Refresh .po files
[phpmyadmin/madhuracj.git] / po / hr.po
blobc97986b616a7d3ed1753ad14ec0d93f6f12bd9ee
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-06-26 07:33-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:54+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: hr\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:360 server_privileges.php:1583
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Prikaži sve"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2269
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:340 libraries/export/pdf.php:135
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:240
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1095
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1111
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Broj stranice:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
39 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
40 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2762
43 #: libraries/common.lib.php:2769 libraries/common.lib.php:2951
44 #: libraries/common.lib.php:2952 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
46 msgid "Search"
47 msgstr "Traži"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:368 db_operations.php:420
50 #: db_operations.php:530 db_operations.php:558 db_search.php:360
51 #: db_structure.php:528 enum_editor.php:63 js/messages.php:90
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/common.lib.php:1315
53 #: libraries/common.lib.php:2245 libraries/Config.class.php:1220
54 #: libraries/core.lib.php:557 libraries/db_routines.lib.php:789
55 #: libraries/db_routines.lib.php:921
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:354 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:653
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:120
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:172
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:406
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:445
65 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
66 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:518
67 #: libraries/tbl_properties.inc.php:607 libraries/tbl_properties.inc.php:777
68 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305 main.php:109 navigation.php:202
69 #: navigation.php:240 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
70 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:646
71 #: server_privileges.php:1694 server_privileges.php:2051
72 #: server_privileges.php:2098 server_privileges.php:2138
73 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
74 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1220 tbl_change.php:332
75 #: tbl_change.php:1024 tbl_change.php:1061 tbl_indexes.php:260
76 #: tbl_operations.php:280 tbl_operations.php:317 tbl_operations.php:519
77 #: tbl_operations.php:581 tbl_operations.php:763 tbl_select.php:291
78 #: tbl_structure.php:698 tbl_structure.php:734 tbl_tracking.php:425
79 #: tbl_tracking.php:563 view_create.php:181 view_operations.php:99
80 msgid "Go"
81 msgstr "Kreni"
83 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
84 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:313
85 msgid "Keyname"
86 msgstr "Naziv ključa"
88 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
89 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
90 #: server_status.php:1030
91 msgid "Description"
92 msgstr "Opis"
94 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
95 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
96 msgid "Use this value"
97 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
99 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
100 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
101 msgid "No blob streaming server configured!"
102 msgstr ""
104 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
105 #, fuzzy
106 #| msgid "Failed to write file to disk."
107 msgid "Failed to fetch headers"
108 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
110 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
111 msgid "Failed to open remote URL"
112 msgstr ""
114 #: changelog.php:32 license.php:28
115 #, php-format
116 msgid ""
117 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
118 "for more information."
119 msgstr ""
121 #: db_create.php:58
122 #, php-format
123 msgid "Database %1$s has been created."
124 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
126 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:361
127 msgid "Database comment: "
128 msgstr "Komentar baze podataka:  "
130 #: db_datadict.php:157 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1210
131 #: libraries/tbl_properties.inc.php:714 tbl_operations.php:362
132 #: tbl_printview.php:127
133 msgid "Table comments"
134 msgstr "Komentari tablice"
136 #: db_datadict.php:166 db_qbe.php:196 libraries/export/htmlword.php:248
137 #: libraries/export/latex.php:375 libraries/export/odt.php:302
138 #: libraries/export/texytext.php:227 libraries/Index.class.php:448
139 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
140 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257
141 #: libraries/tbl_properties.inc.php:274 tbl_change.php:310 tbl_chart.php:86
142 #: tbl_indexes.php:188 tbl_printview.php:139 tbl_relation.php:399
143 #: tbl_select.php:113 tbl_tracking.php:266 tbl_tracking.php:317
144 #, fuzzy
145 #| msgid "Column names"
146 msgid "Column"
147 msgstr "Nazivi stupaca"
149 #: db_datadict.php:167 db_printview.php:104 libraries/db_events.inc.php:69
150 #: libraries/db_routines.lib.php:666 libraries/db_routines.lib.php:691
151 #: libraries/db_routines.lib.php:847 libraries/db_routines.lib.php:1216
152 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:249
153 #: libraries/export/latex.php:375 libraries/export/odt.php:305
154 #: libraries/export/texytext.php:228 libraries/Index.class.php:445
155 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1237
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
157 #: libraries/tbl_properties.inc.php:100 server_privileges.php:2151
158 #: tbl_change.php:289 tbl_change.php:316 tbl_printview.php:140
159 #: tbl_printview.php:310 tbl_select.php:114 tbl_structure.php:205
160 #: tbl_structure.php:795 tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:314
161 msgid "Type"
162 msgstr "Vrsta"
164 #: db_datadict.php:169 libraries/export/htmlword.php:250
165 #: libraries/export/latex.php:375 libraries/export/odt.php:308
166 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/Index.class.php:451
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
169 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 tbl_change.php:325
170 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:208 tbl_tracking.php:269
171 #: tbl_tracking.php:320
172 msgid "Null"
173 msgstr "Null"
175 #: db_datadict.php:170 db_structure.php:453 libraries/export/htmlword.php:251
176 #: libraries/export/latex.php:375 libraries/export/odt.php:311
177 #: libraries/export/texytext.php:230
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
180 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 tbl_printview.php:143
181 #: tbl_structure.php:209 tbl_tracking.php:270
182 msgid "Default"
183 msgstr "Zadano"
185 #: db_datadict.php:174 libraries/export/htmlword.php:253
186 #: libraries/export/latex.php:377 libraries/export/odt.php:315
187 #: libraries/export/texytext.php:232
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
189 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263 tbl_printview.php:147
190 msgid "Links to"
191 msgstr "Povezano s"
193 #: db_datadict.php:176 db_printview.php:110
194 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
195 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/htmlword.php:256
196 #: libraries/export/latex.php:380 libraries/export/odt.php:320
197 #: libraries/export/texytext.php:235
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
199 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
200 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129 tbl_printview.php:149
201 msgid "Comments"
202 msgstr "Komentari"
204 #: db_datadict.php:259 js/messages.php:109
205 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204 libraries/config.values.php:45
206 #: libraries/config.values.php:51 libraries/export/htmlword.php:326
207 #: libraries/export/latex.php:445 libraries/export/odt.php:376
208 #: libraries/export/texytext.php:305 libraries/Index.class.php:361
209 #: libraries/Index.class.php:388 libraries/Index.class.php:688
210 #: libraries/mult_submits.inc.php:287
211 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
212 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
213 #: server_privileges.php:1381 server_privileges.php:1392
214 #: server_privileges.php:1638 server_privileges.php:1649
215 #: server_privileges.php:1969 server_privileges.php:1974
216 #: server_privileges.php:2268 sql.php:257 sql.php:318 tbl_printview.php:226
217 #: tbl_structure.php:380 tbl_tracking.php:330 tbl_tracking.php:335
218 msgid "No"
219 msgstr "Ne"
221 #: db_datadict.php:259 js/messages.php:108
222 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204 libraries/config.values.php:45
223 #: libraries/config.values.php:51 libraries/export/htmlword.php:326
224 #: libraries/export/latex.php:445 libraries/export/odt.php:376
225 #: libraries/export/texytext.php:305 libraries/Index.class.php:362
226 #: libraries/Index.class.php:387 libraries/Index.class.php:688
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:46 libraries/mult_submits.inc.php:78
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:87 libraries/mult_submits.inc.php:92
229 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/mult_submits.inc.php:102
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:286 libraries/mult_submits.inc.php:299
232 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
233 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
234 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1378
235 #: server_privileges.php:1389 server_privileges.php:1635
236 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1969
237 #: server_privileges.php:1972 server_privileges.php:2268 sql.php:317
238 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:380
239 #: tbl_tracking.php:328 tbl_tracking.php:333
240 msgid "Yes"
241 msgstr "Da"
243 #: db_datadict.php:314 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
244 msgid "Print"
245 msgstr "Ispiši"
247 #: db_export.php:30
248 msgid "View dump (schema) of database"
249 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
251 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
252 #: export.php:371 navigation.php:329
253 msgid "No tables found in database."
254 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
256 #: db_export.php:44 db_search.php:342 server_export.php:26
257 msgid "Select All"
258 msgstr "Odaberi sve"
260 #: db_export.php:46 db_search.php:345 server_export.php:28
261 msgid "Unselect All"
262 msgstr "Ukloni sav odabir"
264 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
265 msgid "The database name is empty!"
266 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
268 #: db_operations.php:271
269 #, php-format
270 msgid "Database %s has been renamed to %s"
271 msgstr "Baza podataka %s preimenovana je u %s"
273 #: db_operations.php:275
274 #, php-format
275 msgid "Database %s has been copied to %s"
276 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
278 #: db_operations.php:403
279 msgid "Rename database to"
280 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
282 #: db_operations.php:408 server_status.php:799
283 msgid "Command"
284 msgstr "Naredba"
286 #: db_operations.php:439
287 #, fuzzy
288 #| msgid "Rename database to"
289 msgid "Remove database"
290 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
292 #: db_operations.php:451
293 #, php-format
294 msgid "Database %s has been dropped."
295 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
297 #: db_operations.php:456
298 #, fuzzy
299 msgid "Drop the database (DROP)"
300 msgstr "Nema baza podataka"
302 #: db_operations.php:486
303 msgid "Copy database to"
304 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
306 #: db_operations.php:493 tbl_operations.php:548 tbl_tracking.php:418
307 msgid "Structure only"
308 msgstr "Samo strukturu"
310 #: db_operations.php:494 tbl_operations.php:549 tbl_tracking.php:420
311 msgid "Structure and data"
312 msgstr "Strukturu i podatke"
314 #: db_operations.php:495 tbl_operations.php:550 tbl_tracking.php:419
315 msgid "Data only"
316 msgstr "Samo podatke"
318 #: db_operations.php:503
319 msgid "CREATE DATABASE before copying"
320 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
322 #: db_operations.php:506 libraries/config/messages.inc.php:126
323 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:129
324 #: libraries/config/messages.inc.php:135 tbl_operations.php:556
325 #, php-format
326 msgid "Add %s"
327 msgstr "Dodaj %s"
329 #: db_operations.php:510 libraries/config/messages.inc.php:119
330 #: tbl_operations.php:314 tbl_operations.php:558
331 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
332 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
334 #: db_operations.php:514 tbl_operations.php:565
335 msgid "Add constraints"
336 msgstr "Dodaj prisile"
338 #: db_operations.php:527
339 msgid "Switch to copied database"
340 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
342 #: db_operations.php:551 libraries/build_html_for_db.lib.php:19
343 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/Index.class.php:450
344 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110 libraries/tbl_properties.inc.php:107
345 #: libraries/tbl_properties.inc.php:720 server_collations.php:53
346 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:378 tbl_select.php:115
347 #: tbl_structure.php:206 tbl_structure.php:903 tbl_tracking.php:268
348 #: tbl_tracking.php:319
349 msgid "Collation"
350 msgstr "Uspoređivanje"
352 #: db_operations.php:564
353 #, fuzzy, php-format
354 #| msgid ""
355 #| "The additional features for working with linked tables have been "
356 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
357 msgid ""
358 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
359 "click %shere%s."
360 msgstr ""
361 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
362 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
364 #: db_operations.php:599
365 #, fuzzy
366 #| msgid "Relational schema"
367 msgid "Edit or export relational schema"
368 msgstr "Shema relacija"
370 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
371 #: libraries/config/messages.inc.php:497 libraries/db_structure.lib.php:37
372 #: libraries/display_triggers.inc.php:74 libraries/export/pdf.php:102
373 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:152
374 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:233 server_privileges.php:1745
375 #: server_privileges.php:1801 server_privileges.php:2065
376 #: server_synchronize.php:418 server_synchronize.php:861 tbl_tracking.php:643
377 msgid "Table"
378 msgstr "Tablica"
380 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
381 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
382 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:648 navigation.php:670
383 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:395 tbl_structure.php:501
384 #: tbl_structure.php:913
385 msgid "Rows"
386 msgstr "Redaka"
388 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:189
389 msgid "Size"
390 msgstr "Veličina"
392 #: db_printview.php:160 db_structure.php:409 libraries/export/sql.php:750
393 #: libraries/export/sql.php:1077
394 msgid "in use"
395 msgstr "u upotrebi"
397 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
398 #: libraries/export/sql.php:705
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1215 tbl_printview.php:431
400 #: tbl_structure.php:945
401 msgid "Creation"
402 msgstr "Izrada"
404 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
405 #: libraries/export/sql.php:710
406 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220 tbl_printview.php:441
407 #: tbl_structure.php:953
408 msgid "Last update"
409 msgstr "Posljednje ažuriranje"
411 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
412 #: libraries/export/sql.php:715
413 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:451
414 #: tbl_structure.php:961
415 msgid "Last check"
416 msgstr "Posljednja provjera"
418 #: db_printview.php:220 db_structure.php:432
419 #, fuzzy, php-format
420 #| msgid "%s table(s)"
421 msgid "%s table"
422 msgid_plural "%s tables"
423 msgstr[0] "%s tablica"
424 msgstr[1] "%s tablica"
426 #: db_qbe.php:41
427 msgid "You have to choose at least one column to display"
428 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
430 #: db_qbe.php:186
431 msgid "Switch to"
432 msgstr ""
434 #: db_qbe.php:186
435 msgid "visual builder"
436 msgstr ""
438 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:95
439 #: libraries/display_tbl.lib.php:927
440 msgid "Sort"
441 msgstr "Presloži"
443 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:102
444 #: libraries/display_tbl.lib.php:549 libraries/display_tbl.lib.php:888
445 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:275
446 #: tbl_select.php:278
447 msgid "Ascending"
448 msgstr "Uzlazno"
450 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:110
451 #: libraries/display_tbl.lib.php:554 libraries/display_tbl.lib.php:885
452 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:276
453 #: tbl_select.php:279
454 msgid "Descending"
455 msgstr "Silazno"
457 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:429
458 #: tbl_change.php:279 tbl_tracking.php:648
459 msgid "Show"
460 msgstr "Prikaži"
462 #: db_qbe.php:322
463 msgid "Criteria"
464 msgstr "Kriterij"
466 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
467 msgid "Ins"
468 msgstr "Ins"
470 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
471 msgid "And"
472 msgstr "I"
474 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
475 msgid "Del"
476 msgstr "Del"
478 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
479 #: server_privileges.php:307 tbl_change.php:887 tbl_indexes.php:256
480 #: tbl_select.php:252
481 msgid "Or"
482 msgstr "Ili"
484 #: db_qbe.php:529
485 msgid "Modify"
486 msgstr "Uredi"
488 #: db_qbe.php:606
489 #, fuzzy
490 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
491 msgid "Add/Delete criteria rows"
492 msgstr "Dodaj/Izbriši redak kriterija"
494 #: db_qbe.php:618
495 #, fuzzy
496 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
497 msgid "Add/Delete columns"
498 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
500 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
501 msgid "Update Query"
502 msgstr "Ažuriraj upit"
504 #: db_qbe.php:639
505 msgid "Use Tables"
506 msgstr "Upotrijebi tablice"
508 #: db_qbe.php:662
509 #, php-format
510 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
511 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
513 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1168
514 msgid "Submit Query"
515 msgstr "Podnesi upit"
517 #: db_routines.php:152 import.php:453 libraries/display_tbl.lib.php:2272
518 #: libraries/Message.class.php:185 libraries/sql_query_form.lib.php:139
519 #: tbl_operations.php:228 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126
520 #: view_operations.php:60
521 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
522 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
524 #: db_routines.php:155
525 #, php-format
526 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
527 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
528 msgstr[0] ""
529 msgstr[1] ""
530 msgstr[2] ""
532 #: db_routines.php:165
533 #, fuzzy, php-format
534 #| msgid "Allows executing stored routines."
535 msgid "Execution results of routine %s"
536 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
538 #: db_routines.php:185 libraries/import.lib.php:153 sql.php:678
539 #: tbl_change.php:180 tbl_get_field.php:34
540 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
541 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
543 #: db_routines.php:190 db_routines.php:295 db_routines.php:300
544 #: db_routines.php:324
545 #, php-format
546 msgid "The following query has failed: \"%s\""
547 msgstr ""
549 #: db_routines.php:191 db_routines.php:296 db_routines.php:301
550 #: db_routines.php:311 db_routines.php:325 libraries/common.lib.php:609
551 msgid "MySQL said: "
552 msgstr "MySQL je poručio:  "
554 #: db_routines.php:208 db_routines.php:240 db_routines.php:268
555 #: db_routines.php:407
556 #, fuzzy
557 #| msgid "Processes"
558 msgid "Error in processing request"
559 msgstr "Procesi"
561 #: db_routines.php:209 db_routines.php:241 db_routines.php:269
562 #: db_routines.php:408
563 #, fuzzy, php-format
564 #| msgid "No tables found in database."
565 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
566 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
568 #: db_routines.php:230 db_routines.php:234
569 msgid "Execute routine"
570 msgstr ""
572 #: db_routines.php:259 db_routines.php:263
573 #, fuzzy, php-format
574 msgid "Export of routine %s"
575 msgstr "Uvezi datoteke"
577 #: db_routines.php:288 libraries/db_routines.lib.php:960
578 #, fuzzy, php-format
579 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
580 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
581 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
583 #: db_routines.php:309
584 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
585 msgstr ""
587 #: db_routines.php:310
588 msgid "The backed up query was:"
589 msgstr ""
591 #: db_routines.php:314
592 #, fuzzy, php-format
593 #| msgid "Table %s has been dropped"
594 msgid "Routine %1$s has been modified."
595 msgstr "Tablica %s je odbačen"
597 #: db_routines.php:327
598 #, fuzzy, php-format
599 #| msgid "Table %1$s has been created."
600 msgid "Routine %1$s has been created."
601 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
603 #: db_routines.php:335
604 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
605 msgstr ""
607 #: db_routines.php:379
608 #, fuzzy
609 #| msgid "Create relation"
610 msgid "Create routine"
611 msgstr "Izradi relaciju"
613 #: db_routines.php:383
614 #, fuzzy
615 msgid "Edit routine"
616 msgstr "Web poslužitelj"
618 #: db_routines.php:434
619 msgid ""
620 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
621 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
622 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
623 msgstr ""
625 #: db_search.php:54 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
626 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
627 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
628 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:236
629 msgid "Access denied"
630 msgstr "Pristup odbijen"
632 #: db_search.php:66 db_search.php:309
633 msgid "at least one of the words"
634 msgstr "najmanje jedna riječ"
636 #: db_search.php:67 db_search.php:310
637 msgid "all words"
638 msgstr "sve riječi"
640 #: db_search.php:68 db_search.php:311
641 msgid "the exact phrase"
642 msgstr "točan izraz"
644 #: db_search.php:69 db_search.php:312
645 msgid "as regular expression"
646 msgstr "kao regularan izraz"
648 #: db_search.php:231
649 #, php-format
650 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
651 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
653 #: db_search.php:249
654 #, fuzzy, php-format
655 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
656 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
657 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
658 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
659 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
661 #: db_search.php:256 libraries/common.lib.php:2764
662 #: libraries/common.lib.php:2949 libraries/common.lib.php:2950
663 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:599
664 msgid "Browse"
665 msgstr "Pretraživanje"
667 #: db_search.php:261
668 #, fuzzy, php-format
669 #| msgid "Dumping data for table"
670 msgid "Delete the matches for the %s table?"
671 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
673 #: db_search.php:261 libraries/display_tbl.lib.php:1323
674 #: libraries/display_tbl.lib.php:2351
675 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:165
676 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:234
677 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:269
678 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:299
679 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:423
680 #: setup/frames/index.inc.php:138 setup/frames/index.inc.php:229
681 #: tbl_tracking.php:435 tbl_tracking.php:456 tbl_tracking.php:513
682 msgid "Delete"
683 msgstr "Izbriši"
685 #: db_search.php:274
686 #, fuzzy, php-format
687 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
688 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
689 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
690 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
691 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
693 #: db_search.php:297
694 msgid "Search in database"
695 msgstr "Traži u bazi podataka"
697 #: db_search.php:300
698 #, fuzzy
699 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
700 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
701 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (džoker: \"%\"):"
703 #: db_search.php:305
704 msgid "Find:"
705 msgstr "Traži:"
707 #: db_search.php:309 db_search.php:310
708 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
709 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
711 #: db_search.php:323
712 #, fuzzy
713 #| msgid "Inside table(s):"
714 msgid "Inside tables:"
715 msgstr "Unutar tablica:"
717 #: db_search.php:353
718 #, fuzzy
719 #| msgid "Inside field:"
720 msgid "Inside column:"
721 msgstr "Unutar polja:"
723 #: db_structure.php:60
724 #, fuzzy
725 #| msgid "No tables found in database."
726 msgid "No tables found in database"
727 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
729 #: db_structure.php:270 tbl_operations.php:688
730 #, php-format
731 msgid "Table %s has been emptied"
732 msgstr "Tablica %s je očišćena"
734 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:705
735 #, php-format
736 msgid "View %s has been dropped"
737 msgstr "Index %s je ispušten"
739 #: db_structure.php:279 tbl_operations.php:705
740 #, php-format
741 msgid "Table %s has been dropped"
742 msgstr "Tablica %s je odbačen"
744 #: db_structure.php:286 tbl_create.php:295
745 msgid "Tracking is active."
746 msgstr ""
748 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:297
749 msgid "Tracking is not active."
750 msgstr ""
752 #: db_structure.php:372 libraries/display_tbl.lib.php:2235
753 #, php-format
754 msgid ""
755 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
756 "s."
757 msgstr ""
758 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
760 #: db_structure.php:386 db_structure.php:400 libraries/header.inc.php:152
761 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:212
762 msgid "View"
763 msgstr "Prikaz"
765 #: db_structure.php:437 libraries/db_structure.lib.php:40
766 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
767 #: server_replication.php:162 server_status.php:271
768 msgid "Replication"
769 msgstr "Replikacija"
771 #: db_structure.php:441
772 msgid "Sum"
773 msgstr "Zbroj"
775 #: db_structure.php:448 libraries/StorageEngine.class.php:352
776 #, php-format
777 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
778 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
780 #: db_structure.php:476 db_structure.php:493 db_structure.php:494
781 #: libraries/display_tbl.lib.php:2376 libraries/display_tbl.lib.php:2381
782 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:260
783 #: server_databases.php:265 server_privileges.php:1666 tbl_structure.php:587
784 #: tbl_structure.php:596
785 msgid "With selected:"
786 msgstr "S odabirom:"
788 #: db_structure.php:479 libraries/display_tbl.lib.php:2371
789 #: server_databases.php:262 server_privileges.php:583
790 #: server_privileges.php:1669 tbl_structure.php:590
791 msgid "Check All"
792 msgstr "Označi sve"
794 #: db_structure.php:483 libraries/display_tbl.lib.php:2372
795 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:264
796 #: server_privileges.php:586 server_privileges.php:1673 tbl_structure.php:594
797 msgid "Uncheck All"
798 msgstr "Ukloni sve oznake"
800 #: db_structure.php:488
801 msgid "Check tables having overhead"
802 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
804 #: db_structure.php:496 libraries/common.lib.php:2962
805 #: libraries/common.lib.php:2963 libraries/config/messages.inc.php:164
806 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2389
807 #: libraries/display_tbl.lib.php:2527 libraries/server_links.inc.php:65
808 #: libraries/tbl_links.inc.php:80 prefs_manage.php:288
809 #: server_privileges.php:1354 setup/frames/menu.inc.php:21
810 msgid "Export"
811 msgstr "Izvoz"
813 #: db_structure.php:498 db_structure.php:553
814 #: libraries/display_tbl.lib.php:2478 tbl_structure.php:628
815 #: tbl_structure.php:630
816 msgid "Print view"
817 msgstr "Prikaz ispisa"
819 #: db_structure.php:502 libraries/common.lib.php:2958
820 #: libraries/common.lib.php:2959
821 msgid "Empty"
822 msgstr "Isprazni"
824 #: db_structure.php:504 db_tracking.php:104 libraries/common.lib.php:2956
825 #: libraries/common.lib.php:2957 libraries/Index.class.php:490
826 #: server_databases.php:266 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:154
827 #: tbl_structure.php:603
828 msgid "Drop"
829 msgstr "Ispusti"
831 #: db_structure.php:506 tbl_operations.php:604
832 msgid "Check table"
833 msgstr "Provjeri tablicu"
835 #: db_structure.php:508 tbl_operations.php:653 tbl_structure.php:845
836 #: tbl_structure.php:847
837 msgid "Optimize table"
838 msgstr "Optimiziraj tablicu"
840 #: db_structure.php:510 tbl_operations.php:640
841 msgid "Repair table"
842 msgstr "Popravi tablicu"
844 #: db_structure.php:512 tbl_operations.php:627
845 msgid "Analyze table"
846 msgstr "Analiziraj tablicu"
848 #: db_structure.php:514
849 #, fuzzy
850 msgid "Add prefix to table"
851 msgstr "Nema baza podataka"
853 #: db_structure.php:516 libraries/mult_submits.inc.php:251
854 #, fuzzy
855 #| msgid "Replace table data with file"
856 msgid "Replace table prefix"
857 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
859 #: db_structure.php:518 libraries/mult_submits.inc.php:251
860 #, fuzzy
861 #| msgid "Replace table data with file"
862 msgid "Copy table with prefix"
863 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
865 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:383
866 msgid "Data Dictionary"
867 msgstr "Rječnik podataka"
869 #: db_tracking.php:79
870 #, fuzzy
871 msgid "Tracked tables"
872 msgstr "Provjeri tablicu"
874 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:491
875 #: libraries/export/htmlword.php:90 libraries/export/latex.php:163
876 #: libraries/export/odt.php:121 libraries/export/pdf.php:102
877 #: libraries/export/sql.php:569 libraries/export/texytext.php:78
878 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:139
879 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:157
880 #: server_privileges.php:1740 server_privileges.php:1801
881 #: server_privileges.php:2059 server_status.php:798
882 #: server_synchronize.php:1190 server_synchronize.php:1194
883 #: tbl_tracking.php:642
884 msgid "Database"
885 msgstr "Baza podataka"
887 #: db_tracking.php:86
888 #, fuzzy
889 msgid "Last version"
890 msgstr "Izradi relaciju"
892 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:645
893 #, fuzzy
894 msgid "Created"
895 msgstr "Izradi"
897 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:646
898 msgid "Updated"
899 msgstr ""
901 #: db_tracking.php:89 libraries/server_links.inc.php:51 server_status.php:801
902 #: sql.php:935 tbl_tracking.php:647
903 msgid "Status"
904 msgstr "Stanje"
906 #: db_tracking.php:90 libraries/db_events.inc.php:68
907 #: libraries/db_routines.lib.php:1215 libraries/db_structure.lib.php:44
908 #: libraries/display_triggers.inc.php:76 libraries/Index.class.php:442
909 #: server_databases.php:191 server_privileges.php:1612
910 #: server_privileges.php:1805 server_privileges.php:2154 tbl_structure.php:214
911 msgid "Action"
912 msgstr "Aktivnost"
914 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
915 msgid "Delete tracking data for this table"
916 msgstr ""
918 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:599 tbl_tracking.php:657
919 msgid "active"
920 msgstr ""
922 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:601 tbl_tracking.php:659
923 msgid "not active"
924 msgstr ""
926 #: db_tracking.php:134
927 #, fuzzy
928 msgid "Versions"
929 msgstr "Perzijski"
931 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:409 tbl_tracking.php:676
932 msgid "Tracking report"
933 msgstr ""
935 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:244 tbl_tracking.php:676
936 #, fuzzy
937 msgid "Structure snapshot"
938 msgstr "Samo strukturu"
940 #: db_tracking.php:181
941 #, fuzzy
942 msgid "Untracked tables"
943 msgstr "Provjeri tablicu"
945 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:664
946 #: tbl_structure.php:666
947 #, fuzzy
948 msgid "Track table"
949 msgstr "Provjeri tablicu"
951 #: db_tracking.php:229
952 #, fuzzy
953 msgid "Database Log"
954 msgstr "Baza podataka"
956 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:773
957 #, php-format
958 msgid "Values for the column \"%s\""
959 msgstr ""
961 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:774
962 msgid "Enter each value in a separate field."
963 msgstr ""
965 #: enum_editor.php:57
966 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
967 msgstr ""
969 #: enum_editor.php:67
970 msgid "Output"
971 msgstr ""
973 #: enum_editor.php:68
974 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
975 msgstr ""
977 #: export.php:73
978 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
979 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
981 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
982 #, php-format
983 msgid "Insufficient space to save the file %s."
984 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
986 #: export.php:307
987 #, php-format
988 msgid ""
989 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
990 msgstr ""
991 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
992 "opciju za prepisivanje."
994 #: export.php:311 export.php:315
995 #, php-format
996 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
997 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
999 #: export.php:673
1000 #, php-format
1001 msgid "Dump has been saved to file %s."
1002 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
1004 #: import.php:58
1005 #, php-format
1006 msgid ""
1007 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
1008 "s for ways to workaround this limit."
1009 msgstr ""
1010 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte %"
1011 "sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
1013 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
1014 #: libraries/File.class.php:611
1015 msgid "File could not be read"
1016 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
1018 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
1019 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
1020 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
1021 #, php-format
1022 msgid ""
1023 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1024 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1025 msgstr ""
1026 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
1027 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
1028 "konfiguraciji."
1030 #: import.php:336
1031 msgid ""
1032 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1033 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1034 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1035 msgstr ""
1036 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
1037 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
1038 "konfiguracije. Pogledajte ČPP 1.16."
1040 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
1041 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1042 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
1044 #: import.php:396
1045 msgid "The bookmark has been deleted."
1046 msgstr "Favorit je izbrisan."
1048 #: import.php:400
1049 msgid "Showing bookmark"
1050 msgstr "Prikazivanje oznake"
1052 #: import.php:402 sql.php:970
1053 #, php-format
1054 msgid "Bookmark %s created"
1055 msgstr "Izrađen je favorit %s"
1057 #: import.php:408 import.php:414
1058 #, php-format
1059 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1060 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
1062 #: import.php:423
1063 msgid ""
1064 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1065 "file and import will resume."
1066 msgstr ""
1067 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
1068 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
1070 #: import.php:425
1071 msgid ""
1072 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1073 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1074 msgstr ""
1075 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
1076 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
1077 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
1079 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:650
1080 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:203 user_password.php:123
1081 msgid "Back"
1082 msgstr "Nazad"
1084 #: index.php:183
1085 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1086 msgstr ""
1087 "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
1088 "okvire</b>."
1090 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:340 server_synchronize.php:352
1091 #: server_synchronize.php:368 server_synchronize.php:375
1092 #: server_synchronize.php:734 server_synchronize.php:762
1093 #: server_synchronize.php:790 server_synchronize.php:802
1094 msgid "Click to select"
1095 msgstr ""
1097 #: js/messages.php:26
1098 msgid "Click to unselect"
1099 msgstr ""
1101 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:214
1102 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1103 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
1105 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:312
1106 msgid "Do you really want to "
1107 msgstr "Želite li zaista  "
1109 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:297
1110 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1111 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1113 #: js/messages.php:32
1114 #, fuzzy
1115 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1116 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1117 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1119 #: js/messages.php:33
1120 #, fuzzy
1121 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1122 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1123 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1125 #: js/messages.php:35
1126 #, fuzzy
1127 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1128 msgid "Deleting tracking data"
1129 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
1131 #: js/messages.php:36
1132 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1133 msgstr ""
1135 #: js/messages.php:37
1136 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1137 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
1139 #: js/messages.php:40
1140 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1141 msgstr ""
1143 #: js/messages.php:41
1144 #, php-format
1145 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1146 msgstr ""
1148 #: js/messages.php:44
1149 msgid "Missing value in the form!"
1150 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1152 #: js/messages.php:45
1153 msgid "This is not a number!"
1154 msgstr "Ovo nije brojka!"
1156 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1157 #: js/messages.php:49
1158 #, fuzzy
1159 #| msgid "Log file count"
1160 msgid "Total count"
1161 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
1163 #: js/messages.php:52
1164 msgid "The host name is empty!"
1165 msgstr "Naziv računala je prazan!"
1167 #: js/messages.php:53
1168 msgid "The user name is empty!"
1169 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1171 #: js/messages.php:54 server_privileges.php:1221 user_password.php:64
1172 msgid "The password is empty!"
1173 msgstr "Lozinka je prazna!"
1175 #: js/messages.php:55 server_privileges.php:1219 user_password.php:67
1176 msgid "The passwords aren't the same!"
1177 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1179 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1679 server_privileges.php:1703
1180 #: server_privileges.php:2108 server_privileges.php:2302
1181 #, fuzzy
1182 #| msgid "Any user"
1183 msgid "Add user"
1184 msgstr "Bilo koji korisnik"
1186 #: js/messages.php:57
1187 #, fuzzy
1188 #| msgid "Reloading the privileges"
1189 msgid "Reloading Privileges"
1190 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1192 #: js/messages.php:58
1193 #, fuzzy
1194 #| msgid "Remove selected users"
1195 msgid "Removing Selected Users"
1196 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1198 #: js/messages.php:59 libraries/tbl_properties.inc.php:772
1199 #: tbl_tracking.php:244 tbl_tracking.php:409
1200 msgid "Close"
1201 msgstr ""
1203 #: js/messages.php:62 js/messages.php:132 libraries/common.lib.php:594
1204 #: libraries/common.lib.php:1144 libraries/common.lib.php:2960
1205 #: libraries/common.lib.php:2961 libraries/config/messages.inc.php:471
1206 #: libraries/display_tbl.lib.php:1287 libraries/import.lib.php:1150
1207 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/Index.class.php:468
1208 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:164 setup/frames/index.inc.php:137
1209 msgid "Edit"
1210 msgstr "Uređivanje"
1212 #: js/messages.php:64 server_status.php:420
1213 #, fuzzy
1214 #| msgid "Server Choice"
1215 msgid "Live traffic chart"
1216 msgstr "Odabir poslužitelja"
1218 #: js/messages.php:65 server_status.php:423
1219 msgid "Live conn./process chart"
1220 msgstr ""
1222 #: js/messages.php:66 server_status.php:445
1223 #, fuzzy
1224 msgid "Live query chart"
1225 msgstr "SQL upit"
1227 #: js/messages.php:68
1228 msgid "Static data"
1229 msgstr ""
1231 #. l10n: Total number of queries
1232 #: js/messages.php:70 libraries/build_html_for_db.lib.php:45
1233 #: libraries/engines/innodb.lib.php:168 server_databases.php:219
1234 #: server_status.php:701 server_status.php:762 tbl_printview.php:348
1235 #: tbl_structure.php:832
1236 msgid "Total"
1237 msgstr "Ukupno"
1239 #. l10n: Other, small valued, queries
1240 #: js/messages.php:72 server_status.php:602
1241 msgid "Other"
1242 msgstr ""
1244 #. l10n: Thousands separator
1245 #: js/messages.php:74 libraries/common.lib.php:1374
1246 msgid ","
1247 msgstr "."
1249 #. l10n: Decimal separator
1250 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:1376
1251 msgid "."
1252 msgstr ","
1254 #: js/messages.php:78
1255 msgid "KiB sent since last refresh"
1256 msgstr ""
1258 #: js/messages.php:79
1259 msgid "KiB received since last refresh"
1260 msgstr ""
1262 #: js/messages.php:80
1263 #, fuzzy
1264 #| msgid "Server Choice"
1265 msgid "Server traffic (in KiB)"
1266 msgstr "Odabir poslužitelja"
1268 #: js/messages.php:81
1269 msgid "Connections since last refresh"
1270 msgstr ""
1272 #: js/messages.php:82 server_status.php:794
1273 msgid "Processes"
1274 msgstr "Procesi"
1276 #: js/messages.php:83
1277 #, fuzzy
1278 #| msgid "Connections"
1279 msgid "Connections / Processes"
1280 msgstr "Veze"
1282 #: js/messages.php:84
1283 msgid "Issued queries since last refresh"
1284 msgstr ""
1286 #: js/messages.php:85
1287 #, fuzzy
1288 msgid "Issued queries"
1289 msgstr "SQL upit"
1291 #: js/messages.php:87 server_status.php:402
1292 #, fuzzy
1293 msgid "Query statistics"
1294 msgstr "Statistike redova"
1296 #: js/messages.php:91 libraries/tbl_properties.inc.php:777 pmd_general.php:388
1297 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1298 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1299 msgid "Cancel"
1300 msgstr "Odustani"
1302 #: js/messages.php:94
1303 #, fuzzy
1304 msgid "Loading"
1305 msgstr "Lokalno"
1307 #: js/messages.php:95
1308 #, fuzzy
1309 #| msgid "Processes"
1310 msgid "Processing Request"
1311 msgstr "Procesi"
1313 #: js/messages.php:96 libraries/db_events.inc.php:39
1314 #: libraries/display_triggers.inc.php:46 libraries/import/ods.php:80
1315 msgid "Error in Processing Request"
1316 msgstr ""
1318 #: js/messages.php:97
1319 msgid "Dropping Column"
1320 msgstr ""
1322 #: js/messages.php:98
1323 msgid "Adding Primary Key"
1324 msgstr ""
1326 #: js/messages.php:99 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1327 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1328 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1329 msgid "OK"
1330 msgstr "U redu  "
1332 #: js/messages.php:102
1333 #, fuzzy
1334 #| msgid "Rename database to"
1335 msgid "Renaming Databases"
1336 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1338 #: js/messages.php:103
1339 #, fuzzy
1340 #| msgid "Rename database to"
1341 msgid "Reload Database"
1342 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1344 #: js/messages.php:104
1345 #, fuzzy
1346 #| msgid "Copy database to"
1347 msgid "Copying Database"
1348 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1350 #: js/messages.php:105
1351 #, fuzzy
1352 #| msgid "Charset"
1353 msgid "Changing Charset"
1354 msgstr "Tablica znakova"
1356 #: js/messages.php:106
1357 #, fuzzy
1358 #| msgid "Table must have at least one field."
1359 msgid "Table must have at least one column"
1360 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
1362 #: js/messages.php:107
1363 #, fuzzy
1364 #| msgid "Create table"
1365 msgid "Create Table"
1366 msgstr "Izradi tablicu"
1368 #: js/messages.php:112
1369 #, fuzzy
1370 #| msgid "Use Tables"
1371 msgid "Insert Table"
1372 msgstr "Upotrijebi tablice"
1374 #: js/messages.php:115
1375 #, fuzzy
1376 #| msgid "Search"
1377 msgid "Searching"
1378 msgstr "Traži"
1380 #: js/messages.php:116
1381 #, fuzzy
1382 msgid "Hide search results"
1383 msgstr "SQL upit"
1385 #: js/messages.php:117
1386 #, fuzzy
1387 msgid "Show search results"
1388 msgstr "SQL upit"
1390 #: js/messages.php:118
1391 #, fuzzy
1392 #| msgid "Browse"
1393 msgid "Browsing"
1394 msgstr "Pretraživanje"
1396 #: js/messages.php:119
1397 #, fuzzy
1398 #| msgid "Deleting %s"
1399 msgid "Deleting"
1400 msgstr "Brisanje %s"
1402 #: js/messages.php:122
1403 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1404 msgstr ""
1406 #: js/messages.php:123
1407 #, fuzzy
1408 #| msgid "Missing value in the form!"
1409 msgid "Value too long in the form!"
1410 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1412 #: js/messages.php:126
1413 msgid ""
1414 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1415 msgstr ""
1417 #: js/messages.php:129
1418 #, fuzzy
1419 msgid "Hide query box"
1420 msgstr "SQL upit"
1422 #: js/messages.php:130
1423 #, fuzzy
1424 msgid "Show query box"
1425 msgstr "SQL upit"
1427 #: js/messages.php:131
1428 #, fuzzy
1429 #| msgid "Engines"
1430 msgid "Inline Edit"
1431 msgstr "Pogoni"
1433 #: js/messages.php:133 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1434 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:313
1435 #: libraries/tbl_properties.inc.php:766 setup/frames/config.inc.php:39
1436 #: setup/frames/index.inc.php:227 tbl_change.php:976
1437 #: tbl_gis_visualization.php:222 tbl_indexes.php:253 tbl_relation.php:563
1438 msgid "Save"
1439 msgstr "Spremi"
1441 #: js/messages.php:134 libraries/display_tbl.lib.php:637 pmd_general.php:158
1442 #: tbl_change.php:316 tbl_change.php:322
1443 msgid "Hide"
1444 msgstr "Sakrij"
1446 #: js/messages.php:135 tbl_row_action.php:28
1447 msgid "No rows selected"
1448 msgstr "Nema odabranih redova"
1450 #: js/messages.php:136 libraries/display_tbl.lib.php:2384 querywindow.php:114
1451 #: querywindow.php:118 querywindow.php:121 tbl_structure.php:152
1452 #: tbl_structure.php:602
1453 msgid "Change"
1454 msgstr "Promijeni"
1456 #: js/messages.php:139
1457 #, fuzzy
1458 msgid "Hide search criteria"
1459 msgstr "SQL upit"
1461 #: js/messages.php:140
1462 #, fuzzy
1463 msgid "Show search criteria"
1464 msgstr "SQL upit"
1466 #: js/messages.php:143 tbl_change.php:304 tbl_indexes.php:203
1467 #: tbl_indexes.php:230
1468 msgid "Ignore"
1469 msgstr "Ignoriraj"
1471 #: js/messages.php:146
1472 msgid "Select referenced key"
1473 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1475 #: js/messages.php:147
1476 msgid "Select Foreign Key"
1477 msgstr "Odaberite strani ključ"
1479 #: js/messages.php:148
1480 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1481 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1483 #: js/messages.php:149 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1484 #, fuzzy
1485 #| msgid "Choose field to display"
1486 msgid "Choose column to display"
1487 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1489 #: js/messages.php:150
1490 msgid ""
1491 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1492 "save them.Do you want to continue?"
1493 msgstr ""
1495 #: js/messages.php:153
1496 msgid "Add an option for column "
1497 msgstr ""
1499 #: js/messages.php:156
1500 #, fuzzy
1501 #| msgid "Generate Password"
1502 msgid "Generate password"
1503 msgstr "Generiraj lozinku"
1505 #: js/messages.php:157 libraries/replication_gui.lib.php:365
1506 msgid "Generate"
1507 msgstr "Generiraj"
1509 #: js/messages.php:158
1510 #, fuzzy
1511 #| msgid "Change password"
1512 msgid "Change Password"
1513 msgstr "Promijeni lozinku"
1515 #: js/messages.php:161 tbl_structure.php:497
1516 #, fuzzy
1517 #| msgid "Mon"
1518 msgid "More"
1519 msgstr "Pon"
1521 #: js/messages.php:164 setup/lib/index.lib.php:158
1522 #, php-format
1523 msgid ""
1524 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1525 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1526 msgstr ""
1528 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1529 #: js/messages.php:166
1530 #, fuzzy
1531 msgid ", latest stable version:"
1532 msgstr "Izradi relaciju"
1534 #: js/messages.php:167
1535 #, fuzzy
1536 msgid "up to date"
1537 msgstr "Nema baza podataka"
1539 #. l10n: Display text for calendar close link
1540 #: js/messages.php:185
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Done"
1543 msgstr "Podaci"
1545 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1546 #: js/messages.php:187
1547 #, fuzzy
1548 #| msgid "Previous"
1549 msgid "Prev"
1550 msgstr "Prethodni"
1552 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1553 #: js/messages.php:189 libraries/common.lib.php:2308
1554 #: libraries/common.lib.php:2311 libraries/display_tbl.lib.php:372
1555 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1556 #: tbl_structure.php:937
1557 msgid "Next"
1558 msgstr "Sljedeće"
1560 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1561 #: js/messages.php:191
1562 #, fuzzy
1563 #| msgid "Total"
1564 msgid "Today"
1565 msgstr "Ukupno"
1567 #: js/messages.php:194
1568 #, fuzzy
1569 #| msgid "Binary"
1570 msgid "January"
1571 msgstr "Binarno"
1573 #: js/messages.php:195
1574 msgid "February"
1575 msgstr ""
1577 #: js/messages.php:196
1578 #, fuzzy
1579 #| msgid "Mar"
1580 msgid "March"
1581 msgstr "Ožu"
1583 #: js/messages.php:197
1584 #, fuzzy
1585 #| msgid "Apr"
1586 msgid "April"
1587 msgstr "Tra"
1589 #: js/messages.php:198
1590 msgid "May"
1591 msgstr "Svi"
1593 #: js/messages.php:199
1594 #, fuzzy
1595 #| msgid "Jun"
1596 msgid "June"
1597 msgstr "Lip"
1599 #: js/messages.php:200
1600 #, fuzzy
1601 #| msgid "Jul"
1602 msgid "July"
1603 msgstr "Srp"
1605 #: js/messages.php:201
1606 #, fuzzy
1607 #| msgid "Aug"
1608 msgid "August"
1609 msgstr "Kol"
1611 #: js/messages.php:202
1612 msgid "September"
1613 msgstr ""
1615 #: js/messages.php:203
1616 #, fuzzy
1617 #| msgid "Oct"
1618 msgid "October"
1619 msgstr "Lis"
1621 #: js/messages.php:204
1622 msgid "November"
1623 msgstr ""
1625 #: js/messages.php:205
1626 msgid "December"
1627 msgstr ""
1629 #. l10n: Short month name
1630 #: js/messages.php:209 libraries/common.lib.php:1511
1631 msgid "Jan"
1632 msgstr "Sij"
1634 #. l10n: Short month name
1635 #: js/messages.php:211 libraries/common.lib.php:1513
1636 msgid "Feb"
1637 msgstr "Velj"
1639 #. l10n: Short month name
1640 #: js/messages.php:213 libraries/common.lib.php:1515
1641 msgid "Mar"
1642 msgstr "Ožu"
1644 #. l10n: Short month name
1645 #: js/messages.php:215 libraries/common.lib.php:1517
1646 msgid "Apr"
1647 msgstr "Tra"
1649 #. l10n: Short month name
1650 #: js/messages.php:217 libraries/common.lib.php:1519
1651 #, fuzzy
1652 #| msgid "May"
1653 msgctxt "Short month name"
1654 msgid "May"
1655 msgstr "Svi"
1657 #. l10n: Short month name
1658 #: js/messages.php:219 libraries/common.lib.php:1521
1659 msgid "Jun"
1660 msgstr "Lip"
1662 #. l10n: Short month name
1663 #: js/messages.php:221 libraries/common.lib.php:1523
1664 msgid "Jul"
1665 msgstr "Srp"
1667 #. l10n: Short month name
1668 #: js/messages.php:223 libraries/common.lib.php:1525
1669 msgid "Aug"
1670 msgstr "Kol"
1672 #. l10n: Short month name
1673 #: js/messages.php:225 libraries/common.lib.php:1527
1674 msgid "Sep"
1675 msgstr "Ruj"
1677 #. l10n: Short month name
1678 #: js/messages.php:227 libraries/common.lib.php:1529
1679 msgid "Oct"
1680 msgstr "Lis"
1682 #. l10n: Short month name
1683 #: js/messages.php:229 libraries/common.lib.php:1531
1684 msgid "Nov"
1685 msgstr "Stu"
1687 #. l10n: Short month name
1688 #: js/messages.php:231 libraries/common.lib.php:1533
1689 msgid "Dec"
1690 msgstr "Pro"
1692 #: js/messages.php:234
1693 #, fuzzy
1694 #| msgid "Sun"
1695 msgid "Sunday"
1696 msgstr "Ned"
1698 #: js/messages.php:235
1699 #, fuzzy
1700 #| msgid "Mon"
1701 msgid "Monday"
1702 msgstr "Pon"
1704 #: js/messages.php:236
1705 #, fuzzy
1706 #| msgid "Tue"
1707 msgid "Tuesday"
1708 msgstr "Uto"
1710 #: js/messages.php:237
1711 msgid "Wednesday"
1712 msgstr ""
1714 #: js/messages.php:238
1715 msgid "Thursday"
1716 msgstr ""
1718 #: js/messages.php:239
1719 #, fuzzy
1720 #| msgid "Fri"
1721 msgid "Friday"
1722 msgstr "Pet"
1724 #: js/messages.php:240
1725 msgid "Saturday"
1726 msgstr ""
1728 #. l10n: Short week day name
1729 #: js/messages.php:244 libraries/common.lib.php:1536
1730 msgid "Sun"
1731 msgstr "Ned"
1733 #. l10n: Short week day name
1734 #: js/messages.php:246 libraries/common.lib.php:1538
1735 msgid "Mon"
1736 msgstr "Pon"
1738 #. l10n: Short week day name
1739 #: js/messages.php:248 libraries/common.lib.php:1540
1740 msgid "Tue"
1741 msgstr "Uto"
1743 #. l10n: Short week day name
1744 #: js/messages.php:250 libraries/common.lib.php:1542
1745 msgid "Wed"
1746 msgstr "Sri"
1748 #. l10n: Short week day name
1749 #: js/messages.php:252 libraries/common.lib.php:1544
1750 msgid "Thu"
1751 msgstr "Čet"
1753 #. l10n: Short week day name
1754 #: js/messages.php:254 libraries/common.lib.php:1546
1755 msgid "Fri"
1756 msgstr "Pet"
1758 #. l10n: Short week day name
1759 #: js/messages.php:256 libraries/common.lib.php:1548
1760 msgid "Sat"
1761 msgstr "Sub"
1763 #. l10n: Minimal week day name
1764 #: js/messages.php:260
1765 #, fuzzy
1766 #| msgid "Sun"
1767 msgid "Su"
1768 msgstr "Ned"
1770 #. l10n: Minimal week day name
1771 #: js/messages.php:262
1772 #, fuzzy
1773 #| msgid "Mon"
1774 msgid "Mo"
1775 msgstr "Pon"
1777 #. l10n: Minimal week day name
1778 #: js/messages.php:264
1779 #, fuzzy
1780 #| msgid "Tue"
1781 msgid "Tu"
1782 msgstr "Uto"
1784 #. l10n: Minimal week day name
1785 #: js/messages.php:266
1786 #, fuzzy
1787 #| msgid "Wed"
1788 msgid "We"
1789 msgstr "Sri"
1791 #. l10n: Minimal week day name
1792 #: js/messages.php:268
1793 #, fuzzy
1794 #| msgid "Thu"
1795 msgid "Th"
1796 msgstr "Čet"
1798 #. l10n: Minimal week day name
1799 #: js/messages.php:270
1800 #, fuzzy
1801 #| msgid "Fri"
1802 msgid "Fr"
1803 msgstr "Pet"
1805 #. l10n: Minimal week day name
1806 #: js/messages.php:272
1807 #, fuzzy
1808 #| msgid "Sat"
1809 msgid "Sa"
1810 msgstr "Sub"
1812 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1813 #: js/messages.php:274
1814 #, fuzzy
1815 #| msgid "Wiki"
1816 msgid "Wk"
1817 msgstr "Wiki"
1819 #: js/messages.php:276
1820 msgid "Hour"
1821 msgstr ""
1823 #: js/messages.php:277
1824 #, fuzzy
1825 #| msgid "in use"
1826 msgid "Minute"
1827 msgstr "u upotrebi"
1829 #: js/messages.php:278
1830 #, fuzzy
1831 #| msgid "per second"
1832 msgid "Second"
1833 msgstr "po sekundi"
1835 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1836 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1837 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
1839 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1840 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:200 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1841 #, php-format
1842 msgid "Welcome to %s"
1843 msgstr "Dobro došli u %s"
1845 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1846 #, php-format
1847 msgid ""
1848 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
1849 "1$ssetup script%2$s to create one."
1850 msgstr ""
1851 "Vjerojatan razlog je nepostojeća konfiguracijska datoteka. Za izradu možete "
1852 "upotrijebiti naredbu %1$ssetup script%2$s"
1854 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1855 msgid ""
1856 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1857 "connection. You should check the host, username and password in your "
1858 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1859 "the administrator of the MySQL server."
1860 msgstr ""
1861 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
1862 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
1863 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
1864 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
1866 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:225
1867 msgid "Log in"
1868 msgstr "Prijava"
1870 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
1871 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1872 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1873 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1874 msgid "phpMyAdmin documentation"
1875 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
1877 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:239
1878 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:240
1879 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1880 msgstr ""
1882 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:239
1883 msgid "Server:"
1884 msgstr "Poslužitelj"
1886 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1887 msgid "Username:"
1888 msgstr "Korisničko ime:"
1890 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1891 msgid "Password:"
1892 msgstr "Lozinka:"
1894 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:255
1895 msgid "Server Choice"
1896 msgstr "Odabir poslužitelja"
1898 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:301 libraries/header.inc.php:86
1899 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1900 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
1902 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1903 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:234
1904 msgid ""
1905 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1906 msgstr ""
1908 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1909 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:238
1910 #, php-format
1911 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1912 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
1914 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1915 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1916 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:244
1917 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1918 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
1920 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1921 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1922 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
1924 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:87
1925 msgid "Can not find signon authentication script:"
1926 msgstr ""
1928 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1929 #, php-format
1930 msgid "File %s does not contain any key id"
1931 msgstr ""
1933 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1934 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1935 msgid "Hardware authentication failed"
1936 msgstr ""
1938 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1939 msgid "No valid authentication key plugged"
1940 msgstr ""
1942 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1943 msgid "Authenticating..."
1944 msgstr ""
1946 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1947 msgid "PBMS error"
1948 msgstr ""
1950 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1951 #, fuzzy
1952 #| msgid "MySQL connection collation"
1953 msgid "PBMS connection failed:"
1954 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
1956 #: libraries/blobstreaming.lib.php:308 libraries/blobstreaming.lib.php:314
1957 #: libraries/common.lib.php:561 libraries/core.lib.php:232
1958 #: libraries/import.lib.php:136 libraries/Message.class.php:205
1959 #: tbl_change.php:883 tbl_operations.php:228 tbl_relation.php:287
1960 #: view_operations.php:60
1961 msgid "Error"
1962 msgstr "Pogreška"
1964 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1965 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1966 msgstr ""
1968 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1969 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1970 msgstr ""
1972 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1973 msgid "View image"
1974 msgstr ""
1976 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1977 msgid "Play audio"
1978 msgstr ""
1980 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1981 msgid "View video"
1982 msgstr ""
1984 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1985 msgid "Download file"
1986 msgstr ""
1988 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1989 #, php-format
1990 msgid "Could not open file: %s"
1991 msgstr ""
1993 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1994 msgid "shared"
1995 msgstr ""
1997 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1998 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/export/xml.php:36
1999 #: server_status.php:273
2000 msgid "Tables"
2001 msgstr "Tablice"
2003 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:304
2004 #: libraries/config/setup.forms.php:340 libraries/config/setup.forms.php:371
2005 #: libraries/config/setup.forms.php:376
2006 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:204
2007 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:240
2008 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:271
2009 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:276
2010 #: libraries/export/latex.php:216 libraries/export/sql.php:1058
2011 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
2012 #: tbl_structure.php:801
2013 msgid "Data"
2014 msgstr "Podaci"
2016 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:40 libraries/Index.class.php:435
2017 #: tbl_tracking.php:309
2018 msgid "Indexes"
2019 msgstr "Indeksi"
2021 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
2022 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:818
2023 msgid "Overhead"
2024 msgstr "Prepunjenje"
2026 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
2027 #, fuzzy
2028 msgid "Jump to database"
2029 msgstr "Nema baza podataka"
2031 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
2032 msgid "Not replicated"
2033 msgstr ""
2035 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
2036 #, fuzzy
2037 #| msgid "Replication"
2038 msgid "Replicated"
2039 msgstr "Replikacija"
2041 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
2042 #, php-format
2043 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2044 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
2046 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
2047 msgid "Check Privileges"
2048 msgstr "Provjeri privilegije"
2050 #: libraries/common.inc.php:587
2051 #, fuzzy
2052 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2053 msgid "Failed to read configuration file"
2054 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2056 #: libraries/common.inc.php:588
2057 msgid ""
2058 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2059 "shown below."
2060 msgstr ""
2062 #: libraries/common.inc.php:595
2063 #, fuzzy, php-format
2064 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2065 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2066 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2068 #: libraries/common.inc.php:600
2069 msgid ""
2070 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2071 "configuration file!"
2072 msgstr ""
2073 "Direktiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA BITI postavljena u vašoj "
2074 "konfiguracijskoj datoteci!"
2076 #: libraries/common.inc.php:630
2077 #, fuzzy, php-format
2078 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2079 msgid "Invalid server index: %s"
2080 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
2082 #: libraries/common.inc.php:637
2083 #, php-format
2084 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2085 msgstr ""
2086 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
2087 "konfiguraciju."
2089 #: libraries/common.inc.php:646 libraries/config/messages.inc.php:495
2090 #: libraries/header.inc.php:129 main.php:161 server_synchronize.php:1170
2091 msgid "Server"
2092 msgstr "Poslužitelj"
2094 #: libraries/common.inc.php:825
2095 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2096 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
2098 #: libraries/common.inc.php:928
2099 #, php-format
2100 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2101 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
2103 #: libraries/common.lib.php:134
2104 #, php-format
2105 msgid "Max: %s%s"
2106 msgstr "Najv: %s%s"
2108 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2109 #: libraries/common.lib.php:386
2110 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2111 msgid "en"
2112 msgstr "en"
2114 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2115 #: libraries/common.lib.php:390
2116 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2117 msgid "en"
2118 msgstr "en"
2120 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2121 #: libraries/common.lib.php:394
2122 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2123 msgid "en"
2124 msgstr "en"
2126 #: libraries/common.lib.php:407 libraries/common.lib.php:409
2127 #: libraries/common.lib.php:411 libraries/common.lib.php:426
2128 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
2129 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2130 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2131 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2132 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
2133 #: main.php:212 server_variables.php:114
2134 msgid "Documentation"
2135 msgstr "Dokumentacija"
2137 #: libraries/common.lib.php:573 libraries/header_printview.inc.php:60
2138 #: server_status.php:260 server_status.php:803
2139 msgid "SQL query"
2140 msgstr "SQL upit"
2142 #: libraries/common.lib.php:1078
2143 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2144 msgstr ""
2146 #: libraries/common.lib.php:1119 libraries/config/messages.inc.php:472
2147 msgid "Explain SQL"
2148 msgstr "Objasni SQL"
2150 #: libraries/common.lib.php:1123
2151 msgid "Skip Explain SQL"
2152 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
2154 #: libraries/common.lib.php:1157
2155 msgid "Without PHP Code"
2156 msgstr "Bez PHP koda"
2158 #: libraries/common.lib.php:1160 libraries/config/messages.inc.php:474
2159 msgid "Create PHP Code"
2160 msgstr "Izradi PHP kod"
2162 #: libraries/common.lib.php:1178 libraries/config/messages.inc.php:473
2163 #: server_status.php:410 server_status.php:436 server_status.php:457
2164 msgid "Refresh"
2165 msgstr "Osvježi"
2167 #: libraries/common.lib.php:1187
2168 msgid "Skip Validate SQL"
2169 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
2171 #: libraries/common.lib.php:1190 libraries/config/messages.inc.php:476
2172 msgid "Validate SQL"
2173 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
2175 #: libraries/common.lib.php:1245
2176 msgid "Inline edit of this query"
2177 msgstr ""
2179 #: libraries/common.lib.php:1247
2180 #, fuzzy
2181 #| msgid "Engines"
2182 msgid "Inline"
2183 msgstr "Pogoni"
2185 #: libraries/common.lib.php:1314 sql.php:931
2186 msgid "Profiling"
2187 msgstr "Izrada profila"
2189 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2190 #: libraries/common.lib.php:1334
2191 msgid "B"
2192 msgstr "B"
2194 #: libraries/common.lib.php:1334
2195 msgid "KiB"
2196 msgstr "kB"
2198 #: libraries/common.lib.php:1334
2199 msgid "MiB"
2200 msgstr "MB"
2202 #: libraries/common.lib.php:1334
2203 msgid "GiB"
2204 msgstr "GB"
2206 #: libraries/common.lib.php:1334
2207 msgid "TiB"
2208 msgstr "TB"
2210 #: libraries/common.lib.php:1334
2211 msgid "PiB"
2212 msgstr "PB"
2214 #: libraries/common.lib.php:1334
2215 msgid "EiB"
2216 msgstr "EB"
2218 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2219 #: libraries/common.lib.php:1552
2220 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2221 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2222 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
2224 #: libraries/common.lib.php:1867
2225 #, php-format
2226 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2227 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
2229 #: libraries/common.lib.php:2278 libraries/common.lib.php:2281
2230 #: libraries/display_tbl.lib.php:307
2231 msgid "Begin"
2232 msgstr "Na vrh stranice"
2234 #: libraries/common.lib.php:2279 libraries/common.lib.php:2282
2235 #: libraries/display_tbl.lib.php:308 server_binlog.php:154
2236 #: server_binlog.php:156
2237 msgid "Previous"
2238 msgstr "Prethodni"
2240 #: libraries/common.lib.php:2309 libraries/common.lib.php:2312
2241 #: libraries/display_tbl.lib.php:387
2242 msgid "End"
2243 msgstr "Završetak"
2245 #: libraries/common.lib.php:2384
2246 #, php-format
2247 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2248 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
2250 #: libraries/common.lib.php:2403
2251 #, php-format
2252 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2253 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
2255 #: libraries/common.lib.php:2760 libraries/common.lib.php:2767
2256 #: libraries/common.lib.php:2955 libraries/config/setup.forms.php:295
2257 #: libraries/config/setup.forms.php:332 libraries/config/setup.forms.php:366
2258 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:195
2259 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:232
2260 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
2261 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:352
2262 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:61
2263 #: libraries/tbl_properties.inc.php:623 pmd_general.php:151
2264 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:262
2265 msgid "Structure"
2266 msgstr "Strukturu"
2268 #: libraries/common.lib.php:2761 libraries/common.lib.php:2768
2269 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/db_links.inc.php:53
2270 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
2271 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
2272 #: querywindow.php:88
2273 msgid "SQL"
2274 msgstr "SQL"
2276 #: libraries/common.lib.php:2763 libraries/common.lib.php:2953
2277 #: libraries/common.lib.php:2954 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2278 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:74
2279 msgid "Insert"
2280 msgstr "Umetni"
2282 #: libraries/common.lib.php:2770 libraries/db_links.inc.php:86
2283 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:113
2284 #: view_operations.php:87
2285 msgid "Operations"
2286 msgstr "Operacije"
2288 #: libraries/common.lib.php:2900
2289 msgid "Browse your computer:"
2290 msgstr ""
2292 #: libraries/common.lib.php:2916
2293 #, fuzzy, php-format
2294 #| msgid "web server upload directory"
2295 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2296 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
2298 #: libraries/common.lib.php:2928 libraries/sql_query_form.lib.php:499
2299 #: tbl_change.php:884
2300 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2301 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
2303 #: libraries/common.lib.php:2936
2304 msgid "There are no files to upload"
2305 msgstr ""
2307 #: libraries/common.lib.php:2964 libraries/common.lib.php:2965
2308 msgid "Execute"
2309 msgstr ""
2311 #: libraries/Config.class.php:1190
2312 msgid "Font size"
2313 msgstr "Veličina fonta"
2315 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2316 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2317 msgid "Not a positive number"
2318 msgstr ""
2320 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2321 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2322 msgid "Not a non-negative number"
2323 msgstr ""
2325 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2326 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2327 msgid "Not a valid port number"
2328 msgstr ""
2330 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2331 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:574
2332 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2333 msgid "Incorrect value"
2334 msgstr ""
2336 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2337 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2338 #, php-format
2339 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2340 msgstr ""
2342 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:538
2343 #, php-format
2344 msgid "Missing data for %s"
2345 msgstr ""
2347 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:736
2348 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:740
2349 #, fuzzy
2350 #| msgid "Variable"
2351 msgid "unavailable"
2352 msgstr "Varijabla"
2354 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:737
2355 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
2356 #, php-format
2357 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2358 msgstr ""
2360 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:755
2361 #, php-format
2362 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2363 msgstr ""
2365 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
2366 #, php-format
2367 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2368 msgstr ""
2370 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:766
2371 msgid "SQL Validator is disabled"
2372 msgstr ""
2374 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2375 #, fuzzy
2376 msgid "SOAP extension not found"
2377 msgstr "PHP ekstenzija"
2379 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:781
2380 #, php-format
2381 msgid "maximum %s"
2382 msgstr ""
2384 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2385 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2386 msgstr ""
2388 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2389 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2390 msgid "Disabled"
2391 msgstr "Onemogućeno"
2393 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2394 #, php-format
2395 msgid "Set value: %s"
2396 msgstr ""
2398 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2399 #: libraries/config/messages.inc.php:356
2400 msgid "Restore default value"
2401 msgstr ""
2403 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2404 msgid "Allow users to customize this value"
2405 msgstr ""
2407 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2408 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:466 prefs_manage.php:320
2409 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1025
2410 msgid "Reset"
2411 msgstr "Povrat"
2413 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2414 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2415 msgstr ""
2417 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2418 #, fuzzy
2419 msgid "Enable Ajax"
2420 msgstr "Omogućeno"
2422 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2423 msgid ""
2424 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2425 msgstr ""
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2428 #, fuzzy
2429 msgid "Allow login to any MySQL server"
2430 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2432 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2433 msgid ""
2434 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2435 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2436 "cross-frame scripting attacks"
2437 msgstr ""
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2440 msgid "Allow third party framing"
2441 msgstr ""
2443 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2444 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2445 msgstr ""
2447 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2448 msgid ""
2449 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2450 "authentication"
2451 msgstr ""
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2454 msgid "Blowfish secret"
2455 msgstr ""
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2458 msgid "Highlight selected rows"
2459 msgstr ""
2461 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2462 msgid "Row marker"
2463 msgstr ""
2465 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2466 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2467 msgstr ""
2469 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2470 msgid "Highlight pointer"
2471 msgstr ""
2473 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2474 msgid ""
2475 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2476 "import and export operations"
2477 msgstr ""
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2480 msgid "Bzip2"
2481 msgstr ""
2483 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2484 msgid ""
2485 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2486 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2487 "kbd] - allows newlines in columns"
2488 msgstr ""
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2491 msgid "CHAR columns editing"
2492 msgstr ""
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2495 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2496 msgstr ""
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2499 msgid "CHAR textarea columns"
2500 msgstr ""
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2503 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2504 msgstr ""
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2507 msgid "CHAR textarea rows"
2508 msgstr ""
2510 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2511 msgid "Check config file permissions"
2512 msgstr ""
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2515 msgid ""
2516 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2517 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2518 msgstr ""
2520 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2521 msgid "Compress on the fly"
2522 msgstr ""
2524 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2525 #: setup/frames/index.inc.php:165
2526 msgid "Configuration file"
2527 msgstr ""
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2530 msgid ""
2531 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2532 "when you're about to lose data"
2533 msgstr ""
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2536 msgid "Confirm DROP queries"
2537 msgstr ""
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2540 msgid "Debug SQL"
2541 msgstr ""
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2544 #, fuzzy
2545 msgid "Default display direction"
2546 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2548 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2549 msgid ""
2550 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2551 "maximum number for which vertical model is used"
2552 msgstr ""
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2555 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2556 msgstr ""
2558 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2559 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2560 msgstr ""
2562 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2563 #, fuzzy
2564 msgid "Default database tab"
2565 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2567 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2568 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2569 msgstr ""
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2572 #, fuzzy
2573 msgid "Default server tab"
2574 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2576 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2577 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2578 msgstr ""
2580 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2581 #, fuzzy
2582 msgid "Default table tab"
2583 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2586 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2587 msgstr ""
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:629
2590 msgid "Show binary contents as HEX"
2591 msgstr ""
2593 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2594 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2595 msgstr ""
2597 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2598 msgid "Display databases as a list"
2599 msgstr ""
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2602 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2603 msgstr ""
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2606 msgid "Display servers as a list"
2607 msgstr ""
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2610 msgid ""
2611 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
2612 "the selected tables of a database."
2613 msgstr ""
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2616 #, fuzzy
2617 #| msgid "Table maintenance"
2618 msgid "Disable multi table maintenance"
2619 msgstr "Održavanje tablice"
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2622 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2623 msgstr ""
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2626 #, fuzzy
2627 #| msgid "Edit next row"
2628 msgid "Edit in window"
2629 msgstr "Uredi sljedeći redak"
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2632 #, fuzzy
2633 #| msgid "Display Features"
2634 msgid "Display errors"
2635 msgstr "Osobine prikaza"
2637 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2638 msgid "Gather errors"
2639 msgstr ""
2641 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2642 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2643 msgstr ""
2645 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2646 msgid "Iconic errors"
2647 msgstr ""
2649 #: libraries/config/messages.inc.php:68
2650 msgid ""
2651 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2652 "limit)"
2653 msgstr ""
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:69
2656 msgid "Maximum execution time"
2657 msgstr ""
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:299
2660 msgid "Save as file"
2661 msgstr "Spremi kao datoteku"
2663 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:239
2664 #, fuzzy
2665 msgid "Character set of the file"
2666 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
2668 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
2669 #: tbl_gis_visualization.php:210 tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:873
2670 msgid "Format"
2671 msgstr "Oblikovanje"
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:73
2674 msgid "Compression"
2675 msgstr "Kompresija"
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
2679 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
2680 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/export/csv.php:30
2682 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
2683 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
2684 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
2685 #: libraries/export/xls.php:25 libraries/export/xlsx.php:25
2686 #, fuzzy
2687 #| msgid "Put fields names in the first row"
2688 msgid "Put columns names in the first row"
2689 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
2691 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:241
2692 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:76
2693 #: libraries/import/ldi.php:42
2694 #, fuzzy
2695 #| msgid "Fields enclosed by"
2696 msgid "Columns enclosed by"
2697 msgstr "Polja obuhvaćena po"
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:242
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:81
2701 #: libraries/import/ldi.php:43
2702 #, fuzzy
2703 #| msgid "Fields escaped by"
2704 msgid "Columns escaped by"
2705 msgstr "Polja izostavljena po"
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
2708 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
2709 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
2710 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/export/texytext.php:27
2712 msgid "Replace NULL by"
2713 msgstr "NULL zamijeni s"
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
2716 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2717 msgstr ""
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:245
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/csv.php:63
2721 #: libraries/import/ldi.php:41
2722 #, fuzzy
2723 #| msgid "Lines terminated by"
2724 msgid "Columns terminated by"
2725 msgstr "Redovi završeni s"
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:240
2728 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
2729 msgid "Lines terminated by"
2730 msgstr "Redovi završeni s"
2732 #: libraries/config/messages.inc.php:82
2733 #, fuzzy
2734 #| msgid "Excel edition"
2735 msgid "Excel edition"
2736 msgstr "Excel izdanje"
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2739 #, fuzzy
2740 msgid "Database name template"
2741 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:86
2744 #, fuzzy
2745 msgid "Server name template"
2746 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:87
2749 #, fuzzy
2750 msgid "Table name template"
2751 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2753 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137
2755 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/htmlword.php:24
2756 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
2757 #: libraries/export/sql.php:116 libraries/export/texytext.php:23
2758 #, fuzzy
2759 #| msgid "%s table(s)"
2760 msgid "Dump table"
2761 msgstr "%s tablica"
2763 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/export/latex.php:32
2764 msgid "Include table caption"
2765 msgstr "Uključi naslov tablice"
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2768 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
2769 msgid "Table caption"
2770 msgstr "Naslov tablice"
2772 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
2773 msgid "Continued table caption"
2774 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
2776 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
2777 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
2778 msgid "Label key"
2779 msgstr "Ključ oznake"
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2782 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/odt.php:326
2783 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142
2784 msgid "MIME type"
2785 msgstr "MIME vrsta"
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
2788 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:396
2789 msgid "Relations"
2790 msgstr "Relacije"
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:105
2793 #, fuzzy
2794 #| msgid "Export type"
2795 msgid "Export method"
2796 msgstr "Vrsta izvoza"
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
2799 msgid "Save on server"
2800 msgstr ""
2802 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
2803 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2804 msgid "Overwrite existing file(s)"
2805 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
2807 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2808 #, fuzzy
2809 msgid "Remember file name template"
2810 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2812 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2813 #, fuzzy
2814 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2815 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2816 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:260
2819 #: libraries/display_export.lib.php:353
2820 msgid "SQL compatibility mode"
2821 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:176
2824 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
2825 msgstr ""
2827 #: libraries/config/messages.inc.php:123
2828 msgid "Creation/Update/Check dates"
2829 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
2831 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2832 msgid "Use delayed inserts"
2833 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
2835 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/export/sql.php:79
2836 msgid "Disable foreign key checks"
2837 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
2839 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2840 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2841 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:130
2844 msgid "Use ignore inserts"
2845 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
2847 #: libraries/config/messages.inc.php:132
2848 msgid "Syntax to use when inserting data"
2849 msgstr ""
2851 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/sql.php:268
2852 msgid "Maximal length of created query"
2853 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
2855 #: libraries/config/messages.inc.php:138
2856 #, fuzzy
2857 msgid "Export type"
2858 msgstr "Vrsta izvoza"
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/sql.php:71
2861 msgid "Enclose export in a transaction"
2862 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:140
2865 #, fuzzy
2866 msgid "Export time in UTC"
2867 msgstr "Vrsta izvoza"
2869 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2870 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2871 msgstr ""
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2874 msgid "Force SSL connection"
2875 msgstr ""
2877 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2878 msgid ""
2879 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2880 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2881 msgstr ""
2883 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2884 msgid "Foreign key dropdown order"
2885 msgstr ""
2887 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2888 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2889 msgstr ""
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:153
2892 msgid "Foreign key limit"
2893 msgstr ""
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:154
2896 msgid "Browse mode"
2897 msgstr ""
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2900 msgid "Customize browse mode"
2901 msgstr ""
2903 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159
2904 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217
2906 #: libraries/config/messages.inc.php:229
2907 #, fuzzy
2908 msgid "Customize default options"
2909 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2911 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:236
2912 #: libraries/config/setup.forms.php:315
2913 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:138
2914 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:215 libraries/export/csv.php:19
2915 #: libraries/import/csv.php:22
2916 msgid "CSV"
2917 msgstr "CSV"
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2920 msgid "Developer"
2921 msgstr ""
2923 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2924 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2925 msgstr ""
2927 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2928 msgid "Edit mode"
2929 msgstr ""
2931 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2932 msgid "Customize edit mode"
2933 msgstr ""
2935 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2936 #, fuzzy
2937 msgid "Export defaults"
2938 msgstr "Uvezi datoteke"
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2941 #, fuzzy
2942 msgid "Customize default export options"
2943 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2945 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209
2946 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2947 msgid "Features"
2948 msgstr ""
2950 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2951 #, fuzzy
2952 #| msgid "Generate"
2953 msgid "General"
2954 msgstr "Generiraj"
2956 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2957 msgid "Set some commonly used options"
2958 msgstr ""
2960 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/db_links.inc.php:83
2961 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
2962 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2963 msgid "Import"
2964 msgstr "Uvoz"
2966 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2967 #, fuzzy
2968 msgid "Import defaults"
2969 msgstr "Uvezi datoteke"
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:172
2972 msgid "Customize default common import options"
2973 msgstr ""
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2976 msgid "Import / export"
2977 msgstr ""
2979 #: libraries/config/messages.inc.php:174
2980 msgid "Set import and export directories and compression options"
2981 msgstr ""
2983 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/export/latex.php:27
2984 msgid "LaTeX"
2985 msgstr "LaTeX"
2987 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/List_Database.class.php:430
2988 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:100
2989 #: server_privileges.php:1740
2990 msgid "Databases"
2991 msgstr "Baze podataka"
2993 #: libraries/config/messages.inc.php:178
2994 #, fuzzy
2995 msgid "Databases display options"
2996 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:18
2999 msgid "Navigation frame"
3000 msgstr ""
3002 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3003 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3004 msgstr ""
3006 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:42
3007 #: setup/frames/index.inc.php:110
3008 msgid "Servers"
3009 msgstr "Poslužitelji"
3011 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3012 #, fuzzy
3013 msgid "Servers display options"
3014 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3016 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3017 #, fuzzy
3018 msgid "Tables display options"
3019 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3021 #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:19
3022 msgid "Main frame"
3023 msgstr ""
3025 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3026 msgid "Microsoft Office"
3027 msgstr ""
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3030 #, fuzzy
3031 #| msgid "Open Document Text"
3032 msgid "Open Document"
3033 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
3035 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3036 msgid "Other core settings"
3037 msgstr ""
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3040 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3041 msgstr ""
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3044 #, fuzzy
3045 #| msgid "Page number:"
3046 msgid "Page titles"
3047 msgstr "Broj stranice:"
3049 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3050 msgid ""
3051 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3052 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3053 "get special values."
3054 msgstr ""
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3057 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3058 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3059 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3060 msgid "Query window"
3061 msgstr "Prozor za upite"
3063 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3064 #, fuzzy
3065 msgid "Customize query window options"
3066 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3068 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3069 msgid "Security"
3070 msgstr ""
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3073 msgid ""
3074 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3075 "limit MySQL"
3076 msgstr ""
3078 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3079 msgid "Basic settings"
3080 msgstr ""
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3083 #, fuzzy
3084 #| msgid "Documentation"
3085 msgid "Authentication"
3086 msgstr "Dokumentacija"
3088 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3089 #, fuzzy
3090 msgid "Authentication settings"
3091 msgstr "Replikacija"
3093 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3094 msgid "Server configuration"
3095 msgstr ""
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3098 msgid ""
3099 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3100 "what they are for"
3101 msgstr ""
3103 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3104 msgid "Enter server connection parameters"
3105 msgstr ""
3107 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3108 msgid "Configuration storage"
3109 msgstr ""
3111 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3112 msgid ""
3113 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3114 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3115 "storage[/a] in documentation"
3116 msgstr ""
3118 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3119 msgid "Changes tracking"
3120 msgstr ""
3122 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3123 msgid ""
3124 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3125 "storage."
3126 msgstr ""
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3129 #, fuzzy
3130 msgid "Customize export options"
3131 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3134 #, fuzzy
3135 msgid "Customize import defaults"
3136 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3138 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3139 msgid "Customize navigation frame"
3140 msgstr ""
3142 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3143 msgid "Customize main frame"
3144 msgstr ""
3146 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218
3147 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3148 #, fuzzy
3149 msgid "SQL queries"
3150 msgstr "SQL upit"
3152 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3153 #, fuzzy
3154 msgid "SQL Query box"
3155 msgstr "SQL upit"
3157 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3158 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3159 msgstr ""
3161 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3162 #, fuzzy
3163 msgid "SQL queries settings"
3164 msgstr "SQL upit"
3166 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3167 #, fuzzy
3168 #| msgid "SQL history"
3169 msgid "SQL Validator"
3170 msgstr "SQL povijest"
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3173 msgid ""
3174 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3175 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3176 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3177 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3178 msgstr ""
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3181 #, fuzzy
3182 msgid "Startup"
3183 msgstr "Stanje"
3185 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3186 msgid "Customize startup page"
3187 msgstr ""
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3190 #, fuzzy
3191 msgid "Tabs"
3192 msgstr "Tablica"
3194 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3195 msgid "Choose how you want tabs to work"
3196 msgstr ""
3198 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3199 #, fuzzy
3200 #| msgid "Use text field"
3201 msgid "Text fields"
3202 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
3204 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3205 #, fuzzy
3206 msgid "Customize text input fields"
3207 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:228 libraries/export/texytext.php:18
3210 msgid "Texy! text"
3211 msgstr "Texy! tekst"
3213 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3214 msgid "Warnings"
3215 msgstr ""
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3218 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3219 msgstr ""
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3222 msgid ""
3223 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3224 "and export operations"
3225 msgstr ""
3227 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3228 msgid "GZip"
3229 msgstr ""
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3232 msgid "Extra parameters for iconv"
3233 msgstr ""
3235 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3236 msgid ""
3237 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3238 "if one of the queries failed"
3239 msgstr ""
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:236
3242 msgid "Ignore multiple statement errors"
3243 msgstr ""
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:237
3246 #, fuzzy
3247 msgid ""
3248 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3249 "This might be good way to import large files, however it can break "
3250 "transactions."
3251 msgstr ""
3252 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
3253 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
3254 "prekinuti transakcije."
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:238
3257 msgid "Partial import: allow interrupt"
3258 msgstr ""
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/config/messages.inc.php:250
3261 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
3262 msgid "Do not abort on INSERT error"
3263 msgstr ""
3265 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:252
3266 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3267 msgid "Replace table data with file"
3268 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:246
3271 msgid ""
3272 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3273 "table) and only SQL is always available"
3274 msgstr ""
3276 #: libraries/config/messages.inc.php:247
3277 msgid "Format of imported file"
3278 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ldi.php:46
3281 msgid "Use LOCAL keyword"
3282 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:262
3285 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3286 #, fuzzy
3287 #| msgid "Put fields names in the first row"
3288 msgid "Column names in first row"
3289 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/ods.php:27
3292 msgid "Do not import empty rows"
3293 msgstr ""
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3296 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3297 msgstr ""
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:257
3300 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3301 msgstr ""
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3304 #, fuzzy
3305 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3306 msgid "Number of queries to skip from start"
3307 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3310 msgid "Partial import: skip queries"
3311 msgstr ""
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3314 #, fuzzy
3315 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3316 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3317 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3320 msgid "Initial state for sliders"
3321 msgstr ""
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3324 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3325 msgstr ""
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3328 #, fuzzy
3329 msgid "Number of inserted rows"
3330 msgstr "Broj presloženih redaka."
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3333 msgid "Target for quick access icon"
3334 msgstr ""
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3337 msgid "Show logo in left frame"
3338 msgstr ""
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3341 msgid "Display logo"
3342 msgstr ""
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3345 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3346 msgstr ""
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3349 msgid "Display servers selection"
3350 msgstr ""
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3353 #, fuzzy
3354 #| msgid "The number of tables that are open."
3355 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3356 msgstr "Broj otvorenih tablica."
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3359 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3360 msgstr ""
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3363 #, fuzzy
3364 msgid "Database tree separator"
3365 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3368 msgid ""
3369 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3370 "defined below)"
3371 msgstr ""
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3374 msgid "Display databases in a tree"
3375 msgstr ""
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3378 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3379 msgstr ""
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3382 #, fuzzy
3383 msgid "Use light version"
3384 msgstr "MySQL verzija klijenta"
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3387 msgid "Maximum table tree depth"
3388 msgstr ""
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3391 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3392 msgstr ""
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3395 msgid "Table tree separator"
3396 msgstr ""
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3399 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3400 msgstr ""
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3403 msgid "Logo link URL"
3404 msgstr ""
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3407 msgid ""
3408 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3409 "([kbd]new[/kbd])"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3413 msgid "Logo link target"
3414 msgstr ""
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3417 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3421 msgid "Enable highlighting"
3422 msgstr ""
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3425 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
3426 msgstr ""
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3429 #, fuzzy
3430 msgid "Recently used tables"
3431 msgstr "Provjeri tablicu"
3433 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3434 msgid "Use less graphically intense tabs"
3435 msgstr ""
3437 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3438 msgid "Light tabs"
3439 msgstr ""
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3442 msgid ""
3443 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3444 msgstr ""
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3447 msgid "Limit column characters"
3448 msgstr ""
3450 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3451 msgid ""
3452 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3453 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3454 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3455 msgstr ""
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3458 msgid "Delete all cookies on logout"
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3462 msgid ""
3463 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3464 "authentication mode"
3465 msgstr ""
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3468 msgid "Recall user name"
3469 msgstr ""
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3472 msgid ""
3473 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3474 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3475 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3476 "recommended for non-trusted environments."
3477 msgstr ""
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3480 msgid "Login cookie store"
3481 msgstr ""
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3484 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3485 msgstr ""
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3488 msgid "Login cookie validity"
3489 msgstr ""
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3492 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3493 msgstr ""
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3496 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3497 msgstr ""
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3500 msgid "Use icons on main page"
3501 msgstr ""
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3504 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3505 msgstr ""
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3508 msgid "Maximum displayed SQL length"
3509 msgstr ""
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:307 libraries/config/messages.inc.php:312
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3513 msgid "Users cannot set a higher value"
3514 msgstr ""
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3517 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3518 msgstr ""
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3521 #, fuzzy
3522 msgid "Maximum databases"
3523 msgstr "Nema baza podataka"
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3526 msgid ""
3527 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3528 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3529 "shown."
3530 msgstr ""
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3533 msgid "Maximum number of rows to display"
3534 msgstr ""
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3537 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3538 msgstr ""
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3541 msgid "Maximum tables"
3542 msgstr ""
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3545 msgid ""
3546 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3547 "cookie authentication"
3548 msgstr ""
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3551 msgid "mcrypt warning"
3552 msgstr ""
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3555 msgid ""
3556 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3557 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3558 msgstr ""
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3561 #, fuzzy
3562 msgid "Memory limit"
3563 msgstr "Ograničenja resursa"
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3566 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3567 msgstr ""
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3570 msgid "Where to show the table row links"
3571 msgstr ""
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3574 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3575 msgstr ""
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3578 #, fuzzy
3579 #| msgid "Alter table order by"
3580 msgid "Natural order"
3581 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:333
3584 msgid "Use only icons, only text or both"
3585 msgstr ""
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3588 msgid "Iconic navigation bar"
3589 msgstr ""
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3592 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3593 msgstr ""
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3596 msgid "GZip output buffering"
3597 msgstr ""
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3600 msgid ""
3601 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3602 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3603 msgstr ""
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3606 msgid "Default sorting order"
3607 msgstr ""
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3610 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3611 msgstr ""
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3614 msgid "Persistent connections"
3615 msgstr ""
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3618 msgid ""
3619 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3620 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3621 "configuration storage could not be found"
3622 msgstr ""
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3625 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3626 msgstr ""
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3629 msgid "Iconic table operations"
3630 msgstr ""
3632 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3633 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3634 msgstr ""
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3637 msgid "Protect binary columns"
3638 msgstr ""
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3641 msgid ""
3642 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3643 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3644 "(lost by window close)."
3645 msgstr ""
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3648 msgid "Permanent query history"
3649 msgstr ""
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3652 msgid "How many queries are kept in history"
3653 msgstr ""
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3656 msgid "Query history length"
3657 msgstr ""
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3660 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3661 msgstr ""
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3664 msgid "Default query window tab"
3665 msgstr ""
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3668 msgid "Query window height (in pixels)"
3669 msgstr ""
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3672 #, fuzzy
3673 #| msgid "Query window"
3674 msgid "Query window height"
3675 msgstr "Prozor za upite"
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3678 #, fuzzy
3679 #| msgid "Query window"
3680 msgid "Query window width (in pixels)"
3681 msgstr "Prozor za upite"
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3684 #, fuzzy
3685 #| msgid "Query window"
3686 msgid "Query window width"
3687 msgstr "Prozor za upite"
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3690 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3691 msgstr ""
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3694 msgid "Recoding engine"
3695 msgstr ""
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3698 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
3699 msgstr ""
3701 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3702 #, fuzzy
3703 #| msgid "Rename table to"
3704 msgid "Remember table's sorting"
3705 msgstr "Preimenuj tablicu u"
3707 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3708 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3709 msgstr ""
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3712 #, fuzzy
3713 #| msgid "Repair threads"
3714 msgid "Repeat headers"
3715 msgstr "Popravi grane"
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3718 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3719 msgstr ""
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3722 msgid "Show help button"
3723 msgstr ""
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3726 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3727 msgstr ""
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3730 #, fuzzy
3731 msgid "Save directory"
3732 msgstr "Osnovna mapa podataka"
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3735 msgid "Leave blank if not used"
3736 msgstr ""
3738 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3739 msgid "Host authorization order"
3740 msgstr ""
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3743 msgid "Leave blank for defaults"
3744 msgstr ""
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3747 msgid "Host authorization rules"
3748 msgstr ""
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3751 msgid "Allow logins without a password"
3752 msgstr ""
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3755 msgid "Allow root login"
3756 msgstr ""
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3759 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3760 msgstr ""
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3763 msgid "HTTP Realm"
3764 msgstr ""
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3767 msgid ""
3768 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3769 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3770 "swekey.conf)"
3771 msgstr ""
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3774 msgid "SweKey config file"
3775 msgstr ""
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3778 msgid "Authentication method to use"
3779 msgstr ""
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:370 setup/frames/index.inc.php:126
3782 msgid "Authentication type"
3783 msgstr ""
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3786 msgid ""
3787 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3788 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3789 msgstr ""
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3792 msgid "Bookmark table"
3793 msgstr ""
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3796 msgid ""
3797 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3798 "pma_column_info[/kbd]"
3799 msgstr ""
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3802 msgid "Column information table"
3803 msgstr ""
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3806 msgid "Compress connection to MySQL server"
3807 msgstr ""
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3810 msgid "Compress connection"
3811 msgstr ""
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3814 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3815 msgstr ""
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3818 #, fuzzy
3819 msgid "Connection type"
3820 msgstr "Veze"
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3823 msgid "Control user password"
3824 msgstr ""
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3827 msgid ""
3828 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3829 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3830 msgstr ""
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3833 msgid "Control user"
3834 msgstr ""
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3837 msgid "Count tables when showing database list"
3838 msgstr ""
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3841 #, fuzzy
3842 msgid "Count tables"
3843 msgstr "Nema tablica"
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3846 msgid ""
3847 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3848 "kbd]"
3849 msgstr ""
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3852 #, fuzzy
3853 msgid "Designer table"
3854 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3857 msgid ""
3858 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3859 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3860 msgstr ""
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3863 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3864 msgstr ""
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3867 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3868 msgstr ""
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3871 #, fuzzy
3872 msgid "PHP extension to use"
3873 msgstr "PHP ekstenzija"
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3876 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3877 msgstr ""
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3880 #, fuzzy
3881 msgid "Hide databases"
3882 msgstr "Nema baza podataka"
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3885 msgid ""
3886 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3887 "kbd]"
3888 msgstr ""
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3891 msgid "SQL query history table"
3892 msgstr ""
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3895 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3896 msgstr ""
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3899 #, fuzzy
3900 msgid "Server hostname"
3901 msgstr "naziv poslužitelja"
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3904 msgid "Logout URL"
3905 msgstr ""
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3908 msgid "Try to connect without password"
3909 msgstr ""
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3912 msgid "Connect without password"
3913 msgstr ""
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3916 msgid ""
3917 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3918 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3919 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3920 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3921 "alphabetical order."
3922 msgstr ""
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3925 msgid "Show only listed databases"
3926 msgstr ""
3928 #: libraries/config/messages.inc.php:401 libraries/config/messages.inc.php:442
3929 msgid "Leave empty if not using config auth"
3930 msgstr ""
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3933 msgid "Password for config auth"
3934 msgstr ""
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3937 msgid ""
3938 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3939 msgstr ""
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3942 msgid "PDF schema: pages table"
3943 msgstr ""
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3946 msgid ""
3947 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3948 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3949 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3950 msgstr ""
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3953 #, fuzzy
3954 #| msgid "database name"
3955 msgid "Database name"
3956 msgstr "naziv baze podataka"
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3959 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3960 msgstr ""
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3963 #, fuzzy
3964 msgid "Server port"
3965 msgstr "ID poslužitelja"
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3968 msgid ""
3969 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
3970 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
3971 msgstr ""
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3974 #, fuzzy
3975 #| msgid "Analyze table"
3976 msgid "Recently used table"
3977 msgstr "Analiziraj tablicu"
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3980 msgid ""
3981 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3982 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3983 msgstr ""
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3986 #, fuzzy
3987 msgid "Relation table"
3988 msgstr "Popravi tablicu"
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3991 msgid "SQL command to fetch available databases"
3992 msgstr ""
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3995 msgid "SHOW DATABASES command"
3996 msgstr ""
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3999 msgid ""
4000 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4001 "[/a] for an example"
4002 msgstr ""
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4005 msgid "Signon session name"
4006 msgstr ""
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4009 msgid "Signon URL"
4010 msgstr ""
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4013 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4014 msgstr ""
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4017 #, fuzzy
4018 msgid "Server socket"
4019 msgstr "Odabir poslužitelja"
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4022 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4023 msgstr ""
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4026 msgid "Use SSL"
4027 msgstr ""
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4030 msgid ""
4031 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4035 msgid "PDF schema: table coordinates"
4036 msgstr ""
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4039 msgid ""
4040 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4041 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4042 msgstr ""
4044 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4045 #, fuzzy
4046 #| msgid "Displaying Column Comments"
4047 msgid "Display columns table"
4048 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4051 msgid ""
4052 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4053 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4054 msgstr ""
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4057 #, fuzzy
4058 #| msgid "Defragment table"
4059 msgid "UI preferences table"
4060 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4063 msgid ""
4064 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4065 "the log when creating a database."
4066 msgstr ""
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4069 msgid "Add DROP DATABASE"
4070 msgstr ""
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4073 msgid ""
4074 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4075 "log when creating a table."
4076 msgstr ""
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4079 msgid "Add DROP TABLE"
4080 msgstr ""
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4083 msgid ""
4084 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4085 "log when creating a view."
4086 msgstr ""
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4089 msgid "Add DROP VIEW"
4090 msgstr ""
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4093 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4094 msgstr ""
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4097 #, fuzzy
4098 #| msgid "Statements"
4099 msgid "Statements to track"
4100 msgstr "Izjave"
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4103 msgid ""
4104 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4105 "kbd]"
4106 msgstr ""
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4109 msgid "SQL query tracking table"
4110 msgstr ""
4112 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4113 msgid ""
4114 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4115 "automatically."
4116 msgstr ""
4118 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4119 #, fuzzy
4120 #| msgid "Automatic recovery mode"
4121 msgid "Automatically create versions"
4122 msgstr "Rad s automatskim povratom"
4124 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4125 msgid ""
4126 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4127 "pma_config[/kbd]"
4128 msgstr ""
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4131 msgid "User preferences storage table"
4132 msgstr ""
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4135 msgid "User for config auth"
4136 msgstr ""
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4139 msgid ""
4140 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4141 "compatibility checks and thereby increases performance"
4142 msgstr ""
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4145 msgid "Verbose check"
4146 msgstr ""
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4149 msgid ""
4150 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4151 "hostname instead."
4152 msgstr ""
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4155 msgid "Verbose name of this server"
4156 msgstr ""
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4159 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4160 msgstr ""
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4163 msgid "Allow to display all the rows"
4164 msgstr ""
4166 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4167 msgid ""
4168 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4169 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4170 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4171 msgstr ""
4173 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4174 msgid "Show password change form"
4175 msgstr ""
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4178 msgid "Show create database form"
4179 msgstr ""
4181 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4182 msgid ""
4183 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4184 "insert mode"
4185 msgstr ""
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4188 #, fuzzy
4189 #| msgid "Show open tables"
4190 msgid "Show field types"
4191 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4194 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4195 msgstr ""
4197 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4198 msgid "Show function fields"
4199 msgstr ""
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4202 msgid ""
4203 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4204 "output"
4205 msgstr ""
4207 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4208 msgid "Show phpinfo() link"
4209 msgstr ""
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4212 msgid "Show detailed MySQL server information"
4213 msgstr ""
4215 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4216 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4217 msgstr ""
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:461
4220 #, fuzzy
4221 msgid "Show SQL queries"
4222 msgstr "Prikaži pune upite"
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4225 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4226 msgstr ""
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:463
4229 #, fuzzy
4230 msgid "Show statistics"
4231 msgstr "Statistike redova"
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4234 msgid ""
4235 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4236 "comment and the real name"
4237 msgstr ""
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4240 msgid "Display database comment instead of its name"
4241 msgstr ""
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4244 msgid ""
4245 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4246 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4247 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4248 "alias, the table name itself stays unchanged"
4249 msgstr ""
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4252 msgid "Display table comment instead of its name"
4253 msgstr ""
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4256 msgid "Display table comments in tooltips"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4260 msgid ""
4261 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4262 msgstr ""
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4265 #, fuzzy
4266 msgid "Skip locked tables"
4267 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4270 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4271 msgstr ""
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4274 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4275 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4276 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4277 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:778
4278 #: server_privileges.php:782 server_privileges.php:793
4279 #: server_privileges.php:1608 server_synchronize.php:1186
4280 msgid "Password"
4281 msgstr "Lozinka"
4283 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4284 msgid ""
4285 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4286 "installed"
4287 msgstr ""
4289 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4290 msgid "Enable SQL Validator"
4291 msgstr ""
4293 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4294 msgid ""
4295 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4296 "kbd])"
4297 msgstr ""
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:481 tbl_tracking.php:454
4300 #: tbl_tracking.php:511
4301 #, fuzzy
4302 msgid "Username"
4303 msgstr "Korisničko ime:"
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4306 msgid ""
4307 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4308 "possible) or keep the text field empty"
4309 msgstr ""
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4312 msgid "Suggest new database name"
4313 msgstr ""
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4316 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4317 msgstr ""
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4320 msgid "Suhosin warning"
4321 msgstr ""
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4324 msgid ""
4325 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4326 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4327 msgstr ""
4329 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4330 #, fuzzy
4331 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4332 msgid "Textarea columns"
4333 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4335 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4336 msgid ""
4337 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4338 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4339 msgstr ""
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4342 msgid "Textarea rows"
4343 msgstr ""
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4346 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4347 msgstr ""
4349 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4350 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4351 msgstr ""
4353 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4354 #, fuzzy
4355 msgid "Default title"
4356 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4358 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4359 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4360 msgstr ""
4362 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4363 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4364 msgstr ""
4366 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4367 msgid ""
4368 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4369 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4370 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4371 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4372 msgstr ""
4374 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4375 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4376 msgstr ""
4378 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4379 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4380 msgstr ""
4382 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4383 #, fuzzy
4384 msgid "Upload directory"
4385 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4387 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4388 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4389 msgstr ""
4391 #: libraries/config/messages.inc.php:503
4392 msgid "Use database search"
4393 msgstr ""
4395 #: libraries/config/messages.inc.php:504
4396 msgid ""
4397 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4398 "checkbox on the right"
4399 msgstr ""
4401 #: libraries/config/messages.inc.php:505
4402 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4403 msgstr ""
4405 #: libraries/config/messages.inc.php:506
4406 msgid ""
4407 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4408 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4409 "contain."
4410 msgstr ""
4412 #: libraries/config/messages.inc.php:507
4413 msgid "Verbose multiple statements"
4414 msgstr ""
4416 #: libraries/config/messages.inc.php:508 setup/frames/index.inc.php:241
4417 msgid "Check for latest version"
4418 msgstr ""
4420 #: libraries/config/messages.inc.php:509
4421 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4422 msgstr ""
4424 #: libraries/config/messages.inc.php:510 setup/lib/index.lib.php:118
4425 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4426 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4427 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4428 #: setup/lib/index.lib.php:200
4429 msgid "Version check"
4430 msgstr ""
4432 #: libraries/config/messages.inc.php:511
4433 msgid ""
4434 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4435 "for import and export operations"
4436 msgstr ""
4438 #: libraries/config/messages.inc.php:512
4439 msgid "ZIP"
4440 msgstr ""
4442 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4443 msgid "Config authentication"
4444 msgstr ""
4446 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4447 msgid "Cookie authentication"
4448 msgstr ""
4450 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4451 msgid "HTTP authentication"
4452 msgstr ""
4454 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4455 msgid "Signon authentication"
4456 msgstr ""
4458 #: libraries/config/setup.forms.php:244
4459 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:146 libraries/import/ldi.php:35
4460 msgid "CSV using LOAD DATA"
4461 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
4463 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:347
4464 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:154
4465 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:247 libraries/export/xls.php:18
4466 #: libraries/import/xls.php:21
4467 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4468 msgstr ""
4470 #: libraries/config/setup.forms.php:256 libraries/config/setup.forms.php:351
4471 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
4472 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:251
4473 #: libraries/export/xlsx.php:18 libraries/import/xlsx.php:21
4474 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4475 msgstr ""
4477 #: libraries/config/setup.forms.php:259 libraries/config/setup.forms.php:360
4478 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:160
4479 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260 libraries/export/ods.php:18
4480 #: libraries/import/ods.php:22
4481 msgid "Open Document Spreadsheet"
4482 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
4484 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4485 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
4486 msgid "Quick"
4487 msgstr ""
4489 #: libraries/config/setup.forms.php:270
4490 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:171
4491 #, fuzzy
4492 #| msgid "Custom color"
4493 msgid "Custom"
4494 msgstr "Prilagođena boja"
4496 #: libraries/config/setup.forms.php:291
4497 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
4498 msgid "Database export options"
4499 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4501 #: libraries/config/setup.forms.php:324
4502 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:224
4503 #: libraries/export/excel.php:18
4504 msgid "CSV for MS Excel"
4505 msgstr "CSV za MS Excel"
4507 #: libraries/config/setup.forms.php:355
4508 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
4509 #: libraries/export/htmlword.php:18
4510 msgid "Microsoft Word 2000"
4511 msgstr "Microsoft Word 2000"
4513 #: libraries/config/setup.forms.php:364
4514 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264 libraries/export/odt.php:22
4515 msgid "Open Document Text"
4516 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
4518 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4519 msgid "Could not connect to MySQL server"
4520 msgstr ""
4522 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4523 msgid "Empty username while using config authentication method"
4524 msgstr ""
4526 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4527 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4528 msgstr ""
4530 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4531 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4532 msgstr ""
4534 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4535 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4536 msgstr ""
4538 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4539 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4540 msgstr ""
4542 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4543 #, php-format
4544 msgid "Incorrect IP address: %s"
4545 msgstr ""
4547 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
4548 #: libraries/config.values.php:51
4549 msgid "Both"
4550 msgstr ""
4552 #: libraries/config.values.php:47
4553 msgid "Nowhere"
4554 msgstr ""
4556 #: libraries/config.values.php:47
4557 msgid "Left"
4558 msgstr ""
4560 #: libraries/config.values.php:47
4561 msgid "Right"
4562 msgstr ""
4564 #: libraries/config.values.php:75
4565 msgid "Open"
4566 msgstr ""
4568 #: libraries/config.values.php:75
4569 #, fuzzy
4570 #| msgid "Unclosed quote"
4571 msgid "Closed"
4572 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
4574 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:25
4575 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
4576 #: libraries/export/sql.php:122 libraries/export/texytext.php:24
4577 #: libraries/import.lib.php:1172
4578 #, fuzzy
4579 msgid "structure"
4580 msgstr "Strukturu"
4582 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:25
4583 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
4584 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:24
4585 msgid "data"
4586 msgstr ""
4588 #: libraries/config.values.php:98 libraries/export/htmlword.php:25
4589 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
4590 #: libraries/export/sql.php:124 libraries/export/texytext.php:24
4591 #, fuzzy
4592 #| msgid "Structure and data"
4593 msgid "structure and data"
4594 msgstr "Strukturu i podatke"
4596 #: libraries/config.values.php:100
4597 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
4598 msgstr ""
4600 #: libraries/config.values.php:101
4601 msgid "Custom - display all possible options to configure"
4602 msgstr ""
4604 #: libraries/config.values.php:102
4605 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
4606 msgstr ""
4608 #: libraries/config.values.php:120
4609 #, fuzzy
4610 #| msgid "Complete inserts"
4611 msgid "complete inserts"
4612 msgstr "Dovrši umetanja"
4614 #: libraries/config.values.php:121
4615 #, fuzzy
4616 #| msgid "Extended inserts"
4617 msgid "extended inserts"
4618 msgstr "Proširena umetanja"
4620 #: libraries/config.values.php:122
4621 msgid "both of the above"
4622 msgstr ""
4624 #: libraries/config.values.php:123
4625 msgid "neither of the above"
4626 msgstr ""
4628 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4629 #: libraries/core.lib.php:264
4630 msgctxt "PHP documentation language"
4631 msgid "en"
4632 msgstr "en"
4634 #: libraries/core.lib.php:278
4635 #, php-format
4636 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4637 msgstr ""
4639 #: libraries/db_events.inc.php:30
4640 #, fuzzy, php-format
4641 msgid "Export of event %s"
4642 msgstr "Vrsta izvoza"
4644 #: libraries/db_events.inc.php:34
4645 #, fuzzy, php-format
4646 msgid "Export of event \"%s\""
4647 msgstr "Vrsta izvoza"
4649 #: libraries/db_events.inc.php:40
4650 #, fuzzy, php-format
4651 #| msgid "No tables found in database."
4652 msgid "No event with name %s found in database %s"
4653 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
4655 #: libraries/db_events.inc.php:56 libraries/db_links.inc.php:101
4656 #: libraries/export/sql.php:609
4657 msgid "Events"
4658 msgstr "Događaji"
4660 #: libraries/db_events.inc.php:58 libraries/db_events.inc.php:60
4661 #, fuzzy
4662 msgid "There are no events to display."
4663 msgstr "Provjeri tablicu"
4665 #: libraries/db_events.inc.php:67 libraries/db_routines.lib.php:690
4666 #: libraries/db_routines.lib.php:846 libraries/db_routines.lib.php:1214
4667 #: libraries/display_create_table.lib.php:51
4668 #: libraries/display_triggers.inc.php:70 libraries/tbl_properties.inc.php:99
4669 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_structure.php:204
4670 msgid "Name"
4671 msgstr "Naziv"
4673 #: libraries/db_events.inc.php:129
4674 msgid "The event scheduler is enabled"
4675 msgstr ""
4677 #: libraries/db_events.inc.php:129
4678 msgid "The event scheduler is disabled"
4679 msgstr ""
4681 #: libraries/db_events.inc.php:131
4682 msgid "Turn it on"
4683 msgstr ""
4685 #: libraries/db_events.inc.php:131
4686 msgid "Turn it off"
4687 msgstr ""
4689 #: libraries/db_events.inc.php:141
4690 #, fuzzy
4691 msgid "Add an event"
4692 msgstr "Dodaj novog korisnika"
4694 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4695 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4696 msgstr ""
4697 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
4698 "konfiguraciji nije uspjelo."
4700 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:337 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:339
4701 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:395
4702 msgid "The server is not responding"
4703 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
4705 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:337 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:395
4706 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4707 msgstr ""
4708 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
4710 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:346
4711 msgid "Details..."
4712 msgstr "Detalji..."
4714 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4715 #: libraries/db_links.inc.php:44
4716 msgid "Database seems to be empty!"
4717 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
4719 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:151
4720 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
4721 msgid "Tracking"
4722 msgstr ""
4724 #: libraries/db_links.inc.php:71
4725 msgid "Query"
4726 msgstr "Upit"
4728 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4729 msgid "Designer"
4730 msgstr "Kreator"
4732 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:60
4733 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1802
4734 #: server_privileges.php:2152
4735 msgid "Privileges"
4736 msgstr "Privilegije"
4738 #: libraries/db_links.inc.php:97 libraries/db_routines.lib.php:1207
4739 msgid "Routines"
4740 msgstr "Rutine"
4742 #: libraries/db_links.inc.php:105 libraries/display_triggers.inc.php:62
4743 #: libraries/export/sql.php:987 libraries/export/xml.php:38
4744 msgid "Triggers"
4745 msgstr "Okidači"
4747 #: libraries/db_routines.lib.php:659
4748 #, fuzzy
4749 #| msgid "Details..."
4750 msgid "Details"
4751 msgstr "Detalji..."
4753 #: libraries/db_routines.lib.php:662
4754 #, fuzzy
4755 #| msgid "Routines"
4756 msgid "Routine name"
4757 msgstr "Rutine"
4759 #: libraries/db_routines.lib.php:679
4760 #, fuzzy, php-format
4761 #| msgid "Change"
4762 msgid "Change to %s"
4763 msgstr "Promijeni"
4765 #: libraries/db_routines.lib.php:684
4766 msgid "Parameters"
4767 msgstr ""
4769 #: libraries/db_routines.lib.php:689
4770 #, fuzzy
4771 #| msgid "Direct links"
4772 msgid "Direction"
4773 msgstr "Izravne veze"
4775 #: libraries/db_routines.lib.php:692 libraries/tbl_properties.inc.php:105
4776 msgid "Length/Values"
4777 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
4779 #: libraries/db_routines.lib.php:693 libraries/display_tbl.lib.php:585
4780 #: libraries/export/codegen.php:41 libraries/export/csv.php:34
4781 #: libraries/export/excel.php:37 libraries/export/htmlword.php:33
4782 #: libraries/export/json.php:29 libraries/export/latex.php:35
4783 #: libraries/export/mediawiki.php:23 libraries/export/ods.php:29
4784 #: libraries/export/odt.php:27 libraries/export/pdf.php:29
4785 #: libraries/export/php_array.php:29 libraries/export/sql.php:83
4786 #: libraries/export/texytext.php:31 libraries/export/xls.php:29
4787 #: libraries/export/xlsx.php:29 libraries/export/xml.php:25
4788 #: libraries/export/yaml.php:30 libraries/import/csv.php:33
4789 #: libraries/import/docsql.php:35 libraries/import/ldi.php:49
4790 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4791 #: libraries/import/ods.php:32 libraries/import/sql.php:20
4792 #: libraries/import/xls.php:28 libraries/import/xlsx.php:28
4793 #: libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:231 tbl_structure.php:889
4794 msgid "Options"
4795 msgstr "Opcije"
4797 #: libraries/db_routines.lib.php:707
4798 msgid "Add parameter"
4799 msgstr ""
4801 #: libraries/db_routines.lib.php:710
4802 #, fuzzy
4803 #| msgid "Rename database to"
4804 msgid "Remove last parameter"
4805 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4807 #: libraries/db_routines.lib.php:715 libraries/db_routines.lib.php:1217
4808 msgid "Return type"
4809 msgstr "Vrsta povratka"
4811 #: libraries/db_routines.lib.php:721
4812 #, fuzzy
4813 #| msgid "Length/Values"
4814 msgid "Return length/values"
4815 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
4817 #: libraries/db_routines.lib.php:726
4818 #, fuzzy
4819 #| msgid "Table options"
4820 msgid "Return options"
4821 msgstr "Opcije tablice"
4823 #: libraries/db_routines.lib.php:745
4824 #, fuzzy
4825 #| msgid "Description"
4826 msgid "Definition"
4827 msgstr "Opis"
4829 #: libraries/db_routines.lib.php:749
4830 msgid "Is deterministic"
4831 msgstr ""
4833 #: libraries/db_routines.lib.php:753
4834 msgid "Definer"
4835 msgstr ""
4837 #: libraries/db_routines.lib.php:758
4838 #, fuzzy
4839 #| msgid "Query type"
4840 msgid "Security type"
4841 msgstr "Vrsta upita"
4843 #: libraries/db_routines.lib.php:765
4844 msgid "SQL data access"
4845 msgstr ""
4847 #: libraries/db_routines.lib.php:777 libraries/Index.class.php:452
4848 #: tbl_tracking.php:272 tbl_tracking.php:321
4849 msgid "Comment"
4850 msgstr "Komentar"
4852 #: libraries/db_routines.lib.php:839 libraries/db_routines.lib.php:842
4853 #, fuzzy
4854 #| msgid "Routines"
4855 msgid "Routine parameters"
4856 msgstr "Rutine"
4858 #: libraries/db_routines.lib.php:849 tbl_change.php:284 tbl_change.php:322
4859 msgid "Function"
4860 msgstr "Funkcija"
4862 #: libraries/db_routines.lib.php:851 libraries/replication_gui.lib.php:117
4863 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
4864 #: pmd_general.php:775 server_status.php:1029 tbl_change.php:326
4865 #: tbl_printview.php:367 tbl_select.php:117 tbl_structure.php:865
4866 msgid "Value"
4867 msgstr "Vrijednost"
4869 #: libraries/db_routines.lib.php:965
4870 msgid "You must provide a routine name"
4871 msgstr ""
4873 #: libraries/db_routines.lib.php:984
4874 #, php-format
4875 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
4876 msgstr ""
4878 #: libraries/db_routines.lib.php:995 libraries/db_routines.lib.php:1036
4879 msgid ""
4880 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
4881 "VARCHAR and VARBINARY."
4882 msgstr ""
4884 #: libraries/db_routines.lib.php:1020
4885 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
4886 msgstr ""
4888 #: libraries/db_routines.lib.php:1077
4889 msgid "You must provide a routine definition."
4890 msgstr ""
4892 #: libraries/db_routines.lib.php:1209
4893 #, fuzzy
4894 msgid "There are no routines to display."
4895 msgstr "Provjeri tablicu"
4897 #: libraries/db_routines.lib.php:1253
4898 #, fuzzy
4899 #| msgid "Add %s field(s)"
4900 msgid "Add routine"
4901 msgstr "Dodaj %s polja"
4903 #: libraries/db_routines.lib.php:1256
4904 #, fuzzy
4905 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
4906 msgid "You do not have the necessary privileges to create a new routine"
4907 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
4909 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:2121
4910 msgid ""
4911 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4912 "3.11[/a]"
4913 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
4915 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
4916 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4917 msgid "Change password"
4918 msgstr "Promijeni lozinku"
4920 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4921 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:789
4922 msgid "No Password"
4923 msgstr "Bez lozinke"
4925 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4926 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4927 #: server_privileges.php:797 server_privileges.php:800
4928 msgid "Re-type"
4929 msgstr "Ponovite"
4931 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4932 msgid "Password Hashing"
4933 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
4935 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4936 #, fuzzy
4937 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4938 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4939 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
4941 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4942 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4943 #, fuzzy
4944 #| msgid "Create new database"
4945 msgid "Create database"
4946 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
4948 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4949 msgid "Create"
4950 msgstr "Izradi"
4952 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
4953 #: server_privileges.php:1493 server_replication.php:33
4954 msgid "No Privileges"
4955 msgstr "Bez privilegija"
4957 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4958 #, php-format
4959 msgid "Create table on database %s"
4960 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4962 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4963 #, fuzzy
4964 #| msgid "Number of fields"
4965 msgid "Number of columns"
4966 msgstr "Broj polja"
4968 #: libraries/display_export.lib.php:35
4969 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4970 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
4972 #: libraries/display_export.lib.php:87
4973 #, fuzzy
4974 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4975 msgid "Exporting databases from the current server"
4976 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
4978 #: libraries/display_export.lib.php:89
4979 #, fuzzy, php-format
4980 #| msgid "Create table on database %s"
4981 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4982 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4984 #: libraries/display_export.lib.php:91
4985 #, fuzzy, php-format
4986 #| msgid "Create table on database %s"
4987 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4988 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4990 #: libraries/display_export.lib.php:97
4991 #, fuzzy
4992 #| msgid "Export type"
4993 msgid "Export Method:"
4994 msgstr "Vrsta izvoza"
4996 #: libraries/display_export.lib.php:113
4997 msgid "Quick - display only the minimal options"
4998 msgstr ""
5000 #: libraries/display_export.lib.php:129
5001 #, fuzzy
5002 msgid "Custom - display all possible options"
5003 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5005 #: libraries/display_export.lib.php:137
5006 #, fuzzy
5007 #| msgid "Databases"
5008 msgid "Database(s):"
5009 msgstr "Baze podataka"
5011 #: libraries/display_export.lib.php:139
5012 #, fuzzy
5013 #| msgid "Tables"
5014 msgid "Table(s):"
5015 msgstr "Tablice"
5017 #: libraries/display_export.lib.php:149
5018 #, fuzzy
5019 #| msgid "Rows"
5020 msgid "Rows:"
5021 msgstr "Redaka"
5023 #: libraries/display_export.lib.php:157
5024 msgid "Dump some row(s)"
5025 msgstr ""
5027 #: libraries/display_export.lib.php:159
5028 #, fuzzy
5029 #| msgid "Number of fields"
5030 msgid "Number of rows:"
5031 msgstr "Broj polja"
5033 #: libraries/display_export.lib.php:162
5034 msgid "Row to begin at:"
5035 msgstr ""
5037 #: libraries/display_export.lib.php:173
5038 msgid "Dump all rows"
5039 msgstr ""
5041 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
5042 msgid "Output:"
5043 msgstr ""
5045 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
5046 #, fuzzy, php-format
5047 #| msgid "Save on server in %s directory"
5048 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5049 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
5051 #: libraries/display_export.lib.php:206
5052 #, fuzzy
5053 #| msgid "Save as file"
5054 msgid "Save output to a file"
5055 msgstr "Spremi kao datoteku"
5057 #: libraries/display_export.lib.php:227
5058 #, fuzzy
5059 #| msgid "File name template"
5060 msgid "File name template:"
5061 msgstr "Predložak naziva datoteka"
5063 #: libraries/display_export.lib.php:229
5064 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5065 msgstr ""
5067 #: libraries/display_export.lib.php:231
5068 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5069 msgstr ""
5071 #: libraries/display_export.lib.php:233
5072 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5073 msgstr ""
5075 #: libraries/display_export.lib.php:237
5076 #, fuzzy, php-format
5077 #| msgid ""
5078 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5079 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
5080 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
5081 msgid ""
5082 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5083 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
5084 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5085 msgstr ""
5086 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
5087 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
5088 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
5090 #: libraries/display_export.lib.php:275
5091 msgid "use this for future exports"
5092 msgstr ""
5094 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
5095 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:515
5096 msgid "Character set of the file:"
5097 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
5099 #: libraries/display_export.lib.php:311
5100 #, fuzzy
5101 #| msgid "Compression"
5102 msgid "Compression:"
5103 msgstr "Kompresija"
5105 #: libraries/display_export.lib.php:313 libraries/display_tbl.lib.php:556
5106 #: libraries/export/sql.php:1058 libraries/tbl_properties.inc.php:559
5107 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1955 server_status.php:835
5108 msgid "None"
5109 msgstr "bez kompresije"
5111 #: libraries/display_export.lib.php:315
5112 #, fuzzy
5113 #| msgid "\"zipped\""
5114 msgid "zipped"
5115 msgstr "\"zipano\""
5117 #: libraries/display_export.lib.php:317
5118 #, fuzzy
5119 #| msgid "\"gzipped\""
5120 msgid "gzipped"
5121 msgstr "\"gzipano\""
5123 #: libraries/display_export.lib.php:319
5124 #, fuzzy
5125 #| msgid "\"bzipped\""
5126 msgid "bzipped"
5127 msgstr "\"bzipano\""
5129 #: libraries/display_export.lib.php:328
5130 #, fuzzy
5131 #| msgid "Save as file"
5132 msgid "View output as text"
5133 msgstr "Spremi kao datoteku"
5135 #: libraries/display_export.lib.php:333 libraries/display_import.lib.php:244
5136 #: libraries/export/codegen.php:38
5137 #, fuzzy
5138 #| msgid "Format"
5139 msgid "Format:"
5140 msgstr "Oblikovanje"
5142 #: libraries/display_export.lib.php:338
5143 #, fuzzy
5144 #| msgid "Transformation options"
5145 msgid "Format-specific options:"
5146 msgstr "Opcije preoblikovanja"
5148 #: libraries/display_export.lib.php:339
5149 msgid ""
5150 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5151 "options for other formats."
5152 msgstr ""
5154 #: libraries/display_export.lib.php:347 libraries/display_import.lib.php:260
5155 #, fuzzy
5156 msgid "Encoding Conversion:"
5157 msgstr "MySQL verzija klijenta"
5159 #: libraries/display_import.lib.php:66
5160 msgid ""
5161 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5162 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5163 "browsers."
5164 msgstr ""
5166 #: libraries/display_import.lib.php:76
5167 msgid "The file is being processed, please be patient."
5168 msgstr ""
5170 #: libraries/display_import.lib.php:98
5171 msgid ""
5172 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5173 "not available."
5174 msgstr ""
5176 #: libraries/display_import.lib.php:129
5177 #, fuzzy
5178 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5179 msgid "Importing into the current server"
5180 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
5182 #: libraries/display_import.lib.php:131
5183 #, fuzzy, php-format
5184 msgid "Importing into the database \"%s\""
5185 msgstr "Nema baza podataka"
5187 #: libraries/display_import.lib.php:133
5188 #, fuzzy, php-format
5189 msgid "Importing into the table \"%s\""
5190 msgstr "Nema baza podataka"
5192 #: libraries/display_import.lib.php:139
5193 #, fuzzy
5194 #| msgid "File to import"
5195 msgid "File to Import:"
5196 msgstr "Datoteka za uvoz"
5198 #: libraries/display_import.lib.php:156
5199 #, php-format
5200 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5201 msgstr ""
5203 #: libraries/display_import.lib.php:158
5204 msgid ""
5205 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5206 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5207 msgstr ""
5209 #: libraries/display_import.lib.php:178
5210 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5211 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
5213 #: libraries/display_import.lib.php:208
5214 #, fuzzy
5215 #| msgid "Partial import"
5216 msgid "Partial Import:"
5217 msgstr "Djelomičan uvoz"
5219 #: libraries/display_import.lib.php:214
5220 #, php-format
5221 msgid ""
5222 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5223 msgstr ""
5224 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
5225 "nastavljeno od položaja %d."
5227 #: libraries/display_import.lib.php:221
5228 #, fuzzy
5229 #| msgid ""
5230 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5231 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5232 #| "files, however it can break transactions."
5233 msgid ""
5234 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5235 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5236 "however it can break transactions.)</i>"
5237 msgstr ""
5238 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
5239 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
5240 "prekinuti transakcije."
5242 #: libraries/display_import.lib.php:228
5243 #, fuzzy
5244 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5245 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5246 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
5248 #: libraries/display_import.lib.php:250
5249 msgid "Format-Specific Options:"
5250 msgstr ""
5252 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
5253 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
5254 msgid "Language"
5255 msgstr "Jezik"
5257 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
5258 #, fuzzy
5259 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5260 msgid "Restore column order"
5261 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
5263 #: libraries/display_tbl.lib.php:411
5264 msgid "Drag to reorder"
5265 msgstr ""
5267 #: libraries/display_tbl.lib.php:412
5268 msgid "Click to sort"
5269 msgstr ""
5271 #: libraries/display_tbl.lib.php:413
5272 msgid "Click to mark/unmark"
5273 msgstr ""
5275 #: libraries/display_tbl.lib.php:425
5276 #, php-format
5277 msgid "%d is not valid row number."
5278 msgstr "%d nije valjani broj retka."
5280 #: libraries/display_tbl.lib.php:431
5281 #, fuzzy
5282 #| msgid "row(s) starting from record #"
5283 msgid "row(s) starting from row #"
5284 msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
5286 #: libraries/display_tbl.lib.php:436
5287 msgid "horizontal"
5288 msgstr "vodoravno"
5290 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
5291 msgid "horizontal (rotated headers)"
5292 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
5294 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
5295 msgid "vertical"
5296 msgstr "uspravno"
5298 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
5299 #, php-format
5300 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
5301 msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
5303 #: libraries/display_tbl.lib.php:538
5304 msgid "Sort by key"
5305 msgstr "Presloži po ključu"
5307 #: libraries/display_tbl.lib.php:590 libraries/display_tbl.lib.php:600
5308 #, fuzzy
5309 #| msgid "Partial Texts"
5310 msgid "Partial texts"
5311 msgstr "Djelomični tekstovi"
5313 #: libraries/display_tbl.lib.php:591 libraries/display_tbl.lib.php:604
5314 #, fuzzy
5315 #| msgid "Full Texts"
5316 msgid "Full texts"
5317 msgstr "Potpuni tekstovi"
5319 #: libraries/display_tbl.lib.php:617
5320 msgid "Relational key"
5321 msgstr "Relacijski ključ"
5323 #: libraries/display_tbl.lib.php:618
5324 #, fuzzy
5325 #| msgid "Relational display field"
5326 msgid "Relational display column"
5327 msgstr "Polje za prikaz relacija"
5329 #: libraries/display_tbl.lib.php:625
5330 msgid "Show binary contents"
5331 msgstr ""
5333 #: libraries/display_tbl.lib.php:627
5334 msgid "Show BLOB contents"
5335 msgstr ""
5337 #: libraries/display_tbl.lib.php:637 libraries/relation.lib.php:123
5338 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143 transformation_overview.php:46
5339 msgid "Browser transformation"
5340 msgstr "Pretvaranje preglednika"
5342 #: libraries/display_tbl.lib.php:642
5343 msgid "Geometry"
5344 msgstr ""
5346 #: libraries/display_tbl.lib.php:643
5347 msgid "Well Known Text"
5348 msgstr ""
5350 #: libraries/display_tbl.lib.php:644
5351 msgid "Well Known Binary"
5352 msgstr ""
5354 #: libraries/display_tbl.lib.php:1288
5355 msgid "Copy"
5356 msgstr ""
5358 #: libraries/display_tbl.lib.php:1303 libraries/display_tbl.lib.php:1315
5359 msgid "The row has been deleted"
5360 msgstr "Redak je izbrisan"
5362 #: libraries/display_tbl.lib.php:1342 libraries/display_tbl.lib.php:2351
5363 #: server_status.php:831
5364 msgid "Kill"
5365 msgstr "Eliminiraj"
5367 #: libraries/display_tbl.lib.php:2225
5368 msgid "in query"
5369 msgstr "unutar upita"
5371 #: libraries/display_tbl.lib.php:2243
5372 msgid "Showing rows"
5373 msgstr "Prikazivanje redaka"
5375 #: libraries/display_tbl.lib.php:2253
5376 msgid "total"
5377 msgstr "ukupno"
5379 #: libraries/display_tbl.lib.php:2261 sql.php:682
5380 #, php-format
5381 msgid "Query took %01.4f sec"
5382 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
5384 #: libraries/display_tbl.lib.php:2457
5385 msgid "Query results operations"
5386 msgstr "Operacije rezultata upita"
5388 #: libraries/display_tbl.lib.php:2485
5389 msgid "Print view (with full texts)"
5390 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
5392 #: libraries/display_tbl.lib.php:2533 tbl_chart.php:83
5393 #, fuzzy
5394 #| msgid "Display PDF schema"
5395 msgid "Display chart"
5396 msgstr "Prikaži PDF shemu"
5398 #: libraries/display_tbl.lib.php:2548
5399 msgid "Visualize GIS data"
5400 msgstr ""
5402 #: libraries/display_tbl.lib.php:2568
5403 #, fuzzy
5404 msgid "Create view"
5405 msgstr "Izradi relaciju"
5407 #: libraries/display_tbl.lib.php:2683
5408 msgid "Link not found"
5409 msgstr "Veza nije pronađena"
5411 #: libraries/display_triggers.inc.php:35
5412 #, fuzzy, php-format
5413 #| msgid "Export triggers"
5414 msgid "Export of trigger %s"
5415 msgstr "Vrsta izvoza"
5417 #: libraries/display_triggers.inc.php:39
5418 #, fuzzy, php-format
5419 #| msgid "Export triggers"
5420 msgid "Export of trigger \"%s\""
5421 msgstr "Vrsta izvoza"
5423 #: libraries/display_triggers.inc.php:47
5424 #, fuzzy, php-format
5425 #| msgid "No valid image path for theme %s found!"
5426 msgid "No trigger with name %s found"
5427 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
5429 #: libraries/display_triggers.inc.php:64 libraries/display_triggers.inc.php:66
5430 #, fuzzy
5431 msgid "There are no triggers to display."
5432 msgstr "Provjeri tablicu"
5434 #: libraries/display_triggers.inc.php:77 server_status.php:800 sql.php:936
5435 msgid "Time"
5436 msgstr "Vrijeme"
5438 #: libraries/display_triggers.inc.php:78
5439 msgid "Event"
5440 msgstr "Događaj"
5442 #: libraries/display_triggers.inc.php:120
5443 #, fuzzy
5444 msgid "Add a trigger"
5445 msgstr "Dodaj novog korisnika"
5447 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5448 msgid "Version information"
5449 msgstr "Podaci o verziji"
5451 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5452 msgid "Data home directory"
5453 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5455 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5456 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5457 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
5459 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5460 msgid "Data files"
5461 msgstr "Podatkovne datoteke"
5463 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5464 msgid "Autoextend increment"
5465 msgstr "Korak autoproširenja"
5467 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5468 msgid ""
5469 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5470 "when it becomes full."
5471 msgstr ""
5472 " Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
5473 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
5475 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5476 msgid "Buffer pool size"
5477 msgstr "Veličina međuspremnika"
5479 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5480 msgid ""
5481 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5482 "tables."
5483 msgstr ""
5484 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
5485 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
5487 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5488 msgid "Buffer Pool"
5489 msgstr "Međuspremnik"
5491 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:320
5492 msgid "InnoDB Status"
5493 msgstr "InnoDB stanje"
5495 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5496 msgid "Buffer Pool Usage"
5497 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
5499 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5500 msgid "pages"
5501 msgstr "stranice"
5503 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5504 msgid "Free pages"
5505 msgstr "Slobodne stranice"
5507 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5508 msgid "Dirty pages"
5509 msgstr "Prljave stranice"
5511 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5512 msgid "Pages containing data"
5513 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
5515 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5516 msgid "Pages to be flushed"
5517 msgstr "Stranice za pražnjenje"
5519 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5520 msgid "Busy pages"
5521 msgstr "Zaposlene stranice"
5523 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5524 msgid "Latched pages"
5525 msgstr "Vezane stranice"
5527 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5528 msgid "Buffer Pool Activity"
5529 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
5531 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5532 msgid "Read requests"
5533 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
5535 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5536 msgid "Write requests"
5537 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
5539 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5540 msgid "Read misses"
5541 msgstr "Propuštena čitanja"
5543 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5544 msgid "Write waits"
5545 msgstr "Zapisivanje čeka"
5547 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5548 msgid "Read misses in %"
5549 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
5551 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5552 msgid "Write waits in %"
5553 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
5555 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5556 msgid "Data pointer size"
5557 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
5559 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5560 msgid ""
5561 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5562 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5563 msgstr ""
5564 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
5565 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
5567 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5568 msgid "Automatic recovery mode"
5569 msgstr "Rad s automatskim povratom"
5571 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5572 msgid ""
5573 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5574 "myisam-recover server startup option."
5575 msgstr ""
5576 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
5577 "određen putem opcije --myisam-recover."
5579 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5580 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5581 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
5583 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5584 msgid ""
5585 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5586 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5587 "INFILE)."
5588 msgstr ""
5589 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
5590 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
5591 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
5593 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5594 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5595 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
5597 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5598 msgid ""
5599 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5600 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5601 "method."
5602 msgstr ""
5603 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
5604 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
5605 "ključeva."
5607 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5608 msgid "Repair threads"
5609 msgstr "Popravi grane"
5611 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5612 msgid ""
5613 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5614 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5615 msgstr ""
5616 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
5617 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
5618 "postupka preslagivanja."
5620 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5621 msgid "Sort buffer size"
5622 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
5624 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5625 msgid ""
5626 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5627 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5628 msgstr ""
5629 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
5630 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
5631 "INDEX ili ALTER TABLE."
5633 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5634 #, fuzzy
5635 #| msgid "Garbage threshold"
5636 msgid "Garbage Threshold"
5637 msgstr "Najveća veličina otpada"
5639 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5640 #, fuzzy
5641 #| msgid ""
5642 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5643 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5644 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5645 msgstr ""
5646 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5647 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5649 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5650 #: server_synchronize.php:1174
5651 #, fuzzy
5652 msgid "Port"
5653 msgstr "Presloži"
5655 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5656 msgid ""
5657 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5658 "will disable HTTP communication with the daemon."
5659 msgstr ""
5661 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5662 msgid "Repository Threshold"
5663 msgstr ""
5665 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5666 msgid ""
5667 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5668 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5669 "specified."
5670 msgstr ""
5672 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5673 msgid "Temp Blob Timeout"
5674 msgstr ""
5676 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5677 msgid ""
5678 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5679 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5680 msgstr ""
5682 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5683 #, fuzzy
5684 #| msgid "Log file threshold"
5685 msgid "Temp Log Threshold"
5686 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5688 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5689 msgid ""
5690 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5691 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5692 "specified."
5693 msgstr ""
5695 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5696 msgid "Max Keep Alive"
5697 msgstr ""
5699 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5700 msgid ""
5701 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5702 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5703 msgstr ""
5705 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5706 msgid "Metadata Headers"
5707 msgstr ""
5709 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5710 msgid ""
5711 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5712 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5713 msgstr ""
5715 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5716 #, php-format
5717 msgid ""
5718 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5719 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5720 msgstr ""
5722 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5723 #, fuzzy
5724 #| msgid "Relations"
5725 msgid "Related Links"
5726 msgstr "Relacije"
5728 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5729 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5730 msgstr ""
5732 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5733 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5734 msgstr ""
5736 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5737 msgid "Index cache size"
5738 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
5740 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5741 msgid ""
5742 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5743 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5744 msgstr ""
5745 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
5746 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
5747 "indeksa."
5749 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5750 msgid "Record cache size"
5751 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
5753 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5754 msgid ""
5755 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5756 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5757 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5758 msgstr ""
5759 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
5760 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
5761 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
5762 "pokazivača retka (.xtr)."
5764 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5765 msgid "Log cache size"
5766 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
5768 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5769 msgid ""
5770 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5771 "transaction log data. The default is 16MB."
5772 msgstr ""
5773 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
5774 "vrijednost je 16 MB."
5776 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5777 msgid "Log file threshold"
5778 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5780 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5781 msgid ""
5782 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5783 "default value is 16MB."
5784 msgstr ""
5785 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
5786 "Zadana vrijednost je 16 MB."
5788 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5789 msgid "Transaction buffer size"
5790 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
5792 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5793 msgid ""
5794 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5795 "buffers of this size). The default is 1MB."
5796 msgstr ""
5797 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
5798 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
5800 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5801 msgid "Checkpoint frequency"
5802 msgstr "Učestalost točke provjere"
5804 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5805 msgid ""
5806 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5807 "performed. The default value is 24MB."
5808 msgstr ""
5809 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
5810 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
5812 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5813 msgid "Data log threshold"
5814 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
5816 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5817 msgid ""
5818 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5819 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5820 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5821 "that can be stored in the database."
5822 msgstr ""
5823 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
5824 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
5825 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
5826 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
5828 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5829 msgid "Garbage threshold"
5830 msgstr "Najveća veličina otpada"
5832 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5833 msgid ""
5834 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5835 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5836 msgstr ""
5837 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5838 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5840 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5841 msgid "Log buffer size"
5842 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
5844 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5845 msgid ""
5846 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5847 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5848 "required to write a data log."
5849 msgstr ""
5850 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
5851 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
5852 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
5854 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5855 msgid "Data file grow size"
5856 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
5858 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5859 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5860 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
5862 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5863 msgid "Row file grow size"
5864 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
5866 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5867 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5868 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
5870 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5871 msgid "Log file count"
5872 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
5874 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5875 msgid ""
5876 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5877 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5878 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5879 "number."
5880 msgstr ""
5881 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
5882 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
5883 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
5884 "broj."
5886 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5887 #, php-format
5888 msgid ""
5889 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
5890 "sPrimeBase XT Home Page%s."
5891 msgstr ""
5893 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5894 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5895 msgstr ""
5897 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5898 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5899 msgstr ""
5901 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
5902 #, fuzzy
5903 #| msgid "Lines terminated by"
5904 msgid "Columns separated with:"
5905 msgstr "Redovi završeni s"
5907 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
5908 #, fuzzy
5909 #| msgid "Fields enclosed by"
5910 msgid "Columns enclosed with:"
5911 msgstr "Polja obuhvaćena po"
5913 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
5914 #, fuzzy
5915 #| msgid "Fields escaped by"
5916 msgid "Columns escaped with:"
5917 msgstr "Polja izostavljena po"
5919 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
5920 #, fuzzy
5921 #| msgid "Lines terminated by"
5922 msgid "Lines terminated with:"
5923 msgstr "Redovi završeni s"
5925 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
5926 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
5927 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
5928 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
5929 #, fuzzy
5930 #| msgid "Replace NULL by"
5931 msgid "Replace NULL with:"
5932 msgstr "NULL zamijeni s"
5934 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
5935 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5936 msgstr ""
5938 #: libraries/export/excel.php:33
5939 #, fuzzy
5940 #| msgid "Excel edition"
5941 msgid "Excel edition:"
5942 msgstr "Excel izdanje"
5944 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
5945 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:208
5946 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:45
5947 #, fuzzy
5948 msgid "Data dump options"
5949 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5951 #: libraries/export/htmlword.php:136 libraries/export/odt.php:176
5952 #: libraries/export/sql.php:1153 libraries/export/texytext.php:124
5953 msgid "Dumping data for table"
5954 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
5956 #: libraries/export/htmlword.php:189 libraries/export/odt.php:246
5957 #: libraries/export/sql.php:976 libraries/export/texytext.php:171
5958 msgid "Table structure for table"
5959 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
5961 #: libraries/export/latex.php:14
5962 msgid "Content of table @TABLE@"
5963 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
5965 #: libraries/export/latex.php:15
5966 msgid "(continued)"
5967 msgstr "(nastavljeno)"
5969 #: libraries/export/latex.php:16
5970 msgid "Structure of table @TABLE@"
5971 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
5973 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
5974 #: libraries/export/sql.php:135
5975 #, fuzzy
5976 #| msgid "Transformation options"
5977 msgid "Object creation options"
5978 msgstr "Opcije preoblikovanja"
5980 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
5981 #, fuzzy
5982 #| msgid "Table caption"
5983 msgid "Table caption (continued)"
5984 msgstr "Naslov tablice"
5986 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
5987 #: libraries/export/sql.php:54
5988 #, fuzzy
5989 #| msgid "Disable foreign key checks"
5990 msgid "Display foreign key relationships"
5991 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
5993 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
5994 #, fuzzy
5995 #| msgid "Displaying Column Comments"
5996 msgid "Display comments"
5997 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
5999 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6000 #: libraries/export/sql.php:61
6001 #, fuzzy
6002 #| msgid "Available MIME types"
6003 msgid "Display MIME types"
6004 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
6006 #: libraries/export/latex.php:140 libraries/export/sql.php:453
6007 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
6008 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
6009 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
6010 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:713
6011 #: server_privileges.php:716 server_privileges.php:772
6012 #: server_privileges.php:1607 server_privileges.php:2150 server_status.php:797
6013 msgid "Host"
6014 msgstr "Računalo"
6016 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:458
6017 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
6018 msgid "Generation Time"
6019 msgstr "Vrijeme generiranja"
6021 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:460
6022 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:162
6023 msgid "Server version"
6024 msgstr "Verzija poslužitelja"
6026 #: libraries/export/latex.php:147 libraries/export/sql.php:461
6027 #: libraries/export/xml.php:112
6028 msgid "PHP Version"
6029 msgstr "PHP verzija"
6031 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6032 msgid "MediaWiki Table"
6033 msgstr ""
6035 #: libraries/export/pdf.php:18
6036 msgid "PDF"
6037 msgstr "PDF"
6039 #: libraries/export/pdf.php:24
6040 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6041 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
6043 #: libraries/export/pdf.php:25
6044 #, fuzzy
6045 #| msgid "Report title"
6046 msgid "Report title:"
6047 msgstr "Naslov izvještaja"
6049 #: libraries/export/php_array.php:18
6050 msgid "PHP array"
6051 msgstr ""
6053 #: libraries/export/sql.php:38
6054 msgid ""
6055 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6056 "and server version)</i>"
6057 msgstr ""
6059 #: libraries/export/sql.php:43
6060 #, fuzzy
6061 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6062 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6063 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
6065 #: libraries/export/sql.php:48
6066 msgid ""
6067 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6068 "checked"
6069 msgstr ""
6071 #: libraries/export/sql.php:95
6072 msgid ""
6073 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6074 msgstr ""
6076 #: libraries/export/sql.php:107 libraries/export/sql.php:162
6077 #: libraries/export/sql.php:167
6078 #, fuzzy, php-format
6079 #| msgid "Statements"
6080 msgid "Add %s statement"
6081 msgstr "Izjave"
6083 #: libraries/export/sql.php:145
6084 #, fuzzy
6085 #| msgid "Statements"
6086 msgid "Add statements:"
6087 msgstr "Izjave"
6089 #: libraries/export/sql.php:197
6090 msgid ""
6091 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
6092 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6093 msgstr ""
6095 #: libraries/export/sql.php:217
6096 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6097 msgstr ""
6099 #: libraries/export/sql.php:222
6100 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6101 msgstr ""
6103 #: libraries/export/sql.php:228
6104 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6105 msgstr ""
6107 #: libraries/export/sql.php:238
6108 msgid "Function to use when dumping data:"
6109 msgstr ""
6111 #: libraries/export/sql.php:251
6112 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6113 msgstr ""
6115 #: libraries/export/sql.php:257
6116 msgid ""
6117 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6118 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6119 "(1,2,3)</code>"
6120 msgstr ""
6122 #: libraries/export/sql.php:258
6123 msgid ""
6124 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6125 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6126 "(7,8,9)</code>"
6127 msgstr ""
6129 #: libraries/export/sql.php:259
6130 msgid ""
6131 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6132 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6133 msgstr ""
6135 #: libraries/export/sql.php:260
6136 msgid ""
6137 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6138 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6139 msgstr ""
6141 #: libraries/export/sql.php:275
6142 msgid ""
6143 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6144 "0x616263)</i>"
6145 msgstr ""
6147 #: libraries/export/sql.php:282
6148 msgid ""
6149 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6150 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6151 msgstr ""
6153 #: libraries/export/sql.php:321 libraries/export/xml.php:34
6154 msgid "Procedures"
6155 msgstr "Postupci"
6157 #: libraries/export/sql.php:335 libraries/export/xml.php:32
6158 msgid "Functions"
6159 msgstr "Funkcije"
6161 #: libraries/export/sql.php:809
6162 msgid "Constraints for dumped tables"
6163 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
6165 #: libraries/export/sql.php:818
6166 msgid "Constraints for table"
6167 msgstr "Ograničenja za tablicu"
6169 #: libraries/export/sql.php:918
6170 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6171 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
6173 #: libraries/export/sql.php:930
6174 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6175 msgstr "RELACIJE TABLICE"
6177 #: libraries/export/sql.php:999
6178 msgid "Structure for view"
6179 msgstr "Struktura za pregledavanje"
6181 #: libraries/export/sql.php:1008
6182 msgid "Stand-in structure for view"
6183 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
6185 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
6186 msgid "XML"
6187 msgstr "XML"
6189 #: libraries/export/xml.php:30
6190 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6191 msgstr ""
6193 #: libraries/export/xml.php:40
6194 #, fuzzy
6195 #| msgid "View"
6196 msgid "Views"
6197 msgstr "Prikaz"
6199 #: libraries/export/xml.php:47
6200 #, fuzzy
6201 msgid "Export contents"
6202 msgstr "Vrsta izvoza"
6204 #: libraries/File.class.php:310
6205 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6206 msgstr ""
6207 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
6208 "datoteke) u datoteci php.ini."
6210 #: libraries/File.class.php:313
6211 msgid ""
6212 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6213 "the HTML form."
6214 msgstr ""
6215 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
6216 "određenu u HTML obliku."
6218 #: libraries/File.class.php:316
6219 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6220 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
6222 #: libraries/File.class.php:319
6223 msgid "Missing a temporary folder."
6224 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
6226 #: libraries/File.class.php:322
6227 msgid "Failed to write file to disk."
6228 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
6230 #: libraries/File.class.php:325
6231 msgid "File upload stopped by extension."
6232 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
6234 #: libraries/File.class.php:328
6235 msgid "Unknown error in file upload."
6236 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
6238 #: libraries/File.class.php:559
6239 msgid ""
6240 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
6241 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
6242 msgstr "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte ČPP 1.11"
6244 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
6245 #: libraries/footer.inc.php:194
6246 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6247 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
6249 #: libraries/gis_visualization.lib.php:129
6250 msgid "No data found for GIS visualization."
6251 msgstr ""
6253 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
6254 msgid "SQL result"
6255 msgstr "SQL rezultat"
6257 #: libraries/header_printview.inc.php:59
6258 msgid "Generated by"
6259 msgstr "Generirano s"
6261 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:26
6262 #: libraries/import/xls.php:25 libraries/import/xlsx.php:25
6263 msgid ""
6264 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6265 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6266 msgstr ""
6268 #: libraries/import/csv.php:40
6269 msgid ""
6270 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6271 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6272 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6273 msgstr ""
6275 #: libraries/import/csv.php:42
6276 #, fuzzy
6277 #| msgid "Column names"
6278 msgid "Column names: "
6279 msgstr "Nazivi stupaca"
6281 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6282 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6283 #, php-format
6284 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6285 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
6287 #: libraries/import/csv.php:132
6288 #, php-format
6289 msgid ""
6290 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6291 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6292 msgstr ""
6294 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
6295 #, php-format
6296 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6297 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
6299 #: libraries/import/csv.php:325
6300 #, fuzzy, php-format
6301 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6302 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6303 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
6305 #: libraries/import/docsql.php:28
6306 msgid "DocSQL"
6307 msgstr "DocSQL"
6309 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:598
6310 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
6311 msgid "Table name"
6312 msgstr "Naziv tablice"
6314 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:312
6315 #: view_create.php:147
6316 msgid "Column names"
6317 msgstr "Nazivi stupaca"
6319 #: libraries/import/ldi.php:57
6320 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6321 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
6323 #: libraries/import.lib.php:1141
6324 msgid ""
6325 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6326 msgstr ""
6328 #: libraries/import.lib.php:1142
6329 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
6330 msgstr ""
6332 #: libraries/import.lib.php:1143
6333 msgid ""
6334 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6335 msgstr ""
6337 #: libraries/import.lib.php:1144
6338 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
6339 msgstr ""
6341 #: libraries/import.lib.php:1147
6342 #, fuzzy
6343 msgid "Go to database"
6344 msgstr "Nema baza podataka"
6346 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
6347 msgid "settings"
6348 msgstr ""
6350 #: libraries/import.lib.php:1169
6351 #, fuzzy
6352 msgid "Go to table"
6353 msgstr "Nema baza podataka"
6355 #: libraries/import.lib.php:1178
6356 msgid "Go to view"
6357 msgstr ""
6359 #: libraries/import/ods.php:28
6360 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6361 msgstr ""
6363 #: libraries/import/ods.php:29
6364 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6365 msgstr ""
6367 #: libraries/import/sql.php:33
6368 #, fuzzy
6369 #| msgid "SQL compatibility mode"
6370 msgid "SQL compatibility mode:"
6371 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
6373 #: libraries/import/sql.php:43
6374 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6375 msgstr ""
6377 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6378 msgid ""
6379 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6380 "the issue and try again."
6381 msgstr ""
6383 #: libraries/Index.class.php:430 tbl_relation.php:526
6384 msgid "No index defined!"
6385 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
6387 #: libraries/Index.class.php:446 libraries/tbl_properties.inc.php:503
6388 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:606
6389 #: tbl_tracking.php:315
6390 msgid "Unique"
6391 msgstr "Jedinstveno"
6393 #: libraries/Index.class.php:447 tbl_tracking.php:316
6394 msgid "Packed"
6395 msgstr "Pakirano"
6397 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:318
6398 msgid "Cardinality"
6399 msgstr "Najvažnije"
6401 #: libraries/Index.class.php:474
6402 msgid "The primary key has been dropped"
6403 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
6405 #: libraries/Index.class.php:478
6406 #, php-format
6407 msgid "Index %s has been dropped"
6408 msgstr "Index %s je odbačen"
6410 #: libraries/Index.class.php:582
6411 #, php-format
6412 msgid ""
6413 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
6414 "removed."
6415 msgstr ""
6416 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
6418 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
6419 #, fuzzy
6420 #| msgid "None"
6421 msgctxt "None encoding conversion"
6422 msgid "None"
6423 msgstr "bez kompresije"
6425 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6426 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6427 msgid "Convert to Kana"
6428 msgstr ""
6430 #: libraries/Message.class.php:260
6431 #, fuzzy, php-format
6432 #| msgid "%1$d row(s) affected."
6433 msgid "%1$d row affected."
6434 msgid_plural "%1$d rows affected."
6435 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
6436 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
6438 #: libraries/Message.class.php:279
6439 #, fuzzy, php-format
6440 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
6441 msgid "%1$d row deleted."
6442 msgid_plural "%1$d rows deleted."
6443 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
6444 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
6446 #: libraries/Message.class.php:298
6447 #, fuzzy, php-format
6448 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
6449 msgid "%1$d row inserted."
6450 msgid_plural "%1$d rows inserted."
6451 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
6452 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
6454 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
6455 #, fuzzy
6456 #| msgid "Fri"
6457 msgid "From"
6458 msgstr "Pet"
6460 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
6461 msgid "To"
6462 msgstr ""
6464 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
6465 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6466 msgid "Submit"
6467 msgstr "Podnesi"
6469 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
6470 msgid "Add table prefix"
6471 msgstr ""
6473 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
6474 msgid "Add prefix"
6475 msgstr ""
6477 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:332
6478 msgid "No change"
6479 msgstr "Bez izmjena"
6481 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110
6482 msgid "Charset"
6483 msgstr "Tablica znakova"
6485 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:206 libraries/mysql_charsets.lib.php:407
6486 #: tbl_change.php:553
6487 msgid "Binary"
6488 msgstr "Binarno"
6490 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218
6491 msgid "Bulgarian"
6492 msgstr "Bugarski"
6494 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:222 libraries/mysql_charsets.lib.php:347
6495 msgid "Simplified Chinese"
6496 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
6498 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:367
6499 msgid "Traditional Chinese"
6500 msgstr "Kineski, tradicionalan"
6502 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:414
6503 msgid "case-insensitive"
6504 msgstr "nebitna veličina znakova"
6506 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:231 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6507 msgid "case-sensitive"
6508 msgstr "veličina znakova je važna"
6510 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234
6511 msgid "Croatian"
6512 msgstr "Hrvatski"
6514 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237
6515 msgid "Czech"
6516 msgstr "Češki"
6518 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6519 msgid "Danish"
6520 msgstr "Danski"
6522 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6523 msgid "English"
6524 msgstr "Engleski"
6526 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6527 msgid "Esperanto"
6528 msgstr "Esperanto"
6530 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6531 msgid "Estonian"
6532 msgstr "Estonski"
6534 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252 libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6535 msgid "German"
6536 msgstr "Njemački"
6538 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6539 msgid "dictionary"
6540 msgstr "rječnik"
6542 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6543 msgid "phone book"
6544 msgstr "telefonski imenik"
6546 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6547 msgid "Hungarian"
6548 msgstr "Mađarski"
6550 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6551 msgid "Icelandic"
6552 msgstr "Islandski"
6554 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264 libraries/mysql_charsets.lib.php:354
6555 msgid "Japanese"
6556 msgstr "Japanski"
6558 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6559 msgid "Latvian"
6560 msgstr "Latvijski"
6562 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270
6563 msgid "Lithuanian"
6564 msgstr "Litavski"
6566 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6567 msgid "Korean"
6568 msgstr "Korejski"
6570 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6571 msgid "Persian"
6572 msgstr "Perzijski"
6574 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279
6575 msgid "Polish"
6576 msgstr "Poljski"
6578 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282 libraries/mysql_charsets.lib.php:330
6579 msgid "West European"
6580 msgstr "Zapadno europski"
6582 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6583 msgid "Romanian"
6584 msgstr "Rumunjski"
6586 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288
6587 msgid "Slovak"
6588 msgstr "Slovački"
6590 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6591 msgid "Slovenian"
6592 msgstr "Slovenski"
6594 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6595 msgid "Spanish"
6596 msgstr "Španjolski"
6598 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6599 msgid "Traditional Spanish"
6600 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
6602 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6603 msgid "Swedish"
6604 msgstr "Švedski"
6606 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6607 msgid "Thai"
6608 msgstr "Thai"
6610 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6611 msgid "Turkish"
6612 msgstr "Turski"
6614 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6615 msgid "Ukrainian"
6616 msgstr "Ukrajinski"
6618 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:321
6619 msgid "Unicode"
6620 msgstr "Unicode"
6622 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:321
6623 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:330 libraries/mysql_charsets.lib.php:337
6624 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:359 libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6625 msgid "multilingual"
6626 msgstr "višejezično"
6628 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:337
6629 msgid "Central European"
6630 msgstr "Srednjoeuropski"
6632 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:342
6633 msgid "Russian"
6634 msgstr "Ruski"
6636 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:359
6637 msgid "Baltic"
6638 msgstr "Baltički"
6640 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:364
6641 msgid "Armenian"
6642 msgstr "Armenski"
6644 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6645 msgid "Cyrillic"
6646 msgstr "Ćirilica"
6648 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6649 msgid "Arabic"
6650 msgstr "Arapski"
6652 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6653 msgid "Hebrew"
6654 msgstr "Hebrejski"
6656 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6657 msgid "Georgian"
6658 msgstr "Gruzijski"
6660 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6661 msgid "Greek"
6662 msgstr "Grčki"
6664 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6665 msgid "Czech-Slovak"
6666 msgstr "Češki ili Slovački"
6668 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:403 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
6669 msgid "unknown"
6670 msgstr "nepoznato"
6672 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6673 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6674 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6675 msgid "Home"
6676 msgstr "Početna stranica"
6678 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6679 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6680 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6681 msgid "Log out"
6682 msgstr "Odjava"
6684 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6685 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6686 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6687 msgid "Reload navigation frame"
6688 msgstr ""
6690 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6691 #, fuzzy
6692 #| msgid "This format has no options"
6693 msgid "This format has no options"
6694 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
6696 #: libraries/RecentTable.class.php:114
6697 #, fuzzy
6698 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6699 msgid "Could not save recent table"
6700 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
6702 #: libraries/RecentTable.class.php:149
6703 #, fuzzy
6704 msgid "Recent tables"
6705 msgstr "Nema tablica"
6707 #: libraries/RecentTable.class.php:155
6708 #, fuzzy
6709 msgid "There are no recent tables"
6710 msgstr "Provjeri tablicu"
6712 #: libraries/relation.lib.php:83
6713 msgid "not OK"
6714 msgstr "nije OK"
6716 #: libraries/relation.lib.php:88
6717 msgid "Enabled"
6718 msgstr "Omogućeno"
6720 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6721 #: pmd_relation_new.php:68
6722 msgid "General relation features"
6723 msgstr "Opće osobine relacija"
6725 #: libraries/relation.lib.php:111
6726 msgid "Display Features"
6727 msgstr "Osobine prikaza"
6729 #: libraries/relation.lib.php:117
6730 msgid "Creation of PDFs"
6731 msgstr "Izrada PDF datoteka"
6733 #: libraries/relation.lib.php:121
6734 msgid "Displaying Column Comments"
6735 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6737 #: libraries/relation.lib.php:126
6738 msgid ""
6739 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6740 msgstr ""
6741 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
6743 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
6744 msgid "Bookmarked SQL query"
6745 msgstr "Favorizirani SQL upit"
6747 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6748 msgid "SQL history"
6749 msgstr "SQL povijest"
6751 #: libraries/relation.lib.php:143
6752 msgid "Persistent recently used tables"
6753 msgstr ""
6755 #: libraries/relation.lib.php:147
6756 msgid "Persistent tables' UI preferences"
6757 msgstr ""
6759 #: libraries/relation.lib.php:155
6760 msgid "User preferences"
6761 msgstr ""
6763 #: libraries/relation.lib.php:159
6764 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6765 msgstr ""
6767 #: libraries/relation.lib.php:161
6768 msgid ""
6769 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6770 msgstr ""
6772 #: libraries/relation.lib.php:162
6773 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6774 msgstr ""
6776 #: libraries/relation.lib.php:163
6777 msgid ""
6778 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6779 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6780 msgstr ""
6782 #: libraries/relation.lib.php:164
6783 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6784 msgstr ""
6786 #: libraries/relation.lib.php:1200
6787 msgid "no description"
6788 msgstr "bez opisa"
6790 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6791 msgid "Slave configuration"
6792 msgstr ""
6794 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6795 msgid "Change or reconfigure master server"
6796 msgstr ""
6798 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6799 msgid ""
6800 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6801 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6802 msgstr ""
6804 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6805 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6806 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:693
6807 #: server_privileges.php:696 server_privileges.php:703
6808 #: server_synchronize.php:1182
6809 msgid "User name"
6810 msgstr "Korisničko ime"
6812 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6813 #, fuzzy
6814 msgid "Master status"
6815 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6817 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6818 #, fuzzy
6819 msgid "Slave status"
6820 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6822 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
6823 #: server_status.php:1028 server_variables.php:108
6824 msgid "Variable"
6825 msgstr "Varijabla"
6827 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6828 msgid "Server ID"
6829 msgstr "ID poslužitelja"
6831 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6832 msgid ""
6833 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6834 "this list."
6835 msgstr ""
6837 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6838 msgid "Add slave replication user"
6839 msgstr ""
6841 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:698
6842 msgid "Any user"
6843 msgstr "Bilo koji korisnik"
6845 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6846 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:699
6847 #: server_privileges.php:766 server_privileges.php:790
6848 #: server_privileges.php:2008 server_privileges.php:2038
6849 msgid "Use text field"
6850 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
6852 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:746
6853 msgid "Any host"
6854 msgstr "Bilo koje računalo"
6856 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:750
6857 msgid "Local"
6858 msgstr "Lokalno"
6860 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:755
6861 msgid "This Host"
6862 msgstr "Ovo računalo"
6864 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:761
6865 msgid "Use Host Table"
6866 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
6868 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:774
6869 msgid ""
6870 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6871 "table are used instead."
6872 msgstr ""
6874 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6875 msgid "Generate Password"
6876 msgstr "Generiraj lozinku"
6878 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:224
6879 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:397
6880 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:486
6881 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:366
6882 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:210
6883 #, fuzzy, php-format
6884 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6885 msgid "The %s table doesn't exist!"
6886 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
6888 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:250
6889 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:438
6890 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:520
6891 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:408
6892 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:252
6893 #, php-format
6894 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6895 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
6897 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:748
6898 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:848
6899 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:734
6900 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:499
6901 #, fuzzy, php-format
6902 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6903 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6904 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
6906 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:170
6907 msgid "This page does not contain any tables!"
6908 msgstr ""
6910 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:195
6911 msgid "SCHEMA ERROR: "
6912 msgstr ""
6914 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:874
6915 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1113
6916 msgid "Relational schema"
6917 msgstr "Shema relacija"
6919 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1088
6920 msgid "Table of contents"
6921 msgstr "Sadržaj tablice"
6923 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1238
6924 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1259
6925 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_printview.php:141
6926 #: tbl_structure.php:207
6927 msgid "Attributes"
6928 msgstr "Atributi"
6930 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6931 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262 tbl_printview.php:144
6932 #: tbl_structure.php:210 tbl_tracking.php:271
6933 msgid "Extra"
6934 msgstr "Dodatno"
6936 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:89
6937 msgid "Create a page"
6938 msgstr "Izradi novu stranicu"
6940 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:95
6941 #, fuzzy
6942 #| msgid "Page number:"
6943 msgid "Page name"
6944 msgstr "Broj stranice:"
6946 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6947 #, fuzzy
6948 #| msgid "Automatic layout"
6949 msgid "Automatic layout based on"
6950 msgstr "Automatski raspored"
6952 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:102
6953 msgid "Internal relations"
6954 msgstr "Interne relacije"
6956 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:112
6957 msgid "FOREIGN KEY"
6958 msgstr ""
6960 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:144
6961 msgid "Please choose a page to edit"
6962 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
6964 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:149
6965 #, fuzzy
6966 #| msgid "Select Tables"
6967 msgid "Select page"
6968 msgstr "Odaberite tablice"
6970 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:207
6971 msgid "Select Tables"
6972 msgstr "Odaberite tablice"
6974 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:342
6975 #, fuzzy
6976 #| msgid "Relational schema"
6977 msgid "Display relational schema"
6978 msgstr "Shema relacija"
6980 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
6981 msgid "Select Export Relational Type"
6982 msgstr ""
6984 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:373
6985 msgid "Show grid"
6986 msgstr "Prikaži mrežu"
6988 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:375
6989 msgid "Show color"
6990 msgstr "Prikaži boju"
6992 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6993 msgid "Show dimension of tables"
6994 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
6996 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:380
6997 msgid "Display all tables with the same width"
6998 msgstr "Prikazati sve tablice uz istu širinu?"
7000 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:385
7001 msgid "Only show keys"
7002 msgstr ""
7004 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:387
7005 msgid "Landscape"
7006 msgstr "Položeno"
7008 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:388
7009 msgid "Portrait"
7010 msgstr "Portret"
7012 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:390
7013 #, fuzzy
7014 #| msgid "Creation"
7015 msgid "Orientation"
7016 msgstr "Izrada"
7018 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:403
7019 msgid "Paper size"
7020 msgstr "Veličina papira"
7022 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:440
7023 msgid ""
7024 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
7025 "like to delete those references?"
7026 msgstr ""
7027 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
7028 "Želite li izbrisati te reference?"
7030 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:465
7031 msgid "Toggle scratchboard"
7032 msgstr "Uključi bilješke"
7034 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
7035 #: libraries/select_lang.lib.php:484
7036 msgid "ltr"
7037 msgstr "ltr"
7039 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
7040 #: libraries/select_lang.lib.php:501
7041 #, php-format
7042 msgid "Unknown language: %1$s."
7043 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
7045 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
7046 #, fuzzy
7047 #| msgid "Server"
7048 msgid "Current Server"
7049 msgstr "Poslužitelj"
7051 #: libraries/server_links.inc.php:73
7052 #, fuzzy
7053 #| msgid "General relation features"
7054 msgid "Settings"
7055 msgstr "Opće osobine relacija"
7057 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1087
7058 #: server_synchronize.php:1095
7059 msgid "Synchronize"
7060 msgstr ""
7062 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:96
7063 #: server_status.php:266
7064 msgid "Binary log"
7065 msgstr "Binarni zapisnik"
7067 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:125
7068 #: server_engines.php:129 server_status.php:318
7069 msgid "Variables"
7070 msgstr "Varijable"
7072 #: libraries/server_links.inc.php:99
7073 msgid "Charsets"
7074 msgstr "Tablice znakova"
7076 #: libraries/server_links.inc.php:103
7077 msgid "Engines"
7078 msgstr "Pogoni"
7080 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1111
7081 #, fuzzy
7082 msgid "Source database"
7083 msgstr "Traži u bazi podataka"
7085 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
7086 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
7087 msgid "Current server"
7088 msgstr ""
7090 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
7091 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
7092 #, fuzzy
7093 msgid "Remote server"
7094 msgstr "Web poslužitelj"
7096 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
7097 msgid "Difference"
7098 msgstr ""
7100 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1113
7101 #, fuzzy
7102 msgid "Target database"
7103 msgstr "Traži u bazi podataka"
7105 #: libraries/sqlparser.lib.php:132
7106 msgid ""
7107 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
7108 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
7109 msgstr ""
7110 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
7111 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
7113 #: libraries/sqlparser.lib.php:167
7114 msgid ""
7115 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
7116 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
7117 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
7118 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
7119 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
7120 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
7121 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
7122 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
7123 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
7124 msgstr ""
7125 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
7126 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
7127 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
7128 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
7129 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
7130 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
7131 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
7132 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
7133 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
7135 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
7136 msgid "BEGIN CUT"
7137 msgstr "BEGIN CUT"
7139 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
7140 msgid "END CUT"
7141 msgstr "END CUT"
7143 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
7144 msgid "BEGIN RAW"
7145 msgstr "BEGIN RAW"
7147 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
7148 msgid "END RAW"
7149 msgstr "END RAW"
7151 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
7152 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
7153 msgstr ""
7155 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
7156 msgid "Unclosed quote"
7157 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
7159 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
7160 msgid "Invalid Identifer"
7161 msgstr "Neispravna ID oznaka"
7163 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
7164 msgid "Unknown Punctuation String"
7165 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
7167 #: libraries/sql_query_form.lib.php:223
7168 #, php-format
7169 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
7170 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
7172 #: libraries/sql_query_form.lib.php:240 libraries/sql_query_form.lib.php:264
7173 #, php-format
7174 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
7175 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
7177 #: libraries/sql_query_form.lib.php:296 navigation.php:302
7178 #: setup/frames/index.inc.php:231
7179 #, fuzzy
7180 msgid "Clear"
7181 msgstr "Kalendar"
7183 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
7184 #, fuzzy
7185 #| msgid "Column names"
7186 msgid "Columns"
7187 msgstr "Nazivi stupaca"
7189 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:1009 sql.php:1010 sql.php:1027
7190 msgid "Bookmark this SQL query"
7191 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
7193 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:1021
7194 msgid "Let every user access this bookmark"
7195 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
7197 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
7198 msgid "Replace existing bookmark of same name"
7199 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
7201 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
7202 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
7203 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
7205 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
7206 msgid "Delimiter"
7207 msgstr "Razgraničavanje"
7209 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
7210 msgid " Show this query here again "
7211 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
7213 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
7214 msgid "View only"
7215 msgstr "Samo prikaz"
7217 #: libraries/sql_query_form.lib.php:490 prefs_manage.php:241
7218 msgid "Location of the text file"
7219 msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
7221 #: libraries/sql_query_form.lib.php:502 tbl_change.php:887
7222 msgid "web server upload directory"
7223 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
7225 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
7226 #, php-format
7227 msgid ""
7228 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
7229 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
7230 msgstr ""
7231 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
7232 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
7234 #: libraries/StorageEngine.class.php:195
7235 msgid ""
7236 "There is no detailed status information available for this storage engine."
7237 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
7239 #: libraries/StorageEngine.class.php:355
7240 #, php-format
7241 msgid "%s is available on this MySQL server."
7242 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
7244 #: libraries/StorageEngine.class.php:358
7245 #, php-format
7246 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
7247 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
7249 #: libraries/StorageEngine.class.php:362
7250 #, php-format
7251 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
7252 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
7254 #: libraries/Table.class.php:1027
7255 msgid "Invalid database"
7256 msgstr "Neispravna baza podataka"
7258 #: libraries/Table.class.php:1041 tbl_get_field.php:25
7259 msgid "Invalid table name"
7260 msgstr "Neispravan naziv tablice"
7262 #: libraries/Table.class.php:1056
7263 #, php-format
7264 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
7265 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
7267 #: libraries/Table.class.php:1139
7268 #, php-format
7269 msgid "Table %s has been renamed to %s"
7270 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
7272 #: libraries/Table.class.php:1272
7273 msgid "Could not save table UI preferences"
7274 msgstr ""
7276 #: libraries/tbl_links.inc.php:117 libraries/tbl_links.inc.php:118
7277 msgid "Table seems to be empty!"
7278 msgstr "Tablica izgleda praznom!"
7280 #: libraries/tbl_links.inc.php:126
7281 #, php-format
7282 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
7283 msgstr ""
7285 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
7286 #, fuzzy
7287 #| msgid ""
7288 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
7289 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
7290 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
7291 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7292 msgid ""
7293 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
7294 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
7295 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
7296 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7297 msgstr ""
7298 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
7299 "obliku: 'a','B','c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\"
7300 "\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
7301 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7303 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106
7304 msgid ""
7305 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
7306 "escaping or quotes, using this format: a"
7307 msgstr ""
7308 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
7309 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
7311 #: libraries/tbl_properties.inc.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:509
7312 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:161
7313 #: tbl_structure.php:607 tbl_structure.php:809
7314 msgid "Index"
7315 msgstr "Indeks"
7317 #: libraries/tbl_properties.inc.php:136
7318 #, php-format
7319 msgid ""
7320 "For a list of available transformation options and their MIME type "
7321 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
7322 msgstr ""
7323 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
7324 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
7326 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
7327 msgid "Transformation options"
7328 msgstr "Opcije preoblikovanja"
7330 #: libraries/tbl_properties.inc.php:145
7331 msgid ""
7332 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
7333 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
7334 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
7335 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7336 msgstr ""
7337 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
7338 "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
7339 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
7340 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
7342 #: libraries/tbl_properties.inc.php:352
7343 msgid "ENUM or SET data too long?"
7344 msgstr ""
7346 #: libraries/tbl_properties.inc.php:354
7347 msgid "Get more editing space"
7348 msgstr ""
7350 #: libraries/tbl_properties.inc.php:377
7351 #, fuzzy
7352 #| msgid "None"
7353 msgctxt "for default"
7354 msgid "None"
7355 msgstr "bez kompresije"
7357 #: libraries/tbl_properties.inc.php:378
7358 msgid "As defined:"
7359 msgstr "Kako je definirano:"
7361 #: libraries/tbl_properties.inc.php:497 tbl_structure.php:155
7362 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:605
7363 msgid "Primary"
7364 msgstr "Primarni"
7366 #: libraries/tbl_properties.inc.php:515 tbl_structure.php:159
7367 #: tbl_structure.php:164 tbl_structure.php:614
7368 msgid "Fulltext"
7369 msgstr "Puni tekst"
7371 #: libraries/tbl_properties.inc.php:564 transformation_overview.php:57
7372 #, php-format
7373 msgid ""
7374 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
7375 "author what %s does."
7376 msgstr ""
7377 "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od autora "
7378 "zatražite objašnjenje rada %s ."
7380 #: libraries/tbl_properties.inc.php:606 tbl_structure.php:678
7381 #, fuzzy, php-format
7382 #| msgid "Add %s field(s)"
7383 msgid "Add %s column(s)"
7384 msgstr "Dodaj %s polja"
7386 #: libraries/tbl_properties.inc.php:608 tbl_structure.php:672
7387 #, fuzzy
7388 #| msgid "You have to add at least one field."
7389 msgid "You have to add at least one column."
7390 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
7392 #: libraries/tbl_properties.inc.php:716 server_engines.php:56
7393 #: tbl_operations.php:370
7394 msgid "Storage Engine"
7395 msgstr "Pogon pohrane"
7397 #: libraries/tbl_properties.inc.php:745
7398 msgid "PARTITION definition"
7399 msgstr "Definicija PARTICIJE"
7401 #: libraries/tbl_properties.inc.php:776
7402 #, fuzzy
7403 msgid "+ Add a value"
7404 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7406 #: libraries/Theme.class.php:160
7407 #, php-format
7408 msgid "No valid image path for theme %s found!"
7409 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
7411 #: libraries/Theme.class.php:380
7412 msgid "No preview available."
7413 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
7415 #: libraries/Theme.class.php:383
7416 msgid "take it"
7417 msgstr "Dodijeli"
7419 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
7420 #, php-format
7421 msgid "Default theme %s not found!"
7422 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
7424 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
7425 #, php-format
7426 msgid "Theme %s not found!"
7427 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
7429 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
7430 #, php-format
7431 msgid "Theme path not found for theme %s!"
7432 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
7434 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 themes.php:20 themes.php:40
7435 msgid "Theme"
7436 msgstr ""
7438 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
7439 #, fuzzy
7440 #| msgid ""
7441 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
7442 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
7443 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
7444 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
7445 msgid ""
7446 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
7447 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
7448 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
7449 "need to set the first option to the empty string."
7450 msgstr ""
7451 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
7452 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
7453 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
7454 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
7456 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
7457 msgid ""
7458 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
7459 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
7460 msgstr ""
7461 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
7462 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
7463 "2)."
7465 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
7466 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
7467 msgid ""
7468 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
7469 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
7470 msgstr ""
7471 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
7472 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
7474 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
7475 msgid "Displays a link to download this image."
7476 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
7478 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
7479 #, fuzzy
7480 #| msgid ""
7481 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
7482 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7483 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7484 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
7485 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
7486 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
7487 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
7488 #| "done using gmdate() function."
7489 msgid ""
7490 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
7491 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7492 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7493 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
7494 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
7495 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
7496 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
7497 "gmdate() function."
7498 msgstr ""
7499 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
7500 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
7501 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
7502 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
7503 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
7504 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
7505 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
7506 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
7507 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
7509 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
7510 #, fuzzy
7511 #| msgid ""
7512 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
7513 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7514 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
7515 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
7516 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
7517 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
7518 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
7519 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
7520 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
7521 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
7522 msgid ""
7523 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
7524 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7525 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
7526 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
7527 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
7528 "the number of the program you want to use and the second option is the "
7529 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
7530 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
7531 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
7532 "(Default 1)."
7533 msgstr ""
7534 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
7535 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
7536 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
7537 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
7538 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
7539 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
7540 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
7541 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
7542 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
7543 "u jednom retku (zadano: 1)."
7545 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
7546 #, fuzzy
7547 #| msgid ""
7548 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
7549 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
7550 msgid ""
7551 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
7552 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
7553 msgstr ""
7554 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
7555 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
7556 "HTML kod."
7558 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7559 #, fuzzy
7560 #| msgid ""
7561 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
7562 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7563 #| "third options are the width and the height in pixels."
7564 msgid ""
7565 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7566 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7567 "third options are the width and the height in pixels."
7568 msgstr ""
7569 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
7570 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
7571 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
7573 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7574 #, fuzzy
7575 #| msgid ""
7576 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7577 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7578 #| "for the link."
7579 msgid ""
7580 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7581 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7582 "the link."
7583 msgstr ""
7584 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
7585 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
7587 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7588 msgid ""
7589 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7590 "standard dotted format."
7591 msgstr ""
7593 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7594 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7595 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
7597 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7598 msgid ""
7599 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7600 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7601 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7602 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7603 "(Default: \"...\")."
7604 msgstr ""
7605 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
7606 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
7607 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
7608 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"...\")."
7610 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7611 #, fuzzy
7612 #| msgid "General relation features"
7613 msgid "Manage your settings"
7614 msgstr "Opće osobine relacija"
7616 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7617 #, fuzzy
7618 #| msgid "Modifications have been saved"
7619 msgid "Configuration has been saved"
7620 msgstr "Izmjene su spremljene"
7622 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7623 #, php-format
7624 msgid ""
7625 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7626 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7627 msgstr ""
7629 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7630 #, fuzzy
7631 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7632 msgid "Could not save configuration"
7633 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7635 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7636 msgid ""
7637 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7638 "import it for current session?"
7639 msgstr ""
7641 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7642 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7643 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
7645 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7646 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7647 msgid "Error in ZIP archive:"
7648 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
7650 #: main.php:65
7651 #, fuzzy
7652 #| msgid "General relation features"
7653 msgid "General Settings"
7654 msgstr "Opće osobine relacija"
7656 #: main.php:103
7657 msgid "MySQL connection collation"
7658 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
7660 #: main.php:119
7661 msgid "Appearance Settings"
7662 msgstr ""
7664 #: main.php:146 prefs_manage.php:274
7665 #, fuzzy
7666 #| msgid "General relation features"
7667 msgid "More settings"
7668 msgstr "Opće osobine relacija"
7670 #: main.php:163
7671 msgid "Protocol version"
7672 msgstr "Verzija protokola"
7674 #: main.php:165 server_privileges.php:1452 server_privileges.php:1606
7675 #: server_privileges.php:1730 server_privileges.php:2149 server_status.php:796
7676 msgid "User"
7677 msgstr "Korisnik"
7679 #: main.php:169
7680 msgid "MySQL charset"
7681 msgstr "MySQL tablica znakova"
7683 #: main.php:181
7684 msgid "Web server"
7685 msgstr "Web poslužitelj"
7687 #: main.php:187
7688 msgid "MySQL client version"
7689 msgstr "MySQL verzija klijenta"
7691 #: main.php:189
7692 msgid "PHP extension"
7693 msgstr "PHP ekstenzija"
7695 #: main.php:195
7696 msgid "Show PHP information"
7697 msgstr "Prikaži PHP podatke"
7699 #: main.php:213
7700 msgid "Wiki"
7701 msgstr "Wiki"
7703 #: main.php:216
7704 msgid "Official Homepage"
7705 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
7707 #: main.php:217
7708 #, fuzzy
7709 #| msgid "Attributes"
7710 msgid "Contribute"
7711 msgstr "Atributi"
7713 #: main.php:218
7714 msgid "Get support"
7715 msgstr ""
7717 #: main.php:219
7718 #, fuzzy
7719 #| msgid "No change"
7720 msgid "List of changes"
7721 msgstr "Bez izmjena"
7723 #: main.php:243
7724 msgid ""
7725 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7726 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7727 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7728 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7729 msgstr ""
7730 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
7731 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
7732 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
7733 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
7735 #: main.php:251
7736 msgid ""
7737 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7738 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7739 "corrupted!"
7740 msgstr ""
7741 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
7742 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
7743 "oštećivanje nekih podataka!"
7745 #: main.php:259
7746 msgid ""
7747 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7748 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7749 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7750 msgstr ""
7751 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
7752 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
7753 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
7755 #: main.php:267
7756 msgid ""
7757 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7758 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7759 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7760 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7761 msgstr ""
7763 #: main.php:274
7764 msgid ""
7765 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7766 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7767 msgstr ""
7769 #: main.php:282
7770 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7771 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
7773 #: main.php:290
7774 msgid ""
7775 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7776 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7777 "has been configured."
7778 msgstr ""
7780 #: main.php:299
7781 #, fuzzy, php-format
7782 #| msgid ""
7783 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7784 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7785 msgid ""
7786 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7787 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7788 msgstr ""
7789 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
7790 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
7792 #: main.php:314
7793 msgid ""
7794 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7795 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7796 "automatically."
7797 msgstr ""
7799 #: main.php:329
7800 #, php-format
7801 msgid ""
7802 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7803 "This may cause unpredictable behavior."
7804 msgstr ""
7805 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
7806 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
7808 #: main.php:341
7809 #, php-format
7810 msgid ""
7811 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7812 "issues."
7813 msgstr ""
7814 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
7815 "problema."
7817 #: navigation.php:213 server_databases.php:281 server_synchronize.php:1202
7818 msgid "No databases"
7819 msgstr "Nema baza podataka"
7821 #: navigation.php:303
7822 #, fuzzy
7823 msgid "Filter"
7824 msgstr "Datoteke"
7826 #: navigation.php:303
7827 #, fuzzy
7828 #| msgid "table name"
7829 msgid "filter tables by name"
7830 msgstr "naziv tablice"
7832 #: navigation.php:336 navigation.php:337
7833 #, fuzzy
7834 #| msgid "Create table"
7835 msgctxt "short form"
7836 msgid "Create table"
7837 msgstr "Izradi tablicu"
7839 #: navigation.php:342 navigation.php:514
7840 msgid "Please select a database"
7841 msgstr "Odaberite bazu podataka"
7843 #: pmd_general.php:74
7844 msgid "Show/Hide left menu"
7845 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
7847 #: pmd_general.php:78
7848 msgid "Save position"
7849 msgstr "Spremi položaj"
7851 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
7852 msgid "Create table"
7853 msgstr "Izradi tablicu"
7855 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7856 msgid "Create relation"
7857 msgstr "Izradi relaciju"
7859 #: pmd_general.php:90
7860 msgid "Reload"
7861 msgstr "Osvježi"
7863 #: pmd_general.php:93
7864 msgid "Help"
7865 msgstr "Pomoć"
7867 #: pmd_general.php:97
7868 msgid "Angular links"
7869 msgstr "Kutne veze"
7871 #: pmd_general.php:97
7872 msgid "Direct links"
7873 msgstr "Izravne veze"
7875 #: pmd_general.php:101
7876 msgid "Snap to grid"
7877 msgstr "Poravnaj s mrežom"
7879 #: pmd_general.php:105
7880 msgid "Small/Big All"
7881 msgstr "Malo / Sve veliko"
7883 #: pmd_general.php:109
7884 msgid "Toggle small/big"
7885 msgstr "Malo / Veliko"
7887 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7888 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7889 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
7891 #: pmd_general.php:120
7892 #, fuzzy
7893 #| msgid "Submit Query"
7894 msgid "Build Query"
7895 msgstr "Podnesi upit"
7897 #: pmd_general.php:125
7898 msgid "Move Menu"
7899 msgstr "Premjesti izbornik"
7901 #: pmd_general.php:137
7902 msgid "Hide/Show all"
7903 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
7905 #: pmd_general.php:141
7906 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7907 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
7909 #: pmd_general.php:181
7910 msgid "Number of tables"
7911 msgstr "Broj tablica"
7913 #: pmd_general.php:418
7914 msgid "Delete relation"
7915 msgstr "Izbriši relaciju"
7917 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7918 #, fuzzy
7919 #| msgid "Relation deleted"
7920 msgid "Relation operator"
7921 msgstr "Relacija je izbrisana"
7923 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7924 #: pmd_general.php:769
7925 #, fuzzy
7926 #| msgid "Export"
7927 msgid "Except"
7928 msgstr "Izvoz"
7930 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7931 #: pmd_general.php:775
7932 #, fuzzy
7933 #| msgid "in query"
7934 msgid "subquery"
7935 msgstr "unutar upita"
7937 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7938 #, fuzzy
7939 msgid "Rename to"
7940 msgstr "Preimenuj tablicu u"
7942 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7943 #, fuzzy
7944 #| msgid "User name"
7945 msgid "New name"
7946 msgstr "Korisničko ime"
7948 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7949 #, fuzzy
7950 #| msgid "Create"
7951 msgid "Aggregate"
7952 msgstr "Izradi"
7954 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7955 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7956 #: tbl_select.php:116
7957 msgid "Operator"
7958 msgstr "Operator"
7960 #: pmd_general.php:810
7961 #, fuzzy
7962 #| msgid "Table options"
7963 msgid "Active options"
7964 msgstr "Opcije tablice"
7966 #: pmd_help.php:22
7967 msgid "To select relation, click :"
7968 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
7970 #: pmd_help.php:24
7971 #, fuzzy
7972 #| msgid ""
7973 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7974 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7975 #| "appropriate field name."
7976 msgid ""
7977 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7978 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7979 "appropriate column name."
7980 msgstr ""
7981 "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje odabrali "
7982 "ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu \"Odaberite polje "
7983 "za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući naziv polja."
7985 #: pmd_pdf.php:34
7986 #, fuzzy
7987 msgid "Page has been created"
7988 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7990 #: pmd_pdf.php:37
7991 msgid "Page creation failed"
7992 msgstr ""
7994 #: pmd_pdf.php:89
7995 #, fuzzy
7996 #| msgid "pages"
7997 msgid "Page"
7998 msgstr "stranice"
8000 #: pmd_pdf.php:99
8001 #, fuzzy
8002 #| msgid "Import files"
8003 msgid "Import from selected page"
8004 msgstr "Uvezi datoteke"
8006 #: pmd_pdf.php:100
8007 #, fuzzy
8008 #| msgid "Export/Import to scale"
8009 msgid "Export to selected page"
8010 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
8012 #: pmd_pdf.php:102
8013 #, fuzzy
8014 #| msgid "Create a new index"
8015 msgid "Create a page and export to it"
8016 msgstr "Izradi novi indeks"
8018 #: pmd_pdf.php:111
8019 #, fuzzy
8020 #| msgid "User name"
8021 msgid "New page name: "
8022 msgstr "Korisničko ime"
8024 #: pmd_pdf.php:114
8025 msgid "Export/Import to scale"
8026 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
8028 #: pmd_pdf.php:119
8029 msgid "recommended"
8030 msgstr "preporučeno"
8032 #: pmd_relation_new.php:29
8033 msgid "Error: relation already exists."
8034 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
8036 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
8037 msgid "Error: Relation not added."
8038 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
8040 #: pmd_relation_new.php:62
8041 msgid "FOREIGN KEY relation added"
8042 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
8044 #: pmd_relation_new.php:84
8045 msgid "Internal relation added"
8046 msgstr "Dodane interne relacije"
8048 #: pmd_relation_upd.php:55
8049 msgid "Relation deleted"
8050 msgstr "Relacija je izbrisana"
8052 #: pmd_save_pos.php:44
8053 msgid "Error saving coordinates for Designer."
8054 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
8056 #: pmd_save_pos.php:52
8057 msgid "Modifications have been saved"
8058 msgstr "Izmjene su spremljene"
8060 #: prefs_forms.php:78
8061 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
8062 msgstr ""
8064 #: prefs_manage.php:80
8065 #, fuzzy
8066 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8067 msgid "Could not import configuration"
8068 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
8070 #: prefs_manage.php:112
8071 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
8072 msgstr ""
8074 #: prefs_manage.php:128
8075 msgid "Do you want to import remaining settings?"
8076 msgstr ""
8078 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
8079 msgid "Saved on: @DATE@"
8080 msgstr ""
8082 #: prefs_manage.php:239
8083 #, fuzzy
8084 #| msgid "Import files"
8085 msgid "Import from file"
8086 msgstr "Uvezi datoteke"
8088 #: prefs_manage.php:245
8089 msgid "Import from browser's storage"
8090 msgstr ""
8092 #: prefs_manage.php:248
8093 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
8094 msgstr ""
8096 #: prefs_manage.php:254
8097 msgid "You have no saved settings!"
8098 msgstr ""
8100 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
8101 msgid "This feature is not supported by your web browser"
8102 msgstr ""
8104 #: prefs_manage.php:263
8105 msgid "Merge with current configuration"
8106 msgstr ""
8108 #: prefs_manage.php:277
8109 #, php-format
8110 msgid ""
8111 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
8112 "script%s."
8113 msgstr ""
8115 #: prefs_manage.php:302
8116 msgid "Save to browser's storage"
8117 msgstr ""
8119 #: prefs_manage.php:306
8120 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
8121 msgstr ""
8123 #: prefs_manage.php:308
8124 msgid "Existing settings will be overwritten!"
8125 msgstr ""
8127 #: prefs_manage.php:323
8128 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
8129 msgstr ""
8131 #: querywindow.php:93
8132 msgid "Import files"
8133 msgstr "Uvezi datoteke"
8135 #: querywindow.php:104
8136 msgid "All"
8137 msgstr "Sve"
8139 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
8140 #, php-format
8141 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
8142 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
8144 #: schema_export.php:45
8145 #, fuzzy
8146 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8147 msgid "File doesn't exist"
8148 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
8150 #: server_binlog.php:106
8151 msgid "Select binary log to view"
8152 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
8154 #: server_binlog.php:122 server_status.php:275
8155 msgid "Files"
8156 msgstr "Datoteke"
8158 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_status.php:806
8159 #: server_status.php:808
8160 msgid "Truncate Shown Queries"
8161 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
8163 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_status.php:806
8164 #: server_status.php:808
8165 msgid "Show Full Queries"
8166 msgstr "Prikaži pune upite"
8168 #: server_binlog.php:199
8169 msgid "Log name"
8170 msgstr "Naziv zapisnika"
8172 #: server_binlog.php:200
8173 msgid "Position"
8174 msgstr "Položaj"
8176 #: server_binlog.php:201
8177 msgid "Event type"
8178 msgstr "Vrsta događaja"
8180 #: server_binlog.php:203
8181 msgid "Original position"
8182 msgstr "Izvorni položaj"
8184 #: server_binlog.php:204
8185 msgid "Information"
8186 msgstr "Podaci"
8188 #: server_collations.php:39
8189 msgid "Character Sets and Collations"
8190 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
8192 #: server_databases.php:64
8193 msgid "No databases selected."
8194 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
8196 #: server_databases.php:75
8197 #, php-format
8198 msgid "%s databases have been dropped successfully."
8199 msgstr "Baza podataka %s uspješno je odbačena."
8201 #: server_databases.php:100
8202 msgid "Databases statistics"
8203 msgstr "Statistike baza podataka"
8205 #: server_databases.php:183 server_replication.php:179
8206 #: server_replication.php:207
8207 msgid "Master replication"
8208 msgstr ""
8210 #: server_databases.php:185 server_replication.php:246
8211 msgid "Slave replication"
8212 msgstr ""
8214 #: server_databases.php:272 server_databases.php:273
8215 msgid "Enable Statistics"
8216 msgstr "Omogući statistike"
8218 #: server_databases.php:275
8219 msgid ""
8220 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8221 "between the web server and the MySQL server."
8222 msgstr ""
8223 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
8224 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
8226 #: server_engines.php:47
8227 msgid "Storage Engines"
8228 msgstr "Pogoni pohrane"
8230 #: server_export.php:20
8231 msgid "View dump (schema) of databases"
8232 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
8234 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:276
8235 msgid "Includes all privileges except GRANT."
8236 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
8238 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:202
8239 #: server_privileges.php:529
8240 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
8241 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
8243 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:218
8244 #: server_privileges.php:535
8245 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
8246 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
8248 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:194
8249 #: server_privileges.php:528
8250 msgid "Allows creating new databases and tables."
8251 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
8253 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:217
8254 #: server_privileges.php:534
8255 msgid "Allows creating stored routines."
8256 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
8258 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:528
8259 msgid "Allows creating new tables."
8260 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
8262 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:205
8263 #: server_privileges.php:532
8264 msgid "Allows creating temporary tables."
8265 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
8267 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:219
8268 #: server_privileges.php:568
8269 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
8270 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
8272 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:209
8273 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:540
8274 #: server_privileges.php:544
8275 msgid "Allows creating new views."
8276 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
8278 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:193
8279 #: server_privileges.php:520
8280 msgid "Allows deleting data."
8281 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
8283 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:195
8284 #: server_privileges.php:531
8285 msgid "Allows dropping databases and tables."
8286 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
8288 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:531
8289 msgid "Allows dropping tables."
8290 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
8292 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:210
8293 #: server_privileges.php:548
8294 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
8295 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
8297 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:220
8298 #: server_privileges.php:536
8299 msgid "Allows executing stored routines."
8300 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
8302 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:199
8303 #: server_privileges.php:523
8304 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
8305 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
8307 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:554
8308 msgid ""
8309 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
8310 msgstr ""
8311 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
8313 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:201
8314 #: server_privileges.php:530
8315 msgid "Allows creating and dropping indexes."
8316 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
8318 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
8319 #: server_privileges.php:454 server_privileges.php:518
8320 msgid "Allows inserting and replacing data."
8321 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
8323 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:206
8324 #: server_privileges.php:563
8325 msgid "Allows locking tables for the current thread."
8326 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
8328 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:628
8329 #: server_privileges.php:630
8330 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
8331 msgstr ""
8332 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
8334 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:616
8335 #: server_privileges.php:618
8336 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
8337 msgstr ""
8338 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
8340 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:622
8341 #: server_privileges.php:624
8342 msgid ""
8343 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
8344 "execute per hour."
8345 msgstr ""
8346 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
8347 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
8349 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:634
8350 #: server_privileges.php:636
8351 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
8352 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
8354 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:198
8355 #: server_privileges.php:558
8356 msgid "Allows viewing processes of all users"
8357 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
8359 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:200
8360 #: server_privileges.php:460 server_privileges.php:564
8361 msgid "Has no effect in this MySQL version."
8362 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
8364 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:196
8365 #: server_privileges.php:559
8366 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
8367 msgstr ""
8368 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
8369 "pohrane poslužitelja."
8371 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:208
8372 #: server_privileges.php:566
8373 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
8374 msgstr ""
8375 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
8377 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:207
8378 #: server_privileges.php:567
8379 msgid "Needed for the replication slaves."
8380 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
8382 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:190
8383 #: server_privileges.php:451 server_privileges.php:517
8384 msgid "Allows reading data."
8385 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
8387 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:203
8388 #: server_privileges.php:561
8389 msgid "Gives access to the complete list of databases."
8390 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
8392 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:214
8393 #: server_privileges.php:216 server_privileges.php:533
8394 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
8395 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
8397 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:197
8398 #: server_privileges.php:560
8399 msgid "Allows shutting down the server."
8400 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
8402 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:204
8403 #: server_privileges.php:557
8404 msgid ""
8405 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
8406 "required for most administrative operations like setting global variables or "
8407 "killing threads of other users."
8408 msgstr ""
8409 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
8410 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
8411 "eliminiranje grana drugih korisnika."
8413 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:211
8414 #: server_privileges.php:549
8415 msgid "Allows creating and dropping triggers"
8416 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
8418 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:192
8419 #: server_privileges.php:457 server_privileges.php:519
8420 msgid "Allows changing data."
8421 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
8423 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:270
8424 msgid "No privileges."
8425 msgstr "Bez privilegija."
8427 #: server_privileges.php:312 server_privileges.php:313
8428 #, fuzzy
8429 #| msgid "None"
8430 msgctxt "None privileges"
8431 msgid "None"
8432 msgstr "bez kompresije"
8434 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:580
8435 #: server_privileges.php:1798 server_privileges.php:1804
8436 msgid "Table-specific privileges"
8437 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
8439 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:588
8440 #: server_privileges.php:1610
8441 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
8442 msgstr " Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku "
8444 #: server_privileges.php:513
8445 msgid "Administration"
8446 msgstr "Administracija"
8448 #: server_privileges.php:577 server_privileges.php:1609
8449 msgid "Global privileges"
8450 msgstr "Opće privilegije"
8452 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1798
8453 msgid "Database-specific privileges"
8454 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
8456 #: server_privileges.php:612
8457 msgid "Resource limits"
8458 msgstr "Ograničenja resursa"
8460 #: server_privileges.php:613
8461 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
8462 msgstr ""
8463 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
8464 "ograničenje."
8466 #: server_privileges.php:690
8467 msgid "Login Information"
8468 msgstr "_Podaci prijave"
8470 #: server_privileges.php:784
8471 msgid "Do not change the password"
8472 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
8474 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:2286
8475 #, fuzzy
8476 #| msgid "No user(s) found."
8477 msgid "No user found."
8478 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
8480 #: server_privileges.php:861
8481 #, php-format
8482 msgid "The user %s already exists!"
8483 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
8485 #: server_privileges.php:945
8486 msgid "You have added a new user."
8487 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
8489 #: server_privileges.php:1176
8490 #, php-format
8491 msgid "You have updated the privileges for %s."
8492 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
8494 #: server_privileges.php:1200
8495 #, php-format
8496 msgid "You have revoked the privileges for %s"
8497 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
8499 #: server_privileges.php:1236
8500 #, php-format
8501 msgid "The password for %s was changed successfully."
8502 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
8504 #: server_privileges.php:1256
8505 #, php-format
8506 msgid "Deleting %s"
8507 msgstr "Brisanje %s"
8509 #: server_privileges.php:1270
8510 msgid "No users selected for deleting!"
8511 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
8513 #: server_privileges.php:1273
8514 msgid "Reloading the privileges"
8515 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
8517 #: server_privileges.php:1291
8518 msgid "The selected users have been deleted successfully."
8519 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
8521 #: server_privileges.php:1326
8522 msgid "The privileges were reloaded successfully."
8523 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
8525 #: server_privileges.php:1337 server_privileges.php:1729
8526 msgid "Edit Privileges"
8527 msgstr "Uredi privilegije"
8529 #: server_privileges.php:1346
8530 msgid "Revoke"
8531 msgstr "Opozovi"
8533 #: server_privileges.php:1373 server_privileges.php:1630
8534 #: server_privileges.php:2243
8535 msgid "Any"
8536 msgstr "Bilo koji"
8538 #: server_privileges.php:1470
8539 msgid "User overview"
8540 msgstr "Pregled korisnika"
8542 #: server_privileges.php:1611 server_privileges.php:1803
8543 #: server_privileges.php:2153
8544 msgid "Grant"
8545 msgstr "Podarivanje"
8547 #: server_privileges.php:1684
8548 msgid "Remove selected users"
8549 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
8551 #: server_privileges.php:1687
8552 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
8553 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
8555 #: server_privileges.php:1688 server_privileges.php:1689
8556 #: server_privileges.php:1690
8557 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8558 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
8560 #: server_privileges.php:1711
8561 #, php-format
8562 msgid ""
8563 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8564 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8565 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
8566 "sreload the privileges%s before you continue."
8567 msgstr ""
8568 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
8569 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
8570 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
8571 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
8573 #: server_privileges.php:1764
8574 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8575 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
8577 #: server_privileges.php:1804
8578 msgid "Column-specific privileges"
8579 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
8581 #: server_privileges.php:2005
8582 msgid "Add privileges on the following database"
8583 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
8585 #: server_privileges.php:2023
8586 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8587 msgstr ""
8588 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
8589 "prethoditi znak \\"
8591 #: server_privileges.php:2026
8592 msgid "Add privileges on the following table"
8593 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
8595 #: server_privileges.php:2083
8596 msgid "Change Login Information / Copy User"
8597 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
8599 #: server_privileges.php:2086
8600 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8601 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i..."
8603 #: server_privileges.php:2088
8604 msgid "... keep the old one."
8605 msgstr "... zadržati staru."
8607 #: server_privileges.php:2089
8608 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8609 msgstr " ... izbriši starog iz korisničkih tablica."
8611 #: server_privileges.php:2090
8612 msgid ""
8613 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8614 msgstr " ... opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
8616 #: server_privileges.php:2091
8617 msgid ""
8618 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8619 "afterwards."
8620 msgstr ""
8621 " ... izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
8623 #: server_privileges.php:2114
8624 msgid "Database for user"
8625 msgstr "Baza podataka za korisnika"
8627 #: server_privileges.php:2118
8628 #, fuzzy
8629 #| msgid "None"
8630 msgctxt "Create none database for user"
8631 msgid "None"
8632 msgstr "bez kompresije"
8634 #: server_privileges.php:2119
8635 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8636 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
8638 #: server_privileges.php:2120
8639 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8640 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
8642 #: server_privileges.php:2123
8643 #, fuzzy, php-format
8644 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
8645 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
8647 #: server_privileges.php:2146
8648 #, php-format
8649 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
8650 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
8652 #: server_privileges.php:2254
8653 msgid "global"
8654 msgstr "opće"
8656 #: server_privileges.php:2256
8657 msgid "database-specific"
8658 msgstr "specifično za bazu podataka"
8660 #: server_privileges.php:2258
8661 msgid "wildcard"
8662 msgstr "džoker"
8664 #: server_privileges.php:2295
8665 #, fuzzy
8666 #| msgid "View %s has been dropped"
8667 msgid "User has been added."
8668 msgstr "Index %s je ispušten"
8670 #: server_replication.php:49
8671 msgid "Unknown error"
8672 msgstr ""
8674 #: server_replication.php:56
8675 #, php-format
8676 msgid "Unable to connect to master %s."
8677 msgstr ""
8679 #: server_replication.php:63
8680 msgid ""
8681 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8682 msgstr ""
8684 #: server_replication.php:69
8685 msgid "Unable to change master"
8686 msgstr ""
8688 #: server_replication.php:72
8689 #, fuzzy, php-format
8690 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
8691 msgid "Master server changed successfully to %s"
8692 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
8694 #: server_replication.php:180
8695 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8696 msgstr ""
8698 #: server_replication.php:182 server_status.php:295
8699 #, fuzzy
8700 msgid "Show master status"
8701 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8703 #: server_replication.php:185
8704 msgid "Show connected slaves"
8705 msgstr ""
8707 #: server_replication.php:208
8708 #, php-format
8709 msgid ""
8710 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8711 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8712 msgstr ""
8714 #: server_replication.php:215
8715 msgid "Master configuration"
8716 msgstr ""
8718 #: server_replication.php:216
8719 msgid ""
8720 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8721 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8722 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8723 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8724 "replicated. Please select the mode:"
8725 msgstr ""
8727 #: server_replication.php:219
8728 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8729 msgstr ""
8731 #: server_replication.php:220
8732 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8733 msgstr ""
8735 #: server_replication.php:223
8736 #, fuzzy
8737 msgid "Please select databases:"
8738 msgstr "Odaberite bazu podataka"
8740 #: server_replication.php:226
8741 msgid ""
8742 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8743 "and please restart the MySQL server afterwards."
8744 msgstr ""
8746 #: server_replication.php:228
8747 msgid ""
8748 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8749 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8750 "master"
8751 msgstr ""
8753 #: server_replication.php:291
8754 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8755 msgstr ""
8757 #: server_replication.php:294
8758 msgid "Slave IO Thread not running!"
8759 msgstr ""
8761 #: server_replication.php:303
8762 msgid ""
8763 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8764 msgstr ""
8766 #: server_replication.php:306
8767 msgid "See slave status table"
8768 msgstr ""
8770 #: server_replication.php:309
8771 msgid "Synchronize databases with master"
8772 msgstr ""
8774 #: server_replication.php:320
8775 msgid "Control slave:"
8776 msgstr ""
8778 #: server_replication.php:323
8779 #, fuzzy
8780 msgid "Full start"
8781 msgstr "Puni tekst"
8783 #: server_replication.php:323
8784 #, fuzzy
8785 msgid "Full stop"
8786 msgstr "Puni tekst"
8788 #: server_replication.php:324
8789 msgid "Reset slave"
8790 msgstr ""
8792 #: server_replication.php:326
8793 #, fuzzy
8794 #| msgid "Structure only"
8795 msgid "Start SQL Thread only"
8796 msgstr "Samo strukturu"
8798 #: server_replication.php:328
8799 msgid "Stop SQL Thread only"
8800 msgstr ""
8802 #: server_replication.php:331
8803 #, fuzzy
8804 #| msgid "Structure only"
8805 msgid "Start IO Thread only"
8806 msgstr "Samo strukturu"
8808 #: server_replication.php:333
8809 msgid "Stop IO Thread only"
8810 msgstr ""
8812 #: server_replication.php:338
8813 msgid "Error management:"
8814 msgstr ""
8816 #: server_replication.php:340
8817 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8818 msgstr ""
8820 #: server_replication.php:342
8821 msgid "Skip current error"
8822 msgstr ""
8824 #: server_replication.php:343
8825 msgid "Skip next"
8826 msgstr ""
8828 #: server_replication.php:346
8829 msgid "errors."
8830 msgstr ""
8832 #: server_replication.php:361
8833 #, php-format
8834 msgid ""
8835 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8836 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8837 msgstr ""
8839 #: server_status.php:27
8840 #, fuzzy
8841 #| msgid "Refresh"
8842 msgid "Refresh rate"
8843 msgstr "Osvježi"
8845 #: server_status.php:31
8846 #, fuzzy, php-format
8847 #| msgid "in use"
8848 msgid "%d minute"
8849 msgid_plural "%d minutes"
8850 msgstr[0] "u upotrebi"
8851 msgstr[1] "u upotrebi"
8852 msgstr[2] "u upotrebi"
8854 #: server_status.php:33
8855 #, fuzzy, php-format
8856 #| msgid "per second"
8857 msgid "%d second"
8858 msgid_plural "%d seconds"
8859 msgstr[0] "po sekundi"
8860 msgstr[1] "po sekundi"
8861 msgstr[2] "po sekundi"
8863 #: server_status.php:134
8864 #, php-format
8865 msgid "Thread %s was successfully killed."
8866 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
8868 #: server_status.php:136
8869 #, php-format
8870 msgid ""
8871 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8872 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
8874 #: server_status.php:263
8875 msgid "Handler"
8876 msgstr "Hvatišta"
8878 #: server_status.php:264
8879 msgid "Query cache"
8880 msgstr "Pohrana upita"
8882 #: server_status.php:265
8883 msgid "Threads"
8884 msgstr "Grane"
8886 #: server_status.php:267
8887 msgid "Temporary data"
8888 msgstr "Privremeni podaci"
8890 #: server_status.php:268
8891 msgid "Delayed inserts"
8892 msgstr "Odgođena umetanja"
8894 #: server_status.php:269
8895 msgid "Key cache"
8896 msgstr "Pohrana ključeva"
8898 #: server_status.php:270
8899 msgid "Joins"
8900 msgstr "Spojevi"
8902 #: server_status.php:272
8903 msgid "Sorting"
8904 msgstr "Preslagivanje"
8906 #: server_status.php:274
8907 msgid "Transaction coordinator"
8908 msgstr "Koordinator transakcije"
8910 #: server_status.php:285
8911 msgid "Flush (close) all tables"
8912 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
8914 #: server_status.php:287
8915 msgid "Show open tables"
8916 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
8918 #: server_status.php:292
8919 msgid "Show slave hosts"
8920 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
8922 #: server_status.php:298
8923 msgid "Show slave status"
8924 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8926 #: server_status.php:303
8927 msgid "Flush query cache"
8928 msgstr "Isprazni pohranu upita"
8930 #: server_status.php:396
8931 msgid "Runtime Information"
8932 msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
8934 #: server_status.php:401
8935 #, fuzzy
8936 #| msgid "Server Choice"
8937 msgid "Server traffic"
8938 msgstr "Odabir poslužitelja"
8940 #: server_status.php:403
8941 msgid "All status variables"
8942 msgstr ""
8944 #: server_status.php:413 server_status.php:439
8945 #, fuzzy
8946 #| msgid "Refresh"
8947 msgid "Refresh rate:"
8948 msgstr "Osvježi"
8950 #: server_status.php:462
8951 #, fuzzy
8952 #| msgid "Do not change the password"
8953 msgid "Containing the word:"
8954 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
8956 #: server_status.php:467
8957 #, fuzzy
8958 #| msgid "Show open tables"
8959 msgid "Show only alert values"
8960 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
8962 #: server_status.php:471
8963 msgid "Filter by category..."
8964 msgstr ""
8966 #: server_status.php:484
8967 #, fuzzy
8968 #| msgid "Relations"
8969 msgid "Related links:"
8970 msgstr "Relacije"
8972 #: server_status.php:528 server_status.php:563 server_status.php:676
8973 #: server_status.php:721
8974 msgid "per hour"
8975 msgstr "po satu"
8977 #: server_status.php:532
8978 msgid "per minute"
8979 msgstr "po minuti"
8981 #: server_status.php:537
8982 msgid "per second"
8983 msgstr "po sekundi"
8985 #: server_status.php:558
8986 msgid "Query type"
8987 msgstr "Vrsta upita"
8989 #. l10n: # = Amount of queries
8990 #: server_status.php:561
8991 msgid "#"
8992 msgstr ""
8994 #: server_status.php:625
8995 #, php-format
8996 msgid "Network traffic since startup: %s"
8997 msgstr ""
8999 #: server_status.php:633
9000 #, php-format
9001 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9002 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
9004 #: server_status.php:643
9005 msgid ""
9006 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9007 "b> process."
9008 msgstr ""
9010 #: server_status.php:645
9011 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9012 msgstr ""
9014 #: server_status.php:647
9015 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9016 msgstr ""
9018 #: server_status.php:649
9019 msgid ""
9020 "For further information about replication status on the server, please visit "
9021 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
9022 msgstr ""
9024 #: server_status.php:659
9025 #, fuzzy
9026 msgid "Replication status"
9027 msgstr "Replikacija"
9029 #: server_status.php:675
9030 msgid "Traffic"
9031 msgstr "Promet"
9033 #: server_status.php:675
9034 msgid ""
9035 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9036 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9037 msgstr ""
9038 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
9039 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
9040 "netočne."
9042 #: server_status.php:681
9043 msgid "Received"
9044 msgstr "Primljeno"
9046 #: server_status.php:691
9047 msgid "Sent"
9048 msgstr "Poslano"
9050 #: server_status.php:720
9051 msgid "Connections"
9052 msgstr "Veze"
9054 #: server_status.php:727
9055 msgid "max. concurrent connections"
9056 msgstr "najv. uzastopnih veza"
9058 #: server_status.php:734
9059 msgid "Failed attempts"
9060 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
9062 #: server_status.php:748
9063 msgid "Aborted"
9064 msgstr "Prekinuto"
9066 #: server_status.php:795
9067 msgid "ID"
9068 msgstr "ID"
9070 #: server_status.php:856
9071 #, fuzzy
9072 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
9073 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
9074 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
9076 #: server_status.php:857
9077 msgid ""
9078 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
9079 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
9080 "statements from the transaction."
9081 msgstr ""
9082 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
9083 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
9084 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
9086 #: server_status.php:858
9087 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
9088 msgstr ""
9089 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
9091 #: server_status.php:859
9092 msgid ""
9093 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
9094 msgstr ""
9096 #: server_status.php:860
9097 msgid ""
9098 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9099 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9100 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
9101 "based instead of disk-based."
9102 msgstr ""
9103 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
9104 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
9105 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
9106 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
9108 #: server_status.php:861
9109 msgid "How many temporary files mysqld has created."
9110 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
9112 #: server_status.php:862
9113 msgid ""
9114 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
9115 "while executing statements."
9116 msgstr ""
9117 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
9118 "tijekom izvršavanja izjava."
9120 #: server_status.php:863
9121 msgid ""
9122 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
9123 "(probably duplicate key)."
9124 msgstr ""
9125 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
9126 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
9128 #: server_status.php:864
9129 msgid ""
9130 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
9131 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
9132 msgstr ""
9133 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
9134 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
9136 #: server_status.php:865
9137 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
9138 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
9140 #: server_status.php:866
9141 msgid "The number of executed FLUSH statements."
9142 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
9144 #: server_status.php:867
9145 msgid "The number of internal COMMIT statements."
9146 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
9148 #: server_status.php:868
9149 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
9150 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
9152 #: server_status.php:869
9153 msgid ""
9154 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
9155 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
9156 "indicates the number of time tables have been discovered."
9157 msgstr ""
9158 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
9159 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
9160 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
9162 #: server_status.php:870
9163 msgid ""
9164 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
9165 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
9166 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
9167 msgstr ""
9168 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
9169 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
9170 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
9172 #: server_status.php:871
9173 msgid ""
9174 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
9175 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
9176 msgstr ""
9177 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
9178 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
9180 #: server_status.php:872
9181 msgid ""
9182 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
9183 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
9184 "if you are doing an index scan."
9185 msgstr ""
9186 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
9187 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
9188 "izvodite pretraživanje indeksa."
9190 #: server_status.php:873
9191 msgid ""
9192 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
9193 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
9194 msgstr ""
9195 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
9196 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY ... DESC."
9198 #: server_status.php:874
9199 msgid ""
9200 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
9201 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
9202 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
9203 "you have joins that don't use keys properly."
9204 msgstr ""
9205 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
9206 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
9207 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
9208 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
9210 #: server_status.php:875
9211 msgid ""
9212 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
9213 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
9214 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
9215 "advantage of the indexes you have."
9216 msgstr ""
9217 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
9218 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
9219 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
9220 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
9222 #: server_status.php:876
9223 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
9224 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
9226 #: server_status.php:877
9227 msgid "The number of requests to update a row in a table."
9228 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
9230 #: server_status.php:878
9231 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
9232 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
9234 #: server_status.php:879
9235 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
9236 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
9238 #: server_status.php:880
9239 msgid "The number of pages currently dirty."
9240 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
9242 #: server_status.php:881
9243 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
9244 msgstr ""
9245 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
9247 #: server_status.php:882
9248 msgid "The number of free pages."
9249 msgstr "Broj slobodnih stranica."
9251 #: server_status.php:883
9252 msgid ""
9253 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
9254 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
9255 "reason."
9256 msgstr ""
9257 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
9258 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
9259 "drugog razloga."
9261 #: server_status.php:884
9262 msgid ""
9263 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
9264 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
9265 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
9266 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
9267 msgstr ""
9268 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
9269 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
9270 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
9271 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
9273 #: server_status.php:885
9274 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
9275 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
9277 #: server_status.php:886
9278 msgid ""
9279 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
9280 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
9281 msgstr ""
9282 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
9283 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
9285 #: server_status.php:887
9286 msgid ""
9287 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
9288 "InnoDB does a sequential full table scan."
9289 msgstr ""
9290 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
9291 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
9293 #: server_status.php:888
9294 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
9295 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
9297 #: server_status.php:889
9298 msgid ""
9299 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
9300 "and had to do a single-page read."
9301 msgstr ""
9302 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
9303 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
9305 #: server_status.php:890
9306 msgid ""
9307 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
9308 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
9309 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
9310 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
9311 "properly, this value should be small."
9312 msgstr ""
9313 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
9314 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
9315 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
9316 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
9317 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
9319 #: server_status.php:891
9320 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
9321 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
9323 #: server_status.php:892
9324 msgid "The number of fsync() operations so far."
9325 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
9327 #: server_status.php:893
9328 msgid "The current number of pending fsync() operations."
9329 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
9331 #: server_status.php:894
9332 msgid "The current number of pending reads."
9333 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
9335 #: server_status.php:895
9336 msgid "The current number of pending writes."
9337 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
9339 #: server_status.php:896
9340 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
9341 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
9343 #: server_status.php:897
9344 msgid "The total number of data reads."
9345 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
9347 #: server_status.php:898
9348 msgid "The total number of data writes."
9349 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
9351 #: server_status.php:899
9352 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
9353 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
9355 #: server_status.php:900
9356 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
9357 msgstr ""
9358 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
9359 "ovu potrebu."
9361 #: server_status.php:901
9362 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
9363 msgstr ""
9364 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
9365 "ovu potrebu."
9367 #: server_status.php:902
9368 msgid ""
9369 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
9370 "wait for it to be flushed before continuing."
9371 msgstr ""
9372 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
9373 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
9374 "rada."
9376 #: server_status.php:903
9377 msgid "The number of log write requests."
9378 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
9380 #: server_status.php:904
9381 msgid "The number of physical writes to the log file."
9382 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
9384 #: server_status.php:905
9385 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
9386 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
9388 #: server_status.php:906
9389 msgid "The number of pending log file fsyncs."
9390 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
9392 #: server_status.php:907
9393 msgid "Pending log file writes."
9394 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
9396 #: server_status.php:908
9397 msgid "The number of bytes written to the log file."
9398 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
9400 #: server_status.php:909
9401 msgid "The number of pages created."
9402 msgstr "Broj izrađenih stranica."
9404 #: server_status.php:910
9405 msgid ""
9406 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
9407 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
9408 msgstr ""
9409 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
9410 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
9411 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
9413 #: server_status.php:911
9414 msgid "The number of pages read."
9415 msgstr "Broj iščitanih stranica."
9417 #: server_status.php:912
9418 msgid "The number of pages written."
9419 msgstr "Broj zapisanih stranica."
9421 #: server_status.php:913
9422 msgid "The number of row locks currently being waited for."
9423 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
9425 #: server_status.php:914
9426 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
9427 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
9429 #: server_status.php:915
9430 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
9431 msgstr ""
9432 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
9434 #: server_status.php:916
9435 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
9436 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
9438 #: server_status.php:917
9439 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
9440 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
9442 #: server_status.php:918
9443 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
9444 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
9446 #: server_status.php:919
9447 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
9448 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
9450 #: server_status.php:920
9451 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
9452 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
9454 #: server_status.php:921
9455 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
9456 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
9458 #: server_status.php:922
9459 msgid ""
9460 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
9461 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
9462 msgstr ""
9463 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
9464 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
9466 #: server_status.php:923
9467 msgid ""
9468 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
9469 "determine how much of the key cache is in use."
9470 msgstr ""
9471 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
9472 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
9474 #: server_status.php:924
9475 msgid ""
9476 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
9477 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
9478 "one time."
9479 msgstr ""
9480 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
9481 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
9482 "istovremenoj upotrebi."
9484 #: server_status.php:925
9485 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
9486 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
9488 #: server_status.php:926
9489 msgid ""
9490 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
9491 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
9492 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
9493 msgstr ""
9494 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
9495 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
9496 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
9497 "Key_read_requests."
9499 #: server_status.php:927
9500 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
9501 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
9503 #: server_status.php:928
9504 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
9505 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk. "
9507 #: server_status.php:929
9508 msgid ""
9509 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
9510 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
9511 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
9512 msgstr ""
9513 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
9514 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
9515 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
9517 #: server_status.php:930
9518 msgid ""
9519 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
9520 "the server started."
9521 msgstr ""
9523 #: server_status.php:931
9524 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
9525 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
9527 #: server_status.php:932
9528 msgid ""
9529 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
9530 "table cache value is probably too small."
9531 msgstr ""
9532 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
9533 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
9535 #: server_status.php:933
9536 msgid "The number of files that are open."
9537 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
9539 #: server_status.php:934
9540 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
9541 msgstr ""
9542 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
9544 #: server_status.php:935
9545 msgid "The number of tables that are open."
9546 msgstr "Broj otvorenih tablica."
9548 #: server_status.php:936
9549 msgid ""
9550 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
9551 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
9552 "statement."
9553 msgstr ""
9555 #: server_status.php:937
9556 msgid "The amount of free memory for query cache."
9557 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
9559 #: server_status.php:938
9560 msgid "The number of cache hits."
9561 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
9563 #: server_status.php:939
9564 msgid "The number of queries added to the cache."
9565 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
9567 #: server_status.php:940
9568 msgid ""
9569 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
9570 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
9571 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
9572 "decide which queries to remove from the cache."
9573 msgstr ""
9574 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
9575 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
9576 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
9577 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
9578 "upite ukloniti iz pohrane."
9580 #: server_status.php:941
9581 msgid ""
9582 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
9583 "query_cache_type setting)."
9584 msgstr ""
9585 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
9586 "postavke query_cache_type)."
9588 #: server_status.php:942
9589 msgid "The number of queries registered in the cache."
9590 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
9592 #: server_status.php:943
9593 msgid "The total number of blocks in the query cache."
9594 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
9596 #: server_status.php:944
9597 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
9598 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
9600 #: server_status.php:945
9601 msgid ""
9602 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
9603 "should carefully check the indexes of your tables."
9604 msgstr ""
9605 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
9606 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
9608 #: server_status.php:946
9609 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
9610 msgstr ""
9611 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
9613 #: server_status.php:947
9614 msgid ""
9615 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
9616 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
9617 msgstr ""
9618 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
9619 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
9620 "indekse vaših tablica."
9622 #: server_status.php:948
9623 msgid ""
9624 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
9625 "critical even if this is big.)"
9626 msgstr ""
9627 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
9628 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
9630 #: server_status.php:949
9631 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
9632 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
9634 #: server_status.php:950
9635 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
9636 msgstr ""
9637 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
9638 "grane."
9640 #: server_status.php:951
9641 msgid ""
9642 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
9643 "retried transactions."
9644 msgstr ""
9645 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
9646 "replikacijske potčinjene SQL grane."
9648 #: server_status.php:952
9649 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
9650 msgstr ""
9651 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
9653 #: server_status.php:953
9654 msgid ""
9655 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
9656 "create."
9657 msgstr ""
9658 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
9659 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
9661 #: server_status.php:954
9662 msgid ""
9663 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
9664 msgstr ""
9665 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
9666 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
9668 #: server_status.php:955
9669 msgid ""
9670 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
9671 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
9672 "system variable."
9673 msgstr ""
9674 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
9675 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
9676 "sistemske varijable sort_buffer_size."
9678 #: server_status.php:956
9679 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
9680 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
9682 #: server_status.php:957
9683 msgid "The number of sorted rows."
9684 msgstr "Broj presloženih redaka."
9686 #: server_status.php:958
9687 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
9688 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
9690 #: server_status.php:959
9691 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
9692 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
9694 #: server_status.php:960
9695 msgid ""
9696 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
9697 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
9698 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
9699 "tables or use replication."
9700 msgstr ""
9701 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
9702 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
9703 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
9704 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
9706 #: server_status.php:961
9707 msgid ""
9708 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
9709 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
9710 "raise your thread_cache_size."
9711 msgstr ""
9712 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
9713 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
9714 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
9716 #: server_status.php:962
9717 msgid "The number of currently open connections."
9718 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
9720 #: server_status.php:963
9721 msgid ""
9722 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
9723 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
9724 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
9725 "implementation.)"
9726 msgstr ""
9727 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
9728 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
9729 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
9730 "primjetna poboljšanja performansi.)"
9732 #: server_status.php:964
9733 msgid "The number of threads that are not sleeping."
9734 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
9736 #: server_synchronize.php:92
9737 msgid "Could not connect to the source"
9738 msgstr ""
9740 #: server_synchronize.php:95
9741 msgid "Could not connect to the target"
9742 msgstr ""
9744 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9745 #: tbl_get_field.php:19
9746 #, php-format
9747 msgid "'%s' database does not exist."
9748 msgstr ""
9750 #: server_synchronize.php:261
9751 msgid "Structure Synchronization"
9752 msgstr ""
9754 #: server_synchronize.php:266
9755 msgid "Data Synchronization"
9756 msgstr ""
9758 #: server_synchronize.php:395 server_synchronize.php:834
9759 msgid "not present"
9760 msgstr ""
9762 #: server_synchronize.php:419 server_synchronize.php:862
9763 #, fuzzy
9764 msgid "Structure Difference"
9765 msgstr "Struktura za pregledavanje"
9767 #: server_synchronize.php:420 server_synchronize.php:863
9768 #, fuzzy
9769 msgid "Data Difference"
9770 msgstr "Struktura za pregledavanje"
9772 #: server_synchronize.php:425 server_synchronize.php:868
9773 msgid "Add column(s)"
9774 msgstr ""
9776 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
9777 msgid "Remove column(s)"
9778 msgstr ""
9780 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
9781 msgid "Alter column(s)"
9782 msgstr ""
9784 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
9785 msgid "Remove index(s)"
9786 msgstr ""
9788 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9789 msgid "Apply index(s)"
9790 msgstr ""
9792 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9793 msgid "Update row(s)"
9794 msgstr ""
9796 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9797 msgid "Insert row(s)"
9798 msgstr ""
9800 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:885
9801 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9802 msgstr ""
9804 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:889
9805 msgid "Apply Selected Changes"
9806 msgstr ""
9808 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:891
9809 msgid "Synchronize Databases"
9810 msgstr ""
9812 #: server_synchronize.php:459
9813 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9814 msgstr ""
9816 #: server_synchronize.php:937
9817 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9818 msgstr ""
9820 #: server_synchronize.php:998
9821 msgid "The following queries have been executed:"
9822 msgstr ""
9824 #: server_synchronize.php:1126
9825 msgid "Enter manually"
9826 msgstr ""
9828 #: server_synchronize.php:1134
9829 #, fuzzy
9830 #| msgid "max. concurrent connections"
9831 msgid "Current connection"
9832 msgstr "najv. uzastopnih veza"
9834 #: server_synchronize.php:1163
9835 #, php-format
9836 msgid "Configuration: %s"
9837 msgstr ""
9839 #: server_synchronize.php:1178
9840 msgid "Socket"
9841 msgstr ""
9843 #: server_synchronize.php:1224
9844 msgid ""
9845 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9846 "database will remain unchanged."
9847 msgstr ""
9849 #: server_variables.php:58
9850 msgid "Setting variable failed"
9851 msgstr ""
9853 #: server_variables.php:77
9854 msgid "Server variables and settings"
9855 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
9857 #: server_variables.php:111 server_variables.php:134
9858 msgid "Session value"
9859 msgstr "Vrijednost sesije"
9861 #: server_variables.php:111
9862 msgid "Global value"
9863 msgstr "Opća vrijednost"
9865 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:225
9866 msgid "Download"
9867 msgstr ""
9869 #: setup/frames/index.inc.php:49
9870 msgid "Cannot load or save configuration"
9871 msgstr ""
9873 #: setup/frames/index.inc.php:50
9874 msgid ""
9875 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9876 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9877 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9878 msgstr ""
9880 #: setup/frames/index.inc.php:57
9881 msgid ""
9882 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9883 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9884 msgstr ""
9886 #: setup/frames/index.inc.php:60
9887 #, php-format
9888 msgid ""
9889 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9890 "link[/a] to use a secure connection."
9891 msgstr ""
9893 #: setup/frames/index.inc.php:64
9894 msgid "Insecure connection"
9895 msgstr ""
9897 #: setup/frames/index.inc.php:92
9898 #, fuzzy
9899 #| msgid "Modifications have been saved"
9900 msgid "Configuration saved."
9901 msgstr "Izmjene su spremljene"
9903 #: setup/frames/index.inc.php:93
9904 msgid ""
9905 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
9906 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
9907 msgstr ""
9909 #: setup/frames/index.inc.php:100 setup/frames/menu.inc.php:15
9910 msgid "Overview"
9911 msgstr ""
9913 #: setup/frames/index.inc.php:108
9914 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9915 msgstr ""
9917 #: setup/frames/index.inc.php:148
9918 msgid "There are no configured servers"
9919 msgstr ""
9921 #: setup/frames/index.inc.php:156
9922 #, fuzzy
9923 msgid "New server"
9924 msgstr "Web poslužitelj"
9926 #: setup/frames/index.inc.php:185
9927 msgid "Default language"
9928 msgstr ""
9930 #: setup/frames/index.inc.php:195
9931 msgid "let the user choose"
9932 msgstr ""
9934 #: setup/frames/index.inc.php:206
9935 msgid "- none -"
9936 msgstr ""
9938 #: setup/frames/index.inc.php:209
9939 msgid "Default server"
9940 msgstr ""
9942 #: setup/frames/index.inc.php:219
9943 msgid "End of line"
9944 msgstr ""
9946 #: setup/frames/index.inc.php:224
9947 msgid "Display"
9948 msgstr ""
9950 #: setup/frames/index.inc.php:228
9951 #, fuzzy
9952 msgid "Load"
9953 msgstr "Lokalno"
9955 #: setup/frames/index.inc.php:239
9956 #, fuzzy
9957 msgid "phpMyAdmin homepage"
9958 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
9960 #: setup/frames/index.inc.php:240
9961 #, fuzzy
9962 msgid "Donate"
9963 msgstr "Podaci"
9965 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9966 #, fuzzy
9967 msgid "Edit server"
9968 msgstr "Web poslužitelj"
9970 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9971 #, fuzzy
9972 msgid "Add a new server"
9973 msgstr "Dodaj novog korisnika"
9975 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9976 msgid "Warning"
9977 msgstr ""
9979 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9980 msgid "Submitted form contains errors"
9981 msgstr ""
9983 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9984 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9985 msgstr ""
9987 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9988 msgid "Ignore errors"
9989 msgstr ""
9991 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9992 #, fuzzy
9993 msgid "Show form"
9994 msgstr "Prikaži boju"
9996 #: setup/lib/index.lib.php:119
9997 msgid ""
9998 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9999 msgstr ""
10001 #: setup/lib/index.lib.php:126
10002 msgid ""
10003 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
10004 "not respond."
10005 msgstr ""
10007 #: setup/lib/index.lib.php:143
10008 msgid "Got invalid version string from server"
10009 msgstr ""
10011 #: setup/lib/index.lib.php:150
10012 msgid "Unparsable version string"
10013 msgstr ""
10015 #: setup/lib/index.lib.php:162
10016 #, php-format
10017 msgid ""
10018 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
10019 "version is %s, released on %s."
10020 msgstr ""
10022 #: setup/lib/index.lib.php:165
10023 msgid "No newer stable version is available"
10024 msgstr ""
10026 #: setup/lib/index.lib.php:250
10027 #, php-format
10028 msgid ""
10029 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
10030 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
10031 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
10032 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
10033 msgstr ""
10035 #: setup/lib/index.lib.php:252
10036 msgid ""
10037 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
10038 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
10039 "you don't need to remember it."
10040 msgstr ""
10042 #: setup/lib/index.lib.php:253
10043 #, php-format
10044 msgid ""
10045 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
10046 "unavailable on this system."
10047 msgstr ""
10049 #: setup/lib/index.lib.php:255
10050 msgid ""
10051 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
10052 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
10053 msgstr ""
10055 #: setup/lib/index.lib.php:256
10056 #, php-format
10057 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
10058 msgstr ""
10060 #: setup/lib/index.lib.php:258
10061 #, php-format
10062 msgid ""
10063 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
10064 "unavailable on this system."
10065 msgstr ""
10067 #: setup/lib/index.lib.php:260
10068 #, php-format
10069 msgid ""
10070 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
10071 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
10072 "(currently %d)."
10073 msgstr ""
10075 #: setup/lib/index.lib.php:262
10076 #, php-format
10077 msgid ""
10078 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
10079 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
10080 msgstr ""
10082 #: setup/lib/index.lib.php:264
10083 #, php-format
10084 msgid ""
10085 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
10086 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
10087 msgstr ""
10089 #: setup/lib/index.lib.php:266
10090 #, php-format
10091 msgid ""
10092 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
10093 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
10094 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
10095 "of users, including you, are connected to."
10096 msgstr ""
10098 #: setup/lib/index.lib.php:268
10099 #, php-format
10100 msgid ""
10101 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
10102 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
10103 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
10104 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
10105 "http[/kbd]."
10106 msgstr ""
10108 #: setup/lib/index.lib.php:270
10109 #, php-format
10110 msgid ""
10111 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
10112 "system."
10113 msgstr ""
10115 #: setup/lib/index.lib.php:272
10116 #, php-format
10117 msgid ""
10118 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
10119 "system."
10120 msgstr ""
10122 #: setup/lib/index.lib.php:296
10123 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
10124 msgstr ""
10126 #: setup/lib/index.lib.php:306
10127 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
10128 msgstr ""
10130 #: setup/lib/index.lib.php:331
10131 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
10132 msgstr ""
10134 #: setup/lib/index.lib.php:351
10135 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
10136 msgstr ""
10138 #: setup/lib/index.lib.php:358
10139 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
10140 msgstr ""
10142 #: sql.php:95 tbl_change.php:254 tbl_select.php:27 tbl_select.php:28
10143 #: tbl_select.php:31 tbl_select.php:34
10144 msgid "Browse foreign values"
10145 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
10147 #: sql.php:182
10148 #, php-format
10149 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
10150 msgstr ""
10152 #: sql.php:654 tbl_replace.php:388
10153 #, php-format
10154 msgid "Inserted row id: %1$d"
10155 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
10157 #: sql.php:671
10158 msgid "Showing as PHP code"
10159 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
10161 #: sql.php:674 tbl_replace.php:362
10162 msgid "Showing SQL query"
10163 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
10165 #: sql.php:676
10166 #, fuzzy
10167 #| msgid "Validate SQL"
10168 msgid "Validated SQL"
10169 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
10171 #: sql.php:983
10172 #, php-format
10173 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
10174 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
10176 #: sql.php:1015
10177 msgid "Label"
10178 msgstr "Oznaka"
10180 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
10181 #, php-format
10182 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
10183 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
10185 #: tbl_change.php:680
10186 #, fuzzy
10187 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
10188 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
10189 msgstr ""
10190 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
10192 #: tbl_change.php:797
10193 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
10194 msgstr ""
10196 #: tbl_change.php:803
10197 msgid "Binary - do not edit"
10198 msgstr "Binarno - ne uređuj"
10200 #: tbl_change.php:851
10201 msgid "Upload to BLOB repository"
10202 msgstr ""
10204 #: tbl_change.php:980
10205 msgid "Insert as new row"
10206 msgstr "Umetni kao novi redak"
10208 #: tbl_change.php:981
10209 msgid "Insert as new row and ignore errors"
10210 msgstr ""
10212 #: tbl_change.php:982
10213 #, fuzzy
10214 msgid "Show insert query"
10215 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
10217 #: tbl_change.php:993
10218 msgid "and then"
10219 msgstr "i potom"
10221 #: tbl_change.php:997
10222 msgid "Go back to previous page"
10223 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
10225 #: tbl_change.php:998
10226 msgid "Insert another new row"
10227 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
10229 #: tbl_change.php:1002
10230 msgid "Go back to this page"
10231 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
10233 #: tbl_change.php:1010
10234 msgid "Edit next row"
10235 msgstr "Uredi sljedeći redak"
10237 #: tbl_change.php:1021
10238 msgid ""
10239 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
10240 msgstr ""
10241 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
10242 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
10244 #: tbl_change.php:1059
10245 #, fuzzy, php-format
10246 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
10247 msgid "Continue insertion with %s rows"
10248 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
10250 #: tbl_chart.php:85
10251 #, fuzzy
10252 #| msgid "Mar"
10253 msgid "Bar"
10254 msgstr "Ožu"
10256 #: tbl_chart.php:87
10257 msgid "Line"
10258 msgstr ""
10260 #: tbl_chart.php:88
10261 #, fuzzy
10262 #| msgid "Engines"
10263 msgid "Spline"
10264 msgstr "Pogoni"
10266 #: tbl_chart.php:89
10267 #, fuzzy
10268 #| msgid "PiB"
10269 msgid "Pie"
10270 msgstr "PB"
10272 #: tbl_chart.php:91
10273 #, fuzzy
10274 #| msgid "Packed"
10275 msgid "Stacked"
10276 msgstr "Pakirano"
10278 #: tbl_chart.php:94
10279 #, fuzzy
10280 #| msgid "Report title"
10281 msgid "Chart title"
10282 msgstr "Naslov izvještaja"
10284 #: tbl_chart.php:99
10285 msgid "X-Axis:"
10286 msgstr ""
10288 #: tbl_chart.php:113
10289 #, fuzzy
10290 msgid "Series:"
10291 msgstr "SQL upit"
10293 #: tbl_chart.php:115
10294 #, fuzzy
10295 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10296 msgid "The remaining columns"
10297 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
10299 #: tbl_chart.php:128
10300 msgid "X-Axis label:"
10301 msgstr ""
10303 #: tbl_chart.php:128
10304 #, fuzzy
10305 #| msgid "Value"
10306 msgid "X Values"
10307 msgstr "Vrijednost"
10309 #: tbl_chart.php:129
10310 msgid "Y-Axis label:"
10311 msgstr ""
10313 #: tbl_chart.php:129
10314 #, fuzzy
10315 #| msgid "Value"
10316 msgid "Y Values"
10317 msgstr "Vrijednost"
10319 #: tbl_create.php:56
10320 #, php-format
10321 msgid "Table %s already exists!"
10322 msgstr "Tablica %s već postoji!"
10324 #: tbl_create.php:242
10325 #, php-format
10326 msgid "Table %1$s has been created."
10327 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
10329 #: tbl_export.php:24
10330 msgid "View dump (schema) of table"
10331 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
10333 #: tbl_gis_visualization.php:111
10334 msgid "Display GIS Visualization"
10335 msgstr ""
10337 #: tbl_gis_visualization.php:157
10338 msgid "Width"
10339 msgstr ""
10341 #: tbl_gis_visualization.php:161
10342 msgid "Height"
10343 msgstr ""
10345 #: tbl_gis_visualization.php:165
10346 #, fuzzy
10347 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10348 msgid "Label column"
10349 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
10351 #: tbl_gis_visualization.php:167
10352 msgid "-- None --"
10353 msgstr ""
10355 #: tbl_gis_visualization.php:180
10356 #, fuzzy
10357 #| msgid "Log file count"
10358 msgid "Spatial column"
10359 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
10361 #: tbl_gis_visualization.php:201
10362 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
10363 msgstr ""
10365 #: tbl_gis_visualization.php:204
10366 msgid "Redraw"
10367 msgstr ""
10369 #: tbl_gis_visualization.php:206
10370 #, fuzzy
10371 #| msgid "Save as file"
10372 msgid "Save to file"
10373 msgstr "Spremi kao datoteku"
10375 #: tbl_gis_visualization.php:207
10376 #, fuzzy
10377 #| msgid "Table name"
10378 msgid "File name"
10379 msgstr "Naziv tablice"
10381 #: tbl_indexes.php:66
10382 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
10383 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
10385 #: tbl_indexes.php:75
10386 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
10387 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
10389 #: tbl_indexes.php:91
10390 msgid "No index parts defined!"
10391 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
10393 #: tbl_indexes.php:159
10394 msgid "Create a new index"
10395 msgstr "Izradi novi indeks"
10397 #: tbl_indexes.php:161
10398 msgid "Modify an index"
10399 msgstr "Uredi indeks"
10401 #: tbl_indexes.php:167
10402 msgid "Index name:"
10403 msgstr "Naziv indeksa:"
10405 #: tbl_indexes.php:173
10406 msgid "Index type:"
10407 msgstr "Vrsta indeksa:"
10409 #: tbl_indexes.php:183
10410 msgid ""
10411 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
10412 msgstr ""
10413 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
10415 #: tbl_indexes.php:257
10416 #, php-format
10417 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
10418 msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
10420 #: tbl_indexes.php:262 tbl_structure.php:726 tbl_structure.php:737
10421 msgid "Column count has to be larger than zero."
10422 msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
10424 #: tbl_move_copy.php:44
10425 msgid "Can't move table to same one!"
10426 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
10428 #: tbl_move_copy.php:46
10429 msgid "Can't copy table to same one!"
10430 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
10432 #: tbl_move_copy.php:54
10433 #, php-format
10434 msgid "Table %s has been moved to %s."
10435 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
10437 #: tbl_move_copy.php:56
10438 #, php-format
10439 msgid "Table %s has been copied to %s."
10440 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
10442 #: tbl_move_copy.php:74
10443 msgid "The table name is empty!"
10444 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
10446 #: tbl_operations.php:264
10447 msgid "Alter table order by"
10448 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
10450 #: tbl_operations.php:273
10451 msgid "(singly)"
10452 msgstr "(pojedinačno)"
10454 #: tbl_operations.php:293
10455 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
10456 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
10458 #: tbl_operations.php:351
10459 msgid "Table options"
10460 msgstr "Opcije tablice"
10462 #: tbl_operations.php:355
10463 msgid "Rename table to"
10464 msgstr "Preimenuj tablicu u"
10466 #: tbl_operations.php:531
10467 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
10468 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
10470 #: tbl_operations.php:578
10471 msgid "Switch to copied table"
10472 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
10474 #: tbl_operations.php:590
10475 msgid "Table maintenance"
10476 msgstr "Održavanje tablice"
10478 #: tbl_operations.php:614
10479 msgid "Defragment table"
10480 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
10482 #: tbl_operations.php:662
10483 #, php-format
10484 msgid "Table %s has been flushed"
10485 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
10487 #: tbl_operations.php:668
10488 #, fuzzy
10489 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10490 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10491 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
10493 #: tbl_operations.php:677
10494 #, fuzzy
10495 #| msgid "Dumping data for table"
10496 msgid "Delete data or table"
10497 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
10499 #: tbl_operations.php:692
10500 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10501 msgstr ""
10503 #: tbl_operations.php:712
10504 #, fuzzy
10505 msgid "Delete the table (DROP)"
10506 msgstr "Nema baza podataka"
10508 #: tbl_operations.php:733
10509 msgid "Partition maintenance"
10510 msgstr "Održavanje particije"
10512 #: tbl_operations.php:741
10513 #, php-format
10514 msgid "Partition %s"
10515 msgstr "Particija %s"
10517 #: tbl_operations.php:744
10518 msgid "Analyze"
10519 msgstr "Analiziraj"
10521 #: tbl_operations.php:745
10522 msgid "Check"
10523 msgstr "Provjeri"
10525 #: tbl_operations.php:746
10526 msgid "Optimize"
10527 msgstr "Optimiziraj"
10529 #: tbl_operations.php:747
10530 msgid "Rebuild"
10531 msgstr "Ponovno izgradi"
10533 #: tbl_operations.php:748
10534 msgid "Repair"
10535 msgstr "Popravi"
10537 #: tbl_operations.php:760
10538 msgid "Remove partitioning"
10539 msgstr "Ukloni particioniranje"
10541 #: tbl_operations.php:786
10542 msgid "Check referential integrity:"
10543 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
10545 #: tbl_printview.php:72
10546 msgid "Show tables"
10547 msgstr "Prikaži tablice"
10549 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:792
10550 msgid "Space usage"
10551 msgstr "Iskorištenost prostora"
10553 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:796
10554 msgid "Usage"
10555 msgstr "Upotreba"
10557 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:823
10558 msgid "Effective"
10559 msgstr "Na snazi"
10561 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:861
10562 msgid "Row Statistics"
10563 msgstr "Statistike redova"
10565 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:864
10566 msgid "Statements"
10567 msgstr "Izjave"
10569 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:876
10570 msgid "static"
10571 msgstr ""
10573 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:878
10574 msgid "dynamic"
10575 msgstr "dinamički"
10577 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:921
10578 msgid "Row length"
10579 msgstr "Duljina retka"
10581 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:929
10582 msgid " Row size "
10583 msgstr " Veličina retka "
10585 #: tbl_relation.php:276
10586 #, php-format
10587 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10588 msgstr ""
10589 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
10591 #: tbl_relation.php:402
10592 #, fuzzy
10593 #| msgid "Internal relations"
10594 msgid "Internal relation"
10595 msgstr "Interne relacije"
10597 #: tbl_relation.php:404
10598 msgid ""
10599 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10600 "relation exists."
10601 msgstr ""
10602 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
10604 #: tbl_relation.php:410
10605 msgid "Foreign key constraint"
10606 msgstr ""
10608 #: tbl_select.php:110
10609 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10610 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
10612 #: tbl_select.php:234
10613 #, fuzzy
10614 #| msgid "Select fields (at least one):"
10615 msgid "Select columns (at least one):"
10616 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
10618 #: tbl_select.php:252
10619 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10620 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
10622 #: tbl_select.php:259
10623 msgid "Number of rows per page"
10624 msgstr "Broj redaka po stranici"
10626 #: tbl_select.php:265
10627 msgid "Display order:"
10628 msgstr "Redoslijed prikaza:"
10630 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:163 tbl_structure.php:611
10631 msgid "Spatial"
10632 msgstr ""
10634 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:169
10635 msgid "Browse distinct values"
10636 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
10638 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
10639 msgid "Add primary key"
10640 msgstr ""
10642 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
10643 msgid "Add index"
10644 msgstr ""
10646 #: tbl_structure.php:174 tbl_structure.php:175
10647 msgid "Add unique index"
10648 msgstr ""
10650 #: tbl_structure.php:176 tbl_structure.php:177
10651 msgid "Add SPATIAL index"
10652 msgstr ""
10654 #: tbl_structure.php:178 tbl_structure.php:179
10655 msgid "Add FULLTEXT index"
10656 msgstr ""
10658 #: tbl_structure.php:391
10659 #, fuzzy
10660 #| msgid "None"
10661 msgctxt "None for default"
10662 msgid "None"
10663 msgstr "bez kompresije"
10665 #: tbl_structure.php:404
10666 #, fuzzy, php-format
10667 #| msgid "Table %s has been dropped"
10668 msgid "Column %s has been dropped"
10669 msgstr "Tablica %s je odbačen"
10671 #: tbl_structure.php:415 tbl_structure.php:509
10672 #, php-format
10673 msgid "A primary key has been added on %s"
10674 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
10676 #: tbl_structure.php:430 tbl_structure.php:445 tbl_structure.php:465
10677 #: tbl_structure.php:480 tbl_structure.php:522 tbl_structure.php:535
10678 #: tbl_structure.php:548 tbl_structure.php:561
10679 #, php-format
10680 msgid "An index has been added on %s"
10681 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
10683 #: tbl_structure.php:497
10684 #, fuzzy
10685 #| msgid "Show PHP information"
10686 msgid "Show more actions"
10687 msgstr "Prikaži PHP podatke"
10689 #: tbl_structure.php:642 tbl_structure.php:644
10690 msgid "Relation view"
10691 msgstr "Prikaz relacija"
10693 #: tbl_structure.php:651 tbl_structure.php:653
10694 msgid "Propose table structure"
10695 msgstr "Predloži strukturu tablice"
10697 #: tbl_structure.php:676
10698 #, fuzzy
10699 #| msgid "Add %s field(s)"
10700 msgid "Add column"
10701 msgstr "Dodaj %s polja"
10703 #: tbl_structure.php:690
10704 msgid "At End of Table"
10705 msgstr "Pri završetku tablice"
10707 #: tbl_structure.php:691
10708 msgid "At Beginning of Table"
10709 msgstr "Pri početku tablice"
10711 #: tbl_structure.php:692
10712 #, php-format
10713 msgid "After %s"
10714 msgstr "Poslije %s"
10716 #: tbl_structure.php:731
10717 #, fuzzy, php-format
10718 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
10719 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
10720 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
10722 #: tbl_structure.php:892
10723 msgid "partitioned"
10724 msgstr "particionirano"
10726 #: tbl_tracking.php:109
10727 #, php-format
10728 msgid "Tracking report for table `%s`"
10729 msgstr ""
10731 #: tbl_tracking.php:182
10732 #, php-format
10733 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10734 msgstr ""
10736 #: tbl_tracking.php:190
10737 #, php-format
10738 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10739 msgstr ""
10741 #: tbl_tracking.php:198
10742 #, php-format
10743 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10744 msgstr ""
10746 #: tbl_tracking.php:208
10747 msgid "SQL statements executed."
10748 msgstr ""
10750 #: tbl_tracking.php:214
10751 msgid ""
10752 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10753 "ensure that you have the privileges to do so."
10754 msgstr ""
10756 #: tbl_tracking.php:215
10757 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10758 msgstr ""
10760 #: tbl_tracking.php:224
10761 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10762 msgstr ""
10764 #: tbl_tracking.php:255
10765 #, php-format
10766 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10767 msgstr ""
10769 #: tbl_tracking.php:382
10770 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
10771 msgstr ""
10773 #: tbl_tracking.php:384 tbl_tracking.php:401
10774 #, fuzzy
10775 #| msgid "Query type"
10776 msgid "Query error"
10777 msgstr "Vrsta upita"
10779 #: tbl_tracking.php:399
10780 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
10781 msgstr ""
10783 #: tbl_tracking.php:411
10784 msgid "Tracking statements"
10785 msgstr ""
10787 #: tbl_tracking.php:427 tbl_tracking.php:555
10788 #, php-format
10789 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10790 msgstr ""
10792 #: tbl_tracking.php:432
10793 #, fuzzy
10794 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
10795 msgid "Delete tracking data row from report"
10796 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
10798 #: tbl_tracking.php:443
10799 #, fuzzy
10800 #| msgid "No databases"
10801 msgid "No data"
10802 msgstr "Nema baza podataka"
10804 #: tbl_tracking.php:453 tbl_tracking.php:510
10805 #, fuzzy
10806 msgid "Date"
10807 msgstr "Podaci"
10809 #: tbl_tracking.php:455
10810 msgid "Data definition statement"
10811 msgstr ""
10813 #: tbl_tracking.php:512
10814 msgid "Data manipulation statement"
10815 msgstr ""
10817 #: tbl_tracking.php:558
10818 msgid "SQL dump (file download)"
10819 msgstr ""
10821 #: tbl_tracking.php:559
10822 msgid "SQL dump"
10823 msgstr ""
10825 #: tbl_tracking.php:560
10826 msgid "This option will replace your table and contained data."
10827 msgstr ""
10829 #: tbl_tracking.php:560
10830 msgid "SQL execution"
10831 msgstr ""
10833 #: tbl_tracking.php:572
10834 #, fuzzy, php-format
10835 msgid "Export as %s"
10836 msgstr "Vrsta izvoza"
10838 #: tbl_tracking.php:612
10839 msgid "Show versions"
10840 msgstr ""
10842 #: tbl_tracking.php:644
10843 #, fuzzy
10844 msgid "Version"
10845 msgstr "Perzijski"
10847 #: tbl_tracking.php:692
10848 #, php-format
10849 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10850 msgstr ""
10852 #: tbl_tracking.php:694
10853 msgid "Deactivate now"
10854 msgstr ""
10856 #: tbl_tracking.php:705
10857 #, php-format
10858 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10859 msgstr ""
10861 #: tbl_tracking.php:707
10862 msgid "Activate now"
10863 msgstr ""
10865 #: tbl_tracking.php:720
10866 #, php-format
10867 msgid "Create version %s of %s.%s"
10868 msgstr ""
10870 #: tbl_tracking.php:724
10871 msgid "Track these data definition statements:"
10872 msgstr ""
10874 #: tbl_tracking.php:732
10875 msgid "Track these data manipulation statements:"
10876 msgstr ""
10878 #: tbl_tracking.php:740
10879 #, fuzzy
10880 msgid "Create version"
10881 msgstr "Izradi relaciju"
10883 #: themes.php:31
10884 #, php-format
10885 msgid ""
10886 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10887 "directory %s."
10888 msgstr ""
10889 "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme u "
10890 "mapi %s."
10892 #: themes.php:41
10893 msgid "Get more themes!"
10894 msgstr ""
10896 #: transformation_overview.php:24
10897 msgid "Available MIME types"
10898 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
10900 #: transformation_overview.php:37
10901 msgid ""
10902 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10903 msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
10905 #: transformation_overview.php:42
10906 msgid "Available transformations"
10907 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
10909 #: transformation_overview.php:47
10910 #, fuzzy
10911 #| msgid "Description"
10912 msgctxt "for MIME transformation"
10913 msgid "Description"
10914 msgstr "Opis"
10916 #: user_password.php:48
10917 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10918 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
10920 #: user_password.php:110
10921 msgid "The profile has been updated."
10922 msgstr "Profil je ažuriran."
10924 #: view_create.php:141
10925 msgid "VIEW name"
10926 msgstr "Naziv prikaza"
10928 #: view_operations.php:91
10929 msgid "Rename view to"
10930 msgstr "Preimenuj prikaz u"
10932 #~ msgid ""
10933 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
10934 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
10935 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
10936 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
10937 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
10938 #~ "everything is fine."
10939 #~ msgstr ""
10940 #~ "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br /"
10941 #~ ">Mogući razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili "
10942 #~ "ako PHP ne može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati "
10943 #~ "konfiguracijsku datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke "
10944 #~ "o pogreškama. U većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika "
10945 #~ "ili točke-zareza.<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
10947 #, fuzzy
10948 #~| msgid "Procedures"
10949 #~ msgid "Dropping Procedure"
10950 #~ msgstr "Postupci"
10952 #~ msgid "Theme / Style"
10953 #~ msgstr "Tema / Stil"
10955 #~ msgid "seconds"
10956 #~ msgstr "po sekundi"
10958 #~ msgid "Query results"
10959 #~ msgstr "Operacije rezultata upita"
10961 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
10962 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
10964 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
10965 #~ msgid "Reset"
10966 #~ msgstr "Povrat"
10968 #~ msgid "Show processes"
10969 #~ msgstr "Prikaži procese"
10971 #~ msgctxt "for Show status"
10972 #~ msgid "Reset"
10973 #~ msgstr "Povrat"
10975 #~ msgid ""
10976 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
10977 #~ "of this MySQL server since its startup."
10978 #~ msgstr ""
10979 #~ "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog "
10980 #~ "prometa na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
10982 #~ msgid ""
10983 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
10984 #~ "the server."
10985 #~ msgstr ""
10986 #~ "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
10988 #~ msgid "Chart generated successfully."
10989 #~ msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
10991 #~ msgid ""
10992 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
10993 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
10994 #~ msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
10996 #~ msgid "Bar type"
10997 #~ msgstr "Vrsta upita"
10999 #~ msgid "Add a New User"
11000 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
11002 #~ msgid "Create User"
11003 #~ msgstr "Izradi relaciju"
11005 #~ msgid "Add a new User"
11006 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
11008 #~ msgid "Delete the matches for the "
11009 #~ msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
11011 #~ msgid "Show left delete link"
11012 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
11014 #~ msgid "yes"
11015 #~ msgstr "Da"
11017 #~ msgid "to/from page"
11018 #~ msgstr "stranica od / prema"
11020 #~ msgid "Disable Statistics"
11021 #~ msgstr "Onemogući statistike"
11023 #~ msgid "Start"
11024 #~ msgstr "Sub"
11026 #~ msgid "Display table filter"
11027 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
11029 #~ msgid ""
11030 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
11031 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
11032 #~ msgstr ""
11033 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
11034 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
11036 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
11037 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
11039 #~ msgid "Execute bookmarked query"
11040 #~ msgstr "Izvrši favorizirani upit"
11042 #~ msgid "No tables"
11043 #~ msgstr "Nema tablica"
11045 #~ msgid "SVG"
11046 #~ msgstr "CSV"
11048 #~ msgid ""
11049 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
11050 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
11051 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
11052 #~ "\\'b')."
11053 #~ msgstr ""
11054 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
11055 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
11056 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
11057 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
11059 #~ msgid ""
11060 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
11061 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
11062 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
11063 #~ msgstr ""
11064 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
11065 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
11066 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
11067 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
11069 #~ msgid "New table"
11070 #~ msgstr "Nema tablica"
11072 #~ msgid "server name"
11073 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
11075 #~ msgid "database name"
11076 #~ msgstr "naziv baze podataka"
11078 #~ msgid "Edit PDF Pages"
11079 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
11081 #~ msgid "Data Dictionary Format"
11082 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
11084 #~ msgid "PMA database"
11085 #~ msgstr "Nema baza podataka"
11087 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
11088 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
11090 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
11091 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
11093 #~ msgid "remember template"
11094 #~ msgstr "zapamti predložak"
11096 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
11097 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
11099 #~ msgid "Add into comments"
11100 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
11102 #~ msgid "Export views"
11103 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
11105 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
11106 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
11108 #~ msgid "Actions"
11109 #~ msgstr "Aktivnosti"
11111 #~ msgid "Interface"
11112 #~ msgstr "Sučelje"
11114 #~ msgid "Table removal"
11115 #~ msgstr "Naziv tablice"
11117 #~ msgctxt "BLOB repository"
11118 #~ msgid "Enabled"
11119 #~ msgstr "Omogućeno"
11121 #~ msgid "Disable"
11122 #~ msgstr "Onemogućeno"
11124 #~ msgctxt "BLOB repository"
11125 #~ msgid "Repair"
11126 #~ msgstr "Popravi"
11128 #~ msgctxt "BLOB repository"
11129 #~ msgid "Disabled"
11130 #~ msgstr "Onemogućeno"
11132 #~ msgid ""
11133 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
11134 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
11135 #~ msgstr ""
11136 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1"
11137 #~ "$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
11139 #~ msgid ""
11140 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
11141 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
11142 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
11143 #~ msgstr ""
11144 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
11145 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
11146 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
11148 #~ msgid ""
11149 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
11150 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
11151 #~ "configuration."
11152 #~ msgstr ""
11153 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
11154 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
11155 #~ "konfiguraciju."