Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/madhuracj.git] / po / uk.po
blobcf19c7cf3861bf75d99ed8dcba284ed4ad6142af
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-12-04 10:35+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-12-06 16:47+0200\n"
8 "Last-Translator: oleg-ilnytskyi <ukraine.oleg@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
10 "Language: uk\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:339
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1673
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Показати все"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
24 #: libraries/common.lib.php:2438
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
28 #: libraries/select_lang.lib.php:487
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Номер сторінки:"
32 #: browse_foreigners.php:138
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Активне вікно оглядача неможливо оновити. Можливо ви закрили батьківське "
39 "вікно, або налаштування безпеки Вашого оглядача блокують між-віконні "
40 "оновлення."
42 #: browse_foreigners.php:156 libraries/common.lib.php:3119
43 #: libraries/common.lib.php:3126 libraries/common.lib.php:3335
44 #: libraries/common.lib.php:3336 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
46 msgid "Search"
47 msgstr "Пошук"
49 #: browse_foreigners.php:159 db_operations.php:372 db_operations.php:412
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:549 db_search.php:337
51 #: db_structure.php:615 enum_editor.php:119 gis_data_editor.php:133
52 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:218
53 #: libraries/Config.class.php:1332 libraries/Theme_Manager.class.php:309
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1364
55 #: libraries/common.lib.php:2411 libraries/core.lib.php:513
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:567 libraries/display_tbl.lib.php:697
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
61 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:970
62 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1448
63 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:446
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487
68 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:348
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:410 libraries/sql_query_form.lib.php:463
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 main.php:115 navigation.php:171
71 #: navigation.php:209 pmd_pdf.php:120 prefs_manage.php:263
72 #: prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109 server_privileges.php:744
73 #: server_privileges.php:1784 server_privileges.php:2148
74 #: server_privileges.php:2195 server_privileges.php:2238
75 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
76 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1309 tbl_change.php:340
77 #: tbl_change.php:1073 tbl_change.php:1110 tbl_indexes.php:288
78 #: tbl_operations.php:284 tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523
79 #: tbl_operations.php:585 tbl_operations.php:768 tbl_select.php:235
80 #: tbl_structure.php:672 tbl_structure.php:707 tbl_tracking.php:416
81 #: tbl_tracking.php:554 tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181
82 #: view_operations.php:99
83 msgid "Go"
84 msgstr "Вперед"
86 #: browse_foreigners.php:174 browse_foreigners.php:178
87 #: libraries/Index.class.php:440 tbl_tracking.php:304
88 msgid "Keyname"
89 msgstr "Ім'я ключа"
91 #: browse_foreigners.php:175 browse_foreigners.php:177
92 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:55
93 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1465
94 msgid "Description"
95 msgstr "Опис"
97 #: browse_foreigners.php:254 browse_foreigners.php:263
98 #: browse_foreigners.php:275 browse_foreigners.php:283
99 msgid "Use this value"
100 msgstr "Використовувати це значення"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
103 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
104 #, fuzzy
105 msgid "No blob streaming server configured!"
106 msgstr "Немає налаштованих потокових серверів!"
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
109 msgid "Failed to fetch headers"
110 msgstr "Отримання заголовків невдале"
112 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
113 msgid "Failed to open remote URL"
114 msgstr "Відкривання зовнішнього посилання URL невдале"
116 #: changelog.php:32 license.php:28
117 #, php-format
118 msgid ""
119 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
120 "for more information."
121 msgstr ""
122 "файл %s недоступний на сервері, будь ласка завітайте на www.phpmyadmin.net "
123 "за додатковою інформацією."
125 #: db_create.php:60
126 #, php-format
127 msgid "Database %1$s has been created."
128 msgstr "Базу даних %1$s створено."
130 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:364
131 msgid "Database comment: "
132 msgstr "Коментар до бази даних: "
134 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
135 #: libraries/tbl_properties.inc.php:662 tbl_operations.php:366
136 #: tbl_printview.php:124
137 msgid "Table comments"
138 msgstr "Коментар до таблиці"
140 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:444
141 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:359
142 #: libraries/export/odt.php:286 libraries/export/texytext.php:228
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
144 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
145 #: libraries/tbl_properties.inc.php:267 libraries/tbl_select.lib.php:83
146 #: tbl_change.php:318 tbl_indexes.php:213 tbl_printview.php:136
147 #: tbl_relation.php:395 tbl_tracking.php:257 tbl_tracking.php:308
148 #: tbl_zoom_select.php:433
149 msgid "Column"
150 msgstr "Стовпчик"
152 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:441
153 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
154 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:289
155 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
156 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:836
157 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:861
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1366
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:93 libraries/tbl_select.lib.php:84
162 #: server_privileges.php:2252 tbl_change.php:297 tbl_change.php:324
163 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:272 tbl_structure.php:202
164 #: tbl_structure.php:767 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
165 msgid "Type"
166 msgstr "Тип"
168 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:447
169 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:359
170 #: libraries/export/odt.php:292 libraries/export/texytext.php:230
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
173 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 tbl_change.php:333
174 #: tbl_printview.php:138 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
175 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:434
176 msgid "Null"
177 msgstr "Нуль"
179 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:538 libraries/export/htmlword.php:252
180 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:295
181 #: libraries/export/texytext.php:231
182 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
184 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 tbl_printview.php:139
185 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
186 msgid "Default"
187 msgstr "По замовчуванню"
189 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
190 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:299
191 #: libraries/export/texytext.php:233
192 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:142
194 msgid "Links to"
195 msgstr "Посилання до"
197 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:109
198 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:111
199 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/htmlword.php:257
200 #: libraries/export/latex.php:364 libraries/export/odt.php:304
201 #: libraries/export/texytext.php:236
202 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
204 #: libraries/tbl_properties.inc.php:122 tbl_printview.php:144
205 msgid "Comments"
206 msgstr "Коментарі"
208 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:237 libraries/Index.class.php:349
209 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:679
210 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
211 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
212 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
213 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:285
214 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
215 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
216 #: server_privileges.php:1473 server_privileges.php:1483
217 #: server_privileges.php:1728 server_privileges.php:1739
218 #: server_privileges.php:2060 server_privileges.php:2065
219 #: server_privileges.php:2368 sql.php:290 sql.php:354 tbl_printview.php:190
220 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
221 msgid "No"
222 msgstr "Ні"
224 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:236 libraries/Index.class.php:350
225 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:679
226 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
227 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
228 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
229 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
232 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
233 #: libraries/mult_submits.inc.php:275 libraries/mult_submits.inc.php:284
234 #: libraries/mult_submits.inc.php:291
235 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
236 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
237 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1471
238 #: server_privileges.php:1481 server_privileges.php:1725
239 #: server_privileges.php:1739 server_privileges.php:2060
240 #: server_privileges.php:2063 server_privileges.php:2368 sql.php:353
241 #: tbl_printview.php:190 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:349
242 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
243 msgid "Yes"
244 msgstr "Так"
246 #: db_export.php:26
247 msgid "View dump (schema) of database"
248 msgstr "Переглянути дамп (схему) БД"
250 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
251 #: export.php:354 navigation.php:296
252 msgid "No tables found in database."
253 msgstr "В БД не виявлено таблиць."
255 #: db_export.php:40 db_search.php:319 server_export.php:26
256 msgid "Select All"
257 msgstr "Відмітити все"
259 #: db_export.php:42 db_search.php:322 server_export.php:28
260 msgid "Unselect All"
261 msgstr "Зняти всі відмітки"
263 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
264 msgid "The database name is empty!"
265 msgstr "Ім'я бази даних порожнє!"
267 #: db_operations.php:274
268 #, php-format
269 msgid "Database %s has been renamed to %s"
270 msgstr "Базу даних %s перейменовано в %s"
272 #: db_operations.php:278
273 #, php-format
274 msgid "Database %s has been copied to %s"
275 msgstr "Базу даних %s скопійовано в %s"
277 #: db_operations.php:406
278 msgid "Rename database to"
279 msgstr "Перейменувати базу даних в"
281 #: db_operations.php:432
282 msgid "Remove database"
283 msgstr "Видалити базу даних"
285 #: db_operations.php:444
286 #, php-format
287 msgid "Database %s has been dropped."
288 msgstr "Базу даних %s знищено."
290 #: db_operations.php:449
291 msgid "Drop the database (DROP)"
292 msgstr "Знищити базу даних (DROP)"
294 #: db_operations.php:478
295 msgid "Copy database to"
296 msgstr "Копіювати базу даних в"
298 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
299 msgid "Structure only"
300 msgstr "Лише структуру"
302 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
303 msgid "Structure and data"
304 msgstr "Структуру і дані"
306 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
307 msgid "Data only"
308 msgstr "Лише дані"
310 #: db_operations.php:495
311 msgid "CREATE DATABASE before copying"
312 msgstr "Перед копіюванням створити базу даних (CREATE DATABASE)"
314 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:128
315 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:131
316 #: libraries/config/messages.inc.php:137 tbl_operations.php:560
317 #, php-format
318 msgid "Add %s"
319 msgstr "Додати %s"
321 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:121
322 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
323 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
324 msgstr "Додати AUTO_INCREMENT значення"
326 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:569
327 msgid "Add constraints"
328 msgstr "Додати constraints"
330 #: db_operations.php:519
331 msgid "Switch to copied database"
332 msgstr "Перейти до скопійованої бази даних"
334 #: db_operations.php:542 libraries/Index.class.php:446
335 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
336 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:100
337 #: libraries/tbl_properties.inc.php:668 libraries/tbl_select.lib.php:85
338 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
339 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:872 tbl_tracking.php:259
340 #: tbl_tracking.php:310
341 msgid "Collation"
342 msgstr "Порівняння"
344 #: db_operations.php:555
345 #, php-format
346 msgid ""
347 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
348 "click %shere%s."
349 msgstr ""
350 "Сховище конфігурації phpMyAdmin деактивовано. Для того, щоб довідатись чому, "
351 "натисніть %sтут%s."
353 #: db_operations.php:589
354 msgid "Edit or export relational schema"
355 msgstr "Редагувати або експортувати схему зв'язків"
357 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
358 #: libraries/config/messages.inc.php:508 libraries/db_structure.lib.php:32
359 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:359
360 #: libraries/header.inc.php:161 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
361 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
362 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272 server_privileges.php:1835
363 #: server_privileges.php:1893 server_privileges.php:2162
364 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:634
365 msgid "Table"
366 msgstr "Таблиця"
368 #: db_printview.php:102 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
369 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:65
370 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:611
371 #: tbl_printview.php:353 tbl_structure.php:363 tbl_structure.php:469
372 #: tbl_structure.php:882
373 msgid "Rows"
374 msgstr "Рядки"
376 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:214
377 msgid "Size"
378 msgstr "Розмір"
380 #: db_printview.php:159 db_structure.php:490 libraries/export/sql.php:791
381 msgid "in use"
382 msgstr "використовується"
384 #: db_printview.php:184 libraries/db_info.inc.php:74
385 #: libraries/export/sql.php:743
386 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:393
387 #: tbl_structure.php:914
388 msgid "Creation"
389 msgstr "Створення"
391 #: db_printview.php:193 libraries/db_info.inc.php:79
392 #: libraries/export/sql.php:748
393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:403
394 #: tbl_structure.php:922
395 msgid "Last update"
396 msgstr "Останнє оновлення"
398 #: db_printview.php:202 libraries/db_info.inc.php:84
399 #: libraries/export/sql.php:753
400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:413
401 #: tbl_structure.php:930
402 msgid "Last check"
403 msgstr "Перевірено"
405 #: db_printview.php:219 db_structure.php:514
406 #, php-format
407 msgid "%s table"
408 msgid_plural "%s tables"
409 msgstr[0] "%s таблиця"
410 msgstr[1] "%s таблиці"
411 msgstr[2] "%s таблиць"
413 #: db_qbe.php:41
414 msgid "You have to choose at least one column to display"
415 msgstr "Необхідно вибрати принаймі один Стовпчик для показу"
417 #: db_qbe.php:186
418 #, php-format
419 #| msgid "visual builder"
420 msgid "Switch to %svisual builder%s"
421 msgstr "Перемкнутись на %sвізуальний конструктор%s"
423 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
424 #: libraries/display_tbl.lib.php:995
425 msgid "Sort"
426 msgstr "Посортувати"
428 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
429 #: libraries/db_structure.lib.php:106 libraries/display_tbl.lib.php:558
430 #: libraries/display_tbl.lib.php:951 libraries/display_tbl.lib.php:954
431 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
432 #: tbl_select.php:222
433 msgid "Ascending"
434 msgstr "Зростаючий"
436 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:98
437 #: libraries/db_structure.lib.php:107 libraries/display_tbl.lib.php:563
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:950 libraries/display_tbl.lib.php:955
439 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
440 #: tbl_select.php:223
441 msgid "Descending"
442 msgstr "Спадаючий"
444 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:426
445 #: tbl_change.php:287 tbl_tracking.php:639
446 msgid "Show"
447 msgstr "Показати"
449 #: db_qbe.php:322
450 msgid "Criteria"
451 msgstr "Критерій"
453 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
454 msgid "Ins"
455 msgstr "Вставити"
457 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
458 msgid "And"
459 msgstr "Та"
461 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
462 msgid "Del"
463 msgstr "Видалити"
465 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
466 #: server_privileges.php:398 tbl_change.php:907 tbl_indexes.php:283
467 #: tbl_select.php:196
468 msgid "Or"
469 msgstr "Або"
471 #: db_qbe.php:529
472 msgid "Modify"
473 msgstr "Змінити"
475 #: db_qbe.php:606
476 msgid "Add/Delete criteria rows"
477 msgstr "Додати/Прибрати рядки критеріїв"
479 #: db_qbe.php:618
480 msgid "Add/Delete columns"
481 msgstr "Додати/Прибрати колонки"
483 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
484 msgid "Update Query"
485 msgstr "Доповнити запит"
487 #: db_qbe.php:639
488 msgid "Use Tables"
489 msgstr "Використовувати таблиці"
491 #: db_qbe.php:662
492 #, php-format
493 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
494 msgstr "SQL-запит до БД <b>%s</b>:"
496 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1211
497 msgid "Submit Query"
498 msgstr "Виконати запит"
500 #: db_search.php:31 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
501 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
502 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
503 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
504 msgid "Access denied"
505 msgstr "Доступ заборонено"
507 #: db_search.php:43 db_search.php:286
508 msgid "at least one of the words"
509 msgstr "принаймі одне з слів"
511 #: db_search.php:44 db_search.php:287
512 msgid "all words"
513 msgstr "всі слова"
515 #: db_search.php:45 db_search.php:288
516 msgid "the exact phrase"
517 msgstr "точну фразу"
519 #: db_search.php:46 db_search.php:289
520 msgid "as regular expression"
521 msgstr "як регулярний вираз"
523 #: db_search.php:209
524 #, php-format
525 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
526 msgstr "Результати пошуку для \"<i>%s</i>\" %s:"
528 #: db_search.php:227
529 #, php-format
530 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
531 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
532 msgstr[0] "%s співпадіння у таблиці <i>%s</i>"
533 msgstr[1] "%s співпадіння у таблиці <i>%s</i>"
534 msgstr[2] "%s співпадінь у таблиці <i>%s</i>"
536 #: db_search.php:234 libraries/common.lib.php:3121
537 #: libraries/common.lib.php:3333 libraries/common.lib.php:3334
538 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:569
539 msgid "Browse"
540 msgstr "Переглянути"
542 #: db_search.php:239
543 #, php-format
544 msgid "Delete the matches for the %s table?"
545 msgstr "Видалити співпадіння для таблиці  %s ?"
547 #: db_search.php:239 libraries/display_tbl.lib.php:1418
548 #: libraries/display_tbl.lib.php:2465
549 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
550 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
551 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
552 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:338
553 #: libraries/sql_query_form.lib.php:403 pmd_general.php:417
554 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
555 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
556 msgid "Delete"
557 msgstr "Видалити"
559 #: db_search.php:252
560 #, php-format
561 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
562 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
563 msgstr[0] "<b>Всього:</b> <i>%s</i> співпадіння"
564 msgstr[1] "<b>Всього:</b> <i>%s</i> співпадань"
565 msgstr[2] "<b>Всього:</b> <i>%s</i> співпадань"
567 #: db_search.php:274
568 msgid "Search in database"
569 msgstr "Шукати в базі даних"
571 #: db_search.php:277
572 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
573 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
574 msgstr "Слова чи значення, які потрібно знайти (шаблон: \"%\"):"
576 #: db_search.php:282
577 msgid "Find:"
578 msgstr "Знайти:"
580 #: db_search.php:286 db_search.php:287
581 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
582 msgstr "Слова розділені пробілом (\" \")."
584 #: db_search.php:300
585 #, fuzzy
586 #| msgid "Inside table(s):"
587 msgid "Inside tables:"
588 msgstr "Всередині таблиць:"
590 #: db_search.php:330
591 msgid "Inside column:"
592 msgstr "Всередині стовпчика:"
594 #: db_structure.php:68
595 msgid "No tables found in database"
596 msgstr "В БД не виявлено таблиць."
598 #: db_structure.php:315 tbl_operations.php:692
599 #, php-format
600 msgid "Table %s has been emptied"
601 msgstr "Таблицю %s було очищено"
603 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:709
604 #, php-format
605 msgid "View %s has been dropped"
606 msgstr "Вигляд %s знищено"
608 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:709
609 #, php-format
610 msgid "Table %s has been dropped"
611 msgstr "Таблицю %s було знищено"
613 #: db_structure.php:338 tbl_create.php:281
614 msgid "Tracking is active."
615 msgstr "Трекінг є активним."
617 #: db_structure.php:343 tbl_create.php:284
618 msgid "Tracking is not active."
619 msgstr "Трекінг не активний."
621 #: db_structure.php:451 libraries/display_tbl.lib.php:2348
622 #, php-format
623 msgid ""
624 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
625 "%s."
626 msgstr ""
627 "Вигляд має щонайменше цю кількість рядків. Будь-ласка звернітся до %s"
628 "документації%s."
630 #: db_structure.php:467 db_structure.php:481 libraries/header.inc.php:161
631 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
632 msgid "View"
633 msgstr "Вигляд"
635 #: db_structure.php:521 libraries/db_structure.lib.php:35
636 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
637 #: server_replication.php:162 server_status.php:588
638 msgid "Replication"
639 msgstr "Реплікація"
641 #: db_structure.php:525
642 msgid "Sum"
643 msgstr "Всього"
645 #: db_structure.php:532 libraries/StorageEngine.class.php:331
646 #, php-format
647 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
648 msgstr "%s механізм зберігання за замовчуванням на цьому MySQL сервері."
650 #: db_structure.php:561 db_structure.php:578 db_structure.php:579
651 #: libraries/display_tbl.lib.php:2490 libraries/display_tbl.lib.php:2495
652 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:263
653 #: server_databases.php:268 server_privileges.php:1756 tbl_structure.php:557
654 #: tbl_structure.php:566
655 msgid "With selected:"
656 msgstr "З відміченими:"
658 #: db_structure.php:564 libraries/display_tbl.lib.php:2485
659 #: server_databases.php:265 server_privileges.php:682
660 #: server_privileges.php:1759 tbl_structure.php:560
661 msgid "Check All"
662 msgstr "Відмітити все"
664 #: db_structure.php:568 libraries/display_tbl.lib.php:2486
665 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:267
666 #: server_privileges.php:685 server_privileges.php:1763 tbl_structure.php:564
667 msgid "Uncheck All"
668 msgstr "Зняти усі відмітки"
670 #: db_structure.php:573
671 msgid "Check tables having overhead"
672 msgstr "Перевірити чи мають таблиці накладні витрати"
674 #: db_structure.php:581 libraries/common.lib.php:3346
675 #: libraries/common.lib.php:3347 libraries/config/messages.inc.php:166
676 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_export.lib.php:79
677 #: libraries/display_tbl.lib.php:2508 libraries/display_tbl.lib.php:2649
678 #: libraries/server_links.inc.php:65 libraries/tbl_links.inc.php:80
679 #: prefs_manage.php:286 server_privileges.php:1447 server_status.php:1588
680 #: setup/frames/menu.inc.php:21
681 msgid "Export"
682 msgstr "Експорт"
684 #: db_structure.php:583 db_structure.php:639
685 #: libraries/display_tbl.lib.php:2598 tbl_structure.php:613
686 msgid "Print view"
687 msgstr "Версія для друку"
689 #: db_structure.php:587 libraries/common.lib.php:3342
690 #: libraries/common.lib.php:3343
691 msgid "Empty"
692 msgstr "Очистити"
694 #: db_structure.php:589 db_tracking.php:104 enum_editor.php:114
695 #: libraries/Index.class.php:490 libraries/common.lib.php:3340
696 #: libraries/common.lib.php:3341 server_databases.php:269
697 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:573
698 msgid "Drop"
699 msgstr "Знищити"
701 #: db_structure.php:591 tbl_operations.php:608
702 msgid "Check table"
703 msgstr "Перевірити таблицю"
705 #: db_structure.php:594 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:816
706 msgid "Optimize table"
707 msgstr "Оптимізувати таблицю"
709 #: db_structure.php:596 tbl_operations.php:644
710 msgid "Repair table"
711 msgstr "Ремонтувати таблицю"
713 #: db_structure.php:599 tbl_operations.php:631
714 msgid "Analyze table"
715 msgstr "Аналіз таблиці"
717 #: db_structure.php:601
718 msgid "Add prefix to table"
719 msgstr "Додати префікс до таблиці"
721 #: db_structure.php:603 libraries/mult_submits.inc.php:251
722 #| msgid "Replace table data with file"
723 msgid "Replace table prefix"
724 msgstr "Замінити префікс таблиці"
726 #: db_structure.php:605 libraries/mult_submits.inc.php:251
727 msgid "Copy table with prefix"
728 msgstr "Копіювати таблицю з префіксом"
730 #: db_structure.php:642 libraries/schema/User_Schema.class.php:423
731 msgid "Data Dictionary"
732 msgstr "Словник даних"
734 #: db_tracking.php:79
735 msgid "Tracked tables"
736 msgstr "Відслідковувані таблиці"
738 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:502
739 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
740 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95
741 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
742 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
743 #: libraries/header_printview.inc.php:60 server_databases.php:161
744 #: server_privileges.php:1830 server_privileges.php:1893
745 #: server_privileges.php:2156 server_status.php:1227
746 #: server_synchronize.php:1277 server_synchronize.php:1281
747 #: tbl_tracking.php:633
748 msgid "Database"
749 msgstr "БД"
751 #: db_tracking.php:86
752 msgid "Last version"
753 msgstr "Остання версія"
755 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
756 msgid "Created"
757 msgstr "Створено"
759 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
760 msgid "Updated"
761 msgstr "Оновлено"
763 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
764 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
765 #: server_status.php:1230 sql.php:892 tbl_tracking.php:638
766 msgid "Status"
767 msgstr "Статус"
769 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:438
770 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
771 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
772 #: server_databases.php:194 server_privileges.php:1702
773 #: server_privileges.php:1897 server_privileges.php:2255 tbl_structure.php:211
774 msgid "Action"
775 msgstr "Дія"
777 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
778 msgid "Delete tracking data for this table"
779 msgstr "Видалити дані спостереження для цієї таблиці"
781 # активна
782 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
783 msgid "active"
784 msgstr "активний"
786 # не активна
787 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
788 msgid "not active"
789 msgstr "не активний"
791 #: db_tracking.php:134
792 msgid "Versions"
793 msgstr "Версії"
795 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:668
796 msgid "Tracking report"
797 msgstr "Звіт трекінгу (відстеження)"
799 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:670
800 msgid "Structure snapshot"
801 msgstr "Знімок структури"
803 #: db_tracking.php:181
804 msgid "Untracked tables"
805 msgstr "Невідслідковувані таблиці"
807 #: db_tracking.php:199 tbl_structure.php:639
808 msgid "Track table"
809 msgstr "Відслідковувати таблицю"
811 #: db_tracking.php:225
812 msgid "Database Log"
813 msgstr "Журнал бази даних"
815 #: enum_editor.php:23 js/messages.php:255
816 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:690
817 msgid "ENUM/SET editor"
818 msgstr "ENUM/SET редактор"
820 #: enum_editor.php:28 js/messages.php:257
821 msgid "Values for a new column"
822 msgstr "Значення для нового стовпчика"
824 #: enum_editor.php:30 js/messages.php:256
825 #, php-format
826 #| msgid "Number of columns"
827 msgid "Values for column %s"
828 msgstr "Значення для колонки %s"
830 #: enum_editor.php:34 js/messages.php:258
831 msgid "Enter each value in a separate field"
832 msgstr "Введіть кожне значення в окреме поле"
834 #: enum_editor.php:121
835 #| msgid "Add a new User"
836 msgid "Add a value"
837 msgstr "Додати значення"
839 #: enum_editor.php:127 gis_data_editor.php:317
840 msgid "Output"
841 msgstr "Вивід"
843 #: enum_editor.php:128
844 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
845 msgstr "Скопіювати та вставити об'єднанні значення в \"Довжина/Значення\" поле"
847 #: export.php:29
848 #| msgid "Bar type"
849 msgid "Bad type!"
850 msgstr "Невірний тип!"
852 #: export.php:77
853 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
854 msgstr "Обранний тип експорту збережений в файл!"
856 #: export.php:106
857 #| msgid "Remove database"
858 msgid "Bad parameters!"
859 msgstr "Невірні параметри!"
861 #: export.php:166 export.php:191 export.php:652
862 #, php-format
863 msgid "Insufficient space to save the file %s."
864 msgstr "Бракує місця для збереження файлу %s."
866 #: export.php:307
867 #, php-format
868 msgid ""
869 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
870 msgstr ""
871 "Файл %s існує на сервері, прошу змінити назву файлу, або відмітити опцію "
872 "заміни існуючих файлів."
874 #: export.php:311 export.php:315
875 #, php-format
876 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
877 msgstr "Веб-сервер не має привілеїв для збереження файлу %s."
879 #: export.php:654
880 #, php-format
881 msgid "Dump has been saved to file %s."
882 msgstr "Dump збережено у файл %s."
884 #: file_echo.php:21
885 #| msgid "Export type"
886 msgid "Invalid export type"
887 msgstr "Невірний тип експорту"
889 #: gis_data_editor.php:84
890 #, php-format
891 msgid "Value for the column \"%s\""
892 msgstr "Значення для стовпчика \"%s\""
894 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
895 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
896 msgstr "Використовуйте OpenStreetMaps як базовий пласт"
898 # Ідентифікатор просторової системи координат
899 #: gis_data_editor.php:134
900 msgid "SRID"
901 msgstr "SRID"
903 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:312
904 #: libraries/display_tbl.lib.php:685
905 msgid "Geometry"
906 msgstr "Геометрія"
908 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:308
909 msgid "Point"
910 msgstr "Точка"
912 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
913 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:306
914 msgid "X"
915 msgstr "X"
917 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
918 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:307
919 msgid "Y"
920 msgstr "Y"
922 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
923 #: js/messages.php:309
924 #, php-format
925 msgid "Point %d"
926 msgstr "Точка %d"
928 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
929 #: js/messages.php:315
930 #| msgid "Add into comments"
931 msgid "Add a point"
932 msgstr "Додати точку"
934 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:310
935 #| msgid "Lines terminated by"
936 msgid "Linestring"
937 msgstr "Linestring"
939 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:314
940 msgid "Outer Ring"
941 msgstr "Зовнішнє кільце"
943 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:313
944 msgid "Inner Ring"
945 msgstr "Внутрішнє кільце"
947 #: gis_data_editor.php:252
948 #| msgid "Add constraints"
949 msgid "Add a linestring"
950 msgstr "Додати linestring"
952 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:316
953 msgid "Add an inner ring"
954 msgstr "Додати внутрішнє кільце"
956 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:311
957 msgid "Polygon"
958 msgstr "Полігон"
960 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:317
961 #| msgid "Add into comments"
962 msgid "Add a polygon"
963 msgstr "Додати полігон"
965 #: gis_data_editor.php:310
966 #| msgid "Add a new User"
967 msgid "Add geometry"
968 msgstr "Додати геометрію (geometry)"
970 #: gis_data_editor.php:318
971 msgid ""
972 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
973 "string into the \"Value\" field"
974 msgstr ""
975 "Оберіть \"ГеометріюЗТексту\" (\"GeomFromText\") із \"Функції\" стовпчика та "
976 "вставте після рядка в поле \"Значення\""
978 #: import.php:57
979 #, php-format
980 msgid ""
981 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
982 "%s for ways to workaround this limit."
983 msgstr ""
984 "Ви напевно намагаєтесь завантажити занадто великий файл. Будь ласка "
985 "зверніться до %sдокументації%s для знаходження шляхів вирішення цієї проблеми."
987 #: import.php:170 import.php:419
988 msgid "Showing bookmark"
989 msgstr "Показані закладки"
991 #: import.php:180 import.php:415
992 msgid "The bookmark has been deleted."
993 msgstr "Закладку було видалено."
995 #: import.php:291 import.php:344 libraries/File.class.php:457
996 #: libraries/File.class.php:540
997 msgid "File could not be read"
998 msgstr "Неможливо прочитати файл"
1000 #: import.php:299 import.php:308 import.php:327 import.php:336
1001 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
1002 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
1003 #, php-format
1004 msgid ""
1005 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1006 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1007 msgstr ""
1008 "Ви намагаєтесь завантажитит файл з непідтрумуваною компресією (%s). "
1009 "Підтримка якої не здійснюється або вимкнена у вашій конфігурації."
1011 #: import.php:349
1012 msgid ""
1013 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1014 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1015 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1016 msgstr ""
1017 "Даних для імпорту небуло отримано. Назви файлу не було вказано або розмір "
1018 "файлу перевищив допустимий максимум для вашої PHP конфігурації. Дивіться "
1019 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1021 #: import.php:366
1022 msgid ""
1023 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1024 msgstr "Неможливо конвертувати кодування файлів без бібліотеки кодування"
1026 #: import.php:390 libraries/display_import.lib.php:23
1027 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1028 msgstr ""
1029 "Неможливо завантажити імпортовані плагіни, будь ласка перевірте ваше "
1030 "інсталювання!"
1032 #: import.php:421 sql.php:927
1033 #, php-format
1034 msgid "Bookmark %s created"
1035 msgstr "Закладка %s створена"
1037 #: import.php:427 import.php:433
1038 #, php-format
1039 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1040 msgstr "Імпорт завершився успішно, %d запитів виконано."
1042 #: import.php:442
1043 msgid ""
1044 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1045 "file and import will resume."
1046 msgstr ""
1047 "Досягнуто часове обмеження віконання скрипту, якщо Ви бажаєте закінчити "
1048 "імпорт, необхідно повторно відправити той самий файл."
1050 #: import.php:444
1051 msgid ""
1052 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1053 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1054 msgstr ""
1055 "На останньому запиті не було розібрано даних, зазвичай це означає що "
1056 "phpMyAdmin не зможе закінчити цей імпорт якщо Ви на збільшите час виконання "
1057 "PHP скриптів."
1059 #: import.php:472 libraries/Message.class.php:175
1060 #: libraries/display_tbl.lib.php:2385 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1204
1061 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1062 #: tbl_relation.php:284 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1063 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1064 msgstr "Ваш SQL-запит було успішно виконано"
1066 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:702
1067 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1068 msgid "Back"
1069 msgstr "Назад"
1071 #: index.php:164
1072 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1073 msgstr "phpMyAdmin є більш зручним в браузері з підтримкою <b>фреймів</b>."
1075 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:247
1076 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1077 msgstr "Оператори \"DROP DATABASE\" заборонені."
1079 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:348
1080 msgid "Do you really want to "
1081 msgstr "Ви насправді хочете "
1083 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:333
1084 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1085 msgstr "Ви збираєтесь здійснити ЗНИЩЕННЯ БД!"
1087 #: js/messages.php:32
1088 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1089 msgstr "Ви збираєтесь здійснити ЗНИЩЕННЯ таблиці!"
1091 #: js/messages.php:33
1092 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1093 msgstr "Ви збираєтесь здійснити ОБРІЗКУ таблиці!"
1095 #: js/messages.php:35
1096 msgid "Deleting tracking data"
1097 msgstr "Видалення даних трекінгу"
1099 #: js/messages.php:36
1100 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1101 msgstr "Знищення Головного Ключа/Індексу"
1103 #: js/messages.php:37
1104 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1105 msgstr "Ця операція може зайняти багато часу.  Продовжити ?"
1107 #: js/messages.php:40
1108 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1109 msgstr "Ви збираєтесь здійснити ВИМКНЕННЯ BLOB-репозиторію!"
1111 #: js/messages.php:41
1112 #, php-format
1113 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1114 msgstr "Ви впевненні що хочете вимкнути всі BLOB посилання для БД %s?"
1116 #: js/messages.php:44
1117 msgid "Missing value in the form!"
1118 msgstr "Не задано значення для форми!"
1120 #: js/messages.php:45
1121 msgid "This is not a number!"
1122 msgstr "Це не число!"
1124 #: js/messages.php:46
1125 #| msgid "Index"
1126 msgid "Add Index"
1127 msgstr "Додати Індекс"
1129 #: js/messages.php:47
1130 #| msgid "Edit mode"
1131 msgid "Edit Index"
1132 msgstr "Редагувати Індекс"
1134 #: js/messages.php:48 tbl_indexes.php:293
1135 #, php-format
1136 #| msgid "Add %s column(s)"
1137 msgid "Add %d column(s) to index"
1138 msgstr "Додати %d стовпчик(ів) до індексу"
1140 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1141 #: js/messages.php:52
1142 #, fuzzy
1143 #| msgid "Total"
1144 msgid "Total count"
1145 msgstr "Разом"
1147 #: js/messages.php:55
1148 msgid "The host name is empty!"
1149 msgstr "Порожнє ім'я хоста!"
1151 #: js/messages.php:56
1152 msgid "The user name is empty!"
1153 msgstr "Порожнє і'мя користувача!"
1155 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1314 user_password.php:50
1156 msgid "The password is empty!"
1157 msgstr "Порожній пароль!"
1159 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1312 user_password.php:53
1160 msgid "The passwords aren't the same!"
1161 msgstr "Паролі не однакові!"
1163 #: js/messages.php:59 server_privileges.php:1769 server_privileges.php:1793
1164 #: server_privileges.php:2205 server_privileges.php:2406
1165 msgid "Add user"
1166 msgstr "Додати користувача"
1168 #: js/messages.php:60
1169 msgid "Reloading Privileges"
1170 msgstr "Перезавантаження прав"
1172 #: js/messages.php:61
1173 msgid "Removing Selected Users"
1174 msgstr "Видалити відмічених користувачів"
1176 #: js/messages.php:62 js/messages.php:141 tbl_tracking.php:235
1177 #: tbl_tracking.php:400
1178 msgid "Close"
1179 msgstr "Закрити"
1181 #: js/messages.php:65 js/messages.php:267 libraries/Index.class.php:468
1182 #: libraries/common.lib.php:641 libraries/common.lib.php:1187
1183 #: libraries/common.lib.php:3344 libraries/common.lib.php:3345
1184 #: libraries/config/messages.inc.php:482 libraries/display_tbl.lib.php:1382
1185 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:138
1186 msgid "Edit"
1187 msgstr "Редагувати"
1189 #: js/messages.php:66 server_status.php:794
1190 #| msgid "Server Choice"
1191 msgid "Live traffic chart"
1192 msgstr "Графік трафіку в реальному часі"
1194 #: js/messages.php:67 server_status.php:797
1195 msgid "Live conn./process chart"
1196 msgstr ""
1198 #: js/messages.php:68 server_status.php:815
1199 #| msgid "SQL query"
1200 msgid "Live query chart"
1201 msgstr "Графік запиту в реальному часі"
1203 #: js/messages.php:70
1204 msgid "Static data"
1205 msgstr "Статичні дані"
1207 #. l10n: Total number of queries
1208 #: js/messages.php:72 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1209 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:222
1210 #: server_status.php:1114 server_status.php:1175 tbl_printview.php:310
1211 #: tbl_structure.php:804
1212 msgid "Total"
1213 msgstr "Разом"
1215 #. l10n: Other, small valued, queries
1216 #: js/messages.php:74 server_status.php:594 server_status.php:1013
1217 msgid "Other"
1218 msgstr "Інше"
1220 #. l10n: Thousands separator
1221 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:1442
1222 msgid ","
1223 msgstr ","
1225 #. l10n: Decimal separator
1226 #: js/messages.php:78 libraries/common.lib.php:1444
1227 msgid "."
1228 msgstr "."
1230 #: js/messages.php:80
1231 msgid "KiB sent since last refresh"
1232 msgstr "KiB надіслано на час останнього оновлення"
1234 #: js/messages.php:81
1235 msgid "KiB received since last refresh"
1236 msgstr "KiB отримано на час останнього оновлення"
1238 #: js/messages.php:82
1239 #| msgid "Server Choice"
1240 msgid "Server traffic (in KiB)"
1241 msgstr "Трафік серверу (в KiB)"
1243 #: js/messages.php:83
1244 msgid "Connections since last refresh"
1245 msgstr "З'єднань на час останнього оновлення"
1247 #: js/messages.php:84 js/messages.php:122 server_status.php:1223
1248 msgid "Processes"
1249 msgstr "Процесів"
1251 #: js/messages.php:85
1252 msgid "Connections / Processes"
1253 msgstr "З'єднань / Процесів"
1255 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1256 #: js/messages.php:87
1257 msgid "Questions since last refresh"
1258 msgstr "Questions на час останнього оновлення"
1260 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1261 #: js/messages.php:89
1262 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1263 msgstr "Questions (виконані оператори сервером)"
1265 #: js/messages.php:91 server_status.php:776
1266 msgid "Query statistics"
1267 msgstr "Статистика запиту"
1269 #: js/messages.php:94
1270 #| msgid "Failed to read configuration file"
1271 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1272 msgstr "Несумісна конфігурація локального монітору"
1274 #: js/messages.php:95
1275 msgid ""
1276 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1277 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1278 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1279 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1280 msgstr ""
1281 "Конфігурація графіку розташування в локальному сховищі вашого браузеру "
1282 "більше не сумісна з новою версією монітора діалогового вікна. Цілком "
1283 "імовірно, що ваша поточна конфігурація не буде працювати. Будь ласка, "
1284 "встановіть конфігурації за замовчанням в меню <i> Установки </ I>."
1286 #: js/messages.php:97
1287 #| msgid "Tracking is not active."
1288 msgid "Query cache efficiency"
1289 msgstr "Ефективність кешу запитів"
1291 #: js/messages.php:98
1292 #| msgid "Space usage"
1293 msgid "Query cache usage"
1294 msgstr "Використання кешу запитів"
1296 #: js/messages.php:99
1297 #| msgid "Space usage"
1298 msgid "Query cache used"
1299 msgstr "Використанний кеш запитів"
1301 #: js/messages.php:101
1302 msgid "System CPU Usage"
1303 msgstr "Використання CPU системою"
1305 #: js/messages.php:102
1306 msgid "System memory"
1307 msgstr "Пам'ять системи"
1309 #: js/messages.php:103
1310 msgid "System swap"
1311 msgstr "SWAP системи"
1313 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1314 #: js/messages.php:104 js/messages.php:127 libraries/common.lib.php:1392
1315 #: server_status.php:1668
1316 msgid "MiB"
1317 msgstr "МБ"
1319 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1320 #: js/messages.php:105 js/messages.php:126 libraries/common.lib.php:1390
1321 #: server_status.php:1668
1322 msgid "KiB"
1323 msgstr "кБ"
1325 #: js/messages.php:107
1326 msgid "Average load"
1327 msgstr "Середнє навантаження"
1329 #: js/messages.php:108
1330 #| msgid "Total"
1331 msgid "Total memory"
1332 msgstr "Загальна пам'ять"
1334 #: js/messages.php:109
1335 msgid "Cached memory"
1336 msgstr "Пам'яті кешовано"
1338 #: js/messages.php:110
1339 msgid "Buffered memory"
1340 msgstr "Пам'яті буферезовано"
1342 #: js/messages.php:111
1343 msgid "Free memory"
1344 msgstr "Пам'яті вільно"
1346 #: js/messages.php:112
1347 msgid "Used memory"
1348 msgstr "Пам'яті використано"
1350 #: js/messages.php:114
1351 #| msgid "Total"
1352 msgid "Total Swap"
1353 msgstr "Загальний Swap"
1355 #: js/messages.php:115
1356 msgid "Cached Swap"
1357 msgstr "Кешований Swap"
1359 #: js/messages.php:116
1360 msgid "Used Swap"
1361 msgstr "Використаний Swap"
1363 #: js/messages.php:117
1364 msgid "Free Swap"
1365 msgstr "Вільний Swap"
1367 #: js/messages.php:119
1368 msgid "Bytes sent"
1369 msgstr "Байтів надіслано"
1371 #: js/messages.php:120
1372 #| msgid "Received"
1373 msgid "Bytes received"
1374 msgstr "Байтів отримано"
1376 #: js/messages.php:121 server_status.php:1133
1377 msgid "Connections"
1378 msgstr "З'єднань"
1380 #. l10n: shortcuts for Byte
1381 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:1388
1382 msgid "B"
1383 msgstr "Б"
1385 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1386 #: js/messages.php:128 libraries/common.lib.php:1394
1387 msgid "GiB"
1388 msgstr "ГБ"
1390 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1391 #: js/messages.php:129 libraries/common.lib.php:1396
1392 msgid "TiB"
1393 msgstr "TB"
1395 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1396 #: js/messages.php:130 libraries/common.lib.php:1398
1397 msgid "PiB"
1398 msgstr "PB"
1400 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1401 #: js/messages.php:131 libraries/common.lib.php:1400
1402 msgid "EiB"
1403 msgstr "EB"
1405 #: js/messages.php:132
1406 #, php-format
1407 #| msgid "%s table"
1408 #| msgid_plural "%s tables"
1409 msgid "%d table(s)"
1410 msgstr "%d таблиця(таблиць)"
1412 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1413 #: js/messages.php:135
1414 #| msgid "Relations"
1415 msgid "Questions"
1416 msgstr "Questions"
1418 #: js/messages.php:136 server_status.php:1088
1419 msgid "Traffic"
1420 msgstr "Трафік"
1422 #: js/messages.php:137 libraries/server_links.inc.php:73
1423 #: server_status.php:1543
1424 #| msgid "General relation features"
1425 msgid "Settings"
1426 msgstr "Налаштування"
1428 #: js/messages.php:138
1429 #| msgid "Remove database"
1430 msgid "Remove chart"
1431 msgstr "Вилучити діаграму"
1433 #: js/messages.php:139
1434 msgid "Edit title and labels"
1435 msgstr "Редагувати назви та позначки"
1437 #: js/messages.php:140
1438 msgid "Add chart to grid"
1439 msgstr "Додати діаграму до сітки"
1441 #: js/messages.php:142
1442 msgid "Please add at least one variable to the series"
1443 msgstr "Будь ласка додайте щонайменше одну змінну до ряду "
1445 #: js/messages.php:143 libraries/display_export.lib.php:308
1446 #: libraries/display_tbl.lib.php:565 libraries/export/sql.php:1093
1447 #: libraries/tbl_properties.inc.php:530 pmd_general.php:504
1448 #: server_privileges.php:2046 server_status.php:1256 server_status.php:1685
1449 #: tbl_zoom_select.php:151 tbl_zoom_select.php:278
1450 msgid "None"
1451 msgstr "Жодного"
1453 #: js/messages.php:144
1454 msgid "Resume monitor"
1455 msgstr "Відновити монітор"
1457 #: js/messages.php:145
1458 msgid "Pause monitor"
1459 msgstr "Призупинити монітор"
1461 #: js/messages.php:147
1462 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1463 msgstr "general_log та slow_query_log вімкнені"
1465 #: js/messages.php:148
1466 msgid "general_log is enabled."
1467 msgstr "general_log вімкнений."
1469 #: js/messages.php:149
1470 msgid "slow_query_log is enabled."
1471 msgstr "slow_query_log вімкнений."
1473 #: js/messages.php:150
1474 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1475 msgstr "general_log та slow_query_log вимкнені"
1477 #: js/messages.php:151
1478 msgid "log_output is not set to TABLE."
1479 msgstr "log_output не встановлений для TABLE."
1481 #: js/messages.php:152
1482 msgid "log_output is set to TABLE."
1483 msgstr "log_output встановлений для TABLE."
1485 #: js/messages.php:153
1486 #, php-format
1487 msgid ""
1488 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1489 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1490 "depending on your system."
1491 msgstr ""
1492 "slow_query_log вімкнений, але сервер журналює тільки запити що не довші за %"
1493 "d секунди. Рекомендовано встановлювати long_query_time 0-2 секунди, в "
1494 "залежності від Вашої системи"
1496 #: js/messages.php:154
1497 #, php-format
1498 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1499 msgstr "long_query_time встановлено на %d секунди."
1501 #: js/messages.php:155
1502 msgid ""
1503 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1504 "restart:"
1505 msgstr ""
1506 "Слідуючі налаштування будуть примінені глобально і після рестарту сервера "
1507 "будуть встановлені за замовчуванням:"
1509 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1510 #: js/messages.php:157
1511 #, php-format
1512 #| msgid "Save output to a file"
1513 msgid "Set log_output to %s"
1514 msgstr "Встановити log_output в %s"
1516 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1517 #: js/messages.php:159
1518 #, php-format
1519 #| msgid "Enabled"
1520 msgid "Enable %s"
1521 msgstr "Увімкнено %s"
1523 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1524 #: js/messages.php:161
1525 #, php-format
1526 #| msgid "Disabled"
1527 msgid "Disable %s"
1528 msgstr "Вимкнено %s"
1530 #. l10n: %d seconds
1531 #: js/messages.php:163
1532 #, php-format
1533 msgid "Set long_query_time to %ds"
1534 msgstr "Встановити long_query_time в %d"
1536 #: js/messages.php:164
1537 msgid ""
1538 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1539 "database administrator."
1540 msgstr ""
1541 "Ви не можете змінити ці змінні. Будь ласка увійдіть як root або зв'яжіться з "
1542 "Вашим адміністратором БД."
1544 #: js/messages.php:165
1545 #| msgid "General relation features"
1546 msgid "Change settings"
1547 msgstr "Змінити налаштування"
1549 #: js/messages.php:166
1550 #| msgid "General relation features"
1551 msgid "Current settings"
1552 msgstr "Поточні налаштування"
1554 #: js/messages.php:168 server_status.php:1633
1555 #| msgid "Import files"
1556 msgid "Chart Title"
1557 msgstr "Заголовок діаграми"
1559 #. l10n: As in differential values
1560 #: js/messages.php:170
1561 msgid "Differential"
1562 msgstr "Differential"
1564 #: js/messages.php:171
1565 #, php-format
1566 msgid "Divided by %s:"
1567 msgstr "Розділено через %s:"
1569 #: js/messages.php:173
1570 msgid "From slow log"
1571 msgstr "Із повільного журналу (slow log)"
1573 #: js/messages.php:174
1574 msgid "From general log"
1575 msgstr "Із загального жкрналу (general log)"
1577 #: js/messages.php:175
1578 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1579 msgstr "Аналіз та завантаження журналів. Це може зайняти деякий час."
1581 #: js/messages.php:176
1582 msgid ""
1583 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1584 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1585 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1586 msgstr ""
1587 "Ця колонка показує кількість однакових запитів, які групуються разом. Однак "
1588 "тільки сам SQL запит був використаний в якості критеріїв класифікації, так "
1589 "що інші атрибути запиту, такі як час початку, можуть відрізнятися."
1591 #: js/messages.php:177
1592 msgid ""
1593 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1594 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1595 "data."
1596 msgstr ""
1597 "Оскільки було обрано груповання запитів INSERT, INSERT запити в тій же "
1598 "таблиці також групуються разом, незважаючи на вставлені дані."
1600 #: js/messages.php:178
1601 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1602 msgstr "Журнальні дані завантажені. Запити виконані в це проміжок часу:"
1604 #: js/messages.php:180
1605 #| msgid "Jump to database"
1606 msgid "Jump to Log table"
1607 msgstr "Перейти до таблиці Log"
1609 #: js/messages.php:181
1610 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1611 msgstr "Журнал проаналізований, але даних в цей проміжок часу не знайдено."
1613 #. l10n: A collection of available filters
1614 #: js/messages.php:184
1615 #| msgid "Table options"
1616 msgid "Log table filter options"
1617 msgstr "опції фільтрів таблиці Log"
1619 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1620 #: js/messages.php:186
1621 msgid "Filter"
1622 msgstr "Фільтр"
1624 #: js/messages.php:187
1625 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1626 msgstr "Фільтрувати запити по слову/регулярному_виразу:"
1628 #: js/messages.php:188
1629 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1630 msgstr "Групувати запити, ігноруючи змінні в операторі WHERE"
1632 #: js/messages.php:189
1633 #| msgid "Number of rows:"
1634 msgid "Sum of grouped rows:"
1635 msgstr "Число згрупованих рядків:"
1637 #: js/messages.php:190
1638 #| msgid "Total"
1639 msgid "Total:"
1640 msgstr "Разом:"
1642 #: js/messages.php:192
1643 #| msgid "Loading"
1644 msgid "Loading logs"
1645 msgstr "Журнал завантаження"
1647 #: js/messages.php:193
1648 msgid "Monitor refresh failed"
1649 msgstr "Оновлення монітору не вдалося"
1651 #: js/messages.php:194
1652 msgid ""
1653 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1654 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1655 "reentering your credentials should help."
1656 msgstr ""
1657 "Під час запиту нової таблиці даних сервер повернув невірну відповідь. Це, "
1658 "швидше за все, тому що ваша сесія закінчилася. Перезавантаження сторінки і "
1659 "повторного введення облікових даних повинно допомогти."
1661 #: js/messages.php:195
1662 #| msgid "Reload Database"
1663 msgid "Reload page"
1664 msgstr "Перезавантажити сторінку"
1666 #: js/messages.php:197
1667 msgid "Affected rows:"
1668 msgstr "Рядки що зазнали змін:"
1670 #: js/messages.php:199
1671 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1672 msgstr ""
1673 "Невдале зчитування файлу конфігурації. Схоже що це не валідний JSON код."
1675 #: js/messages.php:200
1676 msgid ""
1677 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1678 "config..."
1679 msgstr ""
1680 "Неможливо побудувати сітку даних з імпортованою конфігурацією. Відновлення "
1681 "конфігурації за замовчуванням..."
1683 #: js/messages.php:201 libraries/config/messages.inc.php:172
1684 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/display_import.lib.php:126
1685 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
1686 #: prefs_manage.php:229 server_status.php:1588 setup/frames/menu.inc.php:20
1687 msgid "Import"
1688 msgstr "Імпорт"
1690 #: js/messages.php:203
1691 #| msgid "Update Query"
1692 msgid "Analyse Query"
1693 msgstr "Аналізувати запит"
1695 #: js/messages.php:207
1696 msgid "Advisor system"
1697 msgstr "Система порад"
1699 #: js/messages.php:208
1700 msgid "Possible performance issues"
1701 msgstr "Можливі проблеми з продуктивністю"
1703 #: js/messages.php:209
1704 msgid "Issue"
1705 msgstr "Пропозиція"
1707 #: js/messages.php:210
1708 #| msgid "Documentation"
1709 msgid "Recommendation"
1710 msgstr "Рекомендація"
1712 #: js/messages.php:211
1713 msgid "Rule details"
1714 msgstr "Деталі правила"
1716 #: js/messages.php:212
1717 #| msgid "Authentication"
1718 msgid "Justification"
1719 msgstr "Правомірність"
1721 #: js/messages.php:213
1722 msgid "Used variable / formula"
1723 msgstr "Використана змінна / формула"
1725 #: js/messages.php:214
1726 msgid "Test"
1727 msgstr "Тест"
1729 #: js/messages.php:219 pmd_general.php:382 pmd_general.php:419
1730 #: pmd_general.php:539 pmd_general.php:587 pmd_general.php:663
1731 #: pmd_general.php:717 pmd_general.php:780
1732 msgid "Cancel"
1733 msgstr "Скасувати"
1735 #: js/messages.php:222
1736 msgid "Loading"
1737 msgstr "Завантаження"
1739 #: js/messages.php:223
1740 msgid "Processing Request"
1741 msgstr "Обробка запиту"
1743 #: js/messages.php:224 libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1744 msgid "Error in Processing Request"
1745 msgstr "Помилка при обробці запиту"
1747 #: js/messages.php:225
1748 msgid "Dropping Column"
1749 msgstr "Видалення стовпчика"
1751 #: js/messages.php:226
1752 msgid "Adding Primary Key"
1753 msgstr "Додавання Головного Ключа"
1755 #: js/messages.php:227 libraries/relation.lib.php:80 pmd_general.php:380
1756 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1757 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1758 msgid "OK"
1759 msgstr "OK"
1761 #: js/messages.php:228
1762 msgid "Click to dismiss this notification"
1763 msgstr "Клікніть для пропуску цьго повідомлення"
1765 #: js/messages.php:231
1766 msgid "Renaming Databases"
1767 msgstr "Перейменування баз даних"
1769 #: js/messages.php:232
1770 msgid "Reload Database"
1771 msgstr "Перезавантаження бази даних"
1773 #: js/messages.php:233
1774 msgid "Copying Database"
1775 msgstr "Копіювання бази даних"
1777 #: js/messages.php:234
1778 msgid "Changing Charset"
1779 msgstr "Зміна Кодування"
1781 #: js/messages.php:235
1782 msgid "Table must have at least one column"
1783 msgstr "Таблиця повинна мати принаймі один Стовпчик"
1785 #: js/messages.php:240
1786 msgid "Insert Table"
1787 msgstr "Вставити таблицю"
1789 #: js/messages.php:241
1790 #| msgid "Indexes"
1791 msgid "Hide indexes"
1792 msgstr "Сховати індекси"
1794 #: js/messages.php:242
1795 #| msgid "Show grid"
1796 msgid "Show indexes"
1797 msgstr "Показати індекси"
1799 #: js/messages.php:245
1800 msgid "Searching"
1801 msgstr "Пошук"
1803 #: js/messages.php:246
1804 msgid "Hide search results"
1805 msgstr "Сховати результати пошуку"
1807 #: js/messages.php:247
1808 msgid "Show search results"
1809 msgstr "Показати результати пошуку"
1811 #: js/messages.php:248
1812 #| msgid "Browse"
1813 msgid "Browsing"
1814 msgstr "Перегляд"
1816 #: js/messages.php:249
1817 #| msgid "Deleting %s"
1818 msgid "Deleting"
1819 msgstr "Видалення"
1821 #: js/messages.php:252
1822 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1823 msgstr "Визначення збереженої функції має містити оператор RETURN!"
1825 #: js/messages.php:259
1826 #, php-format
1827 #| msgid "Add a new User"
1828 msgid "Add %d value(s)"
1829 msgstr "Додати %d значення(ь)"
1831 #: js/messages.php:262
1832 msgid ""
1833 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1834 msgstr ""
1835 "Примітка: Якщо файл містить кілька таблиць, то вони будуть об'єднані в одну"
1837 #: js/messages.php:265
1838 msgid "Hide query box"
1839 msgstr "Сховати блок запиту"
1841 #: js/messages.php:266
1842 msgid "Show query box"
1843 msgstr "Показати блок запиту"
1845 #: js/messages.php:268 tbl_row_action.php:28
1846 msgid "No rows selected"
1847 msgstr "Рядків не вибрано"
1849 #: js/messages.php:269 libraries/common.lib.php:2736
1850 #: libraries/display_tbl.lib.php:2499 querywindow.php:87 tbl_structure.php:149
1851 #: tbl_structure.php:572
1852 msgid "Change"
1853 msgstr "Змінити"
1855 #: js/messages.php:270
1856 #| msgid "Maximum execution time"
1857 msgid "Query execution time"
1858 msgstr "Час виконання запиту"
1860 #: js/messages.php:273 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:355
1861 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
1862 #: libraries/tbl_properties.inc.php:714 setup/frames/config.inc.php:39
1863 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1025
1864 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:280 tbl_relation.php:559
1865 msgid "Save"
1866 msgstr "Зберегти"
1868 #: js/messages.php:276
1869 msgid "Hide search criteria"
1870 msgstr "Сховати критерії пошуку"
1872 #: js/messages.php:277
1873 msgid "Show search criteria"
1874 msgstr "Показати критерії пошуку"
1876 #: js/messages.php:280 libraries/tbl_select.lib.php:110
1877 #| msgid "Search"
1878 msgid "Zoom Search"
1879 msgstr "Збільшити Пошук"
1881 #: js/messages.php:282
1882 msgid "Each point represents a data row."
1883 msgstr "Кожна точка являє собою рядок даних."
1885 #: js/messages.php:284
1886 msgid "Hovering over a point will show its label."
1887 msgstr "При наведенні на точку буде показано її лейбл."
1889 #: js/messages.php:286
1890 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1891 msgstr ""
1892 "Використовуйте коліщатко миші, щоб збільшити або зменшити масштаб графіка."
1894 #: js/messages.php:288
1895 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1896 msgstr "Перетягніть мишу для навігації по графіку."
1898 #: js/messages.php:290
1899 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1900 msgstr "Натисніть кнопку скидання зума, щоб повернутися до вихідного стану."
1902 #: js/messages.php:292
1903 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1904 msgstr "Клікніть на дані щоб переглянути та можливо редагувати дані рядка."
1906 #: js/messages.php:294
1907 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1908 msgstr ""
1909 "Розмір графіка може бути змінений шляхом перетягування нижнього правого "
1910 "кута."
1912 #: js/messages.php:296
1913 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1914 msgstr "Рядки сконвертовані в ціле для побудови графіків"
1916 #: js/messages.php:298
1917 #| msgid "Add/Delete columns"
1918 msgid "Select two columns"
1919 msgstr "Виділити дві колонки"
1921 #: js/messages.php:299
1922 msgid "Select two different columns"
1923 msgstr "Виділити дві різні колонки"
1925 #: js/messages.php:300
1926 #| msgid "SQL result"
1927 msgid "Query results"
1928 msgstr "Результати запиту"
1930 #: js/messages.php:301
1931 #, fuzzy
1932 #| msgid "Table of contents"
1933 msgid "Data point content"
1934 msgstr "Зміст"
1936 #: js/messages.php:304 tbl_change.php:312 tbl_indexes.php:228
1937 #: tbl_indexes.php:255
1938 msgid "Ignore"
1939 msgstr "Ігнорувати"
1941 #: js/messages.php:305 libraries/display_tbl.lib.php:1383
1942 msgid "Copy"
1943 msgstr "Копіювати"
1945 #: js/messages.php:320
1946 #| msgid "Add into comments"
1947 msgid "Add columns"
1948 msgstr "Додати колонки"
1950 #: js/messages.php:323
1951 msgid "Select referenced key"
1952 msgstr "Обрати ключі посилання"
1954 #: js/messages.php:324
1955 msgid "Select Foreign Key"
1956 msgstr "Обрати зовнішній ключ"
1958 #: js/messages.php:325
1959 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1960 msgstr "Будь ласка, оберіть первинний ключ або унікальний ключ"
1962 #: js/messages.php:326 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:541
1963 msgid "Choose column to display"
1964 msgstr "Виберіть колонку для відображення"
1966 #: js/messages.php:327
1967 msgid ""
1968 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1969 "save them. Do you want to continue?"
1970 msgstr ""
1971 "Ви не зберегли зміни в макет. Вони будуть втрачені, якщо ви не збережете їх. "
1972 "Бажаєте продовжити?"
1974 #: js/messages.php:330
1975 msgid "Add an option for column "
1976 msgstr "Додати опцію для колонки"
1978 #: js/messages.php:333
1979 msgid "Press escape to cancel editing"
1980 msgstr "Натисніть Escape для відміни редагування"
1982 #: js/messages.php:334
1983 msgid ""
1984 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1985 "want to leave this page before saving the data?"
1986 msgstr ""
1987 "Ви змінили деякі дані, і вони не були збережені. Ви впевнені, що хочете "
1988 "залишити цю сторінку перед збереженням даних?"
1990 #: js/messages.php:335
1991 msgid "Drag to reorder"
1992 msgstr "Перетягніть для зміни порядку"
1994 #: js/messages.php:336
1995 msgid "Click to sort"
1996 msgstr "Клікніть щоб посортувати"
1998 #: js/messages.php:337
1999 msgid "Click to mark/unmark"
2000 msgstr "Клікніть щоб позначити/зняти позначку"
2002 #: js/messages.php:338
2003 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2004 msgstr ""
2005 "Клікніть на стрілку випадаючого меню <br />для перемикання видимості стовпця"
2007 #: js/messages.php:340
2008 msgid ""
2009 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2010 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2011 msgstr ""
2012 "Ця таблиця не містить унікальні колонки. Особливості, пов'язані з сіткою "
2013 "редагування, Прапорець, Редагувати, Копіювати і Видаляти посилання можуть не "
2014 "працювати після збереження."
2016 #: js/messages.php:341
2017 msgid ""
2018 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2019 msgstr ""
2020 "Ви також можете редагувати більшість колонок <br /> клікаючи безпосередньо "
2021 "на їх контент."
2023 #: js/messages.php:342
2024 msgid "Go to link"
2025 msgstr "Перейти за посиланням"
2027 #: js/messages.php:345
2028 msgid "Generate password"
2029 msgstr "Згенерувати пароль"
2031 #: js/messages.php:346 libraries/replication_gui.lib.php:369
2032 msgid "Generate"
2033 msgstr "Згенерувати"
2035 #: js/messages.php:347
2036 msgid "Change Password"
2037 msgstr "Змінити пароль"
2039 #: js/messages.php:350 tbl_structure.php:465
2040 msgid "More"
2041 msgstr "Більше"
2043 #: js/messages.php:353 setup/lib/index.lib.php:173
2044 #, php-format
2045 msgid ""
2046 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2047 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2048 msgstr ""
2049 "Доступна новіша версія PhpMyAdmin, вам необхідно подумати про оновлення. "
2050 "Найновіша версія% s., випущена % s."
2052 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2053 #: js/messages.php:355
2054 msgid ", latest stable version:"
2055 msgstr ", остання стабільна версія:"
2057 #: js/messages.php:356
2058 #| msgid "Jump to database"
2059 msgid "up to date"
2060 msgstr "оновлено"
2062 #. l10n: Display text for calendar close link
2063 #: js/messages.php:375
2064 msgid "Done"
2065 msgstr "Готово"
2067 #: js/messages.php:379
2068 #| msgid "Prev"
2069 msgctxt "Previous month"
2070 msgid "Prev"
2071 msgstr "Попередня"
2073 #: js/messages.php:384
2074 #| msgid "Next"
2075 msgctxt "Next month"
2076 msgid "Next"
2077 msgstr "Наступна"
2079 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2080 #: js/messages.php:387
2081 msgid "Today"
2082 msgstr "Сьогодні"
2084 #: js/messages.php:390
2085 msgid "January"
2086 msgstr "Січень"
2088 #: js/messages.php:391
2089 msgid "February"
2090 msgstr "Лютий"
2092 #: js/messages.php:392
2093 msgid "March"
2094 msgstr "Березень"
2096 #: js/messages.php:393
2097 msgid "April"
2098 msgstr "Квітень"
2100 #: js/messages.php:394
2101 msgid "May"
2102 msgstr "Травень"
2104 #: js/messages.php:395
2105 msgid "June"
2106 msgstr "Червень"
2108 #: js/messages.php:396
2109 msgid "July"
2110 msgstr "Липень"
2112 #: js/messages.php:397
2113 msgid "August"
2114 msgstr "Серпень"
2116 #: js/messages.php:398
2117 msgid "September"
2118 msgstr "Вересень"
2120 #: js/messages.php:399
2121 msgid "October"
2122 msgstr "Жовтень"
2124 #: js/messages.php:400
2125 msgid "November"
2126 msgstr "Листопад"
2128 #: js/messages.php:401
2129 msgid "December"
2130 msgstr "Грудень"
2132 #. l10n: Short month name
2133 #: js/messages.php:405 libraries/common.lib.php:1599
2134 msgid "Jan"
2135 msgstr "Січ"
2137 #. l10n: Short month name
2138 #: js/messages.php:407 libraries/common.lib.php:1601
2139 msgid "Feb"
2140 msgstr "Лют"
2142 #. l10n: Short month name
2143 #: js/messages.php:409 libraries/common.lib.php:1603
2144 msgid "Mar"
2145 msgstr "Бер"
2147 #. l10n: Short month name
2148 #: js/messages.php:411 libraries/common.lib.php:1605
2149 msgid "Apr"
2150 msgstr "Квт"
2152 #. l10n: Short month name
2153 #: js/messages.php:413 libraries/common.lib.php:1607
2154 msgctxt "Short month name"
2155 msgid "May"
2156 msgstr "Трв"
2158 #. l10n: Short month name
2159 #: js/messages.php:415 libraries/common.lib.php:1609
2160 msgid "Jun"
2161 msgstr "Чрв"
2163 #. l10n: Short month name
2164 #: js/messages.php:417 libraries/common.lib.php:1611
2165 msgid "Jul"
2166 msgstr "Лип"
2168 #. l10n: Short month name
2169 #: js/messages.php:419 libraries/common.lib.php:1613
2170 msgid "Aug"
2171 msgstr "Сер"
2173 #. l10n: Short month name
2174 #: js/messages.php:421 libraries/common.lib.php:1615
2175 msgid "Sep"
2176 msgstr "Вер"
2178 #. l10n: Short month name
2179 #: js/messages.php:423 libraries/common.lib.php:1617
2180 msgid "Oct"
2181 msgstr "Жов"
2183 #. l10n: Short month name
2184 #: js/messages.php:425 libraries/common.lib.php:1619
2185 msgid "Nov"
2186 msgstr "Лис"
2188 #. l10n: Short month name
2189 #: js/messages.php:427 libraries/common.lib.php:1621
2190 msgid "Dec"
2191 msgstr "Гру"
2193 #: js/messages.php:430
2194 msgid "Sunday"
2195 msgstr "Неділя"
2197 #: js/messages.php:431
2198 msgid "Monday"
2199 msgstr "Понеділок"
2201 #: js/messages.php:432
2202 msgid "Tuesday"
2203 msgstr "Вівторок"
2205 #: js/messages.php:433
2206 msgid "Wednesday"
2207 msgstr "Середа"
2209 #: js/messages.php:434
2210 msgid "Thursday"
2211 msgstr "Четвер"
2213 #: js/messages.php:435
2214 msgid "Friday"
2215 msgstr "П'ятниця"
2217 #: js/messages.php:436
2218 msgid "Saturday"
2219 msgstr "Субота"
2221 #. l10n: Short week day name
2222 #: js/messages.php:440
2223 #, fuzzy
2224 #| msgctxt "Short week day name"
2225 #| msgid "Sun"
2226 msgid "Sun"
2227 msgstr "Нд"
2229 #. l10n: Short week day name
2230 #: js/messages.php:442 libraries/common.lib.php:1626
2231 msgid "Mon"
2232 msgstr "Пн"
2234 #. l10n: Short week day name
2235 #: js/messages.php:444 libraries/common.lib.php:1628
2236 msgid "Tue"
2237 msgstr "Вт"
2239 #. l10n: Short week day name
2240 #: js/messages.php:446 libraries/common.lib.php:1630
2241 msgid "Wed"
2242 msgstr "Ср"
2244 #. l10n: Short week day name
2245 #: js/messages.php:448 libraries/common.lib.php:1632
2246 msgid "Thu"
2247 msgstr "Чт"
2249 #. l10n: Short week day name
2250 #: js/messages.php:450 libraries/common.lib.php:1634
2251 msgid "Fri"
2252 msgstr "Пт"
2254 #. l10n: Short week day name
2255 #: js/messages.php:452 libraries/common.lib.php:1636
2256 msgid "Sat"
2257 msgstr "Сб"
2259 #. l10n: Minimal week day name
2260 #: js/messages.php:456
2261 msgid "Su"
2262 msgstr "Нд"
2264 #. l10n: Minimal week day name
2265 #: js/messages.php:458
2266 msgid "Mo"
2267 msgstr "Пн"
2269 #. l10n: Minimal week day name
2270 #: js/messages.php:460
2271 msgid "Tu"
2272 msgstr "Вт"
2274 #. l10n: Minimal week day name
2275 #: js/messages.php:462
2276 msgid "We"
2277 msgstr "Ср"
2279 #. l10n: Minimal week day name
2280 #: js/messages.php:464
2281 msgid "Th"
2282 msgstr "Чт"
2284 #. l10n: Minimal week day name
2285 #: js/messages.php:466
2286 msgid "Fr"
2287 msgstr "Пт"
2289 #. l10n: Minimal week day name
2290 #: js/messages.php:468
2291 msgid "Sa"
2292 msgstr "Сб"
2294 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2295 #: js/messages.php:470
2296 msgid "Wk"
2297 msgstr "Тж"
2299 #: js/messages.php:477 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
2300 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1229 sql.php:893
2301 msgid "Time"
2302 msgstr "Час"
2304 #: js/messages.php:478
2305 msgid "Hour"
2306 msgstr "Година"
2308 #: js/messages.php:479
2309 msgid "Minute"
2310 msgstr "Хвилина"
2312 #: js/messages.php:480
2313 msgid "Second"
2314 msgstr "Секунда"
2316 #: libraries/Advisor.class.php:168
2317 #, php-format
2318 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2319 msgstr ""
2320 "Помилка форматування рядка по '%s' правилу. PHP припинив роботу з наступною "
2321 "помилкою: %s"
2323 #: libraries/Config.class.php:703
2324 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2325 msgstr "Видаліть \"./config\" директорію пред використанням phpMyAdmin!"
2327 #: libraries/Config.class.php:727
2328 #, php-format
2329 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2330 msgstr "Існуючий файл конфігурації (%s) не читабельний."
2332 #: libraries/Config.class.php:752
2333 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2334 msgstr ""
2335 "Невірні права доступу до конфігураційного файлу, він не повинен бути "
2336 "доступним для всіх!"
2338 #: libraries/Config.class.php:1303
2339 msgid "Font size"
2340 msgstr "Розмір шрифту"
2342 #: libraries/File.class.php:221
2343 msgid "File was not an uploaded file."
2344 msgstr "Файл не був завантаженим файлом."
2346 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2347 #| msgid "Unknown error in file upload."
2348 msgid "Unknown error while uploading."
2349 msgstr "Невідома помилка при завантаженні."
2351 #: libraries/File.class.php:278
2352 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2353 msgstr "Завантажуваний файл перевищує директиву upload_max_filesize в php.ini."
2355 #: libraries/File.class.php:281
2356 msgid ""
2357 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2358 "the HTML form."
2359 msgstr ""
2360 "Завантажуваний файл перевищує MAX_FILE_SIZE директиву, яка була вказана в "
2361 "HTML формі."
2363 #: libraries/File.class.php:284
2364 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2365 msgstr "Завантажуваний файл був завантажений лише частково."
2367 #: libraries/File.class.php:287
2368 msgid "Missing a temporary folder."
2369 msgstr "Відсутня тимчасова дирикторія."
2371 #: libraries/File.class.php:290
2372 msgid "Failed to write file to disk."
2373 msgstr "Неможливо записати файл на диск."
2375 #: libraries/File.class.php:293
2376 msgid "File upload stopped by extension."
2377 msgstr "Завантаження зупинено розширенням."
2379 #: libraries/File.class.php:296
2380 msgid "Unknown error in file upload."
2381 msgstr "Невідома помилка при завантаженні файлу."
2383 #: libraries/File.class.php:496
2384 msgid ""
2385 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2386 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2387 msgstr ""
2388 "Помилка прі переммщенні файлу, "
2389 "a@./Documentation.html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2391 #: libraries/File.class.php:508
2392 msgid "Error while moving uploaded file."
2393 msgstr "Помилка при переммщенні файлу."
2395 #: libraries/File.class.php:516
2396 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2397 msgstr "Неможливо прочитати (перемістити) завантажений файл."
2399 #: libraries/Index.class.php:419 tbl_relation.php:522
2400 msgid "No index defined!"
2401 msgstr "Індекс не визначено!"
2403 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2404 #: tbl_structure.php:693 tbl_tracking.php:300
2405 msgid "Indexes"
2406 msgstr "Індекси"
2408 #: libraries/Index.class.php:442 libraries/tbl_properties.inc.php:472
2409 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:576
2410 #: tbl_tracking.php:306
2411 msgid "Unique"
2412 msgstr "Унікальне"
2414 #: libraries/Index.class.php:443 tbl_tracking.php:307
2415 msgid "Packed"
2416 msgstr "Запакований"
2418 #: libraries/Index.class.php:445 tbl_tracking.php:309
2419 msgid "Cardinality"
2420 msgstr "Кількість елементів"
2422 #: libraries/Index.class.php:448 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2423 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957 tbl_tracking.php:263
2424 #: tbl_tracking.php:312
2425 msgid "Comment"
2426 msgstr "Коментар"
2428 #: libraries/Index.class.php:474
2429 msgid "The primary key has been dropped"
2430 msgstr "Первинний ключ було знищено"
2432 #: libraries/Index.class.php:478
2433 #, php-format
2434 msgid "Index %s has been dropped"
2435 msgstr "Індекс %s було знищено"
2437 #: libraries/Index.class.php:573
2438 #, php-format
2439 msgid ""
2440 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2441 "removed."
2442 msgstr ""
2443 "Схоже що індекси %1$s та %2$s ідентичні, тому напевне один із них може бути "
2444 "вилученим."
2446 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:179
2447 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2448 #: server_privileges.php:1830
2449 msgid "Databases"
2450 msgstr "Бази Даних"
2452 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:356
2453 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365 libraries/common.lib.php:607
2454 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:903
2455 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:282 view_operations.php:60
2456 msgid "Error"
2457 msgstr "Помилка"
2459 #: libraries/Message.class.php:241
2460 #, php-format
2461 msgid "%1$d row affected."
2462 msgid_plural "%1$d rows affected."
2463 msgstr[0] "%1$d рядок змінено"
2464 msgstr[1] "%1$d рядків змінено"
2465 msgstr[2] "%1$d рядків змінено"
2467 #: libraries/Message.class.php:257
2468 #, php-format
2469 msgid "%1$d row deleted."
2470 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2471 msgstr[0] "%1$d рядок видалено"
2472 msgstr[1] "%1$d рядків видалено"
2473 msgstr[2] "%1$d рядків видалено"
2475 #: libraries/Message.class.php:273
2476 #, php-format
2477 msgid "%1$d row inserted."
2478 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2479 msgstr[0] "%1$d рядок додано"
2480 msgstr[1] "%1$d рядків додано"
2481 msgstr[2] "%1$d рядків додано"
2483 #: libraries/PDF.class.php:81
2484 #| msgid "Allows reading data."
2485 msgid "Error while creating PDF:"
2486 msgstr "Помилка при створенні PDF:"
2488 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2489 msgid "Could not save recent table"
2490 msgstr "Неможливо зберегти останню таблицю"
2492 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2493 #| msgid "Select Tables"
2494 msgid "Recent tables"
2495 msgstr "Нещодавні таблиці"
2497 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2498 msgid "There are no recent tables"
2499 msgstr "Нещодавніх таблиць немає."
2501 #: libraries/StorageEngine.class.php:198
2502 msgid ""
2503 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2504 msgstr "Для цього механізму зберігання нама дельної інформації про статус."
2506 #: libraries/StorageEngine.class.php:334
2507 #, php-format
2508 msgid "%s is available on this MySQL server."
2509 msgstr "%s доступне на цьому MySQL сервері."
2511 #: libraries/StorageEngine.class.php:337
2512 #, php-format
2513 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2514 msgstr "%s було вимкнене для цього MySQL серверу."
2516 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2517 #, php-format
2518 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2519 msgstr "Цей MySQL сервер не підтримує %s кодування."
2521 #: libraries/Table.class.php:329
2522 msgid "unknown table status: "
2523 msgstr "невідомий статус таблиці:"
2525 #: libraries/Table.class.php:1116
2526 msgid "Invalid database"
2527 msgstr "Поламана БД"
2529 #: libraries/Table.class.php:1130 tbl_get_field.php:25
2530 msgid "Invalid table name"
2531 msgstr "Неправильна назва таблиці"
2533 #: libraries/Table.class.php:1143
2534 #, php-format
2535 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2536 msgstr "Помилка зміни назви %1$s на %2$s"
2538 #: libraries/Table.class.php:1230
2539 #, php-format
2540 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2541 msgstr "Таблицю %s було перейменовано в %s"
2543 #: libraries/Table.class.php:1362
2544 msgid "Could not save table UI preferences"
2545 msgstr "Неможливо зберегти таблиичні налаштування UI"
2547 #: libraries/Table.class.php:1385
2548 #, php-format
2549 msgid ""
2550 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2551 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2552 msgstr ""
2553 "Помилка очищення таблиичних налаштувань UI (див. "
2554 "$cfg['Servers'][$i]['MaxTableUiprefs'] %s)"
2556 #: libraries/Table.class.php:1511
2557 #, php-format
2558 msgid ""
2559 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2560 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2561 "changed."
2562 msgstr ""
2563 "Неможливо зберегти UI властивість \"%s\". Зміни не залишаться після оновлення "
2564 "цієї сторінки. Будь ласка, перевірте чи не була змінена структура таблиці."
2566 #: libraries/Theme.class.php:145
2567 #, php-format
2568 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2569 msgstr "Не знайдено правильного шляху до зображення для теми %s!"
2571 #: libraries/Theme.class.php:352
2572 msgid "No preview available."
2573 msgstr "Намає доступного перегляду."
2575 #: libraries/Theme.class.php:355
2576 msgid "take it"
2577 msgstr "прийняти його"
2579 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2580 #, php-format
2581 msgid "Default theme %s not found!"
2582 msgstr "Тема за замовчуванням %s не знайдена!"
2584 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2585 #, php-format
2586 msgid "Theme %s not found!"
2587 msgstr "Тема %s не знайдена!"
2589 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2590 #, php-format
2591 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2592 msgstr "Шлях теми не знайдений для теми %s!"
2594 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2595 msgid "Theme"
2596 msgstr "Тема"
2598 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2599 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2600 msgstr "З'єднання неможливе: невірні налаштування."
2602 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2603 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2604 #, php-format
2605 msgid "Welcome to %s"
2606 msgstr "Ласкаво просимо до %s"
2608 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2609 #, php-format
2610 msgid ""
2611 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2612 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2613 msgstr ""
2614 "Ви, напевно, не створили файл конфігурації. Для його створення Ви можете "
2615 "використати %1$ssetup script%2$s."
2617 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2618 msgid ""
2619 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2620 "connection. You should check the host, username and password in your "
2621 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2622 "the administrator of the MySQL server."
2623 msgstr ""
2624 "phpMyAdmin спробував з'єднатися з MySQL сервером, але сервер не дозволив "
2625 "під'єднання. Прошу перевірити значення host, username та password у файлі "
2626 "config.inc.php та впевнитися, що вони відповідають даним отриманим Вами від "
2627 "адміністратора MySQL сервера."
2629 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2630 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2631 msgstr "Не вдалося використати Blowfish із Mcrypt!"
2633 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2634 msgid "Log in"
2635 msgstr "Вхід в систему"
2637 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2638 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2639 #: libraries/navigation_header.inc.php:91
2640 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
2641 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2642 msgid "phpMyAdmin documentation"
2643 msgstr "Документація по phpMyAdmin"
2645 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2646 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2647 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2648 msgstr "Ви можете ввести ім'я хоста / IP-адресу та порт через пробіл."
2650 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2651 msgid "Server:"
2652 msgstr "Сервер:"
2654 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2655 msgid "Username:"
2656 msgstr "Ім'я користувача:"
2658 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2659 msgid "Password:"
2660 msgstr "Пароль:"
2662 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2663 msgid "Server Choice"
2664 msgstr "Вибір сервера"
2666 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:87
2667 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2668 msgstr "З цього моменту Cookies повинні бути дозволені."
2670 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2671 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2672 msgid ""
2673 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2674 msgstr "Авторизація без паролю заборонена в настройках (див. AllowNoPassword)"
2676 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:572
2677 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2678 #, php-format
2679 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2680 msgstr "Відсутня діяльність протягом %s секунд; будь ласка, увійдіть знову"
2682 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2683 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:584
2684 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2685 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2686 msgstr "Не можу зареєструватися на MySQL сервері"
2688 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2689 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2690 msgstr "Невірний логін/пароль. Доступ не дозволено."
2692 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2693 msgid "Can not find signon authentication script:"
2694 msgstr "Не вдаеться знайти скрипт аутентифікації:"
2696 # Файл %s не містить id ключа
2697 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
2698 #, php-format
2699 msgid "File %s does not contain any key id"
2700 msgstr "Файл %s не містить ідентифікатора (id) ключа"
2702 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
2703 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:177
2704 msgid "Hardware authentication failed"
2705 msgstr "Апаратна аутентифікація не вдалася"
2707 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
2708 msgid "No valid authentication key plugged"
2709 msgstr "Не підключений валідний ключ аутентифікації"
2711 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:196
2712 msgid "Authenticating..."
2713 msgstr "Авторизуємося..."
2715 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
2716 msgid "PBMS error"
2717 msgstr "PBMS помилка"
2719 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
2720 msgid "PBMS connection failed:"
2721 msgstr "PBMS підключення не вдалося:"
2723 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
2724 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2725 msgstr "PBMS get BLOB info не вдалося:"
2727 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
2728 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2729 msgstr "PBMS get BLOB Content-Type не вдалося:"
2731 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
2732 msgid "View image"
2733 msgstr "Переглянути картинку"
2735 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
2736 msgid "Play audio"
2737 msgstr "Програти аудіо"
2739 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
2740 msgid "View video"
2741 msgstr "Програти відео"
2743 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
2744 msgid "Download file"
2745 msgstr "Завантажити файл"
2747 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
2748 #, php-format
2749 msgid "Could not open file: %s"
2750 msgstr "Не вдається відкрити файл: %s"
2752 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2753 msgid "shared"
2754 msgstr "загальні"
2756 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/export/xml.php:51
2758 #: server_status.php:590
2759 msgid "Tables"
2760 msgstr "Таблиць"
2762 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:304
2763 #: libraries/config/setup.forms.php:340 libraries/config/setup.forms.php:363
2764 #: libraries/config/setup.forms.php:368
2765 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
2766 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
2767 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261
2768 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
2769 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1093
2770 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:314 tbl_printview.php:276
2771 #: tbl_structure.php:773
2772 msgid "Data"
2773 msgstr "Дані"
2775 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2776 #: tbl_printview.php:295 tbl_structure.php:790
2777 msgid "Overhead"
2778 msgstr "Надмірні видатки"
2780 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2781 msgid "Jump to database"
2782 msgstr "Перейти до бази даних"
2784 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2785 msgid "Not replicated"
2786 msgstr "Не репліковані"
2788 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2789 msgid "Replicated"
2790 msgstr "Репліковані"
2792 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2793 #, php-format
2794 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2795 msgstr "Перевірити права для бази даних &quot;%s&quot;."
2797 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2798 msgid "Check Privileges"
2799 msgstr "Перевірити права"
2801 #: libraries/common.inc.php:151
2802 msgid "possible exploit"
2803 msgstr "можливе використання"
2805 #: libraries/common.inc.php:160
2806 msgid "numeric key detected"
2807 msgstr "виявлено цифровий ключ"
2809 #: libraries/common.inc.php:607
2810 msgid "Failed to read configuration file"
2811 msgstr "Неможливо прочитати конфігураційний файл."
2813 #: libraries/common.inc.php:608
2814 msgid ""
2815 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2816 "shown below."
2817 msgstr ""
2818 "Як правило, це означає, що в ньому є синтаксичні помилки, будь ласка, "
2819 "перевірте будь-які помилки що показано нижче."
2821 #: libraries/common.inc.php:615
2822 #, php-format
2823 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2824 msgstr "Неможливо завантажити стандартну функціональність із: %1$s"
2826 #: libraries/common.inc.php:620
2827 msgid ""
2828 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2829 "configuration file!"
2830 msgstr ""
2831 "Змінна <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> ПОВИННА бути встановлена у Вашому "
2832 "конфігураційному файлі!"
2834 #: libraries/common.inc.php:650
2835 #, php-format
2836 msgid "Invalid server index: %s"
2837 msgstr "Не вірний індекс сервера: %s"
2839 #: libraries/common.inc.php:657
2840 #, php-format
2841 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2842 msgstr ""
2843 "Не вірна назва хоста для сервера %1$s. Будь ласка перевірте Вашу "
2844 "конфігурацію."
2846 #: libraries/common.inc.php:666 libraries/config/messages.inc.php:506
2847 #: libraries/header.inc.php:134 main.php:171 server_status.php:775
2848 #: server_synchronize.php:1257
2849 msgid "Server"
2850 msgstr "Сервер"
2852 #: libraries/common.inc.php:845
2853 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2854 msgstr "Невірний метод аутентифікації встановленний в налаштуваннях:"
2856 #: libraries/common.inc.php:960
2857 #, php-format
2858 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2859 msgstr "Вам необхідно оновити до %s %s або пізнішої."
2861 #: libraries/common.lib.php:188
2862 #, php-format
2863 msgid "Max: %s%s"
2864 msgstr ""
2866 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2867 #: libraries/common.lib.php:443
2868 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2869 msgid "en"
2870 msgstr "en"
2872 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2873 #: libraries/common.lib.php:447
2874 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2875 msgid "en"
2876 msgstr "en"
2878 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2879 #: libraries/common.lib.php:451
2880 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2881 msgid "en"
2882 msgstr "en"
2884 #: libraries/common.lib.php:465 libraries/common.lib.php:467
2885 #: libraries/common.lib.php:469 libraries/common.lib.php:487
2886 #: libraries/common.lib.php:491 libraries/common.lib.php:510
2887 #: libraries/common.lib.php:513 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:140
2888 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2889 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/navigation_header.inc.php:106
2890 #: libraries/navigation_header.inc.php:107 libraries/relation.lib.php:78
2891 #: libraries/sql_query_form.lib.php:384 libraries/sql_query_form.lib.php:387
2892 #: main.php:238 server_variables.php:129
2893 msgid "Documentation"
2894 msgstr "Документація"
2896 #: libraries/common.lib.php:619 libraries/header_printview.inc.php:63
2897 #: server_status.php:577 server_status.php:1232
2898 msgid "SQL query"
2899 msgstr "SQL-запит"
2901 #: libraries/common.lib.php:660 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2902 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2903 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
2904 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
2905 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
2906 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:282
2907 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1254
2908 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2909 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2910 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2911 msgid "MySQL said: "
2912 msgstr "Відповідь MySQL: "
2914 #: libraries/common.lib.php:1120
2915 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2916 msgstr ""
2918 #: libraries/common.lib.php:1161 libraries/config/messages.inc.php:483
2919 msgid "Explain SQL"
2920 msgstr "Тлумачити SQL"
2922 #: libraries/common.lib.php:1165
2923 msgid "Skip Explain SQL"
2924 msgstr "Не тлумачити SQL"
2926 #: libraries/common.lib.php:1200
2927 msgid "Without PHP Code"
2928 msgstr "без PHP коду"
2930 #: libraries/common.lib.php:1203 libraries/config/messages.inc.php:485
2931 msgid "Create PHP Code"
2932 msgstr "Створити PHP код"
2934 #: libraries/common.lib.php:1223 libraries/config/messages.inc.php:484
2935 #: server_status.php:786 server_status.php:808 server_status.php:827
2936 msgid "Refresh"
2937 msgstr "Оновити"
2939 #: libraries/common.lib.php:1233
2940 msgid "Skip Validate SQL"
2941 msgstr "Не перевіряти SQL"
2943 #: libraries/common.lib.php:1236 libraries/config/messages.inc.php:487
2944 msgid "Validate SQL"
2945 msgstr "Перевірити SQL"
2947 #: libraries/common.lib.php:1295
2948 msgid "Inline edit of this query"
2949 msgstr ""
2951 #: libraries/common.lib.php:1297
2952 msgctxt "Inline edit query"
2953 msgid "Inline"
2954 msgstr ""
2956 #: libraries/common.lib.php:1363 sql.php:888
2957 msgid "Profiling"
2958 msgstr ""
2960 #. l10n: Short week day name
2961 #: libraries/common.lib.php:1624
2962 msgctxt "Short week day name"
2963 msgid "Sun"
2964 msgstr "Нд"
2966 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
2967 #: libraries/common.lib.php:1640
2968 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
2969 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2970 msgstr "%B %d %Y р., %H:%M"
2972 #: libraries/common.lib.php:1973
2973 #, php-format
2974 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2975 msgstr "%s днів, %s годин, %s хвилин і %s секунд"
2977 #: libraries/common.lib.php:2064
2978 msgid "Missing parameter:"
2979 msgstr ""
2981 #: libraries/common.lib.php:2447 libraries/common.lib.php:2450
2982 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
2983 #, fuzzy
2984 #| msgid "Begin"
2985 msgctxt "First page"
2986 msgid "Begin"
2987 msgstr "Початок"
2989 #: libraries/common.lib.php:2448 libraries/common.lib.php:2451
2990 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
2991 #: server_binlog.php:137
2992 #, fuzzy
2993 #| msgid "Previous"
2994 msgctxt "Previous page"
2995 msgid "Previous"
2996 msgstr "Назад"
2998 #: libraries/common.lib.php:2478 libraries/common.lib.php:2481
2999 #: libraries/display_tbl.lib.php:372 server_binlog.php:170
3000 #: server_binlog.php:172
3001 #, fuzzy
3002 #| msgid "Next"
3003 msgctxt "Next page"
3004 msgid "Next"
3005 msgstr "Наступні"
3007 #: libraries/common.lib.php:2479 libraries/common.lib.php:2482
3008 #: libraries/display_tbl.lib.php:389
3009 #, fuzzy
3010 #| msgid "End"
3011 msgctxt "Last page"
3012 msgid "End"
3013 msgstr "Кінець"
3015 #: libraries/common.lib.php:2549
3016 #, php-format
3017 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3018 msgstr "Перейти до бази даних &quot;%s&quot;."
3020 #: libraries/common.lib.php:2569
3021 #, php-format
3022 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3023 msgstr ""
3025 #: libraries/common.lib.php:2743
3026 msgid "Click to toggle"
3027 msgstr ""
3029 #: libraries/common.lib.php:3117 libraries/common.lib.php:3124
3030 #: libraries/common.lib.php:3339 libraries/config/setup.forms.php:295
3031 #: libraries/config/setup.forms.php:332 libraries/config/setup.forms.php:358
3032 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
3033 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
3034 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256
3035 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:336
3036 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3037 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 pmd_general.php:140
3038 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3039 msgid "Structure"
3040 msgstr "Структура"
3042 #: libraries/common.lib.php:3118 libraries/common.lib.php:3125
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:216 libraries/db_links.inc.php:53
3044 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3045 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3046 #: querywindow.php:64
3047 msgid "SQL"
3048 msgstr "SQL"
3050 #: libraries/common.lib.php:3120 libraries/common.lib.php:3337
3051 #: libraries/common.lib.php:3338 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3052 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3053 msgid "Insert"
3054 msgstr "Вставити"
3056 #: libraries/common.lib.php:3127 libraries/db_links.inc.php:85
3057 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3058 #: view_operations.php:87
3059 msgid "Operations"
3060 msgstr "Операцій"
3062 #: libraries/common.lib.php:3271 libraries/sql_query_form.lib.php:435
3063 #: prefs_manage.php:239
3064 msgid "Browse your computer:"
3065 msgstr ""
3067 #: libraries/common.lib.php:3290
3068 #, php-format
3069 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3070 msgstr "Виберіть з каталога веб-сервера для завантаження файлів <b>%s</b>:"
3072 #: libraries/common.lib.php:3311 libraries/sql_query_form.lib.php:444
3073 #: tbl_change.php:904
3074 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3075 msgstr "Встановлений Вами каталог для завантаження файлів недоступний"
3077 #: libraries/common.lib.php:3320
3078 msgid "There are no files to upload"
3079 msgstr ""
3081 #: libraries/common.lib.php:3348 libraries/common.lib.php:3349
3082 msgid "Execute"
3083 msgstr "Виконати"
3085 #: libraries/common.lib.php:3824
3086 msgid "Print"
3087 msgstr "Друк"
3089 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3090 #: libraries/config.values.php:51
3091 msgid "Both"
3092 msgstr ""
3094 #: libraries/config.values.php:47
3095 msgid "Nowhere"
3096 msgstr ""
3098 #: libraries/config.values.php:47
3099 msgid "Left"
3100 msgstr ""
3102 #: libraries/config.values.php:47
3103 msgid "Right"
3104 msgstr ""
3106 #: libraries/config.values.php:76
3107 msgid "Open"
3108 msgstr ""
3110 #: libraries/config.values.php:77
3111 msgid "Closed"
3112 msgstr "Закрито"
3114 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3115 #: libraries/relation.lib.php:82 libraries/relation.lib.php:89
3116 #: pmd_relation_new.php:66
3117 msgid "Disabled"
3118 msgstr "заблоковано"
3120 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3121 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3122 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3123 msgid "structure"
3124 msgstr ""
3126 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3127 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3128 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3129 msgid "data"
3130 msgstr ""
3132 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3133 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3134 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3135 msgid "structure and data"
3136 msgstr "структура і дані"
3138 #: libraries/config.values.php:103
3139 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3140 msgstr ""
3142 #: libraries/config.values.php:104
3143 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3144 msgstr ""
3146 #: libraries/config.values.php:105
3147 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3148 msgstr ""
3150 #: libraries/config.values.php:123
3151 msgid "complete inserts"
3152 msgstr "повні вставки"
3154 #: libraries/config.values.php:124
3155 msgid "extended inserts"
3156 msgstr "розширені вставки"
3158 #: libraries/config.values.php:125
3159 msgid "both of the above"
3160 msgstr ""
3162 #: libraries/config.values.php:126
3163 msgid "neither of the above"
3164 msgstr ""
3166 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3167 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3168 msgid "Not a positive number"
3169 msgstr ""
3171 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3172 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3173 msgid "Not a non-negative number"
3174 msgstr ""
3176 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3177 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3178 msgid "Not a valid port number"
3179 msgstr ""
3181 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3182 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:547
3183 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3184 msgid "Incorrect value"
3185 msgstr "Некоректне значення"
3187 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3188 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3189 #, php-format
3190 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3191 msgstr ""
3193 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:511
3194 #, php-format
3195 msgid "Missing data for %s"
3196 msgstr ""
3198 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:708
3199 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:712
3200 msgid "unavailable"
3201 msgstr "недоступний"
3203 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:709
3204 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:713
3205 #, php-format
3206 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3207 msgstr ""
3209 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
3210 #, php-format
3211 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3212 msgstr ""
3214 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
3215 #, php-format
3216 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3217 msgstr ""
3219 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:738
3220 msgid "SQL Validator is disabled"
3221 msgstr ""
3223 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:745
3224 msgid "SOAP extension not found"
3225 msgstr "SOA розширення не знайдено"
3227 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:753
3228 #, php-format
3229 msgid "maximum %s"
3230 msgstr ""
3232 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:141 main.php:239
3233 msgid "Wiki"
3234 msgstr ""
3236 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3237 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3238 msgstr ""
3240 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:274
3241 #, php-format
3242 msgid "Set value: %s"
3243 msgstr ""
3245 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
3246 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3247 msgid "Restore default value"
3248 msgstr ""
3250 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:295
3251 msgid "Allow users to customize this value"
3252 msgstr ""
3254 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:356
3255 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:508 prefs_manage.php:318
3256 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1074
3257 msgid "Reset"
3258 msgstr "Перевстановити"
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3261 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3262 msgstr ""
3264 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3265 msgid "Enable Ajax"
3266 msgstr "Дозволити Ajax"
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3269 msgid ""
3270 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3271 msgstr ""
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3274 msgid "Allow login to any MySQL server"
3275 msgstr ""
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3278 msgid ""
3279 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3280 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3281 "cross-frame scripting attacks"
3282 msgstr ""
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3285 msgid "Allow third party framing"
3286 msgstr ""
3288 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3289 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
3290 msgstr ""
3292 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3293 msgid ""
3294 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3295 "authentication"
3296 msgstr ""
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3299 msgid "Blowfish secret"
3300 msgstr ""
3302 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3303 msgid "Highlight selected rows"
3304 msgstr ""
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3307 msgid "Row marker"
3308 msgstr ""
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3311 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3312 msgstr ""
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3315 msgid "Highlight pointer"
3316 msgstr ""
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3319 msgid ""
3320 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3321 "import and export operations"
3322 msgstr ""
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3325 msgid "Bzip2"
3326 msgstr "Bzip2"
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3329 msgid ""
3330 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3331 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3332 "kbd] - allows newlines in columns"
3333 msgstr ""
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3336 msgid "CHAR columns editing"
3337 msgstr ""
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3340 msgid ""
3341 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3342 "columns"
3343 msgstr ""
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3346 #, fuzzy
3347 #| msgid "Customize text input fields"
3348 msgid "Minimum size for input field"
3349 msgstr "Налаштувати текстові поля вводу"
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3352 msgid ""
3353 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3354 "columns"
3355 msgstr ""
3357 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3358 #, fuzzy
3359 #| msgid "Customize text input fields"
3360 msgid "Maximum size for input field"
3361 msgstr "Налаштувати текстові поля вводу"
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3364 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3365 msgstr ""
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3368 msgid "CHAR textarea columns"
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3372 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3373 msgstr ""
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:41
3376 msgid "CHAR textarea rows"
3377 msgstr ""
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3380 msgid "Check config file permissions"
3381 msgstr ""
3383 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3384 msgid ""
3385 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3386 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3387 msgstr ""
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3390 msgid "Compress on the fly"
3391 msgstr ""
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:25
3394 #: setup/frames/index.inc.php:166
3395 msgid "Configuration file"
3396 msgstr ""
3398 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3399 msgid ""
3400 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3401 "when you're about to lose data"
3402 msgstr ""
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3405 msgid "Confirm DROP queries"
3406 msgstr ""
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3409 msgid "Debug SQL"
3410 msgstr ""
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3413 msgid "Default display direction"
3414 msgstr "Напрямок відображення по змовчуванню"
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3417 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3421 msgid "Default database tab"
3422 msgstr ""
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3425 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3426 msgstr ""
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3429 msgid "Default server tab"
3430 msgstr ""
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3433 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3434 msgstr ""
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:55
3437 msgid "Default table tab"
3438 msgstr ""
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3441 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3442 msgstr ""
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:671
3445 msgid "Show binary contents as HEX"
3446 msgstr ""
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3449 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3450 msgstr ""
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3453 msgid "Display databases as a list"
3454 msgstr ""
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3457 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3458 msgstr ""
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3461 msgid "Display servers as a list"
3462 msgstr ""
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3465 msgid ""
3466 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3467 "the selected tables of a database."
3468 msgstr ""
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3471 #, fuzzy
3472 #| msgid "Table maintenance"
3473 msgid "Disable multi table maintenance"
3474 msgstr "Обслговування таблиці"
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3477 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3478 msgstr ""
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3481 msgid "Edit in window"
3482 msgstr ""
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3485 msgid "Display errors"
3486 msgstr "Показати помилки"
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3489 msgid "Gather errors"
3490 msgstr ""
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3493 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3494 msgstr ""
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3497 msgid "Iconic errors"
3498 msgstr ""
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:70
3501 msgid ""
3502 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3503 "limit)"
3504 msgstr ""
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:71
3507 msgid "Maximum execution time"
3508 msgstr "Максимальний час виконання"
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:72 prefs_manage.php:297
3511 msgid "Save as file"
3512 msgstr "Зберегти як файл"
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:241
3515 msgid "Character set of the file"
3516 msgstr ""
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:90
3519 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:335 tbl_structure.php:842
3520 msgid "Format"
3521 msgstr "Формат"
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:75
3524 msgid "Compression"
3525 msgstr "Стискання"
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:83
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:95
3529 #: libraries/config/messages.inc.php:108 libraries/config/messages.inc.php:110
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:146
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:148 libraries/export/csv.php:30
3532 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3533 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3534 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3535 msgid "Put columns names in the first row"
3536 msgstr "Помістити імена колонок в перший рядок"
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:76
3540 #: libraries/import/ldi.php:42
3541 msgid "Columns enclosed by"
3542 msgstr "Колонки взято в"
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:244
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:81
3546 #: libraries/import/ldi.php:43
3547 msgid "Columns escaped by"
3548 msgstr "Колонки екрануються в"
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:85
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:101
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:113
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:147
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:149 libraries/export/texytext.php:27
3555 msgid "Replace NULL by"
3556 msgstr "Замінити NULL на"
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:86
3559 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3560 msgstr ""
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:81 libraries/config/messages.inc.php:247
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/csv.php:63
3564 #: libraries/import/ldi.php:41
3565 msgid "Columns terminated by"
3566 msgstr "Колонки завершуються з"
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:82 libraries/config/messages.inc.php:242
3569 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3570 msgid "Lines terminated by"
3571 msgstr "Рядки розділено"
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:84
3574 msgid "Excel edition"
3575 msgstr ""
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3578 msgid "Database name template"
3579 msgstr ""
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:88
3582 msgid "Server name template"
3583 msgstr ""
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:89
3586 msgid "Table name template"
3587 msgstr ""
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:106
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:139
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/htmlword.php:24
3592 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3593 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3594 msgid "Dump table"
3595 msgstr "Дамп таблиці"
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/export/latex.php:32
3598 msgid "Include table caption"
3599 msgstr ""
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3602 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3603 msgid "Table caption"
3604 msgstr ""
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:104
3607 msgid "Continued table caption"
3608 msgstr ""
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:99 libraries/config/messages.inc.php:105
3611 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3612 msgid "Label key"
3613 msgstr ""
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/odt.php:310
3617 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
3618 msgid "MIME type"
3619 msgstr "MIME-type"
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:114
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:138 tbl_relation.php:392
3623 msgid "Relations"
3624 msgstr "Зв'язки"
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:107
3627 msgid "Export method"
3628 msgstr "Метод експорту"
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:116 libraries/config/messages.inc.php:118
3631 msgid "Save on server"
3632 msgstr "Зберегти на сервері"
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:119
3635 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3636 msgid "Overwrite existing file(s)"
3637 msgstr "Заміняти існуючі файли"
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3640 msgid "Remember file name template"
3641 msgstr ""
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:122
3644 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3645 msgstr "Візьміть імена таблиці та колонки в зворотні лапки"
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:262
3648 #: libraries/display_export.lib.php:348
3649 msgid "SQL compatibility mode"
3650 msgstr ""
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/export/sql.php:190
3653 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3654 msgstr ""
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:125
3657 msgid "Creation/Update/Check dates"
3658 msgstr ""
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:126
3661 msgid "Use delayed inserts"
3662 msgstr "Використовувати вставки з затримкою"
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/sql.php:81
3665 msgid "Disable foreign key checks"
3666 msgstr ""
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3669 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3670 msgstr ""
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3673 msgid "Use ignore inserts"
3674 msgstr ""
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:134
3677 msgid "Syntax to use when inserting data"
3678 msgstr ""
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:285
3681 msgid "Maximal length of created query"
3682 msgstr ""
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3685 msgid "Export type"
3686 msgstr "Тип експорту"
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/sql.php:73
3689 msgid "Enclose export in a transaction"
3690 msgstr ""
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:142
3693 msgid "Export time in UTC"
3694 msgstr ""
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3697 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3698 msgstr ""
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3701 msgid "Force SSL connection"
3702 msgstr ""
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3705 msgid ""
3706 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3707 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3708 msgstr ""
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3711 msgid "Foreign key dropdown order"
3712 msgstr ""
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3715 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3716 msgstr ""
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3719 msgid "Foreign key limit"
3720 msgstr ""
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:156
3723 msgid "Browse mode"
3724 msgstr ""
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:157
3727 msgid "Customize browse mode"
3728 msgstr ""
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:161
3731 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:189
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:191 libraries/config/messages.inc.php:219
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3734 msgid "Customize default options"
3735 msgstr ""
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/setup.forms.php:242
3738 #: libraries/config/setup.forms.php:315
3739 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142
3740 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:19
3741 #: libraries/import/csv.php:22
3742 msgid "CSV"
3743 msgstr "CSV дані"
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3746 msgid "Developer"
3747 msgstr "Розробник"
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3750 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3751 msgstr "Параметри для розробників phpMyAdmin"
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:164
3754 msgid "Edit mode"
3755 msgstr "Режим редагування"
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3758 msgid "Customize edit mode"
3759 msgstr ""
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:167
3762 msgid "Export defaults"
3763 msgstr ""
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3766 msgid "Customize default export options"
3767 msgstr ""
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:169 libraries/config/messages.inc.php:211
3770 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3771 msgid "Features"
3772 msgstr ""
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:170
3775 msgid "General"
3776 msgstr "Загальний"
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3779 msgid "Set some commonly used options"
3780 msgstr ""
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3783 msgid "Import defaults"
3784 msgstr ""
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3787 msgid "Customize default common import options"
3788 msgstr ""
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:175
3791 msgid "Import / export"
3792 msgstr "Імпорт / Експорт"
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:176
3795 msgid "Set import and export directories and compression options"
3796 msgstr ""
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/export/latex.php:27
3799 msgid "LaTeX"
3800 msgstr "LaTeX"
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3803 msgid "Databases display options"
3804 msgstr ""
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:18
3807 msgid "Navigation frame"
3808 msgstr ""
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3811 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3812 msgstr ""
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/select_server.lib.php:35
3815 #: setup/frames/index.inc.php:111
3816 msgid "Servers"
3817 msgstr "Сервери"
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3820 msgid "Servers display options"
3821 msgstr ""
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3824 msgid "Tables display options"
3825 msgstr ""
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:187 setup/frames/menu.inc.php:19
3828 msgid "Main frame"
3829 msgstr ""
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3832 msgid "Microsoft Office"
3833 msgstr "Microsoft Office"
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3836 msgid "Open Document"
3837 msgstr "Відкрити Документ"
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3840 msgid "Other core settings"
3841 msgstr "Інші параметри ядра"
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3844 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3845 msgstr ""
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3848 msgid "Page titles"
3849 msgstr "Заголовки сторінки"
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3852 msgid ""
3853 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3854 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3855 "get special values."
3856 msgstr ""
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3859 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
3860 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
3861 #: libraries/navigation_header.inc.php:85
3862 msgid "Query window"
3863 msgstr "Вікно запиту"
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3866 msgid "Customize query window options"
3867 msgstr ""
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3870 msgid "Security"
3871 msgstr "Безпека"
3873 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3874 msgid ""
3875 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3876 "limit MySQL"
3877 msgstr ""
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3880 msgid "Basic settings"
3881 msgstr ""
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3884 msgid "Authentication"
3885 msgstr "Аутентифікація"
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3888 msgid "Authentication settings"
3889 msgstr "Параметри аутентифікації"
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3892 msgid "Server configuration"
3893 msgstr "Конфігурація сервера"
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3896 msgid ""
3897 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3898 "what they are for"
3899 msgstr ""
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3902 msgid "Enter server connection parameters"
3903 msgstr ""
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3906 msgid "Configuration storage"
3907 msgstr ""
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3910 msgid ""
3911 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3912 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3913 "storage[/a] in documentation"
3914 msgstr ""
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3917 msgid "Changes tracking"
3918 msgstr ""
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3921 msgid ""
3922 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3923 "storage."
3924 msgstr ""
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3927 msgid "Customize export options"
3928 msgstr ""
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3931 msgid "Customize import defaults"
3932 msgstr ""
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3935 msgid "Customize navigation frame"
3936 msgstr ""
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3939 msgid "Customize main frame"
3940 msgstr ""
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:215 libraries/config/messages.inc.php:220
3943 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3944 msgid "SQL queries"
3945 msgstr ""
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3948 msgid "SQL Query box"
3949 msgstr ""
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3952 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3953 msgstr ""
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3956 msgid "SQL queries settings"
3957 msgstr "Налаштування SQL запитів"
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3960 msgid "SQL Validator"
3961 msgstr "SQL валідатор"
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3964 msgid ""
3965 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3966 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3967 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3968 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3969 msgstr ""
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3972 msgid "Startup"
3973 msgstr ""
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3976 msgid "Customize startup page"
3977 msgstr ""
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3980 msgid "Tabs"
3981 msgstr ""
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3984 msgid "Choose how you want tabs to work"
3985 msgstr ""
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3988 msgid "Text fields"
3989 msgstr "Текстові поля"
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3992 msgid "Customize text input fields"
3993 msgstr "Налаштувати текстові поля вводу"
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:230 libraries/export/texytext.php:18
3996 msgid "Texy! text"
3997 msgstr ""
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4000 msgid "Warnings"
4001 msgstr ""
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4004 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4005 msgstr ""
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4008 msgid ""
4009 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4010 "and export operations"
4011 msgstr ""
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4014 msgid "GZip"
4015 msgstr "GZip"
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4018 msgid "Extra parameters for iconv"
4019 msgstr "Додаткові параметри для iconv"
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4022 msgid ""
4023 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4024 "if one of the queries failed"
4025 msgstr ""
4027 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4028 msgid "Ignore multiple statement errors"
4029 msgstr ""
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:239
4032 msgid ""
4033 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4034 "This might be good way to import large files, however it can break "
4035 "transactions."
4036 msgstr ""
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:240
4039 msgid "Partial import: allow interrupt"
4040 msgstr ""
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
4043 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4044 msgid "Do not abort on INSERT error"
4045 msgstr ""
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
4048 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4049 msgid "Replace table data with file"
4050 msgstr "Замінити дані таблиці даними з файлу"
4052 #: libraries/config/messages.inc.php:248
4053 msgid ""
4054 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4055 "table) and only SQL is always available"
4056 msgstr ""
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:249
4059 msgid "Format of imported file"
4060 msgstr ""
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ldi.php:46
4063 msgid "Use LOCAL keyword"
4064 msgstr ""
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4068 msgid "Column names in first row"
4069 msgstr "Імена колонок і першому рядку"
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/import/ods.php:34
4072 msgid "Do not import empty rows"
4073 msgstr "Не імпортувати пусті рядки"
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4076 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4077 msgstr ""
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4080 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4081 msgstr ""
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:260
4084 msgid "Number of queries to skip from start"
4085 msgstr ""
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4088 msgid "Partial import: skip queries"
4089 msgstr ""
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4092 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4093 msgstr "Не використовувати AUTO_INCREMENT для нульових значень"
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4096 msgid "Initial state for sliders"
4097 msgstr ""
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4100 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4101 msgstr ""
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4104 msgid "Number of inserted rows"
4105 msgstr ""
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4108 msgid "Target for quick access icon"
4109 msgstr ""
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4112 msgid "Show logo in left frame"
4113 msgstr ""
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4116 msgid "Display logo"
4117 msgstr ""
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4120 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4121 msgstr ""
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4124 msgid "Display servers selection"
4125 msgstr ""
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4128 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4129 msgstr ""
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4132 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4133 msgstr ""
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4136 msgid "Database tree separator"
4137 msgstr ""
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4140 msgid ""
4141 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4142 "defined below)"
4143 msgstr ""
4145 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4146 msgid "Display databases in a tree"
4147 msgstr ""
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4150 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4151 msgstr ""
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4154 msgid "Use light version"
4155 msgstr ""
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4158 msgid "Maximum table tree depth"
4159 msgstr ""
4161 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4162 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4163 msgstr ""
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4166 msgid "Table tree separator"
4167 msgstr ""
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4170 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4171 msgstr ""
4173 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4174 msgid "Logo link URL"
4175 msgstr ""
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4178 msgid ""
4179 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4180 "([kbd]new[/kbd])"
4181 msgstr ""
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4184 msgid "Logo link target"
4185 msgstr ""
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4188 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4189 msgstr ""
4191 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4192 msgid "Enable highlighting"
4193 msgstr ""
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4196 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4197 msgstr ""
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4200 #, fuzzy
4201 #| msgid "Analyze table"
4202 msgid "Recently used tables"
4203 msgstr "Аналіз таблиці"
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4206 msgid "Use less graphically intense tabs"
4207 msgstr ""
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4210 msgid "Light tabs"
4211 msgstr ""
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4214 msgid ""
4215 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4216 msgstr ""
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4219 msgid "Limit column characters"
4220 msgstr ""
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4223 msgid ""
4224 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4225 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4226 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4227 msgstr ""
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4230 msgid "Delete all cookies on logout"
4231 msgstr ""
4233 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4234 msgid ""
4235 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4236 "authentication mode"
4237 msgstr ""
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4240 msgid "Recall user name"
4241 msgstr ""
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4244 msgid ""
4245 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4246 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4247 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4248 "recommended for non-trusted environments."
4249 msgstr ""
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4252 msgid "Login cookie store"
4253 msgstr ""
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4256 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4260 msgid "Login cookie validity"
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4264 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4265 msgstr ""
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4268 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4269 msgstr ""
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4272 msgid "Use icons on main page"
4273 msgstr ""
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:307
4276 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4277 msgstr ""
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4280 msgid "Maximum displayed SQL length"
4281 msgstr ""
4283 #: libraries/config/messages.inc.php:309 libraries/config/messages.inc.php:314
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4285 msgid "Users cannot set a higher value"
4286 msgstr ""
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4289 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4290 msgstr ""
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4293 msgid "Maximum databases"
4294 msgstr ""
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:312
4297 msgid ""
4298 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4299 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4300 "shown."
4301 msgstr ""
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4304 msgid "Maximum number of rows to display"
4305 msgstr ""
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4308 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4309 msgstr ""
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4312 msgid "Maximum tables"
4313 msgstr ""
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4316 msgid ""
4317 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4318 "cookie authentication"
4319 msgstr ""
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4322 msgid "mcrypt warning"
4323 msgstr ""
4325 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4326 msgid ""
4327 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4328 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4329 msgstr ""
4331 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4332 msgid "Memory limit"
4333 msgstr "Ліміт пам'яті"
4335 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4336 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4337 msgstr ""
4339 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4340 msgid "Where to show the table row links"
4341 msgstr ""
4343 #: libraries/config/messages.inc.php:323
4344 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4345 msgstr ""
4347 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4348 msgid "Natural order"
4349 msgstr "Звичайний порядок"
4351 #: libraries/config/messages.inc.php:325 libraries/config/messages.inc.php:335
4352 msgid "Use only icons, only text or both"
4353 msgstr ""
4355 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4356 msgid "Iconic navigation bar"
4357 msgstr ""
4359 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4360 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4361 msgstr ""
4363 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4364 msgid "GZip output buffering"
4365 msgstr ""
4367 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4368 msgid ""
4369 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4370 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4371 msgstr ""
4373 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4374 msgid "Default sorting order"
4375 msgstr ""
4377 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4378 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4379 msgstr ""
4381 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4382 msgid "Persistent connections"
4383 msgstr ""
4385 #: libraries/config/messages.inc.php:333
4386 msgid ""
4387 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4388 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4389 "configuration storage could not be found"
4390 msgstr ""
4392 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4393 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4394 msgstr ""
4396 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4397 msgid "Iconic table operations"
4398 msgstr ""
4400 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4401 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4402 msgstr ""
4404 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4405 msgid "Protect binary columns"
4406 msgstr ""
4408 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4409 msgid ""
4410 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4411 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4412 "(lost by window close)."
4413 msgstr ""
4415 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4416 msgid "Permanent query history"
4417 msgstr ""
4419 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4420 msgid "How many queries are kept in history"
4421 msgstr ""
4423 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4424 msgid "Query history length"
4425 msgstr ""
4427 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4428 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4429 msgstr ""
4431 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4432 msgid "Default query window tab"
4433 msgstr ""
4435 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4436 msgid "Query window height (in pixels)"
4437 msgstr ""
4439 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4440 msgid "Query window height"
4441 msgstr "Висота вікна запиту"
4443 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4444 msgid "Query window width (in pixels)"
4445 msgstr "Ширина вікна запиту (в пікселях)"
4447 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4448 msgid "Query window width"
4449 msgstr "Ширина вікна запиту"
4451 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4452 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4453 msgstr ""
4455 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4456 msgid "Recoding engine"
4457 msgstr ""
4459 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4460 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4461 msgstr ""
4463 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4464 #, fuzzy
4465 #| msgid "Rename table to"
4466 msgid "Remember table's sorting"
4467 msgstr "Перейменувати таблицю в"
4469 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4470 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4471 msgstr ""
4473 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4474 msgid "Repeat headers"
4475 msgstr ""
4477 #: libraries/config/messages.inc.php:356
4478 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4479 msgstr ""
4481 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4482 msgid "Show help button"
4483 msgstr ""
4485 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4486 msgid "Save all edited cells at once"
4487 msgstr ""
4489 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4490 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4491 msgstr ""
4493 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4494 msgid "Save directory"
4495 msgstr ""
4497 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4498 msgid "Leave blank if not used"
4499 msgstr ""
4501 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4502 msgid "Host authorization order"
4503 msgstr ""
4505 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4506 msgid "Leave blank for defaults"
4507 msgstr ""
4509 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4510 msgid "Host authorization rules"
4511 msgstr ""
4513 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4514 msgid "Allow logins without a password"
4515 msgstr "Дозволити авторизацію без паролю"
4517 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4518 msgid "Allow root login"
4519 msgstr "Дозволити авторизацію для root"
4521 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4522 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4523 msgstr ""
4525 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4526 msgid "HTTP Realm"
4527 msgstr ""
4529 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4530 msgid ""
4531 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4532 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4533 "swekey.conf)"
4534 msgstr ""
4536 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4537 msgid "SweKey config file"
4538 msgstr ""
4540 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4541 msgid "Authentication method to use"
4542 msgstr ""
4544 #: libraries/config/messages.inc.php:373 setup/frames/index.inc.php:127
4545 msgid "Authentication type"
4546 msgstr ""
4548 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4549 msgid ""
4550 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4551 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4552 msgstr ""
4554 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4555 msgid "Bookmark table"
4556 msgstr ""
4558 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4559 msgid ""
4560 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4561 "pma_column_info[/kbd]"
4562 msgstr ""
4564 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4565 msgid "Column information table"
4566 msgstr ""
4568 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4569 msgid "Compress connection to MySQL server"
4570 msgstr ""
4572 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4573 msgid "Compress connection"
4574 msgstr ""
4576 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4577 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4578 msgstr ""
4580 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4581 msgid "Connection type"
4582 msgstr ""
4584 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4585 msgid "Control user password"
4586 msgstr ""
4588 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4589 msgid ""
4590 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4591 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4592 msgstr ""
4594 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4595 msgid "Control user"
4596 msgstr ""
4598 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4599 msgid ""
4600 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4601 "already defined host"
4602 msgstr ""
4604 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4605 #, fuzzy
4606 #| msgid "Any host"
4607 msgid "Control host"
4608 msgstr "Довільний хост"
4610 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4611 msgid "Count tables when showing database list"
4612 msgstr ""
4614 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4615 msgid "Count tables"
4616 msgstr ""
4618 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4619 msgid ""
4620 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4621 "kbd]"
4622 msgstr ""
4624 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4625 msgid "Designer table"
4626 msgstr ""
4628 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4629 msgid ""
4630 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4631 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4632 msgstr ""
4634 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4635 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4636 msgstr ""
4638 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4639 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4640 msgstr ""
4642 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4643 msgid "PHP extension to use"
4644 msgstr ""
4646 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4647 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4648 msgstr ""
4650 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4651 msgid "Hide databases"
4652 msgstr ""
4654 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4655 msgid ""
4656 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4657 "kbd]"
4658 msgstr ""
4660 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4661 msgid "SQL query history table"
4662 msgstr ""
4664 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4665 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4666 msgstr ""
4668 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4669 msgid "Server hostname"
4670 msgstr ""
4672 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4673 msgid "Logout URL"
4674 msgstr ""
4676 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4677 msgid ""
4678 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
4679 "records are automatically removed"
4680 msgstr ""
4682 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4683 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4684 msgstr ""
4686 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4687 msgid "Try to connect without password"
4688 msgstr ""
4690 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4691 msgid "Connect without password"
4692 msgstr ""
4694 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4695 msgid ""
4696 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4697 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4698 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4699 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4700 "alphabetical order."
4701 msgstr ""
4703 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4704 msgid "Show only listed databases"
4705 msgstr ""
4707 #: libraries/config/messages.inc.php:408 libraries/config/messages.inc.php:449
4708 msgid "Leave empty if not using config auth"
4709 msgstr ""
4711 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4712 msgid "Password for config auth"
4713 msgstr ""
4715 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4716 msgid ""
4717 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4718 msgstr ""
4720 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4721 msgid "PDF schema: pages table"
4722 msgstr ""
4724 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4725 msgid ""
4726 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4727 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4728 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4729 msgstr ""
4731 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4732 msgid "Database name"
4733 msgstr "Ім'я бази даних"
4735 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4736 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4737 msgstr ""
4739 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4740 msgid "Server port"
4741 msgstr ""
4743 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4744 msgid ""
4745 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4746 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4747 msgstr ""
4749 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4750 #, fuzzy
4751 #| msgid "Analyze table"
4752 msgid "Recently used table"
4753 msgstr "Аналіз таблиці"
4755 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4756 msgid ""
4757 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4758 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4759 msgstr ""
4761 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4762 msgid "Relation table"
4763 msgstr ""
4765 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4766 msgid "SQL command to fetch available databases"
4767 msgstr ""
4769 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4770 msgid "SHOW DATABASES command"
4771 msgstr ""
4773 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4774 msgid ""
4775 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4776 "[/a] for an example"
4777 msgstr ""
4779 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4780 msgid "Signon session name"
4781 msgstr ""
4783 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4784 msgid "Signon URL"
4785 msgstr ""
4787 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4788 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4789 msgstr ""
4791 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4792 msgid "Server socket"
4793 msgstr ""
4795 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4796 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4797 msgstr ""
4799 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4800 msgid "Use SSL"
4801 msgstr ""
4803 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4804 msgid ""
4805 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4806 msgstr ""
4808 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4809 msgid "PDF schema: table coordinates"
4810 msgstr ""
4812 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4813 msgid ""
4814 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4815 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4816 msgstr ""
4818 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4819 msgid "Display columns table"
4820 msgstr "Показувати колонки таблиці"
4822 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4823 msgid ""
4824 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4825 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4826 msgstr ""
4828 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4829 msgid "UI preferences table"
4830 msgstr ""
4832 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4833 msgid ""
4834 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4835 "the log when creating a database."
4836 msgstr ""
4838 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4839 msgid "Add DROP DATABASE"
4840 msgstr ""
4842 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4843 msgid ""
4844 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4845 "log when creating a table."
4846 msgstr ""
4848 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4849 msgid "Add DROP TABLE"
4850 msgstr ""
4852 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4853 msgid ""
4854 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4855 "log when creating a view."
4856 msgstr ""
4858 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4859 msgid "Add DROP VIEW"
4860 msgstr ""
4862 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4863 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4864 msgstr ""
4866 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4867 msgid "Statements to track"
4868 msgstr ""
4870 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4871 msgid ""
4872 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4873 "kbd]"
4874 msgstr ""
4876 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4877 msgid "SQL query tracking table"
4878 msgstr ""
4880 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4881 msgid ""
4882 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4883 "automatically."
4884 msgstr ""
4886 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4887 msgid "Automatically create versions"
4888 msgstr ""
4890 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4891 msgid ""
4892 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4893 "pma_userconfig[/kbd]"
4894 msgstr ""
4896 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4897 msgid "User preferences storage table"
4898 msgstr ""
4900 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4901 msgid "User for config auth"
4902 msgstr ""
4904 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4905 msgid ""
4906 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4907 "compatibility checks and thereby increases performance"
4908 msgstr ""
4910 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4911 msgid "Verbose check"
4912 msgstr ""
4914 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4915 msgid ""
4916 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4917 "hostname instead."
4918 msgstr ""
4920 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4921 msgid "Verbose name of this server"
4922 msgstr ""
4924 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4925 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4926 msgstr ""
4928 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4929 msgid "Allow to display all the rows"
4930 msgstr ""
4932 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4933 msgid ""
4934 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4935 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4936 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4937 msgstr ""
4939 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4940 msgid "Show password change form"
4941 msgstr ""
4943 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4944 msgid "Show create database form"
4945 msgstr ""
4947 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4948 msgid ""
4949 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
4950 "a table"
4951 msgstr ""
4953 #: libraries/config/messages.inc.php:461
4954 #, fuzzy
4955 #| msgid "Default display direction"
4956 msgid "Show display direction"
4957 msgstr "Напрямок відображення по змовчуванню"
4959 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4960 msgid ""
4961 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4962 "insert mode"
4963 msgstr ""
4965 #: libraries/config/messages.inc.php:463
4966 msgid "Show field types"
4967 msgstr ""
4969 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4970 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4971 msgstr ""
4973 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4974 msgid "Show function fields"
4975 msgstr ""
4977 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4978 msgid "Whether to show hint or not"
4979 msgstr ""
4981 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4982 #, fuzzy
4983 #| msgid "Show grid"
4984 msgid "Show hint"
4985 msgstr "Показати сітку"
4987 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4988 msgid ""
4989 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4990 "output"
4991 msgstr ""
4993 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4994 msgid "Show phpinfo() link"
4995 msgstr ""
4997 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4998 msgid "Show detailed MySQL server information"
4999 msgstr ""
5001 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5002 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5003 msgstr ""
5005 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5006 msgid "Show SQL queries"
5007 msgstr ""
5009 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5010 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5011 msgstr ""
5013 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5014 msgid "Show statistics"
5015 msgstr ""
5017 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5018 msgid ""
5019 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5020 "comment and the real name"
5021 msgstr ""
5023 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5024 msgid "Display database comment instead of its name"
5025 msgstr ""
5027 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5028 msgid ""
5029 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5030 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5031 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5032 "alias, the table name itself stays unchanged"
5033 msgstr ""
5035 #: libraries/config/messages.inc.php:478
5036 msgid "Display table comment instead of its name"
5037 msgstr ""
5039 #: libraries/config/messages.inc.php:479
5040 msgid "Display table comments in tooltips"
5041 msgstr ""
5043 #: libraries/config/messages.inc.php:480
5044 msgid ""
5045 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5046 msgstr ""
5048 #: libraries/config/messages.inc.php:481
5049 msgid "Skip locked tables"
5050 msgstr ""
5052 #: libraries/config/messages.inc.php:486
5053 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5054 msgstr ""
5056 #: libraries/config/messages.inc.php:488
5057 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5058 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5059 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5060 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:877
5061 #: server_privileges.php:881 server_privileges.php:892
5062 #: server_privileges.php:1698 server_synchronize.php:1273
5063 msgid "Password"
5064 msgstr "Пароль"
5066 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5067 msgid ""
5068 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5069 "installed"
5070 msgstr ""
5072 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5073 msgid "Enable SQL Validator"
5074 msgstr ""
5076 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5077 msgid ""
5078 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5079 "kbd])"
5080 msgstr ""
5082 #: libraries/config/messages.inc.php:492 tbl_tracking.php:445
5083 #: tbl_tracking.php:502
5084 msgid "Username"
5085 msgstr ""
5087 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5088 msgid ""
5089 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
5090 "possible) or keep the text field empty"
5091 msgstr ""
5093 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5094 msgid "Suggest new database name"
5095 msgstr ""
5097 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5098 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5099 msgstr ""
5101 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5102 msgid "Suhosin warning"
5103 msgstr ""
5105 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5106 msgid ""
5107 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5108 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5109 msgstr ""
5111 #: libraries/config/messages.inc.php:498
5112 msgid "Textarea columns"
5113 msgstr ""
5115 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5116 msgid ""
5117 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5118 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5119 msgstr ""
5121 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5122 msgid "Textarea rows"
5123 msgstr ""
5125 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5126 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5127 msgstr ""
5129 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5130 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5131 msgstr ""
5133 #: libraries/config/messages.inc.php:504
5134 msgid "Default title"
5135 msgstr "Заголовок по замовчуванню"
5137 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5138 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5139 msgstr ""
5141 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5142 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5143 msgstr ""
5145 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5146 msgid ""
5147 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5148 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5149 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5150 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5151 msgstr ""
5153 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5154 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5155 msgstr ""
5157 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5158 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5159 msgstr ""
5161 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5162 msgid "Upload directory"
5163 msgstr ""
5165 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5166 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5167 msgstr ""
5169 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5170 msgid "Use database search"
5171 msgstr ""
5173 #: libraries/config/messages.inc.php:515
5174 msgid ""
5175 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5176 "checkbox on the right"
5177 msgstr ""
5179 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5180 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5181 msgstr ""
5183 #: libraries/config/messages.inc.php:517
5184 msgid ""
5185 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5186 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5187 "contain."
5188 msgstr ""
5190 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5191 msgid "Verbose multiple statements"
5192 msgstr ""
5194 #: libraries/config/messages.inc.php:519 setup/frames/index.inc.php:242
5195 msgid "Check for latest version"
5196 msgstr ""
5198 #: libraries/config/messages.inc.php:520
5199 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5200 msgstr ""
5202 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/lib/index.lib.php:121
5203 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5204 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5205 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5206 #: setup/lib/index.lib.php:224
5207 msgid "Version check"
5208 msgstr ""
5210 #: libraries/config/messages.inc.php:522
5211 msgid ""
5212 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5213 "for import and export operations"
5214 msgstr ""
5216 #: libraries/config/messages.inc.php:523
5217 msgid "ZIP"
5218 msgstr ""
5220 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5221 msgid "Config authentication"
5222 msgstr ""
5224 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5225 msgid "Cookie authentication"
5226 msgstr ""
5228 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5229 msgid "HTTP authentication"
5230 msgstr ""
5232 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5233 msgid "Signon authentication"
5234 msgstr ""
5236 #: libraries/config/setup.forms.php:250
5237 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150 libraries/import/ldi.php:35
5238 msgid "CSV using LOAD DATA"
5239 msgstr ""
5241 #: libraries/config/setup.forms.php:259 libraries/config/setup.forms.php:352
5242 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
5243 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:250 libraries/export/ods.php:18
5244 #: libraries/import/ods.php:29
5245 msgid "Open Document Spreadsheet"
5246 msgstr ""
5248 #: libraries/config/setup.forms.php:266
5249 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
5250 msgid "Quick"
5251 msgstr ""
5253 #: libraries/config/setup.forms.php:270
5254 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
5255 msgid "Custom"
5256 msgstr ""
5258 #: libraries/config/setup.forms.php:291
5259 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
5260 msgid "Database export options"
5261 msgstr "Налаштування експорту бази даних"
5263 #: libraries/config/setup.forms.php:324
5264 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
5265 #: libraries/export/excel.php:18
5266 msgid "CSV for MS Excel"
5267 msgstr "CSV для даних MS Excel"
5269 #: libraries/config/setup.forms.php:347
5270 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245
5271 #: libraries/export/htmlword.php:18
5272 msgid "Microsoft Word 2000"
5273 msgstr ""
5275 #: libraries/config/setup.forms.php:356
5276 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:254 libraries/export/odt.php:22
5277 msgid "Open Document Text"
5278 msgstr ""
5280 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5281 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5282 msgstr ""
5284 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5285 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5286 msgstr ""
5288 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5289 msgid "Could not connect to MySQL server"
5290 msgstr ""
5292 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5293 msgid "Empty username while using config authentication method"
5294 msgstr ""
5296 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5297 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5298 msgstr ""
5300 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5301 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5302 msgstr ""
5304 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5305 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5306 msgstr ""
5308 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5309 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5310 msgstr ""
5312 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5313 #, php-format
5314 msgid "Incorrect IP address: %s"
5315 msgstr ""
5317 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5318 #: libraries/core.lib.php:247
5319 msgctxt "PHP documentation language"
5320 msgid "en"
5321 msgstr "en"
5323 #: libraries/core.lib.php:266
5324 #, php-format
5325 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5326 msgstr ""
5328 #: libraries/core.lib.php:414
5329 msgid "possible deep recursion attack"
5330 msgstr ""
5332 #: libraries/database_interface.lib.php:1765
5333 msgid ""
5334 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
5335 "configured)."
5336 msgstr ""
5338 #: libraries/database_interface.lib.php:1768
5339 msgid "The server is not responding."
5340 msgstr ""
5342 #: libraries/database_interface.lib.php:1772
5343 msgid "Please check privileges of directory containing database."
5344 msgstr ""
5346 #: libraries/database_interface.lib.php:1780
5347 msgid "Details..."
5348 msgstr ""
5350 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5351 #: libraries/db_links.inc.php:44
5352 msgid "Database seems to be empty!"
5353 msgstr ""
5355 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:144
5356 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5357 msgid "Tracking"
5358 msgstr ""
5360 #: libraries/db_links.inc.php:70
5361 msgid "Query"
5362 msgstr "Запит згідно прикладу"
5364 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:132
5365 msgid "Designer"
5366 msgstr ""
5368 #: libraries/db_links.inc.php:92 server_privileges.php:119
5369 #: server_privileges.php:1894 server_privileges.php:2253
5370 msgid "Privileges"
5371 msgstr "Привілеї"
5373 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5374 msgid "Routines"
5375 msgstr ""
5377 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:641
5378 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5379 msgid "Events"
5380 msgstr ""
5382 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/sql.php:1032
5383 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5384 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5385 msgid "Triggers"
5386 msgstr ""
5388 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2220
5389 msgid ""
5390 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5391 "3.11[/a]"
5392 msgstr ""
5394 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5395 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:186
5396 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5397 msgstr ""
5399 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5400 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5401 msgid "Change password"
5402 msgstr "Змінити пароль"
5404 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5405 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:888
5406 msgid "No Password"
5407 msgstr "Без паролю"
5409 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5410 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5411 #: server_privileges.php:896 server_privileges.php:899
5412 msgid "Re-type"
5413 msgstr "Підтвердження"
5415 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5416 msgid "Password Hashing"
5417 msgstr ""
5419 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5420 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5421 msgstr ""
5423 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5424 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5425 #, fuzzy
5426 #| msgid "Create new database"
5427 msgid "Create database"
5428 msgstr "Створити нову БД"
5430 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5431 msgid "Create"
5432 msgstr "Створити"
5434 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5435 #: server_privileges.php:1583 server_replication.php:33
5436 msgid "No Privileges"
5437 msgstr "Без привілеїв"
5439 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:71
5440 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
5441 msgid "Create table"
5442 msgstr ""
5444 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5445 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5446 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:860
5447 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1365 libraries/tbl_properties.inc.php:92
5448 #: setup/frames/index.inc.php:126 tbl_structure.php:201
5449 msgid "Name"
5450 msgstr "Назва"
5452 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5453 msgid "Number of columns"
5454 msgstr "Число колонок"
5456 #: libraries/display_export.lib.php:37
5457 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5458 msgstr ""
5460 #: libraries/display_export.lib.php:82
5461 msgid "Exporting databases from the current server"
5462 msgstr "Експортування баз даних із поточного сервера"
5464 #: libraries/display_export.lib.php:84
5465 #, php-format
5466 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5467 msgstr "Експортування таблиць із бази даних \"%s\""
5469 #: libraries/display_export.lib.php:86
5470 #, php-format
5471 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5472 msgstr "Експортування рядків із таблиці \"%s\""
5474 #: libraries/display_export.lib.php:92
5475 msgid "Export Method:"
5476 msgstr "Метод Експорту:"
5478 #: libraries/display_export.lib.php:108
5479 msgid "Quick - display only the minimal options"
5480 msgstr ""
5482 #: libraries/display_export.lib.php:124
5483 msgid "Custom - display all possible options"
5484 msgstr ""
5486 #: libraries/display_export.lib.php:132
5487 msgid "Database(s):"
5488 msgstr "База(и) даних:"
5490 #: libraries/display_export.lib.php:134
5491 msgid "Table(s):"
5492 msgstr "Таблиця(ь):"
5494 #: libraries/display_export.lib.php:144
5495 msgid "Rows:"
5496 msgstr "Рядки:"
5498 #: libraries/display_export.lib.php:152
5499 msgid "Dump some row(s)"
5500 msgstr ""
5502 #: libraries/display_export.lib.php:154
5503 msgid "Number of rows:"
5504 msgstr "Число рядків:"
5506 #: libraries/display_export.lib.php:157
5507 msgid "Row to begin at:"
5508 msgstr ""
5510 #: libraries/display_export.lib.php:168
5511 msgid "Dump all rows"
5512 msgstr ""
5514 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5515 msgid "Output:"
5516 msgstr ""
5518 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5519 #, php-format
5520 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5521 msgstr "Зберегти на сервері в каталозі <b>%s</b>"
5523 #: libraries/display_export.lib.php:201
5524 msgid "Save output to a file"
5525 msgstr "Зберегти вивід у файл"
5527 #: libraries/display_export.lib.php:222
5528 msgid "File name template:"
5529 msgstr "Шаблон назви файлу:"
5531 #: libraries/display_export.lib.php:224
5532 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5533 msgstr ""
5535 #: libraries/display_export.lib.php:226
5536 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5537 msgstr ""
5539 #: libraries/display_export.lib.php:228
5540 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5541 msgstr ""
5543 #: libraries/display_export.lib.php:232
5544 #, php-format
5545 msgid ""
5546 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5547 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5548 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5549 msgstr ""
5551 #: libraries/display_export.lib.php:270
5552 msgid "use this for future exports"
5553 msgstr ""
5555 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5556 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:460
5557 msgid "Character set of the file:"
5558 msgstr "Кодування файлу:"
5560 #: libraries/display_export.lib.php:306
5561 msgid "Compression:"
5562 msgstr "Стискання:"
5564 #: libraries/display_export.lib.php:310
5565 msgid "zipped"
5566 msgstr "стиснено"
5568 #: libraries/display_export.lib.php:312
5569 msgid "gzipped"
5570 msgstr "стиснено в \"gzip\""
5572 #: libraries/display_export.lib.php:314
5573 msgid "bzipped"
5574 msgstr "стиснено в \"bzip\""
5576 #: libraries/display_export.lib.php:323
5577 #, fuzzy
5578 #| msgid "Save output to a file"
5579 msgid "View output as text"
5580 msgstr "Зберегти вивід у файл"
5582 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5583 #: libraries/export/codegen.php:38
5584 msgid "Format:"
5585 msgstr "Формат:"
5587 #: libraries/display_export.lib.php:333
5588 #, fuzzy
5589 #| msgid "Transformation options"
5590 msgid "Format-specific options:"
5591 msgstr "Опції перетворення"
5593 #: libraries/display_export.lib.php:334
5594 msgid ""
5595 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5596 "options for other formats."
5597 msgstr ""
5599 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5600 msgid "Encoding Conversion:"
5601 msgstr ""
5603 #: libraries/display_import.lib.php:66
5604 msgid ""
5605 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5606 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5607 "browsers."
5608 msgstr ""
5610 #: libraries/display_import.lib.php:76
5611 msgid "The file is being processed, please be patient."
5612 msgstr ""
5614 #: libraries/display_import.lib.php:98
5615 msgid ""
5616 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5617 "not available."
5618 msgstr ""
5620 #: libraries/display_import.lib.php:129
5621 #, fuzzy
5622 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5623 msgid "Importing into the current server"
5624 msgstr "Не можу зареєструватися на MySQL сервері"
5626 #: libraries/display_import.lib.php:131
5627 #, fuzzy, php-format
5628 #| msgid "No databases"
5629 msgid "Importing into the database \"%s\""
5630 msgstr "БД відсутні"
5632 #: libraries/display_import.lib.php:133
5633 #, fuzzy, php-format
5634 #| msgid "No databases"
5635 msgid "Importing into the table \"%s\""
5636 msgstr "БД відсутні"
5638 #: libraries/display_import.lib.php:139
5639 msgid "File to Import:"
5640 msgstr ""
5642 #: libraries/display_import.lib.php:156
5643 #, php-format
5644 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5645 msgstr ""
5647 #: libraries/display_import.lib.php:158
5648 msgid ""
5649 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5650 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5651 msgstr ""
5653 #: libraries/display_import.lib.php:178
5654 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5655 msgstr ""
5657 #: libraries/display_import.lib.php:208
5658 #, fuzzy
5659 #| msgid "Partial Texts"
5660 msgid "Partial Import:"
5661 msgstr "Часткові тексти"
5663 #: libraries/display_import.lib.php:214
5664 #, php-format
5665 msgid ""
5666 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5667 msgstr ""
5669 #: libraries/display_import.lib.php:221
5670 msgid ""
5671 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5672 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5673 "however it can break transactions.)</i>"
5674 msgstr ""
5676 #: libraries/display_import.lib.php:228
5677 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5678 msgstr ""
5680 #: libraries/display_import.lib.php:250
5681 msgid "Format-Specific Options:"
5682 msgstr ""
5684 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5685 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5686 msgid "Language"
5687 msgstr ""
5689 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
5690 msgid "Save edited data"
5691 msgstr ""
5693 #: libraries/display_tbl.lib.php:411
5694 msgid "Restore column order"
5695 msgstr ""
5697 #: libraries/display_tbl.lib.php:422
5698 #, php-format
5699 msgid "%d is not valid row number."
5700 msgstr ""
5702 #: libraries/display_tbl.lib.php:427
5703 msgid "Start row"
5704 msgstr ""
5706 #: libraries/display_tbl.lib.php:429
5707 #, fuzzy
5708 #| msgid "Number of rows:"
5709 msgid "Number of rows"
5710 msgstr "Число рядків:"
5712 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
5713 #, fuzzy
5714 #| msgid "More"
5715 msgid "Mode"
5716 msgstr "Більше"
5718 #: libraries/display_tbl.lib.php:436
5719 msgid "horizontal"
5720 msgstr "горизонтальному"
5722 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
5723 msgid "horizontal (rotated headers)"
5724 msgstr "горизонтальному (повернуті заголовки)"
5726 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
5727 msgid "vertical"
5728 msgstr "вертикальному"
5730 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
5731 #, php-format
5732 msgid "Headers every %s rows"
5733 msgstr ""
5735 #: libraries/display_tbl.lib.php:547
5736 msgid "Sort by key"
5737 msgstr ""
5739 #: libraries/display_tbl.lib.php:619 libraries/export/codegen.php:41
5740 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
5741 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
5742 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
5743 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
5744 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
5745 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
5746 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
5747 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
5748 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
5749 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:39
5750 #: libraries/import/shp.php:22 libraries/import/sql.php:20
5751 #: libraries/import/xml.php:32 libraries/rte/rte_routines.lib.php:863
5752 #: tbl_select.php:175 tbl_structure.php:858
5753 msgid "Options"
5754 msgstr ""
5756 #: libraries/display_tbl.lib.php:624 libraries/display_tbl.lib.php:642
5757 #, fuzzy
5758 #| msgid "Partial Texts"
5759 msgid "Partial texts"
5760 msgstr "Часткові тексти"
5762 #: libraries/display_tbl.lib.php:625 libraries/display_tbl.lib.php:646
5763 #, fuzzy
5764 #| msgid "Full Texts"
5765 msgid "Full texts"
5766 msgstr "Повні тексти"
5768 #: libraries/display_tbl.lib.php:659
5769 msgid "Relational key"
5770 msgstr ""
5772 #: libraries/display_tbl.lib.php:660
5773 #, fuzzy
5774 #| msgid "Relational schema"
5775 msgid "Relational display column"
5776 msgstr "Схема зв'язків"
5778 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
5779 msgid "Show binary contents"
5780 msgstr ""
5782 #: libraries/display_tbl.lib.php:669
5783 msgid "Show BLOB contents"
5784 msgstr ""
5786 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 pmd_general.php:147 tbl_change.php:324
5787 #: tbl_change.php:330
5788 msgid "Hide"
5789 msgstr "Приховати"
5791 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 libraries/relation.lib.php:116
5792 #: libraries/tbl_properties.inc.php:136 transformation_overview.php:46
5793 msgid "Browser transformation"
5794 msgstr "Перетворення МІМЕ-типу бровзером"
5796 #: libraries/display_tbl.lib.php:686
5797 msgid "Well Known Text"
5798 msgstr ""
5800 #: libraries/display_tbl.lib.php:687
5801 msgid "Well Known Binary"
5802 msgstr ""
5804 #: libraries/display_tbl.lib.php:1398 libraries/display_tbl.lib.php:1410
5805 msgid "The row has been deleted"
5806 msgstr "Рядок видалено"
5808 #: libraries/display_tbl.lib.php:1437 libraries/display_tbl.lib.php:2465
5809 #: server_status.php:1252
5810 msgid "Kill"
5811 msgstr "Вбити"
5813 #: libraries/display_tbl.lib.php:2324
5814 msgid "in query"
5815 msgstr "по запиту"
5817 #: libraries/display_tbl.lib.php:2356
5818 msgid "Showing rows"
5819 msgstr "Показано записи "
5821 #: libraries/display_tbl.lib.php:2366
5822 msgid "total"
5823 msgstr "всього"
5825 #: libraries/display_tbl.lib.php:2374 sql.php:726
5826 #, php-format
5827 msgid "Query took %01.4f sec"
5828 msgstr "Запит виконувався %01.4f сек"
5830 #: libraries/display_tbl.lib.php:2577
5831 msgid "Query results operations"
5832 msgstr ""
5834 #: libraries/display_tbl.lib.php:2606
5835 msgid "Print view (with full texts)"
5836 msgstr ""
5838 #: libraries/display_tbl.lib.php:2656 tbl_chart.php:86
5839 #, fuzzy
5840 #| msgid "Display PDF schema"
5841 msgid "Display chart"
5842 msgstr "Показати PDF схему"
5844 #: libraries/display_tbl.lib.php:2672
5845 msgid "Visualize GIS data"
5846 msgstr ""
5848 #: libraries/display_tbl.lib.php:2693
5849 #, fuzzy
5850 #| msgid "Create User"
5851 msgid "Create view"
5852 msgstr "Створити користувача"
5854 #: libraries/display_tbl.lib.php:2800
5855 msgid "Link not found"
5856 msgstr "Лінк не знайдено"
5858 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:237
5859 msgid "Version information"
5860 msgstr ""
5862 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
5863 msgid "Data home directory"
5864 msgstr ""
5866 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
5867 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5868 msgstr ""
5870 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
5871 msgid "Data files"
5872 msgstr ""
5874 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
5875 msgid "Autoextend increment"
5876 msgstr ""
5878 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
5879 msgid ""
5880 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5881 "when it becomes full."
5882 msgstr ""
5884 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
5885 msgid "Buffer pool size"
5886 msgstr ""
5888 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
5889 msgid ""
5890 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5891 "tables."
5892 msgstr ""
5894 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
5895 msgid "Buffer Pool"
5896 msgstr ""
5898 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:638
5899 msgid "InnoDB Status"
5900 msgstr "Статус InnoDB"
5902 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
5903 msgid "Buffer Pool Usage"
5904 msgstr ""
5906 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
5907 msgid "pages"
5908 msgstr ""
5910 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
5911 msgid "Free pages"
5912 msgstr ""
5914 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
5915 msgid "Dirty pages"
5916 msgstr ""
5918 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
5919 msgid "Pages containing data"
5920 msgstr ""
5922 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
5923 msgid "Pages to be flushed"
5924 msgstr ""
5926 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
5927 msgid "Busy pages"
5928 msgstr ""
5930 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
5931 msgid "Latched pages"
5932 msgstr ""
5934 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
5935 msgid "Buffer Pool Activity"
5936 msgstr ""
5938 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
5939 msgid "Read requests"
5940 msgstr ""
5942 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5943 msgid "Write requests"
5944 msgstr ""
5946 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
5947 msgid "Read misses"
5948 msgstr ""
5950 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
5951 msgid "Write waits"
5952 msgstr ""
5954 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
5955 msgid "Read misses in %"
5956 msgstr ""
5958 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
5959 msgid "Write waits in %"
5960 msgstr ""
5962 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5963 msgid "Data pointer size"
5964 msgstr ""
5966 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5967 msgid ""
5968 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5969 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5970 msgstr ""
5972 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5973 msgid "Automatic recovery mode"
5974 msgstr ""
5976 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5977 msgid ""
5978 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5979 "myisam-recover server startup option."
5980 msgstr ""
5982 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5983 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5984 msgstr ""
5986 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5987 msgid ""
5988 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5989 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5990 "INFILE)."
5991 msgstr ""
5993 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5994 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5995 msgstr ""
5997 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5998 msgid ""
5999 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6000 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6001 "method."
6002 msgstr ""
6004 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6005 msgid "Repair threads"
6006 msgstr ""
6008 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6009 msgid ""
6010 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6011 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6012 msgstr ""
6014 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6015 msgid "Sort buffer size"
6016 msgstr ""
6018 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6019 msgid ""
6020 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6021 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6022 msgstr ""
6024 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6025 msgid "Garbage Threshold"
6026 msgstr ""
6028 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6029 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6030 msgstr ""
6032 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6033 #: server_synchronize.php:1261
6034 msgid "Port"
6035 msgstr ""
6037 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6038 msgid ""
6039 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6040 "will disable HTTP communication with the daemon."
6041 msgstr ""
6043 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6044 msgid "Repository Threshold"
6045 msgstr ""
6047 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6048 msgid ""
6049 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6050 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6051 "specified."
6052 msgstr ""
6054 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6055 msgid "Temp Blob Timeout"
6056 msgstr ""
6058 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6059 msgid ""
6060 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6061 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6062 msgstr ""
6064 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6065 msgid "Temp Log Threshold"
6066 msgstr ""
6068 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6069 msgid ""
6070 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6071 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6072 "specified."
6073 msgstr ""
6075 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6076 msgid "Max Keep Alive"
6077 msgstr ""
6079 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6080 msgid ""
6081 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6082 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6083 msgstr ""
6085 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6086 msgid "Metadata Headers"
6087 msgstr ""
6089 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6090 msgid ""
6091 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6092 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6093 msgstr ""
6095 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6096 #, php-format
6097 msgid ""
6098 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6099 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6100 msgstr ""
6102 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6103 #, fuzzy
6104 #| msgid "Relations"
6105 msgid "Related Links"
6106 msgstr "Зв'язки"
6108 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6109 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6110 msgstr ""
6112 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6113 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6114 msgstr ""
6116 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6117 msgid "Index cache size"
6118 msgstr ""
6120 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6121 msgid ""
6122 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6123 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6124 msgstr ""
6126 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6127 msgid "Record cache size"
6128 msgstr ""
6130 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6131 msgid ""
6132 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6133 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6134 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6135 msgstr ""
6137 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6138 msgid "Log cache size"
6139 msgstr ""
6141 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6142 msgid ""
6143 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6144 "transaction log data. The default is 16MB."
6145 msgstr ""
6147 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6148 msgid "Log file threshold"
6149 msgstr ""
6151 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6152 msgid ""
6153 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6154 "default value is 16MB."
6155 msgstr ""
6157 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6158 msgid "Transaction buffer size"
6159 msgstr ""
6161 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6162 msgid ""
6163 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6164 "buffers of this size). The default is 1MB."
6165 msgstr ""
6167 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6168 msgid "Checkpoint frequency"
6169 msgstr ""
6171 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6172 msgid ""
6173 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6174 "performed. The default value is 24MB."
6175 msgstr ""
6177 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6178 msgid "Data log threshold"
6179 msgstr ""
6181 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6182 msgid ""
6183 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6184 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6185 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6186 "that can be stored in the database."
6187 msgstr ""
6189 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6190 msgid "Garbage threshold"
6191 msgstr ""
6193 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6194 msgid ""
6195 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6196 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6197 msgstr ""
6199 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6200 msgid "Log buffer size"
6201 msgstr ""
6203 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6204 msgid ""
6205 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6206 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6207 "required to write a data log."
6208 msgstr ""
6210 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6211 msgid "Data file grow size"
6212 msgstr ""
6214 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6215 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6216 msgstr ""
6218 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6219 msgid "Row file grow size"
6220 msgstr ""
6222 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6223 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6224 msgstr ""
6226 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6227 msgid "Log file count"
6228 msgstr ""
6230 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6231 msgid ""
6232 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6233 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6234 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6235 "number."
6236 msgstr ""
6238 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6239 #, php-format
6240 msgid ""
6241 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6242 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6243 msgstr ""
6245 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6246 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6247 msgstr ""
6249 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6250 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6251 msgstr ""
6253 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6254 #, fuzzy
6255 #| msgid "Lines terminated by"
6256 msgid "Columns separated with:"
6257 msgstr "Рядки розділено"
6259 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6260 #, fuzzy
6261 #| msgid "Fields enclosed by"
6262 msgid "Columns enclosed with:"
6263 msgstr "Поля взято в"
6265 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6266 #, fuzzy
6267 #| msgid "Fields escaped by"
6268 msgid "Columns escaped with:"
6269 msgstr "Поля екрануються"
6271 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6272 #, fuzzy
6273 #| msgid "Lines terminated by"
6274 msgid "Lines terminated with:"
6275 msgstr "Рядки розділено"
6277 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6278 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6279 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6280 #, fuzzy
6281 #| msgid "Replace NULL by"
6282 msgid "Replace NULL with:"
6283 msgstr "Замінити NULL на"
6285 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6286 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6287 msgstr ""
6289 #: libraries/export/excel.php:33
6290 msgid "Excel edition:"
6291 msgstr ""
6293 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6294 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6295 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6296 #, fuzzy
6297 #| msgid "Database export options"
6298 msgid "Data dump options"
6299 msgstr "Налаштування експорту бази даних"
6301 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6302 #: libraries/export/sql.php:1188 libraries/export/texytext.php:109
6303 msgid "Dumping data for table"
6304 msgstr "Дамп даних таблиці"
6306 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6307 #: libraries/export/sql.php:1021 libraries/export/texytext.php:177
6308 msgid "Table structure for table"
6309 msgstr "Структура таблиці"
6311 #: libraries/export/latex.php:14
6312 msgid "Content of table @TABLE@"
6313 msgstr ""
6315 #: libraries/export/latex.php:15
6316 msgid "(continued)"
6317 msgstr ""
6319 #: libraries/export/latex.php:16
6320 msgid "Structure of table @TABLE@"
6321 msgstr "Структура таблиці @TABLE@"
6323 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6324 #: libraries/export/sql.php:142
6325 #, fuzzy
6326 #| msgid "Transformation options"
6327 msgid "Object creation options"
6328 msgstr "Опції перетворення"
6330 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6331 #, fuzzy
6332 #| msgid "Table of contents"
6333 msgid "Table caption (continued)"
6334 msgstr "Зміст"
6336 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6337 #: libraries/export/sql.php:56
6338 msgid "Display foreign key relationships"
6339 msgstr ""
6341 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6342 #, fuzzy
6343 #| msgid "Displaying Column Comments"
6344 msgid "Display comments"
6345 msgstr "Показувати коментарі стовпців"
6347 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6348 #: libraries/export/sql.php:63
6349 #, fuzzy
6350 #| msgid "Available MIME types"
6351 msgid "Display MIME types"
6352 msgstr "Доступні MIME-types"
6354 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:482
6355 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:59
6356 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6357 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6358 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:812
6359 #: server_privileges.php:815 server_privileges.php:871
6360 #: server_privileges.php:1697 server_privileges.php:2251
6361 #: server_status.php:1226
6362 msgid "Host"
6363 msgstr "Хост"
6365 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:487
6366 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:61
6367 msgid "Generation Time"
6368 msgstr "Час створення"
6370 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:489
6371 #: libraries/export/xml.php:137
6372 msgid "Server version"
6373 msgstr "Версія сервера"
6375 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:490
6376 #: libraries/export/xml.php:138
6377 msgid "PHP Version"
6378 msgstr "Версія PHP"
6380 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6381 msgid "MediaWiki Table"
6382 msgstr ""
6384 #: libraries/export/pdf.php:18
6385 msgid "PDF"
6386 msgstr ""
6388 #: libraries/export/pdf.php:24
6389 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6390 msgstr ""
6392 #: libraries/export/pdf.php:25
6393 #, fuzzy
6394 #| msgid "Import files"
6395 msgid "Report title:"
6396 msgstr "Імпорт файлів"
6398 #: libraries/export/php_array.php:18
6399 msgid "PHP array"
6400 msgstr ""
6402 #: libraries/export/sql.php:40
6403 msgid ""
6404 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6405 "and server version)</i>"
6406 msgstr ""
6408 #: libraries/export/sql.php:45
6409 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6410 msgstr ""
6412 #: libraries/export/sql.php:50
6413 msgid ""
6414 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6415 "checked"
6416 msgstr ""
6418 #: libraries/export/sql.php:100
6419 msgid ""
6420 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6421 msgstr ""
6423 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6424 #: libraries/export/sql.php:180
6425 #, fuzzy, php-format
6426 #| msgid "Statements"
6427 msgid "Add %s statement"
6428 msgstr "Параметр"
6430 #: libraries/export/sql.php:152
6431 #, fuzzy
6432 #| msgid "Statements"
6433 msgid "Add statements:"
6434 msgstr "Параметр"
6436 #: libraries/export/sql.php:211
6437 msgid ""
6438 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
6439 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6440 msgstr ""
6442 #: libraries/export/sql.php:231
6443 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6444 msgstr ""
6446 #: libraries/export/sql.php:238
6447 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6448 msgstr ""
6450 #: libraries/export/sql.php:245
6451 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6452 msgstr ""
6454 #: libraries/export/sql.php:255
6455 msgid "Function to use when dumping data:"
6456 msgstr ""
6458 #: libraries/export/sql.php:268
6459 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6460 msgstr ""
6462 #: libraries/export/sql.php:274
6463 msgid ""
6464 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6465 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6466 "(1,2,3)</code>"
6467 msgstr ""
6469 #: libraries/export/sql.php:275
6470 msgid ""
6471 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6472 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6473 "(7,8,9)</code>"
6474 msgstr ""
6476 #: libraries/export/sql.php:276
6477 msgid ""
6478 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6479 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6480 msgstr ""
6482 #: libraries/export/sql.php:277
6483 msgid ""
6484 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6485 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6486 msgstr ""
6488 #: libraries/export/sql.php:292
6489 msgid ""
6490 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6491 "0x616263)</i>"
6492 msgstr ""
6494 #: libraries/export/sql.php:301
6495 msgid ""
6496 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6497 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6498 msgstr ""
6500 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6501 msgid "Procedures"
6502 msgstr ""
6504 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6505 msgid "Functions"
6506 msgstr ""
6508 #: libraries/export/sql.php:855
6509 msgid "Constraints for dumped tables"
6510 msgstr ""
6512 #: libraries/export/sql.php:864
6513 msgid "Constraints for table"
6514 msgstr ""
6516 #: libraries/export/sql.php:963
6517 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6518 msgstr ""
6520 #: libraries/export/sql.php:975
6521 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6522 msgstr ""
6524 #: libraries/export/sql.php:1044
6525 msgid "Structure for view"
6526 msgstr ""
6528 #: libraries/export/sql.php:1053
6529 msgid "Stand-in structure for view"
6530 msgstr ""
6532 #: libraries/export/sql.php:1112
6533 #, fuzzy
6534 #| msgid "Allows reading data."
6535 msgid "Error reading data:"
6536 msgstr "Дозволити читання даних."
6538 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:28
6539 msgid "XML"
6540 msgstr "XML"
6542 #: libraries/export/xml.php:34
6543 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6544 msgstr ""
6546 #: libraries/export/xml.php:62
6547 msgid "Views"
6548 msgstr ""
6550 #: libraries/export/xml.php:78
6551 msgid "Export contents"
6552 msgstr ""
6554 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:165
6555 #: libraries/footer.inc.php:168
6556 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6557 msgstr ""
6559 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6560 msgid "No data found for GIS visualization."
6561 msgstr ""
6563 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
6564 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6565 msgstr ""
6567 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:57
6568 msgid "SQL result"
6569 msgstr "SQL result"
6571 #: libraries/header_printview.inc.php:62
6572 msgid "Generated by"
6573 msgstr "Згенеровано"
6575 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1248
6576 #: sql.php:722 tbl_change.php:188 tbl_get_field.php:34
6577 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6578 msgstr "MySQL повернула пустий результат (тобто нуль рядків)."
6580 #: libraries/import.lib.php:1100
6581 msgid ""
6582 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6583 msgstr ""
6585 #: libraries/import.lib.php:1101
6586 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6587 msgstr ""
6589 #: libraries/import.lib.php:1102
6590 msgid ""
6591 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6592 msgstr ""
6594 #: libraries/import.lib.php:1103
6595 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6596 msgstr ""
6598 #: libraries/import.lib.php:1106
6599 msgid "Go to database"
6600 msgstr ""
6602 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
6603 #, php-format
6604 msgid "Edit settings for %s"
6605 msgstr ""
6607 #: libraries/import.lib.php:1127
6608 msgid "Go to table"
6609 msgstr ""
6611 #: libraries/import.lib.php:1130
6612 #, fuzzy, php-format
6613 #| msgid "Structure only"
6614 msgid "Structure of %s"
6615 msgstr "Лише структуру"
6617 #: libraries/import.lib.php:1136
6618 msgid "Go to view"
6619 msgstr ""
6621 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:33
6622 msgid ""
6623 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6624 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6625 msgstr ""
6627 #: libraries/import/csv.php:40
6628 msgid ""
6629 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6630 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6631 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6632 msgstr ""
6634 #: libraries/import/csv.php:42
6635 #, fuzzy
6636 #| msgid "Column names"
6637 msgid "Column names: "
6638 msgstr "Назви колонок"
6640 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6641 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6642 #, php-format
6643 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6644 msgstr ""
6646 #: libraries/import/csv.php:132
6647 #, php-format
6648 msgid ""
6649 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6650 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6651 msgstr ""
6653 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
6654 #, php-format
6655 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6656 msgstr ""
6658 #: libraries/import/csv.php:325
6659 #, php-format
6660 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6661 msgstr ""
6663 #: libraries/import/docsql.php:28
6664 msgid "DocSQL"
6665 msgstr ""
6667 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:568
6668 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
6669 msgid "Table name"
6670 msgstr ""
6672 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:351
6673 #: view_create.php:147
6674 msgid "Column names"
6675 msgstr "Назви колонок"
6677 #: libraries/import/ldi.php:57
6678 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6679 msgstr ""
6681 #: libraries/import/ods.php:35
6682 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6683 msgstr ""
6685 #: libraries/import/ods.php:36
6686 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6687 msgstr ""
6689 #: libraries/import/ods.php:88 libraries/import/xml.php:83
6690 #: libraries/import/xml.php:139
6691 msgid ""
6692 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6693 "the issue and try again."
6694 msgstr ""
6696 #: libraries/import/shp.php:19
6697 msgid "ESRI Shape File"
6698 msgstr ""
6700 #: libraries/import/shp.php:280
6701 #, php-format
6702 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
6703 msgstr ""
6705 #: libraries/import/shp.php:336
6706 msgid ""
6707 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
6708 "data"
6709 msgstr ""
6711 #: libraries/import/shp.php:338
6712 #, php-format
6713 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
6714 msgstr ""
6716 #: libraries/import/shp.php:376
6717 msgid "The imported file does not contain any data"
6718 msgstr ""
6720 #: libraries/import/sql.php:33
6721 msgid "SQL compatibility mode:"
6722 msgstr ""
6724 #: libraries/import/sql.php:43
6725 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6726 msgstr ""
6728 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
6729 #, fuzzy
6730 #| msgid "None"
6731 msgctxt "None encoding conversion"
6732 msgid "None"
6733 msgstr "Немає"
6735 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6736 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
6737 msgid "Convert to Kana"
6738 msgstr ""
6740 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
6741 #, fuzzy
6742 #| msgid "Fr"
6743 msgid "From"
6744 msgstr "Пт"
6746 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
6747 msgid "To"
6748 msgstr ""
6750 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:275
6751 #: libraries/sql_query_form.lib.php:395
6752 msgid "Submit"
6753 msgstr "Виконати"
6755 #: libraries/mult_submits.inc.php:267
6756 msgid "Add table prefix"
6757 msgstr ""
6759 #: libraries/mult_submits.inc.php:270
6760 msgid "Add prefix"
6761 msgstr ""
6763 #: libraries/mult_submits.inc.php:482 tbl_replace.php:344
6764 msgid "No change"
6765 msgstr "Змін немає"
6767 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
6768 msgid "Charset"
6769 msgstr "Набір символів"
6771 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6772 #: tbl_change.php:572
6773 msgid "Binary"
6774 msgstr "Двійковий "
6776 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6777 msgid "Bulgarian"
6778 msgstr "Болгарське"
6780 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6781 msgid "Simplified Chinese"
6782 msgstr "Китайське Спрощене"
6784 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6785 msgid "Traditional Chinese"
6786 msgstr "Китайське Традиційне"
6788 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6789 msgid "case-insensitive"
6790 msgstr "case-insensitive"
6792 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6793 msgid "case-sensitive"
6794 msgstr "case-sensitive"
6796 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6797 msgid "Croatian"
6798 msgstr "Кроатське"
6800 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6801 msgid "Czech"
6802 msgstr "Чеське"
6804 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6805 msgid "Danish"
6806 msgstr "Данське"
6808 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6809 msgid "English"
6810 msgstr "Англійське"
6812 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6813 msgid "Esperanto"
6814 msgstr ""
6816 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6817 msgid "Estonian"
6818 msgstr "Естонське"
6820 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6821 msgid "German"
6822 msgstr "Німецьке"
6824 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6825 msgid "dictionary"
6826 msgstr "словник"
6828 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6829 msgid "phone book"
6830 msgstr "телефонна книга"
6832 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6833 msgid "Hungarian"
6834 msgstr "Мадярське"
6836 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6837 msgid "Icelandic"
6838 msgstr ""
6840 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6841 msgid "Japanese"
6842 msgstr "Японське"
6844 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6845 msgid "Latvian"
6846 msgstr ""
6848 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6849 msgid "Lithuanian"
6850 msgstr "Литовське"
6852 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6853 msgid "Korean"
6854 msgstr "Корейське"
6856 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6857 msgid "Persian"
6858 msgstr ""
6860 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6861 msgid "Polish"
6862 msgstr ""
6864 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6865 msgid "West European"
6866 msgstr "Західно Європейське"
6868 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6869 msgid "Romanian"
6870 msgstr ""
6872 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6873 msgid "Slovak"
6874 msgstr ""
6876 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6877 msgid "Slovenian"
6878 msgstr ""
6880 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6881 msgid "Spanish"
6882 msgstr ""
6884 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6885 msgid "Traditional Spanish"
6886 msgstr ""
6888 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6889 msgid "Swedish"
6890 msgstr "Шведське"
6892 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6893 msgid "Thai"
6894 msgstr "Тайське"
6896 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6897 msgid "Turkish"
6898 msgstr "Турецьке"
6900 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6901 msgid "Ukrainian"
6902 msgstr "Українське"
6904 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6905 msgid "Unicode"
6906 msgstr "Юнікод"
6908 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6909 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6910 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6911 msgid "multilingual"
6912 msgstr "багатомовні"
6914 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6915 msgid "Central European"
6916 msgstr "СхідноЄвропейське"
6918 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6919 msgid "Russian"
6920 msgstr "Російське"
6922 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6923 msgid "Baltic"
6924 msgstr "Балтійське"
6926 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6927 msgid "Armenian"
6928 msgstr "Вірменське"
6930 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6931 msgid "Cyrillic"
6932 msgstr "Кириличне"
6934 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6935 msgid "Arabic"
6936 msgstr "Арабське"
6938 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6939 msgid "Hebrew"
6940 msgstr "Іврит"
6942 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6943 msgid "Georgian"
6944 msgstr ""
6946 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6947 msgid "Greek"
6948 msgstr "Грецьке"
6950 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6951 msgid "Czech-Slovak"
6952 msgstr ""
6954 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6955 msgid "unknown"
6956 msgstr "невідоме"
6958 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6959 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
6960 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6961 msgid "Home"
6962 msgstr "На початок"
6964 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
6965 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
6966 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
6967 msgid "Log out"
6968 msgstr "Вийти з системи"
6970 #: libraries/navigation_header.inc.php:115
6971 #: libraries/navigation_header.inc.php:117
6972 #: libraries/navigation_header.inc.php:119
6973 msgid "Reload navigation frame"
6974 msgstr ""
6976 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
6977 #, fuzzy
6978 #| msgid "This format has no options"
6979 msgid "This format has no options"
6980 msgstr "Цей формат не має опцій"
6982 #: libraries/relation.lib.php:76
6983 msgid "not OK"
6984 msgstr "не OK"
6986 #: libraries/relation.lib.php:81
6987 msgid "Enabled"
6988 msgstr "дозволено"
6990 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/relation.lib.php:100
6991 #: pmd_relation_new.php:66
6992 msgid "General relation features"
6993 msgstr "Загальні можливості"
6995 #: libraries/relation.lib.php:104
6996 msgid "Display Features"
6997 msgstr "Показати можливості"
6999 #: libraries/relation.lib.php:110
7000 msgid "Creation of PDFs"
7001 msgstr "Створити PDF-файл"
7003 #: libraries/relation.lib.php:114
7004 msgid "Displaying Column Comments"
7005 msgstr "Показувати коментарі стовпців"
7007 #: libraries/relation.lib.php:119
7008 msgid ""
7009 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7010 msgstr ""
7011 "За інформацією як поновити Вашу таблицю Column_comments прошу дивитись у "
7012 "Документації"
7014 #: libraries/relation.lib.php:124 libraries/sql_query_form.lib.php:368
7015 msgid "Bookmarked SQL query"
7016 msgstr "Закладка на SQL-запит"
7018 #: libraries/relation.lib.php:128 querywindow.php:74 querywindow.php:169
7019 msgid "SQL history"
7020 msgstr "SQL-history"
7022 #: libraries/relation.lib.php:136
7023 msgid "Persistent recently used tables"
7024 msgstr ""
7026 #: libraries/relation.lib.php:140
7027 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7028 msgstr ""
7030 #: libraries/relation.lib.php:148
7031 msgid "User preferences"
7032 msgstr ""
7034 #: libraries/relation.lib.php:152
7035 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7036 msgstr ""
7038 #: libraries/relation.lib.php:154
7039 msgid ""
7040 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7041 msgstr ""
7043 #: libraries/relation.lib.php:155
7044 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7045 msgstr ""
7047 #: libraries/relation.lib.php:156
7048 msgid ""
7049 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7050 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7051 msgstr ""
7053 #: libraries/relation.lib.php:157
7054 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7055 msgstr ""
7057 #: libraries/relation.lib.php:1130
7058 msgid "no description"
7059 msgstr "без опису"
7061 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7062 msgid "Slave configuration"
7063 msgstr ""
7065 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7066 msgid "Change or reconfigure master server"
7067 msgstr ""
7069 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7070 msgid ""
7071 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7072 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7073 msgstr ""
7075 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7076 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7077 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:792
7078 #: server_privileges.php:795 server_privileges.php:802
7079 #: server_synchronize.php:1269
7080 msgid "User name"
7081 msgstr "Ім'я користувача"
7083 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7084 msgid "Master status"
7085 msgstr ""
7087 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7088 msgid "Slave status"
7089 msgstr ""
7091 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:380
7092 #: server_status.php:1463 server_variables.php:123
7093 msgid "Variable"
7094 msgstr "Змінна"
7096 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7097 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1370 libraries/tbl_select.lib.php:87
7098 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7099 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1464 tbl_change.php:334
7100 #: tbl_printview.php:329 tbl_structure.php:834 tbl_zoom_select.php:435
7101 msgid "Value"
7102 msgstr "Значення"
7104 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7105 msgid "Server ID"
7106 msgstr ""
7108 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7109 msgid ""
7110 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7111 "this list."
7112 msgstr ""
7114 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7115 msgid "Add slave replication user"
7116 msgstr ""
7118 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:797
7119 msgid "Any user"
7120 msgstr "Довільний користувач"
7122 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7123 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:798
7124 #: server_privileges.php:865 server_privileges.php:889
7125 #: server_privileges.php:2105 server_privileges.php:2135
7126 msgid "Use text field"
7127 msgstr "Використовувати текстове поле"
7129 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:845
7130 msgid "Any host"
7131 msgstr "Довільний хост"
7133 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:849
7134 msgid "Local"
7135 msgstr "Локальний"
7137 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:854
7138 msgid "This Host"
7139 msgstr "Цей хост"
7141 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:860
7142 msgid "Use Host Table"
7143 msgstr "Використовувати Таблицю Хостів"
7145 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:873
7146 msgid ""
7147 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7148 "table are used instead."
7149 msgstr ""
7151 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7152 msgid "Generate Password"
7153 msgstr ""
7155 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7156 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:252
7157 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
7158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
7159 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1253
7160 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7161 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7162 #, php-format
7163 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7164 msgstr ""
7166 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7167 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7168 msgstr ""
7170 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:267
7171 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7172 msgid "The backed up query was:"
7173 msgstr ""
7175 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7176 #, fuzzy, php-format
7177 #| msgid "Table %s has been dropped"
7178 msgid "Event %1$s has been modified."
7179 msgstr "Таблицю %s було знищено"
7181 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7182 #, fuzzy, php-format
7183 #| msgid "Database %1$s has been created."
7184 msgid "Event %1$s has been created."
7185 msgstr "Базу даних %1$s створено."
7187 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:292
7188 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7189 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7190 msgstr ""
7192 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7193 #, fuzzy
7194 #| msgid "Add a new User"
7195 msgid "Edit event"
7196 msgstr "Додати нового користувача"
7198 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
7199 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1275
7200 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1311
7201 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7202 msgid "Error in processing request"
7203 msgstr "Помилка при обробці запиту"
7205 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:828
7206 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7207 msgid "Details"
7208 msgstr ""
7210 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7211 #, fuzzy
7212 #| msgid "User name"
7213 msgid "Event name"
7214 msgstr "Ім'я користувача"
7216 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7217 msgid "Event type"
7218 msgstr ""
7220 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:849
7221 #, fuzzy, php-format
7222 #| msgid "Change"
7223 msgid "Change to %s"
7224 msgstr "Змінити"
7226 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7227 #, fuzzy
7228 #| msgid "Execute"
7229 msgid "Execute at"
7230 msgstr "Виконати"
7232 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7233 #, fuzzy
7234 #| msgid "Execute"
7235 msgid "Execute every"
7236 msgstr "Виконати"
7238 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7239 msgctxt "Start of recurring event"
7240 msgid "Start"
7241 msgstr ""
7243 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7244 #, fuzzy
7245 #| msgid "End"
7246 msgctxt "End of recurring event"
7247 msgid "End"
7248 msgstr "Кінець"
7250 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
7251 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7252 #, fuzzy
7253 #| msgid "Description"
7254 msgid "Definition"
7255 msgstr "Опис"
7257 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7258 #, fuzzy
7259 #| msgid "complete inserts"
7260 msgid "On completion preserve"
7261 msgstr "повні вставки"
7263 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:933
7264 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7265 msgid "Definer"
7266 msgstr ""
7268 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:997
7269 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7270 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7271 msgstr ""
7273 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7274 msgid "You must provide an event name"
7275 msgstr ""
7277 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7278 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7279 msgstr ""
7281 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7282 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7283 msgstr ""
7285 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7286 msgid "You must provide a valid type for the event."
7287 msgstr ""
7289 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7290 msgid "You must provide an event definition."
7291 msgstr ""
7293 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29 server_privileges.php:2403
7294 msgid "New"
7295 msgstr ""
7297 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7298 msgid "OFF"
7299 msgstr ""
7301 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7302 msgid "ON"
7303 msgstr ""
7305 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7306 msgid "Event scheduler status"
7307 msgstr ""
7309 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7310 #, fuzzy
7311 #| msgid "Table options"
7312 msgid "Returns"
7313 msgstr "Налаштування таблиці"
7315 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7316 msgid "Event"
7317 msgstr ""
7319 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7320 msgid ""
7321 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7322 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7323 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7324 msgstr ""
7326 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:245
7327 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1005
7328 #, php-format
7329 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7330 msgstr ""
7332 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
7333 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7334 msgstr ""
7336 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
7337 #, fuzzy, php-format
7338 #| msgid "Table %s has been dropped"
7339 msgid "Routine %1$s has been modified."
7340 msgstr "Таблицю %s було знищено"
7342 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
7343 #, fuzzy, php-format
7344 #| msgid "Database %1$s has been created."
7345 msgid "Routine %1$s has been created."
7346 msgstr "Базу даних %1$s створено."
7348 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
7349 msgid "Edit routine"
7350 msgstr ""
7352 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:831
7353 #, fuzzy
7354 #| msgid "Column names"
7355 msgid "Routine name"
7356 msgstr "Назви колонок"
7358 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
7359 msgid "Parameters"
7360 msgstr ""
7362 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:859
7363 #, fuzzy
7364 #| msgid "Creation"
7365 msgid "Direction"
7366 msgstr "Створено"
7368 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:862 libraries/tbl_properties.inc.php:98
7369 msgid "Length/Values"
7370 msgstr "Довжини/Значення*"
7372 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:877
7373 msgid "Add parameter"
7374 msgstr ""
7376 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:881
7377 #, fuzzy
7378 #| msgid "Remove database"
7379 msgid "Remove last parameter"
7380 msgstr "Видалити базу даних"
7382 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:886
7383 msgid "Return type"
7384 msgstr ""
7386 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:892
7387 #, fuzzy
7388 #| msgid "Length/Values"
7389 msgid "Return length/values"
7390 msgstr "Довжини/Значення*"
7392 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
7393 #, fuzzy
7394 #| msgid "Table options"
7395 msgid "Return options"
7396 msgstr "Налаштування таблиці"
7398 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
7399 msgid "Is deterministic"
7400 msgstr ""
7402 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7403 #, fuzzy
7404 #| msgid "Query type"
7405 msgid "Security type"
7406 msgstr "Тип запиту"
7408 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:945
7409 msgid "SQL data access"
7410 msgstr ""
7412 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
7413 msgid "You must provide a routine name"
7414 msgstr ""
7416 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1036
7417 #, php-format
7418 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7419 msgstr ""
7421 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1048
7422 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1086
7423 msgid ""
7424 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7425 "VARCHAR and VARBINARY."
7426 msgstr ""
7428 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1066
7429 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7430 msgstr ""
7432 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1076
7433 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7434 msgstr ""
7436 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1120
7437 msgid "You must provide a routine definition."
7438 msgstr ""
7440 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1209
7441 #, php-format
7442 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7443 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7444 msgstr[0] ""
7445 msgstr[1] ""
7446 msgstr[2] ""
7448 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1225
7449 #, php-format
7450 msgid "Execution results of routine %s"
7451 msgstr ""
7453 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1299
7454 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1305
7455 msgid "Execute routine"
7456 msgstr ""
7458 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
7459 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361
7460 msgid "Routine parameters"
7461 msgstr ""
7463 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1368 libraries/tbl_select.lib.php:79
7464 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:330
7465 msgid "Function"
7466 msgstr "Функція"
7468 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7469 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7470 msgstr ""
7472 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7473 #, fuzzy, php-format
7474 #| msgid "Table %s has been dropped"
7475 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7476 msgstr "Таблицю %s було знищено"
7478 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7479 #, fuzzy, php-format
7480 #| msgid "Database %1$s has been created."
7481 msgid "Trigger %1$s has been created."
7482 msgstr "Базу даних %1$s створено."
7484 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7485 #, fuzzy
7486 #| msgid "Add a new User"
7487 msgid "Edit trigger"
7488 msgstr "Додати нового користувача"
7490 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7491 #, fuzzy
7492 #| msgid "User name"
7493 msgid "Trigger name"
7494 msgstr "Ім'я користувача"
7496 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7497 msgid "You must provide a trigger name"
7498 msgstr ""
7500 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7501 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7502 msgstr ""
7504 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7505 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7506 msgstr ""
7508 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7509 #, fuzzy
7510 #| msgid "Invalid table name"
7511 msgid "You must provide a valid table name"
7512 msgstr "Неправильна назва таблиці"
7514 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7515 msgid "You must provide a trigger definition."
7516 msgstr ""
7518 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7519 #, fuzzy
7520 #| msgid "Add into comments"
7521 msgid "Add routine"
7522 msgstr "Додати коментар"
7524 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7525 #, php-format
7526 msgid "Export of routine %s"
7527 msgstr ""
7529 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7530 #, fuzzy
7531 #| msgid "Add into comments"
7532 msgid "routine"
7533 msgstr "Додати коментар"
7535 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7536 #, fuzzy
7537 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7538 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7539 msgstr "Ви для цього маєте недостатньо прав!"
7541 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7542 #, fuzzy, php-format
7543 #| msgid "No tables found in database"
7544 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7545 msgstr "В БД не виявлено таблиць."
7547 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7548 msgid "There are no routines to display."
7549 msgstr ""
7551 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7552 #, fuzzy
7553 #| msgid "Add a new User"
7554 msgid "Add trigger"
7555 msgstr "Додати нового користувача"
7557 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7558 #, php-format
7559 msgid "Export of trigger %s"
7560 msgstr ""
7562 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7563 #, fuzzy
7564 #| msgid "Add a new User"
7565 msgid "trigger"
7566 msgstr "Додати нового користувача"
7568 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7569 #, fuzzy
7570 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7571 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7572 msgstr "Ви для цього маєте недостатньо прав!"
7574 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7575 #, fuzzy, php-format
7576 #| msgid "No tables found in database"
7577 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7578 msgstr "В БД не виявлено таблиць."
7580 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7581 msgid "There are no triggers to display."
7582 msgstr ""
7584 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7585 #, fuzzy
7586 #| msgid "Add a new User"
7587 msgid "Add event"
7588 msgstr "Додати нового користувача"
7590 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7591 #, php-format
7592 msgid "Export of event %s"
7593 msgstr ""
7595 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7596 msgid "event"
7597 msgstr ""
7599 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7600 #, fuzzy
7601 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7602 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7603 msgstr "Ви для цього маєте недостатньо прав!"
7605 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7606 #, fuzzy, php-format
7607 #| msgid "No tables found in database"
7608 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7609 msgstr "В БД не виявлено таблиць."
7611 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7612 msgid "There are no events to display."
7613 msgstr ""
7615 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
7616 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
7617 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
7618 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
7619 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
7620 #, fuzzy, php-format
7621 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7622 msgid "The %s table doesn't exist!"
7623 msgstr "Таблиці \"%s\" не існує!"
7625 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
7626 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
7627 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
7628 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
7629 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
7630 #, php-format
7631 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7632 msgstr "Прошу сконфіґурувати координати таблиці %s"
7634 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
7635 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
7636 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
7637 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
7638 #, fuzzy, php-format
7639 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7640 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7641 msgstr "Схема бази даних \"%s\" - Сторінка %s"
7643 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
7644 msgid "This page does not contain any tables!"
7645 msgstr ""
7647 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
7648 msgid "SCHEMA ERROR: "
7649 msgstr ""
7651 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
7652 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
7653 msgid "Relational schema"
7654 msgstr "Схема зв'язків"
7656 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
7657 msgid "Table of contents"
7658 msgstr "Зміст"
7660 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
7661 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
7662 #: libraries/tbl_properties.inc.php:101 tbl_structure.php:204
7663 msgid "Attributes"
7664 msgstr "Атрибути"
7666 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
7667 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_structure.php:207
7668 #: tbl_tracking.php:262
7669 msgid "Extra"
7670 msgstr "Додатково"
7672 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
7673 msgid "Create a page"
7674 msgstr "Створити нову сторінку"
7676 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
7677 #, fuzzy
7678 #| msgid "Page number:"
7679 msgid "Page name"
7680 msgstr "Номер сторінки:"
7682 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
7683 #, fuzzy
7684 #| msgid "Automatic layout"
7685 msgid "Automatic layout based on"
7686 msgstr "Автоматичний layout"
7688 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
7689 msgid "Internal relations"
7690 msgstr ""
7692 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
7693 msgid "FOREIGN KEY"
7694 msgstr ""
7696 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
7697 msgid "Please choose a page to edit"
7698 msgstr "Прошу вибрати сторінку для редагування"
7700 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
7701 #, fuzzy
7702 #| msgid "Select Tables"
7703 msgid "Select page"
7704 msgstr "Вибрати таблиці"
7706 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:244
7707 msgid "Select Tables"
7708 msgstr "Вибрати таблиці"
7710 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
7711 #, fuzzy
7712 #| msgid "Relational schema"
7713 msgid "Display relational schema"
7714 msgstr "Схема зв'язків"
7716 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
7717 msgid "Select Export Relational Type"
7718 msgstr ""
7720 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
7721 msgid "Show grid"
7722 msgstr "Показати сітку"
7724 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
7725 msgid "Show color"
7726 msgstr "Показати колір"
7728 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
7729 msgid "Show dimension of tables"
7730 msgstr "Показати розміри таблиць"
7732 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:420
7733 msgid "Display all tables with the same width"
7734 msgstr "показувати всі таблиці однакової ширини?"
7736 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
7737 msgid "Only show keys"
7738 msgstr ""
7740 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
7741 msgid "Landscape"
7742 msgstr "Landscape"
7744 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:428
7745 msgid "Portrait"
7746 msgstr "Portrait"
7748 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
7749 #, fuzzy
7750 #| msgid "Creation"
7751 msgid "Orientation"
7752 msgstr "Створено"
7754 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
7755 msgid "Paper size"
7756 msgstr "Формат паперу"
7758 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:482
7759 msgid ""
7760 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
7761 "like to delete those references?"
7762 msgstr ""
7763 "Ця сторінка має посилання на таблицю, якої вже немає. Бажаєте видалити ці "
7764 "посилання?"
7766 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:507
7767 msgid "Toggle scratchboard"
7768 msgstr "ввімкнути чорновик (scratchboard)"
7770 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
7771 #: libraries/select_lang.lib.php:476
7772 msgid "ltr"
7773 msgstr "ltr"
7775 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
7776 #: libraries/select_lang.lib.php:505
7777 #, php-format
7778 msgid "Unknown language: %1$s."
7779 msgstr ""
7781 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
7782 #, fuzzy
7783 #| msgid "Server"
7784 msgid "Current Server"
7785 msgstr "Сервер"
7787 #: libraries/server_links.inc.php:60
7788 #, fuzzy
7789 #| msgid "User"
7790 msgid "Users"
7791 msgstr "Користувач"
7793 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1154
7794 #: server_synchronize.php:1162
7795 msgid "Synchronize"
7796 msgstr ""
7798 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
7799 #: server_status.php:583
7800 msgid "Binary log"
7801 msgstr ""
7803 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:121
7804 #: server_engines.php:125 server_status.php:636
7805 msgid "Variables"
7806 msgstr "Змінні"
7808 #: libraries/server_links.inc.php:99
7809 msgid "Charsets"
7810 msgstr "Кодування"
7812 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
7813 #: server_plugins.php:80
7814 msgid "Plugins"
7815 msgstr ""
7817 #: libraries/server_links.inc.php:108
7818 msgid "Engines"
7819 msgstr ""
7821 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1301 server_synchronize.php:1186
7822 msgid "Source database"
7823 msgstr ""
7825 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1303
7826 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1311
7827 msgid "Current server"
7828 msgstr ""
7830 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1305
7831 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1313
7832 msgid "Remote server"
7833 msgstr ""
7835 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1308
7836 msgid "Difference"
7837 msgstr ""
7839 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1309 server_synchronize.php:1188
7840 msgid "Target database"
7841 msgstr ""
7843 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
7844 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1353
7845 msgid "Click to select"
7846 msgstr ""
7848 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
7849 #, php-format
7850 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
7851 msgstr ""
7853 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
7854 #, php-format
7855 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
7856 msgstr "Виконати SQL запит(и) до БД %s"
7858 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
7859 #: setup/frames/index.inc.php:232
7860 msgid "Clear"
7861 msgstr ""
7863 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
7864 #, fuzzy
7865 #| msgid "Column names"
7866 msgid "Columns"
7867 msgstr "Назви колонок"
7869 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:967 sql.php:984
7870 msgid "Bookmark this SQL query"
7871 msgstr "Закладка на даний SQL-запит"
7873 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:978
7874 msgid "Let every user access this bookmark"
7875 msgstr ""
7877 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
7878 msgid "Replace existing bookmark of same name"
7879 msgstr ""
7881 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
7882 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
7883 msgstr "Не перекривати цей запит в інших вікнах"
7885 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
7886 msgid "Delimiter"
7887 msgstr ""
7889 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
7890 msgid "Show this query here again"
7891 msgstr "Показати даний запит знову "
7893 #: libraries/sql_query_form.lib.php:399
7894 msgid "View only"
7895 msgstr "Лише перегляд"
7897 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 tbl_change.php:907
7898 msgid "web server upload directory"
7899 msgstr "каталог веб-сервера для завантаження файлів (upload directory)"
7901 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
7902 msgid ""
7903 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
7904 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
7905 msgstr ""
7906 "There seems to be an error in your SQL query. Повідомлення MySQL сервера про "
7907 "помилку подане нижче (якщо є таке) також може допомогти Вам у визначенні "
7908 "проблеми."
7910 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
7911 msgid ""
7912 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
7913 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
7914 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
7915 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
7916 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
7917 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
7918 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
7919 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
7920 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
7921 msgstr ""
7922 "Можливо Ви знайшли помилку в парсері SQL. Прошу детальніше перевірити чи "
7923 "коректно вжиті і не пропущені лапки у Вашому запиті. Іншою можливою причиною "
7924 "помилки може бути те що Ви завантажили файл з двійковими даними розміщеними "
7925 "поза взятим в лапки текстом. Спробуйте виконати Ваш запит за допомогою "
7926 "оболонки MySQL з командної стрічки. Повідомлення MySQL сервера про помилку "
7927 "подане нижче (якщо є таке) також може допомогти Вам у визначенні проблеми. "
7928 "Якщо у Вас все ще виникають проблеми чи парсер видає помилку, а з командної "
7929 "стрічки запити виконуються, прошу скоротити Ваш ввідний SQL запит до одного "
7930 "запиту, який власне і викликає проблеми, і відішліть повідомлення про "
7931 "помилку з порцією даних у розділі CUT нижче:"
7933 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
7934 msgid "BEGIN CUT"
7935 msgstr "BEGIN CUT"
7937 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
7938 msgid "END CUT"
7939 msgstr "END CUT"
7941 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
7942 msgid "BEGIN RAW"
7943 msgstr "BEGIN RAW"
7945 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
7946 msgid "END RAW"
7947 msgstr "END RAW"
7949 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
7950 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
7951 msgstr ""
7953 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
7954 msgid "Unclosed quote"
7955 msgstr "Не закриті лапки"
7957 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
7958 msgid "Invalid Identifer"
7959 msgstr "Некоректний ідентифікатор"
7961 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
7962 msgid "Unknown Punctuation String"
7963 msgstr "Невідомий символ пунктуації"
7965 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
7966 #, php-format
7967 msgid ""
7968 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
7969 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
7970 msgstr ""
7971 "Не можу запустити перевірку SQL. Прошу проконтролювати чи інстальовані "
7972 "необхідні PHP extensions як описано в %sдокументації%s."
7974 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
7975 msgid "Table seems to be empty!"
7976 msgstr ""
7978 #: libraries/tbl_links.inc.php:126
7979 #, php-format
7980 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
7981 msgstr ""
7983 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98
7984 msgid ""
7985 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
7986 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
7987 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
7988 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7989 msgstr ""
7990 "Для типів поля \"enum\" або \"set\", введіть значення в такому форматі: "
7991 "'a','b','c'...<br />Якщо вам буде потрібно ввести зворотню косу риску (\"\\"
7992 "\") або поодинокі лапки (\"'\") посеред цих значень, поставте перед ними "
7993 "зворотню косу риску (наприклад, '\\\\xyz' чи 'a\\'b')."
7995 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99
7996 msgid ""
7997 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
7998 "escaping or quotes, using this format: a"
7999 msgstr ""
8000 "Для значень за замовчуванням, введіть лише значення, без використання "
8001 "зворотніх слешів чи лапок, у такому форматі: a"
8003 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 libraries/tbl_properties.inc.php:478
8004 #: tbl_printview.php:285 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8005 #: tbl_structure.php:577 tbl_structure.php:781
8006 msgid "Index"
8007 msgstr "Індекс"
8009 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129
8010 #, php-format
8011 msgid ""
8012 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8013 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8014 msgstr ""
8015 "Щоб отримати список можливих опцій і їх MIME-type перетворень, натисніть "
8016 "%sописи перетворень%s"
8018 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
8019 msgid "Transformation options"
8020 msgstr "Опції перетворення"
8022 #: libraries/tbl_properties.inc.php:138
8023 msgid ""
8024 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8025 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8026 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8027 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8028 msgstr ""
8029 "Введіть значення опцій перетворення у такому форматі: 'a', 100, b,'c'...<br /"
8030 ">Якщо необхідно ввести зворотній слеш (\"\\\") чи поодинокі лапки (\"'\") у "
8031 "цих значеннях, поставте перед ними додатковий зворотній слеш (наприклад '\\"
8032 "\\xyz' чи 'a\\'b')."
8034 #: libraries/tbl_properties.inc.php:321
8035 msgid "ENUM or SET data too long?"
8036 msgstr ""
8038 #: libraries/tbl_properties.inc.php:327
8039 msgid "Get more editing space"
8040 msgstr ""
8042 #: libraries/tbl_properties.inc.php:351
8043 #, fuzzy
8044 #| msgid "None"
8045 msgctxt "for default"
8046 msgid "None"
8047 msgstr "Немає"
8049 #: libraries/tbl_properties.inc.php:352
8050 msgid "As defined:"
8051 msgstr ""
8053 #: libraries/tbl_properties.inc.php:466 tbl_structure.php:152
8054 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:575
8055 msgid "Primary"
8056 msgstr "Первинний"
8058 #: libraries/tbl_properties.inc.php:485 tbl_structure.php:156
8059 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:584
8060 msgid "Fulltext"
8061 msgstr "ПовнТекст"
8063 #: libraries/tbl_properties.inc.php:535 transformation_overview.php:57
8064 #, php-format
8065 msgid ""
8066 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8067 "author what %s does."
8068 msgstr ""
8069 "Немає опису для цього перетворення.<br />Будь ласка запитайте автора, що "
8070 "робить %s."
8072 #: libraries/tbl_properties.inc.php:574 tbl_structure.php:652
8073 #, php-format
8074 msgid "Add %s column(s)"
8075 msgstr "Додати %s стовпчик(ів)"
8077 #: libraries/tbl_properties.inc.php:576 tbl_structure.php:646
8078 #, fuzzy
8079 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
8080 msgid "You have to add at least one column."
8081 msgstr "Необхідно вибрати принаймі один Стовпчик для показу"
8083 #: libraries/tbl_properties.inc.php:664 server_engines.php:54
8084 #: tbl_operations.php:374
8085 msgid "Storage Engine"
8086 msgstr ""
8088 #: libraries/tbl_properties.inc.php:693
8089 msgid "PARTITION definition"
8090 msgstr ""
8092 #: libraries/tbl_select.lib.php:86 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8093 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8094 #: pmd_general.php:753
8095 msgid "Operator"
8096 msgstr ""
8098 #: libraries/tbl_select.lib.php:103
8099 #, fuzzy
8100 #| msgid "Search"
8101 msgid "Table Search"
8102 msgstr "Шукати"
8104 #: libraries/tbl_select.lib.php:181 tbl_change.php:1000
8105 #, fuzzy
8106 #| msgid "Insert"
8107 msgid "Edit/Insert"
8108 msgstr "Вставити"
8110 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8111 msgid ""
8112 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8113 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8114 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8115 "need to set the first option to the empty string."
8116 msgstr ""
8118 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8119 msgid ""
8120 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8121 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8122 msgstr ""
8124 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8125 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8126 msgid ""
8127 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8128 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8129 msgstr ""
8130 "Відображає clickable thumbnail; опції: ширина, висота у пікселах (зберігає "
8131 "початкові пропорції)"
8133 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8134 msgid "Displays a link to download this image."
8135 msgstr "Відображає лінк до цього малюнку (direct blob download, i.e.)."
8137 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8138 msgid ""
8139 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8140 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8141 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8142 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8143 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8144 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8145 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8146 "gmdate() function."
8147 msgstr ""
8149 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8150 #, fuzzy
8151 #| msgid ""
8152 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
8153 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
8154 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
8155 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
8156 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
8157 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
8158 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
8159 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
8160 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
8161 #| "(Default 1)."
8162 msgid ""
8163 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8164 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8165 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8166 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8167 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8168 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8169 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8170 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8171 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8172 "(Default 1)."
8173 msgstr ""
8174 "LINUX ONLY: Запускає зовнішню програму і подає дані через стандартний ввід. "
8175 "Повертає снаддартний вивід програми. За замовчуванням програмою є Tidy, яка "
8176 "гарно друкує HTML код. З міркувань безпеки, Вам потрібно самостійно "
8177 "відредагувати файл libraries/transformations/text_plain__external.inc.php та "
8178 "вписати програми дозволені для запуску. У такому випадку, перша опція - "
8179 "кількість програм, які Ви бажаєте використовувати і друга - параметри для "
8180 "програм. Третя опція, встановлена в 1, буде ковертувати вивід використовуючи "
8181 "htmlspecialchars() (за замовчуванням: 1). Четверта опція, встановлена в 1, "
8182 "буде додавати NOWRAP до кожної комірки контенту, так що веси вивід буде "
8183 "показано без переформатування (за замовчуванням: 1)"
8185 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8186 msgid ""
8187 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8188 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8189 msgstr ""
8190 "Відображує вміст поля як воно є, не пропускаючи його через функцію "
8191 "htmlspecialchars(). Це значить що поле передбачає містити справжній HTML."
8193 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8194 msgid ""
8195 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8196 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8197 "third options are the width and the height in pixels."
8198 msgstr ""
8199 "Показує картинку та посилання; поле містить назву файлу. Перша опція - "
8200 "префікс посилання, подібно до \"http://www.example.com/\". Друга та третя "
8201 "опції це відповідно висота та ширина в пікселях."
8203 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8204 msgid ""
8205 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8206 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8207 "the link."
8208 msgstr ""
8209 "Показує посилання, поле містить назву файлу. Перша опція - префікс "
8210 "посилання, подібно до \"http://www.example.com/\". Друга опція - заголовок "
8211 "для посилання."
8213 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8214 msgid ""
8215 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8216 "standard dotted format."
8217 msgstr ""
8219 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8220 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8221 msgstr ""
8223 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8224 msgid ""
8225 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8226 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8227 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8228 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8229 "(Default: \"...\")."
8230 msgstr ""
8231 "Показує лише частину тексту. Перша опція - це відступ який визначає з якого "
8232 "місця повинен початися вивід тексту (за замовчуванням: 0). Друга опція - "
8233 "визначає скільки тексту буде виведено. Якщо вона порожня - виводиться решта "
8234 "всього тексту. Третя опція - визначає які символи буде додано після "
8235 "виведеного текстового сегменту (за замовчуванням: ...) ."
8237 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8238 #, fuzzy
8239 #| msgid "General relation features"
8240 msgid "Manage your settings"
8241 msgstr "Загальні можливості"
8243 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8244 #, fuzzy
8245 #| msgid "Modifications have been saved"
8246 msgid "Configuration has been saved"
8247 msgstr "Модифікації було збережено"
8249 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8250 #, php-format
8251 msgid ""
8252 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8253 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8254 msgstr ""
8256 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8257 msgid "Could not save configuration"
8258 msgstr ""
8260 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8261 msgid ""
8262 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8263 "import it for current session?"
8264 msgstr ""
8266 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8267 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8268 msgstr ""
8270 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8271 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8272 msgid "Error in ZIP archive:"
8273 msgstr ""
8275 #: main.php:65
8276 #, fuzzy
8277 #| msgid "General relation features"
8278 msgid "General Settings"
8279 msgstr "Загальні можливості"
8281 #: main.php:109
8282 #, fuzzy
8283 #| msgid "Server configuration"
8284 msgid "Server connection collation"
8285 msgstr "Конфігурація сервера"
8287 #: main.php:124
8288 msgid "Appearance Settings"
8289 msgstr ""
8291 #: main.php:153 prefs_manage.php:272
8292 #, fuzzy
8293 #| msgid "General relation features"
8294 msgid "More settings"
8295 msgstr "Загальні можливості"
8297 #: main.php:169
8298 #, fuzzy
8299 #| msgid "Databases"
8300 msgid "Database server"
8301 msgstr "Бази Даних"
8303 #: main.php:172
8304 msgid "Software"
8305 msgstr ""
8307 #: main.php:173
8308 #, fuzzy
8309 #| msgid "Server version"
8310 msgid "Software version"
8311 msgstr "Версія сервера"
8313 #: main.php:175
8314 msgid "Protocol version"
8315 msgstr ""
8317 #: main.php:179 server_privileges.php:1543 server_privileges.php:1696
8318 #: server_privileges.php:1820 server_privileges.php:2250
8319 #: server_status.php:1225
8320 msgid "User"
8321 msgstr "Користувач"
8323 #: main.php:184
8324 #, fuzzy
8325 #| msgid "Remove database"
8326 msgid "Server charset"
8327 msgstr "Видалити базу даних"
8329 #: main.php:196
8330 msgid "Web server"
8331 msgstr ""
8333 #: main.php:209
8334 #, fuzzy
8335 #| msgid "Database comment: "
8336 msgid "Database client version"
8337 msgstr "Коментар бази даних: "
8339 #: main.php:213
8340 msgid "PHP extension"
8341 msgstr ""
8343 #: main.php:221
8344 msgid "Show PHP information"
8345 msgstr "Показати інформацію про PHP"
8347 #: main.php:242
8348 msgid "Official Homepage"
8349 msgstr "Офіційна сторінка phpMyAdmin"
8351 #: main.php:243
8352 #, fuzzy
8353 #| msgid "Attributes"
8354 msgid "Contribute"
8355 msgstr "Атрибути"
8357 #: main.php:244
8358 msgid "Get support"
8359 msgstr ""
8361 #: main.php:245
8362 #, fuzzy
8363 #| msgid "No change"
8364 msgid "List of changes"
8365 msgstr "Змін немає"
8367 #: main.php:269
8368 msgid ""
8369 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8370 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8371 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8372 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8373 msgstr ""
8374 "Ваш файл конфіґурації містить параметри (root без паролю) які відповідають "
8375 "привілейованому користувачу MySQL. Ваш MySQL сервер у цьому випадку "
8376 "відкритий для вторгнення і тому Вам обов'язково слід виправити цю прогалину "
8377 "у безпеці."
8379 #: main.php:277
8380 msgid ""
8381 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8382 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8383 "corrupted!"
8384 msgstr ""
8386 #: main.php:285
8387 msgid ""
8388 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8389 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8390 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8391 msgstr ""
8393 #: main.php:293
8394 msgid ""
8395 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8396 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8397 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8398 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8399 msgstr ""
8401 #: main.php:300
8402 msgid ""
8403 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8404 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8405 msgstr ""
8407 #: main.php:308
8408 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8409 msgstr "Конфігураційний файл потребує секретну фразу (пароль)."
8411 #: main.php:316
8412 msgid ""
8413 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8414 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8415 "has been configured."
8416 msgstr ""
8418 #: main.php:322
8419 #, fuzzy, php-format
8420 #| msgid ""
8421 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
8422 #| "To find out why click %shere%s."
8423 msgid ""
8424 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8425 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8426 msgstr ""
8427 "Додаткова можливість роботи із залінкованими таблицями деактивована. Для "
8428 "того, щоб довідатись чому, натисніть %sтут%s."
8430 #: main.php:337
8431 msgid ""
8432 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8433 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8434 "automatically."
8435 msgstr ""
8437 #: main.php:356
8438 #, php-format
8439 msgid ""
8440 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8441 "This may cause unpredictable behavior."
8442 msgstr ""
8444 #: main.php:380
8445 #, php-format
8446 msgid ""
8447 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8448 "issues."
8449 msgstr ""
8451 #: navigation.php:182 server_databases.php:284 server_synchronize.php:1294
8452 msgid "No databases"
8453 msgstr "БД відсутні"
8455 #: navigation.php:270
8456 #, fuzzy
8457 #| msgid "Alter table order by"
8458 msgid "Filter tables by name"
8459 msgstr "Змінити порядок таблиці"
8461 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8462 #, fuzzy
8463 #| msgid "Create a page"
8464 msgctxt "short form"
8465 msgid "Create table"
8466 msgstr "Створити нову сторінку"
8468 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8469 msgid "Please select a database"
8470 msgstr "Прошу вибрати БД"
8472 #: pmd_general.php:64
8473 msgid "Show/Hide left menu"
8474 msgstr ""
8476 #: pmd_general.php:68
8477 msgid "Save position"
8478 msgstr ""
8480 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8481 msgid "Create relation"
8482 msgstr ""
8484 #: pmd_general.php:80
8485 msgid "Reload"
8486 msgstr ""
8488 #: pmd_general.php:83
8489 msgid "Help"
8490 msgstr ""
8492 #: pmd_general.php:87
8493 msgid "Angular links"
8494 msgstr ""
8496 #: pmd_general.php:87
8497 msgid "Direct links"
8498 msgstr ""
8500 #: pmd_general.php:91
8501 msgid "Snap to grid"
8502 msgstr ""
8504 #: pmd_general.php:95
8505 msgid "Small/Big All"
8506 msgstr ""
8508 #: pmd_general.php:99
8509 msgid "Toggle small/big"
8510 msgstr ""
8512 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8513 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8514 msgstr ""
8516 #: pmd_general.php:110
8517 #, fuzzy
8518 #| msgid "Submit Query"
8519 msgid "Build Query"
8520 msgstr "Виконати запит"
8522 #: pmd_general.php:115
8523 msgid "Move Menu"
8524 msgstr ""
8526 #: pmd_general.php:126
8527 msgid "Hide/Show all"
8528 msgstr ""
8530 #: pmd_general.php:130
8531 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8532 msgstr ""
8534 #: pmd_general.php:170
8535 msgid "Number of tables"
8536 msgstr ""
8538 #: pmd_general.php:412
8539 msgid "Delete relation"
8540 msgstr ""
8542 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
8543 #, fuzzy
8544 #| msgid "Relation view"
8545 msgid "Relation operator"
8546 msgstr "Перегляд залежностей"
8548 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
8549 #: pmd_general.php:763
8550 #, fuzzy
8551 #| msgid "Export"
8552 msgid "Except"
8553 msgstr "Експорт"
8555 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8556 #: pmd_general.php:769
8557 #, fuzzy
8558 #| msgid "in query"
8559 msgid "subquery"
8560 msgstr "по запиту"
8562 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
8563 #, fuzzy
8564 #| msgid "Rename table to"
8565 msgid "Rename to"
8566 msgstr "Перейменувати таблицю в"
8568 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
8569 #, fuzzy
8570 #| msgid "User name"
8571 msgid "New name"
8572 msgstr "Ім'я користувача"
8574 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
8575 #, fuzzy
8576 #| msgid "Create"
8577 msgid "Aggregate"
8578 msgstr "Створити"
8580 #: pmd_general.php:804
8581 #, fuzzy
8582 #| msgid "Table options"
8583 msgid "Active options"
8584 msgstr "Налаштування таблиці"
8586 #: pmd_pdf.php:30
8587 msgid "Page has been created"
8588 msgstr ""
8590 #: pmd_pdf.php:33
8591 msgid "Page creation failed"
8592 msgstr ""
8594 #: pmd_pdf.php:85
8595 #, fuzzy
8596 #| msgid "Usage"
8597 msgid "Page"
8598 msgstr "Використання"
8600 #: pmd_pdf.php:95
8601 #, fuzzy
8602 #| msgid "Import files"
8603 msgid "Import from selected page"
8604 msgstr "Імпорт файлів"
8606 #: pmd_pdf.php:96
8607 msgid "Export to selected page"
8608 msgstr ""
8610 #: pmd_pdf.php:98
8611 #, fuzzy
8612 #| msgid "Create a new index"
8613 msgid "Create a page and export to it"
8614 msgstr "Створити новий індекс"
8616 #: pmd_pdf.php:107
8617 #, fuzzy
8618 #| msgid "User name"
8619 msgid "New page name: "
8620 msgstr "Ім'я користувача"
8622 #: pmd_pdf.php:110
8623 msgid "Export/Import to scale"
8624 msgstr ""
8626 #: pmd_pdf.php:115
8627 msgid "recommended"
8628 msgstr ""
8630 #: pmd_relation_new.php:27
8631 msgid "Error: relation already exists."
8632 msgstr ""
8634 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
8635 msgid "Error: Relation not added."
8636 msgstr ""
8638 #: pmd_relation_new.php:60
8639 msgid "FOREIGN KEY relation added"
8640 msgstr ""
8642 #: pmd_relation_new.php:82
8643 msgid "Internal relation added"
8644 msgstr ""
8646 #: pmd_relation_upd.php:58
8647 msgid "Relation deleted"
8648 msgstr ""
8650 #: pmd_save_pos.php:45
8651 msgid "Error saving coordinates for Designer."
8652 msgstr ""
8654 #: pmd_save_pos.php:53
8655 msgid "Modifications have been saved"
8656 msgstr "Модифікації було збережено"
8658 #: prefs_forms.php:78
8659 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
8660 msgstr ""
8662 #: prefs_manage.php:78
8663 msgid "Could not import configuration"
8664 msgstr ""
8666 #: prefs_manage.php:110
8667 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
8668 msgstr ""
8670 #: prefs_manage.php:126
8671 msgid "Do you want to import remaining settings?"
8672 msgstr ""
8674 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
8675 msgid "Saved on: @DATE@"
8676 msgstr ""
8678 #: prefs_manage.php:237
8679 #, fuzzy
8680 #| msgid "Import files"
8681 msgid "Import from file"
8682 msgstr "Імпорт файлів"
8684 #: prefs_manage.php:243
8685 msgid "Import from browser's storage"
8686 msgstr ""
8688 #: prefs_manage.php:246
8689 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
8690 msgstr ""
8692 #: prefs_manage.php:252
8693 msgid "You have no saved settings!"
8694 msgstr ""
8696 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
8697 msgid "This feature is not supported by your web browser"
8698 msgstr ""
8700 #: prefs_manage.php:261
8701 msgid "Merge with current configuration"
8702 msgstr ""
8704 #: prefs_manage.php:275
8705 #, php-format
8706 msgid ""
8707 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
8708 "script%s."
8709 msgstr ""
8711 #: prefs_manage.php:300
8712 msgid "Save to browser's storage"
8713 msgstr ""
8715 #: prefs_manage.php:304
8716 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
8717 msgstr ""
8719 #: prefs_manage.php:306
8720 msgid "Existing settings will be overwritten!"
8721 msgstr ""
8723 #: prefs_manage.php:321
8724 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
8725 msgstr ""
8727 #: querywindow.php:69
8728 msgid "Import files"
8729 msgstr "Імпорт файлів"
8731 #: querywindow.php:80
8732 msgid "All"
8733 msgstr "Все"
8735 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
8736 #, php-format
8737 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
8738 msgstr "Таблицю <b>%s</b> не знайдено або не визначено у %s"
8740 #: schema_export.php:39
8741 #, fuzzy
8742 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8743 msgid "File doesn't exist"
8744 msgstr "Таблиці \"%s\" не існує!"
8746 #: server_binlog.php:87
8747 msgid "Select binary log to view"
8748 msgstr ""
8750 #: server_binlog.php:103 server_status.php:592
8751 msgid "Files"
8752 msgstr ""
8754 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1236
8755 #: server_status.php:1238
8756 msgid "Truncate Shown Queries"
8757 msgstr "Обрізати показані запити"
8759 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1236
8760 #: server_status.php:1238
8761 msgid "Show Full Queries"
8762 msgstr "Показати повні запити"
8764 #: server_binlog.php:180
8765 msgid "Log name"
8766 msgstr ""
8768 #: server_binlog.php:181
8769 msgid "Position"
8770 msgstr ""
8772 #: server_binlog.php:184
8773 msgid "Original position"
8774 msgstr ""
8776 #: server_binlog.php:185 tbl_structure.php:760
8777 msgid "Information"
8778 msgstr ""
8780 #: server_collations.php:39
8781 msgid "Character Sets and Collations"
8782 msgstr "Набори символів та схеми"
8784 #: server_databases.php:69
8785 msgid "No databases selected."
8786 msgstr "Не вибрано бази даних."
8788 #: server_databases.php:80
8789 #, php-format
8790 msgid "%s databases have been dropped successfully."
8791 msgstr "%s база(и) даних успішно знищено."
8793 #: server_databases.php:104
8794 msgid "Databases statistics"
8795 msgstr "Статистика баз даних"
8797 #: server_databases.php:186 server_replication.php:179
8798 #: server_replication.php:207
8799 msgid "Master replication"
8800 msgstr ""
8802 #: server_databases.php:188 server_replication.php:246
8803 msgid "Slave replication"
8804 msgstr ""
8806 #: server_databases.php:275 server_databases.php:276
8807 msgid "Enable Statistics"
8808 msgstr "Дозволити статистику"
8810 #: server_databases.php:278
8811 msgid ""
8812 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8813 "between the web server and the MySQL server."
8814 msgstr ""
8815 "Примітка: Активізація збору статистики бази даних може спричинити значний "
8816 "трафік між веб сервером та базою даних MySQL."
8818 #: server_engines.php:45
8819 msgid "Storage Engines"
8820 msgstr ""
8822 #: server_export.php:20
8823 msgid "View dump (schema) of databases"
8824 msgstr "Переглянути dump (схему) баз даних"
8826 #: server_plugins.php:81
8827 msgid "Modules"
8828 msgstr ""
8830 #: server_plugins.php:102
8831 msgid "Begin"
8832 msgstr "Початок"
8834 #: server_plugins.php:111
8835 msgid "Plugin"
8836 msgstr ""
8838 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
8839 msgid "Module"
8840 msgstr ""
8842 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
8843 msgid "Library"
8844 msgstr ""
8846 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:635
8847 msgid "Version"
8848 msgstr ""
8850 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
8851 msgid "Author"
8852 msgstr ""
8854 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
8855 msgid "License"
8856 msgstr ""
8858 #: server_plugins.php:182
8859 #, fuzzy
8860 #| msgid "Disabled"
8861 msgid "disabled"
8862 msgstr "заблоковано"
8864 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:367
8865 msgid "Includes all privileges except GRANT."
8866 msgstr "Дозволити всі права за винятком GRANT."
8868 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:243
8869 #: server_privileges.php:628
8870 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
8871 msgstr "Дозволити змінювати структуру наявних таблиць."
8873 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:301
8874 #: server_privileges.php:634
8875 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
8876 msgstr ""
8878 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:211
8879 #: server_privileges.php:627
8880 msgid "Allows creating new databases and tables."
8881 msgstr "Дозволити створювати нові бази даних та таблиці."
8883 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:297
8884 #: server_privileges.php:633
8885 msgid "Allows creating stored routines."
8886 msgstr ""
8888 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:627
8889 msgid "Allows creating new tables."
8890 msgstr "Дозволити створювати нові таблиці."
8892 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:255
8893 #: server_privileges.php:631
8894 msgid "Allows creating temporary tables."
8895 msgstr "Дозволити створювати тимчасові таблиці."
8897 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:305
8898 #: server_privileges.php:667
8899 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
8900 msgstr ""
8902 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:271
8903 #: server_privileges.php:284 server_privileges.php:639
8904 #: server_privileges.php:643
8905 msgid "Allows creating new views."
8906 msgstr ""
8908 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:207
8909 #: server_privileges.php:619
8910 msgid "Allows deleting data."
8911 msgstr "Дозволити знищувати дані з таблиць."
8913 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:215
8914 #: server_privileges.php:630
8915 msgid "Allows dropping databases and tables."
8916 msgstr "Дозволити знищувати бази даних та таблиці."
8918 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:630
8919 msgid "Allows dropping tables."
8920 msgstr "Дозволити знищувати таблиці."
8922 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:275
8923 #: server_privileges.php:647
8924 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
8925 msgstr ""
8927 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:309
8928 #: server_privileges.php:635
8929 msgid "Allows executing stored routines."
8930 msgstr ""
8932 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:231
8933 #: server_privileges.php:622
8934 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
8935 msgstr "Дозволити імпорт даних з файлів, та експорт у файли."
8937 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
8938 msgid ""
8939 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
8940 msgstr ""
8941 "Дозволити додавання користувачів та прав без перезавантаження таблиці прав."
8943 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:239
8944 #: server_privileges.php:629
8945 msgid "Allows creating and dropping indexes."
8946 msgstr "Дозволити створення та знищення індексів."
8948 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:199
8949 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:617
8950 msgid "Allows inserting and replacing data."
8951 msgstr "Дозволити вставку та заміну даних."
8953 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:259
8954 #: server_privileges.php:662
8955 msgid "Allows locking tables for the current thread."
8956 msgstr "Дозволити блокування таблиць для біжучих потоків."
8958 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:726
8959 #: server_privileges.php:728
8960 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
8961 msgstr ""
8962 "Обмежити кількість нових під'єднань, які користувач може створювати протягом "
8963 "години."
8965 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:714
8966 #: server_privileges.php:716
8967 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
8968 msgstr ""
8969 "Обмежити кількість запитів, які користувач може надіслати серверу протягом "
8970 "години."
8972 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:720
8973 #: server_privileges.php:722
8974 msgid ""
8975 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
8976 "execute per hour."
8977 msgstr ""
8978 "Обмежити кількість команд, що вносять зміни до будь-якої таблиці чи бази "
8979 "даних, які користувач може виконати протягом години."
8981 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:732
8982 #: server_privileges.php:734
8983 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
8984 msgstr ""
8986 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:227
8987 #: server_privileges.php:657
8988 msgid "Allows viewing processes of all users"
8989 msgstr ""
8991 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:235
8992 #: server_privileges.php:558 server_privileges.php:663
8993 msgid "Has no effect in this MySQL version."
8994 msgstr "Неефективно для цієї версії MySQL."
8996 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:219
8997 #: server_privileges.php:658
8998 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
8999 msgstr "Дозволити перезавантаження установок та очищення кешу сервера."
9001 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:267
9002 #: server_privileges.php:665
9003 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9004 msgstr "Надати користувачу право запитувати де є slaves / masters."
9006 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:263
9007 #: server_privileges.php:666
9008 msgid "Needed for the replication slaves."
9009 msgstr "Необхідно для реплікації slaves."
9011 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:195
9012 #: server_privileges.php:543 server_privileges.php:616
9013 msgid "Allows reading data."
9014 msgstr "Дозволити читання даних."
9016 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:247
9017 #: server_privileges.php:660
9018 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9019 msgstr "Надати доступ до повного списку баз даних."
9021 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:288
9022 #: server_privileges.php:293 server_privileges.php:632
9023 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9024 msgstr ""
9026 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:223
9027 #: server_privileges.php:659
9028 msgid "Allows shutting down the server."
9029 msgstr "Дозволити вимкнення сервера."
9031 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:251
9032 #: server_privileges.php:656
9033 msgid ""
9034 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9035 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9036 "killing threads of other users."
9037 msgstr ""
9038 "Дозволити під'єднання, навіть якщо досягнуто максимальної кількості "
9039 "під'єднань; Обов'язково для більшості адміністративних операцій таких як "
9040 "встановлення ґлобальних змінних чи припинення процесів інших користувачів."
9042 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:279
9043 #: server_privileges.php:648
9044 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9045 msgstr ""
9047 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:203
9048 #: server_privileges.php:553 server_privileges.php:618
9049 msgid "Allows changing data."
9050 msgstr "Дозволити зміну даних."
9052 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:361
9053 msgid "No privileges."
9054 msgstr "Немає прав."
9056 #: server_privileges.php:403 server_privileges.php:404
9057 #, fuzzy
9058 #| msgid "None"
9059 msgctxt "None privileges"
9060 msgid "None"
9061 msgstr "Немає"
9063 #: server_privileges.php:534 server_privileges.php:679
9064 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:1896
9065 msgid "Table-specific privileges"
9066 msgstr "Права, які стосуються таблиці"
9068 #: server_privileges.php:535 server_privileges.php:687
9069 #: server_privileges.php:1700
9070 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9071 msgstr "Зауваження: привілеї MySQL задаються по-англійськи "
9073 #: server_privileges.php:612
9074 msgid "Administration"
9075 msgstr "Адміністратор"
9077 #: server_privileges.php:676 server_privileges.php:1699
9078 msgid "Global privileges"
9079 msgstr "Глобальні права"
9081 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:1890
9082 msgid "Database-specific privileges"
9083 msgstr "Права, які стосуються бази даних"
9085 #: server_privileges.php:710
9086 msgid "Resource limits"
9087 msgstr "Обмеження ресурсів"
9089 #: server_privileges.php:711
9090 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9091 msgstr "Примітка: Встановлення цієї опції у 0 (нуль) знімає обмеження."
9093 #: server_privileges.php:789
9094 msgid "Login Information"
9095 msgstr "Вхідна інформація (Login)"
9097 #: server_privileges.php:883
9098 msgid "Do not change the password"
9099 msgstr "Не змінювати пароль"
9101 #: server_privileges.php:915 server_privileges.php:2389
9102 #, fuzzy
9103 #| msgid "No user(s) found."
9104 msgid "No user found."
9105 msgstr "Не знайдено користувача."
9107 #: server_privileges.php:959
9108 #, php-format
9109 msgid "The user %s already exists!"
9110 msgstr "Користувач %s вже існує!"
9112 #: server_privileges.php:1043
9113 msgid "You have added a new user."
9114 msgstr "Було додано нового користувача."
9116 #: server_privileges.php:1271
9117 #, php-format
9118 msgid "You have updated the privileges for %s."
9119 msgstr "Ви оновили привілеї для %s."
9121 #: server_privileges.php:1293
9122 #, php-format
9123 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9124 msgstr "Ви змінили привілеї для %s"
9126 #: server_privileges.php:1329
9127 #, php-format
9128 msgid "The password for %s was changed successfully."
9129 msgstr "Пароль для %s успішно змінено."
9131 #: server_privileges.php:1349
9132 #, php-format
9133 msgid "Deleting %s"
9134 msgstr "Усунути %s"
9136 #: server_privileges.php:1363
9137 msgid "No users selected for deleting!"
9138 msgstr ""
9140 #: server_privileges.php:1366
9141 msgid "Reloading the privileges"
9142 msgstr "Перезавантаження прав"
9144 #: server_privileges.php:1384
9145 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9146 msgstr "Відмічених користувачів успішно усунуто."
9148 #: server_privileges.php:1419
9149 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9150 msgstr "Права успішно перезавантажено."
9152 #: server_privileges.php:1430 server_privileges.php:1819
9153 msgid "Edit Privileges"
9154 msgstr "Редагування привілеїв"
9156 #: server_privileges.php:1439
9157 msgid "Revoke"
9158 msgstr "Відмінити"
9160 #: server_privileges.php:1466 server_privileges.php:1720
9161 #: server_privileges.php:2343
9162 msgid "Any"
9163 msgstr "Довільний"
9165 #: server_privileges.php:1561
9166 #, fuzzy
9167 #| msgid "User overview"
9168 msgid "Users overview"
9169 msgstr "Огляд користувачів"
9171 #: server_privileges.php:1701 server_privileges.php:1895
9172 #: server_privileges.php:2254
9173 msgid "Grant"
9174 msgstr "Grant"
9176 #: server_privileges.php:1774
9177 msgid "Remove selected users"
9178 msgstr "Усунути відмічених користувачів"
9180 #: server_privileges.php:1777
9181 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9182 msgstr "Відмінити всі активні права користувачів та усунути їх після цього."
9184 #: server_privileges.php:1778 server_privileges.php:1779
9185 #: server_privileges.php:1780
9186 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9187 msgstr "Усунути бази даних, які мають такі ж назви як імена користувачів."
9189 #: server_privileges.php:1801
9190 #, php-format
9191 msgid ""
9192 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9193 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9194 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9195 "%sreload the privileges%s before you continue."
9196 msgstr ""
9197 "Примітка: phpMyAdmin отримує права користувачів безпосередньо з таблиці прав "
9198 "MySQL. Зміст цієї таблиці може відрізнятися від прав, які використовуються "
9199 "сервером, якщо в цю таблицю вносилися зміни вручну. У цьому випадку Вам "
9200 "необхідно %sперезавантажити права%s перед продовженням."
9202 #: server_privileges.php:1854
9203 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9204 msgstr "Вказаного користувача не знайдено в таблиці прав."
9206 #: server_privileges.php:1896
9207 msgid "Column-specific privileges"
9208 msgstr "Права, які стосуються колонок таблиці"
9210 #: server_privileges.php:2102
9211 msgid "Add privileges on the following database"
9212 msgstr "Додати права для цієї бази даних"
9214 #: server_privileges.php:2120
9215 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9216 msgstr ""
9218 #: server_privileges.php:2123
9219 msgid "Add privileges on the following table"
9220 msgstr "Додати права для цієї таблиці"
9222 #: server_privileges.php:2180
9223 msgid "Change Login Information / Copy User"
9224 msgstr "Змінити реєстраційні дані / Копіювати користувача"
9226 #: server_privileges.php:2183
9227 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9228 msgstr "Створити нового користувача з такими ж правами і ..."
9230 #: server_privileges.php:2185
9231 msgid "... keep the old one."
9232 msgstr "... залишити старого."
9234 #: server_privileges.php:2186
9235 msgid "... delete the old one from the user tables."
9236 msgstr "... знищити старого з таблиці користувачів."
9238 #: server_privileges.php:2187
9239 msgid ""
9240 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9241 msgstr ""
9242 " ... анулювати всі активні права старого користувача, знищивши його після "
9243 "того."
9245 #: server_privileges.php:2188
9246 msgid ""
9247 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9248 "afterwards."
9249 msgstr ""
9250 " ... знищити старого з таблиці користувачів та перевантажити права після "
9251 "того."
9253 #: server_privileges.php:2211
9254 msgid "Database for user"
9255 msgstr ""
9257 #: server_privileges.php:2215
9258 #, fuzzy
9259 #| msgid "None"
9260 msgctxt "Create none database for user"
9261 msgid "None"
9262 msgstr "Немає"
9264 #: server_privileges.php:2216
9265 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9266 msgstr ""
9268 #: server_privileges.php:2217
9269 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9270 msgstr ""
9272 #: server_privileges.php:2221
9273 #, php-format
9274 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9275 msgstr ""
9277 #: server_privileges.php:2246
9278 #, php-format
9279 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9280 msgstr "Користувачі, котрі мають доступ до &quot;%s&quot;"
9282 #: server_privileges.php:2354
9283 msgid "global"
9284 msgstr "глобальний"
9286 #: server_privileges.php:2356
9287 msgid "database-specific"
9288 msgstr "специфічний для бази даних"
9290 #: server_privileges.php:2358
9291 msgid "wildcard"
9292 msgstr "шаблон"
9294 #: server_privileges.php:2398
9295 #, fuzzy
9296 #| msgid "The row has been deleted"
9297 msgid "User has been added."
9298 msgstr "Рядок видалено"
9300 #: server_replication.php:49
9301 msgid "Unknown error"
9302 msgstr ""
9304 #: server_replication.php:56
9305 #, php-format
9306 msgid "Unable to connect to master %s."
9307 msgstr ""
9309 #: server_replication.php:63
9310 msgid ""
9311 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9312 msgstr ""
9314 #: server_replication.php:69
9315 msgid "Unable to change master"
9316 msgstr ""
9318 #: server_replication.php:72
9319 #, fuzzy, php-format
9320 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9321 msgid "Master server changed successfully to %s"
9322 msgstr "Права успішно перезавантажено."
9324 #: server_replication.php:180
9325 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9326 msgstr ""
9328 #: server_replication.php:182 server_status.php:613
9329 msgid "Show master status"
9330 msgstr ""
9332 #: server_replication.php:185
9333 msgid "Show connected slaves"
9334 msgstr ""
9336 #: server_replication.php:208
9337 #, php-format
9338 msgid ""
9339 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9340 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9341 msgstr ""
9343 #: server_replication.php:215
9344 msgid "Master configuration"
9345 msgstr ""
9347 #: server_replication.php:216
9348 msgid ""
9349 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9350 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9351 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9352 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9353 "replicated. Please select the mode:"
9354 msgstr ""
9356 #: server_replication.php:219
9357 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9358 msgstr ""
9360 #: server_replication.php:220
9361 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9362 msgstr ""
9364 #: server_replication.php:223
9365 msgid "Please select databases:"
9366 msgstr ""
9368 #: server_replication.php:226
9369 msgid ""
9370 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9371 "and please restart the MySQL server afterwards."
9372 msgstr ""
9374 #: server_replication.php:228
9375 msgid ""
9376 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9377 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9378 "master"
9379 msgstr ""
9381 #: server_replication.php:291
9382 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9383 msgstr ""
9385 #: server_replication.php:294
9386 msgid "Slave IO Thread not running!"
9387 msgstr ""
9389 #: server_replication.php:303
9390 msgid ""
9391 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9392 msgstr ""
9394 #: server_replication.php:306
9395 msgid "See slave status table"
9396 msgstr ""
9398 #: server_replication.php:309
9399 msgid "Synchronize databases with master"
9400 msgstr ""
9402 #: server_replication.php:320
9403 msgid "Control slave:"
9404 msgstr ""
9406 #: server_replication.php:323
9407 msgid "Full start"
9408 msgstr ""
9410 #: server_replication.php:323
9411 msgid "Full stop"
9412 msgstr ""
9414 #: server_replication.php:324
9415 msgid "Reset slave"
9416 msgstr ""
9418 #: server_replication.php:326
9419 #, fuzzy
9420 #| msgid "Structure only"
9421 msgid "Start SQL Thread only"
9422 msgstr "Лише структуру"
9424 #: server_replication.php:328
9425 msgid "Stop SQL Thread only"
9426 msgstr ""
9428 #: server_replication.php:331
9429 #, fuzzy
9430 #| msgid "Structure only"
9431 msgid "Start IO Thread only"
9432 msgstr "Лише структуру"
9434 #: server_replication.php:333
9435 msgid "Stop IO Thread only"
9436 msgstr ""
9438 #: server_replication.php:338
9439 msgid "Error management:"
9440 msgstr ""
9442 #: server_replication.php:340
9443 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9444 msgstr ""
9446 #: server_replication.php:342
9447 msgid "Skip current error"
9448 msgstr ""
9450 #: server_replication.php:343
9451 msgid "Skip next"
9452 msgstr ""
9454 #: server_replication.php:346
9455 msgid "errors."
9456 msgstr ""
9458 #: server_replication.php:361
9459 #, php-format
9460 msgid ""
9461 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9462 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9463 msgstr ""
9465 #: server_status.php:450
9466 #, php-format
9467 msgid "Thread %s was successfully killed."
9468 msgstr "Процес %s припинено."
9470 #: server_status.php:452
9471 #, php-format
9472 msgid ""
9473 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9474 msgstr "phpMyAdmin не може припинити процес %s. Він вже напевно був зупинений."
9476 #: server_status.php:580
9477 msgid "Handler"
9478 msgstr ""
9480 #: server_status.php:581
9481 msgid "Query cache"
9482 msgstr ""
9484 #: server_status.php:582
9485 msgid "Threads"
9486 msgstr ""
9488 #: server_status.php:584
9489 msgid "Temporary data"
9490 msgstr ""
9492 #: server_status.php:585
9493 msgid "Delayed inserts"
9494 msgstr ""
9496 #: server_status.php:586
9497 msgid "Key cache"
9498 msgstr ""
9500 #: server_status.php:587
9501 msgid "Joins"
9502 msgstr ""
9504 #: server_status.php:589
9505 msgid "Sorting"
9506 msgstr ""
9508 #: server_status.php:591
9509 msgid "Transaction coordinator"
9510 msgstr ""
9512 #: server_status.php:603
9513 msgid "Flush (close) all tables"
9514 msgstr ""
9516 #: server_status.php:605
9517 msgid "Show open tables"
9518 msgstr ""
9520 #: server_status.php:610
9521 msgid "Show slave hosts"
9522 msgstr ""
9524 #: server_status.php:616
9525 msgid "Show slave status"
9526 msgstr ""
9528 #: server_status.php:621
9529 msgid "Flush query cache"
9530 msgstr ""
9532 #: server_status.php:770
9533 msgid "Runtime Information"
9534 msgstr "Інформація про роботу сервера"
9536 #: server_status.php:777
9537 msgid "All status variables"
9538 msgstr ""
9540 #: server_status.php:778
9541 msgid "Monitor"
9542 msgstr ""
9544 #: server_status.php:779
9545 msgid "Advisor"
9546 msgstr ""
9548 #: server_status.php:789 server_status.php:811
9549 #, fuzzy
9550 #| msgid "Refresh"
9551 msgid "Refresh rate: "
9552 msgstr "Оновити"
9554 #: server_status.php:830 server_variables.php:115
9555 msgid "Filters"
9556 msgstr ""
9558 #: server_status.php:832 server_variables.php:117
9559 #, fuzzy
9560 #| msgid "Do not change the password"
9561 msgid "Containing the word:"
9562 msgstr "Не змінювати пароль"
9564 #: server_status.php:837
9565 #, fuzzy
9566 #| msgid "Show tables"
9567 msgid "Show only alert values"
9568 msgstr "Показати таблиці"
9570 #: server_status.php:841
9571 msgid "Filter by category..."
9572 msgstr ""
9574 #: server_status.php:855
9575 #, fuzzy
9576 #| msgid "Show tables"
9577 msgid "Show unformatted values"
9578 msgstr "Показати таблиці"
9580 #: server_status.php:859
9581 #, fuzzy
9582 #| msgid "Relations"
9583 msgid "Related links:"
9584 msgstr "Зв'язки"
9586 #: server_status.php:892
9587 #, fuzzy
9588 #| msgid "Query type"
9589 msgid "Run analyzer"
9590 msgstr "Тип запиту"
9592 #: server_status.php:893
9593 #, fuzzy
9594 #| msgid "Administration"
9595 msgid "Instructions"
9596 msgstr "Адміністратор"
9598 #: server_status.php:900
9599 msgid ""
9600 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
9601 "analyzing the server status variables."
9602 msgstr ""
9604 #: server_status.php:902
9605 msgid ""
9606 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
9607 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
9608 "system."
9609 msgstr ""
9611 #: server_status.php:904
9612 msgid ""
9613 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
9614 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
9615 "tuning can have a very negative effect on performance."
9616 msgstr ""
9618 #: server_status.php:906
9619 msgid ""
9620 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
9621 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
9622 "no clearly measurable improvement."
9623 msgstr ""
9625 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
9626 #: server_status.php:928
9627 #, php-format
9628 msgid "Questions since startup: %s"
9629 msgstr ""
9631 #: server_status.php:934 server_status.php:970 server_status.php:1089
9632 #: server_status.php:1134
9633 msgid "per hour"
9634 msgstr "за годину"
9636 #: server_status.php:938
9637 msgid "per minute"
9638 msgstr "за хвилину"
9640 #: server_status.php:943
9641 msgid "per second"
9642 msgstr "за секунду"
9644 #: server_status.php:964 tbl_printview.php:328 tbl_structure.php:833
9645 msgid "Statements"
9646 msgstr "Параметр"
9648 #. l10n: # = Amount of queries
9649 #: server_status.php:967
9650 msgid "#"
9651 msgstr ""
9653 #: server_status.php:1039
9654 #, php-format
9655 msgid "Network traffic since startup: %s"
9656 msgstr ""
9658 #: server_status.php:1047
9659 #, fuzzy, php-format
9660 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9661 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
9662 msgstr "Цей MySQL сервер працює %s. Стартував %s."
9664 #: server_status.php:1057
9665 msgid ""
9666 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9667 "b> process."
9668 msgstr ""
9670 #: server_status.php:1059
9671 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9672 msgstr ""
9674 #: server_status.php:1061
9675 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9676 msgstr ""
9678 #: server_status.php:1064
9679 msgid ""
9680 "For further information about replication status on the server, please visit "
9681 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
9682 msgstr ""
9684 #: server_status.php:1073
9685 msgid "Replication status"
9686 msgstr ""
9688 #: server_status.php:1088
9689 msgid ""
9690 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9691 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9692 msgstr ""
9694 #: server_status.php:1094
9695 msgid "Received"
9696 msgstr "Отримано"
9698 #: server_status.php:1104
9699 msgid "Sent"
9700 msgstr "Відправлено"
9702 #: server_status.php:1140
9703 msgid "max. concurrent connections"
9704 msgstr ""
9706 #: server_status.php:1147
9707 msgid "Failed attempts"
9708 msgstr "Невдалих спроб"
9710 #: server_status.php:1161
9711 msgid "Aborted"
9712 msgstr "Перервано"
9714 #: server_status.php:1224
9715 msgid "ID"
9716 msgstr "ID"
9718 #: server_status.php:1228
9719 msgid "Command"
9720 msgstr "Команда"
9722 #: server_status.php:1290
9723 msgid ""
9724 "The number of connections that were aborted because the client died without "
9725 "closing the connection properly."
9726 msgstr ""
9728 #: server_status.php:1291
9729 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
9730 msgstr ""
9732 #: server_status.php:1292
9733 msgid ""
9734 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
9735 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
9736 "statements from the transaction."
9737 msgstr ""
9739 #: server_status.php:1293
9740 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
9741 msgstr ""
9743 #: server_status.php:1294
9744 msgid ""
9745 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
9746 msgstr ""
9748 #: server_status.php:1295
9749 msgid ""
9750 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9751 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9752 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
9753 "based instead of disk-based."
9754 msgstr ""
9756 #: server_status.php:1296
9757 msgid "How many temporary files mysqld has created."
9758 msgstr ""
9760 #: server_status.php:1297
9761 msgid ""
9762 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
9763 "while executing statements."
9764 msgstr ""
9766 #: server_status.php:1298
9767 msgid ""
9768 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
9769 "(probably duplicate key)."
9770 msgstr ""
9772 #: server_status.php:1299
9773 msgid ""
9774 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
9775 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
9776 msgstr ""
9778 #: server_status.php:1300
9779 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
9780 msgstr ""
9782 #: server_status.php:1301
9783 msgid "The number of executed FLUSH statements."
9784 msgstr ""
9786 #: server_status.php:1302
9787 msgid "The number of internal COMMIT statements."
9788 msgstr ""
9790 #: server_status.php:1303
9791 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
9792 msgstr ""
9794 #: server_status.php:1304
9795 msgid ""
9796 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
9797 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
9798 "indicates the number of time tables have been discovered."
9799 msgstr ""
9801 #: server_status.php:1305
9802 msgid ""
9803 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
9804 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
9805 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
9806 msgstr ""
9808 #: server_status.php:1306
9809 msgid ""
9810 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
9811 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
9812 msgstr ""
9814 #: server_status.php:1307
9815 msgid ""
9816 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
9817 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
9818 "if you are doing an index scan."
9819 msgstr ""
9821 #: server_status.php:1308
9822 msgid ""
9823 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
9824 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
9825 msgstr ""
9827 #: server_status.php:1309
9828 msgid ""
9829 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
9830 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
9831 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
9832 "you have joins that don't use keys properly."
9833 msgstr ""
9835 #: server_status.php:1310
9836 msgid ""
9837 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
9838 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
9839 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
9840 "advantage of the indexes you have."
9841 msgstr ""
9843 #: server_status.php:1311
9844 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
9845 msgstr ""
9847 #: server_status.php:1312
9848 msgid "The number of requests to update a row in a table."
9849 msgstr ""
9851 #: server_status.php:1313
9852 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
9853 msgstr ""
9855 #: server_status.php:1314
9856 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
9857 msgstr ""
9859 #: server_status.php:1315
9860 msgid "The number of pages currently dirty."
9861 msgstr ""
9863 #: server_status.php:1316
9864 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
9865 msgstr ""
9867 #: server_status.php:1317
9868 msgid "The number of free pages."
9869 msgstr ""
9871 #: server_status.php:1318
9872 msgid ""
9873 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
9874 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
9875 "reason."
9876 msgstr ""
9878 #: server_status.php:1319
9879 msgid ""
9880 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
9881 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
9882 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
9883 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
9884 msgstr ""
9886 #: server_status.php:1320
9887 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
9888 msgstr ""
9890 #: server_status.php:1321
9891 msgid ""
9892 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
9893 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
9894 msgstr ""
9896 #: server_status.php:1322
9897 msgid ""
9898 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
9899 "InnoDB does a sequential full table scan."
9900 msgstr ""
9902 #: server_status.php:1323
9903 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
9904 msgstr ""
9906 #: server_status.php:1324
9907 msgid ""
9908 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
9909 "and had to do a single-page read."
9910 msgstr ""
9912 #: server_status.php:1325
9913 msgid ""
9914 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
9915 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
9916 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
9917 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
9918 "properly, this value should be small."
9919 msgstr ""
9921 #: server_status.php:1326
9922 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
9923 msgstr ""
9925 #: server_status.php:1327
9926 msgid "The number of fsync() operations so far."
9927 msgstr ""
9929 #: server_status.php:1328
9930 msgid "The current number of pending fsync() operations."
9931 msgstr ""
9933 #: server_status.php:1329
9934 msgid "The current number of pending reads."
9935 msgstr ""
9937 #: server_status.php:1330
9938 msgid "The current number of pending writes."
9939 msgstr ""
9941 #: server_status.php:1331
9942 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
9943 msgstr ""
9945 #: server_status.php:1332
9946 msgid "The total number of data reads."
9947 msgstr ""
9949 #: server_status.php:1333
9950 msgid "The total number of data writes."
9951 msgstr ""
9953 #: server_status.php:1334
9954 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
9955 msgstr ""
9957 #: server_status.php:1335
9958 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
9959 msgstr ""
9961 #: server_status.php:1336
9962 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
9963 msgstr ""
9965 #: server_status.php:1337
9966 msgid ""
9967 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
9968 "wait for it to be flushed before continuing."
9969 msgstr ""
9971 #: server_status.php:1338
9972 msgid "The number of log write requests."
9973 msgstr ""
9975 #: server_status.php:1339
9976 msgid "The number of physical writes to the log file."
9977 msgstr ""
9979 #: server_status.php:1340
9980 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
9981 msgstr ""
9983 #: server_status.php:1341
9984 msgid "The number of pending log file fsyncs."
9985 msgstr ""
9987 #: server_status.php:1342
9988 msgid "Pending log file writes."
9989 msgstr ""
9991 #: server_status.php:1343
9992 msgid "The number of bytes written to the log file."
9993 msgstr ""
9995 #: server_status.php:1344
9996 msgid "The number of pages created."
9997 msgstr ""
9999 #: server_status.php:1345
10000 msgid ""
10001 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10002 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10003 msgstr ""
10005 #: server_status.php:1346
10006 msgid "The number of pages read."
10007 msgstr ""
10009 #: server_status.php:1347
10010 msgid "The number of pages written."
10011 msgstr ""
10013 #: server_status.php:1348
10014 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10015 msgstr ""
10017 #: server_status.php:1349
10018 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10019 msgstr ""
10021 #: server_status.php:1350
10022 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10023 msgstr ""
10025 #: server_status.php:1351
10026 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10027 msgstr ""
10029 #: server_status.php:1352
10030 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10031 msgstr ""
10033 #: server_status.php:1353
10034 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10035 msgstr ""
10037 #: server_status.php:1354
10038 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10039 msgstr ""
10041 #: server_status.php:1355
10042 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10043 msgstr ""
10045 #: server_status.php:1356
10046 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10047 msgstr ""
10049 #: server_status.php:1357
10050 msgid ""
10051 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10052 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10053 msgstr ""
10055 #: server_status.php:1358
10056 msgid ""
10057 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10058 "determine how much of the key cache is in use."
10059 msgstr ""
10061 #: server_status.php:1359
10062 msgid ""
10063 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10064 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10065 "one time."
10066 msgstr ""
10068 #: server_status.php:1360
10069 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10070 msgstr ""
10072 #: server_status.php:1361
10073 msgid ""
10074 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10075 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10076 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10077 msgstr ""
10079 #: server_status.php:1362
10080 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10081 msgstr ""
10083 #: server_status.php:1363
10084 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10085 msgstr ""
10087 #: server_status.php:1364
10088 msgid ""
10089 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10090 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10091 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10092 msgstr ""
10094 #: server_status.php:1365
10095 msgid ""
10096 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10097 "the server started."
10098 msgstr ""
10100 #: server_status.php:1366
10101 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10102 msgstr ""
10104 #: server_status.php:1367
10105 msgid ""
10106 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10107 "table cache value is probably too small."
10108 msgstr ""
10110 #: server_status.php:1368
10111 msgid "The number of files that are open."
10112 msgstr ""
10114 #: server_status.php:1369
10115 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10116 msgstr ""
10118 #: server_status.php:1370
10119 msgid "The number of tables that are open."
10120 msgstr ""
10122 #: server_status.php:1371
10123 msgid ""
10124 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10125 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10126 "statement."
10127 msgstr ""
10129 #: server_status.php:1372
10130 msgid "The amount of free memory for query cache."
10131 msgstr ""
10133 #: server_status.php:1373
10134 msgid "The number of cache hits."
10135 msgstr ""
10137 #: server_status.php:1374
10138 msgid "The number of queries added to the cache."
10139 msgstr ""
10141 #: server_status.php:1375
10142 msgid ""
10143 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10144 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10145 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10146 "decide which queries to remove from the cache."
10147 msgstr ""
10149 #: server_status.php:1376
10150 msgid ""
10151 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10152 "query_cache_type setting)."
10153 msgstr ""
10155 #: server_status.php:1377
10156 msgid "The number of queries registered in the cache."
10157 msgstr ""
10159 #: server_status.php:1378
10160 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10161 msgstr ""
10163 #: server_status.php:1379
10164 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10165 msgstr ""
10167 #: server_status.php:1380
10168 msgid ""
10169 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10170 "should carefully check the indexes of your tables."
10171 msgstr ""
10173 #: server_status.php:1381
10174 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10175 msgstr ""
10177 #: server_status.php:1382
10178 msgid ""
10179 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10180 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10181 msgstr ""
10183 #: server_status.php:1383
10184 msgid ""
10185 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10186 "critical even if this is big.)"
10187 msgstr ""
10189 #: server_status.php:1384
10190 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10191 msgstr ""
10193 #: server_status.php:1385
10194 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10195 msgstr ""
10197 #: server_status.php:1386
10198 msgid ""
10199 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10200 "retried transactions."
10201 msgstr ""
10203 #: server_status.php:1387
10204 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10205 msgstr ""
10207 #: server_status.php:1388
10208 msgid ""
10209 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10210 "create."
10211 msgstr ""
10213 #: server_status.php:1389
10214 msgid ""
10215 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10216 msgstr ""
10218 #: server_status.php:1390
10219 msgid ""
10220 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10221 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10222 "system variable."
10223 msgstr ""
10225 #: server_status.php:1391
10226 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10227 msgstr ""
10229 #: server_status.php:1392
10230 msgid "The number of sorted rows."
10231 msgstr ""
10233 #: server_status.php:1393
10234 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10235 msgstr ""
10237 #: server_status.php:1394
10238 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10239 msgstr ""
10241 #: server_status.php:1395
10242 msgid ""
10243 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10244 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10245 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10246 "tables or use replication."
10247 msgstr ""
10249 #: server_status.php:1396
10250 msgid ""
10251 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10252 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10253 "raise your thread_cache_size."
10254 msgstr ""
10256 #: server_status.php:1397
10257 msgid "The number of currently open connections."
10258 msgstr ""
10260 #: server_status.php:1398
10261 msgid ""
10262 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10263 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10264 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10265 "implementation.)"
10266 msgstr ""
10268 #: server_status.php:1399
10269 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10270 msgstr ""
10272 #: server_status.php:1539
10273 msgid "Start Monitor"
10274 msgstr ""
10276 #: server_status.php:1548
10277 msgid "Instructions/Setup"
10278 msgstr ""
10280 #: server_status.php:1553
10281 msgid "Done rearranging/editing charts"
10282 msgstr ""
10284 #: server_status.php:1560 server_status.php:1631
10285 #, fuzzy
10286 #| msgid "Add into comments"
10287 msgid "Add chart"
10288 msgstr "Додати коментар"
10290 #: server_status.php:1562
10291 msgid "Rearrange/edit charts"
10292 msgstr ""
10294 #: server_status.php:1566
10295 #, fuzzy
10296 #| msgid "Refresh"
10297 msgid "Refresh rate"
10298 msgstr "Оновити"
10300 #: server_status.php:1571
10301 #, fuzzy
10302 #| msgid "Column names"
10303 msgid "Chart columns"
10304 msgstr "Назви колонок"
10306 #: server_status.php:1587
10307 msgid "Chart arrangement"
10308 msgstr ""
10310 #: server_status.php:1587
10311 msgid ""
10312 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10313 "may want to export it if you have a complicated set up."
10314 msgstr ""
10316 #: server_status.php:1588
10317 msgid "Reset to default"
10318 msgstr ""
10320 #: server_status.php:1592
10321 msgid "Monitor Instructions"
10322 msgstr ""
10324 #: server_status.php:1593
10325 msgid ""
10326 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10327 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10328 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10329 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10330 "increases server load by up to 15%"
10331 msgstr ""
10333 #: server_status.php:1598
10334 msgid ""
10335 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10336 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10337 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10338 "charting features however."
10339 msgstr ""
10341 #: server_status.php:1611
10342 msgid "Using the monitor:"
10343 msgstr ""
10345 #: server_status.php:1613
10346 msgid ""
10347 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
10348 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
10349 "chart using the cog icon on each respective chart."
10350 msgstr ""
10352 #: server_status.php:1615
10353 msgid ""
10354 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10355 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10356 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10357 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10358 msgstr ""
10360 #: server_status.php:1622
10361 msgid "Please note:"
10362 msgstr ""
10364 #: server_status.php:1624
10365 msgid ""
10366 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10367 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10368 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10369 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10370 msgstr ""
10372 #: server_status.php:1636
10373 #, fuzzy
10374 #| msgid "Remove database"
10375 msgid "Preset chart"
10376 msgstr "Видалити базу даних"
10378 #: server_status.php:1640
10379 msgid "Status variable(s)"
10380 msgstr ""
10382 #: server_status.php:1642
10383 #, fuzzy
10384 #| msgid "Select Tables"
10385 msgid "Select series:"
10386 msgstr "Вибрати таблиці"
10388 #: server_status.php:1644
10389 msgid "Commonly monitored"
10390 msgstr ""
10392 #: server_status.php:1659
10393 #, fuzzy
10394 #| msgid "Invalid table name"
10395 msgid "or type variable name:"
10396 msgstr "Неправильна назва таблиці"
10398 #: server_status.php:1663
10399 msgid "Display as differential value"
10400 msgstr ""
10402 #: server_status.php:1665
10403 msgid "Apply a divisor"
10404 msgstr ""
10406 #: server_status.php:1672
10407 msgid "Append unit to data values"
10408 msgstr ""
10410 #: server_status.php:1678
10411 #, fuzzy
10412 #| msgid "Add a new User"
10413 msgid "Add this series"
10414 msgstr "Додати нового користувача"
10416 #: server_status.php:1680
10417 msgid "Clear series"
10418 msgstr ""
10420 #: server_status.php:1683
10421 msgid "Series in Chart:"
10422 msgstr ""
10424 #: server_status.php:1696
10425 #, fuzzy
10426 #| msgid "Row Statistics"
10427 msgid "Log statistics"
10428 msgstr "Статистика рядка"
10430 #: server_status.php:1697
10431 #, fuzzy
10432 #| msgid "Select Tables"
10433 msgid "Selected time range:"
10434 msgstr "Вибрати таблиці"
10436 #: server_status.php:1702
10437 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10438 msgstr ""
10440 #: server_status.php:1707
10441 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10442 msgstr ""
10444 #: server_status.php:1712
10445 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
10446 msgstr ""
10448 #: server_status.php:1714
10449 msgid "Results are grouped by query text."
10450 msgstr ""
10452 #: server_status.php:1719
10453 #, fuzzy
10454 #| msgid "Query type"
10455 msgid "Query analyzer"
10456 msgstr "Тип запиту"
10458 #: server_status.php:1759
10459 #, fuzzy, php-format
10460 #| msgid "Second"
10461 msgid "%d second"
10462 msgid_plural "%d seconds"
10463 msgstr[0] "Секунда"
10464 msgstr[1] "Секунда"
10465 msgstr[2] "Секунда"
10467 #: server_status.php:1761
10468 #, fuzzy, php-format
10469 #| msgid "Minute"
10470 msgid "%d minute"
10471 msgid_plural "%d minutes"
10472 msgstr[0] "Хвилина"
10473 msgstr[1] "Хвилина"
10474 msgstr[2] "Хвилина"
10476 #: server_synchronize.php:99
10477 msgid "Could not connect to the source"
10478 msgstr ""
10480 #: server_synchronize.php:102
10481 msgid "Could not connect to the target"
10482 msgstr ""
10484 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:55
10485 #: tbl_get_field.php:19
10486 #, php-format
10487 msgid "'%s' database does not exist."
10488 msgstr ""
10490 #: server_synchronize.php:282
10491 msgid "Structure Synchronization"
10492 msgstr ""
10494 #: server_synchronize.php:286
10495 msgid "Data Synchronization"
10496 msgstr ""
10498 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
10499 msgid "not present"
10500 msgstr ""
10502 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
10503 msgid "Structure Difference"
10504 msgstr ""
10506 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
10507 msgid "Data Difference"
10508 msgstr ""
10510 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
10511 msgid "Add column(s)"
10512 msgstr ""
10514 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
10515 msgid "Remove column(s)"
10516 msgstr ""
10518 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
10519 msgid "Alter column(s)"
10520 msgstr ""
10522 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
10523 msgid "Remove index(s)"
10524 msgstr ""
10526 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
10527 msgid "Apply index(s)"
10528 msgstr ""
10530 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
10531 msgid "Update row(s)"
10532 msgstr ""
10534 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
10535 msgid "Insert row(s)"
10536 msgstr ""
10538 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
10539 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
10540 msgstr ""
10542 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
10543 msgid "Apply Selected Changes"
10544 msgstr ""
10546 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
10547 msgid "Synchronize Databases"
10548 msgstr ""
10550 #: server_synchronize.php:483
10551 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10552 msgstr ""
10554 #: server_synchronize.php:988
10555 msgid "Target database has been synchronized with source database"
10556 msgstr ""
10558 #: server_synchronize.php:1046
10559 #, fuzzy
10560 #| msgid "Execute"
10561 msgid "Executed queries"
10562 msgstr "Виконати"
10564 #: server_synchronize.php:1202
10565 msgid "Enter manually"
10566 msgstr ""
10568 #: server_synchronize.php:1210
10569 #, fuzzy
10570 #| msgid "Connections"
10571 msgid "Current connection"
10572 msgstr "З'єднань"
10574 #: server_synchronize.php:1250
10575 #, php-format
10576 msgid "Configuration: %s"
10577 msgstr ""
10579 #: server_synchronize.php:1265
10580 msgid "Socket"
10581 msgstr ""
10583 #: server_synchronize.php:1313
10584 msgid ""
10585 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
10586 "database will remain unchanged."
10587 msgstr ""
10589 #: server_variables.php:80
10590 msgid "Setting variable failed"
10591 msgstr ""
10593 #: server_variables.php:99
10594 msgid "Server variables and settings"
10595 msgstr "Змінні сервера та налаштування"
10597 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
10598 msgid "Session value"
10599 msgstr "Значення сесії"
10601 #: server_variables.php:126
10602 msgid "Global value"
10603 msgstr "Загальне значення"
10605 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
10606 msgid "Download"
10607 msgstr ""
10609 #: setup/frames/form.inc.php:25
10610 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
10611 msgstr ""
10613 #: setup/frames/index.inc.php:49
10614 msgid "Cannot load or save configuration"
10615 msgstr ""
10617 #: setup/frames/index.inc.php:50
10618 msgid ""
10619 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
10620 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
10621 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
10622 msgstr ""
10624 #: setup/frames/index.inc.php:57
10625 msgid ""
10626 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
10627 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
10628 msgstr ""
10630 #: setup/frames/index.inc.php:61
10631 #, php-format
10632 msgid ""
10633 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
10634 "link[/a] to use a secure connection."
10635 msgstr ""
10637 #: setup/frames/index.inc.php:65
10638 msgid "Insecure connection"
10639 msgstr ""
10641 #: setup/frames/index.inc.php:93
10642 #, fuzzy
10643 #| msgid "Modifications have been saved"
10644 msgid "Configuration saved."
10645 msgstr "Модифікації було збережено"
10647 #: setup/frames/index.inc.php:94
10648 msgid ""
10649 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
10650 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
10651 msgstr ""
10653 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
10654 msgid "Overview"
10655 msgstr ""
10657 #: setup/frames/index.inc.php:109
10658 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
10659 msgstr ""
10661 #: setup/frames/index.inc.php:149
10662 msgid "There are no configured servers"
10663 msgstr ""
10665 #: setup/frames/index.inc.php:157
10666 msgid "New server"
10667 msgstr ""
10669 #: setup/frames/index.inc.php:186
10670 msgid "Default language"
10671 msgstr ""
10673 #: setup/frames/index.inc.php:196
10674 msgid "let the user choose"
10675 msgstr ""
10677 #: setup/frames/index.inc.php:207
10678 msgid "- none -"
10679 msgstr ""
10681 #: setup/frames/index.inc.php:210
10682 msgid "Default server"
10683 msgstr ""
10685 #: setup/frames/index.inc.php:220
10686 msgid "End of line"
10687 msgstr ""
10689 #: setup/frames/index.inc.php:225
10690 msgid "Display"
10691 msgstr ""
10693 #: setup/frames/index.inc.php:229
10694 msgid "Load"
10695 msgstr ""
10697 #: setup/frames/index.inc.php:240
10698 msgid "phpMyAdmin homepage"
10699 msgstr ""
10701 #: setup/frames/index.inc.php:241
10702 msgid "Donate"
10703 msgstr ""
10705 #: setup/frames/servers.inc.php:28
10706 msgid "Edit server"
10707 msgstr ""
10709 #: setup/frames/servers.inc.php:37
10710 msgid "Add a new server"
10711 msgstr ""
10713 #: setup/index.php:22
10714 msgid "Wrong GET file attribute value"
10715 msgstr ""
10717 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
10718 msgid "Warning"
10719 msgstr ""
10721 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
10722 msgid "Submitted form contains errors"
10723 msgstr ""
10725 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
10726 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
10727 msgstr ""
10729 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
10730 msgid "Ignore errors"
10731 msgstr ""
10733 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
10734 msgid "Show form"
10735 msgstr ""
10737 #: setup/lib/index.lib.php:122
10738 msgid ""
10739 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
10740 msgstr ""
10742 #: setup/lib/index.lib.php:132
10743 msgid ""
10744 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
10745 "not respond."
10746 msgstr ""
10748 #: setup/lib/index.lib.php:152
10749 msgid "Got invalid version string from server"
10750 msgstr ""
10752 #: setup/lib/index.lib.php:162
10753 msgid "Unparsable version string"
10754 msgstr ""
10756 #: setup/lib/index.lib.php:180
10757 #, php-format
10758 msgid ""
10759 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
10760 "version is %s, released on %s."
10761 msgstr ""
10763 #: setup/lib/index.lib.php:186
10764 msgid "No newer stable version is available"
10765 msgstr ""
10767 #: setup/lib/index.lib.php:274
10768 #, php-format
10769 msgid ""
10770 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
10771 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
10772 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
10773 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
10774 msgstr ""
10776 #: setup/lib/index.lib.php:276
10777 msgid ""
10778 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
10779 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
10780 "you don't need to remember it."
10781 msgstr ""
10783 #: setup/lib/index.lib.php:277
10784 #, php-format
10785 msgid ""
10786 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
10787 "unavailable on this system."
10788 msgstr ""
10790 #: setup/lib/index.lib.php:279
10791 msgid ""
10792 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
10793 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
10794 msgstr ""
10796 #: setup/lib/index.lib.php:280
10797 #, php-format
10798 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
10799 msgstr ""
10801 #: setup/lib/index.lib.php:282
10802 #, php-format
10803 msgid ""
10804 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
10805 "unavailable on this system."
10806 msgstr ""
10808 #: setup/lib/index.lib.php:284
10809 #, php-format
10810 msgid ""
10811 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
10812 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
10813 "(currently %d)."
10814 msgstr ""
10816 #: setup/lib/index.lib.php:286
10817 #, php-format
10818 msgid ""
10819 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
10820 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
10821 msgstr ""
10823 #: setup/lib/index.lib.php:288
10824 #, php-format
10825 msgid ""
10826 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
10827 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
10828 msgstr ""
10830 #: setup/lib/index.lib.php:290
10831 #, php-format
10832 msgid ""
10833 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
10834 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
10835 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
10836 "of users, including you, are connected to."
10837 msgstr ""
10839 #: setup/lib/index.lib.php:292
10840 #, php-format
10841 msgid ""
10842 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
10843 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
10844 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
10845 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
10846 "http[/kbd]."
10847 msgstr ""
10849 #: setup/lib/index.lib.php:294
10850 #, php-format
10851 msgid ""
10852 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
10853 "system."
10854 msgstr ""
10856 #: setup/lib/index.lib.php:296
10857 #, php-format
10858 msgid ""
10859 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
10860 "system."
10861 msgstr ""
10863 #: setup/lib/index.lib.php:323
10864 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
10865 msgstr ""
10867 #: setup/lib/index.lib.php:336
10868 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
10869 msgstr ""
10871 #: setup/lib/index.lib.php:367
10872 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
10873 msgstr ""
10875 #: setup/lib/index.lib.php:389
10876 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
10877 msgstr ""
10879 #: setup/lib/index.lib.php:396
10880 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
10881 msgstr ""
10883 #: setup/validate.php:22
10884 #, fuzzy
10885 #| msgid "No databases"
10886 msgid "Wrong data"
10887 msgstr "БД відсутні"
10889 #: sql.php:103 tbl_change.php:262 tbl_select.php:28 tbl_zoom_select.php:58
10890 msgid "Browse foreign values"
10891 msgstr ""
10893 #: sql.php:212
10894 #, php-format
10895 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
10896 msgstr ""
10898 #: sql.php:698 tbl_replace.php:400
10899 #, php-format
10900 msgid "Inserted row id: %1$d"
10901 msgstr ""
10903 #: sql.php:715
10904 msgid "Showing as PHP code"
10905 msgstr ""
10907 #: sql.php:718 tbl_replace.php:374
10908 msgid "Showing SQL query"
10909 msgstr ""
10911 #: sql.php:720
10912 #, fuzzy
10913 #| msgid "Validate SQL"
10914 msgid "Validated SQL"
10915 msgstr "Перевірити SQL"
10917 #: sql.php:940
10918 #, php-format
10919 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
10920 msgstr ""
10922 #: sql.php:972
10923 msgid "Label"
10924 msgstr "Мітка"
10926 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
10927 #, php-format
10928 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
10929 msgstr ""
10931 #: tbl_change.php:699
10932 #, fuzzy
10933 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
10934 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
10935 msgstr "Через велику довжину,<br /> це поле не може бути відредаговано "
10937 #: tbl_change.php:817
10938 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
10939 msgstr ""
10941 #: tbl_change.php:821
10942 msgid "Binary - do not edit"
10943 msgstr "Двійкові дані - не редагуються "
10945 #: tbl_change.php:871
10946 msgid "Upload to BLOB repository"
10947 msgstr ""
10949 #: tbl_change.php:1029
10950 msgid "Insert as new row"
10951 msgstr "Вставити як новий рядок"
10953 #: tbl_change.php:1030
10954 msgid "Insert as new row and ignore errors"
10955 msgstr ""
10957 #: tbl_change.php:1031
10958 msgid "Show insert query"
10959 msgstr ""
10961 #: tbl_change.php:1042
10962 msgid "and then"
10963 msgstr "і потім"
10965 #: tbl_change.php:1046
10966 msgid "Go back to previous page"
10967 msgstr "Повернутись"
10969 #: tbl_change.php:1047
10970 msgid "Insert another new row"
10971 msgstr "Вставити новий запис"
10973 #: tbl_change.php:1051
10974 msgid "Go back to this page"
10975 msgstr ""
10977 #: tbl_change.php:1059
10978 msgid "Edit next row"
10979 msgstr ""
10981 #: tbl_change.php:1070
10982 msgid ""
10983 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
10984 msgstr ""
10986 #: tbl_change.php:1108
10987 #, php-format
10988 msgid "Continue insertion with %s rows"
10989 msgstr ""
10991 #: tbl_chart.php:88
10992 #, fuzzy
10993 #| msgid "Mar"
10994 msgctxt "Chart type"
10995 msgid "Bar"
10996 msgstr "Бер"
10998 #: tbl_chart.php:89
10999 #, fuzzy
11000 #| msgid "Column"
11001 msgctxt "Chart type"
11002 msgid "Column"
11003 msgstr "Стовпчик"
11005 #: tbl_chart.php:90
11006 msgctxt "Chart type"
11007 msgid "Line"
11008 msgstr ""
11010 #: tbl_chart.php:91
11011 msgctxt "Chart type"
11012 msgid "Spline"
11013 msgstr ""
11015 #: tbl_chart.php:92
11016 #, fuzzy
11017 #| msgid "PiB"
11018 msgctxt "Chart type"
11019 msgid "Pie"
11020 msgstr "PB"
11022 #: tbl_chart.php:94
11023 msgid "Stacked"
11024 msgstr ""
11026 #: tbl_chart.php:97
11027 #, fuzzy
11028 #| msgid "Import files"
11029 msgid "Chart title"
11030 msgstr "Імпорт файлів"
11032 #: tbl_chart.php:103
11033 msgid "X-Axis:"
11034 msgstr ""
11036 #: tbl_chart.php:117
11037 msgid "Series:"
11038 msgstr ""
11040 #: tbl_chart.php:119
11041 msgid "The remaining columns"
11042 msgstr ""
11044 #: tbl_chart.php:132
11045 msgid "X-Axis label:"
11046 msgstr ""
11048 #: tbl_chart.php:133
11049 #, fuzzy
11050 #| msgid "Value"
11051 msgid "X Values"
11052 msgstr "Значення"
11054 #: tbl_chart.php:134
11055 msgid "Y-Axis label:"
11056 msgstr ""
11058 #: tbl_chart.php:134
11059 #, fuzzy
11060 #| msgid "Value"
11061 msgid "Y Values"
11062 msgstr "Значення"
11064 #: tbl_create.php:31
11065 #, php-format
11066 msgid "Table %s already exists!"
11067 msgstr ""
11069 #: tbl_create.php:227
11070 #, php-format
11071 msgid "Table %1$s has been created."
11072 msgstr ""
11074 #: tbl_export.php:24
11075 msgid "View dump (schema) of table"
11076 msgstr "Переглянути дамп (схему) таблиці"
11078 #: tbl_gis_visualization.php:112
11079 msgid "Display GIS Visualization"
11080 msgstr ""
11082 #: tbl_gis_visualization.php:128
11083 msgid "Width"
11084 msgstr ""
11086 #: tbl_gis_visualization.php:132
11087 msgid "Height"
11088 msgstr ""
11090 #: tbl_gis_visualization.php:136
11091 #, fuzzy
11092 #| msgid "Add into comments"
11093 msgid "Label column"
11094 msgstr "Додати коментар"
11096 #: tbl_gis_visualization.php:138
11097 msgid "-- None --"
11098 msgstr ""
11100 #: tbl_gis_visualization.php:151
11101 #, fuzzy
11102 #| msgid "Total"
11103 msgid "Spatial column"
11104 msgstr "Разом"
11106 #: tbl_gis_visualization.php:175
11107 msgid "Redraw"
11108 msgstr ""
11110 #: tbl_gis_visualization.php:177
11111 #, fuzzy
11112 #| msgid "Save as file"
11113 msgid "Save to file"
11114 msgstr "Зберегти як файл"
11116 #: tbl_gis_visualization.php:178
11117 #, fuzzy
11118 #| msgid "User name"
11119 msgid "File name"
11120 msgstr "Ім'я користувача"
11122 #: tbl_indexes.php:66
11123 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11124 msgstr "Ім'я первинного ключа повинно бути PRIMARY!"
11126 #: tbl_indexes.php:75
11127 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11128 msgstr "Неможливо перейменувати індекс в PRIMARY!"
11130 #: tbl_indexes.php:91
11131 msgid "No index parts defined!"
11132 msgstr "Не визначено частини індекса!"
11134 #: tbl_indexes.php:173 tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11135 msgid "Add index"
11136 msgstr ""
11138 #: tbl_indexes.php:175
11139 #, fuzzy
11140 #| msgid "Edit mode"
11141 msgid "Edit index"
11142 msgstr "Режим редагування"
11144 #: tbl_indexes.php:187
11145 msgid "Index name:"
11146 msgstr "Назва індекса&nbsp;:"
11148 #: tbl_indexes.php:188
11149 msgid ""
11150 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11151 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>повинно</b> бути іменем <b>лише</b> первинного ключа!)"
11153 #: tbl_indexes.php:199
11154 msgid "Index type:"
11155 msgstr "Тип індекса&nbsp;:"
11157 #: tbl_indexes.php:285
11158 #, php-format
11159 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11160 msgstr "Додати до індексу&nbsp;%s&nbsp;колоноку(и)"
11162 #: tbl_move_copy.php:44
11163 msgid "Can't move table to same one!"
11164 msgstr "Не можу перенести таблицю саму в себе!"
11166 #: tbl_move_copy.php:46
11167 msgid "Can't copy table to same one!"
11168 msgstr "Не можу скопіювати таблицю саму в себе!"
11170 #: tbl_move_copy.php:54
11171 #, php-format
11172 msgid "Table %s has been moved to %s."
11173 msgstr "Таблицю %s було перенесено в %s."
11175 #: tbl_move_copy.php:56
11176 #, php-format
11177 msgid "Table %s has been copied to %s."
11178 msgstr "Таблицю %s було скопійовано в %s."
11180 #: tbl_move_copy.php:81
11181 msgid "The table name is empty!"
11182 msgstr "Порожня назва таблиці!"
11184 #: tbl_operations.php:268
11185 msgid "Alter table order by"
11186 msgstr "Змінити порядок таблиці"
11188 #: tbl_operations.php:277
11189 msgid "(singly)"
11190 msgstr "(окремо)"
11192 #: tbl_operations.php:297
11193 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11194 msgstr "Перенести таблицю в (база даних<b>.</b>таблиця):"
11196 #: tbl_operations.php:355
11197 msgid "Table options"
11198 msgstr "Налаштування таблиці"
11200 #: tbl_operations.php:359
11201 msgid "Rename table to"
11202 msgstr "Перейменувати таблицю в"
11204 #: tbl_operations.php:535
11205 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11206 msgstr "Скопіювати таблицю в (база даних<b>.</b>таблиця):"
11208 #: tbl_operations.php:582
11209 msgid "Switch to copied table"
11210 msgstr "Перейти до скопійованої таблиці"
11212 #: tbl_operations.php:594
11213 msgid "Table maintenance"
11214 msgstr "Обслговування таблиці"
11216 #: tbl_operations.php:618
11217 msgid "Defragment table"
11218 msgstr ""
11220 #: tbl_operations.php:666
11221 #, php-format
11222 msgid "Table %s has been flushed"
11223 msgstr "Було очищено кеш таблиці %s"
11225 #: tbl_operations.php:672
11226 #, fuzzy
11227 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11228 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11229 msgstr "Очистити кеш таблиці (\"FLUSH\")"
11231 #: tbl_operations.php:681
11232 #, fuzzy
11233 #| msgid "Dumping data for table"
11234 msgid "Delete data or table"
11235 msgstr "Дамп даних таблиці"
11237 #: tbl_operations.php:696
11238 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11239 msgstr ""
11241 #: tbl_operations.php:716
11242 msgid "Delete the table (DROP)"
11243 msgstr "Видалити таюлицю (DROP)"
11245 #: tbl_operations.php:738
11246 msgid "Partition maintenance"
11247 msgstr ""
11249 #: tbl_operations.php:746
11250 #, php-format
11251 msgid "Partition %s"
11252 msgstr ""
11254 #: tbl_operations.php:749
11255 msgid "Analyze"
11256 msgstr ""
11258 #: tbl_operations.php:750
11259 msgid "Check"
11260 msgstr ""
11262 #: tbl_operations.php:751
11263 msgid "Optimize"
11264 msgstr ""
11266 #: tbl_operations.php:752
11267 msgid "Rebuild"
11268 msgstr ""
11270 #: tbl_operations.php:753
11271 msgid "Repair"
11272 msgstr ""
11274 #: tbl_operations.php:765
11275 msgid "Remove partitioning"
11276 msgstr ""
11278 #: tbl_operations.php:791
11279 msgid "Check referential integrity:"
11280 msgstr "Перевір цілісність даних на рівні посилань:"
11282 #: tbl_printview.php:72
11283 #, fuzzy
11284 #| msgid "Show tables"
11285 msgid "Showing tables"
11286 msgstr "Показати таблиці"
11288 #: tbl_printview.php:269 tbl_structure.php:764
11289 msgid "Space usage"
11290 msgstr "Простір, що використовується"
11292 #: tbl_printview.php:273 tbl_structure.php:768
11293 msgid "Usage"
11294 msgstr "Використання"
11296 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:795
11297 msgid "Effective"
11298 msgstr "Ефективність"
11300 #: tbl_printview.php:325 tbl_structure.php:830
11301 msgid "Row Statistics"
11302 msgstr "Статистика рядка"
11304 #: tbl_printview.php:339 tbl_structure.php:845
11305 msgid "static"
11306 msgstr ""
11308 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:847
11309 msgid "dynamic"
11310 msgstr "динамічний"
11312 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:890
11313 msgid "Row length"
11314 msgstr "Довжина рядка"
11316 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:898
11317 msgid "Row size"
11318 msgstr "Розмір рядка "
11320 #: tbl_printview.php:383 tbl_structure.php:906
11321 msgid "Next autoindex"
11322 msgstr ""
11324 #: tbl_relation.php:271
11325 #, php-format
11326 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11327 msgstr ""
11329 #: tbl_relation.php:398
11330 #, fuzzy
11331 #| msgid "General relation features"
11332 msgid "Internal relation"
11333 msgstr "Загальні можливості"
11335 #: tbl_relation.php:400
11336 msgid ""
11337 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11338 "relation exists."
11339 msgstr ""
11341 #: tbl_relation.php:406
11342 msgid "Foreign key constraint"
11343 msgstr ""
11345 #: tbl_select.php:84
11346 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11347 msgstr "Виконати \"запит згідно прикладу\" (символ підставновки: \"%\")"
11349 #: tbl_select.php:178
11350 #, fuzzy
11351 #| msgid "Select fields (at least one):"
11352 msgid "Select columns (at least one):"
11353 msgstr "Вибрати поля (щонайменше одне):"
11355 #: tbl_select.php:196
11356 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11357 msgstr "Додати умови пошуку (тіло для умови \"where\"):"
11359 #: tbl_select.php:203
11360 msgid "Number of rows per page"
11361 msgstr "записів на сторінці"
11363 #: tbl_select.php:209
11364 msgid "Display order:"
11365 msgstr "Порядок перегляду:"
11367 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:581
11368 msgid "Spatial"
11369 msgstr ""
11371 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
11372 msgid "Browse distinct values"
11373 msgstr ""
11375 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
11376 msgid "Add primary key"
11377 msgstr ""
11379 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
11380 msgid "Add unique index"
11381 msgstr ""
11383 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
11384 msgid "Add SPATIAL index"
11385 msgstr ""
11387 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
11388 msgid "Add FULLTEXT index"
11389 msgstr ""
11391 #: tbl_structure.php:359
11392 #, fuzzy
11393 #| msgid "None"
11394 msgctxt "None for default"
11395 msgid "None"
11396 msgstr "Немає"
11398 #: tbl_structure.php:372
11399 #, fuzzy, php-format
11400 #| msgid "Table %s has been dropped"
11401 msgid "Column %s has been dropped"
11402 msgstr "Таблицю %s було знищено"
11404 #: tbl_structure.php:383 tbl_structure.php:477
11405 #, php-format
11406 msgid "A primary key has been added on %s"
11407 msgstr "Було додано первинний ключ до %s"
11409 #: tbl_structure.php:398 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:433
11410 #: tbl_structure.php:448 tbl_structure.php:490 tbl_structure.php:503
11411 #: tbl_structure.php:517 tbl_structure.php:530
11412 #, php-format
11413 msgid "An index has been added on %s"
11414 msgstr "Було додано індекс для %s"
11416 #: tbl_structure.php:465
11417 #, fuzzy
11418 #| msgid "Show PHP information"
11419 msgid "Show more actions"
11420 msgstr "Показати інформацію про PHP"
11422 #: tbl_structure.php:607
11423 #, fuzzy
11424 #| msgid "Print view"
11425 msgid "Edit view"
11426 msgstr "Версія для друку"
11428 #: tbl_structure.php:624
11429 msgid "Relation view"
11430 msgstr "Перегляд залежностей"
11432 #: tbl_structure.php:632
11433 msgid "Propose table structure"
11434 msgstr "Запропонувати структуру таблиці"
11436 #: tbl_structure.php:650
11437 #, fuzzy
11438 #| msgid "Add into comments"
11439 msgid "Add column"
11440 msgstr "Додати коментар"
11442 #: tbl_structure.php:664
11443 msgid "At End of Table"
11444 msgstr "У кінці таблиці"
11446 #: tbl_structure.php:665
11447 msgid "At Beginning of Table"
11448 msgstr "На початку таблиці"
11450 #: tbl_structure.php:666
11451 #, php-format
11452 msgid "After %s"
11453 msgstr "Після %s"
11455 #: tbl_structure.php:703
11456 #, fuzzy, php-format
11457 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
11458 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
11459 msgstr "Створити індекс на&nbsp;%s&nbsp;колонках"
11461 #: tbl_structure.php:861
11462 msgid "partitioned"
11463 msgstr ""
11465 #: tbl_tracking.php:109
11466 #, php-format
11467 msgid "Tracking report for table `%s`"
11468 msgstr ""
11470 #: tbl_tracking.php:173
11471 #, php-format
11472 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
11473 msgstr ""
11475 #: tbl_tracking.php:181
11476 #, php-format
11477 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
11478 msgstr ""
11480 #: tbl_tracking.php:189
11481 #, php-format
11482 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
11483 msgstr ""
11485 #: tbl_tracking.php:199
11486 msgid "SQL statements executed."
11487 msgstr ""
11489 #: tbl_tracking.php:205
11490 msgid ""
11491 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
11492 "ensure that you have the privileges to do so."
11493 msgstr ""
11495 #: tbl_tracking.php:206
11496 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
11497 msgstr ""
11499 #: tbl_tracking.php:215
11500 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
11501 msgstr ""
11503 #: tbl_tracking.php:246
11504 #, php-format
11505 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
11506 msgstr ""
11508 #: tbl_tracking.php:373
11509 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
11510 msgstr ""
11512 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
11513 #, fuzzy
11514 #| msgid "Query type"
11515 msgid "Query error"
11516 msgstr "Тип запиту"
11518 #: tbl_tracking.php:390
11519 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
11520 msgstr ""
11522 #: tbl_tracking.php:402
11523 msgid "Tracking statements"
11524 msgstr ""
11526 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
11527 #, php-format
11528 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
11529 msgstr ""
11531 #: tbl_tracking.php:423
11532 #, fuzzy
11533 #| msgid "Deleting tracking data"
11534 msgid "Delete tracking data row from report"
11535 msgstr "Видалення даних трекінгу"
11537 #: tbl_tracking.php:434
11538 #, fuzzy
11539 #| msgid "No databases"
11540 msgid "No data"
11541 msgstr "БД відсутні"
11543 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
11544 msgid "Date"
11545 msgstr ""
11547 #: tbl_tracking.php:446
11548 msgid "Data definition statement"
11549 msgstr ""
11551 #: tbl_tracking.php:503
11552 msgid "Data manipulation statement"
11553 msgstr ""
11555 #: tbl_tracking.php:549
11556 msgid "SQL dump (file download)"
11557 msgstr ""
11559 #: tbl_tracking.php:550
11560 msgid "SQL dump"
11561 msgstr ""
11563 #: tbl_tracking.php:551
11564 msgid "This option will replace your table and contained data."
11565 msgstr ""
11567 #: tbl_tracking.php:551
11568 msgid "SQL execution"
11569 msgstr ""
11571 #: tbl_tracking.php:563
11572 #, php-format
11573 msgid "Export as %s"
11574 msgstr ""
11576 #: tbl_tracking.php:603
11577 msgid "Show versions"
11578 msgstr ""
11580 #: tbl_tracking.php:687
11581 #, php-format
11582 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
11583 msgstr ""
11585 #: tbl_tracking.php:689
11586 msgid "Deactivate now"
11587 msgstr ""
11589 #: tbl_tracking.php:700
11590 #, php-format
11591 msgid "Activate tracking for %s.%s"
11592 msgstr ""
11594 #: tbl_tracking.php:702
11595 msgid "Activate now"
11596 msgstr ""
11598 #: tbl_tracking.php:715
11599 #, php-format
11600 msgid "Create version %s of %s.%s"
11601 msgstr ""
11603 #: tbl_tracking.php:719
11604 msgid "Track these data definition statements:"
11605 msgstr ""
11607 #: tbl_tracking.php:727
11608 msgid "Track these data manipulation statements:"
11609 msgstr ""
11611 #: tbl_tracking.php:735
11612 msgid "Create version"
11613 msgstr ""
11615 #: tbl_zoom_select.php:135
11616 #, fuzzy
11617 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11618 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
11619 msgstr "Виконати \"запит згідно прикладу\" (символ підставновки: \"%\")"
11621 #: tbl_zoom_select.php:145
11622 #, fuzzy
11623 #| msgid "Hide search criteria"
11624 msgid "Additional search criteria"
11625 msgstr "Сховати критерії пошуку"
11627 #: tbl_zoom_select.php:276
11628 msgid "Use this column to label each point"
11629 msgstr ""
11631 #: tbl_zoom_select.php:296
11632 msgid "Maximum rows to plot"
11633 msgstr ""
11635 #: tbl_zoom_select.php:410
11636 msgid "Browse/Edit the points"
11637 msgstr ""
11639 #: tbl_zoom_select.php:417
11640 msgid "How to use"
11641 msgstr ""
11643 #: themes.php:28
11644 msgid "Get more themes!"
11645 msgstr ""
11647 #: transformation_overview.php:24
11648 msgid "Available MIME types"
11649 msgstr "Доступні MIME-types"
11651 #: transformation_overview.php:37
11652 msgid ""
11653 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
11654 msgstr "MIME-types подані курсивом не мають окремих функцій перетворення"
11656 #: transformation_overview.php:42
11657 msgid "Available transformations"
11658 msgstr "Доступні перетворення"
11660 #: transformation_overview.php:47
11661 #, fuzzy
11662 #| msgid "Description"
11663 msgctxt "for MIME transformation"
11664 msgid "Description"
11665 msgstr "Опис"
11667 #: user_password.php:34
11668 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11669 msgstr "Ви для цього маєте недостатньо прав!"
11671 #: user_password.php:96
11672 msgid "The profile has been updated."
11673 msgstr "Профіль було поновлено."
11675 #: view_create.php:141
11676 msgid "VIEW name"
11677 msgstr ""
11679 #: view_operations.php:91
11680 msgid "Rename view to"
11681 msgstr ""
11683 #: po/advisory_rules.php:5
11684 msgid "Uptime below one day"
11685 msgstr ""
11687 #: po/advisory_rules.php:6
11688 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
11689 msgstr ""
11691 #: po/advisory_rules.php:7
11692 msgid ""
11693 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
11694 "longer than a day before running this analyzer"
11695 msgstr ""
11697 #: po/advisory_rules.php:8
11698 #, php-format
11699 msgid "The uptime is only %s"
11700 msgstr ""
11702 #: po/advisory_rules.php:10
11703 #, fuzzy
11704 #| msgid "Relations"
11705 msgid "Questions below 1,000"
11706 msgstr "Зв'язки"
11708 #: po/advisory_rules.php:11
11709 msgid ""
11710 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
11711 "recommendations may not be accurate."
11712 msgstr ""
11714 #: po/advisory_rules.php:12
11715 msgid ""
11716 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
11717 "of queries."
11718 msgstr ""
11720 #: po/advisory_rules.php:13
11721 #, fuzzy, php-format
11722 #| msgid "Connections"
11723 msgid "Current amount of Questions: %s"
11724 msgstr "З'єднань"
11726 #: po/advisory_rules.php:15
11727 msgid "Percentage of slow queries"
11728 msgstr ""
11730 #: po/advisory_rules.php:16
11731 msgid ""
11732 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
11733 msgstr ""
11735 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
11736 msgid ""
11737 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
11738 "in the slow query log"
11739 msgstr ""
11741 #: po/advisory_rules.php:18
11742 #, php-format
11743 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
11744 msgstr ""
11746 #: po/advisory_rules.php:20
11747 #, fuzzy
11748 #| msgid "Show query box"
11749 msgid "Slow query rate"
11750 msgstr "Показати блок запиту"
11752 #: po/advisory_rules.php:21
11753 msgid ""
11754 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
11755 msgstr ""
11757 #: po/advisory_rules.php:23
11758 #, php-format
11759 msgid ""
11760 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
11761 "hour."
11762 msgstr ""
11764 #: po/advisory_rules.php:25
11765 #, fuzzy
11766 #| msgid "in query"
11767 msgid "Long query time"
11768 msgstr "по запиту"
11770 #: po/advisory_rules.php:26
11771 msgid ""
11772 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
11773 "take above 10 seconds are logged."
11774 msgstr ""
11776 #: po/advisory_rules.php:27
11777 msgid ""
11778 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
11779 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
11780 msgstr ""
11782 #: po/advisory_rules.php:28
11783 #, php-format
11784 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
11785 msgstr ""
11787 #: po/advisory_rules.php:30
11788 #, fuzzy
11789 #| msgid "Show query box"
11790 msgid "Slow query logging"
11791 msgstr "Показати блок запиту"
11793 #: po/advisory_rules.php:31
11794 msgid "The slow query log is disabled."
11795 msgstr ""
11797 #: po/advisory_rules.php:32
11798 msgid ""
11799 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
11800 "help troubleshooting badly performing queries."
11801 msgstr ""
11803 #: po/advisory_rules.php:33
11804 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
11805 msgstr ""
11807 #: po/advisory_rules.php:35
11808 #, fuzzy
11809 #| msgid "Select Tables"
11810 msgid "Release Series"
11811 msgstr "Вибрати таблиці"
11813 #: po/advisory_rules.php:36
11814 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
11815 msgstr ""
11817 #: po/advisory_rules.php:37
11818 msgid ""
11819 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
11820 "even more so."
11821 msgstr ""
11823 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
11824 #, fuzzy, php-format
11825 #| msgid "General relation features"
11826 msgid "Current version: %s"
11827 msgstr "Загальні можливості"
11829 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
11830 #, fuzzy
11831 #| msgid "PHP Version"
11832 msgid "Minor Version"
11833 msgstr "Версія PHP"
11835 #: po/advisory_rules.php:41
11836 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
11837 msgstr ""
11839 #: po/advisory_rules.php:42
11840 msgid ""
11841 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
11842 "performance and MySQL 5.5 even more so."
11843 msgstr ""
11845 #: po/advisory_rules.php:46
11846 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
11847 msgstr ""
11849 #: po/advisory_rules.php:47
11850 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
11851 msgstr ""
11853 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
11854 #, fuzzy
11855 #| msgid "Description"
11856 msgid "Distribution"
11857 msgstr "Опис"
11859 #: po/advisory_rules.php:51
11860 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
11861 msgstr ""
11863 #: po/advisory_rules.php:52
11864 msgid ""
11865 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
11866 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
11867 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
11868 msgstr ""
11870 #: po/advisory_rules.php:53
11871 msgid "'source' found in version_comment"
11872 msgstr ""
11874 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
11875 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
11876 msgstr ""
11878 #: po/advisory_rules.php:57
11879 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
11880 msgstr ""
11882 #: po/advisory_rules.php:58
11883 msgid "'percona' found in version_comment"
11884 msgstr ""
11886 #: po/advisory_rules.php:62
11887 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
11888 msgstr ""
11890 #: po/advisory_rules.php:63
11891 #, php-format
11892 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
11893 msgstr ""
11895 #: po/advisory_rules.php:65
11896 #, fuzzy
11897 #| msgid "MySQL charset"
11898 msgid "MySQL Architecture"
11899 msgstr "MySQL Charset"
11901 #: po/advisory_rules.php:66
11902 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
11903 msgstr ""
11905 #: po/advisory_rules.php:67
11906 msgid ""
11907 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
11908 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
11909 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
11910 msgstr ""
11912 #: po/advisory_rules.php:68
11913 #, php-format
11914 msgid "Available memory on this host: %s"
11915 msgstr ""
11917 #: po/advisory_rules.php:70
11918 msgid "Query cache disabled"
11919 msgstr ""
11921 #: po/advisory_rules.php:71
11922 msgid "The query cache is not enabled."
11923 msgstr ""
11925 #: po/advisory_rules.php:72
11926 msgid ""
11927 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
11928 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
11929 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
11930 "memcached, ignore this recommendation."
11931 msgstr ""
11933 #: po/advisory_rules.php:73
11934 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
11935 msgstr ""
11937 #: po/advisory_rules.php:75
11938 #, fuzzy
11939 #| msgid "Space usage"
11940 msgid "Query caching method"
11941 msgstr "Простір, що використовується"
11943 #: po/advisory_rules.php:76
11944 msgid "Suboptimal caching method."
11945 msgstr ""
11947 #: po/advisory_rules.php:77
11948 msgid ""
11949 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
11950 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
11951 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
11952 "cache, especially if you have multiple slaves."
11953 msgstr ""
11955 #: po/advisory_rules.php:78
11956 #, php-format
11957 msgid ""
11958 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
11959 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
11960 msgstr ""
11962 #: po/advisory_rules.php:80
11963 msgid "Query cache efficiency (%)"
11964 msgstr ""
11966 #: po/advisory_rules.php:81
11967 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
11968 msgstr ""
11970 #: po/advisory_rules.php:82
11971 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
11972 msgstr ""
11974 #: po/advisory_rules.php:83
11975 #, php-format
11976 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
11977 msgstr ""
11979 #: po/advisory_rules.php:85
11980 #, fuzzy
11981 msgid "Query Cache usage"
11982 msgstr "Простір, що використовується"
11984 #: po/advisory_rules.php:86
11985 #, php-format
11986 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
11987 msgstr ""
11989 #: po/advisory_rules.php:87
11990 msgid ""
11991 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
11992 "query cache might help as well."
11993 msgstr ""
11995 #: po/advisory_rules.php:88
11996 #, php-format
11997 msgid ""
11998 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
11999 "%%. It should be above 80%%"
12000 msgstr ""
12002 #: po/advisory_rules.php:90
12003 msgid "Query cache fragmentation"
12004 msgstr ""
12006 #: po/advisory_rules.php:91
12007 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12008 msgstr ""
12010 #: po/advisory_rules.php:92
12011 msgid ""
12012 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12013 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12014 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12015 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12016 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12017 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12018 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12019 "qcache_queries_in_cache"
12020 msgstr ""
12022 #: po/advisory_rules.php:93
12023 #, php-format
12024 msgid ""
12025 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12026 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12027 "value should be below 20%%."
12028 msgstr ""
12030 #: po/advisory_rules.php:95
12031 msgid "Query cache low memory prunes"
12032 msgstr ""
12034 #: po/advisory_rules.php:96
12035 msgid ""
12036 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12037 "cache."
12038 msgstr ""
12040 #: po/advisory_rules.php:97
12041 msgid ""
12042 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12043 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12044 "this in small increments and monitor the results."
12045 msgstr ""
12047 #: po/advisory_rules.php:98
12048 msgid ""
12049 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12050 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
12051 msgstr ""
12053 #: po/advisory_rules.php:100
12054 msgid "Query cache max size"
12055 msgstr ""
12057 #: po/advisory_rules.php:101
12058 msgid ""
12059 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12060 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12061 msgstr ""
12063 #: po/advisory_rules.php:102
12064 msgid ""
12065 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12066 "this value."
12067 msgstr ""
12069 #: po/advisory_rules.php:103
12070 #, php-format
12071 msgid "Current query cache size: %s"
12072 msgstr ""
12074 #: po/advisory_rules.php:105
12075 #, fuzzy
12076 #| msgid "Query results"
12077 msgid "Query cache min result size"
12078 msgstr "Результати запиту"
12080 #: po/advisory_rules.php:106
12081 msgid ""
12082 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12083 msgstr ""
12085 #: po/advisory_rules.php:107
12086 msgid ""
12087 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12088 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12089 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12090 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12091 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12092 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12093 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12094 "might reduce efficiency."
12095 msgstr ""
12097 #: po/advisory_rules.php:108
12098 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12099 msgstr ""
12101 #: po/advisory_rules.php:110
12102 #, fuzzy
12103 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12104 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12105 msgstr "Дозволити створювати тимчасові таблиці."
12107 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12108 #, fuzzy
12109 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12110 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12111 msgstr "Дозволити створювати тимчасові таблиці."
12113 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12114 msgid ""
12115 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12116 "on your system memory limits"
12117 msgstr ""
12119 #: po/advisory_rules.php:113
12120 #, php-format
12121 msgid ""
12122 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12123 "10%%."
12124 msgstr ""
12126 #: po/advisory_rules.php:115
12127 #, fuzzy
12128 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12129 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12130 msgstr "Дозволити створювати тимчасові таблиці."
12132 #: po/advisory_rules.php:118
12133 #, php-format
12134 msgid ""
12135 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12136 msgstr ""
12138 #: po/advisory_rules.php:120
12139 #, fuzzy
12140 #| msgid "Showing rows"
12141 msgid "Sort rows"
12142 msgstr "Показано записи "
12144 #: po/advisory_rules.php:121
12145 msgid "There are lots of rows being sorted."
12146 msgstr ""
12148 #: po/advisory_rules.php:122
12149 msgid ""
12150 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12151 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12152 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12153 "sorting"
12154 msgstr ""
12156 #: po/advisory_rules.php:123
12157 #, php-format
12158 msgid "Sorted rows average: %s"
12159 msgstr ""
12161 #: po/advisory_rules.php:125
12162 msgid "Rate of joins without indexes"
12163 msgstr ""
12165 #: po/advisory_rules.php:126
12166 msgid "There are too many joins without indexes."
12167 msgstr ""
12169 #: po/advisory_rules.php:127
12170 msgid ""
12171 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12172 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12173 msgstr ""
12175 #: po/advisory_rules.php:128
12176 #, php-format
12177 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12178 msgstr ""
12180 #: po/advisory_rules.php:130
12181 msgid "Rate of reading first index entry"
12182 msgstr ""
12184 #: po/advisory_rules.php:131
12185 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12186 msgstr ""
12188 #: po/advisory_rules.php:132
12189 msgid ""
12190 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12191 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12192 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12193 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12194 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12195 "queries."
12196 msgstr ""
12198 #: po/advisory_rules.php:133
12199 #, php-format
12200 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12201 msgstr ""
12203 #: po/advisory_rules.php:135
12204 msgid "Rate of reading fixed position"
12205 msgstr ""
12207 #: po/advisory_rules.php:136
12208 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12209 msgstr ""
12211 #: po/advisory_rules.php:137
12212 msgid ""
12213 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12214 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12215 "applicable."
12216 msgstr ""
12218 #: po/advisory_rules.php:138
12219 #, php-format
12220 msgid ""
12221 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12222 "per hour"
12223 msgstr ""
12225 #: po/advisory_rules.php:140
12226 msgid "Rate of reading next table row"
12227 msgstr ""
12229 #: po/advisory_rules.php:141
12230 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12231 msgstr ""
12233 #: po/advisory_rules.php:142
12234 msgid ""
12235 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12236 "where applicable."
12237 msgstr ""
12239 #: po/advisory_rules.php:143
12240 #, php-format
12241 msgid ""
12242 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12243 msgstr ""
12245 #: po/advisory_rules.php:145
12246 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12247 msgstr ""
12249 #: po/advisory_rules.php:146
12250 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12251 msgstr ""
12253 #: po/advisory_rules.php:147
12254 msgid ""
12255 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12256 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12257 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12258 "other value as well."
12259 msgstr ""
12261 #: po/advisory_rules.php:148
12262 #, php-format
12263 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12264 msgstr ""
12266 #: po/advisory_rules.php:150
12267 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12268 msgstr ""
12270 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
12271 msgid ""
12272 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12273 "memory."
12274 msgstr ""
12276 #: po/advisory_rules.php:152
12277 msgid ""
12278 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12279 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12280 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12281 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12282 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12283 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
12284 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
12285 msgstr ""
12287 #: po/advisory_rules.php:153
12288 #, php-format
12289 msgid ""
12290 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12291 "below 25%%"
12292 msgstr ""
12294 #: po/advisory_rules.php:155
12295 #, fuzzy
12296 #| msgid "%s table"
12297 #| msgid_plural "%s tables"
12298 msgid "Temp disk rate"
12299 msgstr "%s таблиця"
12301 #: po/advisory_rules.php:157
12302 msgid ""
12303 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12304 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12305 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12306 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12307 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12308 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
12309 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
12310 msgstr ""
12312 #: po/advisory_rules.php:158
12313 #, php-format
12314 msgid ""
12315 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
12316 "less than 1 per hour"
12317 msgstr ""
12319 #: po/advisory_rules.php:160
12320 msgid "MyISAM key buffer size"
12321 msgstr ""
12323 #: po/advisory_rules.php:161
12324 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12325 msgstr ""
12327 #: po/advisory_rules.php:162
12328 msgid ""
12329 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12330 "good start."
12331 msgstr ""
12333 #: po/advisory_rules.php:163
12334 msgid "key_buffer_size is 0"
12335 msgstr ""
12337 #: po/advisory_rules.php:165
12338 #, php-format
12339 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12340 msgstr ""
12342 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
12343 #, php-format
12344 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12345 msgstr ""
12347 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
12348 msgid ""
12349 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12350 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12351 "expectations about what indexes are being used."
12352 msgstr ""
12354 #: po/advisory_rules.php:168
12355 #, php-format
12356 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
12357 msgstr ""
12359 #: po/advisory_rules.php:170
12360 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12361 msgstr ""
12363 #: po/advisory_rules.php:173
12364 #, php-format
12365 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
12366 msgstr ""
12368 #: po/advisory_rules.php:175
12369 msgid "Percentage of index reads from memory"
12370 msgstr ""
12372 #: po/advisory_rules.php:176
12373 #, php-format
12374 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
12375 msgstr ""
12377 #: po/advisory_rules.php:177
12378 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
12379 msgstr ""
12381 #: po/advisory_rules.php:178
12382 #, php-format
12383 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
12384 msgstr ""
12386 #: po/advisory_rules.php:180
12387 #, fuzzy
12388 #| msgid "Create a page"
12389 msgid "Rate of table open"
12390 msgstr "Створити нову сторінку"
12392 #: po/advisory_rules.php:181
12393 msgid "The rate of opening tables is high."
12394 msgstr ""
12396 #: po/advisory_rules.php:182
12397 msgid ""
12398 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
12399 "{table_open_cache} might avoid this."
12400 msgstr ""
12402 #: po/advisory_rules.php:183
12403 #, php-format
12404 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
12405 msgstr ""
12407 #: po/advisory_rules.php:185
12408 #, fuzzy
12409 #| msgid "Character set of the file:"
12410 msgid "Percentage of used open files limit"
12411 msgstr "Кодування файлу:"
12413 #: po/advisory_rules.php:186
12414 msgid ""
12415 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
12416 "may get a \"Too many open files\" error."
12417 msgstr ""
12419 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
12420 msgid ""
12421 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
12422 "restarting after changing open_files_limit."
12423 msgstr ""
12425 #: po/advisory_rules.php:188
12426 #, php-format
12427 msgid ""
12428 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
12429 msgstr ""
12431 #: po/advisory_rules.php:190
12432 #, fuzzy
12433 #| msgid "Character set of the file:"
12434 msgid "Rate of open files"
12435 msgstr "Кодування файлу:"
12437 #: po/advisory_rules.php:191
12438 msgid "The rate of opening files is high."
12439 msgstr ""
12441 #: po/advisory_rules.php:193
12442 #, php-format
12443 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
12444 msgstr ""
12446 #: po/advisory_rules.php:195
12447 #, fuzzy, php-format
12448 #| msgid "Create table on database %s"
12449 msgid "Immediate table locks %%"
12450 msgstr "Створити нову таблицю в БД %s"
12452 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
12453 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
12454 msgstr ""
12456 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
12457 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
12458 msgstr ""
12460 #: po/advisory_rules.php:198
12461 #, php-format
12462 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
12463 msgstr ""
12465 #: po/advisory_rules.php:200
12466 msgid "Table lock wait rate"
12467 msgstr ""
12469 #: po/advisory_rules.php:203
12470 #, php-format
12471 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
12472 msgstr ""
12474 #: po/advisory_rules.php:205
12475 msgid "Thread cache"
12476 msgstr ""
12478 #: po/advisory_rules.php:206
12479 msgid ""
12480 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
12481 "MySQL."
12482 msgstr ""
12484 #: po/advisory_rules.php:207
12485 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
12486 msgstr ""
12488 #: po/advisory_rules.php:208
12489 msgid "The thread cache is set to 0"
12490 msgstr ""
12492 #: po/advisory_rules.php:210
12493 #, fuzzy, php-format
12494 #| msgid "Tracking is not active."
12495 msgid "Thread cache hit rate %%"
12496 msgstr "Трекінг не активний."
12498 #: po/advisory_rules.php:211
12499 #, fuzzy
12500 #| msgid "Tracking is not active."
12501 msgid "Thread cache is not efficient."
12502 msgstr "Трекінг не активний."
12504 #: po/advisory_rules.php:212
12505 msgid "Increase {thread_cache_size}."
12506 msgstr ""
12508 #: po/advisory_rules.php:213
12509 #, php-format
12510 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
12511 msgstr ""
12513 #: po/advisory_rules.php:215
12514 msgid "Threads that are slow to launch"
12515 msgstr ""
12517 #: po/advisory_rules.php:216
12518 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
12519 msgstr ""
12521 #: po/advisory_rules.php:217
12522 msgid ""
12523 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
12524 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
12525 msgstr ""
12527 #: po/advisory_rules.php:218
12528 #, php-format
12529 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
12530 msgstr ""
12532 #: po/advisory_rules.php:220
12533 msgid "Slow launch time"
12534 msgstr ""
12536 #: po/advisory_rules.php:221
12537 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
12538 msgstr ""
12540 #: po/advisory_rules.php:222
12541 msgid ""
12542 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
12543 "launch"
12544 msgstr ""
12546 #: po/advisory_rules.php:223
12547 #, php-format
12548 msgid "slow_launch_time is set to %s"
12549 msgstr ""
12551 #: po/advisory_rules.php:225
12552 #, fuzzy
12553 #| msgid "Connections"
12554 msgid "Percentage of used connections"
12555 msgstr "З'єднань"
12557 #: po/advisory_rules.php:226
12558 msgid ""
12559 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
12560 "max_connections."
12561 msgstr ""
12563 #: po/advisory_rules.php:227
12564 msgid ""
12565 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
12566 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
12567 "code closes database handlers properly."
12568 msgstr ""
12570 #: po/advisory_rules.php:228
12571 #, php-format
12572 msgid ""
12573 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
12574 msgstr ""
12576 #: po/advisory_rules.php:230
12577 #, fuzzy
12578 #| msgid "Connections"
12579 msgid "Percentage of aborted connections"
12580 msgstr "З'єднань"
12582 #: po/advisory_rules.php:231 po/advisory_rules.php:236
12583 msgid "Too many connections are aborted."
12584 msgstr ""
12586 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
12587 msgid ""
12588 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
12589 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
12590 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
12591 "source."
12592 msgstr ""
12594 #: po/advisory_rules.php:233
12595 #, php-format
12596 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
12597 msgstr ""
12599 #: po/advisory_rules.php:235
12600 #, fuzzy
12601 #| msgid "Connections"
12602 msgid "Rate of aborted connections"
12603 msgstr "З'єднань"
12605 #: po/advisory_rules.php:238
12606 #, php-format
12607 msgid ""
12608 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
12609 msgstr ""
12611 #: po/advisory_rules.php:240
12612 #, fuzzy
12613 #| msgid "Table of contents"
12614 msgid "Percentage of aborted clients"
12615 msgstr "Зміст"
12617 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
12618 msgid "Too many clients are aborted."
12619 msgstr ""
12621 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
12622 msgid ""
12623 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
12624 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
12625 "database handler properly. Check your network and code."
12626 msgstr ""
12628 #: po/advisory_rules.php:243
12629 #, php-format
12630 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
12631 msgstr ""
12633 #: po/advisory_rules.php:245
12634 #, fuzzy
12635 #| msgid "Table of contents"
12636 msgid "Rate of aborted clients"
12637 msgstr "Зміст"
12639 #: po/advisory_rules.php:248
12640 #, php-format
12641 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
12642 msgstr ""
12644 #: po/advisory_rules.php:250
12645 msgid "Is InnoDB disabled?"
12646 msgstr ""
12648 #: po/advisory_rules.php:251
12649 msgid "You do not have InnoDB enabled."
12650 msgstr ""
12652 #: po/advisory_rules.php:252
12653 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
12654 msgstr ""
12656 #: po/advisory_rules.php:253
12657 msgid "have_innodb is set to 'value'"
12658 msgstr ""
12660 #: po/advisory_rules.php:255
12661 msgid "InnoDB log size"
12662 msgstr ""
12664 #: po/advisory_rules.php:256
12665 msgid ""
12666 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
12667 "InnoDB buffer pool."
12668 msgstr ""
12670 #: po/advisory_rules.php:257
12671 #, php-format
12672 msgid ""
12673 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
12674 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
12675 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
12676 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
12677 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
12678 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
12679 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
12680 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
12681 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
12682 msgstr ""
12684 #: po/advisory_rules.php:258
12685 #, php-format
12686 msgid ""
12687 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
12688 "it should not be below 20%%"
12689 msgstr ""
12691 #: po/advisory_rules.php:260
12692 msgid "Max InnoDB log size"
12693 msgstr ""
12695 #: po/advisory_rules.php:261
12696 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
12697 msgstr ""
12699 #: po/advisory_rules.php:262
12700 #, php-format
12701 msgid ""
12702 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
12703 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big innodb_log_file_size slows down the "
12704 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\"http://"
12705 "www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-innodb_log_file_size/"
12706 "\">this Article</a>. You need to shutdown the server, remove the InnoDB log "
12707 "files, set the new value in my.cnf, start the server, then check the error "
12708 "logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
12709 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
12710 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
12711 msgstr ""
12713 #: po/advisory_rules.php:263
12714 #, php-format
12715 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
12716 msgstr ""
12718 #: po/advisory_rules.php:265
12719 msgid "InnoDB buffer pool size"
12720 msgstr ""
12722 #: po/advisory_rules.php:266
12723 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
12724 msgstr ""
12726 #: po/advisory_rules.php:267
12727 #, php-format
12728 msgid ""
12729 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
12730 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
12731 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
12732 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
12733 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
12734 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
12735 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
12736 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
12737 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
12738 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
12739 msgstr ""
12741 #: po/advisory_rules.php:268
12742 #, php-format
12743 msgid ""
12744 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
12745 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
12746 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
12747 "other services running on the same machine."
12748 msgstr ""
12750 #: po/advisory_rules.php:270
12751 msgid "MyISAM concurrent inserts"
12752 msgstr ""
12754 #: po/advisory_rules.php:271
12755 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
12756 msgstr ""
12758 #: po/advisory_rules.php:272
12759 msgid ""
12760 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
12761 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
12762 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
12763 msgstr ""
12765 #: po/advisory_rules.php:273
12766 msgid "concurrent_insert is set to 0"
12767 msgstr ""
12769 #~ msgid "Create an index"
12770 #~ msgstr "Створити новий індекс"
12772 #~ msgid "Modify an index"
12773 #~ msgstr "Змінити індекс"
12775 #~ msgid "Create Table"
12776 #~ msgstr "Створити Таблицю"
12778 #~ msgid "Create table on database %s"
12779 #~ msgstr "Створити нову таблицю в БД %s"
12781 #~ msgid "Data Label"
12782 #~ msgstr "Мітка"
12784 #~ msgid "Location of the text file"
12785 #~ msgstr "вкажіть розташування текстового файлу"
12787 #~ msgid "MySQL charset"
12788 #~ msgstr "MySQL Charset"
12790 #~ msgid "memcached usage"
12791 #~ msgstr "Простір, що використовується"
12793 #~ msgid "% connections used"
12794 #~ msgstr "З'єднань"
12796 #~ msgid "% aborted connections"
12797 #~ msgstr "З'єднань"
12799 #~ msgid "CPU Usage"
12800 #~ msgstr "Використання"
12802 #~ msgid "Swap Usage"
12803 #~ msgstr "Використання"
12805 #~ msgctxt "PDF"
12806 #~ msgid "page"
12807 #~ msgstr "Використання"
12809 #~ msgid "Inline Edit"
12810 #~ msgstr "Редагування рядків"
12812 #~ msgid "Previous"
12813 #~ msgstr "Назад"
12815 #~ msgid "Next"
12816 #~ msgstr "Наступні"
12818 #~ msgid "Create event"
12819 #~ msgstr "Створити користувача"
12821 #~ msgid "Create routine"
12822 #~ msgstr "Створити користувача"
12824 #~ msgid "Create trigger"
12825 #~ msgstr "Створити користувача"
12827 #~ msgid "Switch to"
12828 #~ msgstr "Переключитись на"
12830 #~ msgid "Server traffic"
12831 #~ msgstr "Вибір сервера"
12833 #~ msgid "Value too long in the form!"
12834 #~ msgstr "Не задано значення для форми!"
12836 #~ msgid "rows"
12837 #~ msgstr "Переглянути"
12839 #~ msgid "row(s) starting from row #"
12840 #~ msgstr "рядків з"
12842 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
12843 #~ msgstr "в %s режимі і дублювати заголовки через кожні %s рядків "
12845 #~ msgid ""
12846 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
12847 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
12848 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
12849 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
12850 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
12851 #~ "everything is fine."
12852 #~ msgstr ""
12853 #~ "phpMyAdmin не може прочитати ваш конфігураційний файл!<br />Це може "
12854 #~ "статися у тому випадку, коли PHP натрапить на синтаксичну помилку у "
12855 #~ "ньому, або не може знайти самого файлу.<br />Завантажте конфігураційний "
12856 #~ "файл безпосередньо за допомогою посилання поданого нижче і прочитайте "
12857 #~ "отримані повідомлення про помилки (PHP error messages). Найчастіше десь у "
12858 #~ "файлі просто бракує лапок чи крапки з комою. <br />Якщо Ви отримаєте "
12859 #~ "порожню сторінку - значить все в порядку."
12861 #~ msgid "seconds"
12862 #~ msgstr "Секунда"
12864 #~ msgid "Show processes"
12865 #~ msgstr "Показати процеси"
12867 #~ msgctxt "for Show status"
12868 #~ msgid "Reset"
12869 #~ msgstr "Перевстановити"
12871 #~ msgid ""
12872 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
12873 #~ "of this MySQL server since its startup."
12874 #~ msgstr ""
12875 #~ "<b>Трафік сервера</b>: таблиці показують статистику завантаження мережі "
12876 #~ "цим MySQL сервером з моменту його запуску."
12878 #~ msgid ""
12879 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
12880 #~ "the server."
12881 #~ msgstr ""
12882 #~ "<b>Статистика запитів</b>: З моменту запуску, до сервера було надіслано "
12883 #~ "%s запитів."
12885 #~ msgid "Chart generated successfully."
12886 #~ msgstr "Права успішно перезавантажено."
12888 #~ msgid "Add a New User"
12889 #~ msgstr "Додати нового користувача"
12891 #~ msgid "Create User"
12892 #~ msgstr "Створити користувача"
12894 #~ msgid "Delete the matches for the "
12895 #~ msgstr "Видалити співпадіння для таблиці  %s ?"
12897 #~ msgid "yes"
12898 #~ msgstr "Так"
12900 #~ msgid "Disable Statistics"
12901 #~ msgstr "Заборонити статистику"