4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-07-30 14:14-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-04-06 18:43+0200\n"
8 "Last-Translator: <theranchcowboy@googlemail.com>\n"
9 "Language-Team: serbian_cyrillic <sr@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:351 libraries/display_tbl.lib.php:418
20 #: server_privileges.php:1669
24 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2153
25 #: libraries/export/pdf.php:135
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:240
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1089
28 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1105
29 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:355
31 msgstr "Број странице:"
33 #: browse_foreigners.php:133
35 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
36 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
37 "cross-window updates."
39 "Одредишни прозор претраживача није могао да буде ажуриран. Можда сте "
40 "затворили матични прозор, или ваш претраживач онемогућава ажурирање међу "
41 "прозорима због сигурносних подешавања"
43 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2700
44 #: libraries/common.lib.php:2707 libraries/common.lib.php:2890
45 #: libraries/common.lib.php:2891 libraries/db_links.inc.php:60
46 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
50 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:409
51 #: db_operations.php:517 db_operations.php:544 db_search.php:335
52 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:160
53 #: libraries/Config.class.php:1182 libraries/Theme_Manager.class.php:300
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1255
55 #: libraries/common.lib.php:2130 libraries/core.lib.php:506
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:347 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:563 libraries/display_tbl.lib.php:658
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:370
61 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:959
62 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1435
63 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:367
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:120
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:172
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:405
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
68 #: libraries/select_server.lib.php:94 libraries/sql_query_form.lib.php:350
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:413 libraries/sql_query_form.lib.php:465
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:610 libraries/tbl_properties.inc.php:780
71 #: main.php:109 navigation.php:169 navigation.php:207 pmd_pdf.php:124
72 #: prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316 server_binlog.php:109
73 #: server_privileges.php:732 server_privileges.php:1780
74 #: server_privileges.php:2137 server_privileges.php:2184
75 #: server_privileges.php:2224 server_replication.php:233
76 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
77 #: server_synchronize.php:1219 tbl_change.php:335 tbl_change.php:1027
78 #: tbl_change.php:1064 tbl_indexes.php:268 tbl_operations.php:289
79 #: tbl_operations.php:326 tbl_operations.php:528 tbl_operations.php:590
80 #: tbl_operations.php:772 tbl_select.php:318 tbl_structure.php:698
81 #: tbl_structure.php:735 tbl_tracking.php:425 tbl_tracking.php:563
82 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
86 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
87 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:313
91 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
92 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:56
93 #: server_status.php:1250
97 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
98 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
99 msgid "Use this value"
100 msgstr "Користи ову вредност"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
103 #: libraries/blobstreaming.lib.php:326
104 msgid "No blob streaming server configured!"
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
108 msgid "Failed to fetch headers"
109 msgstr "Неуспело преузимање заглавља."
111 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
112 msgid "Failed to open remote URL"
115 #: changelog.php:32 license.php:28
118 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
119 "for more information."
124 msgid "Database %1$s has been created."
125 msgstr "База %s је креирана."
127 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:362
128 msgid "Database comment: "
129 msgstr "Коментар базе:"
131 #: db_datadict.php:157 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1204
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:717 tbl_operations.php:371
133 #: tbl_printview.php:127
134 msgid "Table comments"
135 msgstr "Коментари табеле"
137 #: db_datadict.php:166 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436
138 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:361
139 #: libraries/export/odt.php:288 libraries/export/texytext.php:230
140 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1251
142 #: libraries/tbl_properties.inc.php:277 tbl_change.php:313 tbl_chart.php:86
143 #: tbl_indexes.php:196 tbl_printview.php:139 tbl_relation.php:399
144 #: tbl_select.php:114 tbl_tracking.php:266 tbl_tracking.php:317
148 #: db_datadict.php:167 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:433
149 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:252
150 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:291
151 #: libraries/export/texytext.php:231 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
152 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:825
153 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:850
154 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1353
155 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1231
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1252
157 #: libraries/tbl_properties.inc.php:103 server_privileges.php:2237
158 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:319 tbl_printview.php:140
159 #: tbl_printview.php:310 tbl_select.php:115 tbl_structure.php:205
160 #: tbl_structure.php:792 tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:314
164 #: db_datadict.php:169 libraries/Index.class.php:439
165 #: libraries/export/htmlword.php:253 libraries/export/latex.php:361
166 #: libraries/export/odt.php:294 libraries/export/texytext.php:232
167 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1233
168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1254
169 #: libraries/tbl_properties.inc.php:112 tbl_change.php:328
170 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:208 tbl_tracking.php:269
171 #: tbl_tracking.php:320
175 #: db_datadict.php:170 db_structure.php:454 libraries/export/htmlword.php:254
176 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:297
177 #: libraries/export/texytext.php:233
178 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1234
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1255
180 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 tbl_printview.php:143
181 #: tbl_structure.php:209 tbl_tracking.php:270
183 msgstr "Подразумевано"
185 #: db_datadict.php:174 libraries/export/htmlword.php:256
186 #: libraries/export/latex.php:363 libraries/export/odt.php:301
187 #: libraries/export/texytext.php:235
188 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1236
189 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1257 tbl_printview.php:147
193 #: db_datadict.php:176 db_printview.php:110
194 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
195 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/htmlword.php:259
196 #: libraries/export/latex.php:366 libraries/export/odt.php:306
197 #: libraries/export/texytext.php:238
198 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
199 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1258
200 #: libraries/tbl_properties.inc.php:132 tbl_printview.php:149
204 #: db_datadict.php:259 js/messages.php:179 libraries/Index.class.php:349
205 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674
206 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
207 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:328
208 #: libraries/export/latex.php:427 libraries/export/odt.php:363
209 #: libraries/export/texytext.php:307 libraries/mult_submits.inc.php:287
210 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1312
211 #: libraries/user_preferences.lib.php:270 prefs_manage.php:130
212 #: server_privileges.php:1467 server_privileges.php:1478
213 #: server_privileges.php:1724 server_privileges.php:1735
214 #: server_privileges.php:2055 server_privileges.php:2060
215 #: server_privileges.php:2354 sql.php:264 sql.php:325 tbl_printview.php:226
216 #: tbl_structure.php:380 tbl_tracking.php:330 tbl_tracking.php:335
220 #: db_datadict.php:259 js/messages.php:178 libraries/Index.class.php:350
221 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674
222 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
223 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:328
224 #: libraries/export/latex.php:427 libraries/export/odt.php:363
225 #: libraries/export/texytext.php:307 libraries/mult_submits.inc.php:46
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
229 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
231 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1312
232 #: libraries/user_preferences.lib.php:270 prefs_manage.php:129
233 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1464
234 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1721
235 #: server_privileges.php:1735 server_privileges.php:2055
236 #: server_privileges.php:2058 server_privileges.php:2354 sql.php:324
237 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:380
238 #: tbl_tracking.php:328 tbl_tracking.php:333
242 #: db_datadict.php:314 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
247 msgid "View dump (schema) of database"
248 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
250 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
251 #: export.php:374 navigation.php:296
252 msgid "No tables found in database."
253 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
255 #: db_export.php:40 db_search.php:317 server_export.php:26
259 #: db_export.php:42 db_search.php:320 server_export.php:28
263 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
264 msgid "The database name is empty!"
265 msgstr "Име базе није задато!"
267 #: db_operations.php:272
269 msgid "Database %s has been renamed to %s"
270 msgstr "База %s је преименована у %s"
272 #: db_operations.php:276
274 msgid "Database %s has been copied to %s"
275 msgstr "База %s је прекопирана у %s"
277 #: db_operations.php:403
278 msgid "Rename database to"
279 msgstr "Преименуј базу у"
281 #: db_operations.php:427
282 msgid "Remove database"
285 #: db_operations.php:439
287 msgid "Database %s has been dropped."
288 msgstr "База %s је одбачена."
290 #: db_operations.php:444
291 msgid "Drop the database (DROP)"
292 msgstr "Одбаци базу (DROP)"
294 #: db_operations.php:473
295 msgid "Copy database to"
296 msgstr "Копирај базу у"
298 #: db_operations.php:480 tbl_operations.php:557 tbl_tracking.php:418
299 msgid "Structure only"
300 msgstr "Само структура"
302 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:558 tbl_tracking.php:420
303 msgid "Structure and data"
304 msgstr "Структура и подаци"
306 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:559 tbl_tracking.php:419
310 #: db_operations.php:490
311 msgid "CREATE DATABASE before copying"
312 msgstr "CREATE DATABASE пре копирања"
314 #: db_operations.php:493 libraries/config/messages.inc.php:126
315 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:129
316 #: libraries/config/messages.inc.php:135 tbl_operations.php:565
321 #: db_operations.php:497 libraries/config/messages.inc.php:119
322 #: tbl_operations.php:323 tbl_operations.php:567
323 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
324 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
326 #: db_operations.php:501 tbl_operations.php:574
327 msgid "Add constraints"
328 msgstr "Додај ограничења"
330 #: db_operations.php:514
331 msgid "Switch to copied database"
332 msgstr "Пребаци се на копирану базу"
334 #: db_operations.php:537 libraries/Index.class.php:438
335 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:48
336 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110 libraries/tbl_properties.inc.php:110
337 #: libraries/tbl_properties.inc.php:723 server_collations.php:53
338 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:387 tbl_select.php:116
339 #: tbl_structure.php:206 tbl_structure.php:900 tbl_tracking.php:268
340 #: tbl_tracking.php:319
344 #: db_operations.php:550
347 #| "The additional features for working with linked tables have been "
348 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
350 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
353 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
354 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
356 #: db_operations.php:584
357 msgid "Edit or export relational schema"
358 msgstr "Уреди или извези релациону схему"
360 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
361 #: libraries/config/messages.inc.php:499 libraries/db_structure.lib.php:32
362 #: libraries/export/pdf.php:102 libraries/export/xml.php:314
363 #: libraries/header.inc.php:151 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
364 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:306
365 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:233 server_privileges.php:1831
366 #: server_privileges.php:1887 server_privileges.php:2151
367 #: server_synchronize.php:418 server_synchronize.php:861 tbl_tracking.php:643
371 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
372 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:62
373 #: libraries/import.lib.php:146 navigation.php:590 navigation.php:612
374 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:395 tbl_structure.php:501
375 #: tbl_structure.php:910
379 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197
383 #: db_printview.php:160 db_structure.php:410 libraries/export/sql.php:756
384 #: libraries/export/sql.php:1071
388 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:61
389 #: libraries/export/sql.php:711
390 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1209 tbl_printview.php:431
391 #: tbl_structure.php:942
395 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:66
396 #: libraries/export/sql.php:716
397 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1214 tbl_printview.php:441
398 #: tbl_structure.php:950
400 msgstr "Последња измена"
402 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:71
403 #: libraries/export/sql.php:721
404 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1219 tbl_printview.php:451
405 #: tbl_structure.php:958
407 msgstr "Последња провера"
409 #: db_printview.php:220 db_structure.php:433
411 #| msgid "%s table(s)"
413 msgid_plural "%s tables"
414 msgstr[0] "%s табела"
415 msgstr[1] "%s табела"
416 msgstr[2] "%s табела"
419 msgid "You have to choose at least one column to display"
420 msgstr "Морате изабрати бар једну колону за приказ"
427 msgid "visual builder"
430 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
431 #: libraries/display_tbl.lib.php:934
435 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
436 #: libraries/display_tbl.lib.php:554 libraries/display_tbl.lib.php:895
437 #: server_databases.php:157 server_databases.php:174 tbl_operations.php:284
438 #: tbl_select.php:305
442 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:105
443 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:892
444 #: server_databases.php:157 server_databases.php:174 tbl_operations.php:285
445 #: tbl_select.php:306
449 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:432
450 #: tbl_change.php:282 tbl_tracking.php:648
458 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
462 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
466 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
470 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
471 #: server_privileges.php:393 tbl_change.php:890 tbl_indexes.php:264
472 #: tbl_select.php:279
482 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
483 msgid "Add/Delete criteria rows"
484 msgstr "Додај/обриши поље за критеријум"
488 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
489 msgid "Add/Delete columns"
490 msgstr "Додај/обриши колону"
492 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
494 msgstr "Ажурирај упит"
498 msgstr "Користи табеле"
502 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
503 msgstr "SQL упит на бази <b>%s</b>:"
505 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1114
507 msgstr "Изврши SQL упит"
509 #: db_search.php:30 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
510 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
511 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
512 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:236
513 msgid "Access denied"
514 msgstr "Приступ одбијен"
516 #: db_search.php:42 db_search.php:284
517 msgid "at least one of the words"
518 msgstr "бар једну од речи"
520 #: db_search.php:43 db_search.php:285
524 #: db_search.php:44 db_search.php:286
525 msgid "the exact phrase"
528 #: db_search.php:45 db_search.php:287
529 msgid "as regular expression"
530 msgstr "као регуларни израз"
534 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
535 msgstr "Резултати претраге за \"<i>%s</i>\" %s:"
539 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
540 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
541 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
542 msgstr[0] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
543 msgstr[1] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
544 msgstr[2] "%s погодака унутар табеле <i>%s</i>"
546 #: db_search.php:231 libraries/common.lib.php:2702
547 #: libraries/common.lib.php:2888 libraries/common.lib.php:2889
548 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:599
554 #| msgid "Dumping data for table"
555 msgid "Delete the matches for the %s table?"
556 msgstr "Приказ података табеле"
558 #: db_search.php:236 libraries/display_tbl.lib.php:1335
559 #: libraries/display_tbl.lib.php:2311
560 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:165
561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:234
562 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:269
563 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:299
564 #: libraries/sql_query_form.lib.php:406 pmd_general.php:423
565 #: setup/frames/index.inc.php:138 setup/frames/index.inc.php:229
566 #: tbl_tracking.php:435 tbl_tracking.php:456 tbl_tracking.php:513
572 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
573 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
574 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
575 msgstr[0] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
576 msgstr[1] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
577 msgstr[2] "<b>Укупно:</b> <i>%s</i> погодака"
580 msgid "Search in database"
581 msgstr "Претраживање базе"
585 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
586 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
587 msgstr "Речи или вредности које се траже (џокер: \"%\"):"
593 #: db_search.php:284 db_search.php:285
594 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
595 msgstr "Речи се одвајају размаком (\" \")."
599 #| msgid "Inside table(s):"
600 msgid "Inside tables:"
601 msgstr "Унутар табела:"
605 #| msgid "Inside table(s):"
606 msgid "Inside column:"
607 msgstr "Унутар табела:"
609 #: db_structure.php:61
611 #| msgid "No tables found in database."
612 msgid "No tables found in database"
613 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
615 #: db_structure.php:271 tbl_operations.php:697
617 msgid "Table %s has been emptied"
618 msgstr "Табела %s је испражњена"
620 #: db_structure.php:280 tbl_operations.php:714
622 msgid "View %s has been dropped"
623 msgstr "Поглед %s је одбачен"
625 #: db_structure.php:280 tbl_operations.php:714
627 msgid "Table %s has been dropped"
628 msgstr "Табела %s је одбачена"
630 #: db_structure.php:287 tbl_create.php:269
631 msgid "Tracking is active."
634 #: db_structure.php:289 tbl_create.php:271
635 msgid "Tracking is not active."
638 #: db_structure.php:373 libraries/display_tbl.lib.php:2195
641 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
645 #: db_structure.php:387 db_structure.php:401 libraries/header.inc.php:151
646 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:212
650 #: db_structure.php:438 libraries/db_structure.lib.php:35
651 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
652 #: server_replication.php:162 server_status.php:477
656 #: db_structure.php:442
660 #: db_structure.php:449 libraries/StorageEngine.class.php:313
662 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
663 msgstr "%s је подразумевани погон складиштења на овом MySQL серверу."
665 #: db_structure.php:477 db_structure.php:494 db_structure.php:495
666 #: libraries/display_tbl.lib.php:2336 libraries/display_tbl.lib.php:2341
667 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:259
668 #: server_databases.php:264 server_privileges.php:1752 tbl_structure.php:587
669 #: tbl_structure.php:596
670 msgid "With selected:"
673 #: db_structure.php:480 libraries/display_tbl.lib.php:2331
674 #: server_databases.php:261 server_privileges.php:669
675 #: server_privileges.php:1755 tbl_structure.php:590
679 #: db_structure.php:484 libraries/display_tbl.lib.php:2332
680 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:263
681 #: server_privileges.php:672 server_privileges.php:1759 tbl_structure.php:594
685 #: db_structure.php:489
686 msgid "Check tables having overhead"
687 msgstr "Провери табеле које имају прекорачења"
689 #: db_structure.php:497 libraries/common.lib.php:2901
690 #: libraries/common.lib.php:2902 libraries/config/messages.inc.php:164
691 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2349
692 #: libraries/display_tbl.lib.php:2485 libraries/server_links.inc.php:65
693 #: libraries/tbl_links.inc.php:80 prefs_manage.php:288
694 #: server_privileges.php:1440 setup/frames/menu.inc.php:21
698 #: db_structure.php:499 db_structure.php:553
699 #: libraries/display_tbl.lib.php:2436 tbl_structure.php:628
700 #: tbl_structure.php:630
704 #: db_structure.php:503 libraries/common.lib.php:2897
705 #: libraries/common.lib.php:2898
709 #: db_structure.php:505 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:482
710 #: libraries/common.lib.php:2895 libraries/common.lib.php:2896
711 #: server_databases.php:265 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:154
712 #: tbl_structure.php:603
716 #: db_structure.php:507 tbl_operations.php:613
718 msgstr "Провери табелу"
720 #: db_structure.php:509 tbl_operations.php:662 tbl_structure.php:842
721 #: tbl_structure.php:844
722 msgid "Optimize table"
723 msgstr "Оптимизуј табелу"
725 #: db_structure.php:511 tbl_operations.php:649
727 msgstr "Поправи табелу"
729 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:636
730 msgid "Analyze table"
731 msgstr "Анализирај табелу"
733 #: db_structure.php:515
735 msgid "Add prefix to table"
736 msgstr "База не постоји"
738 #: db_structure.php:517 libraries/mult_submits.inc.php:251
740 #| msgid "Replace table data with file"
741 msgid "Replace table prefix"
742 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
744 #: db_structure.php:519 libraries/mult_submits.inc.php:251
746 #| msgid "Replace table data with file"
747 msgid "Copy table with prefix"
748 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
750 #: db_structure.php:559 libraries/schema/User_Schema.class.php:382
751 msgid "Data Dictionary"
752 msgstr "Речник података"
754 #: db_tracking.php:79
756 msgid "Tracked tables"
757 msgstr "Провери табелу"
759 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:493
760 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
761 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:102
762 #: libraries/export/sql.php:583 libraries/export/texytext.php:66
763 #: libraries/export/xml.php:246 libraries/header.inc.php:139
764 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:156
765 #: server_privileges.php:1826 server_privileges.php:1887
766 #: server_privileges.php:2145 server_status.php:1017
767 #: server_synchronize.php:1189 server_synchronize.php:1193
768 #: tbl_tracking.php:642
770 msgstr "База података"
772 #: db_tracking.php:86
775 msgstr "Направи релацију"
777 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:645
782 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:646
786 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
787 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
788 #: server_status.php:1020 sql.php:942 tbl_tracking.php:647
792 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430
793 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
794 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
795 #: server_databases.php:190 server_privileges.php:1698
796 #: server_privileges.php:1891 server_privileges.php:2240 tbl_structure.php:214
800 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
801 msgid "Delete tracking data for this table"
804 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:599 tbl_tracking.php:657
808 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:601 tbl_tracking.php:659
812 #: db_tracking.php:134
817 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:409 tbl_tracking.php:676
818 msgid "Tracking report"
821 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:244 tbl_tracking.php:676
823 msgid "Structure snapshot"
824 msgstr "Само структура"
826 #: db_tracking.php:181
828 msgid "Untracked tables"
829 msgstr "Провери табелу"
831 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:664
832 #: tbl_structure.php:666
835 msgstr "Провери табелу"
837 #: db_tracking.php:229
840 msgstr "База података"
842 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:776
844 msgid "Values for the column \"%s\""
847 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:777
848 msgid "Enter each value in a separate field."
851 #: enum_editor.php:57
852 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
855 #: enum_editor.php:67
859 #: enum_editor.php:68
860 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
864 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
865 msgstr "Одабрани тип извоза мора бити сачуван у датотеку!"
867 #: export.php:167 export.php:192 export.php:674
869 msgid "Insufficient space to save the file %s."
870 msgstr "Недовољно простора за снимање датотеке %s."
875 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
877 "Датотека %s већ постоји на серверу, промените име датотеке или укључите "
878 "опцију преписивања."
880 #: export.php:314 export.php:318
882 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
883 msgstr "Веб серверу није дозвољено да сачува датотеку %s."
887 msgid "Dump has been saved to file %s."
888 msgstr "Садржај базе је сачуван у датотеку %s."
893 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
894 "s for ways to workaround this limit."
896 "Вероватно сте покушали да увезете превелику датотеку. Молимо погледајте %"
897 "sдокументацију%s за начине превазилажења овог ограничења."
899 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:456
900 #: libraries/File.class.php:539
901 msgid "File could not be read"
902 msgstr "Датотеку није могуће прочитати"
904 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
905 #: libraries/File.class.php:609 libraries/File.class.php:617
906 #: libraries/File.class.php:633 libraries/File.class.php:641
909 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
910 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
912 "Покушали сте да увезете датотеку са компресијом која није подржана (%s). Или "
913 "подршка за њу није имплементирана, или је искључена у вашој конфигурацији."
917 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
918 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
919 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
921 "Нису примљени никави подаци за увоз. Или није био наведен назив датотеке, "
922 "или величина датотеке превазилази максималну величину дозвољену у вашој "
923 "конфигурацији PHP-а. Погледајте. See FAQ 1.16."
925 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
926 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
927 msgstr "Не могу да учитам додатке за увоз, молим проверите своју инсталацију!"
930 msgid "The bookmark has been deleted."
931 msgstr "Обележивач је управо обрисан."
934 msgid "Showing bookmark"
935 msgstr "Приказивање маркера"
937 #: import.php:401 sql.php:977
939 msgid "Bookmark %s created"
940 msgstr "Направљен маркер %s"
942 #: import.php:407 import.php:413
944 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
945 msgstr "Увоз је успешно завршен, извршено је %d упита."
949 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
950 "file and import will resume."
952 "Време извршења скрипта је истекло, ако желите да довршите увоз, молимо "
953 "пошаљите исту датотеку и увоз ће се наставити."
957 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
958 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
960 "Међутим, при последњем покретању подаци нису били обрађени, што обично значи "
961 "да phpMyAdmin неће бити у могућности да заврши овај увоз осим ако не "
962 "повећате временска ограничења у PHP-у"
964 #: import.php:452 libraries/Message.class.php:175
965 #: libraries/display_tbl.lib.php:2232 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1193
966 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
967 #: tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
968 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
969 msgstr "Ваш SQL упит је успешно извршен"
971 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:620
972 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:203 user_password.php:109
977 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
978 msgstr "phpMyAdmin преферира читаче који подржавају оквире."
980 #: js/messages.php:27 server_synchronize.php:340 server_synchronize.php:352
981 #: server_synchronize.php:368 server_synchronize.php:375
982 #: server_synchronize.php:734 server_synchronize.php:762
983 #: server_synchronize.php:790 server_synchronize.php:802
984 msgid "Click to select"
987 #: js/messages.php:28
988 msgid "Click to unselect"
991 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:102 sql.php:221
992 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
993 msgstr "\"DROP DATABASE\" команда је онемогућена."
995 #: js/messages.php:32 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:319
996 msgid "Do you really want to "
997 msgstr "Да ли стварно хоћете да "
999 #: js/messages.php:33 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:304
1000 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1001 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
1003 #: js/messages.php:34
1005 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1006 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1007 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
1009 #: js/messages.php:35
1011 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1012 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1013 msgstr "Овим ћете УНИШТИТИ комплетну базу података!"
1015 #: js/messages.php:37
1017 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1018 msgid "Deleting tracking data"
1019 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
1021 #: js/messages.php:38
1022 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1025 #: js/messages.php:39
1026 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1027 msgstr "Ова операција може да потраје. Да ли да наставимо?"
1029 #: js/messages.php:42
1030 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1033 #: js/messages.php:43
1035 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1038 #: js/messages.php:46
1039 msgid "Missing value in the form!"
1040 msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
1042 #: js/messages.php:47
1043 msgid "This is not a number!"
1044 msgstr "Ово није број!"
1046 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1047 #: js/messages.php:51
1053 #: js/messages.php:54
1054 msgid "The host name is empty!"
1055 msgstr "Име домаћина је празно!"
1057 #: js/messages.php:55
1058 msgid "The user name is empty!"
1059 msgstr "Име корисника није унето!"
1061 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1307 user_password.php:50
1062 msgid "The password is empty!"
1063 msgstr "Лозинка је празна!"
1065 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1305 user_password.php:53
1066 msgid "The passwords aren't the same!"
1067 msgstr "Лозинке нису идентичне!"
1069 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1765 server_privileges.php:1789
1070 #: server_privileges.php:2194 server_privileges.php:2388
1074 msgstr "Било који корисник"
1076 #: js/messages.php:59
1078 #| msgid "Reload privileges"
1079 msgid "Reloading Privileges"
1080 msgstr "Поново учитај привилегије"
1082 #: js/messages.php:60
1084 #| msgid "Remove selected users"
1085 msgid "Removing Selected Users"
1086 msgstr "Уклони изабране кориснике"
1088 #: js/messages.php:61 js/messages.php:108 libraries/tbl_properties.inc.php:775
1089 #: tbl_tracking.php:244 tbl_tracking.php:409
1093 #: js/messages.php:64 js/messages.php:203 libraries/Index.class.php:460
1094 #: libraries/common.lib.php:564 libraries/common.lib.php:1090
1095 #: libraries/common.lib.php:2899 libraries/common.lib.php:2900
1096 #: libraries/config/messages.inc.php:473 libraries/display_tbl.lib.php:1299
1097 #: libraries/import.lib.php:1077 libraries/import.lib.php:1101
1098 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:164 setup/frames/index.inc.php:137
1102 #: js/messages.php:66 server_status.php:634
1104 #| msgid "Server Choice"
1105 msgid "Live traffic chart"
1106 msgstr "Избор сервера"
1108 #: js/messages.php:67 server_status.php:637
1109 msgid "Live conn./process chart"
1112 #: js/messages.php:68 server_status.php:655
1114 msgid "Live query chart"
1117 #: js/messages.php:70
1121 #. l10n: Total number of queries
1122 #: js/messages.php:72 libraries/build_html_for_db.lib.php:45
1123 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:218
1124 #: server_status.php:920 server_status.php:981 tbl_printview.php:348
1125 #: tbl_structure.php:829
1129 #. l10n: Other, small valued, queries
1130 #: js/messages.php:74 server_status.php:820
1134 #. l10n: Thousands separator
1135 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:1314
1139 #. l10n: Decimal separator
1140 #: js/messages.php:78 libraries/common.lib.php:1316
1144 #: js/messages.php:80
1145 msgid "KiB sent since last refresh"
1148 #: js/messages.php:81
1149 msgid "KiB received since last refresh"
1152 #: js/messages.php:82
1154 #| msgid "Server Choice"
1155 msgid "Server traffic (in KiB)"
1156 msgstr "Избор сервера"
1158 #: js/messages.php:83
1159 msgid "Connections since last refresh"
1162 #: js/messages.php:84 server_status.php:1013
1166 #: js/messages.php:85
1168 #| msgid "Connections"
1169 msgid "Connections / Processes"
1172 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1173 #: js/messages.php:87
1174 msgid "Questions since last refresh"
1177 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1178 #: js/messages.php:89
1179 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1182 #: js/messages.php:91 server_status.php:617
1184 msgid "Query statistics"
1185 msgstr "Статистике реда"
1187 #: js/messages.php:94
1188 msgid "System CPU Usage"
1191 #: js/messages.php:95
1192 msgid "System memory"
1195 #: js/messages.php:96
1199 #: js/messages.php:97 libraries/common.lib.php:1274 server_status.php:1422
1203 #: js/messages.php:98 libraries/common.lib.php:1274 server_status.php:1422
1207 #: js/messages.php:100
1208 msgid "Average load"
1211 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1212 #: js/messages.php:102
1217 #: js/messages.php:103 server_status.php:894
1221 #: js/messages.php:104 libraries/server_links.inc.php:73
1222 #: server_status.php:1324
1224 #| msgid "General relation features"
1226 msgstr "Опште особине релација"
1228 #: js/messages.php:105
1230 #| msgid "Remove database"
1231 msgid "Remove chart"
1232 msgstr "Уклони базу"
1234 #: js/messages.php:106
1235 msgid "Edit labels and series"
1238 #: js/messages.php:107
1240 #| msgid "Snap to grid"
1241 msgid "Add chart to grid"
1242 msgstr "Држи се мреже"
1244 #: js/messages.php:109
1245 msgid "Please add at least one variable to the series"
1248 #: js/messages.php:110 libraries/display_export.lib.php:306
1249 #: libraries/display_tbl.lib.php:561 libraries/export/sql.php:1052
1250 #: libraries/tbl_properties.inc.php:562 pmd_general.php:510
1251 #: server_privileges.php:2041 server_status.php:1054 server_status.php:1439
1255 #: js/messages.php:111
1256 msgid "Resume monitor"
1259 #: js/messages.php:112
1260 msgid "Pause monitor"
1263 #: js/messages.php:114
1264 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1267 #: js/messages.php:115
1268 msgid "general_log is enabled."
1271 #: js/messages.php:116
1272 msgid "slow_query_log is enabled."
1275 #: js/messages.php:117
1276 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1279 #: js/messages.php:118
1280 msgid "log_output is not set to TABLE."
1283 #: js/messages.php:119
1284 msgid "log_output is set to TABLE."
1287 #: js/messages.php:120
1290 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1291 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1292 "depending on your system."
1295 #: js/messages.php:121
1297 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1300 #: js/messages.php:122
1302 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1306 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1307 #: js/messages.php:124
1308 #, fuzzy, php-format
1309 #| msgid "Save as file"
1310 msgid "Set log_output to %s"
1311 msgstr "Сачувај као датотеку"
1313 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1314 #: js/messages.php:126
1315 #, fuzzy, php-format
1320 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1321 #: js/messages.php:128
1322 #, fuzzy, php-format
1325 msgstr "Онемогућено"
1328 #: js/messages.php:130
1330 msgid "Set long_query_time to %ds"
1333 #: js/messages.php:131
1335 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1336 "database administrator."
1339 #: js/messages.php:132
1341 #| msgid "General relation features"
1342 msgid "Change settings"
1343 msgstr "Опште особине релација"
1345 #: js/messages.php:133
1347 #| msgid "General relation features"
1348 msgid "Current settings"
1349 msgstr "Опште особине релација"
1351 #: js/messages.php:135 server_status.php:1382
1353 #| msgid "Report title"
1355 msgstr "Наслов извештаја"
1357 #. l10n: As in differential values
1358 #: js/messages.php:137
1359 msgid "Differential"
1362 #: js/messages.php:138
1364 msgid "Divided by %s:"
1367 #: js/messages.php:140
1368 msgid "From slow log"
1371 #: js/messages.php:141
1372 msgid "From general log"
1375 #: js/messages.php:142
1376 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1379 #: js/messages.php:143
1381 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1382 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1383 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1386 #: js/messages.php:144
1388 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1389 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1393 #: js/messages.php:145
1394 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1397 #: js/messages.php:147
1399 msgid "Jump to Log table"
1400 msgstr "База не постоји"
1402 #: js/messages.php:148
1403 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1406 #. l10n: A collection of available filters
1407 #: js/messages.php:151
1412 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1413 #: js/messages.php:153 navigation.php:270
1418 #: js/messages.php:154
1419 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1422 #: js/messages.php:155
1423 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1426 #: js/messages.php:156
1428 msgid "Sum of grouped rows:"
1429 msgstr "Број сортираних редова."
1431 #: js/messages.php:157
1437 #: js/messages.php:161 libraries/tbl_properties.inc.php:780
1438 #: pmd_general.php:388 pmd_general.php:425 pmd_general.php:545
1439 #: pmd_general.php:593 pmd_general.php:669 pmd_general.php:723
1440 #: pmd_general.php:786
1444 #: js/messages.php:164
1449 #: js/messages.php:165
1451 #| msgid "Processes"
1452 msgid "Processing Request"
1455 #: js/messages.php:166 libraries/import/ods.php:80
1456 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1457 msgid "Error in Processing Request"
1460 #: js/messages.php:167
1461 msgid "Dropping Column"
1464 #: js/messages.php:168
1465 msgid "Adding Primary Key"
1468 #: js/messages.php:169 libraries/relation.lib.php:76 pmd_general.php:386
1469 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1470 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1474 #: js/messages.php:172
1476 #| msgid "Rename database to"
1477 msgid "Renaming Databases"
1478 msgstr "Преименуј базу у"
1480 #: js/messages.php:173
1482 #| msgid "Rename database to"
1483 msgid "Reload Database"
1484 msgstr "Преименуј базу у"
1486 #: js/messages.php:174
1488 #| msgid "Copy database to"
1489 msgid "Copying Database"
1490 msgstr "Копирај базу у"
1492 #: js/messages.php:175
1495 msgid "Changing Charset"
1496 msgstr "Карактер сет"
1498 #: js/messages.php:176
1500 #| msgid "Table must have at least one field."
1501 msgid "Table must have at least one column"
1502 msgstr "Табела мора имати барем једно поље."
1504 #: js/messages.php:177
1506 #| msgid "Create table"
1507 msgid "Create Table"
1508 msgstr "Направи табелу"
1510 #: js/messages.php:182
1512 #| msgid "Use Tables"
1513 msgid "Insert Table"
1514 msgstr "Користи табеле"
1516 #: js/messages.php:183
1518 #| msgid "Add new field"
1519 msgid "Hide indexes"
1520 msgstr "Додај ново поље"
1522 #: js/messages.php:184
1524 #| msgid "Show grid"
1525 msgid "Show indexes"
1526 msgstr "Прикажи мрежу"
1528 #: js/messages.php:187
1532 msgstr "Претраживање"
1534 #: js/messages.php:188
1536 msgid "Hide search results"
1539 #: js/messages.php:189
1541 msgid "Show search results"
1544 #: js/messages.php:190
1550 #: js/messages.php:191
1552 #| msgid "Deleting %s"
1556 #: js/messages.php:194
1557 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1560 #: js/messages.php:197
1562 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1565 #: js/messages.php:200
1567 msgid "Hide query box"
1570 #: js/messages.php:201
1572 msgid "Show query box"
1575 #: js/messages.php:202
1579 msgstr "Складиштења"
1581 #: js/messages.php:204 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:323
1582 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:313
1583 #: libraries/tbl_properties.inc.php:769 setup/frames/config.inc.php:39
1584 #: setup/frames/index.inc.php:227 tbl_change.php:979
1585 #: tbl_gis_visualization.php:222 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:563
1589 #: js/messages.php:205 libraries/display_tbl.lib.php:642 pmd_general.php:158
1590 #: tbl_change.php:319 tbl_change.php:325
1594 #: js/messages.php:206 tbl_row_action.php:28
1595 msgid "No rows selected"
1596 msgstr "Нема одабраних редова"
1598 #: js/messages.php:207 libraries/common.lib.php:2420
1599 #: libraries/display_tbl.lib.php:2344 querywindow.php:90 querywindow.php:94
1600 #: querywindow.php:97 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:602
1604 #: js/messages.php:208
1605 msgid "Query execution time"
1608 #: js/messages.php:211
1610 msgid "Hide search criteria"
1613 #: js/messages.php:212
1615 msgid "Show search criteria"
1618 #: js/messages.php:215 tbl_change.php:307 tbl_indexes.php:211
1619 #: tbl_indexes.php:238
1623 #: js/messages.php:218
1625 #| msgid "Add %s field(s)"
1627 msgstr "Додај %s поља"
1629 #: js/messages.php:221
1630 msgid "Select referenced key"
1631 msgstr "Изаберите референцирани кључ"
1633 #: js/messages.php:222
1634 msgid "Select Foreign Key"
1635 msgstr "Изабери страни кључ"
1637 #: js/messages.php:223
1638 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1639 msgstr "Молимо изаберите примарни или јединствени кључ"
1641 #: js/messages.php:224 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1643 #| msgid "Choose field to display"
1644 msgid "Choose column to display"
1645 msgstr "Изабери поља за приказ"
1647 #: js/messages.php:225
1649 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1650 "save them.Do you want to continue?"
1653 #: js/messages.php:228
1654 msgid "Add an option for column "
1657 #: js/messages.php:231
1659 #| msgid "Generate Password"
1660 msgid "Generate password"
1661 msgstr "Направи лозинку"
1663 #: js/messages.php:232 libraries/replication_gui.lib.php:364
1667 #: js/messages.php:233
1669 #| msgid "Change password"
1670 msgid "Change Password"
1671 msgstr "Промени лозинку"
1673 #: js/messages.php:236 tbl_structure.php:497
1679 #: js/messages.php:239 setup/lib/index.lib.php:158
1682 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1683 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1686 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1687 #: js/messages.php:241
1689 msgid ", latest stable version:"
1690 msgstr "Направи релацију"
1692 #: js/messages.php:242
1695 msgstr "База не постоји"
1697 #. l10n: Display text for calendar close link
1698 #: js/messages.php:260
1703 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1704 #: js/messages.php:262
1710 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1711 #: js/messages.php:264 libraries/common.lib.php:2192
1712 #: libraries/common.lib.php:2195 libraries/display_tbl.lib.php:363
1713 #: server_binlog.php:170 server_binlog.php:172 tbl_printview.php:421
1714 #: tbl_structure.php:934
1718 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1719 #: js/messages.php:266
1725 #: js/messages.php:269
1731 #: js/messages.php:270
1735 #: js/messages.php:271
1741 #: js/messages.php:272
1747 #: js/messages.php:273
1751 #: js/messages.php:274
1757 #: js/messages.php:275
1763 #: js/messages.php:276
1769 #: js/messages.php:277
1773 #: js/messages.php:278
1779 #: js/messages.php:279
1783 #: js/messages.php:280
1787 #. l10n: Short month name
1788 #: js/messages.php:284 libraries/common.lib.php:1448
1792 #. l10n: Short month name
1793 #: js/messages.php:286 libraries/common.lib.php:1450
1797 #. l10n: Short month name
1798 #: js/messages.php:288 libraries/common.lib.php:1452
1802 #. l10n: Short month name
1803 #: js/messages.php:290 libraries/common.lib.php:1454
1807 #. l10n: Short month name
1808 #: js/messages.php:292 libraries/common.lib.php:1456
1811 msgctxt "Short month name"
1815 #. l10n: Short month name
1816 #: js/messages.php:294 libraries/common.lib.php:1458
1820 #. l10n: Short month name
1821 #: js/messages.php:296 libraries/common.lib.php:1460
1825 #. l10n: Short month name
1826 #: js/messages.php:298 libraries/common.lib.php:1462
1830 #. l10n: Short month name
1831 #: js/messages.php:300 libraries/common.lib.php:1464
1835 #. l10n: Short month name
1836 #: js/messages.php:302 libraries/common.lib.php:1466
1840 #. l10n: Short month name
1841 #: js/messages.php:304 libraries/common.lib.php:1468
1845 #. l10n: Short month name
1846 #: js/messages.php:306 libraries/common.lib.php:1470
1850 #: js/messages.php:309
1856 #: js/messages.php:310
1862 #: js/messages.php:311
1868 #: js/messages.php:312
1872 #: js/messages.php:313
1876 #: js/messages.php:314
1882 #: js/messages.php:315
1886 #. l10n: Short week day name
1887 #: js/messages.php:319 libraries/common.lib.php:1473
1891 #. l10n: Short week day name
1892 #: js/messages.php:321 libraries/common.lib.php:1475
1896 #. l10n: Short week day name
1897 #: js/messages.php:323 libraries/common.lib.php:1477
1901 #. l10n: Short week day name
1902 #: js/messages.php:325 libraries/common.lib.php:1479
1906 #. l10n: Short week day name
1907 #: js/messages.php:327 libraries/common.lib.php:1481
1911 #. l10n: Short week day name
1912 #: js/messages.php:329 libraries/common.lib.php:1483
1916 #. l10n: Short week day name
1917 #: js/messages.php:331 libraries/common.lib.php:1485
1921 #. l10n: Minimal week day name
1922 #: js/messages.php:335
1928 #. l10n: Minimal week day name
1929 #: js/messages.php:337
1935 #. l10n: Minimal week day name
1936 #: js/messages.php:339
1942 #. l10n: Minimal week day name
1943 #: js/messages.php:341
1949 #. l10n: Minimal week day name
1950 #: js/messages.php:343
1956 #. l10n: Minimal week day name
1957 #: js/messages.php:345
1963 #. l10n: Minimal week day name
1964 #: js/messages.php:347
1970 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1971 #: js/messages.php:349
1975 #: js/messages.php:351
1979 #: js/messages.php:352
1985 #: js/messages.php:353
1987 #| msgid "per second"
1991 #: libraries/Config.class.php:1154
1993 msgstr "Величина фонта"
1995 #: libraries/File.class.php:220
1996 msgid "File was not an uploaded file."
1999 #: libraries/File.class.php:259 libraries/File.class.php:388
2001 #| msgid "Unknown error in file upload."
2002 msgid "Unknown error while uploading."
2003 msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
2005 #: libraries/File.class.php:277
2006 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2008 "Послата датотека превазилази вредност директиве upload_max_filesize у php."
2011 #: libraries/File.class.php:280
2013 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2016 "Послата датотека превазилази вредност директиве MAX_FILE_SIZE која је "
2017 "наведена у HTML форми."
2019 #: libraries/File.class.php:283
2020 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2021 msgstr "Послата датотека је само делимично примљена."
2023 #: libraries/File.class.php:286
2024 msgid "Missing a temporary folder."
2025 msgstr "Недостаје привремени директоријум."
2027 #: libraries/File.class.php:289
2028 msgid "Failed to write file to disk."
2029 msgstr "Неуспело уписивање датотеке на диск."
2031 #: libraries/File.class.php:292
2032 msgid "File upload stopped by extension."
2033 msgstr "Пријем датотеке заустављен због екстензије."
2035 #: libraries/File.class.php:295
2036 msgid "Unknown error in file upload."
2037 msgstr "Непозната грешка при слању датотеке."
2039 #: libraries/File.class.php:495
2041 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2042 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2043 msgstr "Грешка у премештању примљене датотеке, погледајте FAQ 1.11"
2045 #: libraries/File.class.php:507
2046 msgid "Error while moving uploaded file."
2049 #: libraries/File.class.php:515
2050 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2053 #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:526
2054 msgid "No index defined!"
2055 msgstr "Кључ није дефинисан!"
2057 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
2058 #: tbl_tracking.php:309
2062 #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:506
2063 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:606
2064 #: tbl_tracking.php:315
2066 msgstr "Јединствени"
2068 #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:316
2072 #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:318
2074 msgstr "Кардиналност"
2076 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2077 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:946 tbl_tracking.php:272
2078 #: tbl_tracking.php:321
2083 #: libraries/Index.class.php:466
2084 msgid "The primary key has been dropped"
2085 msgstr "Примарни кључ је обрисан"
2087 #: libraries/Index.class.php:470
2089 msgid "Index %s has been dropped"
2090 msgstr "Кључ %s је обрисан"
2092 #: libraries/Index.class.php:568
2095 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2099 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:177
2100 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:99
2101 #: server_privileges.php:1826
2105 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:303
2106 #: libraries/blobstreaming.lib.php:309 libraries/common.lib.php:531
2107 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:135 tbl_change.php:886
2108 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
2112 #: libraries/Message.class.php:241
2114 msgid "%1$d row affected."
2115 msgid_plural "%1$d rows affected."
2119 #: libraries/Message.class.php:257
2120 #, fuzzy, php-format
2121 #| msgid "No rows selected"
2122 msgid "%1$d row deleted."
2123 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2124 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
2125 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
2127 #: libraries/Message.class.php:273
2128 #, fuzzy, php-format
2129 #| msgid "No rows selected"
2130 msgid "%1$d row inserted."
2131 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2132 msgstr[0] "Нема одабраних редова"
2133 msgstr[1] "Нема одабраних редова"
2135 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2137 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2138 msgid "Could not save recent table"
2139 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
2141 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2143 msgid "Recent tables"
2144 msgstr "Нема табела"
2146 #: libraries/RecentTable.class.php:148
2148 msgid "There are no recent tables"
2149 msgstr "Провери табелу"
2151 #: libraries/StorageEngine.class.php:180
2153 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2154 msgstr "Нема детаљнијих информација о статусу за овај погон складиштења."
2156 #: libraries/StorageEngine.class.php:316
2158 msgid "%s is available on this MySQL server."
2159 msgstr "%s је доступан на овом MySQL серверу."
2161 #: libraries/StorageEngine.class.php:319
2163 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2164 msgstr "%s је онемогућен на овом MySQL серверу."
2166 #: libraries/StorageEngine.class.php:323
2168 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2169 msgstr "Овај MySQL сервер не подржава %s погон складиштења."
2171 #: libraries/Table.class.php:1034
2172 msgid "Invalid database"
2173 msgstr "Неисправна база података"
2175 #: libraries/Table.class.php:1048 tbl_get_field.php:25
2176 msgid "Invalid table name"
2177 msgstr "Неисправан назив табеле"
2179 #: libraries/Table.class.php:1063
2181 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2182 msgstr "Грешка при преименовању табеле %1$s у %2$s"
2184 #: libraries/Table.class.php:1146
2186 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2187 msgstr "Табели %s промењено име у %s"
2189 #: libraries/Table.class.php:1274
2190 msgid "Could not save table UI preferences"
2193 #: libraries/Theme.class.php:143
2195 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2196 msgstr "Нема исправне путање до слика за тему %s!"
2198 #: libraries/Theme.class.php:336
2199 msgid "No preview available."
2200 msgstr "Преглед не постоји."
2202 #: libraries/Theme.class.php:339
2206 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
2208 msgid "Default theme %s not found!"
2209 msgstr "Није пронађена подразумевана тема %s!"
2211 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
2213 msgid "Theme %s not found!"
2214 msgstr "Није пронађена тема %s!"
2216 #: libraries/Theme_Manager.class.php:210
2218 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2219 msgstr "Није пронађена путања до теме за тему %s!"
2221 #: libraries/Theme_Manager.class.php:286 themes.php:20 themes.php:40
2225 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2226 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2227 msgstr "Не могу да се повежем: неисправна подешавања."
2229 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2230 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2232 msgid "Welcome to %s"
2233 msgstr "Добродошли на %s"
2235 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2238 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
2239 "1$ssetup script%2$s to create one."
2241 "Вероватан разлог за ово је да нисте направили конфигурациону датотеку. "
2242 "Можете користити %1$sскрипт за инсталацију%2$s да бисте је направили."
2244 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2246 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2247 "connection. You should check the host, username and password in your "
2248 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2249 "the administrator of the MySQL server."
2251 "phpMyAdmin је покушао да се повеже на MySQL сервер, али је сервер одбио "
2252 "повезивање. Проверите назив домаћина, корисничко име и лозинку у config.inc."
2253 "php и уверите се да одговарају подацима које сте добили од администратора "
2256 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2258 msgstr "Пријављивање"
2260 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2261 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2262 #: libraries/navigation_header.inc.php:92
2263 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2264 msgid "phpMyAdmin documentation"
2265 msgstr "phpMyAdmin документација"
2267 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2268 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2269 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2272 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2276 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2278 msgstr "Корисничко име:"
2280 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2284 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2285 msgid "Server Choice"
2286 msgstr "Избор сервера"
2288 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:86
2289 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2290 msgstr "Колачићи (Cookies) морају у овом случају бити активни."
2292 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:564
2293 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:234
2295 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2298 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2299 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:238
2301 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2302 msgstr "Није било активности %s или више секунди, молимо пријавите се поново"
2304 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:578
2305 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580
2306 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:242
2307 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2308 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
2310 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2311 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2312 msgstr "Погрешно корисничко име/лозинка. Приступ одбијен."
2314 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:87
2315 msgid "Can not find signon authentication script:"
2318 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
2320 msgid "File %s does not contain any key id"
2323 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:159
2324 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:182
2325 msgid "Hardware authentication failed"
2328 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:168
2329 msgid "No valid authentication key plugged"
2332 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:204
2333 msgid "Authenticating..."
2336 #: libraries/blobstreaming.lib.php:236
2340 #: libraries/blobstreaming.lib.php:262
2342 #| msgid "MySQL connection collation"
2343 msgid "PBMS connection failed:"
2344 msgstr "Сортирање за MySQL везу"
2346 #: libraries/blobstreaming.lib.php:307
2347 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2350 #: libraries/blobstreaming.lib.php:315
2351 msgid "get BLOB Content-Type failed"
2354 #: libraries/blobstreaming.lib.php:341
2358 #: libraries/blobstreaming.lib.php:345
2362 #: libraries/blobstreaming.lib.php:350
2366 #: libraries/blobstreaming.lib.php:354
2367 msgid "Download file"
2370 #: libraries/blobstreaming.lib.php:415
2372 msgid "Could not open file: %s"
2375 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2379 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
2380 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/export/xml.php:36
2381 #: server_status.php:479
2385 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:305
2386 #: libraries/config/setup.forms.php:341 libraries/config/setup.forms.php:372
2387 #: libraries/config/setup.forms.php:377
2388 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:205
2389 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:241
2390 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:272
2391 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:277
2392 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1052
2393 #: server_privileges.php:599 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
2394 #: tbl_structure.php:798
2398 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:55
2399 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:815
2401 msgstr "Прекорачење"
2403 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
2405 msgid "Jump to database"
2406 msgstr "База не постоји"
2408 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
2409 msgid "Not replicated"
2412 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
2414 #| msgid "Replication"
2416 msgstr "Репликација"
2418 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
2420 msgid "Check privileges for database "%s"."
2421 msgstr "Провери привилегије за базу "%s"."
2423 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
2424 msgid "Check Privileges"
2425 msgstr "Провери привилегије"
2427 #: libraries/common.inc.php:588
2429 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2430 msgid "Failed to read configuration file"
2431 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
2433 #: libraries/common.inc.php:589
2435 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2439 #: libraries/common.inc.php:596
2440 #, fuzzy, php-format
2441 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2442 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2443 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
2445 #: libraries/common.inc.php:601
2447 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2448 "configuration file!"
2450 "<tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> директива МОРА бити подешена у "
2451 "конфигурационој датотеци!"
2453 #: libraries/common.inc.php:631
2454 #, fuzzy, php-format
2455 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2456 msgid "Invalid server index: %s"
2457 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
2459 #: libraries/common.inc.php:638
2461 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2462 msgstr "Неисправан назив сервера %1$s. Молимо проверите своју конфигурацију."
2464 #: libraries/common.inc.php:647 libraries/config/messages.inc.php:497
2465 #: libraries/header.inc.php:129 main.php:161 server_status.php:616
2466 #: server_synchronize.php:1169
2470 #: libraries/common.inc.php:826
2471 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2472 msgstr "Неисправан метод аутентикације је задат у конфигурацији:"
2474 #: libraries/common.inc.php:934
2476 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2477 msgstr "Требало би да унапредите ваш %s сервер на верзију %s или новију."
2479 #: libraries/common.lib.php:135
2482 msgstr "Максимална величина: %s%s"
2484 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2485 #: libraries/common.lib.php:379
2486 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2490 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2491 #: libraries/common.lib.php:383
2492 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2496 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2497 #: libraries/common.lib.php:387
2498 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2502 #: libraries/common.lib.php:400 libraries/common.lib.php:402
2503 #: libraries/common.lib.php:404 libraries/common.lib.php:419
2504 #: libraries/common.lib.php:421 libraries/common.lib.php:437
2505 #: libraries/common.lib.php:439 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:162
2506 #: libraries/display_export.lib.php:232 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2507 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:74
2508 #: libraries/sql_query_form.lib.php:387 libraries/sql_query_form.lib.php:390
2509 #: main.php:212 server_variables.php:113
2510 msgid "Documentation"
2511 msgstr "Документација"
2513 #: libraries/common.lib.php:543 libraries/header_printview.inc.php:60
2514 #: server_status.php:466 server_status.php:1022
2518 #: libraries/common.lib.php:579 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2519 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2520 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:255
2521 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
2522 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:270
2523 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
2524 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1243
2525 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2526 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2527 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2528 msgid "MySQL said: "
2529 msgstr "MySQL рече: "
2531 #: libraries/common.lib.php:1024
2532 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2535 #: libraries/common.lib.php:1065 libraries/config/messages.inc.php:474
2537 msgstr "Објасни SQL"
2539 #: libraries/common.lib.php:1069
2540 msgid "Skip Explain SQL"
2541 msgstr "Прескочи објашњавање SQL-a"
2543 #: libraries/common.lib.php:1103
2544 msgid "Without PHP Code"
2545 msgstr "без PHP кода"
2547 #: libraries/common.lib.php:1106 libraries/config/messages.inc.php:476
2548 msgid "Create PHP Code"
2549 msgstr "Направи PHP код"
2551 #: libraries/common.lib.php:1124 libraries/config/messages.inc.php:475
2552 #: server_status.php:626 server_status.php:648 server_status.php:667
2556 #: libraries/common.lib.php:1133
2557 msgid "Skip Validate SQL"
2558 msgstr "Прескочи проверу SQL-a"
2560 #: libraries/common.lib.php:1136 libraries/config/messages.inc.php:478
2561 msgid "Validate SQL"
2562 msgstr "Провери SQL"
2564 #: libraries/common.lib.php:1191
2565 msgid "Inline edit of this query"
2568 #: libraries/common.lib.php:1193
2572 msgstr "Складиштења"
2574 #: libraries/common.lib.php:1254 sql.php:938
2576 msgstr "Профилисање"
2578 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2579 #: libraries/common.lib.php:1274
2583 #: libraries/common.lib.php:1274
2587 #: libraries/common.lib.php:1274
2591 #: libraries/common.lib.php:1274
2595 #: libraries/common.lib.php:1274
2599 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2600 #: libraries/common.lib.php:1489
2601 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2602 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2603 msgstr "%d. %B %Y. у %H:%M"
2605 #: libraries/common.lib.php:1769
2607 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2608 msgstr "%s дана, %s сати, %s минута и %s секунди"
2610 #: libraries/common.lib.php:1856
2613 msgid "Missing parameter:"
2616 #: libraries/common.lib.php:2162 libraries/common.lib.php:2165
2617 #: libraries/display_tbl.lib.php:299
2621 #: libraries/common.lib.php:2163 libraries/common.lib.php:2166
2622 #: libraries/display_tbl.lib.php:300 server_binlog.php:135
2623 #: server_binlog.php:137
2627 #: libraries/common.lib.php:2193 libraries/common.lib.php:2196
2628 #: libraries/display_tbl.lib.php:378 libraries/rte/rte_events.lib.php:457
2632 #: libraries/common.lib.php:2258
2634 msgid "Jump to database "%s"."
2635 msgstr "Пређи на базу "%s"."
2637 #: libraries/common.lib.php:2274
2639 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2640 msgstr "Ова функционалност %s је погођена познатом грешком, видите %s"
2642 #: libraries/common.lib.php:2427
2643 msgid "Click to toggle"
2646 #: libraries/common.lib.php:2698 libraries/common.lib.php:2705
2647 #: libraries/common.lib.php:2894 libraries/config/setup.forms.php:296
2648 #: libraries/config/setup.forms.php:333 libraries/config/setup.forms.php:367
2649 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:196
2650 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:233
2651 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:267
2652 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:338
2653 #: libraries/import.lib.php:1094 libraries/tbl_links.inc.php:61
2654 #: libraries/tbl_properties.inc.php:626 pmd_general.php:151
2655 #: server_privileges.php:599 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:262
2659 #: libraries/common.lib.php:2699 libraries/common.lib.php:2706
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/db_links.inc.php:53
2661 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
2662 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
2663 #: querywindow.php:64
2667 #: libraries/common.lib.php:2701 libraries/common.lib.php:2892
2668 #: libraries/common.lib.php:2893 libraries/sql_query_form.lib.php:284
2669 #: libraries/sql_query_form.lib.php:287 libraries/tbl_links.inc.php:74
2673 #: libraries/common.lib.php:2708 libraries/db_links.inc.php:86
2674 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
2675 #: view_operations.php:87
2679 #: libraries/common.lib.php:2840
2680 msgid "Browse your computer:"
2683 #: libraries/common.lib.php:2856
2684 #, fuzzy, php-format
2685 #| msgid "web server upload directory"
2686 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2687 msgstr "директоријум за слање веб сервера "
2689 #: libraries/common.lib.php:2868 libraries/sql_query_form.lib.php:446
2690 #: tbl_change.php:887
2691 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2692 msgstr "Директоријум који сте изабрали за слање није доступан"
2694 #: libraries/common.lib.php:2876
2695 msgid "There are no files to upload"
2698 #: libraries/common.lib.php:2903 libraries/common.lib.php:2904
2702 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
2703 #: libraries/config.values.php:51
2707 #: libraries/config.values.php:47
2711 #: libraries/config.values.php:47
2715 #: libraries/config.values.php:47
2719 #: libraries/config.values.php:75
2723 #: libraries/config.values.php:75
2725 #| msgid "Unclosed quote"
2727 msgstr "Наводник није затворен"
2729 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:25
2730 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
2731 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
2732 #: libraries/import.lib.php:1099
2737 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:25
2738 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
2739 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
2743 #: libraries/config.values.php:98 libraries/export/htmlword.php:25
2744 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
2745 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
2747 #| msgid "Structure and data"
2748 msgid "structure and data"
2749 msgstr "Структура и подаци"
2751 #: libraries/config.values.php:100
2752 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2755 #: libraries/config.values.php:101
2756 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2759 #: libraries/config.values.php:102
2760 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2763 #: libraries/config.values.php:120
2765 #| msgid "Complete inserts"
2766 msgid "complete inserts"
2767 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
2769 #: libraries/config.values.php:121
2771 #| msgid "Extended inserts"
2772 msgid "extended inserts"
2773 msgstr "Проширени INSERT"
2775 #: libraries/config.values.php:122
2776 msgid "both of the above"
2779 #: libraries/config.values.php:123
2780 msgid "neither of the above"
2783 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2784 #: libraries/config/validate.lib.php:412
2785 msgid "Not a positive number"
2788 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2789 #: libraries/config/validate.lib.php:424
2790 msgid "Not a non-negative number"
2793 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2794 #: libraries/config/validate.lib.php:400
2795 msgid "Not a valid port number"
2798 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2799 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
2800 #: libraries/config/validate.lib.php:352 libraries/config/validate.lib.php:439
2801 msgid "Incorrect value"
2804 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2805 #: libraries/config/validate.lib.php:453
2807 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2810 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:499
2812 msgid "Missing data for %s"
2815 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:696
2816 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:700
2822 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:697
2823 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:701
2825 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2828 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:715
2830 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2833 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:719
2835 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2838 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:726
2839 msgid "SQL Validator is disabled"
2842 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
2844 msgid "SOAP extension not found"
2845 msgstr "верзија PHP-a"
2847 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
2852 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167
2853 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2856 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167 libraries/relation.lib.php:78
2857 #: libraries/relation.lib.php:85 pmd_relation_new.php:68
2859 msgstr "Онемогућено"
2861 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:242
2863 msgid "Set value: %s"
2866 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:247
2867 #: libraries/config/messages.inc.php:356
2868 msgid "Restore default value"
2871 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:263
2872 msgid "Allow users to customize this value"
2875 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:324
2876 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:465 prefs_manage.php:320
2877 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1028
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2882 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2890 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2892 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2897 msgid "Allow login to any MySQL server"
2898 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
2900 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2902 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2903 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2904 "cross-frame scripting attacks"
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2908 msgid "Allow third party framing"
2911 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2912 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2917 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2921 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2922 msgid "Blowfish secret"
2925 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2926 msgid "Highlight selected rows"
2929 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2933 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2934 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2937 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2938 msgid "Highlight pointer"
2941 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2943 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2944 "import and export operations"
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2951 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2953 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2954 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2955 "kbd] - allows newlines in columns"
2958 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2959 msgid "CHAR columns editing"
2962 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2963 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2966 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2967 msgid "CHAR textarea columns"
2970 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2971 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2974 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2975 msgid "CHAR textarea rows"
2978 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2979 msgid "Check config file permissions"
2982 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2984 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2985 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2988 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2989 msgid "Compress on the fly"
2992 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2993 #: setup/frames/index.inc.php:165
2994 msgid "Configuration file"
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2999 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
3000 "when you're about to lose data"
3003 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3004 msgid "Confirm DROP queries"
3007 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3011 #: libraries/config/messages.inc.php:45
3013 msgid "Default display direction"
3014 msgstr "Опције за извоз базе"
3016 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3018 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
3019 "maximum number for which vertical model is used"
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3023 msgid "Display direction for altering/creating columns"
3026 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3027 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3030 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3032 msgid "Default database tab"
3033 msgstr "Преименуј базу у"
3035 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3036 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3041 msgid "Default server tab"
3042 msgstr "Преименуј базу у"
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3045 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3050 msgid "Default table tab"
3051 msgstr "Преименуј базу у"
3053 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3054 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3057 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:634
3058 msgid "Show binary contents as HEX"
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3062 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:57
3066 msgid "Display databases as a list"
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3070 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3074 msgid "Display servers as a list"
3077 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3079 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3080 "the selected tables of a database."
3083 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3085 #| msgid "Table maintenance"
3086 msgid "Disable multi table maintenance"
3087 msgstr "Радње на табели"
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3090 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3093 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3095 #| msgid "Edit next row"
3096 msgid "Edit in window"
3097 msgstr "Уреди следећи ред"
3099 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3101 #| msgid "Display Features"
3102 msgid "Display errors"
3103 msgstr "Прикажи особине"
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3106 msgid "Gather errors"
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3110 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3114 msgid "Iconic errors"
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3119 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3123 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3124 msgid "Maximum execution time"
3127 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:299
3128 msgid "Save as file"
3129 msgstr "Сачувај као датотеку"
3131 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:239
3133 msgid "Character set of the file"
3134 msgstr "Карактер сет датотеке:"
3136 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
3137 #: tbl_gis_visualization.php:210 tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:870
3141 #: libraries/config/messages.inc.php:73
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
3146 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
3147 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
3148 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/export/csv.php:30
3150 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3151 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3152 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3153 #: libraries/export/xls.php:25 libraries/export/xlsx.php:25
3155 #| msgid "Put fields names in the first row"
3156 msgid "Put columns names in the first row"
3157 msgstr "Стави имена поља у први ред"
3159 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:241
3160 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:76
3161 #: libraries/import/ldi.php:42
3163 #| msgid "Fields enclosed by"
3164 msgid "Columns enclosed by"
3165 msgstr "Поља ограничена са"
3167 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:242
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:81
3169 #: libraries/import/ldi.php:43
3171 #| msgid "Fields escaped by"
3172 msgid "Columns escaped by"
3173 msgstr "Ескејп карактер "
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
3177 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
3178 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/export/texytext.php:27
3180 msgid "Replace NULL by"
3181 msgstr "Замени NULL са"
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
3184 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3187 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:245
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/csv.php:63
3189 #: libraries/import/ldi.php:41
3191 #| msgid "Lines terminated by"
3192 msgid "Columns terminated by"
3193 msgstr "Линије се завршавају са"
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:240
3196 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3197 msgid "Lines terminated by"
3198 msgstr "Линије се завршавају са"
3200 #: libraries/config/messages.inc.php:82
3202 #| msgid "Excel edition"
3203 msgid "Excel edition"
3204 msgstr "Excel издање"
3206 #: libraries/config/messages.inc.php:85
3208 msgid "Database name template"
3209 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3211 #: libraries/config/messages.inc.php:86
3213 msgid "Server name template"
3214 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3216 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3218 msgid "Table name template"
3219 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
3222 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137
3223 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/htmlword.php:24
3224 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3225 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3227 #| msgid "%s table(s)"
3231 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/export/latex.php:32
3232 msgid "Include table caption"
3233 msgstr "Укључи коментар табеле"
3235 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
3236 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3237 msgid "Table caption"
3238 msgstr "Коментар табеле"
3240 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
3241 msgid "Continued table caption"
3242 msgstr "Настављен коментар табеле"
3244 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3245 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3247 msgstr "Ознака кључа"
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
3250 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/odt.php:312
3251 #: libraries/tbl_properties.inc.php:145
3253 msgstr "MIME-типови"
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:396
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:105
3262 #| msgid "Export type"
3263 msgid "Export method"
3266 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
3267 msgid "Save on server"
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
3271 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
3272 msgid "Overwrite existing file(s)"
3273 msgstr "Препиши постојеће датотеке"
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:118
3277 msgid "Remember file name template"
3278 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3282 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3283 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3284 msgstr "Користи ' за ограничавање имена поља"
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:260
3287 #: libraries/display_export.lib.php:346
3288 msgid "SQL compatibility mode"
3289 msgstr "Мод SQL компатибилности"
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:183
3292 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:123
3296 msgid "Creation/Update/Check dates"
3297 msgstr "Датуми креирања/ажурирања/провере"
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:124
3300 msgid "Use delayed inserts"
3301 msgstr "Користи одложена уметања"
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/export/sql.php:81
3304 msgid "Disable foreign key checks"
3305 msgstr "Искључи провере страних кључева"
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:128
3308 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3309 msgstr "Користи хексадецимално за BLOB"
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3312 msgid "Use ignore inserts"
3313 msgstr "Игнориши дупликате при уметању"
3315 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3316 msgid "Syntax to use when inserting data"
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/sql.php:275
3320 msgid "Maximal length of created query"
3321 msgstr "Максимална дужина направљеног упита"
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:138
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/sql.php:73
3329 msgid "Enclose export in a transaction"
3330 msgstr "Обави извоз у трансакцији"
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3334 msgid "Export time in UTC"
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:148
3338 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:149
3342 msgid "Force SSL connection"
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3347 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3348 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3351 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3352 msgid "Foreign key dropdown order"
3355 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3356 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3360 msgid "Foreign key limit"
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3368 msgid "Customize browse mode"
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187
3373 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3376 msgid "Customize default options"
3377 msgstr "Опције за извоз базе"
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:237
3380 #: libraries/config/setup.forms.php:316
3381 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:139
3382 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:216 libraries/export/csv.php:19
3383 #: libraries/import/csv.php:22
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:160
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:161
3392 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3400 msgid "Customize edit mode"
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3405 msgid "Export defaults"
3406 msgstr "Увоз датотека"
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3410 msgid "Customize default export options"
3411 msgstr "Опције за извоз базе"
3413 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209
3414 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3418 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3425 msgid "Set some commonly used options"
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/db_links.inc.php:83
3429 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
3430 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3436 msgid "Import defaults"
3437 msgstr "Увоз датотека"
3439 #: libraries/config/messages.inc.php:172
3440 msgid "Customize default common import options"
3443 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3444 msgid "Import / export"
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3448 msgid "Set import and export directories and compression options"
3451 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/export/latex.php:27
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:178
3457 msgid "Databases display options"
3458 msgstr "Опције за извоз базе"
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:18
3461 msgid "Navigation frame"
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3465 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:36
3469 #: setup/frames/index.inc.php:110
3473 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3475 msgid "Servers display options"
3476 msgstr "Опције за извоз базе"
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3480 msgid "Tables display options"
3481 msgstr "Опције за извоз базе"
3483 #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:19
3487 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3489 #| msgid "Microsoft Excel 2000"
3490 msgid "Microsoft Office"
3491 msgstr "Microsoft Excel 2000"
3493 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3495 #| msgid "Open Document Text"
3496 msgid "Open Document"
3497 msgstr "Open Document Text"
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3500 msgid "Other core settings"
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3504 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3509 #| msgid "Page number:"
3511 msgstr "Број стране:"
3513 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3515 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3516 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3517 "get special values."
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3521 #: libraries/navigation_header.inc.php:80
3522 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3523 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3524 msgid "Query window"
3525 msgstr "Прозор за упите"
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3529 msgid "Customize query window options"
3530 msgstr "Опције за извоз базе"
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3538 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3543 msgid "Basic settings"
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3548 #| msgid "Documentation"
3549 msgid "Authentication"
3550 msgstr "Документација"
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3554 msgid "Authentication settings"
3555 msgstr "Репликација"
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3558 msgid "Server configuration"
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3563 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3568 msgid "Enter server connection parameters"
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3572 msgid "Configuration storage"
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3577 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3578 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3579 "storage[/a] in documentation"
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3583 msgid "Changes tracking"
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3588 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3594 msgid "Customize export options"
3595 msgstr "Опције за извоз базе"
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3599 msgid "Customize import defaults"
3600 msgstr "Опције за извоз базе"
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:211
3603 msgid "Customize navigation frame"
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3607 msgid "Customize main frame"
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218
3611 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:215
3618 msgid "SQL Query box"
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3622 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3627 msgid "SQL queries settings"
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3632 #| msgid "SQL history"
3633 msgid "SQL Validator"
3634 msgstr "SQL историјат"
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3638 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3639 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3640 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3641 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3650 msgid "Customize startup page"
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3659 msgid "Choose how you want tabs to work"
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3664 #| msgid "Use text field"
3666 msgstr "Користи текст поље"
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3670 msgid "Customize text input fields"
3671 msgstr "Опције за извоз базе"
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:228 libraries/export/texytext.php:18
3677 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3681 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3682 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3687 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3688 "and export operations"
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3696 msgid "Extra parameters for iconv"
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3701 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3702 "if one of the queries failed"
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:236
3706 msgid "Ignore multiple statement errors"
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:237
3712 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3713 "This might be good way to import large files, however it can break "
3716 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
3717 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
3718 "стране може покварити трансакције."
3720 #: libraries/config/messages.inc.php:238
3721 msgid "Partial import: allow interrupt"
3724 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/config/messages.inc.php:250
3725 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
3726 msgid "Do not abort on INSERT error"
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:252
3730 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3731 msgid "Replace table data with file"
3732 msgstr "Замени податке у табели са подацима из датотеке"
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:246
3736 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3737 "table) and only SQL is always available"
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:247
3741 msgid "Format of imported file"
3742 msgstr "Формат датотека за увоз"
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ldi.php:46
3745 msgid "Use LOCAL keyword"
3746 msgstr "Користи кључну реч LOCAL"
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:262
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3751 #| msgid "Put fields names in the first row"
3752 msgid "Column names in first row"
3753 msgstr "Стави имена поља у први ред"
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/ods.php:27
3756 msgid "Do not import empty rows"
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3760 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:257
3764 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3769 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3770 msgid "Number of queries to skip from start"
3771 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3774 msgid "Partial import: skip queries"
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3779 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3780 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3781 msgstr "Додај AUTO_INCREMENT вредност"
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3784 msgid "Initial state for sliders"
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3788 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3793 msgid "Number of inserted rows"
3794 msgstr "Број сортираних редова."
3796 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3797 msgid "Target for quick access icon"
3800 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3801 msgid "Show logo in left frame"
3804 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3805 msgid "Display logo"
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3809 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3812 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3813 msgid "Display servers selection"
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3818 #| msgid "The number of tables that are open."
3819 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3820 msgstr "Број отворених табела."
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3823 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3828 msgid "Database tree separator"
3829 msgstr "Шаблон имена датотеке"
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3833 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3838 msgid "Display databases in a tree"
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3842 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3847 msgid "Use light version"
3848 msgstr "Верзија MySQL клијента"
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3851 msgid "Maximum table tree depth"
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3855 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3859 msgid "Table tree separator"
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3863 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3867 msgid "Logo link URL"
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3872 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3877 msgid "Logo link target"
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3881 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3885 msgid "Enable highlighting"
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3889 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
3892 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3894 msgid "Recently used tables"
3895 msgstr "Провери табелу"
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3898 msgid "Use less graphically intense tabs"
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3907 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3911 msgid "Limit column characters"
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3916 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3917 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3918 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3922 msgid "Delete all cookies on logout"
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3927 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3928 "authentication mode"
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3932 msgid "Recall user name"
3935 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3937 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3938 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3939 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3940 "recommended for non-trusted environments."
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3944 msgid "Login cookie store"
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3948 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3952 msgid "Login cookie validity"
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3956 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3960 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3964 msgid "Use icons on main page"
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3968 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3972 msgid "Maximum displayed SQL length"
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:307 libraries/config/messages.inc.php:312
3976 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3977 msgid "Users cannot set a higher value"
3980 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3981 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3984 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3986 msgid "Maximum databases"
3987 msgstr "База не постоји"
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3991 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3992 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3997 msgid "Maximum number of rows to display"
4000 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4001 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4004 #: libraries/config/messages.inc.php:314
4005 msgid "Maximum tables"
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4010 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4011 "cookie authentication"
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4015 msgid "mcrypt warning"
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4020 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4021 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4024 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4026 msgid "Memory limit"
4027 msgstr "Ограничења ресурса"
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4030 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
4033 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4034 msgid "Where to show the table row links"
4037 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4038 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4043 #| msgid "Alter table order by"
4044 msgid "Natural order"
4045 msgstr "Промени редослед у табели"
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:333
4048 msgid "Use only icons, only text or both"
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4052 msgid "Iconic navigation bar"
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:325
4056 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4060 msgid "GZip output buffering"
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4065 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4066 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4069 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4070 msgid "Default sorting order"
4073 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4074 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4077 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4078 msgid "Persistent connections"
4081 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4083 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4084 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4085 "configuration storage could not be found"
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4089 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4093 msgid "Iconic table operations"
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:335
4097 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4101 msgid "Protect binary columns"
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4106 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4107 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4108 "(lost by window close)."
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4112 msgid "Permanent query history"
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4116 msgid "How many queries are kept in history"
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4120 msgid "Query history length"
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4124 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4128 msgid "Default query window tab"
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4132 msgid "Query window height (in pixels)"
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4137 #| msgid "Query window"
4138 msgid "Query window height"
4139 msgstr "Прозор за упите"
4141 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4143 #| msgid "Query window"
4144 msgid "Query window width (in pixels)"
4145 msgstr "Прозор за упите"
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4149 #| msgid "Query window"
4150 msgid "Query window width"
4151 msgstr "Прозор за упите"
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4154 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4158 msgid "Recoding engine"
4161 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4162 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4167 #| msgid "Rename table to"
4168 msgid "Remember table's sorting"
4169 msgstr "Промени име табеле у "
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4172 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4177 #| msgid "Repair threads"
4178 msgid "Repeat headers"
4179 msgstr "Нити поправке"
4181 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4182 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4185 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4186 msgid "Show help button"
4189 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4190 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:358
4195 msgid "Save directory"
4196 msgstr "Основни директоријум података"
4198 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4199 msgid "Leave blank if not used"
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4203 msgid "Host authorization order"
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4207 msgid "Leave blank for defaults"
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4211 msgid "Host authorization rules"
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4215 msgid "Allow logins without a password"
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4219 msgid "Allow root login"
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4223 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4232 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4233 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4237 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4238 msgid "SweKey config file"
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4242 msgid "Authentication method to use"
4245 #: libraries/config/messages.inc.php:370 setup/frames/index.inc.php:126
4246 msgid "Authentication type"
4249 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4251 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4252 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4256 msgid "Bookmark table"
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:373
4261 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4262 "pma_column_info[/kbd]"
4265 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4266 msgid "Column information table"
4269 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4270 msgid "Compress connection to MySQL server"
4273 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4274 msgid "Compress connection"
4277 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4278 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4281 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4283 msgid "Connection type"
4286 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4287 msgid "Control user password"
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4292 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4293 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4296 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4297 msgid "Control user"
4300 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4301 msgid "Count tables when showing database list"
4304 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4306 msgid "Count tables"
4307 msgstr "Нема табела"
4309 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4311 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4317 msgid "Designer table"
4318 msgstr "Дефрагментирај табелу"
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4322 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4323 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4326 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4327 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4330 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4331 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4334 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4336 msgid "PHP extension to use"
4337 msgstr "верзија PHP-a"
4339 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4340 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4343 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4345 msgid "Hide databases"
4346 msgstr "База не постоји"
4348 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4350 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4354 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4355 msgid "SQL query history table"
4358 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4359 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4362 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4364 msgid "Server hostname"
4365 msgstr "назив сервера"
4367 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4371 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4372 msgid "Try to connect without password"
4375 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4376 msgid "Connect without password"
4379 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4381 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4382 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4383 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4384 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4385 "alphabetical order."
4388 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4389 msgid "Show only listed databases"
4392 #: libraries/config/messages.inc.php:401 libraries/config/messages.inc.php:442
4393 msgid "Leave empty if not using config auth"
4396 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4397 msgid "Password for config auth"
4400 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4402 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4405 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4406 msgid "PDF schema: pages table"
4409 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4411 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4412 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4413 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4416 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4418 #| msgid "database name"
4419 msgid "Database name"
4422 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4423 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4426 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4431 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4433 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4434 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4437 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4439 #| msgid "Analyze table"
4440 msgid "Recently used table"
4441 msgstr "Анализирај табелу"
4443 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4445 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4446 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4449 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4451 msgid "Relation table"
4452 msgstr "Поправи табелу"
4454 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4455 msgid "SQL command to fetch available databases"
4458 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4459 msgid "SHOW DATABASES command"
4462 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4464 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4465 "[/a] for an example"
4468 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4469 msgid "Signon session name"
4472 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4476 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4477 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4480 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4482 msgid "Server socket"
4483 msgstr "Избор сервера"
4485 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4486 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4489 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4493 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4495 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4498 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4499 msgid "PDF schema: table coordinates"
4502 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4504 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4505 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4508 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4510 #| msgid "Displaying Column Comments"
4511 msgid "Display columns table"
4512 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
4514 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4516 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4517 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4520 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4522 #| msgid "Defragment table"
4523 msgid "UI preferences table"
4524 msgstr "Дефрагментирај табелу"
4526 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4528 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4529 "the log when creating a database."
4532 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4533 msgid "Add DROP DATABASE"
4536 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4538 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4539 "log when creating a table."
4542 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4543 msgid "Add DROP TABLE"
4546 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4548 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4549 "log when creating a view."
4552 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4553 msgid "Add DROP VIEW"
4556 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4557 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4560 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4562 #| msgid "Statements"
4563 msgid "Statements to track"
4566 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4568 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4572 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4573 msgid "SQL query tracking table"
4576 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4578 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4582 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4584 #| msgid "Automatic recovery mode"
4585 msgid "Automatically create versions"
4586 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
4588 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4590 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4594 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4595 msgid "User preferences storage table"
4598 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4599 msgid "User for config auth"
4602 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4604 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4605 "compatibility checks and thereby increases performance"
4608 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4609 msgid "Verbose check"
4612 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4614 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4618 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4619 msgid "Verbose name of this server"
4622 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4623 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
4626 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4627 msgid "Allow to display all the rows"
4630 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4632 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4633 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4634 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4637 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4638 msgid "Show password change form"
4641 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4642 msgid "Show create database form"
4645 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4647 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
4651 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4653 msgid "Show display direction"
4654 msgstr "Опције за извоз базе"
4656 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4658 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4662 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4664 #| msgid "Show open tables"
4665 msgid "Show field types"
4666 msgstr "Прикажи отворене табеле"
4668 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4669 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4672 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4673 msgid "Show function fields"
4676 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4678 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4682 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4683 msgid "Show phpinfo() link"
4686 #: libraries/config/messages.inc.php:461
4687 msgid "Show detailed MySQL server information"
4690 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4691 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4694 #: libraries/config/messages.inc.php:463
4696 msgid "Show SQL queries"
4697 msgstr "Прикажи комплетне упите"
4699 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4700 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4703 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4705 msgid "Show statistics"
4706 msgstr "Статистике реда"
4708 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4710 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4711 "comment and the real name"
4714 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4715 msgid "Display database comment instead of its name"
4718 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4720 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4721 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4722 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4723 "alias, the table name itself stays unchanged"
4726 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4727 msgid "Display table comment instead of its name"
4730 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4731 msgid "Display table comments in tooltips"
4734 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4736 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4739 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4741 msgid "Skip locked tables"
4742 msgstr "Прикажи отворене табеле"
4744 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4745 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4748 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4749 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4750 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4751 #: libraries/replication_gui.lib.php:336 libraries/replication_gui.lib.php:340
4752 #: libraries/replication_gui.lib.php:350 server_privileges.php:864
4753 #: server_privileges.php:868 server_privileges.php:879
4754 #: server_privileges.php:1694 server_synchronize.php:1185
4758 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4760 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4764 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4765 msgid "Enable SQL Validator"
4768 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4770 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4774 #: libraries/config/messages.inc.php:483 tbl_tracking.php:454
4775 #: tbl_tracking.php:511
4778 msgstr "Корисничко име:"
4780 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4782 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
4783 "possible) or keep the text field empty"
4786 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4787 msgid "Suggest new database name"
4790 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4791 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4794 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4795 msgid "Suhosin warning"
4798 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4800 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4801 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4804 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4806 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4807 msgid "Textarea columns"
4808 msgstr "Додај/обриши колону"
4810 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4812 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4813 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4816 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4817 msgid "Textarea rows"
4820 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4821 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4824 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4825 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4828 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4830 msgid "Default title"
4831 msgstr "Преименуј базу у"
4833 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4834 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4837 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4838 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4841 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4843 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4844 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4845 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4846 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4849 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4850 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4853 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4854 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4857 #: libraries/config/messages.inc.php:503
4859 msgid "Upload directory"
4860 msgstr "Основни директоријум података"
4862 #: libraries/config/messages.inc.php:504
4863 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4866 #: libraries/config/messages.inc.php:505
4867 msgid "Use database search"
4870 #: libraries/config/messages.inc.php:506
4872 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4873 "checkbox on the right"
4876 #: libraries/config/messages.inc.php:507
4877 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4880 #: libraries/config/messages.inc.php:508
4882 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4883 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4887 #: libraries/config/messages.inc.php:509
4888 msgid "Verbose multiple statements"
4891 #: libraries/config/messages.inc.php:510 setup/frames/index.inc.php:241
4892 msgid "Check for latest version"
4895 #: libraries/config/messages.inc.php:511
4896 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4899 #: libraries/config/messages.inc.php:512 setup/lib/index.lib.php:118
4900 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4901 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4902 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4903 #: setup/lib/index.lib.php:200
4904 msgid "Version check"
4907 #: libraries/config/messages.inc.php:513
4909 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4910 "for import and export operations"
4913 #: libraries/config/messages.inc.php:514
4917 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4918 msgid "Config authentication"
4921 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4922 msgid "Cookie authentication"
4925 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4926 msgid "HTTP authentication"
4929 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4930 msgid "Signon authentication"
4933 #: libraries/config/setup.forms.php:245
4934 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:147 libraries/import/ldi.php:35
4935 msgid "CSV using LOAD DATA"
4936 msgstr "CSV користећи LOAD DATA"
4938 #: libraries/config/setup.forms.php:254 libraries/config/setup.forms.php:348
4939 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4940 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:248 libraries/export/xls.php:18
4941 #: libraries/import/xls.php:21
4942 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4945 #: libraries/config/setup.forms.php:257 libraries/config/setup.forms.php:352
4946 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4947 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:252
4948 #: libraries/export/xlsx.php:18 libraries/import/xlsx.php:21
4949 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4952 #: libraries/config/setup.forms.php:260 libraries/config/setup.forms.php:361
4953 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:161
4954 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261 libraries/export/ods.php:18
4955 #: libraries/import/ods.php:22
4956 msgid "Open Document Spreadsheet"
4957 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4959 #: libraries/config/setup.forms.php:267
4960 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
4964 #: libraries/config/setup.forms.php:271
4965 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:172
4969 #: libraries/config/setup.forms.php:292
4970 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
4971 msgid "Database export options"
4972 msgstr "Опције за извоз базе"
4974 #: libraries/config/setup.forms.php:325
4975 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:225
4976 #: libraries/export/excel.php:18
4977 msgid "CSV for MS Excel"
4978 msgstr "CSV за MS Excel"
4980 #: libraries/config/setup.forms.php:356
4981 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256
4982 #: libraries/export/htmlword.php:18
4983 msgid "Microsoft Word 2000"
4984 msgstr "Microsoft Word 2000"
4986 #: libraries/config/setup.forms.php:365
4987 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265 libraries/export/odt.php:22
4988 msgid "Open Document Text"
4989 msgstr "Open Document Text"
4991 #: libraries/config/validate.lib.php:197 libraries/config/validate.lib.php:204
4992 msgid "Could not connect to MySQL server"
4995 #: libraries/config/validate.lib.php:228
4996 msgid "Empty username while using config authentication method"
4999 #: libraries/config/validate.lib.php:232
5000 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5003 #: libraries/config/validate.lib.php:236
5004 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5007 #: libraries/config/validate.lib.php:269
5008 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5011 #: libraries/config/validate.lib.php:273
5012 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5015 #: libraries/config/validate.lib.php:359
5017 msgid "Incorrect IP address: %s"
5020 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
5021 #: libraries/core.lib.php:244
5022 msgctxt "PHP documentation language"
5026 #: libraries/core.lib.php:260
5028 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5031 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5032 #: libraries/db_links.inc.php:44
5033 msgid "Database seems to be empty!"
5034 msgstr "База је изгледа празна!"
5036 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:140
5037 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5041 #: libraries/db_links.inc.php:71
5043 msgstr "Упит по примеру"
5045 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:128
5049 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:60
5050 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1888
5051 #: server_privileges.php:2238
5053 msgstr "Привилегије"
5055 #: libraries/db_links.inc.php:97 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5059 #: libraries/db_links.inc.php:101 libraries/export/sql.php:622
5060 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5065 #: libraries/db_links.inc.php:105 libraries/export/sql.php:991
5066 #: libraries/export/xml.php:38 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5067 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5071 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2081
5073 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5075 msgstr "Може бити приближно. Видите FAQ 3.11"
5077 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:137
5078 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5080 "Конекција за controluser-а, онако како је дефинисана у вашој конфигурацији, "
5083 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:348 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:350
5084 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:377
5085 msgid "The server is not responding"
5086 msgstr "Сервер не одговара"
5088 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:348 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:377
5089 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5090 msgstr "(или прикључак локалног MySQL сервера није исправно подешен)"
5092 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357
5096 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5097 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5098 msgid "Change password"
5099 msgstr "Промени лозинку"
5101 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5102 #: libraries/replication_gui.lib.php:346 server_privileges.php:875
5104 msgstr "Нема лозинке"
5106 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5107 #: libraries/replication_gui.lib.php:354 libraries/replication_gui.lib.php:357
5108 #: server_privileges.php:883 server_privileges.php:886
5110 msgstr "Поновите унос"
5112 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5113 msgid "Password Hashing"
5114 msgstr "Хеширање лозинке"
5116 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5118 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
5119 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5120 msgstr "MySQL 4.0 компатибилно"
5122 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5123 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5125 #| msgid "Create new database"
5126 msgid "Create database"
5127 msgstr "Направи нову базу података"
5129 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5133 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5134 #: server_privileges.php:1579 server_replication.php:33
5135 msgid "No Privileges"
5136 msgstr "Нема привилегија"
5138 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
5140 msgid "Create table on database %s"
5141 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
5143 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5144 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5145 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:849
5146 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1352
5147 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 setup/frames/index.inc.php:125
5148 #: tbl_structure.php:204
5152 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5154 #| msgid "Number of fields"
5155 msgid "Number of columns"
5158 #: libraries/display_export.lib.php:35
5159 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5161 "Није могуће учитати додатке за извоз, молимо проверите своју инсталацију!"
5163 #: libraries/display_export.lib.php:80
5165 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5166 msgid "Exporting databases from the current server"
5167 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
5169 #: libraries/display_export.lib.php:82
5170 #, fuzzy, php-format
5171 #| msgid "Create table on database %s"
5172 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5173 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
5175 #: libraries/display_export.lib.php:84
5176 #, fuzzy, php-format
5177 #| msgid "Create table on database %s"
5178 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5179 msgstr "Направи нову табелу у бази %s"
5181 #: libraries/display_export.lib.php:90
5183 #| msgid "Export type"
5184 msgid "Export Method:"
5187 #: libraries/display_export.lib.php:106
5188 msgid "Quick - display only the minimal options"
5191 #: libraries/display_export.lib.php:122
5193 msgid "Custom - display all possible options"
5194 msgstr "Опције за извоз базе"
5196 #: libraries/display_export.lib.php:130
5198 #| msgid "Databases"
5199 msgid "Database(s):"
5202 #: libraries/display_export.lib.php:132
5208 #: libraries/display_export.lib.php:142
5214 #: libraries/display_export.lib.php:150
5215 msgid "Dump some row(s)"
5218 #: libraries/display_export.lib.php:152
5220 #| msgid "Number of fields"
5221 msgid "Number of rows:"
5224 #: libraries/display_export.lib.php:155
5225 msgid "Row to begin at:"
5228 #: libraries/display_export.lib.php:166
5229 msgid "Dump all rows"
5232 #: libraries/display_export.lib.php:174 libraries/display_export.lib.php:195
5236 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:207
5237 #, fuzzy, php-format
5238 #| msgid "Save on server in %s directory"
5239 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5240 msgstr "Сачувај на сервер у директоријум %s"
5242 #: libraries/display_export.lib.php:199
5244 #| msgid "Save as file"
5245 msgid "Save output to a file"
5246 msgstr "Сачувај као датотеку"
5248 #: libraries/display_export.lib.php:220
5250 #| msgid "File name template"
5251 msgid "File name template:"
5252 msgstr "Шаблон имена датотеке"
5254 #: libraries/display_export.lib.php:222
5255 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5258 #: libraries/display_export.lib.php:224
5259 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5262 #: libraries/display_export.lib.php:226
5263 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5266 #: libraries/display_export.lib.php:230
5267 #, fuzzy, php-format
5269 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5270 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
5271 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
5273 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5274 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
5275 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5277 "Ова вредност се тумачи коришћењем %1$sstrftime%2$s, тако да можете да "
5278 "користите стрингове за форматирање времена. Такође ће се десити и следеће "
5279 "трансформације: %3$s. Преостали текст ће остати како јесте."
5281 #: libraries/display_export.lib.php:268
5282 msgid "use this for future exports"
5285 #: libraries/display_export.lib.php:274 libraries/display_import.lib.php:188
5286 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:462
5287 msgid "Character set of the file:"
5288 msgstr "Карактер сет датотеке:"
5290 #: libraries/display_export.lib.php:304
5292 #| msgid "Compression"
5293 msgid "Compression:"
5296 #: libraries/display_export.lib.php:308
5298 #| msgid "\"zipped\""
5300 msgstr "\"зиповано\""
5302 #: libraries/display_export.lib.php:310
5304 #| msgid "\"gzipped\""
5306 msgstr "\"гзип-овано\""
5308 #: libraries/display_export.lib.php:312
5310 #| msgid "\"bzipped\""
5312 msgstr "\"бзип-овано\""
5314 #: libraries/display_export.lib.php:321
5316 #| msgid "Save as file"
5317 msgid "View output as text"
5318 msgstr "Сачувај као датотеку"
5320 #: libraries/display_export.lib.php:326 libraries/display_import.lib.php:244
5321 #: libraries/export/codegen.php:38
5327 #: libraries/display_export.lib.php:331
5329 #| msgid "Transformation options"
5330 msgid "Format-specific options:"
5331 msgstr "Опције трансформације"
5333 #: libraries/display_export.lib.php:332
5335 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5336 "options for other formats."
5339 #: libraries/display_export.lib.php:340 libraries/display_import.lib.php:260
5341 msgid "Encoding Conversion:"
5342 msgstr "Верзија MySQL клијента"
5344 #: libraries/display_import.lib.php:66
5346 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5347 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5351 #: libraries/display_import.lib.php:76
5352 msgid "The file is being processed, please be patient."
5355 #: libraries/display_import.lib.php:98
5357 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5361 #: libraries/display_import.lib.php:129
5363 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5364 msgid "Importing into the current server"
5365 msgstr "Не могу да се пријавим на MySQL сервер"
5367 #: libraries/display_import.lib.php:131
5368 #, fuzzy, php-format
5369 msgid "Importing into the database \"%s\""
5370 msgstr "База не постоји"
5372 #: libraries/display_import.lib.php:133
5373 #, fuzzy, php-format
5374 msgid "Importing into the table \"%s\""
5375 msgstr "База не постоји"
5377 #: libraries/display_import.lib.php:139
5379 #| msgid "File to import"
5380 msgid "File to Import:"
5381 msgstr "Датотека за увоз"
5383 #: libraries/display_import.lib.php:156
5385 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5388 #: libraries/display_import.lib.php:158
5390 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5391 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5394 #: libraries/display_import.lib.php:178
5395 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5396 msgstr "Слање датотека на овај сервер није дозвољено."
5398 #: libraries/display_import.lib.php:208
5400 #| msgid "Partial import"
5401 msgid "Partial Import:"
5402 msgstr "Делимични увоз"
5404 #: libraries/display_import.lib.php:214
5407 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5409 "Претходном увозу је истекло време, након поновног слања биће настављен од "
5412 #: libraries/display_import.lib.php:221
5415 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5416 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5417 #| "files, however it can break transactions."
5419 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5420 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5421 "however it can break transactions.)</i>"
5423 "Дозвољава прекид увоза у случају да скрипт открије да је близу временског "
5424 "ограничења. Ово може бити добар начин увоза великих датотека, али са друге "
5425 "стране може покварити трансакције."
5427 #: libraries/display_import.lib.php:228
5429 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5430 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5431 msgstr "Број записа (упита) које треба прескочити:"
5433 #: libraries/display_import.lib.php:250
5434 msgid "Format-Specific Options:"
5437 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
5438 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
5442 #: libraries/display_tbl.lib.php:394
5444 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5445 msgid "Restore column order"
5446 msgstr "Додај/обриши колону"
5448 #: libraries/display_tbl.lib.php:414
5449 msgid "Drag to reorder"
5452 #: libraries/display_tbl.lib.php:415
5453 msgid "Click to sort"
5456 #: libraries/display_tbl.lib.php:416
5457 msgid "Click to mark/unmark"
5460 #: libraries/display_tbl.lib.php:417
5461 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
5464 #: libraries/display_tbl.lib.php:428
5466 msgid "%d is not valid row number."
5467 msgstr "%d није исправан број реда."
5469 #: libraries/display_tbl.lib.php:433
5474 #: libraries/display_tbl.lib.php:435
5476 #| msgid "Number of fields"
5477 msgid "Number of rows"
5480 #: libraries/display_tbl.lib.php:440
5486 #: libraries/display_tbl.lib.php:442
5488 msgstr "хоризонталном"
5490 #: libraries/display_tbl.lib.php:443
5491 msgid "horizontal (rotated headers)"
5492 msgstr "хоризонталном (ротирана заглавља)"
5494 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
5496 msgstr "вертикалном"
5498 #: libraries/display_tbl.lib.php:449
5500 msgid "Headers every %s rows"
5503 #: libraries/display_tbl.lib.php:543
5505 msgstr "Сортирај по кључу"
5507 #: libraries/display_tbl.lib.php:590 libraries/export/codegen.php:41
5508 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
5509 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
5510 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
5511 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
5512 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
5513 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
5514 #: libraries/export/xls.php:29 libraries/export/xlsx.php:29
5515 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:30
5516 #: libraries/import.lib.php:1072 libraries/import.lib.php:1094
5517 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
5518 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:32
5519 #: libraries/import/sql.php:20 libraries/import/xls.php:28
5520 #: libraries/import/xlsx.php:28 libraries/import/xml.php:25
5521 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:852 tbl_select.php:258
5522 #: tbl_structure.php:886
5526 #: libraries/display_tbl.lib.php:595 libraries/display_tbl.lib.php:605
5528 #| msgid "Partial Texts"
5529 msgid "Partial texts"
5532 #: libraries/display_tbl.lib.php:596 libraries/display_tbl.lib.php:609
5534 #| msgid "Full Texts"
5538 #: libraries/display_tbl.lib.php:622
5540 msgid "Relational key"
5541 msgstr "Релациона схема"
5543 #: libraries/display_tbl.lib.php:623
5545 #| msgid "Relational schema"
5546 msgid "Relational display column"
5547 msgstr "Релациона схема"
5549 #: libraries/display_tbl.lib.php:630
5550 msgid "Show binary contents"
5553 #: libraries/display_tbl.lib.php:632
5554 msgid "Show BLOB contents"
5557 #: libraries/display_tbl.lib.php:642 libraries/relation.lib.php:112
5558 #: libraries/tbl_properties.inc.php:146 transformation_overview.php:46
5559 msgid "Browser transformation"
5560 msgstr "Транформације читача"
5562 #: libraries/display_tbl.lib.php:647
5566 #: libraries/display_tbl.lib.php:648
5567 msgid "Well Known Text"
5570 #: libraries/display_tbl.lib.php:649
5571 msgid "Well Known Binary"
5574 #: libraries/display_tbl.lib.php:1300
5578 #: libraries/display_tbl.lib.php:1315 libraries/display_tbl.lib.php:1327
5579 msgid "The row has been deleted"
5580 msgstr "Ред је обрисан"
5582 #: libraries/display_tbl.lib.php:1354 libraries/display_tbl.lib.php:2311
5583 #: server_status.php:1050
5587 #: libraries/display_tbl.lib.php:2185
5591 #: libraries/display_tbl.lib.php:2203
5592 msgid "Showing rows"
5593 msgstr "Приказ записа"
5595 #: libraries/display_tbl.lib.php:2213
5599 #: libraries/display_tbl.lib.php:2221 sql.php:689
5601 msgid "Query took %01.4f sec"
5602 msgstr "Упит је трајао %01.4f секунди"
5604 #: libraries/display_tbl.lib.php:2415
5605 msgid "Query results operations"
5606 msgstr "Операције на резултатима упита"
5608 #: libraries/display_tbl.lib.php:2443
5609 msgid "Print view (with full texts)"
5610 msgstr "Поглед за штампу (са пуним текстом)"
5612 #: libraries/display_tbl.lib.php:2491 tbl_chart.php:83
5614 #| msgid "Display PDF schema"
5615 msgid "Display chart"
5616 msgstr "Прикажи PDF схему"
5618 #: libraries/display_tbl.lib.php:2506
5619 msgid "Visualize GIS data"
5622 #: libraries/display_tbl.lib.php:2526
5625 msgstr "Направи релацију"
5627 #: libraries/display_tbl.lib.php:2626
5628 msgid "Link not found"
5629 msgstr "Веза није пронађена"
5631 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
5632 msgid "Version information"
5633 msgstr "Информације о верзији"
5635 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
5636 msgid "Data home directory"
5637 msgstr "Основни директоријум података"
5639 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
5640 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5642 "Заједнички део путање директоријума за све InnoDB датотеке са подацима."
5644 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
5646 msgstr "Датотеке са подацима"
5648 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
5649 msgid "Autoextend increment"
5650 msgstr "Корак аутоматског проширења"
5652 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
5654 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5655 "when it becomes full."
5657 " Величина корака проширења величине табела које се аутоматски проширују када "
5660 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
5661 msgid "Buffer pool size"
5662 msgstr "Величина прихватника"
5664 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
5666 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5669 "Величина меморијског прихватника које InnoDB користи за кеширање података и "
5670 "индекса својих табела."
5672 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
5674 msgstr "Скуп прихватника"
5676 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:526
5677 msgid "InnoDB Status"
5678 msgstr "InnoDB статус"
5680 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
5681 msgid "Buffer Pool Usage"
5682 msgstr "Коришћење скупа прихватника"
5684 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
5688 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
5690 msgstr "Слободне стране"
5692 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
5694 msgstr "Прљаве стране"
5696 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
5697 msgid "Pages containing data"
5698 msgstr "Стране са подацима"
5700 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
5701 msgid "Pages to be flushed"
5702 msgstr "Стране које треба да буду усклађене"
5704 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
5706 msgstr "Заузете стране"
5708 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
5709 msgid "Latched pages"
5710 msgstr "Забрављене стране"
5712 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
5713 msgid "Buffer Pool Activity"
5714 msgstr "Активност скупа прихватника"
5716 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
5717 msgid "Read requests"
5718 msgstr "Захтеви за читање"
5720 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5721 msgid "Write requests"
5722 msgstr "Захтеви за упис"
5724 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
5726 msgstr "Промашаји при читању"
5728 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
5730 msgstr "Чекања на упис"
5732 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
5733 msgid "Read misses in %"
5734 msgstr "Промашаји читања у %"
5736 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
5737 msgid "Write waits in %"
5738 msgstr "Чекања на упис у %"
5740 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5741 msgid "Data pointer size"
5742 msgstr "Величина показивача података"
5744 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5746 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5747 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5749 "Подразумевана величина показивача у бајтовима, користи се при CREATE TABLE "
5750 "за MyISAM табеле када није задата опција MAX_ROWS"
5752 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5753 msgid "Automatic recovery mode"
5754 msgstr "Режим аутоматског опоравка"
5756 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5758 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5759 "myisam-recover server startup option."
5761 "Режим аутоматског опоравка пукнутих MyISAM табела, подешен при стартовању "
5762 "сервера опцијом --myisam-recover."
5764 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5765 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5766 msgstr "Максимална величина привремених датотека за сортирање"
5768 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5770 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5771 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5774 "Максимална величина привремених датотека које MySQL сме да користи при ре-"
5775 "креирању MyISAM индекса (у току REPAIR TABLE, ALTER TABLE, или LOAD DATA "
5776 "INFILE операција)."
5778 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5779 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5780 msgstr "Максимална величина привремених датотека при креирању индекса"
5782 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5784 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5785 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5788 "Ако би привремена датотека која се користи за брзо креирање MyISAM индекса "
5789 "била већа него при коришћењу кеша кључева за овде задату вредност, користи "
5790 "метод кеширања кључева"
5792 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5793 msgid "Repair threads"
5794 msgstr "Нити поправке"
5796 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5798 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5799 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5801 "Ако је вредност већа од 1, индекси MyISAM табела се паралелно креирају "
5802 "(сваки индекс у сопственој нити) за време процеса поправке сортирањем."
5804 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5805 msgid "Sort buffer size"
5806 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
5808 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5810 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5811 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5813 "Прихватник који се алоцира при сортирању MyISAM индекса за време операције "
5814 "REPAIR TABLE или при креирању индекса са CREATE INDEX или ALTER TABLE."
5816 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5817 msgid "Garbage Threshold"
5820 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5821 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5824 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5825 #: server_synchronize.php:1173
5830 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5832 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5833 "will disable HTTP communication with the daemon."
5836 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5837 msgid "Repository Threshold"
5840 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5842 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5843 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5847 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5848 msgid "Temp Blob Timeout"
5851 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5853 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5854 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5857 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5858 msgid "Temp Log Threshold"
5861 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5863 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5864 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5868 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5869 msgid "Max Keep Alive"
5872 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5874 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5875 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5878 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5879 msgid "Metadata Headers"
5882 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5884 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5885 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5888 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5891 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5892 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5895 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5897 #| msgid "Relations"
5898 msgid "Related Links"
5901 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5902 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5905 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5906 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5909 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5910 msgid "Index cache size"
5913 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5915 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5916 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5919 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5920 msgid "Record cache size"
5923 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5925 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5926 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5927 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5930 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5932 msgid "Log cache size"
5933 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
5935 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5937 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5938 "transaction log data. The default is 16MB."
5941 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5942 msgid "Log file threshold"
5945 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5947 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5948 "default value is 16MB."
5951 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5952 msgid "Transaction buffer size"
5955 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5957 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5958 "buffers of this size). The default is 1MB."
5961 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5962 msgid "Checkpoint frequency"
5965 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5967 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5968 "performed. The default value is 24MB."
5971 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5972 msgid "Data log threshold"
5975 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5977 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5978 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5979 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5980 "that can be stored in the database."
5983 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5984 msgid "Garbage threshold"
5987 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5989 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5990 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5993 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5995 msgid "Log buffer size"
5996 msgstr "Величина прихватника за сортирање"
5998 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6000 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6001 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6002 "required to write a data log."
6005 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6006 msgid "Data file grow size"
6009 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6010 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6013 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6014 msgid "Row file grow size"
6017 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6018 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6021 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6022 msgid "Log file count"
6025 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6027 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6028 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6029 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6033 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6036 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
6037 "sPrimeBase XT Home Page%s."
6040 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6041 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6044 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6045 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6048 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6050 #| msgid "Lines terminated by"
6051 msgid "Columns separated with:"
6052 msgstr "Линије се завршавају са"
6054 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6056 #| msgid "Fields enclosed by"
6057 msgid "Columns enclosed with:"
6058 msgstr "Поља ограничена са"
6060 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6062 #| msgid "Fields escaped by"
6063 msgid "Columns escaped with:"
6064 msgstr "Ескејп карактер "
6066 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6068 #| msgid "Lines terminated by"
6069 msgid "Lines terminated with:"
6070 msgstr "Линије се завршавају са"
6072 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6073 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6074 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6075 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
6077 #| msgid "Replace NULL by"
6078 msgid "Replace NULL with:"
6079 msgstr "Замени NULL са"
6081 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6082 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6085 #: libraries/export/excel.php:33
6087 #| msgid "Excel edition"
6088 msgid "Excel edition:"
6089 msgstr "Excel издање"
6091 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6092 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:215
6093 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:45
6095 msgid "Data dump options"
6096 msgstr "Опције за извоз базе"
6098 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6099 #: libraries/export/sql.php:1147 libraries/export/texytext.php:109
6100 msgid "Dumping data for table"
6101 msgstr "Приказ података табеле"
6103 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6104 #: libraries/export/sql.php:980 libraries/export/texytext.php:177
6105 msgid "Table structure for table"
6106 msgstr "Структура табеле"
6108 #: libraries/export/latex.php:14
6110 #| msgid "Content of table __TABLE__"
6111 msgid "Content of table @TABLE@"
6112 msgstr "Садржај табеле __TABLE__"
6114 #: libraries/export/latex.php:15
6116 msgstr "(настављено)"
6118 #: libraries/export/latex.php:16
6120 #| msgid "Structure of table __TABLE__"
6121 msgid "Structure of table @TABLE@"
6122 msgstr "Структура табеле __TABLE__"
6124 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6125 #: libraries/export/sql.php:142
6127 #| msgid "Transformation options"
6128 msgid "Object creation options"
6129 msgstr "Опције трансформације"
6131 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6133 #| msgid "Table caption"
6134 msgid "Table caption (continued)"
6135 msgstr "Коментар табеле"
6137 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6138 #: libraries/export/sql.php:56
6140 #| msgid "Disable foreign key checks"
6141 msgid "Display foreign key relationships"
6142 msgstr "Искључи провере страних кључева"
6144 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6146 #| msgid "Displaying Column Comments"
6147 msgid "Display comments"
6148 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
6150 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6151 #: libraries/export/sql.php:63
6153 #| msgid "Available MIME types"
6154 msgid "Display MIME types"
6155 msgstr "Доступни MIME-типови"
6157 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:469
6158 #: libraries/export/xml.php:95 libraries/header_printview.inc.php:56
6159 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
6160 #: libraries/replication_gui.lib.php:270 libraries/replication_gui.lib.php:273
6161 #: libraries/replication_gui.lib.php:330 server_privileges.php:799
6162 #: server_privileges.php:802 server_privileges.php:858
6163 #: server_privileges.php:1693 server_privileges.php:2236
6164 #: server_status.php:1016
6168 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:474
6169 #: libraries/export/xml.php:100 libraries/header_printview.inc.php:58
6170 msgid "Generation Time"
6171 msgstr "Време креирања"
6173 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:476
6174 #: libraries/export/xml.php:101 main.php:162
6175 msgid "Server version"
6176 msgstr "Верзија сервера"
6178 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:477
6179 #: libraries/export/xml.php:102
6181 msgstr "верзија PHP-a"
6183 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6184 msgid "MediaWiki Table"
6187 #: libraries/export/pdf.php:18
6191 #: libraries/export/pdf.php:24
6192 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6193 msgstr "(Прави извештај који садржи податке једне табеле)"
6195 #: libraries/export/pdf.php:25
6197 #| msgid "Report title"
6198 msgid "Report title:"
6199 msgstr "Наслов извештаја"
6201 #: libraries/export/php_array.php:18
6205 #: libraries/export/sql.php:40
6207 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6208 "and server version)</i>"
6211 #: libraries/export/sql.php:45
6213 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6214 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6215 msgstr "Додај коментар у заглавље (\\n раздваја линије)"
6217 #: libraries/export/sql.php:50
6219 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6223 #: libraries/export/sql.php:100
6225 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6228 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:169
6229 #: libraries/export/sql.php:174
6230 #, fuzzy, php-format
6231 #| msgid "Statements"
6232 msgid "Add %s statement"
6235 #: libraries/export/sql.php:152
6237 #| msgid "Statements"
6238 msgid "Add statements:"
6241 #: libraries/export/sql.php:204
6243 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
6244 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6247 #: libraries/export/sql.php:224
6248 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6251 #: libraries/export/sql.php:229
6252 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6255 #: libraries/export/sql.php:235
6256 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6259 #: libraries/export/sql.php:245
6260 msgid "Function to use when dumping data:"
6263 #: libraries/export/sql.php:258
6264 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6267 #: libraries/export/sql.php:264
6269 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
6270 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6274 #: libraries/export/sql.php:265
6276 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
6277 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6281 #: libraries/export/sql.php:266
6283 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6284 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6287 #: libraries/export/sql.php:267
6289 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6290 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6293 #: libraries/export/sql.php:282
6295 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6299 #: libraries/export/sql.php:289
6301 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6302 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6305 #: libraries/export/sql.php:329 libraries/export/xml.php:34
6309 #: libraries/export/sql.php:346 libraries/export/xml.php:32
6313 #: libraries/export/sql.php:815
6314 msgid "Constraints for dumped tables"
6315 msgstr "Ограничења за извезене табеле"
6317 #: libraries/export/sql.php:824
6318 msgid "Constraints for table"
6319 msgstr "Ограничења за табеле"
6321 #: libraries/export/sql.php:922
6322 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6323 msgstr "MIME ТИПОВИ ЗА ТАБЕЛУ"
6325 #: libraries/export/sql.php:934
6326 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6327 msgstr "РЕЛАЦИЈЕ ТАБЕЛЕ"
6329 #: libraries/export/sql.php:1003
6330 msgid "Structure for view"
6331 msgstr "Структура за поглед (view)"
6333 #: libraries/export/sql.php:1012
6334 msgid "Stand-in structure for view"
6335 msgstr "Структура која замењује поглед"
6337 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
6341 #: libraries/export/xml.php:30
6342 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6345 #: libraries/export/xml.php:40
6351 #: libraries/export/xml.php:47
6353 msgid "Export contents"
6356 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:166
6357 #: libraries/footer.inc.php:169
6358 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6359 msgstr "Отвори нови phpMyAdmin прозор"
6361 #: libraries/gis_visualization.lib.php:129
6362 msgid "No data found for GIS visualization."
6365 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
6367 msgstr "SQL резултат"
6369 #: libraries/header_printview.inc.php:59
6370 msgid "Generated by"
6373 #: libraries/import.lib.php:152 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1237
6374 #: sql.php:685 tbl_change.php:183 tbl_get_field.php:34
6375 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6376 msgstr "MySQL је вратио празан резултат (нула редова)."
6378 #: libraries/import.lib.php:1068
6380 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6383 #: libraries/import.lib.php:1069
6384 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6387 #: libraries/import.lib.php:1070
6389 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6392 #: libraries/import.lib.php:1071
6393 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6396 #: libraries/import.lib.php:1074
6398 msgid "Go to database"
6399 msgstr "База не постоји"
6401 #: libraries/import.lib.php:1077 libraries/import.lib.php:1101
6405 #: libraries/import.lib.php:1096
6408 msgstr "База не постоји"
6410 #: libraries/import.lib.php:1105
6414 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:26
6415 #: libraries/import/xls.php:25 libraries/import/xlsx.php:25
6417 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6418 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6421 #: libraries/import/csv.php:40
6423 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6424 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6425 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6428 #: libraries/import/csv.php:42
6430 #| msgid "Column names"
6431 msgid "Column names: "
6432 msgstr "Имена колона"
6434 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6435 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6437 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6438 msgstr "Неисправни параметри за CSV увоз: %s"
6440 #: libraries/import/csv.php:132
6443 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6444 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6447 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
6449 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6450 msgstr "Неисправан формат CSV улаза на линији %d."
6452 #: libraries/import/csv.php:325
6453 #, fuzzy, php-format
6454 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6455 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6456 msgstr "Неисправан број поља у CSV улазу на линији %d."
6458 #: libraries/import/docsql.php:28
6462 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:601
6463 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
6465 msgstr "Назив табеле"
6467 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:312
6468 #: view_create.php:147
6469 msgid "Column names"
6470 msgstr "Имена колона"
6472 #: libraries/import/ldi.php:57
6473 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6474 msgstr "Овај додатак не подржава компресоване увозе!"
6476 #: libraries/import/ods.php:28
6477 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6480 #: libraries/import/ods.php:29
6481 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6484 #: libraries/import/sql.php:33
6486 #| msgid "SQL compatibility mode"
6487 msgid "SQL compatibility mode:"
6488 msgstr "Мод SQL компатибилности"
6490 #: libraries/import/sql.php:43
6491 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6494 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6496 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6497 "the issue and try again."
6500 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
6503 msgctxt "None encoding conversion"
6507 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6508 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6509 msgid "Convert to Kana"
6512 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
6518 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
6522 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
6523 #: libraries/sql_query_form.lib.php:398
6527 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
6528 msgid "Add table prefix"
6531 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
6533 #| msgid "Add new field"
6535 msgstr "Додај ново поље"
6537 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:313
6539 msgstr "Нема измена"
6541 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110
6543 msgstr "Карактер сет"
6545 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:198 libraries/mysql_charsets.lib.php:399
6546 #: tbl_change.php:556
6550 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:210
6554 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214 libraries/mysql_charsets.lib.php:339
6555 msgid "Simplified Chinese"
6556 msgstr "Поједностављени кинески"
6558 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:216 libraries/mysql_charsets.lib.php:359
6559 msgid "Traditional Chinese"
6560 msgstr "Традиционални кинески"
6562 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6563 msgid "case-insensitive"
6564 msgstr "Не разликује мала и велика слова"
6566 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:223 libraries/mysql_charsets.lib.php:408
6567 msgid "case-sensitive"
6568 msgstr "Разликује мала и велика слова"
6570 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:226
6574 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:229
6578 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:232
6582 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:235
6586 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:238
6590 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:241
6594 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:244 libraries/mysql_charsets.lib.php:247
6598 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:244
6602 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:247
6604 msgstr "телефонски именик"
6606 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:250
6610 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:253
6614 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:256 libraries/mysql_charsets.lib.php:346
6618 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:259
6622 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:262
6626 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:265 libraries/mysql_charsets.lib.php:368
6630 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:268
6634 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:271
6638 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:274 libraries/mysql_charsets.lib.php:322
6639 msgid "West European"
6640 msgstr "Западноевропски"
6642 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:277
6646 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:280
6650 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:283
6654 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:286
6658 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:289
6659 msgid "Traditional Spanish"
6660 msgstr "Традиционални шпански"
6662 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:292 libraries/mysql_charsets.lib.php:389
6666 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:295 libraries/mysql_charsets.lib.php:392
6670 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:298 libraries/mysql_charsets.lib.php:386
6674 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:301 libraries/mysql_charsets.lib.php:383
6678 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:304 libraries/mysql_charsets.lib.php:313
6682 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:304 libraries/mysql_charsets.lib.php:313
6683 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:322 libraries/mysql_charsets.lib.php:329
6684 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:351 libraries/mysql_charsets.lib.php:362
6685 msgid "multilingual"
6686 msgstr "вишејезички"
6688 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:329
6689 msgid "Central European"
6690 msgstr "Централноевропски"
6692 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:334
6696 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:351
6700 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:356
6704 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:362
6708 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6712 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:371
6716 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:374
6720 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:377
6724 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:380
6725 msgid "Czech-Slovak"
6726 msgstr "Чешко-словачки"
6728 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:395 libraries/mysql_charsets.lib.php:402
6732 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6733 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
6734 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6736 msgstr "Почетна страна"
6738 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
6739 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
6740 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
6742 msgstr "Одјављивање"
6744 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
6745 #: libraries/navigation_header.inc.php:109
6746 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6747 msgid "Reload navigation frame"
6750 #: libraries/plugin_interface.lib.php:310
6752 #| msgid "This format has no options"
6753 msgid "This format has no options"
6754 msgstr "Не постоје опције за овај формат"
6756 #: libraries/relation.lib.php:72
6758 msgstr "није у реду"
6760 #: libraries/relation.lib.php:77
6764 #: libraries/relation.lib.php:84 libraries/relation.lib.php:96
6765 #: pmd_relation_new.php:68
6766 msgid "General relation features"
6767 msgstr "Опште особине релација"
6769 #: libraries/relation.lib.php:100
6770 msgid "Display Features"
6771 msgstr "Прикажи особине"
6773 #: libraries/relation.lib.php:106
6774 msgid "Creation of PDFs"
6775 msgstr "Прављење PDF-ova"
6777 #: libraries/relation.lib.php:110
6778 msgid "Displaying Column Comments"
6779 msgstr "Приказујем коментаре колоне"
6781 #: libraries/relation.lib.php:115
6783 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6785 "Молимо погледајте у документацији како се ажурира табела Column_comments"
6787 #: libraries/relation.lib.php:120 libraries/sql_query_form.lib.php:370
6788 msgid "Bookmarked SQL query"
6789 msgstr "Запамћен SQL-упит"
6791 #: libraries/relation.lib.php:124 querywindow.php:74 querywindow.php:181
6793 msgstr "SQL историјат"
6795 #: libraries/relation.lib.php:132
6796 msgid "Persistent recently used tables"
6799 #: libraries/relation.lib.php:136
6800 msgid "Persistent tables' UI preferences"
6803 #: libraries/relation.lib.php:144
6804 msgid "User preferences"
6807 #: libraries/relation.lib.php:148
6808 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6811 #: libraries/relation.lib.php:150
6813 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6816 #: libraries/relation.lib.php:151
6817 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6820 #: libraries/relation.lib.php:152
6822 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6823 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6826 #: libraries/relation.lib.php:153
6827 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6830 #: libraries/relation.lib.php:1076
6831 msgid "no description"
6834 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6835 msgid "Slave configuration"
6838 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6839 msgid "Change or reconfigure master server"
6842 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6844 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6845 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6848 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6849 #: libraries/replication_gui.lib.php:250 libraries/replication_gui.lib.php:253
6850 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:779
6851 #: server_privileges.php:782 server_privileges.php:789
6852 #: server_synchronize.php:1181
6854 msgstr "Име корисника"
6856 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6858 msgid "Master status"
6859 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
6861 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6863 msgid "Slave status"
6864 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
6866 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:382
6867 #: server_status.php:1248 server_variables.php:107
6871 #: libraries/replication_gui.lib.php:117
6872 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1357 pmd_general.php:476
6873 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6874 #: server_status.php:1249 tbl_change.php:329 tbl_printview.php:367
6875 #: tbl_select.php:118 tbl_structure.php:862
6879 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:183
6883 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6885 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6889 #: libraries/replication_gui.lib.php:241 server_replication.php:192
6890 msgid "Add slave replication user"
6893 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 server_privileges.php:784
6895 msgstr "Било који корисник"
6897 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 libraries/replication_gui.lib.php:324
6898 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:785
6899 #: server_privileges.php:852 server_privileges.php:876
6900 #: server_privileges.php:2094 server_privileges.php:2124
6901 msgid "Use text field"
6902 msgstr "Користи текст поље"
6904 #: libraries/replication_gui.lib.php:303 server_privileges.php:832
6906 msgstr "Било који домаћин"
6908 #: libraries/replication_gui.lib.php:307 server_privileges.php:836
6912 #: libraries/replication_gui.lib.php:313 server_privileges.php:841
6914 msgstr "Овај сервер"
6916 #: libraries/replication_gui.lib.php:319 server_privileges.php:847
6917 msgid "Use Host Table"
6918 msgstr "Користи табелу домаћина"
6920 #: libraries/replication_gui.lib.php:332 server_privileges.php:860
6922 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6923 "table are used instead."
6926 #: libraries/replication_gui.lib.php:361
6927 msgid "Generate Password"
6928 msgstr "Направи лозинку"
6930 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
6931 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:254
6932 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:259
6933 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:283
6934 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1242
6935 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
6936 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
6938 msgid "The following query has failed: \"%s\""
6941 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
6942 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
6945 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:269
6946 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
6947 msgid "The backed up query was:"
6950 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
6951 #, fuzzy, php-format
6952 #| msgid "Table %s has been dropped"
6953 msgid "Event %1$s has been modified."
6954 msgstr "Табела %s је одбачена"
6956 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
6957 #, fuzzy, php-format
6958 msgid "Event %1$s has been created."
6959 msgstr "Табела %s је одбачена"
6961 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:294
6962 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
6963 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
6966 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:181
6968 msgid "Create event"
6969 msgstr "Направи релацију"
6971 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
6977 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
6978 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1264
6979 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1300
6980 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
6982 #| msgid "Processes"
6983 msgid "Error in processing request"
6986 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:817
6987 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:298
6991 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
6993 #| msgid "Event type"
6995 msgstr "Врста догађаја"
6997 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
6999 msgstr "Врста догађаја"
7001 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:838
7002 #, fuzzy, php-format
7004 msgid "Change to %s"
7007 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7011 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7012 msgid "Execute every"
7015 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7020 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:912
7021 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:348
7023 #| msgid "Description"
7027 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7029 #| msgid "Complete inserts"
7030 msgid "On completion preserve"
7031 msgstr "Комплетан INSERT (са именима поља)"
7033 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
7034 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7038 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:986
7039 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:392
7040 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7043 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7044 msgid "You must provide an event name"
7047 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7048 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7051 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7052 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7055 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7056 msgid "You must provide a valid type for the event."
7059 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7060 msgid "You must provide an event definition."
7063 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7067 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7071 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7075 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7076 msgid "Event scheduler status"
7079 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7081 #| msgid "Return type"
7083 msgstr "Повратни тип"
7085 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:62 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:320
7086 #: server_status.php:1019 sql.php:943
7090 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:334
7094 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7096 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7097 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7098 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7101 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:247
7102 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:994
7103 #, fuzzy, php-format
7104 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7105 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7106 msgstr "Неисправан индекс сервера: \"%s\""
7108 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
7109 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7112 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
7113 #, fuzzy, php-format
7114 #| msgid "Table %s has been dropped"
7115 msgid "Routine %1$s has been modified."
7116 msgstr "Табела %s је одбачена"
7118 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:286
7119 #, fuzzy, php-format
7120 msgid "Routine %1$s has been created."
7121 msgstr "Табела %s је одбачена"
7123 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:340
7125 #| msgid "Create relation"
7126 msgid "Create routine"
7127 msgstr "Направи релацију"
7129 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
7132 msgid "Edit routine"
7135 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:820
7138 msgid "Routine name"
7141 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:843
7145 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:848
7147 #| msgid "Direct links"
7149 msgstr "Директне везе"
7151 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:851 libraries/tbl_properties.inc.php:108
7152 msgid "Length/Values"
7153 msgstr "Дужина/Вредност*"
7155 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:866
7157 #| msgid "Add new field"
7158 msgid "Add parameter"
7159 msgstr "Додај ново поље"
7161 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:870
7163 #| msgid "Remove database"
7164 msgid "Remove last parameter"
7165 msgstr "Уклони базу"
7167 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:875
7169 msgstr "Повратни тип"
7171 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:881
7173 #| msgid "Length/Values"
7174 msgid "Return length/values"
7175 msgstr "Дужина/Вредност*"
7177 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:887
7179 #| msgid "Table options"
7180 msgid "Return options"
7181 msgstr "Опције табеле"
7183 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:918
7184 msgid "Is deterministic"
7187 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:927
7189 #| msgid "Query type"
7190 msgid "Security type"
7191 msgstr "Врста упита"
7193 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:934
7194 msgid "SQL data access"
7197 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:999
7198 msgid "You must provide a routine name"
7201 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1025
7203 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7206 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1037
7207 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1075
7209 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7210 "VARCHAR and VARBINARY."
7213 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1055
7214 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7217 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1065
7218 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7221 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1109
7222 msgid "You must provide a routine definition."
7225 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1198
7227 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7228 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7233 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1214
7234 #, fuzzy, php-format
7235 #| msgid "Allows executing stored routines."
7236 msgid "Execution results of routine %s"
7237 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
7239 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1288
7240 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1294
7241 msgid "Execute routine"
7244 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1345
7245 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1348
7248 msgid "Routine parameters"
7251 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1355 tbl_change.php:287
7252 #: tbl_change.php:325
7256 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7257 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7260 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7261 #, fuzzy, php-format
7262 #| msgid "Table %s has been dropped"
7263 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7264 msgstr "Табела %s је одбачена"
7266 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7267 #, fuzzy, php-format
7268 msgid "Trigger %1$s has been created."
7269 msgstr "Табела %s је одбачена"
7271 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:157
7273 msgid "Create trigger"
7274 msgstr "Направи релацију"
7276 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7278 msgid "Edit trigger"
7279 msgstr "Додај новог корисника"
7281 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:301
7284 msgid "Trigger name"
7287 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:399
7288 msgid "You must provide a trigger name"
7291 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:404
7292 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7295 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:409
7296 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7299 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7301 #| msgid "Invalid table name"
7302 msgid "You must provide a valid table name"
7303 msgstr "Неисправан назив табеле"
7305 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7306 msgid "You must provide a trigger definition."
7309 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7311 #| msgid "Add new field"
7313 msgstr "Додај ново поље"
7315 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7316 #, fuzzy, php-format
7317 msgid "Export of routine %s"
7318 msgstr "Увоз датотека"
7320 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7326 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7328 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7329 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7330 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
7332 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7333 #, fuzzy, php-format
7334 #| msgid "No tables found in database."
7335 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7336 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
7338 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7340 msgid "There are no routines to display."
7341 msgstr "Провери табелу"
7343 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7346 msgstr "Додај новог корисника"
7348 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7349 #, fuzzy, php-format
7350 msgid "Export of trigger %s"
7353 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7359 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7361 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7362 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7363 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
7365 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7366 #, fuzzy, php-format
7367 #| msgid "No tables found in database."
7368 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7369 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
7371 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7373 msgid "There are no triggers to display."
7374 msgstr "Провери табелу"
7376 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7379 msgstr "Додај новог корисника"
7381 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7382 #, fuzzy, php-format
7383 msgid "Export of event %s"
7386 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7392 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7394 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7395 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7396 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
7398 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7399 #, fuzzy, php-format
7400 #| msgid "No tables found in database."
7401 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7402 msgstr "Табеле нису пронађене у бази."
7404 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7406 msgid "There are no events to display."
7407 msgstr "Провери табелу"
7409 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:222
7410 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:395
7411 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:484
7412 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:364
7413 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:210
7414 #, fuzzy, php-format
7415 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7416 msgid "The %s table doesn't exist!"
7417 msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
7419 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:248
7420 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:436
7421 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:518
7422 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:406
7423 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:252
7425 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7426 msgstr "Подесите координате за табелу %s"
7428 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:742
7429 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:842
7430 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:728
7431 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:497
7432 #, fuzzy, php-format
7433 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7434 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7435 msgstr "Схема базе \"%s\" - Страна %s"
7437 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:170
7438 msgid "This page does not contain any tables!"
7441 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:195
7442 msgid "SCHEMA ERROR: "
7445 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:868
7446 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1107
7447 msgid "Relational schema"
7448 msgstr "Релациона схема"
7450 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1082
7451 msgid "Table of contents"
7454 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1232
7455 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1253
7456 #: libraries/tbl_properties.inc.php:111 tbl_printview.php:141
7457 #: tbl_structure.php:207
7461 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1235
7462 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256 tbl_printview.php:144
7463 #: tbl_structure.php:210 tbl_tracking.php:271
7467 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:89
7468 msgid "Create a page"
7469 msgstr "Направи нову страну"
7471 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:95
7473 #| msgid "Page number:"
7475 msgstr "Број стране:"
7477 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
7479 #| msgid "Automatic layout"
7480 msgid "Automatic layout based on"
7481 msgstr "Аутоматски распоред"
7483 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:102
7484 msgid "Internal relations"
7485 msgstr "Унутрашње релације"
7487 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:112
7491 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:144
7492 msgid "Please choose a page to edit"
7493 msgstr "Изаберите страну коју мењате"
7495 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:149
7497 #| msgid "Select All"
7499 msgstr "Изабери све"
7501 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:207
7502 msgid "Select Tables"
7503 msgstr "Изабери табеле"
7505 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:341
7507 #| msgid "Relational schema"
7508 msgid "Display relational schema"
7509 msgstr "Релациона схема"
7511 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:351
7512 msgid "Select Export Relational Type"
7515 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:372
7517 msgstr "Прикажи мрежу"
7519 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:374
7521 msgstr "Прикажи боју"
7523 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:376
7524 msgid "Show dimension of tables"
7525 msgstr "Прикажи димензије табеле"
7527 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
7528 msgid "Display all tables with the same width"
7529 msgstr "Приказ свих табела исте ширине?"
7531 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
7532 msgid "Only show keys"
7535 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:386
7539 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:387
7543 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
7549 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:402
7551 msgstr "Димензије папира"
7553 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:439
7555 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
7556 "like to delete those references?"
7558 "Тренутна страна има референце на табеле које више не постоје. Желите ли да "
7559 "обришете те референце?"
7561 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:464
7562 msgid "Toggle scratchboard"
7563 msgstr "Укључи/искључи радну таблу"
7565 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
7566 #: libraries/select_lang.lib.php:469
7570 #: libraries/select_lang.lib.php:474 libraries/select_lang.lib.php:480
7571 #: libraries/select_lang.lib.php:486
7573 msgid "Unknown language: %1$s."
7574 msgstr "Непознат језик: %1$s."
7576 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:38
7579 msgid "Current Server"
7582 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1086
7583 #: server_synchronize.php:1094
7587 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
7588 #: server_status.php:472
7590 msgstr "Бинарни дневник"
7592 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:123
7593 #: server_engines.php:127 server_status.php:524
7597 #: libraries/server_links.inc.php:99
7599 msgstr "Кодне стране"
7601 #: libraries/server_links.inc.php:103
7603 msgstr "Складиштења"
7605 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1300 server_synchronize.php:1110
7607 msgid "Source database"
7608 msgstr "Претраживање базе"
7610 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1302
7611 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1323
7612 msgid "Current server"
7615 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1304
7616 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1325
7617 msgid "Remote server"
7620 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1307
7624 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1321 server_synchronize.php:1112
7626 msgid "Target database"
7627 msgstr "Претраживање базе"
7629 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
7631 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
7632 msgstr "Изврши SQL упит(е) на серверу %s"
7634 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:230
7636 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
7637 msgstr "Изврши SQL упит(е) на бази %s"
7639 #: libraries/sql_query_form.lib.php:262 navigation.php:269
7640 #: setup/frames/index.inc.php:231
7645 #: libraries/sql_query_form.lib.php:267
7647 #| msgid "Column names"
7649 msgstr "Имена колона"
7651 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302 sql.php:1016 sql.php:1017 sql.php:1034
7652 msgid "Bookmark this SQL query"
7653 msgstr "Запамти SQL-упит"
7655 #: libraries/sql_query_form.lib.php:309 sql.php:1028
7656 msgid "Let every user access this bookmark"
7657 msgstr "Дозволи сваком кориснику да приступа овом упамћеном упиту"
7659 #: libraries/sql_query_form.lib.php:315
7660 msgid "Replace existing bookmark of same name"
7661 msgstr "Замени постојеће запамћене упите истог имена"
7663 #: libraries/sql_query_form.lib.php:331
7664 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
7665 msgstr "Не преписуј овај упит изван прозора"
7667 #: libraries/sql_query_form.lib.php:338
7671 #: libraries/sql_query_form.lib.php:346
7672 msgid " Show this query here again "
7673 msgstr "Прикажи поново овај упит"
7675 #: libraries/sql_query_form.lib.php:402
7679 #: libraries/sql_query_form.lib.php:437 prefs_manage.php:241
7680 msgid "Location of the text file"
7681 msgstr "Локација текстуалне датотеке"
7683 #: libraries/sql_query_form.lib.php:449 tbl_change.php:890
7684 msgid "web server upload directory"
7685 msgstr "директоријум за слање веб сервера "
7687 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
7689 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
7690 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
7692 "Изгледа да постоји грешка у вашем SQL упиту. Овде је порука о грешки MySQL "
7693 "сервера, која вам може помоћи у откривању проблема"
7695 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
7697 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
7698 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
7699 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
7700 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
7701 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
7702 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
7703 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
7704 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
7705 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
7707 "Постоји могућност да сте пронашли баг у SQL парсеру. Молимо испитајте свој "
7708 "упит пажљиво, и проверите да су наводници исправни и да не недостају. Остали "
7709 "могући разлози грешке могу бити да сте послали бинарну датотеку ван области "
7710 "за обичан текст. Можете пробати свој упит у MySQL сучељу командне линије. "
7711 "Доња порука о грешци MySQL сервера, ако је има, може вам помоћи у откривању "
7712 "проблема. Ако и даље имате проблеме или ако парсер не успева тамо где успева "
7713 "сучеље командне линије, сведите свој SQL упит на један једини упит који "
7714 "ствара проблеме и пошаљите нам извештај о грешци са делом кода у доњој РЕЗ "
7717 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
7719 msgstr "ПОЧЕТАК РЕЗ"
7721 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
7725 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
7727 msgstr "ПОЧЕТАК СИРОВО"
7729 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
7731 msgstr "КРАЈ СИРОВО"
7733 #: libraries/sqlparser.lib.php:371
7734 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
7737 #: libraries/sqlparser.lib.php:374
7738 msgid "Unclosed quote"
7739 msgstr "Наводник није затворен"
7741 #: libraries/sqlparser.lib.php:526
7742 msgid "Invalid Identifer"
7743 msgstr "Неисправан иГ¤ентификатор"
7745 #: libraries/sqlparser.lib.php:643
7746 msgid "Unknown Punctuation String"
7747 msgstr "Непознат стринг интерпункције"
7749 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
7752 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
7753 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
7755 "SQL валидатор није могао да буде покренут. Проверите да ли су инсталиране "
7756 "неопходне PHP екстензије описане у %sдокументацији%s."
7758 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
7759 msgid "Table seems to be empty!"
7760 msgstr "Табела је изгледа празна!"
7762 #: libraries/tbl_links.inc.php:127
7764 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
7767 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108
7770 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
7771 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
7772 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
7773 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7775 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
7776 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
7777 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
7778 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7780 "Ако је поље \"enum\" или \"set\", унесите вредности у формату: 'a','b','c'..."
7781 "<br />Ако вам треба обрнута коса црта (\"\\\") или апостроф (\"'\") "
7782 "користите их у \"избегнутом\" (escaped) облику (на пример '\\\\xyz' или 'a"
7785 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109
7787 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
7788 "escaping or quotes, using this format: a"
7790 "За подразумевану вредност, унесите само једну вредност, без косих црта или "
7791 "наводника у овом облику: а"
7793 #: libraries/tbl_properties.inc.php:119 libraries/tbl_properties.inc.php:512
7794 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:161
7795 #: tbl_structure.php:607 tbl_structure.php:806
7799 #: libraries/tbl_properties.inc.php:139
7802 "For a list of available transformation options and their MIME type "
7803 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
7805 "За листу доступних опција трансформације и њихове трансформације MIME-"
7806 "типова, кликните на %sописе трансформација%s"
7808 #: libraries/tbl_properties.inc.php:147
7809 msgid "Transformation options"
7810 msgstr "Опције трансформације"
7812 #: libraries/tbl_properties.inc.php:148
7814 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
7815 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
7816 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
7817 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7819 "Молимо унесите вредности за опције трансформације користећи овај облик: 'a', "
7820 "100, b,'c'...<br />Ако треба да унесете обрнуту косу црту (\"\\\") или "
7821 "апостроф (\"'\") у те вредности, ставите обрнуту косу црту испред њих (на "
7822 "пример '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
7824 #: libraries/tbl_properties.inc.php:355
7825 msgid "ENUM or SET data too long?"
7828 #: libraries/tbl_properties.inc.php:357
7829 msgid "Get more editing space"
7832 #: libraries/tbl_properties.inc.php:380
7835 msgctxt "for default"
7839 #: libraries/tbl_properties.inc.php:381
7843 #: libraries/tbl_properties.inc.php:500 tbl_structure.php:155
7844 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:605
7848 #: libraries/tbl_properties.inc.php:518 tbl_structure.php:159
7849 #: tbl_structure.php:164 tbl_structure.php:614
7853 #: libraries/tbl_properties.inc.php:567 transformation_overview.php:57
7856 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
7857 "author what %s does."
7859 "Нема описа за ову трансформацију.<br />Молимо питајте аутора шта %s ради."
7861 #: libraries/tbl_properties.inc.php:609 tbl_structure.php:678
7862 #, fuzzy, php-format
7863 #| msgid "Add %s field(s)"
7864 msgid "Add %s column(s)"
7865 msgstr "Додај %s поља"
7867 #: libraries/tbl_properties.inc.php:611 tbl_structure.php:672
7869 #| msgid "You have to add at least one field."
7870 msgid "You have to add at least one column."
7871 msgstr "Морате додати барем једно поље."
7873 #: libraries/tbl_properties.inc.php:719 server_engines.php:55
7874 #: tbl_operations.php:379
7875 msgid "Storage Engine"
7876 msgstr "Погон складиштења"
7878 #: libraries/tbl_properties.inc.php:748
7879 msgid "PARTITION definition"
7882 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779
7884 msgid "+ Add a value"
7885 msgstr "Додај новог корисника"
7887 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
7890 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
7891 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
7892 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
7893 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
7895 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
7896 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
7897 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
7898 "need to set the first option to the empty string."
7900 "Приказује везу за преузимање бинарних података за поље. Прва опција је име "
7901 "бинарне датотеке. Друга опција је могуће име поља реда табеле који садржи "
7902 "име датотеке. Ако дате другу опцију, прва мора бити постављена на празан "
7905 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
7907 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
7908 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
7910 "Приказује хексадецимални приказ података. Опциони први параметар одређује "
7911 "колико често се додаје празно место (подразумевано свака 2 нибла)."
7913 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
7914 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
7916 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
7917 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
7919 "Приказује умањену слику на коју је могуће кликнути; опције: ширина, висина у "
7920 "пикселима (чува оригинални однос)"
7922 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
7923 msgid "Displays a link to download this image."
7924 msgstr "Приказује линк ка овој снимци (нпр. директно преузимање из BLOB-а)."
7926 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
7929 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
7930 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7931 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7932 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
7933 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
7934 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
7935 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
7936 #| "done using gmdate() function."
7938 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
7939 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7940 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7941 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
7942 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
7943 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
7944 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
7945 "gmdate() function."
7947 "Приказује TIME, TIMESTAMP, DATETIME или поље са нумеричком јуникс временском "
7948 "ознаком (timestamp) као форматирани датум. Прва опција је померај (у сатима) "
7949 "који се додаје временској ознаци (подразумевамо: 0). Другу опцију користитте "
7950 "да одредите другачији стринг за форматирање датума/времена. Трећа опција "
7951 "одређује да ли желите да видите локални или UTC датум (користите стрингове "
7952 "\"local\" или \"utc\" за то). У складу са тим, формат датума има различите "
7953 "вредности - за \"local\" погледајте PHP-ову документацију за функцију "
7954 "strftime() док је за \"utc\" то урађено коришћењем фукције gmdate()."
7956 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
7959 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
7960 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7961 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
7962 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
7963 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
7964 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
7965 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
7966 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
7967 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
7968 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
7970 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
7971 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7972 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
7973 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
7974 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
7975 "the number of the program you want to use and the second option is the "
7976 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
7977 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
7978 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
7981 "САМО LINUX: Покреће екстерну апликацију и попуњава податке у пољима преко "
7982 "стандардног улаза. Враћа стандардни излаз апликације. Подразумевано је Tidy, "
7983 "за лепши приказ HTML кода. Због сигурносних разлога, морате ручно изменити "
7984 "датотеку libraries/transformations/text_plain__external.inc.php и додати "
7985 "алате које желите да користите. Прва опција је број програма које желите да "
7986 "користите, а друга су параметри програма. Ако се трећи параметар постави на "
7987 "1 излаз ће бити конвертован користећи htmlspecialchars() (подразумевано је "
7988 "1). Ако је четврти параметар постављен на 1, NOWRAP ће бити додато ћелији са "
7989 "садржајем тако да ће излаз бити приказан без измена. (подразумевано 1)"
7991 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
7994 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
7995 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
7997 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
7998 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
7999 msgstr "Чува оригинално форматирање поља. Escaping се не врши."
8001 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
8004 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8005 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8006 #| "third options are the width and the height in pixels."
8008 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8009 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8010 "third options are the width and the height in pixels."
8012 "Приказује слику и линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс "
8013 "као \"http://domain.com/\", друга опција је ширина у пикселима, трећа је "
8016 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
8019 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
8020 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
8023 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8024 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8027 "Приказује линк, поље садржи назив датотеке; прва опција је префикс као "
8028 "\"http://domain.com/\", друга опција је наслов за линк."
8030 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
8032 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8033 "standard dotted format."
8036 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
8037 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8038 msgstr "Форматира текст као SQL упит са обележавањем синтаксе."
8040 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
8042 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8043 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8044 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8045 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8046 "(Default: \"...\")."
8048 "Показује део стринга. Прва опција је број знакова које треба прескочити од "
8049 "почетка стринга (подразумевано 0). Друга опција је број враћених знакова "
8050 "(подразумевано: до краја стринга). Трећа опција је стринг који се додаје "
8051 "када дође до одсецања (подразумевано: ...) ."
8053 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
8055 #| msgid "General relation features"
8056 msgid "Manage your settings"
8057 msgstr "Опште особине релација"
8059 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
8061 #| msgid "Modifications have been saved"
8062 msgid "Configuration has been saved"
8063 msgstr "Измене су сачуване"
8065 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
8068 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8069 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8072 #: libraries/user_preferences.lib.php:112
8074 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8075 msgid "Could not save configuration"
8076 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
8078 #: libraries/user_preferences.lib.php:268
8080 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8081 "import it for current session?"
8084 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
8085 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8086 msgstr "У ZIP архиви нема датотека!"
8088 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
8089 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
8090 msgid "Error in ZIP archive:"
8091 msgstr "Грешка у ZIP архиви:"
8095 #| msgid "General relation features"
8096 msgid "General Settings"
8097 msgstr "Опште особине релација"
8100 msgid "MySQL connection collation"
8101 msgstr "Сортирање за MySQL везу"
8104 msgid "Appearance Settings"
8107 #: main.php:146 prefs_manage.php:274
8109 #| msgid "General relation features"
8110 msgid "More settings"
8111 msgstr "Опште особине релација"
8114 msgid "Protocol version"
8115 msgstr "Верзија протокола"
8117 #: main.php:165 server_privileges.php:1538 server_privileges.php:1692
8118 #: server_privileges.php:1816 server_privileges.php:2235
8119 #: server_status.php:1015
8124 msgid "MySQL charset"
8125 msgstr "MySQL сет карактера"
8132 msgid "MySQL client version"
8133 msgstr "Верзија MySQL клијента"
8137 msgid "PHP extension"
8138 msgstr "верзија PHP-a"
8141 msgid "Show PHP information"
8142 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
8149 msgid "Official Homepage"
8150 msgstr "phpMyAdmin веб сајт"
8154 #| msgid "Attributes"
8164 #| msgid "No change"
8165 msgid "List of changes"
8166 msgstr "Нема измена"
8170 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8171 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8172 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8173 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8175 "Ваша конфигурациона датотека садржи подешавања (root без лозинке) која "
8176 "одговарају стандардном MySQL привилегованом налогу. Ваш MySQL сервер ради са "
8177 "овим подешавањима, отворен је за упаде, и заиста треба да исправите овај "
8182 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8183 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8186 "У PHP подешавањима Вам је укључена mbstring.func_overload опција. Ова опција "
8187 "је некомпатибилна са phpMyAdmin и може довести до грешака у неким подацима!"
8191 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8192 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8193 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8195 "PHP екстензија mbstring није пронађена, а чини се да ви користите вишебајтни "
8196 "скуп знакова. Без екстензије mbstring phpMyAdmin не може исправно да "
8197 "раздваја стрингове и то може довести до неочекиваних резултата."
8201 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8202 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8203 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8204 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8209 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8210 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8214 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8215 msgstr "Конфигурациона датотека захтева тајну лозинку (blowfish_secret)."
8219 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8220 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8221 "has been configured."
8225 #, fuzzy, php-format
8227 #| "The additional features for working with linked tables have been "
8228 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
8230 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8231 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8233 "Додатне могућности за рад са повезаним табелама су искључене. Да бисте "
8234 "сазнали зашто, кликните %sовде%s."
8238 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8239 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8246 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8247 "This may cause unpredictable behavior."
8249 "Верзија ваше PHP MySQL библиотеке %s се разликује од верзије вашег MySQL "
8250 "сервера %s. Ово може довести до непредвидљивог понашања."
8255 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8259 #: navigation.php:180 server_databases.php:280 server_synchronize.php:1201
8260 msgid "No databases"
8261 msgstr "База не постоји"
8263 #: navigation.php:270
8265 #| msgid "table name"
8266 msgid "filter tables by name"
8267 msgstr "назив табеле"
8269 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8271 #| msgid "Create table"
8272 msgctxt "short form"
8273 msgid "Create table"
8274 msgstr "Направи табелу"
8276 #: navigation.php:309 navigation.php:472
8277 msgid "Please select a database"
8278 msgstr "Изаберите базу"
8280 #: pmd_general.php:74
8281 msgid "Show/Hide left menu"
8282 msgstr "Прикажи/сакриј мени с леве стране"
8284 #: pmd_general.php:78
8285 msgid "Save position"
8286 msgstr "Сачувај позицију"
8288 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
8289 msgid "Create table"
8290 msgstr "Направи табелу"
8292 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
8293 msgid "Create relation"
8294 msgstr "Направи релацију"
8296 #: pmd_general.php:90
8298 msgstr "Поново учитај"
8300 #: pmd_general.php:93
8304 #: pmd_general.php:97
8305 msgid "Angular links"
8306 msgstr "Угласте везе"
8308 #: pmd_general.php:97
8309 msgid "Direct links"
8310 msgstr "Директне везе"
8312 #: pmd_general.php:101
8313 msgid "Snap to grid"
8314 msgstr "Држи се мреже"
8316 #: pmd_general.php:105
8317 msgid "Small/Big All"
8318 msgstr "Све мало/велико"
8320 #: pmd_general.php:109
8321 msgid "Toggle small/big"
8322 msgstr "Промени мало/велико"
8324 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
8325 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8326 msgstr "Извоз/увоз координата за PDF схему"
8328 #: pmd_general.php:120
8330 #| msgid "Submit Query"
8332 msgstr "Изврши SQL упит"
8334 #: pmd_general.php:125
8336 msgstr "Премести мени"
8338 #: pmd_general.php:137
8339 msgid "Hide/Show all"
8340 msgstr "Сакриј/прикажи све"
8342 #: pmd_general.php:141
8343 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8344 msgstr "Сакриј/прикажи табеле без релација"
8346 #: pmd_general.php:181
8347 msgid "Number of tables"
8348 msgstr "Број табела"
8350 #: pmd_general.php:418
8351 msgid "Delete relation"
8352 msgstr "Обриши релацију"
8354 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
8356 #| msgid "Relation deleted"
8357 msgid "Relation operator"
8358 msgstr "Релација обрисана"
8360 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8361 #: pmd_general.php:769
8367 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
8368 #: pmd_general.php:775
8374 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
8377 msgstr "Промени име табеле у "
8379 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
8381 #| msgid "User name"
8383 msgstr "Име корисника"
8385 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
8391 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
8392 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
8393 #: tbl_select.php:117
8397 #: pmd_general.php:810
8399 #| msgid "Table options"
8400 msgid "Active options"
8401 msgstr "Опције табеле"
8404 msgid "To select relation, click :"
8405 msgstr "Да одаберете релацију, кликните :"
8410 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
8411 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
8412 #| "appropriate field name."
8414 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
8415 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
8416 "appropriate column name."
8418 "Поље за приказ је обојено у ружичасто. Да би поставили/уклонили поље као "
8419 "поље за приказ, кликните на икону „Изабери поље за приказ“, а потом на назив "
8420 "одговарајућег поља."
8424 msgid "Page has been created"
8425 msgstr "Табела %s је одбачена"
8428 msgid "Page creation failed"
8439 #| msgid "Import files"
8440 msgid "Import from selected page"
8441 msgstr "Увоз датотека"
8445 #| msgid "Export/Import to scale"
8446 msgid "Export to selected page"
8447 msgstr "Извор/увоз у размери"
8451 #| msgid "Create a new index"
8452 msgid "Create a page and export to it"
8453 msgstr "Направи нови кључ"
8457 #| msgid "User name"
8458 msgid "New page name: "
8459 msgstr "Име корисника"
8462 msgid "Export/Import to scale"
8463 msgstr "Извор/увоз у размери"
8467 msgstr "препоручено"
8469 #: pmd_relation_new.php:29
8470 msgid "Error: relation already exists."
8471 msgstr "Грешка: релација већ постоји."
8473 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
8474 msgid "Error: Relation not added."
8475 msgstr "Грешка: релација није додата."
8477 #: pmd_relation_new.php:62
8478 msgid "FOREIGN KEY relation added"
8481 #: pmd_relation_new.php:84
8482 msgid "Internal relation added"
8483 msgstr "Додата интерна релација"
8485 #: pmd_relation_upd.php:55
8486 msgid "Relation deleted"
8487 msgstr "Релација обрисана"
8489 #: pmd_save_pos.php:44
8490 msgid "Error saving coordinates for Designer."
8491 msgstr "Грешка при снимању координата за Дизајнер."
8493 #: pmd_save_pos.php:52
8494 msgid "Modifications have been saved"
8495 msgstr "Измене су сачуване"
8497 #: prefs_forms.php:78
8498 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
8501 #: prefs_manage.php:80
8503 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8504 msgid "Could not import configuration"
8505 msgstr "Не могу да учитам подразумевану конфигурацију из: \"%1$s\""
8507 #: prefs_manage.php:112
8508 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
8511 #: prefs_manage.php:128
8512 msgid "Do you want to import remaining settings?"
8515 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
8516 msgid "Saved on: @DATE@"
8519 #: prefs_manage.php:239
8521 #| msgid "Import files"
8522 msgid "Import from file"
8523 msgstr "Увоз датотека"
8525 #: prefs_manage.php:245
8526 msgid "Import from browser's storage"
8529 #: prefs_manage.php:248
8530 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
8533 #: prefs_manage.php:254
8534 msgid "You have no saved settings!"
8537 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
8538 msgid "This feature is not supported by your web browser"
8541 #: prefs_manage.php:263
8542 msgid "Merge with current configuration"
8545 #: prefs_manage.php:277
8548 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
8552 #: prefs_manage.php:302
8553 msgid "Save to browser's storage"
8556 #: prefs_manage.php:306
8557 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
8560 #: prefs_manage.php:308
8561 msgid "Existing settings will be overwritten!"
8564 #: prefs_manage.php:323
8565 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
8568 #: querywindow.php:69
8569 msgid "Import files"
8570 msgstr "Увоз датотека"
8572 #: querywindow.php:80
8576 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
8578 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
8579 msgstr "<b>%s</b> табела није пронађена или није постављена у %s"
8581 #: schema_export.php:47
8583 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8584 msgid "File doesn't exist"
8585 msgstr "Табела \"%s\" не постоји!"
8587 #: server_binlog.php:87
8588 msgid "Select binary log to view"
8589 msgstr "Изаберите бинарни дневник за преглед"
8591 #: server_binlog.php:103 server_status.php:481
8595 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1025
8596 #: server_status.php:1027
8597 msgid "Truncate Shown Queries"
8598 msgstr "Прикажи скраћене упите"
8600 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1025
8601 #: server_status.php:1027
8602 msgid "Show Full Queries"
8603 msgstr "Прикажи комплетне упите"
8605 #: server_binlog.php:180
8607 msgstr "Назив дневника"
8609 #: server_binlog.php:181
8613 #: server_binlog.php:184
8614 msgid "Original position"
8615 msgstr "Оригинална позиција"
8617 #: server_binlog.php:185
8619 msgstr "Информације"
8621 #: server_collations.php:39
8622 msgid "Character Sets and Collations"
8623 msgstr "Карактер сетови и сортирање"
8625 #: server_databases.php:64
8626 msgid "No databases selected."
8627 msgstr "Није изабрана ни једна база."
8629 #: server_databases.php:75
8631 msgid "%s databases have been dropped successfully."
8632 msgstr "%s база је успешно одбачено."
8634 #: server_databases.php:99
8635 msgid "Databases statistics"
8636 msgstr "Статистика базе"
8638 #: server_databases.php:182 server_replication.php:179
8639 #: server_replication.php:207
8640 msgid "Master replication"
8643 #: server_databases.php:184 server_replication.php:246
8644 msgid "Slave replication"
8647 #: server_databases.php:271 server_databases.php:272
8648 msgid "Enable Statistics"
8649 msgstr "Укључи статистике"
8651 #: server_databases.php:274
8653 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8654 "between the web server and the MySQL server."
8656 "Напомена: укључивање статистика може проузроковати велики саобраћај између "
8657 "веб и MySQL сервера."
8659 #: server_engines.php:46
8660 msgid "Storage Engines"
8661 msgstr "Погони складиштења"
8663 #: server_export.php:20
8664 msgid "View dump (schema) of databases"
8665 msgstr "Прикажи садржај (схему) базе"
8667 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:362
8668 msgid "Includes all privileges except GRANT."
8669 msgstr "Укључује све привилегије осим GRANT."
8671 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:240
8672 #: server_privileges.php:615
8673 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
8674 msgstr "Дозвољава измену структура постојећих табела."
8676 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:298
8677 #: server_privileges.php:621
8678 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
8679 msgstr "Дозвољава измену и одбацивање сачуваних рутина."
8681 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:208
8682 #: server_privileges.php:614
8683 msgid "Allows creating new databases and tables."
8684 msgstr "Дозвољава креирање нових база и табела."
8686 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:294
8687 #: server_privileges.php:620
8688 msgid "Allows creating stored routines."
8689 msgstr "Дозвољава прављење сачуваних рутина."
8691 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:614
8692 msgid "Allows creating new tables."
8693 msgstr "Дозвољава креирање нових табела."
8695 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:252
8696 #: server_privileges.php:618
8697 msgid "Allows creating temporary tables."
8698 msgstr "Дозвољава креирање привремених табела.."
8700 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:302
8701 #: server_privileges.php:654
8702 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
8703 msgstr "Дозвољава прављење, одбацивање и преименовање корисничких налога."
8705 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:268
8706 #: server_privileges.php:281 server_privileges.php:626
8707 #: server_privileges.php:630
8708 msgid "Allows creating new views."
8709 msgstr "Дозволи креирање нових погледа."
8711 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:204
8712 #: server_privileges.php:606
8713 msgid "Allows deleting data."
8714 msgstr "Дозвољава брисање података."
8716 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:212
8717 #: server_privileges.php:617
8718 msgid "Allows dropping databases and tables."
8719 msgstr "Дозвољава одбацивање база и табела."
8721 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:617
8722 msgid "Allows dropping tables."
8723 msgstr "Дозвољава одбацивање табела."
8725 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:272
8726 #: server_privileges.php:634
8727 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
8730 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:306
8731 #: server_privileges.php:622
8732 msgid "Allows executing stored routines."
8733 msgstr "Дозвољава извршавање сачуваних рутина."
8735 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:228
8736 #: server_privileges.php:609
8737 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
8738 msgstr "Дозвољава увоз података и њихов извоз у датотеке."
8740 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:640
8742 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
8744 "Дозвољава додавање корисника и привилегија без поновног учитавања табела "
8747 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:236
8748 #: server_privileges.php:616
8749 msgid "Allows creating and dropping indexes."
8750 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
8752 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:196
8753 #: server_privileges.php:540 server_privileges.php:604
8754 msgid "Allows inserting and replacing data."
8755 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
8757 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:256
8758 #: server_privileges.php:649
8759 msgid "Allows locking tables for the current thread."
8760 msgstr "Дозвољава закључавање табела текућим процесима."
8762 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:714
8763 #: server_privileges.php:716
8764 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
8765 msgstr "Ограничава број нових конекција које корисник може та отвори на сат."
8767 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:702
8768 #: server_privileges.php:704
8769 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
8770 msgstr "Ограничава број упита које корисник може да упути серверу за сат."
8772 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:708
8773 #: server_privileges.php:710
8775 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
8778 "Ограничава број команди које мењају табеле или базе које корисник може да "
8781 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:720
8782 #: server_privileges.php:722
8783 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
8784 msgstr "Ограничава број истовремених конекција које корисник може да има."
8786 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:224
8787 #: server_privileges.php:644
8788 msgid "Allows viewing processes of all users"
8791 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:232
8792 #: server_privileges.php:546 server_privileges.php:650
8793 msgid "Has no effect in this MySQL version."
8794 msgstr "Нема ефекта у овој верзији MySQL-a."
8796 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:216
8797 #: server_privileges.php:645
8798 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
8800 "Дозвољава поновно учитавање подешавања сервера и пражњење кеша сервера."
8802 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:264
8803 #: server_privileges.php:652
8804 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
8805 msgstr "Даје право кориснику да пита где су главни/помоћни сервери."
8807 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:260
8808 #: server_privileges.php:653
8809 msgid "Needed for the replication slaves."
8810 msgstr "Потребно због помоћних сервера за репликацију."
8812 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:192
8813 #: server_privileges.php:537 server_privileges.php:603
8814 msgid "Allows reading data."
8815 msgstr "Дозвољава читање података."
8817 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:244
8818 #: server_privileges.php:647
8819 msgid "Gives access to the complete list of databases."
8820 msgstr "Даје приступ комплетној листи база."
8822 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:285
8823 #: server_privileges.php:290 server_privileges.php:619
8824 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
8825 msgstr "Дозвољава извршавање SHOW CREATE VIEW упита."
8827 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:220
8828 #: server_privileges.php:646
8829 msgid "Allows shutting down the server."
8830 msgstr "Дозвољава гашење сервера."
8832 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:248
8833 #: server_privileges.php:643
8835 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
8836 "required for most administrative operations like setting global variables or "
8837 "killing threads of other users."
8839 " Дозвољава повезивање иако је достигнут максималан број дозвољених веза; "
8840 "Неопходно за већину административних опција као што су подешавање глобалних "
8841 "променљивих или прекидање процеса осталих корисника."
8843 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:276
8844 #: server_privileges.php:635
8846 msgid "Allows creating and dropping triggers"
8847 msgstr "Дозвољава креирање и брисање кључева."
8849 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:200
8850 #: server_privileges.php:543 server_privileges.php:605
8851 msgid "Allows changing data."
8852 msgstr "Дозвољава измену података."
8854 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:356
8855 msgid "No privileges."
8856 msgstr "Нема привилегија."
8858 #: server_privileges.php:398 server_privileges.php:399
8861 msgctxt "None privileges"
8865 #: server_privileges.php:529 server_privileges.php:666
8866 #: server_privileges.php:1884 server_privileges.php:1890
8867 msgid "Table-specific privileges"
8868 msgstr "Привилегије везане за табеле"
8870 #: server_privileges.php:530 server_privileges.php:674
8871 #: server_privileges.php:1696
8872 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
8873 msgstr " Напомена: MySQL имена привилегија морају да буду на енглеском "
8875 #: server_privileges.php:599
8876 msgid "Administration"
8877 msgstr "Администрација"
8879 #: server_privileges.php:663 server_privileges.php:1695
8880 msgid "Global privileges"
8881 msgstr "Глобалне привилегије"
8883 #: server_privileges.php:665 server_privileges.php:1884
8884 msgid "Database-specific privileges"
8885 msgstr "Привилегије везане за базу"
8887 #: server_privileges.php:698
8888 msgid "Resource limits"
8889 msgstr "Ограничења ресурса"
8891 #: server_privileges.php:699
8892 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
8893 msgstr "Напомена: Постављање ових опција на 0 (нулу) уклања ограничења."
8895 #: server_privileges.php:776
8896 msgid "Login Information"
8897 msgstr "Подаци о пријави"
8899 #: server_privileges.php:870
8900 msgid "Do not change the password"
8901 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
8903 #: server_privileges.php:903 server_privileges.php:2372
8905 #| msgid "No user(s) found."
8906 msgid "No user found."
8907 msgstr "Корисник није нађен."
8909 #: server_privileges.php:947
8911 msgid "The user %s already exists!"
8912 msgstr "Корисник %s већ постоји!"
8914 #: server_privileges.php:1031
8915 msgid "You have added a new user."
8916 msgstr "Додали сте новог корисника."
8918 #: server_privileges.php:1262
8920 msgid "You have updated the privileges for %s."
8921 msgstr "Ажурирали сте привилегије за %s."
8923 #: server_privileges.php:1286
8925 msgid "You have revoked the privileges for %s"
8926 msgstr "Забранили сте привилегије за %s"
8928 #: server_privileges.php:1322
8930 msgid "The password for %s was changed successfully."
8931 msgstr "Лозинка за %s је успешно промењена."
8933 #: server_privileges.php:1342
8938 #: server_privileges.php:1356
8939 msgid "No users selected for deleting!"
8940 msgstr "Ниједан корисник није одабран за брисање!"
8942 #: server_privileges.php:1359
8943 msgid "Reloading the privileges"
8944 msgstr "Поново учитавам привилегије"
8946 #: server_privileges.php:1377
8947 msgid "The selected users have been deleted successfully."
8948 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
8950 #: server_privileges.php:1412
8951 msgid "The privileges were reloaded successfully."
8952 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
8954 #: server_privileges.php:1423 server_privileges.php:1815
8955 msgid "Edit Privileges"
8956 msgstr "Промени привилегије"
8958 #: server_privileges.php:1432
8962 #: server_privileges.php:1459 server_privileges.php:1716
8963 #: server_privileges.php:2329
8967 #: server_privileges.php:1556
8968 msgid "User overview"
8969 msgstr "Преглед корисника"
8971 #: server_privileges.php:1697 server_privileges.php:1889
8972 #: server_privileges.php:2239
8976 #: server_privileges.php:1770
8977 msgid "Remove selected users"
8978 msgstr "Уклони изабране кориснике"
8980 #: server_privileges.php:1773
8981 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
8982 msgstr "Обустави све активне привилегије корисника и затим их обриши."
8984 #: server_privileges.php:1774 server_privileges.php:1775
8985 #: server_privileges.php:1776
8986 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8987 msgstr "Одбаци базе које се зову исто као корисници."
8989 #: server_privileges.php:1797
8992 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8993 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8994 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
8995 "sreload the privileges%s before you continue."
8997 "Напомена: phpMyAdmin узима привилегије корисника директно из MySQL табела "
8998 "привилегија. Садржај ове табеле може се разликовати од привилегија које "
8999 "сервер користи ако су вршене ручне измене. У том случају %sпоново учитајте "
9000 "привилегије%s пре него што наставите."
9002 #: server_privileges.php:1850
9003 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9004 msgstr "Изабрани корисник није пронађен у табели привилегија."
9006 #: server_privileges.php:1890
9007 msgid "Column-specific privileges"
9008 msgstr "Привилегије везане за колоне"
9010 #: server_privileges.php:2091
9011 msgid "Add privileges on the following database"
9012 msgstr "Додај привилегије на следећој бази"
9014 #: server_privileges.php:2109
9015 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9016 msgstr "Пре џокера _ и % треба ставити знак \\ ако их користите самостално"
9018 #: server_privileges.php:2112
9019 msgid "Add privileges on the following table"
9020 msgstr "Додај привилегије на следећој табели"
9022 #: server_privileges.php:2169
9023 msgid "Change Login Information / Copy User"
9024 msgstr "Промени информације о пријави / Копирај корисника"
9026 #: server_privileges.php:2172
9027 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9028 msgstr "Направи новог корисника са истим привилегијама и ..."
9030 #: server_privileges.php:2174
9031 msgid "... keep the old one."
9032 msgstr "... сачувај старе."
9034 #: server_privileges.php:2175
9035 msgid " ... delete the old one from the user tables."
9036 msgstr " ... обриши старе из табела корисника."
9038 #: server_privileges.php:2176
9040 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9041 msgstr " ... обустави све привилегије старог корисника и затим га обриши."
9043 #: server_privileges.php:2177
9045 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9048 " ... обриши старог из табеле корисника и затим поново учитај привилегије."
9050 #: server_privileges.php:2200
9051 msgid "Database for user"
9052 msgstr "База за корисника"
9054 #: server_privileges.php:2204
9057 msgctxt "Create none database for user"
9061 #: server_privileges.php:2205
9062 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9063 msgstr "Направи базу са истим именом и додај све привилегије"
9065 #: server_privileges.php:2206
9066 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9067 msgstr "Дај све привилегије на имену са џокерима (корисничко_име\\_%)"
9069 #: server_privileges.php:2209
9070 #, fuzzy, php-format
9071 msgid "Grant all privileges on database "%s""
9072 msgstr "Провери привилегије за базу "%s"."
9074 #: server_privileges.php:2232
9076 msgid "Users having access to "%s""
9077 msgstr "Корисници који имају приступ "%s""
9079 #: server_privileges.php:2340
9083 #: server_privileges.php:2342
9084 msgid "database-specific"
9085 msgstr "Специфично за базу"
9087 #: server_privileges.php:2344
9091 #: server_privileges.php:2381
9093 #| msgid "View %s has been dropped"
9094 msgid "User has been added."
9095 msgstr "Поглед %s је одбачен"
9097 #: server_replication.php:49
9098 msgid "Unknown error"
9101 #: server_replication.php:56
9103 msgid "Unable to connect to master %s."
9106 #: server_replication.php:63
9108 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9111 #: server_replication.php:69
9112 msgid "Unable to change master"
9115 #: server_replication.php:72
9116 #, fuzzy, php-format
9117 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9118 msgid "Master server changed successfully to %s"
9119 msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
9121 #: server_replication.php:180
9122 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9125 #: server_replication.php:182 server_status.php:501
9127 msgid "Show master status"
9128 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
9130 #: server_replication.php:185
9131 msgid "Show connected slaves"
9134 #: server_replication.php:208
9137 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9138 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9141 #: server_replication.php:215
9142 msgid "Master configuration"
9145 #: server_replication.php:216
9147 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9148 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9149 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9150 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9151 "replicated. Please select the mode:"
9154 #: server_replication.php:219
9155 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9158 #: server_replication.php:220
9159 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9162 #: server_replication.php:223
9164 msgid "Please select databases:"
9165 msgstr "Изаберите базу"
9167 #: server_replication.php:226
9169 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9170 "and please restart the MySQL server afterwards."
9173 #: server_replication.php:228
9175 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9176 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9180 #: server_replication.php:291
9181 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9184 #: server_replication.php:294
9185 msgid "Slave IO Thread not running!"
9188 #: server_replication.php:303
9190 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9193 #: server_replication.php:306
9194 msgid "See slave status table"
9197 #: server_replication.php:309
9198 msgid "Synchronize databases with master"
9201 #: server_replication.php:320
9202 msgid "Control slave:"
9205 #: server_replication.php:323
9210 #: server_replication.php:323
9215 #: server_replication.php:324
9219 #: server_replication.php:326
9221 #| msgid "Structure only"
9222 msgid "Start SQL Thread only"
9223 msgstr "Само структура"
9225 #: server_replication.php:328
9226 msgid "Stop SQL Thread only"
9229 #: server_replication.php:331
9231 #| msgid "Structure only"
9232 msgid "Start IO Thread only"
9233 msgstr "Само структура"
9235 #: server_replication.php:333
9236 msgid "Stop IO Thread only"
9239 #: server_replication.php:338
9240 msgid "Error management:"
9243 #: server_replication.php:340
9244 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9247 #: server_replication.php:342
9248 msgid "Skip current error"
9251 #: server_replication.php:343
9255 #: server_replication.php:346
9259 #: server_replication.php:361
9262 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9263 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9266 #: server_status.php:339
9268 msgid "Thread %s was successfully killed."
9269 msgstr "Процес %s је успешно прекинут."
9271 #: server_status.php:341
9274 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9275 msgstr "phpMyAdmin није могао да прекине процес %s. Вероватно је већ затворен."
9277 #: server_status.php:469
9281 #: server_status.php:470
9285 #: server_status.php:471
9289 #: server_status.php:473
9290 msgid "Temporary data"
9291 msgstr "Привремени подаци"
9293 #: server_status.php:474
9294 msgid "Delayed inserts"
9295 msgstr "Одложена уметања"
9297 #: server_status.php:475
9299 msgstr "Кеш кључева"
9301 #: server_status.php:476
9305 #: server_status.php:478
9309 #: server_status.php:480
9310 msgid "Transaction coordinator"
9311 msgstr "Координатор трансакција"
9313 #: server_status.php:491
9314 msgid "Flush (close) all tables"
9315 msgstr "Очисти (затвори) све табеле"
9317 #: server_status.php:493
9318 msgid "Show open tables"
9319 msgstr "Прикажи отворене табеле"
9321 #: server_status.php:498
9322 msgid "Show slave hosts"
9323 msgstr "Прикажи подређене сервер"
9325 #: server_status.php:504
9326 msgid "Show slave status"
9327 msgstr "Прикажи статус подређених сервера"
9329 #: server_status.php:509
9330 msgid "Flush query cache"
9331 msgstr "Очисти кеш упита"
9333 #: server_status.php:611
9334 msgid "Runtime Information"
9335 msgstr "Информације о току рада"
9337 #: server_status.php:618
9338 msgid "All status variables"
9341 #: server_status.php:619
9345 #: server_status.php:629 server_status.php:651
9348 msgid "Refresh rate: "
9351 #: server_status.php:672
9353 #| msgid "Do not change the password"
9354 msgid "Containing the word:"
9355 msgstr "Немој да мењаш лозинку"
9357 #: server_status.php:677
9359 #| msgid "Show open tables"
9360 msgid "Show only alert values"
9361 msgstr "Прикажи отворене табеле"
9363 #: server_status.php:681
9364 msgid "Filter by category..."
9367 #: server_status.php:694
9369 #| msgid "Relations"
9370 msgid "Related links:"
9373 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
9374 #: server_status.php:738
9376 msgid "Questions since startup: %s"
9379 #: server_status.php:744 server_status.php:779 server_status.php:895
9380 #: server_status.php:940
9384 #: server_status.php:748
9388 #: server_status.php:753
9392 #: server_status.php:774 tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:861
9396 #. l10n: # = Amount of queries
9397 #: server_status.php:777
9401 #: server_status.php:844
9403 msgid "Network traffic since startup: %s"
9406 #: server_status.php:852
9407 #, fuzzy, php-format
9408 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9409 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
9410 msgstr "Овај MySQL сервер ради већ %s. Покренут је %s."
9412 #: server_status.php:862
9414 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9418 #: server_status.php:864
9419 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9422 #: server_status.php:866
9423 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9426 #: server_status.php:868
9428 "For further information about replication status on the server, please visit "
9429 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
9432 #: server_status.php:878
9434 msgid "Replication status"
9435 msgstr "Репликација"
9437 #: server_status.php:894
9439 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9440 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9442 "На запосленом серверу бројачи бајтова могу да се прелију (overrun), тако да "
9443 "те статистике, онако како их пријављује MySQL сервер, могу бити нетачне."
9445 #: server_status.php:900
9449 #: server_status.php:910
9453 #: server_status.php:939
9457 #: server_status.php:946
9458 msgid "max. concurrent connections"
9459 msgstr "макс. истовремених веза"
9461 #: server_status.php:953
9462 msgid "Failed attempts"
9463 msgstr "Неуспелих покушаја"
9465 #: server_status.php:967
9469 #: server_status.php:1014
9473 #: server_status.php:1018
9477 #: server_status.php:1075
9479 "The number of connections that were aborted because the client died without "
9480 "closing the connection properly."
9483 #: server_status.php:1076
9485 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
9486 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
9487 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
9489 #: server_status.php:1077
9491 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
9492 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
9493 "statements from the transaction."
9495 "Број транксакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника али су "
9496 "превазишле вредност у binlog_cache_size и користиле привремену датотеку да "
9497 "сместе изразе из трансакције."
9499 #: server_status.php:1078
9500 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
9501 msgstr "Број трансакција које су користиле кеш привременог бинарног дневника."
9503 #: server_status.php:1079
9505 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
9508 #: server_status.php:1080
9510 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9511 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9512 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
9513 "based instead of disk-based."
9515 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао на диску док је "
9516 "извршавао изразе. Ако је Created_tmp_disk_tables велико, можда треба да "
9517 "повећате вредност tmp_table_size како би учинили да привремене табеле буду "
9518 "базиране у меморији уместо на диску."
9520 #: server_status.php:1081
9521 msgid "How many temporary files mysqld has created."
9522 msgstr "Колико привремених датотека је mysqld направио."
9524 #: server_status.php:1082
9526 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
9527 "while executing statements."
9529 "Број привремених табела које је сервер аутоматски креирао у меморији док је "
9532 #: server_status.php:1083
9534 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
9535 "(probably duplicate key)."
9537 "Број редова уписаних са INSERT DELAYED за које је јављена нека грешка "
9538 "(вероватно дуплирани кључ)."
9540 #: server_status.php:1084
9542 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
9543 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
9545 "Број INSERT DELAYED руковалачких нити у употреби. Свака посебна табела над "
9546 "којом се користи INSERT DELAYED добија своју нит."
9548 #: server_status.php:1085
9549 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
9550 msgstr "Број уписаних INSERT DELAYED редова."
9552 #: server_status.php:1086
9553 msgid "The number of executed FLUSH statements."
9554 msgstr "Број извршених FLUSH израза."
9556 #: server_status.php:1087
9557 msgid "The number of internal COMMIT statements."
9558 msgstr "Број интерних COMMIT израза."
9560 #: server_status.php:1088
9561 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
9562 msgstr "Број брисања неког реда табеле."
9564 #: server_status.php:1089
9566 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
9567 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
9568 "indicates the number of time tables have been discovered."
9570 "MySQL сервер може да упита погон складиштења NDB Cluster да ли зна за табелу "
9571 "одређеног имена. То се назива откривањем (discovery). Handler_discover "
9572 "означава број пута када је откривена табела."
9574 #: server_status.php:1090
9576 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
9577 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
9578 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
9580 "Број пута када је прва ставка прочитана из индекса. Ако је ово високо, то "
9581 "може значити да сервер ради пуно пуних скенирања индекса; на пример SELECT "
9582 "кол1 FROM нешто, под претпоставком да је кол1 индексирано."
9584 #: server_status.php:1091
9586 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
9587 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
9589 "Број захтева за читање реда заснованих на кључу. Ако је овај број висок, то "
9590 "је добар показатељ да су ваши упити и табеле прописно индексирани."
9592 #: server_status.php:1092
9594 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
9595 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
9596 "if you are doing an index scan."
9598 "Број захтева за читањем следећег реда у поретку кључева. Ово се повећава "
9599 "када радите упит по колони индекса са ограничењем опсега или ако радите "
9600 "скенирање индекса."
9602 #: server_status.php:1093
9604 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
9605 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
9607 "Број захтева за читањем претходног реда у поретку кључева. Ова метода читања "
9608 "се углавном користи за оптимизацију ORDER BY ... DESC."
9610 #: server_status.php:1094
9612 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
9613 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
9614 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
9615 "you have joins that don't use keys properly."
9617 "Број захтева за читање реда заснованих на фиксној позицији. Ово је високо "
9618 "ако радите много упита који захтевају сортирање резултата. Вероватно имате "
9619 "много упита који захтевају да MySQL скенира целе табеле или имате спојеве "
9620 "који не користе кључеве прописно."
9622 #: server_status.php:1095
9624 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
9625 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
9626 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
9627 "advantage of the indexes you have."
9629 "Број захтева за читањем следећег реда из датотеке података. Ово је високо "
9630 "ако радите пуно скенирања табела. Ово обично наговештава да ваше табеле нису "
9631 "прописно индексиране или да ваши упити нису написани да искористе већ "
9632 "постојеће индексе."
9634 #: server_status.php:1096
9635 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
9636 msgstr "Број интерних ROLLBACK израза."
9638 #: server_status.php:1097
9639 msgid "The number of requests to update a row in a table."
9640 msgstr "Број захтева за ажурирање реда у табели."
9642 #: server_status.php:1098
9643 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
9644 msgstr "Број захтева за уписивање реда у табелу."
9646 #: server_status.php:1099
9647 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
9648 msgstr "Број страна које садрже податке (чистих или прљавих)."
9650 #: server_status.php:1100
9651 msgid "The number of pages currently dirty."
9652 msgstr "Број страна које су тренутно прљаве."
9654 #: server_status.php:1101
9655 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
9656 msgstr "Број страна у остави бафера за које је тражено да буду очишћене."
9658 #: server_status.php:1102
9659 msgid "The number of free pages."
9660 msgstr "Број слободних страна."
9662 #: server_status.php:1103
9664 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
9665 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
9668 "Број забрављених страна у InnoDB остави бафера. Са ових страна се тренутно "
9669 "чита или се у њих уписује или из неког другог разлога не могу бити очишћене "
9672 #: server_status.php:1104
9674 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
9675 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
9676 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
9677 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
9679 "Број страна које су заузете зато што су одвојене за административне потребе, "
9680 "као што су закључавање редова или индекс прилагодљивог хеша. Ова вредност се "
9681 "такође може израчунати и на следећи начин Innodb_buffer_pool_pages_total - "
9682 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
9684 #: server_status.php:1105
9685 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
9686 msgstr "Пуна величина оставе бафера, у странама."
9688 #: server_status.php:1106
9690 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
9691 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
9693 "Број „насумичних“ пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
9694 "упит треба да скенира велики део табеле али насумичним редоследом."
9696 #: server_status.php:1107
9698 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
9699 "InnoDB does a sequential full table scan."
9701 "Број секвенцијалних пред-читања која је InnoDB покренуо. Ово се дешава када "
9702 "InnoDB ради секвенцијално скенирање целе табеле."
9704 #: server_status.php:1108
9705 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
9706 msgstr "Број логичких захтева за читање које је InnoDB урадио."
9708 #: server_status.php:1109
9710 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
9711 "and had to do a single-page read."
9713 "Број логичких читања која InnoDB није могао да задовољи из оставе бафера те "
9714 "је морао да ради читање појединачне стране."
9716 #: server_status.php:1110
9718 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
9719 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
9720 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
9721 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
9722 "properly, this value should be small."
9724 "Нормално се уписи у InnoDB оставу бафера дешавају у позадини. Међутим, ако "
9725 "је неопходно прочитати или направити страну а нема доступних чистих страна, "
9726 "неопходно је сачекати да се стране претходно очисте. Овај бројач броји "
9727 "дешавања ових чекања. Ако је величина оставе бафера постављена како треба, "
9728 "ова вредност ви требало да је ниска."
9730 #: server_status.php:1111
9731 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
9732 msgstr "Број уписа учињених у InnoDB оставу бафера."
9734 #: server_status.php:1112
9735 msgid "The number of fsync() operations so far."
9736 msgstr "Број fsync() операција до сада."
9738 #: server_status.php:1113
9739 msgid "The current number of pending fsync() operations."
9740 msgstr "Тренутни број fsync() операција на чекању."
9742 #: server_status.php:1114
9743 msgid "The current number of pending reads."
9744 msgstr "Тренутни број читања на чекању."
9746 #: server_status.php:1115
9747 msgid "The current number of pending writes."
9748 msgstr "Тренутни број уписа на чекању."
9750 #: server_status.php:1116
9751 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
9752 msgstr "Количина података прочитаних до сада, у бајтовима."
9754 #: server_status.php:1117
9755 msgid "The total number of data reads."
9756 msgstr "Укупан број читања података."
9758 #: server_status.php:1118
9759 msgid "The total number of data writes."
9760 msgstr "Укупан број уписа података."
9762 #: server_status.php:1119
9763 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
9764 msgstr "Количина података уписаних до сада, у бајтовима"
9766 #: server_status.php:1120
9767 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
9769 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
9772 #: server_status.php:1121
9773 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
9775 "Број извршених двоуписних (doublewrite) уписа и број страна које су уписане "
9778 #: server_status.php:1122
9780 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
9781 "wait for it to be flushed before continuing."
9783 "Број чекања која смо имали зато што је бафер дневника био премали те смо "
9784 "морали да сачекамо да буде очишћен пре наставка."
9786 #: server_status.php:1123
9787 msgid "The number of log write requests."
9788 msgstr "Број захтева за упис у дневник."
9790 #: server_status.php:1124
9791 msgid "The number of physical writes to the log file."
9792 msgstr "Број физичких уписа у датотеку дневника."
9794 #: server_status.php:1125
9795 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
9796 msgstr "Број fsyncs уписа начињених у датотеку дневника."
9798 #: server_status.php:1126
9799 msgid "The number of pending log file fsyncs."
9800 msgstr "Број fsync-ова за датотеку дневника на чекању."
9802 #: server_status.php:1127
9803 msgid "Pending log file writes."
9804 msgstr "Број уписа у датотеку дневника на чекању."
9806 #: server_status.php:1128
9807 msgid "The number of bytes written to the log file."
9808 msgstr "Број бајтова уписаних у датотеку дневника."
9810 #: server_status.php:1129
9811 msgid "The number of pages created."
9812 msgstr "Број направљених страна."
9814 #: server_status.php:1130
9816 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
9817 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
9819 "Укомпајлирана величина стране за InnoDB (подразумевано 16КБ). Многе "
9820 "вредности се рачунају у странама; величина стране омогућава да се оне лако "
9821 "конвертују у бајтове."
9823 #: server_status.php:1131
9824 msgid "The number of pages read."
9825 msgstr "Број прочитаних страна."
9827 #: server_status.php:1132
9828 msgid "The number of pages written."
9829 msgstr "Број записаних страна."
9831 #: server_status.php:1133
9832 msgid "The number of row locks currently being waited for."
9833 msgstr "Број брава за редове које се тренутно чекају."
9835 #: server_status.php:1134
9836 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
9837 msgstr "Просечно време за добављање браве за ред, у милисекундама."
9839 #: server_status.php:1135
9840 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
9841 msgstr "Укупно времена проведено у добављању брава за редове, у милисекундама."
9843 #: server_status.php:1136
9844 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
9845 msgstr "Најдуже време за добављање браве за ред, у милисекундама."
9847 #: server_status.php:1137
9848 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
9849 msgstr "Број пута када се морала чекати брава за ред."
9851 #: server_status.php:1138
9852 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
9853 msgstr "Број редова обрисаних из InnoDB табела."
9855 #: server_status.php:1139
9856 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
9857 msgstr "Број редова уметнутих у InnoDB табеле."
9859 #: server_status.php:1140
9860 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
9861 msgstr "Број редова прочитаних из InnoDB табела."
9863 #: server_status.php:1141
9864 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
9865 msgstr "Број редова ажурираних у InnoDB табелама."
9867 #: server_status.php:1142
9869 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
9870 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
9872 "Број блокова кључева у кешу кључева који су измењени али још нису послати на "
9873 "диск. Ово је раније било познато као Not_flushed_key_blocks."
9875 #: server_status.php:1143
9877 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
9878 "determine how much of the key cache is in use."
9880 "Број неискоришћених блокова у кешу кључева. Ову вредност можете да користите "
9881 "да утврдите колики део кеша кључева је у употреби."
9883 #: server_status.php:1144
9885 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
9886 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
9889 "Број искоришћених блокова у кешу кључева. Ова вредност је ознака „високог "
9890 "водостаја“ која показује највећи икада број блокова који је био у употреби у "
9893 #: server_status.php:1145
9894 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
9895 msgstr "Број захтева за читање блока кључева из кеша."
9897 #: server_status.php:1146
9899 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
9900 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
9901 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
9903 "Број физичких читања блока кључева са диска. Ако је Key_reads велико, онда "
9904 "је ваша вредност за key_buffer_size вероватно премала. Степен промашаја кеша "
9905 "се може израчунати као Key_reads/Key_read_requests."
9907 #: server_status.php:1147
9908 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
9909 msgstr "Број захтева за уписивање блока кључева у кеш."
9911 #: server_status.php:1148
9912 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
9913 msgstr "Број физичких уписа блока кључева на диск."
9915 #: server_status.php:1149
9917 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
9918 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
9919 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
9921 "Укупна цена последњег компајлираног упита како ју је израчунао оптимизатор "
9922 "упита. Корисно за упоређивање цене различитих планова упита за исти упит. "
9923 "Подразумевана вредност 0 значи да још није био компајлиран ниједан упит."
9925 #: server_status.php:1150
9927 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
9928 "the server started."
9931 #: server_status.php:1151
9932 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
9933 msgstr "Број редова у INSERT DELAYED редовима чекања који чекају уписивање."
9935 #: server_status.php:1152
9937 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
9938 "table cache value is probably too small."
9940 "Број табела које су биле отваране. Ако је број велики, ваш кеш табела је "
9941 "вероватно премали."
9943 #: server_status.php:1153
9944 msgid "The number of files that are open."
9945 msgstr "Број отворених датотека."
9947 #: server_status.php:1154
9948 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
9950 "Број отворених токова (користи се првенствено за вођење дневника (logging))."
9952 #: server_status.php:1155
9953 msgid "The number of tables that are open."
9954 msgstr "Број отворених табела."
9956 #: server_status.php:1156
9958 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
9959 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
9963 #: server_status.php:1157
9964 msgid "The amount of free memory for query cache."
9965 msgstr "Количина слободне меморије за кеш упита."
9967 #: server_status.php:1158
9968 msgid "The number of cache hits."
9969 msgstr "Број погодака из кеша."
9971 #: server_status.php:1159
9972 msgid "The number of queries added to the cache."
9973 msgstr "Број упита додатих у кеш."
9975 #: server_status.php:1160
9977 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
9978 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
9979 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
9980 "decide which queries to remove from the cache."
9982 "Број упита који су уклоњени из кеша да би се ослободила меморија за кеширање "
9983 "нових упита. Овај податак вам може помоћи да подесите величину кеша за "
9984 "упите. Кеш за упите користи стратегију најдуже некоришћеног (en: least "
9985 "recently used , LRU) да би одлучио које упите да уклони из кеша."
9987 #: server_status.php:1161
9989 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
9990 "query_cache_type setting)."
9992 "Број некешираних упита (који се не могу кеширати или нису кеширани због "
9993 "подешавања query_cache_type)."
9995 #: server_status.php:1162
9996 msgid "The number of queries registered in the cache."
9997 msgstr "Број упита регистрованих у кешу."
9999 #: server_status.php:1163
10000 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10001 msgstr "Укупан број блокова у кешу за упите."
10003 #: server_status.php:1164
10004 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10005 msgstr "Статус репликације отпорне на грешке (није још имплементирано)."
10007 #: server_status.php:1165
10009 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10010 "should carefully check the indexes of your tables."
10012 "Број спојева који не користе индексте. Ако ова вредност није 0, требало би "
10013 "пажљиво да проверите индексе ваших табела."
10015 #: server_status.php:1166
10016 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10017 msgstr "Број спојева који су користили претрагу опсега на референтној табели."
10019 #: server_status.php:1167
10021 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10022 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10024 "Број спојева без кључева који проверавају употребу кључа после сваког реда. "
10025 "(Ако ово није 0, требало би пажљиво да проверите индексе ваших табела.)"
10027 #: server_status.php:1168
10029 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10030 "critical even if this is big.)"
10032 "Број спојева који су користили опсеге на првој табели. (Обично није критично "
10033 "чак ни када је ово велико)"
10035 #: server_status.php:1169
10036 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10037 msgstr "Број спојева који су урадили пуно скенирање прве табеле."
10039 #: server_status.php:1170
10040 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10041 msgstr "Број привремених табела тренутно отворених од стране помоћне SQL нити."
10043 #: server_status.php:1171
10045 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10046 "retried transactions."
10048 "Укупан број пута (од покретања) када је помоћна SQL нит за репликацију "
10049 "покушала трансакције."
10051 #: server_status.php:1172
10052 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10053 msgstr "Ово је ON ако је овај сервер помоћни који је повезан на главни."
10055 #: server_status.php:1173
10057 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10060 "Број нити за које је требало више од slow_launch_time секудни да би биле "
10063 #: server_status.php:1174
10065 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10066 msgstr "Број упита за које је требало више од long_query_time секудни."
10068 #: server_status.php:1175
10070 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10071 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10074 "Број пролаза за спајање које је алгоритам за сортирање морао да одради. Ако "
10075 "је ова вредност велика, требало би да размислите о повећању вредности "
10076 "системске променљиве sort_buffer_size."
10078 #: server_status.php:1176
10079 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10080 msgstr "Број сортирања која су урађена са опсегом."
10082 #: server_status.php:1177
10083 msgid "The number of sorted rows."
10084 msgstr "Број сортираних редова."
10086 #: server_status.php:1178
10087 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10088 msgstr "Број сортирања до којих је дошло скенирањем табеле."
10090 #: server_status.php:1179
10091 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10092 msgstr "Број пута када је брава за табелу одмах добављена."
10094 #: server_status.php:1180
10096 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10097 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10098 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10099 "tables or use replication."
10101 "Број пута када брава за табелу није могла бити одмах добављена и било је "
10102 "потребно чекање. Ако је ово високо и имате проблема са перформансама, прво "
10103 "би требало да оптимизујете своје упите а потом да или поделите табелу или "
10104 "табеле или да користите репликацију."
10106 #: server_status.php:1181
10108 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10109 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10110 "raise your thread_cache_size."
10112 "Број нити у кешу за нити. Степен погодака кеша се може израчунати као "
10113 "Threads_created/Конекције. Ако је ова вредност црвена требало би да повећате "
10114 "ваш thread_cache_size."
10116 #: server_status.php:1182
10117 msgid "The number of currently open connections."
10118 msgstr "Број тренутно отворених веза."
10120 #: server_status.php:1183
10122 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10123 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10124 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10127 "Број нити креираних за руковање конекцијама. Ако је Threads_created велико, "
10128 "можда би требало да повећате вредност thread_cache_size. (Ако имате добру "
10129 "имплементацију нити, ово обично не доноси приметна побољшања у "
10132 #: server_status.php:1184
10133 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10134 msgstr "Број нити које нису успаване."
10136 #: server_status.php:1320
10138 msgid "Start Monitor"
10141 #: server_status.php:1328
10142 msgid "Instructions/Setup"
10145 #: server_status.php:1332
10146 msgid "Done rearranging/editing charts"
10149 #: server_status.php:1339
10151 #| msgid "Add new field"
10153 msgstr "Додај ново поље"
10155 #: server_status.php:1341
10156 msgid "Rearrange/edit charts"
10159 #: server_status.php:1343
10162 msgid "Refresh rate:"
10165 #: server_status.php:1346
10167 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10168 msgid "Chart columns:"
10169 msgstr "Додај/обриши колону"
10171 #: server_status.php:1360
10172 msgid "Clear monitor config"
10175 #: server_status.php:1363
10176 msgid "Monitor Instructions"
10179 #: server_status.php:1364
10181 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10182 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10183 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10184 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10185 "increases server load by up to 15%"
10188 #: server_status.php:1371
10190 "<b>Using the monitor:</b><br/> Ok, you are good to go! Once you click 'Start "
10191 "monitor' your browser will refresh all displayed charts in a regular "
10192 "interval. You may add charts and change the refresh rate under 'Settings', "
10193 "or remove any chart using the cog icon on each respective chart.<p>When you "
10194 "get to see a sudden spike in activity, select the relevant time span on any "
10195 "chart by holding down the left mouse button and panning over the chart. This "
10196 "will load statistics from the logs helping you find what caused the activity "
10200 #: server_status.php:1375
10202 "<b>Please note:</b> Enabling the general_log may increase the server load by "
10203 "5-15%. Also be aware that generating statistics from the logs is a load "
10204 "intensive task, so it is advisable to select only a small time span and to "
10205 "disable the general_log and empty its table once monitoring is not required "
10209 #: server_status.php:1385
10215 #: server_status.php:1388
10216 msgid "Memory Usage"
10219 #: server_status.php:1391
10225 #: server_status.php:1394
10226 msgid "Status variable(s)"
10229 #: server_status.php:1396
10231 #| msgid "Select Tables"
10232 msgid "Select series:"
10233 msgstr "Изабери табеле"
10235 #: server_status.php:1398
10236 msgid "Commonly monitored"
10239 #: server_status.php:1413
10241 #| msgid "Invalid table name"
10242 msgid "or type variable name:"
10243 msgstr "Неисправан назив табеле"
10245 #: server_status.php:1417
10246 msgid "Display as differential value"
10249 #: server_status.php:1419
10250 msgid "Apply a divisor"
10253 #: server_status.php:1426
10254 msgid "Append unit to data values"
10257 #: server_status.php:1432
10259 msgid "Add this series"
10260 msgstr "Додај новог корисника"
10262 #: server_status.php:1434
10263 msgid "Clear series"
10266 #: server_status.php:1437
10268 msgid "Series in Chart:"
10271 #: server_status.php:1445
10273 msgid "Loading logs"
10276 #: server_status.php:1448
10278 msgid "Log statistics"
10279 msgstr "Статистике реда"
10281 #: server_status.php:1449
10283 #| msgid "Select All"
10284 msgid "Selected time range:"
10285 msgstr "Изабери све"
10287 #: server_status.php:1454
10288 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10291 #: server_status.php:1459
10292 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10295 #: server_status.php:1462
10297 "<p>Choose from which log you want the statistics to be generated from.</p> "
10298 "Results are grouped by query text."
10301 #: server_status.php:1465
10303 #| msgid "Query type"
10304 msgid "Query analyzer"
10305 msgstr "Врста упита"
10307 #: server_status.php:1501
10308 #, fuzzy, php-format
10309 #| msgid "per second"
10311 msgid_plural "%d seconds"
10312 msgstr[0] "у секунди"
10313 msgstr[1] "у секунди"
10314 msgstr[2] "у секунди"
10316 #: server_status.php:1503
10317 #, fuzzy, php-format
10320 msgid_plural "%d minutes"
10321 msgstr[0] "се користи"
10322 msgstr[1] "се користи"
10323 msgstr[2] "се користи"
10325 #: server_synchronize.php:92
10326 msgid "Could not connect to the source"
10329 #: server_synchronize.php:95
10330 msgid "Could not connect to the target"
10333 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:50
10334 #: tbl_get_field.php:19
10336 msgid "'%s' database does not exist."
10339 #: server_synchronize.php:261
10340 msgid "Structure Synchronization"
10343 #: server_synchronize.php:266
10344 msgid "Data Synchronization"
10347 #: server_synchronize.php:395 server_synchronize.php:834
10348 msgid "not present"
10351 #: server_synchronize.php:419 server_synchronize.php:862
10353 msgid "Structure Difference"
10354 msgstr "Структура за поглед (view)"
10356 #: server_synchronize.php:420 server_synchronize.php:863
10358 msgid "Data Difference"
10359 msgstr "Структура за поглед (view)"
10361 #: server_synchronize.php:425 server_synchronize.php:868
10362 msgid "Add column(s)"
10365 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
10366 msgid "Remove column(s)"
10369 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
10370 msgid "Alter column(s)"
10373 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
10374 msgid "Remove index(s)"
10377 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
10378 msgid "Apply index(s)"
10381 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
10382 msgid "Update row(s)"
10385 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
10386 msgid "Insert row(s)"
10389 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:885
10390 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
10393 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:889
10394 msgid "Apply Selected Changes"
10397 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:891
10398 msgid "Synchronize Databases"
10401 #: server_synchronize.php:459
10402 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10405 #: server_synchronize.php:937
10406 msgid "Target database has been synchronized with source database"
10409 #: server_synchronize.php:998
10410 msgid "The following queries have been executed:"
10413 #: server_synchronize.php:1125
10414 msgid "Enter manually"
10417 #: server_synchronize.php:1133
10419 #| msgid "max. concurrent connections"
10420 msgid "Current connection"
10421 msgstr "макс. истовремених веза"
10423 #: server_synchronize.php:1162
10425 msgid "Configuration: %s"
10428 #: server_synchronize.php:1177
10432 #: server_synchronize.php:1223
10434 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
10435 "database will remain unchanged."
10438 #: server_variables.php:58
10439 msgid "Setting variable failed"
10442 #: server_variables.php:77
10443 msgid "Server variables and settings"
10444 msgstr "Серверске променљиве и подешавања"
10446 #: server_variables.php:110 server_variables.php:133
10447 msgid "Session value"
10448 msgstr "Вредност сесије"
10450 #: server_variables.php:110
10451 msgid "Global value"
10452 msgstr "Глобална вредност"
10454 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:225
10458 #: setup/frames/index.inc.php:49
10459 msgid "Cannot load or save configuration"
10462 #: setup/frames/index.inc.php:50
10464 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
10465 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
10466 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
10469 #: setup/frames/index.inc.php:57
10471 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
10472 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
10475 #: setup/frames/index.inc.php:60
10478 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
10479 "link[/a] to use a secure connection."
10482 #: setup/frames/index.inc.php:64
10483 msgid "Insecure connection"
10486 #: setup/frames/index.inc.php:92
10488 #| msgid "Modifications have been saved"
10489 msgid "Configuration saved."
10490 msgstr "Измене су сачуване"
10492 #: setup/frames/index.inc.php:93
10494 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
10495 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
10498 #: setup/frames/index.inc.php:100 setup/frames/menu.inc.php:15
10502 #: setup/frames/index.inc.php:108
10503 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
10506 #: setup/frames/index.inc.php:148
10507 msgid "There are no configured servers"
10510 #: setup/frames/index.inc.php:156
10514 #: setup/frames/index.inc.php:185
10515 msgid "Default language"
10518 #: setup/frames/index.inc.php:195
10519 msgid "let the user choose"
10522 #: setup/frames/index.inc.php:206
10526 #: setup/frames/index.inc.php:209
10527 msgid "Default server"
10530 #: setup/frames/index.inc.php:219
10531 msgid "End of line"
10534 #: setup/frames/index.inc.php:224
10538 #: setup/frames/index.inc.php:228
10543 #: setup/frames/index.inc.php:239
10545 msgid "phpMyAdmin homepage"
10546 msgstr "phpMyAdmin документација"
10548 #: setup/frames/index.inc.php:240
10553 #: setup/frames/servers.inc.php:28
10554 msgid "Edit server"
10557 #: setup/frames/servers.inc.php:37
10559 msgid "Add a new server"
10560 msgstr "Додај новог корисника"
10562 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
10566 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
10567 msgid "Submitted form contains errors"
10570 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
10571 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
10574 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
10575 msgid "Ignore errors"
10578 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
10581 msgstr "Прикажи боју"
10583 #: setup/lib/index.lib.php:119
10585 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
10588 #: setup/lib/index.lib.php:126
10590 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
10594 #: setup/lib/index.lib.php:143
10595 msgid "Got invalid version string from server"
10598 #: setup/lib/index.lib.php:150
10599 msgid "Unparsable version string"
10602 #: setup/lib/index.lib.php:162
10605 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
10606 "version is %s, released on %s."
10609 #: setup/lib/index.lib.php:165
10610 msgid "No newer stable version is available"
10613 #: setup/lib/index.lib.php:250
10616 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
10617 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
10618 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
10619 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
10622 #: setup/lib/index.lib.php:252
10624 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
10625 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
10626 "you don't need to remember it."
10629 #: setup/lib/index.lib.php:253
10632 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
10633 "unavailable on this system."
10636 #: setup/lib/index.lib.php:255
10638 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
10639 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
10642 #: setup/lib/index.lib.php:256
10644 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
10647 #: setup/lib/index.lib.php:258
10650 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
10651 "unavailable on this system."
10654 #: setup/lib/index.lib.php:260
10657 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
10658 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
10662 #: setup/lib/index.lib.php:262
10665 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
10666 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
10669 #: setup/lib/index.lib.php:264
10672 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
10673 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
10676 #: setup/lib/index.lib.php:266
10679 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
10680 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
10681 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
10682 "of users, including you, are connected to."
10685 #: setup/lib/index.lib.php:268
10688 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
10689 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
10690 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
10691 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
10695 #: setup/lib/index.lib.php:270
10698 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
10702 #: setup/lib/index.lib.php:272
10705 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
10709 #: setup/lib/index.lib.php:296
10710 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
10713 #: setup/lib/index.lib.php:306
10714 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
10717 #: setup/lib/index.lib.php:331
10718 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
10721 #: setup/lib/index.lib.php:351
10722 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
10725 #: setup/lib/index.lib.php:358
10726 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
10729 #: sql.php:95 tbl_change.php:257 tbl_select.php:28 tbl_select.php:29
10730 #: tbl_select.php:32 tbl_select.php:35
10731 msgid "Browse foreign values"
10732 msgstr "Прегледај стране вредности"
10736 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
10739 #: sql.php:661 tbl_replace.php:369
10741 msgid "Inserted row id: %1$d"
10745 msgid "Showing as PHP code"
10746 msgstr "Приказ као PHP код"
10748 #: sql.php:681 tbl_replace.php:343
10749 msgid "Showing SQL query"
10750 msgstr "Приказ као SQL упит"
10754 #| msgid "Validate SQL"
10755 msgid "Validated SQL"
10756 msgstr "Провери SQL"
10760 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
10761 msgstr "Проблем при индексирању табеле `%s`"
10767 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
10768 #, fuzzy, php-format
10769 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
10770 msgstr "Изабрани корисници су успешно обрисани."
10772 #: tbl_change.php:683
10774 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
10775 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
10776 msgstr "Због њехове величине, поље<br />можда нећете моћи да измените"
10778 #: tbl_change.php:800
10779 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
10782 #: tbl_change.php:806
10783 msgid "Binary - do not edit"
10784 msgstr "Бинарни - не мењај"
10786 #: tbl_change.php:854
10787 msgid "Upload to BLOB repository"
10790 #: tbl_change.php:983
10791 msgid "Insert as new row"
10792 msgstr "Унеси као нови ред"
10794 #: tbl_change.php:984
10795 msgid "Insert as new row and ignore errors"
10798 #: tbl_change.php:985
10800 msgid "Show insert query"
10801 msgstr "Приказ као SQL упит"
10803 #: tbl_change.php:996
10807 #: tbl_change.php:1000
10808 msgid "Go back to previous page"
10809 msgstr "Назад на претходну страну"
10811 #: tbl_change.php:1001
10812 msgid "Insert another new row"
10813 msgstr "Додај још један нови ред"
10815 #: tbl_change.php:1005
10816 msgid "Go back to this page"
10817 msgstr "Врати се на ову страну"
10819 #: tbl_change.php:1013
10820 msgid "Edit next row"
10821 msgstr "Уреди следећи ред"
10823 #: tbl_change.php:1024
10825 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
10827 "Користите TAB тастер за померање од поља до поља, или CTRL+стрелице за "
10828 "слободно померање"
10830 #: tbl_change.php:1062
10831 #, fuzzy, php-format
10832 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
10833 msgid "Continue insertion with %s rows"
10834 msgstr "Поново покрени уношење са %s редова"
10836 #: tbl_chart.php:85
10842 #: tbl_chart.php:87
10846 #: tbl_chart.php:88
10850 msgstr "Складиштења"
10852 #: tbl_chart.php:89
10858 #: tbl_chart.php:91
10862 #: tbl_chart.php:94
10864 #| msgid "Report title"
10865 msgid "Chart title"
10866 msgstr "Наслов извештаја"
10868 #: tbl_chart.php:100
10872 #: tbl_chart.php:114
10877 #: tbl_chart.php:116
10879 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10880 msgid "The remaining columns"
10881 msgstr "Додај/обриши колону"
10883 #: tbl_chart.php:129
10884 msgid "X-Axis label:"
10887 #: tbl_chart.php:130
10893 #: tbl_chart.php:131
10894 msgid "Y-Axis label:"
10897 #: tbl_chart.php:131
10903 #: tbl_create.php:30
10905 msgid "Table %s already exists!"
10906 msgstr "Табела %s већ постоји!"
10908 #: tbl_create.php:216
10909 #, fuzzy, php-format
10910 msgid "Table %1$s has been created."
10911 msgstr "Табела %s је одбачена"
10913 #: tbl_export.php:24
10914 msgid "View dump (schema) of table"
10915 msgstr "Прикажи садржај (схему) табеле"
10917 #: tbl_gis_visualization.php:111
10918 msgid "Display GIS Visualization"
10921 #: tbl_gis_visualization.php:157
10925 #: tbl_gis_visualization.php:161
10929 #: tbl_gis_visualization.php:165
10931 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10932 msgid "Label column"
10933 msgstr "Додај/обриши колону"
10935 #: tbl_gis_visualization.php:167
10939 #: tbl_gis_visualization.php:180
10942 msgid "Spatial column"
10945 #: tbl_gis_visualization.php:201
10946 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
10949 #: tbl_gis_visualization.php:204
10953 #: tbl_gis_visualization.php:206
10955 #| msgid "Save as file"
10956 msgid "Save to file"
10957 msgstr "Сачувај као датотеку"
10959 #: tbl_gis_visualization.php:207
10961 #| msgid "Table name"
10963 msgstr "Назив табеле"
10965 #: tbl_indexes.php:66
10966 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
10967 msgstr "Име примарног кључа мора да буде... PRIMARY!"
10969 #: tbl_indexes.php:75
10970 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
10971 msgstr "Не могу да променим кључ у PRIMARY (примарни) !"
10973 #: tbl_indexes.php:91
10974 msgid "No index parts defined!"
10975 msgstr "Делови кључа нису дефинисани!"
10977 #: tbl_indexes.php:169
10978 msgid "Create a new index"
10979 msgstr "Направи нови кључ"
10981 #: tbl_indexes.php:171
10982 msgid "Modify an index"
10983 msgstr "Измени кључ"
10985 #: tbl_indexes.php:176
10987 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
10988 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>мора</b> бити име <b>само</b> примарног кључа!)"
10990 #: tbl_indexes.php:179
10991 msgid "Index name:"
10992 msgstr "Име кључа :"
10994 #: tbl_indexes.php:185
10995 msgid "Index type:"
10996 msgstr "Тип кључа :"
10998 #: tbl_indexes.php:265
11000 msgid "Add to index %s column(s)"
11001 msgstr "Додај у кључ %s колона(е)"
11003 #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:727
11004 msgid "Column count has to be larger than zero."
11005 msgstr "Број колона мора бити већи од нуле."
11007 #: tbl_move_copy.php:44
11008 msgid "Can't move table to same one!"
11009 msgstr "Не могу да преместим табелу у саму себе!"
11011 #: tbl_move_copy.php:46
11012 msgid "Can't copy table to same one!"
11013 msgstr "Не могу да копирам табелу у саму себе!"
11015 #: tbl_move_copy.php:54
11017 msgid "Table %s has been moved to %s."
11018 msgstr "Табела %s је померена у %s."
11020 #: tbl_move_copy.php:56
11022 msgid "Table %s has been copied to %s."
11023 msgstr "Табела %s је копирана у %s."
11025 #: tbl_move_copy.php:74
11026 msgid "The table name is empty!"
11027 msgstr "Има табеле је празно!"
11029 #: tbl_operations.php:273
11030 msgid "Alter table order by"
11031 msgstr "Промени редослед у табели"
11033 #: tbl_operations.php:282
11035 msgstr "(по једном пољу)"
11037 #: tbl_operations.php:302
11038 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11039 msgstr "Помери табелу у (база<b>.</b>табела):"
11041 #: tbl_operations.php:360
11042 msgid "Table options"
11043 msgstr "Опције табеле"
11045 #: tbl_operations.php:364
11046 msgid "Rename table to"
11047 msgstr "Промени име табеле у "
11049 #: tbl_operations.php:540
11050 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11051 msgstr "Копирај табелу у (база<b>.</b>табела):"
11053 #: tbl_operations.php:587
11054 msgid "Switch to copied table"
11055 msgstr "Пређи на копирану табелу"
11057 #: tbl_operations.php:599
11058 msgid "Table maintenance"
11059 msgstr "Радње на табели"
11061 #: tbl_operations.php:623
11062 msgid "Defragment table"
11063 msgstr "Дефрагментирај табелу"
11065 #: tbl_operations.php:671
11067 msgid "Table %s has been flushed"
11068 msgstr "Табела %s је освежена"
11070 #: tbl_operations.php:677
11072 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11073 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11074 msgstr "Освежи табелу (\"FLUSH\")"
11076 #: tbl_operations.php:686
11078 #| msgid "Dumping data for table"
11079 msgid "Delete data or table"
11080 msgstr "Приказ података табеле"
11082 #: tbl_operations.php:701
11083 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11086 #: tbl_operations.php:721
11088 msgid "Delete the table (DROP)"
11089 msgstr "База не постоји"
11091 #: tbl_operations.php:742
11093 msgid "Partition maintenance"
11094 msgstr "Радње на табели"
11096 #: tbl_operations.php:750
11098 msgid "Partition %s"
11101 #: tbl_operations.php:753
11105 #: tbl_operations.php:754
11110 #: tbl_operations.php:755
11114 #: tbl_operations.php:756
11118 #: tbl_operations.php:757
11121 msgstr "Поправи табелу"
11123 #: tbl_operations.php:769
11124 msgid "Remove partitioning"
11127 #: tbl_operations.php:795
11128 msgid "Check referential integrity:"
11129 msgstr "Провери референцијални интегритет:"
11131 #: tbl_printview.php:72
11132 msgid "Show tables"
11133 msgstr "Прикажи табеле"
11135 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:789
11136 msgid "Space usage"
11139 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:793
11143 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:820
11147 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:858
11148 msgid "Row Statistics"
11149 msgstr "Статистике реда"
11151 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:873
11155 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:875
11159 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:918
11161 msgstr "Дужина реда"
11163 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:926
11165 msgstr "Величина реда"
11167 #: tbl_relation.php:276
11169 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11172 #: tbl_relation.php:402
11174 #| msgid "Internal relations"
11175 msgid "Internal relation"
11176 msgstr "Унутрашње релације"
11178 #: tbl_relation.php:404
11180 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11184 #: tbl_relation.php:410
11185 msgid "Foreign key constraint"
11188 #: tbl_select.php:111
11189 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11190 msgstr "Направи \"упит по примеру\" (џокер: \"%\")"
11192 #: tbl_select.php:261
11194 #| msgid "Select fields (at least one):"
11195 msgid "Select columns (at least one):"
11196 msgstr "Изабери поља (најмање једно)"
11198 #: tbl_select.php:279
11199 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11200 msgstr "Додај услове претраживања (део \"WHERE\" упита):"
11202 #: tbl_select.php:286
11203 msgid "Number of rows per page"
11204 msgstr "Број редова по страни"
11206 #: tbl_select.php:292
11207 msgid "Display order:"
11208 msgstr "Редослед приказа:"
11210 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:163 tbl_structure.php:611
11214 #: tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:169
11215 msgid "Browse distinct values"
11216 msgstr "Прегледај различите вредности"
11218 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
11219 msgid "Add primary key"
11222 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
11224 #| msgid "Add new field"
11226 msgstr "Додај ново поље"
11228 #: tbl_structure.php:174 tbl_structure.php:175
11229 msgid "Add unique index"
11232 #: tbl_structure.php:176 tbl_structure.php:177
11234 #| msgid "Add new field"
11235 msgid "Add SPATIAL index"
11236 msgstr "Додај ново поље"
11238 #: tbl_structure.php:178 tbl_structure.php:179
11239 msgid "Add FULLTEXT index"
11242 #: tbl_structure.php:391
11245 msgctxt "None for default"
11249 #: tbl_structure.php:404
11250 #, fuzzy, php-format
11251 #| msgid "Table %s has been dropped"
11252 msgid "Column %s has been dropped"
11253 msgstr "Табела %s је одбачена"
11255 #: tbl_structure.php:415 tbl_structure.php:509
11257 msgid "A primary key has been added on %s"
11258 msgstr "Примарни кључ је управо додат %s"
11260 #: tbl_structure.php:430 tbl_structure.php:445 tbl_structure.php:465
11261 #: tbl_structure.php:480 tbl_structure.php:522 tbl_structure.php:535
11262 #: tbl_structure.php:548 tbl_structure.php:561
11264 msgid "An index has been added on %s"
11265 msgstr "Кључ је управо додат %s"
11267 #: tbl_structure.php:497
11269 #| msgid "Show PHP information"
11270 msgid "Show more actions"
11271 msgstr "Прикажи информације о PHP-у"
11273 #: tbl_structure.php:642 tbl_structure.php:644
11274 msgid "Relation view"
11275 msgstr "Релациони поглед"
11277 #: tbl_structure.php:651 tbl_structure.php:653
11278 msgid "Propose table structure"
11279 msgstr "Предложи структуру табеле"
11281 #: tbl_structure.php:676
11283 #| msgid "Add %s field(s)"
11285 msgstr "Додај %s поља"
11287 #: tbl_structure.php:690
11288 msgid "At End of Table"
11289 msgstr "На крају табеле"
11291 #: tbl_structure.php:691
11292 msgid "At Beginning of Table"
11293 msgstr "На почетку табеле"
11295 #: tbl_structure.php:692
11300 #: tbl_structure.php:732
11301 #, fuzzy, php-format
11302 #| msgid "Create an index on %s columns"
11303 msgid "Create an index on %s columns"
11304 msgstr "Направи кључ на %s колона"
11306 #: tbl_structure.php:889
11307 msgid "partitioned"
11310 #: tbl_tracking.php:109
11312 msgid "Tracking report for table `%s`"
11315 #: tbl_tracking.php:182
11317 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
11320 #: tbl_tracking.php:190
11322 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
11325 #: tbl_tracking.php:198
11327 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
11330 #: tbl_tracking.php:208
11331 msgid "SQL statements executed."
11334 #: tbl_tracking.php:214
11336 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
11337 "ensure that you have the privileges to do so."
11340 #: tbl_tracking.php:215
11341 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
11344 #: tbl_tracking.php:224
11345 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
11348 #: tbl_tracking.php:255
11350 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
11353 #: tbl_tracking.php:382
11354 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
11357 #: tbl_tracking.php:384 tbl_tracking.php:401
11359 #| msgid "Query type"
11360 msgid "Query error"
11361 msgstr "Врста упита"
11363 #: tbl_tracking.php:399
11364 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
11367 #: tbl_tracking.php:411
11368 msgid "Tracking statements"
11371 #: tbl_tracking.php:427 tbl_tracking.php:555
11373 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
11376 #: tbl_tracking.php:432
11378 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
11379 msgid "Delete tracking data row from report"
11380 msgstr "Дозвољава уметање и замену података."
11382 #: tbl_tracking.php:443
11384 #| msgid "No databases"
11386 msgstr "База не постоји"
11388 #: tbl_tracking.php:453 tbl_tracking.php:510
11393 #: tbl_tracking.php:455
11394 msgid "Data definition statement"
11397 #: tbl_tracking.php:512
11398 msgid "Data manipulation statement"
11401 #: tbl_tracking.php:558
11402 msgid "SQL dump (file download)"
11405 #: tbl_tracking.php:559
11409 #: tbl_tracking.php:560
11410 msgid "This option will replace your table and contained data."
11413 #: tbl_tracking.php:560
11414 msgid "SQL execution"
11417 #: tbl_tracking.php:572
11418 #, fuzzy, php-format
11419 msgid "Export as %s"
11420 msgstr "Тип извоза"
11422 #: tbl_tracking.php:612
11423 msgid "Show versions"
11426 #: tbl_tracking.php:644
11431 #: tbl_tracking.php:692
11433 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
11436 #: tbl_tracking.php:694
11437 msgid "Deactivate now"
11440 #: tbl_tracking.php:705
11442 msgid "Activate tracking for %s.%s"
11445 #: tbl_tracking.php:707
11446 msgid "Activate now"
11449 #: tbl_tracking.php:720
11451 msgid "Create version %s of %s.%s"
11454 #: tbl_tracking.php:724
11455 msgid "Track these data definition statements:"
11458 #: tbl_tracking.php:732
11459 msgid "Track these data manipulation statements:"
11462 #: tbl_tracking.php:740
11464 msgid "Create version"
11465 msgstr "Направи релацију"
11470 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
11473 "Нема подршке за теме, молимо проверите конфигурацију и/или теме у "
11474 "директоријуму %s."
11477 msgid "Get more themes!"
11480 #: transformation_overview.php:24
11481 msgid "Available MIME types"
11482 msgstr "Доступни MIME-типови"
11484 #: transformation_overview.php:37
11486 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
11488 "MIME-типови приказани у курзиву немају одвојене функције трансформације."
11490 #: transformation_overview.php:42
11491 msgid "Available transformations"
11492 msgstr "Доступне трансформације"
11494 #: transformation_overview.php:47
11496 #| msgid "Description"
11497 msgctxt "for MIME transformation"
11498 msgid "Description"
11501 #: user_password.php:34
11502 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11503 msgstr "Није Вам дозвољено да будете овде!"
11505 #: user_password.php:96
11506 msgid "The profile has been updated."
11507 msgstr "Профил је промењен."
11509 #: view_create.php:141
11511 msgstr "назив за VIEW"
11513 #: view_operations.php:91
11515 msgid "Rename view to"
11516 msgstr "Промени име табеле у "
11519 #~ msgid "Refresh rate"
11523 #~ msgid "Server traffic"
11524 #~ msgstr "Избор сервера"
11527 #~ msgid "Issued queries"
11528 #~ msgstr "SQL упит"
11531 #~ msgid "Value too long in the form!"
11532 #~ msgstr "Недостаје вредност у обрасцу!"
11535 #~ msgid "Export of event \"%s\""
11536 #~ msgstr "Тип извоза"
11539 #~ msgid "No trigger with name %s found"
11540 #~ msgstr "Нема исправне путање до слика за тему %s!"
11544 #~ msgstr "Преглед"
11547 #~ msgid "row(s) starting from row #"
11548 #~ msgstr " редова почев од реда"
11550 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
11551 #~ msgstr "у %s моду и понови заглавље после сваког %s реда"
11554 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
11555 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
11556 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
11557 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
11558 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
11559 #~ "everything is fine."
11561 #~ "phpMyAdmin није могао да прочита вашу конфигурациону датотеку!<br />Ово "
11562 #~ "се може десити ако PHP нађе грешку у процесирању или не може да пронађе "
11563 #~ "датотеку.<br />Позовите конфигурациону датотеку директно користећи доњи "
11564 #~ "линк и прочитајте поруке о грешци које добијате. У већини случајеве негде "
11565 #~ "недостаје наводник или тачка-зарез.<br />Ако добијете празну страну, све "
11569 #~ msgid "Dropping Procedure"
11570 #~ msgstr "Процедуре"
11572 #~ msgid "Theme / Style"
11573 #~ msgstr "Тема / стил"
11576 #~ msgstr "у секунди"
11578 #~ msgid "Query results"
11579 #~ msgstr "Операције на резултатима упита"
11581 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
11582 #~ msgstr "Број слободних меморијских блокова у у кешу упита."
11584 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
11588 #~ msgid "Show processes"
11589 #~ msgstr "Прикажи листу процеса"
11591 #~ msgctxt "for Show status"
11593 #~ msgstr "Поништи"
11596 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
11597 #~ "of this MySQL server since its startup."
11599 #~ "<b>Саобраћај сервера</b>: Табеле показују статистике мрежног саобраћаја "
11600 #~ "на овом MySQL серверу од његовог покретања."
11603 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
11606 #~ "<b>Статистике упита</b>: %s упита је постављено серверу од његовог "
11609 #~ msgid "Chart generated successfully."
11610 #~ msgstr "Привилегије су успешно поново учитане."
11613 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
11614 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
11615 #~ msgstr "Може бити приближно. Видите FAQ 3.11"
11617 #~ msgid "Bar type"
11618 #~ msgstr "Врста упита"
11620 #~ msgid "Add a New User"
11621 #~ msgstr "Додај новог корисника"
11623 #~ msgid "Create User"
11624 #~ msgstr "Направи релацију"
11626 #~ msgid "Add a new User"
11627 #~ msgstr "Додај новог корисника"