Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/madhuracj.git] / po / uk.po
blobbd0f76fc4876341958d44488b4e5a04b01247f8f
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-12-04 10:35+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-12-06 16:10+0200\n"
8 "Last-Translator: oleg-ilnytskyi <ukraine.oleg@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
10 "Language: uk\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:339
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1673
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Показати все"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
24 #: libraries/common.lib.php:2438
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
28 #: libraries/select_lang.lib.php:487
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Номер сторінки:"
32 #: browse_foreigners.php:138
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Активне вікно оглядача неможливо оновити. Можливо ви закрили батьківське "
39 "вікно, або налаштування безпеки Вашого оглядача блокують між-віконні "
40 "оновлення."
42 #: browse_foreigners.php:156 libraries/common.lib.php:3119
43 #: libraries/common.lib.php:3126 libraries/common.lib.php:3335
44 #: libraries/common.lib.php:3336 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
46 msgid "Search"
47 msgstr "Пошук"
49 #: browse_foreigners.php:159 db_operations.php:372 db_operations.php:412
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:549 db_search.php:337
51 #: db_structure.php:615 enum_editor.php:119 gis_data_editor.php:133
52 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:218
53 #: libraries/Config.class.php:1332 libraries/Theme_Manager.class.php:309
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1364
55 #: libraries/common.lib.php:2411 libraries/core.lib.php:513
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:567 libraries/display_tbl.lib.php:697
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
61 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:970
62 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1448
63 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:446
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487
68 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:348
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:410 libraries/sql_query_form.lib.php:463
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 main.php:115 navigation.php:171
71 #: navigation.php:209 pmd_pdf.php:120 prefs_manage.php:263
72 #: prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109 server_privileges.php:744
73 #: server_privileges.php:1784 server_privileges.php:2148
74 #: server_privileges.php:2195 server_privileges.php:2238
75 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
76 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1309 tbl_change.php:340
77 #: tbl_change.php:1073 tbl_change.php:1110 tbl_indexes.php:288
78 #: tbl_operations.php:284 tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523
79 #: tbl_operations.php:585 tbl_operations.php:768 tbl_select.php:235
80 #: tbl_structure.php:672 tbl_structure.php:707 tbl_tracking.php:416
81 #: tbl_tracking.php:554 tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181
82 #: view_operations.php:99
83 msgid "Go"
84 msgstr "Вперед"
86 #: browse_foreigners.php:174 browse_foreigners.php:178
87 #: libraries/Index.class.php:440 tbl_tracking.php:304
88 msgid "Keyname"
89 msgstr "Ім'я ключа"
91 #: browse_foreigners.php:175 browse_foreigners.php:177
92 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:55
93 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1465
94 msgid "Description"
95 msgstr "Опис"
97 #: browse_foreigners.php:254 browse_foreigners.php:263
98 #: browse_foreigners.php:275 browse_foreigners.php:283
99 msgid "Use this value"
100 msgstr "Використовувати це значення"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
103 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
104 #, fuzzy
105 msgid "No blob streaming server configured!"
106 msgstr "Немає налаштованих потокових серверів!"
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
109 msgid "Failed to fetch headers"
110 msgstr "Отримання заголовків невдале"
112 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
113 msgid "Failed to open remote URL"
114 msgstr "Відкривання зовнішнього посилання URL невдале"
116 #: changelog.php:32 license.php:28
117 #, php-format
118 msgid ""
119 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
120 "for more information."
121 msgstr ""
122 "файл %s недоступний на сервері, будь ласка завітайте на www.phpmyadmin.net "
123 "за додатковою інформацією."
125 #: db_create.php:60
126 #, php-format
127 msgid "Database %1$s has been created."
128 msgstr "Базу даних %1$s створено."
130 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:364
131 msgid "Database comment: "
132 msgstr "Коментар до бази даних: "
134 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
135 #: libraries/tbl_properties.inc.php:662 tbl_operations.php:366
136 #: tbl_printview.php:124
137 msgid "Table comments"
138 msgstr "Коментар до таблиці"
140 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:444
141 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:359
142 #: libraries/export/odt.php:286 libraries/export/texytext.php:228
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
144 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
145 #: libraries/tbl_properties.inc.php:267 libraries/tbl_select.lib.php:83
146 #: tbl_change.php:318 tbl_indexes.php:213 tbl_printview.php:136
147 #: tbl_relation.php:395 tbl_tracking.php:257 tbl_tracking.php:308
148 #: tbl_zoom_select.php:433
149 msgid "Column"
150 msgstr "Стовпчик"
152 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:441
153 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
154 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:289
155 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
156 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:836
157 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:861
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1366
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:93 libraries/tbl_select.lib.php:84
162 #: server_privileges.php:2252 tbl_change.php:297 tbl_change.php:324
163 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:272 tbl_structure.php:202
164 #: tbl_structure.php:767 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
165 msgid "Type"
166 msgstr "Тип"
168 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:447
169 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:359
170 #: libraries/export/odt.php:292 libraries/export/texytext.php:230
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
173 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 tbl_change.php:333
174 #: tbl_printview.php:138 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
175 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:434
176 msgid "Null"
177 msgstr "Нуль"
179 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:538 libraries/export/htmlword.php:252
180 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:295
181 #: libraries/export/texytext.php:231
182 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
184 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 tbl_printview.php:139
185 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
186 msgid "Default"
187 msgstr "По замовчуванню"
189 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
190 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:299
191 #: libraries/export/texytext.php:233
192 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:142
194 msgid "Links to"
195 msgstr "Посилання до"
197 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:109
198 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:111
199 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/htmlword.php:257
200 #: libraries/export/latex.php:364 libraries/export/odt.php:304
201 #: libraries/export/texytext.php:236
202 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
204 #: libraries/tbl_properties.inc.php:122 tbl_printview.php:144
205 msgid "Comments"
206 msgstr "Коментарі"
208 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:237 libraries/Index.class.php:349
209 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:679
210 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
211 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
212 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
213 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:285
214 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
215 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
216 #: server_privileges.php:1473 server_privileges.php:1483
217 #: server_privileges.php:1728 server_privileges.php:1739
218 #: server_privileges.php:2060 server_privileges.php:2065
219 #: server_privileges.php:2368 sql.php:290 sql.php:354 tbl_printview.php:190
220 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
221 msgid "No"
222 msgstr "Ні"
224 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:236 libraries/Index.class.php:350
225 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:679
226 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
227 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
228 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
229 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
232 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
233 #: libraries/mult_submits.inc.php:275 libraries/mult_submits.inc.php:284
234 #: libraries/mult_submits.inc.php:291
235 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
236 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
237 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1471
238 #: server_privileges.php:1481 server_privileges.php:1725
239 #: server_privileges.php:1739 server_privileges.php:2060
240 #: server_privileges.php:2063 server_privileges.php:2368 sql.php:353
241 #: tbl_printview.php:190 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:349
242 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
243 msgid "Yes"
244 msgstr "Так"
246 #: db_export.php:26
247 msgid "View dump (schema) of database"
248 msgstr "Переглянути дамп (схему) БД"
250 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
251 #: export.php:354 navigation.php:296
252 msgid "No tables found in database."
253 msgstr "В БД не виявлено таблиць."
255 #: db_export.php:40 db_search.php:319 server_export.php:26
256 msgid "Select All"
257 msgstr "Відмітити все"
259 #: db_export.php:42 db_search.php:322 server_export.php:28
260 msgid "Unselect All"
261 msgstr "Зняти всі відмітки"
263 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
264 msgid "The database name is empty!"
265 msgstr "Ім'я бази даних порожнє!"
267 #: db_operations.php:274
268 #, php-format
269 msgid "Database %s has been renamed to %s"
270 msgstr "Базу даних %s перейменовано в %s"
272 #: db_operations.php:278
273 #, php-format
274 msgid "Database %s has been copied to %s"
275 msgstr "Базу даних %s скопійовано в %s"
277 #: db_operations.php:406
278 msgid "Rename database to"
279 msgstr "Перейменувати базу даних в"
281 #: db_operations.php:432
282 msgid "Remove database"
283 msgstr "Видалити базу даних"
285 #: db_operations.php:444
286 #, php-format
287 msgid "Database %s has been dropped."
288 msgstr "Базу даних %s знищено."
290 #: db_operations.php:449
291 msgid "Drop the database (DROP)"
292 msgstr "Знищити базу даних (DROP)"
294 #: db_operations.php:478
295 msgid "Copy database to"
296 msgstr "Копіювати базу даних в"
298 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
299 msgid "Structure only"
300 msgstr "Лише структуру"
302 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
303 msgid "Structure and data"
304 msgstr "Структуру і дані"
306 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
307 msgid "Data only"
308 msgstr "Лише дані"
310 #: db_operations.php:495
311 msgid "CREATE DATABASE before copying"
312 msgstr "Перед копіюванням створити базу даних (CREATE DATABASE)"
314 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:128
315 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:131
316 #: libraries/config/messages.inc.php:137 tbl_operations.php:560
317 #, php-format
318 msgid "Add %s"
319 msgstr "Додати %s"
321 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:121
322 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
323 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
324 msgstr "Додати AUTO_INCREMENT значення"
326 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:569
327 msgid "Add constraints"
328 msgstr "Додати constraints"
330 #: db_operations.php:519
331 msgid "Switch to copied database"
332 msgstr "Перейти до скопійованої бази даних"
334 #: db_operations.php:542 libraries/Index.class.php:446
335 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
336 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:100
337 #: libraries/tbl_properties.inc.php:668 libraries/tbl_select.lib.php:85
338 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
339 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:872 tbl_tracking.php:259
340 #: tbl_tracking.php:310
341 msgid "Collation"
342 msgstr "Порівняння"
344 #: db_operations.php:555
345 #, php-format
346 msgid ""
347 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
348 "click %shere%s."
349 msgstr ""
350 "Сховище конфігурації phpMyAdmin деактивовано. Для того, щоб довідатись чому, "
351 "натисніть %sтут%s."
353 #: db_operations.php:589
354 msgid "Edit or export relational schema"
355 msgstr "Редагувати або експортувати схему зв'язків"
357 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
358 #: libraries/config/messages.inc.php:508 libraries/db_structure.lib.php:32
359 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:359
360 #: libraries/header.inc.php:161 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
361 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
362 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272 server_privileges.php:1835
363 #: server_privileges.php:1893 server_privileges.php:2162
364 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:634
365 msgid "Table"
366 msgstr "Таблиця"
368 #: db_printview.php:102 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
369 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:65
370 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:611
371 #: tbl_printview.php:353 tbl_structure.php:363 tbl_structure.php:469
372 #: tbl_structure.php:882
373 msgid "Rows"
374 msgstr "Рядки"
376 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:214
377 msgid "Size"
378 msgstr "Розмір"
380 #: db_printview.php:159 db_structure.php:490 libraries/export/sql.php:791
381 msgid "in use"
382 msgstr "використовується"
384 #: db_printview.php:184 libraries/db_info.inc.php:74
385 #: libraries/export/sql.php:743
386 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:393
387 #: tbl_structure.php:914
388 msgid "Creation"
389 msgstr "Створення"
391 #: db_printview.php:193 libraries/db_info.inc.php:79
392 #: libraries/export/sql.php:748
393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:403
394 #: tbl_structure.php:922
395 msgid "Last update"
396 msgstr "Останнє оновлення"
398 #: db_printview.php:202 libraries/db_info.inc.php:84
399 #: libraries/export/sql.php:753
400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:413
401 #: tbl_structure.php:930
402 msgid "Last check"
403 msgstr "Перевірено"
405 #: db_printview.php:219 db_structure.php:514
406 #, php-format
407 msgid "%s table"
408 msgid_plural "%s tables"
409 msgstr[0] "%s таблиця"
410 msgstr[1] "%s таблиці"
411 msgstr[2] "%s таблиць"
413 #: db_qbe.php:41
414 msgid "You have to choose at least one column to display"
415 msgstr "Необхідно вибрати принаймі один Стовпчик для показу"
417 #: db_qbe.php:186
418 #, php-format
419 #| msgid "visual builder"
420 msgid "Switch to %svisual builder%s"
421 msgstr "Перемкнутись на %sвізуальний конструктор%s"
423 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
424 #: libraries/display_tbl.lib.php:995
425 msgid "Sort"
426 msgstr "Посортувати"
428 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
429 #: libraries/db_structure.lib.php:106 libraries/display_tbl.lib.php:558
430 #: libraries/display_tbl.lib.php:951 libraries/display_tbl.lib.php:954
431 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
432 #: tbl_select.php:222
433 msgid "Ascending"
434 msgstr "Зростаючий"
436 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:98
437 #: libraries/db_structure.lib.php:107 libraries/display_tbl.lib.php:563
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:950 libraries/display_tbl.lib.php:955
439 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
440 #: tbl_select.php:223
441 msgid "Descending"
442 msgstr "Спадаючий"
444 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:426
445 #: tbl_change.php:287 tbl_tracking.php:639
446 msgid "Show"
447 msgstr "Показати"
449 #: db_qbe.php:322
450 msgid "Criteria"
451 msgstr "Критерій"
453 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
454 msgid "Ins"
455 msgstr "Вставити"
457 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
458 msgid "And"
459 msgstr "Та"
461 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
462 msgid "Del"
463 msgstr "Видалити"
465 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
466 #: server_privileges.php:398 tbl_change.php:907 tbl_indexes.php:283
467 #: tbl_select.php:196
468 msgid "Or"
469 msgstr "Або"
471 #: db_qbe.php:529
472 msgid "Modify"
473 msgstr "Змінити"
475 #: db_qbe.php:606
476 msgid "Add/Delete criteria rows"
477 msgstr "Додати/Прибрати рядки критеріїв"
479 #: db_qbe.php:618
480 msgid "Add/Delete columns"
481 msgstr "Додати/Прибрати колонки"
483 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
484 msgid "Update Query"
485 msgstr "Доповнити запит"
487 #: db_qbe.php:639
488 msgid "Use Tables"
489 msgstr "Використовувати таблиці"
491 #: db_qbe.php:662
492 #, php-format
493 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
494 msgstr "SQL-запит до БД <b>%s</b>:"
496 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1211
497 msgid "Submit Query"
498 msgstr "Виконати запит"
500 #: db_search.php:31 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
501 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
502 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
503 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
504 msgid "Access denied"
505 msgstr "Доступ заборонено"
507 #: db_search.php:43 db_search.php:286
508 msgid "at least one of the words"
509 msgstr "принаймі одне з слів"
511 #: db_search.php:44 db_search.php:287
512 msgid "all words"
513 msgstr "всі слова"
515 #: db_search.php:45 db_search.php:288
516 msgid "the exact phrase"
517 msgstr "точну фразу"
519 #: db_search.php:46 db_search.php:289
520 msgid "as regular expression"
521 msgstr "як регулярний вираз"
523 #: db_search.php:209
524 #, php-format
525 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
526 msgstr "Результати пошуку для \"<i>%s</i>\" %s:"
528 #: db_search.php:227
529 #, php-format
530 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
531 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
532 msgstr[0] "%s співпадіння у таблиці <i>%s</i>"
533 msgstr[1] "%s співпадіння у таблиці <i>%s</i>"
534 msgstr[2] "%s співпадінь у таблиці <i>%s</i>"
536 #: db_search.php:234 libraries/common.lib.php:3121
537 #: libraries/common.lib.php:3333 libraries/common.lib.php:3334
538 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:569
539 msgid "Browse"
540 msgstr "Переглянути"
542 #: db_search.php:239
543 #, php-format
544 msgid "Delete the matches for the %s table?"
545 msgstr "Видалити співпадіння для таблиці  %s ?"
547 #: db_search.php:239 libraries/display_tbl.lib.php:1418
548 #: libraries/display_tbl.lib.php:2465
549 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
550 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
551 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
552 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:338
553 #: libraries/sql_query_form.lib.php:403 pmd_general.php:417
554 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
555 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
556 msgid "Delete"
557 msgstr "Видалити"
559 #: db_search.php:252
560 #, php-format
561 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
562 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
563 msgstr[0] "<b>Всього:</b> <i>%s</i> співпадіння"
564 msgstr[1] "<b>Всього:</b> <i>%s</i> співпадань"
565 msgstr[2] "<b>Всього:</b> <i>%s</i> співпадань"
567 #: db_search.php:274
568 msgid "Search in database"
569 msgstr "Шукати в базі даних"
571 #: db_search.php:277
572 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
573 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
574 msgstr "Слова чи значення, які потрібно знайти (шаблон: \"%\"):"
576 #: db_search.php:282
577 msgid "Find:"
578 msgstr "Знайти:"
580 #: db_search.php:286 db_search.php:287
581 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
582 msgstr "Слова розділені пробілом (\" \")."
584 #: db_search.php:300
585 #, fuzzy
586 #| msgid "Inside table(s):"
587 msgid "Inside tables:"
588 msgstr "Всередині таблиць:"
590 #: db_search.php:330
591 msgid "Inside column:"
592 msgstr "Всередині стовпчика:"
594 #: db_structure.php:68
595 msgid "No tables found in database"
596 msgstr "В БД не виявлено таблиць."
598 #: db_structure.php:315 tbl_operations.php:692
599 #, php-format
600 msgid "Table %s has been emptied"
601 msgstr "Таблицю %s було очищено"
603 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:709
604 #, php-format
605 msgid "View %s has been dropped"
606 msgstr "Вигляд %s знищено"
608 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:709
609 #, php-format
610 msgid "Table %s has been dropped"
611 msgstr "Таблицю %s було знищено"
613 #: db_structure.php:338 tbl_create.php:281
614 msgid "Tracking is active."
615 msgstr "Трекінг є активним."
617 #: db_structure.php:343 tbl_create.php:284
618 msgid "Tracking is not active."
619 msgstr "Трекінг не активний."
621 #: db_structure.php:451 libraries/display_tbl.lib.php:2348
622 #, php-format
623 msgid ""
624 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
625 "%s."
626 msgstr ""
627 "Вигляд має щонайменше цю кількість рядків. Будь-ласка звернітся до %s"
628 "документації%s."
630 #: db_structure.php:467 db_structure.php:481 libraries/header.inc.php:161
631 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
632 msgid "View"
633 msgstr "Вигляд"
635 #: db_structure.php:521 libraries/db_structure.lib.php:35
636 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
637 #: server_replication.php:162 server_status.php:588
638 msgid "Replication"
639 msgstr "Реплікація"
641 #: db_structure.php:525
642 msgid "Sum"
643 msgstr "Всього"
645 #: db_structure.php:532 libraries/StorageEngine.class.php:331
646 #, php-format
647 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
648 msgstr "%s механізм зберігання за замовчуванням на цьому MySQL сервері."
650 #: db_structure.php:561 db_structure.php:578 db_structure.php:579
651 #: libraries/display_tbl.lib.php:2490 libraries/display_tbl.lib.php:2495
652 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:263
653 #: server_databases.php:268 server_privileges.php:1756 tbl_structure.php:557
654 #: tbl_structure.php:566
655 msgid "With selected:"
656 msgstr "З відміченими:"
658 #: db_structure.php:564 libraries/display_tbl.lib.php:2485
659 #: server_databases.php:265 server_privileges.php:682
660 #: server_privileges.php:1759 tbl_structure.php:560
661 msgid "Check All"
662 msgstr "Відмітити все"
664 #: db_structure.php:568 libraries/display_tbl.lib.php:2486
665 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:267
666 #: server_privileges.php:685 server_privileges.php:1763 tbl_structure.php:564
667 msgid "Uncheck All"
668 msgstr "Зняти усі відмітки"
670 #: db_structure.php:573
671 msgid "Check tables having overhead"
672 msgstr "Перевірити чи мають таблиці накладні витрати"
674 #: db_structure.php:581 libraries/common.lib.php:3346
675 #: libraries/common.lib.php:3347 libraries/config/messages.inc.php:166
676 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_export.lib.php:79
677 #: libraries/display_tbl.lib.php:2508 libraries/display_tbl.lib.php:2649
678 #: libraries/server_links.inc.php:65 libraries/tbl_links.inc.php:80
679 #: prefs_manage.php:286 server_privileges.php:1447 server_status.php:1588
680 #: setup/frames/menu.inc.php:21
681 msgid "Export"
682 msgstr "Експорт"
684 #: db_structure.php:583 db_structure.php:639
685 #: libraries/display_tbl.lib.php:2598 tbl_structure.php:613
686 msgid "Print view"
687 msgstr "Версія для друку"
689 #: db_structure.php:587 libraries/common.lib.php:3342
690 #: libraries/common.lib.php:3343
691 msgid "Empty"
692 msgstr "Очистити"
694 #: db_structure.php:589 db_tracking.php:104 enum_editor.php:114
695 #: libraries/Index.class.php:490 libraries/common.lib.php:3340
696 #: libraries/common.lib.php:3341 server_databases.php:269
697 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:573
698 msgid "Drop"
699 msgstr "Знищити"
701 #: db_structure.php:591 tbl_operations.php:608
702 msgid "Check table"
703 msgstr "Перевірити таблицю"
705 #: db_structure.php:594 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:816
706 msgid "Optimize table"
707 msgstr "Оптимізувати таблицю"
709 #: db_structure.php:596 tbl_operations.php:644
710 msgid "Repair table"
711 msgstr "Ремонтувати таблицю"
713 #: db_structure.php:599 tbl_operations.php:631
714 msgid "Analyze table"
715 msgstr "Аналіз таблиці"
717 #: db_structure.php:601
718 msgid "Add prefix to table"
719 msgstr "Додати префікс до таблиці"
721 #: db_structure.php:603 libraries/mult_submits.inc.php:251
722 #| msgid "Replace table data with file"
723 msgid "Replace table prefix"
724 msgstr "Замінити префікс таблиці"
726 #: db_structure.php:605 libraries/mult_submits.inc.php:251
727 msgid "Copy table with prefix"
728 msgstr "Копіювати таблицю з префіксом"
730 #: db_structure.php:642 libraries/schema/User_Schema.class.php:423
731 msgid "Data Dictionary"
732 msgstr "Словник даних"
734 #: db_tracking.php:79
735 msgid "Tracked tables"
736 msgstr "Відслідковувані таблиці"
738 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:502
739 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
740 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95
741 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
742 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
743 #: libraries/header_printview.inc.php:60 server_databases.php:161
744 #: server_privileges.php:1830 server_privileges.php:1893
745 #: server_privileges.php:2156 server_status.php:1227
746 #: server_synchronize.php:1277 server_synchronize.php:1281
747 #: tbl_tracking.php:633
748 msgid "Database"
749 msgstr "БД"
751 #: db_tracking.php:86
752 msgid "Last version"
753 msgstr "Остання версія"
755 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
756 msgid "Created"
757 msgstr "Створено"
759 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
760 msgid "Updated"
761 msgstr "Оновлено"
763 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
764 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
765 #: server_status.php:1230 sql.php:892 tbl_tracking.php:638
766 msgid "Status"
767 msgstr "Статус"
769 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:438
770 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
771 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
772 #: server_databases.php:194 server_privileges.php:1702
773 #: server_privileges.php:1897 server_privileges.php:2255 tbl_structure.php:211
774 msgid "Action"
775 msgstr "Дія"
777 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
778 msgid "Delete tracking data for this table"
779 msgstr "Видалити дані спостереження для цієї таблиці"
781 # активна
782 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
783 msgid "active"
784 msgstr "активний"
786 # не активна
787 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
788 msgid "not active"
789 msgstr "не активний"
791 #: db_tracking.php:134
792 msgid "Versions"
793 msgstr "Версії"
795 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:668
796 msgid "Tracking report"
797 msgstr "Звіт трекінгу (відстеження)"
799 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:670
800 msgid "Structure snapshot"
801 msgstr "Знімок структури"
803 #: db_tracking.php:181
804 msgid "Untracked tables"
805 msgstr "Невідслідковувані таблиці"
807 #: db_tracking.php:199 tbl_structure.php:639
808 msgid "Track table"
809 msgstr "Відслідковувати таблицю"
811 #: db_tracking.php:225
812 msgid "Database Log"
813 msgstr "Журнал бази даних"
815 #: enum_editor.php:23 js/messages.php:255
816 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:690
817 msgid "ENUM/SET editor"
818 msgstr "ENUM/SET редактор"
820 #: enum_editor.php:28 js/messages.php:257
821 msgid "Values for a new column"
822 msgstr "Значення для нового стовпчика"
824 #: enum_editor.php:30 js/messages.php:256
825 #, php-format
826 #| msgid "Number of columns"
827 msgid "Values for column %s"
828 msgstr "Значення для колонки %s"
830 #: enum_editor.php:34 js/messages.php:258
831 msgid "Enter each value in a separate field"
832 msgstr "Введіть кожне значення в окреме поле"
834 #: enum_editor.php:121
835 #| msgid "Add a new User"
836 msgid "Add a value"
837 msgstr "Додати значення"
839 #: enum_editor.php:127 gis_data_editor.php:317
840 msgid "Output"
841 msgstr "Вивід"
843 #: enum_editor.php:128
844 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
845 msgstr "Скопіювати та вставити об'єднанні значення в \"Довжина/Значення\" поле"
847 #: export.php:29
848 #| msgid "Bar type"
849 msgid "Bad type!"
850 msgstr "Невірний тип!"
852 #: export.php:77
853 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
854 msgstr "Обранний тип експорту збережений в файл!"
856 #: export.php:106
857 #| msgid "Remove database"
858 msgid "Bad parameters!"
859 msgstr "Невірні параметри!"
861 #: export.php:166 export.php:191 export.php:652
862 #, php-format
863 msgid "Insufficient space to save the file %s."
864 msgstr "Бракує місця для збереження файлу %s."
866 #: export.php:307
867 #, php-format
868 msgid ""
869 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
870 msgstr ""
871 "Файл %s існує на сервері, прошу змінити назву файлу, або відмітити опцію "
872 "заміни існуючих файлів."
874 #: export.php:311 export.php:315
875 #, php-format
876 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
877 msgstr "Веб-сервер не має привілеїв для збереження файлу %s."
879 #: export.php:654
880 #, php-format
881 msgid "Dump has been saved to file %s."
882 msgstr "Dump збережено у файл %s."
884 #: file_echo.php:21
885 #| msgid "Export type"
886 msgid "Invalid export type"
887 msgstr "Невірний тип експорту"
889 #: gis_data_editor.php:84
890 #, php-format
891 msgid "Value for the column \"%s\""
892 msgstr "Значення для стовпчика \"%s\""
894 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
895 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
896 msgstr "Використовуйте OpenStreetMaps як базовий пласт"
898 # Ідентифікатор просторової системи координат
899 #: gis_data_editor.php:134
900 msgid "SRID"
901 msgstr "SRID"
903 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:312
904 #: libraries/display_tbl.lib.php:685
905 msgid "Geometry"
906 msgstr "Геометрія"
908 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:308
909 msgid "Point"
910 msgstr "Точка"
912 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
913 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:306
914 msgid "X"
915 msgstr "X"
917 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
918 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:307
919 msgid "Y"
920 msgstr "Y"
922 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
923 #: js/messages.php:309
924 #, php-format
925 msgid "Point %d"
926 msgstr "Точка %d"
928 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
929 #: js/messages.php:315
930 #| msgid "Add into comments"
931 msgid "Add a point"
932 msgstr "Додати точку"
934 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:310
935 #| msgid "Lines terminated by"
936 msgid "Linestring"
937 msgstr "Linestring"
939 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:314
940 msgid "Outer Ring"
941 msgstr "Зовнішнє кільце"
943 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:313
944 msgid "Inner Ring"
945 msgstr "Внутрішнє кільце"
947 #: gis_data_editor.php:252
948 #| msgid "Add constraints"
949 msgid "Add a linestring"
950 msgstr "Додати linestring"
952 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:316
953 msgid "Add an inner ring"
954 msgstr "Додати внутрішнє кільце"
956 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:311
957 msgid "Polygon"
958 msgstr "Полігон"
960 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:317
961 #| msgid "Add into comments"
962 msgid "Add a polygon"
963 msgstr "Додати полігон"
965 #: gis_data_editor.php:310
966 #| msgid "Add a new User"
967 msgid "Add geometry"
968 msgstr "Додати геометрію (geometry)"
970 #: gis_data_editor.php:318
971 msgid ""
972 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
973 "string into the \"Value\" field"
974 msgstr ""
975 "Оберіть \"ГеометріюЗТексту\" (\"GeomFromText\") із \"Функції\" стовпчика та "
976 "вставте після рядка в поле \"Значення\""
978 #: import.php:57
979 #, php-format
980 msgid ""
981 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
982 "%s for ways to workaround this limit."
983 msgstr ""
984 "Ви напевно намагаєтесь завантажити занадто великий файл. Будь ласка "
985 "зверніться до %sдокументації%s для знаходження шляхів вирішення цієї проблеми."
987 #: import.php:170 import.php:419
988 msgid "Showing bookmark"
989 msgstr "Показані закладки"
991 #: import.php:180 import.php:415
992 msgid "The bookmark has been deleted."
993 msgstr "Закладку було видалено."
995 #: import.php:291 import.php:344 libraries/File.class.php:457
996 #: libraries/File.class.php:540
997 msgid "File could not be read"
998 msgstr "Неможливо прочитати файл"
1000 #: import.php:299 import.php:308 import.php:327 import.php:336
1001 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
1002 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
1003 #, php-format
1004 msgid ""
1005 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1006 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1007 msgstr ""
1008 "Ви намагаєтесь завантажитит файл з непідтрумуваною компресією (%s). "
1009 "Підтримка якої не здійснюється або вимкнена у вашій конфігурації."
1011 #: import.php:349
1012 msgid ""
1013 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1014 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1015 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1016 msgstr ""
1017 "Даних для імпорту небуло отримано. Назви файлу не було вказано або розмір "
1018 "файлу перевищив допустимий максимум для вашої PHP конфігурації. Дивіться "
1019 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1021 #: import.php:366
1022 msgid ""
1023 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1024 msgstr "Неможливо конвертувати кодування файлів без бібліотеки кодування"
1026 #: import.php:390 libraries/display_import.lib.php:23
1027 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1028 msgstr ""
1029 "Неможливо завантажити імпортовані плагіни, будь ласка перевірте ваше "
1030 "інсталювання!"
1032 #: import.php:421 sql.php:927
1033 #, php-format
1034 msgid "Bookmark %s created"
1035 msgstr "Закладка %s створена"
1037 #: import.php:427 import.php:433
1038 #, php-format
1039 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1040 msgstr "Імпорт завершився успішно, %d запитів виконано."
1042 #: import.php:442
1043 msgid ""
1044 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1045 "file and import will resume."
1046 msgstr ""
1047 "Досягнуто часове обмеження віконання скрипту, якщо Ви бажаєте закінчити "
1048 "імпорт, необхідно повторно відправити той самий файл."
1050 #: import.php:444
1051 msgid ""
1052 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1053 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1054 msgstr ""
1055 "На останньому запиті не було розібрано даних, зазвичай це означає що "
1056 "phpMyAdmin не зможе закінчити цей імпорт якщо Ви на збільшите час виконання "
1057 "PHP скриптів."
1059 #: import.php:472 libraries/Message.class.php:175
1060 #: libraries/display_tbl.lib.php:2385 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1204
1061 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1062 #: tbl_relation.php:284 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1063 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1064 msgstr "Ваш SQL-запит було успішно виконано"
1066 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:702
1067 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1068 msgid "Back"
1069 msgstr "Назад"
1071 #: index.php:164
1072 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1073 msgstr "phpMyAdmin є більш зручним в браузері з підтримкою <b>фреймів</b>."
1075 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:247
1076 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1077 msgstr "Оператори \"DROP DATABASE\" заборонені."
1079 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:348
1080 msgid "Do you really want to "
1081 msgstr "Ви насправді хочете "
1083 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:333
1084 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1085 msgstr "Ви збираєтесь здійснити ЗНИЩЕННЯ БД!"
1087 #: js/messages.php:32
1088 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1089 msgstr "Ви збираєтесь здійснити ЗНИЩЕННЯ таблиці!"
1091 #: js/messages.php:33
1092 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1093 msgstr "Ви збираєтесь здійснити ОБРІЗКУ таблиці!"
1095 #: js/messages.php:35
1096 msgid "Deleting tracking data"
1097 msgstr "Видалення даних трекінгу"
1099 #: js/messages.php:36
1100 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1101 msgstr "Знищення Головного Ключа/Індексу"
1103 #: js/messages.php:37
1104 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1105 msgstr "Ця операція може зайняти багато часу.  Продовжити ?"
1107 #: js/messages.php:40
1108 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1109 msgstr "Ви збираєтесь здійснити ВИМКНЕННЯ BLOB-репозиторію!"
1111 #: js/messages.php:41
1112 #, php-format
1113 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1114 msgstr "Ви впевненні що хочете вимкнути всі BLOB посилання для БД %s?"
1116 #: js/messages.php:44
1117 msgid "Missing value in the form!"
1118 msgstr "Не задано значення для форми!"
1120 #: js/messages.php:45
1121 msgid "This is not a number!"
1122 msgstr "Це не число!"
1124 #: js/messages.php:46
1125 #| msgid "Index"
1126 msgid "Add Index"
1127 msgstr "Додати Індекс"
1129 #: js/messages.php:47
1130 #| msgid "Edit mode"
1131 msgid "Edit Index"
1132 msgstr "Редагувати Індекс"
1134 #: js/messages.php:48 tbl_indexes.php:293
1135 #, php-format
1136 #| msgid "Add %s column(s)"
1137 msgid "Add %d column(s) to index"
1138 msgstr "Додати %d стовпчик(ів) до індексу"
1140 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1141 #: js/messages.php:52
1142 #, fuzzy
1143 #| msgid "Total"
1144 msgid "Total count"
1145 msgstr "Разом"
1147 #: js/messages.php:55
1148 msgid "The host name is empty!"
1149 msgstr "Порожнє ім'я хоста!"
1151 #: js/messages.php:56
1152 msgid "The user name is empty!"
1153 msgstr "Порожнє і'мя користувача!"
1155 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1314 user_password.php:50
1156 msgid "The password is empty!"
1157 msgstr "Порожній пароль!"
1159 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1312 user_password.php:53
1160 msgid "The passwords aren't the same!"
1161 msgstr "Паролі не однакові!"
1163 #: js/messages.php:59 server_privileges.php:1769 server_privileges.php:1793
1164 #: server_privileges.php:2205 server_privileges.php:2406
1165 msgid "Add user"
1166 msgstr "Додати користувача"
1168 #: js/messages.php:60
1169 msgid "Reloading Privileges"
1170 msgstr "Перезавантаження прав"
1172 #: js/messages.php:61
1173 msgid "Removing Selected Users"
1174 msgstr "Видалити відмічених користувачів"
1176 #: js/messages.php:62 js/messages.php:141 tbl_tracking.php:235
1177 #: tbl_tracking.php:400
1178 msgid "Close"
1179 msgstr "Закрити"
1181 #: js/messages.php:65 js/messages.php:267 libraries/Index.class.php:468
1182 #: libraries/common.lib.php:641 libraries/common.lib.php:1187
1183 #: libraries/common.lib.php:3344 libraries/common.lib.php:3345
1184 #: libraries/config/messages.inc.php:482 libraries/display_tbl.lib.php:1382
1185 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:138
1186 msgid "Edit"
1187 msgstr "Редагувати"
1189 #: js/messages.php:66 server_status.php:794
1190 #| msgid "Server Choice"
1191 msgid "Live traffic chart"
1192 msgstr "Графік трафіку в реальному часі"
1194 #: js/messages.php:67 server_status.php:797
1195 msgid "Live conn./process chart"
1196 msgstr ""
1198 #: js/messages.php:68 server_status.php:815
1199 #| msgid "SQL query"
1200 msgid "Live query chart"
1201 msgstr "Графік запиту в реальному часі"
1203 #: js/messages.php:70
1204 msgid "Static data"
1205 msgstr "Статичні дані"
1207 #. l10n: Total number of queries
1208 #: js/messages.php:72 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1209 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:222
1210 #: server_status.php:1114 server_status.php:1175 tbl_printview.php:310
1211 #: tbl_structure.php:804
1212 msgid "Total"
1213 msgstr "Разом"
1215 #. l10n: Other, small valued, queries
1216 #: js/messages.php:74 server_status.php:594 server_status.php:1013
1217 msgid "Other"
1218 msgstr "Інше"
1220 #. l10n: Thousands separator
1221 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:1442
1222 msgid ","
1223 msgstr ","
1225 #. l10n: Decimal separator
1226 #: js/messages.php:78 libraries/common.lib.php:1444
1227 msgid "."
1228 msgstr "."
1230 #: js/messages.php:80
1231 msgid "KiB sent since last refresh"
1232 msgstr "KiB надіслано на час останнього оновлення"
1234 #: js/messages.php:81
1235 msgid "KiB received since last refresh"
1236 msgstr "KiB отримано на час останнього оновлення"
1238 #: js/messages.php:82
1239 #| msgid "Server Choice"
1240 msgid "Server traffic (in KiB)"
1241 msgstr "Трафік серверу (в KiB)"
1243 #: js/messages.php:83
1244 msgid "Connections since last refresh"
1245 msgstr "З'єднань на час останнього оновлення"
1247 #: js/messages.php:84 js/messages.php:122 server_status.php:1223
1248 msgid "Processes"
1249 msgstr "Процесів"
1251 #: js/messages.php:85
1252 msgid "Connections / Processes"
1253 msgstr "З'єднань / Процесів"
1255 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1256 #: js/messages.php:87
1257 msgid "Questions since last refresh"
1258 msgstr "Questions на час останнього оновлення"
1260 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1261 #: js/messages.php:89
1262 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1263 msgstr "Questions (виконані оператори сервером)"
1265 #: js/messages.php:91 server_status.php:776
1266 msgid "Query statistics"
1267 msgstr "Статистика запиту"
1269 #: js/messages.php:94
1270 #| msgid "Failed to read configuration file"
1271 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1272 msgstr "Несумісна конфігурація локального монітору"
1274 #: js/messages.php:95
1275 msgid ""
1276 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1277 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1278 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1279 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1280 msgstr ""
1281 "Конфігурація графіку розташування в локальному сховищі вашого браузеру "
1282 "більше не сумісна з новою версією монітора діалогового вікна. Цілком "
1283 "імовірно, що ваша поточна конфігурація не буде працювати. Будь ласка, "
1284 "встановіть конфігурації за замовчанням в меню <i> Установки </ I>."
1286 #: js/messages.php:97
1287 #| msgid "Tracking is not active."
1288 msgid "Query cache efficiency"
1289 msgstr "Ефективність кешу запитів"
1291 #: js/messages.php:98
1292 #| msgid "Space usage"
1293 msgid "Query cache usage"
1294 msgstr "Використання кешу запитів"
1296 #: js/messages.php:99
1297 #| msgid "Space usage"
1298 msgid "Query cache used"
1299 msgstr "Використанний кеш запитів"
1301 #: js/messages.php:101
1302 msgid "System CPU Usage"
1303 msgstr "Використання CPU системою"
1305 #: js/messages.php:102
1306 msgid "System memory"
1307 msgstr "Пам'ять системи"
1309 #: js/messages.php:103
1310 msgid "System swap"
1311 msgstr "SWAP системи"
1313 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1314 #: js/messages.php:104 js/messages.php:127 libraries/common.lib.php:1392
1315 #: server_status.php:1668
1316 msgid "MiB"
1317 msgstr "МБ"
1319 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1320 #: js/messages.php:105 js/messages.php:126 libraries/common.lib.php:1390
1321 #: server_status.php:1668
1322 msgid "KiB"
1323 msgstr "кБ"
1325 #: js/messages.php:107
1326 msgid "Average load"
1327 msgstr "Середнє навантаження"
1329 #: js/messages.php:108
1330 #| msgid "Total"
1331 msgid "Total memory"
1332 msgstr "Загальна пам'ять"
1334 #: js/messages.php:109
1335 msgid "Cached memory"
1336 msgstr "Пам'яті кешовано"
1338 #: js/messages.php:110
1339 msgid "Buffered memory"
1340 msgstr "Пам'яті буферезовано"
1342 #: js/messages.php:111
1343 msgid "Free memory"
1344 msgstr "Пам'яті вільно"
1346 #: js/messages.php:112
1347 msgid "Used memory"
1348 msgstr "Пам'яті використано"
1350 #: js/messages.php:114
1351 #| msgid "Total"
1352 msgid "Total Swap"
1353 msgstr "Загальний Swap"
1355 #: js/messages.php:115
1356 msgid "Cached Swap"
1357 msgstr "Кешований Swap"
1359 #: js/messages.php:116
1360 msgid "Used Swap"
1361 msgstr "Використаний Swap"
1363 #: js/messages.php:117
1364 msgid "Free Swap"
1365 msgstr "Вільний Swap"
1367 #: js/messages.php:119
1368 msgid "Bytes sent"
1369 msgstr "Байтів надіслано"
1371 #: js/messages.php:120
1372 #| msgid "Received"
1373 msgid "Bytes received"
1374 msgstr "Байтів отримано"
1376 #: js/messages.php:121 server_status.php:1133
1377 msgid "Connections"
1378 msgstr "З'єднань"
1380 #. l10n: shortcuts for Byte
1381 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:1388
1382 msgid "B"
1383 msgstr "Б"
1385 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1386 #: js/messages.php:128 libraries/common.lib.php:1394
1387 msgid "GiB"
1388 msgstr "ГБ"
1390 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1391 #: js/messages.php:129 libraries/common.lib.php:1396
1392 msgid "TiB"
1393 msgstr "TB"
1395 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1396 #: js/messages.php:130 libraries/common.lib.php:1398
1397 msgid "PiB"
1398 msgstr "PB"
1400 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1401 #: js/messages.php:131 libraries/common.lib.php:1400
1402 msgid "EiB"
1403 msgstr "EB"
1405 #: js/messages.php:132
1406 #, php-format
1407 #| msgid "%s table"
1408 #| msgid_plural "%s tables"
1409 msgid "%d table(s)"
1410 msgstr "%d таблиця(таблиць)"
1412 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1413 #: js/messages.php:135
1414 #| msgid "Relations"
1415 msgid "Questions"
1416 msgstr "Questions"
1418 #: js/messages.php:136 server_status.php:1088
1419 msgid "Traffic"
1420 msgstr "Трафік"
1422 #: js/messages.php:137 libraries/server_links.inc.php:73
1423 #: server_status.php:1543
1424 #| msgid "General relation features"
1425 msgid "Settings"
1426 msgstr "Налаштування"
1428 #: js/messages.php:138
1429 #| msgid "Remove database"
1430 msgid "Remove chart"
1431 msgstr "Вилучити діаграму"
1433 #: js/messages.php:139
1434 msgid "Edit title and labels"
1435 msgstr "Редагувати назви та позначки"
1437 #: js/messages.php:140
1438 msgid "Add chart to grid"
1439 msgstr "Додати діаграму до сітки"
1441 #: js/messages.php:142
1442 msgid "Please add at least one variable to the series"
1443 msgstr "Будь ласка додайте щонайменше одну змінну до ряду "
1445 #: js/messages.php:143 libraries/display_export.lib.php:308
1446 #: libraries/display_tbl.lib.php:565 libraries/export/sql.php:1093
1447 #: libraries/tbl_properties.inc.php:530 pmd_general.php:504
1448 #: server_privileges.php:2046 server_status.php:1256 server_status.php:1685
1449 #: tbl_zoom_select.php:151 tbl_zoom_select.php:278
1450 msgid "None"
1451 msgstr "Жодного"
1453 #: js/messages.php:144
1454 msgid "Resume monitor"
1455 msgstr "Відновити монітор"
1457 #: js/messages.php:145
1458 msgid "Pause monitor"
1459 msgstr "Призупинити монітор"
1461 #: js/messages.php:147
1462 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1463 msgstr "general_log та slow_query_log вімкнені"
1465 #: js/messages.php:148
1466 msgid "general_log is enabled."
1467 msgstr "general_log вімкнений."
1469 #: js/messages.php:149
1470 msgid "slow_query_log is enabled."
1471 msgstr "slow_query_log вімкнений."
1473 #: js/messages.php:150
1474 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1475 msgstr "general_log та slow_query_log вимкнені"
1477 #: js/messages.php:151
1478 msgid "log_output is not set to TABLE."
1479 msgstr "log_output не встановлений для TABLE."
1481 #: js/messages.php:152
1482 msgid "log_output is set to TABLE."
1483 msgstr "log_output встановлений для TABLE."
1485 #: js/messages.php:153
1486 #, php-format
1487 msgid ""
1488 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1489 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1490 "depending on your system."
1491 msgstr ""
1492 "slow_query_log вімкнений, але сервер журналює тільки запити що не довші за %"
1493 "d секунди. Рекомендовано встановлювати long_query_time 0-2 секунди, в "
1494 "залежності від Вашої системи"
1496 #: js/messages.php:154
1497 #, php-format
1498 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1499 msgstr "long_query_time встановлено на %d секунди."
1501 #: js/messages.php:155
1502 msgid ""
1503 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1504 "restart:"
1505 msgstr ""
1506 "Слідуючі налаштування будуть примінені глобально і після рестарту сервера "
1507 "будуть встановлені за замовчуванням:"
1509 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1510 #: js/messages.php:157
1511 #, php-format
1512 #| msgid "Save output to a file"
1513 msgid "Set log_output to %s"
1514 msgstr "Встановити log_output в %s"
1516 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1517 #: js/messages.php:159
1518 #, php-format
1519 #| msgid "Enabled"
1520 msgid "Enable %s"
1521 msgstr "Увімкнено %s"
1523 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1524 #: js/messages.php:161
1525 #, php-format
1526 #| msgid "Disabled"
1527 msgid "Disable %s"
1528 msgstr "Вимкнено %s"
1530 #. l10n: %d seconds
1531 #: js/messages.php:163
1532 #, php-format
1533 msgid "Set long_query_time to %ds"
1534 msgstr "Встановити long_query_time в %d"
1536 #: js/messages.php:164
1537 msgid ""
1538 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1539 "database administrator."
1540 msgstr ""
1541 "Ви не можете змінити ці змінні. Будь ласка увійдіть як root або зв'яжіться з "
1542 "Вашим адміністратором БД."
1544 #: js/messages.php:165
1545 #| msgid "General relation features"
1546 msgid "Change settings"
1547 msgstr "Змінити налаштування"
1549 #: js/messages.php:166
1550 #| msgid "General relation features"
1551 msgid "Current settings"
1552 msgstr "Поточні налаштування"
1554 #: js/messages.php:168 server_status.php:1633
1555 #| msgid "Import files"
1556 msgid "Chart Title"
1557 msgstr "Заголовок діаграми"
1559 #. l10n: As in differential values
1560 #: js/messages.php:170
1561 msgid "Differential"
1562 msgstr "Differential"
1564 #: js/messages.php:171
1565 #, php-format
1566 msgid "Divided by %s:"
1567 msgstr "Розділено через %s:"
1569 #: js/messages.php:173
1570 msgid "From slow log"
1571 msgstr "Із повільного журналу (slow log)"
1573 #: js/messages.php:174
1574 msgid "From general log"
1575 msgstr "Із загального жкрналу (general log)"
1577 #: js/messages.php:175
1578 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1579 msgstr "Аналіз та завантаження журналів. Це може зайняти деякий час."
1581 #: js/messages.php:176
1582 msgid ""
1583 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1584 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1585 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1586 msgstr ""
1587 "Ця колонка показує кількість однакових запитів, які групуються разом. Однак "
1588 "тільки сам SQL запит був використаний в якості критеріїв класифікації, так "
1589 "що інші атрибути запиту, такі як час початку, можуть відрізнятися."
1591 #: js/messages.php:177
1592 msgid ""
1593 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1594 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1595 "data."
1596 msgstr ""
1597 "Оскільки було обрано груповання запитів INSERT, INSERT запити в тій же "
1598 "таблиці також групуються разом, незважаючи на вставлені дані."
1600 #: js/messages.php:178
1601 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1602 msgstr "Журнальні дані завантажені. Запити виконані в це проміжок часу:"
1604 #: js/messages.php:180
1605 #| msgid "Jump to database"
1606 msgid "Jump to Log table"
1607 msgstr "Перейти до таблиці Log"
1609 #: js/messages.php:181
1610 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1611 msgstr "Журнал проаналізований, але даних в цей проміжок часу не знайдено."
1613 #. l10n: A collection of available filters
1614 #: js/messages.php:184
1615 #| msgid "Table options"
1616 msgid "Log table filter options"
1617 msgstr "опції фільтрів таблиці Log"
1619 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1620 #: js/messages.php:186
1621 msgid "Filter"
1622 msgstr "Фільтр"
1624 #: js/messages.php:187
1625 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1626 msgstr "Фільтрувати запити по слову/регулярному_виразу:"
1628 #: js/messages.php:188
1629 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1630 msgstr "Групувати запити, ігноруючи змінні в операторі WHERE"
1632 #: js/messages.php:189
1633 #| msgid "Number of rows:"
1634 msgid "Sum of grouped rows:"
1635 msgstr "Число згрупованих рядків:"
1637 #: js/messages.php:190
1638 #| msgid "Total"
1639 msgid "Total:"
1640 msgstr "Разом:"
1642 #: js/messages.php:192
1643 #| msgid "Loading"
1644 msgid "Loading logs"
1645 msgstr "Журнал завантаження"
1647 #: js/messages.php:193
1648 msgid "Monitor refresh failed"
1649 msgstr "Оновлення монітору не вдалося"
1651 #: js/messages.php:194
1652 msgid ""
1653 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1654 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1655 "reentering your credentials should help."
1656 msgstr ""
1657 "Під час запиту нової таблиці даних сервер повернув невірну відповідь. Це, "
1658 "швидше за все, тому що ваша сесія закінчилася. Перезавантаження сторінки і "
1659 "повторного введення облікових даних повинно допомогти."
1661 #: js/messages.php:195
1662 #| msgid "Reload Database"
1663 msgid "Reload page"
1664 msgstr "Перезавантажити сторінку"
1666 #: js/messages.php:197
1667 msgid "Affected rows:"
1668 msgstr "Рядки що зазнали змін:"
1670 #: js/messages.php:199
1671 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1672 msgstr ""
1673 "Невдале зчитування файлу конфігурації. Схоже що це не валідний JSON код."
1675 #: js/messages.php:200
1676 msgid ""
1677 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1678 "config..."
1679 msgstr ""
1680 "Неможливо побудувати сітку даних з імпортованою конфігурацією. Відновлення "
1681 "конфігурації за замовчуванням..."
1683 #: js/messages.php:201 libraries/config/messages.inc.php:172
1684 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/display_import.lib.php:126
1685 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
1686 #: prefs_manage.php:229 server_status.php:1588 setup/frames/menu.inc.php:20
1687 msgid "Import"
1688 msgstr "Імпорт"
1690 #: js/messages.php:203
1691 #| msgid "Update Query"
1692 msgid "Analyse Query"
1693 msgstr "Аналізувати запит"
1695 #: js/messages.php:207
1696 msgid "Advisor system"
1697 msgstr "Система порад"
1699 #: js/messages.php:208
1700 msgid "Possible performance issues"
1701 msgstr "Можливі проблеми з продуктивністю"
1703 #: js/messages.php:209
1704 msgid "Issue"
1705 msgstr "Пропозиція"
1707 #: js/messages.php:210
1708 #| msgid "Documentation"
1709 msgid "Recommendation"
1710 msgstr "Рекомендація"
1712 #: js/messages.php:211
1713 msgid "Rule details"
1714 msgstr "Деталі правила"
1716 #: js/messages.php:212
1717 #| msgid "Authentication"
1718 msgid "Justification"
1719 msgstr "Правомірність"
1721 #: js/messages.php:213
1722 msgid "Used variable / formula"
1723 msgstr "Використана змінна / формула"
1725 #: js/messages.php:214
1726 msgid "Test"
1727 msgstr "Тест"
1729 #: js/messages.php:219 pmd_general.php:382 pmd_general.php:419
1730 #: pmd_general.php:539 pmd_general.php:587 pmd_general.php:663
1731 #: pmd_general.php:717 pmd_general.php:780
1732 msgid "Cancel"
1733 msgstr "Скасувати"
1735 #: js/messages.php:222
1736 msgid "Loading"
1737 msgstr "Завантаження"
1739 #: js/messages.php:223
1740 msgid "Processing Request"
1741 msgstr "Обробка запиту"
1743 #: js/messages.php:224 libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1744 msgid "Error in Processing Request"
1745 msgstr "Помилка при обробці запиту"
1747 #: js/messages.php:225
1748 msgid "Dropping Column"
1749 msgstr "Видалення стовпчика"
1751 #: js/messages.php:226
1752 msgid "Adding Primary Key"
1753 msgstr "Додавання Головного Ключа"
1755 #: js/messages.php:227 libraries/relation.lib.php:80 pmd_general.php:380
1756 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1757 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1758 msgid "OK"
1759 msgstr "OK"
1761 #: js/messages.php:228
1762 msgid "Click to dismiss this notification"
1763 msgstr "Клікніть для пропуску цьго повідомлення"
1765 #: js/messages.php:231
1766 msgid "Renaming Databases"
1767 msgstr "Перейменування баз даних"
1769 #: js/messages.php:232
1770 msgid "Reload Database"
1771 msgstr "Перезавантаження бази даних"
1773 #: js/messages.php:233
1774 msgid "Copying Database"
1775 msgstr "Копіювання бази даних"
1777 #: js/messages.php:234
1778 msgid "Changing Charset"
1779 msgstr "Зміна Кодування"
1781 #: js/messages.php:235
1782 msgid "Table must have at least one column"
1783 msgstr "Таблиця повинна мати принаймі один Стовпчик"
1785 #: js/messages.php:240
1786 msgid "Insert Table"
1787 msgstr "Вставити таблицю"
1789 #: js/messages.php:241
1790 #| msgid "Indexes"
1791 msgid "Hide indexes"
1792 msgstr "Сховати індекси"
1794 #: js/messages.php:242
1795 #| msgid "Show grid"
1796 msgid "Show indexes"
1797 msgstr "Показати індекси"
1799 #: js/messages.php:245
1800 msgid "Searching"
1801 msgstr "Пошук"
1803 #: js/messages.php:246
1804 msgid "Hide search results"
1805 msgstr "Сховати результати пошуку"
1807 #: js/messages.php:247
1808 msgid "Show search results"
1809 msgstr "Показати результати пошуку"
1811 #: js/messages.php:248
1812 #| msgid "Browse"
1813 msgid "Browsing"
1814 msgstr "Перегляд"
1816 #: js/messages.php:249
1817 #| msgid "Deleting %s"
1818 msgid "Deleting"
1819 msgstr "Видалення"
1821 #: js/messages.php:252
1822 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1823 msgstr "Визначення збереженої функції має містити оператор RETURN!"
1825 #: js/messages.php:259
1826 #, php-format
1827 #| msgid "Add a new User"
1828 msgid "Add %d value(s)"
1829 msgstr "Додати %d значення(ь)"
1831 #: js/messages.php:262
1832 msgid ""
1833 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1834 msgstr ""
1835 "Примітка: Якщо файл містить кілька таблиць, то вони будуть об'єднані в одну"
1837 #: js/messages.php:265
1838 msgid "Hide query box"
1839 msgstr "Сховати блок запиту"
1841 #: js/messages.php:266
1842 msgid "Show query box"
1843 msgstr "Показати блок запиту"
1845 #: js/messages.php:268 tbl_row_action.php:28
1846 msgid "No rows selected"
1847 msgstr "Рядків не вибрано"
1849 #: js/messages.php:269 libraries/common.lib.php:2736
1850 #: libraries/display_tbl.lib.php:2499 querywindow.php:87 tbl_structure.php:149
1851 #: tbl_structure.php:572
1852 msgid "Change"
1853 msgstr "Змінити"
1855 #: js/messages.php:270
1856 #| msgid "Maximum execution time"
1857 msgid "Query execution time"
1858 msgstr "Час виконання запиту"
1860 #: js/messages.php:273 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:355
1861 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
1862 #: libraries/tbl_properties.inc.php:714 setup/frames/config.inc.php:39
1863 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1025
1864 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:280 tbl_relation.php:559
1865 msgid "Save"
1866 msgstr "Зберегти"
1868 #: js/messages.php:276
1869 msgid "Hide search criteria"
1870 msgstr "Сховати критерії пошуку"
1872 #: js/messages.php:277
1873 msgid "Show search criteria"
1874 msgstr "Показати критерії пошуку"
1876 #: js/messages.php:280 libraries/tbl_select.lib.php:110
1877 #| msgid "Search"
1878 msgid "Zoom Search"
1879 msgstr "Збільшити Пошук"
1881 #: js/messages.php:282
1882 msgid "Each point represents a data row."
1883 msgstr "Кожна точка являє собою рядок даних."
1885 #: js/messages.php:284
1886 msgid "Hovering over a point will show its label."
1887 msgstr "При наведенні на точку буде показано її лейбл."
1889 #: js/messages.php:286
1890 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1891 msgstr ""
1892 "Використовуйте коліщатко миші, щоб збільшити або зменшити масштаб графіка."
1894 #: js/messages.php:288
1895 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1896 msgstr "Перетягніть мишу для навігації по графіку."
1898 #: js/messages.php:290
1899 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1900 msgstr "Натисніть кнопку скидання зума, щоб повернутися до вихідного стану."
1902 #: js/messages.php:292
1903 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1904 msgstr "Клікніть на дані щоб переглянути та можливо редагувати дані рядка."
1906 #: js/messages.php:294
1907 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1908 msgstr ""
1909 "Розмір графіка може бути змінений шляхом перетягування нижнього правого "
1910 "кута."
1912 #: js/messages.php:296
1913 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1914 msgstr "Рядки сконвертовані в ціле для побудови графіків"
1916 #: js/messages.php:298
1917 #| msgid "Add/Delete columns"
1918 msgid "Select two columns"
1919 msgstr "Виділити дві колонки"
1921 #: js/messages.php:299
1922 msgid "Select two different columns"
1923 msgstr "Виділити дві різні колонки"
1925 #: js/messages.php:300
1926 #| msgid "SQL result"
1927 msgid "Query results"
1928 msgstr "Результати запиту"
1930 #: js/messages.php:301
1931 #, fuzzy
1932 #| msgid "Table of contents"
1933 msgid "Data point content"
1934 msgstr "Зміст"
1936 #: js/messages.php:304 tbl_change.php:312 tbl_indexes.php:228
1937 #: tbl_indexes.php:255
1938 msgid "Ignore"
1939 msgstr "Ігнорувати"
1941 #: js/messages.php:305 libraries/display_tbl.lib.php:1383
1942 msgid "Copy"
1943 msgstr "Копіювати"
1945 #: js/messages.php:320
1946 #| msgid "Add into comments"
1947 msgid "Add columns"
1948 msgstr "Додати колонки"
1950 #: js/messages.php:323
1951 msgid "Select referenced key"
1952 msgstr "Обрати ключі посилання"
1954 #: js/messages.php:324
1955 msgid "Select Foreign Key"
1956 msgstr "Обрати зовнішній ключ"
1958 #: js/messages.php:325
1959 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1960 msgstr "Будь ласка, оберіть первинний ключ або унікальний ключ"
1962 #: js/messages.php:326 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:541
1963 msgid "Choose column to display"
1964 msgstr "Виберіть колонку для відображення"
1966 #: js/messages.php:327
1967 msgid ""
1968 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1969 "save them. Do you want to continue?"
1970 msgstr ""
1971 "Ви не зберегли зміни в макет. Вони будуть втрачені, якщо ви не збережете їх. "
1972 "Бажаєте продовжити?"
1974 #: js/messages.php:330
1975 msgid "Add an option for column "
1976 msgstr "Додати опцію для колонки"
1978 #: js/messages.php:333
1979 msgid "Press escape to cancel editing"
1980 msgstr "Натисніть Escape для відміни редагування"
1982 #: js/messages.php:334
1983 msgid ""
1984 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1985 "want to leave this page before saving the data?"
1986 msgstr ""
1987 "Ви змінили деякі дані, і вони не були збережені. Ви впевнені, що хочете "
1988 "залишити цю сторінку перед збереженням даних?"
1990 #: js/messages.php:335
1991 msgid "Drag to reorder"
1992 msgstr "Перетягніть для зміни порядку"
1994 #: js/messages.php:336
1995 msgid "Click to sort"
1996 msgstr "Клікніть щоб посортувати"
1998 #: js/messages.php:337
1999 msgid "Click to mark/unmark"
2000 msgstr "Клікніть щоб позначити/зняти позначку"
2002 #: js/messages.php:338
2003 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2004 msgstr ""
2005 "Клікніть на стрілку випадаючого меню <br />для перемикання видимості стовпця"
2007 #: js/messages.php:340
2008 msgid ""
2009 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2010 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2011 msgstr ""
2012 "Ця таблиця не містить унікальні колонки. Особливості, пов'язані з сіткою "
2013 "редагування, Прапорець, Редагувати, Копіювати і Видаляти посилання можуть не "
2014 "працювати після збереження."
2016 #: js/messages.php:341
2017 msgid ""
2018 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2019 msgstr ""
2020 "Ви також можете редагувати більшість колонок <br /> клікаючи безпосередньо "
2021 "на їх контент."
2023 #: js/messages.php:342
2024 msgid "Go to link"
2025 msgstr "Перейти за посиланням"
2027 #: js/messages.php:345
2028 msgid "Generate password"
2029 msgstr "Згенерувати пароль"
2031 #: js/messages.php:346 libraries/replication_gui.lib.php:369
2032 msgid "Generate"
2033 msgstr "Згенерувати"
2035 #: js/messages.php:347
2036 msgid "Change Password"
2037 msgstr "Змінити пароль"
2039 #: js/messages.php:350 tbl_structure.php:465
2040 msgid "More"
2041 msgstr "Більше"
2043 #: js/messages.php:353 setup/lib/index.lib.php:173
2044 #, php-format
2045 msgid ""
2046 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2047 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2048 msgstr ""
2049 "Доступна новіша версія PhpMyAdmin, вам необхідно подумати про оновлення. "
2050 "Найновіша версія% s., випущена % s."
2052 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2053 #: js/messages.php:355
2054 msgid ", latest stable version:"
2055 msgstr ", остання стабільна версія:"
2057 #: js/messages.php:356
2058 #| msgid "Jump to database"
2059 msgid "up to date"
2060 msgstr "оновлено"
2062 #. l10n: Display text for calendar close link
2063 #: js/messages.php:375
2064 msgid "Done"
2065 msgstr "Готово"
2067 #: js/messages.php:379
2068 #| msgid "Prev"
2069 msgctxt "Previous month"
2070 msgid "Prev"
2071 msgstr "Попередня"
2073 #: js/messages.php:384
2074 #| msgid "Next"
2075 msgctxt "Next month"
2076 msgid "Next"
2077 msgstr "Наступна"
2079 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2080 #: js/messages.php:387
2081 msgid "Today"
2082 msgstr "Сьогодні"
2084 #: js/messages.php:390
2085 msgid "January"
2086 msgstr "Січень"
2088 #: js/messages.php:391
2089 msgid "February"
2090 msgstr "Лютий"
2092 #: js/messages.php:392
2093 msgid "March"
2094 msgstr "Березень"
2096 #: js/messages.php:393
2097 msgid "April"
2098 msgstr "Квітень"
2100 #: js/messages.php:394
2101 msgid "May"
2102 msgstr "Травень"
2104 #: js/messages.php:395
2105 msgid "June"
2106 msgstr "Червень"
2108 #: js/messages.php:396
2109 msgid "July"
2110 msgstr "Липень"
2112 #: js/messages.php:397
2113 msgid "August"
2114 msgstr "Серпень"
2116 #: js/messages.php:398
2117 msgid "September"
2118 msgstr "Вересень"
2120 #: js/messages.php:399
2121 msgid "October"
2122 msgstr "Жовтень"
2124 #: js/messages.php:400
2125 msgid "November"
2126 msgstr "Листопад"
2128 #: js/messages.php:401
2129 msgid "December"
2130 msgstr "Грудень"
2132 #. l10n: Short month name
2133 #: js/messages.php:405 libraries/common.lib.php:1599
2134 msgid "Jan"
2135 msgstr "Січ"
2137 #. l10n: Short month name
2138 #: js/messages.php:407 libraries/common.lib.php:1601
2139 msgid "Feb"
2140 msgstr "Лют"
2142 #. l10n: Short month name
2143 #: js/messages.php:409 libraries/common.lib.php:1603
2144 msgid "Mar"
2145 msgstr "Бер"
2147 #. l10n: Short month name
2148 #: js/messages.php:411 libraries/common.lib.php:1605
2149 msgid "Apr"
2150 msgstr "Квт"
2152 #. l10n: Short month name
2153 #: js/messages.php:413 libraries/common.lib.php:1607
2154 msgctxt "Short month name"
2155 msgid "May"
2156 msgstr "Трв"
2158 #. l10n: Short month name
2159 #: js/messages.php:415 libraries/common.lib.php:1609
2160 msgid "Jun"
2161 msgstr "Чрв"
2163 #. l10n: Short month name
2164 #: js/messages.php:417 libraries/common.lib.php:1611
2165 msgid "Jul"
2166 msgstr "Лип"
2168 #. l10n: Short month name
2169 #: js/messages.php:419 libraries/common.lib.php:1613
2170 msgid "Aug"
2171 msgstr "Сер"
2173 #. l10n: Short month name
2174 #: js/messages.php:421 libraries/common.lib.php:1615
2175 msgid "Sep"
2176 msgstr "Вер"
2178 #. l10n: Short month name
2179 #: js/messages.php:423 libraries/common.lib.php:1617
2180 msgid "Oct"
2181 msgstr "Жов"
2183 #. l10n: Short month name
2184 #: js/messages.php:425 libraries/common.lib.php:1619
2185 msgid "Nov"
2186 msgstr "Лис"
2188 #. l10n: Short month name
2189 #: js/messages.php:427 libraries/common.lib.php:1621
2190 msgid "Dec"
2191 msgstr "Гру"
2193 #: js/messages.php:430
2194 msgid "Sunday"
2195 msgstr "Неділя"
2197 #: js/messages.php:431
2198 msgid "Monday"
2199 msgstr "Понеділок"
2201 #: js/messages.php:432
2202 msgid "Tuesday"
2203 msgstr "Вівторок"
2205 #: js/messages.php:433
2206 msgid "Wednesday"
2207 msgstr "Середа"
2209 #: js/messages.php:434
2210 msgid "Thursday"
2211 msgstr "Четвер"
2213 #: js/messages.php:435
2214 msgid "Friday"
2215 msgstr "П'ятниця"
2217 #: js/messages.php:436
2218 msgid "Saturday"
2219 msgstr "Субота"
2221 #. l10n: Short week day name
2222 #: js/messages.php:440
2223 #, fuzzy
2224 #| msgctxt "Short week day name"
2225 #| msgid "Sun"
2226 msgid "Sun"
2227 msgstr "Нд"
2229 #. l10n: Short week day name
2230 #: js/messages.php:442 libraries/common.lib.php:1626
2231 msgid "Mon"
2232 msgstr "Пн"
2234 #. l10n: Short week day name
2235 #: js/messages.php:444 libraries/common.lib.php:1628
2236 msgid "Tue"
2237 msgstr "Вт"
2239 #. l10n: Short week day name
2240 #: js/messages.php:446 libraries/common.lib.php:1630
2241 msgid "Wed"
2242 msgstr "Ср"
2244 #. l10n: Short week day name
2245 #: js/messages.php:448 libraries/common.lib.php:1632
2246 msgid "Thu"
2247 msgstr "Чт"
2249 #. l10n: Short week day name
2250 #: js/messages.php:450 libraries/common.lib.php:1634
2251 msgid "Fri"
2252 msgstr "Пт"
2254 #. l10n: Short week day name
2255 #: js/messages.php:452 libraries/common.lib.php:1636
2256 msgid "Sat"
2257 msgstr "Сб"
2259 #. l10n: Minimal week day name
2260 #: js/messages.php:456
2261 msgid "Su"
2262 msgstr "Нд"
2264 #. l10n: Minimal week day name
2265 #: js/messages.php:458
2266 msgid "Mo"
2267 msgstr "Пн"
2269 #. l10n: Minimal week day name
2270 #: js/messages.php:460
2271 msgid "Tu"
2272 msgstr "Вт"
2274 #. l10n: Minimal week day name
2275 #: js/messages.php:462
2276 msgid "We"
2277 msgstr "Ср"
2279 #. l10n: Minimal week day name
2280 #: js/messages.php:464
2281 msgid "Th"
2282 msgstr "Чт"
2284 #. l10n: Minimal week day name
2285 #: js/messages.php:466
2286 msgid "Fr"
2287 msgstr "Пт"
2289 #. l10n: Minimal week day name
2290 #: js/messages.php:468
2291 msgid "Sa"
2292 msgstr "Сб"
2294 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2295 #: js/messages.php:470
2296 msgid "Wk"
2297 msgstr "Тж"
2299 #: js/messages.php:477 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
2300 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1229 sql.php:893
2301 msgid "Time"
2302 msgstr "Час"
2304 #: js/messages.php:478
2305 msgid "Hour"
2306 msgstr "Година"
2308 #: js/messages.php:479
2309 msgid "Minute"
2310 msgstr "Хвилина"
2312 #: js/messages.php:480
2313 msgid "Second"
2314 msgstr "Секунда"
2316 #: libraries/Advisor.class.php:168
2317 #, php-format
2318 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2319 msgstr ""
2320 "Помилка форматування рядка по '%s' правилу. PHP припинив роботу з наступною "
2321 "помилкою: %s"
2323 #: libraries/Config.class.php:703
2324 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2325 msgstr "Видаліть \"./config\" директорію пред використанням phpMyAdmin!"
2327 #: libraries/Config.class.php:727
2328 #, php-format
2329 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2330 msgstr "Існуючий файл конфігурації (%s) не читабельний."
2332 #: libraries/Config.class.php:752
2333 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2334 msgstr ""
2335 "Невірні права доступу до конфігураційного файлу, він не повинен бути "
2336 "доступним для всіх!"
2338 #: libraries/Config.class.php:1303
2339 msgid "Font size"
2340 msgstr "Розмір шрифту"
2342 #: libraries/File.class.php:221
2343 msgid "File was not an uploaded file."
2344 msgstr "Файл не був завантаженим файлом."
2346 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2347 #| msgid "Unknown error in file upload."
2348 msgid "Unknown error while uploading."
2349 msgstr "Невідома помилка при завантаженні."
2351 #: libraries/File.class.php:278
2352 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2353 msgstr "Завантажуваний файл перевищує директиву upload_max_filesize в php.ini."
2355 #: libraries/File.class.php:281
2356 msgid ""
2357 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2358 "the HTML form."
2359 msgstr ""
2360 "Завантажуваний файл перевищує MAX_FILE_SIZE директиву, яка була вказана в "
2361 "HTML формі."
2363 #: libraries/File.class.php:284
2364 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2365 msgstr "Завантажуваний файл був завантажений лише частково."
2367 #: libraries/File.class.php:287
2368 msgid "Missing a temporary folder."
2369 msgstr "Відсутня тимчасова дирикторія."
2371 #: libraries/File.class.php:290
2372 msgid "Failed to write file to disk."
2373 msgstr "Неможливо записати файл на диск."
2375 #: libraries/File.class.php:293
2376 msgid "File upload stopped by extension."
2377 msgstr "Завантаження зупинено розширенням."
2379 #: libraries/File.class.php:296
2380 msgid "Unknown error in file upload."
2381 msgstr "Невідома помилка при завантаженні файлу."
2383 #: libraries/File.class.php:496
2384 msgid ""
2385 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2386 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2387 msgstr ""
2388 "Помилка прі переммщенні файлу, "
2389 "a@./Documentation.html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2391 #: libraries/File.class.php:508
2392 msgid "Error while moving uploaded file."
2393 msgstr "Помилка при переммщенні файлу."
2395 #: libraries/File.class.php:516
2396 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2397 msgstr "Неможливо прочитати (перемістити) завантажений файл."
2399 #: libraries/Index.class.php:419 tbl_relation.php:522
2400 msgid "No index defined!"
2401 msgstr "Індекс не визначено!"
2403 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2404 #: tbl_structure.php:693 tbl_tracking.php:300
2405 msgid "Indexes"
2406 msgstr "Індекси"
2408 #: libraries/Index.class.php:442 libraries/tbl_properties.inc.php:472
2409 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:576
2410 #: tbl_tracking.php:306
2411 msgid "Unique"
2412 msgstr "Унікальне"
2414 #: libraries/Index.class.php:443 tbl_tracking.php:307
2415 msgid "Packed"
2416 msgstr "Запакований"
2418 #: libraries/Index.class.php:445 tbl_tracking.php:309
2419 msgid "Cardinality"
2420 msgstr "Кількість елементів"
2422 #: libraries/Index.class.php:448 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2423 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957 tbl_tracking.php:263
2424 #: tbl_tracking.php:312
2425 msgid "Comment"
2426 msgstr "Коментар"
2428 #: libraries/Index.class.php:474
2429 msgid "The primary key has been dropped"
2430 msgstr "Первинний ключ було знищено"
2432 #: libraries/Index.class.php:478
2433 #, php-format
2434 msgid "Index %s has been dropped"
2435 msgstr "Індекс %s було знищено"
2437 #: libraries/Index.class.php:573
2438 #, php-format
2439 msgid ""
2440 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2441 "removed."
2442 msgstr ""
2443 "Схоже що індекси %1$s та %2$s ідентичні, тому напевне один із них може бути "
2444 "вилученим."
2446 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:179
2447 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2448 #: server_privileges.php:1830
2449 msgid "Databases"
2450 msgstr "Бази Даних"
2452 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:356
2453 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365 libraries/common.lib.php:607
2454 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:903
2455 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:282 view_operations.php:60
2456 msgid "Error"
2457 msgstr "Помилка"
2459 #: libraries/Message.class.php:241
2460 #, php-format
2461 msgid "%1$d row affected."
2462 msgid_plural "%1$d rows affected."
2463 msgstr[0] "%1$d рядок змінено"
2464 msgstr[1] "%1$d рядків змінено"
2465 msgstr[2] "%1$d рядків змінено"
2467 #: libraries/Message.class.php:257
2468 #, php-format
2469 msgid "%1$d row deleted."
2470 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2471 msgstr[0] "%1$d рядок видалено"
2472 msgstr[1] "%1$d рядків видалено"
2473 msgstr[2] "%1$d рядків видалено"
2475 #: libraries/Message.class.php:273
2476 #, php-format
2477 msgid "%1$d row inserted."
2478 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2479 msgstr[0] "%1$d рядок додано"
2480 msgstr[1] "%1$d рядків додано"
2481 msgstr[2] "%1$d рядків додано"
2483 #: libraries/PDF.class.php:81
2484 #| msgid "Allows reading data."
2485 msgid "Error while creating PDF:"
2486 msgstr "Помилка при створенні PDF:"
2488 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2489 msgid "Could not save recent table"
2490 msgstr "Неможливо зберегти останню таблицю"
2492 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2493 #| msgid "Select Tables"
2494 msgid "Recent tables"
2495 msgstr "Нещодавні таблиці"
2497 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2498 msgid "There are no recent tables"
2499 msgstr "Нещодавніх таблиць немає."
2501 #: libraries/StorageEngine.class.php:198
2502 msgid ""
2503 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2504 msgstr "Для цього механізму зберігання нама дельної інформації про статус."
2506 #: libraries/StorageEngine.class.php:334
2507 #, php-format
2508 msgid "%s is available on this MySQL server."
2509 msgstr "%s доступне на цьому MySQL сервері."
2511 #: libraries/StorageEngine.class.php:337
2512 #, php-format
2513 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2514 msgstr "%s було вимкнене для цього MySQL серверу."
2516 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2517 #, php-format
2518 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2519 msgstr "Цей MySQL сервер не підтримує %s кодування."
2521 #: libraries/Table.class.php:329
2522 msgid "unknown table status: "
2523 msgstr "невідомий статус таблиці:"
2525 #: libraries/Table.class.php:1116
2526 msgid "Invalid database"
2527 msgstr "Поламана БД"
2529 #: libraries/Table.class.php:1130 tbl_get_field.php:25
2530 msgid "Invalid table name"
2531 msgstr "Неправильна назва таблиці"
2533 #: libraries/Table.class.php:1143
2534 #, php-format
2535 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2536 msgstr "Помилка зміни назви %1$s на %2$s"
2538 #: libraries/Table.class.php:1230
2539 #, php-format
2540 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2541 msgstr "Таблицю %s було перейменовано в %s"
2543 #: libraries/Table.class.php:1362
2544 msgid "Could not save table UI preferences"
2545 msgstr "Неможливо зберегти таблиичні налаштування UI"
2547 #: libraries/Table.class.php:1385
2548 #, php-format
2549 msgid ""
2550 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2551 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2552 msgstr ""
2553 "Помилка очищення таблиичних налаштувань UI (див. "
2554 "$cfg['Servers'][$i]['MaxTableUiprefs'] %s)"
2556 #: libraries/Table.class.php:1511
2557 #, php-format
2558 msgid ""
2559 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2560 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2561 "changed."
2562 msgstr ""
2563 "Неможливо зберегти UI властивість \"%s\". Зміни не залишаться після оновлення "
2564 "цієї сторінки. Будь ласка, перевірте чи не була змінена структура таблиці."
2566 #: libraries/Theme.class.php:145
2567 #, php-format
2568 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2569 msgstr "Не знайдено правильного шляху до зображення для теми %s!"
2571 #: libraries/Theme.class.php:352
2572 msgid "No preview available."
2573 msgstr "Намає доступного перегляду."
2575 #: libraries/Theme.class.php:355
2576 msgid "take it"
2577 msgstr "прийняти його"
2579 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2580 #, php-format
2581 msgid "Default theme %s not found!"
2582 msgstr "Тема за замовчуванням %s не знайдена!"
2584 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2585 #, php-format
2586 msgid "Theme %s not found!"
2587 msgstr "Тема %s не знайдена!"
2589 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2590 #, php-format
2591 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2592 msgstr "Шлях теми не знайдений для теми %s!"
2594 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2595 msgid "Theme"
2596 msgstr "Тема"
2598 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2599 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2600 msgstr "З'єднання неможливе: невірні налаштування."
2602 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2603 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2604 #, php-format
2605 msgid "Welcome to %s"
2606 msgstr "Ласкаво просимо до %s"
2608 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2609 #, php-format
2610 msgid ""
2611 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2612 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2613 msgstr ""
2614 "Ви, напевно, не створили файл конфігурації. Для його створення Ви можете "
2615 "використати %1$ssetup script%2$s."
2617 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2618 msgid ""
2619 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2620 "connection. You should check the host, username and password in your "
2621 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2622 "the administrator of the MySQL server."
2623 msgstr ""
2624 "phpMyAdmin спробував з'єднатися з MySQL сервером, але сервер не дозволив "
2625 "під'єднання. Прошу перевірити значення host, username та password у файлі "
2626 "config.inc.php та впевнитися, що вони відповідають даним отриманим Вами від "
2627 "адміністратора MySQL сервера."
2629 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2630 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2631 msgstr "Не вдалося використати Blowfish із Mcrypt!"
2633 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2634 msgid "Log in"
2635 msgstr "Вхід в систему"
2637 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2638 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2639 #: libraries/navigation_header.inc.php:91
2640 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
2641 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2642 msgid "phpMyAdmin documentation"
2643 msgstr "Документація по phpMyAdmin"
2645 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2646 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2647 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2648 msgstr ""
2650 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2651 msgid "Server:"
2652 msgstr "Сервер:"
2654 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2655 msgid "Username:"
2656 msgstr "Ім'я користувача:"
2658 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2659 msgid "Password:"
2660 msgstr "Пароль:"
2662 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2663 msgid "Server Choice"
2664 msgstr "Вибір сервера"
2666 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:87
2667 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2668 msgstr "З цього моменту Cookies повинні бути дозволені."
2670 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2671 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2672 msgid ""
2673 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2674 msgstr "Авторизація без паролю заборонена в настройках (див. AllowNoPassword)"
2676 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:572
2677 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2678 #, php-format
2679 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2680 msgstr ""
2682 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2683 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:584
2684 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2685 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2686 msgstr "Не можу зареєструватися на MySQL сервері"
2688 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2689 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2690 msgstr "Невірний логін/пароль. Доступ не дозволено."
2692 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2693 msgid "Can not find signon authentication script:"
2694 msgstr ""
2696 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
2697 #, php-format
2698 msgid "File %s does not contain any key id"
2699 msgstr ""
2701 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
2702 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:177
2703 msgid "Hardware authentication failed"
2704 msgstr ""
2706 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
2707 msgid "No valid authentication key plugged"
2708 msgstr ""
2710 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:196
2711 msgid "Authenticating..."
2712 msgstr "Авторизуємося..."
2714 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
2715 msgid "PBMS error"
2716 msgstr ""
2718 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
2719 msgid "PBMS connection failed:"
2720 msgstr ""
2722 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
2723 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2724 msgstr ""
2726 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
2727 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2728 msgstr ""
2730 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
2731 msgid "View image"
2732 msgstr ""
2734 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
2735 msgid "Play audio"
2736 msgstr ""
2738 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
2739 msgid "View video"
2740 msgstr ""
2742 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
2743 msgid "Download file"
2744 msgstr ""
2746 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
2747 #, php-format
2748 msgid "Could not open file: %s"
2749 msgstr ""
2751 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2752 msgid "shared"
2753 msgstr ""
2755 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/export/xml.php:51
2757 #: server_status.php:590
2758 msgid "Tables"
2759 msgstr "Таблиць"
2761 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:304
2762 #: libraries/config/setup.forms.php:340 libraries/config/setup.forms.php:363
2763 #: libraries/config/setup.forms.php:368
2764 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
2765 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
2766 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261
2767 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
2768 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1093
2769 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:314 tbl_printview.php:276
2770 #: tbl_structure.php:773
2771 msgid "Data"
2772 msgstr "Дані"
2774 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2775 #: tbl_printview.php:295 tbl_structure.php:790
2776 msgid "Overhead"
2777 msgstr "Надмірні видатки"
2779 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2780 msgid "Jump to database"
2781 msgstr "Перейти до бази даних"
2783 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2784 msgid "Not replicated"
2785 msgstr ""
2787 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2788 msgid "Replicated"
2789 msgstr ""
2791 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2792 #, php-format
2793 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2794 msgstr "Перевірити права для бази даних &quot;%s&quot;."
2796 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2797 msgid "Check Privileges"
2798 msgstr "Перевірити права"
2800 #: libraries/common.inc.php:151
2801 msgid "possible exploit"
2802 msgstr ""
2804 #: libraries/common.inc.php:160
2805 msgid "numeric key detected"
2806 msgstr ""
2808 #: libraries/common.inc.php:607
2809 msgid "Failed to read configuration file"
2810 msgstr "Неможливо прочитати конфігураційний файл."
2812 #: libraries/common.inc.php:608
2813 msgid ""
2814 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2815 "shown below."
2816 msgstr ""
2818 #: libraries/common.inc.php:615
2819 #, php-format
2820 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2821 msgstr ""
2823 #: libraries/common.inc.php:620
2824 msgid ""
2825 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2826 "configuration file!"
2827 msgstr ""
2828 "Змінна <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> ПОВИННА бути встановлена у Вашому "
2829 "конфігураційному файлі!"
2831 #: libraries/common.inc.php:650
2832 #, php-format
2833 msgid "Invalid server index: %s"
2834 msgstr ""
2836 #: libraries/common.inc.php:657
2837 #, php-format
2838 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2839 msgstr ""
2841 #: libraries/common.inc.php:666 libraries/config/messages.inc.php:506
2842 #: libraries/header.inc.php:134 main.php:171 server_status.php:775
2843 #: server_synchronize.php:1257
2844 msgid "Server"
2845 msgstr "Сервер"
2847 #: libraries/common.inc.php:845
2848 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2849 msgstr ""
2851 #: libraries/common.inc.php:960
2852 #, php-format
2853 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2854 msgstr ""
2856 #: libraries/common.lib.php:188
2857 #, php-format
2858 msgid "Max: %s%s"
2859 msgstr ""
2861 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2862 #: libraries/common.lib.php:443
2863 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2864 msgid "en"
2865 msgstr "en"
2867 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2868 #: libraries/common.lib.php:447
2869 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2870 msgid "en"
2871 msgstr "en"
2873 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2874 #: libraries/common.lib.php:451
2875 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2876 msgid "en"
2877 msgstr "en"
2879 #: libraries/common.lib.php:465 libraries/common.lib.php:467
2880 #: libraries/common.lib.php:469 libraries/common.lib.php:487
2881 #: libraries/common.lib.php:491 libraries/common.lib.php:510
2882 #: libraries/common.lib.php:513 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:140
2883 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2884 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/navigation_header.inc.php:106
2885 #: libraries/navigation_header.inc.php:107 libraries/relation.lib.php:78
2886 #: libraries/sql_query_form.lib.php:384 libraries/sql_query_form.lib.php:387
2887 #: main.php:238 server_variables.php:129
2888 msgid "Documentation"
2889 msgstr "Документація"
2891 #: libraries/common.lib.php:619 libraries/header_printview.inc.php:63
2892 #: server_status.php:577 server_status.php:1232
2893 msgid "SQL query"
2894 msgstr "SQL-запит"
2896 #: libraries/common.lib.php:660 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2897 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2898 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
2899 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
2900 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
2901 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:282
2902 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1254
2903 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2904 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2905 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2906 msgid "MySQL said: "
2907 msgstr "Відповідь MySQL: "
2909 #: libraries/common.lib.php:1120
2910 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2911 msgstr ""
2913 #: libraries/common.lib.php:1161 libraries/config/messages.inc.php:483
2914 msgid "Explain SQL"
2915 msgstr "Тлумачити SQL"
2917 #: libraries/common.lib.php:1165
2918 msgid "Skip Explain SQL"
2919 msgstr "Не тлумачити SQL"
2921 #: libraries/common.lib.php:1200
2922 msgid "Without PHP Code"
2923 msgstr "без PHP коду"
2925 #: libraries/common.lib.php:1203 libraries/config/messages.inc.php:485
2926 msgid "Create PHP Code"
2927 msgstr "Створити PHP код"
2929 #: libraries/common.lib.php:1223 libraries/config/messages.inc.php:484
2930 #: server_status.php:786 server_status.php:808 server_status.php:827
2931 msgid "Refresh"
2932 msgstr "Оновити"
2934 #: libraries/common.lib.php:1233
2935 msgid "Skip Validate SQL"
2936 msgstr "Не перевіряти SQL"
2938 #: libraries/common.lib.php:1236 libraries/config/messages.inc.php:487
2939 msgid "Validate SQL"
2940 msgstr "Перевірити SQL"
2942 #: libraries/common.lib.php:1295
2943 msgid "Inline edit of this query"
2944 msgstr ""
2946 #: libraries/common.lib.php:1297
2947 msgctxt "Inline edit query"
2948 msgid "Inline"
2949 msgstr ""
2951 #: libraries/common.lib.php:1363 sql.php:888
2952 msgid "Profiling"
2953 msgstr ""
2955 #. l10n: Short week day name
2956 #: libraries/common.lib.php:1624
2957 msgctxt "Short week day name"
2958 msgid "Sun"
2959 msgstr "Нд"
2961 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
2962 #: libraries/common.lib.php:1640
2963 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
2964 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2965 msgstr "%B %d %Y р., %H:%M"
2967 #: libraries/common.lib.php:1973
2968 #, php-format
2969 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2970 msgstr "%s днів, %s годин, %s хвилин і %s секунд"
2972 #: libraries/common.lib.php:2064
2973 msgid "Missing parameter:"
2974 msgstr ""
2976 #: libraries/common.lib.php:2447 libraries/common.lib.php:2450
2977 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
2978 #, fuzzy
2979 #| msgid "Begin"
2980 msgctxt "First page"
2981 msgid "Begin"
2982 msgstr "Початок"
2984 #: libraries/common.lib.php:2448 libraries/common.lib.php:2451
2985 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
2986 #: server_binlog.php:137
2987 #, fuzzy
2988 #| msgid "Previous"
2989 msgctxt "Previous page"
2990 msgid "Previous"
2991 msgstr "Назад"
2993 #: libraries/common.lib.php:2478 libraries/common.lib.php:2481
2994 #: libraries/display_tbl.lib.php:372 server_binlog.php:170
2995 #: server_binlog.php:172
2996 #, fuzzy
2997 #| msgid "Next"
2998 msgctxt "Next page"
2999 msgid "Next"
3000 msgstr "Наступні"
3002 #: libraries/common.lib.php:2479 libraries/common.lib.php:2482
3003 #: libraries/display_tbl.lib.php:389
3004 #, fuzzy
3005 #| msgid "End"
3006 msgctxt "Last page"
3007 msgid "End"
3008 msgstr "Кінець"
3010 #: libraries/common.lib.php:2549
3011 #, php-format
3012 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3013 msgstr "Перейти до бази даних &quot;%s&quot;."
3015 #: libraries/common.lib.php:2569
3016 #, php-format
3017 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3018 msgstr ""
3020 #: libraries/common.lib.php:2743
3021 msgid "Click to toggle"
3022 msgstr ""
3024 #: libraries/common.lib.php:3117 libraries/common.lib.php:3124
3025 #: libraries/common.lib.php:3339 libraries/config/setup.forms.php:295
3026 #: libraries/config/setup.forms.php:332 libraries/config/setup.forms.php:358
3027 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
3028 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
3029 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256
3030 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:336
3031 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3032 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 pmd_general.php:140
3033 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3034 msgid "Structure"
3035 msgstr "Структура"
3037 #: libraries/common.lib.php:3118 libraries/common.lib.php:3125
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:216 libraries/db_links.inc.php:53
3039 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3040 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3041 #: querywindow.php:64
3042 msgid "SQL"
3043 msgstr "SQL"
3045 #: libraries/common.lib.php:3120 libraries/common.lib.php:3337
3046 #: libraries/common.lib.php:3338 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3047 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3048 msgid "Insert"
3049 msgstr "Вставити"
3051 #: libraries/common.lib.php:3127 libraries/db_links.inc.php:85
3052 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3053 #: view_operations.php:87
3054 msgid "Operations"
3055 msgstr "Операцій"
3057 #: libraries/common.lib.php:3271 libraries/sql_query_form.lib.php:435
3058 #: prefs_manage.php:239
3059 msgid "Browse your computer:"
3060 msgstr ""
3062 #: libraries/common.lib.php:3290
3063 #, php-format
3064 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3065 msgstr "Виберіть з каталога веб-сервера для завантаження файлів <b>%s</b>:"
3067 #: libraries/common.lib.php:3311 libraries/sql_query_form.lib.php:444
3068 #: tbl_change.php:904
3069 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3070 msgstr "Встановлений Вами каталог для завантаження файлів недоступний"
3072 #: libraries/common.lib.php:3320
3073 msgid "There are no files to upload"
3074 msgstr ""
3076 #: libraries/common.lib.php:3348 libraries/common.lib.php:3349
3077 msgid "Execute"
3078 msgstr "Виконати"
3080 #: libraries/common.lib.php:3824
3081 msgid "Print"
3082 msgstr "Друк"
3084 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3085 #: libraries/config.values.php:51
3086 msgid "Both"
3087 msgstr ""
3089 #: libraries/config.values.php:47
3090 msgid "Nowhere"
3091 msgstr ""
3093 #: libraries/config.values.php:47
3094 msgid "Left"
3095 msgstr ""
3097 #: libraries/config.values.php:47
3098 msgid "Right"
3099 msgstr ""
3101 #: libraries/config.values.php:76
3102 msgid "Open"
3103 msgstr ""
3105 #: libraries/config.values.php:77
3106 msgid "Closed"
3107 msgstr "Закрито"
3109 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3110 #: libraries/relation.lib.php:82 libraries/relation.lib.php:89
3111 #: pmd_relation_new.php:66
3112 msgid "Disabled"
3113 msgstr "заблоковано"
3115 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3116 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3117 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3118 msgid "structure"
3119 msgstr ""
3121 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3122 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3123 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3124 msgid "data"
3125 msgstr ""
3127 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3128 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3129 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3130 msgid "structure and data"
3131 msgstr "структура і дані"
3133 #: libraries/config.values.php:103
3134 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3135 msgstr ""
3137 #: libraries/config.values.php:104
3138 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3139 msgstr ""
3141 #: libraries/config.values.php:105
3142 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3143 msgstr ""
3145 #: libraries/config.values.php:123
3146 msgid "complete inserts"
3147 msgstr "повні вставки"
3149 #: libraries/config.values.php:124
3150 msgid "extended inserts"
3151 msgstr "розширені вставки"
3153 #: libraries/config.values.php:125
3154 msgid "both of the above"
3155 msgstr ""
3157 #: libraries/config.values.php:126
3158 msgid "neither of the above"
3159 msgstr ""
3161 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3162 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3163 msgid "Not a positive number"
3164 msgstr ""
3166 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3167 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3168 msgid "Not a non-negative number"
3169 msgstr ""
3171 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3172 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3173 msgid "Not a valid port number"
3174 msgstr ""
3176 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3177 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:547
3178 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3179 msgid "Incorrect value"
3180 msgstr "Некоректне значення"
3182 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3183 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3184 #, php-format
3185 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3186 msgstr ""
3188 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:511
3189 #, php-format
3190 msgid "Missing data for %s"
3191 msgstr ""
3193 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:708
3194 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:712
3195 msgid "unavailable"
3196 msgstr "недоступний"
3198 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:709
3199 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:713
3200 #, php-format
3201 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3202 msgstr ""
3204 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
3205 #, php-format
3206 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3207 msgstr ""
3209 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
3210 #, php-format
3211 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3212 msgstr ""
3214 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:738
3215 msgid "SQL Validator is disabled"
3216 msgstr ""
3218 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:745
3219 msgid "SOAP extension not found"
3220 msgstr "SOA розширення не знайдено"
3222 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:753
3223 #, php-format
3224 msgid "maximum %s"
3225 msgstr ""
3227 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:141 main.php:239
3228 msgid "Wiki"
3229 msgstr ""
3231 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3232 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3233 msgstr ""
3235 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:274
3236 #, php-format
3237 msgid "Set value: %s"
3238 msgstr ""
3240 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3242 msgid "Restore default value"
3243 msgstr ""
3245 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:295
3246 msgid "Allow users to customize this value"
3247 msgstr ""
3249 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:356
3250 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:508 prefs_manage.php:318
3251 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1074
3252 msgid "Reset"
3253 msgstr "Перевстановити"
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3256 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3257 msgstr ""
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3260 msgid "Enable Ajax"
3261 msgstr "Дозволити Ajax"
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3264 msgid ""
3265 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3266 msgstr ""
3268 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3269 msgid "Allow login to any MySQL server"
3270 msgstr ""
3272 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3273 msgid ""
3274 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3275 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3276 "cross-frame scripting attacks"
3277 msgstr ""
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3280 msgid "Allow third party framing"
3281 msgstr ""
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3284 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
3285 msgstr ""
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3288 msgid ""
3289 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3290 "authentication"
3291 msgstr ""
3293 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3294 msgid "Blowfish secret"
3295 msgstr ""
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3298 msgid "Highlight selected rows"
3299 msgstr ""
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3302 msgid "Row marker"
3303 msgstr ""
3305 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3306 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3307 msgstr ""
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3310 msgid "Highlight pointer"
3311 msgstr ""
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3314 msgid ""
3315 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3316 "import and export operations"
3317 msgstr ""
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3320 msgid "Bzip2"
3321 msgstr "Bzip2"
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3324 msgid ""
3325 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3326 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3327 "kbd] - allows newlines in columns"
3328 msgstr ""
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3331 msgid "CHAR columns editing"
3332 msgstr ""
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3335 msgid ""
3336 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3337 "columns"
3338 msgstr ""
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3341 #, fuzzy
3342 #| msgid "Customize text input fields"
3343 msgid "Minimum size for input field"
3344 msgstr "Налаштувати текстові поля вводу"
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3347 msgid ""
3348 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3349 "columns"
3350 msgstr ""
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3353 #, fuzzy
3354 #| msgid "Customize text input fields"
3355 msgid "Maximum size for input field"
3356 msgstr "Налаштувати текстові поля вводу"
3358 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3359 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3360 msgstr ""
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3363 msgid "CHAR textarea columns"
3364 msgstr ""
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3367 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3368 msgstr ""
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:41
3371 msgid "CHAR textarea rows"
3372 msgstr ""
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3375 msgid "Check config file permissions"
3376 msgstr ""
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3379 msgid ""
3380 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3381 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3382 msgstr ""
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3385 msgid "Compress on the fly"
3386 msgstr ""
3388 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:25
3389 #: setup/frames/index.inc.php:166
3390 msgid "Configuration file"
3391 msgstr ""
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3394 msgid ""
3395 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3396 "when you're about to lose data"
3397 msgstr ""
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3400 msgid "Confirm DROP queries"
3401 msgstr ""
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3404 msgid "Debug SQL"
3405 msgstr ""
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3408 msgid "Default display direction"
3409 msgstr "Напрямок відображення по змовчуванню"
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3412 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3413 msgstr ""
3415 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3416 msgid "Default database tab"
3417 msgstr ""
3419 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3420 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3421 msgstr ""
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3424 msgid "Default server tab"
3425 msgstr ""
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3428 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3429 msgstr ""
3431 #: libraries/config/messages.inc.php:55
3432 msgid "Default table tab"
3433 msgstr ""
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3436 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3437 msgstr ""
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:671
3440 msgid "Show binary contents as HEX"
3441 msgstr ""
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3444 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3445 msgstr ""
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3448 msgid "Display databases as a list"
3449 msgstr ""
3451 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3452 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3453 msgstr ""
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3456 msgid "Display servers as a list"
3457 msgstr ""
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3460 msgid ""
3461 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3462 "the selected tables of a database."
3463 msgstr ""
3465 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3466 #, fuzzy
3467 #| msgid "Table maintenance"
3468 msgid "Disable multi table maintenance"
3469 msgstr "Обслговування таблиці"
3471 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3472 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3473 msgstr ""
3475 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3476 msgid "Edit in window"
3477 msgstr ""
3479 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3480 msgid "Display errors"
3481 msgstr "Показати помилки"
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3484 msgid "Gather errors"
3485 msgstr ""
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3488 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3489 msgstr ""
3491 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3492 msgid "Iconic errors"
3493 msgstr ""
3495 #: libraries/config/messages.inc.php:70
3496 msgid ""
3497 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3498 "limit)"
3499 msgstr ""
3501 #: libraries/config/messages.inc.php:71
3502 msgid "Maximum execution time"
3503 msgstr "Максимальний час виконання"
3505 #: libraries/config/messages.inc.php:72 prefs_manage.php:297
3506 msgid "Save as file"
3507 msgstr "Зберегти як файл"
3509 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:241
3510 msgid "Character set of the file"
3511 msgstr ""
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:90
3514 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:335 tbl_structure.php:842
3515 msgid "Format"
3516 msgstr "Формат"
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:75
3519 msgid "Compression"
3520 msgstr "Стискання"
3522 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:83
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:95
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:108 libraries/config/messages.inc.php:110
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:146
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:148 libraries/export/csv.php:30
3527 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3528 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3529 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3530 msgid "Put columns names in the first row"
3531 msgstr "Помістити імена колонок в перший рядок"
3533 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:76
3535 #: libraries/import/ldi.php:42
3536 msgid "Columns enclosed by"
3537 msgstr "Колонки взято в"
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:244
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:81
3541 #: libraries/import/ldi.php:43
3542 msgid "Columns escaped by"
3543 msgstr "Колонки екрануються в"
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:85
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:101
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:113
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:147
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:149 libraries/export/texytext.php:27
3550 msgid "Replace NULL by"
3551 msgstr "Замінити NULL на"
3553 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:86
3554 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3555 msgstr ""
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:81 libraries/config/messages.inc.php:247
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/csv.php:63
3559 #: libraries/import/ldi.php:41
3560 msgid "Columns terminated by"
3561 msgstr "Колонки завершуються з"
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:82 libraries/config/messages.inc.php:242
3564 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3565 msgid "Lines terminated by"
3566 msgstr "Рядки розділено"
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:84
3569 msgid "Excel edition"
3570 msgstr ""
3572 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3573 msgid "Database name template"
3574 msgstr ""
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:88
3577 msgid "Server name template"
3578 msgstr ""
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:89
3581 msgid "Table name template"
3582 msgstr ""
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:106
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:139
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/htmlword.php:24
3587 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3588 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3589 msgid "Dump table"
3590 msgstr "Дамп таблиці"
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/export/latex.php:32
3593 msgid "Include table caption"
3594 msgstr ""
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3597 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3598 msgid "Table caption"
3599 msgstr ""
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:104
3602 msgid "Continued table caption"
3603 msgstr ""
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:99 libraries/config/messages.inc.php:105
3606 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3607 msgid "Label key"
3608 msgstr ""
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/odt.php:310
3612 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
3613 msgid "MIME type"
3614 msgstr "MIME-type"
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:114
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:138 tbl_relation.php:392
3618 msgid "Relations"
3619 msgstr "Зв'язки"
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:107
3622 msgid "Export method"
3623 msgstr "Метод експорту"
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:116 libraries/config/messages.inc.php:118
3626 msgid "Save on server"
3627 msgstr "Зберегти на сервері"
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:119
3630 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3631 msgid "Overwrite existing file(s)"
3632 msgstr "Заміняти існуючі файли"
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3635 msgid "Remember file name template"
3636 msgstr ""
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:122
3639 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3640 msgstr "Візьміть імена таблиці та колонки в зворотні лапки"
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:262
3643 #: libraries/display_export.lib.php:348
3644 msgid "SQL compatibility mode"
3645 msgstr ""
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/export/sql.php:190
3648 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3649 msgstr ""
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:125
3652 msgid "Creation/Update/Check dates"
3653 msgstr ""
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:126
3656 msgid "Use delayed inserts"
3657 msgstr "Використовувати вставки з затримкою"
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/sql.php:81
3660 msgid "Disable foreign key checks"
3661 msgstr ""
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3664 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3665 msgstr ""
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3668 msgid "Use ignore inserts"
3669 msgstr ""
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:134
3672 msgid "Syntax to use when inserting data"
3673 msgstr ""
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:285
3676 msgid "Maximal length of created query"
3677 msgstr ""
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3680 msgid "Export type"
3681 msgstr "Тип експорту"
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/sql.php:73
3684 msgid "Enclose export in a transaction"
3685 msgstr ""
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:142
3688 msgid "Export time in UTC"
3689 msgstr ""
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3692 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3693 msgstr ""
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3696 msgid "Force SSL connection"
3697 msgstr ""
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3700 msgid ""
3701 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3702 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3703 msgstr ""
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3706 msgid "Foreign key dropdown order"
3707 msgstr ""
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3710 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3711 msgstr ""
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3714 msgid "Foreign key limit"
3715 msgstr ""
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:156
3718 msgid "Browse mode"
3719 msgstr ""
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:157
3722 msgid "Customize browse mode"
3723 msgstr ""
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:161
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:189
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:191 libraries/config/messages.inc.php:219
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3729 msgid "Customize default options"
3730 msgstr ""
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/setup.forms.php:242
3733 #: libraries/config/setup.forms.php:315
3734 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142
3735 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:19
3736 #: libraries/import/csv.php:22
3737 msgid "CSV"
3738 msgstr "CSV дані"
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3741 msgid "Developer"
3742 msgstr "Розробник"
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3745 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3746 msgstr "Параметри для розробників phpMyAdmin"
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:164
3749 msgid "Edit mode"
3750 msgstr "Режим редагування"
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3753 msgid "Customize edit mode"
3754 msgstr ""
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:167
3757 msgid "Export defaults"
3758 msgstr ""
3760 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3761 msgid "Customize default export options"
3762 msgstr ""
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:169 libraries/config/messages.inc.php:211
3765 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3766 msgid "Features"
3767 msgstr ""
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:170
3770 msgid "General"
3771 msgstr "Загальний"
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3774 msgid "Set some commonly used options"
3775 msgstr ""
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3778 msgid "Import defaults"
3779 msgstr ""
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3782 msgid "Customize default common import options"
3783 msgstr ""
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:175
3786 msgid "Import / export"
3787 msgstr "Імпорт / Експорт"
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:176
3790 msgid "Set import and export directories and compression options"
3791 msgstr ""
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/export/latex.php:27
3794 msgid "LaTeX"
3795 msgstr "LaTeX"
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3798 msgid "Databases display options"
3799 msgstr ""
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:18
3802 msgid "Navigation frame"
3803 msgstr ""
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3806 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3807 msgstr ""
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/select_server.lib.php:35
3810 #: setup/frames/index.inc.php:111
3811 msgid "Servers"
3812 msgstr "Сервери"
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3815 msgid "Servers display options"
3816 msgstr ""
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3819 msgid "Tables display options"
3820 msgstr ""
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:187 setup/frames/menu.inc.php:19
3823 msgid "Main frame"
3824 msgstr ""
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3827 msgid "Microsoft Office"
3828 msgstr "Microsoft Office"
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3831 msgid "Open Document"
3832 msgstr "Відкрити Документ"
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3835 msgid "Other core settings"
3836 msgstr "Інші параметри ядра"
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3839 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3840 msgstr ""
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3843 msgid "Page titles"
3844 msgstr "Заголовки сторінки"
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3847 msgid ""
3848 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3849 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3850 "get special values."
3851 msgstr ""
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3854 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
3855 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
3856 #: libraries/navigation_header.inc.php:85
3857 msgid "Query window"
3858 msgstr "Вікно запиту"
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3861 msgid "Customize query window options"
3862 msgstr ""
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3865 msgid "Security"
3866 msgstr "Безпека"
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3869 msgid ""
3870 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3871 "limit MySQL"
3872 msgstr ""
3874 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3875 msgid "Basic settings"
3876 msgstr ""
3878 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3879 msgid "Authentication"
3880 msgstr "Аутентифікація"
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3883 msgid "Authentication settings"
3884 msgstr "Параметри аутентифікації"
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3887 msgid "Server configuration"
3888 msgstr "Конфігурація сервера"
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3891 msgid ""
3892 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3893 "what they are for"
3894 msgstr ""
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3897 msgid "Enter server connection parameters"
3898 msgstr ""
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3901 msgid "Configuration storage"
3902 msgstr ""
3904 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3905 msgid ""
3906 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3907 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3908 "storage[/a] in documentation"
3909 msgstr ""
3911 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3912 msgid "Changes tracking"
3913 msgstr ""
3915 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3916 msgid ""
3917 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3918 "storage."
3919 msgstr ""
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3922 msgid "Customize export options"
3923 msgstr ""
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3926 msgid "Customize import defaults"
3927 msgstr ""
3929 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3930 msgid "Customize navigation frame"
3931 msgstr ""
3933 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3934 msgid "Customize main frame"
3935 msgstr ""
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:215 libraries/config/messages.inc.php:220
3938 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3939 msgid "SQL queries"
3940 msgstr ""
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3943 msgid "SQL Query box"
3944 msgstr ""
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3947 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3948 msgstr ""
3950 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3951 msgid "SQL queries settings"
3952 msgstr "Налаштування SQL запитів"
3954 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3955 msgid "SQL Validator"
3956 msgstr "SQL валідатор"
3958 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3959 msgid ""
3960 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3961 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3962 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3963 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3964 msgstr ""
3966 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3967 msgid "Startup"
3968 msgstr ""
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3971 msgid "Customize startup page"
3972 msgstr ""
3974 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3975 msgid "Tabs"
3976 msgstr ""
3978 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3979 msgid "Choose how you want tabs to work"
3980 msgstr ""
3982 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3983 msgid "Text fields"
3984 msgstr "Текстові поля"
3986 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3987 msgid "Customize text input fields"
3988 msgstr "Налаштувати текстові поля вводу"
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:230 libraries/export/texytext.php:18
3991 msgid "Texy! text"
3992 msgstr ""
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3995 msgid "Warnings"
3996 msgstr ""
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3999 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4000 msgstr ""
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4003 msgid ""
4004 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4005 "and export operations"
4006 msgstr ""
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4009 msgid "GZip"
4010 msgstr "GZip"
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4013 msgid "Extra parameters for iconv"
4014 msgstr "Додаткові параметри для iconv"
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4017 msgid ""
4018 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4019 "if one of the queries failed"
4020 msgstr ""
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4023 msgid "Ignore multiple statement errors"
4024 msgstr ""
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:239
4027 msgid ""
4028 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4029 "This might be good way to import large files, however it can break "
4030 "transactions."
4031 msgstr ""
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:240
4034 msgid "Partial import: allow interrupt"
4035 msgstr ""
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
4038 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4039 msgid "Do not abort on INSERT error"
4040 msgstr ""
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
4043 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4044 msgid "Replace table data with file"
4045 msgstr "Замінити дані таблиці даними з файлу"
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:248
4048 msgid ""
4049 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4050 "table) and only SQL is always available"
4051 msgstr ""
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:249
4054 msgid "Format of imported file"
4055 msgstr ""
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ldi.php:46
4058 msgid "Use LOCAL keyword"
4059 msgstr ""
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4063 msgid "Column names in first row"
4064 msgstr "Імена колонок і першому рядку"
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/import/ods.php:34
4067 msgid "Do not import empty rows"
4068 msgstr "Не імпортувати пусті рядки"
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4071 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4072 msgstr ""
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4075 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4076 msgstr ""
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:260
4079 msgid "Number of queries to skip from start"
4080 msgstr ""
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4083 msgid "Partial import: skip queries"
4084 msgstr ""
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4087 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4088 msgstr "Не використовувати AUTO_INCREMENT для нульових значень"
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4091 msgid "Initial state for sliders"
4092 msgstr ""
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4095 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4096 msgstr ""
4098 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4099 msgid "Number of inserted rows"
4100 msgstr ""
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4103 msgid "Target for quick access icon"
4104 msgstr ""
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4107 msgid "Show logo in left frame"
4108 msgstr ""
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4111 msgid "Display logo"
4112 msgstr ""
4114 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4115 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4116 msgstr ""
4118 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4119 msgid "Display servers selection"
4120 msgstr ""
4122 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4123 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4124 msgstr ""
4126 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4127 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4128 msgstr ""
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4131 msgid "Database tree separator"
4132 msgstr ""
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4135 msgid ""
4136 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4137 "defined below)"
4138 msgstr ""
4140 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4141 msgid "Display databases in a tree"
4142 msgstr ""
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4145 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4146 msgstr ""
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4149 msgid "Use light version"
4150 msgstr ""
4152 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4153 msgid "Maximum table tree depth"
4154 msgstr ""
4156 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4157 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4158 msgstr ""
4160 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4161 msgid "Table tree separator"
4162 msgstr ""
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4165 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4166 msgstr ""
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4169 msgid "Logo link URL"
4170 msgstr ""
4172 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4173 msgid ""
4174 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4175 "([kbd]new[/kbd])"
4176 msgstr ""
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4179 msgid "Logo link target"
4180 msgstr ""
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4183 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4184 msgstr ""
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4187 msgid "Enable highlighting"
4188 msgstr ""
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4191 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4195 #, fuzzy
4196 #| msgid "Analyze table"
4197 msgid "Recently used tables"
4198 msgstr "Аналіз таблиці"
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4201 msgid "Use less graphically intense tabs"
4202 msgstr ""
4204 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4205 msgid "Light tabs"
4206 msgstr ""
4208 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4209 msgid ""
4210 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4211 msgstr ""
4213 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4214 msgid "Limit column characters"
4215 msgstr ""
4217 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4218 msgid ""
4219 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4220 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4221 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4222 msgstr ""
4224 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4225 msgid "Delete all cookies on logout"
4226 msgstr ""
4228 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4229 msgid ""
4230 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4231 "authentication mode"
4232 msgstr ""
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4235 msgid "Recall user name"
4236 msgstr ""
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4239 msgid ""
4240 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4241 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4242 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4243 "recommended for non-trusted environments."
4244 msgstr ""
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4247 msgid "Login cookie store"
4248 msgstr ""
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4251 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4252 msgstr ""
4254 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4255 msgid "Login cookie validity"
4256 msgstr ""
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4259 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4260 msgstr ""
4262 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4263 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4264 msgstr ""
4266 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4267 msgid "Use icons on main page"
4268 msgstr ""
4270 #: libraries/config/messages.inc.php:307
4271 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4272 msgstr ""
4274 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4275 msgid "Maximum displayed SQL length"
4276 msgstr ""
4278 #: libraries/config/messages.inc.php:309 libraries/config/messages.inc.php:314
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4280 msgid "Users cannot set a higher value"
4281 msgstr ""
4283 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4284 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4285 msgstr ""
4287 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4288 msgid "Maximum databases"
4289 msgstr ""
4291 #: libraries/config/messages.inc.php:312
4292 msgid ""
4293 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4294 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4295 "shown."
4296 msgstr ""
4298 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4299 msgid "Maximum number of rows to display"
4300 msgstr ""
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4303 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4304 msgstr ""
4306 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4307 msgid "Maximum tables"
4308 msgstr ""
4310 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4311 msgid ""
4312 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4313 "cookie authentication"
4314 msgstr ""
4316 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4317 msgid "mcrypt warning"
4318 msgstr ""
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4321 msgid ""
4322 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4323 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4324 msgstr ""
4326 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4327 msgid "Memory limit"
4328 msgstr "Ліміт пам'яті"
4330 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4331 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4332 msgstr ""
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4335 msgid "Where to show the table row links"
4336 msgstr ""
4338 #: libraries/config/messages.inc.php:323
4339 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4340 msgstr ""
4342 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4343 msgid "Natural order"
4344 msgstr "Звичайний порядок"
4346 #: libraries/config/messages.inc.php:325 libraries/config/messages.inc.php:335
4347 msgid "Use only icons, only text or both"
4348 msgstr ""
4350 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4351 msgid "Iconic navigation bar"
4352 msgstr ""
4354 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4355 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4356 msgstr ""
4358 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4359 msgid "GZip output buffering"
4360 msgstr ""
4362 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4363 msgid ""
4364 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4365 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4366 msgstr ""
4368 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4369 msgid "Default sorting order"
4370 msgstr ""
4372 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4373 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4374 msgstr ""
4376 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4377 msgid "Persistent connections"
4378 msgstr ""
4380 #: libraries/config/messages.inc.php:333
4381 msgid ""
4382 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4383 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4384 "configuration storage could not be found"
4385 msgstr ""
4387 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4388 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4389 msgstr ""
4391 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4392 msgid "Iconic table operations"
4393 msgstr ""
4395 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4396 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4397 msgstr ""
4399 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4400 msgid "Protect binary columns"
4401 msgstr ""
4403 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4404 msgid ""
4405 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4406 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4407 "(lost by window close)."
4408 msgstr ""
4410 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4411 msgid "Permanent query history"
4412 msgstr ""
4414 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4415 msgid "How many queries are kept in history"
4416 msgstr ""
4418 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4419 msgid "Query history length"
4420 msgstr ""
4422 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4423 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4424 msgstr ""
4426 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4427 msgid "Default query window tab"
4428 msgstr ""
4430 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4431 msgid "Query window height (in pixels)"
4432 msgstr ""
4434 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4435 msgid "Query window height"
4436 msgstr "Висота вікна запиту"
4438 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4439 msgid "Query window width (in pixels)"
4440 msgstr "Ширина вікна запиту (в пікселях)"
4442 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4443 msgid "Query window width"
4444 msgstr "Ширина вікна запиту"
4446 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4447 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4448 msgstr ""
4450 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4451 msgid "Recoding engine"
4452 msgstr ""
4454 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4455 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4456 msgstr ""
4458 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4459 #, fuzzy
4460 #| msgid "Rename table to"
4461 msgid "Remember table's sorting"
4462 msgstr "Перейменувати таблицю в"
4464 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4465 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4466 msgstr ""
4468 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4469 msgid "Repeat headers"
4470 msgstr ""
4472 #: libraries/config/messages.inc.php:356
4473 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4474 msgstr ""
4476 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4477 msgid "Show help button"
4478 msgstr ""
4480 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4481 msgid "Save all edited cells at once"
4482 msgstr ""
4484 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4485 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4486 msgstr ""
4488 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4489 msgid "Save directory"
4490 msgstr ""
4492 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4493 msgid "Leave blank if not used"
4494 msgstr ""
4496 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4497 msgid "Host authorization order"
4498 msgstr ""
4500 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4501 msgid "Leave blank for defaults"
4502 msgstr ""
4504 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4505 msgid "Host authorization rules"
4506 msgstr ""
4508 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4509 msgid "Allow logins without a password"
4510 msgstr "Дозволити авторизацію без паролю"
4512 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4513 msgid "Allow root login"
4514 msgstr "Дозволити авторизацію для root"
4516 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4517 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4518 msgstr ""
4520 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4521 msgid "HTTP Realm"
4522 msgstr ""
4524 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4525 msgid ""
4526 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4527 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4528 "swekey.conf)"
4529 msgstr ""
4531 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4532 msgid "SweKey config file"
4533 msgstr ""
4535 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4536 msgid "Authentication method to use"
4537 msgstr ""
4539 #: libraries/config/messages.inc.php:373 setup/frames/index.inc.php:127
4540 msgid "Authentication type"
4541 msgstr ""
4543 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4544 msgid ""
4545 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4546 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4547 msgstr ""
4549 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4550 msgid "Bookmark table"
4551 msgstr ""
4553 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4554 msgid ""
4555 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4556 "pma_column_info[/kbd]"
4557 msgstr ""
4559 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4560 msgid "Column information table"
4561 msgstr ""
4563 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4564 msgid "Compress connection to MySQL server"
4565 msgstr ""
4567 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4568 msgid "Compress connection"
4569 msgstr ""
4571 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4572 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4573 msgstr ""
4575 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4576 msgid "Connection type"
4577 msgstr ""
4579 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4580 msgid "Control user password"
4581 msgstr ""
4583 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4584 msgid ""
4585 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4586 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4587 msgstr ""
4589 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4590 msgid "Control user"
4591 msgstr ""
4593 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4594 msgid ""
4595 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4596 "already defined host"
4597 msgstr ""
4599 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4600 #, fuzzy
4601 #| msgid "Any host"
4602 msgid "Control host"
4603 msgstr "Довільний хост"
4605 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4606 msgid "Count tables when showing database list"
4607 msgstr ""
4609 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4610 msgid "Count tables"
4611 msgstr ""
4613 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4614 msgid ""
4615 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4616 "kbd]"
4617 msgstr ""
4619 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4620 msgid "Designer table"
4621 msgstr ""
4623 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4624 msgid ""
4625 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4626 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4627 msgstr ""
4629 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4630 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4631 msgstr ""
4633 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4634 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4635 msgstr ""
4637 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4638 msgid "PHP extension to use"
4639 msgstr ""
4641 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4642 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4643 msgstr ""
4645 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4646 msgid "Hide databases"
4647 msgstr ""
4649 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4650 msgid ""
4651 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4652 "kbd]"
4653 msgstr ""
4655 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4656 msgid "SQL query history table"
4657 msgstr ""
4659 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4660 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4661 msgstr ""
4663 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4664 msgid "Server hostname"
4665 msgstr ""
4667 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4668 msgid "Logout URL"
4669 msgstr ""
4671 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4672 msgid ""
4673 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
4674 "records are automatically removed"
4675 msgstr ""
4677 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4678 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4679 msgstr ""
4681 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4682 msgid "Try to connect without password"
4683 msgstr ""
4685 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4686 msgid "Connect without password"
4687 msgstr ""
4689 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4690 msgid ""
4691 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4692 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4693 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4694 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4695 "alphabetical order."
4696 msgstr ""
4698 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4699 msgid "Show only listed databases"
4700 msgstr ""
4702 #: libraries/config/messages.inc.php:408 libraries/config/messages.inc.php:449
4703 msgid "Leave empty if not using config auth"
4704 msgstr ""
4706 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4707 msgid "Password for config auth"
4708 msgstr ""
4710 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4711 msgid ""
4712 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4713 msgstr ""
4715 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4716 msgid "PDF schema: pages table"
4717 msgstr ""
4719 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4720 msgid ""
4721 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4722 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4723 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4724 msgstr ""
4726 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4727 msgid "Database name"
4728 msgstr "Ім'я бази даних"
4730 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4731 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4732 msgstr ""
4734 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4735 msgid "Server port"
4736 msgstr ""
4738 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4739 msgid ""
4740 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4741 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4742 msgstr ""
4744 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4745 #, fuzzy
4746 #| msgid "Analyze table"
4747 msgid "Recently used table"
4748 msgstr "Аналіз таблиці"
4750 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4751 msgid ""
4752 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4753 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4754 msgstr ""
4756 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4757 msgid "Relation table"
4758 msgstr ""
4760 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4761 msgid "SQL command to fetch available databases"
4762 msgstr ""
4764 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4765 msgid "SHOW DATABASES command"
4766 msgstr ""
4768 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4769 msgid ""
4770 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4771 "[/a] for an example"
4772 msgstr ""
4774 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4775 msgid "Signon session name"
4776 msgstr ""
4778 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4779 msgid "Signon URL"
4780 msgstr ""
4782 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4783 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4784 msgstr ""
4786 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4787 msgid "Server socket"
4788 msgstr ""
4790 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4791 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4792 msgstr ""
4794 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4795 msgid "Use SSL"
4796 msgstr ""
4798 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4799 msgid ""
4800 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4801 msgstr ""
4803 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4804 msgid "PDF schema: table coordinates"
4805 msgstr ""
4807 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4808 msgid ""
4809 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4810 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4811 msgstr ""
4813 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4814 msgid "Display columns table"
4815 msgstr "Показувати колонки таблиці"
4817 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4818 msgid ""
4819 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4820 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4821 msgstr ""
4823 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4824 msgid "UI preferences table"
4825 msgstr ""
4827 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4828 msgid ""
4829 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4830 "the log when creating a database."
4831 msgstr ""
4833 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4834 msgid "Add DROP DATABASE"
4835 msgstr ""
4837 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4838 msgid ""
4839 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4840 "log when creating a table."
4841 msgstr ""
4843 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4844 msgid "Add DROP TABLE"
4845 msgstr ""
4847 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4848 msgid ""
4849 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4850 "log when creating a view."
4851 msgstr ""
4853 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4854 msgid "Add DROP VIEW"
4855 msgstr ""
4857 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4858 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4859 msgstr ""
4861 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4862 msgid "Statements to track"
4863 msgstr ""
4865 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4866 msgid ""
4867 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4868 "kbd]"
4869 msgstr ""
4871 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4872 msgid "SQL query tracking table"
4873 msgstr ""
4875 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4876 msgid ""
4877 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4878 "automatically."
4879 msgstr ""
4881 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4882 msgid "Automatically create versions"
4883 msgstr ""
4885 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4886 msgid ""
4887 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4888 "pma_userconfig[/kbd]"
4889 msgstr ""
4891 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4892 msgid "User preferences storage table"
4893 msgstr ""
4895 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4896 msgid "User for config auth"
4897 msgstr ""
4899 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4900 msgid ""
4901 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4902 "compatibility checks and thereby increases performance"
4903 msgstr ""
4905 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4906 msgid "Verbose check"
4907 msgstr ""
4909 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4910 msgid ""
4911 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4912 "hostname instead."
4913 msgstr ""
4915 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4916 msgid "Verbose name of this server"
4917 msgstr ""
4919 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4920 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4921 msgstr ""
4923 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4924 msgid "Allow to display all the rows"
4925 msgstr ""
4927 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4928 msgid ""
4929 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4930 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4931 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4932 msgstr ""
4934 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4935 msgid "Show password change form"
4936 msgstr ""
4938 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4939 msgid "Show create database form"
4940 msgstr ""
4942 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4943 msgid ""
4944 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
4945 "a table"
4946 msgstr ""
4948 #: libraries/config/messages.inc.php:461
4949 #, fuzzy
4950 #| msgid "Default display direction"
4951 msgid "Show display direction"
4952 msgstr "Напрямок відображення по змовчуванню"
4954 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4955 msgid ""
4956 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4957 "insert mode"
4958 msgstr ""
4960 #: libraries/config/messages.inc.php:463
4961 msgid "Show field types"
4962 msgstr ""
4964 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4965 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4966 msgstr ""
4968 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4969 msgid "Show function fields"
4970 msgstr ""
4972 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4973 msgid "Whether to show hint or not"
4974 msgstr ""
4976 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4977 #, fuzzy
4978 #| msgid "Show grid"
4979 msgid "Show hint"
4980 msgstr "Показати сітку"
4982 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4983 msgid ""
4984 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4985 "output"
4986 msgstr ""
4988 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4989 msgid "Show phpinfo() link"
4990 msgstr ""
4992 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4993 msgid "Show detailed MySQL server information"
4994 msgstr ""
4996 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4997 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4998 msgstr ""
5000 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5001 msgid "Show SQL queries"
5002 msgstr ""
5004 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5005 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5006 msgstr ""
5008 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5009 msgid "Show statistics"
5010 msgstr ""
5012 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5013 msgid ""
5014 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5015 "comment and the real name"
5016 msgstr ""
5018 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5019 msgid "Display database comment instead of its name"
5020 msgstr ""
5022 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5023 msgid ""
5024 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5025 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5026 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5027 "alias, the table name itself stays unchanged"
5028 msgstr ""
5030 #: libraries/config/messages.inc.php:478
5031 msgid "Display table comment instead of its name"
5032 msgstr ""
5034 #: libraries/config/messages.inc.php:479
5035 msgid "Display table comments in tooltips"
5036 msgstr ""
5038 #: libraries/config/messages.inc.php:480
5039 msgid ""
5040 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5041 msgstr ""
5043 #: libraries/config/messages.inc.php:481
5044 msgid "Skip locked tables"
5045 msgstr ""
5047 #: libraries/config/messages.inc.php:486
5048 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5049 msgstr ""
5051 #: libraries/config/messages.inc.php:488
5052 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5053 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5054 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5055 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:877
5056 #: server_privileges.php:881 server_privileges.php:892
5057 #: server_privileges.php:1698 server_synchronize.php:1273
5058 msgid "Password"
5059 msgstr "Пароль"
5061 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5062 msgid ""
5063 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5064 "installed"
5065 msgstr ""
5067 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5068 msgid "Enable SQL Validator"
5069 msgstr ""
5071 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5072 msgid ""
5073 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5074 "kbd])"
5075 msgstr ""
5077 #: libraries/config/messages.inc.php:492 tbl_tracking.php:445
5078 #: tbl_tracking.php:502
5079 msgid "Username"
5080 msgstr ""
5082 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5083 msgid ""
5084 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
5085 "possible) or keep the text field empty"
5086 msgstr ""
5088 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5089 msgid "Suggest new database name"
5090 msgstr ""
5092 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5093 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5094 msgstr ""
5096 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5097 msgid "Suhosin warning"
5098 msgstr ""
5100 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5101 msgid ""
5102 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5103 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5104 msgstr ""
5106 #: libraries/config/messages.inc.php:498
5107 msgid "Textarea columns"
5108 msgstr ""
5110 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5111 msgid ""
5112 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5113 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5114 msgstr ""
5116 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5117 msgid "Textarea rows"
5118 msgstr ""
5120 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5121 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5122 msgstr ""
5124 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5125 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5126 msgstr ""
5128 #: libraries/config/messages.inc.php:504
5129 msgid "Default title"
5130 msgstr "Заголовок по замовчуванню"
5132 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5133 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5134 msgstr ""
5136 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5137 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5138 msgstr ""
5140 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5141 msgid ""
5142 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5143 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5144 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5145 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5146 msgstr ""
5148 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5149 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5150 msgstr ""
5152 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5153 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5154 msgstr ""
5156 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5157 msgid "Upload directory"
5158 msgstr ""
5160 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5161 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5162 msgstr ""
5164 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5165 msgid "Use database search"
5166 msgstr ""
5168 #: libraries/config/messages.inc.php:515
5169 msgid ""
5170 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5171 "checkbox on the right"
5172 msgstr ""
5174 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5175 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5176 msgstr ""
5178 #: libraries/config/messages.inc.php:517
5179 msgid ""
5180 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5181 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5182 "contain."
5183 msgstr ""
5185 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5186 msgid "Verbose multiple statements"
5187 msgstr ""
5189 #: libraries/config/messages.inc.php:519 setup/frames/index.inc.php:242
5190 msgid "Check for latest version"
5191 msgstr ""
5193 #: libraries/config/messages.inc.php:520
5194 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5195 msgstr ""
5197 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/lib/index.lib.php:121
5198 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5199 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5200 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5201 #: setup/lib/index.lib.php:224
5202 msgid "Version check"
5203 msgstr ""
5205 #: libraries/config/messages.inc.php:522
5206 msgid ""
5207 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5208 "for import and export operations"
5209 msgstr ""
5211 #: libraries/config/messages.inc.php:523
5212 msgid "ZIP"
5213 msgstr ""
5215 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5216 msgid "Config authentication"
5217 msgstr ""
5219 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5220 msgid "Cookie authentication"
5221 msgstr ""
5223 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5224 msgid "HTTP authentication"
5225 msgstr ""
5227 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5228 msgid "Signon authentication"
5229 msgstr ""
5231 #: libraries/config/setup.forms.php:250
5232 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150 libraries/import/ldi.php:35
5233 msgid "CSV using LOAD DATA"
5234 msgstr ""
5236 #: libraries/config/setup.forms.php:259 libraries/config/setup.forms.php:352
5237 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
5238 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:250 libraries/export/ods.php:18
5239 #: libraries/import/ods.php:29
5240 msgid "Open Document Spreadsheet"
5241 msgstr ""
5243 #: libraries/config/setup.forms.php:266
5244 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
5245 msgid "Quick"
5246 msgstr ""
5248 #: libraries/config/setup.forms.php:270
5249 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
5250 msgid "Custom"
5251 msgstr ""
5253 #: libraries/config/setup.forms.php:291
5254 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
5255 msgid "Database export options"
5256 msgstr "Налаштування експорту бази даних"
5258 #: libraries/config/setup.forms.php:324
5259 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
5260 #: libraries/export/excel.php:18
5261 msgid "CSV for MS Excel"
5262 msgstr "CSV для даних MS Excel"
5264 #: libraries/config/setup.forms.php:347
5265 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245
5266 #: libraries/export/htmlword.php:18
5267 msgid "Microsoft Word 2000"
5268 msgstr ""
5270 #: libraries/config/setup.forms.php:356
5271 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:254 libraries/export/odt.php:22
5272 msgid "Open Document Text"
5273 msgstr ""
5275 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5276 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5277 msgstr ""
5279 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5280 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5281 msgstr ""
5283 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5284 msgid "Could not connect to MySQL server"
5285 msgstr ""
5287 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5288 msgid "Empty username while using config authentication method"
5289 msgstr ""
5291 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5292 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5293 msgstr ""
5295 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5296 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5297 msgstr ""
5299 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5300 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5301 msgstr ""
5303 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5304 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5305 msgstr ""
5307 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5308 #, php-format
5309 msgid "Incorrect IP address: %s"
5310 msgstr ""
5312 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5313 #: libraries/core.lib.php:247
5314 msgctxt "PHP documentation language"
5315 msgid "en"
5316 msgstr "en"
5318 #: libraries/core.lib.php:266
5319 #, php-format
5320 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5321 msgstr ""
5323 #: libraries/core.lib.php:414
5324 msgid "possible deep recursion attack"
5325 msgstr ""
5327 #: libraries/database_interface.lib.php:1765
5328 msgid ""
5329 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
5330 "configured)."
5331 msgstr ""
5333 #: libraries/database_interface.lib.php:1768
5334 msgid "The server is not responding."
5335 msgstr ""
5337 #: libraries/database_interface.lib.php:1772
5338 msgid "Please check privileges of directory containing database."
5339 msgstr ""
5341 #: libraries/database_interface.lib.php:1780
5342 msgid "Details..."
5343 msgstr ""
5345 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5346 #: libraries/db_links.inc.php:44
5347 msgid "Database seems to be empty!"
5348 msgstr ""
5350 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:144
5351 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5352 msgid "Tracking"
5353 msgstr ""
5355 #: libraries/db_links.inc.php:70
5356 msgid "Query"
5357 msgstr "Запит згідно прикладу"
5359 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:132
5360 msgid "Designer"
5361 msgstr ""
5363 #: libraries/db_links.inc.php:92 server_privileges.php:119
5364 #: server_privileges.php:1894 server_privileges.php:2253
5365 msgid "Privileges"
5366 msgstr "Привілеї"
5368 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5369 msgid "Routines"
5370 msgstr ""
5372 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:641
5373 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5374 msgid "Events"
5375 msgstr ""
5377 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/sql.php:1032
5378 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5379 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5380 msgid "Triggers"
5381 msgstr ""
5383 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2220
5384 msgid ""
5385 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5386 "3.11[/a]"
5387 msgstr ""
5389 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5390 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:186
5391 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5392 msgstr ""
5394 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5395 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5396 msgid "Change password"
5397 msgstr "Змінити пароль"
5399 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5400 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:888
5401 msgid "No Password"
5402 msgstr "Без паролю"
5404 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5405 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5406 #: server_privileges.php:896 server_privileges.php:899
5407 msgid "Re-type"
5408 msgstr "Підтвердження"
5410 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5411 msgid "Password Hashing"
5412 msgstr ""
5414 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5415 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5416 msgstr ""
5418 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5419 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5420 #, fuzzy
5421 #| msgid "Create new database"
5422 msgid "Create database"
5423 msgstr "Створити нову БД"
5425 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5426 msgid "Create"
5427 msgstr "Створити"
5429 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5430 #: server_privileges.php:1583 server_replication.php:33
5431 msgid "No Privileges"
5432 msgstr "Без привілеїв"
5434 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:71
5435 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
5436 msgid "Create table"
5437 msgstr ""
5439 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5440 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5441 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:860
5442 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1365 libraries/tbl_properties.inc.php:92
5443 #: setup/frames/index.inc.php:126 tbl_structure.php:201
5444 msgid "Name"
5445 msgstr "Назва"
5447 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5448 msgid "Number of columns"
5449 msgstr "Число колонок"
5451 #: libraries/display_export.lib.php:37
5452 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5453 msgstr ""
5455 #: libraries/display_export.lib.php:82
5456 msgid "Exporting databases from the current server"
5457 msgstr "Експортування баз даних із поточного сервера"
5459 #: libraries/display_export.lib.php:84
5460 #, php-format
5461 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5462 msgstr "Експортування таблиць із бази даних \"%s\""
5464 #: libraries/display_export.lib.php:86
5465 #, php-format
5466 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5467 msgstr "Експортування рядків із таблиці \"%s\""
5469 #: libraries/display_export.lib.php:92
5470 msgid "Export Method:"
5471 msgstr "Метод Експорту:"
5473 #: libraries/display_export.lib.php:108
5474 msgid "Quick - display only the minimal options"
5475 msgstr ""
5477 #: libraries/display_export.lib.php:124
5478 msgid "Custom - display all possible options"
5479 msgstr ""
5481 #: libraries/display_export.lib.php:132
5482 msgid "Database(s):"
5483 msgstr "База(и) даних:"
5485 #: libraries/display_export.lib.php:134
5486 msgid "Table(s):"
5487 msgstr "Таблиця(ь):"
5489 #: libraries/display_export.lib.php:144
5490 msgid "Rows:"
5491 msgstr "Рядки:"
5493 #: libraries/display_export.lib.php:152
5494 msgid "Dump some row(s)"
5495 msgstr ""
5497 #: libraries/display_export.lib.php:154
5498 msgid "Number of rows:"
5499 msgstr "Число рядків:"
5501 #: libraries/display_export.lib.php:157
5502 msgid "Row to begin at:"
5503 msgstr ""
5505 #: libraries/display_export.lib.php:168
5506 msgid "Dump all rows"
5507 msgstr ""
5509 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5510 msgid "Output:"
5511 msgstr ""
5513 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5514 #, php-format
5515 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5516 msgstr "Зберегти на сервері в каталозі <b>%s</b>"
5518 #: libraries/display_export.lib.php:201
5519 msgid "Save output to a file"
5520 msgstr "Зберегти вивід у файл"
5522 #: libraries/display_export.lib.php:222
5523 msgid "File name template:"
5524 msgstr "Шаблон назви файлу:"
5526 #: libraries/display_export.lib.php:224
5527 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5528 msgstr ""
5530 #: libraries/display_export.lib.php:226
5531 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5532 msgstr ""
5534 #: libraries/display_export.lib.php:228
5535 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5536 msgstr ""
5538 #: libraries/display_export.lib.php:232
5539 #, php-format
5540 msgid ""
5541 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5542 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5543 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5544 msgstr ""
5546 #: libraries/display_export.lib.php:270
5547 msgid "use this for future exports"
5548 msgstr ""
5550 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5551 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:460
5552 msgid "Character set of the file:"
5553 msgstr "Кодування файлу:"
5555 #: libraries/display_export.lib.php:306
5556 msgid "Compression:"
5557 msgstr "Стискання:"
5559 #: libraries/display_export.lib.php:310
5560 msgid "zipped"
5561 msgstr "стиснено"
5563 #: libraries/display_export.lib.php:312
5564 msgid "gzipped"
5565 msgstr "стиснено в \"gzip\""
5567 #: libraries/display_export.lib.php:314
5568 msgid "bzipped"
5569 msgstr "стиснено в \"bzip\""
5571 #: libraries/display_export.lib.php:323
5572 #, fuzzy
5573 #| msgid "Save output to a file"
5574 msgid "View output as text"
5575 msgstr "Зберегти вивід у файл"
5577 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5578 #: libraries/export/codegen.php:38
5579 msgid "Format:"
5580 msgstr "Формат:"
5582 #: libraries/display_export.lib.php:333
5583 #, fuzzy
5584 #| msgid "Transformation options"
5585 msgid "Format-specific options:"
5586 msgstr "Опції перетворення"
5588 #: libraries/display_export.lib.php:334
5589 msgid ""
5590 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5591 "options for other formats."
5592 msgstr ""
5594 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5595 msgid "Encoding Conversion:"
5596 msgstr ""
5598 #: libraries/display_import.lib.php:66
5599 msgid ""
5600 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5601 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5602 "browsers."
5603 msgstr ""
5605 #: libraries/display_import.lib.php:76
5606 msgid "The file is being processed, please be patient."
5607 msgstr ""
5609 #: libraries/display_import.lib.php:98
5610 msgid ""
5611 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5612 "not available."
5613 msgstr ""
5615 #: libraries/display_import.lib.php:129
5616 #, fuzzy
5617 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5618 msgid "Importing into the current server"
5619 msgstr "Не можу зареєструватися на MySQL сервері"
5621 #: libraries/display_import.lib.php:131
5622 #, fuzzy, php-format
5623 #| msgid "No databases"
5624 msgid "Importing into the database \"%s\""
5625 msgstr "БД відсутні"
5627 #: libraries/display_import.lib.php:133
5628 #, fuzzy, php-format
5629 #| msgid "No databases"
5630 msgid "Importing into the table \"%s\""
5631 msgstr "БД відсутні"
5633 #: libraries/display_import.lib.php:139
5634 msgid "File to Import:"
5635 msgstr ""
5637 #: libraries/display_import.lib.php:156
5638 #, php-format
5639 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5640 msgstr ""
5642 #: libraries/display_import.lib.php:158
5643 msgid ""
5644 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5645 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5646 msgstr ""
5648 #: libraries/display_import.lib.php:178
5649 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5650 msgstr ""
5652 #: libraries/display_import.lib.php:208
5653 #, fuzzy
5654 #| msgid "Partial Texts"
5655 msgid "Partial Import:"
5656 msgstr "Часткові тексти"
5658 #: libraries/display_import.lib.php:214
5659 #, php-format
5660 msgid ""
5661 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5662 msgstr ""
5664 #: libraries/display_import.lib.php:221
5665 msgid ""
5666 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5667 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5668 "however it can break transactions.)</i>"
5669 msgstr ""
5671 #: libraries/display_import.lib.php:228
5672 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5673 msgstr ""
5675 #: libraries/display_import.lib.php:250
5676 msgid "Format-Specific Options:"
5677 msgstr ""
5679 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5680 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5681 msgid "Language"
5682 msgstr ""
5684 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
5685 msgid "Save edited data"
5686 msgstr ""
5688 #: libraries/display_tbl.lib.php:411
5689 msgid "Restore column order"
5690 msgstr ""
5692 #: libraries/display_tbl.lib.php:422
5693 #, php-format
5694 msgid "%d is not valid row number."
5695 msgstr ""
5697 #: libraries/display_tbl.lib.php:427
5698 msgid "Start row"
5699 msgstr ""
5701 #: libraries/display_tbl.lib.php:429
5702 #, fuzzy
5703 #| msgid "Number of rows:"
5704 msgid "Number of rows"
5705 msgstr "Число рядків:"
5707 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
5708 #, fuzzy
5709 #| msgid "More"
5710 msgid "Mode"
5711 msgstr "Більше"
5713 #: libraries/display_tbl.lib.php:436
5714 msgid "horizontal"
5715 msgstr "горизонтальному"
5717 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
5718 msgid "horizontal (rotated headers)"
5719 msgstr "горизонтальному (повернуті заголовки)"
5721 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
5722 msgid "vertical"
5723 msgstr "вертикальному"
5725 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
5726 #, php-format
5727 msgid "Headers every %s rows"
5728 msgstr ""
5730 #: libraries/display_tbl.lib.php:547
5731 msgid "Sort by key"
5732 msgstr ""
5734 #: libraries/display_tbl.lib.php:619 libraries/export/codegen.php:41
5735 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
5736 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
5737 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
5738 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
5739 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
5740 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
5741 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
5742 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
5743 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
5744 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:39
5745 #: libraries/import/shp.php:22 libraries/import/sql.php:20
5746 #: libraries/import/xml.php:32 libraries/rte/rte_routines.lib.php:863
5747 #: tbl_select.php:175 tbl_structure.php:858
5748 msgid "Options"
5749 msgstr ""
5751 #: libraries/display_tbl.lib.php:624 libraries/display_tbl.lib.php:642
5752 #, fuzzy
5753 #| msgid "Partial Texts"
5754 msgid "Partial texts"
5755 msgstr "Часткові тексти"
5757 #: libraries/display_tbl.lib.php:625 libraries/display_tbl.lib.php:646
5758 #, fuzzy
5759 #| msgid "Full Texts"
5760 msgid "Full texts"
5761 msgstr "Повні тексти"
5763 #: libraries/display_tbl.lib.php:659
5764 msgid "Relational key"
5765 msgstr ""
5767 #: libraries/display_tbl.lib.php:660
5768 #, fuzzy
5769 #| msgid "Relational schema"
5770 msgid "Relational display column"
5771 msgstr "Схема зв'язків"
5773 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
5774 msgid "Show binary contents"
5775 msgstr ""
5777 #: libraries/display_tbl.lib.php:669
5778 msgid "Show BLOB contents"
5779 msgstr ""
5781 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 pmd_general.php:147 tbl_change.php:324
5782 #: tbl_change.php:330
5783 msgid "Hide"
5784 msgstr "Приховати"
5786 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 libraries/relation.lib.php:116
5787 #: libraries/tbl_properties.inc.php:136 transformation_overview.php:46
5788 msgid "Browser transformation"
5789 msgstr "Перетворення МІМЕ-типу бровзером"
5791 #: libraries/display_tbl.lib.php:686
5792 msgid "Well Known Text"
5793 msgstr ""
5795 #: libraries/display_tbl.lib.php:687
5796 msgid "Well Known Binary"
5797 msgstr ""
5799 #: libraries/display_tbl.lib.php:1398 libraries/display_tbl.lib.php:1410
5800 msgid "The row has been deleted"
5801 msgstr "Рядок видалено"
5803 #: libraries/display_tbl.lib.php:1437 libraries/display_tbl.lib.php:2465
5804 #: server_status.php:1252
5805 msgid "Kill"
5806 msgstr "Вбити"
5808 #: libraries/display_tbl.lib.php:2324
5809 msgid "in query"
5810 msgstr "по запиту"
5812 #: libraries/display_tbl.lib.php:2356
5813 msgid "Showing rows"
5814 msgstr "Показано записи "
5816 #: libraries/display_tbl.lib.php:2366
5817 msgid "total"
5818 msgstr "всього"
5820 #: libraries/display_tbl.lib.php:2374 sql.php:726
5821 #, php-format
5822 msgid "Query took %01.4f sec"
5823 msgstr "Запит виконувався %01.4f сек"
5825 #: libraries/display_tbl.lib.php:2577
5826 msgid "Query results operations"
5827 msgstr ""
5829 #: libraries/display_tbl.lib.php:2606
5830 msgid "Print view (with full texts)"
5831 msgstr ""
5833 #: libraries/display_tbl.lib.php:2656 tbl_chart.php:86
5834 #, fuzzy
5835 #| msgid "Display PDF schema"
5836 msgid "Display chart"
5837 msgstr "Показати PDF схему"
5839 #: libraries/display_tbl.lib.php:2672
5840 msgid "Visualize GIS data"
5841 msgstr ""
5843 #: libraries/display_tbl.lib.php:2693
5844 #, fuzzy
5845 #| msgid "Create User"
5846 msgid "Create view"
5847 msgstr "Створити користувача"
5849 #: libraries/display_tbl.lib.php:2800
5850 msgid "Link not found"
5851 msgstr "Лінк не знайдено"
5853 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:237
5854 msgid "Version information"
5855 msgstr ""
5857 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
5858 msgid "Data home directory"
5859 msgstr ""
5861 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
5862 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5863 msgstr ""
5865 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
5866 msgid "Data files"
5867 msgstr ""
5869 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
5870 msgid "Autoextend increment"
5871 msgstr ""
5873 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
5874 msgid ""
5875 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5876 "when it becomes full."
5877 msgstr ""
5879 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
5880 msgid "Buffer pool size"
5881 msgstr ""
5883 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
5884 msgid ""
5885 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5886 "tables."
5887 msgstr ""
5889 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
5890 msgid "Buffer Pool"
5891 msgstr ""
5893 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:638
5894 msgid "InnoDB Status"
5895 msgstr "Статус InnoDB"
5897 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
5898 msgid "Buffer Pool Usage"
5899 msgstr ""
5901 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
5902 msgid "pages"
5903 msgstr ""
5905 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
5906 msgid "Free pages"
5907 msgstr ""
5909 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
5910 msgid "Dirty pages"
5911 msgstr ""
5913 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
5914 msgid "Pages containing data"
5915 msgstr ""
5917 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
5918 msgid "Pages to be flushed"
5919 msgstr ""
5921 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
5922 msgid "Busy pages"
5923 msgstr ""
5925 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
5926 msgid "Latched pages"
5927 msgstr ""
5929 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
5930 msgid "Buffer Pool Activity"
5931 msgstr ""
5933 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
5934 msgid "Read requests"
5935 msgstr ""
5937 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5938 msgid "Write requests"
5939 msgstr ""
5941 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
5942 msgid "Read misses"
5943 msgstr ""
5945 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
5946 msgid "Write waits"
5947 msgstr ""
5949 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
5950 msgid "Read misses in %"
5951 msgstr ""
5953 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
5954 msgid "Write waits in %"
5955 msgstr ""
5957 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5958 msgid "Data pointer size"
5959 msgstr ""
5961 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5962 msgid ""
5963 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5964 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5965 msgstr ""
5967 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5968 msgid "Automatic recovery mode"
5969 msgstr ""
5971 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5972 msgid ""
5973 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5974 "myisam-recover server startup option."
5975 msgstr ""
5977 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5978 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5979 msgstr ""
5981 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5982 msgid ""
5983 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5984 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5985 "INFILE)."
5986 msgstr ""
5988 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5989 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5990 msgstr ""
5992 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5993 msgid ""
5994 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5995 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5996 "method."
5997 msgstr ""
5999 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6000 msgid "Repair threads"
6001 msgstr ""
6003 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6004 msgid ""
6005 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6006 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6007 msgstr ""
6009 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6010 msgid "Sort buffer size"
6011 msgstr ""
6013 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6014 msgid ""
6015 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6016 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6017 msgstr ""
6019 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6020 msgid "Garbage Threshold"
6021 msgstr ""
6023 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6024 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6025 msgstr ""
6027 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6028 #: server_synchronize.php:1261
6029 msgid "Port"
6030 msgstr ""
6032 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6033 msgid ""
6034 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6035 "will disable HTTP communication with the daemon."
6036 msgstr ""
6038 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6039 msgid "Repository Threshold"
6040 msgstr ""
6042 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6043 msgid ""
6044 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6045 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6046 "specified."
6047 msgstr ""
6049 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6050 msgid "Temp Blob Timeout"
6051 msgstr ""
6053 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6054 msgid ""
6055 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6056 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6057 msgstr ""
6059 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6060 msgid "Temp Log Threshold"
6061 msgstr ""
6063 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6064 msgid ""
6065 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6066 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6067 "specified."
6068 msgstr ""
6070 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6071 msgid "Max Keep Alive"
6072 msgstr ""
6074 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6075 msgid ""
6076 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6077 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6078 msgstr ""
6080 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6081 msgid "Metadata Headers"
6082 msgstr ""
6084 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6085 msgid ""
6086 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6087 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6088 msgstr ""
6090 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6091 #, php-format
6092 msgid ""
6093 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6094 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6095 msgstr ""
6097 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6098 #, fuzzy
6099 #| msgid "Relations"
6100 msgid "Related Links"
6101 msgstr "Зв'язки"
6103 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6104 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6105 msgstr ""
6107 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6108 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6109 msgstr ""
6111 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6112 msgid "Index cache size"
6113 msgstr ""
6115 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6116 msgid ""
6117 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6118 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6119 msgstr ""
6121 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6122 msgid "Record cache size"
6123 msgstr ""
6125 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6126 msgid ""
6127 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6128 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6129 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6130 msgstr ""
6132 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6133 msgid "Log cache size"
6134 msgstr ""
6136 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6137 msgid ""
6138 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6139 "transaction log data. The default is 16MB."
6140 msgstr ""
6142 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6143 msgid "Log file threshold"
6144 msgstr ""
6146 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6147 msgid ""
6148 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6149 "default value is 16MB."
6150 msgstr ""
6152 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6153 msgid "Transaction buffer size"
6154 msgstr ""
6156 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6157 msgid ""
6158 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6159 "buffers of this size). The default is 1MB."
6160 msgstr ""
6162 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6163 msgid "Checkpoint frequency"
6164 msgstr ""
6166 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6167 msgid ""
6168 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6169 "performed. The default value is 24MB."
6170 msgstr ""
6172 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6173 msgid "Data log threshold"
6174 msgstr ""
6176 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6177 msgid ""
6178 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6179 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6180 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6181 "that can be stored in the database."
6182 msgstr ""
6184 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6185 msgid "Garbage threshold"
6186 msgstr ""
6188 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6189 msgid ""
6190 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6191 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6192 msgstr ""
6194 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6195 msgid "Log buffer size"
6196 msgstr ""
6198 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6199 msgid ""
6200 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6201 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6202 "required to write a data log."
6203 msgstr ""
6205 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6206 msgid "Data file grow size"
6207 msgstr ""
6209 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6210 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6211 msgstr ""
6213 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6214 msgid "Row file grow size"
6215 msgstr ""
6217 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6218 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6219 msgstr ""
6221 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6222 msgid "Log file count"
6223 msgstr ""
6225 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6226 msgid ""
6227 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6228 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6229 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6230 "number."
6231 msgstr ""
6233 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6234 #, php-format
6235 msgid ""
6236 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6237 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6238 msgstr ""
6240 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6241 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6242 msgstr ""
6244 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6245 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6246 msgstr ""
6248 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6249 #, fuzzy
6250 #| msgid "Lines terminated by"
6251 msgid "Columns separated with:"
6252 msgstr "Рядки розділено"
6254 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6255 #, fuzzy
6256 #| msgid "Fields enclosed by"
6257 msgid "Columns enclosed with:"
6258 msgstr "Поля взято в"
6260 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6261 #, fuzzy
6262 #| msgid "Fields escaped by"
6263 msgid "Columns escaped with:"
6264 msgstr "Поля екрануються"
6266 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6267 #, fuzzy
6268 #| msgid "Lines terminated by"
6269 msgid "Lines terminated with:"
6270 msgstr "Рядки розділено"
6272 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6273 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6274 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6275 #, fuzzy
6276 #| msgid "Replace NULL by"
6277 msgid "Replace NULL with:"
6278 msgstr "Замінити NULL на"
6280 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6281 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6282 msgstr ""
6284 #: libraries/export/excel.php:33
6285 msgid "Excel edition:"
6286 msgstr ""
6288 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6289 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6290 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6291 #, fuzzy
6292 #| msgid "Database export options"
6293 msgid "Data dump options"
6294 msgstr "Налаштування експорту бази даних"
6296 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6297 #: libraries/export/sql.php:1188 libraries/export/texytext.php:109
6298 msgid "Dumping data for table"
6299 msgstr "Дамп даних таблиці"
6301 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6302 #: libraries/export/sql.php:1021 libraries/export/texytext.php:177
6303 msgid "Table structure for table"
6304 msgstr "Структура таблиці"
6306 #: libraries/export/latex.php:14
6307 msgid "Content of table @TABLE@"
6308 msgstr ""
6310 #: libraries/export/latex.php:15
6311 msgid "(continued)"
6312 msgstr ""
6314 #: libraries/export/latex.php:16
6315 msgid "Structure of table @TABLE@"
6316 msgstr "Структура таблиці @TABLE@"
6318 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6319 #: libraries/export/sql.php:142
6320 #, fuzzy
6321 #| msgid "Transformation options"
6322 msgid "Object creation options"
6323 msgstr "Опції перетворення"
6325 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6326 #, fuzzy
6327 #| msgid "Table of contents"
6328 msgid "Table caption (continued)"
6329 msgstr "Зміст"
6331 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6332 #: libraries/export/sql.php:56
6333 msgid "Display foreign key relationships"
6334 msgstr ""
6336 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6337 #, fuzzy
6338 #| msgid "Displaying Column Comments"
6339 msgid "Display comments"
6340 msgstr "Показувати коментарі стовпців"
6342 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6343 #: libraries/export/sql.php:63
6344 #, fuzzy
6345 #| msgid "Available MIME types"
6346 msgid "Display MIME types"
6347 msgstr "Доступні MIME-types"
6349 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:482
6350 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:59
6351 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6352 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6353 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:812
6354 #: server_privileges.php:815 server_privileges.php:871
6355 #: server_privileges.php:1697 server_privileges.php:2251
6356 #: server_status.php:1226
6357 msgid "Host"
6358 msgstr "Хост"
6360 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:487
6361 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:61
6362 msgid "Generation Time"
6363 msgstr "Час створення"
6365 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:489
6366 #: libraries/export/xml.php:137
6367 msgid "Server version"
6368 msgstr "Версія сервера"
6370 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:490
6371 #: libraries/export/xml.php:138
6372 msgid "PHP Version"
6373 msgstr "Версія PHP"
6375 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6376 msgid "MediaWiki Table"
6377 msgstr ""
6379 #: libraries/export/pdf.php:18
6380 msgid "PDF"
6381 msgstr ""
6383 #: libraries/export/pdf.php:24
6384 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6385 msgstr ""
6387 #: libraries/export/pdf.php:25
6388 #, fuzzy
6389 #| msgid "Import files"
6390 msgid "Report title:"
6391 msgstr "Імпорт файлів"
6393 #: libraries/export/php_array.php:18
6394 msgid "PHP array"
6395 msgstr ""
6397 #: libraries/export/sql.php:40
6398 msgid ""
6399 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6400 "and server version)</i>"
6401 msgstr ""
6403 #: libraries/export/sql.php:45
6404 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6405 msgstr ""
6407 #: libraries/export/sql.php:50
6408 msgid ""
6409 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6410 "checked"
6411 msgstr ""
6413 #: libraries/export/sql.php:100
6414 msgid ""
6415 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6416 msgstr ""
6418 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6419 #: libraries/export/sql.php:180
6420 #, fuzzy, php-format
6421 #| msgid "Statements"
6422 msgid "Add %s statement"
6423 msgstr "Параметр"
6425 #: libraries/export/sql.php:152
6426 #, fuzzy
6427 #| msgid "Statements"
6428 msgid "Add statements:"
6429 msgstr "Параметр"
6431 #: libraries/export/sql.php:211
6432 msgid ""
6433 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
6434 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6435 msgstr ""
6437 #: libraries/export/sql.php:231
6438 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6439 msgstr ""
6441 #: libraries/export/sql.php:238
6442 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6443 msgstr ""
6445 #: libraries/export/sql.php:245
6446 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6447 msgstr ""
6449 #: libraries/export/sql.php:255
6450 msgid "Function to use when dumping data:"
6451 msgstr ""
6453 #: libraries/export/sql.php:268
6454 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6455 msgstr ""
6457 #: libraries/export/sql.php:274
6458 msgid ""
6459 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6460 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6461 "(1,2,3)</code>"
6462 msgstr ""
6464 #: libraries/export/sql.php:275
6465 msgid ""
6466 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6467 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6468 "(7,8,9)</code>"
6469 msgstr ""
6471 #: libraries/export/sql.php:276
6472 msgid ""
6473 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6474 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6475 msgstr ""
6477 #: libraries/export/sql.php:277
6478 msgid ""
6479 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6480 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6481 msgstr ""
6483 #: libraries/export/sql.php:292
6484 msgid ""
6485 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6486 "0x616263)</i>"
6487 msgstr ""
6489 #: libraries/export/sql.php:301
6490 msgid ""
6491 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6492 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6493 msgstr ""
6495 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6496 msgid "Procedures"
6497 msgstr ""
6499 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6500 msgid "Functions"
6501 msgstr ""
6503 #: libraries/export/sql.php:855
6504 msgid "Constraints for dumped tables"
6505 msgstr ""
6507 #: libraries/export/sql.php:864
6508 msgid "Constraints for table"
6509 msgstr ""
6511 #: libraries/export/sql.php:963
6512 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6513 msgstr ""
6515 #: libraries/export/sql.php:975
6516 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6517 msgstr ""
6519 #: libraries/export/sql.php:1044
6520 msgid "Structure for view"
6521 msgstr ""
6523 #: libraries/export/sql.php:1053
6524 msgid "Stand-in structure for view"
6525 msgstr ""
6527 #: libraries/export/sql.php:1112
6528 #, fuzzy
6529 #| msgid "Allows reading data."
6530 msgid "Error reading data:"
6531 msgstr "Дозволити читання даних."
6533 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:28
6534 msgid "XML"
6535 msgstr "XML"
6537 #: libraries/export/xml.php:34
6538 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6539 msgstr ""
6541 #: libraries/export/xml.php:62
6542 msgid "Views"
6543 msgstr ""
6545 #: libraries/export/xml.php:78
6546 msgid "Export contents"
6547 msgstr ""
6549 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:165
6550 #: libraries/footer.inc.php:168
6551 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6552 msgstr ""
6554 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6555 msgid "No data found for GIS visualization."
6556 msgstr ""
6558 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
6559 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6560 msgstr ""
6562 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:57
6563 msgid "SQL result"
6564 msgstr "SQL result"
6566 #: libraries/header_printview.inc.php:62
6567 msgid "Generated by"
6568 msgstr "Згенеровано"
6570 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1248
6571 #: sql.php:722 tbl_change.php:188 tbl_get_field.php:34
6572 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6573 msgstr "MySQL повернула пустий результат (тобто нуль рядків)."
6575 #: libraries/import.lib.php:1100
6576 msgid ""
6577 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6578 msgstr ""
6580 #: libraries/import.lib.php:1101
6581 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6582 msgstr ""
6584 #: libraries/import.lib.php:1102
6585 msgid ""
6586 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6587 msgstr ""
6589 #: libraries/import.lib.php:1103
6590 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6591 msgstr ""
6593 #: libraries/import.lib.php:1106
6594 msgid "Go to database"
6595 msgstr ""
6597 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
6598 #, php-format
6599 msgid "Edit settings for %s"
6600 msgstr ""
6602 #: libraries/import.lib.php:1127
6603 msgid "Go to table"
6604 msgstr ""
6606 #: libraries/import.lib.php:1130
6607 #, fuzzy, php-format
6608 #| msgid "Structure only"
6609 msgid "Structure of %s"
6610 msgstr "Лише структуру"
6612 #: libraries/import.lib.php:1136
6613 msgid "Go to view"
6614 msgstr ""
6616 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:33
6617 msgid ""
6618 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6619 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6620 msgstr ""
6622 #: libraries/import/csv.php:40
6623 msgid ""
6624 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6625 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6626 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6627 msgstr ""
6629 #: libraries/import/csv.php:42
6630 #, fuzzy
6631 #| msgid "Column names"
6632 msgid "Column names: "
6633 msgstr "Назви колонок"
6635 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6636 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6637 #, php-format
6638 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6639 msgstr ""
6641 #: libraries/import/csv.php:132
6642 #, php-format
6643 msgid ""
6644 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6645 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6646 msgstr ""
6648 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
6649 #, php-format
6650 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6651 msgstr ""
6653 #: libraries/import/csv.php:325
6654 #, php-format
6655 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6656 msgstr ""
6658 #: libraries/import/docsql.php:28
6659 msgid "DocSQL"
6660 msgstr ""
6662 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:568
6663 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
6664 msgid "Table name"
6665 msgstr ""
6667 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:351
6668 #: view_create.php:147
6669 msgid "Column names"
6670 msgstr "Назви колонок"
6672 #: libraries/import/ldi.php:57
6673 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6674 msgstr ""
6676 #: libraries/import/ods.php:35
6677 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6678 msgstr ""
6680 #: libraries/import/ods.php:36
6681 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6682 msgstr ""
6684 #: libraries/import/ods.php:88 libraries/import/xml.php:83
6685 #: libraries/import/xml.php:139
6686 msgid ""
6687 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6688 "the issue and try again."
6689 msgstr ""
6691 #: libraries/import/shp.php:19
6692 msgid "ESRI Shape File"
6693 msgstr ""
6695 #: libraries/import/shp.php:280
6696 #, php-format
6697 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
6698 msgstr ""
6700 #: libraries/import/shp.php:336
6701 msgid ""
6702 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
6703 "data"
6704 msgstr ""
6706 #: libraries/import/shp.php:338
6707 #, php-format
6708 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
6709 msgstr ""
6711 #: libraries/import/shp.php:376
6712 msgid "The imported file does not contain any data"
6713 msgstr ""
6715 #: libraries/import/sql.php:33
6716 msgid "SQL compatibility mode:"
6717 msgstr ""
6719 #: libraries/import/sql.php:43
6720 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6721 msgstr ""
6723 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
6724 #, fuzzy
6725 #| msgid "None"
6726 msgctxt "None encoding conversion"
6727 msgid "None"
6728 msgstr "Немає"
6730 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6731 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
6732 msgid "Convert to Kana"
6733 msgstr ""
6735 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
6736 #, fuzzy
6737 #| msgid "Fr"
6738 msgid "From"
6739 msgstr "Пт"
6741 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
6742 msgid "To"
6743 msgstr ""
6745 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:275
6746 #: libraries/sql_query_form.lib.php:395
6747 msgid "Submit"
6748 msgstr "Виконати"
6750 #: libraries/mult_submits.inc.php:267
6751 msgid "Add table prefix"
6752 msgstr ""
6754 #: libraries/mult_submits.inc.php:270
6755 msgid "Add prefix"
6756 msgstr ""
6758 #: libraries/mult_submits.inc.php:482 tbl_replace.php:344
6759 msgid "No change"
6760 msgstr "Змін немає"
6762 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
6763 msgid "Charset"
6764 msgstr "Набір символів"
6766 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6767 #: tbl_change.php:572
6768 msgid "Binary"
6769 msgstr "Двійковий "
6771 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6772 msgid "Bulgarian"
6773 msgstr "Болгарське"
6775 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6776 msgid "Simplified Chinese"
6777 msgstr "Китайське Спрощене"
6779 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6780 msgid "Traditional Chinese"
6781 msgstr "Китайське Традиційне"
6783 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6784 msgid "case-insensitive"
6785 msgstr "case-insensitive"
6787 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6788 msgid "case-sensitive"
6789 msgstr "case-sensitive"
6791 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6792 msgid "Croatian"
6793 msgstr "Кроатське"
6795 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6796 msgid "Czech"
6797 msgstr "Чеське"
6799 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6800 msgid "Danish"
6801 msgstr "Данське"
6803 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6804 msgid "English"
6805 msgstr "Англійське"
6807 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6808 msgid "Esperanto"
6809 msgstr ""
6811 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6812 msgid "Estonian"
6813 msgstr "Естонське"
6815 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6816 msgid "German"
6817 msgstr "Німецьке"
6819 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6820 msgid "dictionary"
6821 msgstr "словник"
6823 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6824 msgid "phone book"
6825 msgstr "телефонна книга"
6827 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6828 msgid "Hungarian"
6829 msgstr "Мадярське"
6831 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6832 msgid "Icelandic"
6833 msgstr ""
6835 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6836 msgid "Japanese"
6837 msgstr "Японське"
6839 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6840 msgid "Latvian"
6841 msgstr ""
6843 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6844 msgid "Lithuanian"
6845 msgstr "Литовське"
6847 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6848 msgid "Korean"
6849 msgstr "Корейське"
6851 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6852 msgid "Persian"
6853 msgstr ""
6855 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6856 msgid "Polish"
6857 msgstr ""
6859 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6860 msgid "West European"
6861 msgstr "Західно Європейське"
6863 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6864 msgid "Romanian"
6865 msgstr ""
6867 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6868 msgid "Slovak"
6869 msgstr ""
6871 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6872 msgid "Slovenian"
6873 msgstr ""
6875 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6876 msgid "Spanish"
6877 msgstr ""
6879 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6880 msgid "Traditional Spanish"
6881 msgstr ""
6883 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6884 msgid "Swedish"
6885 msgstr "Шведське"
6887 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6888 msgid "Thai"
6889 msgstr "Тайське"
6891 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6892 msgid "Turkish"
6893 msgstr "Турецьке"
6895 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6896 msgid "Ukrainian"
6897 msgstr "Українське"
6899 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6900 msgid "Unicode"
6901 msgstr "Юнікод"
6903 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6904 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6905 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6906 msgid "multilingual"
6907 msgstr "багатомовні"
6909 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6910 msgid "Central European"
6911 msgstr "СхідноЄвропейське"
6913 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6914 msgid "Russian"
6915 msgstr "Російське"
6917 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6918 msgid "Baltic"
6919 msgstr "Балтійське"
6921 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6922 msgid "Armenian"
6923 msgstr "Вірменське"
6925 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6926 msgid "Cyrillic"
6927 msgstr "Кириличне"
6929 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6930 msgid "Arabic"
6931 msgstr "Арабське"
6933 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6934 msgid "Hebrew"
6935 msgstr "Іврит"
6937 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6938 msgid "Georgian"
6939 msgstr ""
6941 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6942 msgid "Greek"
6943 msgstr "Грецьке"
6945 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6946 msgid "Czech-Slovak"
6947 msgstr ""
6949 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6950 msgid "unknown"
6951 msgstr "невідоме"
6953 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6954 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
6955 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6956 msgid "Home"
6957 msgstr "На початок"
6959 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
6960 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
6961 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
6962 msgid "Log out"
6963 msgstr "Вийти з системи"
6965 #: libraries/navigation_header.inc.php:115
6966 #: libraries/navigation_header.inc.php:117
6967 #: libraries/navigation_header.inc.php:119
6968 msgid "Reload navigation frame"
6969 msgstr ""
6971 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
6972 #, fuzzy
6973 #| msgid "This format has no options"
6974 msgid "This format has no options"
6975 msgstr "Цей формат не має опцій"
6977 #: libraries/relation.lib.php:76
6978 msgid "not OK"
6979 msgstr "не OK"
6981 #: libraries/relation.lib.php:81
6982 msgid "Enabled"
6983 msgstr "дозволено"
6985 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/relation.lib.php:100
6986 #: pmd_relation_new.php:66
6987 msgid "General relation features"
6988 msgstr "Загальні можливості"
6990 #: libraries/relation.lib.php:104
6991 msgid "Display Features"
6992 msgstr "Показати можливості"
6994 #: libraries/relation.lib.php:110
6995 msgid "Creation of PDFs"
6996 msgstr "Створити PDF-файл"
6998 #: libraries/relation.lib.php:114
6999 msgid "Displaying Column Comments"
7000 msgstr "Показувати коментарі стовпців"
7002 #: libraries/relation.lib.php:119
7003 msgid ""
7004 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7005 msgstr ""
7006 "За інформацією як поновити Вашу таблицю Column_comments прошу дивитись у "
7007 "Документації"
7009 #: libraries/relation.lib.php:124 libraries/sql_query_form.lib.php:368
7010 msgid "Bookmarked SQL query"
7011 msgstr "Закладка на SQL-запит"
7013 #: libraries/relation.lib.php:128 querywindow.php:74 querywindow.php:169
7014 msgid "SQL history"
7015 msgstr "SQL-history"
7017 #: libraries/relation.lib.php:136
7018 msgid "Persistent recently used tables"
7019 msgstr ""
7021 #: libraries/relation.lib.php:140
7022 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7023 msgstr ""
7025 #: libraries/relation.lib.php:148
7026 msgid "User preferences"
7027 msgstr ""
7029 #: libraries/relation.lib.php:152
7030 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7031 msgstr ""
7033 #: libraries/relation.lib.php:154
7034 msgid ""
7035 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7036 msgstr ""
7038 #: libraries/relation.lib.php:155
7039 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7040 msgstr ""
7042 #: libraries/relation.lib.php:156
7043 msgid ""
7044 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7045 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7046 msgstr ""
7048 #: libraries/relation.lib.php:157
7049 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7050 msgstr ""
7052 #: libraries/relation.lib.php:1130
7053 msgid "no description"
7054 msgstr "без опису"
7056 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7057 msgid "Slave configuration"
7058 msgstr ""
7060 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7061 msgid "Change or reconfigure master server"
7062 msgstr ""
7064 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7065 msgid ""
7066 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7067 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7068 msgstr ""
7070 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7071 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7072 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:792
7073 #: server_privileges.php:795 server_privileges.php:802
7074 #: server_synchronize.php:1269
7075 msgid "User name"
7076 msgstr "Ім'я користувача"
7078 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7079 msgid "Master status"
7080 msgstr ""
7082 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7083 msgid "Slave status"
7084 msgstr ""
7086 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:380
7087 #: server_status.php:1463 server_variables.php:123
7088 msgid "Variable"
7089 msgstr "Змінна"
7091 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7092 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1370 libraries/tbl_select.lib.php:87
7093 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7094 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1464 tbl_change.php:334
7095 #: tbl_printview.php:329 tbl_structure.php:834 tbl_zoom_select.php:435
7096 msgid "Value"
7097 msgstr "Значення"
7099 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7100 msgid "Server ID"
7101 msgstr ""
7103 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7104 msgid ""
7105 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7106 "this list."
7107 msgstr ""
7109 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7110 msgid "Add slave replication user"
7111 msgstr ""
7113 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:797
7114 msgid "Any user"
7115 msgstr "Довільний користувач"
7117 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7118 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:798
7119 #: server_privileges.php:865 server_privileges.php:889
7120 #: server_privileges.php:2105 server_privileges.php:2135
7121 msgid "Use text field"
7122 msgstr "Використовувати текстове поле"
7124 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:845
7125 msgid "Any host"
7126 msgstr "Довільний хост"
7128 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:849
7129 msgid "Local"
7130 msgstr "Локальний"
7132 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:854
7133 msgid "This Host"
7134 msgstr "Цей хост"
7136 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:860
7137 msgid "Use Host Table"
7138 msgstr "Використовувати Таблицю Хостів"
7140 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:873
7141 msgid ""
7142 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7143 "table are used instead."
7144 msgstr ""
7146 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7147 msgid "Generate Password"
7148 msgstr ""
7150 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7151 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:252
7152 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
7153 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
7154 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1253
7155 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7156 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7157 #, php-format
7158 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7159 msgstr ""
7161 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7162 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7163 msgstr ""
7165 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:267
7166 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7167 msgid "The backed up query was:"
7168 msgstr ""
7170 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7171 #, fuzzy, php-format
7172 #| msgid "Table %s has been dropped"
7173 msgid "Event %1$s has been modified."
7174 msgstr "Таблицю %s було знищено"
7176 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7177 #, fuzzy, php-format
7178 #| msgid "Database %1$s has been created."
7179 msgid "Event %1$s has been created."
7180 msgstr "Базу даних %1$s створено."
7182 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:292
7183 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7184 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7185 msgstr ""
7187 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7188 #, fuzzy
7189 #| msgid "Add a new User"
7190 msgid "Edit event"
7191 msgstr "Додати нового користувача"
7193 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
7194 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1275
7195 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1311
7196 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7197 msgid "Error in processing request"
7198 msgstr "Помилка при обробці запиту"
7200 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:828
7201 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7202 msgid "Details"
7203 msgstr ""
7205 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7206 #, fuzzy
7207 #| msgid "User name"
7208 msgid "Event name"
7209 msgstr "Ім'я користувача"
7211 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7212 msgid "Event type"
7213 msgstr ""
7215 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:849
7216 #, fuzzy, php-format
7217 #| msgid "Change"
7218 msgid "Change to %s"
7219 msgstr "Змінити"
7221 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7222 #, fuzzy
7223 #| msgid "Execute"
7224 msgid "Execute at"
7225 msgstr "Виконати"
7227 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7228 #, fuzzy
7229 #| msgid "Execute"
7230 msgid "Execute every"
7231 msgstr "Виконати"
7233 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7234 msgctxt "Start of recurring event"
7235 msgid "Start"
7236 msgstr ""
7238 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7239 #, fuzzy
7240 #| msgid "End"
7241 msgctxt "End of recurring event"
7242 msgid "End"
7243 msgstr "Кінець"
7245 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
7246 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7247 #, fuzzy
7248 #| msgid "Description"
7249 msgid "Definition"
7250 msgstr "Опис"
7252 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7253 #, fuzzy
7254 #| msgid "complete inserts"
7255 msgid "On completion preserve"
7256 msgstr "повні вставки"
7258 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:933
7259 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7260 msgid "Definer"
7261 msgstr ""
7263 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:997
7264 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7265 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7266 msgstr ""
7268 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7269 msgid "You must provide an event name"
7270 msgstr ""
7272 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7273 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7274 msgstr ""
7276 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7277 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7278 msgstr ""
7280 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7281 msgid "You must provide a valid type for the event."
7282 msgstr ""
7284 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7285 msgid "You must provide an event definition."
7286 msgstr ""
7288 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29 server_privileges.php:2403
7289 msgid "New"
7290 msgstr ""
7292 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7293 msgid "OFF"
7294 msgstr ""
7296 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7297 msgid "ON"
7298 msgstr ""
7300 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7301 msgid "Event scheduler status"
7302 msgstr ""
7304 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7305 #, fuzzy
7306 #| msgid "Table options"
7307 msgid "Returns"
7308 msgstr "Налаштування таблиці"
7310 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7311 msgid "Event"
7312 msgstr ""
7314 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7315 msgid ""
7316 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7317 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7318 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7319 msgstr ""
7321 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:245
7322 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1005
7323 #, php-format
7324 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7325 msgstr ""
7327 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
7328 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7329 msgstr ""
7331 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
7332 #, fuzzy, php-format
7333 #| msgid "Table %s has been dropped"
7334 msgid "Routine %1$s has been modified."
7335 msgstr "Таблицю %s було знищено"
7337 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
7338 #, fuzzy, php-format
7339 #| msgid "Database %1$s has been created."
7340 msgid "Routine %1$s has been created."
7341 msgstr "Базу даних %1$s створено."
7343 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
7344 msgid "Edit routine"
7345 msgstr ""
7347 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:831
7348 #, fuzzy
7349 #| msgid "Column names"
7350 msgid "Routine name"
7351 msgstr "Назви колонок"
7353 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
7354 msgid "Parameters"
7355 msgstr ""
7357 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:859
7358 #, fuzzy
7359 #| msgid "Creation"
7360 msgid "Direction"
7361 msgstr "Створено"
7363 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:862 libraries/tbl_properties.inc.php:98
7364 msgid "Length/Values"
7365 msgstr "Довжини/Значення*"
7367 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:877
7368 msgid "Add parameter"
7369 msgstr ""
7371 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:881
7372 #, fuzzy
7373 #| msgid "Remove database"
7374 msgid "Remove last parameter"
7375 msgstr "Видалити базу даних"
7377 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:886
7378 msgid "Return type"
7379 msgstr ""
7381 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:892
7382 #, fuzzy
7383 #| msgid "Length/Values"
7384 msgid "Return length/values"
7385 msgstr "Довжини/Значення*"
7387 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
7388 #, fuzzy
7389 #| msgid "Table options"
7390 msgid "Return options"
7391 msgstr "Налаштування таблиці"
7393 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
7394 msgid "Is deterministic"
7395 msgstr ""
7397 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7398 #, fuzzy
7399 #| msgid "Query type"
7400 msgid "Security type"
7401 msgstr "Тип запиту"
7403 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:945
7404 msgid "SQL data access"
7405 msgstr ""
7407 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
7408 msgid "You must provide a routine name"
7409 msgstr ""
7411 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1036
7412 #, php-format
7413 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7414 msgstr ""
7416 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1048
7417 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1086
7418 msgid ""
7419 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7420 "VARCHAR and VARBINARY."
7421 msgstr ""
7423 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1066
7424 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7425 msgstr ""
7427 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1076
7428 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7429 msgstr ""
7431 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1120
7432 msgid "You must provide a routine definition."
7433 msgstr ""
7435 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1209
7436 #, php-format
7437 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7438 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7439 msgstr[0] ""
7440 msgstr[1] ""
7441 msgstr[2] ""
7443 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1225
7444 #, php-format
7445 msgid "Execution results of routine %s"
7446 msgstr ""
7448 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1299
7449 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1305
7450 msgid "Execute routine"
7451 msgstr ""
7453 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
7454 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361
7455 msgid "Routine parameters"
7456 msgstr ""
7458 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1368 libraries/tbl_select.lib.php:79
7459 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:330
7460 msgid "Function"
7461 msgstr "Функція"
7463 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7464 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7465 msgstr ""
7467 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7468 #, fuzzy, php-format
7469 #| msgid "Table %s has been dropped"
7470 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7471 msgstr "Таблицю %s було знищено"
7473 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7474 #, fuzzy, php-format
7475 #| msgid "Database %1$s has been created."
7476 msgid "Trigger %1$s has been created."
7477 msgstr "Базу даних %1$s створено."
7479 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7480 #, fuzzy
7481 #| msgid "Add a new User"
7482 msgid "Edit trigger"
7483 msgstr "Додати нового користувача"
7485 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7486 #, fuzzy
7487 #| msgid "User name"
7488 msgid "Trigger name"
7489 msgstr "Ім'я користувача"
7491 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7492 msgid "You must provide a trigger name"
7493 msgstr ""
7495 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7496 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7497 msgstr ""
7499 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7500 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7501 msgstr ""
7503 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7504 #, fuzzy
7505 #| msgid "Invalid table name"
7506 msgid "You must provide a valid table name"
7507 msgstr "Неправильна назва таблиці"
7509 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7510 msgid "You must provide a trigger definition."
7511 msgstr ""
7513 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7514 #, fuzzy
7515 #| msgid "Add into comments"
7516 msgid "Add routine"
7517 msgstr "Додати коментар"
7519 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7520 #, php-format
7521 msgid "Export of routine %s"
7522 msgstr ""
7524 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7525 #, fuzzy
7526 #| msgid "Add into comments"
7527 msgid "routine"
7528 msgstr "Додати коментар"
7530 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7531 #, fuzzy
7532 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7533 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7534 msgstr "Ви для цього маєте недостатньо прав!"
7536 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7537 #, fuzzy, php-format
7538 #| msgid "No tables found in database"
7539 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7540 msgstr "В БД не виявлено таблиць."
7542 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7543 msgid "There are no routines to display."
7544 msgstr ""
7546 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7547 #, fuzzy
7548 #| msgid "Add a new User"
7549 msgid "Add trigger"
7550 msgstr "Додати нового користувача"
7552 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7553 #, php-format
7554 msgid "Export of trigger %s"
7555 msgstr ""
7557 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7558 #, fuzzy
7559 #| msgid "Add a new User"
7560 msgid "trigger"
7561 msgstr "Додати нового користувача"
7563 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7564 #, fuzzy
7565 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7566 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7567 msgstr "Ви для цього маєте недостатньо прав!"
7569 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7570 #, fuzzy, php-format
7571 #| msgid "No tables found in database"
7572 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7573 msgstr "В БД не виявлено таблиць."
7575 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7576 msgid "There are no triggers to display."
7577 msgstr ""
7579 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7580 #, fuzzy
7581 #| msgid "Add a new User"
7582 msgid "Add event"
7583 msgstr "Додати нового користувача"
7585 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7586 #, php-format
7587 msgid "Export of event %s"
7588 msgstr ""
7590 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7591 msgid "event"
7592 msgstr ""
7594 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7595 #, fuzzy
7596 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7597 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7598 msgstr "Ви для цього маєте недостатньо прав!"
7600 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7601 #, fuzzy, php-format
7602 #| msgid "No tables found in database"
7603 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7604 msgstr "В БД не виявлено таблиць."
7606 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7607 msgid "There are no events to display."
7608 msgstr ""
7610 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
7611 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
7612 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
7613 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
7614 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
7615 #, fuzzy, php-format
7616 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7617 msgid "The %s table doesn't exist!"
7618 msgstr "Таблиці \"%s\" не існує!"
7620 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
7621 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
7622 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
7623 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
7624 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
7625 #, php-format
7626 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7627 msgstr "Прошу сконфіґурувати координати таблиці %s"
7629 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
7630 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
7631 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
7632 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
7633 #, fuzzy, php-format
7634 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7635 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7636 msgstr "Схема бази даних \"%s\" - Сторінка %s"
7638 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
7639 msgid "This page does not contain any tables!"
7640 msgstr ""
7642 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
7643 msgid "SCHEMA ERROR: "
7644 msgstr ""
7646 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
7647 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
7648 msgid "Relational schema"
7649 msgstr "Схема зв'язків"
7651 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
7652 msgid "Table of contents"
7653 msgstr "Зміст"
7655 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
7656 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
7657 #: libraries/tbl_properties.inc.php:101 tbl_structure.php:204
7658 msgid "Attributes"
7659 msgstr "Атрибути"
7661 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
7662 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_structure.php:207
7663 #: tbl_tracking.php:262
7664 msgid "Extra"
7665 msgstr "Додатково"
7667 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
7668 msgid "Create a page"
7669 msgstr "Створити нову сторінку"
7671 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
7672 #, fuzzy
7673 #| msgid "Page number:"
7674 msgid "Page name"
7675 msgstr "Номер сторінки:"
7677 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
7678 #, fuzzy
7679 #| msgid "Automatic layout"
7680 msgid "Automatic layout based on"
7681 msgstr "Автоматичний layout"
7683 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
7684 msgid "Internal relations"
7685 msgstr ""
7687 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
7688 msgid "FOREIGN KEY"
7689 msgstr ""
7691 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
7692 msgid "Please choose a page to edit"
7693 msgstr "Прошу вибрати сторінку для редагування"
7695 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
7696 #, fuzzy
7697 #| msgid "Select Tables"
7698 msgid "Select page"
7699 msgstr "Вибрати таблиці"
7701 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:244
7702 msgid "Select Tables"
7703 msgstr "Вибрати таблиці"
7705 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
7706 #, fuzzy
7707 #| msgid "Relational schema"
7708 msgid "Display relational schema"
7709 msgstr "Схема зв'язків"
7711 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
7712 msgid "Select Export Relational Type"
7713 msgstr ""
7715 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
7716 msgid "Show grid"
7717 msgstr "Показати сітку"
7719 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
7720 msgid "Show color"
7721 msgstr "Показати колір"
7723 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
7724 msgid "Show dimension of tables"
7725 msgstr "Показати розміри таблиць"
7727 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:420
7728 msgid "Display all tables with the same width"
7729 msgstr "показувати всі таблиці однакової ширини?"
7731 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
7732 msgid "Only show keys"
7733 msgstr ""
7735 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
7736 msgid "Landscape"
7737 msgstr "Landscape"
7739 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:428
7740 msgid "Portrait"
7741 msgstr "Portrait"
7743 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
7744 #, fuzzy
7745 #| msgid "Creation"
7746 msgid "Orientation"
7747 msgstr "Створено"
7749 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
7750 msgid "Paper size"
7751 msgstr "Формат паперу"
7753 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:482
7754 msgid ""
7755 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
7756 "like to delete those references?"
7757 msgstr ""
7758 "Ця сторінка має посилання на таблицю, якої вже немає. Бажаєте видалити ці "
7759 "посилання?"
7761 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:507
7762 msgid "Toggle scratchboard"
7763 msgstr "ввімкнути чорновик (scratchboard)"
7765 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
7766 #: libraries/select_lang.lib.php:476
7767 msgid "ltr"
7768 msgstr "ltr"
7770 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
7771 #: libraries/select_lang.lib.php:505
7772 #, php-format
7773 msgid "Unknown language: %1$s."
7774 msgstr ""
7776 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
7777 #, fuzzy
7778 #| msgid "Server"
7779 msgid "Current Server"
7780 msgstr "Сервер"
7782 #: libraries/server_links.inc.php:60
7783 #, fuzzy
7784 #| msgid "User"
7785 msgid "Users"
7786 msgstr "Користувач"
7788 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1154
7789 #: server_synchronize.php:1162
7790 msgid "Synchronize"
7791 msgstr ""
7793 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
7794 #: server_status.php:583
7795 msgid "Binary log"
7796 msgstr ""
7798 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:121
7799 #: server_engines.php:125 server_status.php:636
7800 msgid "Variables"
7801 msgstr "Змінні"
7803 #: libraries/server_links.inc.php:99
7804 msgid "Charsets"
7805 msgstr "Кодування"
7807 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
7808 #: server_plugins.php:80
7809 msgid "Plugins"
7810 msgstr ""
7812 #: libraries/server_links.inc.php:108
7813 msgid "Engines"
7814 msgstr ""
7816 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1301 server_synchronize.php:1186
7817 msgid "Source database"
7818 msgstr ""
7820 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1303
7821 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1311
7822 msgid "Current server"
7823 msgstr ""
7825 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1305
7826 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1313
7827 msgid "Remote server"
7828 msgstr ""
7830 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1308
7831 msgid "Difference"
7832 msgstr ""
7834 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1309 server_synchronize.php:1188
7835 msgid "Target database"
7836 msgstr ""
7838 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
7839 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1353
7840 msgid "Click to select"
7841 msgstr ""
7843 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
7844 #, php-format
7845 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
7846 msgstr ""
7848 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
7849 #, php-format
7850 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
7851 msgstr "Виконати SQL запит(и) до БД %s"
7853 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
7854 #: setup/frames/index.inc.php:232
7855 msgid "Clear"
7856 msgstr ""
7858 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
7859 #, fuzzy
7860 #| msgid "Column names"
7861 msgid "Columns"
7862 msgstr "Назви колонок"
7864 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:967 sql.php:984
7865 msgid "Bookmark this SQL query"
7866 msgstr "Закладка на даний SQL-запит"
7868 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:978
7869 msgid "Let every user access this bookmark"
7870 msgstr ""
7872 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
7873 msgid "Replace existing bookmark of same name"
7874 msgstr ""
7876 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
7877 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
7878 msgstr "Не перекривати цей запит в інших вікнах"
7880 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
7881 msgid "Delimiter"
7882 msgstr ""
7884 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
7885 msgid "Show this query here again"
7886 msgstr "Показати даний запит знову "
7888 #: libraries/sql_query_form.lib.php:399
7889 msgid "View only"
7890 msgstr "Лише перегляд"
7892 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 tbl_change.php:907
7893 msgid "web server upload directory"
7894 msgstr "каталог веб-сервера для завантаження файлів (upload directory)"
7896 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
7897 msgid ""
7898 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
7899 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
7900 msgstr ""
7901 "There seems to be an error in your SQL query. Повідомлення MySQL сервера про "
7902 "помилку подане нижче (якщо є таке) також може допомогти Вам у визначенні "
7903 "проблеми."
7905 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
7906 msgid ""
7907 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
7908 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
7909 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
7910 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
7911 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
7912 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
7913 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
7914 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
7915 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
7916 msgstr ""
7917 "Можливо Ви знайшли помилку в парсері SQL. Прошу детальніше перевірити чи "
7918 "коректно вжиті і не пропущені лапки у Вашому запиті. Іншою можливою причиною "
7919 "помилки може бути те що Ви завантажили файл з двійковими даними розміщеними "
7920 "поза взятим в лапки текстом. Спробуйте виконати Ваш запит за допомогою "
7921 "оболонки MySQL з командної стрічки. Повідомлення MySQL сервера про помилку "
7922 "подане нижче (якщо є таке) також може допомогти Вам у визначенні проблеми. "
7923 "Якщо у Вас все ще виникають проблеми чи парсер видає помилку, а з командної "
7924 "стрічки запити виконуються, прошу скоротити Ваш ввідний SQL запит до одного "
7925 "запиту, який власне і викликає проблеми, і відішліть повідомлення про "
7926 "помилку з порцією даних у розділі CUT нижче:"
7928 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
7929 msgid "BEGIN CUT"
7930 msgstr "BEGIN CUT"
7932 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
7933 msgid "END CUT"
7934 msgstr "END CUT"
7936 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
7937 msgid "BEGIN RAW"
7938 msgstr "BEGIN RAW"
7940 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
7941 msgid "END RAW"
7942 msgstr "END RAW"
7944 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
7945 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
7946 msgstr ""
7948 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
7949 msgid "Unclosed quote"
7950 msgstr "Не закриті лапки"
7952 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
7953 msgid "Invalid Identifer"
7954 msgstr "Некоректний ідентифікатор"
7956 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
7957 msgid "Unknown Punctuation String"
7958 msgstr "Невідомий символ пунктуації"
7960 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
7961 #, php-format
7962 msgid ""
7963 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
7964 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
7965 msgstr ""
7966 "Не можу запустити перевірку SQL. Прошу проконтролювати чи інстальовані "
7967 "необхідні PHP extensions як описано в %sдокументації%s."
7969 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
7970 msgid "Table seems to be empty!"
7971 msgstr ""
7973 #: libraries/tbl_links.inc.php:126
7974 #, php-format
7975 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
7976 msgstr ""
7978 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98
7979 msgid ""
7980 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
7981 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
7982 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
7983 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7984 msgstr ""
7985 "Для типів поля \"enum\" або \"set\", введіть значення в такому форматі: "
7986 "'a','b','c'...<br />Якщо вам буде потрібно ввести зворотню косу риску (\"\\"
7987 "\") або поодинокі лапки (\"'\") посеред цих значень, поставте перед ними "
7988 "зворотню косу риску (наприклад, '\\\\xyz' чи 'a\\'b')."
7990 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99
7991 msgid ""
7992 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
7993 "escaping or quotes, using this format: a"
7994 msgstr ""
7995 "Для значень за замовчуванням, введіть лише значення, без використання "
7996 "зворотніх слешів чи лапок, у такому форматі: a"
7998 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 libraries/tbl_properties.inc.php:478
7999 #: tbl_printview.php:285 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8000 #: tbl_structure.php:577 tbl_structure.php:781
8001 msgid "Index"
8002 msgstr "Індекс"
8004 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129
8005 #, php-format
8006 msgid ""
8007 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8008 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8009 msgstr ""
8010 "Щоб отримати список можливих опцій і їх MIME-type перетворень, натисніть "
8011 "%sописи перетворень%s"
8013 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
8014 msgid "Transformation options"
8015 msgstr "Опції перетворення"
8017 #: libraries/tbl_properties.inc.php:138
8018 msgid ""
8019 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8020 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8021 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8022 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8023 msgstr ""
8024 "Введіть значення опцій перетворення у такому форматі: 'a', 100, b,'c'...<br /"
8025 ">Якщо необхідно ввести зворотній слеш (\"\\\") чи поодинокі лапки (\"'\") у "
8026 "цих значеннях, поставте перед ними додатковий зворотній слеш (наприклад '\\"
8027 "\\xyz' чи 'a\\'b')."
8029 #: libraries/tbl_properties.inc.php:321
8030 msgid "ENUM or SET data too long?"
8031 msgstr ""
8033 #: libraries/tbl_properties.inc.php:327
8034 msgid "Get more editing space"
8035 msgstr ""
8037 #: libraries/tbl_properties.inc.php:351
8038 #, fuzzy
8039 #| msgid "None"
8040 msgctxt "for default"
8041 msgid "None"
8042 msgstr "Немає"
8044 #: libraries/tbl_properties.inc.php:352
8045 msgid "As defined:"
8046 msgstr ""
8048 #: libraries/tbl_properties.inc.php:466 tbl_structure.php:152
8049 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:575
8050 msgid "Primary"
8051 msgstr "Первинний"
8053 #: libraries/tbl_properties.inc.php:485 tbl_structure.php:156
8054 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:584
8055 msgid "Fulltext"
8056 msgstr "ПовнТекст"
8058 #: libraries/tbl_properties.inc.php:535 transformation_overview.php:57
8059 #, php-format
8060 msgid ""
8061 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8062 "author what %s does."
8063 msgstr ""
8064 "Немає опису для цього перетворення.<br />Будь ласка запитайте автора, що "
8065 "робить %s."
8067 #: libraries/tbl_properties.inc.php:574 tbl_structure.php:652
8068 #, php-format
8069 msgid "Add %s column(s)"
8070 msgstr "Додати %s стовпчик(ів)"
8072 #: libraries/tbl_properties.inc.php:576 tbl_structure.php:646
8073 #, fuzzy
8074 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
8075 msgid "You have to add at least one column."
8076 msgstr "Необхідно вибрати принаймі один Стовпчик для показу"
8078 #: libraries/tbl_properties.inc.php:664 server_engines.php:54
8079 #: tbl_operations.php:374
8080 msgid "Storage Engine"
8081 msgstr ""
8083 #: libraries/tbl_properties.inc.php:693
8084 msgid "PARTITION definition"
8085 msgstr ""
8087 #: libraries/tbl_select.lib.php:86 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8088 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8089 #: pmd_general.php:753
8090 msgid "Operator"
8091 msgstr ""
8093 #: libraries/tbl_select.lib.php:103
8094 #, fuzzy
8095 #| msgid "Search"
8096 msgid "Table Search"
8097 msgstr "Шукати"
8099 #: libraries/tbl_select.lib.php:181 tbl_change.php:1000
8100 #, fuzzy
8101 #| msgid "Insert"
8102 msgid "Edit/Insert"
8103 msgstr "Вставити"
8105 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8106 msgid ""
8107 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8108 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8109 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8110 "need to set the first option to the empty string."
8111 msgstr ""
8113 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8114 msgid ""
8115 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8116 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8117 msgstr ""
8119 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8120 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8121 msgid ""
8122 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8123 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8124 msgstr ""
8125 "Відображає clickable thumbnail; опції: ширина, висота у пікселах (зберігає "
8126 "початкові пропорції)"
8128 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8129 msgid "Displays a link to download this image."
8130 msgstr "Відображає лінк до цього малюнку (direct blob download, i.e.)."
8132 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8133 msgid ""
8134 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8135 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8136 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8137 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8138 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8139 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8140 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8141 "gmdate() function."
8142 msgstr ""
8144 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8145 #, fuzzy
8146 #| msgid ""
8147 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
8148 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
8149 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
8150 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
8151 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
8152 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
8153 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
8154 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
8155 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
8156 #| "(Default 1)."
8157 msgid ""
8158 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8159 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8160 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8161 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8162 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8163 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8164 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8165 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8166 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8167 "(Default 1)."
8168 msgstr ""
8169 "LINUX ONLY: Запускає зовнішню програму і подає дані через стандартний ввід. "
8170 "Повертає снаддартний вивід програми. За замовчуванням програмою є Tidy, яка "
8171 "гарно друкує HTML код. З міркувань безпеки, Вам потрібно самостійно "
8172 "відредагувати файл libraries/transformations/text_plain__external.inc.php та "
8173 "вписати програми дозволені для запуску. У такому випадку, перша опція - "
8174 "кількість програм, які Ви бажаєте використовувати і друга - параметри для "
8175 "програм. Третя опція, встановлена в 1, буде ковертувати вивід використовуючи "
8176 "htmlspecialchars() (за замовчуванням: 1). Четверта опція, встановлена в 1, "
8177 "буде додавати NOWRAP до кожної комірки контенту, так що веси вивід буде "
8178 "показано без переформатування (за замовчуванням: 1)"
8180 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8181 msgid ""
8182 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8183 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8184 msgstr ""
8185 "Відображує вміст поля як воно є, не пропускаючи його через функцію "
8186 "htmlspecialchars(). Це значить що поле передбачає містити справжній HTML."
8188 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8189 msgid ""
8190 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8191 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8192 "third options are the width and the height in pixels."
8193 msgstr ""
8194 "Показує картинку та посилання; поле містить назву файлу. Перша опція - "
8195 "префікс посилання, подібно до \"http://www.example.com/\". Друга та третя "
8196 "опції це відповідно висота та ширина в пікселях."
8198 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8199 msgid ""
8200 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8201 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8202 "the link."
8203 msgstr ""
8204 "Показує посилання, поле містить назву файлу. Перша опція - префікс "
8205 "посилання, подібно до \"http://www.example.com/\". Друга опція - заголовок "
8206 "для посилання."
8208 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8209 msgid ""
8210 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8211 "standard dotted format."
8212 msgstr ""
8214 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8215 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8216 msgstr ""
8218 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8219 msgid ""
8220 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8221 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8222 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8223 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8224 "(Default: \"...\")."
8225 msgstr ""
8226 "Показує лише частину тексту. Перша опція - це відступ який визначає з якого "
8227 "місця повинен початися вивід тексту (за замовчуванням: 0). Друга опція - "
8228 "визначає скільки тексту буде виведено. Якщо вона порожня - виводиться решта "
8229 "всього тексту. Третя опція - визначає які символи буде додано після "
8230 "виведеного текстового сегменту (за замовчуванням: ...) ."
8232 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8233 #, fuzzy
8234 #| msgid "General relation features"
8235 msgid "Manage your settings"
8236 msgstr "Загальні можливості"
8238 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8239 #, fuzzy
8240 #| msgid "Modifications have been saved"
8241 msgid "Configuration has been saved"
8242 msgstr "Модифікації було збережено"
8244 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8245 #, php-format
8246 msgid ""
8247 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8248 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8249 msgstr ""
8251 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8252 msgid "Could not save configuration"
8253 msgstr ""
8255 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8256 msgid ""
8257 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8258 "import it for current session?"
8259 msgstr ""
8261 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8262 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8263 msgstr ""
8265 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8266 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8267 msgid "Error in ZIP archive:"
8268 msgstr ""
8270 #: main.php:65
8271 #, fuzzy
8272 #| msgid "General relation features"
8273 msgid "General Settings"
8274 msgstr "Загальні можливості"
8276 #: main.php:109
8277 #, fuzzy
8278 #| msgid "Server configuration"
8279 msgid "Server connection collation"
8280 msgstr "Конфігурація сервера"
8282 #: main.php:124
8283 msgid "Appearance Settings"
8284 msgstr ""
8286 #: main.php:153 prefs_manage.php:272
8287 #, fuzzy
8288 #| msgid "General relation features"
8289 msgid "More settings"
8290 msgstr "Загальні можливості"
8292 #: main.php:169
8293 #, fuzzy
8294 #| msgid "Databases"
8295 msgid "Database server"
8296 msgstr "Бази Даних"
8298 #: main.php:172
8299 msgid "Software"
8300 msgstr ""
8302 #: main.php:173
8303 #, fuzzy
8304 #| msgid "Server version"
8305 msgid "Software version"
8306 msgstr "Версія сервера"
8308 #: main.php:175
8309 msgid "Protocol version"
8310 msgstr ""
8312 #: main.php:179 server_privileges.php:1543 server_privileges.php:1696
8313 #: server_privileges.php:1820 server_privileges.php:2250
8314 #: server_status.php:1225
8315 msgid "User"
8316 msgstr "Користувач"
8318 #: main.php:184
8319 #, fuzzy
8320 #| msgid "Remove database"
8321 msgid "Server charset"
8322 msgstr "Видалити базу даних"
8324 #: main.php:196
8325 msgid "Web server"
8326 msgstr ""
8328 #: main.php:209
8329 #, fuzzy
8330 #| msgid "Database comment: "
8331 msgid "Database client version"
8332 msgstr "Коментар бази даних: "
8334 #: main.php:213
8335 msgid "PHP extension"
8336 msgstr ""
8338 #: main.php:221
8339 msgid "Show PHP information"
8340 msgstr "Показати інформацію про PHP"
8342 #: main.php:242
8343 msgid "Official Homepage"
8344 msgstr "Офіційна сторінка phpMyAdmin"
8346 #: main.php:243
8347 #, fuzzy
8348 #| msgid "Attributes"
8349 msgid "Contribute"
8350 msgstr "Атрибути"
8352 #: main.php:244
8353 msgid "Get support"
8354 msgstr ""
8356 #: main.php:245
8357 #, fuzzy
8358 #| msgid "No change"
8359 msgid "List of changes"
8360 msgstr "Змін немає"
8362 #: main.php:269
8363 msgid ""
8364 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8365 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8366 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8367 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8368 msgstr ""
8369 "Ваш файл конфіґурації містить параметри (root без паролю) які відповідають "
8370 "привілейованому користувачу MySQL. Ваш MySQL сервер у цьому випадку "
8371 "відкритий для вторгнення і тому Вам обов'язково слід виправити цю прогалину "
8372 "у безпеці."
8374 #: main.php:277
8375 msgid ""
8376 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8377 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8378 "corrupted!"
8379 msgstr ""
8381 #: main.php:285
8382 msgid ""
8383 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8384 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8385 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8386 msgstr ""
8388 #: main.php:293
8389 msgid ""
8390 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8391 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8392 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8393 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8394 msgstr ""
8396 #: main.php:300
8397 msgid ""
8398 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8399 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8400 msgstr ""
8402 #: main.php:308
8403 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8404 msgstr "Конфігураційний файл потребує секретну фразу (пароль)."
8406 #: main.php:316
8407 msgid ""
8408 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8409 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8410 "has been configured."
8411 msgstr ""
8413 #: main.php:322
8414 #, fuzzy, php-format
8415 #| msgid ""
8416 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
8417 #| "To find out why click %shere%s."
8418 msgid ""
8419 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8420 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8421 msgstr ""
8422 "Додаткова можливість роботи із залінкованими таблицями деактивована. Для "
8423 "того, щоб довідатись чому, натисніть %sтут%s."
8425 #: main.php:337
8426 msgid ""
8427 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8428 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8429 "automatically."
8430 msgstr ""
8432 #: main.php:356
8433 #, php-format
8434 msgid ""
8435 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8436 "This may cause unpredictable behavior."
8437 msgstr ""
8439 #: main.php:380
8440 #, php-format
8441 msgid ""
8442 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8443 "issues."
8444 msgstr ""
8446 #: navigation.php:182 server_databases.php:284 server_synchronize.php:1294
8447 msgid "No databases"
8448 msgstr "БД відсутні"
8450 #: navigation.php:270
8451 #, fuzzy
8452 #| msgid "Alter table order by"
8453 msgid "Filter tables by name"
8454 msgstr "Змінити порядок таблиці"
8456 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8457 #, fuzzy
8458 #| msgid "Create a page"
8459 msgctxt "short form"
8460 msgid "Create table"
8461 msgstr "Створити нову сторінку"
8463 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8464 msgid "Please select a database"
8465 msgstr "Прошу вибрати БД"
8467 #: pmd_general.php:64
8468 msgid "Show/Hide left menu"
8469 msgstr ""
8471 #: pmd_general.php:68
8472 msgid "Save position"
8473 msgstr ""
8475 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8476 msgid "Create relation"
8477 msgstr ""
8479 #: pmd_general.php:80
8480 msgid "Reload"
8481 msgstr ""
8483 #: pmd_general.php:83
8484 msgid "Help"
8485 msgstr ""
8487 #: pmd_general.php:87
8488 msgid "Angular links"
8489 msgstr ""
8491 #: pmd_general.php:87
8492 msgid "Direct links"
8493 msgstr ""
8495 #: pmd_general.php:91
8496 msgid "Snap to grid"
8497 msgstr ""
8499 #: pmd_general.php:95
8500 msgid "Small/Big All"
8501 msgstr ""
8503 #: pmd_general.php:99
8504 msgid "Toggle small/big"
8505 msgstr ""
8507 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8508 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8509 msgstr ""
8511 #: pmd_general.php:110
8512 #, fuzzy
8513 #| msgid "Submit Query"
8514 msgid "Build Query"
8515 msgstr "Виконати запит"
8517 #: pmd_general.php:115
8518 msgid "Move Menu"
8519 msgstr ""
8521 #: pmd_general.php:126
8522 msgid "Hide/Show all"
8523 msgstr ""
8525 #: pmd_general.php:130
8526 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8527 msgstr ""
8529 #: pmd_general.php:170
8530 msgid "Number of tables"
8531 msgstr ""
8533 #: pmd_general.php:412
8534 msgid "Delete relation"
8535 msgstr ""
8537 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
8538 #, fuzzy
8539 #| msgid "Relation view"
8540 msgid "Relation operator"
8541 msgstr "Перегляд залежностей"
8543 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
8544 #: pmd_general.php:763
8545 #, fuzzy
8546 #| msgid "Export"
8547 msgid "Except"
8548 msgstr "Експорт"
8550 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8551 #: pmd_general.php:769
8552 #, fuzzy
8553 #| msgid "in query"
8554 msgid "subquery"
8555 msgstr "по запиту"
8557 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
8558 #, fuzzy
8559 #| msgid "Rename table to"
8560 msgid "Rename to"
8561 msgstr "Перейменувати таблицю в"
8563 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
8564 #, fuzzy
8565 #| msgid "User name"
8566 msgid "New name"
8567 msgstr "Ім'я користувача"
8569 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
8570 #, fuzzy
8571 #| msgid "Create"
8572 msgid "Aggregate"
8573 msgstr "Створити"
8575 #: pmd_general.php:804
8576 #, fuzzy
8577 #| msgid "Table options"
8578 msgid "Active options"
8579 msgstr "Налаштування таблиці"
8581 #: pmd_pdf.php:30
8582 msgid "Page has been created"
8583 msgstr ""
8585 #: pmd_pdf.php:33
8586 msgid "Page creation failed"
8587 msgstr ""
8589 #: pmd_pdf.php:85
8590 #, fuzzy
8591 #| msgid "Usage"
8592 msgid "Page"
8593 msgstr "Використання"
8595 #: pmd_pdf.php:95
8596 #, fuzzy
8597 #| msgid "Import files"
8598 msgid "Import from selected page"
8599 msgstr "Імпорт файлів"
8601 #: pmd_pdf.php:96
8602 msgid "Export to selected page"
8603 msgstr ""
8605 #: pmd_pdf.php:98
8606 #, fuzzy
8607 #| msgid "Create a new index"
8608 msgid "Create a page and export to it"
8609 msgstr "Створити новий індекс"
8611 #: pmd_pdf.php:107
8612 #, fuzzy
8613 #| msgid "User name"
8614 msgid "New page name: "
8615 msgstr "Ім'я користувача"
8617 #: pmd_pdf.php:110
8618 msgid "Export/Import to scale"
8619 msgstr ""
8621 #: pmd_pdf.php:115
8622 msgid "recommended"
8623 msgstr ""
8625 #: pmd_relation_new.php:27
8626 msgid "Error: relation already exists."
8627 msgstr ""
8629 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
8630 msgid "Error: Relation not added."
8631 msgstr ""
8633 #: pmd_relation_new.php:60
8634 msgid "FOREIGN KEY relation added"
8635 msgstr ""
8637 #: pmd_relation_new.php:82
8638 msgid "Internal relation added"
8639 msgstr ""
8641 #: pmd_relation_upd.php:58
8642 msgid "Relation deleted"
8643 msgstr ""
8645 #: pmd_save_pos.php:45
8646 msgid "Error saving coordinates for Designer."
8647 msgstr ""
8649 #: pmd_save_pos.php:53
8650 msgid "Modifications have been saved"
8651 msgstr "Модифікації було збережено"
8653 #: prefs_forms.php:78
8654 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
8655 msgstr ""
8657 #: prefs_manage.php:78
8658 msgid "Could not import configuration"
8659 msgstr ""
8661 #: prefs_manage.php:110
8662 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
8663 msgstr ""
8665 #: prefs_manage.php:126
8666 msgid "Do you want to import remaining settings?"
8667 msgstr ""
8669 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
8670 msgid "Saved on: @DATE@"
8671 msgstr ""
8673 #: prefs_manage.php:237
8674 #, fuzzy
8675 #| msgid "Import files"
8676 msgid "Import from file"
8677 msgstr "Імпорт файлів"
8679 #: prefs_manage.php:243
8680 msgid "Import from browser's storage"
8681 msgstr ""
8683 #: prefs_manage.php:246
8684 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
8685 msgstr ""
8687 #: prefs_manage.php:252
8688 msgid "You have no saved settings!"
8689 msgstr ""
8691 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
8692 msgid "This feature is not supported by your web browser"
8693 msgstr ""
8695 #: prefs_manage.php:261
8696 msgid "Merge with current configuration"
8697 msgstr ""
8699 #: prefs_manage.php:275
8700 #, php-format
8701 msgid ""
8702 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
8703 "script%s."
8704 msgstr ""
8706 #: prefs_manage.php:300
8707 msgid "Save to browser's storage"
8708 msgstr ""
8710 #: prefs_manage.php:304
8711 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
8712 msgstr ""
8714 #: prefs_manage.php:306
8715 msgid "Existing settings will be overwritten!"
8716 msgstr ""
8718 #: prefs_manage.php:321
8719 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
8720 msgstr ""
8722 #: querywindow.php:69
8723 msgid "Import files"
8724 msgstr "Імпорт файлів"
8726 #: querywindow.php:80
8727 msgid "All"
8728 msgstr "Все"
8730 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
8731 #, php-format
8732 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
8733 msgstr "Таблицю <b>%s</b> не знайдено або не визначено у %s"
8735 #: schema_export.php:39
8736 #, fuzzy
8737 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8738 msgid "File doesn't exist"
8739 msgstr "Таблиці \"%s\" не існує!"
8741 #: server_binlog.php:87
8742 msgid "Select binary log to view"
8743 msgstr ""
8745 #: server_binlog.php:103 server_status.php:592
8746 msgid "Files"
8747 msgstr ""
8749 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1236
8750 #: server_status.php:1238
8751 msgid "Truncate Shown Queries"
8752 msgstr "Обрізати показані запити"
8754 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1236
8755 #: server_status.php:1238
8756 msgid "Show Full Queries"
8757 msgstr "Показати повні запити"
8759 #: server_binlog.php:180
8760 msgid "Log name"
8761 msgstr ""
8763 #: server_binlog.php:181
8764 msgid "Position"
8765 msgstr ""
8767 #: server_binlog.php:184
8768 msgid "Original position"
8769 msgstr ""
8771 #: server_binlog.php:185 tbl_structure.php:760
8772 msgid "Information"
8773 msgstr ""
8775 #: server_collations.php:39
8776 msgid "Character Sets and Collations"
8777 msgstr "Набори символів та схеми"
8779 #: server_databases.php:69
8780 msgid "No databases selected."
8781 msgstr "Не вибрано бази даних."
8783 #: server_databases.php:80
8784 #, php-format
8785 msgid "%s databases have been dropped successfully."
8786 msgstr "%s база(и) даних успішно знищено."
8788 #: server_databases.php:104
8789 msgid "Databases statistics"
8790 msgstr "Статистика баз даних"
8792 #: server_databases.php:186 server_replication.php:179
8793 #: server_replication.php:207
8794 msgid "Master replication"
8795 msgstr ""
8797 #: server_databases.php:188 server_replication.php:246
8798 msgid "Slave replication"
8799 msgstr ""
8801 #: server_databases.php:275 server_databases.php:276
8802 msgid "Enable Statistics"
8803 msgstr "Дозволити статистику"
8805 #: server_databases.php:278
8806 msgid ""
8807 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8808 "between the web server and the MySQL server."
8809 msgstr ""
8810 "Примітка: Активізація збору статистики бази даних може спричинити значний "
8811 "трафік між веб сервером та базою даних MySQL."
8813 #: server_engines.php:45
8814 msgid "Storage Engines"
8815 msgstr ""
8817 #: server_export.php:20
8818 msgid "View dump (schema) of databases"
8819 msgstr "Переглянути dump (схему) баз даних"
8821 #: server_plugins.php:81
8822 msgid "Modules"
8823 msgstr ""
8825 #: server_plugins.php:102
8826 msgid "Begin"
8827 msgstr "Початок"
8829 #: server_plugins.php:111
8830 msgid "Plugin"
8831 msgstr ""
8833 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
8834 msgid "Module"
8835 msgstr ""
8837 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
8838 msgid "Library"
8839 msgstr ""
8841 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:635
8842 msgid "Version"
8843 msgstr ""
8845 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
8846 msgid "Author"
8847 msgstr ""
8849 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
8850 msgid "License"
8851 msgstr ""
8853 #: server_plugins.php:182
8854 #, fuzzy
8855 #| msgid "Disabled"
8856 msgid "disabled"
8857 msgstr "заблоковано"
8859 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:367
8860 msgid "Includes all privileges except GRANT."
8861 msgstr "Дозволити всі права за винятком GRANT."
8863 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:243
8864 #: server_privileges.php:628
8865 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
8866 msgstr "Дозволити змінювати структуру наявних таблиць."
8868 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:301
8869 #: server_privileges.php:634
8870 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
8871 msgstr ""
8873 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:211
8874 #: server_privileges.php:627
8875 msgid "Allows creating new databases and tables."
8876 msgstr "Дозволити створювати нові бази даних та таблиці."
8878 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:297
8879 #: server_privileges.php:633
8880 msgid "Allows creating stored routines."
8881 msgstr ""
8883 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:627
8884 msgid "Allows creating new tables."
8885 msgstr "Дозволити створювати нові таблиці."
8887 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:255
8888 #: server_privileges.php:631
8889 msgid "Allows creating temporary tables."
8890 msgstr "Дозволити створювати тимчасові таблиці."
8892 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:305
8893 #: server_privileges.php:667
8894 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
8895 msgstr ""
8897 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:271
8898 #: server_privileges.php:284 server_privileges.php:639
8899 #: server_privileges.php:643
8900 msgid "Allows creating new views."
8901 msgstr ""
8903 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:207
8904 #: server_privileges.php:619
8905 msgid "Allows deleting data."
8906 msgstr "Дозволити знищувати дані з таблиць."
8908 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:215
8909 #: server_privileges.php:630
8910 msgid "Allows dropping databases and tables."
8911 msgstr "Дозволити знищувати бази даних та таблиці."
8913 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:630
8914 msgid "Allows dropping tables."
8915 msgstr "Дозволити знищувати таблиці."
8917 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:275
8918 #: server_privileges.php:647
8919 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
8920 msgstr ""
8922 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:309
8923 #: server_privileges.php:635
8924 msgid "Allows executing stored routines."
8925 msgstr ""
8927 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:231
8928 #: server_privileges.php:622
8929 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
8930 msgstr "Дозволити імпорт даних з файлів, та експорт у файли."
8932 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
8933 msgid ""
8934 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
8935 msgstr ""
8936 "Дозволити додавання користувачів та прав без перезавантаження таблиці прав."
8938 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:239
8939 #: server_privileges.php:629
8940 msgid "Allows creating and dropping indexes."
8941 msgstr "Дозволити створення та знищення індексів."
8943 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:199
8944 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:617
8945 msgid "Allows inserting and replacing data."
8946 msgstr "Дозволити вставку та заміну даних."
8948 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:259
8949 #: server_privileges.php:662
8950 msgid "Allows locking tables for the current thread."
8951 msgstr "Дозволити блокування таблиць для біжучих потоків."
8953 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:726
8954 #: server_privileges.php:728
8955 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
8956 msgstr ""
8957 "Обмежити кількість нових під'єднань, які користувач може створювати протягом "
8958 "години."
8960 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:714
8961 #: server_privileges.php:716
8962 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
8963 msgstr ""
8964 "Обмежити кількість запитів, які користувач може надіслати серверу протягом "
8965 "години."
8967 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:720
8968 #: server_privileges.php:722
8969 msgid ""
8970 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
8971 "execute per hour."
8972 msgstr ""
8973 "Обмежити кількість команд, що вносять зміни до будь-якої таблиці чи бази "
8974 "даних, які користувач може виконати протягом години."
8976 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:732
8977 #: server_privileges.php:734
8978 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
8979 msgstr ""
8981 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:227
8982 #: server_privileges.php:657
8983 msgid "Allows viewing processes of all users"
8984 msgstr ""
8986 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:235
8987 #: server_privileges.php:558 server_privileges.php:663
8988 msgid "Has no effect in this MySQL version."
8989 msgstr "Неефективно для цієї версії MySQL."
8991 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:219
8992 #: server_privileges.php:658
8993 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
8994 msgstr "Дозволити перезавантаження установок та очищення кешу сервера."
8996 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:267
8997 #: server_privileges.php:665
8998 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
8999 msgstr "Надати користувачу право запитувати де є slaves / masters."
9001 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:263
9002 #: server_privileges.php:666
9003 msgid "Needed for the replication slaves."
9004 msgstr "Необхідно для реплікації slaves."
9006 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:195
9007 #: server_privileges.php:543 server_privileges.php:616
9008 msgid "Allows reading data."
9009 msgstr "Дозволити читання даних."
9011 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:247
9012 #: server_privileges.php:660
9013 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9014 msgstr "Надати доступ до повного списку баз даних."
9016 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:288
9017 #: server_privileges.php:293 server_privileges.php:632
9018 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9019 msgstr ""
9021 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:223
9022 #: server_privileges.php:659
9023 msgid "Allows shutting down the server."
9024 msgstr "Дозволити вимкнення сервера."
9026 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:251
9027 #: server_privileges.php:656
9028 msgid ""
9029 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9030 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9031 "killing threads of other users."
9032 msgstr ""
9033 "Дозволити під'єднання, навіть якщо досягнуто максимальної кількості "
9034 "під'єднань; Обов'язково для більшості адміністративних операцій таких як "
9035 "встановлення ґлобальних змінних чи припинення процесів інших користувачів."
9037 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:279
9038 #: server_privileges.php:648
9039 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9040 msgstr ""
9042 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:203
9043 #: server_privileges.php:553 server_privileges.php:618
9044 msgid "Allows changing data."
9045 msgstr "Дозволити зміну даних."
9047 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:361
9048 msgid "No privileges."
9049 msgstr "Немає прав."
9051 #: server_privileges.php:403 server_privileges.php:404
9052 #, fuzzy
9053 #| msgid "None"
9054 msgctxt "None privileges"
9055 msgid "None"
9056 msgstr "Немає"
9058 #: server_privileges.php:534 server_privileges.php:679
9059 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:1896
9060 msgid "Table-specific privileges"
9061 msgstr "Права, які стосуються таблиці"
9063 #: server_privileges.php:535 server_privileges.php:687
9064 #: server_privileges.php:1700
9065 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9066 msgstr "Зауваження: привілеї MySQL задаються по-англійськи "
9068 #: server_privileges.php:612
9069 msgid "Administration"
9070 msgstr "Адміністратор"
9072 #: server_privileges.php:676 server_privileges.php:1699
9073 msgid "Global privileges"
9074 msgstr "Глобальні права"
9076 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:1890
9077 msgid "Database-specific privileges"
9078 msgstr "Права, які стосуються бази даних"
9080 #: server_privileges.php:710
9081 msgid "Resource limits"
9082 msgstr "Обмеження ресурсів"
9084 #: server_privileges.php:711
9085 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9086 msgstr "Примітка: Встановлення цієї опції у 0 (нуль) знімає обмеження."
9088 #: server_privileges.php:789
9089 msgid "Login Information"
9090 msgstr "Вхідна інформація (Login)"
9092 #: server_privileges.php:883
9093 msgid "Do not change the password"
9094 msgstr "Не змінювати пароль"
9096 #: server_privileges.php:915 server_privileges.php:2389
9097 #, fuzzy
9098 #| msgid "No user(s) found."
9099 msgid "No user found."
9100 msgstr "Не знайдено користувача."
9102 #: server_privileges.php:959
9103 #, php-format
9104 msgid "The user %s already exists!"
9105 msgstr "Користувач %s вже існує!"
9107 #: server_privileges.php:1043
9108 msgid "You have added a new user."
9109 msgstr "Було додано нового користувача."
9111 #: server_privileges.php:1271
9112 #, php-format
9113 msgid "You have updated the privileges for %s."
9114 msgstr "Ви оновили привілеї для %s."
9116 #: server_privileges.php:1293
9117 #, php-format
9118 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9119 msgstr "Ви змінили привілеї для %s"
9121 #: server_privileges.php:1329
9122 #, php-format
9123 msgid "The password for %s was changed successfully."
9124 msgstr "Пароль для %s успішно змінено."
9126 #: server_privileges.php:1349
9127 #, php-format
9128 msgid "Deleting %s"
9129 msgstr "Усунути %s"
9131 #: server_privileges.php:1363
9132 msgid "No users selected for deleting!"
9133 msgstr ""
9135 #: server_privileges.php:1366
9136 msgid "Reloading the privileges"
9137 msgstr "Перезавантаження прав"
9139 #: server_privileges.php:1384
9140 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9141 msgstr "Відмічених користувачів успішно усунуто."
9143 #: server_privileges.php:1419
9144 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9145 msgstr "Права успішно перезавантажено."
9147 #: server_privileges.php:1430 server_privileges.php:1819
9148 msgid "Edit Privileges"
9149 msgstr "Редагування привілеїв"
9151 #: server_privileges.php:1439
9152 msgid "Revoke"
9153 msgstr "Відмінити"
9155 #: server_privileges.php:1466 server_privileges.php:1720
9156 #: server_privileges.php:2343
9157 msgid "Any"
9158 msgstr "Довільний"
9160 #: server_privileges.php:1561
9161 #, fuzzy
9162 #| msgid "User overview"
9163 msgid "Users overview"
9164 msgstr "Огляд користувачів"
9166 #: server_privileges.php:1701 server_privileges.php:1895
9167 #: server_privileges.php:2254
9168 msgid "Grant"
9169 msgstr "Grant"
9171 #: server_privileges.php:1774
9172 msgid "Remove selected users"
9173 msgstr "Усунути відмічених користувачів"
9175 #: server_privileges.php:1777
9176 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9177 msgstr "Відмінити всі активні права користувачів та усунути їх після цього."
9179 #: server_privileges.php:1778 server_privileges.php:1779
9180 #: server_privileges.php:1780
9181 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9182 msgstr "Усунути бази даних, які мають такі ж назви як імена користувачів."
9184 #: server_privileges.php:1801
9185 #, php-format
9186 msgid ""
9187 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9188 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9189 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9190 "%sreload the privileges%s before you continue."
9191 msgstr ""
9192 "Примітка: phpMyAdmin отримує права користувачів безпосередньо з таблиці прав "
9193 "MySQL. Зміст цієї таблиці може відрізнятися від прав, які використовуються "
9194 "сервером, якщо в цю таблицю вносилися зміни вручну. У цьому випадку Вам "
9195 "необхідно %sперезавантажити права%s перед продовженням."
9197 #: server_privileges.php:1854
9198 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9199 msgstr "Вказаного користувача не знайдено в таблиці прав."
9201 #: server_privileges.php:1896
9202 msgid "Column-specific privileges"
9203 msgstr "Права, які стосуються колонок таблиці"
9205 #: server_privileges.php:2102
9206 msgid "Add privileges on the following database"
9207 msgstr "Додати права для цієї бази даних"
9209 #: server_privileges.php:2120
9210 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9211 msgstr ""
9213 #: server_privileges.php:2123
9214 msgid "Add privileges on the following table"
9215 msgstr "Додати права для цієї таблиці"
9217 #: server_privileges.php:2180
9218 msgid "Change Login Information / Copy User"
9219 msgstr "Змінити реєстраційні дані / Копіювати користувача"
9221 #: server_privileges.php:2183
9222 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9223 msgstr "Створити нового користувача з такими ж правами і ..."
9225 #: server_privileges.php:2185
9226 msgid "... keep the old one."
9227 msgstr "... залишити старого."
9229 #: server_privileges.php:2186
9230 msgid "... delete the old one from the user tables."
9231 msgstr "... знищити старого з таблиці користувачів."
9233 #: server_privileges.php:2187
9234 msgid ""
9235 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9236 msgstr ""
9237 " ... анулювати всі активні права старого користувача, знищивши його після "
9238 "того."
9240 #: server_privileges.php:2188
9241 msgid ""
9242 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9243 "afterwards."
9244 msgstr ""
9245 " ... знищити старого з таблиці користувачів та перевантажити права після "
9246 "того."
9248 #: server_privileges.php:2211
9249 msgid "Database for user"
9250 msgstr ""
9252 #: server_privileges.php:2215
9253 #, fuzzy
9254 #| msgid "None"
9255 msgctxt "Create none database for user"
9256 msgid "None"
9257 msgstr "Немає"
9259 #: server_privileges.php:2216
9260 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9261 msgstr ""
9263 #: server_privileges.php:2217
9264 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9265 msgstr ""
9267 #: server_privileges.php:2221
9268 #, php-format
9269 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9270 msgstr ""
9272 #: server_privileges.php:2246
9273 #, php-format
9274 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9275 msgstr "Користувачі, котрі мають доступ до &quot;%s&quot;"
9277 #: server_privileges.php:2354
9278 msgid "global"
9279 msgstr "глобальний"
9281 #: server_privileges.php:2356
9282 msgid "database-specific"
9283 msgstr "специфічний для бази даних"
9285 #: server_privileges.php:2358
9286 msgid "wildcard"
9287 msgstr "шаблон"
9289 #: server_privileges.php:2398
9290 #, fuzzy
9291 #| msgid "The row has been deleted"
9292 msgid "User has been added."
9293 msgstr "Рядок видалено"
9295 #: server_replication.php:49
9296 msgid "Unknown error"
9297 msgstr ""
9299 #: server_replication.php:56
9300 #, php-format
9301 msgid "Unable to connect to master %s."
9302 msgstr ""
9304 #: server_replication.php:63
9305 msgid ""
9306 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9307 msgstr ""
9309 #: server_replication.php:69
9310 msgid "Unable to change master"
9311 msgstr ""
9313 #: server_replication.php:72
9314 #, fuzzy, php-format
9315 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9316 msgid "Master server changed successfully to %s"
9317 msgstr "Права успішно перезавантажено."
9319 #: server_replication.php:180
9320 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9321 msgstr ""
9323 #: server_replication.php:182 server_status.php:613
9324 msgid "Show master status"
9325 msgstr ""
9327 #: server_replication.php:185
9328 msgid "Show connected slaves"
9329 msgstr ""
9331 #: server_replication.php:208
9332 #, php-format
9333 msgid ""
9334 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9335 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9336 msgstr ""
9338 #: server_replication.php:215
9339 msgid "Master configuration"
9340 msgstr ""
9342 #: server_replication.php:216
9343 msgid ""
9344 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9345 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9346 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9347 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9348 "replicated. Please select the mode:"
9349 msgstr ""
9351 #: server_replication.php:219
9352 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9353 msgstr ""
9355 #: server_replication.php:220
9356 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9357 msgstr ""
9359 #: server_replication.php:223
9360 msgid "Please select databases:"
9361 msgstr ""
9363 #: server_replication.php:226
9364 msgid ""
9365 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9366 "and please restart the MySQL server afterwards."
9367 msgstr ""
9369 #: server_replication.php:228
9370 msgid ""
9371 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9372 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9373 "master"
9374 msgstr ""
9376 #: server_replication.php:291
9377 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9378 msgstr ""
9380 #: server_replication.php:294
9381 msgid "Slave IO Thread not running!"
9382 msgstr ""
9384 #: server_replication.php:303
9385 msgid ""
9386 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9387 msgstr ""
9389 #: server_replication.php:306
9390 msgid "See slave status table"
9391 msgstr ""
9393 #: server_replication.php:309
9394 msgid "Synchronize databases with master"
9395 msgstr ""
9397 #: server_replication.php:320
9398 msgid "Control slave:"
9399 msgstr ""
9401 #: server_replication.php:323
9402 msgid "Full start"
9403 msgstr ""
9405 #: server_replication.php:323
9406 msgid "Full stop"
9407 msgstr ""
9409 #: server_replication.php:324
9410 msgid "Reset slave"
9411 msgstr ""
9413 #: server_replication.php:326
9414 #, fuzzy
9415 #| msgid "Structure only"
9416 msgid "Start SQL Thread only"
9417 msgstr "Лише структуру"
9419 #: server_replication.php:328
9420 msgid "Stop SQL Thread only"
9421 msgstr ""
9423 #: server_replication.php:331
9424 #, fuzzy
9425 #| msgid "Structure only"
9426 msgid "Start IO Thread only"
9427 msgstr "Лише структуру"
9429 #: server_replication.php:333
9430 msgid "Stop IO Thread only"
9431 msgstr ""
9433 #: server_replication.php:338
9434 msgid "Error management:"
9435 msgstr ""
9437 #: server_replication.php:340
9438 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9439 msgstr ""
9441 #: server_replication.php:342
9442 msgid "Skip current error"
9443 msgstr ""
9445 #: server_replication.php:343
9446 msgid "Skip next"
9447 msgstr ""
9449 #: server_replication.php:346
9450 msgid "errors."
9451 msgstr ""
9453 #: server_replication.php:361
9454 #, php-format
9455 msgid ""
9456 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9457 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9458 msgstr ""
9460 #: server_status.php:450
9461 #, php-format
9462 msgid "Thread %s was successfully killed."
9463 msgstr "Процес %s припинено."
9465 #: server_status.php:452
9466 #, php-format
9467 msgid ""
9468 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9469 msgstr "phpMyAdmin не може припинити процес %s. Він вже напевно був зупинений."
9471 #: server_status.php:580
9472 msgid "Handler"
9473 msgstr ""
9475 #: server_status.php:581
9476 msgid "Query cache"
9477 msgstr ""
9479 #: server_status.php:582
9480 msgid "Threads"
9481 msgstr ""
9483 #: server_status.php:584
9484 msgid "Temporary data"
9485 msgstr ""
9487 #: server_status.php:585
9488 msgid "Delayed inserts"
9489 msgstr ""
9491 #: server_status.php:586
9492 msgid "Key cache"
9493 msgstr ""
9495 #: server_status.php:587
9496 msgid "Joins"
9497 msgstr ""
9499 #: server_status.php:589
9500 msgid "Sorting"
9501 msgstr ""
9503 #: server_status.php:591
9504 msgid "Transaction coordinator"
9505 msgstr ""
9507 #: server_status.php:603
9508 msgid "Flush (close) all tables"
9509 msgstr ""
9511 #: server_status.php:605
9512 msgid "Show open tables"
9513 msgstr ""
9515 #: server_status.php:610
9516 msgid "Show slave hosts"
9517 msgstr ""
9519 #: server_status.php:616
9520 msgid "Show slave status"
9521 msgstr ""
9523 #: server_status.php:621
9524 msgid "Flush query cache"
9525 msgstr ""
9527 #: server_status.php:770
9528 msgid "Runtime Information"
9529 msgstr "Інформація про роботу сервера"
9531 #: server_status.php:777
9532 msgid "All status variables"
9533 msgstr ""
9535 #: server_status.php:778
9536 msgid "Monitor"
9537 msgstr ""
9539 #: server_status.php:779
9540 msgid "Advisor"
9541 msgstr ""
9543 #: server_status.php:789 server_status.php:811
9544 #, fuzzy
9545 #| msgid "Refresh"
9546 msgid "Refresh rate: "
9547 msgstr "Оновити"
9549 #: server_status.php:830 server_variables.php:115
9550 msgid "Filters"
9551 msgstr ""
9553 #: server_status.php:832 server_variables.php:117
9554 #, fuzzy
9555 #| msgid "Do not change the password"
9556 msgid "Containing the word:"
9557 msgstr "Не змінювати пароль"
9559 #: server_status.php:837
9560 #, fuzzy
9561 #| msgid "Show tables"
9562 msgid "Show only alert values"
9563 msgstr "Показати таблиці"
9565 #: server_status.php:841
9566 msgid "Filter by category..."
9567 msgstr ""
9569 #: server_status.php:855
9570 #, fuzzy
9571 #| msgid "Show tables"
9572 msgid "Show unformatted values"
9573 msgstr "Показати таблиці"
9575 #: server_status.php:859
9576 #, fuzzy
9577 #| msgid "Relations"
9578 msgid "Related links:"
9579 msgstr "Зв'язки"
9581 #: server_status.php:892
9582 #, fuzzy
9583 #| msgid "Query type"
9584 msgid "Run analyzer"
9585 msgstr "Тип запиту"
9587 #: server_status.php:893
9588 #, fuzzy
9589 #| msgid "Administration"
9590 msgid "Instructions"
9591 msgstr "Адміністратор"
9593 #: server_status.php:900
9594 msgid ""
9595 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
9596 "analyzing the server status variables."
9597 msgstr ""
9599 #: server_status.php:902
9600 msgid ""
9601 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
9602 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
9603 "system."
9604 msgstr ""
9606 #: server_status.php:904
9607 msgid ""
9608 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
9609 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
9610 "tuning can have a very negative effect on performance."
9611 msgstr ""
9613 #: server_status.php:906
9614 msgid ""
9615 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
9616 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
9617 "no clearly measurable improvement."
9618 msgstr ""
9620 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
9621 #: server_status.php:928
9622 #, php-format
9623 msgid "Questions since startup: %s"
9624 msgstr ""
9626 #: server_status.php:934 server_status.php:970 server_status.php:1089
9627 #: server_status.php:1134
9628 msgid "per hour"
9629 msgstr "за годину"
9631 #: server_status.php:938
9632 msgid "per minute"
9633 msgstr "за хвилину"
9635 #: server_status.php:943
9636 msgid "per second"
9637 msgstr "за секунду"
9639 #: server_status.php:964 tbl_printview.php:328 tbl_structure.php:833
9640 msgid "Statements"
9641 msgstr "Параметр"
9643 #. l10n: # = Amount of queries
9644 #: server_status.php:967
9645 msgid "#"
9646 msgstr ""
9648 #: server_status.php:1039
9649 #, php-format
9650 msgid "Network traffic since startup: %s"
9651 msgstr ""
9653 #: server_status.php:1047
9654 #, fuzzy, php-format
9655 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9656 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
9657 msgstr "Цей MySQL сервер працює %s. Стартував %s."
9659 #: server_status.php:1057
9660 msgid ""
9661 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9662 "b> process."
9663 msgstr ""
9665 #: server_status.php:1059
9666 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9667 msgstr ""
9669 #: server_status.php:1061
9670 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9671 msgstr ""
9673 #: server_status.php:1064
9674 msgid ""
9675 "For further information about replication status on the server, please visit "
9676 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
9677 msgstr ""
9679 #: server_status.php:1073
9680 msgid "Replication status"
9681 msgstr ""
9683 #: server_status.php:1088
9684 msgid ""
9685 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9686 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9687 msgstr ""
9689 #: server_status.php:1094
9690 msgid "Received"
9691 msgstr "Отримано"
9693 #: server_status.php:1104
9694 msgid "Sent"
9695 msgstr "Відправлено"
9697 #: server_status.php:1140
9698 msgid "max. concurrent connections"
9699 msgstr ""
9701 #: server_status.php:1147
9702 msgid "Failed attempts"
9703 msgstr "Невдалих спроб"
9705 #: server_status.php:1161
9706 msgid "Aborted"
9707 msgstr "Перервано"
9709 #: server_status.php:1224
9710 msgid "ID"
9711 msgstr "ID"
9713 #: server_status.php:1228
9714 msgid "Command"
9715 msgstr "Команда"
9717 #: server_status.php:1290
9718 msgid ""
9719 "The number of connections that were aborted because the client died without "
9720 "closing the connection properly."
9721 msgstr ""
9723 #: server_status.php:1291
9724 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
9725 msgstr ""
9727 #: server_status.php:1292
9728 msgid ""
9729 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
9730 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
9731 "statements from the transaction."
9732 msgstr ""
9734 #: server_status.php:1293
9735 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
9736 msgstr ""
9738 #: server_status.php:1294
9739 msgid ""
9740 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
9741 msgstr ""
9743 #: server_status.php:1295
9744 msgid ""
9745 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9746 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9747 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
9748 "based instead of disk-based."
9749 msgstr ""
9751 #: server_status.php:1296
9752 msgid "How many temporary files mysqld has created."
9753 msgstr ""
9755 #: server_status.php:1297
9756 msgid ""
9757 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
9758 "while executing statements."
9759 msgstr ""
9761 #: server_status.php:1298
9762 msgid ""
9763 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
9764 "(probably duplicate key)."
9765 msgstr ""
9767 #: server_status.php:1299
9768 msgid ""
9769 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
9770 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
9771 msgstr ""
9773 #: server_status.php:1300
9774 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
9775 msgstr ""
9777 #: server_status.php:1301
9778 msgid "The number of executed FLUSH statements."
9779 msgstr ""
9781 #: server_status.php:1302
9782 msgid "The number of internal COMMIT statements."
9783 msgstr ""
9785 #: server_status.php:1303
9786 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
9787 msgstr ""
9789 #: server_status.php:1304
9790 msgid ""
9791 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
9792 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
9793 "indicates the number of time tables have been discovered."
9794 msgstr ""
9796 #: server_status.php:1305
9797 msgid ""
9798 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
9799 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
9800 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
9801 msgstr ""
9803 #: server_status.php:1306
9804 msgid ""
9805 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
9806 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
9807 msgstr ""
9809 #: server_status.php:1307
9810 msgid ""
9811 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
9812 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
9813 "if you are doing an index scan."
9814 msgstr ""
9816 #: server_status.php:1308
9817 msgid ""
9818 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
9819 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
9820 msgstr ""
9822 #: server_status.php:1309
9823 msgid ""
9824 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
9825 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
9826 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
9827 "you have joins that don't use keys properly."
9828 msgstr ""
9830 #: server_status.php:1310
9831 msgid ""
9832 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
9833 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
9834 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
9835 "advantage of the indexes you have."
9836 msgstr ""
9838 #: server_status.php:1311
9839 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
9840 msgstr ""
9842 #: server_status.php:1312
9843 msgid "The number of requests to update a row in a table."
9844 msgstr ""
9846 #: server_status.php:1313
9847 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
9848 msgstr ""
9850 #: server_status.php:1314
9851 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
9852 msgstr ""
9854 #: server_status.php:1315
9855 msgid "The number of pages currently dirty."
9856 msgstr ""
9858 #: server_status.php:1316
9859 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
9860 msgstr ""
9862 #: server_status.php:1317
9863 msgid "The number of free pages."
9864 msgstr ""
9866 #: server_status.php:1318
9867 msgid ""
9868 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
9869 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
9870 "reason."
9871 msgstr ""
9873 #: server_status.php:1319
9874 msgid ""
9875 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
9876 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
9877 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
9878 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
9879 msgstr ""
9881 #: server_status.php:1320
9882 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
9883 msgstr ""
9885 #: server_status.php:1321
9886 msgid ""
9887 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
9888 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
9889 msgstr ""
9891 #: server_status.php:1322
9892 msgid ""
9893 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
9894 "InnoDB does a sequential full table scan."
9895 msgstr ""
9897 #: server_status.php:1323
9898 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
9899 msgstr ""
9901 #: server_status.php:1324
9902 msgid ""
9903 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
9904 "and had to do a single-page read."
9905 msgstr ""
9907 #: server_status.php:1325
9908 msgid ""
9909 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
9910 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
9911 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
9912 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
9913 "properly, this value should be small."
9914 msgstr ""
9916 #: server_status.php:1326
9917 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
9918 msgstr ""
9920 #: server_status.php:1327
9921 msgid "The number of fsync() operations so far."
9922 msgstr ""
9924 #: server_status.php:1328
9925 msgid "The current number of pending fsync() operations."
9926 msgstr ""
9928 #: server_status.php:1329
9929 msgid "The current number of pending reads."
9930 msgstr ""
9932 #: server_status.php:1330
9933 msgid "The current number of pending writes."
9934 msgstr ""
9936 #: server_status.php:1331
9937 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
9938 msgstr ""
9940 #: server_status.php:1332
9941 msgid "The total number of data reads."
9942 msgstr ""
9944 #: server_status.php:1333
9945 msgid "The total number of data writes."
9946 msgstr ""
9948 #: server_status.php:1334
9949 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
9950 msgstr ""
9952 #: server_status.php:1335
9953 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
9954 msgstr ""
9956 #: server_status.php:1336
9957 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
9958 msgstr ""
9960 #: server_status.php:1337
9961 msgid ""
9962 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
9963 "wait for it to be flushed before continuing."
9964 msgstr ""
9966 #: server_status.php:1338
9967 msgid "The number of log write requests."
9968 msgstr ""
9970 #: server_status.php:1339
9971 msgid "The number of physical writes to the log file."
9972 msgstr ""
9974 #: server_status.php:1340
9975 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
9976 msgstr ""
9978 #: server_status.php:1341
9979 msgid "The number of pending log file fsyncs."
9980 msgstr ""
9982 #: server_status.php:1342
9983 msgid "Pending log file writes."
9984 msgstr ""
9986 #: server_status.php:1343
9987 msgid "The number of bytes written to the log file."
9988 msgstr ""
9990 #: server_status.php:1344
9991 msgid "The number of pages created."
9992 msgstr ""
9994 #: server_status.php:1345
9995 msgid ""
9996 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
9997 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
9998 msgstr ""
10000 #: server_status.php:1346
10001 msgid "The number of pages read."
10002 msgstr ""
10004 #: server_status.php:1347
10005 msgid "The number of pages written."
10006 msgstr ""
10008 #: server_status.php:1348
10009 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10010 msgstr ""
10012 #: server_status.php:1349
10013 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10014 msgstr ""
10016 #: server_status.php:1350
10017 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10018 msgstr ""
10020 #: server_status.php:1351
10021 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10022 msgstr ""
10024 #: server_status.php:1352
10025 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10026 msgstr ""
10028 #: server_status.php:1353
10029 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10030 msgstr ""
10032 #: server_status.php:1354
10033 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10034 msgstr ""
10036 #: server_status.php:1355
10037 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10038 msgstr ""
10040 #: server_status.php:1356
10041 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10042 msgstr ""
10044 #: server_status.php:1357
10045 msgid ""
10046 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10047 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10048 msgstr ""
10050 #: server_status.php:1358
10051 msgid ""
10052 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10053 "determine how much of the key cache is in use."
10054 msgstr ""
10056 #: server_status.php:1359
10057 msgid ""
10058 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10059 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10060 "one time."
10061 msgstr ""
10063 #: server_status.php:1360
10064 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10065 msgstr ""
10067 #: server_status.php:1361
10068 msgid ""
10069 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10070 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10071 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10072 msgstr ""
10074 #: server_status.php:1362
10075 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10076 msgstr ""
10078 #: server_status.php:1363
10079 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10080 msgstr ""
10082 #: server_status.php:1364
10083 msgid ""
10084 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10085 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10086 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10087 msgstr ""
10089 #: server_status.php:1365
10090 msgid ""
10091 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10092 "the server started."
10093 msgstr ""
10095 #: server_status.php:1366
10096 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10097 msgstr ""
10099 #: server_status.php:1367
10100 msgid ""
10101 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10102 "table cache value is probably too small."
10103 msgstr ""
10105 #: server_status.php:1368
10106 msgid "The number of files that are open."
10107 msgstr ""
10109 #: server_status.php:1369
10110 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10111 msgstr ""
10113 #: server_status.php:1370
10114 msgid "The number of tables that are open."
10115 msgstr ""
10117 #: server_status.php:1371
10118 msgid ""
10119 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10120 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10121 "statement."
10122 msgstr ""
10124 #: server_status.php:1372
10125 msgid "The amount of free memory for query cache."
10126 msgstr ""
10128 #: server_status.php:1373
10129 msgid "The number of cache hits."
10130 msgstr ""
10132 #: server_status.php:1374
10133 msgid "The number of queries added to the cache."
10134 msgstr ""
10136 #: server_status.php:1375
10137 msgid ""
10138 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10139 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10140 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10141 "decide which queries to remove from the cache."
10142 msgstr ""
10144 #: server_status.php:1376
10145 msgid ""
10146 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10147 "query_cache_type setting)."
10148 msgstr ""
10150 #: server_status.php:1377
10151 msgid "The number of queries registered in the cache."
10152 msgstr ""
10154 #: server_status.php:1378
10155 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10156 msgstr ""
10158 #: server_status.php:1379
10159 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10160 msgstr ""
10162 #: server_status.php:1380
10163 msgid ""
10164 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10165 "should carefully check the indexes of your tables."
10166 msgstr ""
10168 #: server_status.php:1381
10169 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10170 msgstr ""
10172 #: server_status.php:1382
10173 msgid ""
10174 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10175 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10176 msgstr ""
10178 #: server_status.php:1383
10179 msgid ""
10180 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10181 "critical even if this is big.)"
10182 msgstr ""
10184 #: server_status.php:1384
10185 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10186 msgstr ""
10188 #: server_status.php:1385
10189 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10190 msgstr ""
10192 #: server_status.php:1386
10193 msgid ""
10194 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10195 "retried transactions."
10196 msgstr ""
10198 #: server_status.php:1387
10199 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10200 msgstr ""
10202 #: server_status.php:1388
10203 msgid ""
10204 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10205 "create."
10206 msgstr ""
10208 #: server_status.php:1389
10209 msgid ""
10210 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10211 msgstr ""
10213 #: server_status.php:1390
10214 msgid ""
10215 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10216 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10217 "system variable."
10218 msgstr ""
10220 #: server_status.php:1391
10221 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10222 msgstr ""
10224 #: server_status.php:1392
10225 msgid "The number of sorted rows."
10226 msgstr ""
10228 #: server_status.php:1393
10229 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10230 msgstr ""
10232 #: server_status.php:1394
10233 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10234 msgstr ""
10236 #: server_status.php:1395
10237 msgid ""
10238 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10239 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10240 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10241 "tables or use replication."
10242 msgstr ""
10244 #: server_status.php:1396
10245 msgid ""
10246 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10247 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10248 "raise your thread_cache_size."
10249 msgstr ""
10251 #: server_status.php:1397
10252 msgid "The number of currently open connections."
10253 msgstr ""
10255 #: server_status.php:1398
10256 msgid ""
10257 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10258 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10259 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10260 "implementation.)"
10261 msgstr ""
10263 #: server_status.php:1399
10264 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10265 msgstr ""
10267 #: server_status.php:1539
10268 msgid "Start Monitor"
10269 msgstr ""
10271 #: server_status.php:1548
10272 msgid "Instructions/Setup"
10273 msgstr ""
10275 #: server_status.php:1553
10276 msgid "Done rearranging/editing charts"
10277 msgstr ""
10279 #: server_status.php:1560 server_status.php:1631
10280 #, fuzzy
10281 #| msgid "Add into comments"
10282 msgid "Add chart"
10283 msgstr "Додати коментар"
10285 #: server_status.php:1562
10286 msgid "Rearrange/edit charts"
10287 msgstr ""
10289 #: server_status.php:1566
10290 #, fuzzy
10291 #| msgid "Refresh"
10292 msgid "Refresh rate"
10293 msgstr "Оновити"
10295 #: server_status.php:1571
10296 #, fuzzy
10297 #| msgid "Column names"
10298 msgid "Chart columns"
10299 msgstr "Назви колонок"
10301 #: server_status.php:1587
10302 msgid "Chart arrangement"
10303 msgstr ""
10305 #: server_status.php:1587
10306 msgid ""
10307 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10308 "may want to export it if you have a complicated set up."
10309 msgstr ""
10311 #: server_status.php:1588
10312 msgid "Reset to default"
10313 msgstr ""
10315 #: server_status.php:1592
10316 msgid "Monitor Instructions"
10317 msgstr ""
10319 #: server_status.php:1593
10320 msgid ""
10321 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10322 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10323 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10324 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10325 "increases server load by up to 15%"
10326 msgstr ""
10328 #: server_status.php:1598
10329 msgid ""
10330 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10331 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10332 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10333 "charting features however."
10334 msgstr ""
10336 #: server_status.php:1611
10337 msgid "Using the monitor:"
10338 msgstr ""
10340 #: server_status.php:1613
10341 msgid ""
10342 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
10343 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
10344 "chart using the cog icon on each respective chart."
10345 msgstr ""
10347 #: server_status.php:1615
10348 msgid ""
10349 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10350 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10351 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10352 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10353 msgstr ""
10355 #: server_status.php:1622
10356 msgid "Please note:"
10357 msgstr ""
10359 #: server_status.php:1624
10360 msgid ""
10361 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10362 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10363 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10364 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10365 msgstr ""
10367 #: server_status.php:1636
10368 #, fuzzy
10369 #| msgid "Remove database"
10370 msgid "Preset chart"
10371 msgstr "Видалити базу даних"
10373 #: server_status.php:1640
10374 msgid "Status variable(s)"
10375 msgstr ""
10377 #: server_status.php:1642
10378 #, fuzzy
10379 #| msgid "Select Tables"
10380 msgid "Select series:"
10381 msgstr "Вибрати таблиці"
10383 #: server_status.php:1644
10384 msgid "Commonly monitored"
10385 msgstr ""
10387 #: server_status.php:1659
10388 #, fuzzy
10389 #| msgid "Invalid table name"
10390 msgid "or type variable name:"
10391 msgstr "Неправильна назва таблиці"
10393 #: server_status.php:1663
10394 msgid "Display as differential value"
10395 msgstr ""
10397 #: server_status.php:1665
10398 msgid "Apply a divisor"
10399 msgstr ""
10401 #: server_status.php:1672
10402 msgid "Append unit to data values"
10403 msgstr ""
10405 #: server_status.php:1678
10406 #, fuzzy
10407 #| msgid "Add a new User"
10408 msgid "Add this series"
10409 msgstr "Додати нового користувача"
10411 #: server_status.php:1680
10412 msgid "Clear series"
10413 msgstr ""
10415 #: server_status.php:1683
10416 msgid "Series in Chart:"
10417 msgstr ""
10419 #: server_status.php:1696
10420 #, fuzzy
10421 #| msgid "Row Statistics"
10422 msgid "Log statistics"
10423 msgstr "Статистика рядка"
10425 #: server_status.php:1697
10426 #, fuzzy
10427 #| msgid "Select Tables"
10428 msgid "Selected time range:"
10429 msgstr "Вибрати таблиці"
10431 #: server_status.php:1702
10432 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10433 msgstr ""
10435 #: server_status.php:1707
10436 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10437 msgstr ""
10439 #: server_status.php:1712
10440 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
10441 msgstr ""
10443 #: server_status.php:1714
10444 msgid "Results are grouped by query text."
10445 msgstr ""
10447 #: server_status.php:1719
10448 #, fuzzy
10449 #| msgid "Query type"
10450 msgid "Query analyzer"
10451 msgstr "Тип запиту"
10453 #: server_status.php:1759
10454 #, fuzzy, php-format
10455 #| msgid "Second"
10456 msgid "%d second"
10457 msgid_plural "%d seconds"
10458 msgstr[0] "Секунда"
10459 msgstr[1] "Секунда"
10460 msgstr[2] "Секунда"
10462 #: server_status.php:1761
10463 #, fuzzy, php-format
10464 #| msgid "Minute"
10465 msgid "%d minute"
10466 msgid_plural "%d minutes"
10467 msgstr[0] "Хвилина"
10468 msgstr[1] "Хвилина"
10469 msgstr[2] "Хвилина"
10471 #: server_synchronize.php:99
10472 msgid "Could not connect to the source"
10473 msgstr ""
10475 #: server_synchronize.php:102
10476 msgid "Could not connect to the target"
10477 msgstr ""
10479 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:55
10480 #: tbl_get_field.php:19
10481 #, php-format
10482 msgid "'%s' database does not exist."
10483 msgstr ""
10485 #: server_synchronize.php:282
10486 msgid "Structure Synchronization"
10487 msgstr ""
10489 #: server_synchronize.php:286
10490 msgid "Data Synchronization"
10491 msgstr ""
10493 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
10494 msgid "not present"
10495 msgstr ""
10497 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
10498 msgid "Structure Difference"
10499 msgstr ""
10501 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
10502 msgid "Data Difference"
10503 msgstr ""
10505 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
10506 msgid "Add column(s)"
10507 msgstr ""
10509 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
10510 msgid "Remove column(s)"
10511 msgstr ""
10513 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
10514 msgid "Alter column(s)"
10515 msgstr ""
10517 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
10518 msgid "Remove index(s)"
10519 msgstr ""
10521 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
10522 msgid "Apply index(s)"
10523 msgstr ""
10525 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
10526 msgid "Update row(s)"
10527 msgstr ""
10529 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
10530 msgid "Insert row(s)"
10531 msgstr ""
10533 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
10534 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
10535 msgstr ""
10537 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
10538 msgid "Apply Selected Changes"
10539 msgstr ""
10541 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
10542 msgid "Synchronize Databases"
10543 msgstr ""
10545 #: server_synchronize.php:483
10546 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10547 msgstr ""
10549 #: server_synchronize.php:988
10550 msgid "Target database has been synchronized with source database"
10551 msgstr ""
10553 #: server_synchronize.php:1046
10554 #, fuzzy
10555 #| msgid "Execute"
10556 msgid "Executed queries"
10557 msgstr "Виконати"
10559 #: server_synchronize.php:1202
10560 msgid "Enter manually"
10561 msgstr ""
10563 #: server_synchronize.php:1210
10564 #, fuzzy
10565 #| msgid "Connections"
10566 msgid "Current connection"
10567 msgstr "З'єднань"
10569 #: server_synchronize.php:1250
10570 #, php-format
10571 msgid "Configuration: %s"
10572 msgstr ""
10574 #: server_synchronize.php:1265
10575 msgid "Socket"
10576 msgstr ""
10578 #: server_synchronize.php:1313
10579 msgid ""
10580 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
10581 "database will remain unchanged."
10582 msgstr ""
10584 #: server_variables.php:80
10585 msgid "Setting variable failed"
10586 msgstr ""
10588 #: server_variables.php:99
10589 msgid "Server variables and settings"
10590 msgstr "Змінні сервера та налаштування"
10592 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
10593 msgid "Session value"
10594 msgstr "Значення сесії"
10596 #: server_variables.php:126
10597 msgid "Global value"
10598 msgstr "Загальне значення"
10600 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
10601 msgid "Download"
10602 msgstr ""
10604 #: setup/frames/form.inc.php:25
10605 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
10606 msgstr ""
10608 #: setup/frames/index.inc.php:49
10609 msgid "Cannot load or save configuration"
10610 msgstr ""
10612 #: setup/frames/index.inc.php:50
10613 msgid ""
10614 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
10615 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
10616 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
10617 msgstr ""
10619 #: setup/frames/index.inc.php:57
10620 msgid ""
10621 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
10622 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
10623 msgstr ""
10625 #: setup/frames/index.inc.php:61
10626 #, php-format
10627 msgid ""
10628 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
10629 "link[/a] to use a secure connection."
10630 msgstr ""
10632 #: setup/frames/index.inc.php:65
10633 msgid "Insecure connection"
10634 msgstr ""
10636 #: setup/frames/index.inc.php:93
10637 #, fuzzy
10638 #| msgid "Modifications have been saved"
10639 msgid "Configuration saved."
10640 msgstr "Модифікації було збережено"
10642 #: setup/frames/index.inc.php:94
10643 msgid ""
10644 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
10645 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
10646 msgstr ""
10648 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
10649 msgid "Overview"
10650 msgstr ""
10652 #: setup/frames/index.inc.php:109
10653 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
10654 msgstr ""
10656 #: setup/frames/index.inc.php:149
10657 msgid "There are no configured servers"
10658 msgstr ""
10660 #: setup/frames/index.inc.php:157
10661 msgid "New server"
10662 msgstr ""
10664 #: setup/frames/index.inc.php:186
10665 msgid "Default language"
10666 msgstr ""
10668 #: setup/frames/index.inc.php:196
10669 msgid "let the user choose"
10670 msgstr ""
10672 #: setup/frames/index.inc.php:207
10673 msgid "- none -"
10674 msgstr ""
10676 #: setup/frames/index.inc.php:210
10677 msgid "Default server"
10678 msgstr ""
10680 #: setup/frames/index.inc.php:220
10681 msgid "End of line"
10682 msgstr ""
10684 #: setup/frames/index.inc.php:225
10685 msgid "Display"
10686 msgstr ""
10688 #: setup/frames/index.inc.php:229
10689 msgid "Load"
10690 msgstr ""
10692 #: setup/frames/index.inc.php:240
10693 msgid "phpMyAdmin homepage"
10694 msgstr ""
10696 #: setup/frames/index.inc.php:241
10697 msgid "Donate"
10698 msgstr ""
10700 #: setup/frames/servers.inc.php:28
10701 msgid "Edit server"
10702 msgstr ""
10704 #: setup/frames/servers.inc.php:37
10705 msgid "Add a new server"
10706 msgstr ""
10708 #: setup/index.php:22
10709 msgid "Wrong GET file attribute value"
10710 msgstr ""
10712 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
10713 msgid "Warning"
10714 msgstr ""
10716 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
10717 msgid "Submitted form contains errors"
10718 msgstr ""
10720 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
10721 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
10722 msgstr ""
10724 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
10725 msgid "Ignore errors"
10726 msgstr ""
10728 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
10729 msgid "Show form"
10730 msgstr ""
10732 #: setup/lib/index.lib.php:122
10733 msgid ""
10734 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
10735 msgstr ""
10737 #: setup/lib/index.lib.php:132
10738 msgid ""
10739 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
10740 "not respond."
10741 msgstr ""
10743 #: setup/lib/index.lib.php:152
10744 msgid "Got invalid version string from server"
10745 msgstr ""
10747 #: setup/lib/index.lib.php:162
10748 msgid "Unparsable version string"
10749 msgstr ""
10751 #: setup/lib/index.lib.php:180
10752 #, php-format
10753 msgid ""
10754 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
10755 "version is %s, released on %s."
10756 msgstr ""
10758 #: setup/lib/index.lib.php:186
10759 msgid "No newer stable version is available"
10760 msgstr ""
10762 #: setup/lib/index.lib.php:274
10763 #, php-format
10764 msgid ""
10765 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
10766 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
10767 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
10768 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
10769 msgstr ""
10771 #: setup/lib/index.lib.php:276
10772 msgid ""
10773 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
10774 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
10775 "you don't need to remember it."
10776 msgstr ""
10778 #: setup/lib/index.lib.php:277
10779 #, php-format
10780 msgid ""
10781 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
10782 "unavailable on this system."
10783 msgstr ""
10785 #: setup/lib/index.lib.php:279
10786 msgid ""
10787 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
10788 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
10789 msgstr ""
10791 #: setup/lib/index.lib.php:280
10792 #, php-format
10793 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
10794 msgstr ""
10796 #: setup/lib/index.lib.php:282
10797 #, php-format
10798 msgid ""
10799 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
10800 "unavailable on this system."
10801 msgstr ""
10803 #: setup/lib/index.lib.php:284
10804 #, php-format
10805 msgid ""
10806 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
10807 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
10808 "(currently %d)."
10809 msgstr ""
10811 #: setup/lib/index.lib.php:286
10812 #, php-format
10813 msgid ""
10814 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
10815 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
10816 msgstr ""
10818 #: setup/lib/index.lib.php:288
10819 #, php-format
10820 msgid ""
10821 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
10822 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
10823 msgstr ""
10825 #: setup/lib/index.lib.php:290
10826 #, php-format
10827 msgid ""
10828 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
10829 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
10830 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
10831 "of users, including you, are connected to."
10832 msgstr ""
10834 #: setup/lib/index.lib.php:292
10835 #, php-format
10836 msgid ""
10837 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
10838 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
10839 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
10840 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
10841 "http[/kbd]."
10842 msgstr ""
10844 #: setup/lib/index.lib.php:294
10845 #, php-format
10846 msgid ""
10847 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
10848 "system."
10849 msgstr ""
10851 #: setup/lib/index.lib.php:296
10852 #, php-format
10853 msgid ""
10854 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
10855 "system."
10856 msgstr ""
10858 #: setup/lib/index.lib.php:323
10859 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
10860 msgstr ""
10862 #: setup/lib/index.lib.php:336
10863 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
10864 msgstr ""
10866 #: setup/lib/index.lib.php:367
10867 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
10868 msgstr ""
10870 #: setup/lib/index.lib.php:389
10871 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
10872 msgstr ""
10874 #: setup/lib/index.lib.php:396
10875 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
10876 msgstr ""
10878 #: setup/validate.php:22
10879 #, fuzzy
10880 #| msgid "No databases"
10881 msgid "Wrong data"
10882 msgstr "БД відсутні"
10884 #: sql.php:103 tbl_change.php:262 tbl_select.php:28 tbl_zoom_select.php:58
10885 msgid "Browse foreign values"
10886 msgstr ""
10888 #: sql.php:212
10889 #, php-format
10890 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
10891 msgstr ""
10893 #: sql.php:698 tbl_replace.php:400
10894 #, php-format
10895 msgid "Inserted row id: %1$d"
10896 msgstr ""
10898 #: sql.php:715
10899 msgid "Showing as PHP code"
10900 msgstr ""
10902 #: sql.php:718 tbl_replace.php:374
10903 msgid "Showing SQL query"
10904 msgstr ""
10906 #: sql.php:720
10907 #, fuzzy
10908 #| msgid "Validate SQL"
10909 msgid "Validated SQL"
10910 msgstr "Перевірити SQL"
10912 #: sql.php:940
10913 #, php-format
10914 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
10915 msgstr ""
10917 #: sql.php:972
10918 msgid "Label"
10919 msgstr "Мітка"
10921 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
10922 #, php-format
10923 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
10924 msgstr ""
10926 #: tbl_change.php:699
10927 #, fuzzy
10928 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
10929 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
10930 msgstr "Через велику довжину,<br /> це поле не може бути відредаговано "
10932 #: tbl_change.php:817
10933 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
10934 msgstr ""
10936 #: tbl_change.php:821
10937 msgid "Binary - do not edit"
10938 msgstr "Двійкові дані - не редагуються "
10940 #: tbl_change.php:871
10941 msgid "Upload to BLOB repository"
10942 msgstr ""
10944 #: tbl_change.php:1029
10945 msgid "Insert as new row"
10946 msgstr "Вставити як новий рядок"
10948 #: tbl_change.php:1030
10949 msgid "Insert as new row and ignore errors"
10950 msgstr ""
10952 #: tbl_change.php:1031
10953 msgid "Show insert query"
10954 msgstr ""
10956 #: tbl_change.php:1042
10957 msgid "and then"
10958 msgstr "і потім"
10960 #: tbl_change.php:1046
10961 msgid "Go back to previous page"
10962 msgstr "Повернутись"
10964 #: tbl_change.php:1047
10965 msgid "Insert another new row"
10966 msgstr "Вставити новий запис"
10968 #: tbl_change.php:1051
10969 msgid "Go back to this page"
10970 msgstr ""
10972 #: tbl_change.php:1059
10973 msgid "Edit next row"
10974 msgstr ""
10976 #: tbl_change.php:1070
10977 msgid ""
10978 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
10979 msgstr ""
10981 #: tbl_change.php:1108
10982 #, php-format
10983 msgid "Continue insertion with %s rows"
10984 msgstr ""
10986 #: tbl_chart.php:88
10987 #, fuzzy
10988 #| msgid "Mar"
10989 msgctxt "Chart type"
10990 msgid "Bar"
10991 msgstr "Бер"
10993 #: tbl_chart.php:89
10994 #, fuzzy
10995 #| msgid "Column"
10996 msgctxt "Chart type"
10997 msgid "Column"
10998 msgstr "Стовпчик"
11000 #: tbl_chart.php:90
11001 msgctxt "Chart type"
11002 msgid "Line"
11003 msgstr ""
11005 #: tbl_chart.php:91
11006 msgctxt "Chart type"
11007 msgid "Spline"
11008 msgstr ""
11010 #: tbl_chart.php:92
11011 #, fuzzy
11012 #| msgid "PiB"
11013 msgctxt "Chart type"
11014 msgid "Pie"
11015 msgstr "PB"
11017 #: tbl_chart.php:94
11018 msgid "Stacked"
11019 msgstr ""
11021 #: tbl_chart.php:97
11022 #, fuzzy
11023 #| msgid "Import files"
11024 msgid "Chart title"
11025 msgstr "Імпорт файлів"
11027 #: tbl_chart.php:103
11028 msgid "X-Axis:"
11029 msgstr ""
11031 #: tbl_chart.php:117
11032 msgid "Series:"
11033 msgstr ""
11035 #: tbl_chart.php:119
11036 msgid "The remaining columns"
11037 msgstr ""
11039 #: tbl_chart.php:132
11040 msgid "X-Axis label:"
11041 msgstr ""
11043 #: tbl_chart.php:133
11044 #, fuzzy
11045 #| msgid "Value"
11046 msgid "X Values"
11047 msgstr "Значення"
11049 #: tbl_chart.php:134
11050 msgid "Y-Axis label:"
11051 msgstr ""
11053 #: tbl_chart.php:134
11054 #, fuzzy
11055 #| msgid "Value"
11056 msgid "Y Values"
11057 msgstr "Значення"
11059 #: tbl_create.php:31
11060 #, php-format
11061 msgid "Table %s already exists!"
11062 msgstr ""
11064 #: tbl_create.php:227
11065 #, php-format
11066 msgid "Table %1$s has been created."
11067 msgstr ""
11069 #: tbl_export.php:24
11070 msgid "View dump (schema) of table"
11071 msgstr "Переглянути дамп (схему) таблиці"
11073 #: tbl_gis_visualization.php:112
11074 msgid "Display GIS Visualization"
11075 msgstr ""
11077 #: tbl_gis_visualization.php:128
11078 msgid "Width"
11079 msgstr ""
11081 #: tbl_gis_visualization.php:132
11082 msgid "Height"
11083 msgstr ""
11085 #: tbl_gis_visualization.php:136
11086 #, fuzzy
11087 #| msgid "Add into comments"
11088 msgid "Label column"
11089 msgstr "Додати коментар"
11091 #: tbl_gis_visualization.php:138
11092 msgid "-- None --"
11093 msgstr ""
11095 #: tbl_gis_visualization.php:151
11096 #, fuzzy
11097 #| msgid "Total"
11098 msgid "Spatial column"
11099 msgstr "Разом"
11101 #: tbl_gis_visualization.php:175
11102 msgid "Redraw"
11103 msgstr ""
11105 #: tbl_gis_visualization.php:177
11106 #, fuzzy
11107 #| msgid "Save as file"
11108 msgid "Save to file"
11109 msgstr "Зберегти як файл"
11111 #: tbl_gis_visualization.php:178
11112 #, fuzzy
11113 #| msgid "User name"
11114 msgid "File name"
11115 msgstr "Ім'я користувача"
11117 #: tbl_indexes.php:66
11118 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11119 msgstr "Ім'я первинного ключа повинно бути PRIMARY!"
11121 #: tbl_indexes.php:75
11122 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11123 msgstr "Неможливо перейменувати індекс в PRIMARY!"
11125 #: tbl_indexes.php:91
11126 msgid "No index parts defined!"
11127 msgstr "Не визначено частини індекса!"
11129 #: tbl_indexes.php:173 tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11130 msgid "Add index"
11131 msgstr ""
11133 #: tbl_indexes.php:175
11134 #, fuzzy
11135 #| msgid "Edit mode"
11136 msgid "Edit index"
11137 msgstr "Режим редагування"
11139 #: tbl_indexes.php:187
11140 msgid "Index name:"
11141 msgstr "Назва індекса&nbsp;:"
11143 #: tbl_indexes.php:188
11144 msgid ""
11145 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11146 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>повинно</b> бути іменем <b>лише</b> первинного ключа!)"
11148 #: tbl_indexes.php:199
11149 msgid "Index type:"
11150 msgstr "Тип індекса&nbsp;:"
11152 #: tbl_indexes.php:285
11153 #, php-format
11154 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11155 msgstr "Додати до індексу&nbsp;%s&nbsp;колоноку(и)"
11157 #: tbl_move_copy.php:44
11158 msgid "Can't move table to same one!"
11159 msgstr "Не можу перенести таблицю саму в себе!"
11161 #: tbl_move_copy.php:46
11162 msgid "Can't copy table to same one!"
11163 msgstr "Не можу скопіювати таблицю саму в себе!"
11165 #: tbl_move_copy.php:54
11166 #, php-format
11167 msgid "Table %s has been moved to %s."
11168 msgstr "Таблицю %s було перенесено в %s."
11170 #: tbl_move_copy.php:56
11171 #, php-format
11172 msgid "Table %s has been copied to %s."
11173 msgstr "Таблицю %s було скопійовано в %s."
11175 #: tbl_move_copy.php:81
11176 msgid "The table name is empty!"
11177 msgstr "Порожня назва таблиці!"
11179 #: tbl_operations.php:268
11180 msgid "Alter table order by"
11181 msgstr "Змінити порядок таблиці"
11183 #: tbl_operations.php:277
11184 msgid "(singly)"
11185 msgstr "(окремо)"
11187 #: tbl_operations.php:297
11188 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11189 msgstr "Перенести таблицю в (база даних<b>.</b>таблиця):"
11191 #: tbl_operations.php:355
11192 msgid "Table options"
11193 msgstr "Налаштування таблиці"
11195 #: tbl_operations.php:359
11196 msgid "Rename table to"
11197 msgstr "Перейменувати таблицю в"
11199 #: tbl_operations.php:535
11200 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11201 msgstr "Скопіювати таблицю в (база даних<b>.</b>таблиця):"
11203 #: tbl_operations.php:582
11204 msgid "Switch to copied table"
11205 msgstr "Перейти до скопійованої таблиці"
11207 #: tbl_operations.php:594
11208 msgid "Table maintenance"
11209 msgstr "Обслговування таблиці"
11211 #: tbl_operations.php:618
11212 msgid "Defragment table"
11213 msgstr ""
11215 #: tbl_operations.php:666
11216 #, php-format
11217 msgid "Table %s has been flushed"
11218 msgstr "Було очищено кеш таблиці %s"
11220 #: tbl_operations.php:672
11221 #, fuzzy
11222 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11223 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11224 msgstr "Очистити кеш таблиці (\"FLUSH\")"
11226 #: tbl_operations.php:681
11227 #, fuzzy
11228 #| msgid "Dumping data for table"
11229 msgid "Delete data or table"
11230 msgstr "Дамп даних таблиці"
11232 #: tbl_operations.php:696
11233 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11234 msgstr ""
11236 #: tbl_operations.php:716
11237 msgid "Delete the table (DROP)"
11238 msgstr "Видалити таюлицю (DROP)"
11240 #: tbl_operations.php:738
11241 msgid "Partition maintenance"
11242 msgstr ""
11244 #: tbl_operations.php:746
11245 #, php-format
11246 msgid "Partition %s"
11247 msgstr ""
11249 #: tbl_operations.php:749
11250 msgid "Analyze"
11251 msgstr ""
11253 #: tbl_operations.php:750
11254 msgid "Check"
11255 msgstr ""
11257 #: tbl_operations.php:751
11258 msgid "Optimize"
11259 msgstr ""
11261 #: tbl_operations.php:752
11262 msgid "Rebuild"
11263 msgstr ""
11265 #: tbl_operations.php:753
11266 msgid "Repair"
11267 msgstr ""
11269 #: tbl_operations.php:765
11270 msgid "Remove partitioning"
11271 msgstr ""
11273 #: tbl_operations.php:791
11274 msgid "Check referential integrity:"
11275 msgstr "Перевір цілісність даних на рівні посилань:"
11277 #: tbl_printview.php:72
11278 #, fuzzy
11279 #| msgid "Show tables"
11280 msgid "Showing tables"
11281 msgstr "Показати таблиці"
11283 #: tbl_printview.php:269 tbl_structure.php:764
11284 msgid "Space usage"
11285 msgstr "Простір, що використовується"
11287 #: tbl_printview.php:273 tbl_structure.php:768
11288 msgid "Usage"
11289 msgstr "Використання"
11291 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:795
11292 msgid "Effective"
11293 msgstr "Ефективність"
11295 #: tbl_printview.php:325 tbl_structure.php:830
11296 msgid "Row Statistics"
11297 msgstr "Статистика рядка"
11299 #: tbl_printview.php:339 tbl_structure.php:845
11300 msgid "static"
11301 msgstr ""
11303 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:847
11304 msgid "dynamic"
11305 msgstr "динамічний"
11307 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:890
11308 msgid "Row length"
11309 msgstr "Довжина рядка"
11311 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:898
11312 msgid "Row size"
11313 msgstr "Розмір рядка "
11315 #: tbl_printview.php:383 tbl_structure.php:906
11316 msgid "Next autoindex"
11317 msgstr ""
11319 #: tbl_relation.php:271
11320 #, php-format
11321 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11322 msgstr ""
11324 #: tbl_relation.php:398
11325 #, fuzzy
11326 #| msgid "General relation features"
11327 msgid "Internal relation"
11328 msgstr "Загальні можливості"
11330 #: tbl_relation.php:400
11331 msgid ""
11332 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11333 "relation exists."
11334 msgstr ""
11336 #: tbl_relation.php:406
11337 msgid "Foreign key constraint"
11338 msgstr ""
11340 #: tbl_select.php:84
11341 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11342 msgstr "Виконати \"запит згідно прикладу\" (символ підставновки: \"%\")"
11344 #: tbl_select.php:178
11345 #, fuzzy
11346 #| msgid "Select fields (at least one):"
11347 msgid "Select columns (at least one):"
11348 msgstr "Вибрати поля (щонайменше одне):"
11350 #: tbl_select.php:196
11351 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11352 msgstr "Додати умови пошуку (тіло для умови \"where\"):"
11354 #: tbl_select.php:203
11355 msgid "Number of rows per page"
11356 msgstr "записів на сторінці"
11358 #: tbl_select.php:209
11359 msgid "Display order:"
11360 msgstr "Порядок перегляду:"
11362 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:581
11363 msgid "Spatial"
11364 msgstr ""
11366 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
11367 msgid "Browse distinct values"
11368 msgstr ""
11370 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
11371 msgid "Add primary key"
11372 msgstr ""
11374 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
11375 msgid "Add unique index"
11376 msgstr ""
11378 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
11379 msgid "Add SPATIAL index"
11380 msgstr ""
11382 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
11383 msgid "Add FULLTEXT index"
11384 msgstr ""
11386 #: tbl_structure.php:359
11387 #, fuzzy
11388 #| msgid "None"
11389 msgctxt "None for default"
11390 msgid "None"
11391 msgstr "Немає"
11393 #: tbl_structure.php:372
11394 #, fuzzy, php-format
11395 #| msgid "Table %s has been dropped"
11396 msgid "Column %s has been dropped"
11397 msgstr "Таблицю %s було знищено"
11399 #: tbl_structure.php:383 tbl_structure.php:477
11400 #, php-format
11401 msgid "A primary key has been added on %s"
11402 msgstr "Було додано первинний ключ до %s"
11404 #: tbl_structure.php:398 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:433
11405 #: tbl_structure.php:448 tbl_structure.php:490 tbl_structure.php:503
11406 #: tbl_structure.php:517 tbl_structure.php:530
11407 #, php-format
11408 msgid "An index has been added on %s"
11409 msgstr "Було додано індекс для %s"
11411 #: tbl_structure.php:465
11412 #, fuzzy
11413 #| msgid "Show PHP information"
11414 msgid "Show more actions"
11415 msgstr "Показати інформацію про PHP"
11417 #: tbl_structure.php:607
11418 #, fuzzy
11419 #| msgid "Print view"
11420 msgid "Edit view"
11421 msgstr "Версія для друку"
11423 #: tbl_structure.php:624
11424 msgid "Relation view"
11425 msgstr "Перегляд залежностей"
11427 #: tbl_structure.php:632
11428 msgid "Propose table structure"
11429 msgstr "Запропонувати структуру таблиці"
11431 #: tbl_structure.php:650
11432 #, fuzzy
11433 #| msgid "Add into comments"
11434 msgid "Add column"
11435 msgstr "Додати коментар"
11437 #: tbl_structure.php:664
11438 msgid "At End of Table"
11439 msgstr "У кінці таблиці"
11441 #: tbl_structure.php:665
11442 msgid "At Beginning of Table"
11443 msgstr "На початку таблиці"
11445 #: tbl_structure.php:666
11446 #, php-format
11447 msgid "After %s"
11448 msgstr "Після %s"
11450 #: tbl_structure.php:703
11451 #, fuzzy, php-format
11452 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
11453 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
11454 msgstr "Створити індекс на&nbsp;%s&nbsp;колонках"
11456 #: tbl_structure.php:861
11457 msgid "partitioned"
11458 msgstr ""
11460 #: tbl_tracking.php:109
11461 #, php-format
11462 msgid "Tracking report for table `%s`"
11463 msgstr ""
11465 #: tbl_tracking.php:173
11466 #, php-format
11467 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
11468 msgstr ""
11470 #: tbl_tracking.php:181
11471 #, php-format
11472 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
11473 msgstr ""
11475 #: tbl_tracking.php:189
11476 #, php-format
11477 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
11478 msgstr ""
11480 #: tbl_tracking.php:199
11481 msgid "SQL statements executed."
11482 msgstr ""
11484 #: tbl_tracking.php:205
11485 msgid ""
11486 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
11487 "ensure that you have the privileges to do so."
11488 msgstr ""
11490 #: tbl_tracking.php:206
11491 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
11492 msgstr ""
11494 #: tbl_tracking.php:215
11495 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
11496 msgstr ""
11498 #: tbl_tracking.php:246
11499 #, php-format
11500 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
11501 msgstr ""
11503 #: tbl_tracking.php:373
11504 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
11505 msgstr ""
11507 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
11508 #, fuzzy
11509 #| msgid "Query type"
11510 msgid "Query error"
11511 msgstr "Тип запиту"
11513 #: tbl_tracking.php:390
11514 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
11515 msgstr ""
11517 #: tbl_tracking.php:402
11518 msgid "Tracking statements"
11519 msgstr ""
11521 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
11522 #, php-format
11523 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
11524 msgstr ""
11526 #: tbl_tracking.php:423
11527 #, fuzzy
11528 #| msgid "Deleting tracking data"
11529 msgid "Delete tracking data row from report"
11530 msgstr "Видалення даних трекінгу"
11532 #: tbl_tracking.php:434
11533 #, fuzzy
11534 #| msgid "No databases"
11535 msgid "No data"
11536 msgstr "БД відсутні"
11538 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
11539 msgid "Date"
11540 msgstr ""
11542 #: tbl_tracking.php:446
11543 msgid "Data definition statement"
11544 msgstr ""
11546 #: tbl_tracking.php:503
11547 msgid "Data manipulation statement"
11548 msgstr ""
11550 #: tbl_tracking.php:549
11551 msgid "SQL dump (file download)"
11552 msgstr ""
11554 #: tbl_tracking.php:550
11555 msgid "SQL dump"
11556 msgstr ""
11558 #: tbl_tracking.php:551
11559 msgid "This option will replace your table and contained data."
11560 msgstr ""
11562 #: tbl_tracking.php:551
11563 msgid "SQL execution"
11564 msgstr ""
11566 #: tbl_tracking.php:563
11567 #, php-format
11568 msgid "Export as %s"
11569 msgstr ""
11571 #: tbl_tracking.php:603
11572 msgid "Show versions"
11573 msgstr ""
11575 #: tbl_tracking.php:687
11576 #, php-format
11577 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
11578 msgstr ""
11580 #: tbl_tracking.php:689
11581 msgid "Deactivate now"
11582 msgstr ""
11584 #: tbl_tracking.php:700
11585 #, php-format
11586 msgid "Activate tracking for %s.%s"
11587 msgstr ""
11589 #: tbl_tracking.php:702
11590 msgid "Activate now"
11591 msgstr ""
11593 #: tbl_tracking.php:715
11594 #, php-format
11595 msgid "Create version %s of %s.%s"
11596 msgstr ""
11598 #: tbl_tracking.php:719
11599 msgid "Track these data definition statements:"
11600 msgstr ""
11602 #: tbl_tracking.php:727
11603 msgid "Track these data manipulation statements:"
11604 msgstr ""
11606 #: tbl_tracking.php:735
11607 msgid "Create version"
11608 msgstr ""
11610 #: tbl_zoom_select.php:135
11611 #, fuzzy
11612 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11613 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
11614 msgstr "Виконати \"запит згідно прикладу\" (символ підставновки: \"%\")"
11616 #: tbl_zoom_select.php:145
11617 #, fuzzy
11618 #| msgid "Hide search criteria"
11619 msgid "Additional search criteria"
11620 msgstr "Сховати критерії пошуку"
11622 #: tbl_zoom_select.php:276
11623 msgid "Use this column to label each point"
11624 msgstr ""
11626 #: tbl_zoom_select.php:296
11627 msgid "Maximum rows to plot"
11628 msgstr ""
11630 #: tbl_zoom_select.php:410
11631 msgid "Browse/Edit the points"
11632 msgstr ""
11634 #: tbl_zoom_select.php:417
11635 msgid "How to use"
11636 msgstr ""
11638 #: themes.php:28
11639 msgid "Get more themes!"
11640 msgstr ""
11642 #: transformation_overview.php:24
11643 msgid "Available MIME types"
11644 msgstr "Доступні MIME-types"
11646 #: transformation_overview.php:37
11647 msgid ""
11648 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
11649 msgstr "MIME-types подані курсивом не мають окремих функцій перетворення"
11651 #: transformation_overview.php:42
11652 msgid "Available transformations"
11653 msgstr "Доступні перетворення"
11655 #: transformation_overview.php:47
11656 #, fuzzy
11657 #| msgid "Description"
11658 msgctxt "for MIME transformation"
11659 msgid "Description"
11660 msgstr "Опис"
11662 #: user_password.php:34
11663 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11664 msgstr "Ви для цього маєте недостатньо прав!"
11666 #: user_password.php:96
11667 msgid "The profile has been updated."
11668 msgstr "Профіль було поновлено."
11670 #: view_create.php:141
11671 msgid "VIEW name"
11672 msgstr ""
11674 #: view_operations.php:91
11675 msgid "Rename view to"
11676 msgstr ""
11678 #: po/advisory_rules.php:5
11679 msgid "Uptime below one day"
11680 msgstr ""
11682 #: po/advisory_rules.php:6
11683 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
11684 msgstr ""
11686 #: po/advisory_rules.php:7
11687 msgid ""
11688 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
11689 "longer than a day before running this analyzer"
11690 msgstr ""
11692 #: po/advisory_rules.php:8
11693 #, php-format
11694 msgid "The uptime is only %s"
11695 msgstr ""
11697 #: po/advisory_rules.php:10
11698 #, fuzzy
11699 #| msgid "Relations"
11700 msgid "Questions below 1,000"
11701 msgstr "Зв'язки"
11703 #: po/advisory_rules.php:11
11704 msgid ""
11705 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
11706 "recommendations may not be accurate."
11707 msgstr ""
11709 #: po/advisory_rules.php:12
11710 msgid ""
11711 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
11712 "of queries."
11713 msgstr ""
11715 #: po/advisory_rules.php:13
11716 #, fuzzy, php-format
11717 #| msgid "Connections"
11718 msgid "Current amount of Questions: %s"
11719 msgstr "З'єднань"
11721 #: po/advisory_rules.php:15
11722 msgid "Percentage of slow queries"
11723 msgstr ""
11725 #: po/advisory_rules.php:16
11726 msgid ""
11727 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
11728 msgstr ""
11730 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
11731 msgid ""
11732 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
11733 "in the slow query log"
11734 msgstr ""
11736 #: po/advisory_rules.php:18
11737 #, php-format
11738 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
11739 msgstr ""
11741 #: po/advisory_rules.php:20
11742 #, fuzzy
11743 #| msgid "Show query box"
11744 msgid "Slow query rate"
11745 msgstr "Показати блок запиту"
11747 #: po/advisory_rules.php:21
11748 msgid ""
11749 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
11750 msgstr ""
11752 #: po/advisory_rules.php:23
11753 #, php-format
11754 msgid ""
11755 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
11756 "hour."
11757 msgstr ""
11759 #: po/advisory_rules.php:25
11760 #, fuzzy
11761 #| msgid "in query"
11762 msgid "Long query time"
11763 msgstr "по запиту"
11765 #: po/advisory_rules.php:26
11766 msgid ""
11767 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
11768 "take above 10 seconds are logged."
11769 msgstr ""
11771 #: po/advisory_rules.php:27
11772 msgid ""
11773 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
11774 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
11775 msgstr ""
11777 #: po/advisory_rules.php:28
11778 #, php-format
11779 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
11780 msgstr ""
11782 #: po/advisory_rules.php:30
11783 #, fuzzy
11784 #| msgid "Show query box"
11785 msgid "Slow query logging"
11786 msgstr "Показати блок запиту"
11788 #: po/advisory_rules.php:31
11789 msgid "The slow query log is disabled."
11790 msgstr ""
11792 #: po/advisory_rules.php:32
11793 msgid ""
11794 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
11795 "help troubleshooting badly performing queries."
11796 msgstr ""
11798 #: po/advisory_rules.php:33
11799 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
11800 msgstr ""
11802 #: po/advisory_rules.php:35
11803 #, fuzzy
11804 #| msgid "Select Tables"
11805 msgid "Release Series"
11806 msgstr "Вибрати таблиці"
11808 #: po/advisory_rules.php:36
11809 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
11810 msgstr ""
11812 #: po/advisory_rules.php:37
11813 msgid ""
11814 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
11815 "even more so."
11816 msgstr ""
11818 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
11819 #, fuzzy, php-format
11820 #| msgid "General relation features"
11821 msgid "Current version: %s"
11822 msgstr "Загальні можливості"
11824 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
11825 #, fuzzy
11826 #| msgid "PHP Version"
11827 msgid "Minor Version"
11828 msgstr "Версія PHP"
11830 #: po/advisory_rules.php:41
11831 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
11832 msgstr ""
11834 #: po/advisory_rules.php:42
11835 msgid ""
11836 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
11837 "performance and MySQL 5.5 even more so."
11838 msgstr ""
11840 #: po/advisory_rules.php:46
11841 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
11842 msgstr ""
11844 #: po/advisory_rules.php:47
11845 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
11846 msgstr ""
11848 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
11849 #, fuzzy
11850 #| msgid "Description"
11851 msgid "Distribution"
11852 msgstr "Опис"
11854 #: po/advisory_rules.php:51
11855 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
11856 msgstr ""
11858 #: po/advisory_rules.php:52
11859 msgid ""
11860 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
11861 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
11862 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
11863 msgstr ""
11865 #: po/advisory_rules.php:53
11866 msgid "'source' found in version_comment"
11867 msgstr ""
11869 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
11870 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
11871 msgstr ""
11873 #: po/advisory_rules.php:57
11874 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
11875 msgstr ""
11877 #: po/advisory_rules.php:58
11878 msgid "'percona' found in version_comment"
11879 msgstr ""
11881 #: po/advisory_rules.php:62
11882 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
11883 msgstr ""
11885 #: po/advisory_rules.php:63
11886 #, php-format
11887 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
11888 msgstr ""
11890 #: po/advisory_rules.php:65
11891 #, fuzzy
11892 #| msgid "MySQL charset"
11893 msgid "MySQL Architecture"
11894 msgstr "MySQL Charset"
11896 #: po/advisory_rules.php:66
11897 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
11898 msgstr ""
11900 #: po/advisory_rules.php:67
11901 msgid ""
11902 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
11903 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
11904 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
11905 msgstr ""
11907 #: po/advisory_rules.php:68
11908 #, php-format
11909 msgid "Available memory on this host: %s"
11910 msgstr ""
11912 #: po/advisory_rules.php:70
11913 msgid "Query cache disabled"
11914 msgstr ""
11916 #: po/advisory_rules.php:71
11917 msgid "The query cache is not enabled."
11918 msgstr ""
11920 #: po/advisory_rules.php:72
11921 msgid ""
11922 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
11923 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
11924 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
11925 "memcached, ignore this recommendation."
11926 msgstr ""
11928 #: po/advisory_rules.php:73
11929 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
11930 msgstr ""
11932 #: po/advisory_rules.php:75
11933 #, fuzzy
11934 #| msgid "Space usage"
11935 msgid "Query caching method"
11936 msgstr "Простір, що використовується"
11938 #: po/advisory_rules.php:76
11939 msgid "Suboptimal caching method."
11940 msgstr ""
11942 #: po/advisory_rules.php:77
11943 msgid ""
11944 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
11945 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
11946 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
11947 "cache, especially if you have multiple slaves."
11948 msgstr ""
11950 #: po/advisory_rules.php:78
11951 #, php-format
11952 msgid ""
11953 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
11954 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
11955 msgstr ""
11957 #: po/advisory_rules.php:80
11958 msgid "Query cache efficiency (%)"
11959 msgstr ""
11961 #: po/advisory_rules.php:81
11962 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
11963 msgstr ""
11965 #: po/advisory_rules.php:82
11966 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
11967 msgstr ""
11969 #: po/advisory_rules.php:83
11970 #, php-format
11971 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
11972 msgstr ""
11974 #: po/advisory_rules.php:85
11975 #, fuzzy
11976 msgid "Query Cache usage"
11977 msgstr "Простір, що використовується"
11979 #: po/advisory_rules.php:86
11980 #, php-format
11981 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
11982 msgstr ""
11984 #: po/advisory_rules.php:87
11985 msgid ""
11986 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
11987 "query cache might help as well."
11988 msgstr ""
11990 #: po/advisory_rules.php:88
11991 #, php-format
11992 msgid ""
11993 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
11994 "%%. It should be above 80%%"
11995 msgstr ""
11997 #: po/advisory_rules.php:90
11998 msgid "Query cache fragmentation"
11999 msgstr ""
12001 #: po/advisory_rules.php:91
12002 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12003 msgstr ""
12005 #: po/advisory_rules.php:92
12006 msgid ""
12007 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12008 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12009 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12010 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12011 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12012 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12013 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12014 "qcache_queries_in_cache"
12015 msgstr ""
12017 #: po/advisory_rules.php:93
12018 #, php-format
12019 msgid ""
12020 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12021 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12022 "value should be below 20%%."
12023 msgstr ""
12025 #: po/advisory_rules.php:95
12026 msgid "Query cache low memory prunes"
12027 msgstr ""
12029 #: po/advisory_rules.php:96
12030 msgid ""
12031 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12032 "cache."
12033 msgstr ""
12035 #: po/advisory_rules.php:97
12036 msgid ""
12037 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12038 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12039 "this in small increments and monitor the results."
12040 msgstr ""
12042 #: po/advisory_rules.php:98
12043 msgid ""
12044 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12045 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
12046 msgstr ""
12048 #: po/advisory_rules.php:100
12049 msgid "Query cache max size"
12050 msgstr ""
12052 #: po/advisory_rules.php:101
12053 msgid ""
12054 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12055 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12056 msgstr ""
12058 #: po/advisory_rules.php:102
12059 msgid ""
12060 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12061 "this value."
12062 msgstr ""
12064 #: po/advisory_rules.php:103
12065 #, php-format
12066 msgid "Current query cache size: %s"
12067 msgstr ""
12069 #: po/advisory_rules.php:105
12070 #, fuzzy
12071 #| msgid "Query results"
12072 msgid "Query cache min result size"
12073 msgstr "Результати запиту"
12075 #: po/advisory_rules.php:106
12076 msgid ""
12077 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12078 msgstr ""
12080 #: po/advisory_rules.php:107
12081 msgid ""
12082 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12083 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12084 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12085 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12086 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12087 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12088 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12089 "might reduce efficiency."
12090 msgstr ""
12092 #: po/advisory_rules.php:108
12093 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12094 msgstr ""
12096 #: po/advisory_rules.php:110
12097 #, fuzzy
12098 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12099 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12100 msgstr "Дозволити створювати тимчасові таблиці."
12102 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12103 #, fuzzy
12104 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12105 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12106 msgstr "Дозволити створювати тимчасові таблиці."
12108 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12109 msgid ""
12110 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12111 "on your system memory limits"
12112 msgstr ""
12114 #: po/advisory_rules.php:113
12115 #, php-format
12116 msgid ""
12117 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12118 "10%%."
12119 msgstr ""
12121 #: po/advisory_rules.php:115
12122 #, fuzzy
12123 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12124 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12125 msgstr "Дозволити створювати тимчасові таблиці."
12127 #: po/advisory_rules.php:118
12128 #, php-format
12129 msgid ""
12130 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12131 msgstr ""
12133 #: po/advisory_rules.php:120
12134 #, fuzzy
12135 #| msgid "Showing rows"
12136 msgid "Sort rows"
12137 msgstr "Показано записи "
12139 #: po/advisory_rules.php:121
12140 msgid "There are lots of rows being sorted."
12141 msgstr ""
12143 #: po/advisory_rules.php:122
12144 msgid ""
12145 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12146 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12147 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12148 "sorting"
12149 msgstr ""
12151 #: po/advisory_rules.php:123
12152 #, php-format
12153 msgid "Sorted rows average: %s"
12154 msgstr ""
12156 #: po/advisory_rules.php:125
12157 msgid "Rate of joins without indexes"
12158 msgstr ""
12160 #: po/advisory_rules.php:126
12161 msgid "There are too many joins without indexes."
12162 msgstr ""
12164 #: po/advisory_rules.php:127
12165 msgid ""
12166 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12167 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12168 msgstr ""
12170 #: po/advisory_rules.php:128
12171 #, php-format
12172 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12173 msgstr ""
12175 #: po/advisory_rules.php:130
12176 msgid "Rate of reading first index entry"
12177 msgstr ""
12179 #: po/advisory_rules.php:131
12180 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12181 msgstr ""
12183 #: po/advisory_rules.php:132
12184 msgid ""
12185 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12186 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12187 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12188 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12189 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12190 "queries."
12191 msgstr ""
12193 #: po/advisory_rules.php:133
12194 #, php-format
12195 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12196 msgstr ""
12198 #: po/advisory_rules.php:135
12199 msgid "Rate of reading fixed position"
12200 msgstr ""
12202 #: po/advisory_rules.php:136
12203 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12204 msgstr ""
12206 #: po/advisory_rules.php:137
12207 msgid ""
12208 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12209 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12210 "applicable."
12211 msgstr ""
12213 #: po/advisory_rules.php:138
12214 #, php-format
12215 msgid ""
12216 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12217 "per hour"
12218 msgstr ""
12220 #: po/advisory_rules.php:140
12221 msgid "Rate of reading next table row"
12222 msgstr ""
12224 #: po/advisory_rules.php:141
12225 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12226 msgstr ""
12228 #: po/advisory_rules.php:142
12229 msgid ""
12230 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12231 "where applicable."
12232 msgstr ""
12234 #: po/advisory_rules.php:143
12235 #, php-format
12236 msgid ""
12237 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12238 msgstr ""
12240 #: po/advisory_rules.php:145
12241 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12242 msgstr ""
12244 #: po/advisory_rules.php:146
12245 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12246 msgstr ""
12248 #: po/advisory_rules.php:147
12249 msgid ""
12250 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12251 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12252 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12253 "other value as well."
12254 msgstr ""
12256 #: po/advisory_rules.php:148
12257 #, php-format
12258 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12259 msgstr ""
12261 #: po/advisory_rules.php:150
12262 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12263 msgstr ""
12265 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
12266 msgid ""
12267 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12268 "memory."
12269 msgstr ""
12271 #: po/advisory_rules.php:152
12272 msgid ""
12273 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12274 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12275 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12276 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12277 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12278 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
12279 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
12280 msgstr ""
12282 #: po/advisory_rules.php:153
12283 #, php-format
12284 msgid ""
12285 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12286 "below 25%%"
12287 msgstr ""
12289 #: po/advisory_rules.php:155
12290 #, fuzzy
12291 #| msgid "%s table"
12292 #| msgid_plural "%s tables"
12293 msgid "Temp disk rate"
12294 msgstr "%s таблиця"
12296 #: po/advisory_rules.php:157
12297 msgid ""
12298 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12299 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12300 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12301 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12302 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12303 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
12304 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
12305 msgstr ""
12307 #: po/advisory_rules.php:158
12308 #, php-format
12309 msgid ""
12310 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
12311 "less than 1 per hour"
12312 msgstr ""
12314 #: po/advisory_rules.php:160
12315 msgid "MyISAM key buffer size"
12316 msgstr ""
12318 #: po/advisory_rules.php:161
12319 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12320 msgstr ""
12322 #: po/advisory_rules.php:162
12323 msgid ""
12324 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12325 "good start."
12326 msgstr ""
12328 #: po/advisory_rules.php:163
12329 msgid "key_buffer_size is 0"
12330 msgstr ""
12332 #: po/advisory_rules.php:165
12333 #, php-format
12334 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12335 msgstr ""
12337 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
12338 #, php-format
12339 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12340 msgstr ""
12342 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
12343 msgid ""
12344 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12345 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12346 "expectations about what indexes are being used."
12347 msgstr ""
12349 #: po/advisory_rules.php:168
12350 #, php-format
12351 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
12352 msgstr ""
12354 #: po/advisory_rules.php:170
12355 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12356 msgstr ""
12358 #: po/advisory_rules.php:173
12359 #, php-format
12360 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
12361 msgstr ""
12363 #: po/advisory_rules.php:175
12364 msgid "Percentage of index reads from memory"
12365 msgstr ""
12367 #: po/advisory_rules.php:176
12368 #, php-format
12369 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
12370 msgstr ""
12372 #: po/advisory_rules.php:177
12373 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
12374 msgstr ""
12376 #: po/advisory_rules.php:178
12377 #, php-format
12378 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
12379 msgstr ""
12381 #: po/advisory_rules.php:180
12382 #, fuzzy
12383 #| msgid "Create a page"
12384 msgid "Rate of table open"
12385 msgstr "Створити нову сторінку"
12387 #: po/advisory_rules.php:181
12388 msgid "The rate of opening tables is high."
12389 msgstr ""
12391 #: po/advisory_rules.php:182
12392 msgid ""
12393 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
12394 "{table_open_cache} might avoid this."
12395 msgstr ""
12397 #: po/advisory_rules.php:183
12398 #, php-format
12399 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
12400 msgstr ""
12402 #: po/advisory_rules.php:185
12403 #, fuzzy
12404 #| msgid "Character set of the file:"
12405 msgid "Percentage of used open files limit"
12406 msgstr "Кодування файлу:"
12408 #: po/advisory_rules.php:186
12409 msgid ""
12410 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
12411 "may get a \"Too many open files\" error."
12412 msgstr ""
12414 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
12415 msgid ""
12416 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
12417 "restarting after changing open_files_limit."
12418 msgstr ""
12420 #: po/advisory_rules.php:188
12421 #, php-format
12422 msgid ""
12423 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
12424 msgstr ""
12426 #: po/advisory_rules.php:190
12427 #, fuzzy
12428 #| msgid "Character set of the file:"
12429 msgid "Rate of open files"
12430 msgstr "Кодування файлу:"
12432 #: po/advisory_rules.php:191
12433 msgid "The rate of opening files is high."
12434 msgstr ""
12436 #: po/advisory_rules.php:193
12437 #, php-format
12438 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
12439 msgstr ""
12441 #: po/advisory_rules.php:195
12442 #, fuzzy, php-format
12443 #| msgid "Create table on database %s"
12444 msgid "Immediate table locks %%"
12445 msgstr "Створити нову таблицю в БД %s"
12447 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
12448 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
12449 msgstr ""
12451 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
12452 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
12453 msgstr ""
12455 #: po/advisory_rules.php:198
12456 #, php-format
12457 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
12458 msgstr ""
12460 #: po/advisory_rules.php:200
12461 msgid "Table lock wait rate"
12462 msgstr ""
12464 #: po/advisory_rules.php:203
12465 #, php-format
12466 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
12467 msgstr ""
12469 #: po/advisory_rules.php:205
12470 msgid "Thread cache"
12471 msgstr ""
12473 #: po/advisory_rules.php:206
12474 msgid ""
12475 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
12476 "MySQL."
12477 msgstr ""
12479 #: po/advisory_rules.php:207
12480 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
12481 msgstr ""
12483 #: po/advisory_rules.php:208
12484 msgid "The thread cache is set to 0"
12485 msgstr ""
12487 #: po/advisory_rules.php:210
12488 #, fuzzy, php-format
12489 #| msgid "Tracking is not active."
12490 msgid "Thread cache hit rate %%"
12491 msgstr "Трекінг не активний."
12493 #: po/advisory_rules.php:211
12494 #, fuzzy
12495 #| msgid "Tracking is not active."
12496 msgid "Thread cache is not efficient."
12497 msgstr "Трекінг не активний."
12499 #: po/advisory_rules.php:212
12500 msgid "Increase {thread_cache_size}."
12501 msgstr ""
12503 #: po/advisory_rules.php:213
12504 #, php-format
12505 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
12506 msgstr ""
12508 #: po/advisory_rules.php:215
12509 msgid "Threads that are slow to launch"
12510 msgstr ""
12512 #: po/advisory_rules.php:216
12513 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
12514 msgstr ""
12516 #: po/advisory_rules.php:217
12517 msgid ""
12518 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
12519 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
12520 msgstr ""
12522 #: po/advisory_rules.php:218
12523 #, php-format
12524 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
12525 msgstr ""
12527 #: po/advisory_rules.php:220
12528 msgid "Slow launch time"
12529 msgstr ""
12531 #: po/advisory_rules.php:221
12532 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
12533 msgstr ""
12535 #: po/advisory_rules.php:222
12536 msgid ""
12537 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
12538 "launch"
12539 msgstr ""
12541 #: po/advisory_rules.php:223
12542 #, php-format
12543 msgid "slow_launch_time is set to %s"
12544 msgstr ""
12546 #: po/advisory_rules.php:225
12547 #, fuzzy
12548 #| msgid "Connections"
12549 msgid "Percentage of used connections"
12550 msgstr "З'єднань"
12552 #: po/advisory_rules.php:226
12553 msgid ""
12554 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
12555 "max_connections."
12556 msgstr ""
12558 #: po/advisory_rules.php:227
12559 msgid ""
12560 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
12561 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
12562 "code closes database handlers properly."
12563 msgstr ""
12565 #: po/advisory_rules.php:228
12566 #, php-format
12567 msgid ""
12568 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
12569 msgstr ""
12571 #: po/advisory_rules.php:230
12572 #, fuzzy
12573 #| msgid "Connections"
12574 msgid "Percentage of aborted connections"
12575 msgstr "З'єднань"
12577 #: po/advisory_rules.php:231 po/advisory_rules.php:236
12578 msgid "Too many connections are aborted."
12579 msgstr ""
12581 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
12582 msgid ""
12583 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
12584 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
12585 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
12586 "source."
12587 msgstr ""
12589 #: po/advisory_rules.php:233
12590 #, php-format
12591 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
12592 msgstr ""
12594 #: po/advisory_rules.php:235
12595 #, fuzzy
12596 #| msgid "Connections"
12597 msgid "Rate of aborted connections"
12598 msgstr "З'єднань"
12600 #: po/advisory_rules.php:238
12601 #, php-format
12602 msgid ""
12603 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
12604 msgstr ""
12606 #: po/advisory_rules.php:240
12607 #, fuzzy
12608 #| msgid "Table of contents"
12609 msgid "Percentage of aborted clients"
12610 msgstr "Зміст"
12612 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
12613 msgid "Too many clients are aborted."
12614 msgstr ""
12616 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
12617 msgid ""
12618 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
12619 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
12620 "database handler properly. Check your network and code."
12621 msgstr ""
12623 #: po/advisory_rules.php:243
12624 #, php-format
12625 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
12626 msgstr ""
12628 #: po/advisory_rules.php:245
12629 #, fuzzy
12630 #| msgid "Table of contents"
12631 msgid "Rate of aborted clients"
12632 msgstr "Зміст"
12634 #: po/advisory_rules.php:248
12635 #, php-format
12636 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
12637 msgstr ""
12639 #: po/advisory_rules.php:250
12640 msgid "Is InnoDB disabled?"
12641 msgstr ""
12643 #: po/advisory_rules.php:251
12644 msgid "You do not have InnoDB enabled."
12645 msgstr ""
12647 #: po/advisory_rules.php:252
12648 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
12649 msgstr ""
12651 #: po/advisory_rules.php:253
12652 msgid "have_innodb is set to 'value'"
12653 msgstr ""
12655 #: po/advisory_rules.php:255
12656 msgid "InnoDB log size"
12657 msgstr ""
12659 #: po/advisory_rules.php:256
12660 msgid ""
12661 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
12662 "InnoDB buffer pool."
12663 msgstr ""
12665 #: po/advisory_rules.php:257
12666 #, php-format
12667 msgid ""
12668 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
12669 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
12670 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
12671 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
12672 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
12673 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
12674 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
12675 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
12676 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
12677 msgstr ""
12679 #: po/advisory_rules.php:258
12680 #, php-format
12681 msgid ""
12682 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
12683 "it should not be below 20%%"
12684 msgstr ""
12686 #: po/advisory_rules.php:260
12687 msgid "Max InnoDB log size"
12688 msgstr ""
12690 #: po/advisory_rules.php:261
12691 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
12692 msgstr ""
12694 #: po/advisory_rules.php:262
12695 #, php-format
12696 msgid ""
12697 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
12698 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big innodb_log_file_size slows down the "
12699 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\"http://"
12700 "www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-innodb_log_file_size/"
12701 "\">this Article</a>. You need to shutdown the server, remove the InnoDB log "
12702 "files, set the new value in my.cnf, start the server, then check the error "
12703 "logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
12704 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
12705 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
12706 msgstr ""
12708 #: po/advisory_rules.php:263
12709 #, php-format
12710 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
12711 msgstr ""
12713 #: po/advisory_rules.php:265
12714 msgid "InnoDB buffer pool size"
12715 msgstr ""
12717 #: po/advisory_rules.php:266
12718 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
12719 msgstr ""
12721 #: po/advisory_rules.php:267
12722 #, php-format
12723 msgid ""
12724 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
12725 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
12726 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
12727 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
12728 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
12729 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
12730 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
12731 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
12732 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
12733 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
12734 msgstr ""
12736 #: po/advisory_rules.php:268
12737 #, php-format
12738 msgid ""
12739 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
12740 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
12741 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
12742 "other services running on the same machine."
12743 msgstr ""
12745 #: po/advisory_rules.php:270
12746 msgid "MyISAM concurrent inserts"
12747 msgstr ""
12749 #: po/advisory_rules.php:271
12750 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
12751 msgstr ""
12753 #: po/advisory_rules.php:272
12754 msgid ""
12755 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
12756 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
12757 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
12758 msgstr ""
12760 #: po/advisory_rules.php:273
12761 msgid "concurrent_insert is set to 0"
12762 msgstr ""
12764 #~ msgid "Create an index"
12765 #~ msgstr "Створити новий індекс"
12767 #~ msgid "Modify an index"
12768 #~ msgstr "Змінити індекс"
12770 #~ msgid "Create Table"
12771 #~ msgstr "Створити Таблицю"
12773 #~ msgid "Create table on database %s"
12774 #~ msgstr "Створити нову таблицю в БД %s"
12776 #~ msgid "Data Label"
12777 #~ msgstr "Мітка"
12779 #~ msgid "Location of the text file"
12780 #~ msgstr "вкажіть розташування текстового файлу"
12782 #~ msgid "MySQL charset"
12783 #~ msgstr "MySQL Charset"
12785 #~ msgid "memcached usage"
12786 #~ msgstr "Простір, що використовується"
12788 #~ msgid "% connections used"
12789 #~ msgstr "З'єднань"
12791 #~ msgid "% aborted connections"
12792 #~ msgstr "З'єднань"
12794 #~ msgid "CPU Usage"
12795 #~ msgstr "Використання"
12797 #~ msgid "Swap Usage"
12798 #~ msgstr "Використання"
12800 #~ msgctxt "PDF"
12801 #~ msgid "page"
12802 #~ msgstr "Використання"
12804 #~ msgid "Inline Edit"
12805 #~ msgstr "Редагування рядків"
12807 #~ msgid "Previous"
12808 #~ msgstr "Назад"
12810 #~ msgid "Next"
12811 #~ msgstr "Наступні"
12813 #~ msgid "Create event"
12814 #~ msgstr "Створити користувача"
12816 #~ msgid "Create routine"
12817 #~ msgstr "Створити користувача"
12819 #~ msgid "Create trigger"
12820 #~ msgstr "Створити користувача"
12822 #~ msgid "Switch to"
12823 #~ msgstr "Переключитись на"
12825 #~ msgid "Server traffic"
12826 #~ msgstr "Вибір сервера"
12828 #~ msgid "Value too long in the form!"
12829 #~ msgstr "Не задано значення для форми!"
12831 #~ msgid "rows"
12832 #~ msgstr "Переглянути"
12834 #~ msgid "row(s) starting from row #"
12835 #~ msgstr "рядків з"
12837 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
12838 #~ msgstr "в %s режимі і дублювати заголовки через кожні %s рядків "
12840 #~ msgid ""
12841 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
12842 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
12843 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
12844 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
12845 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
12846 #~ "everything is fine."
12847 #~ msgstr ""
12848 #~ "phpMyAdmin не може прочитати ваш конфігураційний файл!<br />Це може "
12849 #~ "статися у тому випадку, коли PHP натрапить на синтаксичну помилку у "
12850 #~ "ньому, або не може знайти самого файлу.<br />Завантажте конфігураційний "
12851 #~ "файл безпосередньо за допомогою посилання поданого нижче і прочитайте "
12852 #~ "отримані повідомлення про помилки (PHP error messages). Найчастіше десь у "
12853 #~ "файлі просто бракує лапок чи крапки з комою. <br />Якщо Ви отримаєте "
12854 #~ "порожню сторінку - значить все в порядку."
12856 #~ msgid "seconds"
12857 #~ msgstr "Секунда"
12859 #~ msgid "Show processes"
12860 #~ msgstr "Показати процеси"
12862 #~ msgctxt "for Show status"
12863 #~ msgid "Reset"
12864 #~ msgstr "Перевстановити"
12866 #~ msgid ""
12867 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
12868 #~ "of this MySQL server since its startup."
12869 #~ msgstr ""
12870 #~ "<b>Трафік сервера</b>: таблиці показують статистику завантаження мережі "
12871 #~ "цим MySQL сервером з моменту його запуску."
12873 #~ msgid ""
12874 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
12875 #~ "the server."
12876 #~ msgstr ""
12877 #~ "<b>Статистика запитів</b>: З моменту запуску, до сервера було надіслано "
12878 #~ "%s запитів."
12880 #~ msgid "Chart generated successfully."
12881 #~ msgstr "Права успішно перезавантажено."
12883 #~ msgid "Add a New User"
12884 #~ msgstr "Додати нового користувача"
12886 #~ msgid "Create User"
12887 #~ msgstr "Створити користувача"
12889 #~ msgid "Delete the matches for the "
12890 #~ msgstr "Видалити співпадіння для таблиці  %s ?"
12892 #~ msgid "yes"
12893 #~ msgstr "Так"
12895 #~ msgid "Disable Statistics"
12896 #~ msgstr "Заборонити статистику"