Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/madhuracj.git] / po / be@latin.po
blob0d4671d35ca401b362a70f55e4110f8c6f83213a
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-10-08 06:43-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-30 23:09+0200\n"
8 "Last-Translator: Michal <michal@cihar.com>\n"
9 "Language-Team: belarusian_latin <be@latin@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: be@latin\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:320
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1673
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Pakazać usie"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
24 #: libraries/common.lib.php:2405
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:395
28 #: libraries/select_lang.lib.php:487
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Staronka:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Niemahčyma abnavić metavaje akno braŭzera. Mahčyma, vy zakryli baćkoŭskaje "
39 "akno abo nałady biaśpieki vašaha braŭzera skanfihuranyja na blakavańnie "
40 "mižvakonnych ŭzajemadziejańniaŭ"
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:3086
43 #: libraries/common.lib.php:3093 libraries/common.lib.php:3302
44 #: libraries/common.lib.php:3303 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
46 msgid "Search"
47 msgstr "Pošuk"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:372 db_operations.php:412
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:549 db_search.php:336
51 #: db_structure.php:588 enum_editor.php:63 gis_data_editor.php:133
52 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:207
53 #: libraries/Config.class.php:1326 libraries/Theme_Manager.class.php:309
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1366
55 #: libraries/common.lib.php:2378 libraries/core.lib.php:508
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:567 libraries/display_tbl.lib.php:697
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
61 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:963
62 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1441
63 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:445
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:486
68 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:348
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:410 libraries/sql_query_form.lib.php:463
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:573 libraries/tbl_properties.inc.php:723
71 #: main.php:107 navigation.php:171 navigation.php:209 pmd_pdf.php:120
72 #: prefs_manage.php:263 prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109
73 #: server_privileges.php:744 server_privileges.php:1784
74 #: server_privileges.php:2148 server_privileges.php:2195
75 #: server_privileges.php:2238 server_replication.php:233
76 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
77 #: server_synchronize.php:1309 tbl_change.php:340 tbl_change.php:1066
78 #: tbl_change.php:1103 tbl_indexes.php:268 tbl_operations.php:284
79 #: tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523 tbl_operations.php:585
80 #: tbl_operations.php:767 tbl_select.php:235 tbl_structure.php:671
81 #: tbl_structure.php:708 tbl_tracking.php:416 tbl_tracking.php:554
82 #: tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181 view_operations.php:99
83 msgid "Go"
84 msgstr "Paniesłasia"
86 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
87 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:304
88 msgid "Keyname"
89 msgstr "Imia kluča"
91 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
92 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:55
93 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1466
94 msgid "Description"
95 msgstr "Apisańnie"
97 #: browse_foreigners.php:249 browse_foreigners.php:258
98 #: browse_foreigners.php:270 browse_foreigners.php:278
99 msgid "Use this value"
100 msgstr "Vykarystoŭvać heta značeńnie"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
103 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
104 msgid "No blob streaming server configured!"
105 msgstr ""
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
108 #, fuzzy
109 #| msgid "Failed to write file to disk."
110 msgid "Failed to fetch headers"
111 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
113 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
114 msgid "Failed to open remote URL"
115 msgstr ""
117 #: changelog.php:32 license.php:28
118 #, php-format
119 msgid ""
120 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
121 "for more information."
122 msgstr ""
124 #: db_create.php:60
125 #, php-format
126 msgid "Database %1$s has been created."
127 msgstr "Baza dadzienych %1$s stvoranaja."
129 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:364
130 msgid "Database comment: "
131 msgstr "Kamentar da bazy dadzienych: "
133 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
134 #: libraries/tbl_properties.inc.php:660 tbl_operations.php:366
135 #: tbl_printview.php:124
136 msgid "Table comments"
137 msgstr "Kamentar da tablicy"
139 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436
140 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:359
141 #: libraries/export/odt.php:286 libraries/export/texytext.php:228
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
144 #: libraries/tbl_properties.inc.php:267 libraries/tbl_select.lib.php:83
145 #: tbl_change.php:318 tbl_chart.php:89 tbl_indexes.php:196
146 #: tbl_printview.php:136 tbl_relation.php:395 tbl_tracking.php:257
147 #: tbl_tracking.php:308 tbl_zoom_select.php:434
148 #, fuzzy
149 #| msgid "Column names"
150 msgid "Column"
151 msgstr "Nazvy kalonak"
153 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:433
154 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
155 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:289
156 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
157 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:829
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
159 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1359
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
162 #: libraries/tbl_properties.inc.php:93 libraries/tbl_select.lib.php:84
163 #: server_privileges.php:2251 tbl_change.php:297 tbl_change.php:324
164 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:277 tbl_structure.php:202
165 #: tbl_structure.php:765 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
166 msgid "Type"
167 msgstr "Typ"
169 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:439
170 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:359
171 #: libraries/export/odt.php:292 libraries/export/texytext.php:230
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
174 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 tbl_change.php:333
175 #: tbl_printview.php:139 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
176 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:435
177 msgid "Null"
178 msgstr "Nul"
180 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:511 libraries/export/htmlword.php:252
181 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:295
182 #: libraries/export/texytext.php:231
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
185 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 tbl_printview.php:140
186 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
187 msgid "Default"
188 msgstr "Pa zmoŭčańni"
190 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
191 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:299
192 #: libraries/export/texytext.php:233
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:144
195 msgid "Links to"
196 msgstr "Źviazanaja z"
198 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:109
199 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
200 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:257
201 #: libraries/export/latex.php:364 libraries/export/odt.php:304
202 #: libraries/export/texytext.php:236
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
205 #: libraries/tbl_properties.inc.php:122 tbl_printview.php:146
206 msgid "Comments"
207 msgstr "Kamentary"
209 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:227 libraries/Index.class.php:349
210 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674
211 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
212 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
213 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
214 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:287
215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
216 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
217 #: server_privileges.php:1473 server_privileges.php:1483
218 #: server_privileges.php:1728 server_privileges.php:1739
219 #: server_privileges.php:2060 server_privileges.php:2065
220 #: server_privileges.php:2367 sql.php:290 sql.php:354 tbl_printview.php:194
221 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
222 msgid "No"
223 msgstr "Nie"
225 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:226 libraries/Index.class.php:350
226 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674
227 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
228 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
229 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
230 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
232 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
233 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
234 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286
235 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
236 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
237 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
238 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1471
239 #: server_privileges.php:1481 server_privileges.php:1725
240 #: server_privileges.php:1739 server_privileges.php:2060
241 #: server_privileges.php:2063 server_privileges.php:2367 sql.php:353
242 #: tbl_printview.php:194 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:349
243 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
244 msgid "Yes"
245 msgstr "Tak"
247 #: db_datadict.php:287 db_printview.php:263 tbl_printview.php:462
248 msgid "Print"
249 msgstr "Druk"
251 #: db_export.php:26
252 msgid "View dump (schema) of database"
253 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazy dadzienych"
255 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
256 #: export.php:354 navigation.php:296
257 msgid "No tables found in database."
258 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
260 #: db_export.php:40 db_search.php:318 server_export.php:26
261 msgid "Select All"
262 msgstr "Vybrać usio"
264 #: db_export.php:42 db_search.php:321 server_export.php:28
265 msgid "Unselect All"
266 msgstr "Źniać usie adznaki"
268 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
269 msgid "The database name is empty!"
270 msgstr "Imia bazy dadzienych nie paznačanaje!"
272 #: db_operations.php:274
273 #, php-format
274 msgid "Database %s has been renamed to %s"
275 msgstr "Baza dadzienych %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
277 #: db_operations.php:278
278 #, php-format
279 msgid "Database %s has been copied to %s"
280 msgstr "Baza dadzienych %s była skapijavanaja ŭ %s"
282 #: db_operations.php:406
283 msgid "Rename database to"
284 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
286 #: db_operations.php:432
287 #, fuzzy
288 #| msgid "Rename database to"
289 msgid "Remove database"
290 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
292 #: db_operations.php:444
293 #, php-format
294 msgid "Database %s has been dropped."
295 msgstr "Baza dadzienych %s była vydalenaja."
297 #: db_operations.php:449
298 #, fuzzy
299 #| msgid "Copy database to"
300 msgid "Drop the database (DROP)"
301 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
303 #: db_operations.php:478
304 msgid "Copy database to"
305 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
307 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
308 msgid "Structure only"
309 msgstr "Tolki strukturu"
311 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
312 msgid "Structure and data"
313 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
315 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
316 msgid "Data only"
317 msgstr "Tolki dadzienyja"
319 #: db_operations.php:495
320 msgid "CREATE DATABASE before copying"
321 msgstr "vykanać CREATE DATABASE pierad kapijavańniem"
323 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
324 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
325 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_operations.php:560
326 #, php-format
327 msgid "Add %s"
328 msgstr "Dadać %s"
330 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
331 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
332 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
333 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
335 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:569
336 msgid "Add constraints"
337 msgstr "Dadać abmiežavańni"
339 #: db_operations.php:519
340 msgid "Switch to copied database"
341 msgstr "Pierajści da skapijavanaj bazy dadzienych"
343 #: db_operations.php:542 libraries/Index.class.php:438
344 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
345 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:100
346 #: libraries/tbl_properties.inc.php:666 libraries/tbl_select.lib.php:85
347 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
348 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:870 tbl_tracking.php:259
349 #: tbl_tracking.php:310
350 msgid "Collation"
351 msgstr "Supastaŭleńnie"
353 #: db_operations.php:555
354 #, fuzzy, php-format
355 #| msgid ""
356 #| "The additional features for working with linked tables have been "
357 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
358 msgid ""
359 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
360 "click %shere%s."
361 msgstr ""
362 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
363 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
365 #: db_operations.php:589
366 #, fuzzy
367 #| msgid "Relational schema"
368 msgid "Edit or export relational schema"
369 msgstr "Relacyjnaja schiema"
371 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
372 #: libraries/config/messages.inc.php:502 libraries/db_structure.lib.php:32
373 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:359
374 #: libraries/header.inc.php:161 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
375 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
376 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:271 server_privileges.php:1835
377 #: server_privileges.php:1893 server_privileges.php:2162
378 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:634
379 msgid "Table"
380 msgstr "Tablica"
382 #: db_printview.php:102 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
383 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:62
384 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:611
385 #: tbl_printview.php:358 tbl_structure.php:363 tbl_structure.php:469
386 #: tbl_structure.php:880
387 msgid "Rows"
388 msgstr "Radki"
390 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197
391 msgid "Size"
392 msgstr "Pamier"
394 #: db_printview.php:159 db_structure.php:463 libraries/export/sql.php:790
395 msgid "in use"
396 msgstr "vykarystoŭvajecca"
398 #: db_printview.php:184 libraries/db_info.inc.php:70
399 #: libraries/export/sql.php:742
400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:398
401 #: tbl_structure.php:912
402 msgid "Creation"
403 msgstr "Stvoranaja"
405 #: db_printview.php:193 libraries/db_info.inc.php:75
406 #: libraries/export/sql.php:747
407 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:408
408 #: tbl_structure.php:920
409 msgid "Last update"
410 msgstr "Apošniaje abnaŭleńnie"
412 #: db_printview.php:202 libraries/db_info.inc.php:80
413 #: libraries/export/sql.php:752
414 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:418
415 #: tbl_structure.php:928
416 msgid "Last check"
417 msgstr "Apošniaja pravierka"
419 #: db_printview.php:219 db_structure.php:487
420 #, fuzzy, php-format
421 #| msgid "%s table(s)"
422 msgid "%s table"
423 msgid_plural "%s tables"
424 msgstr[0] "%s tablic(y)"
425 msgstr[1] "%s tablic(y)"
426 msgstr[2] "%s tablic(y)"
428 #: db_qbe.php:41
429 msgid "You have to choose at least one column to display"
430 msgstr "Vam nieabchodna vybrać prynamsi adnu kalonku dla adlustravańnia"
432 #: db_qbe.php:186
433 #, fuzzy, php-format
434 #| msgid "Switch to copied table"
435 msgid "Switch to %svisual builder%s"
436 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
438 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
439 #: libraries/display_tbl.lib.php:995
440 msgid "Sort"
441 msgstr "Paradak"
443 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
444 #: libraries/db_structure.lib.php:106 libraries/display_tbl.lib.php:558
445 #: libraries/display_tbl.lib.php:951 libraries/display_tbl.lib.php:954
446 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
447 #: tbl_select.php:222
448 msgid "Ascending"
449 msgstr "pramy"
451 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:98
452 #: libraries/db_structure.lib.php:107 libraries/display_tbl.lib.php:563
453 #: libraries/display_tbl.lib.php:950 libraries/display_tbl.lib.php:955
454 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
455 #: tbl_select.php:223
456 msgid "Descending"
457 msgstr "advarotny"
459 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:426
460 #: tbl_change.php:287 tbl_tracking.php:639
461 msgid "Show"
462 msgstr "Pakazać"
464 #: db_qbe.php:322
465 msgid "Criteria"
466 msgstr "Kryter"
468 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
469 msgid "Ins"
470 msgstr "Ustavić"
472 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
473 msgid "And"
474 msgstr "I"
476 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
477 msgid "Del"
478 msgstr "Vydalić"
480 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
481 #: server_privileges.php:398 tbl_change.php:908 tbl_indexes.php:264
482 #: tbl_select.php:196
483 msgid "Or"
484 msgstr "Abo"
486 #: db_qbe.php:529
487 msgid "Modify"
488 msgstr "Źmianić"
490 #: db_qbe.php:606
491 #, fuzzy
492 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
493 msgid "Add/Delete criteria rows"
494 msgstr "Dadać/vydalić radok kryteru"
496 #: db_qbe.php:618
497 #, fuzzy
498 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
499 msgid "Add/Delete columns"
500 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
502 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
503 msgid "Update Query"
504 msgstr "Abnavić zapyt"
506 #: db_qbe.php:639
507 msgid "Use Tables"
508 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
510 #: db_qbe.php:662
511 #, php-format
512 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
513 msgstr "SQL-zapyt da BD %s:"
515 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1214
516 msgid "Submit Query"
517 msgstr "Vykanać zapyt"
519 #: db_search.php:30 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
520 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
521 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
522 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
523 msgid "Access denied"
524 msgstr "U dostupie admoŭlena"
526 #: db_search.php:42 db_search.php:285
527 msgid "at least one of the words"
528 msgstr "prynamsi adno z słovaŭ"
530 #: db_search.php:43 db_search.php:286
531 msgid "all words"
532 msgstr "usie słovy"
534 #: db_search.php:44 db_search.php:287
535 msgid "the exact phrase"
536 msgstr "dakładnuju frazu"
538 #: db_search.php:45 db_search.php:288
539 msgid "as regular expression"
540 msgstr "rehularny vyraz"
542 #: db_search.php:208
543 #, php-format
544 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
545 msgstr "Vyniki pošuku \"%s\" %s:"
547 #: db_search.php:226
548 #, fuzzy, php-format
549 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
550 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
551 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
552 msgstr[0] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
553 msgstr[1] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
554 msgstr[2] "%s supadzieńniaŭ u tablicy %s"
556 #: db_search.php:233 libraries/common.lib.php:3088
557 #: libraries/common.lib.php:3300 libraries/common.lib.php:3301
558 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:569
559 msgid "Browse"
560 msgstr "Prahlad"
562 #: db_search.php:238
563 #, fuzzy, php-format
564 #| msgid "Dumping data for table"
565 msgid "Delete the matches for the %s table?"
566 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
568 #: db_search.php:238 libraries/display_tbl.lib.php:1416
569 #: libraries/display_tbl.lib.php:2463
570 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
571 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272
572 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:307
573 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:337
574 #: libraries/sql_query_form.lib.php:403 pmd_general.php:417
575 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
576 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
577 msgid "Delete"
578 msgstr "Vydalić"
580 #: db_search.php:251
581 #, fuzzy, php-format
582 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
583 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
584 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
585 msgstr[0] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
586 msgstr[1] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
587 msgstr[2] "Ahułam: %s supadzieńniaŭ"
589 #: db_search.php:273
590 msgid "Search in database"
591 msgstr "Pošuk u bazie dadzienych"
593 #: db_search.php:276
594 #, fuzzy
595 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
596 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
597 msgstr "Słova(y) abo značeńnie(i) dla pošuku (maska: \"%\"):"
599 #: db_search.php:281
600 msgid "Find:"
601 msgstr "Znajści:"
603 #: db_search.php:285 db_search.php:286
604 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
605 msgstr "Słovy, padzielenyja prahałam (\" \")."
607 #: db_search.php:299
608 #, fuzzy
609 #| msgid "Inside table(s):"
610 msgid "Inside tables:"
611 msgstr "U tablicy(ach):"
613 #: db_search.php:329
614 #, fuzzy
615 #| msgid "Inside field:"
616 msgid "Inside column:"
617 msgstr "Unutry pola:"
619 #: db_structure.php:67
620 #, fuzzy
621 #| msgid "No tables found in database."
622 msgid "No tables found in database"
623 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
625 #: db_structure.php:292 tbl_operations.php:692
626 #, php-format
627 msgid "Table %s has been emptied"
628 msgstr "Tablica %s była ačyščanaja"
630 #: db_structure.php:301 tbl_operations.php:709
631 #, php-format
632 msgid "View %s has been dropped"
633 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
635 #: db_structure.php:301 tbl_operations.php:709
636 #, php-format
637 msgid "Table %s has been dropped"
638 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
640 #: db_structure.php:311 tbl_create.php:270
641 msgid "Tracking is active."
642 msgstr ""
644 #: db_structure.php:316 tbl_create.php:273
645 msgid "Tracking is not active."
646 msgstr ""
648 #: db_structure.php:424 libraries/display_tbl.lib.php:2346
649 #, php-format
650 msgid ""
651 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
652 "s."
653 msgstr ""
654 "Hety prahlad maje tolki takuju kolkaść radkoŭ. Kali łaska, źviarniciesia da %"
655 "sdakumentacyi%s."
657 #: db_structure.php:440 db_structure.php:454 libraries/header.inc.php:161
658 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
659 msgid "View"
660 msgstr "Vyhlad"
662 #: db_structure.php:494 libraries/db_structure.lib.php:35
663 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
664 #: server_replication.php:162 server_status.php:588
665 msgid "Replication"
666 msgstr "Replikacyja"
668 #: db_structure.php:498
669 msgid "Sum"
670 msgstr "Usiaho"
672 #: db_structure.php:505 libraries/StorageEngine.class.php:331
673 #, php-format
674 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
675 msgstr ""
676 "%s źjaŭlajecca mašynaj zachavańnia dadzienych pa zmoŭčańni na hetym MySQL-"
677 "servery."
679 #: db_structure.php:534 db_structure.php:551 db_structure.php:552
680 #: libraries/display_tbl.lib.php:2488 libraries/display_tbl.lib.php:2493
681 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:264
682 #: server_databases.php:269 server_privileges.php:1756 tbl_structure.php:557
683 #: tbl_structure.php:566
684 msgid "With selected:"
685 msgstr "Z adznačanymi:"
687 #: db_structure.php:537 libraries/display_tbl.lib.php:2483
688 #: server_databases.php:266 server_privileges.php:682
689 #: server_privileges.php:1759 tbl_structure.php:560
690 msgid "Check All"
691 msgstr "Adznačyć usio"
693 #: db_structure.php:541 libraries/display_tbl.lib.php:2484
694 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:268
695 #: server_privileges.php:685 server_privileges.php:1763 tbl_structure.php:564
696 msgid "Uncheck All"
697 msgstr "Źniać usie adznaki"
699 #: db_structure.php:546
700 msgid "Check tables having overhead"
701 msgstr "Adznačyć tyja, što patrabujuć aptymizacyi"
703 #: db_structure.php:554 libraries/common.lib.php:3313
704 #: libraries/common.lib.php:3314 libraries/config/messages.inc.php:162
705 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_export.lib.php:79
706 #: libraries/display_tbl.lib.php:2506 libraries/display_tbl.lib.php:2647
707 #: libraries/server_links.inc.php:65 libraries/tbl_links.inc.php:80
708 #: prefs_manage.php:286 server_privileges.php:1447 server_status.php:1589
709 #: setup/frames/menu.inc.php:21
710 msgid "Export"
711 msgstr "Ekspart"
713 #: db_structure.php:556 db_structure.php:612
714 #: libraries/display_tbl.lib.php:2596 tbl_structure.php:612
715 msgid "Print view"
716 msgstr "Versija dla druku"
718 #: db_structure.php:560 libraries/common.lib.php:3309
719 #: libraries/common.lib.php:3310
720 msgid "Empty"
721 msgstr "Ačyścić"
723 #: db_structure.php:562 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:482
724 #: libraries/common.lib.php:3307 libraries/common.lib.php:3308
725 #: server_databases.php:270 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151
726 #: tbl_structure.php:573
727 msgid "Drop"
728 msgstr "Vydalić"
730 #: db_structure.php:564 tbl_operations.php:608
731 msgid "Check table"
732 msgstr "Pravieryć tablicu"
734 #: db_structure.php:567 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:814
735 msgid "Optimize table"
736 msgstr "Aptymizavać tablicu"
738 #: db_structure.php:569 tbl_operations.php:644
739 msgid "Repair table"
740 msgstr "Ramantavać tablicu"
742 #: db_structure.php:572 tbl_operations.php:631
743 msgid "Analyze table"
744 msgstr "Analizavać tablicu"
746 #: db_structure.php:574
747 msgid "Add prefix to table"
748 msgstr ""
750 #: db_structure.php:576 libraries/mult_submits.inc.php:251
751 #, fuzzy
752 #| msgid "Replace table data with file"
753 msgid "Replace table prefix"
754 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
756 #: db_structure.php:578 libraries/mult_submits.inc.php:251
757 #, fuzzy
758 #| msgid "Replace table data with file"
759 msgid "Copy table with prefix"
760 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
762 #: db_structure.php:615 libraries/schema/User_Schema.class.php:422
763 msgid "Data Dictionary"
764 msgstr "Słoŭnik dadzienych"
766 #: db_tracking.php:79
767 msgid "Tracked tables"
768 msgstr ""
770 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:496
771 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
772 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95
773 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
774 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
775 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:161
776 #: server_privileges.php:1830 server_privileges.php:1893
777 #: server_privileges.php:2156 server_status.php:1228
778 #: server_synchronize.php:1277 server_synchronize.php:1281
779 #: tbl_tracking.php:633
780 msgid "Database"
781 msgstr "Baza dadzienych"
783 #: db_tracking.php:86
784 msgid "Last version"
785 msgstr ""
787 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
788 msgid "Created"
789 msgstr ""
791 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
792 msgid "Updated"
793 msgstr ""
795 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
796 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
797 #: server_status.php:1231 sql.php:893 tbl_tracking.php:638
798 msgid "Status"
799 msgstr "Stan"
801 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430
802 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
803 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
804 #: server_databases.php:195 server_privileges.php:1702
805 #: server_privileges.php:1897 server_privileges.php:2254 tbl_structure.php:211
806 msgid "Action"
807 msgstr "Dziejańnie"
809 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
810 msgid "Delete tracking data for this table"
811 msgstr ""
813 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
814 msgid "active"
815 msgstr ""
817 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
818 msgid "not active"
819 msgstr ""
821 #: db_tracking.php:134
822 msgid "Versions"
823 msgstr ""
825 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:668
826 msgid "Tracking report"
827 msgstr ""
829 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:670
830 msgid "Structure snapshot"
831 msgstr ""
833 #: db_tracking.php:181
834 msgid "Untracked tables"
835 msgstr ""
837 #: db_tracking.php:199 tbl_structure.php:638
838 msgid "Track table"
839 msgstr ""
841 #: db_tracking.php:225
842 msgid "Database Log"
843 msgstr ""
845 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:719
846 #, php-format
847 msgid "Values for the column \"%s\""
848 msgstr ""
850 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:720
851 msgid "Enter each value in a separate field."
852 msgstr ""
854 #: enum_editor.php:57
855 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
856 msgstr ""
858 #: enum_editor.php:67 gis_data_editor.php:317
859 msgid "Output"
860 msgstr ""
862 #: enum_editor.php:68
863 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
864 msgstr ""
866 #: export.php:29
867 #, fuzzy
868 #| msgid "Bar type"
869 msgid "Bad type!"
870 msgstr "Typ zapytu"
872 #: export.php:77
873 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
874 msgstr "Dadzienyja vybranaha typu ekspartavańnia musiać być zazavanymi ŭ fajł!"
876 #: export.php:106
877 #, fuzzy
878 #| msgid "Add new field"
879 msgid "Bad parameters!"
880 msgstr "Dadać novaje pole"
882 #: export.php:166 export.php:191 export.php:652
883 #, php-format
884 msgid "Insufficient space to save the file %s."
885 msgstr "Niedastatkova miesca dla zachavańnia ŭ fajł %s."
887 #: export.php:307
888 #, php-format
889 msgid ""
890 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
891 msgstr ""
892 "Fajł %s užo isnuje na servery, źmianicie imia fajła abo praviercie opcyju "
893 "pierazapisu."
895 #: export.php:311 export.php:315
896 #, php-format
897 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
898 msgstr "Web-server nia maje dazvołu dla zachavańnia ŭ fajł %s."
900 #: export.php:654
901 #, php-format
902 msgid "Dump has been saved to file %s."
903 msgstr "Damp zachavany ŭ fajł %s."
905 #: file_echo.php:21
906 #, fuzzy
907 #| msgid "Export"
908 msgid "Invalid export type"
909 msgstr "Ekspart"
911 #: gis_data_editor.php:84
912 #, php-format
913 msgid "Value for the column \"%s\""
914 msgstr ""
916 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
917 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
918 msgstr ""
920 #: gis_data_editor.php:134
921 msgid "SRID"
922 msgstr ""
924 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:293
925 #: libraries/display_tbl.lib.php:685
926 msgid "Geometry"
927 msgstr ""
929 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:289
930 msgid "Point"
931 msgstr ""
933 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
934 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:287
935 msgid "X"
936 msgstr ""
938 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
939 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:288
940 msgid "Y"
941 msgstr ""
943 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
944 #: js/messages.php:290
945 #, php-format
946 msgid "Point %d"
947 msgstr ""
949 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
950 #: js/messages.php:296
951 #, fuzzy
952 #| msgid "Add new field"
953 msgid "Add a point"
954 msgstr "Dadać novaje pole"
956 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:291
957 #, fuzzy
958 #| msgid "Lines terminated by"
959 msgid "Linestring"
960 msgstr "Radki padzielenyja"
962 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:295
963 msgid "Outer Ring"
964 msgstr ""
966 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:294
967 msgid "Inner Ring"
968 msgstr ""
970 #: gis_data_editor.php:252
971 #, fuzzy
972 #| msgid "Add constraints"
973 msgid "Add a linestring"
974 msgstr "Dadać abmiežavańni"
976 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:297
977 msgid "Add an inner ring"
978 msgstr ""
980 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:292
981 msgid "Polygon"
982 msgstr ""
984 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:298
985 #, fuzzy
986 #| msgid "Add %s field(s)"
987 msgid "Add a polygon"
988 msgstr "Dadać %s novyja pali"
990 #: gis_data_editor.php:310
991 #, fuzzy
992 #| msgid "Add a new User"
993 msgid "Add geometry"
994 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
996 #: gis_data_editor.php:318
997 msgid ""
998 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
999 "string into the \"Value\" field"
1000 msgstr ""
1002 #: import.php:57
1003 #, php-format
1004 msgid ""
1005 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
1006 "s for ways to workaround this limit."
1007 msgstr ""
1008 "Vy, musić, pasprabavali zahruzić vielmi vialiki fajł. Kali łaska, "
1009 "źviarniciesia da %sdakumentacyi%s dla vyśviatleńnia sposabaŭ abyjści hetaje "
1010 "abmiežavańnie."
1012 #: import.php:170 import.php:419
1013 msgid "Showing bookmark"
1014 msgstr "Pakazvajučy zakładku"
1016 #: import.php:180 import.php:415
1017 msgid "The bookmark has been deleted."
1018 msgstr "Zakładka była vydalenaja."
1020 #: import.php:291 import.php:344 libraries/File.class.php:457
1021 #: libraries/File.class.php:540
1022 msgid "File could not be read"
1023 msgstr "Niemahčyma pračytać fajł"
1025 #: import.php:299 import.php:308 import.php:327 import.php:336
1026 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
1027 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
1028 #, php-format
1029 msgid ""
1030 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1031 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1032 msgstr ""
1033 "Vy pasprabavali zahruzić fajł z metadam ścisku, jaki niepadtrymlivajecca (%"
1034 "s). Jahonaja padtrymka abo nie realizavanaja, abo adklučanaja ŭ vašaj "
1035 "kanfihuracyi."
1037 #: import.php:349
1038 msgid ""
1039 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1040 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1041 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1042 msgstr ""
1043 "Dadzienyja dla impartavańnia nie atrymanyja. Albo nivodny fajł nia byŭ "
1044 "zahružany, albo pamier fajła pieravysiŭ maksymalny pamier, vyznačany "
1045 "kanfihuracyjaj PHP. Hł. FAQ 1.16."
1047 #: import.php:366
1048 msgid ""
1049 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1050 msgstr ""
1052 #: import.php:390 libraries/display_import.lib.php:23
1053 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1054 msgstr ""
1055 "Niemahčyma zahruzić płahiny impartavańnia, kali łaska, praviercie ŭstaloŭku!"
1057 #: import.php:421 sql.php:928
1058 #, php-format
1059 msgid "Bookmark %s created"
1060 msgstr "Zakładka %s stvoranaja"
1062 #: import.php:427 import.php:433
1063 #, php-format
1064 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1065 msgstr "Impartravańnie paśpiachova zavieršanaje, vykanana %d zapytaŭ."
1067 #: import.php:442
1068 msgid ""
1069 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1070 "file and import will resume."
1071 msgstr ""
1072 "Vyjšaŭ dazvoleny čas vykanańnia skrypta. Kali vy chočacie zavieršyć "
1073 "impartavańnie, kali łaska, zahruzicie fajł znoŭ i impartavańnie ŭznavicca."
1075 #: import.php:444
1076 msgid ""
1077 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1078 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1079 msgstr ""
1080 "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
1081 "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje impartavańnia, "
1082 "kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
1084 #: import.php:472 libraries/Message.class.php:175
1085 #: libraries/display_tbl.lib.php:2383 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1197
1086 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1087 #: tbl_relation.php:284 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1088 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1089 msgstr "Vaš SQL-zapyt byŭ paśpiachova vykanany"
1091 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:702
1092 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1093 msgid "Back"
1094 msgstr "Nazad"
1096 #: index.php:164
1097 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1098 msgstr "Dla raboty phpMyAdmin patrebny braŭzer z padtrymkaj frejmaŭ."
1100 #: js/messages.php:27 libraries/server_synchronize.lib.php:1329
1101 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1338
1102 msgid "Click to select"
1103 msgstr ""
1105 #: js/messages.php:28
1106 msgid "Click to unselect"
1107 msgstr ""
1109 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:103 sql.php:247
1110 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1111 msgstr "Kamandy \"DROP DATABASE\" adklučanyja."
1113 #: js/messages.php:32 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:348
1114 msgid "Do you really want to "
1115 msgstr "Ci sapraŭdy vy žadajecie "
1117 #: js/messages.php:33 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:333
1118 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1119 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
1121 #: js/messages.php:34
1122 #, fuzzy
1123 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1124 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1125 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
1127 #: js/messages.php:35
1128 #, fuzzy
1129 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1130 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1131 msgstr "Vy źbirajecie VYDALIĆ bazu dadzienych całkam!"
1133 #: js/messages.php:37
1134 #, fuzzy
1135 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1136 msgid "Deleting tracking data"
1137 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
1139 #: js/messages.php:38
1140 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1141 msgstr ""
1143 #: js/messages.php:39
1144 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1145 msgstr "Hetaja aperacyja moža zaniać šmat času. Praciahvać?"
1147 #: js/messages.php:42
1148 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1149 msgstr ""
1151 #: js/messages.php:43
1152 #, php-format
1153 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1154 msgstr ""
1156 #: js/messages.php:46
1157 msgid "Missing value in the form!"
1158 msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
1160 #: js/messages.php:47
1161 msgid "This is not a number!"
1162 msgstr "Heta nia lik!"
1164 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1165 #: js/messages.php:51
1166 #, fuzzy
1167 #| msgid "Log file count"
1168 msgid "Total count"
1169 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
1171 #: js/messages.php:54
1172 msgid "The host name is empty!"
1173 msgstr "Pustoje imia chostu!"
1175 #: js/messages.php:55
1176 msgid "The user name is empty!"
1177 msgstr "Pustoje imia karystalnika!"
1179 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1314 user_password.php:50
1180 msgid "The password is empty!"
1181 msgstr "Pusty parol!"
1183 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1312 user_password.php:53
1184 msgid "The passwords aren't the same!"
1185 msgstr "Paroli nie supadajuć!"
1187 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1769 server_privileges.php:1793
1188 #: server_privileges.php:2205 server_privileges.php:2404
1189 #, fuzzy
1190 #| msgid "Any user"
1191 msgid "Add user"
1192 msgstr "Luby karystalnik"
1194 #: js/messages.php:59
1195 #, fuzzy
1196 #| msgid "Reload privileges"
1197 msgid "Reloading Privileges"
1198 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1200 #: js/messages.php:60
1201 #, fuzzy
1202 #| msgid "Remove selected users"
1203 msgid "Removing Selected Users"
1204 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
1206 #: js/messages.php:61 js/messages.php:130 libraries/tbl_properties.inc.php:718
1207 #: tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:400
1208 msgid "Close"
1209 msgstr ""
1211 #: js/messages.php:64 js/messages.php:250 libraries/Index.class.php:460
1212 #: libraries/common.lib.php:641 libraries/common.lib.php:1190
1213 #: libraries/common.lib.php:3311 libraries/common.lib.php:3312
1214 #: libraries/config/messages.inc.php:476 libraries/display_tbl.lib.php:1380
1215 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:138
1216 msgid "Edit"
1217 msgstr "Redagavać"
1219 #: js/messages.php:65 server_status.php:794
1220 #, fuzzy
1221 #| msgid "Server Choice"
1222 msgid "Live traffic chart"
1223 msgstr "Vybar servera"
1225 #: js/messages.php:66 server_status.php:797
1226 msgid "Live conn./process chart"
1227 msgstr ""
1229 #: js/messages.php:67 server_status.php:815
1230 #, fuzzy
1231 #| msgid "Showing SQL query"
1232 msgid "Live query chart"
1233 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1235 #: js/messages.php:69
1236 msgid "Static data"
1237 msgstr ""
1239 #. l10n: Total number of queries
1240 #: js/messages.php:71 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1241 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:223
1242 #: server_status.php:1115 server_status.php:1176 tbl_printview.php:315
1243 #: tbl_structure.php:802
1244 msgid "Total"
1245 msgstr "Ahułam"
1247 #. l10n: Other, small valued, queries
1248 #: js/messages.php:73 server_status.php:594 server_status.php:1013
1249 msgid "Other"
1250 msgstr ""
1252 #. l10n: Thousands separator
1253 #: js/messages.php:75 libraries/common.lib.php:1444
1254 msgid ","
1255 msgstr ","
1257 #. l10n: Decimal separator
1258 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:1446
1259 msgid "."
1260 msgstr "."
1262 #: js/messages.php:79
1263 msgid "KiB sent since last refresh"
1264 msgstr ""
1266 #: js/messages.php:80
1267 msgid "KiB received since last refresh"
1268 msgstr ""
1270 #: js/messages.php:81
1271 #, fuzzy
1272 #| msgid "Server Choice"
1273 msgid "Server traffic (in KiB)"
1274 msgstr "Vybar servera"
1276 #: js/messages.php:82
1277 msgid "Connections since last refresh"
1278 msgstr ""
1280 #: js/messages.php:83 js/messages.php:121 server_status.php:1224
1281 msgid "Processes"
1282 msgstr "Pracesy"
1284 #: js/messages.php:84
1285 #, fuzzy
1286 #| msgid "Connections"
1287 msgid "Connections / Processes"
1288 msgstr "Padłučeńni"
1290 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1291 #: js/messages.php:86
1292 msgid "Questions since last refresh"
1293 msgstr ""
1295 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1296 #: js/messages.php:88
1297 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1298 msgstr ""
1300 #: js/messages.php:90 server_status.php:776
1301 #, fuzzy
1302 #| msgid "Databases statistics"
1303 msgid "Query statistics"
1304 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
1306 #: js/messages.php:93
1307 #, fuzzy
1308 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1309 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1310 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
1312 #: js/messages.php:94
1313 msgid ""
1314 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1315 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1316 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1317 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1318 msgstr ""
1320 #: js/messages.php:96
1321 #, fuzzy
1322 #| msgid "Query cache"
1323 msgid "Query cache efficiency"
1324 msgstr "Keš zapytaŭ"
1326 #: js/messages.php:97
1327 #, fuzzy
1328 #| msgid "Query cache"
1329 msgid "Query cache usage"
1330 msgstr "Keš zapytaŭ"
1332 #: js/messages.php:98
1333 #, fuzzy
1334 #| msgid "Query cache"
1335 msgid "Query cache used"
1336 msgstr "Keš zapytaŭ"
1338 #: js/messages.php:100
1339 msgid "System CPU Usage"
1340 msgstr ""
1342 #: js/messages.php:101
1343 msgid "System memory"
1344 msgstr ""
1346 #: js/messages.php:102
1347 msgid "System swap"
1348 msgstr ""
1350 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1351 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1394 server_status.php:1669
1352 msgid "MiB"
1353 msgstr "MiB"
1355 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1356 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1392 server_status.php:1669
1357 msgid "KiB"
1358 msgstr "KiB"
1360 #: js/messages.php:106
1361 msgid "Average load"
1362 msgstr ""
1364 #: js/messages.php:107
1365 #, fuzzy
1366 #| msgid "Log file count"
1367 msgid "Total memory"
1368 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
1370 #: js/messages.php:108
1371 msgid "Cached memory"
1372 msgstr ""
1374 #: js/messages.php:109
1375 #, fuzzy
1376 #| msgid "Buffer Pool"
1377 msgid "Buffered memory"
1378 msgstr "Puł buferu"
1380 #: js/messages.php:110
1381 msgid "Free memory"
1382 msgstr ""
1384 #: js/messages.php:111
1385 msgid "Used memory"
1386 msgstr ""
1388 #: js/messages.php:113
1389 #, fuzzy
1390 #| msgid "Total"
1391 msgid "Total Swap"
1392 msgstr "Ahułam"
1394 #: js/messages.php:114
1395 msgid "Cached Swap"
1396 msgstr ""
1398 #: js/messages.php:115
1399 msgid "Used Swap"
1400 msgstr ""
1402 #: js/messages.php:116
1403 #, fuzzy
1404 #| msgid "Free pages"
1405 msgid "Free Swap"
1406 msgstr "Volnych staronak"
1408 #: js/messages.php:118
1409 msgid "Bytes sent"
1410 msgstr ""
1412 #: js/messages.php:119
1413 #, fuzzy
1414 #| msgid "Received"
1415 msgid "Bytes received"
1416 msgstr "Atrymana"
1418 #: js/messages.php:120 server_status.php:1134
1419 msgid "Connections"
1420 msgstr "Padłučeńni"
1422 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1423 #: js/messages.php:124
1424 #, fuzzy
1425 #| msgid "Relations"
1426 msgid "Questions"
1427 msgstr "Suviazi"
1429 #: js/messages.php:125 server_status.php:1089
1430 msgid "Traffic"
1431 msgstr "Trafik"
1433 #: js/messages.php:126 libraries/server_links.inc.php:73
1434 #: server_status.php:1544
1435 #, fuzzy
1436 #| msgid "General relation features"
1437 msgid "Settings"
1438 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1440 #: js/messages.php:127
1441 #, fuzzy
1442 #| msgid "Rename database to"
1443 msgid "Remove chart"
1444 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1446 #: js/messages.php:128
1447 msgid "Edit title and labels"
1448 msgstr ""
1450 #: js/messages.php:129
1451 #, fuzzy
1452 #| msgid "Snap to grid"
1453 msgid "Add chart to grid"
1454 msgstr "Źviać ź sietkaj"
1456 #: js/messages.php:131
1457 msgid "Please add at least one variable to the series"
1458 msgstr ""
1460 #: js/messages.php:132 libraries/display_export.lib.php:308
1461 #: libraries/display_tbl.lib.php:565 libraries/export/sql.php:1092
1462 #: libraries/tbl_properties.inc.php:525 pmd_general.php:504
1463 #: server_privileges.php:2046 server_status.php:1257 server_status.php:1686
1464 #: tbl_zoom_select.php:151 tbl_zoom_select.php:278
1465 msgid "None"
1466 msgstr "Nijakaja"
1468 #: js/messages.php:133
1469 msgid "Resume monitor"
1470 msgstr ""
1472 #: js/messages.php:134
1473 msgid "Pause monitor"
1474 msgstr ""
1476 #: js/messages.php:136
1477 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1478 msgstr ""
1480 #: js/messages.php:137
1481 msgid "general_log is enabled."
1482 msgstr ""
1484 #: js/messages.php:138
1485 msgid "slow_query_log is enabled."
1486 msgstr ""
1488 #: js/messages.php:139
1489 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1490 msgstr ""
1492 #: js/messages.php:140
1493 msgid "log_output is not set to TABLE."
1494 msgstr ""
1496 #: js/messages.php:141
1497 msgid "log_output is set to TABLE."
1498 msgstr ""
1500 #: js/messages.php:142
1501 #, php-format
1502 msgid ""
1503 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1504 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1505 "depending on your system."
1506 msgstr ""
1508 #: js/messages.php:143
1509 #, php-format
1510 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1511 msgstr ""
1513 #: js/messages.php:144
1514 msgid ""
1515 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1516 "restart:"
1517 msgstr ""
1519 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1520 #: js/messages.php:146
1521 #, fuzzy, php-format
1522 #| msgid "Save as file"
1523 msgid "Set log_output to %s"
1524 msgstr "Zachavać jak fajł"
1526 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1527 #: js/messages.php:148
1528 #, fuzzy, php-format
1529 #| msgid "Enabled"
1530 msgid "Enable %s"
1531 msgstr "Uklučana"
1533 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1534 #: js/messages.php:150
1535 #, fuzzy, php-format
1536 #| msgid "Disabled"
1537 msgid "Disable %s"
1538 msgstr "Adklučana"
1540 #. l10n: %d seconds
1541 #: js/messages.php:152
1542 #, php-format
1543 msgid "Set long_query_time to %ds"
1544 msgstr ""
1546 #: js/messages.php:153
1547 msgid ""
1548 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1549 "database administrator."
1550 msgstr ""
1552 #: js/messages.php:154
1553 #, fuzzy
1554 #| msgid "General relation features"
1555 msgid "Change settings"
1556 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1558 #: js/messages.php:155
1559 #, fuzzy
1560 #| msgid "General relation features"
1561 msgid "Current settings"
1562 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
1564 #: js/messages.php:157 server_status.php:1634
1565 #, fuzzy
1566 #| msgid "Report title"
1567 msgid "Chart Title"
1568 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
1570 #. l10n: As in differential values
1571 #: js/messages.php:159
1572 msgid "Differential"
1573 msgstr ""
1575 #: js/messages.php:160
1576 #, php-format
1577 msgid "Divided by %s:"
1578 msgstr ""
1580 #: js/messages.php:162
1581 msgid "From slow log"
1582 msgstr ""
1584 #: js/messages.php:163
1585 msgid "From general log"
1586 msgstr ""
1588 #: js/messages.php:164
1589 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1590 msgstr ""
1592 #: js/messages.php:165
1593 msgid ""
1594 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1595 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1596 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1597 msgstr ""
1599 #: js/messages.php:166
1600 msgid ""
1601 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1602 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1603 "data."
1604 msgstr ""
1606 #: js/messages.php:167
1607 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1608 msgstr ""
1610 #: js/messages.php:169
1611 #, fuzzy
1612 #| msgid "No databases"
1613 msgid "Jump to Log table"
1614 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
1616 #: js/messages.php:170
1617 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1618 msgstr ""
1620 #. l10n: A collection of available filters
1621 #: js/messages.php:173
1622 #, fuzzy
1623 #| msgid "Table options"
1624 msgid "Log table filter options"
1625 msgstr "Opcyi tablicy"
1627 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1628 #: js/messages.php:175
1629 msgid "Filter"
1630 msgstr ""
1632 #: js/messages.php:176
1633 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1634 msgstr ""
1636 #: js/messages.php:177
1637 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1638 msgstr ""
1640 #: js/messages.php:178
1641 #, fuzzy
1642 #| msgid "Number of fields"
1643 msgid "Sum of grouped rows:"
1644 msgstr "Kolkaść paloŭ"
1646 #: js/messages.php:179
1647 #, fuzzy
1648 #| msgid "Total"
1649 msgid "Total:"
1650 msgstr "Ahułam"
1652 #: js/messages.php:181
1653 #, fuzzy
1654 #| msgid "Reload privileges"
1655 msgid "Loading logs"
1656 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
1658 #: js/messages.php:182
1659 msgid "Monitor refresh failed"
1660 msgstr ""
1662 #: js/messages.php:183
1663 msgid ""
1664 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1665 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1666 "reentering your credentials should help."
1667 msgstr ""
1669 #: js/messages.php:184
1670 #, fuzzy
1671 #| msgid "Reload"
1672 msgid "Reload page"
1673 msgstr "Abnavić"
1675 #: js/messages.php:186
1676 msgid "Affected rows:"
1677 msgstr ""
1679 #: js/messages.php:188
1680 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code"
1681 msgstr ""
1683 #: js/messages.php:189
1684 msgid ""
1685 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1686 "config..."
1687 msgstr ""
1689 #: js/messages.php:190 libraries/config/messages.inc.php:168
1690 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/display_import.lib.php:126
1691 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
1692 #: prefs_manage.php:229 server_status.php:1589 setup/frames/menu.inc.php:20
1693 msgid "Import"
1694 msgstr "Imrart"
1696 #: js/messages.php:192
1697 #, fuzzy
1698 #| msgid "Update Query"
1699 msgid "Analyse Query"
1700 msgstr "Abnavić zapyt"
1702 #: js/messages.php:196
1703 msgid "Advisor system"
1704 msgstr ""
1706 #: js/messages.php:197
1707 msgid "Possible performance issues"
1708 msgstr ""
1710 #: js/messages.php:198
1711 msgid "Issue"
1712 msgstr ""
1714 #: js/messages.php:199
1715 #, fuzzy
1716 #| msgid "Documentation"
1717 msgid "Recommendation"
1718 msgstr "Dakumentacyja"
1720 #: js/messages.php:200
1721 #, fuzzy
1722 #| msgid "Details..."
1723 msgid "Rule details"
1724 msgstr "Padrabiaźniej..."
1726 #: js/messages.php:201
1727 #, fuzzy
1728 #| msgid "Authenticating..."
1729 msgid "Justification"
1730 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
1732 #: js/messages.php:202
1733 msgid "Used variable / formula"
1734 msgstr ""
1736 #: js/messages.php:203
1737 msgid "Test"
1738 msgstr ""
1740 #: js/messages.php:208 libraries/tbl_properties.inc.php:723
1741 #: pmd_general.php:382 pmd_general.php:419 pmd_general.php:539
1742 #: pmd_general.php:587 pmd_general.php:663 pmd_general.php:717
1743 #: pmd_general.php:780
1744 msgid "Cancel"
1745 msgstr "Skasavać"
1747 #: js/messages.php:211
1748 msgid "Loading"
1749 msgstr ""
1751 #: js/messages.php:212
1752 #, fuzzy
1753 #| msgid "Processes"
1754 msgid "Processing Request"
1755 msgstr "Pracesy"
1757 #: js/messages.php:213 libraries/import/ods.php:80
1758 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1759 msgid "Error in Processing Request"
1760 msgstr ""
1762 #: js/messages.php:214
1763 msgid "Dropping Column"
1764 msgstr ""
1766 #: js/messages.php:215
1767 msgid "Adding Primary Key"
1768 msgstr ""
1770 #: js/messages.php:216 libraries/relation.lib.php:80 pmd_general.php:380
1771 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1772 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1773 msgid "OK"
1774 msgstr "OK"
1776 #: js/messages.php:217
1777 msgid "Click to dismiss this notification"
1778 msgstr ""
1780 #: js/messages.php:220
1781 #, fuzzy
1782 #| msgid "Rename database to"
1783 msgid "Renaming Databases"
1784 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1786 #: js/messages.php:221
1787 #, fuzzy
1788 #| msgid "Rename database to"
1789 msgid "Reload Database"
1790 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
1792 #: js/messages.php:222
1793 #, fuzzy
1794 #| msgid "Copy database to"
1795 msgid "Copying Database"
1796 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
1798 #: js/messages.php:223
1799 #, fuzzy
1800 #| msgid "Charset"
1801 msgid "Changing Charset"
1802 msgstr "Kadyroŭka"
1804 #: js/messages.php:224
1805 #, fuzzy
1806 #| msgid "Table must have at least one field."
1807 msgid "Table must have at least one column"
1808 msgstr "Tablica musić mieć prynamsi adno pole."
1810 #: js/messages.php:225
1811 #, fuzzy
1812 #| msgid "Create table"
1813 msgid "Create Table"
1814 msgstr "Stvaryć tablicu"
1816 #: js/messages.php:230
1817 #, fuzzy
1818 #| msgid "Use Tables"
1819 msgid "Insert Table"
1820 msgstr "Vykarystoŭvać tablicy"
1822 #: js/messages.php:231
1823 #, fuzzy
1824 #| msgid "Add new field"
1825 msgid "Hide indexes"
1826 msgstr "Dadać novaje pole"
1828 #: js/messages.php:232
1829 #, fuzzy
1830 #| msgid "Show grid"
1831 msgid "Show indexes"
1832 msgstr "Pakazać sietku"
1834 #: js/messages.php:235
1835 #, fuzzy
1836 #| msgid "Search"
1837 msgid "Searching"
1838 msgstr "Pošuk"
1840 #: js/messages.php:236
1841 #, fuzzy
1842 #| msgid "in query"
1843 msgid "Hide search results"
1844 msgstr "pa zapytu"
1846 #: js/messages.php:237
1847 #, fuzzy
1848 #| msgid "Showing SQL query"
1849 msgid "Show search results"
1850 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1852 #: js/messages.php:238
1853 #, fuzzy
1854 #| msgid "Browse"
1855 msgid "Browsing"
1856 msgstr "Prahlad"
1858 #: js/messages.php:239
1859 #, fuzzy
1860 #| msgid "Deleting %s"
1861 msgid "Deleting"
1862 msgstr "Vydaleńnie %s"
1864 #: js/messages.php:242
1865 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1866 msgstr ""
1868 #: js/messages.php:245
1869 msgid ""
1870 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1871 msgstr ""
1873 #: js/messages.php:248
1874 #, fuzzy
1875 #| msgid "in query"
1876 msgid "Hide query box"
1877 msgstr "pa zapytu"
1879 #: js/messages.php:249
1880 #, fuzzy
1881 #| msgid "Showing SQL query"
1882 msgid "Show query box"
1883 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1885 #: js/messages.php:251 tbl_row_action.php:28
1886 msgid "No rows selected"
1887 msgstr "Nivodny radok nia vybrany"
1889 #: js/messages.php:252 libraries/common.lib.php:2703
1890 #: libraries/display_tbl.lib.php:2497 querywindow.php:87 tbl_structure.php:149
1891 #: tbl_structure.php:572
1892 msgid "Change"
1893 msgstr "Źmianić"
1895 #: js/messages.php:253
1896 msgid "Query execution time"
1897 msgstr ""
1899 #: js/messages.php:256 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:355
1900 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:351
1901 #: libraries/tbl_properties.inc.php:712 setup/frames/config.inc.php:39
1902 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1018
1903 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:559
1904 msgid "Save"
1905 msgstr "Zachavać"
1907 #: js/messages.php:259
1908 #, fuzzy
1909 #| msgid "in query"
1910 msgid "Hide search criteria"
1911 msgstr "pa zapytu"
1913 #: js/messages.php:260
1914 #, fuzzy
1915 #| msgid "Showing SQL query"
1916 msgid "Show search criteria"
1917 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
1919 #: js/messages.php:263 libraries/tbl_select.lib.php:110
1920 #, fuzzy
1921 #| msgid "Search"
1922 msgid "Zoom Search"
1923 msgstr "Pošuk"
1925 #: js/messages.php:265
1926 msgid "Each point represents a data row."
1927 msgstr ""
1929 #: js/messages.php:267
1930 msgid "Hovering over a point will show its label."
1931 msgstr ""
1933 #: js/messages.php:269
1934 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1935 msgstr ""
1937 #: js/messages.php:271
1938 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1939 msgstr ""
1941 #: js/messages.php:273
1942 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1943 msgstr ""
1945 #: js/messages.php:275
1946 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1947 msgstr ""
1949 #: js/messages.php:277
1950 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1951 msgstr ""
1953 #: js/messages.php:279
1954 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1955 msgstr ""
1957 #: js/messages.php:281
1958 #, fuzzy
1959 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1960 msgid "Select two columns"
1961 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
1963 #: js/messages.php:282
1964 msgid "Select two different columns"
1965 msgstr ""
1967 #: js/messages.php:285 tbl_change.php:312 tbl_indexes.php:211
1968 #: tbl_indexes.php:238
1969 msgid "Ignore"
1970 msgstr "Ignaravać"
1972 #: js/messages.php:286 libraries/display_tbl.lib.php:1381
1973 msgid "Copy"
1974 msgstr "Skapijavać"
1976 #: js/messages.php:301
1977 #, fuzzy
1978 #| msgid "Add %s field(s)"
1979 msgid "Add columns"
1980 msgstr "Dadać %s novyja pali"
1982 #: js/messages.php:304
1983 msgid "Select referenced key"
1984 msgstr "Vybierycie spasyłkavy kluč"
1986 #: js/messages.php:305
1987 msgid "Select Foreign Key"
1988 msgstr "Vybierycie źniešni kluč"
1990 #: js/messages.php:306
1991 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1992 msgstr "Kali łaska, vybierycie pieršasny (PRIMARY) albo ŭnikalny kluč (UNIQUE)"
1994 #: js/messages.php:307 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:541
1995 #, fuzzy
1996 #| msgid "Choose field to display"
1997 msgid "Choose column to display"
1998 msgstr "Vybierycie pole dla adlustravańnia"
2000 #: js/messages.php:308
2001 msgid ""
2002 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2003 "save them.Do you want to continue?"
2004 msgstr ""
2006 #: js/messages.php:311
2007 msgid "Add an option for column "
2008 msgstr ""
2010 #: js/messages.php:314
2011 msgid "Press escape to cancel editing"
2012 msgstr ""
2014 #: js/messages.php:315
2015 msgid ""
2016 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2017 "want to leave this page before saving the data?"
2018 msgstr ""
2020 #: js/messages.php:316
2021 msgid "Drag to reorder"
2022 msgstr ""
2024 #: js/messages.php:317
2025 msgid "Click to sort"
2026 msgstr ""
2028 #: js/messages.php:318
2029 msgid "Click to mark/unmark"
2030 msgstr ""
2032 #: js/messages.php:319
2033 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2034 msgstr ""
2036 #: js/messages.php:321
2037 msgid ""
2038 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2039 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2040 msgstr ""
2042 #: js/messages.php:322
2043 msgid ""
2044 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2045 msgstr ""
2047 #: js/messages.php:323
2048 msgid "Go to link"
2049 msgstr ""
2051 #: js/messages.php:326
2052 #, fuzzy
2053 #| msgid "Generate Password"
2054 msgid "Generate password"
2055 msgstr "Zgieneravać parol"
2057 #: js/messages.php:327 libraries/replication_gui.lib.php:369
2058 msgid "Generate"
2059 msgstr "Zgieneravać"
2061 #: js/messages.php:328
2062 #, fuzzy
2063 #| msgid "Change password"
2064 msgid "Change Password"
2065 msgstr "Źmianić parol"
2067 #: js/messages.php:331 tbl_structure.php:465
2068 #, fuzzy
2069 #| msgid "Mon"
2070 msgid "More"
2071 msgstr "Pan"
2073 #: js/messages.php:334 setup/lib/index.lib.php:173
2074 #, php-format
2075 msgid ""
2076 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2077 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2078 msgstr ""
2080 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2081 #: js/messages.php:336
2082 msgid ", latest stable version:"
2083 msgstr ""
2085 #: js/messages.php:337
2086 #, fuzzy
2087 #| msgid "No databases"
2088 msgid "up to date"
2089 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
2091 #. l10n: Display text for calendar close link
2092 #: js/messages.php:356
2093 #, fuzzy
2094 #| msgid "None"
2095 msgid "Done"
2096 msgstr "Nijakaja"
2098 #: js/messages.php:360
2099 #, fuzzy
2100 #| msgid "Previous"
2101 msgctxt "Previous month"
2102 msgid "Prev"
2103 msgstr "Papiaredniaja staronka"
2105 #: js/messages.php:365
2106 #, fuzzy
2107 #| msgid "Next"
2108 msgctxt "Next month"
2109 msgid "Next"
2110 msgstr "Nastupnaja staronka"
2112 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2113 #: js/messages.php:368
2114 #, fuzzy
2115 #| msgid "Total"
2116 msgid "Today"
2117 msgstr "Ahułam"
2119 #: js/messages.php:371
2120 #, fuzzy
2121 #| msgid "Binary"
2122 msgid "January"
2123 msgstr "Dvajkovy"
2125 #: js/messages.php:372
2126 msgid "February"
2127 msgstr ""
2129 #: js/messages.php:373
2130 #, fuzzy
2131 #| msgid "Mar"
2132 msgid "March"
2133 msgstr "Sak"
2135 #: js/messages.php:374
2136 #, fuzzy
2137 #| msgid "Apr"
2138 msgid "April"
2139 msgstr "Kra"
2141 #: js/messages.php:375
2142 msgid "May"
2143 msgstr "Tra"
2145 #: js/messages.php:376
2146 #, fuzzy
2147 #| msgid "Jun"
2148 msgid "June"
2149 msgstr "Čer"
2151 #: js/messages.php:377
2152 #, fuzzy
2153 #| msgid "Jul"
2154 msgid "July"
2155 msgstr "Lip"
2157 #: js/messages.php:378
2158 #, fuzzy
2159 #| msgid "Aug"
2160 msgid "August"
2161 msgstr "Žni"
2163 #: js/messages.php:379
2164 msgid "September"
2165 msgstr ""
2167 #: js/messages.php:380
2168 #, fuzzy
2169 #| msgid "Oct"
2170 msgid "October"
2171 msgstr "Kas"
2173 #: js/messages.php:381
2174 msgid "November"
2175 msgstr ""
2177 #: js/messages.php:382
2178 msgid "December"
2179 msgstr ""
2181 #. l10n: Short month name
2182 #: js/messages.php:386 libraries/common.lib.php:1601
2183 msgid "Jan"
2184 msgstr "Stu"
2186 #. l10n: Short month name
2187 #: js/messages.php:388 libraries/common.lib.php:1603
2188 msgid "Feb"
2189 msgstr "Lut"
2191 #. l10n: Short month name
2192 #: js/messages.php:390 libraries/common.lib.php:1605
2193 msgid "Mar"
2194 msgstr "Sak"
2196 #. l10n: Short month name
2197 #: js/messages.php:392 libraries/common.lib.php:1607
2198 msgid "Apr"
2199 msgstr "Kra"
2201 #. l10n: Short month name
2202 #: js/messages.php:394 libraries/common.lib.php:1609
2203 #, fuzzy
2204 #| msgid "May"
2205 msgctxt "Short month name"
2206 msgid "May"
2207 msgstr "Tra"
2209 #. l10n: Short month name
2210 #: js/messages.php:396 libraries/common.lib.php:1611
2211 msgid "Jun"
2212 msgstr "Čer"
2214 #. l10n: Short month name
2215 #: js/messages.php:398 libraries/common.lib.php:1613
2216 msgid "Jul"
2217 msgstr "Lip"
2219 #. l10n: Short month name
2220 #: js/messages.php:400 libraries/common.lib.php:1615
2221 msgid "Aug"
2222 msgstr "Žni"
2224 #. l10n: Short month name
2225 #: js/messages.php:402 libraries/common.lib.php:1617
2226 msgid "Sep"
2227 msgstr "Vier"
2229 #. l10n: Short month name
2230 #: js/messages.php:404 libraries/common.lib.php:1619
2231 msgid "Oct"
2232 msgstr "Kas"
2234 #. l10n: Short month name
2235 #: js/messages.php:406 libraries/common.lib.php:1621
2236 msgid "Nov"
2237 msgstr "Lis"
2239 #. l10n: Short month name
2240 #: js/messages.php:408 libraries/common.lib.php:1623
2241 msgid "Dec"
2242 msgstr "Śn"
2244 #: js/messages.php:411
2245 #, fuzzy
2246 #| msgid "Sun"
2247 msgid "Sunday"
2248 msgstr "Ndz"
2250 #: js/messages.php:412
2251 #, fuzzy
2252 #| msgid "Mon"
2253 msgid "Monday"
2254 msgstr "Pan"
2256 #: js/messages.php:413
2257 #, fuzzy
2258 #| msgid "Tue"
2259 msgid "Tuesday"
2260 msgstr "Aŭt"
2262 #: js/messages.php:414
2263 msgid "Wednesday"
2264 msgstr ""
2266 #: js/messages.php:415
2267 msgid "Thursday"
2268 msgstr ""
2270 #: js/messages.php:416
2271 #, fuzzy
2272 #| msgid "Fri"
2273 msgid "Friday"
2274 msgstr "Piat"
2276 #: js/messages.php:417
2277 msgid "Saturday"
2278 msgstr ""
2280 #. l10n: Short week day name
2281 #: js/messages.php:421
2282 #, fuzzy
2283 #| msgctxt "Short week day name"
2284 #| msgid "Sun"
2285 msgid "Sun"
2286 msgstr "Ndz"
2288 #. l10n: Short week day name
2289 #: js/messages.php:423 libraries/common.lib.php:1628
2290 msgid "Mon"
2291 msgstr "Pan"
2293 #. l10n: Short week day name
2294 #: js/messages.php:425 libraries/common.lib.php:1630
2295 msgid "Tue"
2296 msgstr "Aŭt"
2298 #. l10n: Short week day name
2299 #: js/messages.php:427 libraries/common.lib.php:1632
2300 msgid "Wed"
2301 msgstr "Sier"
2303 #. l10n: Short week day name
2304 #: js/messages.php:429 libraries/common.lib.php:1634
2305 msgid "Thu"
2306 msgstr "Cač"
2308 #. l10n: Short week day name
2309 #: js/messages.php:431 libraries/common.lib.php:1636
2310 msgid "Fri"
2311 msgstr "Piat"
2313 #. l10n: Short week day name
2314 #: js/messages.php:433 libraries/common.lib.php:1638
2315 msgid "Sat"
2316 msgstr "Sub"
2318 #. l10n: Minimal week day name
2319 #: js/messages.php:437
2320 #, fuzzy
2321 #| msgid "Sun"
2322 msgid "Su"
2323 msgstr "Ndz"
2325 #. l10n: Minimal week day name
2326 #: js/messages.php:439
2327 #, fuzzy
2328 #| msgid "Mon"
2329 msgid "Mo"
2330 msgstr "Pan"
2332 #. l10n: Minimal week day name
2333 #: js/messages.php:441
2334 #, fuzzy
2335 #| msgid "Tue"
2336 msgid "Tu"
2337 msgstr "Aŭt"
2339 #. l10n: Minimal week day name
2340 #: js/messages.php:443
2341 #, fuzzy
2342 #| msgid "Wed"
2343 msgid "We"
2344 msgstr "Sier"
2346 #. l10n: Minimal week day name
2347 #: js/messages.php:445
2348 #, fuzzy
2349 #| msgid "Thu"
2350 msgid "Th"
2351 msgstr "Cač"
2353 #. l10n: Minimal week day name
2354 #: js/messages.php:447
2355 #, fuzzy
2356 #| msgid "Fri"
2357 msgid "Fr"
2358 msgstr "Piat"
2360 #. l10n: Minimal week day name
2361 #: js/messages.php:449
2362 #, fuzzy
2363 #| msgid "Sat"
2364 msgid "Sa"
2365 msgstr "Sub"
2367 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2368 #: js/messages.php:451
2369 #, fuzzy
2370 #| msgid "Wiki"
2371 msgid "Wk"
2372 msgstr "Wiki"
2374 #: js/messages.php:458 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
2375 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1230 sql.php:894
2376 msgid "Time"
2377 msgstr "Čas"
2379 #: js/messages.php:459
2380 msgid "Hour"
2381 msgstr ""
2383 #: js/messages.php:460
2384 #, fuzzy
2385 #| msgid "in use"
2386 msgid "Minute"
2387 msgstr "vykarystoŭvajecca"
2389 #: js/messages.php:461
2390 #, fuzzy
2391 #| msgid "per second"
2392 msgid "Second"
2393 msgstr "u sekundu"
2395 #: libraries/Advisor.class.php:168
2396 #, php-format
2397 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2398 msgstr ""
2400 #: libraries/Config.class.php:703
2401 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2402 msgstr ""
2404 #: libraries/Config.class.php:727
2405 #, php-format
2406 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2407 msgstr ""
2409 #: libraries/Config.class.php:752
2410 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2411 msgstr ""
2413 #: libraries/Config.class.php:1297
2414 msgid "Font size"
2415 msgstr "Pamier šryfta"
2417 #: libraries/File.class.php:221
2418 msgid "File was not an uploaded file."
2419 msgstr ""
2421 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2422 #, fuzzy
2423 #| msgid "Unknown error in file upload."
2424 msgid "Unknown error while uploading."
2425 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
2427 #: libraries/File.class.php:278
2428 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2429 msgstr ""
2430 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar upload_max_filesize u php."
2431 "ini."
2433 #: libraries/File.class.php:281
2434 msgid ""
2435 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2436 "the HTML form."
2437 msgstr ""
2438 "Pamier zahružanaha fajła pieraŭzychodzić parametar MAX_FILE_SIZE, jaki byŭ "
2439 "vyznačany ŭ HTML-formie."
2441 #: libraries/File.class.php:284
2442 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2443 msgstr "Fajł byŭ zahružany tolki častkova."
2445 #: libraries/File.class.php:287
2446 msgid "Missing a temporary folder."
2447 msgstr "Adsutničaje časovaja tečka."
2449 #: libraries/File.class.php:290
2450 msgid "Failed to write file to disk."
2451 msgstr "Pamyłka zapisu na dysk."
2453 #: libraries/File.class.php:293
2454 msgid "File upload stopped by extension."
2455 msgstr "Zahruzka fajła spynienaja pašyreńniem."
2457 #: libraries/File.class.php:296
2458 msgid "Unknown error in file upload."
2459 msgstr "Padčas zahruzki fajła adbyłasia nieviadomaja pamyłka."
2461 #: libraries/File.class.php:496
2462 msgid ""
2463 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2464 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2465 msgstr ""
2466 "Pamyłka pieramiaščeńnia zahružanaha fajła. Hladzicie raździeł 1.11 u FAQ"
2468 #: libraries/File.class.php:508
2469 msgid "Error while moving uploaded file."
2470 msgstr ""
2472 #: libraries/File.class.php:516
2473 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2474 msgstr ""
2476 #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:522
2477 msgid "No index defined!"
2478 msgstr "Indeks nia vyznačany!"
2480 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2481 #: tbl_tracking.php:300
2482 msgid "Indexes"
2483 msgstr "Indeksy"
2485 #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:467
2486 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:576
2487 #: tbl_tracking.php:306
2488 msgid "Unique"
2489 msgstr "Unikalnaje"
2491 #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:307
2492 msgid "Packed"
2493 msgstr "Ścisnutaja"
2495 #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:309
2496 msgid "Cardinality"
2497 msgstr "Kolkaść elementaŭ"
2499 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2500 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:950 tbl_tracking.php:263
2501 #: tbl_tracking.php:312
2502 msgid "Comment"
2503 msgstr "Kamentar"
2505 #: libraries/Index.class.php:466
2506 msgid "The primary key has been dropped"
2507 msgstr "Pieršasny kluč byŭ vydaleny"
2509 #: libraries/Index.class.php:470
2510 #, php-format
2511 msgid "Index %s has been dropped"
2512 msgstr "Indeks %s byŭ vydaleny"
2514 #: libraries/Index.class.php:568
2515 #, php-format
2516 msgid ""
2517 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2518 "removed."
2519 msgstr ""
2520 "Padobna, što indeksy %1$s i %2$s źjaŭlajucca adnolkavymi, a tamu adzin ź "
2521 "ich, mahčyma, možna vydalić."
2523 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:175
2524 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2525 #: server_privileges.php:1830
2526 msgid "Databases"
2527 msgstr "Bazy dadzienych"
2529 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:356
2530 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365 libraries/common.lib.php:607
2531 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:904
2532 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:282 view_operations.php:60
2533 msgid "Error"
2534 msgstr "Pamyłka"
2536 #: libraries/Message.class.php:241
2537 #, fuzzy, php-format
2538 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2539 msgid "%1$d row affected."
2540 msgid_plural "%1$d rows affected."
2541 msgstr[0] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
2542 msgstr[1] "Źmieniena radkoŭ: %1$d."
2544 #: libraries/Message.class.php:257
2545 #, fuzzy, php-format
2546 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
2547 msgid "%1$d row deleted."
2548 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2549 msgstr[0] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
2550 msgstr[1] "Vydalena radkoŭ: %1$d."
2552 #: libraries/Message.class.php:273
2553 #, fuzzy, php-format
2554 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
2555 msgid "%1$d row inserted."
2556 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2557 msgstr[0] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
2558 msgstr[1] "Ustaŭlena radkoŭ: %1$d."
2560 #: libraries/PDF.class.php:81
2561 #, fuzzy
2562 #| msgid "Allows reading data."
2563 msgid "Error while creating PDF:"
2564 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
2566 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2567 #, fuzzy
2568 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2569 msgid "Could not save recent table"
2570 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2572 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2573 #, fuzzy
2574 #| msgid "Select Tables"
2575 msgid "Recent tables"
2576 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
2578 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2579 msgid "There are no recent tables"
2580 msgstr ""
2582 #: libraries/StorageEngine.class.php:198
2583 msgid ""
2584 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2585 msgstr ""
2586 "Dla hetaj mašyny zachavańnia dadzienych detalnaja infarmacyja nie dastupnaja."
2588 #: libraries/StorageEngine.class.php:334
2589 #, php-format
2590 msgid "%s is available on this MySQL server."
2591 msgstr "%s dastupnaja na hetym MySQL-servery."
2593 #: libraries/StorageEngine.class.php:337
2594 #, php-format
2595 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2596 msgstr "%s była adklučanaja dla retaha MySQL-servera."
2598 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2599 #, php-format
2600 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2601 msgstr "Hety server MySQL nie padtrymlivaje mašynu zachavańnia dadzienych %s."
2603 #: libraries/Table.class.php:329
2604 #, fuzzy
2605 #| msgid "Show slave status"
2606 msgid "unknown table status: "
2607 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
2609 #: libraries/Table.class.php:1115
2610 msgid "Invalid database"
2611 msgstr "Niapravilnaja baza dadzienych"
2613 #: libraries/Table.class.php:1129 tbl_get_field.php:25
2614 msgid "Invalid table name"
2615 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
2617 #: libraries/Table.class.php:1145
2618 #, php-format
2619 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2620 msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
2622 #: libraries/Table.class.php:1232
2623 #, php-format
2624 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2625 msgstr "Tablica %s była pierajmienavanaja ŭ %s"
2627 #: libraries/Table.class.php:1364
2628 msgid "Could not save table UI preferences"
2629 msgstr ""
2631 #: libraries/Table.class.php:1387
2632 #, php-format
2633 msgid ""
2634 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2635 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2636 msgstr ""
2638 #: libraries/Table.class.php:1513
2639 #, php-format
2640 msgid ""
2641 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2642 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2643 "changed."
2644 msgstr ""
2646 #: libraries/Theme.class.php:145
2647 #, php-format
2648 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2649 msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
2651 #: libraries/Theme.class.php:352
2652 msgid "No preview available."
2653 msgstr "Papiaredni prahlad niedastupny."
2655 #: libraries/Theme.class.php:355
2656 msgid "take it"
2657 msgstr "hetaja"
2659 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2660 #, php-format
2661 msgid "Default theme %s not found!"
2662 msgstr "Tema pa zmoŭčańni %s nia znojdzienaja!"
2664 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2665 #, php-format
2666 msgid "Theme %s not found!"
2667 msgstr "Tema %s nia znojdzienaja!"
2669 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2670 #, php-format
2671 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2672 msgstr "Nia znojdzieny šlach da temy %s!"
2674 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2675 msgid "Theme"
2676 msgstr ""
2678 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2679 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2680 msgstr "Niemahčyma padłučycca: niapravilnyja nałady."
2682 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2683 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2684 #, php-format
2685 msgid "Welcome to %s"
2686 msgstr "Zaprašajem u %s"
2688 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2689 #, php-format
2690 msgid ""
2691 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
2692 "1$ssetup script%2$s to create one."
2693 msgstr ""
2694 "Imavierna, pryčyna hetaha ŭ tym, što nia stvorany kanfihuracyjny fajł. Kab "
2695 "jaho stvaryć, možna vykarystać %1$snaładačny skrypt%2$s."
2697 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2698 msgid ""
2699 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2700 "connection. You should check the host, username and password in your "
2701 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2702 "the administrator of the MySQL server."
2703 msgstr ""
2704 "phpMyAdmin pasprabavaŭ padłučycca da servera MySQL, ale server adchiliŭ "
2705 "złučeńnie. Praviercie imia chostu, karystalnika i parol u config.inc.php i "
2706 "ŭpeŭniciesia, što jany adpaviadajuć infarmacyi, jakuju daŭ administratar "
2707 "MySQL-servera."
2709 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2710 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2711 msgstr ""
2713 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2714 msgid "Log in"
2715 msgstr "Uvachod u systemu"
2717 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2718 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2719 #: libraries/navigation_header.inc.php:91
2720 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
2721 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2722 msgid "phpMyAdmin documentation"
2723 msgstr "Dakumentacyja pa phpMyAdmin"
2725 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2726 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2727 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2728 msgstr ""
2730 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2731 msgid "Server:"
2732 msgstr "Server"
2734 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2735 msgid "Username:"
2736 msgstr "Imia karystalnika:"
2738 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2739 msgid "Password:"
2740 msgstr "Parol:"
2742 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2743 msgid "Server Choice"
2744 msgstr "Vybar servera"
2746 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:87
2747 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2748 msgstr "Cookies musiać być uklučanymi paśla hetaha miesca."
2750 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:564
2751 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2752 msgid ""
2753 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2754 msgstr ""
2756 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2757 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2758 #, php-format
2759 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2760 msgstr ""
2761 "Nie było anijakaj aktyŭnaści na praciahu %s sekundaŭ. Kali łaska, uvajdzicie "
2762 "znoŭ"
2764 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:578
2765 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580
2766 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2767 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2768 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
2770 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2771 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2772 msgstr "Niapravilny łahin/parol. U dostupie admoŭlena."
2774 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2775 #, fuzzy
2776 #| msgid "Authenticating..."
2777 msgid "Can not find signon authentication script:"
2778 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
2780 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
2781 #, php-format
2782 msgid "File %s does not contain any key id"
2783 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
2785 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
2786 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:177
2787 msgid "Hardware authentication failed"
2788 msgstr "Aparatnaja aŭtentyfikacyja skončyłasia niaŭdała"
2790 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
2791 msgid "No valid authentication key plugged"
2792 msgstr "Dziejny kluč aŭtentyfikacyi nie padklučany"
2794 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:196
2795 msgid "Authenticating..."
2796 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
2798 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
2799 msgid "PBMS error"
2800 msgstr ""
2802 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
2803 #, fuzzy
2804 #| msgid "MySQL connection collation"
2805 msgid "PBMS connection failed:"
2806 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
2808 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
2809 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2810 msgstr ""
2812 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
2813 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2814 msgstr ""
2816 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
2817 msgid "View image"
2818 msgstr ""
2820 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
2821 msgid "Play audio"
2822 msgstr ""
2824 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
2825 msgid "View video"
2826 msgstr ""
2828 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
2829 msgid "Download file"
2830 msgstr ""
2832 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
2833 #, php-format
2834 msgid "Could not open file: %s"
2835 msgstr ""
2837 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2838 msgid "shared"
2839 msgstr ""
2841 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/export/xml.php:51
2843 #: server_status.php:590
2844 msgid "Tables"
2845 msgstr "Tablic"
2847 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:301
2848 #: libraries/config/setup.forms.php:337 libraries/config/setup.forms.php:360
2849 #: libraries/config/setup.forms.php:365
2850 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:200
2851 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236
2852 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:259
2853 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2854 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1092
2855 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:314 tbl_printview.php:281
2856 #: tbl_structure.php:771
2857 msgid "Data"
2858 msgstr "Dadzienyja"
2860 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2861 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:788
2862 msgid "Overhead"
2863 msgstr "Vykarystańnie resursaŭ"
2865 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2866 #, fuzzy
2867 #| msgid "No databases"
2868 msgid "Jump to database"
2869 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
2871 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2872 msgid "Not replicated"
2873 msgstr ""
2875 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2876 #, fuzzy
2877 #| msgid "Replication"
2878 msgid "Replicated"
2879 msgstr "Replikacyja"
2881 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2882 #, php-format
2883 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2884 msgstr "Pravieryć pryvilei dla bazy \"%s\"."
2886 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2887 msgid "Check Privileges"
2888 msgstr "Pravieryć pryvilei"
2890 #: libraries/common.inc.php:147
2891 msgid "possible exploit"
2892 msgstr ""
2894 #: libraries/common.inc.php:156
2895 msgid "numeric key detected"
2896 msgstr ""
2898 #: libraries/common.inc.php:597
2899 #, fuzzy
2900 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2901 msgid "Failed to read configuration file"
2902 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2904 #: libraries/common.inc.php:598
2905 msgid ""
2906 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2907 "shown below."
2908 msgstr ""
2910 #: libraries/common.inc.php:605
2911 #, fuzzy, php-format
2912 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2913 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2914 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
2916 #: libraries/common.inc.php:610
2917 msgid ""
2918 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2919 "configuration file!"
2920 msgstr ""
2921 "Dyrektyva $cfg['PmaAbsoluteUri'] PAVINNA być vyznačanaja ŭ vašym "
2922 "kanfihuracyjnym fajle!"
2924 #: libraries/common.inc.php:640
2925 #, fuzzy, php-format
2926 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2927 msgid "Invalid server index: %s"
2928 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
2930 #: libraries/common.inc.php:647
2931 #, php-format
2932 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2933 msgstr ""
2934 "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
2935 "kanfihurycyju."
2937 #: libraries/common.inc.php:656 libraries/config/messages.inc.php:500
2938 #: libraries/header.inc.php:134 main.php:160 server_status.php:775
2939 #: server_synchronize.php:1257
2940 msgid "Server"
2941 msgstr "Server"
2943 #: libraries/common.inc.php:835
2944 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2945 msgstr "U kanfihuracyi vyznačany niekarektny metad aŭtentyfikacyi:"
2947 #: libraries/common.inc.php:943
2948 #, php-format
2949 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2950 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
2952 #: libraries/common.lib.php:188
2953 #, php-format
2954 msgid "Max: %s%s"
2955 msgstr "Maksymalny pamier: %s%s"
2957 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2958 #: libraries/common.lib.php:443
2959 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2960 msgid "en"
2961 msgstr "en"
2963 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2964 #: libraries/common.lib.php:447
2965 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2966 msgid "en"
2967 msgstr "en"
2969 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2970 #: libraries/common.lib.php:451
2971 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2972 msgid "en"
2973 msgstr "en"
2975 #: libraries/common.lib.php:465 libraries/common.lib.php:467
2976 #: libraries/common.lib.php:469 libraries/common.lib.php:487
2977 #: libraries/common.lib.php:491 libraries/common.lib.php:510
2978 #: libraries/common.lib.php:513 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:140
2979 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2980 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/navigation_header.inc.php:106
2981 #: libraries/navigation_header.inc.php:107 libraries/relation.lib.php:78
2982 #: libraries/sql_query_form.lib.php:384 libraries/sql_query_form.lib.php:387
2983 #: main.php:218 server_variables.php:129
2984 msgid "Documentation"
2985 msgstr "Dakumentacyja"
2987 #: libraries/common.lib.php:619 libraries/header_printview.inc.php:60
2988 #: server_status.php:577 server_status.php:1233
2989 msgid "SQL query"
2990 msgstr "SQL-zapyt"
2992 #: libraries/common.lib.php:660 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2993 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2994 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:255
2995 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
2996 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:270
2997 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
2998 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1247
2999 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
3000 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
3001 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
3002 msgid "MySQL said: "
3003 msgstr "Adkaz MySQL: "
3005 #: libraries/common.lib.php:1123
3006 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
3007 msgstr ""
3009 #: libraries/common.lib.php:1164 libraries/config/messages.inc.php:477
3010 msgid "Explain SQL"
3011 msgstr "Tłumačyć SQL"
3013 #: libraries/common.lib.php:1168
3014 msgid "Skip Explain SQL"
3015 msgstr "Nie tłumačyć SQL"
3017 #: libraries/common.lib.php:1203
3018 msgid "Without PHP Code"
3019 msgstr "Biez PHP-kodu"
3021 #: libraries/common.lib.php:1206 libraries/config/messages.inc.php:479
3022 msgid "Create PHP Code"
3023 msgstr "Stvaryć PHP-kod"
3025 #: libraries/common.lib.php:1225 libraries/config/messages.inc.php:478
3026 #: server_status.php:786 server_status.php:808 server_status.php:827
3027 msgid "Refresh"
3028 msgstr "Abnavić"
3030 #: libraries/common.lib.php:1235
3031 msgid "Skip Validate SQL"
3032 msgstr "Nie praviarać SQL"
3034 #: libraries/common.lib.php:1238 libraries/config/messages.inc.php:481
3035 msgid "Validate SQL"
3036 msgstr "Pravieryć SQL"
3038 #: libraries/common.lib.php:1297
3039 msgid "Inline edit of this query"
3040 msgstr ""
3042 #: libraries/common.lib.php:1299
3043 #, fuzzy
3044 #| msgid "Engines"
3045 msgctxt "Inline edit query"
3046 msgid "Inline"
3047 msgstr "Mašyny"
3049 #: libraries/common.lib.php:1365 sql.php:889
3050 msgid "Profiling"
3051 msgstr "Prafilavańnie"
3053 #. l10n: shortcuts for Byte
3054 #: libraries/common.lib.php:1390
3055 msgid "B"
3056 msgstr "B"
3058 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
3059 #: libraries/common.lib.php:1396
3060 msgid "GiB"
3061 msgstr "GiB"
3063 #. l10n: shortcuts for Terabyte
3064 #: libraries/common.lib.php:1398
3065 msgid "TiB"
3066 msgstr "TiB"
3068 #. l10n: shortcuts for Petabyte
3069 #: libraries/common.lib.php:1400
3070 msgid "PiB"
3071 msgstr "PiB"
3073 #. l10n: shortcuts for Exabyte
3074 #: libraries/common.lib.php:1402
3075 msgid "EiB"
3076 msgstr "EiB"
3078 #. l10n: Short week day name
3079 #: libraries/common.lib.php:1626
3080 msgctxt "Short week day name"
3081 msgid "Sun"
3082 msgstr "Ndz"
3084 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3085 #: libraries/common.lib.php:1642
3086 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
3087 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3088 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
3090 #: libraries/common.lib.php:1975
3091 #, php-format
3092 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3093 msgstr "%s dzion, %s hadzinaŭ, %s chvilinaŭ i %s sekundaŭ"
3095 #: libraries/common.lib.php:2066
3096 #, fuzzy
3097 #| msgid "Routines"
3098 msgid "Missing parameter:"
3099 msgstr "Pracedury"
3101 #: libraries/common.lib.php:2414 libraries/common.lib.php:2417
3102 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3103 #, fuzzy
3104 #| msgid "Begin"
3105 msgctxt "First page"
3106 msgid "Begin"
3107 msgstr "Pieršaja staronka"
3109 #: libraries/common.lib.php:2415 libraries/common.lib.php:2418
3110 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3111 #: server_binlog.php:137
3112 #, fuzzy
3113 #| msgid "Previous"
3114 msgctxt "Previous page"
3115 msgid "Previous"
3116 msgstr "Papiaredniaja staronka"
3118 #: libraries/common.lib.php:2445 libraries/common.lib.php:2448
3119 #: libraries/display_tbl.lib.php:372 server_binlog.php:170
3120 #: server_binlog.php:172
3121 #, fuzzy
3122 #| msgid "Next"
3123 msgctxt "Next page"
3124 msgid "Next"
3125 msgstr "Nastupnaja staronka"
3127 #: libraries/common.lib.php:2446 libraries/common.lib.php:2449
3128 #: libraries/display_tbl.lib.php:389
3129 #, fuzzy
3130 #| msgid "End"
3131 msgctxt "Last page"
3132 msgid "End"
3133 msgstr "Apošniaja staronka"
3135 #: libraries/common.lib.php:2516
3136 #, php-format
3137 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3138 msgstr "Pierajści da bazy dadzienych \"%s\"."
3140 #: libraries/common.lib.php:2536
3141 #, php-format
3142 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3143 msgstr ""
3144 "Isnuje viadomaja pamyłka z vykarystańniem parametra %s, hladzicie apisańnie "
3145 "na %s"
3147 #: libraries/common.lib.php:2710
3148 msgid "Click to toggle"
3149 msgstr ""
3151 #: libraries/common.lib.php:3084 libraries/common.lib.php:3091
3152 #: libraries/common.lib.php:3306 libraries/config/setup.forms.php:292
3153 #: libraries/config/setup.forms.php:329 libraries/config/setup.forms.php:355
3154 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:191
3155 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:228
3156 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:254
3157 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:336
3158 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3159 #: libraries/tbl_properties.inc.php:589 pmd_general.php:140
3160 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3161 msgid "Structure"
3162 msgstr "Struktura"
3164 #: libraries/common.lib.php:3085 libraries/common.lib.php:3092
3165 #: libraries/config/messages.inc.php:212 libraries/db_links.inc.php:53
3166 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3167 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3168 #: querywindow.php:64
3169 msgid "SQL"
3170 msgstr "SQL"
3172 #: libraries/common.lib.php:3087 libraries/common.lib.php:3304
3173 #: libraries/common.lib.php:3305 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3174 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3175 msgid "Insert"
3176 msgstr "Ustavić"
3178 #: libraries/common.lib.php:3094 libraries/db_links.inc.php:85
3179 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3180 #: view_operations.php:87
3181 msgid "Operations"
3182 msgstr "Aperacyi"
3184 #: libraries/common.lib.php:3238 libraries/sql_query_form.lib.php:435
3185 #: prefs_manage.php:239
3186 msgid "Browse your computer:"
3187 msgstr ""
3189 #: libraries/common.lib.php:3257
3190 #, fuzzy, php-format
3191 #| msgid "web server upload directory"
3192 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3193 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
3195 #: libraries/common.lib.php:3278 libraries/sql_query_form.lib.php:444
3196 #: tbl_change.php:905
3197 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3198 msgstr "Niemahčyma adkryć paznačanuju vami tečku dla zahruzki fajłaŭ"
3200 #: libraries/common.lib.php:3287
3201 msgid "There are no files to upload"
3202 msgstr ""
3204 #: libraries/common.lib.php:3315 libraries/common.lib.php:3316
3205 msgid "Execute"
3206 msgstr ""
3208 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3209 #: libraries/config.values.php:51
3210 msgid "Both"
3211 msgstr ""
3213 #: libraries/config.values.php:47
3214 msgid "Nowhere"
3215 msgstr ""
3217 #: libraries/config.values.php:47
3218 msgid "Left"
3219 msgstr ""
3221 #: libraries/config.values.php:47
3222 msgid "Right"
3223 msgstr ""
3225 #: libraries/config.values.php:76
3226 msgid "Open"
3227 msgstr ""
3229 #: libraries/config.values.php:77
3230 #, fuzzy
3231 #| msgid "Unclosed quote"
3232 msgid "Closed"
3233 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
3235 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3236 #: libraries/relation.lib.php:82 libraries/relation.lib.php:89
3237 #: pmd_relation_new.php:66
3238 msgid "Disabled"
3239 msgstr "Adklučana"
3241 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3242 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3243 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3244 msgid "structure"
3245 msgstr ""
3247 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3248 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3249 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3250 msgid "data"
3251 msgstr ""
3253 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3254 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3255 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3256 #, fuzzy
3257 #| msgid "Structure and data"
3258 msgid "structure and data"
3259 msgstr "Strukturu i dadzienyja"
3261 #: libraries/config.values.php:103
3262 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3263 msgstr ""
3265 #: libraries/config.values.php:104
3266 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3267 msgstr ""
3269 #: libraries/config.values.php:105
3270 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3271 msgstr ""
3273 #: libraries/config.values.php:123
3274 #, fuzzy
3275 #| msgid "Complete inserts"
3276 msgid "complete inserts"
3277 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
3279 #: libraries/config.values.php:124
3280 #, fuzzy
3281 #| msgid "Extended inserts"
3282 msgid "extended inserts"
3283 msgstr "Pašyranyja ŭstaŭki"
3285 #: libraries/config.values.php:125
3286 msgid "both of the above"
3287 msgstr ""
3289 #: libraries/config.values.php:126
3290 msgid "neither of the above"
3291 msgstr ""
3293 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3294 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3295 msgid "Not a positive number"
3296 msgstr ""
3298 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3299 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3300 msgid "Not a non-negative number"
3301 msgstr ""
3303 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3304 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3305 msgid "Not a valid port number"
3306 msgstr ""
3308 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3309 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
3310 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3311 msgid "Incorrect value"
3312 msgstr ""
3314 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3315 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3316 #, php-format
3317 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3318 msgstr ""
3320 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:499
3321 #, php-format
3322 msgid "Missing data for %s"
3323 msgstr ""
3325 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:696
3326 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:700
3327 #, fuzzy
3328 #| msgid "Variable"
3329 msgid "unavailable"
3330 msgstr "Źmiennaja"
3332 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:697
3333 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:701
3334 #, php-format
3335 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3336 msgstr ""
3338 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:715
3339 #, php-format
3340 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3341 msgstr ""
3343 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:719
3344 #, php-format
3345 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3346 msgstr ""
3348 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:726
3349 msgid "SQL Validator is disabled"
3350 msgstr ""
3352 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
3353 #, fuzzy
3354 #| msgid "Link not found"
3355 msgid "SOAP extension not found"
3356 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
3358 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
3359 #, php-format
3360 msgid "maximum %s"
3361 msgstr ""
3363 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:141 main.php:219
3364 msgid "Wiki"
3365 msgstr "Wiki"
3367 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3368 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:274
3372 #, php-format
3373 msgid "Set value: %s"
3374 msgstr ""
3376 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3378 msgid "Restore default value"
3379 msgstr ""
3381 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:295
3382 msgid "Allow users to customize this value"
3383 msgstr ""
3385 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:356
3386 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:507 prefs_manage.php:318
3387 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1067
3388 msgid "Reset"
3389 msgstr "Skinuć"
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3392 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3393 msgstr ""
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3396 #, fuzzy
3397 #| msgid "Enabled"
3398 msgid "Enable Ajax"
3399 msgstr "Uklučana"
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3402 msgid ""
3403 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3404 msgstr ""
3406 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3407 msgid "Allow login to any MySQL server"
3408 msgstr ""
3410 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3411 msgid ""
3412 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3413 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3414 "cross-frame scripting attacks"
3415 msgstr ""
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3418 msgid "Allow third party framing"
3419 msgstr ""
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3422 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
3423 msgstr ""
3425 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3426 msgid ""
3427 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3428 "authentication"
3429 msgstr ""
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3432 msgid "Blowfish secret"
3433 msgstr ""
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3436 msgid "Highlight selected rows"
3437 msgstr ""
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3440 msgid "Row marker"
3441 msgstr ""
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3444 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3445 msgstr ""
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3448 msgid "Highlight pointer"
3449 msgstr ""
3451 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3452 msgid ""
3453 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3454 "import and export operations"
3455 msgstr ""
3457 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3458 msgid "Bzip2"
3459 msgstr ""
3461 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3462 msgid ""
3463 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3464 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3465 "kbd] - allows newlines in columns"
3466 msgstr ""
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3469 msgid "CHAR columns editing"
3470 msgstr ""
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3473 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3474 msgstr ""
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3477 msgid "CHAR textarea columns"
3478 msgstr ""
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3481 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3482 msgstr ""
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3485 msgid "CHAR textarea rows"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3489 msgid "Check config file permissions"
3490 msgstr ""
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3493 msgid ""
3494 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3495 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3496 msgstr ""
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3499 msgid "Compress on the fly"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
3503 #: setup/frames/index.inc.php:166
3504 msgid "Configuration file"
3505 msgstr ""
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3508 msgid ""
3509 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3510 "when you're about to lose data"
3511 msgstr ""
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3514 msgid "Confirm DROP queries"
3515 msgstr ""
3517 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3518 msgid "Debug SQL"
3519 msgstr ""
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:45
3522 #, fuzzy
3523 #| msgid "Relational display field"
3524 msgid "Default display direction"
3525 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3528 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3529 msgstr ""
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3532 msgid "Default database tab"
3533 msgstr ""
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3536 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3537 msgstr ""
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3540 msgid "Default server tab"
3541 msgstr ""
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3544 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3545 msgstr ""
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3548 msgid "Default table tab"
3549 msgstr ""
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3552 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3553 msgstr ""
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:53 libraries/display_tbl.lib.php:671
3556 msgid "Show binary contents as HEX"
3557 msgstr ""
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3560 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3561 msgstr ""
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:55
3564 msgid "Display databases as a list"
3565 msgstr ""
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3568 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3569 msgstr ""
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:57
3572 msgid "Display servers as a list"
3573 msgstr ""
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3576 msgid ""
3577 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3578 "the selected tables of a database."
3579 msgstr ""
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3582 #, fuzzy
3583 #| msgid "Table maintenance"
3584 msgid "Disable multi table maintenance"
3585 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3588 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3589 msgstr ""
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3592 #, fuzzy
3593 #| msgid "Edit next row"
3594 msgid "Edit in window"
3595 msgstr "Redagavać nastupny radok"
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3598 #, fuzzy
3599 #| msgid "Display Features"
3600 msgid "Display errors"
3601 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3604 msgid "Gather errors"
3605 msgstr ""
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3608 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3609 msgstr ""
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3612 msgid "Iconic errors"
3613 msgstr ""
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3616 msgid ""
3617 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3618 "limit)"
3619 msgstr ""
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3622 msgid "Maximum execution time"
3623 msgstr ""
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:297
3626 msgid "Save as file"
3627 msgstr "Zachavać jak fajł"
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:237
3630 msgid "Character set of the file"
3631 msgstr ""
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
3634 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:340 tbl_structure.php:840
3635 msgid "Format"
3636 msgstr "Farmat"
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:71
3639 msgid "Compression"
3640 msgstr "Ścisk"
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/csv.php:30
3647 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3648 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3649 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3650 #, fuzzy
3651 #| msgid "Put fields names in the first row"
3652 msgid "Put columns names in the first row"
3653 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:239
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:76
3657 #: libraries/import/ldi.php:42
3658 #, fuzzy
3659 #| msgid "Fields enclosed by"
3660 msgid "Columns enclosed by"
3661 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:240
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/import/csv.php:81
3665 #: libraries/import/ldi.php:43
3666 #, fuzzy
3667 #| msgid "Fields escaped by"
3668 msgid "Columns escaped by"
3669 msgstr "Pali ekranujucca"
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:143
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/texytext.php:27
3676 msgid "Replace NULL by"
3677 msgstr "Zamianiać NULL na"
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
3680 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3681 msgstr ""
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:63
3685 #: libraries/import/ldi.php:41
3686 #, fuzzy
3687 #| msgid "Lines terminated by"
3688 msgid "Columns terminated by"
3689 msgstr "Radki padzielenyja"
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:238
3692 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3693 msgid "Lines terminated by"
3694 msgstr "Radki padzielenyja"
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:80
3697 #, fuzzy
3698 #| msgid "Excel edition"
3699 msgid "Excel edition"
3700 msgstr "Versija Excel"
3702 #: libraries/config/messages.inc.php:83
3703 msgid "Database name template"
3704 msgstr ""
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:84
3707 msgid "Server name template"
3708 msgstr ""
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:85
3711 msgid "Table name template"
3712 msgstr ""
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:135
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/htmlword.php:24
3717 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3718 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3719 #, fuzzy
3720 #| msgid "%s table(s)"
3721 msgid "Dump table"
3722 msgstr "%s tablic(y)"
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:32
3725 msgid "Include table caption"
3726 msgstr "Uklučyć zahałovak tablicy"
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
3729 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3730 msgid "Table caption"
3731 msgstr "Zahałovak tablicy"
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
3734 msgid "Continued table caption"
3735 msgstr "Praciahnuty zahałovak tablicy"
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
3738 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3739 msgid "Label key"
3740 msgstr "Kluč mietki"
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:132 libraries/export/odt.php:310
3744 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
3745 msgid "MIME type"
3746 msgstr "MIME-typ"
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:134 tbl_relation.php:392
3750 msgid "Relations"
3751 msgstr "Suviazi"
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:103
3754 #, fuzzy
3755 #| msgid "Export type"
3756 msgid "Export method"
3757 msgstr "Typ ekspartu"
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
3760 msgid "Save on server"
3761 msgstr ""
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
3764 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3765 msgid "Overwrite existing file(s)"
3766 msgstr "Pierazapisvać isnujučy(ja) fajł(y)"
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:116
3769 msgid "Remember file name template"
3770 msgstr ""
3772 #: libraries/config/messages.inc.php:118
3773 #, fuzzy
3774 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3775 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3776 msgstr "Zvarotnaje dvukośsie ŭ imionach tablic i paloŭ"
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:258
3779 #: libraries/display_export.lib.php:348
3780 msgid "SQL compatibility mode"
3781 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:120 libraries/export/sql.php:190
3784 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3785 msgstr ""
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:121
3788 msgid "Creation/Update/Check dates"
3789 msgstr "Stvareńnie/Abnaŭleńnie/Pravierka dat"
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:122
3792 msgid "Use delayed inserts"
3793 msgstr "Vykarystoŭvać adkładzienyja ŭstaŭki"
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:81
3796 msgid "Disable foreign key checks"
3797 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
3799 #: libraries/config/messages.inc.php:126
3800 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3801 msgstr "Šasnaccatkovyja značeńni dla polaŭ typu BLOB"
3803 #: libraries/config/messages.inc.php:128
3804 msgid "Use ignore inserts"
3805 msgstr "Vykarystoŭvać ustaŭki ignaravańniaŭ"
3807 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3808 msgid "Syntax to use when inserting data"
3809 msgstr ""
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/sql.php:285
3812 msgid "Maximal length of created query"
3813 msgstr "Maksymalnaja daŭžynia stvoranaha zapytu"
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:136
3816 #, fuzzy
3817 #| msgid "Export"
3818 msgid "Export type"
3819 msgstr "Ekspart"
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/export/sql.php:73
3822 msgid "Enclose export in a transaction"
3823 msgstr "Ekspartavać za adnu tranzakcyju"
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:138
3826 msgid "Export time in UTC"
3827 msgstr ""
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:146
3830 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3831 msgstr ""
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:147
3834 msgid "Force SSL connection"
3835 msgstr ""
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:148
3838 msgid ""
3839 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3840 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3841 msgstr ""
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:149
3844 msgid "Foreign key dropdown order"
3845 msgstr ""
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3848 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3849 msgstr ""
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3852 msgid "Foreign key limit"
3853 msgstr ""
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3856 msgid "Browse mode"
3857 msgstr ""
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3860 msgid "Customize browse mode"
3861 msgstr ""
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:157
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:185
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:187 libraries/config/messages.inc.php:215
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3867 #, fuzzy
3868 #| msgid "Query results operations"
3869 msgid "Customize default options"
3870 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/setup.forms.php:239
3873 #: libraries/config/setup.forms.php:312
3874 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:140
3875 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:211 libraries/export/csv.php:19
3876 #: libraries/import/csv.php:22
3877 msgid "CSV"
3878 msgstr "CSV"
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:158
3881 msgid "Developer"
3882 msgstr ""
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:159
3885 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3886 msgstr ""
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:160
3889 msgid "Edit mode"
3890 msgstr ""
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:161
3893 msgid "Customize edit mode"
3894 msgstr ""
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3897 msgid "Export defaults"
3898 msgstr ""
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:164
3901 msgid "Customize default export options"
3902 msgstr ""
3904 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:207
3905 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3906 msgid "Features"
3907 msgstr ""
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3910 #, fuzzy
3911 #| msgid "Generate"
3912 msgid "General"
3913 msgstr "Zgieneravać"
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:167
3916 msgid "Set some commonly used options"
3917 msgstr ""
3919 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3920 msgid "Import defaults"
3921 msgstr ""
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:170
3924 msgid "Customize default common import options"
3925 msgstr ""
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3928 msgid "Import / export"
3929 msgstr ""
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:172
3932 msgid "Set import and export directories and compression options"
3933 msgstr ""
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/export/latex.php:27
3936 msgid "LaTeX"
3937 msgstr "LaTeX"
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:176
3940 msgid "Databases display options"
3941 msgstr ""
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:177 setup/frames/menu.inc.php:18
3944 msgid "Navigation frame"
3945 msgstr ""
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:178
3948 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3949 msgstr ""
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/select_server.lib.php:35
3952 #: setup/frames/index.inc.php:111
3953 msgid "Servers"
3954 msgstr "Servery"
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3957 msgid "Servers display options"
3958 msgstr ""
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3961 msgid "Tables display options"
3962 msgstr ""
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:183 setup/frames/menu.inc.php:19
3965 msgid "Main frame"
3966 msgstr ""
3968 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3969 #, fuzzy
3970 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3971 msgid "Microsoft Office"
3972 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3975 #, fuzzy
3976 #| msgid "Open Document Text"
3977 msgid "Open Document"
3978 msgstr "Tekst Open Document"
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3981 msgid "Other core settings"
3982 msgstr ""
3984 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3985 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3986 msgstr ""
3988 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3989 #, fuzzy
3990 #| msgid "Page number:"
3991 msgid "Page titles"
3992 msgstr "Staronka:"
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3995 msgid ""
3996 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3997 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3998 "get special values."
3999 msgstr ""
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:192
4002 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
4003 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
4004 #: libraries/navigation_header.inc.php:85
4005 msgid "Query window"
4006 msgstr "Akno zapytu"
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:193
4009 msgid "Customize query window options"
4010 msgstr ""
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:194
4013 msgid "Security"
4014 msgstr ""
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:195
4017 msgid ""
4018 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4019 "limit MySQL"
4020 msgstr ""
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:196
4023 msgid "Basic settings"
4024 msgstr ""
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:197
4027 #, fuzzy
4028 #| msgid "Authenticating..."
4029 msgid "Authentication"
4030 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:198
4033 #, fuzzy
4034 #| msgid "Authenticating..."
4035 msgid "Authentication settings"
4036 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:199
4039 msgid "Server configuration"
4040 msgstr ""
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:200
4043 msgid ""
4044 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4045 "what they are for"
4046 msgstr ""
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:201
4049 msgid "Enter server connection parameters"
4050 msgstr ""
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:202
4053 msgid "Configuration storage"
4054 msgstr ""
4056 #: libraries/config/messages.inc.php:203
4057 msgid ""
4058 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4059 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
4060 "storage[/a] in documentation"
4061 msgstr ""
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:204
4064 msgid "Changes tracking"
4065 msgstr ""
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:205
4068 msgid ""
4069 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4070 "storage."
4071 msgstr ""
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:206
4074 msgid "Customize export options"
4075 msgstr ""
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4078 msgid "Customize import defaults"
4079 msgstr ""
4081 #: libraries/config/messages.inc.php:209
4082 msgid "Customize navigation frame"
4083 msgstr ""
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4086 msgid "Customize main frame"
4087 msgstr ""
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/config/messages.inc.php:216
4090 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4091 msgid "SQL queries"
4092 msgstr ""
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:213
4095 msgid "SQL Query box"
4096 msgstr ""
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:214
4099 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4100 msgstr ""
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:217
4103 #, fuzzy
4104 #| msgid "Server variables and settings"
4105 msgid "SQL queries settings"
4106 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
4108 #: libraries/config/messages.inc.php:218
4109 #, fuzzy
4110 #| msgid "SQL history"
4111 msgid "SQL Validator"
4112 msgstr "Historyja SQL"
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:219
4115 msgid ""
4116 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4117 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4118 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4119 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4120 msgstr ""
4122 #: libraries/config/messages.inc.php:220
4123 msgid "Startup"
4124 msgstr ""
4126 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4127 msgid "Customize startup page"
4128 msgstr ""
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4131 msgid "Tabs"
4132 msgstr ""
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4135 msgid "Choose how you want tabs to work"
4136 msgstr ""
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4139 #, fuzzy
4140 #| msgid "Use text field"
4141 msgid "Text fields"
4142 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4145 #, fuzzy
4146 #| msgid "Use text field"
4147 msgid "Customize text input fields"
4148 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:226 libraries/export/texytext.php:18
4151 msgid "Texy! text"
4152 msgstr "Tekst Texy!"
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:228
4155 msgid "Warnings"
4156 msgstr ""
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:229
4159 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4160 msgstr ""
4162 #: libraries/config/messages.inc.php:230
4163 msgid ""
4164 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4165 "and export operations"
4166 msgstr ""
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:231
4169 msgid "GZip"
4170 msgstr ""
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4173 msgid "Extra parameters for iconv"
4174 msgstr ""
4176 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4177 msgid ""
4178 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4179 "if one of the queries failed"
4180 msgstr ""
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4183 msgid "Ignore multiple statement errors"
4184 msgstr ""
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4187 msgid ""
4188 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4189 "This might be good way to import large files, however it can break "
4190 "transactions."
4191 msgstr ""
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4194 msgid "Partial import: allow interrupt"
4195 msgstr ""
4197 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:248
4198 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4199 msgid "Do not abort on INSERT error"
4200 msgstr ""
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:242 libraries/config/messages.inc.php:250
4203 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4204 msgid "Replace table data with file"
4205 msgstr "Zamianić dadzienyja tablicy dadzienymi z fajła"
4207 #: libraries/config/messages.inc.php:244
4208 msgid ""
4209 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4210 "table) and only SQL is always available"
4211 msgstr ""
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:245
4214 msgid "Format of imported file"
4215 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
4217 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/ldi.php:46
4218 msgid "Use LOCAL keyword"
4219 msgstr "Vykarystoŭvać klučavoje słova LOCAL"
4221 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/config/messages.inc.php:260
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4223 #, fuzzy
4224 #| msgid "Put fields names in the first row"
4225 msgid "Column names in first row"
4226 msgstr "Paznačyć nazvy paloŭ u pieršym radku"
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ods.php:27
4229 msgid "Do not import empty rows"
4230 msgstr ""
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:254
4233 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4234 msgstr ""
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:255
4237 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4238 msgstr ""
4240 #: libraries/config/messages.inc.php:256
4241 #, fuzzy
4242 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4243 msgid "Number of queries to skip from start"
4244 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:257
4247 msgid "Partial import: skip queries"
4248 msgstr ""
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4251 #, fuzzy
4252 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4253 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4254 msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
4256 #: libraries/config/messages.inc.php:262
4257 msgid "Initial state for sliders"
4258 msgstr ""
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4261 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4262 msgstr ""
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:264
4265 msgid "Number of inserted rows"
4266 msgstr ""
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4269 msgid "Target for quick access icon"
4270 msgstr ""
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4273 msgid "Show logo in left frame"
4274 msgstr ""
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4277 msgid "Display logo"
4278 msgstr ""
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4281 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4282 msgstr ""
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4285 msgid "Display servers selection"
4286 msgstr ""
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4289 #, fuzzy
4290 #| msgid "The number of tables that are open."
4291 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4292 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
4294 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4295 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4296 msgstr ""
4298 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4299 msgid "Database tree separator"
4300 msgstr ""
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4303 msgid ""
4304 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4305 "defined below)"
4306 msgstr ""
4308 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4309 msgid "Display databases in a tree"
4310 msgstr ""
4312 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4313 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4314 msgstr ""
4316 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4317 msgid "Use light version"
4318 msgstr ""
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4321 msgid "Maximum table tree depth"
4322 msgstr ""
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4325 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4326 msgstr ""
4328 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4329 msgid "Table tree separator"
4330 msgstr ""
4332 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4333 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4334 msgstr ""
4336 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4337 msgid "Logo link URL"
4338 msgstr ""
4340 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4341 msgid ""
4342 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4343 "([kbd]new[/kbd])"
4344 msgstr ""
4346 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4347 msgid "Logo link target"
4348 msgstr ""
4350 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4351 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4352 msgstr ""
4354 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4355 msgid "Enable highlighting"
4356 msgstr ""
4358 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4359 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4360 msgstr ""
4362 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4363 #, fuzzy
4364 #| msgid "Analyze table"
4365 msgid "Recently used tables"
4366 msgstr "Analizavać tablicu"
4368 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4369 msgid "Use less graphically intense tabs"
4370 msgstr ""
4372 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4373 msgid "Light tabs"
4374 msgstr ""
4376 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4377 msgid ""
4378 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4379 msgstr ""
4381 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4382 msgid "Limit column characters"
4383 msgstr ""
4385 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4386 msgid ""
4387 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4388 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4389 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4390 msgstr ""
4392 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4393 msgid "Delete all cookies on logout"
4394 msgstr ""
4396 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4397 msgid ""
4398 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4399 "authentication mode"
4400 msgstr ""
4402 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4403 msgid "Recall user name"
4404 msgstr ""
4406 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4407 msgid ""
4408 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4409 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4410 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4411 "recommended for non-trusted environments."
4412 msgstr ""
4414 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4415 msgid "Login cookie store"
4416 msgstr ""
4418 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4419 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4420 msgstr ""
4422 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4423 msgid "Login cookie validity"
4424 msgstr ""
4426 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4427 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4428 msgstr ""
4430 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4431 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4432 msgstr ""
4434 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4435 msgid "Use icons on main page"
4436 msgstr ""
4438 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4439 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4440 msgstr ""
4442 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4443 msgid "Maximum displayed SQL length"
4444 msgstr ""
4446 #: libraries/config/messages.inc.php:305 libraries/config/messages.inc.php:310
4447 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4448 msgid "Users cannot set a higher value"
4449 msgstr ""
4451 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4452 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4453 msgstr ""
4455 #: libraries/config/messages.inc.php:307
4456 msgid "Maximum databases"
4457 msgstr ""
4459 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4460 msgid ""
4461 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4462 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4463 "shown."
4464 msgstr ""
4466 #: libraries/config/messages.inc.php:309
4467 msgid "Maximum number of rows to display"
4468 msgstr ""
4470 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4471 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4472 msgstr ""
4474 #: libraries/config/messages.inc.php:312
4475 msgid "Maximum tables"
4476 msgstr ""
4478 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4479 msgid ""
4480 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4481 "cookie authentication"
4482 msgstr ""
4484 #: libraries/config/messages.inc.php:314
4485 msgid "mcrypt warning"
4486 msgstr ""
4488 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4489 msgid ""
4490 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4491 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4492 msgstr ""
4494 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4495 msgid "Memory limit"
4496 msgstr ""
4498 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4499 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4500 msgstr ""
4502 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4503 msgid "Where to show the table row links"
4504 msgstr ""
4506 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4507 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4508 msgstr ""
4510 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4511 #, fuzzy
4512 #| msgid "Alter table order by"
4513 msgid "Natural order"
4514 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
4516 #: libraries/config/messages.inc.php:321 libraries/config/messages.inc.php:331
4517 msgid "Use only icons, only text or both"
4518 msgstr ""
4520 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4521 msgid "Iconic navigation bar"
4522 msgstr ""
4524 #: libraries/config/messages.inc.php:323
4525 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4526 msgstr ""
4528 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4529 msgid "GZip output buffering"
4530 msgstr ""
4532 #: libraries/config/messages.inc.php:325
4533 msgid ""
4534 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4535 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4536 msgstr ""
4538 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4539 msgid "Default sorting order"
4540 msgstr ""
4542 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4543 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4544 msgstr ""
4546 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4547 msgid "Persistent connections"
4548 msgstr ""
4550 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4551 msgid ""
4552 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4553 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4554 "configuration storage could not be found"
4555 msgstr ""
4557 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4558 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4559 msgstr ""
4561 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4562 msgid "Iconic table operations"
4563 msgstr ""
4565 #: libraries/config/messages.inc.php:333
4566 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4567 msgstr ""
4569 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4570 msgid "Protect binary columns"
4571 msgstr ""
4573 #: libraries/config/messages.inc.php:335
4574 msgid ""
4575 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4576 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4577 "(lost by window close)."
4578 msgstr ""
4580 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4581 msgid "Permanent query history"
4582 msgstr ""
4584 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4585 msgid "How many queries are kept in history"
4586 msgstr ""
4588 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4589 msgid "Query history length"
4590 msgstr ""
4592 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4593 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4594 msgstr ""
4596 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4597 msgid "Default query window tab"
4598 msgstr ""
4600 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4601 msgid "Query window height (in pixels)"
4602 msgstr ""
4604 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4605 #, fuzzy
4606 #| msgid "Query window"
4607 msgid "Query window height"
4608 msgstr "Akno zapytu"
4610 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4611 #, fuzzy
4612 #| msgid "Query window"
4613 msgid "Query window width (in pixels)"
4614 msgstr "Akno zapytu"
4616 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4617 #, fuzzy
4618 #| msgid "Query window"
4619 msgid "Query window width"
4620 msgstr "Akno zapytu"
4622 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4623 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4624 msgstr ""
4626 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4627 msgid "Recoding engine"
4628 msgstr ""
4630 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4631 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4632 msgstr ""
4634 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4635 #, fuzzy
4636 #| msgid "Rename table to"
4637 msgid "Remember table's sorting"
4638 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
4640 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4641 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4642 msgstr ""
4644 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4645 #, fuzzy
4646 #| msgid "Repair threads"
4647 msgid "Repeat headers"
4648 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
4650 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4651 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4652 msgstr ""
4654 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4655 msgid "Show help button"
4656 msgstr ""
4658 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4659 msgid "Save all edited cells at once"
4660 msgstr ""
4662 #: libraries/config/messages.inc.php:356
4663 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4664 msgstr ""
4666 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4667 msgid "Save directory"
4668 msgstr ""
4670 #: libraries/config/messages.inc.php:358
4671 msgid "Leave blank if not used"
4672 msgstr ""
4674 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4675 msgid "Host authorization order"
4676 msgstr ""
4678 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4679 msgid "Leave blank for defaults"
4680 msgstr ""
4682 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4683 msgid "Host authorization rules"
4684 msgstr ""
4686 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4687 msgid "Allow logins without a password"
4688 msgstr ""
4690 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4691 msgid "Allow root login"
4692 msgstr ""
4694 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4695 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4696 msgstr ""
4698 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4699 msgid "HTTP Realm"
4700 msgstr ""
4702 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4703 msgid ""
4704 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4705 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4706 "swekey.conf)"
4707 msgstr ""
4709 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4710 msgid "SweKey config file"
4711 msgstr ""
4713 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4714 msgid "Authentication method to use"
4715 msgstr ""
4717 #: libraries/config/messages.inc.php:369 setup/frames/index.inc.php:127
4718 msgid "Authentication type"
4719 msgstr ""
4721 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4722 msgid ""
4723 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4724 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4725 msgstr ""
4727 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4728 msgid "Bookmark table"
4729 msgstr ""
4731 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4732 msgid ""
4733 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4734 "pma_column_info[/kbd]"
4735 msgstr ""
4737 #: libraries/config/messages.inc.php:373
4738 msgid "Column information table"
4739 msgstr ""
4741 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4742 msgid "Compress connection to MySQL server"
4743 msgstr ""
4745 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4746 msgid "Compress connection"
4747 msgstr ""
4749 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4750 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4751 msgstr ""
4753 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4754 msgid "Connection type"
4755 msgstr ""
4757 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4758 msgid "Control user password"
4759 msgstr ""
4761 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4762 msgid ""
4763 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4764 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4765 msgstr ""
4767 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4768 msgid "Control user"
4769 msgstr ""
4771 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4772 msgid "Count tables when showing database list"
4773 msgstr ""
4775 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4776 msgid "Count tables"
4777 msgstr ""
4779 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4780 msgid ""
4781 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4782 "kbd]"
4783 msgstr ""
4785 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4786 msgid "Designer table"
4787 msgstr ""
4789 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4790 msgid ""
4791 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4792 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4793 msgstr ""
4795 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4796 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4797 msgstr ""
4799 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4800 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4801 msgstr ""
4803 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4804 msgid "PHP extension to use"
4805 msgstr ""
4807 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4808 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4809 msgstr ""
4811 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4812 msgid "Hide databases"
4813 msgstr ""
4815 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4816 msgid ""
4817 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4818 "kbd]"
4819 msgstr ""
4821 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4822 msgid "SQL query history table"
4823 msgstr ""
4825 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4826 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4827 msgstr ""
4829 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4830 msgid "Server hostname"
4831 msgstr ""
4833 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4834 msgid "Logout URL"
4835 msgstr ""
4837 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4838 msgid ""
4839 "This configuration make sure that we only keep N (N = MaxTableUiprefs) "
4840 "newest record in \"table_uiprefs\" and automatically delete older records"
4841 msgstr ""
4843 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4844 msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
4845 msgstr ""
4847 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4848 msgid "Try to connect without password"
4849 msgstr ""
4851 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4852 msgid "Connect without password"
4853 msgstr ""
4855 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4856 msgid ""
4857 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4858 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4859 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4860 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4861 "alphabetical order."
4862 msgstr ""
4864 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4865 msgid "Show only listed databases"
4866 msgstr ""
4868 #: libraries/config/messages.inc.php:402 libraries/config/messages.inc.php:443
4869 msgid "Leave empty if not using config auth"
4870 msgstr ""
4872 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4873 msgid "Password for config auth"
4874 msgstr ""
4876 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4877 msgid ""
4878 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4879 msgstr ""
4881 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4882 msgid "PDF schema: pages table"
4883 msgstr ""
4885 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4886 msgid ""
4887 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4888 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4889 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4890 msgstr ""
4892 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4893 #, fuzzy
4894 #| msgid "database name"
4895 msgid "Database name"
4896 msgstr "imia bazy dadzienych"
4898 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4899 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4900 msgstr ""
4902 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4903 msgid "Server port"
4904 msgstr ""
4906 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4907 msgid ""
4908 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4909 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4910 msgstr ""
4912 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4913 #, fuzzy
4914 #| msgid "Analyze table"
4915 msgid "Recently used table"
4916 msgstr "Analizavać tablicu"
4918 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4919 msgid ""
4920 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4921 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4922 msgstr ""
4924 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4925 msgid "Relation table"
4926 msgstr ""
4928 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4929 msgid "SQL command to fetch available databases"
4930 msgstr ""
4932 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4933 msgid "SHOW DATABASES command"
4934 msgstr ""
4936 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4937 msgid ""
4938 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4939 "[/a] for an example"
4940 msgstr ""
4942 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4943 msgid "Signon session name"
4944 msgstr ""
4946 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4947 msgid "Signon URL"
4948 msgstr ""
4950 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4951 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4952 msgstr ""
4954 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4955 msgid "Server socket"
4956 msgstr ""
4958 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4959 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4960 msgstr ""
4962 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4963 msgid "Use SSL"
4964 msgstr ""
4966 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4967 msgid ""
4968 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4969 msgstr ""
4971 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4972 msgid "PDF schema: table coordinates"
4973 msgstr ""
4975 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4976 msgid ""
4977 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4978 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4979 msgstr ""
4981 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4982 #, fuzzy
4983 #| msgid "Displaying Column Comments"
4984 msgid "Display columns table"
4985 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
4987 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4988 msgid ""
4989 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4990 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4991 msgstr ""
4993 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4994 #, fuzzy
4995 #| msgid "Defragment table"
4996 msgid "UI preferences table"
4997 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
4999 #: libraries/config/messages.inc.php:429
5000 msgid ""
5001 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5002 "the log when creating a database."
5003 msgstr ""
5005 #: libraries/config/messages.inc.php:430
5006 msgid "Add DROP DATABASE"
5007 msgstr ""
5009 #: libraries/config/messages.inc.php:431
5010 msgid ""
5011 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5012 "log when creating a table."
5013 msgstr ""
5015 #: libraries/config/messages.inc.php:432
5016 msgid "Add DROP TABLE"
5017 msgstr ""
5019 #: libraries/config/messages.inc.php:433
5020 msgid ""
5021 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5022 "log when creating a view."
5023 msgstr ""
5025 #: libraries/config/messages.inc.php:434
5026 msgid "Add DROP VIEW"
5027 msgstr ""
5029 #: libraries/config/messages.inc.php:435
5030 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5031 msgstr ""
5033 #: libraries/config/messages.inc.php:436
5034 #, fuzzy
5035 #| msgid "Statements"
5036 msgid "Statements to track"
5037 msgstr "Vyrazy"
5039 #: libraries/config/messages.inc.php:437
5040 msgid ""
5041 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
5042 "kbd]"
5043 msgstr ""
5045 #: libraries/config/messages.inc.php:438
5046 msgid "SQL query tracking table"
5047 msgstr ""
5049 #: libraries/config/messages.inc.php:439
5050 msgid ""
5051 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5052 "automatically."
5053 msgstr ""
5055 #: libraries/config/messages.inc.php:440
5056 #, fuzzy
5057 #| msgid "Automatic recovery mode"
5058 msgid "Automatically create versions"
5059 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
5061 #: libraries/config/messages.inc.php:441
5062 msgid ""
5063 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
5064 "pma_userconfig[/kbd]"
5065 msgstr ""
5067 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5068 msgid "User preferences storage table"
5069 msgstr ""
5071 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5072 msgid "User for config auth"
5073 msgstr ""
5075 #: libraries/config/messages.inc.php:445
5076 msgid ""
5077 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5078 "compatibility checks and thereby increases performance"
5079 msgstr ""
5081 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5082 msgid "Verbose check"
5083 msgstr ""
5085 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5086 msgid ""
5087 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5088 "hostname instead."
5089 msgstr ""
5091 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5092 msgid "Verbose name of this server"
5093 msgstr ""
5095 #: libraries/config/messages.inc.php:449
5096 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
5097 msgstr ""
5099 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5100 msgid "Allow to display all the rows"
5101 msgstr ""
5103 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5104 msgid ""
5105 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5106 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5107 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5108 msgstr ""
5110 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5111 msgid "Show password change form"
5112 msgstr ""
5114 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5115 msgid "Show create database form"
5116 msgstr ""
5118 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5119 msgid ""
5120 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5121 "a table"
5122 msgstr ""
5124 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5125 #, fuzzy
5126 #| msgid "Relational display field"
5127 msgid "Show display direction"
5128 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
5130 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5131 msgid ""
5132 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5133 "insert mode"
5134 msgstr ""
5136 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5137 #, fuzzy
5138 #| msgid "Show open tables"
5139 msgid "Show field types"
5140 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
5142 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5143 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5144 msgstr ""
5146 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5147 msgid "Show function fields"
5148 msgstr ""
5150 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5151 msgid "Whether to show hint or not"
5152 msgstr ""
5154 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5155 #, fuzzy
5156 #| msgid "Show grid"
5157 msgid "Show hint"
5158 msgstr "Pakazać sietku"
5160 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5161 msgid ""
5162 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5163 "output"
5164 msgstr ""
5166 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5167 msgid "Show phpinfo() link"
5168 msgstr ""
5170 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5171 msgid "Show detailed MySQL server information"
5172 msgstr ""
5174 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5175 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5176 msgstr ""
5178 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5179 msgid "Show SQL queries"
5180 msgstr ""
5182 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5183 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5184 msgstr ""
5186 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5187 msgid "Show statistics"
5188 msgstr ""
5190 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5191 msgid ""
5192 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5193 "comment and the real name"
5194 msgstr ""
5196 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5197 msgid "Display database comment instead of its name"
5198 msgstr ""
5200 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5201 msgid ""
5202 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5203 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5204 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5205 "alias, the table name itself stays unchanged"
5206 msgstr ""
5208 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5209 msgid "Display table comment instead of its name"
5210 msgstr ""
5212 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5213 msgid "Display table comments in tooltips"
5214 msgstr ""
5216 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5217 msgid ""
5218 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5219 msgstr ""
5221 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5222 msgid "Skip locked tables"
5223 msgstr ""
5225 #: libraries/config/messages.inc.php:480
5226 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5227 msgstr ""
5229 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5230 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5231 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5232 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5233 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:877
5234 #: server_privileges.php:881 server_privileges.php:892
5235 #: server_privileges.php:1698 server_synchronize.php:1273
5236 msgid "Password"
5237 msgstr "Parol"
5239 #: libraries/config/messages.inc.php:483
5240 msgid ""
5241 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5242 "installed"
5243 msgstr ""
5245 #: libraries/config/messages.inc.php:484
5246 msgid "Enable SQL Validator"
5247 msgstr ""
5249 #: libraries/config/messages.inc.php:485
5250 msgid ""
5251 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5252 "kbd])"
5253 msgstr ""
5255 #: libraries/config/messages.inc.php:486 tbl_tracking.php:445
5256 #: tbl_tracking.php:502
5257 msgid "Username"
5258 msgstr ""
5260 #: libraries/config/messages.inc.php:487
5261 msgid ""
5262 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
5263 "possible) or keep the text field empty"
5264 msgstr ""
5266 #: libraries/config/messages.inc.php:488
5267 msgid "Suggest new database name"
5268 msgstr ""
5270 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5271 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5272 msgstr ""
5274 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5275 msgid "Suhosin warning"
5276 msgstr ""
5278 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5279 msgid ""
5280 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5281 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5282 msgstr ""
5284 #: libraries/config/messages.inc.php:492
5285 #, fuzzy
5286 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5287 msgid "Textarea columns"
5288 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
5290 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5291 msgid ""
5292 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5293 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5294 msgstr ""
5296 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5297 msgid "Textarea rows"
5298 msgstr ""
5300 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5301 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5302 msgstr ""
5304 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5305 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5306 msgstr ""
5308 #: libraries/config/messages.inc.php:498
5309 #, fuzzy
5310 #| msgid "Default"
5311 msgid "Default title"
5312 msgstr "Pa zmoŭčańni"
5314 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5315 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5316 msgstr ""
5318 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5319 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5320 msgstr ""
5322 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5323 msgid ""
5324 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5325 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5326 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5327 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5328 msgstr ""
5330 #: libraries/config/messages.inc.php:504
5331 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5332 msgstr ""
5334 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5335 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5336 msgstr ""
5338 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5339 msgid "Upload directory"
5340 msgstr ""
5342 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5343 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5344 msgstr ""
5346 #: libraries/config/messages.inc.php:508
5347 msgid "Use database search"
5348 msgstr ""
5350 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5351 msgid ""
5352 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5353 "checkbox on the right"
5354 msgstr ""
5356 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5357 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5358 msgstr ""
5360 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5361 msgid ""
5362 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5363 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5364 "contain."
5365 msgstr ""
5367 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5368 msgid "Verbose multiple statements"
5369 msgstr ""
5371 #: libraries/config/messages.inc.php:513 setup/frames/index.inc.php:242
5372 msgid "Check for latest version"
5373 msgstr ""
5375 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5376 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5377 msgstr ""
5379 #: libraries/config/messages.inc.php:515 setup/lib/index.lib.php:121
5380 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5381 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5382 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5383 #: setup/lib/index.lib.php:224
5384 msgid "Version check"
5385 msgstr ""
5387 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5388 msgid ""
5389 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5390 "for import and export operations"
5391 msgstr ""
5393 #: libraries/config/messages.inc.php:517
5394 msgid "ZIP"
5395 msgstr ""
5397 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5398 #, fuzzy
5399 #| msgid "Authenticating..."
5400 msgid "Config authentication"
5401 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
5403 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5404 #, fuzzy
5405 #| msgid "Authenticating..."
5406 msgid "Cookie authentication"
5407 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
5409 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5410 #, fuzzy
5411 #| msgid "Authenticating..."
5412 msgid "HTTP authentication"
5413 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
5415 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5416 #, fuzzy
5417 #| msgid "Authenticating..."
5418 msgid "Signon authentication"
5419 msgstr "Aŭtentyfikacyja..."
5421 #: libraries/config/setup.forms.php:247
5422 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:148 libraries/import/ldi.php:35
5423 msgid "CSV using LOAD DATA"
5424 msgstr "CSV z vykarystańniem LOAD DATA"
5426 #: libraries/config/setup.forms.php:256 libraries/config/setup.forms.php:349
5427 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
5428 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:248 libraries/export/ods.php:18
5429 #: libraries/import/ods.php:22
5430 msgid "Open Document Spreadsheet"
5431 msgstr "Specyfikacyja Open Document"
5433 #: libraries/config/setup.forms.php:263
5434 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:163
5435 msgid "Quick"
5436 msgstr ""
5438 #: libraries/config/setup.forms.php:267
5439 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:167
5440 #, fuzzy
5441 #| msgid "Custom color"
5442 msgid "Custom"
5443 msgstr "Inšy koler"
5445 #: libraries/config/setup.forms.php:288
5446 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:187
5447 #, fuzzy
5448 #| msgid "Database export options"
5449 msgid "Database export options"
5450 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
5452 #: libraries/config/setup.forms.php:321
5453 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:220
5454 #: libraries/export/excel.php:18
5455 msgid "CSV for MS Excel"
5456 msgstr "CSV dla dadzienych MS Excel"
5458 #: libraries/config/setup.forms.php:344
5459 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:243
5460 #: libraries/export/htmlword.php:18
5461 msgid "Microsoft Word 2000"
5462 msgstr "Microsoft Word 2000"
5464 #: libraries/config/setup.forms.php:353
5465 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252 libraries/export/odt.php:22
5466 msgid "Open Document Text"
5467 msgstr "Tekst Open Document"
5469 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5470 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5471 msgstr ""
5473 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5474 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5475 msgstr ""
5477 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5478 msgid "Could not connect to MySQL server"
5479 msgstr ""
5481 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5482 msgid "Empty username while using config authentication method"
5483 msgstr ""
5485 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5486 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5487 msgstr ""
5489 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5490 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5491 msgstr ""
5493 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5494 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5495 msgstr ""
5497 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5498 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5499 msgstr ""
5501 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5502 #, php-format
5503 msgid "Incorrect IP address: %s"
5504 msgstr ""
5506 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5507 #: libraries/core.lib.php:245
5508 msgctxt "PHP documentation language"
5509 msgid "en"
5510 msgstr "en"
5512 #: libraries/core.lib.php:261
5513 #, php-format
5514 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5515 msgstr ""
5517 #: libraries/core.lib.php:409
5518 msgid "possible deep recursion attack"
5519 msgstr ""
5521 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5522 #: libraries/db_links.inc.php:44
5523 msgid "Database seems to be empty!"
5524 msgstr "Baza dadzienych — pustaja!"
5526 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:144
5527 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5528 msgid "Tracking"
5529 msgstr ""
5531 #: libraries/db_links.inc.php:70
5532 msgid "Query"
5533 msgstr "Zapyt zhodna prykładu"
5535 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:132
5536 msgid "Designer"
5537 msgstr "Dyzajner"
5539 #: libraries/db_links.inc.php:92 libraries/server_links.inc.php:60
5540 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1894
5541 #: server_privileges.php:2252
5542 msgid "Privileges"
5543 msgstr "Pryvilei"
5545 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5546 msgid "Routines"
5547 msgstr "Pracedury"
5549 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:641
5550 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5551 msgid "Events"
5552 msgstr "Padziei"
5554 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/sql.php:1031
5555 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5556 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5557 msgid "Triggers"
5558 msgstr "Tryhiery"
5560 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2218
5561 msgid ""
5562 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5563 "3.11[/a]"
5564 msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
5566 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5567 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:142
5568 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5569 msgstr ""
5570 "Nie atrymałasia ŭstalavać złučeńnie dla controluser, vyznačanaje ŭ vašym "
5571 "kanfihuracyjnym fajle."
5573 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:344 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351
5574 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:384
5575 msgid "The server is not responding"
5576 msgstr "Server nie adkazvaje"
5578 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:344
5579 #, fuzzy
5580 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5581 msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
5582 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
5584 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:384
5585 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5586 msgstr "(abo sokiet lakalnaha servera MySQL nie skanfihuravany pravilna)"
5588 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:360
5589 msgid "Details..."
5590 msgstr "Padrabiaźniej..."
5592 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:93
5593 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5594 msgid "Change password"
5595 msgstr "Źmianić parol"
5597 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5598 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:888
5599 msgid "No Password"
5600 msgstr "Biez parola"
5602 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5603 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5604 #: server_privileges.php:896 server_privileges.php:899
5605 msgid "Re-type"
5606 msgstr "Paćvierdžańnie"
5608 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5609 msgid "Password Hashing"
5610 msgstr "Chešavańnie parolu"
5612 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5613 #, fuzzy
5614 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5615 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5616 msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
5618 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5619 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5620 #, fuzzy
5621 #| msgid "Create new database"
5622 msgid "Create database"
5623 msgstr "Stvaryć novuju bazu dadzienych"
5625 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5626 msgid "Create"
5627 msgstr "Stvaryć"
5629 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5630 #: server_privileges.php:1583 server_replication.php:33
5631 msgid "No Privileges"
5632 msgstr "Biez pryvilejaŭ"
5634 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:71
5635 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
5636 msgid "Create table"
5637 msgstr "Stvaryć tablicu"
5639 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5640 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5641 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:853
5642 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358 libraries/tbl_properties.inc.php:92
5643 #: setup/frames/index.inc.php:126 tbl_structure.php:201
5644 msgid "Name"
5645 msgstr "Nazva"
5647 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5648 #, fuzzy
5649 #| msgid "Number of fields"
5650 msgid "Number of columns"
5651 msgstr "Kolkaść paloŭ"
5653 #: libraries/display_export.lib.php:37
5654 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5655 msgstr ""
5656 "Niemahčyma zahruzić płahiny ekspartavańnia, kali łaska, praviercie "
5657 "ŭstalavanyja fajły!"
5659 #: libraries/display_export.lib.php:82
5660 #, fuzzy
5661 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5662 msgid "Exporting databases from the current server"
5663 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
5665 #: libraries/display_export.lib.php:84
5666 #, fuzzy, php-format
5667 #| msgid "Create table on database %s"
5668 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5669 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
5671 #: libraries/display_export.lib.php:86
5672 #, fuzzy, php-format
5673 #| msgid "Create table on database %s"
5674 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5675 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
5677 #: libraries/display_export.lib.php:92
5678 #, fuzzy
5679 #| msgid "Export type"
5680 msgid "Export Method:"
5681 msgstr "Typ ekspartu"
5683 #: libraries/display_export.lib.php:108
5684 msgid "Quick - display only the minimal options"
5685 msgstr ""
5687 #: libraries/display_export.lib.php:124
5688 msgid "Custom - display all possible options"
5689 msgstr ""
5691 #: libraries/display_export.lib.php:132
5692 #, fuzzy
5693 #| msgid "Databases"
5694 msgid "Database(s):"
5695 msgstr "Bazy dadzienych"
5697 #: libraries/display_export.lib.php:134
5698 #, fuzzy
5699 #| msgid "Tables"
5700 msgid "Table(s):"
5701 msgstr "Tablic"
5703 #: libraries/display_export.lib.php:144
5704 #, fuzzy
5705 #| msgid "Rows"
5706 msgid "Rows:"
5707 msgstr "Radki"
5709 #: libraries/display_export.lib.php:152
5710 msgid "Dump some row(s)"
5711 msgstr ""
5713 #: libraries/display_export.lib.php:154
5714 #, fuzzy
5715 #| msgid "Number of fields"
5716 msgid "Number of rows:"
5717 msgstr "Kolkaść paloŭ"
5719 #: libraries/display_export.lib.php:157
5720 msgid "Row to begin at:"
5721 msgstr ""
5723 #: libraries/display_export.lib.php:168
5724 msgid "Dump all rows"
5725 msgstr ""
5727 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5728 msgid "Output:"
5729 msgstr ""
5731 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5732 #, fuzzy, php-format
5733 #| msgid "Save on server in %s directory"
5734 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5735 msgstr "Zachavać na servery ŭ tečcy %s"
5737 #: libraries/display_export.lib.php:201
5738 #, fuzzy
5739 #| msgid "Save as file"
5740 msgid "Save output to a file"
5741 msgstr "Zachavać jak fajł"
5743 #: libraries/display_export.lib.php:222
5744 #, fuzzy
5745 #| msgid "File name template"
5746 msgid "File name template:"
5747 msgstr "Šablon nazvy fajła"
5749 #: libraries/display_export.lib.php:224
5750 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5751 msgstr ""
5753 #: libraries/display_export.lib.php:226
5754 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5755 msgstr ""
5757 #: libraries/display_export.lib.php:228
5758 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5759 msgstr ""
5761 #: libraries/display_export.lib.php:232
5762 #, fuzzy, php-format
5763 #| msgid ""
5764 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5765 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
5766 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
5767 msgid ""
5768 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5769 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
5770 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5771 msgstr ""
5772 "Hetaje značeńnie interpretujecca z vykarystańniem %1$sstrftime%2$s, tamu "
5773 "možna vykarystoŭvać radki farmatavańnia času. Aproč hetaha, buduć "
5774 "praviedzienyja nastupnyja źmieny: %3$s. Astatni tekst zastaniecca jak jość."
5776 #: libraries/display_export.lib.php:270
5777 msgid "use this for future exports"
5778 msgstr ""
5780 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5781 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:460
5782 msgid "Character set of the file:"
5783 msgstr "Kadyroŭka fajła:"
5785 #: libraries/display_export.lib.php:306
5786 #, fuzzy
5787 #| msgid "Compression"
5788 msgid "Compression:"
5789 msgstr "Ścisk"
5791 #: libraries/display_export.lib.php:310
5792 #, fuzzy
5793 #| msgid "\"zipped\""
5794 msgid "zipped"
5795 msgstr "archivavany ŭ zip"
5797 #: libraries/display_export.lib.php:312
5798 #, fuzzy
5799 #| msgid "\"gzipped\""
5800 msgid "gzipped"
5801 msgstr "archivavany ŭ gzip"
5803 #: libraries/display_export.lib.php:314
5804 #, fuzzy
5805 #| msgid "\"bzipped\""
5806 msgid "bzipped"
5807 msgstr "ściskać u bzip"
5809 #: libraries/display_export.lib.php:323
5810 #, fuzzy
5811 #| msgid "Save as file"
5812 msgid "View output as text"
5813 msgstr "Zachavać jak fajł"
5815 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5816 #: libraries/export/codegen.php:38
5817 #, fuzzy
5818 #| msgid "Format"
5819 msgid "Format:"
5820 msgstr "Farmat"
5822 #: libraries/display_export.lib.php:333
5823 #, fuzzy
5824 #| msgid "Transformation options"
5825 msgid "Format-specific options:"
5826 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
5828 #: libraries/display_export.lib.php:334
5829 msgid ""
5830 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5831 "options for other formats."
5832 msgstr ""
5834 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5835 msgid "Encoding Conversion:"
5836 msgstr ""
5838 #: libraries/display_import.lib.php:66
5839 msgid ""
5840 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5841 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5842 "browsers."
5843 msgstr ""
5845 #: libraries/display_import.lib.php:76
5846 msgid "The file is being processed, please be patient."
5847 msgstr ""
5849 #: libraries/display_import.lib.php:98
5850 msgid ""
5851 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5852 "not available."
5853 msgstr ""
5855 #: libraries/display_import.lib.php:129
5856 #, fuzzy
5857 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5858 msgid "Importing into the current server"
5859 msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
5861 #: libraries/display_import.lib.php:131
5862 #, fuzzy, php-format
5863 #| msgid "No databases"
5864 msgid "Importing into the database \"%s\""
5865 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
5867 #: libraries/display_import.lib.php:133
5868 #, fuzzy, php-format
5869 #| msgid "No databases"
5870 msgid "Importing into the table \"%s\""
5871 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
5873 #: libraries/display_import.lib.php:139
5874 #, fuzzy
5875 #| msgid "File to import"
5876 msgid "File to Import:"
5877 msgstr "Impartavać fajł"
5879 #: libraries/display_import.lib.php:156
5880 #, php-format
5881 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5882 msgstr ""
5884 #: libraries/display_import.lib.php:158
5885 msgid ""
5886 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5887 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5888 msgstr ""
5890 #: libraries/display_import.lib.php:178
5891 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5892 msgstr "Zahruzki fajłaŭ nie dazvolenyja na hetym servery."
5894 #: libraries/display_import.lib.php:208
5895 #, fuzzy
5896 #| msgid "Partial import"
5897 msgid "Partial Import:"
5898 msgstr "Častkovy impart"
5900 #: libraries/display_import.lib.php:214
5901 #, php-format
5902 msgid ""
5903 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5904 msgstr ""
5905 "Papiaredniaje impartavańnie spyniłasia z-za niedachopu času. Paśla novaj "
5906 "zahruzki impartavańnie budzie praciahnutaje z pazycyi %d."
5908 #: libraries/display_import.lib.php:221
5909 #, fuzzy
5910 #| msgid ""
5911 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5912 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5913 #| "files, however it can break transactions."
5914 msgid ""
5915 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5916 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5917 "however it can break transactions.)</i>"
5918 msgstr ""
5919 "Dazvolić spynieńnie impartavańnia ŭ vypadku, kali skrypt vyśvietlić, što "
5920 "skončvajecca čas vykanańnia. Heta moža być dobrym sposabam impartavańnia "
5921 "vialikich fajłaŭ, adnak, heta moža pierapynić tranzakcyi."
5923 #: libraries/display_import.lib.php:228
5924 #, fuzzy
5925 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5926 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5927 msgstr "Kolkaść (zapytaŭ), jakija treba prapuścić ad pačatku"
5929 #: libraries/display_import.lib.php:250
5930 msgid "Format-Specific Options:"
5931 msgstr ""
5933 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5934 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5935 msgid "Language"
5936 msgstr "Mova"
5938 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
5939 msgid "Save edited data"
5940 msgstr ""
5942 #: libraries/display_tbl.lib.php:411
5943 #, fuzzy
5944 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5945 msgid "Restore column order"
5946 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
5948 #: libraries/display_tbl.lib.php:422
5949 #, php-format
5950 msgid "%d is not valid row number."
5951 msgstr "%d nie źjaŭlajecca karektnym numaram radka."
5953 #: libraries/display_tbl.lib.php:427
5954 msgid "Start row"
5955 msgstr ""
5957 #: libraries/display_tbl.lib.php:429
5958 #, fuzzy
5959 #| msgid "Number of fields"
5960 msgid "Number of rows"
5961 msgstr "Kolkaść paloŭ"
5963 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
5964 #, fuzzy
5965 #| msgid "Mon"
5966 msgid "Mode"
5967 msgstr "Pan"
5969 #: libraries/display_tbl.lib.php:436
5970 msgid "horizontal"
5971 msgstr "haryzantalna"
5973 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
5974 msgid "horizontal (rotated headers)"
5975 msgstr "haryzantalna (paviernutyja zahałoŭki)"
5977 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
5978 msgid "vertical"
5979 msgstr "vertykalna"
5981 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
5982 #, php-format
5983 msgid "Headers every %s rows"
5984 msgstr ""
5986 #: libraries/display_tbl.lib.php:547
5987 msgid "Sort by key"
5988 msgstr "Sartavać pa klučy"
5990 #: libraries/display_tbl.lib.php:619 libraries/export/codegen.php:41
5991 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
5992 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
5993 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
5994 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
5995 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
5996 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
5997 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
5998 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
5999 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
6000 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:32
6001 #: libraries/import/shp.php:22 libraries/import/sql.php:20
6002 #: libraries/import/xml.php:25 libraries/rte/rte_routines.lib.php:856
6003 #: tbl_select.php:175 tbl_structure.php:856
6004 msgid "Options"
6005 msgstr "Nałady"
6007 #: libraries/display_tbl.lib.php:624 libraries/display_tbl.lib.php:642
6008 #, fuzzy
6009 #| msgid "Partial Texts"
6010 msgid "Partial texts"
6011 msgstr "Častkovyja teksty"
6013 #: libraries/display_tbl.lib.php:625 libraries/display_tbl.lib.php:646
6014 #, fuzzy
6015 #| msgid "Full Texts"
6016 msgid "Full texts"
6017 msgstr "Poŭnyja teksty"
6019 #: libraries/display_tbl.lib.php:659
6020 msgid "Relational key"
6021 msgstr "Kluč suviazi"
6023 #: libraries/display_tbl.lib.php:660
6024 #, fuzzy
6025 #| msgid "Relational display field"
6026 msgid "Relational display column"
6027 msgstr "Adlustravanaje pole suviazi"
6029 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
6030 msgid "Show binary contents"
6031 msgstr ""
6033 #: libraries/display_tbl.lib.php:669
6034 msgid "Show BLOB contents"
6035 msgstr ""
6037 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 pmd_general.php:147 tbl_change.php:324
6038 #: tbl_change.php:330
6039 msgid "Hide"
6040 msgstr "Schavać"
6042 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 libraries/relation.lib.php:116
6043 #: libraries/tbl_properties.inc.php:136 transformation_overview.php:46
6044 msgid "Browser transformation"
6045 msgstr "Pieraŭtvareńnie MIME-typu braŭzeram"
6047 #: libraries/display_tbl.lib.php:686
6048 msgid "Well Known Text"
6049 msgstr ""
6051 #: libraries/display_tbl.lib.php:687
6052 msgid "Well Known Binary"
6053 msgstr ""
6055 #: libraries/display_tbl.lib.php:1396 libraries/display_tbl.lib.php:1408
6056 msgid "The row has been deleted"
6057 msgstr "Radok byŭ vydaleny"
6059 #: libraries/display_tbl.lib.php:1435 libraries/display_tbl.lib.php:2463
6060 #: server_status.php:1253
6061 msgid "Kill"
6062 msgstr "Spynić"
6064 #: libraries/display_tbl.lib.php:2322
6065 msgid "in query"
6066 msgstr "pa zapytu"
6068 #: libraries/display_tbl.lib.php:2354
6069 msgid "Showing rows"
6070 msgstr "Pakazanyja zapisy"
6072 #: libraries/display_tbl.lib.php:2364
6073 msgid "total"
6074 msgstr "usiaho"
6076 #: libraries/display_tbl.lib.php:2372 sql.php:726
6077 #, php-format
6078 msgid "Query took %01.4f sec"
6079 msgstr "Zapyt vykonvaŭsia %01.4f sek"
6081 #: libraries/display_tbl.lib.php:2575
6082 msgid "Query results operations"
6083 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
6085 #: libraries/display_tbl.lib.php:2604
6086 msgid "Print view (with full texts)"
6087 msgstr "Versija dla druku (z usim tekstam)"
6089 #: libraries/display_tbl.lib.php:2654 tbl_chart.php:86
6090 #, fuzzy
6091 #| msgid "Display PDF schema"
6092 msgid "Display chart"
6093 msgstr "Pakazać PDF-schiemu"
6095 #: libraries/display_tbl.lib.php:2670
6096 msgid "Visualize GIS data"
6097 msgstr ""
6099 #: libraries/display_tbl.lib.php:2691
6100 #, fuzzy
6101 #| msgid "Create"
6102 msgid "Create view"
6103 msgstr "Stvaryć"
6105 #: libraries/display_tbl.lib.php:2798
6106 msgid "Link not found"
6107 msgstr "Suviaź nia znojdzienaja"
6109 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:217
6110 msgid "Version information"
6111 msgstr "Infarmacyja pra versiju"
6113 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6114 msgid "Data home directory"
6115 msgstr "Chatniaja tečka dadzienych"
6117 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6118 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6119 msgstr "Ahulnaja častka šlachu tečki da ŭsich fajłaŭ dadzienych InnoDB."
6121 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6122 msgid "Data files"
6123 msgstr "Fajły dadzienych"
6125 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6126 msgid "Autoextend increment"
6127 msgstr "Aŭtapašyralnaje pryraščeńnie"
6129 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6130 msgid ""
6131 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6132 "when it becomes full."
6133 msgstr ""
6134 " Pamier pryraščeńnia dla pašyreńnia pamieru prastory aŭtapašyralnaj tablicy, "
6135 "kali jana zapoŭnicca."
6137 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6138 msgid "Buffer pool size"
6139 msgstr "Pamier pułu buferu"
6141 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6142 msgid ""
6143 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6144 "tables."
6145 msgstr ""
6146 "Pamier buferu ŭ pamiaci, jaki InnoDB vykarystoŭvaje dla kešavańnia "
6147 "dadzienych i indeksaŭ tablic."
6149 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6150 msgid "Buffer Pool"
6151 msgstr "Puł buferu"
6153 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:638
6154 msgid "InnoDB Status"
6155 msgstr "Stan InnoDB"
6157 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6158 msgid "Buffer Pool Usage"
6159 msgstr "Vykarystańnie pułu buferu"
6161 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6162 msgid "pages"
6163 msgstr "staronak"
6165 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6166 msgid "Free pages"
6167 msgstr "Volnych staronak"
6169 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6170 msgid "Dirty pages"
6171 msgstr "Brudnych staronak"
6173 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6174 msgid "Pages containing data"
6175 msgstr "Staronak z dadzienymi"
6177 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6178 msgid "Pages to be flushed"
6179 msgstr "Skinuć keš staronak"
6181 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6182 msgid "Busy pages"
6183 msgstr "Zaniatych staronak"
6185 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6186 msgid "Latched pages"
6187 msgstr "Fiksavanyja staronki"
6189 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6190 msgid "Buffer Pool Activity"
6191 msgstr "Aktyŭnaść pułu buferu"
6193 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6194 msgid "Read requests"
6195 msgstr "Zapyty čytańnia"
6197 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6198 msgid "Write requests"
6199 msgstr "Zapytaŭ zapisu"
6201 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6202 msgid "Read misses"
6203 msgstr "Propuskaŭ čytańnia"
6205 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6206 msgid "Write waits"
6207 msgstr "Zatrymak zapisu"
6209 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6210 msgid "Read misses in %"
6211 msgstr "Propuskaŭ čytańnia ŭ %"
6213 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6214 msgid "Write waits in %"
6215 msgstr "Zatrymak zapisu ŭ %"
6217 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6218 msgid "Data pointer size"
6219 msgstr "Pamier ukazalnika na dadzienyja"
6221 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6222 msgid ""
6223 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6224 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6225 msgstr ""
6226 "Značeńnie pa zmoŭčańni pamieru ŭkazalnika ŭ bajtach, dla vykarystańnia ŭ "
6227 "CREATE TABLE dla tablic MyISAM, kali nia vyznačanaja opcyja MAX_ROWS."
6229 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6230 msgid "Automatic recovery mode"
6231 msgstr "Režym aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia"
6233 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6234 msgid ""
6235 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6236 "myisam-recover server startup option."
6237 msgstr ""
6238 "Režym dla aŭtamatyčnaha ŭznaŭleńnia paškodžanych tablic MyISAM, jak "
6239 "vyznačany praz opcyju --myisam-recover zahruzki servera."
6241 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6242 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6243 msgstr "Maksymalny pamier dla časovych fajłaŭ sartavańnia"
6245 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6246 msgid ""
6247 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6248 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6249 "INFILE)."
6250 msgstr ""
6251 "Maksymalny pamier časovaha fajła MySQL, jaki dazvolena vykarystoŭvać dla "
6252 "pierastvareńnia indeksu MyISAM (padčas REPAIR TABLE, ALTER TABLE, abo LOAD "
6253 "DATA INFILE)."
6255 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6256 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6257 msgstr "Maksymalny pamier časovych fajłaŭ dla stvareńnia indeksu"
6259 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6260 msgid ""
6261 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6262 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6263 "method."
6264 msgstr ""
6265 "Kali pamier časovaha fajła, jaki vykarystoŭvajecca dla chutkaha stvareńnia "
6266 "indeksu MyISAM, budzie bolšy, čym vykarystańnie dla kešu klučoŭ pamieru, "
6267 "paznačanaha tut, vybierycie metad kešavańnia klučoŭ."
6269 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6270 msgid "Repair threads"
6271 msgstr "Patokaŭ uznaŭleńnia"
6273 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6274 msgid ""
6275 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6276 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6277 msgstr ""
6278 "Kali hetaje značeńnie bolšaje za 1, indeksy tablic MyISAM buduć stvaracca "
6279 "paralelna (kožny indeks u svaim ułasnym patoku) padčas uznaŭleńnia pracesam "
6280 "sartavańnia."
6282 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6283 msgid "Sort buffer size"
6284 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
6286 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6287 msgid ""
6288 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6289 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6290 msgstr ""
6291 "Bufer, jaki vydzialajecca dla sartavańnia indeksaŭ MyISAM padčas REPAIR "
6292 "TABLE abo padčas stvareńnia indeksaŭ, vykarystoŭvajučy CREATE INDEX ci ALTER "
6293 "TABLE."
6295 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6296 #, fuzzy
6297 #| msgid "Garbage threshold"
6298 msgid "Garbage Threshold"
6299 msgstr "Paroh śmiećcia"
6301 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6302 #, fuzzy
6303 #| msgid ""
6304 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
6305 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
6306 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6307 msgstr ""
6308 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
6309 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
6310 "pa zmoŭčańni — 50."
6312 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6313 #: server_synchronize.php:1261
6314 msgid "Port"
6315 msgstr ""
6317 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6318 msgid ""
6319 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6320 "will disable HTTP communication with the daemon."
6321 msgstr ""
6323 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6324 msgid "Repository Threshold"
6325 msgstr ""
6327 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6328 msgid ""
6329 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6330 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6331 "specified."
6332 msgstr ""
6334 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6335 msgid "Temp Blob Timeout"
6336 msgstr ""
6338 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6339 msgid ""
6340 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6341 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6342 msgstr ""
6344 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6345 #, fuzzy
6346 #| msgid "Log file threshold"
6347 msgid "Temp Log Threshold"
6348 msgstr "Paroh fajła łogu"
6350 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6351 msgid ""
6352 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6353 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6354 "specified."
6355 msgstr ""
6357 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6358 msgid "Max Keep Alive"
6359 msgstr ""
6361 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6362 msgid ""
6363 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6364 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6365 msgstr ""
6367 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6368 msgid "Metadata Headers"
6369 msgstr ""
6371 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6372 msgid ""
6373 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6374 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6375 msgstr ""
6377 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6378 #, php-format
6379 msgid ""
6380 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6381 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6382 msgstr ""
6384 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6385 #, fuzzy
6386 #| msgid "Relations"
6387 msgid "Related Links"
6388 msgstr "Suviazi"
6390 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6391 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6392 msgstr ""
6394 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6395 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6396 msgstr ""
6398 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6399 msgid "Index cache size"
6400 msgstr "Pamier kešu indeksaŭ"
6402 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6403 msgid ""
6404 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6405 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6406 msgstr ""
6407 "Heta pamier pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu indeksaŭ. Pamier pa "
6408 "zmoŭčańni — 32 MB. Heta pamiać vykarystoŭvajecca tolki dla kešavańnia "
6409 "staronak indeksaŭ."
6411 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6412 msgid "Record cache size"
6413 msgstr "Pamier kešu zapisaŭ"
6415 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6416 msgid ""
6417 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6418 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6419 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6420 msgstr ""
6421 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu zapisaŭ, što "
6422 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienych tablicy. Pamier pa zmoŭčańni — "
6423 "32 MB. Hetaja pamiać vykarystoŭvajecca dla kešavańnia źmienaŭ fajłaŭ "
6424 "apracoŭki dadzienych (.xtd) i fajłaŭ ukazalnikaŭ radkoŭ (.xtr)."
6426 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6427 msgid "Log cache size"
6428 msgstr "Pamier kešu łogaŭ"
6430 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6431 msgid ""
6432 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6433 "transaction log data. The default is 16MB."
6434 msgstr ""
6435 "Kolkaść pamiaci, jakaja vydzialajecca dla kešu łogu tranzakcyj, jaki "
6436 "vykarystoŭvajecca dla kešavańnia dadzienyja łogu tranzakcyj. Pamier pa "
6437 "zmoŭčańni — 16 MB."
6439 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6440 msgid "Log file threshold"
6441 msgstr "Paroh fajła łogu"
6443 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6444 msgid ""
6445 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6446 "default value is 16MB."
6447 msgstr ""
6448 "Pamier łogu tranzakcyj pierad vykanańniem vykanańnia, da momantu, pakul "
6449 "budzie stvorany novy fajł. Značeńnie pa Pamier — 16 MB."
6451 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6452 msgid "Transaction buffer size"
6453 msgstr "Pamier buferu tranzakcyj"
6455 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6456 msgid ""
6457 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6458 "buffers of this size). The default is 1MB."
6459 msgstr ""
6460 "Pamier hlabalnaha buferu łogu tranzakcyj (kožnaja mašyna zachavańnia "
6461 "dadzienych vydzialale 2 bufery hetaha pamieru). Pamier pa zmoŭčańni — 1 MB."
6463 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6464 msgid "Checkpoint frequency"
6465 msgstr "Častata kantrolnych kropak"
6467 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6468 msgid ""
6469 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6470 "performed. The default value is 24MB."
6471 msgstr ""
6472 "Kolkaść dadzienych, jakija zapisvajucca ŭ łog tranzakcyj pierad tym, jak "
6473 "vykanajecca kantrolnaja kropka. Značeńnie pa zmoŭčańni — 24 MB."
6475 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6476 msgid "Data log threshold"
6477 msgstr "Paroh łahavańnia dadzienych"
6479 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6480 msgid ""
6481 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6482 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6483 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6484 "that can be stored in the database."
6485 msgstr ""
6486 "Maksymalny pamier fajła łogu dadzienych. Pamier pa zmoŭčańni — 64MB. PBXT "
6487 "moda stvarać da 32000 łogaŭ dadzienych, jakija vykarystoŭvajucca ŭsimi "
6488 "tablicami. Takim čynam, značeńnie hetaj źmiennaj moža być pavialičana, kab "
6489 "pavialičać ahulnuju kolkaść dadzienych, jakija mohuć zachoŭvacca ŭ bazie "
6490 "dadzienych."
6492 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6493 msgid "Garbage threshold"
6494 msgstr "Paroh śmiećcia"
6496 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6497 msgid ""
6498 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6499 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6500 msgstr ""
6501 "Adsotak śmiećcia ŭ fajle łogu dadzienych pierad tym, jak jon budzie "
6502 "ścisnuty. Hetaje značeńnie moža znachodzicca ŭ miežach ad 1 da 99. Značeńnie "
6503 "pa zmoŭčańni — 50."
6505 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6506 msgid "Log buffer size"
6507 msgstr "Pamier buferu łogu"
6509 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6510 msgid ""
6511 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6512 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6513 "required to write a data log."
6514 msgstr ""
6515 "Pamier buferu, jaki vykarystoŭvajecca padčas zapisu łogu. Pamier pa "
6516 "zmoŭčańni składaje 256MB. Mašyna zachavańnia dadzienych vydzialaje pa adnamu "
6517 "buferu na kožny patok, ale tolki kali patoku patrabujecca zapisvać łog "
6518 "dadzienych."
6520 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6521 msgid "Data file grow size"
6522 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ z dadzienymi"
6524 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6525 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6526 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ apracoŭki dadzienych (.xtd)."
6528 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6529 msgid "Row file grow size"
6530 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ radkoŭ"
6532 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6533 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6534 msgstr "Pamier pavieličeńnia fajłaŭ ukazalnikaŭ na radki (.xtr)."
6536 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6537 msgid "Log file count"
6538 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
6540 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6541 msgid ""
6542 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6543 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6544 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6545 "number."
6546 msgstr ""
6547 "Heta kolkaść fajłaŭ łogu tranzakcyj (pbxt/system/xlog*.xt), jakija moža "
6548 "padtrymlivać systema. U vypadku, kali kolkaść fajłaŭ łogu pieravysić hetaje "
6549 "značeńnie, staryja fajły łogu buduć vydalenyja. U inšym vypadku jany buduć "
6550 "pierajmienavanyja i im budzie dadzieny čarhovy najvyšejšy numar."
6552 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6553 #, php-format
6554 msgid ""
6555 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
6556 "sPrimeBase XT Home Page%s."
6557 msgstr ""
6559 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6560 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6561 msgstr ""
6563 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6564 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6565 msgstr ""
6567 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6568 #, fuzzy
6569 #| msgid "Lines terminated by"
6570 msgid "Columns separated with:"
6571 msgstr "Radki padzielenyja"
6573 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6574 #, fuzzy
6575 #| msgid "Fields enclosed by"
6576 msgid "Columns enclosed with:"
6577 msgstr "Pali ŭziatyja ŭ"
6579 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6580 #, fuzzy
6581 #| msgid "Fields escaped by"
6582 msgid "Columns escaped with:"
6583 msgstr "Pali ekranujucca"
6585 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6586 #, fuzzy
6587 #| msgid "Lines terminated by"
6588 msgid "Lines terminated with:"
6589 msgstr "Radki padzielenyja"
6591 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6592 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6593 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6594 #, fuzzy
6595 #| msgid "Replace NULL by"
6596 msgid "Replace NULL with:"
6597 msgstr "Zamianiać NULL na"
6599 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6600 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6601 msgstr ""
6603 #: libraries/export/excel.php:33
6604 #, fuzzy
6605 #| msgid "Excel edition"
6606 msgid "Excel edition:"
6607 msgstr "Versija Excel"
6609 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6610 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6611 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6612 #, fuzzy
6613 #| msgid "Database export options"
6614 msgid "Data dump options"
6615 msgstr "Nałady ekspartu bazy dadzienych"
6617 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6618 #: libraries/export/sql.php:1187 libraries/export/texytext.php:109
6619 msgid "Dumping data for table"
6620 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
6622 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6623 #: libraries/export/sql.php:1020 libraries/export/texytext.php:177
6624 msgid "Table structure for table"
6625 msgstr "Struktura tablicy"
6627 #: libraries/export/latex.php:14
6628 #, fuzzy
6629 #| msgid "Content of table __TABLE__"
6630 msgid "Content of table @TABLE@"
6631 msgstr "Źmieściva tablicy __TABLE__"
6633 #: libraries/export/latex.php:15
6634 msgid "(continued)"
6635 msgstr "(praciah)"
6637 #: libraries/export/latex.php:16
6638 #, fuzzy
6639 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
6640 msgid "Structure of table @TABLE@"
6641 msgstr "Struktura tablicy __TABLE__"
6643 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6644 #: libraries/export/sql.php:142
6645 #, fuzzy
6646 #| msgid "Transformation options"
6647 msgid "Object creation options"
6648 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
6650 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6651 #, fuzzy
6652 #| msgid "Table caption"
6653 msgid "Table caption (continued)"
6654 msgstr "Zahałovak tablicy"
6656 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6657 #: libraries/export/sql.php:56
6658 #, fuzzy
6659 #| msgid "Disable foreign key checks"
6660 msgid "Display foreign key relationships"
6661 msgstr "Adklučyć pravierku źniešnich klučoŭ"
6663 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6664 #, fuzzy
6665 #| msgid "Displaying Column Comments"
6666 msgid "Display comments"
6667 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
6669 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6670 #: libraries/export/sql.php:63
6671 #, fuzzy
6672 #| msgid "Available MIME types"
6673 msgid "Display MIME types"
6674 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
6676 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:482
6677 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:56
6678 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6679 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6680 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:812
6681 #: server_privileges.php:815 server_privileges.php:871
6682 #: server_privileges.php:1697 server_privileges.php:2250
6683 #: server_status.php:1227
6684 msgid "Host"
6685 msgstr "Chost"
6687 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:487
6688 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:58
6689 msgid "Generation Time"
6690 msgstr "Čas stvareńnia"
6692 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:489
6693 #: libraries/export/xml.php:137
6694 msgid "Server version"
6695 msgstr "Versija servera"
6697 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:490
6698 #: libraries/export/xml.php:138
6699 msgid "PHP Version"
6700 msgstr "Versija PHP"
6702 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6703 msgid "MediaWiki Table"
6704 msgstr ""
6706 #: libraries/export/pdf.php:18
6707 msgid "PDF"
6708 msgstr "PDF"
6710 #: libraries/export/pdf.php:24
6711 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6712 msgstr "(Hieneruje spravazdaču z dadzienymi asobnaj tablicy)"
6714 #: libraries/export/pdf.php:25
6715 #, fuzzy
6716 #| msgid "Report title"
6717 msgid "Report title:"
6718 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
6720 #: libraries/export/php_array.php:18
6721 msgid "PHP array"
6722 msgstr ""
6724 #: libraries/export/sql.php:40
6725 msgid ""
6726 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6727 "and server version)</i>"
6728 msgstr ""
6730 #: libraries/export/sql.php:45
6731 #, fuzzy
6732 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6733 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6734 msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
6736 #: libraries/export/sql.php:50
6737 msgid ""
6738 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6739 "checked"
6740 msgstr ""
6742 #: libraries/export/sql.php:100
6743 msgid ""
6744 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6745 msgstr ""
6747 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6748 #: libraries/export/sql.php:180
6749 #, fuzzy, php-format
6750 #| msgid "Statements"
6751 msgid "Add %s statement"
6752 msgstr "Vyrazy"
6754 #: libraries/export/sql.php:152
6755 #, fuzzy
6756 #| msgid "Statements"
6757 msgid "Add statements:"
6758 msgstr "Vyrazy"
6760 #: libraries/export/sql.php:211
6761 msgid ""
6762 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
6763 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6764 msgstr ""
6766 #: libraries/export/sql.php:231
6767 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6768 msgstr ""
6770 #: libraries/export/sql.php:238
6771 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6772 msgstr ""
6774 #: libraries/export/sql.php:245
6775 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6776 msgstr ""
6778 #: libraries/export/sql.php:255
6779 msgid "Function to use when dumping data:"
6780 msgstr ""
6782 #: libraries/export/sql.php:268
6783 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6784 msgstr ""
6786 #: libraries/export/sql.php:274
6787 msgid ""
6788 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6789 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6790 "(1,2,3)</code>"
6791 msgstr ""
6793 #: libraries/export/sql.php:275
6794 msgid ""
6795 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6796 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6797 "(7,8,9)</code>"
6798 msgstr ""
6800 #: libraries/export/sql.php:276
6801 msgid ""
6802 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6803 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6804 msgstr ""
6806 #: libraries/export/sql.php:277
6807 msgid ""
6808 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6809 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6810 msgstr ""
6812 #: libraries/export/sql.php:292
6813 msgid ""
6814 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6815 "0x616263)</i>"
6816 msgstr ""
6818 #: libraries/export/sql.php:301
6819 msgid ""
6820 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6821 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6822 msgstr ""
6824 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6825 msgid "Procedures"
6826 msgstr "Pracedury"
6828 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6829 msgid "Functions"
6830 msgstr "Funkcyi"
6832 #: libraries/export/sql.php:854
6833 msgid "Constraints for dumped tables"
6834 msgstr "Abmiežavańni dla ekspartavanych tablic"
6836 #: libraries/export/sql.php:863
6837 msgid "Constraints for table"
6838 msgstr "Abmiežavańni dla tablicy"
6840 #: libraries/export/sql.php:962
6841 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6842 msgstr "MIME-typy tablicy"
6844 #: libraries/export/sql.php:974
6845 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6846 msgstr "Suviazi ŭ tablicy"
6848 #: libraries/export/sql.php:1043
6849 msgid "Structure for view"
6850 msgstr "Struktura dla prahladu"
6852 #: libraries/export/sql.php:1052
6853 msgid "Stand-in structure for view"
6854 msgstr "Zamianialnaja struktura dla prahladu"
6856 #: libraries/export/sql.php:1111
6857 #, fuzzy
6858 #| msgid "Allows reading data."
6859 msgid "Error reading data:"
6860 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
6862 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:21
6863 msgid "XML"
6864 msgstr "XML"
6866 #: libraries/export/xml.php:34
6867 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6868 msgstr ""
6870 #: libraries/export/xml.php:62
6871 #, fuzzy
6872 #| msgid "View"
6873 msgid "Views"
6874 msgstr "Vyhlad"
6876 #: libraries/export/xml.php:78
6877 msgid "Export contents"
6878 msgstr ""
6880 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:165
6881 #: libraries/footer.inc.php:168
6882 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6883 msgstr "Adkryć novaje akno phpMyAdmin"
6885 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6886 msgid "No data found for GIS visualization."
6887 msgstr ""
6889 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
6890 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6891 msgstr ""
6893 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
6894 msgid "SQL result"
6895 msgstr "SQL-vynik"
6897 #: libraries/header_printview.inc.php:59
6898 msgid "Generated by"
6899 msgstr "Stvorany"
6901 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1241
6902 #: sql.php:722 tbl_change.php:188 tbl_get_field.php:34
6903 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6904 msgstr "MySQL viarnuła pusty vynik (to bok nul radkoŭ)."
6906 #: libraries/import.lib.php:1100
6907 msgid ""
6908 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6909 msgstr ""
6911 #: libraries/import.lib.php:1101
6912 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6913 msgstr ""
6915 #: libraries/import.lib.php:1102
6916 msgid ""
6917 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6918 msgstr ""
6920 #: libraries/import.lib.php:1103
6921 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6922 msgstr ""
6924 #: libraries/import.lib.php:1106
6925 msgid "Go to database"
6926 msgstr ""
6928 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
6929 #, php-format
6930 msgid "Edit settings for %s"
6931 msgstr ""
6933 #: libraries/import.lib.php:1127
6934 msgid "Go to table"
6935 msgstr ""
6937 #: libraries/import.lib.php:1130
6938 #, fuzzy, php-format
6939 #| msgid "Structure only"
6940 msgid "Structure of %s"
6941 msgstr "Tolki strukturu"
6943 #: libraries/import.lib.php:1136
6944 msgid "Go to view"
6945 msgstr ""
6947 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:26
6948 msgid ""
6949 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6950 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6951 msgstr ""
6953 #: libraries/import/csv.php:40
6954 msgid ""
6955 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6956 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6957 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6958 msgstr ""
6960 #: libraries/import/csv.php:42
6961 #, fuzzy
6962 #| msgid "Column names"
6963 msgid "Column names: "
6964 msgstr "Nazvy kalonak"
6966 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6967 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6968 #, php-format
6969 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6970 msgstr "Niedapuščalny paremetar dla impartu dadzienych u CSV: %s"
6972 #: libraries/import/csv.php:132
6973 #, php-format
6974 msgid ""
6975 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6976 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6977 msgstr ""
6979 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
6980 #, php-format
6981 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6982 msgstr "Niekarektny farmat CSV-dadzienych u radku %d."
6984 #: libraries/import/csv.php:325
6985 #, fuzzy, php-format
6986 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6987 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6988 msgstr "Niapravilnaja kolkaść paloŭ u CSV-dadzienych u radku %d."
6990 #: libraries/import/docsql.php:28
6991 msgid "DocSQL"
6992 msgstr "DocSQL"
6994 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:564
6995 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
6996 msgid "Table name"
6997 msgstr "Imia tablicy"
6999 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:350
7000 #: view_create.php:147
7001 msgid "Column names"
7002 msgstr "Nazvy kalonak"
7004 #: libraries/import/ldi.php:57
7005 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
7006 msgstr "Hety płahin nie padtrymlivaje ścisnutyja dadzienyja!"
7008 #: libraries/import/ods.php:28
7009 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
7010 msgstr ""
7012 #: libraries/import/ods.php:29
7013 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
7014 msgstr ""
7016 #: libraries/import/shp.php:19
7017 msgid "ESRI Shape File"
7018 msgstr ""
7020 #: libraries/import/shp.php:280
7021 #, php-format
7022 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
7023 msgstr ""
7025 #: libraries/import/shp.php:336
7026 msgid ""
7027 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
7028 "data"
7029 msgstr ""
7031 #: libraries/import/shp.php:338
7032 #, php-format
7033 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
7034 msgstr ""
7036 #: libraries/import/shp.php:376
7037 #, fuzzy
7038 #| msgid "File %s does not contain any key id"
7039 msgid "The imported file does not contain any data"
7040 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
7042 #: libraries/import/sql.php:33
7043 #, fuzzy
7044 #| msgid "SQL compatibility mode"
7045 msgid "SQL compatibility mode:"
7046 msgstr "Režym sumiaščalnaści SQL"
7048 #: libraries/import/sql.php:43
7049 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
7050 msgstr ""
7052 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
7053 msgid ""
7054 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
7055 "the issue and try again."
7056 msgstr ""
7058 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7059 #, fuzzy
7060 #| msgid "None"
7061 msgctxt "None encoding conversion"
7062 msgid "None"
7063 msgstr "Nijakaja"
7065 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7066 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7067 msgid "Convert to Kana"
7068 msgstr ""
7070 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
7071 #, fuzzy
7072 #| msgid "Fri"
7073 msgid "From"
7074 msgstr "Piat"
7076 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
7077 msgid "To"
7078 msgstr ""
7080 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
7081 #: libraries/sql_query_form.lib.php:395 tbl_zoom_select.php:469
7082 msgid "Submit"
7083 msgstr "Adpravić"
7085 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
7086 msgid "Add table prefix"
7087 msgstr ""
7089 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
7090 #, fuzzy
7091 #| msgid "Add new field"
7092 msgid "Add prefix"
7093 msgstr "Dadać novaje pole"
7095 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:344
7096 msgid "No change"
7097 msgstr "Niama źmienaŭ"
7099 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
7100 msgid "Charset"
7101 msgstr "Kadyroŭka"
7103 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
7104 #: tbl_change.php:572
7105 msgid "Binary"
7106 msgstr "Dvajkovy"
7108 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
7109 msgid "Bulgarian"
7110 msgstr "Baŭharskaja"
7112 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
7113 msgid "Simplified Chinese"
7114 msgstr "Kitajskaja sproščanaja"
7116 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
7117 msgid "Traditional Chinese"
7118 msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
7120 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
7121 msgid "case-insensitive"
7122 msgstr "biez uliku rehistru"
7124 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
7125 msgid "case-sensitive"
7126 msgstr "z ulikam rehistru"
7128 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
7129 msgid "Croatian"
7130 msgstr "Charvackaja"
7132 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
7133 msgid "Czech"
7134 msgstr "Českaja"
7136 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
7137 msgid "Danish"
7138 msgstr "Dackaja"
7140 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
7141 msgid "English"
7142 msgstr "Anhielskaja"
7144 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
7145 msgid "Esperanto"
7146 msgstr "Esperanta"
7148 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
7149 msgid "Estonian"
7150 msgstr "Estonskaja"
7152 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7153 msgid "German"
7154 msgstr "Niamieckaja"
7156 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7157 msgid "dictionary"
7158 msgstr "słoŭnik"
7160 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7161 msgid "phone book"
7162 msgstr "telefonnaja kniha"
7164 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
7165 msgid "Hungarian"
7166 msgstr "Vuhorskaja"
7168 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7169 msgid "Icelandic"
7170 msgstr "Iślandzkaja"
7172 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7173 msgid "Japanese"
7174 msgstr "Japonskaja"
7176 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7177 msgid "Latvian"
7178 msgstr "Łatvijskaja"
7180 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7181 msgid "Lithuanian"
7182 msgstr "Litoŭskaja"
7184 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
7185 msgid "Korean"
7186 msgstr "Karejskaja"
7188 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7189 msgid "Persian"
7190 msgstr "Persydzkaja"
7192 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7193 msgid "Polish"
7194 msgstr "Polskaja"
7196 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
7197 msgid "West European"
7198 msgstr "Zachodnieeŭrapiejskaja"
7200 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7201 msgid "Romanian"
7202 msgstr "Rumynskaja"
7204 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7205 msgid "Slovak"
7206 msgstr "Słavackaja"
7208 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
7209 msgid "Slovenian"
7210 msgstr "Słavienskaja"
7212 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7213 msgid "Spanish"
7214 msgstr "Hišpanskaja"
7216 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7217 msgid "Traditional Spanish"
7218 msgstr "Tradycyjnaja hišpanskaja"
7220 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7221 msgid "Swedish"
7222 msgstr "Švedzkaja"
7224 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7225 msgid "Thai"
7226 msgstr "Tajlandzkaja"
7228 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7229 msgid "Turkish"
7230 msgstr "Tureckaja"
7232 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7233 msgid "Ukrainian"
7234 msgstr "Ukrainskaja"
7236 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7237 msgid "Unicode"
7238 msgstr "Junikod"
7240 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7241 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7242 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7243 msgid "multilingual"
7244 msgstr "šmatmoŭnaja"
7246 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7247 msgid "Central European"
7248 msgstr "Centralnaeŭrapiejskaja"
7250 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7251 msgid "Russian"
7252 msgstr "Rasiejskaja"
7254 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7255 msgid "Baltic"
7256 msgstr "Bałtyjskaja"
7258 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7259 msgid "Armenian"
7260 msgstr "Armianskaja"
7262 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7263 msgid "Cyrillic"
7264 msgstr "Kiryličnaja"
7266 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7267 msgid "Arabic"
7268 msgstr "Arabskaja"
7270 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7271 msgid "Hebrew"
7272 msgstr "Habrejskaja"
7274 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7275 msgid "Georgian"
7276 msgstr "Hruzinskaja"
7278 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7279 msgid "Greek"
7280 msgstr "Hreckaja"
7282 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7283 msgid "Czech-Slovak"
7284 msgstr "Čechasłavackaja"
7286 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
7287 msgid "unknown"
7288 msgstr "nieviadoma"
7290 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7291 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7292 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7293 msgid "Home"
7294 msgstr "Da pačatku"
7296 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7297 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7298 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7299 msgid "Log out"
7300 msgstr "Vyjści z systemy"
7302 #: libraries/navigation_header.inc.php:115
7303 #: libraries/navigation_header.inc.php:117
7304 #: libraries/navigation_header.inc.php:119
7305 msgid "Reload navigation frame"
7306 msgstr ""
7308 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7309 #, fuzzy
7310 #| msgid "This format has no options"
7311 msgid "This format has no options"
7312 msgstr "Hety farmat nia maje opcyjaŭ"
7314 #: libraries/relation.lib.php:76
7315 msgid "not OK"
7316 msgstr "nie OK"
7318 #: libraries/relation.lib.php:81
7319 msgid "Enabled"
7320 msgstr "Uklučana"
7322 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/relation.lib.php:100
7323 #: pmd_relation_new.php:66
7324 msgid "General relation features"
7325 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
7327 #: libraries/relation.lib.php:104
7328 msgid "Display Features"
7329 msgstr "Pakazvać mahčymaści"
7331 #: libraries/relation.lib.php:110
7332 msgid "Creation of PDFs"
7333 msgstr "Stvareńnie PDF-fajłaŭ"
7335 #: libraries/relation.lib.php:114
7336 msgid "Displaying Column Comments"
7337 msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
7339 #: libraries/relation.lib.php:119
7340 msgid ""
7341 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7342 msgstr ""
7343 "Za infarmacyjaj jak abnavić tablicu column_comments źviarniciesia, kali "
7344 "łaska, da dakumentacyi"
7346 #: libraries/relation.lib.php:124 libraries/sql_query_form.lib.php:368
7347 msgid "Bookmarked SQL query"
7348 msgstr "Zakładzieny SQL-zapyt"
7350 #: libraries/relation.lib.php:128 querywindow.php:74 querywindow.php:169
7351 msgid "SQL history"
7352 msgstr "Historyja SQL"
7354 #: libraries/relation.lib.php:136
7355 msgid "Persistent recently used tables"
7356 msgstr ""
7358 #: libraries/relation.lib.php:140
7359 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7360 msgstr ""
7362 #: libraries/relation.lib.php:148
7363 msgid "User preferences"
7364 msgstr ""
7366 #: libraries/relation.lib.php:152
7367 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7368 msgstr ""
7370 #: libraries/relation.lib.php:154
7371 msgid ""
7372 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7373 msgstr ""
7375 #: libraries/relation.lib.php:155
7376 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7377 msgstr ""
7379 #: libraries/relation.lib.php:156
7380 msgid ""
7381 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7382 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7383 msgstr ""
7385 #: libraries/relation.lib.php:157
7386 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7387 msgstr ""
7389 #: libraries/relation.lib.php:1130
7390 msgid "no description"
7391 msgstr "niama apisańnia"
7393 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7394 msgid "Slave configuration"
7395 msgstr ""
7397 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7398 msgid "Change or reconfigure master server"
7399 msgstr ""
7401 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7402 msgid ""
7403 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7404 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7405 msgstr ""
7407 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7408 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7409 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:792
7410 #: server_privileges.php:795 server_privileges.php:802
7411 #: server_synchronize.php:1269
7412 msgid "User name"
7413 msgstr "Imia karystalnika"
7415 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7416 msgid "Master status"
7417 msgstr ""
7419 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7420 msgid "Slave status"
7421 msgstr ""
7423 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:380
7424 #: server_status.php:1464 server_variables.php:123
7425 msgid "Variable"
7426 msgstr "Źmiennaja"
7428 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7429 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1363 libraries/tbl_select.lib.php:87
7430 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7431 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1465 tbl_change.php:334
7432 #: tbl_printview.php:334 tbl_structure.php:832 tbl_zoom_select.php:436
7433 msgid "Value"
7434 msgstr "Značeńnie"
7436 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7437 msgid "Server ID"
7438 msgstr "ID servera"
7440 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7441 msgid ""
7442 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7443 "this list."
7444 msgstr ""
7446 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7447 msgid "Add slave replication user"
7448 msgstr ""
7450 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:797
7451 msgid "Any user"
7452 msgstr "Luby karystalnik"
7454 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7455 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:798
7456 #: server_privileges.php:865 server_privileges.php:889
7457 #: server_privileges.php:2105 server_privileges.php:2135
7458 msgid "Use text field"
7459 msgstr "Vykarystoŭvać tekstavaje pole"
7461 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:845
7462 msgid "Any host"
7463 msgstr "Luby chost"
7465 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:849
7466 msgid "Local"
7467 msgstr "Lakalny"
7469 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:854
7470 msgid "This Host"
7471 msgstr "Hety chost"
7473 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:860
7474 msgid "Use Host Table"
7475 msgstr "Vykarystoŭvać tablicu chostaŭ"
7477 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:873
7478 msgid ""
7479 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7480 "table are used instead."
7481 msgstr ""
7483 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7484 msgid "Generate Password"
7485 msgstr "Zgieneravać parol"
7487 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7488 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:254
7489 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:259
7490 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:283
7491 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1246
7492 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7493 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7494 #, php-format
7495 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7496 msgstr ""
7498 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7499 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7500 msgstr ""
7502 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:269
7503 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7504 msgid "The backed up query was:"
7505 msgstr ""
7507 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7508 #, fuzzy, php-format
7509 #| msgid "Table %s has been dropped"
7510 msgid "Event %1$s has been modified."
7511 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
7513 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7514 #, fuzzy, php-format
7515 #| msgid "Table %1$s has been created."
7516 msgid "Event %1$s has been created."
7517 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
7519 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:294
7520 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7521 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7522 msgstr ""
7524 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7525 #, fuzzy
7526 #| msgid "Event"
7527 msgid "Edit event"
7528 msgstr "Padzieja"
7530 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:372
7531 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1268
7532 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1304
7533 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7534 #, fuzzy
7535 #| msgid "Processes"
7536 msgid "Error in processing request"
7537 msgstr "Pracesy"
7539 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:821
7540 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7541 #, fuzzy
7542 #| msgid "Details..."
7543 msgid "Details"
7544 msgstr "Padrabiaźniej..."
7546 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7547 #, fuzzy
7548 #| msgid "Event type"
7549 msgid "Event name"
7550 msgstr "Typ padziei"
7552 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7553 msgid "Event type"
7554 msgstr "Typ padziei"
7556 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:842
7557 #, fuzzy, php-format
7558 #| msgid "Change"
7559 msgid "Change to %s"
7560 msgstr "Źmianić"
7562 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7563 msgid "Execute at"
7564 msgstr ""
7566 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7567 #, fuzzy
7568 #| msgid "Execute bookmarked query"
7569 msgid "Execute every"
7570 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
7572 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7573 msgctxt "Start of recurring event"
7574 msgid "Start"
7575 msgstr ""
7577 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7578 #, fuzzy
7579 #| msgid "End"
7580 msgctxt "End of recurring event"
7581 msgid "End"
7582 msgstr "Apošniaja staronka"
7584 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:916
7585 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7586 #, fuzzy
7587 #| msgid "Description"
7588 msgid "Definition"
7589 msgstr "Apisańnie"
7591 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7592 #, fuzzy
7593 #| msgid "Complete inserts"
7594 msgid "On completion preserve"
7595 msgstr "Poŭnaja ŭstaŭka"
7597 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:926
7598 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7599 msgid "Definer"
7600 msgstr ""
7602 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
7603 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7604 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7605 msgstr ""
7607 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7608 msgid "You must provide an event name"
7609 msgstr ""
7611 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7612 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7613 msgstr ""
7615 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7616 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7617 msgstr ""
7619 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7620 msgid "You must provide a valid type for the event."
7621 msgstr ""
7623 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7624 msgid "You must provide an event definition."
7625 msgstr ""
7627 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7628 msgid "New"
7629 msgstr ""
7631 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7632 msgid "OFF"
7633 msgstr ""
7635 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7636 msgid "ON"
7637 msgstr ""
7639 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7640 msgid "Event scheduler status"
7641 msgstr ""
7643 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7644 #, fuzzy
7645 #| msgid "Return type"
7646 msgid "Returns"
7647 msgstr "Typ pracedury"
7649 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7650 msgid "Event"
7651 msgstr "Padzieja"
7653 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7654 msgid ""
7655 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7656 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7657 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7658 msgstr ""
7660 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:247
7661 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:998
7662 #, fuzzy, php-format
7663 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7664 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7665 msgstr "Niekarektny indeks servera: \"%s\""
7667 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
7668 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7669 msgstr ""
7671 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
7672 #, fuzzy, php-format
7673 #| msgid "Table %s has been dropped"
7674 msgid "Routine %1$s has been modified."
7675 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
7677 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:286
7678 #, fuzzy, php-format
7679 #| msgid "Table %1$s has been created."
7680 msgid "Routine %1$s has been created."
7681 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
7683 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
7684 #, fuzzy
7685 #| msgid "Routines"
7686 msgid "Edit routine"
7687 msgstr "Pracedury"
7689 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:824
7690 #, fuzzy
7691 #| msgid "Routines"
7692 msgid "Routine name"
7693 msgstr "Pracedury"
7695 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:847
7696 msgid "Parameters"
7697 msgstr ""
7699 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:852
7700 #, fuzzy
7701 #| msgid "Direct links"
7702 msgid "Direction"
7703 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
7705 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:855 libraries/tbl_properties.inc.php:98
7706 msgid "Length/Values"
7707 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
7709 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:870
7710 #, fuzzy
7711 #| msgid "Add new field"
7712 msgid "Add parameter"
7713 msgstr "Dadać novaje pole"
7715 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:874
7716 #, fuzzy
7717 #| msgid "Rename database to"
7718 msgid "Remove last parameter"
7719 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
7721 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:879
7722 msgid "Return type"
7723 msgstr "Typ pracedury"
7725 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
7726 #, fuzzy
7727 #| msgid "Length/Values"
7728 msgid "Return length/values"
7729 msgstr "Daŭžynia/Značeńni*"
7731 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:891
7732 #, fuzzy
7733 #| msgid "Table options"
7734 msgid "Return options"
7735 msgstr "Opcyi tablicy"
7737 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
7738 msgid "Is deterministic"
7739 msgstr ""
7741 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
7742 #, fuzzy
7743 #| msgid "Query type"
7744 msgid "Security type"
7745 msgstr "Typ zapytu"
7747 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7748 msgid "SQL data access"
7749 msgstr ""
7751 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1003
7752 msgid "You must provide a routine name"
7753 msgstr ""
7755 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1029
7756 #, php-format
7757 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7758 msgstr ""
7760 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1041
7761 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1079
7762 msgid ""
7763 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7764 "VARCHAR and VARBINARY."
7765 msgstr ""
7767 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1059
7768 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7769 msgstr ""
7771 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1069
7772 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7773 msgstr ""
7775 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1113
7776 msgid "You must provide a routine definition."
7777 msgstr ""
7779 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1202
7780 #, php-format
7781 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7782 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7783 msgstr[0] ""
7784 msgstr[1] ""
7785 msgstr[2] ""
7787 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1218
7788 #, fuzzy, php-format
7789 #| msgid "Allows executing stored routines."
7790 msgid "Execution results of routine %s"
7791 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
7793 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1292
7794 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1298
7795 msgid "Execute routine"
7796 msgstr ""
7798 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1351
7799 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1354
7800 #, fuzzy
7801 #| msgid "Routines"
7802 msgid "Routine parameters"
7803 msgstr "Pracedury"
7805 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361 libraries/tbl_select.lib.php:79
7806 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:330
7807 msgid "Function"
7808 msgstr "Funkcyja"
7810 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7811 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7812 msgstr ""
7814 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7815 #, fuzzy, php-format
7816 #| msgid "Table %s has been dropped"
7817 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7818 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
7820 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7821 #, fuzzy, php-format
7822 #| msgid "Table %1$s has been created."
7823 msgid "Trigger %1$s has been created."
7824 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
7826 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7827 #, fuzzy
7828 #| msgid "Add a new User"
7829 msgid "Edit trigger"
7830 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7832 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7833 #, fuzzy
7834 #| msgid "Triggers"
7835 msgid "Trigger name"
7836 msgstr "Tryhiery"
7838 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7839 msgid "You must provide a trigger name"
7840 msgstr ""
7842 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7843 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7844 msgstr ""
7846 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7847 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7848 msgstr ""
7850 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7851 #, fuzzy
7852 #| msgid "Invalid table name"
7853 msgid "You must provide a valid table name"
7854 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
7856 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7857 msgid "You must provide a trigger definition."
7858 msgstr ""
7860 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7861 #, fuzzy
7862 #| msgid "Add new field"
7863 msgid "Add routine"
7864 msgstr "Dadać novaje pole"
7866 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7867 #, php-format
7868 msgid "Export of routine %s"
7869 msgstr ""
7871 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7872 #, fuzzy
7873 #| msgid "Routines"
7874 msgid "routine"
7875 msgstr "Pracedury"
7877 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7878 #, fuzzy
7879 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7880 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7881 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
7883 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7884 #, fuzzy, php-format
7885 #| msgid "No tables found in database."
7886 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7887 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
7889 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7890 msgid "There are no routines to display."
7891 msgstr ""
7893 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7894 #, fuzzy
7895 #| msgid "Add a new User"
7896 msgid "Add trigger"
7897 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7899 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7900 #, php-format
7901 msgid "Export of trigger %s"
7902 msgstr ""
7904 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7905 #, fuzzy
7906 #| msgid "Triggers"
7907 msgid "trigger"
7908 msgstr "Tryhiery"
7910 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7911 #, fuzzy
7912 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7913 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7914 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
7916 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7917 #, fuzzy, php-format
7918 #| msgid "No tables found in database."
7919 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7920 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
7922 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7923 msgid "There are no triggers to display."
7924 msgstr ""
7926 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7927 #, fuzzy
7928 #| msgid "Add a new User"
7929 msgid "Add event"
7930 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
7932 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7933 #, fuzzy, php-format
7934 #| msgid "Export/Import to scale"
7935 msgid "Export of event %s"
7936 msgstr "Maštab"
7938 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7939 #, fuzzy
7940 #| msgid "Event"
7941 msgid "event"
7942 msgstr "Padzieja"
7944 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7945 #, fuzzy
7946 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7947 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7948 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
7950 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7951 #, fuzzy, php-format
7952 #| msgid "No tables found in database."
7953 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7954 msgstr "U bazie dadzienych tablic nia vyjaŭlena."
7956 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7957 msgid "There are no events to display."
7958 msgstr ""
7960 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
7961 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
7962 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
7963 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
7964 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
7965 #, fuzzy, php-format
7966 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7967 msgid "The %s table doesn't exist!"
7968 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
7970 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
7971 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
7972 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
7973 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
7974 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
7975 #, php-format
7976 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7977 msgstr "Kali łaska, skanfihurujcie kaardynaty dla tablicy %s"
7979 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
7980 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
7981 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
7982 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
7983 #, fuzzy, php-format
7984 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7985 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7986 msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
7988 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
7989 #, fuzzy
7990 #| msgid "File %s does not contain any key id"
7991 msgid "This page does not contain any tables!"
7992 msgstr "Fajł %s nia ŭtrymlivaje nijakaha identyfikatara kluča"
7994 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
7995 msgid "SCHEMA ERROR: "
7996 msgstr ""
7998 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
7999 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
8000 msgid "Relational schema"
8001 msgstr "Relacyjnaja schiema"
8003 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
8004 msgid "Table of contents"
8005 msgstr "Źmiest"
8007 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
8008 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
8009 #: libraries/tbl_properties.inc.php:101 tbl_printview.php:138
8010 #: tbl_structure.php:204
8011 msgid "Attributes"
8012 msgstr "Atrybuty"
8014 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
8015 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_printview.php:141
8016 #: tbl_structure.php:207 tbl_tracking.php:262
8017 msgid "Extra"
8018 msgstr "Dadatkova"
8020 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
8021 msgid "Create a page"
8022 msgstr "Stvaryć novuju staronku"
8024 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
8025 #, fuzzy
8026 #| msgid "Page number:"
8027 msgid "Page name"
8028 msgstr "Staronka:"
8030 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
8031 #, fuzzy
8032 #| msgid "Automatic layout"
8033 msgid "Automatic layout based on"
8034 msgstr "Aŭtamatyčnaje raźmiaščeńnie"
8036 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
8037 msgid "Internal relations"
8038 msgstr "Unutranyja suviazi"
8040 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
8041 msgid "FOREIGN KEY"
8042 msgstr ""
8044 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
8045 msgid "Please choose a page to edit"
8046 msgstr "Kali łaska, vybierycie staronku dla redagavańnia"
8048 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
8049 #, fuzzy
8050 #| msgid "Select All"
8051 msgid "Select page"
8052 msgstr "Vybrać usio"
8054 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:243
8055 msgid "Select Tables"
8056 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
8058 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
8059 #, fuzzy
8060 #| msgid "Relational schema"
8061 msgid "Display relational schema"
8062 msgstr "Relacyjnaja schiema"
8064 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
8065 msgid "Select Export Relational Type"
8066 msgstr ""
8068 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:412
8069 msgid "Show grid"
8070 msgstr "Pakazać sietku"
8072 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:414
8073 msgid "Show color"
8074 msgstr "Pakazać koler"
8076 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:416
8077 msgid "Show dimension of tables"
8078 msgstr "Pakazać raźmiernaść tablic"
8080 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:419
8081 msgid "Display all tables with the same width"
8082 msgstr "Pakazać usie tablicy adnolkavaj šyryni?"
8084 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:424
8085 msgid "Only show keys"
8086 msgstr ""
8088 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:426
8089 msgid "Landscape"
8090 msgstr "Krajavid"
8092 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
8093 msgid "Portrait"
8094 msgstr "Partret"
8096 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:429
8097 #, fuzzy
8098 #| msgid "Creation"
8099 msgid "Orientation"
8100 msgstr "Stvoranaja"
8102 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:442
8103 msgid "Paper size"
8104 msgstr "Pamier papiery"
8106 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:481
8107 msgid ""
8108 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8109 "like to delete those references?"
8110 msgstr ""
8111 "Biahučaja staronka ŭtrymlivaje spasyłki na tablicy, jakija bolš nie isnujuć. "
8112 "Ci žadajecie vy vydalić hetyja spasyłki?"
8114 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:506
8115 msgid "Toggle scratchboard"
8116 msgstr "Pakazać papiaredni prahlad"
8118 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8119 #: libraries/select_lang.lib.php:476
8120 msgid "ltr"
8121 msgstr "ltr"
8123 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
8124 #: libraries/select_lang.lib.php:505
8125 #, php-format
8126 msgid "Unknown language: %1$s."
8127 msgstr "Nieviadomaja mova: %1$s."
8129 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8130 #, fuzzy
8131 #| msgid "Server"
8132 msgid "Current Server"
8133 msgstr "Server"
8135 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1154
8136 #: server_synchronize.php:1162
8137 msgid "Synchronize"
8138 msgstr ""
8140 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8141 #: server_status.php:583
8142 msgid "Binary log"
8143 msgstr "Dvajkovy łog"
8145 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:121
8146 #: server_engines.php:125 server_status.php:636
8147 msgid "Variables"
8148 msgstr "Źmiennyja"
8150 #: libraries/server_links.inc.php:99
8151 msgid "Charsets"
8152 msgstr "Kadyroŭki"
8154 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
8155 #: server_plugins.php:80
8156 msgid "Plugins"
8157 msgstr ""
8159 #: libraries/server_links.inc.php:108
8160 msgid "Engines"
8161 msgstr "Mašyny"
8163 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1286 server_synchronize.php:1186
8164 msgid "Source database"
8165 msgstr ""
8167 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1288
8168 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1296
8169 msgid "Current server"
8170 msgstr ""
8172 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1290
8173 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1298
8174 msgid "Remote server"
8175 msgstr ""
8177 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1293
8178 msgid "Difference"
8179 msgstr ""
8181 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1294 server_synchronize.php:1188
8182 msgid "Target database"
8183 msgstr ""
8185 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8186 #, php-format
8187 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8188 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na servery %s"
8190 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
8191 #, php-format
8192 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8193 msgstr "Vykanać SQL-zapyt(y) na bazie dadzienych %s"
8195 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
8196 #: setup/frames/index.inc.php:232
8197 msgid "Clear"
8198 msgstr ""
8200 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8201 #, fuzzy
8202 #| msgid "Column names"
8203 msgid "Columns"
8204 msgstr "Nazvy kalonak"
8206 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:968 sql.php:985
8207 msgid "Bookmark this SQL query"
8208 msgstr "Dadać hety SQL-zapyt u zakładki"
8210 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:979
8211 msgid "Let every user access this bookmark"
8212 msgstr "Dać kožnamu karystalniku dostup da hetaj zakładki"
8214 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8215 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8216 msgstr "Zamianić isnuju zakładku z takim ža imiem"
8218 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8219 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8220 msgstr "Nie pierazapisvajcie hety zapyt u inšych voknach"
8222 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8223 msgid "Delimiter"
8224 msgstr "Raździalalnik"
8226 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8227 msgid "Show this query here again"
8228 msgstr "Pakazać hety zapyt znoŭ "
8230 #: libraries/sql_query_form.lib.php:399
8231 msgid "View only"
8232 msgstr "Tolki prahlad"
8234 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 tbl_change.php:908
8235 msgid "web server upload directory"
8236 msgstr "tečka web-servera dla zahruzki fajłaŭ"
8238 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8239 msgid ""
8240 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8241 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8242 msgstr ""
8243 "Zdajecca, vaš SQL-zapyt utrymlivaje pamyłku. Paviedamleńnie pra pamyłku "
8244 "servera MySQL pryviedzienaje nižej, mahčyma, taksama dapamoža vam vyśvietlić "
8245 "pryčynu pamyłki"
8247 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8248 msgid ""
8249 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8250 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8251 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8252 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8253 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8254 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8255 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8256 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8257 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8258 msgstr ""
8259 "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva praviercie "
8260 "vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj pryčynaj pamyłki "
8261 "moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi dadzienymi pa-za miežami "
8262 "tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama možacie pasprabavać adpravić vaš "
8263 "zapyt z kamandnaha radka MySQL. Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL "
8264 "pryviedzienaje nižej, moža taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu "
8265 "prablemu. Kali vy ŭsio jašče majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra "
8266 "pamyłku, a z kamandnaha radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš "
8267 "uviedzieny SQL-zapyt da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie "
8268 "paviedamleńnie pra pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT "
8269 "nižej:"
8271 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8272 msgid "BEGIN CUT"
8273 msgstr "BEGIN CUT"
8275 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8276 msgid "END CUT"
8277 msgstr "END CUT"
8279 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8280 msgid "BEGIN RAW"
8281 msgstr "BEGIN RAW"
8283 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8284 msgid "END RAW"
8285 msgstr "END RAW"
8287 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8288 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8289 msgstr ""
8291 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8292 msgid "Unclosed quote"
8293 msgstr "Niezakrytaje dvukośsie"
8295 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8296 msgid "Invalid Identifer"
8297 msgstr "Niapravilny identyfikatar"
8299 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8300 msgid "Unknown Punctuation String"
8301 msgstr "Nieviadomy symbal punktuacyi"
8303 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8304 #, php-format
8305 msgid ""
8306 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8307 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8308 msgstr ""
8309 "Niemahčyma prainicyjalizavać pravierku SQL. Kali łaska, praviercie, ci "
8310 "ŭstalavanyja ŭ vas nieabchodnyja pašyreńni PHP, jak heta apisana ŭ %"
8311 "sdakumentacyi%s."
8313 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8314 msgid "Table seems to be empty!"
8315 msgstr "Tablica — pustaja!"
8317 #: libraries/tbl_links.inc.php:127
8318 #, php-format
8319 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8320 msgstr ""
8322 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98
8323 #, fuzzy
8324 #| msgid ""
8325 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8326 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
8327 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
8328 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8329 msgid ""
8330 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8331 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8332 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8333 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8334 msgstr ""
8335 "Kali typ pola \"enum\" abo \"set\", kali łaska, uvodźcie značeńni "
8336 "vykarystoŭvajučy hety farmat: 'a','b','c'... Kali vam patrebna ŭžyć zvarotny "
8337 "słeš (\"\\\") abo apostraf (\"'\") siarod hetych značeńniaŭ, pastaŭcie "
8338 "pierad imi zvarotny słeš (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
8340 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99
8341 msgid ""
8342 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8343 "escaping or quotes, using this format: a"
8344 msgstr ""
8345 "Dla značeńniaŭ pa zmoŭčańni, kali łaska, uviadzicie prosta značeńnie, biez "
8346 "vykarystańnia zvarotnych słešaŭ i dvukośsia, vykarystoŭvajučy farmat: a"
8348 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 libraries/tbl_properties.inc.php:473
8349 #: tbl_printview.php:290 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8350 #: tbl_structure.php:577 tbl_structure.php:779
8351 msgid "Index"
8352 msgstr "Indeks"
8354 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129
8355 #, php-format
8356 msgid ""
8357 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8358 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8359 msgstr ""
8360 "Dla atrymańnia śpisu dastupnych opcyjaŭ transfarmacyi i pieraŭtvareńniaŭ "
8361 "ichnych MIME-typaŭ, naciśnicie na %sapisańni pieraŭtvareńniaŭ%s"
8363 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
8364 msgid "Transformation options"
8365 msgstr "Opcyi pieraŭtvareńnia"
8367 #: libraries/tbl_properties.inc.php:138
8368 msgid ""
8369 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8370 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8371 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8372 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8373 msgstr ""
8374 "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy hety "
8375 "farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\\") abo "
8376 "apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš pierad imi "
8377 "(naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
8379 #: libraries/tbl_properties.inc.php:321
8380 msgid "ENUM or SET data too long?"
8381 msgstr ""
8383 #: libraries/tbl_properties.inc.php:323
8384 msgid "Get more editing space"
8385 msgstr ""
8387 #: libraries/tbl_properties.inc.php:346
8388 #, fuzzy
8389 #| msgid "None"
8390 msgctxt "for default"
8391 msgid "None"
8392 msgstr "Nijakaja"
8394 #: libraries/tbl_properties.inc.php:347
8395 msgid "As defined:"
8396 msgstr "Jak vyznačana:"
8398 #: libraries/tbl_properties.inc.php:461 tbl_structure.php:152
8399 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:575
8400 msgid "Primary"
8401 msgstr "Pieršasny"
8403 #: libraries/tbl_properties.inc.php:480 tbl_structure.php:156
8404 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:584
8405 msgid "Fulltext"
8406 msgstr "Poŭnatekstekstavaje"
8408 #: libraries/tbl_properties.inc.php:530 transformation_overview.php:57
8409 #, php-format
8410 msgid ""
8411 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8412 "author what %s does."
8413 msgstr ""
8414 "Niama dastupnych apisańniaŭ dla hetaha pieraŭtvareńnia. Kali łaska, "
8415 "spytajcie aŭtara, što robić %s."
8417 #: libraries/tbl_properties.inc.php:572 tbl_structure.php:651
8418 #, fuzzy, php-format
8419 #| msgid "Add %s field(s)"
8420 msgid "Add %s column(s)"
8421 msgstr "Dadać %s novyja pali"
8423 #: libraries/tbl_properties.inc.php:574 tbl_structure.php:645
8424 #, fuzzy
8425 #| msgid "You have to add at least one field."
8426 msgid "You have to add at least one column."
8427 msgstr "Treba dadać prynamsi adno pole."
8429 #: libraries/tbl_properties.inc.php:662 server_engines.php:54
8430 #: tbl_operations.php:374
8431 msgid "Storage Engine"
8432 msgstr "Mašyna zachavańnia dadzienych"
8434 #: libraries/tbl_properties.inc.php:691
8435 msgid "PARTITION definition"
8436 msgstr "Aznačeńnie PARTITION"
8438 #: libraries/tbl_properties.inc.php:722
8439 #, fuzzy
8440 #| msgid "Add a new User"
8441 msgid "+ Add a value"
8442 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
8444 #: libraries/tbl_select.lib.php:86 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8445 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8446 #: pmd_general.php:753
8447 msgid "Operator"
8448 msgstr "Aperatar"
8450 #: libraries/tbl_select.lib.php:103
8451 #, fuzzy
8452 #| msgid "Search"
8453 msgid "Table Search"
8454 msgstr "Pošuk"
8456 #: libraries/tbl_select.lib.php:182 tbl_change.php:993
8457 #, fuzzy
8458 #| msgid "Insert"
8459 msgid "Edit/Insert"
8460 msgstr "Ustavić"
8462 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8463 #, fuzzy
8464 #| msgid ""
8465 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8466 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
8467 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
8468 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
8469 msgid ""
8470 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8471 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8472 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8473 "need to set the first option to the empty string."
8474 msgstr ""
8475 "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki dvajkovych dadzienych pola. Vy možacie "
8476 "vykarystoŭvać pieršuju opcyju dla vyznačeńnia imia fajła abo "
8477 "vykarystoŭvajcie druhuju opcyju jak imia pola, jakoje ŭtrymlivaje imia "
8478 "fajła. Kali vy vykarystoŭvajecie druhuju opcyju, vam treba pakinuć pieršaje "
8479 "pole pustym"
8481 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8482 msgid ""
8483 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8484 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8485 msgstr ""
8486 "Pakazvaje dadzienyja ŭ šasnaccatkovym vyhladzie. Apcyjanalny pieršy "
8487 "parametar vyznačaje častatu dadavańnia prahała (pa-zmoŭčańni — praz kožnyja "
8488 "8 bitaŭ)."
8490 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8491 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8492 msgid ""
8493 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8494 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8495 msgstr ""
8496 "Pakazvaje naciskalny eskiz; Opcyi — maksymalnaja šyrynia i vyšynia ŭ "
8497 "piksełach. Zachoŭvajucca pačatkovyja praporcyi."
8499 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8500 msgid "Displays a link to download this image."
8501 msgstr "Pakazvaje spasyłku dla zahruzki hetaha malunku."
8503 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8504 #, fuzzy
8505 #| msgid ""
8506 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8507 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8508 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8509 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
8510 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
8511 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
8512 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
8513 #| "done using gmdate() function."
8514 msgid ""
8515 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8516 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8517 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8518 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8519 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8520 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8521 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8522 "gmdate() function."
8523 msgstr ""
8524 "Pakazvaje TIME, TIMESTAMP, DATETIME albo likavuju mietku času Unix jak "
8525 "adfarmatavanuju datu. Pieršy parametar — heta kolkaść hadzinaŭ, jakija buduć "
8526 "dadadzienyja da mietki času (pa zmoŭčańni — 0). Druhi parametar "
8527 "vykarystoŭvajcie, kab paznačyć inšy farmat daty/času. Treci parametar "
8528 "vyznačaje typ daty, jakaja budzie pakazanaja: vašaja lakalnaja data albo "
8529 "data UTC (vykarystoŭvajcie dla hetaha parametry «local» i «utc» adpaviedna). U "
8530 "zaležnaści ad hetaha farmat daty maje roznyja značeńni: dla atrymańnia "
8531 "parametraŭ lakalnaj daty hladzicie dakumentacyju dla funkcyi PHP strftime(), "
8532 "a dla hrynvickaha času (parametar «utc») — dakumentacyju funkcyi gmdate()."
8534 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8535 #, fuzzy
8536 #| msgid ""
8537 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
8538 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8539 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
8540 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
8541 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
8542 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
8543 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
8544 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
8545 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
8546 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
8547 msgid ""
8548 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8549 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8550 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8551 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8552 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8553 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8554 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8555 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8556 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8557 "(Default 1)."
8558 msgstr ""
8559 "TOLKI DLA LINUX: Zapuskaje źniešniuju pragramu i pieradaje joj dadzienyja "
8560 "pola praz standartny ŭvod. Viartaje standartny vyvad pragramy. Pragrama pa "
8561 "zmoŭčańni — Tidy, jakaja drukuje čysty HTML-kod. Ź mierkavańniaŭ biaśpieki, "
8562 "vam treba ŭručnuju adredagavać fajł libraries/transformations/"
8563 "text_plain__external.inc.php i paznačyć śpis pragramaŭ, jakija vy chočacie "
8564 "zrabić dastupnymi. Pieršaja opcyja — tady numar pragramy, jakuju vy chočacie "
8565 "vykarystoŭvać, druhaja opcyja — parametry dla pragramy. Treciaja opcyja, "
8566 "kali vyznačanaja jak 1, skanvertuje dadzienyja z standartnaha vyvadu "
8567 "vykarystoŭvajučy htmlspecialchars() (Pa zmoŭčańni 1). Čaćviertaja opcyja, "
8568 "kali vyznačanaja jak 1, praduchilić pieranos pa słovach, kab pierakanacca, "
8569 "što ŭvieś vychadny patok budzie vyviedzieny ŭ adzin radok (Pa zmoŭčańni 1)."
8571 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8572 #, fuzzy
8573 #| msgid ""
8574 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8575 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8576 msgid ""
8577 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8578 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8579 msgstr ""
8580 "Pakazvaje źmieściva pola jak jość, biez apracoŭki jaho funkcyjaj "
8581 "htmlspecialchars(). Tamu razumiejecca, što pole ŭtrymlivaje karektny HTML-"
8582 "kod."
8584 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8585 #, fuzzy
8586 #| msgid ""
8587 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8588 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8589 #| "third options are the width and the height in pixels."
8590 msgid ""
8591 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8592 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8593 "third options are the width and the height in pixels."
8594 msgstr ""
8595 "Pakazvaje malunak i spasyłku, pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — "
8596 "prefiks adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja i treciaja opcyi "
8597 "— šyrynia i vyšynia ŭ piksełach."
8599 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8600 #, fuzzy
8601 #| msgid ""
8602 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
8603 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
8604 #| "for the link."
8605 msgid ""
8606 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8607 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8608 "the link."
8609 msgstr ""
8610 "Pakazvaje spasyłku; pole źmiaščaje nazvu fajła. Pieršaja opcyja — prefiks "
8611 "adrasu kštałtu \"http://www.example.com/\". Druhaja opcyja — nazva spasyłki."
8613 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8614 msgid ""
8615 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8616 "standard dotted format."
8617 msgstr ""
8619 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8620 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8621 msgstr "Farmatuje tekst jak SQL-zapyt z padśviečanym syntaksisam."
8623 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8624 msgid ""
8625 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8626 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8627 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8628 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8629 "(Default: \"...\")."
8630 msgstr ""
8631 "Pakazvaje tolki častku radka. Pieršaja opcyja — kolkaść symbalaŭ ad pačatku "
8632 "radka, jakija treba prapuścić (Pa zmoŭčańni 0). Druhaja opcyja — kolkaść "
8633 "symbalaŭ, jakija treba viarnuć (Pa zmoŭčańni: da kanca radka). Treciaja "
8634 "opcyja — radok, jaki treba dałučyć da kanca i/abo z pačatku radka, kali "
8635 "adbudziecca ŭsiačeńnie (Pa zmoŭčańni: \"...\") ."
8637 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8638 #, fuzzy
8639 #| msgid "General relation features"
8640 msgid "Manage your settings"
8641 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8643 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8644 #, fuzzy
8645 #| msgid "Modifications have been saved"
8646 msgid "Configuration has been saved"
8647 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
8649 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8650 #, php-format
8651 msgid ""
8652 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8653 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8654 msgstr ""
8656 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8657 #, fuzzy
8658 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8659 msgid "Could not save configuration"
8660 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
8662 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8663 msgid ""
8664 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8665 "import it for current session?"
8666 msgstr ""
8668 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8669 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8670 msgstr "Fajły ŭ ZIP-archivie nia znojdzienyja!"
8672 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8673 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8674 msgid "Error in ZIP archive:"
8675 msgstr "Pamyłka ŭ ZIP-archivie:"
8677 #: main.php:65
8678 #, fuzzy
8679 #| msgid "General relation features"
8680 msgid "General Settings"
8681 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8683 #: main.php:101
8684 #, fuzzy
8685 #| msgid "MySQL connection collation"
8686 msgid "Server connection collation"
8687 msgstr "Supastaŭleńnie padłučeńnia da MySQL"
8689 #: main.php:116
8690 msgid "Appearance Settings"
8691 msgstr ""
8693 #: main.php:144 prefs_manage.php:272
8694 #, fuzzy
8695 #| msgid "General relation features"
8696 msgid "More settings"
8697 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
8699 #: main.php:158
8700 #, fuzzy
8701 #| msgid "Database for user"
8702 msgid "Database server"
8703 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
8705 #: main.php:161
8706 msgid "Software"
8707 msgstr ""
8709 #: main.php:162
8710 #, fuzzy
8711 #| msgid "Server version"
8712 msgid "Software version"
8713 msgstr "Versija servera"
8715 #: main.php:163
8716 msgid "Protocol version"
8717 msgstr "Versija pratakołu"
8719 #: main.php:165 server_privileges.php:1543 server_privileges.php:1696
8720 #: server_privileges.php:1820 server_privileges.php:2249
8721 #: server_status.php:1226
8722 msgid "User"
8723 msgstr "Karystalnik"
8725 #: main.php:169
8726 #, fuzzy
8727 #| msgid "Rename database to"
8728 msgid "Server charset"
8729 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
8731 #: main.php:181
8732 msgid "Web server"
8733 msgstr "Web-server"
8735 #: main.php:192
8736 #, fuzzy
8737 #| msgid "MySQL client version"
8738 msgid "Database client version"
8739 msgstr "Versija klijenta MySQL"
8741 #: main.php:194
8742 msgid "PHP extension"
8743 msgstr "Pašyreńnie PHP"
8745 #: main.php:201
8746 msgid "Show PHP information"
8747 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
8749 #: main.php:222
8750 msgid "Official Homepage"
8751 msgstr "Aficyjnaja staronka phpMyAdmin"
8753 #: main.php:223
8754 #, fuzzy
8755 #| msgid "Attributes"
8756 msgid "Contribute"
8757 msgstr "Atrybuty"
8759 #: main.php:224
8760 msgid "Get support"
8761 msgstr ""
8763 #: main.php:225
8764 #, fuzzy
8765 #| msgid "No change"
8766 msgid "List of changes"
8767 msgstr "Niama źmienaŭ"
8769 #: main.php:249
8770 msgid ""
8771 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8772 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8773 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8774 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8775 msgstr ""
8776 "Vaš kanfihuracyjny fajł utrymlivaje nałady (karystalnik root biez parolu), "
8777 "jakija adpaviadajuć pryvilejavanamu karystalniku MySQL pa zmoŭčańni. Vaš "
8778 "server MySQL pracuje z hetaj naładaj pa zmoŭčańni i źjaŭlajecca adkrytym dla "
8779 "źniešniaha ŭryvańnia, i tamu vam abaviazkova treba vypravić hetuju chibu ŭ "
8780 "biaśpiecy."
8782 #: main.php:257
8783 msgid ""
8784 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8785 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8786 "corrupted!"
8787 msgstr ""
8788 "Vy ŭklučyli mbstring.func_overload u vašym kanfihuracyjnym fajle PHP. Hetaja "
8789 "opcyja niesumiaščalnaja z phpMyAdmin i moža vyklikać paškodžańnie dadzienych!"
8791 #: main.php:265
8792 msgid ""
8793 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8794 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8795 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8796 msgstr ""
8797 "Pašyreńnie PHP mbstring nia znojdzienaje, a vy, zdajecca, vykarystoŭvajecie "
8798 "šmatbajtavuju kadyroŭku. Biez pašyreńnia mbstring phpMyAdmin nia moža "
8799 "padzialać radki karektna, i heta moža pryvieści da niečakanych vynikaŭ."
8801 #: main.php:273
8802 msgid ""
8803 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8804 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8805 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8806 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8807 msgstr ""
8809 #: main.php:280
8810 msgid ""
8811 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8812 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8813 msgstr ""
8815 #: main.php:288
8816 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8817 msgstr ""
8818 "Kanfihuracyjnamu fajłu zaraz patrebnaja sakretnaja fraza (blowfish_secret)."
8820 #: main.php:296
8821 msgid ""
8822 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8823 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8824 "has been configured."
8825 msgstr ""
8827 #: main.php:302
8828 #, fuzzy, php-format
8829 #| msgid ""
8830 #| "The additional features for working with linked tables have been "
8831 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
8832 msgid ""
8833 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8834 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8835 msgstr ""
8836 "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. Kab "
8837 "vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
8839 #: main.php:317
8840 msgid ""
8841 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8842 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8843 "automatically."
8844 msgstr ""
8846 #: main.php:333
8847 #, php-format
8848 msgid ""
8849 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8850 "This may cause unpredictable behavior."
8851 msgstr ""
8852 "Versija vašaj biblijateki MySQL dla PHP %s adroźnivajecca ad versii vašaha "
8853 "servera MySQL %s. Heta moža vyklikać niepradkazalnyja pavodziny."
8855 #: main.php:345
8856 #, php-format
8857 msgid ""
8858 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8859 "issues."
8860 msgstr ""
8861 "Na servery zapuščany Suhosin. Kali łaska, źviarniciesia da %sdakumentacyi%s "
8862 "dla atrymańnia apisańnia mahčymych prablemaŭ."
8864 #: navigation.php:182 server_databases.php:285 server_synchronize.php:1294
8865 msgid "No databases"
8866 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
8868 #: navigation.php:270
8869 #, fuzzy
8870 #| msgid "table name"
8871 msgid "Filter tables by name"
8872 msgstr "imia tablicy"
8874 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8875 #, fuzzy
8876 #| msgid "Create table"
8877 msgctxt "short form"
8878 msgid "Create table"
8879 msgstr "Stvaryć tablicu"
8881 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8882 msgid "Please select a database"
8883 msgstr "Kali łaska, vybierycie bazu dadzienych"
8885 #: pmd_general.php:64
8886 msgid "Show/Hide left menu"
8887 msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
8889 #: pmd_general.php:68
8890 msgid "Save position"
8891 msgstr "Zachavać raźmiaščeńnie tablic"
8893 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8894 msgid "Create relation"
8895 msgstr "Stvaryć suviaź"
8897 #: pmd_general.php:80
8898 msgid "Reload"
8899 msgstr "Abnavić"
8901 #: pmd_general.php:83
8902 msgid "Help"
8903 msgstr "Dapamoha"
8905 #: pmd_general.php:87
8906 msgid "Angular links"
8907 msgstr "Vuhłavyja linii suviaziaŭ"
8909 #: pmd_general.php:87
8910 msgid "Direct links"
8911 msgstr "Pramyja linii suviaziaŭ"
8913 #: pmd_general.php:91
8914 msgid "Snap to grid"
8915 msgstr "Źviać ź sietkaj"
8917 #: pmd_general.php:95
8918 msgid "Small/Big All"
8919 msgstr "Zharnuć/razharnuć adlustravańnie ŭsich tablic"
8921 #: pmd_general.php:99
8922 msgid "Toggle small/big"
8923 msgstr "Pieraklučyć maleńki/vialiki"
8925 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8926 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8927 msgstr "Impartavać/Ekspartavać kaardynaty tablic ŭ PDF-schiemu"
8929 #: pmd_general.php:110
8930 #, fuzzy
8931 #| msgid "Submit Query"
8932 msgid "Build Query"
8933 msgstr "Vykanać zapyt"
8935 #: pmd_general.php:115
8936 msgid "Move Menu"
8937 msgstr "Pierasunuć meniu"
8939 #: pmd_general.php:126
8940 msgid "Hide/Show all"
8941 msgstr "Schavać/pakazać usie tablicy"
8943 #: pmd_general.php:130
8944 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8945 msgstr "Schavać/pakazać tablicy biaz suviaziaŭ"
8947 #: pmd_general.php:170
8948 msgid "Number of tables"
8949 msgstr "Kolkaść tablic"
8951 #: pmd_general.php:412
8952 msgid "Delete relation"
8953 msgstr "Vydalić suviaź"
8955 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
8956 #, fuzzy
8957 #| msgid "Relation deleted"
8958 msgid "Relation operator"
8959 msgstr "Suviaź vydalenaja"
8961 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
8962 #: pmd_general.php:763
8963 #, fuzzy
8964 #| msgid "Export"
8965 msgid "Except"
8966 msgstr "Ekspart"
8968 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8969 #: pmd_general.php:769
8970 #, fuzzy
8971 #| msgid "in query"
8972 msgid "subquery"
8973 msgstr "pa zapytu"
8975 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
8976 #, fuzzy
8977 #| msgid "Rename table to"
8978 msgid "Rename to"
8979 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
8981 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
8982 #, fuzzy
8983 #| msgid "User name"
8984 msgid "New name"
8985 msgstr "Imia karystalnika"
8987 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
8988 #, fuzzy
8989 #| msgid "Create"
8990 msgid "Aggregate"
8991 msgstr "Stvaryć"
8993 #: pmd_general.php:804
8994 #, fuzzy
8995 #| msgid "Table options"
8996 msgid "Active options"
8997 msgstr "Opcyi tablicy"
8999 #: pmd_pdf.php:30
9000 msgid "Page has been created"
9001 msgstr ""
9003 #: pmd_pdf.php:33
9004 msgid "Page creation failed"
9005 msgstr ""
9007 #: pmd_pdf.php:85
9008 #, fuzzy
9009 #| msgid "pages"
9010 msgid "Page"
9011 msgstr "staronak"
9013 #: pmd_pdf.php:95
9014 #, fuzzy
9015 #| msgid "Import files"
9016 msgid "Import from selected page"
9017 msgstr "Impartavać fajły"
9019 #: pmd_pdf.php:96
9020 #, fuzzy
9021 #| msgid "Export/Import to scale"
9022 msgid "Export to selected page"
9023 msgstr "Maštab"
9025 #: pmd_pdf.php:98
9026 #, fuzzy
9027 #| msgid "Create a new index"
9028 msgid "Create a page and export to it"
9029 msgstr "Stvaryć novy indeks"
9031 #: pmd_pdf.php:107
9032 #, fuzzy
9033 #| msgid "User name"
9034 msgid "New page name: "
9035 msgstr "Imia karystalnika"
9037 #: pmd_pdf.php:110
9038 msgid "Export/Import to scale"
9039 msgstr "Maštab"
9041 #: pmd_pdf.php:115
9042 msgid "recommended"
9043 msgstr "rekamendavany"
9045 #: pmd_relation_new.php:27
9046 msgid "Error: relation already exists."
9047 msgstr "Pamyłka: suviaź užo isnuje."
9049 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
9050 msgid "Error: Relation not added."
9051 msgstr "Pamyłka: suviaź nie dadadzienaja."
9053 #: pmd_relation_new.php:60
9054 msgid "FOREIGN KEY relation added"
9055 msgstr "Suviaź FOREIGN KEY była dadadzienaja"
9057 #: pmd_relation_new.php:82
9058 msgid "Internal relation added"
9059 msgstr "Unutranaja suviaź dadadzienaja"
9061 #: pmd_relation_upd.php:58
9062 msgid "Relation deleted"
9063 msgstr "Suviaź vydalenaja"
9065 #: pmd_save_pos.php:45
9066 msgid "Error saving coordinates for Designer."
9067 msgstr "Pamyłka zachavańnia kaardynataŭ."
9069 #: pmd_save_pos.php:53
9070 msgid "Modifications have been saved"
9071 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
9073 #: prefs_forms.php:78
9074 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
9075 msgstr ""
9077 #: prefs_manage.php:78
9078 #, fuzzy
9079 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9080 msgid "Could not import configuration"
9081 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
9083 #: prefs_manage.php:110
9084 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
9085 msgstr ""
9087 #: prefs_manage.php:126
9088 msgid "Do you want to import remaining settings?"
9089 msgstr ""
9091 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
9092 msgid "Saved on: @DATE@"
9093 msgstr ""
9095 #: prefs_manage.php:237
9096 #, fuzzy
9097 #| msgid "Import files"
9098 msgid "Import from file"
9099 msgstr "Impartavać fajły"
9101 #: prefs_manage.php:243
9102 msgid "Import from browser's storage"
9103 msgstr ""
9105 #: prefs_manage.php:246
9106 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9107 msgstr ""
9109 #: prefs_manage.php:252
9110 msgid "You have no saved settings!"
9111 msgstr ""
9113 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
9114 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9115 msgstr ""
9117 #: prefs_manage.php:261
9118 msgid "Merge with current configuration"
9119 msgstr ""
9121 #: prefs_manage.php:275
9122 #, php-format
9123 msgid ""
9124 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
9125 "script%s."
9126 msgstr ""
9128 #: prefs_manage.php:300
9129 msgid "Save to browser's storage"
9130 msgstr ""
9132 #: prefs_manage.php:304
9133 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9134 msgstr ""
9136 #: prefs_manage.php:306
9137 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9138 msgstr ""
9140 #: prefs_manage.php:321
9141 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9142 msgstr ""
9144 #: querywindow.php:69
9145 msgid "Import files"
9146 msgstr "Impartavać fajły"
9148 #: querywindow.php:80
9149 msgid "All"
9150 msgstr "Usie"
9152 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9153 #, php-format
9154 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9155 msgstr "Tablica %s nia znojdzienaja abo nia vyznačanaja ŭ %s"
9157 #: schema_export.php:39
9158 #, fuzzy
9159 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9160 msgid "File doesn't exist"
9161 msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
9163 #: server_binlog.php:87
9164 msgid "Select binary log to view"
9165 msgstr "Vyłučycie dvajkovy łog dla prahladu"
9167 #: server_binlog.php:103 server_status.php:592
9168 msgid "Files"
9169 msgstr "Fajły"
9171 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1237
9172 #: server_status.php:1239
9173 msgid "Truncate Shown Queries"
9174 msgstr "Abrazać pakazanyja zapyty"
9176 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1237
9177 #: server_status.php:1239
9178 msgid "Show Full Queries"
9179 msgstr "Pakazać poŭnyja zapyty"
9181 #: server_binlog.php:180
9182 msgid "Log name"
9183 msgstr "Imia łogu"
9185 #: server_binlog.php:181
9186 msgid "Position"
9187 msgstr "Pazycyja"
9189 #: server_binlog.php:184
9190 msgid "Original position"
9191 msgstr "Pieršapačatkovaja pazycyja"
9193 #: server_binlog.php:185
9194 msgid "Information"
9195 msgstr "Infarmacyja"
9197 #: server_collations.php:39
9198 msgid "Character Sets and Collations"
9199 msgstr "Raskładki i supastaŭleńni"
9201 #: server_databases.php:69
9202 msgid "No databases selected."
9203 msgstr "Nia vybranaja baza dadzienych."
9205 #: server_databases.php:80
9206 #, php-format
9207 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9208 msgstr "%s bazaŭ dadzienych byli paśpiachova vydalenyja."
9210 #: server_databases.php:104
9211 msgid "Databases statistics"
9212 msgstr "Statystyka bazaŭ dadzienych"
9214 #: server_databases.php:187 server_replication.php:179
9215 #: server_replication.php:207
9216 msgid "Master replication"
9217 msgstr ""
9219 #: server_databases.php:189 server_replication.php:246
9220 msgid "Slave replication"
9221 msgstr ""
9223 #: server_databases.php:276 server_databases.php:277
9224 msgid "Enable Statistics"
9225 msgstr "Uklučyć statystyku"
9227 #: server_databases.php:279
9228 msgid ""
9229 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9230 "between the web server and the MySQL server."
9231 msgstr ""
9232 "Zaŭvaha: Uklučeńnie statystyki bazy dadzienych moža vyklikać vialikuju "
9233 "kolkaść trafiku pamiž web-serveram i serveram MySQL."
9235 #: server_engines.php:45
9236 msgid "Storage Engines"
9237 msgstr "Mašyny zachavańnia dadzienych"
9239 #: server_export.php:20
9240 msgid "View dump (schema) of databases"
9241 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) bazaŭ dadzienych"
9243 #: server_plugins.php:81
9244 msgid "Modules"
9245 msgstr ""
9247 #: server_plugins.php:102
9248 msgid "Begin"
9249 msgstr "Pieršaja staronka"
9251 #: server_plugins.php:111
9252 msgid "Plugin"
9253 msgstr ""
9255 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
9256 msgid "Module"
9257 msgstr ""
9259 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
9260 msgid "Library"
9261 msgstr ""
9263 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:635
9264 msgid "Version"
9265 msgstr ""
9267 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
9268 msgid "Author"
9269 msgstr ""
9271 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
9272 msgid "License"
9273 msgstr ""
9275 #: server_plugins.php:182
9276 #, fuzzy
9277 #| msgid "Disabled"
9278 msgid "disabled"
9279 msgstr "Adklučana"
9281 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:367
9282 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9283 msgstr "Uklučaje ŭsie pryvilei, aproč GRANT."
9285 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:243
9286 #: server_privileges.php:628
9287 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9288 msgstr "Dazvalaje źmianiać strukturu isnych tablic."
9290 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:301
9291 #: server_privileges.php:634
9292 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9293 msgstr "Dazvalaje źmianiać i vydalać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
9295 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:211
9296 #: server_privileges.php:627
9297 msgid "Allows creating new databases and tables."
9298 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja bazy dadzienych i tablicy."
9300 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:297
9301 #: server_privileges.php:633
9302 msgid "Allows creating stored routines."
9303 msgstr "Dazvalaje stvarać pragramy, jakija zachoŭvajucca."
9305 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:627
9306 msgid "Allows creating new tables."
9307 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja tablicy."
9309 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:255
9310 #: server_privileges.php:631
9311 msgid "Allows creating temporary tables."
9312 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
9314 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:305
9315 #: server_privileges.php:667
9316 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9317 msgstr ""
9318 "Dazvalaje stvarać, vydalać i pierajmianoŭvać ulikovyja zapisy karystalnikaŭ"
9320 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:271
9321 #: server_privileges.php:284 server_privileges.php:639
9322 #: server_privileges.php:643
9323 msgid "Allows creating new views."
9324 msgstr "Dazvalaje stvarać novyja prahlady."
9326 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:207
9327 #: server_privileges.php:619
9328 msgid "Allows deleting data."
9329 msgstr "Dazvalaje vydalać dadzienyja."
9331 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:215
9332 #: server_privileges.php:630
9333 msgid "Allows dropping databases and tables."
9334 msgstr "Dazvalaje vydalać bazy dadzienych i tablicy."
9336 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:630
9337 msgid "Allows dropping tables."
9338 msgstr "Dazvalaje vydalać tablicy."
9340 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:275
9341 #: server_privileges.php:647
9342 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9343 msgstr "Dazvalaje stvarać padziei ŭ planiroŭniku padziejaŭ"
9345 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:309
9346 #: server_privileges.php:635
9347 msgid "Allows executing stored routines."
9348 msgstr "Dazvalaje vykanańnie pragramaŭ, jakija zachoŭvajucca."
9350 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:231
9351 #: server_privileges.php:622
9352 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9353 msgstr ""
9354 "Dazvalaje impartavać dadzienyja z fajłaŭ i ekspartavać dadzienyja ŭ fajły."
9356 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
9357 msgid ""
9358 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9359 msgstr ""
9360 "Dazvalaje dadavać karystalnikaŭ i pryvilei biez pierazahruzki tablic "
9361 "pryvilejaŭ."
9363 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:239
9364 #: server_privileges.php:629
9365 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9366 msgstr "Dazvalaje stvarać i vydalać indeksy."
9368 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:199
9369 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:617
9370 msgid "Allows inserting and replacing data."
9371 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
9373 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:259
9374 #: server_privileges.php:662
9375 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9376 msgstr "Dazvalaje blakavać tablicy dla biahučaha patoku."
9378 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:726
9379 #: server_privileges.php:728
9380 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9381 msgstr ""
9382 "Abmiažoŭvaje kolkaść novych złučeńniaŭ, jakija karystalnik moža adkryć na "
9383 "praciahu hadziny."
9385 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:714
9386 #: server_privileges.php:716
9387 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9388 msgstr ""
9389 "Abmiažoŭvaje kolkaść zapytaŭ, jakija karystalnik moža adpravić na server na "
9390 "praciahu hadziny."
9392 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:720
9393 #: server_privileges.php:722
9394 msgid ""
9395 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9396 "execute per hour."
9397 msgstr ""
9398 "Abmiažoŭvaje kolkaść kamandaŭ, źmianiajučych lubuju tablicu abo bazu "
9399 "dadzienych, jakija karystalnik moža vykanać na praciahu hadziny."
9401 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:732
9402 #: server_privileges.php:734
9403 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9404 msgstr ""
9405 "Abmiažoŭvaje kolkaść adnačasovych złučeńniaŭ, jakija moža mieć karystalnik."
9407 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:227
9408 #: server_privileges.php:657
9409 msgid "Allows viewing processes of all users"
9410 msgstr "Dazvalaje prahladać pracesy ŭsich karystalnikaŭ"
9412 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:235
9413 #: server_privileges.php:558 server_privileges.php:663
9414 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9415 msgstr "Nie pracuje ŭ hetaj versii MySQL."
9417 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:219
9418 #: server_privileges.php:658
9419 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9420 msgstr "Dazvalaje pierazahružać nałady servera i ačyščać keš servera."
9422 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:267
9423 #: server_privileges.php:665
9424 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9425 msgstr "Dazvalaje karystalniku pytacca, dzie znachodziacca slaves / masters."
9427 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:263
9428 #: server_privileges.php:666
9429 msgid "Needed for the replication slaves."
9430 msgstr "Nieabchodna dla replikacyi slaves."
9432 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:195
9433 #: server_privileges.php:543 server_privileges.php:616
9434 msgid "Allows reading data."
9435 msgstr "Dazvalaje čytać dadzienyja."
9437 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:247
9438 #: server_privileges.php:660
9439 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9440 msgstr "Daje dostup da poŭnaha śpisu bazaŭ dadzienych."
9442 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:288
9443 #: server_privileges.php:293 server_privileges.php:632
9444 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9445 msgstr "Dazvalaje vykanańnie zapytaŭ SHOW CREATE VIEW."
9447 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:223
9448 #: server_privileges.php:659
9449 msgid "Allows shutting down the server."
9450 msgstr "Dazvalaje spyniać server."
9452 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:251
9453 #: server_privileges.php:656
9454 msgid ""
9455 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9456 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9457 "killing threads of other users."
9458 msgstr ""
9459 "Dazvalaje padłučeńnie, navat kali dasiahnuty maksymalny lik padłučeńniaŭ; "
9460 "Patrabujecca dla bolšaści administratyŭnych aperacyjaŭ, takich jak "
9461 "vyznačeńnie hlabalnych źmiennych abo spynieńnie patokaŭ inšych karystalnikaŭ."
9463 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:279
9464 #: server_privileges.php:648
9465 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9466 msgstr "Dazvalaje stvareńnie i vydaleńnie tryhieraŭ"
9468 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:203
9469 #: server_privileges.php:553 server_privileges.php:618
9470 msgid "Allows changing data."
9471 msgstr "Dazvalaje źmianiać dadzienyja."
9473 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:361
9474 msgid "No privileges."
9475 msgstr "Biez pryvilejaŭ."
9477 #: server_privileges.php:403 server_privileges.php:404
9478 #, fuzzy
9479 #| msgid "None"
9480 msgctxt "None privileges"
9481 msgid "None"
9482 msgstr "Nijakaja"
9484 #: server_privileges.php:534 server_privileges.php:679
9485 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:1896
9486 msgid "Table-specific privileges"
9487 msgstr "Pryvilei, specyfičnyja dla tablicy"
9489 #: server_privileges.php:535 server_privileges.php:687
9490 #: server_privileges.php:1700
9491 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9492 msgstr "Zaŭvaha: imiony pryvilejaŭ MySQL zadajucca pa-anhielsku "
9494 #: server_privileges.php:612
9495 msgid "Administration"
9496 msgstr "Administravańnie"
9498 #: server_privileges.php:676 server_privileges.php:1699
9499 msgid "Global privileges"
9500 msgstr "Hlabalnyja pryvilei"
9502 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:1890
9503 msgid "Database-specific privileges"
9504 msgstr "Specyfičnyja pryvilei bazy dadzienych"
9506 #: server_privileges.php:710
9507 msgid "Resource limits"
9508 msgstr "Abmiežavańni resursaŭ"
9510 #: server_privileges.php:711
9511 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9512 msgstr "Zaŭvaha: Paznačeńnie hetych opcyjaŭ jak 0 (nul) zdymaje abmiežavańnie."
9514 #: server_privileges.php:789
9515 msgid "Login Information"
9516 msgstr "Infarmacyja pra ŭvachod"
9518 #: server_privileges.php:883
9519 msgid "Do not change the password"
9520 msgstr "Nie źmianiać parol"
9522 #: server_privileges.php:915 server_privileges.php:2388
9523 #, fuzzy
9524 #| msgid "No user(s) found."
9525 msgid "No user found."
9526 msgstr "Nie znojdzieny karystalnik."
9528 #: server_privileges.php:959
9529 #, php-format
9530 msgid "The user %s already exists!"
9531 msgstr "Karystalnik %s užo isnuje!"
9533 #: server_privileges.php:1043
9534 msgid "You have added a new user."
9535 msgstr "Byŭ dadadzieny novy karystalnik."
9537 #: server_privileges.php:1271
9538 #, php-format
9539 msgid "You have updated the privileges for %s."
9540 msgstr "Vy źmianili pryvilei dla %s."
9542 #: server_privileges.php:1293
9543 #, php-format
9544 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9545 msgstr "Vy anulavali pryvilei dla %s"
9547 #: server_privileges.php:1329
9548 #, php-format
9549 msgid "The password for %s was changed successfully."
9550 msgstr "Parol dla %s paśpiachova źmienieny."
9552 #: server_privileges.php:1349
9553 #, php-format
9554 msgid "Deleting %s"
9555 msgstr "Vydaleńnie %s"
9557 #: server_privileges.php:1363
9558 msgid "No users selected for deleting!"
9559 msgstr "Na vybranyja karystalniki dla vydaleńnia!"
9561 #: server_privileges.php:1366
9562 msgid "Reloading the privileges"
9563 msgstr "Pierazahruzić pryvilei"
9565 #: server_privileges.php:1384
9566 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9567 msgstr "Vybranyja karystalniki byli paśpiachova vydalenyja."
9569 #: server_privileges.php:1419
9570 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9571 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
9573 #: server_privileges.php:1430 server_privileges.php:1819
9574 msgid "Edit Privileges"
9575 msgstr "Redagavać pryvilei"
9577 #: server_privileges.php:1439
9578 msgid "Revoke"
9579 msgstr "Anulavać"
9581 #: server_privileges.php:1466 server_privileges.php:1720
9582 #: server_privileges.php:2342
9583 msgid "Any"
9584 msgstr "Luby"
9586 #: server_privileges.php:1561
9587 msgid "User overview"
9588 msgstr "Karystalniki"
9590 #: server_privileges.php:1701 server_privileges.php:1895
9591 #: server_privileges.php:2253
9592 msgid "Grant"
9593 msgstr "Grant"
9595 #: server_privileges.php:1774
9596 msgid "Remove selected users"
9597 msgstr "Vydalić vybranych karystalnikaŭ"
9599 #: server_privileges.php:1777
9600 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9601 msgstr "Anulavać usie aktyŭnyja pryvilei karystalnikaŭ i paśla vydalić ich."
9603 #: server_privileges.php:1778 server_privileges.php:1779
9604 #: server_privileges.php:1780
9605 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9606 msgstr ""
9607 "Vydalić bazy dadzienych, jakija majuć takija ž imiony jak i karystalniki."
9609 #: server_privileges.php:1801
9610 #, php-format
9611 msgid ""
9612 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9613 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9614 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
9615 "sreload the privileges%s before you continue."
9616 msgstr ""
9617 "Zaŭvaha: phpMyAdmin atrymlivaje pryvilei karystalnikaŭ naŭprostava z tablic "
9618 "pryvilejaŭ MySQL. Źmieściva hetych tablic moža adroźnivacca ad pryvilejaŭ, "
9619 "jakija vykarystoŭvaje server, kali jany byli źmienienyja ŭručnuju. U hetym "
9620 "vypadku vam treba %spierazahruzić pryvilei%s da taho, jak vy praciahniecie."
9622 #: server_privileges.php:1854
9623 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9624 msgstr "Vyłučany karystalnik nia znojdzieny ŭ tablicy pryvilejaŭ."
9626 #: server_privileges.php:1896
9627 msgid "Column-specific privileges"
9628 msgstr "Specyfičnyja pryvilei kalonak"
9630 #: server_privileges.php:2102
9631 msgid "Add privileges on the following database"
9632 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju bazu"
9634 #: server_privileges.php:2120
9635 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9636 msgstr ""
9637 "Symbali padstanoŭki % i _ musiać być ekranavanymi symbalem \\ dla ich "
9638 "litaralnaha vykarystańnia"
9640 #: server_privileges.php:2123
9641 msgid "Add privileges on the following table"
9642 msgstr "Dadać pryvilei na nastupnuju tablicu"
9644 #: server_privileges.php:2180
9645 msgid "Change Login Information / Copy User"
9646 msgstr "Źmianić rehistracyjnuju infarmacyju / Kapijavać karystalnika"
9648 #: server_privileges.php:2183
9649 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9650 msgstr "Stvaryć novaha karystalnika z takimi ž pryvilejami i ..."
9652 #: server_privileges.php:2185
9653 msgid "... keep the old one."
9654 msgstr "... pakinuć staroha."
9656 #: server_privileges.php:2186
9657 msgid "... delete the old one from the user tables."
9658 msgstr "... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ."
9660 #: server_privileges.php:2187
9661 msgid ""
9662 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9663 msgstr "... anulavać usie aktyŭnyja pryvilei staroha i paśla vydalić jaho."
9665 #: server_privileges.php:2188
9666 msgid ""
9667 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9668 "afterwards."
9669 msgstr ""
9670 " ... vydalić staroha z tablicy karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
9672 #: server_privileges.php:2211
9673 msgid "Database for user"
9674 msgstr "Baza dadzienych dla karystalnika"
9676 #: server_privileges.php:2215
9677 #, fuzzy
9678 #| msgid "None"
9679 msgctxt "Create none database for user"
9680 msgid "None"
9681 msgstr "Nijakaja"
9683 #: server_privileges.php:2216
9684 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9685 msgstr ""
9686 "Stvaryć bazu dadzienych z takim samym imiem i nadzialić usimi pryvilejami"
9688 #: server_privileges.php:2217
9689 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9690 msgstr ""
9691 "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
9693 #: server_privileges.php:2221
9694 #, php-format
9695 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9696 msgstr ""
9698 #: server_privileges.php:2246
9699 #, php-format
9700 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9701 msgstr "Karystalniki z pravami dostupu da \"%s\""
9703 #: server_privileges.php:2353
9704 msgid "global"
9705 msgstr "hlabalny"
9707 #: server_privileges.php:2355
9708 msgid "database-specific"
9709 msgstr "specyfičny dla bazy dadzienych"
9711 #: server_privileges.php:2357
9712 msgid "wildcard"
9713 msgstr "šablon"
9715 #: server_privileges.php:2397
9716 #, fuzzy
9717 #| msgid "View %s has been dropped"
9718 msgid "User has been added."
9719 msgstr "Vyhlad %s byŭ vydaleny"
9721 #: server_replication.php:49
9722 msgid "Unknown error"
9723 msgstr ""
9725 #: server_replication.php:56
9726 #, php-format
9727 msgid "Unable to connect to master %s."
9728 msgstr ""
9730 #: server_replication.php:63
9731 msgid ""
9732 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9733 msgstr ""
9735 #: server_replication.php:69
9736 msgid "Unable to change master"
9737 msgstr ""
9739 #: server_replication.php:72
9740 #, fuzzy, php-format
9741 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9742 msgid "Master server changed successfully to %s"
9743 msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
9745 #: server_replication.php:180
9746 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9747 msgstr ""
9749 #: server_replication.php:182 server_status.php:613
9750 #, fuzzy
9751 msgid "Show master status"
9752 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
9754 #: server_replication.php:185
9755 msgid "Show connected slaves"
9756 msgstr ""
9758 #: server_replication.php:208
9759 #, php-format
9760 msgid ""
9761 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9762 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9763 msgstr ""
9765 #: server_replication.php:215
9766 msgid "Master configuration"
9767 msgstr ""
9769 #: server_replication.php:216
9770 msgid ""
9771 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9772 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9773 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9774 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9775 "replicated. Please select the mode:"
9776 msgstr ""
9778 #: server_replication.php:219
9779 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9780 msgstr ""
9782 #: server_replication.php:220
9783 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9784 msgstr ""
9786 #: server_replication.php:223
9787 msgid "Please select databases:"
9788 msgstr ""
9790 #: server_replication.php:226
9791 msgid ""
9792 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9793 "and please restart the MySQL server afterwards."
9794 msgstr ""
9796 #: server_replication.php:228
9797 msgid ""
9798 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9799 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9800 "master"
9801 msgstr ""
9803 #: server_replication.php:291
9804 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9805 msgstr ""
9807 #: server_replication.php:294
9808 msgid "Slave IO Thread not running!"
9809 msgstr ""
9811 #: server_replication.php:303
9812 msgid ""
9813 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9814 msgstr ""
9816 #: server_replication.php:306
9817 msgid "See slave status table"
9818 msgstr ""
9820 #: server_replication.php:309
9821 msgid "Synchronize databases with master"
9822 msgstr ""
9824 #: server_replication.php:320
9825 msgid "Control slave:"
9826 msgstr ""
9828 #: server_replication.php:323
9829 msgid "Full start"
9830 msgstr ""
9832 #: server_replication.php:323
9833 msgid "Full stop"
9834 msgstr ""
9836 #: server_replication.php:324
9837 msgid "Reset slave"
9838 msgstr ""
9840 #: server_replication.php:326
9841 #, fuzzy
9842 #| msgid "Structure only"
9843 msgid "Start SQL Thread only"
9844 msgstr "Tolki strukturu"
9846 #: server_replication.php:328
9847 msgid "Stop SQL Thread only"
9848 msgstr ""
9850 #: server_replication.php:331
9851 #, fuzzy
9852 #| msgid "Structure only"
9853 msgid "Start IO Thread only"
9854 msgstr "Tolki strukturu"
9856 #: server_replication.php:333
9857 msgid "Stop IO Thread only"
9858 msgstr ""
9860 #: server_replication.php:338
9861 msgid "Error management:"
9862 msgstr ""
9864 #: server_replication.php:340
9865 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9866 msgstr ""
9868 #: server_replication.php:342
9869 msgid "Skip current error"
9870 msgstr ""
9872 #: server_replication.php:343
9873 msgid "Skip next"
9874 msgstr ""
9876 #: server_replication.php:346
9877 msgid "errors."
9878 msgstr ""
9880 #: server_replication.php:361
9881 #, php-format
9882 msgid ""
9883 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9884 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9885 msgstr ""
9887 #: server_status.php:450
9888 #, php-format
9889 msgid "Thread %s was successfully killed."
9890 msgstr "Patok %s byŭ paśpiachova spynieny."
9892 #: server_status.php:452
9893 #, php-format
9894 msgid ""
9895 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9896 msgstr "phpMyAdmin nia moža spynić praces %s. Napeŭna, jon užo spynieny."
9898 #: server_status.php:580
9899 msgid "Handler"
9900 msgstr "Apracoŭnik"
9902 #: server_status.php:581
9903 msgid "Query cache"
9904 msgstr "Keš zapytaŭ"
9906 #: server_status.php:582
9907 msgid "Threads"
9908 msgstr "Patoki"
9910 #: server_status.php:584
9911 msgid "Temporary data"
9912 msgstr "Časovyja dadzienyja"
9914 #: server_status.php:585
9915 msgid "Delayed inserts"
9916 msgstr "Adkładzienyja ŭstaŭki"
9918 #: server_status.php:586
9919 msgid "Key cache"
9920 msgstr "Keš klučoŭ"
9922 #: server_status.php:587
9923 msgid "Joins"
9924 msgstr "Ab'jadnańni"
9926 #: server_status.php:589
9927 msgid "Sorting"
9928 msgstr "Sartavańnie"
9930 #: server_status.php:591
9931 msgid "Transaction coordinator"
9932 msgstr "Kaardynatar pierakładu"
9934 #: server_status.php:603
9935 msgid "Flush (close) all tables"
9936 msgstr "Skinuć (zakryć) usie tablicy"
9938 #: server_status.php:605
9939 msgid "Show open tables"
9940 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
9942 #: server_status.php:610
9943 msgid "Show slave hosts"
9944 msgstr "Pakazać zaležnyja servery"
9946 #: server_status.php:616
9947 msgid "Show slave status"
9948 msgstr "Pakazać stan zaležnych serveraŭ"
9950 #: server_status.php:621
9951 msgid "Flush query cache"
9952 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
9954 #: server_status.php:770
9955 msgid "Runtime Information"
9956 msgstr "Biahučaja infarmacyja"
9958 #: server_status.php:777
9959 msgid "All status variables"
9960 msgstr ""
9962 #: server_status.php:778
9963 msgid "Monitor"
9964 msgstr ""
9966 #: server_status.php:779
9967 msgid "Advisor"
9968 msgstr ""
9970 #: server_status.php:789 server_status.php:811
9971 #, fuzzy
9972 #| msgid "Refresh"
9973 msgid "Refresh rate: "
9974 msgstr "Abnavić"
9976 #: server_status.php:832
9977 #, fuzzy
9978 #| msgid "Do not change the password"
9979 msgid "Containing the word:"
9980 msgstr "Nie źmianiać parol"
9982 #: server_status.php:837
9983 #, fuzzy
9984 #| msgid "Show open tables"
9985 msgid "Show only alert values"
9986 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
9988 #: server_status.php:841
9989 msgid "Filter by category..."
9990 msgstr ""
9992 #: server_status.php:855
9993 #, fuzzy
9994 #| msgid "Show open tables"
9995 msgid "Show unformatted values"
9996 msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
9998 #: server_status.php:859
9999 #, fuzzy
10000 #| msgid "Relations"
10001 msgid "Related links:"
10002 msgstr "Suviazi"
10004 #: server_status.php:892
10005 #, fuzzy
10006 #| msgid "Query type"
10007 msgid "Run analyzer"
10008 msgstr "Typ zapytu"
10010 #: server_status.php:893
10011 #, fuzzy
10012 #| msgid "Functions"
10013 msgid "Instructions"
10014 msgstr "Funkcyi"
10016 #: server_status.php:900
10017 msgid ""
10018 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
10019 "analyzing the server status variables."
10020 msgstr ""
10022 #: server_status.php:902
10023 msgid ""
10024 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
10025 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
10026 "system."
10027 msgstr ""
10029 #: server_status.php:904
10030 msgid ""
10031 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
10032 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
10033 "tuning can have a very negative effect on performance."
10034 msgstr ""
10036 #: server_status.php:906
10037 msgid ""
10038 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
10039 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
10040 "no clearly measurable improvement."
10041 msgstr ""
10043 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
10044 #: server_status.php:928
10045 #, php-format
10046 msgid "Questions since startup: %s"
10047 msgstr ""
10049 #: server_status.php:934 server_status.php:970 server_status.php:1090
10050 #: server_status.php:1135
10051 msgid "per hour"
10052 msgstr "u hadzinu"
10054 #: server_status.php:938
10055 msgid "per minute"
10056 msgstr "u chvilinu"
10058 #: server_status.php:943
10059 msgid "per second"
10060 msgstr "u sekundu"
10062 #: server_status.php:964 tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:831
10063 msgid "Statements"
10064 msgstr "Vyrazy"
10066 #. l10n: # = Amount of queries
10067 #: server_status.php:967
10068 msgid "#"
10069 msgstr ""
10071 #: server_status.php:1039
10072 #, php-format
10073 msgid "Network traffic since startup: %s"
10074 msgstr ""
10076 #: server_status.php:1047
10077 #, fuzzy, php-format
10078 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
10079 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
10080 msgstr "Hety server MySQL pracuje %s. Jon byŭ zapuščany %s."
10082 #: server_status.php:1057
10083 msgid ""
10084 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
10085 "b> process."
10086 msgstr ""
10088 #: server_status.php:1059
10089 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
10090 msgstr ""
10092 #: server_status.php:1061
10093 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10094 msgstr ""
10096 #: server_status.php:1064
10097 msgid ""
10098 "For further information about replication status on the server, please visit "
10099 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
10100 msgstr ""
10102 #: server_status.php:1073
10103 msgid "Replication status"
10104 msgstr ""
10106 #: server_status.php:1089
10107 msgid ""
10108 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10109 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10110 msgstr ""
10111 "Na zahružanym servery bajtavyja ličylniki mohuć pieraskokvać koła, tamu "
10112 "statystyka, jakuju pakazvaje MySQL-server, moža być niapravilnaj."
10114 #: server_status.php:1095
10115 msgid "Received"
10116 msgstr "Atrymana"
10118 #: server_status.php:1105
10119 msgid "Sent"
10120 msgstr "Adpraŭlena"
10122 #: server_status.php:1141
10123 msgid "max. concurrent connections"
10124 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
10126 #: server_status.php:1148
10127 msgid "Failed attempts"
10128 msgstr "Niaŭdałych sprobaŭ"
10130 #: server_status.php:1162
10131 msgid "Aborted"
10132 msgstr "Spyniena"
10134 #: server_status.php:1225
10135 msgid "ID"
10136 msgstr "ID"
10138 #: server_status.php:1229
10139 msgid "Command"
10140 msgstr "Kamanda"
10142 #: server_status.php:1291
10143 msgid ""
10144 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10145 "closing the connection properly."
10146 msgstr ""
10148 #: server_status.php:1292
10149 #, fuzzy
10150 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10151 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10152 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
10154 #: server_status.php:1293
10155 msgid ""
10156 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10157 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10158 "statements from the transaction."
10159 msgstr ""
10160 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ, ale "
10161 "jakija pieravysili značeńnie binlog_cache_size i vykarystoŭvali časovy fajł "
10162 "dla zachoŭvańnia vyrazaŭ tranzakcyi."
10164 #: server_status.php:1294
10165 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10166 msgstr ""
10167 "Kolkaść tranzakcyjaŭ, jakija vykarystoŭvali časovy dvajkovy keš zapytaŭ."
10169 #: server_status.php:1295
10170 msgid ""
10171 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10172 msgstr ""
10174 #: server_status.php:1296
10175 msgid ""
10176 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10177 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10178 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
10179 "based instead of disk-based."
10180 msgstr ""
10181 "Kolkaść časovych tablic na dysku, stvoranych aŭtamatyčna serveram padčas "
10182 "vykanańnia vyrazaŭ. Kali lik Created_tmp_disk_tables vialiki, vy možacie "
10183 "pavialičyć značeńnie tmp_table_size, kab časovyja tablicy zachoŭvalisia ŭ "
10184 "pamiaci, a nie na dysku."
10186 #: server_status.php:1297
10187 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10188 msgstr "Kolkaść časovych fajłaŭ, stvoranych mysqld."
10190 #: server_status.php:1298
10191 msgid ""
10192 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10193 "while executing statements."
10194 msgstr ""
10195 "Kolkaść časovych tablic, raźmieščanych u pamiaci, jakija byli aŭtamatyčna "
10196 "stvoranyja serveram padčas vykanańnia vyrazaŭ."
10198 #: server_status.php:1299
10199 msgid ""
10200 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10201 "(probably duplicate key)."
10202 msgstr ""
10203 "Kolkaść radkoŭ, zapisanych z INSERT DELAYED, z-za jakich adbylisia peŭnyja "
10204 "pamyłki (peŭna, dublavanyja klučy)."
10206 #: server_status.php:1300
10207 msgid ""
10208 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10209 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10210 msgstr ""
10211 "Kolkaść apracoŭnikaŭ patokaŭ INSERT DELAYED, jakija vykarystoŭvajucca. "
10212 "Kožnaja tablica, na jakoj vykonvajecca INSERT DELAYED atrymlivaje svoj "
10213 "ułasny patok."
10215 #: server_status.php:1301
10216 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10217 msgstr "Kolkaść zapisanych INSERT DELAYED radkoŭ."
10219 #: server_status.php:1302
10220 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10221 msgstr "Kolkaść vykananych FLUSH-vyrazaŭ."
10223 #: server_status.php:1303
10224 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10225 msgstr "Kolkaść unutranych COMMIT-vyrazaŭ."
10227 #: server_status.php:1304
10228 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10229 msgstr "Kolkaść razoŭ vydaleńnia radka z tablicy."
10231 #: server_status.php:1305
10232 msgid ""
10233 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10234 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10235 "indicates the number of time tables have been discovered."
10236 msgstr ""
10237 "Server MySQL moža zapytacca mašynu zachavańnia dadzienych NDB Cluster, ci "
10238 "viedaje jana tablicu z dadzienym imiem. Heta nazyvajecca vyśviatleńniem. "
10239 "Handler_discover pakazvaje kolkaść vyśviatleńniaŭ tablic."
10241 #: server_status.php:1306
10242 msgid ""
10243 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10244 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10245 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10246 msgstr ""
10247 "Kolkaść razoŭ pieršy zapis byŭ pračytany z indeksu. Kali hetaje značeńnie "
10248 "vialikaje, serveru rekamendujecca rabić vialikuju kolkaść paŭnaindeksavych "
10249 "skanavańniaŭ; naprykład, SELECT col1 FROM foo, uličvajučy, što col1 "
10250 "indeksavanaja."
10252 #: server_status.php:1307
10253 msgid ""
10254 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10255 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10256 msgstr ""
10257 "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie radka z vykarystańniem kluča. Kali jana "
10258 "vialikaja, heta dobraja prykmieta taho, što zapyty i tablicy dobra "
10259 "indeksavanyja."
10261 #: server_status.php:1308
10262 msgid ""
10263 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10264 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10265 "if you are doing an index scan."
10266 msgstr ""
10267 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupny radok u klučavym paradku. Jana "
10268 "pavialičvajecca, kali vykonvajecca zapyt na indeksavanuju kalonku z šeraham "
10269 "abmiežavańniaŭ abo kali adbyvajecca skanavańnie indeksaŭ."
10271 #: server_status.php:1309
10272 msgid ""
10273 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10274 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10275 msgstr ""
10276 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia papiaredni radok u klučavym paradku. Hety metad "
10277 "čytańnia vykarystoŭvajecca pieravažna dla aptymizacyi ORDER BY ... DESC."
10279 #: server_status.php:1310
10280 msgid ""
10281 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10282 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10283 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10284 "you have joins that don't use keys properly."
10285 msgstr ""
10286 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia radka fiksavanaj pazycyi. Jana vialikaja, kali "
10287 "vykonvajecca šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć sartavańnie vynikaŭ. Mahčyma, "
10288 "prysutničaje šmat zapytaŭ, jakija patrabujuć ad MySQL pierahlad tablicy "
10289 "całkam abo vykonvajucca ab'jadnańni, jakija niapravilna vykarystoŭvajuć "
10290 "klučy."
10292 #: server_status.php:1311
10293 msgid ""
10294 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10295 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10296 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10297 "advantage of the indexes you have."
10298 msgstr ""
10299 "Kolkaść zapytaŭ čytańnia nastupnaha radka ŭ fajle dadzienych. Jana "
10300 "vialikaja, kali vykonvajecca šmat prahladaŭ tablicy. U ahulnym vypadku heta "
10301 "aznačaje, što tablicy indeksavanyja niapravilna abo zapyty nie napisanyja "
10302 "tak, kab vykarystoŭvać pieravahi indeksaŭ."
10304 #: server_status.php:1312
10305 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10306 msgstr "Kolkaść unutranych vyrazaŭ ROLLBACK."
10308 #: server_status.php:1313
10309 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10310 msgstr "Kolkaść zapytaŭ abnaŭleńnia radka ŭ tablicy."
10312 #: server_status.php:1314
10313 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10314 msgstr "Kolkaść zapytaŭ ustaŭki radka ŭ tablicu."
10316 #: server_status.php:1315
10317 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10318 msgstr ""
10319 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajuć dadzienyja (źmienienych abo "
10320 "niaźmienienych)."
10322 #: server_status.php:1316
10323 msgid "The number of pages currently dirty."
10324 msgstr "Kolkaść źmienienych staronak."
10326 #: server_status.php:1317
10327 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10328 msgstr "Kolkaść staronak bufernaha pułu, na jakija byŭ atrymany zapyt na skid."
10330 #: server_status.php:1318
10331 msgid "The number of free pages."
10332 msgstr "Kolkaść volnych staronak."
10334 #: server_status.php:1319
10335 msgid ""
10336 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10337 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10338 "reason."
10339 msgstr ""
10340 "Kolkaść staronak, jakija ŭtrymlivajucca ŭ bufernym pule InnoDB. Heta "
10341 "staronki, jakija ŭ biahučy momant čytajucca ci zapisvajucca abo jakija nia "
10342 "mohuć być skinutyja ci vydalenyja z-za peŭnaj pryčyny."
10344 #: server_status.php:1320
10345 msgid ""
10346 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10347 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10348 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10349 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10350 msgstr ""
10351 "Kolkaść zaniatych staronak tamu, što jany byli vyznačanyja jak "
10352 "administrycyjnyja dadzienyja takija, jak blakavańnie radkoŭ abo adaptyŭny "
10353 "chešavany indeks. Hetaje značeńnie taksama moža być vyličanaje jak "
10354 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
10355 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
10357 #: server_status.php:1321
10358 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10359 msgstr "Ahulny pamier bufernaha pułu, u staronkach."
10361 #: server_status.php:1322
10362 msgid ""
10363 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10364 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10365 msgstr ""
10366 "Kolkaść «vypadkovych» papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
10367 "adbyvajecca, kali zapyt prahladaje značnuju častku tablicy, ale ŭ vypadkovym "
10368 "paradku."
10370 #: server_status.php:1323
10371 msgid ""
10372 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10373 "InnoDB does a sequential full table scan."
10374 msgstr ""
10375 "Kolkaść paśladoŭnych papiarednich čytańniaŭ, zroblenych InnoDB. Heta "
10376 "adbyvajecca, kali InnoDB vykonvaje paśladoŭny poŭny prahlad tablicy."
10378 #: server_status.php:1324
10379 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10380 msgstr "Kolkaść lagičnych zapytaŭ čytańnia, zroblenych InnoDB."
10382 #: server_status.php:1325
10383 msgid ""
10384 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10385 "and had to do a single-page read."
10386 msgstr ""
10387 "Kolkaść lagičnych čytańniaŭ, jakija InnoDB nie zmahła adnavić z bufernaha "
10388 "pułu, a tamu zrabiła adnastaronkavaje čytańnie."
10390 #: server_status.php:1326
10391 msgid ""
10392 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10393 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10394 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10395 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10396 "properly, this value should be small."
10397 msgstr ""
10398 "Zvyčajna, zapisy ŭ buferny puł InnoDB, zroblenyja ŭ fonie. Adnak, kali "
10399 "nieabchodna pračytać abo stvaryć staronku i čystyja staronki adsutničajuć, "
10400 "nieabchočna pačakać, pakul peŭnyja staronki nia buduć skinutyja. Hety "
10401 "kamputar padličvaje kolkaść takich čakańniaŭ. Kali pamier buferu byŭ "
10402 "vyznačany pravilna, hetaje značeńnie musić być maleńkim."
10404 #: server_status.php:1327
10405 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10406 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
10408 #: server_status.php:1328
10409 msgid "The number of fsync() operations so far."
10410 msgstr "Kolkaść aperacyjaŭ fsync() na biahučy momant."
10412 #: server_status.php:1329
10413 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10414 msgstr "Biahučaja kolkaść aperacyjaŭ fsync(), jakija čakajuć vykanańnia."
10416 #: server_status.php:1330
10417 msgid "The current number of pending reads."
10418 msgstr "Biahučaja kolkaść čytańniaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
10420 #: server_status.php:1331
10421 msgid "The current number of pending writes."
10422 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
10424 #: server_status.php:1332
10425 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10426 msgstr "Kolkaść pračytanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
10428 #: server_status.php:1333
10429 msgid "The total number of data reads."
10430 msgstr "Ahulnaja kolkaść čytańniaŭ dadzienych."
10432 #: server_status.php:1334
10433 msgid "The total number of data writes."
10434 msgstr "Ahulnaja kolkaść zapisaŭ dadzienych."
10436 #: server_status.php:1335
10437 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10438 msgstr "Kolkaść zapisanych na biahučy momant dadzienych, u bajtach."
10440 #: server_status.php:1336
10441 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10442 msgstr ""
10443 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
10444 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
10446 #: server_status.php:1337
10447 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10448 msgstr ""
10449 "Kolkaść padvojnych zapisaŭ, jakija byli vykananyja, i kolkaść staronak, "
10450 "jakija byli zapisanyja dla hetaj mety."
10452 #: server_status.php:1338
10453 msgid ""
10454 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10455 "wait for it to be flushed before continuing."
10456 msgstr ""
10457 "Kolkaść vypadkaŭ čakańnia z-za taho, što bufer łogu byŭ zanadta mały, i tamu "
10458 "daviałosia čakać, pakul jon nie ačyścicca."
10460 #: server_status.php:1339
10461 msgid "The number of log write requests."
10462 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog."
10464 #: server_status.php:1340
10465 msgid "The number of physical writes to the log file."
10466 msgstr "Kolkaść fizyčna vykananych zapisaŭ u łog-fajł."
10468 #: server_status.php:1341
10469 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10470 msgstr "Kolkaść synchranizavynych zapisaŭ, zroblenych u łog-fajł."
10472 #: server_status.php:1342
10473 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10474 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
10476 #: server_status.php:1343
10477 msgid "Pending log file writes."
10478 msgstr "Kolkaść zapisaŭ u łog-fajł, jakija čakajuć vykanańnia."
10480 #: server_status.php:1344
10481 msgid "The number of bytes written to the log file."
10482 msgstr "Kolkaść bajtaŭ, zapisanych u łog-fajł."
10484 #: server_status.php:1345
10485 msgid "The number of pages created."
10486 msgstr "Kolkaść stvoranych staronak."
10488 #: server_status.php:1346
10489 msgid ""
10490 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10491 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10492 msgstr ""
10493 "Pamier zakampilavanaj staronki InnoDB (pa zmoŭčańni 16KB). Peŭnyja vieličyni "
10494 "vymiarajucca ŭ staronkach; pamier staronki dazvalaje chutka pieravieści jaho "
10495 "ŭ bajty."
10497 #: server_status.php:1347
10498 msgid "The number of pages read."
10499 msgstr "Kolkaść pračytanych staronak."
10501 #: server_status.php:1348
10502 msgid "The number of pages written."
10503 msgstr "Kolkaść zapisanych staronak."
10505 #: server_status.php:1349
10506 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10507 msgstr ""
10508 "Kolkaść blakavańniaŭ radkoŭ, čakańnie jakich adbyvajecca na biahučy momant."
10510 #: server_status.php:1350
10511 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10512 msgstr "Siaredni čas atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
10514 #: server_status.php:1351
10515 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10516 msgstr ""
10517 "Ahulny čas čakańnia atrymańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
10519 #: server_status.php:1352
10520 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10521 msgstr ""
10522 "Maksymalny čas atramańnia mahčymaści blakavańnia radku, u milisekundach."
10524 #: server_status.php:1353
10525 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10526 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali davodziłasia čakać blakavańnie radku."
10528 #: server_status.php:1354
10529 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10530 msgstr "Kolkaść radkoŭ, vydalenych z tablic InnoDB."
10532 #: server_status.php:1355
10533 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10534 msgstr "Kolkaść radkoŭ, ustaŭlenych u tablicy InnoDB."
10536 #: server_status.php:1356
10537 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10538 msgstr "Kolkaś radkoŭ, pračytanych z tablic InnoDB."
10540 #: server_status.php:1357
10541 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10542 msgstr "Kolkaść radkoŭ, abnoŭlenych u tablicach InnoDB."
10544 #: server_status.php:1358
10545 msgid ""
10546 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10547 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10548 msgstr ""
10549 "Kolkaść blokaŭ u kešy klučoŭ, jakija byli źmienienyja, ale jašče nie byli "
10550 "skinutyja na dysk. Vykarystoŭvajecca jak značeńnie Not_flushed_key_blocks."
10552 #: server_status.php:1359
10553 msgid ""
10554 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10555 "determine how much of the key cache is in use."
10556 msgstr ""
10557 "Kolkaść niavykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie možna "
10558 "vykarystoŭvać dla vyznačeńnia stupieni vykarystańnia kešu klučoŭ."
10560 #: server_status.php:1360
10561 msgid ""
10562 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10563 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10564 "one time."
10565 msgstr ""
10566 "Kolkaść vykarystanych blokaŭ u kešy klučoŭ. Hetaje značeńnie z dastatkovaj "
10567 "stupieńniu peŭnaści śviedčyć pra maksymalnuju za ŭvieś čas kolkaść blokaŭ, "
10568 "jakija vykarastoŭvalisia adnačasova."
10570 #: server_status.php:1361
10571 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10572 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na čytańnie bloku klučoŭ z kešu."
10574 #: server_status.php:1362
10575 msgid ""
10576 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10577 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10578 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10579 msgstr ""
10580 "Kolkaść fizyčnych čytańniaŭ bloku klučoŭ z dyska. Kali značeńnie Key_reads "
10581 "vialikaje, značeńnie key_buffer_size, vidać, vielmi małoje. Kolkaść "
10582 "promachaŭ u keš možna vyličyć jak Key_reads/Key_read_requests."
10584 #: server_status.php:1363
10585 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10586 msgstr "Kolkaść zapytaŭ na zapis bloku klučoŭ u keš."
10588 #: server_status.php:1364
10589 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10590 msgstr "Kolkaść fizyčnych zapisaŭ bloku klučoŭ na dysk."
10592 #: server_status.php:1365
10593 msgid ""
10594 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10595 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10596 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10597 msgstr ""
10598 "Ahulny košt apošniaha zkampilavanaha zapytu, padličanaha aptymizataram "
10599 "zapytaŭ. Karysna dla paraŭnańnia roznych sposabaŭ realizacyi adnaho zapytu. "
10600 "Značeńnie pa zmoŭčańni 0 aznačaje, što nivodny zapyt jašče nia byŭ "
10601 "zkampilavany."
10603 #: server_status.php:1366
10604 msgid ""
10605 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10606 "the server started."
10607 msgstr ""
10609 #: server_status.php:1367
10610 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10611 msgstr "Kolkaść radkoŭ dla zapisu, adkładzienych zapytami INSERT DELAYED."
10613 #: server_status.php:1368
10614 msgid ""
10615 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10616 "table cache value is probably too small."
10617 msgstr ""
10618 "Kolkaść tablic, jakija byli adkrytyja. Kali adkrytyja tablicy vialikija, "
10619 "značeńnie kešu tablic imavierna vielmi małoje."
10621 #: server_status.php:1369
10622 msgid "The number of files that are open."
10623 msgstr "Kolkaść adkrytych fajłaŭ."
10625 #: server_status.php:1370
10626 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10627 msgstr ""
10628 "Kolkaść adkrytych patokaŭ (vykarystoŭvajucca pieravažna dla łahavańnia)."
10630 #: server_status.php:1371
10631 msgid "The number of tables that are open."
10632 msgstr "Kolkaść adkrytych tablic."
10634 #: server_status.php:1372
10635 msgid ""
10636 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10637 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10638 "statement."
10639 msgstr ""
10641 #: server_status.php:1373
10642 msgid "The amount of free memory for query cache."
10643 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
10645 #: server_status.php:1374
10646 msgid "The number of cache hits."
10647 msgstr "Kolkaść zvarotaŭ da kešu."
10649 #: server_status.php:1375
10650 msgid "The number of queries added to the cache."
10651 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija byli dadanyja ŭ keš."
10653 #: server_status.php:1376
10654 msgid ""
10655 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10656 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10657 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10658 "decide which queries to remove from the cache."
10659 msgstr ""
10660 "Kołkaść zapytaŭ, jakija byli vydalenyja z kešu, kab vyzvalić pamiać dla "
10661 "kešavańnia novych zapytaŭ. Hetyja źviestki mohuć dapamahčy vyznačyć pamier "
10662 "kešu zapytaŭ. Keš zapytaŭ vykarystoŭvaje statehiju elementa, jaki "
10663 "vykarystoŭvaŭsia najmienš (LRU) dla vyznačeńnia, jakija zapyty treba vydalać "
10664 "z kešu."
10666 #: server_status.php:1377
10667 msgid ""
10668 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10669 "query_cache_type setting)."
10670 msgstr ""
10671 "Kolkaść niekešavalnych zapytaŭ (niekešavalnych abo niekešavanych z-za "
10672 "značeńnia dyrektyvy query_cache_type)."
10674 #: server_status.php:1378
10675 msgid "The number of queries registered in the cache."
10676 msgstr "Kolkaść zapytaŭ, jakija prysutničajuć u kešy."
10678 #: server_status.php:1379
10679 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10680 msgstr "Ahulnaja kolkaść blokaŭ u kešy zapytyŭ."
10682 #: server_status.php:1380
10683 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10684 msgstr "Stan abaronienaj ad pamyłak replikacyi (jašče nie realizavanaja)."
10686 #: server_status.php:1381
10687 msgid ""
10688 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10689 "should carefully check the indexes of your tables."
10690 msgstr ""
10691 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija nie vykarystoŭviajuć indeksy. Kali hetaje "
10692 "značeńnie nia roŭnaje 0, varta pravieryć indeksy ŭ tablicach."
10694 #: server_status.php:1382
10695 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10696 msgstr ""
10697 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali pošuk pa mascy ŭ metavaj "
10698 "tablicy."
10700 #: server_status.php:1383
10701 msgid ""
10702 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10703 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10704 msgstr ""
10705 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ biez vykarystańnia klučoŭ, jakija praviarali najaŭnaść "
10706 "kluča paśla kožnaha radka. (Kali hetaje značeńnie nia roŭnaje 0, varta "
10707 "pravieryć indeksy ŭ tablicach.)"
10709 #: server_status.php:1384
10710 msgid ""
10711 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10712 "critical even if this is big.)"
10713 msgstr ""
10714 "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija vykarystoŭvali spałučeńni paloŭ u pieršaj "
10715 "tablicy. (Zvyčajna nie krytyčna, navat kali hetaje značeńnie vialikaje.)"
10717 #: server_status.php:1385
10718 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10719 msgstr "Kolkaść ab'jadnańniaŭ, jakija praviali poŭny prahlad pieršaj tablicy."
10721 #: server_status.php:1386
10722 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10723 msgstr ""
10724 "Kolkaść časovych tablic, jakija ŭ biahučy momant adkrytyja zaležnym SQL-"
10725 "patokam."
10727 #: server_status.php:1387
10728 msgid ""
10729 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10730 "retried transactions."
10731 msgstr ""
10732 "Ahulnaja (ad zahruzki) kolkaść razoŭ, kali zaležny SQL-patok replikacyi "
10733 "paŭtaraŭ tranzakcyi."
10735 #: server_status.php:1388
10736 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10737 msgstr ""
10738 "Hetaje značeńnie roŭnaje \"ON\", kali server źjaŭlajecca zaležnym i "
10739 "padłučanym da servera, jaki jaho kantraluje."
10741 #: server_status.php:1389
10742 msgid ""
10743 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10744 "create."
10745 msgstr ""
10746 "Kolkaść patokaŭ, jakim spatrebiłasia bolš za slow_launch_time sekundaŭ dla "
10747 "stvareńnia."
10749 #: server_status.php:1390
10750 msgid ""
10751 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10752 msgstr ""
10753 "Kolkaść zapytaŭ, na vykanantnie jakich spatrebiłasia bolš, čym "
10754 "long_query_time sekundaŭ."
10756 #: server_status.php:1391
10757 msgid ""
10758 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10759 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10760 "system variable."
10761 msgstr ""
10762 "Kolkaść prachodaŭ, jakija byli zroblenyja algarytmam sartavańnia. Kali "
10763 "hetaje značeńnie vialikaje, varta razhledzić pavieličeńnie značeńnia "
10764 "systemnaj źmiennaj sort_buffer_size."
10766 #: server_status.php:1392
10767 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10768 msgstr ""
10769 "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja z vykarystańniem niekalkich "
10770 "słupkoŭ."
10772 #: server_status.php:1393
10773 msgid "The number of sorted rows."
10774 msgstr "Kolkaść adsartavanych radkoŭ."
10776 #: server_status.php:1394
10777 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10778 msgstr "Kolkaść sartavańniaŭ, jakija byli zroblenyja padčas prahladu tablicy."
10780 #: server_status.php:1395
10781 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10782 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
10784 #: server_status.php:1396
10785 msgid ""
10786 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10787 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10788 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10789 "tables or use replication."
10790 msgstr ""
10791 "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy niemahčyma było ažyćciavić imhnienna "
10792 "i peŭny čas pajšoŭ na čakańnie. Kali hetaje značeńnie vialikaje, i isnujuć "
10793 "prablemy z pradukcyjnaściu, varta spačatku aptymizavać zapyty, a paśla abo "
10794 "padzialić tablicu abo tablicy, abo vykarystoŭvać replikacyju."
10796 #: server_status.php:1397
10797 msgid ""
10798 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10799 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10800 "raise your thread_cache_size."
10801 msgstr ""
10802 "Kolkaść patokaŭ u kešy patokaŭ. Stupień traplańnia ŭ keš moža być vyličanaja "
10803 "jak Threads_created/Connections. Kali hetaje značeńnie pafarbavanaje ŭ "
10804 "čyrvony koler, varta pavialičyć značeńnie thread_cache_size."
10806 #: server_status.php:1398
10807 msgid "The number of currently open connections."
10808 msgstr "Kolkaść adkrytych na biahučy momant złučeńniaŭ."
10810 #: server_status.php:1399
10811 msgid ""
10812 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10813 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10814 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10815 "implementation.)"
10816 msgstr ""
10817 "Kolkaść patokaŭ, stvoranych dla kiravańnia złučeńniami. Kali značeńnie "
10818 "Threads_created vialikaje, mahčyma, varta pavialičyć značeńnie "
10819 "thread_cache_size. (Zvyčajna, heta nie daje jakoha-niebudź zaŭvažnaha "
10820 "pavieličeńnia pradukcyjnaści, kali prysutničaje dobraja realizacyja patokaŭ.)"
10822 #: server_status.php:1400
10823 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10824 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
10826 #: server_status.php:1540
10827 msgid "Start Monitor"
10828 msgstr ""
10830 #: server_status.php:1549
10831 msgid "Instructions/Setup"
10832 msgstr ""
10834 #: server_status.php:1554
10835 msgid "Done rearranging/editing charts"
10836 msgstr ""
10838 #: server_status.php:1561
10839 #, fuzzy
10840 #| msgid "Add new field"
10841 msgid "Add chart"
10842 msgstr "Dadać novaje pole"
10844 #: server_status.php:1563
10845 msgid "Rearrange/edit charts"
10846 msgstr ""
10848 #: server_status.php:1567
10849 #, fuzzy
10850 msgid "Refresh rate"
10851 msgstr "Abnavić"
10853 #: server_status.php:1572
10854 #, fuzzy
10855 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10856 msgid "Chart columns"
10857 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
10859 #: server_status.php:1588
10860 msgid "Chart arrangement"
10861 msgstr ""
10863 #: server_status.php:1588
10864 msgid ""
10865 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10866 "may want to export it if you have a complicated set up."
10867 msgstr ""
10869 #: server_status.php:1589
10870 msgid "Reset to default"
10871 msgstr ""
10873 #: server_status.php:1593
10874 msgid "Monitor Instructions"
10875 msgstr ""
10877 #: server_status.php:1594
10878 msgid ""
10879 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10880 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10881 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10882 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10883 "increases server load by up to 15%"
10884 msgstr ""
10886 #: server_status.php:1599
10887 msgid ""
10888 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10889 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10890 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10891 "charting features however."
10892 msgstr ""
10894 #: server_status.php:1612
10895 msgid "Using the monitor:"
10896 msgstr ""
10898 #: server_status.php:1614
10899 msgid ""
10900 "Ok, you are good to go! Once you click 'Start monitor' your browser will "
10901 "refresh all displayed charts in a regular interval. You may add charts and "
10902 "change the refresh rate under 'Settings', or remove any chart using the cog "
10903 "icon on each respective chart."
10904 msgstr ""
10906 #: server_status.php:1616
10907 msgid ""
10908 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10909 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10910 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10911 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10912 msgstr ""
10914 #: server_status.php:1623
10915 msgid "Please note:"
10916 msgstr ""
10918 #: server_status.php:1625
10919 msgid ""
10920 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10921 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10922 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10923 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10924 msgstr ""
10926 #: server_status.php:1637
10927 #, fuzzy
10928 #| msgid "Rename database to"
10929 msgid "Preset chart"
10930 msgstr "Pierajmienavać bazu dadzienych u"
10932 #: server_status.php:1641
10933 msgid "Status variable(s)"
10934 msgstr ""
10936 #: server_status.php:1643
10937 #, fuzzy
10938 #| msgid "Select Tables"
10939 msgid "Select series:"
10940 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
10942 #: server_status.php:1645
10943 msgid "Commonly monitored"
10944 msgstr ""
10946 #: server_status.php:1660
10947 #, fuzzy
10948 #| msgid "Invalid table name"
10949 msgid "or type variable name:"
10950 msgstr "Niekarektnaje imia tablicy"
10952 #: server_status.php:1664
10953 msgid "Display as differential value"
10954 msgstr ""
10956 #: server_status.php:1666
10957 msgid "Apply a divisor"
10958 msgstr ""
10960 #: server_status.php:1673
10961 msgid "Append unit to data values"
10962 msgstr ""
10964 #: server_status.php:1679
10965 #, fuzzy
10966 #| msgid "Add a new User"
10967 msgid "Add this series"
10968 msgstr "Dadać novaha karystalnika"
10970 #: server_status.php:1681
10971 msgid "Clear series"
10972 msgstr ""
10974 #: server_status.php:1684
10975 msgid "Series in Chart:"
10976 msgstr ""
10978 #: server_status.php:1697
10979 #, fuzzy
10980 #| msgid "Row Statistics"
10981 msgid "Log statistics"
10982 msgstr "Statystyka radku"
10984 #: server_status.php:1698
10985 #, fuzzy
10986 #| msgid "Select All"
10987 msgid "Selected time range:"
10988 msgstr "Vybrać usio"
10990 #: server_status.php:1703
10991 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10992 msgstr ""
10994 #: server_status.php:1708
10995 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10996 msgstr ""
10998 #: server_status.php:1713
10999 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11000 msgstr ""
11002 #: server_status.php:1715
11003 msgid "Results are grouped by query text."
11004 msgstr ""
11006 #: server_status.php:1720
11007 #, fuzzy
11008 #| msgid "Query type"
11009 msgid "Query analyzer"
11010 msgstr "Typ zapytu"
11012 #: server_status.php:1760
11013 #, fuzzy, php-format
11014 #| msgid "per second"
11015 msgid "%d second"
11016 msgid_plural "%d seconds"
11017 msgstr[0] "u sekundu"
11018 msgstr[1] "u sekundu"
11019 msgstr[2] "u sekundu"
11021 #: server_status.php:1762
11022 #, fuzzy, php-format
11023 #| msgid "in use"
11024 msgid "%d minute"
11025 msgid_plural "%d minutes"
11026 msgstr[0] "vykarystoŭvajecca"
11027 msgstr[1] "vykarystoŭvajecca"
11028 msgstr[2] "vykarystoŭvajecca"
11030 #: server_synchronize.php:99
11031 msgid "Could not connect to the source"
11032 msgstr ""
11034 #: server_synchronize.php:102
11035 msgid "Could not connect to the target"
11036 msgstr ""
11038 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:50
11039 #: tbl_get_field.php:19
11040 #, php-format
11041 msgid "'%s' database does not exist."
11042 msgstr ""
11044 #: server_synchronize.php:282
11045 msgid "Structure Synchronization"
11046 msgstr ""
11048 #: server_synchronize.php:286
11049 msgid "Data Synchronization"
11050 msgstr ""
11052 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
11053 msgid "not present"
11054 msgstr ""
11056 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
11057 msgid "Structure Difference"
11058 msgstr ""
11060 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
11061 msgid "Data Difference"
11062 msgstr ""
11064 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
11065 msgid "Add column(s)"
11066 msgstr ""
11068 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
11069 msgid "Remove column(s)"
11070 msgstr ""
11072 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
11073 msgid "Alter column(s)"
11074 msgstr ""
11076 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
11077 msgid "Remove index(s)"
11078 msgstr ""
11080 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
11081 msgid "Apply index(s)"
11082 msgstr ""
11084 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
11085 msgid "Update row(s)"
11086 msgstr ""
11088 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
11089 msgid "Insert row(s)"
11090 msgstr ""
11092 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
11093 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
11094 msgstr ""
11096 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
11097 msgid "Apply Selected Changes"
11098 msgstr ""
11100 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
11101 msgid "Synchronize Databases"
11102 msgstr ""
11104 #: server_synchronize.php:483
11105 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
11106 msgstr ""
11108 #: server_synchronize.php:988
11109 msgid "Target database has been synchronized with source database"
11110 msgstr ""
11112 #: server_synchronize.php:1046
11113 #, fuzzy
11114 #| msgid "Execute bookmarked query"
11115 msgid "Executed queries"
11116 msgstr "Vykanać zapyt z zakładak"
11118 #: server_synchronize.php:1202
11119 msgid "Enter manually"
11120 msgstr ""
11122 #: server_synchronize.php:1210
11123 #, fuzzy
11124 #| msgid "max. concurrent connections"
11125 msgid "Current connection"
11126 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
11128 #: server_synchronize.php:1250
11129 #, php-format
11130 msgid "Configuration: %s"
11131 msgstr ""
11133 #: server_synchronize.php:1265
11134 msgid "Socket"
11135 msgstr ""
11137 #: server_synchronize.php:1313
11138 msgid ""
11139 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
11140 "database will remain unchanged."
11141 msgstr ""
11143 #: server_variables.php:80
11144 msgid "Setting variable failed"
11145 msgstr ""
11147 #: server_variables.php:99
11148 msgid "Server variables and settings"
11149 msgstr "Nałady i źmiennyja servera"
11151 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
11152 msgid "Session value"
11153 msgstr "Značeńnie sesii"
11155 #: server_variables.php:126
11156 msgid "Global value"
11157 msgstr "Hlabalnaje značeńnie"
11159 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
11160 msgid "Download"
11161 msgstr ""
11163 #: setup/frames/form.inc.php:25
11164 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
11165 msgstr ""
11167 #: setup/frames/index.inc.php:49
11168 msgid "Cannot load or save configuration"
11169 msgstr ""
11171 #: setup/frames/index.inc.php:50
11172 msgid ""
11173 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11174 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11175 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11176 msgstr ""
11178 #: setup/frames/index.inc.php:57
11179 msgid ""
11180 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11181 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11182 msgstr ""
11184 #: setup/frames/index.inc.php:61
11185 #, php-format
11186 msgid ""
11187 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11188 "link[/a] to use a secure connection."
11189 msgstr ""
11191 #: setup/frames/index.inc.php:65
11192 msgid "Insecure connection"
11193 msgstr ""
11195 #: setup/frames/index.inc.php:93
11196 #, fuzzy
11197 #| msgid "Modifications have been saved"
11198 msgid "Configuration saved."
11199 msgstr "Madyfikacyi byli zachavanyja"
11201 #: setup/frames/index.inc.php:94
11202 msgid ""
11203 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11204 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11205 msgstr ""
11207 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
11208 msgid "Overview"
11209 msgstr ""
11211 #: setup/frames/index.inc.php:109
11212 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11213 msgstr ""
11215 #: setup/frames/index.inc.php:149
11216 msgid "There are no configured servers"
11217 msgstr ""
11219 #: setup/frames/index.inc.php:157
11220 msgid "New server"
11221 msgstr ""
11223 #: setup/frames/index.inc.php:186
11224 msgid "Default language"
11225 msgstr ""
11227 #: setup/frames/index.inc.php:196
11228 msgid "let the user choose"
11229 msgstr ""
11231 #: setup/frames/index.inc.php:207
11232 msgid "- none -"
11233 msgstr ""
11235 #: setup/frames/index.inc.php:210
11236 msgid "Default server"
11237 msgstr ""
11239 #: setup/frames/index.inc.php:220
11240 msgid "End of line"
11241 msgstr ""
11243 #: setup/frames/index.inc.php:225
11244 msgid "Display"
11245 msgstr ""
11247 #: setup/frames/index.inc.php:229
11248 msgid "Load"
11249 msgstr ""
11251 #: setup/frames/index.inc.php:240
11252 msgid "phpMyAdmin homepage"
11253 msgstr ""
11255 #: setup/frames/index.inc.php:241
11256 msgid "Donate"
11257 msgstr ""
11259 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11260 msgid "Edit server"
11261 msgstr ""
11263 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11264 msgid "Add a new server"
11265 msgstr ""
11267 #: setup/index.php:22
11268 msgid "Wrong GET file attribute value"
11269 msgstr ""
11271 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11272 msgid "Warning"
11273 msgstr ""
11275 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11276 msgid "Submitted form contains errors"
11277 msgstr ""
11279 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11280 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11281 msgstr ""
11283 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11284 msgid "Ignore errors"
11285 msgstr ""
11287 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11288 msgid "Show form"
11289 msgstr ""
11291 #: setup/lib/index.lib.php:122
11292 msgid ""
11293 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11294 msgstr ""
11296 #: setup/lib/index.lib.php:132
11297 msgid ""
11298 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11299 "not respond."
11300 msgstr ""
11302 #: setup/lib/index.lib.php:152
11303 msgid "Got invalid version string from server"
11304 msgstr ""
11306 #: setup/lib/index.lib.php:162
11307 msgid "Unparsable version string"
11308 msgstr ""
11310 #: setup/lib/index.lib.php:180
11311 #, php-format
11312 msgid ""
11313 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11314 "version is %s, released on %s."
11315 msgstr ""
11317 #: setup/lib/index.lib.php:186
11318 msgid "No newer stable version is available"
11319 msgstr ""
11321 #: setup/lib/index.lib.php:274
11322 #, php-format
11323 msgid ""
11324 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11325 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11326 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11327 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11328 msgstr ""
11330 #: setup/lib/index.lib.php:276
11331 msgid ""
11332 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11333 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11334 "you don't need to remember it."
11335 msgstr ""
11337 #: setup/lib/index.lib.php:277
11338 #, php-format
11339 msgid ""
11340 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11341 "unavailable on this system."
11342 msgstr ""
11344 #: setup/lib/index.lib.php:279
11345 msgid ""
11346 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11347 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11348 msgstr ""
11350 #: setup/lib/index.lib.php:280
11351 #, php-format
11352 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11353 msgstr ""
11355 #: setup/lib/index.lib.php:282
11356 #, php-format
11357 msgid ""
11358 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11359 "unavailable on this system."
11360 msgstr ""
11362 #: setup/lib/index.lib.php:284
11363 #, php-format
11364 msgid ""
11365 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11366 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11367 "(currently %d)."
11368 msgstr ""
11370 #: setup/lib/index.lib.php:286
11371 #, php-format
11372 msgid ""
11373 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11374 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11375 msgstr ""
11377 #: setup/lib/index.lib.php:288
11378 #, php-format
11379 msgid ""
11380 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11381 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11382 msgstr ""
11384 #: setup/lib/index.lib.php:290
11385 #, php-format
11386 msgid ""
11387 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11388 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11389 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11390 "of users, including you, are connected to."
11391 msgstr ""
11393 #: setup/lib/index.lib.php:292
11394 #, php-format
11395 msgid ""
11396 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11397 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11398 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11399 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11400 "http[/kbd]."
11401 msgstr ""
11403 #: setup/lib/index.lib.php:294
11404 #, php-format
11405 msgid ""
11406 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11407 "system."
11408 msgstr ""
11410 #: setup/lib/index.lib.php:296
11411 #, php-format
11412 msgid ""
11413 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11414 "system."
11415 msgstr ""
11417 #: setup/lib/index.lib.php:323
11418 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11419 msgstr ""
11421 #: setup/lib/index.lib.php:336
11422 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11423 msgstr ""
11425 #: setup/lib/index.lib.php:367
11426 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11427 msgstr ""
11429 #: setup/lib/index.lib.php:389
11430 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11431 msgstr ""
11433 #: setup/lib/index.lib.php:396
11434 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11435 msgstr ""
11437 #: setup/validate.php:22
11438 #, fuzzy
11439 #| msgid "No databases"
11440 msgid "Wrong data"
11441 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
11443 #: sql.php:103 tbl_change.php:262 tbl_select.php:28 tbl_zoom_select.php:58
11444 msgid "Browse foreign values"
11445 msgstr "Prahladzieć źniešnija značeńni"
11447 #: sql.php:212
11448 #, php-format
11449 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11450 msgstr ""
11452 #: sql.php:698 tbl_replace.php:400
11453 #, php-format
11454 msgid "Inserted row id: %1$d"
11455 msgstr "ID ustaŭlenaha radku: %1$d"
11457 #: sql.php:715
11458 msgid "Showing as PHP code"
11459 msgstr "U vyhladzie PHP-kodu"
11461 #: sql.php:718 tbl_replace.php:374
11462 msgid "Showing SQL query"
11463 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
11465 #: sql.php:720
11466 #, fuzzy
11467 #| msgid "Validate SQL"
11468 msgid "Validated SQL"
11469 msgstr "Pravieryć SQL"
11471 #: sql.php:941
11472 #, php-format
11473 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11474 msgstr "Prablemy z indeksami dla tablicy `%s`"
11476 #: sql.php:973
11477 msgid "Label"
11478 msgstr "Mietka"
11480 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11481 #, php-format
11482 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11483 msgstr "Tablica %1$s była paśpiachova źmienienaja"
11485 #: tbl_change.php:699
11486 #, fuzzy
11487 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
11488 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11489 msgstr "Z-za vialikaj daŭžyni, hetaje pole nia moža być adredagavanaje "
11491 #: tbl_change.php:818
11492 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11493 msgstr ""
11495 #: tbl_change.php:822
11496 msgid "Binary - do not edit"
11497 msgstr "Dvajkovyja dadzienyja — nie redagujucca"
11499 #: tbl_change.php:872
11500 msgid "Upload to BLOB repository"
11501 msgstr ""
11503 #: tbl_change.php:1022
11504 msgid "Insert as new row"
11505 msgstr "Ustavić jak novy radok"
11507 #: tbl_change.php:1023
11508 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11509 msgstr ""
11511 #: tbl_change.php:1024
11512 msgid "Show insert query"
11513 msgstr ""
11515 #: tbl_change.php:1035
11516 msgid "and then"
11517 msgstr "i paśla"
11519 #: tbl_change.php:1039
11520 msgid "Go back to previous page"
11521 msgstr "Pierajści da papiaredniaj staronki"
11523 #: tbl_change.php:1040
11524 msgid "Insert another new row"
11525 msgstr "Dadać jašče adzin radok"
11527 #: tbl_change.php:1044
11528 msgid "Go back to this page"
11529 msgstr "Viarnucca da hetaj staronki"
11531 #: tbl_change.php:1052
11532 msgid "Edit next row"
11533 msgstr "Redagavać nastupny radok"
11535 #: tbl_change.php:1063
11536 msgid ""
11537 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11538 msgstr ""
11539 "Vykarystoŭvajcie klavišu TAB dla pieramiaščeńnia ad značeńnia da značeńnia "
11540 "abo CTRL+strełki dla pieramiaščeńnia ŭ luboje inšaje miesca"
11542 #: tbl_change.php:1101
11543 #, fuzzy, php-format
11544 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
11545 msgid "Continue insertion with %s rows"
11546 msgstr "Pačać ustaŭku znoŭ z %s-ha radku"
11548 #: tbl_chart.php:88
11549 #, fuzzy
11550 #| msgid "Mar"
11551 msgid "Bar"
11552 msgstr "Sak"
11554 #: tbl_chart.php:90
11555 msgid "Line"
11556 msgstr ""
11558 #: tbl_chart.php:91
11559 #, fuzzy
11560 #| msgid "Engines"
11561 msgid "Spline"
11562 msgstr "Mašyny"
11564 #: tbl_chart.php:92
11565 #, fuzzy
11566 #| msgid "PiB"
11567 msgid "Pie"
11568 msgstr "PiB"
11570 #: tbl_chart.php:94
11571 #, fuzzy
11572 #| msgid "Packed"
11573 msgid "Stacked"
11574 msgstr "Ścisnutaja"
11576 #: tbl_chart.php:97
11577 #, fuzzy
11578 #| msgid "Report title"
11579 msgid "Chart title"
11580 msgstr "Zahałovak spravazdačy"
11582 #: tbl_chart.php:103
11583 msgid "X-Axis:"
11584 msgstr ""
11586 #: tbl_chart.php:117
11587 msgid "Series:"
11588 msgstr ""
11590 #: tbl_chart.php:119
11591 #, fuzzy
11592 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11593 msgid "The remaining columns"
11594 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
11596 #: tbl_chart.php:132
11597 msgid "X-Axis label:"
11598 msgstr ""
11600 #: tbl_chart.php:133
11601 #, fuzzy
11602 #| msgid "Value"
11603 msgid "X Values"
11604 msgstr "Značeńnie"
11606 #: tbl_chart.php:134
11607 msgid "Y-Axis label:"
11608 msgstr ""
11610 #: tbl_chart.php:134
11611 #, fuzzy
11612 #| msgid "Value"
11613 msgid "Y Values"
11614 msgstr "Značeńnie"
11616 #: tbl_create.php:30
11617 #, php-format
11618 msgid "Table %s already exists!"
11619 msgstr "Tablica %s užo isnuje!"
11621 #: tbl_create.php:216
11622 #, php-format
11623 msgid "Table %1$s has been created."
11624 msgstr "Tablica %1$s stvoranaja."
11626 #: tbl_export.php:24
11627 msgid "View dump (schema) of table"
11628 msgstr "Prahladzieć damp (schiemu) tablicy"
11630 #: tbl_gis_visualization.php:112
11631 msgid "Display GIS Visualization"
11632 msgstr ""
11634 #: tbl_gis_visualization.php:128
11635 msgid "Width"
11636 msgstr ""
11638 #: tbl_gis_visualization.php:132
11639 msgid "Height"
11640 msgstr ""
11642 #: tbl_gis_visualization.php:136
11643 #, fuzzy
11644 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11645 msgid "Label column"
11646 msgstr "Dadać/vydalić kalonku kryteru"
11648 #: tbl_gis_visualization.php:138
11649 msgid "-- None --"
11650 msgstr ""
11652 #: tbl_gis_visualization.php:151
11653 #, fuzzy
11654 #| msgid "Log file count"
11655 msgid "Spatial column"
11656 msgstr "Kolkaść fajłaŭ łogu"
11658 #: tbl_gis_visualization.php:175
11659 msgid "Redraw"
11660 msgstr ""
11662 #: tbl_gis_visualization.php:177
11663 #, fuzzy
11664 #| msgid "Save as file"
11665 msgid "Save to file"
11666 msgstr "Zachavać jak fajł"
11668 #: tbl_gis_visualization.php:178
11669 #, fuzzy
11670 #| msgid "Table name"
11671 msgid "File name"
11672 msgstr "Imia tablicy"
11674 #: tbl_indexes.php:66
11675 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11676 msgstr "Imia pieršasnaha kluča musić być PRIMARY!"
11678 #: tbl_indexes.php:75
11679 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11680 msgstr "Niemahčyma pierajmienavać indeks u PRIMARY!"
11682 #: tbl_indexes.php:91
11683 msgid "No index parts defined!"
11684 msgstr "Častki indeksu nia vyznačanyja!"
11686 #: tbl_indexes.php:169
11687 #, fuzzy
11688 #| msgid "Create a new index"
11689 msgid "Create an index"
11690 msgstr "Stvaryć novy indeks"
11692 #: tbl_indexes.php:171
11693 msgid "Modify an index"
11694 msgstr "Źmianić indeks"
11696 #: tbl_indexes.php:176
11697 msgid ""
11698 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11699 msgstr "(\"PRIMARY\" musić być imiem pieršasnaha kluča i tolki jaho!)"
11701 #: tbl_indexes.php:179
11702 msgid "Index name:"
11703 msgstr "Imia indeksa:"
11705 #: tbl_indexes.php:185
11706 msgid "Index type:"
11707 msgstr "Typ indeksa:"
11709 #: tbl_indexes.php:265
11710 #, php-format
11711 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11712 msgstr "Dadać da indeksa %s kalonku(i)"
11714 #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:700
11715 msgid "Column count has to be larger than zero."
11716 msgstr "Kolkaść kalonak musić być bolšaj za nul."
11718 #: tbl_move_copy.php:44
11719 msgid "Can't move table to same one!"
11720 msgstr "Niemahčyma pieranieści tablicu ŭ samu siabie!"
11722 #: tbl_move_copy.php:46
11723 msgid "Can't copy table to same one!"
11724 msgstr "Niemahčyma skapijavać tablicu ŭ samu siabie!"
11726 #: tbl_move_copy.php:54
11727 #, php-format
11728 msgid "Table %s has been moved to %s."
11729 msgstr "Tablica %s była pieraniesienaja ŭ %s."
11731 #: tbl_move_copy.php:56
11732 #, php-format
11733 msgid "Table %s has been copied to %s."
11734 msgstr "Tablica %s była skapijavanaja ŭ %s."
11736 #: tbl_move_copy.php:81
11737 msgid "The table name is empty!"
11738 msgstr "Pustaja nazva tablicy!"
11740 #: tbl_operations.php:268
11741 msgid "Alter table order by"
11742 msgstr "Źmianić paradak tablicy"
11744 #: tbl_operations.php:277
11745 msgid "(singly)"
11746 msgstr "(asobna)"
11748 #: tbl_operations.php:297
11749 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11750 msgstr "Pieranieści tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
11752 #: tbl_operations.php:355
11753 msgid "Table options"
11754 msgstr "Opcyi tablicy"
11756 #: tbl_operations.php:359
11757 msgid "Rename table to"
11758 msgstr "Pierajmienavać tablicu ŭ"
11760 #: tbl_operations.php:535
11761 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11762 msgstr "Skapijavać tablicu ŭ (baza dadzienych.tablica):"
11764 #: tbl_operations.php:582
11765 msgid "Switch to copied table"
11766 msgstr "Pierajści da skapijavanaj tablicy"
11768 #: tbl_operations.php:594
11769 msgid "Table maintenance"
11770 msgstr "Absłuhoŭvańnie tablicy"
11772 #: tbl_operations.php:618
11773 msgid "Defragment table"
11774 msgstr "Defrahmentavać tablicu"
11776 #: tbl_operations.php:666
11777 #, php-format
11778 msgid "Table %s has been flushed"
11779 msgstr "Keš tablicy %s byŭ ačyščany"
11781 #: tbl_operations.php:672
11782 #, fuzzy
11783 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11784 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11785 msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
11787 #: tbl_operations.php:681
11788 #, fuzzy
11789 #| msgid "Dumping data for table"
11790 msgid "Delete data or table"
11791 msgstr "Damp dadzienych tablicy"
11793 #: tbl_operations.php:696
11794 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11795 msgstr ""
11797 #: tbl_operations.php:716
11798 #, fuzzy
11799 #| msgid "Copy database to"
11800 msgid "Delete the table (DROP)"
11801 msgstr "Kapijavać bazu dadzienych u"
11803 #: tbl_operations.php:737
11804 msgid "Partition maintenance"
11805 msgstr "Padtrymka padziełaŭ"
11807 #: tbl_operations.php:745
11808 #, php-format
11809 msgid "Partition %s"
11810 msgstr "Padzieł %s"
11812 #: tbl_operations.php:748
11813 msgid "Analyze"
11814 msgstr "Praanalizavać"
11816 #: tbl_operations.php:749
11817 msgid "Check"
11818 msgstr "Pravieryć"
11820 #: tbl_operations.php:750
11821 msgid "Optimize"
11822 msgstr "Aptymizavać"
11824 #: tbl_operations.php:751
11825 msgid "Rebuild"
11826 msgstr "Pierabudavać"
11828 #: tbl_operations.php:752
11829 msgid "Repair"
11830 msgstr "Adramantavać"
11832 #: tbl_operations.php:764
11833 msgid "Remove partitioning"
11834 msgstr "Skasavać padzieł na častki"
11836 #: tbl_operations.php:790
11837 msgid "Check referential integrity:"
11838 msgstr "Pravieryć cełasnaść dadzienych:"
11840 #: tbl_printview.php:72
11841 msgid "Show tables"
11842 msgstr "Pakazać tablicy"
11844 #: tbl_printview.php:274 tbl_structure.php:762
11845 msgid "Space usage"
11846 msgstr "Vykarystańnie prastory"
11848 #: tbl_printview.php:278 tbl_structure.php:766
11849 msgid "Usage"
11850 msgstr "Vykarystańnie"
11852 #: tbl_printview.php:305 tbl_structure.php:793
11853 msgid "Effective"
11854 msgstr "Efektyŭnaść"
11856 #: tbl_printview.php:330 tbl_structure.php:828
11857 msgid "Row Statistics"
11858 msgstr "Statystyka radku"
11860 #: tbl_printview.php:344 tbl_structure.php:843
11861 msgid "static"
11862 msgstr ""
11864 #: tbl_printview.php:346 tbl_structure.php:845
11865 msgid "dynamic"
11866 msgstr "dynamičny"
11868 #: tbl_printview.php:368 tbl_structure.php:888
11869 msgid "Row length"
11870 msgstr "Daŭžynia radka"
11872 #: tbl_printview.php:378 tbl_structure.php:896
11873 msgid "Row size"
11874 msgstr "Pamier radka "
11876 #: tbl_printview.php:388 tbl_structure.php:904
11877 msgid "Next autoindex"
11878 msgstr ""
11880 #: tbl_relation.php:271
11881 #, php-format
11882 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11883 msgstr "Pamyłka stvareńnia źniešniaha kluča na %1$s (praviercie typy kalonak)"
11885 #: tbl_relation.php:398
11886 #, fuzzy
11887 #| msgid "Internal relations"
11888 msgid "Internal relation"
11889 msgstr "Unutranyja suviazi"
11891 #: tbl_relation.php:400
11892 msgid ""
11893 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11894 "relation exists."
11895 msgstr ""
11896 "Unutranaja suviaź nie źjaŭlajecca abaviazkovaj, kali isnuje adpaviednaja "
11897 "suviaź FOREIGN KEY."
11899 #: tbl_relation.php:406
11900 msgid "Foreign key constraint"
11901 msgstr ""
11903 #: tbl_select.php:84
11904 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11905 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
11907 #: tbl_select.php:178
11908 #, fuzzy
11909 #| msgid "Select fields (at least one):"
11910 msgid "Select columns (at least one):"
11911 msgstr "Vybrać pali (prynamsi adno):"
11913 #: tbl_select.php:196
11914 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11915 msgstr "Dadać umovy pošuku (cieła dla ŭmovy \"where\"):"
11917 #: tbl_select.php:203
11918 msgid "Number of rows per page"
11919 msgstr "Kolkaść radkoŭ na staronku"
11921 #: tbl_select.php:209
11922 msgid "Display order:"
11923 msgstr "Paradak prahladu:"
11925 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:581
11926 msgid "Spatial"
11927 msgstr ""
11929 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
11930 msgid "Browse distinct values"
11931 msgstr "Prahlad roznych značeńniaŭ"
11933 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
11934 msgid "Add primary key"
11935 msgstr ""
11937 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11938 #, fuzzy
11939 #| msgid "Add new field"
11940 msgid "Add index"
11941 msgstr "Dadać novaje pole"
11943 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
11944 msgid "Add unique index"
11945 msgstr ""
11947 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
11948 #, fuzzy
11949 #| msgid "Add new field"
11950 msgid "Add SPATIAL index"
11951 msgstr "Dadać novaje pole"
11953 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
11954 msgid "Add FULLTEXT index"
11955 msgstr ""
11957 #: tbl_structure.php:359
11958 #, fuzzy
11959 #| msgid "None"
11960 msgctxt "None for default"
11961 msgid "None"
11962 msgstr "Nijakaja"
11964 #: tbl_structure.php:372
11965 #, fuzzy, php-format
11966 #| msgid "Table %s has been dropped"
11967 msgid "Column %s has been dropped"
11968 msgstr "Tablica %s była vydalenaja"
11970 #: tbl_structure.php:383 tbl_structure.php:477
11971 #, php-format
11972 msgid "A primary key has been added on %s"
11973 msgstr "Pieršasny kluč byŭ dadadzieny da %s"
11975 #: tbl_structure.php:398 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:433
11976 #: tbl_structure.php:448 tbl_structure.php:490 tbl_structure.php:503
11977 #: tbl_structure.php:517 tbl_structure.php:530
11978 #, php-format
11979 msgid "An index has been added on %s"
11980 msgstr "Byŭ dadadzieny indeks dla %s"
11982 #: tbl_structure.php:465
11983 #, fuzzy
11984 #| msgid "Show PHP information"
11985 msgid "Show more actions"
11986 msgstr "Pakazać infarmacyju pra PHP"
11988 #: tbl_structure.php:606
11989 #, fuzzy
11990 #| msgid "Print view"
11991 msgid "Edit view"
11992 msgstr "Versija dla druku"
11994 #: tbl_structure.php:623
11995 msgid "Relation view"
11996 msgstr "Prahlad zaležnaściaŭ"
11998 #: tbl_structure.php:631
11999 msgid "Propose table structure"
12000 msgstr "Prapanavanaja struktura tablicy"
12002 #: tbl_structure.php:649
12003 #, fuzzy
12004 #| msgid "Add %s field(s)"
12005 msgid "Add column"
12006 msgstr "Dadać %s novyja pali"
12008 #: tbl_structure.php:663
12009 msgid "At End of Table"
12010 msgstr "U kancy tablicy"
12012 #: tbl_structure.php:664
12013 msgid "At Beginning of Table"
12014 msgstr "U pačatku tablicy"
12016 #: tbl_structure.php:665
12017 #, php-format
12018 msgid "After %s"
12019 msgstr "Paśla %s"
12021 #: tbl_structure.php:705
12022 #, fuzzy, php-format
12023 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
12024 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
12025 msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
12027 #: tbl_structure.php:859
12028 msgid "partitioned"
12029 msgstr "padzielenaja na sekcyi"
12031 #: tbl_tracking.php:109
12032 #, php-format
12033 msgid "Tracking report for table `%s`"
12034 msgstr ""
12036 #: tbl_tracking.php:173
12037 #, php-format
12038 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
12039 msgstr ""
12041 #: tbl_tracking.php:181
12042 #, php-format
12043 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
12044 msgstr ""
12046 #: tbl_tracking.php:189
12047 #, php-format
12048 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
12049 msgstr ""
12051 #: tbl_tracking.php:199
12052 msgid "SQL statements executed."
12053 msgstr ""
12055 #: tbl_tracking.php:205
12056 msgid ""
12057 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12058 "ensure that you have the privileges to do so."
12059 msgstr ""
12061 #: tbl_tracking.php:206
12062 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12063 msgstr ""
12065 #: tbl_tracking.php:215
12066 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12067 msgstr ""
12069 #: tbl_tracking.php:246
12070 #, php-format
12071 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12072 msgstr ""
12074 #: tbl_tracking.php:373
12075 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12076 msgstr ""
12078 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
12079 #, fuzzy
12080 #| msgid "Query type"
12081 msgid "Query error"
12082 msgstr "Typ zapytu"
12084 #: tbl_tracking.php:390
12085 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12086 msgstr ""
12088 #: tbl_tracking.php:402
12089 msgid "Tracking statements"
12090 msgstr ""
12092 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
12093 #, php-format
12094 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
12095 msgstr ""
12097 #: tbl_tracking.php:423
12098 #, fuzzy
12099 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
12100 msgid "Delete tracking data row from report"
12101 msgstr "Dazvalaje ŭstaŭlać i zamianiać dadzienyja."
12103 #: tbl_tracking.php:434
12104 #, fuzzy
12105 #| msgid "No databases"
12106 msgid "No data"
12107 msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
12109 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
12110 msgid "Date"
12111 msgstr ""
12113 #: tbl_tracking.php:446
12114 msgid "Data definition statement"
12115 msgstr ""
12117 #: tbl_tracking.php:503
12118 msgid "Data manipulation statement"
12119 msgstr ""
12121 #: tbl_tracking.php:549
12122 msgid "SQL dump (file download)"
12123 msgstr ""
12125 #: tbl_tracking.php:550
12126 msgid "SQL dump"
12127 msgstr ""
12129 #: tbl_tracking.php:551
12130 msgid "This option will replace your table and contained data."
12131 msgstr ""
12133 #: tbl_tracking.php:551
12134 msgid "SQL execution"
12135 msgstr ""
12137 #: tbl_tracking.php:563
12138 #, php-format
12139 msgid "Export as %s"
12140 msgstr ""
12142 #: tbl_tracking.php:603
12143 msgid "Show versions"
12144 msgstr ""
12146 #: tbl_tracking.php:687
12147 #, php-format
12148 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
12149 msgstr ""
12151 #: tbl_tracking.php:689
12152 msgid "Deactivate now"
12153 msgstr ""
12155 #: tbl_tracking.php:700
12156 #, php-format
12157 msgid "Activate tracking for %s.%s"
12158 msgstr ""
12160 #: tbl_tracking.php:702
12161 msgid "Activate now"
12162 msgstr ""
12164 #: tbl_tracking.php:715
12165 #, php-format
12166 msgid "Create version %s of %s.%s"
12167 msgstr ""
12169 #: tbl_tracking.php:719
12170 msgid "Track these data definition statements:"
12171 msgstr ""
12173 #: tbl_tracking.php:727
12174 msgid "Track these data manipulation statements:"
12175 msgstr ""
12177 #: tbl_tracking.php:735
12178 msgid "Create version"
12179 msgstr ""
12181 #: tbl_zoom_select.php:135
12182 #, fuzzy
12183 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12184 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12185 msgstr "Vykanać \"zapyt zhodna prykłada\" (symbal padstanoŭki: \"%\")"
12187 #: tbl_zoom_select.php:145
12188 #, fuzzy
12189 #| msgid "in query"
12190 msgid "Additional search criteria"
12191 msgstr "pa zapytu"
12193 #: tbl_zoom_select.php:276
12194 msgid "Use this column to label each point"
12195 msgstr ""
12197 #: tbl_zoom_select.php:296
12198 msgid "Maximum rows to plot"
12199 msgstr ""
12201 #: tbl_zoom_select.php:410
12202 msgid "Browse/Edit the points"
12203 msgstr ""
12205 #: tbl_zoom_select.php:417
12206 msgid "How to use"
12207 msgstr ""
12209 #: themes.php:28
12210 msgid "Get more themes!"
12211 msgstr ""
12213 #: transformation_overview.php:24
12214 msgid "Available MIME types"
12215 msgstr "Dastupnyja MIME-typy"
12217 #: transformation_overview.php:37
12218 msgid ""
12219 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12220 msgstr ""
12221 "MIME-typy, vyłučanyja kursivam, nia majuć asobnaj funkcyi pieraŭtvareńnia"
12223 #: transformation_overview.php:42
12224 msgid "Available transformations"
12225 msgstr "Dastupnyja pieraŭtvareńni"
12227 #: transformation_overview.php:47
12228 #, fuzzy
12229 #| msgid "Description"
12230 msgctxt "for MIME transformation"
12231 msgid "Description"
12232 msgstr "Apisańnie"
12234 #: user_password.php:34
12235 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12236 msgstr "Vy nia majecie dastatkovych pryvilejaŭ być u hetym miescy ŭ hety čas!"
12238 #: user_password.php:96
12239 msgid "The profile has been updated."
12240 msgstr "Profil byŭ adnoŭleny."
12242 #: view_create.php:141
12243 msgid "VIEW name"
12244 msgstr "Nazva prahladu"
12246 #: view_operations.php:91
12247 msgid "Rename view to"
12248 msgstr ""
12250 #: po/advisory_rules.php:5
12251 msgid "Uptime below one day"
12252 msgstr ""
12254 #: po/advisory_rules.php:6
12255 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12256 msgstr ""
12258 #: po/advisory_rules.php:7
12259 msgid ""
12260 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12261 "longer than a day before running this analyzer"
12262 msgstr ""
12264 #: po/advisory_rules.php:8
12265 #, php-format
12266 msgid "The uptime is only %s"
12267 msgstr ""
12269 #: po/advisory_rules.php:10
12270 #, fuzzy
12271 #| msgid "Relations"
12272 msgid "Questions below 1,000"
12273 msgstr "Suviazi"
12275 #: po/advisory_rules.php:11
12276 msgid ""
12277 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12278 "recommendations may not be accurate."
12279 msgstr ""
12281 #: po/advisory_rules.php:12
12282 msgid ""
12283 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12284 "of queries."
12285 msgstr ""
12287 #: po/advisory_rules.php:13
12288 #, fuzzy, php-format
12289 #| msgid "max. concurrent connections"
12290 msgid "Current amount of Questions: %s"
12291 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
12293 #: po/advisory_rules.php:15
12294 msgid "Percentage of slow queries"
12295 msgstr ""
12297 #: po/advisory_rules.php:16
12298 msgid ""
12299 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12300 msgstr ""
12302 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12303 msgid ""
12304 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12305 "in the slow query log"
12306 msgstr ""
12308 #: po/advisory_rules.php:18
12309 #, php-format
12310 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12311 msgstr ""
12313 #: po/advisory_rules.php:20
12314 #, fuzzy
12315 #| msgid "Flush query cache"
12316 msgid "Slow query rate"
12317 msgstr "Skinuć keš zapytaŭ"
12319 #: po/advisory_rules.php:21
12320 msgid ""
12321 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12322 msgstr ""
12324 #: po/advisory_rules.php:23
12325 #, php-format
12326 msgid ""
12327 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12328 "hour."
12329 msgstr ""
12331 #: po/advisory_rules.php:25
12332 #, fuzzy
12333 #| msgid "in query"
12334 msgid "Long query time"
12335 msgstr "pa zapytu"
12337 #: po/advisory_rules.php:26
12338 msgid ""
12339 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12340 "take above 10 seconds are logged."
12341 msgstr ""
12343 #: po/advisory_rules.php:27
12344 msgid ""
12345 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12346 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12347 msgstr ""
12349 #: po/advisory_rules.php:28
12350 #, php-format
12351 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12352 msgstr ""
12354 #: po/advisory_rules.php:30
12355 #, fuzzy
12356 #| msgid "Showing SQL query"
12357 msgid "Slow query logging"
12358 msgstr "U vyhladzie SQL-zapytu"
12360 #: po/advisory_rules.php:31
12361 msgid "The slow query log is disabled."
12362 msgstr ""
12364 #: po/advisory_rules.php:32
12365 msgid ""
12366 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12367 "help troubleshooting badly performing queries."
12368 msgstr ""
12370 #: po/advisory_rules.php:33
12371 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12372 msgstr ""
12374 #: po/advisory_rules.php:35
12375 #, fuzzy
12376 #| msgid "Select Tables"
12377 msgid "Release Series"
12378 msgstr "Vybierycie tablicu(y)"
12380 #: po/advisory_rules.php:36
12381 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12382 msgstr ""
12384 #: po/advisory_rules.php:37
12385 msgid ""
12386 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12387 "even more so."
12388 msgstr ""
12390 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12391 #, fuzzy, php-format
12392 #| msgid "General relation features"
12393 msgid "Current version: %s"
12394 msgstr "Mahčymaści asnoŭnych suviaziaŭ"
12396 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12397 #, fuzzy
12398 #| msgid "PHP Version"
12399 msgid "Minor Version"
12400 msgstr "Versija PHP"
12402 #: po/advisory_rules.php:41
12403 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12404 msgstr ""
12406 #: po/advisory_rules.php:42
12407 msgid ""
12408 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12409 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12410 msgstr ""
12412 #: po/advisory_rules.php:46
12413 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12414 msgstr ""
12416 #: po/advisory_rules.php:47
12417 #, fuzzy
12418 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12419 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12420 msgstr "Vam treba abnavić %s da versii %s ci paźniejšaj."
12422 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
12423 #, fuzzy
12424 #| msgid "Description"
12425 msgid "Distribution"
12426 msgstr "Apisańnie"
12428 #: po/advisory_rules.php:51
12429 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12430 msgstr ""
12432 #: po/advisory_rules.php:52
12433 msgid ""
12434 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12435 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12436 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12437 msgstr ""
12439 #: po/advisory_rules.php:53
12440 msgid "'source' found in version_comment"
12441 msgstr ""
12443 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
12444 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12445 msgstr ""
12447 #: po/advisory_rules.php:57
12448 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12449 msgstr ""
12451 #: po/advisory_rules.php:58
12452 msgid "'percona' found in version_comment"
12453 msgstr ""
12455 #: po/advisory_rules.php:62
12456 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
12457 msgstr ""
12459 #: po/advisory_rules.php:63
12460 #, php-format
12461 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
12462 msgstr ""
12464 #: po/advisory_rules.php:65
12465 #, fuzzy
12466 #| msgid "MySQL charset"
12467 msgid "MySQL Architecture"
12468 msgstr "Kadyroŭka MySQL"
12470 #: po/advisory_rules.php:66
12471 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12472 msgstr ""
12474 #: po/advisory_rules.php:67
12475 msgid ""
12476 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12477 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12478 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12479 msgstr ""
12481 #: po/advisory_rules.php:68
12482 #, php-format
12483 msgid "Available memory on this host: %s"
12484 msgstr ""
12486 #: po/advisory_rules.php:70
12487 #, fuzzy
12488 #| msgid "Query cache"
12489 msgid "Query cache disabled"
12490 msgstr "Keš zapytaŭ"
12492 #: po/advisory_rules.php:71
12493 #, fuzzy
12494 #| msgid "The server is not responding"
12495 msgid "The query cache is not enabled."
12496 msgstr "Server nie adkazvaje"
12498 #: po/advisory_rules.php:72
12499 msgid ""
12500 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12501 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12502 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12503 "memcached, ignore this recommendation."
12504 msgstr ""
12506 #: po/advisory_rules.php:73
12507 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12508 msgstr ""
12510 #: po/advisory_rules.php:75
12511 #, fuzzy
12512 #| msgid "Query cache"
12513 msgid "Query caching method"
12514 msgstr "Keš zapytaŭ"
12516 #: po/advisory_rules.php:76
12517 msgid "Suboptimal caching method."
12518 msgstr ""
12520 #: po/advisory_rules.php:77
12521 msgid ""
12522 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12523 "might be worth considering to use <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
12524 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\\\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12525 "cache, especially if you have multiple slaves."
12526 msgstr ""
12528 #: po/advisory_rules.php:78
12529 #, php-format
12530 msgid ""
12531 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12532 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12533 msgstr ""
12535 #: po/advisory_rules.php:80
12536 msgid "Query cache efficiency (%)"
12537 msgstr ""
12539 #: po/advisory_rules.php:81
12540 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12541 msgstr ""
12543 #: po/advisory_rules.php:82
12544 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12545 msgstr ""
12547 #: po/advisory_rules.php:83
12548 #, php-format
12549 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12550 msgstr ""
12552 #: po/advisory_rules.php:85
12553 #, fuzzy
12554 msgid "Query Cache usage"
12555 msgstr "Keš zapytaŭ"
12557 #: po/advisory_rules.php:86
12558 #, php-format
12559 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12560 msgstr ""
12562 #: po/advisory_rules.php:87
12563 msgid ""
12564 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12565 "query cache might help as well."
12566 msgstr ""
12568 #: po/advisory_rules.php:88
12569 #, php-format
12570 msgid ""
12571 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s%"
12572 "%. It should be above 80%%"
12573 msgstr ""
12575 #: po/advisory_rules.php:90
12576 #, fuzzy
12577 #| msgid "Query cache"
12578 msgid "Query cache fragmentation"
12579 msgstr "Keš zapytaŭ"
12581 #: po/advisory_rules.php:91
12582 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12583 msgstr ""
12585 #: po/advisory_rules.php:92
12586 msgid ""
12587 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12588 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12589 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12590 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12591 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12592 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12593 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12594 "qcache_queries_in_cache"
12595 msgstr ""
12597 #: po/advisory_rules.php:93
12598 #, php-format
12599 msgid ""
12600 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12601 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12602 "value should be below 20%%."
12603 msgstr ""
12605 #: po/advisory_rules.php:95
12606 msgid "Query cache low memory prunes"
12607 msgstr ""
12609 #: po/advisory_rules.php:96
12610 #, fuzzy
12611 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12612 msgid ""
12613 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12614 "cache."
12615 msgstr "Kolkaść volnaj pamiaci dla kešu zapytaŭ."
12617 #: po/advisory_rules.php:97
12618 msgid ""
12619 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12620 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12621 "this in small increments and monitor the results."
12622 msgstr ""
12624 #: po/advisory_rules.php:98
12625 msgid ""
12626 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12627 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
12628 msgstr ""
12630 #: po/advisory_rules.php:100
12631 #, fuzzy
12632 #| msgid "Query cache"
12633 msgid "Query cache max size"
12634 msgstr "Keš zapytaŭ"
12636 #: po/advisory_rules.php:101
12637 msgid ""
12638 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12639 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12640 msgstr ""
12642 #: po/advisory_rules.php:102
12643 msgid ""
12644 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12645 "this value."
12646 msgstr ""
12648 #: po/advisory_rules.php:103
12649 #, php-format
12650 msgid "Current query cache size: %s"
12651 msgstr ""
12653 #: po/advisory_rules.php:105
12654 #, fuzzy
12655 #| msgid "Query results"
12656 msgid "Query cache min result size"
12657 msgstr "Dziejańni z vynikami zapytaŭ"
12659 #: po/advisory_rules.php:106
12660 msgid ""
12661 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12662 msgstr ""
12664 #: po/advisory_rules.php:107
12665 msgid ""
12666 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12667 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12668 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12669 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12670 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12671 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12672 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12673 "might reduce efficiency."
12674 msgstr ""
12676 #: po/advisory_rules.php:108
12677 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12678 msgstr ""
12680 #: po/advisory_rules.php:110
12681 #, fuzzy
12682 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12683 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12684 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
12686 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12687 #, fuzzy
12688 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12689 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12690 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
12692 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12693 msgid ""
12694 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12695 "on your system memory limits"
12696 msgstr ""
12698 #: po/advisory_rules.php:113
12699 #, php-format
12700 msgid ""
12701 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than 10%"
12702 "%."
12703 msgstr ""
12705 #: po/advisory_rules.php:115
12706 #, fuzzy
12707 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12708 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12709 msgstr "Dazvalaje stvarać časovyja tablicy."
12711 #: po/advisory_rules.php:118
12712 #, php-format
12713 msgid ""
12714 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12715 msgstr ""
12717 #: po/advisory_rules.php:120
12718 #, fuzzy
12719 #| msgid "Showing rows"
12720 msgid "Sort rows"
12721 msgstr "Pakazanyja zapisy"
12723 #: po/advisory_rules.php:121
12724 msgid "There are lots of rows being sorted."
12725 msgstr ""
12727 #: po/advisory_rules.php:122
12728 msgid ""
12729 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12730 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12731 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12732 "sorting"
12733 msgstr ""
12735 #: po/advisory_rules.php:123
12736 #, php-format
12737 msgid "Sorted rows average: %s"
12738 msgstr ""
12740 #: po/advisory_rules.php:125
12741 msgid "Rate of joins without indexes"
12742 msgstr ""
12744 #: po/advisory_rules.php:126
12745 msgid "There are too many joins without indexes."
12746 msgstr ""
12748 #: po/advisory_rules.php:127
12749 msgid ""
12750 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12751 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12752 msgstr ""
12754 #: po/advisory_rules.php:128
12755 #, php-format
12756 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12757 msgstr ""
12759 #: po/advisory_rules.php:130
12760 msgid "Rate of reading first index entry"
12761 msgstr ""
12763 #: po/advisory_rules.php:131
12764 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12765 msgstr ""
12767 #: po/advisory_rules.php:132
12768 msgid ""
12769 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12770 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12771 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12772 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12773 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12774 "queries."
12775 msgstr ""
12777 #: po/advisory_rules.php:133
12778 #, php-format
12779 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12780 msgstr ""
12782 #: po/advisory_rules.php:135
12783 msgid "Rate of reading fixed position"
12784 msgstr ""
12786 #: po/advisory_rules.php:136
12787 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12788 msgstr ""
12790 #: po/advisory_rules.php:137
12791 msgid ""
12792 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12793 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12794 "applicable."
12795 msgstr ""
12797 #: po/advisory_rules.php:138
12798 #, php-format
12799 msgid ""
12800 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12801 "per hour"
12802 msgstr ""
12804 #: po/advisory_rules.php:140
12805 msgid "Rate of reading next table row"
12806 msgstr ""
12808 #: po/advisory_rules.php:141
12809 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12810 msgstr ""
12812 #: po/advisory_rules.php:142
12813 msgid ""
12814 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12815 "where applicable."
12816 msgstr ""
12818 #: po/advisory_rules.php:143
12819 #, php-format
12820 msgid ""
12821 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12822 msgstr ""
12824 #: po/advisory_rules.php:145
12825 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12826 msgstr ""
12828 #: po/advisory_rules.php:146
12829 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12830 msgstr ""
12832 #: po/advisory_rules.php:147
12833 msgid ""
12834 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12835 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12836 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12837 "other value as well."
12838 msgstr ""
12840 #: po/advisory_rules.php:148
12841 #, php-format
12842 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12843 msgstr ""
12845 #: po/advisory_rules.php:150
12846 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12847 msgstr ""
12849 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
12850 msgid ""
12851 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12852 "memory."
12853 msgstr ""
12855 #: po/advisory_rules.php:152
12856 msgid ""
12857 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12858 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12859 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12860 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12861 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12862 "mentioned in the beginning of an <a href=\\\"http://www.facebook.com/note."
12863 "php?note_id=10150111255065841&comments\\\">Article by the Pythian Group</a>"
12864 msgstr ""
12866 #: po/advisory_rules.php:153
12867 #, php-format
12868 msgid ""
12869 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12870 "below 25%%"
12871 msgstr ""
12873 #: po/advisory_rules.php:155
12874 #, fuzzy
12875 #| msgid "%s table(s)"
12876 msgid "Temp disk rate"
12877 msgstr "%s tablic(y)"
12879 #: po/advisory_rules.php:157
12880 msgid ""
12881 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12882 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12883 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12884 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12885 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12886 "mentioned in the <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
12887 "temporary-tables.html\\\">MySQL Documentation</a>"
12888 msgstr ""
12890 #: po/advisory_rules.php:158
12891 #, php-format
12892 msgid ""
12893 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
12894 "less than 1 per hour"
12895 msgstr ""
12897 #: po/advisory_rules.php:160
12898 #, fuzzy
12899 #| msgid "Sort buffer size"
12900 msgid "MyISAM key buffer size"
12901 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
12903 #: po/advisory_rules.php:161
12904 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12905 msgstr ""
12907 #: po/advisory_rules.php:162
12908 msgid ""
12909 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12910 "good start."
12911 msgstr ""
12913 #: po/advisory_rules.php:163
12914 msgid "key_buffer_size is 0"
12915 msgstr ""
12917 #: po/advisory_rules.php:165
12918 #, fuzzy, php-format
12919 #| msgid "Sort buffer size"
12920 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12921 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
12923 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
12924 #, fuzzy, php-format
12925 #| msgid "Sort buffer size"
12926 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12927 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
12929 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
12930 msgid ""
12931 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12932 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12933 "expectations about what indexes are being used."
12934 msgstr ""
12936 #: po/advisory_rules.php:168
12937 #, php-format
12938 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
12939 msgstr ""
12941 #: po/advisory_rules.php:170
12942 #, fuzzy
12943 #| msgid "Sort buffer size"
12944 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12945 msgstr "Pamier buferu sartavańnia"
12947 #: po/advisory_rules.php:173
12948 #, php-format
12949 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
12950 msgstr ""
12952 #: po/advisory_rules.php:175
12953 msgid "Percentage of index reads from memory"
12954 msgstr ""
12956 #: po/advisory_rules.php:176
12957 #, php-format
12958 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
12959 msgstr ""
12961 #: po/advisory_rules.php:177
12962 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
12963 msgstr ""
12965 #: po/advisory_rules.php:178
12966 #, php-format
12967 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
12968 msgstr ""
12970 #: po/advisory_rules.php:180
12971 #, fuzzy
12972 #| msgid "Create table"
12973 msgid "Rate of table open"
12974 msgstr "Stvaryć tablicu"
12976 #: po/advisory_rules.php:181
12977 #, fuzzy
12978 #| msgid "The current number of pending writes."
12979 msgid "The rate of opening tables is high."
12980 msgstr "Biahučaja kolkaść zapisaŭ, jakija čakajuć vykanańnia."
12982 #: po/advisory_rules.php:182
12983 msgid ""
12984 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
12985 "{table_open_cache} might avoid this."
12986 msgstr ""
12988 #: po/advisory_rules.php:183
12989 #, php-format
12990 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
12991 msgstr ""
12993 #: po/advisory_rules.php:185
12994 #, fuzzy
12995 #| msgid "Format of imported file"
12996 msgid "Percentage of used open files limit"
12997 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
12999 #: po/advisory_rules.php:186
13000 msgid ""
13001 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
13002 "may get a \\\"Too many open files\\\" error."
13003 msgstr ""
13005 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
13006 msgid ""
13007 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
13008 "restarting after changing open_files_limit."
13009 msgstr ""
13011 #: po/advisory_rules.php:188
13012 #, php-format
13013 msgid ""
13014 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
13015 msgstr ""
13017 #: po/advisory_rules.php:190
13018 #, fuzzy
13019 #| msgid "Format of imported file"
13020 msgid "Rate of open files"
13021 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
13023 #: po/advisory_rules.php:191
13024 #, fuzzy
13025 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13026 msgid "The rate of opening files is high."
13027 msgstr "Kolkaść synchranizavańniaŭ łog-fajła, jakija čakajuć vykanańnia."
13029 #: po/advisory_rules.php:193
13030 #, php-format
13031 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
13032 msgstr ""
13034 #: po/advisory_rules.php:195
13035 #, fuzzy, php-format
13036 #| msgid "Create table on database %s"
13037 msgid "Immediate table locks %%"
13038 msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
13040 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
13041 #, fuzzy
13042 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13043 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
13044 msgstr "Kolkaść razoŭ, kali blakavańnie tablicy było zroblenaje imhnienna."
13046 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
13047 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
13048 msgstr ""
13050 #: po/advisory_rules.php:198
13051 #, php-format
13052 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
13053 msgstr ""
13055 #: po/advisory_rules.php:200
13056 msgid "Table lock wait rate"
13057 msgstr ""
13059 #: po/advisory_rules.php:203
13060 #, php-format
13061 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
13062 msgstr ""
13064 #: po/advisory_rules.php:205
13065 #, fuzzy
13066 #| msgid "Key cache"
13067 msgid "Thread cache"
13068 msgstr "Keš klučoŭ"
13070 #: po/advisory_rules.php:206
13071 msgid ""
13072 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13073 "MySQL."
13074 msgstr ""
13076 #: po/advisory_rules.php:207
13077 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13078 msgstr ""
13080 #: po/advisory_rules.php:208
13081 msgid "The thread cache is set to 0"
13082 msgstr ""
13084 #: po/advisory_rules.php:210
13085 #, fuzzy, php-format
13086 #| msgid "Key cache"
13087 msgid "Thread cache hit rate %%"
13088 msgstr "Keš klučoŭ"
13090 #: po/advisory_rules.php:211
13091 msgid "Thread cache is not efficient."
13092 msgstr ""
13094 #: po/advisory_rules.php:212
13095 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13096 msgstr ""
13098 #: po/advisory_rules.php:213
13099 #, php-format
13100 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13101 msgstr ""
13103 #: po/advisory_rules.php:215
13104 msgid "Threads that are slow to launch"
13105 msgstr ""
13107 #: po/advisory_rules.php:216
13108 #, fuzzy
13109 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13110 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13111 msgstr "Kolkaść patokaŭ, jakija nie źjaŭlajucca śpiačymi."
13113 #: po/advisory_rules.php:217
13114 msgid ""
13115 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13116 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13117 msgstr ""
13119 #: po/advisory_rules.php:218
13120 #, php-format
13121 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13122 msgstr ""
13124 #: po/advisory_rules.php:220
13125 msgid "Slow launch time"
13126 msgstr ""
13128 #: po/advisory_rules.php:221
13129 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13130 msgstr ""
13132 #: po/advisory_rules.php:222
13133 msgid ""
13134 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
13135 "launch"
13136 msgstr ""
13138 #: po/advisory_rules.php:223
13139 #, php-format
13140 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13141 msgstr ""
13143 #: po/advisory_rules.php:225
13144 #, fuzzy
13145 #| msgid "max. concurrent connections"
13146 msgid "Percentage of used connections"
13147 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13149 #: po/advisory_rules.php:226
13150 msgid ""
13151 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13152 "max_connections."
13153 msgstr ""
13155 #: po/advisory_rules.php:227
13156 msgid ""
13157 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
13158 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
13159 "code closes database handlers properly."
13160 msgstr ""
13162 #: po/advisory_rules.php:228
13163 #, php-format
13164 msgid ""
13165 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13166 msgstr ""
13168 #: po/advisory_rules.php:230
13169 #, fuzzy
13170 #| msgid "max. concurrent connections"
13171 msgid "Percentage of aborted connections"
13172 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13174 #: po/advisory_rules.php:231
13175 msgid "Too many connections are aborted."
13176 msgstr ""
13178 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
13179 msgid ""
13180 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href=\\"
13181 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13182 "source-of-aborted_connects/\\\">This article</a> might help you track down "
13183 "the source."
13184 msgstr ""
13186 #: po/advisory_rules.php:233
13187 #, php-format
13188 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13189 msgstr ""
13191 #: po/advisory_rules.php:235
13192 #, fuzzy
13193 #| msgid "max. concurrent connections"
13194 msgid "Rate of aborted connections"
13195 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13197 #: po/advisory_rules.php:236
13198 msgid "Too many connections are aborted"
13199 msgstr ""
13201 #: po/advisory_rules.php:238
13202 #, php-format
13203 msgid ""
13204 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13205 msgstr ""
13207 #: po/advisory_rules.php:240
13208 #, fuzzy
13209 #| msgid "Format of imported file"
13210 msgid "Percentage of aborted clients"
13211 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
13213 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
13214 msgid "Too many clients are aborted."
13215 msgstr ""
13217 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
13218 msgid ""
13219 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13220 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13221 "database handler properly. Check your network and code."
13222 msgstr ""
13224 #: po/advisory_rules.php:243
13225 #, php-format
13226 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13227 msgstr ""
13229 #: po/advisory_rules.php:245
13230 #, fuzzy
13231 #| msgid "Format of imported file"
13232 msgid "Rate of aborted clients"
13233 msgstr "Farmat impartavanaha fajła"
13235 #: po/advisory_rules.php:248
13236 #, php-format
13237 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13238 msgstr ""
13240 #: po/advisory_rules.php:250
13241 msgid "Is InnoDB disabled?"
13242 msgstr ""
13244 #: po/advisory_rules.php:251
13245 #, fuzzy
13246 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13247 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13248 msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
13250 #: po/advisory_rules.php:252
13251 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13252 msgstr ""
13254 #: po/advisory_rules.php:253
13255 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13256 msgstr ""
13258 #: po/advisory_rules.php:255
13259 #, fuzzy
13260 #| msgid "Buffer pool size"
13261 msgid "InnoDB log size"
13262 msgstr "Pamier pułu buferu"
13264 #: po/advisory_rules.php:256
13265 #, fuzzy
13266 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13267 msgid ""
13268 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13269 "InnoDB buffer pool."
13270 msgstr "Kolkaść zapisaŭ, zroblenych u buferny puł InnoDB."
13272 #: po/advisory_rules.php:257
13273 #, php-format
13274 msgid ""
13275 "Especially one a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13276 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13277 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13278 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13279 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13280 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13281 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13282 "fine. See also <a href=\\\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13283 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</"
13284 "a>"
13285 msgstr ""
13287 #: po/advisory_rules.php:258
13288 #, php-format
13289 msgid ""
13290 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13291 "it should not be below 20%%"
13292 msgstr ""
13294 #: po/advisory_rules.php:260
13295 msgid "Max InnoDB log size"
13296 msgstr ""
13298 #: po/advisory_rules.php:261
13299 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13300 msgstr ""
13302 #: po/advisory_rules.php:262
13303 #, php-format
13304 msgid ""
13305 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13306 "{innodb_buffer_pool_size}. A very innodb_log_file_size slows down the "
13307 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\\"
13308 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
13309 "innodb_log_file_size/\\\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
13310 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
13311 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\\"
13312 "\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
13313 "innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</a>"
13314 msgstr ""
13316 #: po/advisory_rules.php:263
13317 #, php-format
13318 msgid "Your absolute InnoD log size is %s MiB"
13319 msgstr ""
13321 #: po/advisory_rules.php:265
13322 #, fuzzy
13323 #| msgid "Buffer pool size"
13324 msgid "InnoDB buffer pool size"
13325 msgstr "Pamier pułu buferu"
13327 #: po/advisory_rules.php:266
13328 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13329 msgstr ""
13331 #: po/advisory_rules.php:267
13332 #, php-format
13333 msgid ""
13334 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13335 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13336 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13337 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13338 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13339 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13340 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13341 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href=\\"
13342 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13343 "innodb_buffer_pool_size/\\\">this article</a>"
13344 msgstr ""
13346 #: po/advisory_rules.php:268
13347 #, php-format
13348 msgid ""
13349 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13350 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13351 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13352 "other services running on the same machine."
13353 msgstr ""
13355 #: po/advisory_rules.php:270
13356 #, fuzzy
13357 #| msgid "max. concurrent connections"
13358 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13359 msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13361 #: po/advisory_rules.php:271
13362 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13363 msgstr ""
13365 #: po/advisory_rules.php:272
13366 msgid ""
13367 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13368 "writers for a given table. See also <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
13369 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\\\">MySQL Documentation</a>"
13370 msgstr ""
13372 #: po/advisory_rules.php:273
13373 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13374 msgstr ""
13376 #~ msgid "Create table on database %s"
13377 #~ msgstr "Stvaryć novuju tablicu ŭ BD %s"
13379 #, fuzzy
13380 #~ msgid "Data Label"
13381 #~ msgstr "Mietka"
13383 #~ msgid "Location of the text file"
13384 #~ msgstr "Miescaznachodžańnie tekstavaha fajła"
13386 #~ msgid "MySQL charset"
13387 #~ msgstr "Kadyroŭka MySQL"
13389 #~ msgid "To select relation, click :"
13390 #~ msgstr ""
13391 #~ "Kab vybrać suviaź, naciśnicie na kropcy złučeńnia, jak pakazana na "
13392 #~ "vyjavie:"
13394 #, fuzzy
13395 #~ msgid ""
13396 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
13397 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
13398 #~ "appropriate column name."
13399 #~ msgstr ""
13400 #~ "Adlustravanyja pali pakazvajucca ružovym koleram. Kab źmianić śpis "
13401 #~ "adlustravanych paloŭ, naciśnicie ikonku «Vybierycie pole dla "
13402 #~ "adlustravańnia» i naciśnicie na adpaviednaje imia pola."
13404 #, fuzzy
13405 #~ msgid "memcached usage"
13406 #~ msgstr "Vykarystańnie prastory"
13408 #, fuzzy
13409 #~ msgid "% open files"
13410 #~ msgstr "Pakazać adkrytyja tablicy"
13412 #, fuzzy
13413 #~ msgid "% connections used"
13414 #~ msgstr "Padłučeńni"
13416 #, fuzzy
13417 #~ msgid "% aborted connections"
13418 #~ msgstr "maksymum adnačasovych złučeńniaŭ"
13420 #, fuzzy
13421 #~ msgid "CPU Usage"
13422 #~ msgstr "Vykarystańnie"
13424 #, fuzzy
13425 #~ msgid "Swap Usage"
13426 #~ msgstr "Vykarystańnie"
13428 #, fuzzy
13429 #~ msgctxt "PDF"
13430 #~ msgid "page"
13431 #~ msgstr "staronak"
13433 #, fuzzy
13434 #~ msgid "Inline Edit"
13435 #~ msgstr "Mašyny"
13437 #~ msgid "Previous"
13438 #~ msgstr "Papiaredniaja staronka"
13440 #~ msgid "Next"
13441 #~ msgstr "Nastupnaja staronka"
13443 #, fuzzy
13444 #~ msgid "Create event"
13445 #~ msgstr "Stvaryć"
13447 #, fuzzy
13448 #~ msgid "Create routine"
13449 #~ msgstr "Stvaryć suviaź"
13451 #, fuzzy
13452 #~ msgid "Create trigger"
13453 #~ msgstr "Stvaryć"
13455 #~ msgid ""
13456 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13457 #~ "directory %s."
13458 #~ msgstr ""
13459 #~ "Temy nie padtrymlivajucca; kali łaska, praviercie vašuju kanfihuracyju i/"
13460 #~ "abo vašyja temy ŭ tečcy %s."
13462 #, fuzzy
13463 #~ msgid "Refresh rate:"
13464 #~ msgstr "Abnavić"
13466 #, fuzzy
13467 #~ msgid "Server traffic"
13468 #~ msgstr "Vybar servera"
13470 #, fuzzy
13471 #~ msgid "Value too long in the form!"
13472 #~ msgstr "Nie zadadzienaje značeńnie ŭ formie!"
13474 #, fuzzy
13475 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13476 #~ msgstr "Maštab"
13478 #, fuzzy
13479 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13480 #~ msgstr "Dapuščalny šlach da malunkaŭ temy %s nia znojdzieny!"
13482 #, fuzzy
13483 #~ msgid "rows"
13484 #~ msgstr "Prahlad"
13486 #, fuzzy
13487 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13488 #~ msgstr "radkoŭ, pačynajučy z zapisu #"
13490 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13491 #~ msgstr "u režymie %s i paŭtarać zahałoŭki praz kožnyja %s radkoŭ"
13493 #~ msgid ""
13494 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13495 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13496 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13497 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13498 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13499 #~ "everything is fine."
13500 #~ msgstr ""
13501 #~ "phpMyAdmin nia moža pračytać kanfihuracyjny fajł! Heta moža adbycca ŭ "
13502 #~ "vypadku, kali PHP znojdzie syntaksyčnuju pamyłku ŭ im abo kali PHP nia "
13503 #~ "moža znajści fajł. Kali łaska, zahruzicie kanfihuracyjny fajł "
13504 #~ "niepasredna, vykarystoŭvajučy spasyłku, pryviedzienuju nižej, i "
13505 #~ "pračytajcie paviedamleńni PHP pra pamyłki. U bolšaści vypadkaŭ, niedzie "
13506 #~ "prapuščany apostraf abo kropka z koskaj. Kali vy atrymajecie čystuju "
13507 #~ "staronku, značyć, usio dobra."
13509 #, fuzzy
13510 #~ msgid "Dropping Procedure"
13511 #~ msgstr "Pracedury"
13513 #~ msgid "Theme / Style"
13514 #~ msgstr "Tema / Styl"
13516 #~ msgid "seconds"
13517 #~ msgstr "u sekundu"
13519 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13520 #~ msgstr "Kolkaść volnych blokaŭ pamiaci ŭ kešy zapytaŭ."
13522 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13523 #~ msgid "Reset"
13524 #~ msgstr "Skinuć statystyku"
13526 #~ msgid "Show processes"
13527 #~ msgstr "Pakazać pracesy"
13529 #~ msgctxt "for Show status"
13530 #~ msgid "Reset"
13531 #~ msgstr "Skinuć"
13533 #~ msgid ""
13534 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13535 #~ "of this MySQL server since its startup."
13536 #~ msgstr ""
13537 #~ "Trafik servera: Hetyja tablicy pakazvajuć statystyku sietkavaha trafiku "
13538 #~ "hetaha servera MySQL ad momantu jahonaha zapusku."
13540 #~ msgid ""
13541 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13542 #~ "the server."
13543 #~ msgstr ""
13544 #~ "Statystyka zapytaŭ: Z momantu zapusku %s zapytaŭ było adpraŭlena na "
13545 #~ "server."
13547 #~ msgid "Chart generated successfully."
13548 #~ msgstr "Pryvilei byli paśpiachova pierazahružanyja."
13550 #~ msgid ""
13551 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13552 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13553 #~ msgstr "Značeńnie moža być prybliznym. Hł. FAQ 3.11"
13555 #~ msgid "Add a New User"
13556 #~ msgstr "Dadać novaha karystalnika"
13558 #~ msgid "Create User"
13559 #~ msgstr "Stvaryć"
13561 #~ msgid "Delete the matches for the "
13562 #~ msgstr "Damp dadzienych tablicy"
13564 #~ msgid "Show left delete link"
13565 #~ msgstr "Pakazać/schavać meniu źleva"
13567 #~ msgid "yes"
13568 #~ msgstr "Tak"
13570 #~ msgid "to/from page"
13571 #~ msgstr "staronka"
13573 #~ msgid "Disable Statistics"
13574 #~ msgstr "Adklučyć statystyku"
13576 #~ msgid "Display table filter"
13577 #~ msgstr "Pakazvać kamentary kalonak"
13579 #~ msgid ""
13580 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
13581 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
13582 #~ msgstr ""
13583 #~ "Dadatkovyja mahčymaści raboty z źviazanymi tablicami byli adklučanyja. "
13584 #~ "Kab vyśvietlić čamu, naciśnicie %stut%s."
13586 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
13587 #~ msgstr "Ignaravać radki, jakija paŭtarajucca"
13589 #~ msgid "No tables"
13590 #~ msgstr "Niama tablic"
13592 #~ msgid "SVG"
13593 #~ msgstr "CSV"
13595 #~ msgid ""
13596 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
13597 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
13598 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
13599 #~ "\\'b')."
13600 #~ msgstr ""
13601 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
13602 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
13603 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
13604 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
13606 #~ msgid ""
13607 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
13608 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
13609 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13610 #~ msgstr ""
13611 #~ "Kali łaska, uvodźcie značeńni opcyjaŭ pieraŭtvareńnia vykarystoŭvajučy "
13612 #~ "hety farmat: 'a', 100, b,'c'... Kali vam treba ŭžyć zvarotny słeš (\"\\"
13613 #~ "\") abo apostraf (\"'\") u hetych značeńniach, ustaŭcie zvarotny słeš "
13614 #~ "pierad imi (naprykład, '\\\\xyz' abo 'a\\'b')."
13616 #~ msgid "server name"
13617 #~ msgstr "imia servera"
13619 #~ msgid "database name"
13620 #~ msgstr "imia bazy dadzienych"
13622 #~ msgid "Edit PDF Pages"
13623 #~ msgstr "Redagavać PDF-staronki"
13625 #~ msgid "Data Dictionary Format"
13626 #~ msgstr "Farmat słoŭnika dadzienych"
13628 #~ msgid "PMA database"
13629 #~ msgstr "Bazy dadzienych adsutničajuć"
13631 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
13632 #~ msgstr "Dadać značeńnie AUTO_INCREMENT"
13634 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
13635 #~ msgstr "Damp %s radkoŭ, pačynajučy z %s."
13637 #~ msgid "remember template"
13638 #~ msgstr "zapomnić šablon"
13640 #~ msgid "\"zipped\""
13641 #~ msgstr "archivavany ŭ zip"
13643 #~ msgid "\"gzipped\""
13644 #~ msgstr "archivavany ŭ gzip"
13646 #~ msgid "\"bzipped\""
13647 #~ msgstr "ściskać u bzip"
13649 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
13650 #~ msgstr ""
13651 #~ "Metad ścisku impartavanaha fajła budzie vyznačanaja aŭtamatyčna z: %s"
13653 #~ msgid "Add into comments"
13654 #~ msgstr "Dadać u kamentary"
13656 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
13657 #~ msgstr "Vyznačanaja niekarektnaja kalonka (%s)!"
13659 #~ msgid "Actions"
13660 #~ msgstr "Dziejańni"
13662 #~ msgid "Interface"
13663 #~ msgstr "Interfejs"
13665 #~ msgid "Table removal"
13666 #~ msgstr "Imia tablicy"
13668 #~ msgctxt "BLOB repository"
13669 #~ msgid "Enabled"
13670 #~ msgstr "Uklučana"
13672 #~ msgctxt "BLOB repository"
13673 #~ msgid "Repair"
13674 #~ msgstr "Adramantavać"
13676 #~ msgctxt "BLOB repository"
13677 #~ msgid "Disabled"
13678 #~ msgstr "Adklučana"
13680 #~ msgid ""
13681 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
13682 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
13683 #~ msgstr ""
13684 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
13685 #~ "PHP"
13687 #~ msgid ""
13688 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
13689 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
13690 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
13691 #~ msgstr ""
13692 #~ "Niemahčyma zahruzić pašyreńnie iconv abo pašyreńnie recode, nieabchodnyja "
13693 #~ "dla pierakadavańnia symbalaŭ. Naładźcie PHP na vykarystańnie hetych "
13694 #~ "pašyreńniaŭ abo ŭvohule adklučycie pierakadavańnie symbalaŭ u phpMyAdmin."
13696 #~ msgid ""
13697 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
13698 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
13699 #~ "configuration."
13700 #~ msgstr ""
13701 #~ "Niemahčyma vykarystać ni funkcyju iconv, ni libiconvr, ni recode_string u "
13702 #~ "toj čas, jak pašyreńnie paviedamlaje, što jano zahružanaje. Praviercie "
13703 #~ "vašuju kanfihuracyju PHP."
13705 #~ msgid "Field"
13706 #~ msgstr "Pole"
13708 #~ msgid "Records"
13709 #~ msgstr "Zapisy"
13711 #~ msgid "Fields terminated by"
13712 #~ msgstr "Pali padzielenyja"
13714 #~ msgid "Fields"
13715 #~ msgstr "Pali"
13717 #~ msgid "Field %s has been dropped"
13718 #~ msgstr "Pole %s było vydalenaje"
13720 #~ msgid "See image/jpeg: inline"
13721 #~ msgstr "Prahladzieć malunak image/jpeg: ubudavany"
13723 #~ msgid ""
13724 #~ "Add custom comment into header (\n"
13725 #~ " splits lines)"
13726 #~ msgstr "Dadać pryvatny kamentar u zahałovak (\\n padzialaje radki)"
13728 #~ msgid "Calendar"
13729 #~ msgstr "Kalandar"
13731 #~ msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
13732 #~ msgstr "Sumiaščalnaje z MySQL 4.0"
13734 #~ msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13735 #~ msgstr "Niemahčyma zahruzić kanfihuracyju pa zmoŭčańni z: \"%1$s\""
13737 #~ msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
13738 #~ msgstr "Stvaryć indeks na %s kalonkach"
13740 #~ msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
13741 #~ msgid "None"
13742 #~ msgstr "Nijakaja"
13744 #~ msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
13745 #~ msgstr "Skinuć keš tablicy (\"FLUSH\")"
13747 #~ msgctxt "$strMIME_description"
13748 #~ msgid "Description"
13749 #~ msgstr "Apisańnie"
13751 #~ msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
13752 #~ msgstr "Struktura bazy \"%s\" — staronka %s"
13754 #~ msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
13755 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
13757 #~ msgid "running on %s"
13758 #~ msgstr "na %s"
13760 #~ msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
13761 #~ msgstr "Maštab zamały dla taho, kab schiema zajmała ŭsiu staronku"
13763 #~ msgid ""
13764 #~ "Cannot start session without errors, please check errors given in your "
13765 #~ "PHP and/or webserver log file and configure your PHP installation "
13766 #~ "properly."
13767 #~ msgstr ""
13768 #~ "Niemahčyma biez pamyłak raspačać sesiju. Kali łaska, praviercie pamyłki ŭ "
13769 #~ "vašym łogu PHP i, mahčyma, taksama ŭ łogu web-servera i skanfihurujcie "
13770 #~ "PHP pravilna."
13772 #~ msgid ""
13773 #~ "However on last run no data has been parsed, this usually means "
13774 #~ "phpMyAdmin won"
13775 #~ msgstr ""
13776 #~ "Adnak, padčas apošniaha vykanańnia nijakija dadzienyja byli apracavanyja. "
13777 #~ "Heta zvyčajna značyć, što phpMyAdmin nia zmoža skončyć hetaje "
13778 #~ "impartavańnia, kali vy nie pavialičycie limity vykanańnia php-skryptoŭ."
13780 #~ msgctxt "None action"
13781 #~ msgid "None"
13782 #~ msgstr "Nijakaja"
13784 #~ msgctxt ""
13785 #~ msgid "None"
13786 #~ msgstr "Nijakaja"
13788 #~ msgid "Grant all privileges on wildcard name (username_%)"
13789 #~ msgstr ""
13790 #~ "Nadzialić usimi pryvilejami bazy z imienami pa mascy (imia karystalnika_%)"
13792 #~ msgid "The %s table doesn"
13793 #~ msgstr "Tablicy \"%s\" nie isnuje!"
13795 #~ msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
13796 #~ msgstr ""
13797 #~ "Niapravilnaje imia chostu dla servera %1$s. Kali łaska, praviercie "
13798 #~ "kanfihurycyju."
13800 #~ msgid "Error renaming table %1 to %2"
13801 #~ msgstr "Pamyłka pierajmienavańnia tablicy %1$s u %2$s"
13803 #~ msgid ""
13804 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
13805 #~ "Please check your PHP configuration."
13806 #~ msgstr ""
13807 #~ "niemahčyma zahruzić pašyreńnie %s; kali łaska, praviercie kanfihuracyju "
13808 #~ "PHP"
13810 #~ msgid "(or the local MySQL server"
13811 #~ msgstr "Niemahčyma załahavacca na server MySQL"
13813 #~ msgid ""
13814 #~ "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
13815 #~ "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
13816 #~ "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading "
13817 #~ "a file with binary outside of a quoted text area. You can also try your "
13818 #~ "query on the MySQL command line interface. The MySQL server error output "
13819 #~ "be . "
13820 #~ msgstr ""
13821 #~ "Mahčyma, vy znajšli pamyłku ŭ SQL-parsery. Kali łaska, uvažliva "
13822 #~ "praviercie vyš zapyt i adpaviednaść dvukośsiaŭ u im. Inšaj mahčymaj "
13823 #~ "pryčynaj pamyłki moža być toje, što vy zahruzili fajł z dvajkovymi "
13824 #~ "dadzienymi pa-za miežami tekstu, vyłučanaha dvukośsiami. Vy taksama "
13825 #~ "možacie pasprabavać adpravić vaš zapyt z kamandnaha radka MySQL. "
13826 #~ "Paviedamleńnie pra pamyłku servera MySQL pryviedzienaje nižej, moža "
13827 #~ "taksama dapamahčy vam vyśvietlić pryčynu prablemu. Kali vy ŭsio jašče "
13828 #~ "majecie prablemy abo parser paviedamlaje pra pamyłku, a z kamandnaha "
13829 #~ "radku zapyt vykonvajecca, kali łaska, skaracicie vaš uviedzieny SQL-zapyt "
13830 #~ "da adnaho zapytu, jaki vyklikaje pamyłku, i adpraŭcie paviedamleńnie pra "
13831 #~ "pamyłku z blokam dadzienych, padadzienych u sekyci CUT nižej:"
13833 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
13834 #~ msgid "CSV"
13835 #~ msgstr "CSV"
13837 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
13838 #~ msgstr "Vydalić karystalnikaŭ i paśla pierazahruzić pryvilei."
13840 #~ msgid ""
13841 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
13842 #~ msgstr ""
13843 #~ "Heta lepšy sposab, ale pierazahruzka pryvilejaŭ moža zaniać peŭny čas."
13845 #~ msgid "has been altered."
13846 #~ msgstr "była źmienienaja."
13848 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
13849 #~ msgstr "Internet Explorer nie padtrymlivaje hetuju funkcyju."
13851 #~ msgid ""
13852 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
13853 #~ "usual until the privileges are reloaded."
13854 #~ msgstr ""
13855 #~ "\"Vydalenyja\" karystalniki ŭsio jašče zmohuć atrymać dostup da servera "
13856 #~ "jak zvyčajna, pakul pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
13858 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
13859 #~ msgstr "Prosta vydalić karystalnikaŭ z tablic pryvilejaŭ."
13861 #~ msgid ""
13862 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
13863 #~ msgstr ""
13864 #~ "Dazvalaje vykanańnie zachavanych pracedur; Nie pracuje ŭ hetaj versii "
13865 #~ "MySQL."
13867 #~ msgid "Process list"
13868 #~ msgstr "Śpis pracesaŭ"
13870 #~ msgid ""
13871 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
13872 #~ "reloaded."
13873 #~ msgstr ""
13874 #~ "Karystalniki ŭsio jašče buduć mieć pryvilei karystańnia (USAGE), pakul "
13875 #~ "pryvilei nia buduć pierazahružanyja."
13877 #~ msgid "Native MS Excel format"
13878 #~ msgstr "Rodny farmat MS Excel"
13880 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
13881 #~ msgid "Select"
13882 #~ msgstr "Vybrać usio"
13884 #~ msgctxt "Create INSERT query"
13885 #~ msgid "Insert"
13886 #~ msgstr "Ustavić"
13888 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
13889 #~ msgid "Update"
13890 #~ msgstr "Abnavić zapyt"
13892 #~ msgctxt "Create DELETE query"
13893 #~ msgid "Delete"
13894 #~ msgstr "Vydalić"
13896 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
13897 #~ msgstr "Źmieniena radkoŭ: %1$d."