automatically create versions"
4319 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4324 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4327 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4330 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
4331 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
4333 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4334 msgid "User preferences storage table"
4337 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4338 msgid "User for config auth"
4339 msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli foydalanuvchisi"
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4343 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4344 "compatibility checks and thereby increases performance"
4346 "Agar \"pma_*\" jadvallaringizdagi ma`lumotlar hozirgi holatni aks "
4347 "ettirishiga ishonsangiz, unda o‘chirib qo‘ying. Shunday qilsangiz, ortiqcha "
4348 "tekshiruvlarning oldini olgan bo‘lasiz va ishlash unumdorligini oshirgan "
4351 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4352 msgid "Verbose check"
4353 msgstr "Kengaytirilgan tekshiruv"
4355 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4357 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4359 msgstr "MySQL serveri ishlayotgan xost server nomi"
4361 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4362 msgid "Verbose name of this server"
4363 msgstr "Ushbu serverning kengaytirilgan nomi"
4365 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4368 #| "Whether a user should be displayed a "show all (records)" button"
4369 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
4371 "Foydalanuvchiga \"barcha (yozuvlar)ni ko‘rsatish\" tugmasi ko‘rsatilsinmi?"
4373 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4374 msgid "Allow to display all the rows"
4375 msgstr "Barcha qatorlarni ko‘rsatishga ruxsat berish"
4377 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4379 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4380 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4381 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4383 "Esda tuting, ushbu tanlovni yoqishingiz [kbd]\"config\"[/kbd] "
4384 "autentifikatsiya usulidagi parolga ta`sir etmaydi"
4386 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4387 msgid "Show password change form"
4388 msgstr "Parolni o‘zgartirish formasini ko‘rsatish"
4390 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4391 msgid "Show create database form"
4392 msgstr "Ma`lumotlar bazasi tuzish formasini ko‘rsatish"
4394 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4396 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4400 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4402 #| msgid "Show open tables"
4403 msgid "Show field types"
4404 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
4406 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4407 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4408 msgstr "Tahrirlash/qo‘yish rejimida funksiyalar maydonini ko‘rsatish"
4410 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4411 msgid "Show function fields"
4412 msgstr "Fuknsiyalarmaydonini ko‘rsatish"
4414 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4416 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4419 "[a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]\"phpinfo()\"[/a] funksiyasi "
4420 "natijasiga bog‘ ko‘rsatish"
4422 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4423 msgid "Show phpinfo() link"
4424 msgstr "\"phpinfo()\" funksiyasiga bog‘ ko‘rsatish"
4426 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4427 msgid "Show detailed MySQL server information"
4428 msgstr "MySQL serveri haqida batafsil ma`lumot ko‘rsatish"
4430 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4431 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4433 "phpMyAdmin tomonidan generatsiya qilingan SQL so‘rovlarini ko‘rsatish "
4436 #: libraries/config/messages.inc.php:461
4437 msgid "Show SQL queries"
4438 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
4440 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4441 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4443 "Ma`lumotlar bazalari va jadvallar statiskasini (masalan, diskda egallagan "
4446 #: libraries/config/messages.inc.php:463
4447 msgid "Show statistics"
4448 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
4450 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4452 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4453 "comment and the real name"
4455 "Agar ko‘rsatgich kontekst oynasi yoqilgan bo‘lsa va ma`lumotlar bazalarida "
4456 "sharh o‘rnatilgan bo‘lsa, ushbu tanlov baza sharhi va haqiqiy nomi o‘rnini "
4459 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4460 msgid "Display database comment instead of its name"
4461 msgstr "Baza nomi o‘rniga uning sharhini ko‘rsatish"
4463 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4465 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4466 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4467 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4468 "alias, the table name itself stays unchanged"
4470 "Agar ushbu tanlovni [kbd]\"nested\"[/kbd] deb belgilasangiz, faqat jadval "
4471 "nomining taxallusi konfiguratsion fayldagi $cfg[\"LeftFrameTableSeparator\"] "
4472 "direktivasida ko‘rsatilgan usulda jadvallar bo‘linadi, lekin jadval nomlari "
4473 "o‘zgarishsiz qoladi"
4475 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4476 msgid "Display table comment instead of its name"
4477 msgstr "Jadval nomi o‘rniga uning sharhini ko‘rsatish"
4479 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4480 msgid "Display table comments in tooltips"
4481 msgstr "Jadval sharhlarini ko‘rsatgich kontekst oynasida ko‘rsatish"
4483 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4485 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4487 "Ishlatilayotgan jadvallarni belgilash va qulflangan jadvallari mavjud "
4488 "bo‘lgan ma`lumotlar bazalarini ko‘rishga imkon berish"
4490 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4491 msgid "Skip locked tables"
4492 msgstr "Qulflangan jadvallarni tashlab ketishlik"
4494 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4495 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4498 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4499 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4500 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4501 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4502 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:778
4503 #: server_privileges.php:782 server_privileges.php:793
4504 #: server_privileges.php:1608 server_synchronize.php:1186
4508 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4510 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4514 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4515 msgid "Enable SQL Validator"
4518 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4520 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4524 #: libraries/config/messages.inc.php:481 tbl_tracking.php:454
4525 #: tbl_tracking.php:511
4527 msgstr "Foydalanuvchi"
4529 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4531 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
4532 "possible) or keep the text field empty"
4534 "\"Baza tuzish\" formasida ma`lumotlar bazasi nomini taklif eting yoki matn "
4535 "maydonini bo‘sh qoldiring"
4537 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4538 msgid "Suggest new database name"
4539 msgstr "Yangi baza nomini taklif etish"
4541 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4542 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4545 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4546 msgid "Suhosin warning"
4549 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4551 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4552 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4555 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4557 #| msgid "CHAR textarea columns"
4558 msgid "Textarea columns"
4559 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
4561 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4563 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4564 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4567 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4569 #| msgid "CHAR textarea rows"
4570 msgid "Textarea rows"
4571 msgstr "CHAR maydonidagi qatorlar soni"
4573 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4574 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4577 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4578 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4581 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4583 #| msgid "Default table tab"
4584 msgid "Default title"
4585 msgstr "Jadval yorlig‘i"
4587 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4588 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4591 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4592 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4595 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4597 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4598 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4599 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4600 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4602 "Proksi-serverlarni quyidagicha kiriting [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. "
4603 "Quyidagi namuna phpMyAdmin dasturi 1.2.3.4 IP adresli proksi-serverdan "
4604 "kelayotgan HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) sarlavhani ishonchli deb "
4605 "qabul qilishini ta`minlaydi: [br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4607 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4608 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4610 "IP bo‘yicha ruxsat berish/rad etish uchun ishonarli proksi-serverlar ro‘yxati"
4612 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4613 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4614 msgstr "Serverda import fayllari saqlanadigan direktoriya"
4616 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4617 msgid "Upload directory"
4618 msgstr "Import direktoriyasi"
4620 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4621 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4623 "Ma`lumotlar bazasi ichidagi ma`lumotlarni to‘laligicha qidirishga ruxsat "
4626 #: libraries/config/messages.inc.php:503
4627 msgid "Use database search"
4628 msgstr "Bazani qidirishdan foydalanish"
4630 #: libraries/config/messages.inc.php:504
4632 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4633 "checkbox on the right"
4636 #: libraries/config/messages.inc.php:505
4637 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4640 #: libraries/config/messages.inc.php:506
4642 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4643 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4646 "Ko‘p iborali so‘rovlarda ta`sir etilgan iboralarni ko‘rsatish. Har bir ibora "
4647 "necha so‘rovnio‘z ichiga olishi mumkinligi \"libraries/import.lib.php\" "
4648 "faylida belgilangan."
4650 #: libraries/config/messages.inc.php:507
4651 msgid "Verbose multiple statements"
4652 msgstr "Kengaytirilgan ibora"
4654 #: libraries/config/messages.inc.php:508 setup/frames/index.inc.php:241
4655 msgid "Check for latest version"
4656 msgstr "Oxirgi versiyani tekshirish"
4658 #: libraries/config/messages.inc.php:509
4659 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4662 #: libraries/config/messages.inc.php:510 setup/lib/index.lib.php:118
4663 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4664 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4665 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4666 #: setup/lib/index.lib.php:200
4667 msgid "Version check"
4668 msgstr "Versiyani tekshirish"
4670 #: libraries/config/messages.inc.php:511
4672 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4673 "for import and export operations"
4675 "Import va eksport operatsiyalari uchun [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_"
4676 "(file_format)]ZIP[/a] qisishni yoqish"
4678 #: libraries/config/messages.inc.php:512
4682 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4684 #| msgid "Host authentication order"
4685 msgid "Config authentication"
4686 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
4688 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4690 #| msgid "Host authentication order"
4691 msgid "Cookie authentication"
4692 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
4694 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4696 #| msgid "Host authentication order"
4697 msgid "HTTP authentication"
4698 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
4700 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4702 #| msgid "Host authentication order"
4703 msgid "Signon authentication"
4704 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
4706 #: libraries/config/setup.forms.php:244
4707 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:146 libraries/import/ldi.php:35
4708 msgid "CSV using LOAD DATA"
4709 msgstr "\"LOAD DATA\" ishlatilgan CSV"
4711 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:347
4712 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:154
4713 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247 libraries/export/xls.php:18
4714 #: libraries/import/xls.php:21
4715 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4716 msgstr "Excel 97-2003 XLS ish kitobi"
4718 #: libraries/config/setup.forms.php:256 libraries/config/setup.forms.php:351
4719 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
4720 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4721 #: libraries/export/xlsx.php:18 libraries/import/xlsx.php:21
4722 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4723 msgstr "Excel 2007 XLSX ish kitobi"
4725 #: libraries/config/setup.forms.php:259 libraries/config/setup.forms.php:360
4726 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:160
4727 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/ods.php:18
4728 #: libraries/import/ods.php:22
4729 msgid "Open Document Spreadsheet"
4730 msgstr "Open Document jadvali"
4732 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4733 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4737 #: libraries/config/setup.forms.php:270
4738 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:171
4740 #| msgid "Custom color"
4742 msgstr "Rangni tanlash"
4744 #: libraries/config/setup.forms.php:291
4745 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
4746 msgid "Database export options"
4747 msgstr "Ma`lumotlar bazasi eksport parametrlari"
4749 #: libraries/config/setup.forms.php:324
4750 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:224
4751 #: libraries/export/excel.php:18
4752 msgid "CSV for MS Excel"
4753 msgstr "MS Excel uchun CSV"
4755 #: libraries/config/setup.forms.php:355
4756 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
4757 #: libraries/export/htmlword.php:18
4758 msgid "Microsoft Word 2000"
4759 msgstr "Microsoft Word 2000"
4761 #: libraries/config/setup.forms.php:364
4762 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264 libraries/export/odt.php:22
4763 msgid "Open Document Text"
4764 msgstr "OpenDocument matn"
4766 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4767 msgid "Could not connect to MySQL server"
4768 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
4770 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4771 msgid "Empty username while using config authentication method"
4773 "config autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
4774 "faylida foydalanuvchi nomi belgilanmagan"
4776 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4777 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4779 "signon autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
4780 "faylida sessiya nomi belgilanmagan"
4782 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4783 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4785 "signon autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
4786 "faylida URL (unifikatsiya qilingan axborot resurs ko‘rsatgichi) belgilanmagan"
4788 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4789 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4791 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida "
4792 "foydalanuvchi belgilanmagan"
4794 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4795 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4797 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida parol "
4800 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4802 msgid "Incorrect IP address: %s"
4803 msgstr "Noto‘g‘ri IP-adres: \"%s\""
4805 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
4806 #: libraries/config.values.php:51
4810 #: libraries/config.values.php:47
4814 #: libraries/config.values.php:47
4818 #: libraries/config.values.php:47
4822 #: libraries/config.values.php:75
4826 #: libraries/config.values.php:75
4832 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:25
4833 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
4834 #: libraries/export/sql.php:122 libraries/export/texytext.php:24
4835 #: libraries/import.lib.php:1172
4839 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:25
4840 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
4841 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:24
4845 #: libraries/config.values.php:98 libraries/export/htmlword.php:25
4846 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
4847 #: libraries/export/sql.php:124 libraries/export/texytext.php:24
4849 #| msgid "Structure and data"
4850 msgid "structure and data"
4851 msgstr "Tuzilishi va ma`lumotlari"
4853 #: libraries/config.values.php:100
4854 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4857 #: libraries/config.values.php:101
4858 msgid "Custom - display all possible options to configure"
4861 #: libraries/config.values.php:102
4862 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
4865 #: libraries/config.values.php:120
4867 #| msgid "Complete inserts"
4868 msgid "complete inserts"
4869 msgstr "To‘la qo‘yish"
4871 #: libraries/config.values.php:121
4873 #| msgid "Extended inserts"
4874 msgid "extended inserts"
4875 msgstr "Kengaytirilgan qo‘yilmalar"
4877 #: libraries/config.values.php:122
4878 msgid "both of the above"
4881 #: libraries/config.values.php:123
4882 msgid "neither of the above"
4885 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4886 #: libraries/core.lib.php:264
4887 msgctxt "PHP documentation language"
4891 #: libraries/core.lib.php:278
4893 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4896 #: libraries/db_events.inc.php:30
4897 #, fuzzy, php-format
4898 #| msgid "Export contents"
4899 msgid "Export of event %s"
4900 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
4902 #: libraries/db_events.inc.php:34
4903 #, fuzzy, php-format
4904 #| msgid "Export contents"
4905 msgid "Export of event \"%s\""
4906 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
4908 #: libraries/db_events.inc.php:40
4909 #, fuzzy, php-format
4910 #| msgid "No tables found in database."
4911 msgid "No event with name %s found in database %s"
4912 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
4914 #: libraries/db_events.inc.php:56 libraries/db_links.inc.php:101
4915 #: libraries/export/sql.php:609
4919 #: libraries/db_events.inc.php:58 libraries/db_events.inc.php:60
4921 #| msgid "There are no configured servers"
4922 msgid "There are no events to display."
4923 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
4925 #: libraries/db_events.inc.php:67 libraries/db_routines.lib.php:690
4926 #: libraries/db_routines.lib.php:846 libraries/db_routines.lib.php:1214
4927 #: libraries/display_create_table.lib.php:51
4928 #: libraries/display_triggers.inc.php:70 libraries/tbl_properties.inc.php:99
4929 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_structure.php:204
4933 #: libraries/db_events.inc.php:129
4934 msgid "The event scheduler is enabled"
4937 #: libraries/db_events.inc.php:129
4938 msgid "The event scheduler is disabled"
4941 #: libraries/db_events.inc.php:131
4945 #: libraries/db_events.inc.php:131
4949 #: libraries/db_events.inc.php:141
4951 #| msgid "Add a new server"
4952 msgid "Add an event"
4953 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
4955 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4956 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4958 "\"config.inc.php\" konfiguratsion faylining \"controluser\" direktivasida "
4959 "ko‘rsatilgan foydalanuvchi yordamida ulanib bo‘lmadi."
4961 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:337 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:339
4962 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:395
4963 msgid "The server is not responding"
4964 msgstr "Server javob bermayapti"
4966 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:337 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:395
4967 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4968 msgstr "(yoki lokal MySQL serverning soketi noto‘g‘ri sozlangan)"
4970 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:346
4972 msgstr "Tafsilotlar..."
4974 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4975 #: libraries/db_links.inc.php:44
4976 msgid "Database seems to be empty!"
4977 msgstr "Ma`lumotlar bazasi bo‘sh!"
4979 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:151
4980 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
4984 #: libraries/db_links.inc.php:71
4988 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4992 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:60
4993 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1802
4994 #: server_privileges.php:2152
4996 msgstr "Privilegiyalar"
4998 #: libraries/db_links.inc.php:97 libraries/db_routines.lib.php:1207
5002 #: libraries/db_links.inc.php:105 libraries/display_triggers.inc.php:62
5003 #: libraries/export/sql.php:987 libraries/export/xml.php:38
5007 #: libraries/db_routines.lib.php:659
5009 #| msgid "Details..."
5011 msgstr "Tafsilotlar..."
5013 #: libraries/db_routines.lib.php:662
5016 msgid "Routine name"
5019 #: libraries/db_routines.lib.php:679
5020 #, fuzzy, php-format
5022 msgid "Change to %s"
5023 msgstr "O‘zgartirish"
5025 #: libraries/db_routines.lib.php:684
5029 #: libraries/db_routines.lib.php:689
5031 #| msgid "Direct links"
5033 msgstr "To‘g‘ridan-to‘g‘ri bog‘lanishlar"
5035 #: libraries/db_routines.lib.php:692 libraries/tbl_properties.inc.php:105
5036 msgid "Length/Values"
5037 msgstr "Uzunlik/qiymatlar"
5039 #: libraries/db_routines.lib.php:693 libraries/display_tbl.lib.php:585
5040 #: libraries/export/codegen.php:41 libraries/export/csv.php:34
5041 #: libraries/export/excel.php:37 libraries/export/htmlword.php:33
5042 #: libraries/export/json.php:29 libraries/export/latex.php:35
5043 #: libraries/export/mediawiki.php:23 libraries/export/ods.php:29
5044 #: libraries/export/odt.php:27 libraries/export/pdf.php:29
5045 #: libraries/export/php_array.php:29 libraries/export/sql.php:83
5046 #: libraries/export/texytext.php:31 libraries/export/xls.php:29
5047 #: libraries/export/xlsx.php:29 libraries/export/xml.php:25
5048 #: libraries/export/yaml.php:30 libraries/import/csv.php:33
5049 #: libraries/import/docsql.php:35 libraries/import/ldi.php:49
5050 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
5051 #: libraries/import/ods.php:32 libraries/import/sql.php:20
5052 #: libraries/import/xls.php:28 libraries/import/xlsx.php:28
5053 #: libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:231 tbl_structure.php:889
5055 msgstr "Parametrlar"
5057 #: libraries/db_routines.lib.php:707
5059 #| msgid "Apply index(s)"
5060 msgid "Add parameter"
5061 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
5063 #: libraries/db_routines.lib.php:710
5065 #| msgid "Rename database to"
5066 msgid "Remove last parameter"
5067 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
5069 #: libraries/db_routines.lib.php:715 libraries/db_routines.lib.php:1217
5071 msgstr "Qaytariladigan tip"
5073 #: libraries/db_routines.lib.php:721
5075 #| msgid "Length/Values"
5076 msgid "Return length/values"
5077 msgstr "Uzunlik/qiymatlar"
5079 #: libraries/db_routines.lib.php:726
5081 #| msgid "Table options"
5082 msgid "Return options"
5083 msgstr "Jadval parametrlari"
5085 #: libraries/db_routines.lib.php:745
5087 #| msgid "Description"
5091 #: libraries/db_routines.lib.php:749
5092 msgid "Is deterministic"
5095 #: libraries/db_routines.lib.php:753
5099 #: libraries/db_routines.lib.php:758
5102 msgid "Security type"
5105 #: libraries/db_routines.lib.php:765
5106 msgid "SQL data access"
5109 #: libraries/db_routines.lib.php:777 libraries/Index.class.php:452
5110 #: tbl_tracking.php:272 tbl_tracking.php:321
5114 #: libraries/db_routines.lib.php:839 libraries/db_routines.lib.php:842
5117 msgid "Routine parameters"
5120 #: libraries/db_routines.lib.php:849 tbl_change.php:284 tbl_change.php:322
5124 #: libraries/db_routines.lib.php:851 libraries/replication_gui.lib.php:117
5125 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
5126 #: pmd_general.php:775 server_status.php:1029 tbl_change.php:326
5127 #: tbl_printview.php:367 tbl_select.php:117 tbl_structure.php:865
5131 #: libraries/db_routines.lib.php:965
5132 msgid "You must provide a routine name"
5135 #: libraries/db_routines.lib.php:984
5137 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
5140 #: libraries/db_routines.lib.php:995 libraries/db_routines.lib.php:1036
5142 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
5143 "VARCHAR and VARBINARY."
5146 #: libraries/db_routines.lib.php:1020
5147 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
5150 #: libraries/db_routines.lib.php:1077
5151 msgid "You must provide a routine definition."
5154 #: libraries/db_routines.lib.php:1209
5156 #| msgid "There are no configured servers"
5157 msgid "There are no routines to display."
5158 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
5160 #: libraries/db_routines.lib.php:1253
5162 #| msgid "Apply index(s)"
5164 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
5166 #: libraries/db_routines.lib.php:1256
5168 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
5169 msgid "You do not have the necessary privileges to create a new routine"
5170 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
5172 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:2121
5174 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5177 "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]"
5178 "\"FAQ 3.11\"[/a]ga qarang"
5180 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5181 #: user_password.php:119 user_password.php:137
5182 msgid "Change password"
5183 msgstr "Parolni o‘zgartirish"
5185 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5186 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:789
5190 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5191 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
5192 #: server_privileges.php:797 server_privileges.php:800
5196 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5197 msgid "Password Hashing"
5198 msgstr "Parolni xeshlash"
5200 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5202 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
5203 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5204 msgstr "MySQL 4.0 ga mos"
5206 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5207 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5209 #| msgid "Create new database"
5210 msgid "Create database"
5211 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazasi tuzish"
5213 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5217 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5218 #: server_privileges.php:1493 server_replication.php:33
5219 msgid "No Privileges"
5220 msgstr "Privilegiyalar yo‘q"
5222 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
5224 msgid "Create table on database %s"
5225 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
5227 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5229 #| msgid "Number of fields"
5230 msgid "Number of columns"
5231 msgstr "Maydonlar soni "
5233 #: libraries/display_export.lib.php:35
5234 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5236 "Eksport modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
5237 "export katalogini tekshiring."
5239 #: libraries/display_export.lib.php:87
5241 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5242 msgid "Exporting databases from the current server"
5243 msgstr "Joriy oqim uchun jadvalni blokirovku qilishga ruxsat beradi"
5245 #: libraries/display_export.lib.php:89
5246 #, fuzzy, php-format
5247 #| msgid "Create table on database %s"
5248 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5249 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
5251 #: libraries/display_export.lib.php:91
5252 #, fuzzy, php-format
5253 #| msgid "Create table on database %s"
5254 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5255 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
5257 #: libraries/display_export.lib.php:97
5259 #| msgid "Export type"
5260 msgid "Export Method:"
5261 msgstr "Eskport turi"
5263 #: libraries/display_export.lib.php:113
5264 msgid "Quick - display only the minimal options"
5267 #: libraries/display_export.lib.php:129
5269 #| msgid "Customize default export options"
5270 msgid "Custom - display all possible options"
5271 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
5273 #: libraries/display_export.lib.php:137
5275 #| msgid "Databases"
5276 msgid "Database(s):"
5277 msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
5279 #: libraries/display_export.lib.php:139
5285 #: libraries/display_export.lib.php:149
5289 msgstr "Qatorlarsoni"
5291 #: libraries/display_export.lib.php:157
5293 #| msgid "Dump all rows"
5294 msgid "Dump some row(s)"
5295 msgstr "Barcha qatorlarni damp qilish"
5297 #: libraries/display_export.lib.php:159
5299 #| msgid "Number of fields"
5300 msgid "Number of rows:"
5301 msgstr "Maydonlar soni "
5303 #: libraries/display_export.lib.php:162
5304 msgid "Row to begin at:"
5307 #: libraries/display_export.lib.php:173
5308 msgid "Dump all rows"
5309 msgstr "Barcha qatorlarni damp qilish"
5311 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
5315 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
5316 #, fuzzy, php-format
5317 #| msgid "Save on server in %s directory"
5318 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5319 msgstr "Serverdagi \"%s\" katalokka saqlash"
5321 #: libraries/display_export.lib.php:206
5323 #| msgid "Save as file"
5324 msgid "Save output to a file"
5325 msgstr "Fayl kabi saqlash"
5327 #: libraries/display_export.lib.php:227
5329 #| msgid "File name template"
5330 msgid "File name template:"
5331 msgstr "Fayl nomi shabloni"
5333 #: libraries/display_export.lib.php:229
5334 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5337 #: libraries/display_export.lib.php:231
5338 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5341 #: libraries/display_export.lib.php:233
5342 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5345 #: libraries/display_export.lib.php:237
5346 #, fuzzy, php-format
5348 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5349 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
5350 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
5352 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5353 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
5354 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5356 "Qiymat %1$sstrftime%2$s funksiyasi bilan qayta ishlangan, shuning uchun "
5357 "hozirgi vaqt va sanani qo‘yish mumkin. Qo‘shimcha ravishda quyidagilar "
5358 "ishlatilishi mumkin: %3$s. Matnning boshqa qismlari o‘zgarishsiz qoladi."
5360 #: libraries/display_export.lib.php:275
5361 msgid "use this for future exports"
5364 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
5365 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:515
5366 msgid "Character set of the file:"
5367 msgstr "Fayl kodirovkasi: "
5369 #: libraries/display_export.lib.php:311
5371 #| msgid "Compression"
5372 msgid "Compression:"
5375 #: libraries/display_export.lib.php:313 libraries/display_tbl.lib.php:556
5376 #: libraries/export/sql.php:1058 libraries/tbl_properties.inc.php:559
5377 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1955 server_status.php:835
5381 #: libraries/display_export.lib.php:315
5383 #| msgid "\"zipped\""
5387 #: libraries/display_export.lib.php:317
5389 #| msgid "\"gzipped\""
5393 #: libraries/display_export.lib.php:319
5395 #| msgid "\"bzipped\""
5397 msgstr "bzip yordamida siqilgan"
5399 #: libraries/display_export.lib.php:328
5401 #| msgid "Save as file"
5402 msgid "View output as text"
5403 msgstr "Fayl kabi saqlash"
5405 #: libraries/display_export.lib.php:333 libraries/display_import.lib.php:244
5406 #: libraries/export/codegen.php:38
5412 #: libraries/display_export.lib.php:338
5414 #| msgid "Transformation options"
5415 msgid "Format-specific options:"
5416 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
5418 #: libraries/display_export.lib.php:339
5420 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5421 "options for other formats."
5424 #: libraries/display_export.lib.php:347 libraries/display_import.lib.php:260
5426 #| msgid "Recoding engine"
5427 msgid "Encoding Conversion:"
5428 msgstr "Kodirovkalash funksiyasi"
5430 #: libraries/display_import.lib.php:66
5432 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5433 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5436 "Yuklanayotgan fayl ruxsat bеrilgan maksimumdan katta yo bu \"webkit\"ga "
5437 "asoslangan brauzеrlarning (Safari, Google Chrome, Arora va hkz) ma’lum "
5440 #: libraries/display_import.lib.php:76
5441 msgid "The file is being processed, please be patient."
5442 msgstr "Fayl qayta ishlanmoqda, iltimos, sabr qiling."
5444 #: libraries/display_import.lib.php:98
5446 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5449 "Sabr qiling, fayl yuklanmoqda. Ushbu yuklanish haqida batafsil ma’lumot "
5452 #: libraries/display_import.lib.php:129
5454 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5455 msgid "Importing into the current server"
5456 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
5458 #: libraries/display_import.lib.php:131
5459 #, fuzzy, php-format
5460 #| msgid "Go to database"
5461 msgid "Importing into the database \"%s\""
5462 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
5464 #: libraries/display_import.lib.php:133
5465 #, fuzzy, php-format
5466 #| msgid "Go to database"
5467 msgid "Importing into the table \"%s\""
5468 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
5470 #: libraries/display_import.lib.php:139
5472 #| msgid "File to import"
5473 msgid "File to Import:"
5474 msgstr "Import qilinayotgan fayl "
5476 #: libraries/display_import.lib.php:156
5478 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5481 #: libraries/display_import.lib.php:158
5483 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5484 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5487 #: libraries/display_import.lib.php:178
5488 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5489 msgstr "Fayllarni serverga yuklab bo‘lmadi."
5491 #: libraries/display_import.lib.php:208
5493 #| msgid "Partial import"
5494 msgid "Partial Import:"
5495 msgstr "Qisman import"
5497 #: libraries/display_import.lib.php:214
5500 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5502 "Chegaralangan vaqt yaqinlashganligi sababli, import jarayoni uzildi. Qayta "
5503 "ishga tushirilganda, import jarayoni %d pozitsiyadandavom etadi."
5505 #: libraries/display_import.lib.php:221
5508 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5509 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5510 #| "files, however it can break transactions."
5512 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5513 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5514 "however it can break transactions.)</i>"
5516 "Vaqt cheklovi yaqinlashganda skriptga import jarayonini bo‘lish uchun ruxsat "
5517 "berish. Katta hajmdagi fayllarni import qilishda qo‘l kelishi mumkin, ammo "
5518 "bunda tranzaksiya uzilishi mumkin."
5520 #: libraries/display_import.lib.php:228
5522 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5523 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5525 "Fayl boshidagi e`tibor berish kerak bo‘lmagan qatorlar (so‘rovlar) soni"
5527 #: libraries/display_import.lib.php:250
5528 msgid "Format-Specific Options:"
5531 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
5532 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
5536 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
5538 #| msgid "CHAR textarea columns"
5539 msgid "Restore column order"
5540 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
5542 #: libraries/display_tbl.lib.php:411
5543 msgid "Drag to reorder"
5546 #: libraries/display_tbl.lib.php:412
5548 #| msgid "Click to select"
5549 msgid "Click to sort"
5550 msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
5552 #: libraries/display_tbl.lib.php:413
5553 msgid "Click to mark/unmark"
5556 #: libraries/display_tbl.lib.php:425
5558 msgid "%d is not valid row number."
5559 msgstr " %d soni to‘g‘ri qator raqami emas!"
5561 #: libraries/display_tbl.lib.php:431
5563 #| msgid "row(s) starting from record #"
5564 msgid "row(s) starting from row #"
5565 msgstr "ta qator quyidagi qatordan boshlab "
5567 #: libraries/display_tbl.lib.php:436
5571 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
5572 msgid "horizontal (rotated headers)"
5573 msgstr "gorizontal (aylantirilgan sarlavhalar)"
5575 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
5579 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
5581 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
5583 "\"%s\" rejimida va sarlavhalarni har \"%s\" katakchadan keyin takrorlash"
5585 #: libraries/display_tbl.lib.php:538
5587 msgstr "Indeks bo‘yicha sortirovka qilish"
5589 #: libraries/display_tbl.lib.php:590 libraries/display_tbl.lib.php:600
5591 #| msgid "Partial Texts"
5592 msgid "Partial texts"
5593 msgstr "Ma`lumotlarni qisqartirib ko‘rsatish"
5595 #: libraries/display_tbl.lib.php:591 libraries/display_tbl.lib.php:604
5597 #| msgid "Full Texts"
5599 msgstr "Ma`lumotlarni kengaytirilgan holda ko‘rsatish"
5601 #: libraries/display_tbl.lib.php:617
5602 msgid "Relational key"
5603 msgstr "Aloqador kalit"
5605 #: libraries/display_tbl.lib.php:618
5607 #| msgid "Relational display field"
5608 msgid "Relational display column"
5609 msgstr "Aloqador maydon qiymati"
5611 #: libraries/display_tbl.lib.php:625
5612 msgid "Show binary contents"
5613 msgstr "Ikkilik ma`lumotlarni ko‘rsatish"
5615 #: libraries/display_tbl.lib.php:627
5616 msgid "Show BLOB contents"
5617 msgstr "BLOB turidagi ma`lumotlarni ko‘rsatish"
5619 #: libraries/display_tbl.lib.php:637 libraries/relation.lib.php:123
5620 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143 transformation_overview.php:46
5621 msgid "Browser transformation"
5624 #: libraries/display_tbl.lib.php:642
5628 #: libraries/display_tbl.lib.php:643
5629 msgid "Well Known Text"
5632 #: libraries/display_tbl.lib.php:644
5633 msgid "Well Known Binary"
5636 #: libraries/display_tbl.lib.php:1288
5640 #: libraries/display_tbl.lib.php:1303 libraries/display_tbl.lib.php:1315
5641 msgid "The row has been deleted"
5642 msgstr "Yozuv o‘chirildi"
5644 #: libraries/display_tbl.lib.php:1342 libraries/display_tbl.lib.php:2351
5645 #: server_status.php:831
5649 #: libraries/display_tbl.lib.php:2225
5651 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
5653 #: libraries/display_tbl.lib.php:2243
5654 msgid "Showing rows"
5655 msgstr "Yozuvlarni ko‘rsatish"
5657 #: libraries/display_tbl.lib.php:2253
5661 #: libraries/display_tbl.lib.php:2261 sql.php:682
5663 msgid "Query took %01.4f sec"
5664 msgstr "So‘rov %01.4f sekund vaqt oldi"
5666 #: libraries/display_tbl.lib.php:2457
5667 msgid "Query results operations"
5668 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
5670 #: libraries/display_tbl.lib.php:2485
5671 msgid "Print view (with full texts)"
5672 msgstr "Chop etish versiyasi (to‘la)"
5674 #: libraries/display_tbl.lib.php:2533 tbl_chart.php:83
5676 #| msgid "Display PDF schema"
5677 msgid "Display chart"
5678 msgstr "PDF-sxemani ko‘rsatish"
5680 #: libraries/display_tbl.lib.php:2548
5681 msgid "Visualize GIS data"
5684 #: libraries/display_tbl.lib.php:2568
5686 #| msgid "Create version"
5688 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
5690 #: libraries/display_tbl.lib.php:2683
5691 msgid "Link not found"
5692 msgstr "Aloqa topilmadi"
5694 #: libraries/display_triggers.inc.php:35
5695 #, fuzzy, php-format
5696 #| msgid "Export triggers"
5697 msgid "Export of trigger %s"
5698 msgstr "Triggеrlarni eksport qilish"
5700 #: libraries/display_triggers.inc.php:39
5701 #, fuzzy, php-format
5702 #| msgid "Export triggers"
5703 msgid "Export of trigger \"%s\""
5704 msgstr "Triggеrlarni eksport qilish"
5706 #: libraries/display_triggers.inc.php:47
5707 #, fuzzy, php-format
5708 #| msgid "No valid image path for theme %s found!"
5709 msgid "No trigger with name %s found"
5710 msgstr " \"%s\" mavzusi rasmlariga to‘g‘ri yo‘l topilmadi!"
5712 #: libraries/display_triggers.inc.php:64 libraries/display_triggers.inc.php:66
5714 #| msgid "There are no configured servers"
5715 msgid "There are no triggers to display."
5716 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
5718 #: libraries/display_triggers.inc.php:77 server_status.php:800 sql.php:936
5722 #: libraries/display_triggers.inc.php:78
5726 #: libraries/display_triggers.inc.php:120
5728 #| msgid "Add a new server"
5729 msgid "Add a trigger"
5730 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
5732 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5733 msgid "Version information"
5734 msgstr "Versiya haqida ma`lumot"
5736 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5737 msgid "Data home directory"
5738 msgstr "Ma`lumotlar uchun uy katalog"
5740 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5741 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5743 "InnoDB ma`lumotlar fayllari saqlanadigan katalog yo‘lining umumiy qismi"
5745 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5747 msgstr "Ma`lumotlar fayli"
5749 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5750 msgid "Autoextend increment"
5751 msgstr "Avtomatik oshirib borish"
5753 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5755 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5756 "when it becomes full."
5758 "Jadvalda joy tugaganda ma`lumotlar fayli hajmini avtomatik oshirish "
5761 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5762 msgid "Buffer pool size"
5763 msgstr "Bufer puli hajmi"
5765 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5767 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5770 "Ma`lumotlarni va jadval indekslarini keshlashda InnoDB ishlatadigan xotira "
5773 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5777 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:320
5778 msgid "InnoDB Status"
5779 msgstr "InnoDB ahvoli"
5781 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5782 msgid "Buffer Pool Usage"
5783 msgstr "Ishlatilish"
5785 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5787 msgstr "sahifalar soni "
5789 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5791 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni "
5793 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5795 msgstr "Kir sahifalar"
5797 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5798 msgid "Pages containing data"
5799 msgstr "Ma`lumotlar mavjud sahifalar"
5801 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5802 msgid "Pages to be flushed"
5803 msgstr "Tozalash kerak bo‘lgan sahifalar soni: "
5805 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5807 msgstr "Band sahifalar"
5809 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5810 msgid "Latched pages"
5811 msgstr "Blokirovka qilingan sahifalar soni: "
5813 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5814 msgid "Buffer Pool Activity"
5817 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5818 msgid "Read requests"
5819 msgstr "O‘qishga ruxsat so‘rash"
5821 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5822 msgid "Write requests"
5823 msgstr "Yozishga bo‘lgan so‘rovlar soni"
5825 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5827 msgstr "Buferni o‘qishda qoldirishlar mavjud"
5829 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5831 msgstr "Buferning tozalanishi kutilmoqda"
5833 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5834 msgid "Read misses in %"
5835 msgstr "Buferni o‘qishda % qoldirishlar mavjud "
5837 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5838 msgid "Write waits in %"
5839 msgstr " % buferning tozalanishi kutilmoqda"
5841 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5842 msgid "Data pointer size"
5843 msgstr "Ma`lumotlar fayli ko‘rsatgichi hajmi"
5845 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5847 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5848 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5850 "Qatorlar sonining maksimal parametri (MAX_ROWS) o‘rnatilmagan holda, MyISAM "
5851 "turidagi jadval tuzishda (CREATE TABLE) ishlatiladigan ma`lumotlar fayli "
5852 "ko‘rsatgichi hajmi (baytlarda)."
5854 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5855 msgid "Automatic recovery mode"
5856 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
5858 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5860 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5861 "myisam-recover server startup option."
5863 "Jadval buzilganda avtomatik tiklash rejimi. Server ishga tushirilganda, --"
5864 "myisam-recover parametri orqali belgilanadi."
5866 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5867 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5868 msgstr "Vaqtinchalik indeks fayllarining maksimal hajmi"
5870 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5872 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5873 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5876 "Indeksni tiklashda (REPAIR TABLE, ALTER TABLE yoki LOAD DATA INFILE "
5877 "buyruqlarini ishlatish vaqtida) MySQL ishlatishi mumkin bo‘lgan vaqtinchalik "
5878 "fayl hajmi. Agar fayl hajmi berilgan qiymatdan oshsa, unda indeks keshi "
5879 "yordamida indeks tuziladi (bunday algoritm sekinroq lekin barqarorroq "
5882 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5883 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5884 msgstr "Indeksni tuzishda ishlatiladigan vaqtinchalik fayl hajmi"
5886 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5888 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5889 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5892 "Agar MyISAM turidagi jadval indekslarini tuzish uchun kerak bo‘ladigan "
5893 "vaqtinchalik fayl hajmi bu yerda ko‘rsatilgan hajmdan katta bo‘lsa, indeksni "
5894 "keshlashning sekinroq lekin barqarorroq usuliga afzallik beriladi."
5896 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5897 msgid "Repair threads"
5898 msgstr "Oqimli tiklash"
5900 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5902 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5903 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5905 "Agar qiymat birdan katta bo‘lsa, MyISAM turidagi jadval indekslari tiklash "
5906 "vaqtida parallel ravishda sortirovka (Repair by sorting) yordamida tuzilgan."
5908 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5909 msgid "Sort buffer size"
5910 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
5912 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5914 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5915 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5917 "REPAIR TABLE buyrug‘i yordamida indeksni sortirovka qilish hamda CREATE "
5918 "INDEX yoki ALTER TABLE buyruqlari yordamida indeks tuzish uchun kerak "
5919 "bo‘lgan bufer hajmi."
5921 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5923 #| msgid "Garbage threshold"
5924 msgid "Garbage Threshold"
5925 msgstr "Axlatlanish ostonasi"
5927 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5930 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5931 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5932 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5934 "Ixchamlashtirishdan oldin ma`lumotlar jurnali fayli axlatlanishining foiz "
5935 "nisbati. Qiymat 1 va 99 orasidabo‘lishi shart. Asl qiymati – 50."
5937 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5938 #: server_synchronize.php:1174
5942 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5944 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5945 "will disable HTTP communication with the daemon."
5948 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5949 msgid "Repository Threshold"
5952 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5954 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5955 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5959 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5960 msgid "Temp Blob Timeout"
5963 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5965 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5966 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5969 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5971 #| msgid "Log file threshold"
5972 msgid "Temp Log Threshold"
5973 msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
5975 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5977 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5978 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5982 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5983 msgid "Max Keep Alive"
5986 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5988 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5989 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5992 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5993 msgid "Metadata Headers"
5996 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5998 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5999 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6002 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6005 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6006 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6009 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6011 #| msgid "Relations"
6012 msgid "Related Links"
6015 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6016 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6019 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6020 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6023 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6024 msgid "Index cache size"
6025 msgstr "Indeks keshi hajmi"
6027 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6029 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6030 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6032 "Indekslar keshiga ajratilgan xotira hajmi. Asl qiymati – 32 Mb. Bunda "
6033 "ajratilgan xotira faqatgina indeks sahifalarni keshlashda foydalaniladi."
6035 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6036 msgid "Record cache size"
6037 msgstr "Yozish keshi hajmi"
6039 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6041 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6042 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6043 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6045 "Jadval ma`lumotlarini keshlash uchun ajratilgan xotira hajmi. Asl qiymati – "
6046 "32 Mb. Ushbu xotira ma`lumotlarni saqlash fayllari(.xtd)dagi va qator "
6047 "ko‘rsatgichlari(.xtr)dagi o‘zgarishlarni keshlashda ishlatiladi. "
6049 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6050 msgid "Log cache size"
6051 msgstr "Jurnal keshi hajmi"
6053 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6055 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6056 "transaction log data. The default is 16MB."
6058 "Tranzaksiyalar jurnali ma`lumotlarini keshlash uchun ajratilgan xotira "
6059 "hajmi. Asl qiymati – 16 Mb."
6061 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6062 msgid "Log file threshold"
6063 msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
6065 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6067 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6068 "default value is 16MB."
6070 "Tranzaksiyalar jurnalining qaytishgacha va yangi jurnal tuzishgacha hajmi. "
6071 "Asl qiymati – 26 Mb."
6073 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6074 msgid "Transaction buffer size"
6075 msgstr "Tranzaksiyalar buferi hajmi"
6077 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6079 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6080 "buffers of this size). The default is 1MB."
6082 "Tranzaksiya jurnallari uchun global bufer hajmi (dastur shu hajmdagi 2 ta "
6083 "bufer ajratadi). Asl qiymati – 1 Mb."
6085 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6086 msgid "Checkpoint frequency"
6087 msgstr "Tekshiruv chastotasi"
6089 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6091 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6092 "performed. The default value is 24MB."
6094 "Tekshiruv amalga oshirilganga qadar tranzaksiyalar jurnalida yozilgan "
6095 "ma`lumotlar hajmi. Asl qiymati – 24 Mb."
6097 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6098 msgid "Data log threshold"
6099 msgstr "Ma`lumotlar jurnali ostonasi"
6101 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6103 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6104 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6105 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6106 "that can be stored in the database."
6108 "Ma`lumotlar jurnali faylining maksimal hajmi. Asl qiymati - 64 Mb. PBXT "
6109 "barcha jadvallar ishlatishi mumkin bo‘lgan 32000 ta ma`lumotlar jurnali "
6110 "tuzishi mumkin. Shunday qilib, ma`lumotlar bazasida saqlanadigan "
6111 "ma`lumotlarning umumiy hajmini oshirish uchun ushbu o‘zgaruvchining "
6112 "qiymatini oshirish mumkin."
6114 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6115 msgid "Garbage threshold"
6116 msgstr "Axlatlanish ostonasi"
6118 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6120 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6121 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6123 "Ixchamlashtirishdan oldin ma`lumotlar jurnali fayli axlatlanishining foiz "
6124 "nisbati. Qiymat 1 va 99 orasidabo‘lishi shart. Asl qiymati – 50."
6126 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6127 msgid "Log buffer size"
6128 msgstr "Jurnal buferi hajmi"
6130 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6132 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6133 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6134 "required to write a data log."
6136 "Ma`lumotlar jurnalini yozishda ishlatiladigan bufer hajmi. Asl qiymati – 256 "
6137 "Mb. Agar oqim jurnal ma`lumotlarini yozish uchun kerak bo‘lsagina, dastur "
6138 "har bir oqimga bitta bufer ajratadi."
6140 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6141 msgid "Data file grow size"
6142 msgstr "Ma`lumotlar fayllarining oshish hajmi"
6144 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6145 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6146 msgstr "Ma`lumotlarni saqlash fayllari(.xtd)ning oshish hajmi."
6148 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6149 msgid "Row file grow size"
6150 msgstr "Qator fayllarining oshish hajmi"
6152 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6153 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6154 msgstr "Qator ko‘rsatgichlari fayllari(.xtr)ning oshish hajmi."
6156 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6157 msgid "Log file count"
6158 msgstr "Jurnal fayllari soni"
6160 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6162 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6163 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6164 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6167 "Tizim tomonidan saqlanadigan tranzaksiyalar jurnal fayllari (pbxt/system/"
6168 "xlog*.xt) soni. Agar jurnallar soni ko‘rsatilgan sondan oshsa, eski "
6169 "jurnallar o‘chiriladi yoki ularning nomlari o‘zgartiriladi va quyidagi "
6170 "tartibda raqamlanadi."
6172 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6175 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
6176 "sPrimeBase XT Home Page%s."
6179 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6180 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6183 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6184 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6187 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6189 #| msgid "Lines terminated by"
6190 msgid "Columns separated with:"
6191 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
6193 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6195 #| msgid "Fields enclosed by"
6196 msgid "Columns enclosed with:"
6197 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
6199 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6201 #| msgid "Fields escaped by"
6202 msgid "Columns escaped with:"
6203 msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
6205 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6207 #| msgid "Lines terminated by"
6208 msgid "Lines terminated with:"
6209 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
6211 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6212 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6213 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6214 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
6216 #| msgid "Replace NULL by"
6217 msgid "Replace NULL with:"
6218 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
6220 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6222 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
6223 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6224 msgstr "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
6226 #: libraries/export/excel.php:33
6228 #| msgid "Excel edition"
6229 msgid "Excel edition:"
6230 msgstr "Excel-versiyasi"
6232 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6233 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:208
6234 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:45
6236 #| msgid "Databases display options"
6237 msgid "Data dump options"
6238 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
6240 #: libraries/export/htmlword.php:136 libraries/export/odt.php:176
6241 #: libraries/export/sql.php:1153 libraries/export/texytext.php:124
6242 msgid "Dumping data for table"
6243 msgstr "Jadval ma`lumotlarini damp qilish"
6245 #: libraries/export/htmlword.php:189 libraries/export/odt.php:246
6246 #: libraries/export/sql.php:976 libraries/export/texytext.php:171
6247 msgid "Table structure for table"
6248 msgstr "Jadval tuzilishi"
6250 #: libraries/export/latex.php:14
6251 msgid "Content of table @TABLE@"
6252 msgstr " @TABLE@ jadvalining mundarijasi"
6254 #: libraries/export/latex.php:15
6258 #: libraries/export/latex.php:16
6259 msgid "Structure of table @TABLE@"
6260 msgstr " @TABLE@ jadvalining tuzilishi"
6262 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6263 #: libraries/export/sql.php:135
6265 #| msgid "Transformation options"
6266 msgid "Object creation options"
6267 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
6269 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6271 #| msgid "Table caption"
6272 msgid "Table caption (continued)"
6273 msgstr "Jadval sarlavhasi"
6275 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6276 #: libraries/export/sql.php:54
6278 #| msgid "Disable foreign key checks"
6279 msgid "Display foreign key relationships"
6280 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
6282 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6284 #| msgid "Displaying Column Comments"
6285 msgid "Display comments"
6286 msgstr "Maydon izohlarini ko‘rsatish"
6288 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6289 #: libraries/export/sql.php:61
6291 #| msgid "Available MIME types"
6292 msgid "Display MIME types"
6293 msgstr "Mavjud MIME turlari"
6295 #: libraries/export/latex.php:140 libraries/export/sql.php:453
6296 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
6297 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
6298 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
6299 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:713
6300 #: server_privileges.php:716 server_privileges.php:772
6301 #: server_privileges.php:1607 server_privileges.php:2150 server_status.php:797
6305 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:458
6306 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
6307 msgid "Generation Time"
6308 msgstr "Tuzilgan sana "
6310 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:460
6311 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:162
6312 msgid "Server version"
6313 msgstr "Server versiyasi"
6315 #: libraries/export/latex.php:147 libraries/export/sql.php:461
6316 #: libraries/export/xml.php:112
6318 msgstr "PHP versiyasm"
6320 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6321 msgid "MediaWiki Table"
6322 msgstr "MediaWiki jadvali"
6324 #: libraries/export/pdf.php:18
6328 #: libraries/export/pdf.php:24
6329 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6330 msgstr "(Ma`lum bir jadval ma`lumotlarini o‘z ichiga olgan hisobot tuzish)"
6332 #: libraries/export/pdf.php:25
6334 #| msgid "Report title"
6335 msgid "Report title:"
6336 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
6338 #: libraries/export/php_array.php:18
6340 msgstr "PHP massivi"
6342 #: libraries/export/sql.php:38
6344 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6345 "and server version)</i>"
6348 #: libraries/export/sql.php:43
6350 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6351 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6353 "Sarlavhaga o‘z izohingizni qo‘shish (\\n belgisi satrdan satrga o‘tkazadi)"
6355 #: libraries/export/sql.php:48
6357 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6361 #: libraries/export/sql.php:95
6363 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6366 #: libraries/export/sql.php:107 libraries/export/sql.php:162
6367 #: libraries/export/sql.php:167
6368 #, fuzzy, php-format
6369 #| msgid "Statements"
6370 msgid "Add %s statement"
6373 #: libraries/export/sql.php:145
6375 #| msgid "Statements"
6376 msgid "Add statements:"
6379 #: libraries/export/sql.php:197
6381 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
6382 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6385 #: libraries/export/sql.php:217
6386 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6389 #: libraries/export/sql.php:222
6390 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6393 #: libraries/export/sql.php:228
6394 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6397 #: libraries/export/sql.php:238
6398 msgid "Function to use when dumping data:"
6401 #: libraries/export/sql.php:251
6402 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6405 #: libraries/export/sql.php:257
6407 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
6408 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6412 #: libraries/export/sql.php:258
6414 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
6415 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6419 #: libraries/export/sql.php:259
6421 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6422 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6425 #: libraries/export/sql.php:260
6427 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6428 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6431 #: libraries/export/sql.php:275
6433 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6437 #: libraries/export/sql.php:282
6439 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6440 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6443 #: libraries/export/sql.php:321 libraries/export/xml.php:34
6447 #: libraries/export/sql.php:335 libraries/export/xml.php:32
6449 msgstr "Funksiyalar"
6451 #: libraries/export/sql.php:809
6452 msgid "Constraints for dumped tables"
6453 msgstr "Saqlangan jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
6455 #: libraries/export/sql.php:818
6456 msgid "Constraints for table"
6457 msgstr "Jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
6459 #: libraries/export/sql.php:918
6460 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6461 msgstr "JADVAL UCHUN MIME TURLARI"
6463 #: libraries/export/sql.php:930
6464 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6465 msgstr "Jadval aloqalari"
6467 #: libraries/export/sql.php:999
6468 msgid "Structure for view"
6469 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
6471 #: libraries/export/sql.php:1008
6472 msgid "Stand-in structure for view"
6473 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
6475 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
6479 #: libraries/export/xml.php:30
6480 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6483 #: libraries/export/xml.php:40
6489 #: libraries/export/xml.php:47
6490 msgid "Export contents"
6491 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
6493 #: libraries/File.class.php:310
6494 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6496 "Yuklanayotgan fayl hajmi PHP konfiguratsion faylida (php.ini) ko‘rsatilgan "
6497 "\"upload_max_filesize\" direktivasi qiymatidan katta!"
6499 #: libraries/File.class.php:313
6501 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6504 "Yuklanayotgan fayl hajmi HTML formada ko‘rsatilgan \"MAX_FILE_SIZE\" "
6505 "direktivasi qiymatidan katta!"
6507 #: libraries/File.class.php:316
6508 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6509 msgstr "Yuklanayotgan fayl faqatgina qisman yuklandi."
6511 #: libraries/File.class.php:319
6512 msgid "Missing a temporary folder."
6513 msgstr "Vaqtinchalik fayllarni saqlash uchun katalog topilmadi."
6515 #: libraries/File.class.php:322
6516 msgid "Failed to write file to disk."
6517 msgstr "Faylni diskka yozishdaxatolik yuz berdi."
6519 #: libraries/File.class.php:325
6520 msgid "File upload stopped by extension."
6521 msgstr "Faylning yuklanishi uning kengaytmasi sabali to‘xtatildi."
6523 #: libraries/File.class.php:328
6524 msgid "Unknown error in file upload."
6525 msgstr "Fayl yuklanayotgan vaqtda noma`lum xatolik yuz berdi."
6527 #: libraries/File.class.php:559
6529 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
6530 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
6532 "Yuklangan fayl joyini o‘zgartirishda xatolik, [a@./Documentation."
6533 "html#faq1_11@Documentation]\"FAQ 1.11\"[/a]ga qarang"
6535 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
6536 #: libraries/footer.inc.php:194
6537 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6538 msgstr "phpMyAdmin dasturini yangi oynada ochish"
6540 #: libraries/gis_visualization.lib.php:129
6541 msgid "No data found for GIS visualization."
6544 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
6546 msgstr "SQL so‘rovi natijasi"
6548 #: libraries/header_printview.inc.php:59
6549 msgid "Generated by"
6552 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:26
6553 #: libraries/import/xls.php:25 libraries/import/xlsx.php:25
6555 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6556 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6559 #: libraries/import/csv.php:40
6561 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6562 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6563 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6566 #: libraries/import/csv.php:42
6568 #| msgid "Column names"
6569 msgid "Column names: "
6570 msgstr "Maydon nomlari"
6572 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6573 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6575 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6576 msgstr "CSV importidagi paramert noto‘g‘ri: \"%s\""
6578 #: libraries/import/csv.php:132
6581 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6582 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6585 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
6587 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6589 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi ma`lumotlar formati "
6592 #: libraries/import/csv.php:325
6593 #, fuzzy, php-format
6594 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6595 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6597 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi maydonlar soni noto‘g‘ri."
6599 #: libraries/import/docsql.php:28
6603 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:598
6604 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
6606 msgstr "Jadval nomi"
6608 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:312
6609 #: view_create.php:147
6610 msgid "Column names"
6611 msgstr "Maydon nomlari"
6613 #: libraries/import/ldi.php:57
6614 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6615 msgstr "Ushbu modul qisilgan ma`lumotlarni import qila olmaydi!"
6617 #: libraries/import.lib.php:1141
6619 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6621 "Quyidagi tuzilishlar yo tuzildi yo o‘zgartirildi. Bu yerda siz quyidagi "
6622 "amallarni bajarishingiz mumkin:"
6624 #: libraries/import.lib.php:1142
6625 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
6626 msgstr "Tuzilmani ko‘rish uchun uning nomi ustiga sichqoncha tugmasini bosing"
6628 #: libraries/import.lib.php:1143
6630 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6631 msgstr "Quyidagi tanlovlarni o‘zgartirish uchun, \"Tanlovlar\" bog‘iga bosing"
6633 #: libraries/import.lib.php:1144
6634 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
6635 msgstr "Tuzilmani o‘zgartirish uchun, \"Tuzilma\" bog‘iga kiring"
6637 #: libraries/import.lib.php:1147
6638 msgid "Go to database"
6639 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
6641 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
6645 #: libraries/import.lib.php:1169
6647 msgstr "Ushbu jadvalga o‘tish"
6649 #: libraries/import.lib.php:1178
6651 msgstr "Ushbu ko‘rinishga o‘tish"
6653 #: libraries/import/ods.php:28
6655 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
6656 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6658 "Foizlarni mos o‘nli kasrlar kabi import qilish (masalan, 12.00% o‘rniga 0.12)"
6660 #: libraries/import/ods.php:29
6662 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
6663 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6664 msgstr "Pul birliklarini import qilish (masalan, $5.00 ni 5.00 ga)"
6666 #: libraries/import/sql.php:33
6668 #| msgid "SQL compatibility mode"
6669 msgid "SQL compatibility mode:"
6670 msgstr "SQL bilan moslik rejimi"
6672 #: libraries/import/sql.php:43
6674 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6675 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6676 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
6678 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6680 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6681 "the issue and try again."
6683 "Ko‘rsatilgan XML fayl yo noto‘g‘ri tuzilgan yo chala. Uni to‘g‘irlab, qayta "
6684 "harakat qilib ko‘ring."
6686 #: libraries/Index.class.php:430 tbl_relation.php:526
6687 msgid "No index defined!"
6688 msgstr "Indeks belgilanmagan!"
6690 #: libraries/Index.class.php:446 libraries/tbl_properties.inc.php:503
6691 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:606
6692 #: tbl_tracking.php:315
6696 #: libraries/Index.class.php:447 tbl_tracking.php:316
6700 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:318
6702 msgstr "Elementlar soni"
6704 #: libraries/Index.class.php:474
6705 msgid "The primary key has been dropped"
6706 msgstr "Birlamchi kalit o‘chirildi"
6708 #: libraries/Index.class.php:478
6710 msgid "Index %s has been dropped"
6711 msgstr " \"%s\" indeksi o‘chirildi"
6713 #: libraries/Index.class.php:582
6716 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
6718 msgstr " %1$s va %2$s indekslari bir xil, ulardan birini o‘chirish mumkin."
6720 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
6723 msgctxt "None encoding conversion"
6727 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6728 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6729 msgid "Convert to Kana"
6732 #: libraries/Message.class.php:260
6733 #, fuzzy, php-format
6734 #| msgid "%1$d row(s) affected."
6735 msgid "%1$d row affected."
6736 msgid_plural "%1$d rows affected."
6737 msgstr[0] "%1$d ta qatorlarga ta`sir etdi."
6738 msgstr[1] "%1$d ta qatorlarga ta`sir etdi."
6740 #: libraries/Message.class.php:279
6741 #, fuzzy, php-format
6742 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
6743 msgid "%1$d row deleted."
6744 msgid_plural "%1$d rows deleted."
6745 msgstr[0] "%1$d ta qatorlar o‘chirildi."
6746 msgstr[1] "%1$d ta qatorlar o‘chirildi."
6748 #: libraries/Message.class.php:298
6749 #, fuzzy, php-format
6750 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
6751 msgid "%1$d row inserted."
6752 msgid_plural "%1$d rows inserted."
6753 msgstr[0] "%1$d ta qatorlar qo‘yildi."
6754 msgstr[1] "%1$d ta qatorlar qo‘yildi."
6756 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
6762 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
6766 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
6767 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6771 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
6772 msgid "Add table prefix"
6775 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
6777 #| msgid "Apply index(s)"
6779 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
6781 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:332
6783 msgstr "O‘zgarish yo‘q"
6785 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110
6789 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:206 libraries/mysql_charsets.lib.php:407
6790 #: tbl_change.php:553
6794 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218
6798 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:222 libraries/mysql_charsets.lib.php:347
6799 msgid "Simplified Chinese"
6800 msgstr "Soddalashtirilgan xitoycha"
6802 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:367
6803 msgid "Traditional Chinese"
6804 msgstr "An`anaviy xitoycha"
6806 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:414
6807 msgid "case-insensitive"
6808 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanmaydi"
6810 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:231 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6811 msgid "case-sensitive"
6812 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanadi"
6814 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234
6818 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237
6822 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6826 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6830 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6834 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6838 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252 libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6842 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6846 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6848 msgstr "telefonlar kitobi"
6850 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6854 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6858 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
6862 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6866 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270
6870 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6874 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6878 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279
6882 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282 libraries/mysql_charsets.lib.php:330
6883 msgid "West European"
6884 msgstr "G‘arbiy-Yevropacha"
6886 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6890 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288
6894 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6898 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6902 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6903 msgid "Traditional Spanish"
6904 msgstr "An`anaviy ispancha"
6906 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6910 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6914 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6918 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6922 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:321
6926 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:321
6927 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:330 libraries/mysql_charsets.lib.php:337
6928 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:359 libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6929 msgid "multilingual"
6930 msgstr "ko‘p tildagi"
6932 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:337
6933 msgid "Central European"
6934 msgstr "Markaziy Yevropacha"
6936 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:342
6940 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:359
6944 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:364
6948 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6952 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6956 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6960 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6964 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6968 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6969 msgid "Czech-Slovak"
6970 msgstr "Chexoslovakcha"
6972 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:403 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
6976 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6977 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6978 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6980 msgstr "Bosh sahifa"
6982 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6983 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6984 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6988 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6989 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6990 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6991 msgid "Reload navigation frame"
6992 msgstr "Navigatsiya oynasini qayta yuklash"
6994 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6996 #| msgid "This format has no options"
6997 msgid "This format has no options"
6998 msgstr "Ushbu format uchun sozlanadigan parametr mavjud emas"
7000 #: libraries/RecentTable.class.php:114
7002 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7003 msgid "Could not save recent table"
7004 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
7006 #: libraries/RecentTable.class.php:149
7008 #| msgid "Count tables"
7009 msgid "Recent tables"
7010 msgstr "Jadvallarni sanash"
7012 #: libraries/RecentTable.class.php:155
7014 #| msgid "There are no configured servers"
7015 msgid "There are no recent tables"
7016 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
7018 #: libraries/relation.lib.php:83
7020 msgstr "Tayyor emas"
7022 #: libraries/relation.lib.php:88
7024 msgstr "Faollashtirilgan"
7026 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
7027 #: pmd_relation_new.php:68
7028 msgid "General relation features"
7029 msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
7031 #: libraries/relation.lib.php:111
7032 msgid "Display Features"
7033 msgstr "Imkoniyatlarni ko‘rsatish"
7035 #: libraries/relation.lib.php:117
7036 msgid "Creation of PDFs"
7037 msgstr "PDF-sxema tuzish"
7039 #: libraries/relation.lib.php:121
7040 msgid "Displaying Column Comments"
7041 msgstr "Maydon izohlarini ko‘rsatish"
7043 #: libraries/relation.lib.php:126
7045 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7047 "\"column_comments\" jadvalini yangilash zarur. Batafsil ma`lumot uchun "
7048 "dokumentatsiyaga qarang."
7050 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
7051 msgid "Bookmarked SQL query"
7052 msgstr "Xatcho‘p qo‘yilgan SQL so‘rovi"
7054 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
7056 msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
7058 #: libraries/relation.lib.php:143
7060 #| msgid "Persistent connections"
7061 msgid "Persistent recently used tables"
7062 msgstr "Doimiy ulanishlar"
7064 #: libraries/relation.lib.php:147
7065 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7068 #: libraries/relation.lib.php:155
7069 msgid "User preferences"
7072 #: libraries/relation.lib.php:159
7073 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7074 msgstr "Mufassal tanlovlarni tеz sozlash uchun qadamlars:"
7076 #: libraries/relation.lib.php:161
7078 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7080 "Kеrakli jadvallarni <code>script/create_tables.sql</code> kod yordamida "
7083 #: libraries/relation.lib.php:162
7084 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7086 "phpMyAdmin foydalanuvchisi qo‘shish va ushbu jadvallarga ruxsat bеrish."
7088 #: libraries/relation.lib.php:163
7090 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7091 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7093 "(<code>config.inc.php</code>) faylidagi mufassal tanlovlarni faollashtirish, "
7094 "masalan, <code>config.sample.inc.php</code> dan boshlab."
7096 #: libraries/relation.lib.php:164
7097 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7099 "Yangilangan konfiguratsiya fayli ishga tushishi uchun, phpMyAdmin dasturidan "
7100 "chiqib, qayta kiring."
7102 #: libraries/relation.lib.php:1200
7103 msgid "no description"
7104 msgstr "tavsif mavjud emas"
7106 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
7107 msgid "Slave configuration"
7108 msgstr "Tobе sеrvеr konfiguratsiyasi"
7110 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
7111 msgid "Change or reconfigure master server"
7112 msgstr "Bosh sеrvеrni o‘zgartirish yoki qayta konfiguratsiya qilish"
7114 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7116 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7117 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7119 "Konfiguratsiya faylida (\"my.cnf\") sеrvеrga unikal ID bеlgilanganligiga "
7120 "ishonch hosil qiling. Agar shunday bo‘lmasa, quyidagi qatorlarni [mysqld] "
7121 "bo‘limiga qo‘shing:"
7123 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
7124 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
7125 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:693
7126 #: server_privileges.php:696 server_privileges.php:703
7127 #: server_synchronize.php:1182
7129 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
7131 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
7132 msgid "Master status"
7133 msgstr "Bosh rеplikatsiya sеrvеri statusi"
7135 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7136 msgid "Slave status"
7137 msgstr "Tobе rеplikatsiya sеrvеri statusi"
7139 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
7140 #: server_status.php:1028 server_variables.php:108
7142 msgstr "O‘zgaruvchi"
7144 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
7146 msgstr "Server ID si"
7148 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
7150 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7153 "Ro‘yxatda faqat \"--report-host=host_name\" tanlovi yordamda yuklangan tobе "
7154 "sеrvеrlar ko‘rsatilmoqda."
7156 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
7157 msgid "Add slave replication user"
7158 msgstr "Tobе rеplikatsiya foydalanuvchisini qo‘shish"
7160 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:698
7162 msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
7164 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
7165 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:699
7166 #: server_privileges.php:766 server_privileges.php:790
7167 #: server_privileges.php:2008 server_privileges.php:2038
7168 msgid "Use text field"
7169 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
7171 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:746
7173 msgstr "Har qaysi xost"
7175 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:750
7179 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:755
7183 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:761
7184 msgid "Use Host Table"
7185 msgstr "Xostlar jadvalidan foydalanish"
7187 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:774
7189 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7190 "table are used instead."
7192 "Agar Xostlar jadvalidan foydalanilsa, ushbu maydonga e`tibor berilmaydi va "
7193 "uning o‘rniga Xostlar jadvalidagi qiymatlar ishlatiladi."
7195 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
7196 msgid "Generate Password"
7197 msgstr "Parol o‘rnatish"
7199 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:224
7200 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:397
7201 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:486
7202 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:366
7203 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:210
7204 #, fuzzy, php-format
7205 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7206 msgid "The %s table doesn't exist!"
7207 msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!"
7209 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:250
7210 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:438
7211 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:520
7212 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:408
7213 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:252
7215 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7216 msgstr " \"%s\" jadvalining koordinatalarini o‘zgartirish"
7218 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:748
7219 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:848
7220 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:734
7221 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:499
7222 #, fuzzy, php-format
7223 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7224 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7225 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasi tuzilishi - \"%s\" sahifa"
7227 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:170
7229 #| msgid "File %s does not contain any key id"
7230 msgid "This page does not contain any tables!"
7231 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
7233 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:195
7234 msgid "SCHEMA ERROR: "
7237 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:874
7238 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
7239 msgid "Relational schema"
7240 msgstr "Aloqalar sxemasi"
7242 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088
7243 msgid "Table of contents"
7246 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
7247 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
7248 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_printview.php:141
7249 #: tbl_structure.php:207
7253 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
7254 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262 tbl_printview.php:144
7255 #: tbl_structure.php:210 tbl_tracking.php:271
7259 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:89
7260 msgid "Create a page"
7261 msgstr "Yangi sahifa tuzish"
7263 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:95
7265 #| msgid "Page number:"
7267 msgstr "Sahifa raqami: "
7269 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
7271 #| msgid "Automatic layout"
7272 msgid "Automatic layout based on"
7273 msgstr "Avtomatik raskladka"
7275 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:102
7276 msgid "Internal relations"
7277 msgstr "Ichki aloqalar"
7279 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:112
7283 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:144
7284 msgid "Please choose a page to edit"
7285 msgstr "Tahrirlash lozim bo‘lgan sahifani tanlash"
7287 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:149
7289 #| msgid "Select Tables"
7291 msgstr "Jadvallarni tanlang"
7293 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:207
7294 msgid "Select Tables"
7295 msgstr "Jadvallarni tanlang"
7297 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:342
7299 #| msgid "Relational schema"
7300 msgid "Display relational schema"
7301 msgstr "Aloqalar sxemasi"
7303 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
7304 msgid "Select Export Relational Type"
7307 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:373
7309 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
7311 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:375
7313 msgstr "Rangda ko‘rsatish"
7315 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
7316 msgid "Show dimension of tables"
7317 msgstr "Jadval o‘lchamlarini ko‘rsatish"
7319 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:380
7320 msgid "Display all tables with the same width"
7321 msgstr "Bir xil kenglikdagi barcha jadvallarni ko‘rsatish"
7323 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:385
7324 msgid "Only show keys"
7325 msgstr "Faqat kalitlarni ko‘rsatish"
7327 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:387
7329 msgstr "Albom shaklida"
7331 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:388
7333 msgstr "Kitob shaklida"
7335 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:390
7341 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:403
7343 msgstr "Qog‘oz o‘lchami"
7345 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:440
7347 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
7348 "like to delete those references?"
7350 "Ushbu sahifada mavjud bo‘lmagan jadvallar uchun murojaatlar mavjud. Ushbu "
7351 "murojaatlarni o‘chirishni xohlaysizmi?"
7353 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:465
7354 msgid "Toggle scratchboard"
7357 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
7358 #: libraries/select_lang.lib.php:484
7362 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
7363 #: libraries/select_lang.lib.php:501
7365 msgid "Unknown language: %1$s."
7366 msgstr "Noma`lum til: %1$s."
7368 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
7370 #| msgid "Current server"
7371 msgid "Current Server"
7372 msgstr "Joriy sеrvеr"
7374 #: libraries/server_links.inc.php:73
7380 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1087
7381 #: server_synchronize.php:1095
7383 msgstr "Sinxronizatsiya qilish"
7385 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:96
7386 #: server_status.php:266
7388 msgstr "Ikkilik jurnal"
7390 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:125
7391 #: server_engines.php:129 server_status.php:318
7393 msgstr "O‘zgaruvchilar"
7395 #: libraries/server_links.inc.php:99
7397 msgstr "Kodirovkalar"
7399 #: libraries/server_links.inc.php:103
7401 msgstr "Jadval turlari"
7403 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1111
7404 msgid "Source database"
7407 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
7408 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
7409 msgid "Current server"
7410 msgstr "Joriy sеrvеr"
7412 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
7413 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
7414 msgid "Remote server"
7415 msgstr "Masofadagi sеrvеr"
7417 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
7421 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1113
7422 msgid "Target database"
7423 msgstr "Nishon baza"
7425 #: libraries/sqlparser.lib.php:132
7427 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
7428 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
7430 "Ehtimol, SQL so‘rovida xatolik mavjud. Agar xato mavjud bo‘lsa, pastda MySQL "
7431 "server xatolikni ko‘rsatadi va o‘sha xabar muammo yechimini topishga yordam "
7434 #: libraries/sqlparser.lib.php:167
7436 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
7437 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
7438 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
7439 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
7440 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
7441 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
7442 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
7443 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
7444 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
7446 "SQL ishida xatolik yuz berdi. So‘rov to‘g‘ri tuzilganligiga, unda xato va "
7447 "yopilmagan qavs(lar) yoki qo‘shtirnoq(lar) yo‘qligiga ishonch hosil qiling. "
7448 "Shuningdek, agar fayl yuklangan bo‘lsa, uning matnida qo‘shtirnoq ichiga "
7449 "olinmagan binar (ikkilik) ma`lumotlar bo‘lishi mumkin. So‘rovni MySQL "
7450 "buyruqlar satridan bajarib ko‘ring. Agar xato mavjud bo‘lsa, pastda MySQL "
7451 "server xatolikni ko‘rsatadi va o‘sha xabar muammo yechimini topishga yordam "
7452 "beradi. Agar muammo hal bo‘lmasa, xatolikka olib kelayotgan so‘rov qismini "
7453 "aniqlang va quyida CUT seksiyasidagi ma`lumotlar bilan qo‘shib, xato "
7454 "tavsiflarini ishlab chiqaruvchilarga yuboring:"
7456 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
7460 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
7464 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
7468 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
7472 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
7473 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
7476 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
7477 msgid "Unclosed quote"
7478 msgstr "Yopilmagan qo‘shtirnoq"
7480 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
7481 msgid "Invalid Identifer"
7482 msgstr "Noto‘g‘ri identifikator"
7484 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
7485 msgid "Unknown Punctuation String"
7486 msgstr "Noma`lum punktuatsiya"
7488 #: libraries/sql_query_form.lib.php:223
7490 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
7491 msgstr "\"%s\" serverida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish "
7493 #: libraries/sql_query_form.lib.php:240 libraries/sql_query_form.lib.php:264
7495 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
7496 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish"
7498 #: libraries/sql_query_form.lib.php:296 navigation.php:302
7499 #: setup/frames/index.inc.php:231
7503 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
7505 #| msgid "Column names"
7507 msgstr "Maydon nomlari"
7509 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:1009 sql.php:1010 sql.php:1027
7510 msgid "Bookmark this SQL query"
7511 msgstr "Ushbu SQL so‘roviga xatcho‘p tuzish"
7513 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:1021
7514 msgid "Let every user access this bookmark"
7515 msgstr "Barcha foydalanuvchilarga ruxsat berish"
7517 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
7518 msgid "Replace existing bookmark of same name"
7519 msgstr "Shu nomli xatcho‘pni almashtirish"
7521 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
7522 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
7523 msgstr "So‘rovlar oynasi ichidagi ma`lumotlarni blokirovka qilish"
7525 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
7527 msgstr "Taqsimlovchi"
7529 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
7530 msgid " Show this query here again "
7531 msgstr "Ushbu so‘rovni qayta ko‘rsatish"
7533 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
7535 msgstr "Faqat ko‘rish"
7537 #: libraries/sql_query_form.lib.php:490 prefs_manage.php:241
7538 msgid "Location of the text file"
7539 msgstr "Faylni tanlash"
7541 #: libraries/sql_query_form.lib.php:502 tbl_change.php:887
7542 msgid "web server upload directory"
7543 msgstr "Yuklash katalogidan"
7545 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
7548 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
7549 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
7551 "SQL sintaksisini tekshirib bo‘lmadi. PHP uchun zarur kengaytmalar "
7552 "o‘rnatilganligini tekshiring, batafsil ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga%s "
7555 #: libraries/StorageEngine.class.php:195
7557 "There is no detailed status information available for this storage engine."
7558 msgstr "Ushbu turdagi jadvallar haqida qo‘shimcha ma`lumot mavjud emas. "
7560 #: libraries/StorageEngine.class.php:355
7562 msgid "%s is available on this MySQL server."
7563 msgstr "Ushbu MySQL serveri \"%s\" turdagi jadvallar bilan ishlay oladi."
7565 #: libraries/StorageEngine.class.php:358
7567 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
7568 msgstr "\"%s\" turidagi jadvallar ushbu MySQL serverda faolsizlantirilgan."
7570 #: libraries/StorageEngine.class.php:362
7572 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
7573 msgstr "Ushbu MySQL serveri \"%s\" turdagi jadvallar bilan ishlay olmaydi."
7575 #: libraries/Table.class.php:1027
7576 msgid "Invalid database"
7577 msgstr "Noto‘g‘ri ma`lumotlar bazasi"
7579 #: libraries/Table.class.php:1041 tbl_get_field.php:25
7580 msgid "Invalid table name"
7581 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
7583 #: libraries/Table.class.php:1056
7585 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
7586 msgstr "%1$s jadvalini %2$s deb qayta nomlashda xatolik"
7588 #: libraries/Table.class.php:1139
7590 msgid "Table %s has been renamed to %s"
7591 msgstr "`\"%s\"` jadvalining nomi `\"%s\"` deb o‘zgartirildi."
7593 #: libraries/Table.class.php:1272
7594 msgid "Could not save table UI preferences"
7597 #: libraries/tbl_links.inc.php:117 libraries/tbl_links.inc.php:118
7598 msgid "Table seems to be empty!"
7599 msgstr "Jadval - bo‘sh!"
7601 #: libraries/tbl_links.inc.php:126
7603 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
7604 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatish faollashtirildi."
7606 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
7609 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
7610 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
7611 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
7612 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7614 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
7615 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
7616 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
7617 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7619 "\"enum\" va \"set\" turidagi maydonlar tuzganda, ma`lumotlar quyidagi "
7620 "formatda bo‘lishi kerak: \"a\",\"b\",\"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) "
7621 "va bittalik qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi "
7622 "kerak, masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
7624 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106
7626 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
7627 "escaping or quotes, using this format: a"
7629 "\"Andozaviy\" maydonlar qiymatlarida teskari egri chiziq va qo‘shtirnoqlarni "
7632 #: libraries/tbl_properties.inc.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:509
7633 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:161
7634 #: tbl_structure.php:607 tbl_structure.php:809
7638 #: libraries/tbl_properties.inc.php:136
7641 "For a list of available transformation options and their MIME type "
7642 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
7644 "Mavjud MIME turlari va o‘girishlar parametlarini ko‘rish uchun quyidagi "
7645 "bog‘lanishdan foydalaning: - \"%s\"o‘zgaririshlar tavsifi\"%s\""
7647 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
7648 msgid "Transformation options"
7649 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
7651 #: libraries/tbl_properties.inc.php:145
7653 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
7654 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
7655 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
7656 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7658 "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a\", "
7659 "100, \"b\", \"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik qo‘shtirnoq "
7660 "(\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, masalan: \"\\\\xyz"
7661 "\" yoki \"a\\\"b\"."
7663 #: libraries/tbl_properties.inc.php:352
7664 msgid "ENUM or SET data too long?"
7667 #: libraries/tbl_properties.inc.php:354
7668 msgid "Get more editing space"
7671 #: libraries/tbl_properties.inc.php:377
7674 msgctxt "for default"
7678 #: libraries/tbl_properties.inc.php:378
7680 msgstr "Qoidaga ko‘ra:"
7682 #: libraries/tbl_properties.inc.php:497 tbl_structure.php:155
7683 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:605
7687 #: libraries/tbl_properties.inc.php:515 tbl_structure.php:159
7688 #: tbl_structure.php:164 tbl_structure.php:614
7690 msgstr "Matn to‘laligicha"
7692 #: libraries/tbl_properties.inc.php:564 transformation_overview.php:57
7695 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
7696 "author what %s does."
7698 "Hozirgi vatqda tavsif mavjud emas. <br /> Ishlatilayotgan \"%s\" o‘girishlar "
7699 "namoyishi funksiyalarining ishi yaqin orada tavsiflanadi. "
7701 #: libraries/tbl_properties.inc.php:606 tbl_structure.php:678
7702 #, fuzzy, php-format
7703 #| msgid "Add column(s)"
7704 msgid "Add %s column(s)"
7705 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
7707 #: libraries/tbl_properties.inc.php:608 tbl_structure.php:672
7709 #| msgid "You have to add at least one field."
7710 msgid "You have to add at least one column."
7711 msgstr "Hech bo‘lmaganda bitta maydon kiritish shart."
7713 #: libraries/tbl_properties.inc.php:716 server_engines.php:56
7714 #: tbl_operations.php:370
7715 msgid "Storage Engine"
7716 msgstr "Jadval turi"
7718 #: libraries/tbl_properties.inc.php:745
7719 msgid "PARTITION definition"
7720 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) belgilash"
7722 #: libraries/tbl_properties.inc.php:776
7724 #| msgid "Add a new server"
7725 msgid "+ Add a value"
7726 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
7728 #: libraries/Theme.class.php:160
7730 msgid "No valid image path for theme %s found!"
7731 msgstr " \"%s\" mavzusi rasmlariga to‘g‘ri yo‘l topilmadi!"
7733 #: libraries/Theme.class.php:380
7734 msgid "No preview available."
7735 msgstr "Oldindan ko‘rish mumkin emas."
7737 #: libraries/Theme.class.php:383
7739 msgstr "Tadbiq qilish"
7741 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
7743 msgid "Default theme %s not found!"
7744 msgstr " \"%s\" asl mavzusi topilmadi!"
7746 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
7748 msgid "Theme %s not found!"
7749 msgstr " \"%s\" mavzusi topilmadi!"
7751 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
7753 msgid "Theme path not found for theme %s!"
7754 msgstr " \"%s\" mavzusi fayllariga yo‘l topilmadi!"
7756 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 themes.php:20 themes.php:40
7760 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
7763 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
7764 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
7765 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
7766 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
7768 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
7769 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
7770 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
7771 "need to set the first option to the empty string."
7773 "Maydondagi binar (ikkilik) ma`lumotlarni yuklab olishga bog‘ ko‘rsatish. "
7774 "Birinchi parametr fayl nomini tanlash uchun, ikkinchi parametr esa fayl "
7775 "nomini o‘z ichiga olgan maydon nomi sifatida ishlatish mumkin. Ikkinchi "
7776 "parametr ishlatilganda, birinchisini bo‘sh satr sifatida belgilash zarur."
7778 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
7780 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
7781 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
7783 "Ma`lumotlarni o‘n oltilik sanoq sistemasida ko‘rsatish. Nomajburiy birinchi "
7784 "parametr bo‘sh joy qo‘yilishi kerak bo‘lgan intervalni (asl qiymati har ikki "
7785 "yarimbaytdan keyin) ko‘rsatish uchun ishlatiladi."
7787 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
7788 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
7790 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
7791 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
7793 "Ustiga bosilganda rasmni katalashtirib ko‘rish mumkin bo‘lgan "
7794 "kichraytirilgan piktogrammani ko‘rsatish. Parametr sifatida rasmning "
7795 "piksellarda berilgan maksimal bo‘yi va enini belgilash mumkin. Tomonlarning "
7796 "asl nisbati saqlanadi."
7798 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
7799 msgid "Displays a link to download this image."
7800 msgstr "Rasmni yuklab olish uchun bog‘ ko‘rsatish"
7802 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
7805 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
7806 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7807 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7808 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
7809 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
7810 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
7811 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
7812 #| "done using gmdate() function."
7814 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
7815 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7816 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7817 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
7818 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
7819 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
7820 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
7821 "gmdate() function."
7823 "TIME, TIMESTAMP, DATETIME turidagi maydonlarni yoki UNIX formatidagi vaqtni "
7824 "ko‘rsatish. Birinchi parametr siljish qo‘shadi (soatlarda, asl qiymati - 0). "
7825 "Ikkinchi parametr sana/vaqtning boshqacha formatlanishini belgilaydi. "
7826 "Uchinchi parametr lokal (\"local\") yoki (\"utc\") butunjahon vaqt "
7827 "belgilanganligini ko‘rsatadi. Uchinchi parametr belgilanganda, sana formati "
7828 "\"local\" qiymat uchun \"strftime()\", \"utc\" qiymat uchun \"gmdate()\" "
7829 "funksiyaga mos ravishda o‘rnatilishi kerak."
7831 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
7834 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
7835 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7836 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
7837 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
7838 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
7839 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
7840 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
7841 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
7842 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
7843 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
7845 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
7846 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7847 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
7848 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
7849 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
7850 "the number of the program you want to use and the second option is the "
7851 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
7852 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
7853 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
7856 "FAQAT LINUX: Tashqi dasturni ishga tushiradi yoki unga maydon ma`lumotlarini "
7857 "uzatadi. Asl qiymatda bo‘lganda, \"Tidy\" (HTML kodni formatlash) "
7858 "ishlatiladi. Xavfsizlik yuzasidan, \"libraries/transformations/"
7859 "text_plain__external.inc.php\" fayliga mavjud dasturlar haqidagi "
7860 "ma`lumotlarni qo‘lbola kiritib tahrirlash kerak. Birinchi parametr "
7861 "ishlatilayotgan dastur nomeri, ikkinchi parametr esa dastur parametrlarini "
7862 "belgilaydi. Uchinchi parametr 1 deb belgilanganda, ma`lumotlar "
7863 "\"htmlspecialchars()\" funksiyasi yordamida o‘zgartiriladi (asl qiymati: 1). "
7864 "To‘rtinchi parametr 1 deb belgilansa, satrdan-satrga o‘tish belgilariga "
7865 "e`tibor berilmaydi va barcha ma`lumotlar bir satrda chiqariladi (asl "
7868 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
7871 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
7872 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
7874 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
7875 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
7877 "Maydondagi ma`lumotlarni asl holicha, ya`ni \"htmlspecialchars()\" "
7878 "funksiyasi yordamida o‘zgartirilmasdan ko‘rsatadi. Bu holda maydon HTML "
7879 "kodni o‘z ichiga olgan bo‘lishi mumkin."
7881 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7884 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
7885 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7886 #| "third options are the width and the height in pixels."
7888 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7889 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7890 "third options are the width and the height in pixels."
7892 "Rasm va bog‘ni ko‘rsatadi; maydon fayl nomini o‘z ichiga oladi. Birinchi "
7893 "parametr - URL-prefiksdir, masalan \"http://www.example.com/\". Ikkinchi va "
7894 "uchinchi parametr - rasmning pmksellarda berilgan bo‘yi va eni."
7896 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7899 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7900 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7903 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7904 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7907 "Bog‘ni ko‘rsatadi; maydon fayl nomini o‘z ichiga oladi. Birinchi parametr - "
7908 "URL-prefiksdir, masalan \"http://www.example.com/\". Ikkinchi parametr - "
7911 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7913 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7914 "standard dotted format."
7917 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7918 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7920 "Matnni sintaksisi rang bilan belgilangan SQL so‘rov sifatida formatlaydi"
7922 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7924 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7925 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7926 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7927 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7928 "(Default: \"...\")."
7930 "Satrning faqat bir qismini ko‘rsatadi. Birinchi parametr - ko‘rsatiladigan "
7931 "matn boshigacha siljish qiymati (asl qiymati: 0). Ikkinchi parametr - "
7932 "qaytariladigan belgilar soni (asl qiymati: satr oxirigacha). Uchinchi "
7933 "parametr - mavjud parcha boshi va/yoki oxiriga qo‘shiladigan matn (asl "
7934 "qiymati: \"...\")."
7936 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7938 #| msgid "Other core settings"
7939 msgid "Manage your settings"
7940 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
7942 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7944 #| msgid "Modifications have been saved"
7945 msgid "Configuration has been saved"
7946 msgstr "O‘zgaririshlar saqlandi"
7948 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7951 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7952 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7955 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7957 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7958 msgid "Could not save configuration"
7959 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
7961 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7963 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7964 "import it for current session?"
7967 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7968 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7969 msgstr "ZIP-arxiv ichida fayl mavjud emas!"
7971 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7972 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7973 msgid "Error in ZIP archive:"
7974 msgstr "Ushbu ZIP arxivda xatolik:"
7978 #| msgid "General relation features"
7979 msgid "General Settings"
7980 msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
7983 msgid "MySQL connection collation"
7984 msgstr "MySQL bilan ulanishni chog‘ishtirish"
7988 #| msgid "Other core settings"
7989 msgid "Appearance Settings"
7990 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
7992 #: main.php:146 prefs_manage.php:274
7995 msgid "More settings"
7999 msgid "Protocol version"
8000 msgstr "Protokol versiyasi"
8002 #: main.php:165 server_privileges.php:1452 server_privileges.php:1606
8003 #: server_privileges.php:1730 server_privileges.php:2149 server_status.php:796
8005 msgstr "Foydalanuvchi"
8008 msgid "MySQL charset"
8009 msgstr "MySQL-kodirovka"
8016 msgid "MySQL client version"
8017 msgstr "MySQL-kliyent versiyasi"
8020 msgid "PHP extension"
8021 msgstr "PHP kengaytmasi"
8024 msgid "Show PHP information"
8025 msgstr "PHP haqida ma`lumotni ko‘rsatish"
8032 msgid "Official Homepage"
8033 msgstr " phpMyAdmin rasmiy veb-sahifasi"
8037 #| msgid "Attributes"
8047 #| msgid "No change"
8048 msgid "List of changes"
8049 msgstr "O‘zgarish yo‘q"
8053 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8054 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8055 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8056 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8058 "phpMyAdmin konfiguratsion fayli MySQL ning asl sozlanishini o‘z ichiga "
8059 "oladi, unga ko‘ra \"root\" superfoydalanuvchisiga parol belgilanmagan. "
8060 "Bunday sozlangan MySQL serveri xavfsizlik jihatidan ancha zaif hisoblanadi, "
8061 "shuning uchun \"root\" superfoydalanuvchisiga parol o‘rnatish qat`iyan "
8066 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8067 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8070 "PHP konfiguratsion faylida phpMyAdmin bilan mos bo‘lmagan mbstring."
8071 "func_overload parametri yoqilgan. Ma`lumot yo‘qolishi oldini olish uchun, "
8072 "ushbu parametr o‘chirilishi kerak!"
8076 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8077 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8078 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8080 "Ko‘p baytli kodirovkalar bilan ishlaganda PHP \"mbstring\" kengaytmasi "
8081 "o‘rnatilmagan bo‘lsa, phpMyAdmin satrlarni to‘g‘ri bo‘la olmaydi. Bu o‘z "
8082 "navbatida ma`lumot yo‘qolishiga olib kelishi mumkin. PHP \"mbstring\" "
8083 "kengaytmasini o‘rnatish qat`iy tavsiya etiladi."
8087 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8088 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8089 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8090 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8092 "Serverdagi PHP konfiguratsiyasida \"[a@http://php.net/manual/en/session."
8093 "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a]\" "
8094 "parametrining qiymati phpMyAdmin dasturining \"cookie\" haqiqiyligi "
8095 "davomiyligidan kichikroq, shuning uchun login sessiyangiz phpMyAdmin "
8096 "dasturida konfiguratsiya qilganingizdan tezroq tugaydi."
8101 #| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
8102 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
8103 #| "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
8104 #| "will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8106 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8107 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8109 "Serverdagi PHP konfiguratsiyasida \"[a@http://php.net/manual/en/session."
8110 "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a]\" "
8111 "parametrining qiymati phpMyAdmin dasturining \"cookie\" haqiqiyligi "
8112 "davomiyligidan kichikroq, shuning uchun login sessiyangiz phpMyAdmin "
8113 "dasturida konfiguratsiya qilganingizdan tezroq tugaydi."
8116 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8118 "cookie-autentifikatsiya ishlatilganda, konfiguratsion fayldagi $cfg"
8119 "[\"blowfish_secret\"] direktivasi qiymatini o‘rnatib parol belgilash kerak."
8123 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8124 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8125 "has been configured."
8127 "phpMyAdmin o‘rnatilishi vaqtida foydalaniladigan [code]\"config\"[/code] "
8128 "katalogi haliyam mavjud. phpMyAdmin muvaffaqiyatli o‘rnatilgandan keyin, uni "
8129 "o‘chirish tavsiya etiladi."
8132 #, fuzzy, php-format
8134 #| "The additional features for working with linked tables have been "
8135 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
8137 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8138 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8140 "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud emas. "
8141 "Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
8145 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8146 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8149 "Brauzеringizda Javascript o‘chirilgan yo o‘rnatilmagan, phpMyAdmin "
8150 "dasturining ba’zi funktsiyalari ishlamaydi. Masalan, navigatsiya oynasi "
8151 "avtomatik tarzda yangilanib turmaydi."
8156 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8157 "This may cause unpredictable behavior."
8159 "MySQL-kliyent versiyasi (\"%s\") o‘rnatilgan MySQL-server versiyasi(\"%s\")"
8160 "dan farq qilmoqda. Bu holat noxush oqibatlarga olib kelishi mumkin."
8165 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8168 "Server \"Suhosin\" himoya tizimadan foydalanmoqda. Yuzaga kelgan muammolar "
8169 "yechimi uchun \"%s\"dokumentatsiya\"%s\" ga qarang."
8171 #: navigation.php:213 server_databases.php:281 server_synchronize.php:1202
8172 msgid "No databases"
8173 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
8175 #: navigation.php:303
8179 #: navigation.php:303
8181 #| msgid "table name"
8182 msgid "filter tables by name"
8183 msgstr "jadval nomi"
8185 #: navigation.php:336 navigation.php:337
8187 #| msgid "Create table"
8188 msgctxt "short form"
8189 msgid "Create table"
8190 msgstr "Jadval tuzish"
8192 #: navigation.php:342 navigation.php:514
8193 msgid "Please select a database"
8194 msgstr "Ma`lumotlar bazasini tanlang"
8196 #: pmd_general.php:74
8197 msgid "Show/Hide left menu"
8198 msgstr "Chap menyuni ko‘rsatish/yashirish"
8200 #: pmd_general.php:78
8201 msgid "Save position"
8202 msgstr "Jadvallar joylashishini saqlash"
8204 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
8205 msgid "Create table"
8206 msgstr "Jadval tuzish"
8208 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
8209 msgid "Create relation"
8210 msgstr "Bog‘liqlik o‘rnatish"
8212 #: pmd_general.php:90
8214 msgstr "Qayta yuklash"
8216 #: pmd_general.php:93
8220 #: pmd_general.php:97
8221 msgid "Angular links"
8222 msgstr "Burchakli bog‘lanishlar"
8224 #: pmd_general.php:97
8225 msgid "Direct links"
8226 msgstr "To‘g‘ridan-to‘g‘ri bog‘lanishlar"
8228 #: pmd_general.php:101
8229 msgid "Snap to grid"
8230 msgstr "To‘rga bog‘lab qo‘yish"
8232 #: pmd_general.php:105
8233 msgid "Small/Big All"
8234 msgstr "Barcha jadvallar ko‘rsatilishini Taxlash/Tiklash"
8236 #: pmd_general.php:109
8237 msgid "Toggle small/big"
8238 msgstr "Teskari ko‘rsatish"
8240 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
8241 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8242 msgstr "PDF-sxemaga/sxemadan jadval koordinatalarini import/eksport qilish"
8244 #: pmd_general.php:120
8246 #| msgid "Submit Query"
8248 msgstr "so‘rovni bajarish"
8250 #: pmd_general.php:125
8252 msgstr "Menyuni ko‘chirish"
8254 #: pmd_general.php:137
8255 msgid "Hide/Show all"
8256 msgstr "Barcha jadvallarni yashirish/ko‘rsatish"
8258 #: pmd_general.php:141
8259 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8260 msgstr "Aloqa mavjud bo‘lmagan jadvallarni yashirish/ko‘rsatish"
8262 #: pmd_general.php:181
8263 msgid "Number of tables"
8264 msgstr "Jadvallar soni "
8266 #: pmd_general.php:418
8267 msgid "Delete relation"
8268 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
8270 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
8272 #| msgid "Relation deleted"
8273 msgid "Relation operator"
8274 msgstr "Aloqa o‘chirildi"
8276 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8277 #: pmd_general.php:769
8283 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
8284 #: pmd_general.php:775
8288 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
8290 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
8292 #| msgid "Rename view to"
8294 msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish"
8296 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
8298 #| msgid "User name"
8300 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
8302 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
8308 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
8309 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
8310 #: tbl_select.php:116
8314 #: pmd_general.php:810
8316 #| msgid "Table options"
8317 msgid "Active options"
8318 msgstr "Jadval parametrlari"
8321 msgid "To select relation, click :"
8323 "Aloqani tanlash uchun rasmda ko‘rsatilganikabi ulanish nuqtasiga bosing:"
8328 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
8329 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
8330 #| "appropriate field name."
8332 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
8333 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
8334 "appropriate column name."
8336 "Ko‘rsatiladigan maydonlar pushti rangda beriladi. Maydonni ko‘rsatiladigan "
8337 "qilish uchun \"Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash\" bo‘limidan mos maydonni "
8341 msgid "Page has been created"
8342 msgstr "Sahifa tuzildi"
8345 msgid "Page creation failed"
8346 msgstr "Sahifa tuzib bo‘lmadi"
8352 msgstr "sahifalar soni "
8356 #| msgid "Import files"
8357 msgid "Import from selected page"
8358 msgstr "Fayllarni import qilish"
8362 #| msgid "Export/Import to scale"
8363 msgid "Export to selected page"
8368 #| msgid "Create a new index"
8369 msgid "Create a page and export to it"
8370 msgstr "Yangi indeks tuzish"
8374 #| msgid "User name"
8375 msgid "New page name: "
8376 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
8379 msgid "Export/Import to scale"
8384 msgstr "tavsiya etilgan"
8386 #: pmd_relation_new.php:29
8387 msgid "Error: relation already exists."
8388 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik allaqachon mavjud."
8390 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
8391 msgid "Error: Relation not added."
8392 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
8394 #: pmd_relation_new.php:62
8395 msgid "FOREIGN KEY relation added"
8396 msgstr "Tashqi kalitga (FOREIGN KEY) aloqa o‘rnatildi"
8398 #: pmd_relation_new.php:84
8399 msgid "Internal relation added"
8400 msgstr "Ichki aloqa o‘rnatildi"
8402 #: pmd_relation_upd.php:55
8403 msgid "Relation deleted"
8404 msgstr "Aloqa o‘chirildi"
8406 #: pmd_save_pos.php:44
8407 msgid "Error saving coordinates for Designer."
8408 msgstr "Koordinatalarni saqlashda xatolik."
8410 #: pmd_save_pos.php:52
8411 msgid "Modifications have been saved"
8412 msgstr "O‘zgaririshlar saqlandi"
8414 #: prefs_forms.php:78
8416 #| msgid "Submitted form contains errors"
8417 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
8418 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
8420 #: prefs_manage.php:80
8422 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8423 msgid "Could not import configuration"
8424 msgstr " \"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
8426 #: prefs_manage.php:112
8427 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
8430 #: prefs_manage.php:128
8431 msgid "Do you want to import remaining settings?"
8434 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
8435 msgid "Saved on: @DATE@"
8438 #: prefs_manage.php:239
8440 #| msgid "Import files"
8441 msgid "Import from file"
8442 msgstr "Fayllarni import qilish"
8444 #: prefs_manage.php:245
8445 msgid "Import from browser's storage"
8448 #: prefs_manage.php:248
8449 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
8452 #: prefs_manage.php:254
8454 #| msgid "Other core settings"
8455 msgid "You have no saved settings!"
8456 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
8458 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
8459 msgid "This feature is not supported by your web browser"
8462 #: prefs_manage.php:263
8464 #| msgid "Server configuration"
8465 msgid "Merge with current configuration"
8466 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
8468 #: prefs_manage.php:277
8471 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
8475 #: prefs_manage.php:302
8476 msgid "Save to browser's storage"
8479 #: prefs_manage.php:306
8480 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
8483 #: prefs_manage.php:308
8484 msgid "Existing settings will be overwritten!"
8487 #: prefs_manage.php:323
8488 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
8491 #: querywindow.php:93
8492 msgid "Import files"
8493 msgstr "Fayllarni import qilish"
8495 #: querywindow.php:104
8499 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
8501 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
8502 msgstr " <b>\"%s\"</b> jadvali topilmadi yoki <b>\"%s\"</b>da o‘rnatilmagan"
8504 #: schema_export.php:45
8506 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8507 msgid "File doesn't exist"
8508 msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!"
8510 #: server_binlog.php:106
8511 msgid "Select binary log to view"
8512 msgstr "Ko‘rish uchun binar jurnalni tanlang"
8514 #: server_binlog.php:122 server_status.php:275
8516 msgstr "Fayllar soni "
8518 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_status.php:806
8519 #: server_status.php:808
8520 msgid "Truncate Shown Queries"
8521 msgstr "So‘rovlarni qisqartirib ko‘rsatish"
8523 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_status.php:806
8524 #: server_status.php:808
8525 msgid "Show Full Queries"
8526 msgstr "So‘rovlarning kengaytirilgan ko‘rinishi"
8528 #: server_binlog.php:199
8530 msgstr "Jurnal fayli"
8532 #: server_binlog.php:200
8536 #: server_binlog.php:201
8538 msgstr "Hodisa turi"
8540 #: server_binlog.php:203
8541 msgid "Original position"
8542 msgstr "Asl pozitsiya"
8544 #: server_binlog.php:204
8548 #: server_collations.php:39
8549 msgid "Character Sets and Collations"
8550 msgstr "Kodirovkalar va taqqoslashlar"
8552 #: server_databases.php:64
8553 msgid "No databases selected."
8554 msgstr "Bironta ham ma`lumotlar bazasi tanlanmagan."
8556 #: server_databases.php:75
8558 msgid "%s databases have been dropped successfully."
8559 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasi muvaffaqiyatli o‘chirildi."
8561 #: server_databases.php:100
8562 msgid "Databases statistics"
8563 msgstr "Ma`lumotlar bazasi statiskasi"
8565 #: server_databases.php:183 server_replication.php:179
8566 #: server_replication.php:207
8567 msgid "Master replication"
8568 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
8570 #: server_databases.php:185 server_replication.php:246
8571 msgid "Slave replication"
8572 msgstr "Tobе sеrvеr rеplikatsiyasi"
8574 #: server_databases.php:272 server_databases.php:273
8575 msgid "Enable Statistics"
8576 msgstr "Statiskani yoqish"
8578 #: server_databases.php:275
8580 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8581 "between the web server and the MySQL server."
8583 "IZOH: Statiskani yoqish veb-server va MySQL serveri o‘rtasida katta "
8584 "traffikka sabab bo‘lishi mumkin."
8586 #: server_engines.php:47
8587 msgid "Storage Engines"
8588 msgstr "Jadval turlari"
8590 #: server_export.php:20
8591 msgid "View dump (schema) of databases"
8592 msgstr "Ma`lumotlar bazalari dampini (sxemasini) namoyish etish"
8594 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:276
8595 msgid "Includes all privileges except GRANT."
8596 msgstr "GRANT dan tashqari barcha privilegiyalarni o‘z ichiga oladi"
8598 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:202
8599 #: server_privileges.php:529
8600 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
8601 msgstr "Mavjud jadvallarning tuzilishini o‘zgartirishga ruxsat beradi"
8603 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:218
8604 #: server_privileges.php:535
8605 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
8606 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni o‘zgartirish va o‘chirishga ruxsat beradi"
8608 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:194
8609 #: server_privileges.php:528
8610 msgid "Allows creating new databases and tables."
8611 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazalari va jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
8613 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:217
8614 #: server_privileges.php:534
8615 msgid "Allows creating stored routines."
8616 msgstr "Saqlanadigan muolajalar tuzishga ruxsat beradi"
8618 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:528
8619 msgid "Allows creating new tables."
8620 msgstr "Yangi jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
8622 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:205
8623 #: server_privileges.php:532
8624 msgid "Allows creating temporary tables."
8625 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
8627 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:219
8628 #: server_privileges.php:568
8629 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
8631 "Foydalanuvchilar hisobini qo‘shish, o‘chirish va o‘zgartirishga ruxsat beradi"
8633 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:209
8634 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:540
8635 #: server_privileges.php:544
8636 msgid "Allows creating new views."
8637 msgstr "Yangi namoyishlar tuzish(CREATE VIEW)ga ruxsat beradi"
8639 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:193
8640 #: server_privileges.php:520
8641 msgid "Allows deleting data."
8642 msgstr "Ma`lumotlarni o‘chirishga ruxsat beradi"
8644 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:195
8645 #: server_privileges.php:531
8646 msgid "Allows dropping databases and tables."
8647 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini va jadvallarni o‘chirishga ruxsat beradi"
8649 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:531
8650 msgid "Allows dropping tables."
8651 msgstr "Jadvallarni o‘chirishga rux`sat beradi"
8653 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:210
8654 #: server_privileges.php:548
8655 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
8656 msgstr "Kechiktirilgan hodisalarni sozlashga ruxsat beradi"
8658 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:220
8659 #: server_privileges.php:536
8660 msgid "Allows executing stored routines."
8661 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni bajarishga ruxsat beradi"
8663 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:199
8664 #: server_privileges.php:523
8665 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
8666 msgstr "Ma`lumotlarni fayldan import va faylga eksport qilishga ruxsat beradi"
8668 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:554
8670 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
8672 "Foydalanuvchilarni qo‘shish va privilegiyalar jadvalini qayta yuklamasdan "
8673 "privilegiyalar qo‘shishga ruxsat beradi"
8675 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:201
8676 #: server_privileges.php:530
8677 msgid "Allows creating and dropping indexes."
8678 msgstr "Indekslar qo‘shish va ularni o‘chirishga ruxsat beradi"
8680 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
8681 #: server_privileges.php:454 server_privileges.php:518
8682 msgid "Allows inserting and replacing data."
8683 msgstr "Ma`lumot qo‘yish va o‘zgartirishga ruxsat beradi"
8685 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:206
8686 #: server_privileges.php:563
8687 msgid "Allows locking tables for the current thread."
8688 msgstr "Joriy oqim uchun jadvalni blokirovku qilishga ruxsat beradi"
8690 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:628
8691 #: server_privileges.php:630
8692 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
8694 "Foydalanuvchi bir soat davomida o‘rnatishi mumkin bo‘lgan yangi ulanishlar "
8697 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:616
8698 #: server_privileges.php:618
8699 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
8701 "Foydalanuvchi bir soat davomida yuborishi mumkin bo‘lgan so‘rovlar soni"
8703 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:622
8704 #: server_privileges.php:624
8706 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
8709 "Foydalanuvchi bir soat davomida bajarishi mumkin bo‘lgan biron-bir jadval "
8710 "yoki ma`lumotlar bazasini o‘zgartiradigan buyruqlar soni"
8712 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:634
8713 #: server_privileges.php:636
8714 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
8716 "Bir foydalanuvchi tomonidan bir vaqtning o‘zida o‘rnatishi mumkin bo‘lgan "
8719 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:198
8720 #: server_privileges.php:558
8721 msgid "Allows viewing processes of all users"
8722 msgstr "Barcha foydalanuvchilarning jarayonlarini ko‘rishga ruxsat beradi"
8724 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:200
8725 #: server_privileges.php:460 server_privileges.php:564
8726 msgid "Has no effect in this MySQL version."
8727 msgstr "MySQL-serverning ushbu versiyada bunday xususiyat mavjud emas!"
8729 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:196
8730 #: server_privileges.php:559
8731 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
8733 "Server sozlanishlarini qayta yuklashga va uning keshlarini tozalashga ruxsat "
8736 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:208
8737 #: server_privileges.php:566
8738 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
8740 "Bosh va tobe serverlarning joylashishi haqidagi ma`lumotni talab qilishga "
8743 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:207
8744 #: server_privileges.php:567
8745 msgid "Needed for the replication slaves."
8747 "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish) vaqtida tobe serverlar uchun kerak"
8749 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:190
8750 #: server_privileges.php:451 server_privileges.php:517
8751 msgid "Allows reading data."
8752 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi"
8754 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:203
8755 #: server_privileges.php:561
8756 msgid "Gives access to the complete list of databases."
8757 msgstr "Ma`lumotlar bazalarining to‘liq ro‘yxatiga ruxsat beradi"
8759 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:214
8760 #: server_privileges.php:216 server_privileges.php:533
8761 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
8762 msgstr "Namoyish tuzadigan so‘rov(SHOW CREATE VIEW)ni bajarishga ruxsat beradi"
8764 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:197
8765 #: server_privileges.php:560
8766 msgid "Allows shutting down the server."
8767 msgstr "Server ishini yakunlashga ruxsat beradi"
8769 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:204
8770 #: server_privileges.php:557
8772 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
8773 "required for most administrative operations like setting global variables or "
8774 "killing threads of other users."
8776 "Ulanishlar maksimal qiymatga yetganda ham ulanish o‘rnatishga ruxsat "
8777 "beradi. (Ko‘pgina administrativ vazifalarni bajarish uchun kerak, masalan, "
8778 "global o‘zgaruvchilar o‘rnatish yoki boshqa foydalanuvchi jarayonini "
8781 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:211
8782 #: server_privileges.php:549
8783 msgid "Allows creating and dropping triggers"
8785 "Triggerlar (ma`lum shartlar bajarilganda avtomatik ishga tushadigan "
8786 "jarayonlar) tuzish va ularni o‘chirishga ruxsat beradi"
8788 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:192
8789 #: server_privileges.php:457 server_privileges.php:519
8790 msgid "Allows changing data."
8791 msgstr "Ma`lumotlarni o‘zgartirishga ruxsat beradi"
8793 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:270
8794 msgid "No privileges."
8795 msgstr "Privilegiyalar yo‘q"
8797 #: server_privileges.php:312 server_privileges.php:313
8800 msgctxt "None privileges"
8804 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:580
8805 #: server_privileges.php:1798 server_privileges.php:1804
8806 msgid "Table-specific privileges"
8807 msgstr "Jadval darajasijagi privilegiyalar"
8809 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:588
8810 #: server_privileges.php:1610
8811 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
8812 msgstr "IZOH: MySQL privilegiyalari turlari ingliz tilida ko‘rsatiladi."
8814 #: server_privileges.php:513
8815 msgid "Administration"
8816 msgstr "Administratsiya"
8818 #: server_privileges.php:577 server_privileges.php:1609
8819 msgid "Global privileges"
8820 msgstr "Global privilegiyalar"
8822 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1798
8823 msgid "Database-specific privileges"
8824 msgstr "Ma`lumotlar bazasi privilegiyalari"
8826 #: server_privileges.php:612
8827 msgid "Resource limits"
8828 msgstr "Resurslardan foydalanishni cheklash"
8830 #: server_privileges.php:613
8831 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
8833 "IZOH: parametr qiymatlarini 0 (nol) deb belgilash mavjud cheklashlarni bekor "
8836 #: server_privileges.php:690
8837 msgid "Login Information"
8838 msgstr "Foydalanuvchi hisobi haqida ma`lumot"
8840 #: server_privileges.php:784
8841 msgid "Do not change the password"
8842 msgstr "Parolni o‘zgartirmaslik"
8844 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:2286
8846 #| msgid "No user(s) found."
8847 msgid "No user found."
8848 msgstr "Bironta ham foydalanuvchi topilmadi."
8850 #: server_privileges.php:861
8852 msgid "The user %s already exists!"
8853 msgstr " \"%s\" nomli foydalanuvchi mavjud!"
8855 #: server_privileges.php:945
8856 msgid "You have added a new user."
8857 msgstr "Siz yangi foydalanuvchi qo‘shdingiz."
8859 #: server_privileges.php:1176
8861 msgid "You have updated the privileges for %s."
8862 msgstr " \"%s\" uchun privilegiyalar o‘zgartirildi."
8864 #: server_privileges.php:1200
8866 msgid "You have revoked the privileges for %s"
8867 msgstr " \"%s\" foydalanuvchining privilegiyalari bekor qilindi."
8869 #: server_privileges.php:1236
8871 msgid "The password for %s was changed successfully."
8872 msgstr "\"%s\" foydalanuvchining paroli muvaffaqiyatli o‘zgartirildi."
8874 #: server_privileges.php:1256
8877 msgstr "\"%s\" o‘chirilmoqda"
8879 #: server_privileges.php:1270
8880 msgid "No users selected for deleting!"
8881 msgstr "O‘chirish lozim bo‘lgan foydalanuvchilar tanlanmagan!"
8883 #: server_privileges.php:1273
8884 msgid "Reloading the privileges"
8885 msgstr "Privilegiyalar qayta yuklanmoqda"
8887 #: server_privileges.php:1291
8888 msgid "The selected users have been deleted successfully."
8889 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilar muvaffaqiyatli o‘chirildi."
8891 #: server_privileges.php:1326
8892 msgid "The privileges were reloaded successfully."
8893 msgstr "Privilegiyalar muvaffaqiyatli qayta yuklandi."
8895 #: server_privileges.php:1337 server_privileges.php:1729
8896 msgid "Edit Privileges"
8897 msgstr "Privilegiyalarni tahrirlash"
8899 #: server_privileges.php:1346
8901 msgstr "Bekor qilish"
8903 #: server_privileges.php:1373 server_privileges.php:1630
8904 #: server_privileges.php:2243
8908 #: server_privileges.php:1470
8909 msgid "User overview"
8910 msgstr "Foydalanuvchilar hisobini ko‘rib chiqish"
8912 #: server_privileges.php:1611 server_privileges.php:1803
8913 #: server_privileges.php:2153
8917 #: server_privileges.php:1684
8918 msgid "Remove selected users"
8919 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
8921 #: server_privileges.php:1687
8922 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
8924 "Foydalanuvchilarning barcha faol privilegiyalarini bekor qilish, so‘ng "
8927 #: server_privileges.php:1688 server_privileges.php:1689
8928 #: server_privileges.php:1690
8929 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8931 "Foydalanuvchilar nomlari bilan atalgan ma`lumotlar bazalarini o‘chirish."
8933 #: server_privileges.php:1711
8936 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8937 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8938 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
8939 "sreload the privileges%s before you continue."
8941 "IZOH: phpMyAdmin foydalanuvchilar privilegiyalari haqidagi ma`lumotlarni "
8942 "to‘g‘ridan-to‘g‘ri MySQL privilegiyalari jadvalidan oladi. Ushbu jadvaldagi "
8943 "ma`lumotlar server tomonidan ishlatilayotgan privilegiyalardan farq qilishi "
8944 "mumkin. Bu holda %sprivilegiyalarni qayta yuklash%s kerak."
8946 #: server_privileges.php:1764
8947 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8948 msgstr "Belgilangan foydalanuvchi privilegiyalar jadvalida topilmadi."
8950 #: server_privileges.php:1804
8951 msgid "Column-specific privileges"
8952 msgstr "Maydon privilegiyalari"
8954 #: server_privileges.php:2005
8955 msgid "Add privileges on the following database"
8956 msgstr "Quyidagi ma`lumotlar omboriga privilegiya qo‘shish"
8958 #: server_privileges.php:2023
8959 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8961 "Ma`lumotlar bazalari nomlarida pastki chiziq (_) va foiz (%) belgilari "
8962 "ishlatilganda ular oldiga teskari egri chiziq (\\) qo‘yish kerak."
8964 #: server_privileges.php:2026
8965 msgid "Add privileges on the following table"
8966 msgstr "Quyidagi jadvalga privilegiya qo‘shish"
8968 #: server_privileges.php:2083
8969 msgid "Change Login Information / Copy User"
8970 msgstr "Foydalanuvchining loginini o‘zgartirish / Foydalanuvchidan nusxa olish"
8972 #: server_privileges.php:2086
8973 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8974 msgstr "Xuddi shunday privilegiyali yangi foydalanuvchi kiritish..."
8976 #: server_privileges.php:2088
8977 msgid "... keep the old one."
8978 msgstr " va eskisini saqlash."
8980 #: server_privileges.php:2089
8981 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8982 msgstr " va foydalanuvchilar jadvalidan eskisini o‘chirish."
8984 #: server_privileges.php:2090
8986 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8987 msgstr ", eskisining barcha faol privilegiyalarini bekor qilib o‘chirish."
8989 #: server_privileges.php:2091
8991 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8994 ", foydalanuvchilar jadvalidan eskisini o‘chirib privilegiyalarni qayta "
8997 #: server_privileges.php:2114
8998 msgid "Database for user"
8999 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
9001 #: server_privileges.php:2118
9004 msgctxt "Create none database for user"
9008 #: server_privileges.php:2119
9009 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9011 "Foydalanuvchi nomi bilan atalgan ma`lumotlar bazasi tuzish va unga to‘liq "
9012 "privilegiyalarni berish."
9014 #: server_privileges.php:2120
9015 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9017 "(foydalanuvchi\\_%) shabloniga to‘g‘ri keladigan barcha ma`lumotlar "
9018 "bazalariga to‘liq privilegiyalarni berish."
9020 #: server_privileges.php:2123
9022 msgid "Grant all privileges on database "%s""
9023 msgstr "\"%s\"" ma`lumotlar bazasiga barcha privilegiyalarni berish;"
9025 #: server_privileges.php:2146
9027 msgid "Users having access to "%s""
9028 msgstr "\"%s\"ga ruxsati bo‘lgan foydalanuvchilar"
9030 #: server_privileges.php:2254
9034 #: server_privileges.php:2256
9035 msgid "database-specific"
9036 msgstr "Ma`lumotlar bazasi darajasida"
9038 #: server_privileges.php:2258
9040 msgstr "Guruhlash belgisi"
9042 #: server_privileges.php:2295
9044 #| msgid "View %s has been dropped"
9045 msgid "User has been added."
9046 msgstr " \"%s\" namoyishi o‘chirildi"
9048 #: server_replication.php:49
9049 msgid "Unknown error"
9050 msgstr "Noma’lum xatolik"
9052 #: server_replication.php:56
9054 msgid "Unable to connect to master %s."
9055 msgstr "%s bosh sеrvеriga ulanib bo‘lmadi."
9057 #: server_replication.php:63
9059 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9061 "Bosh sеrvеr pozitsiyasini o‘qib bo‘lmadi. Sеrvеrdagi privilеgilarda muammo "
9064 #: server_replication.php:69
9065 msgid "Unable to change master"
9066 msgstr "Bosh sеrvеrni o‘zgartirib bo‘lmadi"
9068 #: server_replication.php:72
9069 #, fuzzy, php-format
9070 #| msgid "Master server changed succesfully to %s"
9071 msgid "Master server changed successfully to %s"
9072 msgstr "Bosh rеplikatsiya sеrvеri quyidagiga o‘zgartirildi: %s"
9074 #: server_replication.php:180
9075 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9077 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
9079 #: server_replication.php:182 server_status.php:295
9080 msgid "Show master status"
9081 msgstr "Ulangan bosh sеrvеrlarni ko‘rsatish"
9083 #: server_replication.php:185
9084 msgid "Show connected slaves"
9085 msgstr "Ulangan tobе sеrvеrlarni ko‘rsatish"
9087 #: server_replication.php:208
9090 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9091 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9093 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
9094 "qilinmagan. Siz uni <a href=\"%s\">konfiguratsiya</a> qilmoqchimisiz?"
9096 #: server_replication.php:215
9097 msgid "Master configuration"
9098 msgstr "Bosh sеrvеr konfiguratsiyasi"
9100 #: server_replication.php:216
9102 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9103 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9104 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9105 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9106 "replicated. Please select the mode:"
9108 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
9109 "qilinmagan. Siz barcha bazalarni rеplikatsiya qilish va ba’zilariga e’tibor "
9110 "bеrmaslik (aksariyat bazalarni rеplikatsiya qilishda foydali) yoki barcha "
9111 "bazalarga e’tibor bеrmaslik va ba’zilarini rеplikatsiya qilishni (bir nеchta "
9112 "bazalarnigina rеplikatsiya qilishda foydali) tanlashingiz mumkin. "
9113 "Rеplikatsiya usulini tanlang:"
9115 #: server_replication.php:219
9116 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9117 msgstr "Barcha bazalarni rеplikatsiya qilish; Quyidagilardan tashqari:"
9119 #: server_replication.php:220
9120 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9121 msgstr "Barcha bazalarga e’tibor bеrmaslik; Quyidagilardan tashqari:"
9123 #: server_replication.php:223
9124 msgid "Please select databases:"
9125 msgstr "Bazalarni tanlang:"
9127 #: server_replication.php:226
9129 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9130 "and please restart the MySQL server afterwards."
9132 "Endi quyidagi qatorlarni \"my.cnf\" faylining oxiriga qo‘shing va MySQL "
9133 "sеrvеrini qayta yuklang."
9135 #: server_replication.php:228
9137 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9138 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9141 "MySQL sеrvеrini qayta yuklaganingizdan so‘ng, \"OK\" tugmasini bosing. "
9142 "So‘ng, ushbu sеrvеr \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya qilinganligi haqidagi "
9143 "ma’lumotni ko‘rishingiz kеrak."
9145 #: server_replication.php:291
9146 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9147 msgstr "Tobе SQL Oqimi ishlamayapti!"
9149 #: server_replication.php:294
9150 msgid "Slave IO Thread not running!"
9151 msgstr "Tobе kirish/chiqish oqimi ishlamayapti!"
9153 #: server_replication.php:303
9155 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9157 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"tobе sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
9158 "qilingan. Quyidagi amallardan birini tanlang:"
9160 #: server_replication.php:306
9161 msgid "See slave status table"
9162 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
9164 #: server_replication.php:309
9165 msgid "Synchronize databases with master"
9166 msgstr "Bazalarni bosh sеrvеr bilan sinxronizatsiya qilish"
9168 #: server_replication.php:320
9169 msgid "Control slave:"
9170 msgstr "Tobе sеrvеrni nazorat qilish:"
9172 #: server_replication.php:323
9174 msgstr "Barchasini boshlash"
9176 #: server_replication.php:323
9178 msgstr "Barchasini to‘xtatish"
9180 #: server_replication.php:324
9182 msgstr "Tobе sеrvеrni tiklash"
9184 #: server_replication.php:326
9186 #| msgid "SQL Thread %s only"
9187 msgid "Start SQL Thread only"
9188 msgstr "Faqat %s SQL kirish/chiqish oqimini"
9190 #: server_replication.php:328
9192 #| msgid "SQL Thread %s only"
9193 msgid "Stop SQL Thread only"
9194 msgstr "Faqat %s SQL kirish/chiqish oqimini"
9196 #: server_replication.php:331
9198 #| msgid "IO Thread %s only"
9199 msgid "Start IO Thread only"
9200 msgstr "Faqat %s qirish/chiqish oqimini"
9202 #: server_replication.php:333
9204 #| msgid "IO Thread %s only"
9205 msgid "Stop IO Thread only"
9206 msgstr "Faqat %s qirish/chiqish oqimini"
9208 #: server_replication.php:338
9209 msgid "Error management:"
9210 msgstr "Xatoliklarni boshqarish:"
9212 #: server_replication.php:340
9214 #| msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
9215 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9217 "Xatolik(lar)ni tashlab kеtish bosh va tobе sеrvеrlarning to‘la "
9218 "sinxronizatsiya qilinmaganligiga olib kеlishi mumkin!"
9220 #: server_replication.php:342
9221 msgid "Skip current error"
9222 msgstr "Joriy xatoliklarni tashlab kеtish"
9224 #: server_replication.php:343
9226 msgstr "Kеyingisini tashlab kеtish"
9228 #: server_replication.php:346
9230 msgstr " xatoliklar."
9232 #: server_replication.php:361
9235 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9236 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9238 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"tobе sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
9239 "qilinmagan. Siz uni <a href=\"%s\">konfiguratsiya</a> qilmoqchimisiz?"
9241 #: server_status.php:27
9244 msgid "Refresh rate"
9247 #: server_status.php:31
9248 #, fuzzy, php-format
9251 msgid_plural "%d minutes"
9252 msgstr[0] "ishlatilmoqda"
9254 #: server_status.php:33
9255 #, fuzzy, php-format
9256 #| msgid "per second"
9258 msgid_plural "%d seconds"
9259 msgstr[0] "sekundiga"
9261 #: server_status.php:134
9263 msgid "Thread %s was successfully killed."
9264 msgstr " \"%s\" jarayoni muvaffaqiyatli yakunlandi."
9266 #: server_status.php:136
9269 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9271 "phpMyAdmin \"%s\" oqim ishini tuguta olmadi. Ehtimol, u allaqachon yopiq."
9273 #: server_status.php:263
9275 msgstr "Qayta ishlovchi dastur"
9277 #: server_status.php:264
9279 msgstr "So‘rovlar keshi"
9281 #: server_status.php:265
9285 #: server_status.php:267
9286 msgid "Temporary data"
9287 msgstr "Vaqtinchalik ma`lumotlar"
9289 #: server_status.php:268
9290 msgid "Delayed inserts"
9291 msgstr "Kechiktirilgan qo‘yilmalar"
9293 #: server_status.php:269
9295 msgstr "Indeks keshi"
9297 #: server_status.php:270
9299 msgstr "Birlashishlar"
9301 #: server_status.php:272
9305 #: server_status.php:274
9306 msgid "Transaction coordinator"
9307 msgstr "Tranzaksiyalar koordinatori"
9309 #: server_status.php:285
9310 msgid "Flush (close) all tables"
9311 msgstr "Barcha jadvallarni yopish"
9313 #: server_status.php:287
9314 msgid "Show open tables"
9315 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
9317 #: server_status.php:292
9318 msgid "Show slave hosts"
9319 msgstr "Tobe serverlar haqida ma`lumot"
9321 #: server_status.php:298
9322 msgid "Show slave status"
9323 msgstr "Replikatsiya serveri ahvoli haqida ma`lumot"
9325 #: server_status.php:303
9326 msgid "Flush query cache"
9327 msgstr "So‘rovlar keshini defragmentatsiya qilish"
9329 #: server_status.php:396
9330 msgid "Runtime Information"
9331 msgstr "MySQL-serverning hozirgi holati"
9333 #: server_status.php:401
9335 #| msgid "Server Choice"
9336 msgid "Server traffic"
9337 msgstr "Serverni tanlang"
9339 #: server_status.php:403
9341 #| msgid "See slave status table"
9342 msgid "All status variables"
9343 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
9345 #: server_status.php:413 server_status.php:439
9348 msgid "Refresh rate:"
9351 #: server_status.php:462
9353 #| msgid "Do not change the password"
9354 msgid "Containing the word:"
9355 msgstr "Parolni o‘zgartirmaslik"
9357 #: server_status.php:467
9359 #| msgid "Show open tables"
9360 msgid "Show only alert values"
9361 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
9363 #: server_status.php:471
9364 msgid "Filter by category..."
9367 #: server_status.php:484
9369 #| msgid "Relations"
9370 msgid "Related links:"
9373 #: server_status.php:528 server_status.php:563 server_status.php:676
9374 #: server_status.php:721
9378 #: server_status.php:532
9382 #: server_status.php:537
9386 #: server_status.php:558
9388 msgstr "So‘rov turi"
9390 #. l10n: # = Amount of queries
9391 #: server_status.php:561
9395 #: server_status.php:625
9397 msgid "Network traffic since startup: %s"
9400 #: server_status.php:633
9402 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9404 "MySQL-server \"%s\" davomida ishlamoqda. Ishga tushirilgan vaqt: \"%s\"."
9406 #: server_status.php:643
9408 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9410 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9413 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
9415 #: server_status.php:645
9417 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9418 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9420 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
9422 #: server_status.php:647
9424 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
9425 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9427 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
9429 #: server_status.php:649
9432 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
9433 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
9434 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
9436 "For further information about replication status on the server, please visit "
9437 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
9439 "Ushbu MySQL serveri <b>replikatsiya</b> jarayonida \"%s\" "
9440 "sifatida ishlaydi. Serverning replikatsiya statusi haqida batafsil ma`lumot "
9441 "uchun, <a href=\"#replication\">replikatsiya bo‘limi</a>ga "
9444 #: server_status.php:659
9445 msgid "Replication status"
9446 msgstr "Replikatsiya statusi"
9448 #: server_status.php:675
9452 #: server_status.php:675
9454 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9455 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9457 "Yuqori yuklamaga ega bo‘lgan serverlarda hisoblagich to‘lib qolishi mumkin, "
9458 "shuning uchun, MySQL serveri bergan statistik ma`lumotlar noto‘g‘ri bo‘lishi "
9461 #: server_status.php:681
9463 msgstr "Qabul qilindi"
9465 #: server_status.php:691
9469 #: server_status.php:720
9473 #: server_status.php:727
9474 msgid "max. concurrent connections"
9475 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
9477 #: server_status.php:734
9478 msgid "Failed attempts"
9479 msgstr "Muvaffaqiyatsiz urinishlar soni: "
9481 #: server_status.php:748
9485 #: server_status.php:795
9489 #: server_status.php:856
9491 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
9492 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
9493 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
9495 #: server_status.php:857
9497 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
9498 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
9499 "statements from the transaction."
9501 "Binar jurnali keshini ishlatib, \"binlog_cache_size\" qiymatidan oshib, o‘z "
9502 "ichiga olgan SQL-jumlalari vaqtinchalik faylga saqlangan tranzaksiyalar soni."
9504 #: server_status.php:858
9505 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
9506 msgstr "Binar jurnal keshini ishlatgan tranzaksiyalar soni."
9508 #: server_status.php:859
9510 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
9513 #: server_status.php:860
9515 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9516 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9517 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
9518 "based instead of disk-based."
9520 "SQL-jumlalarini bajarayotgan vaqtda server tomonidan avtomatik tarzda "
9521 "tuzilgan va diskda saqlangan vaqtinchalik jadvallar soni. Agar ushbu qiymat "
9522 "katta bo‘lsa, vaqtinchalik jadvallar qattiq diskda emas, balki xotirada "
9523 "saqlanishini ta`minlash maqsadida tmp_table_size o‘zgaruvchisining qiymatini "
9524 "oshirish tavsiya etiladi."
9526 #: server_status.php:861
9527 msgid "How many temporary files mysqld has created."
9528 msgstr "MySQL serveri (mysqld) tomonidan tuzilgan vaqtinchalik fayllar soni."
9530 #: server_status.php:862
9532 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
9533 "while executing statements."
9535 "Server tomonidan SQL-jumlalari bajarilayotgan vaqtda xotirada avtomatik "
9536 "tuzilgan vaqtinchalik jadvallar soni."
9538 #: server_status.php:863
9540 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
9541 "(probably duplicate key)."
9543 "\"INSERT DELAYED\" so‘rovlarini qayta ishlash jarayonida yuz bergan xatolar "
9544 "(masalan, kalitlar takrorlanishi oqibatida) soni."
9546 #: server_status.php:864
9548 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
9549 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
9550 msgstr "Bajariladigan \"INSERT DELAYED\" so‘rovlar soni."
9552 #: server_status.php:865
9553 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
9555 "Ma`lumotlarni kechiktirib qo‘yish (\"INSERT DELAYED\") rejimida yozilgan "
9558 #: server_status.php:866
9559 msgid "The number of executed FLUSH statements."
9560 msgstr "Bajarilgan \"FLUSH\" buyruqlar soni."
9562 #: server_status.php:867
9563 msgid "The number of internal COMMIT statements."
9564 msgstr "Ichki \"COMMIT\" buyruqlari soni."
9566 #: server_status.php:868
9567 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
9568 msgstr "Jadvaldal yozuvlarni o‘chirish bo‘yicha sshrovlar soni."
9570 #: server_status.php:869
9572 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
9573 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
9574 "indicates the number of time tables have been discovered."
9576 "MySQL server ma`lum nom bilan belgilangan jadval mavjudligi haqida so‘rov "
9577 "berishi mumkin. Bu jarayon topish deb nomlanadi. Handler_discover - topilgan "
9580 #: server_status.php:870
9582 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
9583 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
9584 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
9586 "Indeksdan birinchi yozuvni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. O‘zgaruvchining "
9587 "qiymati katta bo‘lsa, server bir necha marotiba indeksni ko‘rib chiqadi."
9589 #: server_status.php:871
9591 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
9592 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
9594 "Kalit qiymatlari asosida tuzilgan yozuvlarni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar "
9595 "soni. O‘zgaruvchining qiymati kattaligi so‘rov va jadvallar to‘g‘ri "
9596 "indekslanganidan dalolat beradi."
9598 #: server_status.php:872
9600 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
9601 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
9602 "if you are doing an index scan."
9604 "Indekslar joylashuvi tartibida keyingi yozuvni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar "
9605 "soni. Hajmi cheklangan indeks ustuniga bo‘lgan so‘rov yoki indeksni ko‘rib "
9606 "chiqish vaqtida o‘zgaruvchi qiymati oshadi."
9608 #: server_status.php:873
9610 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
9611 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
9613 "Indeksni kamayib borish tartibida sortirovka qilinganda oldingi yozuvni "
9614 "o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. Odatda optimallashtirish uchun "
9615 "qo‘llaniladi: ORDER BY ... DESC."
9617 #: server_status.php:874
9619 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
9620 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
9621 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
9622 "you have joins that don't use keys properly."
9624 "Satrning joylashuviga asoslangan o‘qish uchun so‘rovlar soni. "
9625 "O‘zgaruvchining katta qiymatiga quyidagilar sabab bo‘lishi mumkin: natijani "
9626 "sortirovkasidan foydalanadigan so‘rovlarning tez-tez bajarilishi; jadvalni "
9627 "to‘laligicha ko‘rib chiqishni talab etadigan so‘rovlarning tez-yez "
9628 "bajarilishi; indekslardan noto‘g‘ri foydalanadigan birlashmalarning "
9631 #: server_status.php:875
9633 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
9634 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
9635 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
9636 "advantage of the indexes you have."
9638 "Ma`lumotlar faylidan keyingi qatorni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. "
9639 "Jadvalni tez-tez ko‘rib chiqishda ushbu qiymat katta bo‘ladi. Bu hol "
9640 "jadvallar noto‘g‘ri indekslanganligini yoki so‘rovlar indekslarning "
9641 "afzalliklaridan foydalanmayotganligini bildiradi."
9643 #: server_status.php:876
9644 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
9645 msgstr "ROLLBACK ichki buyruqlar soni."
9647 #: server_status.php:877
9648 msgid "The number of requests to update a row in a table."
9649 msgstr "Jadvaldagi yozuvlarni yangilashga bo‘lgan so‘rovlar soni."
9651 #: server_status.php:878
9652 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
9653 msgstr "Jadvalga yozuv qo‘yishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
9655 #: server_status.php:879
9656 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
9657 msgstr "Ma`lumot mavjud bo‘lgan sahifalar soni (\"kir\" va \"toza\")."
9659 #: server_status.php:880
9660 msgid "The number of pages currently dirty."
9661 msgstr "\"Kir\" sahifalarning joriy soni."
9663 #: server_status.php:881
9664 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
9665 msgstr "Bufer pulidagi tozalash jarayoni (FLUSH) qo‘llanilgan sahifalar soni."
9667 #: server_status.php:882
9668 msgid "The number of free pages."
9669 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni."
9671 #: server_status.php:883
9673 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
9674 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
9677 "InnoDB bufer pulidagi blokirovka qilingan sahifalar soni. Ushbu sahifalar "
9678 "ustidan o‘qish yoki yozish jarayoni bajarilmoqda, yoki ularni boshqa "
9679 "sabablarga ko‘ra tozalash yoki o‘chirish imkoniyati yo‘q."
9681 #: server_status.php:884
9683 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
9684 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
9685 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
9686 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
9688 "Administrativ jarayonlarga ajratilganligi sababli band bo‘lgan sahifalar "
9689 "soni. Ushbu o‘zgaruvchi qiymatini quyidagi formula yordamida hisoblash "
9690 "mumkin: \"Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
9691 "Innodb_buffer_pool_pages_data\"."
9693 #: server_status.php:885
9694 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
9695 msgstr "Bufer pulining umumiy hajmi (sahifalarda)."
9697 #: server_status.php:886
9699 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
9700 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
9702 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan \"tasodifiy\" oldinga o‘tib ketgan "
9703 "o‘qishlar soni. Ushbu hol so‘rov jadvalni tasodifiy tartibda ko‘rib "
9704 "chiqayotganda ro‘y beradi."
9706 #: server_status.php:887
9708 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
9709 "InnoDB does a sequential full table scan."
9711 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan ketma-ket oldinga o‘tib ketgan o‘qishlar "
9712 "soni. Ushbu hol InnoDB jadvalni to‘laligicha ketma-ket ko‘rib chiqayotganda "
9715 #: server_status.php:888
9716 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
9718 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan o‘qishga bo‘lgan ketma-ket so‘rovlar soni."
9720 #: server_status.php:889
9722 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
9723 "and had to do a single-page read."
9725 "InnoDB bufer pulidan bajar olmagan va sahifalab o‘qishdan foydalangan "
9726 "o‘qishga bo‘lgan ketma-ket so‘rovlar soni."
9728 #: server_status.php:890
9730 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
9731 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
9732 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
9733 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
9734 "properly, this value should be small."
9736 "Odatda, InnoDB bufer puliga yozish fon rejimida amalga oshiriladi. Ammo, "
9737 "agar bufer pulida bo‘sh sahifalar bo‘lmasa, oldin ularning tozalanishi "
9738 "kutish kerak. Ushbu hisoblagich shunday kutishlar sonini bildiradi. Agar "
9739 "bufer pulining hajmi to‘g‘ri belgilangan bo‘lsa, unda kutishlar soni katta "
9740 "bo‘lmasligi kerak."
9742 #: server_status.php:891
9743 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
9744 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
9746 #: server_status.php:892
9747 msgid "The number of fsync() operations so far."
9748 msgstr "Joriy vaqtda amalga oshirilgan \"fsync()\" operatsiyalari soni."
9750 #: server_status.php:893
9751 msgid "The current number of pending fsync() operations."
9752 msgstr "Tugallanmagan \"fsync()\" operatsiyalari soni."
9754 #: server_status.php:894
9755 msgid "The current number of pending reads."
9756 msgstr "Tugallanmagan o‘qish operatsiyalari soni."
9758 #: server_status.php:895
9759 msgid "The current number of pending writes."
9760 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
9762 #: server_status.php:896
9763 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
9764 msgstr "Joriy vaqtda o‘qilgan ma`lumotlar yig‘indisi (baytlarda)."
9766 #: server_status.php:897
9767 msgid "The total number of data reads."
9768 msgstr "Umumiy ma`lumotlarni o‘qish operatsiyalari soni."
9770 #: server_status.php:898
9771 msgid "The total number of data writes."
9772 msgstr "Umumiy ma`lumotlarni yozish operatsiyalari soni."
9774 #: server_status.php:899
9775 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
9776 msgstr "Joriy vaqtda yozilgan ma`lumotlar yig‘indisi (baytlarda)."
9778 #: server_status.php:900
9779 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
9780 msgstr "\"doublewrite\" operatsiyalari uchun yozilgan sahifalar soni."
9782 #: server_status.php:901
9783 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
9784 msgstr "Bajarilgan \"doublewrite\" operatsiyalari soni."
9786 #: server_status.php:902
9788 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
9789 "wait for it to be flushed before continuing."
9791 "Jurnal buferining hajmi kichik bo‘lganligi sababli, uning tozalanishi "
9792 "kutayotgan yozuvlar soni"
9794 #: server_status.php:903
9795 msgid "The number of log write requests."
9796 msgstr "Jurnalga yozishga bo‘lgan so‘rovlarsoni."
9798 #: server_status.php:904
9799 msgid "The number of physical writes to the log file."
9800 msgstr "Jurnal faylidagi jismoniy yozuvlar soni."
9802 #: server_status.php:905
9803 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
9804 msgstr "Jurnal fayliga \"fsync()\" yordamida amalga oshirilgan yozuvlar soni."
9806 #: server_status.php:906
9807 msgid "The number of pending log file fsyncs."
9808 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
9810 #: server_status.php:907
9811 msgid "Pending log file writes."
9812 msgstr "Tugallanmagan jurnalga yozish so‘rovlari soni."
9814 #: server_status.php:908
9815 msgid "The number of bytes written to the log file."
9816 msgstr "Jurnal fayliga yozilgan ma`lumotlar hajmi (baytlarda)."
9818 #: server_status.php:909
9819 msgid "The number of pages created."
9820 msgstr "Tuzilgan sahifalar soni."
9822 #: server_status.php:910
9824 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
9825 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
9827 "\"InnoDB\"ga kompilyatsiya qilinadigan sahifa hajmi (asl qiymati - 16Kb). "
9828 "Ko‘pgina qiymatlar sahifalarda keltiriladi, lekin sahifa hajmi bilgan holda, "
9829 "ularni baytlarga o‘tkazish mumkin."
9831 #: server_status.php:911
9832 msgid "The number of pages read."
9833 msgstr "O‘qilgan sahifalar soni."
9835 #: server_status.php:912
9836 msgid "The number of pages written."
9837 msgstr "Yozilgan sahifalar soni."
9839 #: server_status.php:913
9840 msgid "The number of row locks currently being waited for."
9841 msgstr "Hozirda kutilayotgan qator blokirovkalari soni."
9843 #: server_status.php:914
9844 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
9845 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning o‘rtacha vaqti (millisekundlarda)."
9847 #: server_status.php:915
9848 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
9849 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning umumiy vaqti (millisekundlarda)."
9851 #: server_status.php:916
9852 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
9853 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning maksimal vaqti (millisekundlarda)."
9855 #: server_status.php:917
9856 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
9857 msgstr "Umumiy kutilayotgan qator blokirovkalari soni."
9859 #: server_status.php:918
9860 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
9861 msgstr "InnoDB jadvalidan o‘chirilgan qatorlar soni."
9863 #: server_status.php:919
9864 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
9865 msgstr "InnoDB jadvaliga yozilgan qatorlar soni."
9867 #: server_status.php:920
9868 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
9869 msgstr "InnoDB jadvallaridan o‘qilgan qatorlar soni."
9871 #: server_status.php:921
9872 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
9873 msgstr "InnoDB jadvallarida yangilangan qatorlar soni."
9875 #: server_status.php:922
9877 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
9878 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
9880 "Indeks keshidagi o‘zgartirilgan, lekin hali diskka yozilmagan bloklar soni. "
9881 "Ushbu parametr, shuningdek, \"Not_flushed_key_blocks\" nomi bilan ham ma`lum."
9883 #: server_status.php:923
9885 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
9886 "determine how much of the key cache is in use."
9888 "Indeks keshidagi ishlatilmayotgan bloklar soni. Ushbu parametr indeks keshi "
9889 "ishlatilish darajasini belgilaydi."
9891 #: server_status.php:924
9893 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
9894 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
9897 "Indeks keshidagi ishlatilayotgan bloklar soni. Ushbu qiymat bir vaqtning "
9898 "o‘zida ishlatilishi mumkin bo‘lgan bloklar sonini bildiradi."
9900 #: server_status.php:925
9901 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
9902 msgstr "Indeks keshidagi bloklarni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
9904 #: server_status.php:926
9906 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
9907 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
9908 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
9910 "Diskdan indeks bloklarini jismoniy o‘qish operatsiyalari soni. Agar qiymat "
9911 "katta bo‘lsa, demak, \"key_buffer_size\" o‘zgaruvchining qiymati haddan "
9912 "tashqari kichik qilib belgilangan. Keshga bo‘lgan muvaffaqiyatsiz "
9913 "murojaatlar koeffitsiyenti quyidagicha hisoblandi: Key_reads/"
9914 "Key_read_requests."
9916 #: server_status.php:927
9917 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
9918 msgstr "Blokni indeks keshiga yozishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
9920 #: server_status.php:928
9921 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
9922 msgstr "Diskdan indeks bloklarini jismoniy yozish operatsiyalari soni."
9924 #: server_status.php:929
9926 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
9927 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
9928 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
9930 "So‘rovlar optimizatori tomonidan hisoblangan oxirgi kompilyatsiya qilingan "
9931 "so‘rovning umumiy xarajatlari. Ushbu qiymat bir so‘rovning turli sxemalari "
9932 "effektivligini taqqoslashda foydali hisoblanadi. Asl nol qiymat hali so‘rov "
9933 "kompilyatsiya jarayoni bajarilmaganligini bildiradi."
9935 #: server_status.php:930
9937 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
9938 "the server started."
9941 #: server_status.php:931
9942 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
9944 "Kolichestvo strok, ojidayushix vstavki v zaprosax \"INSERT DELAYED\" "
9945 "so‘rovlarida qo‘yilishini kutayotgan qatorlar soni."
9947 #: server_status.php:932
9949 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
9950 "table cache value is probably too small."
9952 "Ochilayotgan jadvallarning umumiy soni. Agar o‘zgaruvchining qiymati katta "
9953 "bo‘lsa, jadval keshi (table_cache) hajmini oshirish tavsiya etiladi."
9955 #: server_status.php:933
9956 msgid "The number of files that are open."
9957 msgstr "Ochiq fayllar soni."
9959 #: server_status.php:934
9960 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
9962 "Ochiq oqimlar soni (jurnal fayllarida ko‘llaniladi). <b>Oqim</b> deb \"fopen"
9963 "()\" funksiyasi yordamida ochilgan faylga aytiladi."
9965 #: server_status.php:935
9966 msgid "The number of tables that are open."
9967 msgstr "Ochiq jadvallar soni."
9969 #: server_status.php:936
9971 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
9972 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
9976 #: server_status.php:937
9977 msgid "The amount of free memory for query cache."
9978 msgstr "So‘rovlar keshi uchun bo‘sh xotira hajmi"
9980 #: server_status.php:938
9981 msgid "The number of cache hits."
9983 "So‘rovlar keshiga \"tushishlar\" soni, ya`ni keshda turgan so‘rovlar "
9984 "tomonidan qoniqtirilgan so‘rovlar soni."
9986 #: server_status.php:939
9987 msgid "The number of queries added to the cache."
9988 msgstr "So‘rovlar keshiga qo‘shilgan so‘rovlar soni."
9990 #: server_status.php:940
9992 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
9993 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
9994 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
9995 "decide which queries to remove from the cache."
9997 "Yangi so‘rovlarni keshlashga xotira bo‘shatish uchun keshdan o‘chirilgan "
9998 "so‘rovlar soni. Bu ma`lumot so‘rovlar keshi hajmini belgilashga yordam "
9999 "beradi. So‘rovlar keshi keshdan so‘rovlarni o‘chirishda \"LRU\" (Least "
10000 "Recently Used - eng oldingi ishlatilgan) strategiyasidan foydalanadi"
10002 #: server_status.php:941
10004 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10005 "query_cache_type setting)."
10007 "Keshlab bo‘lmaydigan yoki keshlash \"SQL_NO_CACHE\" kalit so‘zi yordamida "
10008 "so‘ndirilgan so‘rovlar soni."
10010 #: server_status.php:942
10011 msgid "The number of queries registered in the cache."
10012 msgstr "Keshda registratsiya qilingan so‘rovlar soni."
10014 #: server_status.php:943
10015 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10016 msgstr "So‘rovlar keshiga ajratilgan xotira bloklarning umumiy soni."
10018 #: server_status.php:944
10019 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10020 msgstr "Barqaror replikatsiyalar soni (hali amalga oshirilmagan)."
10022 #: server_status.php:945
10024 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10025 "should carefully check the indexes of your tables."
10027 "Indeks ishlatmasdan bajarilgan birlashma so‘rovlar soni. Agar o‘zgaruvchi "
10028 "qiymati 0 bo‘lmasa, jadval indekslarini tekshirish tavsiya etiladi."
10030 #: server_status.php:946
10031 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10033 "Bog‘lanish mavjud bo‘lgan jadvalda diapazon bo‘yicha qidiruv ishlatgan holda "
10034 "bajarilgan birlashma so‘rovlar soni."
10036 #: server_status.php:947
10038 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10039 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10041 "Ikkilamchi jadvaldan qatorlarga murojaat etish uchun diapazon bo‘yicha "
10042 "qidiruv ishlatgan holda bajarilgan birlashma so‘rovlar soni. Agar "
10043 "o‘zgaruvchi qiymati 0 bo‘lmasa, jadval indekslarini tekshirish tavsiya "
10046 #: server_status.php:948
10048 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10049 "critical even if this is big.)"
10051 "Birinchi jadvalda diapazon bo‘yicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
10052 "birlashma so‘rovlar soni. Odatda, ushbu o‘zgaruvchining qiymati, hatto juda "
10053 "katta bo‘lsa ham, unchalik muhim emas."
10055 #: server_status.php:949
10056 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10058 "Birinchi jadvalga nisbatan to‘laligicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
10059 "birlashma so‘rovlar soni."
10061 #: server_status.php:950
10062 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10063 msgstr "Tobe oqim tomonidan joriy vaqtda ochilgan vaqtinchalik jadvallar soni."
10065 #: server_status.php:951
10067 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10068 "retried transactions."
10070 "Ishga tushirilgandan buyon replikatsiyaning tobe oqimi tomonidan bajarilgan "
10071 "qayta tranzaksiyalarning umumiy soni."
10073 #: server_status.php:952
10074 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10076 "Agar ushbu server bosh serverga ulangan holda tobe server sifatida "
10077 "ishlayotgan bo‘lsa, ushbu o‘zgaruvchiga \"ON\" qiymati belgilanadi."
10079 #: server_status.php:953
10081 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10084 "Tuzilishi uchun slow_launch_time sekunddan ko‘proq vaqt talab etilgan "
10087 #: server_status.php:954
10089 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10090 msgstr "long_query_time sekunddan ko‘proq vaqt bajarilgan so‘rovlar soni."
10092 #: server_status.php:955
10094 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10095 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10098 "Sortirovka algoritmi tomonidan bajarilgan o‘tishlar soni. Agar ushbu "
10099 "o‘zgaruvchi qiymati katta bo‘lsa, \"sort_buffer_size\" o‘zgaruvchisining "
10100 "qiymatini oshirish zarur."
10102 #: server_status.php:956
10103 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10104 msgstr "Diapazon yordamida bajarilgan sortirovka operatsiyalari soni."
10106 #: server_status.php:957
10107 msgid "The number of sorted rows."
10108 msgstr "Sortirovka qilingan qatorlar soni"
10110 #: server_status.php:958
10111 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10113 "Jadvalni to‘laligicha ko‘rib chiqish yordamida bajarilgan sortirovka "
10114 "operatsiyalari soni."
10116 #: server_status.php:959
10117 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10119 "Darhol qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
10121 #: server_status.php:960
10123 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10124 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10125 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10126 "tables or use replication."
10128 "Ma`lum bir vaqtdandan keyin qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga "
10129 "bo‘lgan so‘rovlar soni. Agar qiymat juda katta bo‘lsa va unumdorlik bo‘yicha "
10130 "muammolar paydo bo‘layotgan bo‘lsa, avval so‘rovlarni optimallashtirish, "
10131 "so‘ngra esa jadval(lar)ni qismlarga bo‘lish yoki replikatsiya ishlatish "
10134 #: server_status.php:961
10136 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10137 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10138 "raise your thread_cache_size."
10140 "Keshdagi oqimlar soni. Keshga bo‘lgan muvaffaqiyatli murojaatlar "
10141 "chastotasini quyidagi formula yordamida hisoblash mumkin: Threads_created/"
10142 "Connections. Agar ushbu qiymat qizil rang bilan belgilangan bo‘lsa, unda "
10143 "\"thread_cache_size\" o‘zgaruvchisining qiymatini oshirish zarur."
10145 #: server_status.php:962
10146 msgid "The number of currently open connections."
10147 msgstr "Ochiq joriy ulanishlar soni."
10149 #: server_status.php:963
10151 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10152 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10153 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10156 "Kliyent bilan ulanishni qo‘llab-quvvatlash uchun tuzilgan oqimlarning umumiy "
10157 "soni. O‘zgaruvchi qiymati juda katta bo‘lsa, \"thread_cache_size\" "
10158 "o‘zgaruvchisining qiymatini oshirish mumkin (lekin u unumdorlikni unchalik "
10161 #: server_status.php:964
10162 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10163 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
10165 #: server_synchronize.php:92
10166 msgid "Could not connect to the source"
10167 msgstr "Manbaga ulanib bo‘lmadi"
10169 #: server_synchronize.php:95
10170 msgid "Could not connect to the target"
10171 msgstr "Nishonga ulanib bo‘lmadi"
10173 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
10174 #: tbl_get_field.php:19
10176 msgid "'%s' database does not exist."
10177 msgstr "'%s' nomli baza mavjud emas."
10179 #: server_synchronize.php:261
10180 msgid "Structure Synchronization"
10181 msgstr "Tuzilishni sinxronizatsiya qilish"
10183 #: server_synchronize.php:266
10184 msgid "Data Synchronization"
10185 msgstr "Ma’lumotlar sinxronizatsiyasi"
10187 #: server_synchronize.php:395 server_synchronize.php:834
10188 msgid "not present"
10189 msgstr "Mavjud emas"
10191 #: server_synchronize.php:419 server_synchronize.php:862
10192 msgid "Structure Difference"
10193 msgstr "Tuzilishdagi farq"
10195 #: server_synchronize.php:420 server_synchronize.php:863
10196 msgid "Data Difference"
10197 msgstr "Ma’lumotlar farqi"
10199 #: server_synchronize.php:425 server_synchronize.php:868
10200 msgid "Add column(s)"
10201 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
10203 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
10204 msgid "Remove column(s)"
10205 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
10207 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
10208 msgid "Alter column(s)"
10209 msgstr "Ustun(lar)ni o‘zgartirish"
10211 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
10212 msgid "Remove index(s)"
10213 msgstr "Indеks(lar)ni olib tashlash"
10215 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
10216 msgid "Apply index(s)"
10217 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
10219 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
10220 msgid "Update row(s)"
10221 msgstr "Qator(lar)ni yangilash"
10223 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
10224 msgid "Insert row(s)"
10225 msgstr "Qator(lar) qo‘shish"
10227 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:885
10228 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
10229 msgstr "Nishon jadvaldagi barcha oldingi qatorlarni o‘chirmoqchimisiz?"
10231 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:889
10232 msgid "Apply Selected Changes"
10233 msgstr "Kiritilgan o‘zgarishlarni saqlash"
10235 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:891
10236 msgid "Synchronize Databases"
10237 msgstr "Bazalarni sinxronizatsiya qilish"
10239 #: server_synchronize.php:459
10240 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10241 msgstr "Tanlangan jadvallar manba jadvallar bilan sinxronizatsiya qilindi."
10243 #: server_synchronize.php:937
10244 msgid "Target database has been synchronized with source database"
10245 msgstr "Nishon baza manba baza bilan sinxronizatsiya qilindi"
10247 #: server_synchronize.php:998
10248 msgid "The following queries have been executed:"
10249 msgstr "Quyidagi so‘rovlar bajarildi:"
10251 #: server_synchronize.php:1126
10252 msgid "Enter manually"
10255 #: server_synchronize.php:1134
10257 #| msgid "Insecure connection"
10258 msgid "Current connection"
10259 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
10261 #: server_synchronize.php:1163
10262 #, fuzzy, php-format
10263 #| msgid "Configuration file"
10264 msgid "Configuration: %s"
10265 msgstr "Konfiguratsion fayl"
10267 #: server_synchronize.php:1178
10271 #: server_synchronize.php:1224
10273 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
10274 "database will remain unchanged."
10276 "Nishon baza manba baza bilan to‘liq sinxronizatsiya qilinadi. Manba baza "
10277 "o‘zgarishsiz qoladi."
10279 #: server_variables.php:58
10280 msgid "Setting variable failed"
10283 #: server_variables.php:77
10284 msgid "Server variables and settings"
10285 msgstr "Server o‘zgaruvchilari va sozlanishlari"
10287 #: server_variables.php:111 server_variables.php:134
10288 msgid "Session value"
10289 msgstr "Sessiya qiymatlari"
10291 #: server_variables.php:111
10292 msgid "Global value"
10293 msgstr "Global qiymat"
10295 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:225
10297 msgstr "Yuklab olish"
10299 #: setup/frames/index.inc.php:49
10300 msgid "Cannot load or save configuration"
10301 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
10303 #: setup/frames/index.inc.php:50
10306 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
10307 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
10308 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
10311 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
10312 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
10313 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
10315 "[a@../Documentation.html#setup_script]Dokumentatsiya[/a]da ko‘rsatilganidek, "
10316 "phpMyAdmin joylashgan katalogda ver-server yozishi mumkin bo‘lgan [em]config"
10317 "[/em] nomli katalog oching. Aks holda, Siz uni faqat yuklab olishingiz yoki "
10318 "ko‘rishingiz mumkin bo‘ladi."
10320 #: setup/frames/index.inc.php:57
10322 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
10323 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
10325 "Sizning ulanishingiz xavfsiz emas; barcha ma`lumotlar (shu jumladan, sirli "
10326 "ma`lumotlar, masalan, parollar) shifrlanmagan holda uzatiladi!"
10328 #: setup/frames/index.inc.php:60
10331 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
10332 "link[/a] to use a secure connection."
10334 "Agar serveringiz HTTPS talablariga javob bera olsa, unda xavfsiz ulanishni "
10335 "ishlatish uchun [a@\"%s\"]ushbu bog‘dan[/a] foydalaning."
10337 #: setup/frames/index.inc.php:64
10338 msgid "Insecure connection"
10339 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
10341 #: setup/frames/index.inc.php:92
10343 #| msgid "Configuration file"
10344 msgid "Configuration saved."
10345 msgstr "Konfiguratsion fayl"
10347 #: setup/frames/index.inc.php:93
10349 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
10350 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
10353 #: setup/frames/index.inc.php:100 setup/frames/menu.inc.php:15
10355 msgstr "Ko‘rib chiqish"
10357 #: setup/frames/index.inc.php:108
10358 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
10359 msgstr "Yashirin xabarlarni ko‘rsatish (#MSG_COUNT)"
10361 #: setup/frames/index.inc.php:148
10362 msgid "There are no configured servers"
10363 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
10365 #: setup/frames/index.inc.php:156
10367 msgstr "Yangi server"
10369 #: setup/frames/index.inc.php:185
10370 msgid "Default language"
10373 #: setup/frames/index.inc.php:195
10374 msgid "let the user choose"
10375 msgstr "foydalanuvchiga tanlash imkonini berish"
10377 #: setup/frames/index.inc.php:206
10381 #: setup/frames/index.inc.php:209
10382 msgid "Default server"
10385 #: setup/frames/index.inc.php:219
10386 msgid "End of line"
10387 msgstr "Satr oxiri"
10389 #: setup/frames/index.inc.php:224
10391 msgstr "Ko‘rsatish"
10393 #: setup/frames/index.inc.php:228
10397 #: setup/frames/index.inc.php:239
10398 msgid "phpMyAdmin homepage"
10399 msgstr "phpMyAdmin sayti"
10401 #: setup/frames/index.inc.php:240
10405 #: setup/frames/servers.inc.php:28
10406 msgid "Edit server"
10407 msgstr "Serverlarni tahrirlash"
10409 #: setup/frames/servers.inc.php:37
10410 msgid "Add a new server"
10411 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
10413 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
10415 msgstr "Ogohlantirish"
10417 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
10418 msgid "Submitted form contains errors"
10419 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
10421 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
10422 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
10423 msgstr "Yanglish maydonlarni asl qiymatiga qaytarishga urinish"
10425 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
10426 msgid "Ignore errors"
10427 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
10429 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
10431 msgstr "Formani ko‘rsatish"
10433 #: setup/lib/index.lib.php:119
10435 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
10436 msgstr "Na URL qodoqlagich va na CURL mavjud. Versiyani tekshirib bo‘lmadi."
10438 #: setup/lib/index.lib.php:126
10440 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
10443 "Versiyani aniqlab bo‘lmadi. Balki Siz offlayndasiz yoki server javob bera "
10446 #: setup/lib/index.lib.php:143
10447 msgid "Got invalid version string from server"
10448 msgstr "Serverdar versiya haqida noo‘rin ma`lumot olindi"
10450 #: setup/lib/index.lib.php:150
10451 msgid "Unparsable version string"
10452 msgstr "Versiya haqida tushunarsiz ma`lumot"
10454 #: setup/lib/index.lib.php:162
10455 #, fuzzy, php-format
10457 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
10458 #| "latest stable version is %s, released on %s."
10460 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
10461 "version is %s, released on %s."
10463 "Siz subversiyadan foydalanmoqdasiz. O‘z versiyangizni yangilashingizni "
10464 "tavsiya etamiz. Eng yangi versiya \"%s\" bo‘lib, u \"%s\" sanada chiqarilgan."
10466 #: setup/lib/index.lib.php:165
10467 msgid "No newer stable version is available"
10468 msgstr "Yangiroq versiya hali mavjud emas"
10470 #: setup/lib/index.lib.php:250
10471 #, fuzzy, php-format
10473 #| "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
10474 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
10475 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&"
10476 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
10477 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
10478 #| "thousands of users, including you, are connected to."
10480 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
10481 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
10482 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
10483 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
10485 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Ushbu tanlov[/a] o‘chirilgan "
10486 "bo‘lishi kerak, chunki u hujumchilarga istalgan MySQL-serverga login qilish "
10487 "imkon beradi. Agar Sizga ushbu tanlov kerak bo‘lsa, [a@?page=form&"
10488 "formset=features#tab_Security]ishonarli proksi-serverlar ro‘yxatidan[/a] "
10489 "foydalaning. Ammo, agar Sizning IP-adresingiz minglab foydalanuvchilar "
10490 "ulangan provayderga tegishli bo‘lsa, IP-adresga asoslangan himoya usuli "
10491 "ishonarli bo‘lmasligi mumkin."
10493 #: setup/lib/index.lib.php:252
10495 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
10496 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
10497 "you don't need to remember it."
10499 "Siz konfiguratsion faylda kalit so‘z(Blowfish)ni belgilamagansiz, lekin "
10500 "cookie-autentifikatsiya usulidan foydalanayapsiz, shuning uchun kalit so‘z "
10501 "avtomatik tarzda tuzildi. Ushbu kalit so‘z shifrlashda qo‘llaniladi, uni "
10502 "eslab qolishingiz shart emas."
10504 #: setup/lib/index.lib.php:253
10505 #, fuzzy, php-format
10507 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
10508 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
10511 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
10512 "unavailable on this system."
10514 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 yordamida siqish "
10515 "va tiklash[/a] uchun maxsus funksiyalar (\"%s\") kerak, lekin ular "
10516 "tizimingizda topilmadi."
10518 #: setup/lib/index.lib.php:255
10520 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
10521 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
10523 "Ushbu katalog serverdagi boshqa foydalanuvchilar tomonidan na o‘qib va na "
10524 "yozib bo‘ladigan bo‘lishini ta`minlash maqsadida ushbu qiymatni qayta "
10525 "tekshirib ko‘ring."
10527 #: setup/lib/index.lib.php:256
10528 #, fuzzy, php-format
10529 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
10530 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
10531 msgstr "Agar veb-serveringiz imkon bersa, SSL-ulanishdan foydalaning"
10533 #: setup/lib/index.lib.php:258
10534 #, fuzzy, php-format
10536 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
10537 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
10540 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
10541 "unavailable on this system."
10543 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip yordamida siqish "
10544 "va tiklash[/a] uchun maxsus funksiyalar (\"%s\") kerak, lekin ular "
10545 "tizimingizda topilmadi."
10547 #: setup/lib/index.lib.php:260
10550 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
10551 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
10555 #: setup/lib/index.lib.php:262
10556 #, fuzzy, php-format
10558 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
10559 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
10560 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
10562 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
10563 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
10565 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]cookie-login yaroqligi[/a] ko‘pi "
10566 "bilan 1800 sekund (30 minut) bo‘lishi kerak. 1800 dan katta qiymatlar "
10567 "xavfsizlik riskiga va huquqlar o‘zlashtirilishiga olib kelishi mumkin."
10569 #: setup/lib/index.lib.php:264
10572 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
10573 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
10576 #: setup/lib/index.lib.php:266
10577 #, fuzzy, php-format
10579 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
10580 #| "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host "
10581 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&"
10582 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
10583 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
10584 #| "thousands of users, including you, are connected to."
10586 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
10587 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
10588 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
10589 "of users, including you, are connected to."
10591 "Agar kerak deb bilsangiz, qo‘shimcha himoya sozlanishlari - [a@?"
10592 "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host "
10593 "autentifikatsiya[/a] sozlanishlari va [a@?page=form&"
10594 "formset=features#tab_Security]ishonarli proksi-serverlar ro‘yxati[/a]dan "
10595 "foydalanishingiz mumkin. Ammo, agar Sizning IP-adresingiz minglab "
10596 "foydalanuvchilar ulangan provayderga tegishli bo‘lsa, IP-adresga asoslangan "
10597 "himoya usuli ishonarli bo‘lmasligi mumkin."
10599 #: setup/lib/index.lib.php:268
10600 #, fuzzy, php-format
10602 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
10603 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
10604 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
10605 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&mode=edit&id=%1"
10606 #| "$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/"
10609 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
10610 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
10611 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
10612 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
10615 "Siz [kbd]config[/kbd] autentifikatsiya usulini tanlab, o‘z loginva "
10616 "parolingizni konfiguratsion faylga yozib qo‘ydingiz va u Sizga avtomatik "
10617 "tarzda phpMyAdmin dasturiga kirish imkonini beradi. Lekin bu usulni qo‘llash "
10618 "real xostlar uchun tavsiya etilmaydi. Serverdagi phpMyAdmin turgan katalog "
10619 "adresini bilgan yoki taxmin qilgan har kim ushbu dasturga bemalol kirib, "
10620 "serverdagi ma`lumotlar bazalari bilan istalgan operatsiyalarni amalga "
10621 "oshirishi mumkin. Server [a@?page=servers&mode=edit&id=%1"
10622 "$d#tab_Server]autentifikatsiya usuli[/a]ni [kbd]cookie[/kbd] yoki [kbd]http[/"
10623 "kbd] deb belgilash tavsiya etiladi."
10625 #: setup/lib/index.lib.php:270
10626 #, fuzzy, php-format
10628 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
10629 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
10631 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
10634 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]ZIP yordamida qisish[/"
10635 "a] tizimda mavjud bo‘lmagan (\"%s\") funksiyalarini talab etadi."
10637 #: setup/lib/index.lib.php:272
10638 #, fuzzy, php-format
10640 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
10641 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
10643 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
10646 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]ZIP yordamida ochish [/"
10647 "a] tizimda mavjud bo‘lmagan (\"%s\") funksiyalarini talab etadi."
10649 #: setup/lib/index.lib.php:296
10651 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
10652 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
10653 msgstr "Agar veb-serveringiz imkon bersa, SSL-ulanishdan foydalaning"
10655 #: setup/lib/index.lib.php:306
10657 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
10658 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
10659 msgstr "Unumdorlikni oshirish maqsadida \"mysqli\"dan foydalaning"
10661 #: setup/lib/index.lib.php:331
10662 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
10663 msgstr "Serverga parolsiz ulanishga ruxsat berasizmi?"
10665 #: setup/lib/index.lib.php:351
10667 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
10668 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
10669 msgstr "Kalit juda qisqa, u kamida 8 ta belgidan iborat bo‘lishi kerak"
10671 #: setup/lib/index.lib.php:358
10673 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
10674 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
10675 msgstr "Kalit harflar, raqamlar [em]va[/em] maxsus belgilarni olishi kerak"
10677 #: sql.php:95 tbl_change.php:254 tbl_select.php:27 tbl_select.php:28
10678 #: tbl_select.php:31 tbl_select.php:34
10679 msgid "Browse foreign values"
10680 msgstr "Tashqi qiymatlarni ko‘rib chiqish"
10684 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
10687 #: sql.php:654 tbl_replace.php:388
10689 msgid "Inserted row id: %1$d"
10690 msgstr "Kiritilgan qator identifikatori: %1$d"
10693 msgid "Showing as PHP code"
10694 msgstr "PHP-kod sifatida ko‘rsatish"
10696 #: sql.php:674 tbl_replace.php:362
10697 msgid "Showing SQL query"
10698 msgstr "SQL-so‘rovni ko‘rsatish"
10702 #| msgid "Validate SQL"
10703 msgid "Validated SQL"
10704 msgstr "SQL to‘g‘riligini tekshirish"
10708 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
10709 msgstr " `\"%s\"` jadvalidagi indekslarda muammo mavjud"
10713 msgstr "Xatcho‘p belgisi"
10715 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
10717 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
10718 msgstr "%1$s jadvali muvaffaqiyatli o‘zgartirildi"
10720 #: tbl_change.php:680
10722 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
10723 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
10724 msgstr "Ma`lumotlar ko‘pligi sabali<br />o‘zgartirish qiyishlashishi mumkin"
10726 #: tbl_change.php:797
10727 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
10728 msgstr "BLOB ombori murojaatlarini o‘chirish"
10730 #: tbl_change.php:803
10731 msgid "Binary - do not edit"
10732 msgstr "Ikkilik ma`lumot - tahrirlash mumkin emas"
10734 #: tbl_change.php:851
10735 msgid "Upload to BLOB repository"
10736 msgstr "BLOB omboriga yuklash"
10738 #: tbl_change.php:980
10739 msgid "Insert as new row"
10740 msgstr "Yozuv kiritish"
10742 #: tbl_change.php:981
10743 msgid "Insert as new row and ignore errors"
10744 msgstr "Yangi qator sifatida qo‘shish va xatoliklarga e’tibor bеrmaslik"
10746 #: tbl_change.php:982
10747 msgid "Show insert query"
10748 msgstr "Kiritilgan so‘rovni ko‘rsatish"
10750 #: tbl_change.php:993
10754 #: tbl_change.php:997
10755 msgid "Go back to previous page"
10756 msgstr "Oldingi sahifaga o‘tish"
10758 #: tbl_change.php:998
10759 msgid "Insert another new row"
10760 msgstr "Yangi yozuv kiritish"
10762 #: tbl_change.php:1002
10763 msgid "Go back to this page"
10764 msgstr "Ushbu sahifaga qaytish"
10766 #: tbl_change.php:1010
10767 msgid "Edit next row"
10768 msgstr "Keyingi qatorni tahrirlash"
10770 #: tbl_change.php:1021
10772 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
10774 "Maydonlararo o‘tish uchun TAB tugmasi yoki CTRL+strelka tugmalaridan "
10777 #: tbl_change.php:1059
10778 #, fuzzy, php-format
10779 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
10780 msgid "Continue insertion with %s rows"
10781 msgstr "Qo‘yilayotgan qatorlar soni: \"%s\""
10783 #: tbl_chart.php:85
10789 #: tbl_chart.php:87
10793 #: tbl_chart.php:88
10797 msgstr "Jadval turlari"
10799 #: tbl_chart.php:89
10805 #: tbl_chart.php:91
10811 #: tbl_chart.php:94
10813 #| msgid "Report title"
10814 msgid "Chart title"
10815 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
10817 #: tbl_chart.php:99
10821 #: tbl_chart.php:113
10823 #| msgid "SQL queries"
10825 msgstr "SQL so‘rovlari"
10827 #: tbl_chart.php:115
10829 #| msgid "CHAR textarea columns"
10830 msgid "The remaining columns"
10831 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
10833 #: tbl_chart.php:128
10834 msgid "X-Axis label:"
10837 #: tbl_chart.php:128
10843 #: tbl_chart.php:129
10844 msgid "Y-Axis label:"
10847 #: tbl_chart.php:129
10853 #: tbl_create.php:56
10855 msgid "Table %s already exists!"
10856 msgstr "\"%s\" nomli jadval mavjud!"
10858 #: tbl_create.php:242
10860 msgid "Table %1$s has been created."
10861 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
10863 #: tbl_export.php:24
10864 msgid "View dump (schema) of table"
10865 msgstr "Jadval dampini (sxemasini) namoyish etish"
10867 #: tbl_gis_visualization.php:111
10869 #| msgid "Display servers selection"
10870 msgid "Display GIS Visualization"
10871 msgstr "Server tanlovini ko‘rsatish"
10873 #: tbl_gis_visualization.php:157
10877 #: tbl_gis_visualization.php:161
10881 #: tbl_gis_visualization.php:165
10883 #| msgid "CHAR textarea columns"
10884 msgid "Label column"
10885 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
10887 #: tbl_gis_visualization.php:167
10889 #| msgid "- none -"
10893 #: tbl_gis_visualization.php:180
10895 #| msgid "Log file count"
10896 msgid "Spatial column"
10897 msgstr "Jurnal fayllari soni"
10899 #: tbl_gis_visualization.php:201
10900 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
10903 #: tbl_gis_visualization.php:204
10907 #: tbl_gis_visualization.php:206
10909 #| msgid "Save as file"
10910 msgid "Save to file"
10911 msgstr "Fayl kabi saqlash"
10913 #: tbl_gis_visualization.php:207
10915 #| msgid "Table name"
10917 msgstr "Jadval nomi"
10919 #: tbl_indexes.php:66
10920 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
10921 msgstr "Birlamchi indeks nomi \"PRIMARY\" bo‘lishi kerak!"
10923 #: tbl_indexes.php:75
10924 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
10925 msgstr "Indeksni \"PRIMARY\"ga qayta nomlab bo‘lmadi!"
10927 #: tbl_indexes.php:91
10928 msgid "No index parts defined!"
10929 msgstr "Indeks qismlari belgilanmagan!"
10931 #: tbl_indexes.php:159
10932 msgid "Create a new index"
10933 msgstr "Yangi indeks tuzish"
10935 #: tbl_indexes.php:161
10936 msgid "Modify an index"
10937 msgstr "Indeksni o‘zgarirish"
10939 #: tbl_indexes.php:167
10940 msgid "Index name:"
10941 msgstr "Indeks nomi: "
10943 #: tbl_indexes.php:173
10944 msgid "Index type:"
10945 msgstr "Indeks turi: "
10947 #: tbl_indexes.php:183
10949 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
10950 msgstr "(\"PRIMARY\" nomi <b>faqat</b> birlamchi indeksgaega bo‘lishi shart!)"
10952 #: tbl_indexes.php:257
10954 msgid "Add to index %s column(s)"
10955 msgstr " \"%s\" maydon(lar)ini indeksga qo‘shish"
10957 #: tbl_indexes.php:262 tbl_structure.php:726 tbl_structure.php:737
10958 msgid "Column count has to be larger than zero."
10959 msgstr "Ustunlar soni noldan ko‘p bo‘lishi shart."
10961 #: tbl_move_copy.php:44
10962 msgid "Can't move table to same one!"
10963 msgstr "Jadvalni o‘z-o‘ziga ko‘chirib bo‘lmaydi!"
10965 #: tbl_move_copy.php:46
10966 msgid "Can't copy table to same one!"
10967 msgstr "Jadvalning o‘zidan o‘ziga nusxa ko‘chirish mumkin emas!"
10969 #: tbl_move_copy.php:54
10971 msgid "Table %s has been moved to %s."
10972 msgstr " \"%s\" jadvali \"%s\" ga ko‘chirildi."
10974 #: tbl_move_copy.php:56
10976 msgid "Table %s has been copied to %s."
10977 msgstr "\"%s\" jadvalidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
10979 #: tbl_move_copy.php:74
10980 msgid "The table name is empty!"
10981 msgstr "Jadval nomi ko‘rsatilmagan!"
10983 #: tbl_operations.php:264
10984 msgid "Alter table order by"
10985 msgstr "Jadval sortirovkasini o‘zgartirish"
10987 #: tbl_operations.php:273
10991 #: tbl_operations.php:293
10992 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
10993 msgstr "Jadvalni (ma`lumotlar bazasi<b>.</b>jadval) ga ko‘chirish:"
10995 #: tbl_operations.php:351
10996 msgid "Table options"
10997 msgstr "Jadval parametrlari"
10999 #: tbl_operations.php:355
11000 msgid "Rename table to"
11001 msgstr "Jadval nomini o‘zgartirish"
11003 #: tbl_operations.php:531
11004 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11005 msgstr "Jadvaldan (ma`lumotlar ombori<b>.</b>jadval) ga nusxa ko‘chirish:"
11007 #: tbl_operations.php:578
11008 msgid "Switch to copied table"
11009 msgstr "Nusxa olingan jadvalga o‘tish"
11011 #: tbl_operations.php:590
11012 msgid "Table maintenance"
11013 msgstr "Jadvalga xizmat ko‘rsatish"
11015 #: tbl_operations.php:614
11016 msgid "Defragment table"
11017 msgstr "Jadvalni defragmentatsiyalash"
11019 #: tbl_operations.php:662
11021 msgid "Table %s has been flushed"
11022 msgstr "\"%s\" jadvali keshi yangilandi"
11024 #: tbl_operations.php:668
11026 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11027 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11028 msgstr "Jadval keshini yangilash (\"FLUSH\")"
11030 #: tbl_operations.php:677
11032 #| msgid "Delete tracking data for this table"
11033 msgid "Delete data or table"
11034 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
11036 #: tbl_operations.php:692
11037 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11040 #: tbl_operations.php:712
11042 #| msgid "Go to database"
11043 msgid "Delete the table (DROP)"
11044 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
11046 #: tbl_operations.php:733
11047 msgid "Partition maintenance"
11048 msgstr "bo‘laklarga xizmat ko‘rsatish"
11050 #: tbl_operations.php:741
11052 msgid "Partition %s"
11053 msgstr "\"%s\" bo‘lagi"
11055 #: tbl_operations.php:744
11059 #: tbl_operations.php:745
11061 msgstr "Tekshirish"
11063 #: tbl_operations.php:746
11065 msgstr "Optimizatsiya"
11067 #: tbl_operations.php:747
11069 msgstr "Qayta qurish"
11071 #: tbl_operations.php:748
11075 #: tbl_operations.php:760
11076 msgid "Remove partitioning"
11077 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) o‘chirish"
11079 #: tbl_operations.php:786
11080 msgid "Check referential integrity:"
11081 msgstr "Ma`lumotlar yaxlitligini tekshirish:"
11083 #: tbl_printview.php:72
11084 msgid "Show tables"
11085 msgstr "Jadvallarni ko‘rsatish"
11087 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:792
11088 msgid "Space usage"
11089 msgstr "Foydalanilayotgan joy"
11091 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:796
11093 msgstr "Ishlatilish"
11095 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:823
11097 msgstr "Effektivlik"
11099 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:861
11100 msgid "Row Statistics"
11101 msgstr "Qatorlar statistikasi"
11103 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:864
11107 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:876
11111 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:878
11115 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:921
11117 msgstr "Qator uzunligi"
11119 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:929
11121 msgstr "Qator hajmi"
11123 #: tbl_relation.php:276
11125 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11127 " %1$s da tashqi kalit (FOREIGN KEY) tuzishda xatolik (ma`lumot turini "
11130 #: tbl_relation.php:402
11132 #| msgid "Internal relations"
11133 msgid "Internal relation"
11134 msgstr "Ichki aloqalar"
11136 #: tbl_relation.php:404
11138 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11141 "Agar tashqi kalit (FOREIGN KEY) orqali aloqa mavjud bo‘lsa, ichki aloqa "
11142 "o‘rnatish shart emas."
11144 #: tbl_relation.php:410
11146 #| msgid "Foreign key limit"
11147 msgid "Foreign key constraint"
11148 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
11150 #: tbl_select.php:110
11151 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11152 msgstr "\"Namunadagi so‘rovni bajarish\" (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\")"
11154 #: tbl_select.php:234
11156 #| msgid "Select fields (at least one):"
11157 msgid "Select columns (at least one):"
11158 msgstr "Maydonni tanlang (kamida bitta):"
11160 #: tbl_select.php:252
11161 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11162 msgstr "Qidirish shartini ko‘shish (ya`ni \"where\" jumlasi):"
11164 #: tbl_select.php:259
11165 msgid "Number of rows per page"
11166 msgstr "Sahifadagi qatorlar soni "
11168 #: tbl_select.php:265
11169 msgid "Display order:"
11170 msgstr "Sortirovka:"
11172 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:163 tbl_structure.php:611
11176 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:169
11177 msgid "Browse distinct values"
11178 msgstr "Turli qiymatlarni ko‘rib chiqish"
11180 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
11181 msgid "Add primary key"
11184 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
11186 #| msgid "Apply index(s)"
11188 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
11190 #: tbl_structure.php:174 tbl_structure.php:175
11191 msgid "Add unique index"
11194 #: tbl_structure.php:176 tbl_structure.php:177
11196 #| msgid "Apply index(s)"
11197 msgid "Add SPATIAL index"
11198 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
11200 #: tbl_structure.php:178 tbl_structure.php:179
11201 msgid "Add FULLTEXT index"
11204 #: tbl_structure.php:391
11207 msgctxt "None for default"
11211 #: tbl_structure.php:404
11212 #, fuzzy, php-format
11213 #| msgid "Table %s has been dropped"
11214 msgid "Column %s has been dropped"
11215 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
11217 #: tbl_structure.php:415 tbl_structure.php:509
11219 msgid "A primary key has been added on %s"
11220 msgstr " \"%s\" ga birlamchi kalit qo‘shildi"
11222 #: tbl_structure.php:430 tbl_structure.php:445 tbl_structure.php:465
11223 #: tbl_structure.php:480 tbl_structure.php:522 tbl_structure.php:535
11224 #: tbl_structure.php:548 tbl_structure.php:561
11226 msgid "An index has been added on %s"
11227 msgstr " \"%s\" uchun indeks qo‘shildi"
11229 #: tbl_structure.php:497
11231 #| msgid "Show versions"
11232 msgid "Show more actions"
11233 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
11235 #: tbl_structure.php:642 tbl_structure.php:644
11236 msgid "Relation view"
11237 msgstr "Aloqalarni ko‘rish"
11239 #: tbl_structure.php:651 tbl_structure.php:653
11240 msgid "Propose table structure"
11241 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
11243 #: tbl_structure.php:676
11245 #| msgid "Add column(s)"
11247 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
11249 #: tbl_structure.php:690
11250 msgid "At End of Table"
11251 msgstr "Jadval oxiriga"
11253 #: tbl_structure.php:691
11254 msgid "At Beginning of Table"
11255 msgstr "Jadval boshiga"
11257 #: tbl_structure.php:692
11260 msgstr " \"%s\" dan keyin"
11262 #: tbl_structure.php:731
11263 #, fuzzy, php-format
11264 #| msgid "Create an index on %s columns"
11265 msgid "Create an index on %s columns"
11266 msgstr "\"%s\" maydon uchun indeks tuzish"
11268 #: tbl_structure.php:892
11269 msgid "partitioned"
11270 msgstr "bo‘laklarga bo‘lingan"
11272 #: tbl_tracking.php:109
11274 msgid "Tracking report for table `%s`"
11275 msgstr "\"%s\" jadvali uchun kuzatuv hisoboti"
11277 #: tbl_tracking.php:182
11279 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
11280 msgstr "%s vеrsiya tuzildi, \"%s.%s\" ni kuzatishsh faollashtirilgan."
11282 #: tbl_tracking.php:190
11284 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
11285 msgstr "\"%s.%s\" ni kuzatish, %s vеrsiya faolsizlantirilgan."
11287 #: tbl_tracking.php:198
11289 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
11290 msgstr "\"%s.%s\" ni kuzatish, %s vеrsiya faollashtirilgan."
11292 #: tbl_tracking.php:208
11293 msgid "SQL statements executed."
11294 msgstr "SQL so‘rovi bajarildi."
11296 #: tbl_tracking.php:214
11298 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
11299 "ensure that you have the privileges to do so."
11301 "Dampni bajarish uchun vaqtinchalik baza tuzing yo borini ishlating. Buning "
11302 "uchun yetarli privilеgiyalarga ega bo‘lishingiz kеrak."
11304 #: tbl_tracking.php:215
11305 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
11306 msgstr "Agar kеrak bo‘lmasa, ushbu ikki qator oldiga sharh bеlgisini qo‘ying."
11308 #: tbl_tracking.php:224
11309 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
11310 msgstr "SQL so‘rovi eksport qilindi. Dampdan nusxa oling yoki uni bajaring."
11312 #: tbl_tracking.php:255
11314 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
11315 msgstr "%s vеrsiya rasmi (SQL kodi)"
11317 #: tbl_tracking.php:382
11319 #| msgid "Track these data definition statements:"
11320 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
11321 msgstr "Ushbu ma’lumotlar ta’rifi opеratorlarini kuzatish:"
11323 #: tbl_tracking.php:384 tbl_tracking.php:401
11325 #| msgid "Ignore errors"
11326 msgid "Query error"
11327 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
11329 #: tbl_tracking.php:399
11331 #| msgid "Track these data manipulation statements:"
11332 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
11333 msgstr "Ushbu ma’lumotlar boshqaruvi opеratorlarini kuzatish:"
11335 #: tbl_tracking.php:411
11336 msgid "Tracking statements"
11337 msgstr "Kuzatish opеratorlari"
11339 #: tbl_tracking.php:427 tbl_tracking.php:555
11341 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
11342 msgstr "\"%s\"ni ko‘rsatish, %s dan %s sanagacha, foydalanuvchi %s %s"
11344 #: tbl_tracking.php:432
11346 #| msgid "Delete tracking data for this table"
11347 msgid "Delete tracking data row from report"
11348 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
11350 #: tbl_tracking.php:443
11352 #| msgid "No databases"
11354 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
11356 #: tbl_tracking.php:453 tbl_tracking.php:510
11360 #: tbl_tracking.php:455
11361 msgid "Data definition statement"
11362 msgstr "Ma’lumotlar ta’rifi opеratorini"
11364 #: tbl_tracking.php:512
11365 msgid "Data manipulation statement"
11366 msgstr "Ma’lumotlarni boshqarish opеratorini"
11368 #: tbl_tracking.php:558
11369 msgid "SQL dump (file download)"
11370 msgstr "SQL dampi (faylni yuklab olish)"
11372 #: tbl_tracking.php:559
11376 #: tbl_tracking.php:560
11377 msgid "This option will replace your table and contained data."
11378 msgstr "Ushbu tanlov jadval va uning tarkibini amashtiradi."
11380 #: tbl_tracking.php:560
11381 msgid "SQL execution"
11382 msgstr "SQL bajaruvi"
11384 #: tbl_tracking.php:572
11386 msgid "Export as %s"
11387 msgstr "\"%s\" dеb eksport qilish"
11389 #: tbl_tracking.php:612
11390 msgid "Show versions"
11391 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
11393 #: tbl_tracking.php:644
11397 #: tbl_tracking.php:692
11399 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
11400 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatishni faolsizlantirish"
11402 #: tbl_tracking.php:694
11403 msgid "Deactivate now"
11404 msgstr "Hozir faolsizlantirish"
11406 #: tbl_tracking.php:705
11408 msgid "Activate tracking for %s.%s"
11409 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatishni faollashtirish"
11411 #: tbl_tracking.php:707
11412 msgid "Activate now"
11413 msgstr "Hozir faollashtirish"
11415 #: tbl_tracking.php:720
11417 msgid "Create version %s of %s.%s"
11418 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
11420 #: tbl_tracking.php:724
11421 msgid "Track these data definition statements:"
11422 msgstr "Ushbu ma’lumotlar ta’rifi opеratorlarini kuzatish:"
11424 #: tbl_tracking.php:732
11425 msgid "Track these data manipulation statements:"
11426 msgstr "Ushbu ma’lumotlar boshqaruvi opеratorlarini kuzatish:"
11428 #: tbl_tracking.php:740
11429 msgid "Create version"
11430 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
11435 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
11438 "Mavzular ishlamayapti, konfiguratsiyani va \"%s\" katalogida mavzular "
11439 "mavjudligini tekshiring."
11442 msgid "Get more themes!"
11443 msgstr "Ko‘proq mavzuga ega bo‘ling!"
11445 #: transformation_overview.php:24
11446 msgid "Available MIME types"
11447 msgstr "Mavjud MIME turlari"
11449 #: transformation_overview.php:37
11451 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
11453 "Kursiv bilan belgilangan MIME turlari alohida o‘girish funksiyalariga ega "
11456 #: transformation_overview.php:42
11457 msgid "Available transformations"
11458 msgstr "Mavjud o‘girishlar"
11460 #: transformation_overview.php:47
11462 #| msgid "Description"
11463 msgctxt "for MIME transformation"
11464 msgid "Description"
11467 #: user_password.php:48
11468 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11469 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
11471 #: user_password.php:110
11472 msgid "The profile has been updated."
11473 msgstr "Profil yangilandi."
11475 #: view_create.php:141
11477 msgstr "Nom ko‘rinishi"
11479 #: view_operations.php:91
11480 msgid "Rename view to"
11481 msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish"
11484 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
11485 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
11486 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
11487 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
11488 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
11489 #~ "everything is fine."
11491 #~ "phpMyAdmin konfiguratsiya faylini o‘qiy olmadi!<br />Bunday hol fayl "
11492 #~ "topilmasa yoki PHP imloviy xato topsa, ro‘y berishi mumkin.<br />Quyidagi "
11493 #~ "bog‘ yordamida konfiguratsiya faylini to‘g‘ridan-to‘g‘ri chaqirib oling "
11494 #~ "va PHP berayotgan xato(lar)ni ko‘rib chiqing. Ko‘p hollarda qo‘shtirnoq "
11495 #~ "yoki nuqta-vergul qoldirib ketilgan bo‘ladi.<br />Agar bo‘m-bo‘sh sahifa "
11496 #~ "ko‘rsatilsa, demak, hammasi joyida."
11499 #~| msgid "Procedures"
11500 #~ msgid "Dropping Procedure"
11501 #~ msgstr "Muolajalar"
11503 #~ msgid "Theme / Style"
11504 #~ msgstr "Mavzu / Uslub"
11507 #~ msgstr "sekundiga"
11509 #~ msgid "Query results"
11510 #~ msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
11512 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
11513 #~ msgstr "So‘rovlar keshidagi bo‘sh xotira bloklari soni."
11515 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
11517 #~ msgstr "Bekor qilish"
11519 #~ msgid "Show processes"
11520 #~ msgstr "Jarayonlar ro‘yxati"
11522 #~ msgctxt "for Show status"
11524 #~ msgstr "Tozalash"
11527 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
11528 #~ "of this MySQL server since its startup."
11530 #~ "Trafik: MySQL-server ishga tushirilgandan vaqtdan boshlab tarmoq trafiki "
11534 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
11537 #~ "So‘rovlar statiskasi: ishga tushirilgandan vaqtdan boshlab serverga "
11538 #~ "yuborilgan so‘rovlar soni - \"%s\"."
11540 #~ msgid "Chart generated successfully."
11541 #~ msgstr "Privilegiyalar muvaffaqiyatli qayta yuklandi."
11544 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
11545 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
11547 #~ "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]"
11548 #~ "\"FAQ 3.11\"[/a]ga qarang"
11550 #~ msgid "Bar type"
11551 #~ msgstr "So‘rov turi"
11553 #~ msgid "Add a New User"
11554 #~ msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
11556 #~ msgid "Create User"
11557 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
11559 #~ msgid "Add a new User"
11560 #~ msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
11562 #~ msgid "Show table row links on left side"
11563 #~ msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
11565 #~ msgid "Delete the matches for the "
11566 #~ msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
11568 #~ msgid "Show left delete link"
11569 #~ msgstr "Chap menyuni ko‘rsatish/yashirish"
11572 #~ msgstr "to‘g‘ri"
11580 #~ msgid "to/from page"
11583 #~ msgid "Disable Statistics"
11584 #~ msgstr "Statiskani o‘chirish"
11587 #~ msgstr "Boshlash"
11590 #~ msgstr "To‘xtatish"
11592 #~ msgid "Display table filter"
11593 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish"
11596 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
11597 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
11599 #~ "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud "
11600 #~ "emas. Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
11602 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
11603 #~ msgstr "Takroriy qatorlarga e`tibor bermaslik"
11605 #~ msgid "Execute bookmarked query"
11606 #~ msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
11608 #~ msgid "No tables"
11609 #~ msgstr "Jadval mavjud emas"
11615 #~ "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
11616 #~ "enabled if your web server supports it"
11618 #~ "Agar serverda ushbu xususiyat mavjud bo‘lsa, ushbu [a@?page=form&"
11619 #~ "formset=features#tab_Security]tanlovni[/a] yoqish kerak"
11622 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
11623 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
11624 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
11627 #~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
11628 #~ "\", 100, \"b\", \"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
11629 #~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
11630 #~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
11633 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
11634 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
11635 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
11637 #~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
11638 #~ "\", 100, \"b\", \"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
11639 #~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
11640 #~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
11642 #~ msgid "New table"
11643 #~ msgstr "Yangi jadval"
11645 #~ msgid "server name"
11646 #~ msgstr "server nomi"
11648 #~ msgid "database name"
11649 #~ msgstr "ma`lumotlar bazasi nomi"
11651 #~ msgid "Edit PDF Pages"
11652 #~ msgstr "PDF-sahifalarni tahrirlash"
11654 #~ msgid "Data Dictionary Format"
11655 #~ msgstr "Ma`lumotlar lug‘ati sahifasi yo‘nalishi"
11657 #~ msgid "Signon login options"
11658 #~ msgstr "Autentifikatsiya usuli tanlovlari"
11660 #~ msgid "PMA database"
11661 #~ msgstr "PMA ma`lumotlar bazasi"
11663 #~ msgid "Customization"
11664 #~ msgstr "Moslashlar"
11667 #~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&"
11668 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
11670 #~ "SQL so‘rovlari sozlanishi, SQL so‘rovlari qutisini sozlash uchun qarang: "
11671 #~ "[a@?page=form&formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigatsiya paneli[/a] "
11674 #~ msgid "Remove carriage return/line field characters within columns"
11676 #~ "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
11678 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
11679 #~ msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
11681 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
11682 #~ msgstr "# %s yozuvidan boshlab %s satrni damp qilish."
11684 #~ msgid "remember template"
11685 #~ msgstr " shablonni yodda tutish"
11687 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
11689 #~ "Import qilingan fayl siqish turini avtomatik aniqlash, variantlar: \"%s\""
11691 #~ msgid "Add into comments"
11692 #~ msgstr "Izohlarga qo‘shish"
11694 #~ msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
11695 #~ msgstr "Tuzilma sxеmasini eksport qilish (tavsiya etiladi)"
11697 #~ msgid "Export procedures"
11698 #~ msgstr "Protsеdularni eksport qilish"
11700 #~ msgid "Export views"
11701 #~ msgstr "Ko‘rinishlarni eksport qilish"
11703 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
11704 #~ msgstr "Noto‘g‘ri ustun (\"%s\") tanlangan!"
11707 #~ msgstr "Amallar"
11709 #~ msgid "Interface"
11710 #~ msgstr "Interfeys"
11712 #~ msgid "Table removal"
11713 #~ msgstr "Jadval nomi"
11715 #~ msgid "BLOB Repository"
11716 #~ msgstr "BLOB ombori"
11718 #~ msgctxt "BLOB repository"
11720 #~ msgstr "Faollashtirilgan"
11723 #~ msgstr "Faolsizlantirish"
11726 #~ msgstr "Shikastlangan"
11728 #~ msgctxt "BLOB repository"
11730 #~ msgstr "Tiklash"
11732 #~ msgctxt "BLOB repository"
11733 #~ msgid "Disabled"
11734 #~ msgstr "Faolsizlantirilgan"
11737 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
11738 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
11740 #~ "[a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] kengaytmani yuklab "
11741 #~ "bo‘lmadi! PHP konfiguratsiyasini sozlang."
11744 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
11745 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
11746 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
11748 #~ "Kodirovkalarni konvertatsiya qilish uchun kerak bo‘lgan \"iconv\" yoki "
11749 #~ "\"recode\" kengaytmalari qo‘shilmagan. Ushbu kengaytmalarni qo‘shgan "
11750 #~ "holda PHP dasturini sozlash yoki phpMyAdmin dasturida kodirovkalarni "
11751 #~ "konvertatsiya qilishni faolsizlantirish kerak."
11754 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
11755 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
11756 #~ "configuration."
11758 #~ "Zarur kengaytmalar yuklangan bo‘lishiga qaramay, \"iconv\", \"libiconv\" "
11759 #~ "yoki \"recode_string\" funksiyasini ishlatib bo‘lmadi. Ehtimol, PHP ni "
11760 #~ "sozlashda xatolik mavjud."
11762 #~ msgid "Allow character set conversion"
11763 #~ msgstr "Kodirovka korvertatsiyasiga ruxsat berish"
11765 #~ msgid "Default character set used for conversions"
11766 #~ msgstr "Konvertatsiya vaqtida ishlatiladigan kodirovka"
11768 #~ msgid "Default character set"
11769 #~ msgstr "Kodirovka"