1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-12-04 10:35+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-11-24 03:16+0200\n"
8 "Last-Translator: dannybeckett <daniel.beckett@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: dutch <nl@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:339
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1673
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
23 #: libraries/common.lib.php:2438
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
26 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
27 #: libraries/select_lang.lib.php:487
29 msgstr "Paginanummer:"
31 #: browse_foreigners.php:138
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
37 "Het doelvenster kon niet worden bijgewerkt. Misschien heeft u het venster "
38 "afgesloten of uw browser blokkeert bijwerkingen van uw venster."
40 #: browse_foreigners.php:156 libraries/common.lib.php:3119
41 #: libraries/common.lib.php:3126 libraries/common.lib.php:3335
42 #: libraries/common.lib.php:3336 libraries/db_links.inc.php:60
43 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
47 #: browse_foreigners.php:159 db_operations.php:372 db_operations.php:412
48 #: db_operations.php:522 db_operations.php:549 db_search.php:337
49 #: db_structure.php:615 enum_editor.php:119 gis_data_editor.php:133
50 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:218
51 #: libraries/Config.class.php:1332 libraries/Theme_Manager.class.php:309
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1364
53 #: libraries/common.lib.php:2411 libraries/core.lib.php:513
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:567 libraries/display_tbl.lib.php:697
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
59 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:970
60 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1448
61 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:446
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487
66 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:348
67 #: libraries/sql_query_form.lib.php:410 libraries/sql_query_form.lib.php:463
68 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 main.php:115 navigation.php:171
69 #: navigation.php:209 pmd_pdf.php:120 prefs_manage.php:263
70 #: prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109 server_privileges.php:744
71 #: server_privileges.php:1784 server_privileges.php:2148
72 #: server_privileges.php:2195 server_privileges.php:2238
73 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
74 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1309 tbl_change.php:340
75 #: tbl_change.php:1073 tbl_change.php:1110 tbl_indexes.php:288
76 #: tbl_operations.php:284 tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523
77 #: tbl_operations.php:585 tbl_operations.php:768 tbl_select.php:235
78 #: tbl_structure.php:672 tbl_structure.php:707 tbl_tracking.php:416
79 #: tbl_tracking.php:554 tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181
80 #: view_operations.php:99
84 #: browse_foreigners.php:174 browse_foreigners.php:178
85 #: libraries/Index.class.php:440 tbl_tracking.php:304
89 #: browse_foreigners.php:175 browse_foreigners.php:177
90 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:55
91 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1465
95 #: browse_foreigners.php:254 browse_foreigners.php:263
96 #: browse_foreigners.php:275 browse_foreigners.php:283
97 msgid "Use this value"
98 msgstr "Gebruik deze waarde"
100 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
101 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
102 msgid "No blob streaming server configured!"
103 msgstr "Geen blob streaming server geconfigureerd!"
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
106 msgid "Failed to fetch headers"
107 msgstr "Ophalen van headers mislukt"
109 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
110 msgid "Failed to open remote URL"
111 msgstr "Openen van webpagina op afstand mislukt"
113 #: changelog.php:32 license.php:28
116 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
117 "for more information."
119 "Het bestand %s is niet beschikbaar op dit systeem, gelieve www.phpmyadmin."
120 "net te bezoeken voor meer informatie."
124 msgid "Database %1$s has been created."
125 msgstr "Database %1$s is aangemaakt."
127 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:364
128 msgid "Database comment: "
129 msgstr "Database opmerking: "
131 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
132 #: libraries/tbl_properties.inc.php:662 tbl_operations.php:366
133 #: tbl_printview.php:124
134 msgid "Table comments"
135 msgstr "Tabelopmerkingen"
137 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:444
138 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:359
139 #: libraries/export/odt.php:286 libraries/export/texytext.php:228
140 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
142 #: libraries/tbl_properties.inc.php:267 libraries/tbl_select.lib.php:83
143 #: tbl_change.php:318 tbl_indexes.php:213 tbl_printview.php:136
144 #: tbl_relation.php:395 tbl_tracking.php:257 tbl_tracking.php:308
145 #: tbl_zoom_select.php:433
149 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:441
150 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
151 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:289
152 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
153 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:836
154 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:861
155 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1366
156 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
157 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
158 #: libraries/tbl_properties.inc.php:93 libraries/tbl_select.lib.php:84
159 #: server_privileges.php:2252 tbl_change.php:297 tbl_change.php:324
160 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:272 tbl_structure.php:202
161 #: tbl_structure.php:767 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
165 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:447
166 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:359
167 #: libraries/export/odt.php:292 libraries/export/texytext.php:230
168 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
169 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
170 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 tbl_change.php:333
171 #: tbl_printview.php:138 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
172 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:434
176 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:538 libraries/export/htmlword.php:252
177 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:295
178 #: libraries/export/texytext.php:231
179 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
180 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
181 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 tbl_printview.php:139
182 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
184 msgstr "Standaardwaarde"
186 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
187 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:299
188 #: libraries/export/texytext.php:233
189 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
190 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:142
192 msgstr "Verwijst naar"
194 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:109
195 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:111
196 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/htmlword.php:257
197 #: libraries/export/latex.php:364 libraries/export/odt.php:304
198 #: libraries/export/texytext.php:236
199 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
200 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
201 #: libraries/tbl_properties.inc.php:122 tbl_printview.php:144
205 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:237 libraries/Index.class.php:349
206 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:679
207 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
208 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
209 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
210 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:285
211 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
212 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
213 #: server_privileges.php:1473 server_privileges.php:1483
214 #: server_privileges.php:1728 server_privileges.php:1739
215 #: server_privileges.php:2060 server_privileges.php:2065
216 #: server_privileges.php:2368 sql.php:290 sql.php:354 tbl_printview.php:190
217 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
221 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:236 libraries/Index.class.php:350
222 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:679
223 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
224 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
225 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
226 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
227 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
228 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
229 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:275 libraries/mult_submits.inc.php:284
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:291
232 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
233 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
234 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1471
235 #: server_privileges.php:1481 server_privileges.php:1725
236 #: server_privileges.php:1739 server_privileges.php:2060
237 #: server_privileges.php:2063 server_privileges.php:2368 sql.php:353
238 #: tbl_printview.php:190 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:349
239 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
244 msgid "View dump (schema) of database"
245 msgstr "Bekijk een dump (schema) van database"
247 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
248 #: export.php:354 navigation.php:296
249 msgid "No tables found in database."
250 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database."
252 #: db_export.php:40 db_search.php:319 server_export.php:26
254 msgstr "Selecteer alles"
256 #: db_export.php:42 db_search.php:322 server_export.php:28
258 msgstr "Deselecteer alles"
260 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
261 msgid "The database name is empty!"
262 msgstr "De database naam is leeg!"
264 #: db_operations.php:274
266 msgid "Database %s has been renamed to %s"
267 msgstr "Database %s is hernoemd naar %s"
269 #: db_operations.php:278
271 msgid "Database %s has been copied to %s"
272 msgstr "Database %s is gekopieerd naar %s"
274 #: db_operations.php:406
275 msgid "Rename database to"
276 msgstr "Hernoem database naar"
278 #: db_operations.php:432
279 msgid "Remove database"
280 msgstr "Verwijder database"
282 #: db_operations.php:444
284 msgid "Database %s has been dropped."
285 msgstr "Database %s is verwijderd."
287 #: db_operations.php:449
288 msgid "Drop the database (DROP)"
289 msgstr "Laat de database vervallen (DROP)"
291 #: db_operations.php:478
292 msgid "Copy database to"
293 msgstr "Kopieer database naar"
295 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
296 msgid "Structure only"
297 msgstr "Alleen structuur"
299 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
300 msgid "Structure and data"
301 msgstr "Structuur en gegevens"
303 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
307 #: db_operations.php:495
308 msgid "CREATE DATABASE before copying"
309 msgstr "CREATE DATABASE voor het kopiëren"
311 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:128
312 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:131
313 #: libraries/config/messages.inc.php:137 tbl_operations.php:560
318 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:121
319 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
320 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
321 msgstr "Voeg AUTO_INCREMENT waarde toe"
323 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:569
324 msgid "Add constraints"
325 msgstr "Voeg beperkingen toe"
327 #: db_operations.php:519
328 msgid "Switch to copied database"
329 msgstr "Overschakelen naar de gekopieerde database"
331 #: db_operations.php:542 libraries/Index.class.php:446
332 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
333 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:100
334 #: libraries/tbl_properties.inc.php:668 libraries/tbl_select.lib.php:85
335 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
336 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:872 tbl_tracking.php:259
337 #: tbl_tracking.php:310
341 #: db_operations.php:555
344 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
347 "De phpMyAdmin configuratie-opslag is uitgeschakeld. Om te weten te komen "
348 "waarom klik %shier%s."
350 #: db_operations.php:589
351 msgid "Edit or export relational schema"
352 msgstr "Bewerk of exporteer relationeel schema"
354 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
355 #: libraries/config/messages.inc.php:508 libraries/db_structure.lib.php:32
356 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:359
357 #: libraries/header.inc.php:161 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
358 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
359 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272 server_privileges.php:1835
360 #: server_privileges.php:1893 server_privileges.php:2162
361 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:634
365 #: db_printview.php:102 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
366 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:65
367 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:611
368 #: tbl_printview.php:353 tbl_structure.php:363 tbl_structure.php:469
369 #: tbl_structure.php:882
373 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:214
377 #: db_printview.php:159 db_structure.php:490 libraries/export/sql.php:791
381 #: db_printview.php:184 libraries/db_info.inc.php:74
382 #: libraries/export/sql.php:743
383 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:393
384 #: tbl_structure.php:914
388 #: db_printview.php:193 libraries/db_info.inc.php:79
389 #: libraries/export/sql.php:748
390 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:403
391 #: tbl_structure.php:922
393 msgstr "Laatst bijgewerkt"
395 #: db_printview.php:202 libraries/db_info.inc.php:84
396 #: libraries/export/sql.php:753
397 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:413
398 #: tbl_structure.php:930
400 msgstr "Laatst gecontroleerd"
402 #: db_printview.php:219 db_structure.php:514
405 msgid_plural "%s tables"
407 msgstr[1] "%s tabellen"
410 msgid "You have to choose at least one column to display"
411 msgstr "Er moet ten minste 1 weer te geven kolom worden gekozen"
415 #| msgid "visual builder"
416 msgid "Switch to %svisual builder%s"
417 msgstr "visuele query opbouwer"
419 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
420 #: libraries/display_tbl.lib.php:995
424 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
425 #: libraries/db_structure.lib.php:106 libraries/display_tbl.lib.php:558
426 #: libraries/display_tbl.lib.php:951 libraries/display_tbl.lib.php:954
427 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
428 #: tbl_select.php:222
432 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:98
433 #: libraries/db_structure.lib.php:107 libraries/display_tbl.lib.php:563
434 #: libraries/display_tbl.lib.php:950 libraries/display_tbl.lib.php:955
435 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
436 #: tbl_select.php:223
440 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:426
441 #: tbl_change.php:287 tbl_tracking.php:639
449 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
453 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
457 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
461 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
462 #: server_privileges.php:398 tbl_change.php:907 tbl_indexes.php:283
463 #: tbl_select.php:196
472 msgid "Add/Delete criteria rows"
473 msgstr "Toevoegen/Verwijderen criterium-rijen"
476 msgid "Add/Delete columns"
477 msgstr "Toevoegen/Verwijderen kolommen"
479 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
481 msgstr "Wijzig Query"
485 msgstr "Gebruik tabellen"
489 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
490 msgstr "SQL-query op database <b>%s</b>:"
492 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1211
494 msgstr "Query uitvoeren"
496 #: db_search.php:31 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
497 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
498 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
499 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
500 msgid "Access denied"
501 msgstr "Toegang geweigerd"
503 #: db_search.php:43 db_search.php:286
504 msgid "at least one of the words"
505 msgstr "ten minste een van de woorden"
507 #: db_search.php:44 db_search.php:287
509 msgstr "alle woorden"
511 #: db_search.php:45 db_search.php:288
512 msgid "the exact phrase"
513 msgstr "de exacte zin"
515 #: db_search.php:46 db_search.php:289
516 msgid "as regular expression"
517 msgstr "als een reguliere expressie"
521 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
522 msgstr "Zoek resultaten voor \"<i>%s</i>\" %s:"
526 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
527 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
528 msgstr[0] "%s overeenkomst in de tabel <i>%s</i>"
529 msgstr[1] "%s overeenkomsten in de tabel <i>%s</i>"
531 #: db_search.php:234 libraries/common.lib.php:3121
532 #: libraries/common.lib.php:3333 libraries/common.lib.php:3334
533 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:569
539 msgid "Delete the matches for the %s table?"
540 msgstr "Verwijder gevonden rijen voor de tabel %s?"
542 #: db_search.php:239 libraries/display_tbl.lib.php:1418
543 #: libraries/display_tbl.lib.php:2465
544 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
545 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
546 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
547 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:338
548 #: libraries/sql_query_form.lib.php:403 pmd_general.php:417
549 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
550 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
556 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
557 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
558 msgstr[0] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomst"
559 msgstr[1] "<b>Totaal:</b> <i>%s</i> overeenkomsten"
562 msgid "Search in database"
563 msgstr "Zoeken in de database"
567 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
568 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
569 msgstr "Woord(en) of waarde(s) waarnaar gezocht moet worden (wildcard: \"%\"):"
575 #: db_search.php:286 db_search.php:287
576 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
577 msgstr "Woorden worden gesplits door een spatiekarakter (\" \")."
581 #| msgid "Inside table(s):"
582 msgid "Inside tables:"
583 msgstr "In de tabel(len):"
586 msgid "Inside column:"
587 msgstr "In de kolom:"
589 #: db_structure.php:68
590 msgid "No tables found in database"
591 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database"
593 #: db_structure.php:315 tbl_operations.php:692
595 msgid "Table %s has been emptied"
596 msgstr "Tabel %s is leeg gemaakt"
598 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:709
600 msgid "View %s has been dropped"
601 msgstr "View %s is verwijderd"
603 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:709
605 msgid "Table %s has been dropped"
606 msgstr "Tabel %s is vervallen"
608 #: db_structure.php:338 tbl_create.php:281
609 msgid "Tracking is active."
610 msgstr "Tracking is ingeschakeld."
612 #: db_structure.php:343 tbl_create.php:284
613 msgid "Tracking is not active."
614 msgstr "Tracking is niet actief."
616 #: db_structure.php:451 libraries/display_tbl.lib.php:2348
619 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
622 "Deze view heeft minimaal deze hoeveelheid aan rijen. Zie de %sdocumentatie%s."
624 #: db_structure.php:467 db_structure.php:481 libraries/header.inc.php:161
625 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
629 #: db_structure.php:521 libraries/db_structure.lib.php:35
630 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
631 #: server_replication.php:162 server_status.php:588
635 #: db_structure.php:525
639 #: db_structure.php:532 libraries/StorageEngine.class.php:331
641 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
642 msgstr "%s is de standaard storage engine op deze MySQL-server."
644 #: db_structure.php:561 db_structure.php:578 db_structure.php:579
645 #: libraries/display_tbl.lib.php:2490 libraries/display_tbl.lib.php:2495
646 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:263
647 #: server_databases.php:268 server_privileges.php:1756 tbl_structure.php:557
648 #: tbl_structure.php:566
649 msgid "With selected:"
650 msgstr "Met geselecteerd:"
652 #: db_structure.php:564 libraries/display_tbl.lib.php:2485
653 #: server_databases.php:265 server_privileges.php:682
654 #: server_privileges.php:1759 tbl_structure.php:560
656 msgstr "Selecteer alles"
658 #: db_structure.php:568 libraries/display_tbl.lib.php:2486
659 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:267
660 #: server_privileges.php:685 server_privileges.php:1763 tbl_structure.php:564
662 msgstr "Deselecteer alles"
664 #: db_structure.php:573
665 msgid "Check tables having overhead"
666 msgstr "Selecteer tabellen met overhead"
668 #: db_structure.php:581 libraries/common.lib.php:3346
669 #: libraries/common.lib.php:3347 libraries/config/messages.inc.php:166
670 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_export.lib.php:79
671 #: libraries/display_tbl.lib.php:2508 libraries/display_tbl.lib.php:2649
672 #: libraries/server_links.inc.php:65 libraries/tbl_links.inc.php:80
673 #: prefs_manage.php:286 server_privileges.php:1447 server_status.php:1588
674 #: setup/frames/menu.inc.php:21
678 #: db_structure.php:583 db_structure.php:639
679 #: libraries/display_tbl.lib.php:2598 tbl_structure.php:613
683 #: db_structure.php:587 libraries/common.lib.php:3342
684 #: libraries/common.lib.php:3343
688 #: db_structure.php:589 db_tracking.php:104 enum_editor.php:114
689 #: libraries/Index.class.php:490 libraries/common.lib.php:3340
690 #: libraries/common.lib.php:3341 server_databases.php:269
691 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:573
695 #: db_structure.php:591 tbl_operations.php:608
697 msgstr "Controleer tabel"
699 #: db_structure.php:594 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:816
700 msgid "Optimize table"
701 msgstr "Optimaliseer tabel"
703 #: db_structure.php:596 tbl_operations.php:644
705 msgstr "Repareer tabel"
707 #: db_structure.php:599 tbl_operations.php:631
708 msgid "Analyze table"
709 msgstr "Analyseer tabel"
711 #: db_structure.php:601
712 msgid "Add prefix to table"
713 msgstr "Voeg voorvoegsel toe aan tabel"
715 #: db_structure.php:603 libraries/mult_submits.inc.php:251
716 msgid "Replace table prefix"
717 msgstr "Vervang tabelvoorvoegsel"
719 #: db_structure.php:605 libraries/mult_submits.inc.php:251
720 msgid "Copy table with prefix"
721 msgstr "Vervang tabel met voorvoegsel"
723 #: db_structure.php:642 libraries/schema/User_Schema.class.php:423
724 msgid "Data Dictionary"
725 msgstr "Data Woordenboek"
727 #: db_tracking.php:79
728 msgid "Tracked tables"
729 msgstr "Tabellen met tracker"
731 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:502
732 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
733 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95
734 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
735 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
736 #: libraries/header_printview.inc.php:60 server_databases.php:161
737 #: server_privileges.php:1830 server_privileges.php:1893
738 #: server_privileges.php:2156 server_status.php:1227
739 #: server_synchronize.php:1277 server_synchronize.php:1281
740 #: tbl_tracking.php:633
744 #: db_tracking.php:86
746 msgstr "Laatste versie"
748 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
752 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
756 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
757 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
758 #: server_status.php:1230 sql.php:892 tbl_tracking.php:638
762 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:438
763 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
764 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
765 #: server_databases.php:194 server_privileges.php:1702
766 #: server_privileges.php:1897 server_privileges.php:2255 tbl_structure.php:211
770 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
771 msgid "Delete tracking data for this table"
772 msgstr "Verwijder tracking data voor deze tabel"
774 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
776 msgstr "ingeschakeld"
778 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
782 #: db_tracking.php:134
786 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:668
787 msgid "Tracking report"
788 msgstr "Tracking-rapport"
790 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:670
791 msgid "Structure snapshot"
792 msgstr "Structuur-snapshot"
794 #: db_tracking.php:181
795 msgid "Untracked tables"
796 msgstr "Tabellen zonder tracker"
798 #: db_tracking.php:199 tbl_structure.php:639
800 msgstr "Tabel tracken"
802 #: db_tracking.php:225
804 msgstr "Database-log"
806 #: enum_editor.php:23 js/messages.php:255
807 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:690
808 msgid "ENUM/SET editor"
811 #: enum_editor.php:28 js/messages.php:257
812 msgid "Values for a new column"
813 msgstr "Waarden voor een neiuwe kolom"
815 #: enum_editor.php:30 js/messages.php:256
817 #| msgid "Values for the column \"%s\""
818 msgid "Values for column %s"
819 msgstr "Waarden voor kolom \"%s\""
821 #: enum_editor.php:34 js/messages.php:258
823 #| msgid "Enter each value in a separate field."
824 msgid "Enter each value in a separate field"
825 msgstr "Plaats elke waarde in een log veld."
827 #: enum_editor.php:121
829 #| msgid "+ Add a new value"
831 msgstr "+ Een nieuwe waarde toevoegen"
833 #: enum_editor.php:127 gis_data_editor.php:317
837 #: enum_editor.php:128
838 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
840 "Kopiëer en plak de samengevoegde gegevens in het \"Lengte/Waarden\" veld"
849 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
851 "Het geselecteerde export type dient als een bestand te worden opgeslagen!"
855 #| msgid "Add prefix"
856 msgid "Bad parameters!"
857 msgstr "Voeg voorvoegsel toe"
859 #: export.php:166 export.php:191 export.php:652
861 msgid "Insufficient space to save the file %s."
862 msgstr "Onvoldoende ruimte om het bestand %s op te slaan."
867 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
869 "Bestand %s bestaat al op de server, verander de bestandsnaam of activeer de "
870 "overschrijven optie."
872 #: export.php:311 export.php:315
874 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
875 msgstr "De web server heeft geen rechten om het bestand %s op te slaan."
879 msgid "Dump has been saved to file %s."
880 msgstr "Dump is bewaard als %s."
884 #| msgid "Export type"
885 msgid "Invalid export type"
888 #: gis_data_editor.php:84
890 #| msgid "Values for the column \"%s\""
891 msgid "Value for the column \"%s\""
892 msgstr "Waarden voor kolom \"%s\""
894 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
895 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
898 #: gis_data_editor.php:134
902 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:312
903 #: libraries/display_tbl.lib.php:685
907 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:308
911 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
912 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:306
916 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
917 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:307
921 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
922 #: js/messages.php:309
927 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
928 #: js/messages.php:315
932 msgstr "Voeg index toe"
934 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:310
936 #| msgid "Lines terminated by"
938 msgstr "Regels beëindigd door"
940 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:314
944 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:313
948 #: gis_data_editor.php:252
950 #| msgid "Add a new User"
951 msgid "Add a linestring"
952 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
954 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:316
956 #| msgid "Add a new User"
957 msgid "Add an inner ring"
958 msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
960 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:311
964 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:317
966 #| msgid "Add column"
967 msgid "Add a polygon"
968 msgstr "Voeg kolom toe"
970 #: gis_data_editor.php:310
972 #| msgid "Add a new server"
974 msgstr "Een server toevoegen"
976 #: gis_data_editor.php:318
978 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
979 "string into the \"Value\" field"
985 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
986 "%s for ways to workaround this limit."
988 "U probeerde waarschijnlijk een bestand dat te groot is te uploaden. Zie de "
989 "%sdocumentatie%s voor mogelijkheden om dit te omzeilen."
991 #: import.php:170 import.php:419
992 msgid "Showing bookmark"
993 msgstr "Toon bookmark"
995 #: import.php:180 import.php:415
996 msgid "The bookmark has been deleted."
997 msgstr "De boekenlegger (Bookmark) is verwijderd."
999 #: import.php:291 import.php:344 libraries/File.class.php:457
1000 #: libraries/File.class.php:540
1001 msgid "File could not be read"
1002 msgstr "Bestand kon niet worden gelezen"
1004 #: import.php:299 import.php:308 import.php:327 import.php:336
1005 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
1006 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
1009 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1010 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1012 "U probeerde een bestand met een niet ondersteunde compressie (%s) te "
1013 "uploaden. De ondersteuning is niet geïmplementeerd of uitgeschakeld in de "
1018 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1019 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1020 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1022 "Er is geen data ontvangen om te importeren. Dit kan gebeuren wanneer er geen "
1023 "bestand werd verzonden, of wanneer deze werd afgekeurd op basis van de "
1024 "maximale bestandsgrootte zoals opgegeven in de PHP-configuratie. Zie [a@./"
1025 "Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1029 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1032 #: import.php:390 libraries/display_import.lib.php:23
1033 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1035 "De plugins voor het importeren konden niet worden geladen, controleer uw "
1038 #: import.php:421 sql.php:927
1040 msgid "Bookmark %s created"
1041 msgstr "Bookmark %s aangemaakt"
1043 #: import.php:427 import.php:433
1045 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1046 msgstr "Import is geslaagd, %d queries uitgevoerd."
1050 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1051 "file and import will resume."
1053 "De maximale uitvoertijd is verstreken, indien u de import wil afmaken kunt u "
1054 "het bestand opnieuw invoeren."
1058 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1059 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1061 "Tijdens de laatste poging is er geen vooruitgang geboekt, meestal betekend "
1062 "dit dat phpMyAdmin dit niet af kan maken tenzij de tijdsrestricties van PHP "
1063 "worden versoepeld."
1065 #: import.php:472 libraries/Message.class.php:175
1066 #: libraries/display_tbl.lib.php:2385 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1204
1067 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1068 #: tbl_relation.php:284 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1069 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1070 msgstr "Uw SQL-query is succesvol uitgevoerd"
1072 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:702
1073 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1078 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1080 "phpMyAdmin werkt gebruiksvriendelijker met een browser die <b>frames</b> aan "
1083 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:247
1084 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1085 msgstr "\"DROP DATABASE\" opdrachten zijn uitgeschakeld."
1087 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:348
1088 msgid "Do you really want to "
1089 msgstr "Weet u zeker dat u dit wilt "
1091 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:333
1092 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1093 msgstr "U staat op het punt een volledige database te VERWIJDEREN!"
1095 #: js/messages.php:32
1096 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1097 msgstr "U staat op het punt een volledige tabel te VERWIJDEREN!"
1099 #: js/messages.php:33
1100 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1101 msgstr "U staat op het punt een volledige database LEEG te maken!"
1103 #: js/messages.php:35
1104 msgid "Deleting tracking data"
1105 msgstr "Tracking data voor deze tabel wordt verwijderd"
1107 #: js/messages.php:36
1108 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1109 msgstr "Primaire sleutel/index wordt verwijderd"
1111 #: js/messages.php:37
1112 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1113 msgstr "Deze bewerking kan lang duren. Weet u het zeker?"
1115 #: js/messages.php:40
1116 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1117 msgstr "U staat op het punt om een BLOB Bewaarplaats UIT TE SCHAKELEN!"
1119 #: js/messages.php:41
1121 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1123 "U staat op het punt om alle BLOB referenties voor database %s uit te "
1124 "schakelen. Weet u het zeker?"
1126 #: js/messages.php:44
1127 msgid "Missing value in the form!"
1128 msgstr "Er ontbreekt een waarde in het formulier!"
1130 #: js/messages.php:45
1131 msgid "This is not a number!"
1132 msgstr "Dit is geen cijfer!"
1134 #: js/messages.php:46
1136 #| msgid "Add index"
1138 msgstr "Voeg index toe"
1140 #: js/messages.php:47
1142 #| msgid "Edit mode"
1144 msgstr "Wijzig-mode"
1146 #: js/messages.php:48 tbl_indexes.php:293
1147 #, fuzzy, php-format
1148 #| msgid "Add %s column(s)"
1149 msgid "Add %d column(s) to index"
1150 msgstr "Voeg %s kolom(men) toe"
1152 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1153 #: js/messages.php:52
1155 msgstr "Totaal aantal"
1157 #: js/messages.php:55
1158 msgid "The host name is empty!"
1159 msgstr "De machinenaam is leeg!"
1161 #: js/messages.php:56
1162 msgid "The user name is empty!"
1163 msgstr "De gebruikersnaam is leeg!"
1165 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1314 user_password.php:50
1166 msgid "The password is empty!"
1167 msgstr "Het wachtwoord is leeg!"
1169 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1312 user_password.php:53
1170 msgid "The passwords aren't the same!"
1171 msgstr "De wachtwoorden zijn niet gelijk!"
1173 #: js/messages.php:59 server_privileges.php:1769 server_privileges.php:1793
1174 #: server_privileges.php:2205 server_privileges.php:2406
1176 msgstr "Gebruiker toevoegen"
1178 #: js/messages.php:60
1179 msgid "Reloading Privileges"
1180 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
1182 #: js/messages.php:61
1183 msgid "Removing Selected Users"
1184 msgstr "Geselecteerde gebruikers worden verwijderd"
1186 #: js/messages.php:62 js/messages.php:141 tbl_tracking.php:235
1187 #: tbl_tracking.php:400
1191 #: js/messages.php:65 js/messages.php:267 libraries/Index.class.php:468
1192 #: libraries/common.lib.php:641 libraries/common.lib.php:1187
1193 #: libraries/common.lib.php:3344 libraries/common.lib.php:3345
1194 #: libraries/config/messages.inc.php:482 libraries/display_tbl.lib.php:1382
1195 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:138
1199 #: js/messages.php:66 server_status.php:794
1201 #| msgid "Server Choice"
1202 msgid "Live traffic chart"
1203 msgstr "Serverkeuze"
1205 #: js/messages.php:67 server_status.php:797
1206 msgid "Live conn./process chart"
1209 #: js/messages.php:68 server_status.php:815
1211 #| msgid "Show query chart"
1212 msgid "Live query chart"
1213 msgstr "Query grafiek tonen"
1215 #: js/messages.php:70
1217 msgstr "Statische data"
1219 #. l10n: Total number of queries
1220 #: js/messages.php:72 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1221 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:222
1222 #: server_status.php:1114 server_status.php:1175 tbl_printview.php:310
1223 #: tbl_structure.php:804
1227 #. l10n: Other, small valued, queries
1228 #: js/messages.php:74 server_status.php:594 server_status.php:1013
1232 #. l10n: Thousands separator
1233 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:1442
1237 #. l10n: Decimal separator
1238 #: js/messages.php:78 libraries/common.lib.php:1444
1242 #: js/messages.php:80
1243 msgid "KiB sent since last refresh"
1246 #: js/messages.php:81
1247 msgid "KiB received since last refresh"
1250 #: js/messages.php:82
1252 #| msgid "Server Choice"
1253 msgid "Server traffic (in KiB)"
1254 msgstr "Serverkeuze"
1256 #: js/messages.php:83
1257 msgid "Connections since last refresh"
1260 #: js/messages.php:84 js/messages.php:122 server_status.php:1223
1264 #: js/messages.php:85
1266 #| msgid "Connections"
1267 msgid "Connections / Processes"
1270 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1271 #: js/messages.php:87
1272 msgid "Questions since last refresh"
1275 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1276 #: js/messages.php:89
1277 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1280 #: js/messages.php:91 server_status.php:776
1281 msgid "Query statistics"
1282 msgstr "Toon statistieken"
1284 #: js/messages.php:94
1286 #| msgid "Could not save configuration"
1287 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1288 msgstr "Opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
1290 #: js/messages.php:95
1292 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1293 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1294 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1295 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1298 #: js/messages.php:97
1300 #| msgid "Query cache"
1301 msgid "Query cache efficiency"
1302 msgstr "Query cache"
1304 #: js/messages.php:98
1306 #| msgid "Query cache"
1307 msgid "Query cache usage"
1308 msgstr "Query cache"
1310 #: js/messages.php:99
1312 #| msgid "Query cache"
1313 msgid "Query cache used"
1314 msgstr "Query cache"
1316 #: js/messages.php:101
1317 msgid "System CPU Usage"
1320 #: js/messages.php:102
1321 msgid "System memory"
1324 #: js/messages.php:103
1328 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1329 #: js/messages.php:104 js/messages.php:127 libraries/common.lib.php:1392
1330 #: server_status.php:1668
1334 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1335 #: js/messages.php:105 js/messages.php:126 libraries/common.lib.php:1390
1336 #: server_status.php:1668
1340 #: js/messages.php:107
1341 msgid "Average load"
1344 #: js/messages.php:108
1346 #| msgid "Total count"
1347 msgid "Total memory"
1348 msgstr "Totaal aantal"
1350 #: js/messages.php:109
1351 msgid "Cached memory"
1354 #: js/messages.php:110
1356 #| msgid "Buffer Pool"
1357 msgid "Buffered memory"
1358 msgstr "Buffer Pool"
1360 #: js/messages.php:111
1364 #: js/messages.php:112
1368 #: js/messages.php:114
1374 #: js/messages.php:115
1378 #: js/messages.php:116
1382 #: js/messages.php:117
1384 #| msgid "Free pages"
1386 msgstr "Vrije pages"
1388 #: js/messages.php:119
1392 #: js/messages.php:120
1395 msgid "Bytes received"
1398 #: js/messages.php:121 server_status.php:1133
1402 #. l10n: shortcuts for Byte
1403 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:1388
1407 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1408 #: js/messages.php:128 libraries/common.lib.php:1394
1412 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1413 #: js/messages.php:129 libraries/common.lib.php:1396
1417 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1418 #: js/messages.php:130 libraries/common.lib.php:1398
1422 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1423 #: js/messages.php:131 libraries/common.lib.php:1400
1427 #: js/messages.php:132
1428 #, fuzzy, php-format
1430 #| msgid_plural "%s tables"
1434 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1435 #: js/messages.php:135
1441 #: js/messages.php:136 server_status.php:1088
1445 #: js/messages.php:137 libraries/server_links.inc.php:73
1446 #: server_status.php:1543
1448 msgstr "Instellingen"
1450 #: js/messages.php:138
1452 #| msgid "Remove database"
1453 msgid "Remove chart"
1454 msgstr "Verwijder database"
1456 #: js/messages.php:139
1457 msgid "Edit title and labels"
1460 #: js/messages.php:140
1462 #| msgid "Snap to grid"
1463 msgid "Add chart to grid"
1464 msgstr "Kleef aan raster"
1466 #: js/messages.php:142
1467 msgid "Please add at least one variable to the series"
1470 #: js/messages.php:143 libraries/display_export.lib.php:308
1471 #: libraries/display_tbl.lib.php:565 libraries/export/sql.php:1093
1472 #: libraries/tbl_properties.inc.php:530 pmd_general.php:504
1473 #: server_privileges.php:2046 server_status.php:1256 server_status.php:1685
1474 #: tbl_zoom_select.php:151 tbl_zoom_select.php:278
1478 #: js/messages.php:144
1479 msgid "Resume monitor"
1482 #: js/messages.php:145
1483 msgid "Pause monitor"
1486 #: js/messages.php:147
1487 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1490 #: js/messages.php:148
1491 msgid "general_log is enabled."
1494 #: js/messages.php:149
1495 msgid "slow_query_log is enabled."
1498 #: js/messages.php:150
1499 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1502 #: js/messages.php:151
1503 msgid "log_output is not set to TABLE."
1506 #: js/messages.php:152
1507 msgid "log_output is set to TABLE."
1510 #: js/messages.php:153
1513 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1514 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1515 "depending on your system."
1518 #: js/messages.php:154
1520 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1523 #: js/messages.php:155
1525 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1529 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1530 #: js/messages.php:157
1531 #, fuzzy, php-format
1532 #| msgid "Save output to a file"
1533 msgid "Set log_output to %s"
1534 msgstr "Opslaan als bestand"
1536 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1537 #: js/messages.php:159
1538 #, fuzzy, php-format
1541 msgstr "Ingeschakeld"
1543 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1544 #: js/messages.php:161
1545 #, fuzzy, php-format
1548 msgstr "Uitgeschakeld"
1551 #: js/messages.php:163
1553 msgid "Set long_query_time to %ds"
1556 #: js/messages.php:164
1558 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1559 "database administrator."
1562 #: js/messages.php:165
1564 #| msgid "Manage your settings"
1565 msgid "Change settings"
1566 msgstr "Beheer uw instellingen"
1568 #: js/messages.php:166
1570 #| msgid "More settings"
1571 msgid "Current settings"
1572 msgstr "Overige instellingen"
1574 #: js/messages.php:168 server_status.php:1633
1576 #| msgid "Report title:"
1578 msgstr "Report titel:"
1580 #. l10n: As in differential values
1581 #: js/messages.php:170
1583 #| msgid "Difference"
1584 msgid "Differential"
1587 #: js/messages.php:171
1589 msgid "Divided by %s:"
1592 #: js/messages.php:173
1593 msgid "From slow log"
1596 #: js/messages.php:174
1597 msgid "From general log"
1600 #: js/messages.php:175
1601 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1604 #: js/messages.php:176
1606 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1607 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1608 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1611 #: js/messages.php:177
1613 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1614 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1618 #: js/messages.php:178
1619 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1622 #: js/messages.php:180
1624 #| msgid "Jump to database"
1625 msgid "Jump to Log table"
1626 msgstr "Ga naar database"
1628 #: js/messages.php:181
1629 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1632 #. l10n: A collection of available filters
1633 #: js/messages.php:184
1635 #| msgid "Tables display options"
1636 msgid "Log table filter options"
1637 msgstr "Weergave opties voor tabellen"
1639 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1640 #: js/messages.php:186
1644 #: js/messages.php:187
1645 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1648 #: js/messages.php:188
1649 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1652 #: js/messages.php:189
1654 #| msgid "Number of inserted rows"
1655 msgid "Sum of grouped rows:"
1656 msgstr "Aantal ingevoegde rijen"
1658 #: js/messages.php:190
1664 #: js/messages.php:192
1667 msgid "Loading logs"
1670 #: js/messages.php:193
1671 msgid "Monitor refresh failed"
1674 #: js/messages.php:194
1676 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1677 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1678 "reentering your credentials should help."
1681 #: js/messages.php:195
1687 #: js/messages.php:197
1688 msgid "Affected rows:"
1691 #: js/messages.php:199
1692 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1695 #: js/messages.php:200
1697 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1701 #: js/messages.php:201 libraries/config/messages.inc.php:172
1702 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/display_import.lib.php:126
1703 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
1704 #: prefs_manage.php:229 server_status.php:1588 setup/frames/menu.inc.php:20
1708 #: js/messages.php:203
1710 #| msgid "Update Query"
1711 msgid "Analyse Query"
1712 msgstr "Wijzig Query"
1714 #: js/messages.php:207
1715 msgid "Advisor system"
1718 #: js/messages.php:208
1719 msgid "Possible performance issues"
1722 #: js/messages.php:209
1726 #: js/messages.php:210
1728 #| msgid "Documentation"
1729 msgid "Recommendation"
1730 msgstr "Documentatie"
1732 #: js/messages.php:211
1734 #| msgid "Details..."
1735 msgid "Rule details"
1738 #: js/messages.php:212
1740 #| msgid "Authentication"
1741 msgid "Justification"
1742 msgstr "Authenticatie"
1744 #: js/messages.php:213
1745 msgid "Used variable / formula"
1748 #: js/messages.php:214
1752 #: js/messages.php:219 pmd_general.php:382 pmd_general.php:419
1753 #: pmd_general.php:539 pmd_general.php:587 pmd_general.php:663
1754 #: pmd_general.php:717 pmd_general.php:780
1758 #: js/messages.php:222
1762 #: js/messages.php:223
1763 msgid "Processing Request"
1764 msgstr "Bezig met verwerken"
1766 #: js/messages.php:224 libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1767 msgid "Error in Processing Request"
1768 msgstr "Fout tijdens het verwerken van de opdracht"
1770 #: js/messages.php:225
1771 msgid "Dropping Column"
1772 msgstr "Kolom komt te vervallen"
1774 #: js/messages.php:226
1775 msgid "Adding Primary Key"
1776 msgstr "Primaire sleutel wordt toegevoegd"
1778 #: js/messages.php:227 libraries/relation.lib.php:80 pmd_general.php:380
1779 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1780 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1784 #: js/messages.php:228
1785 msgid "Click to dismiss this notification"
1788 #: js/messages.php:231
1789 msgid "Renaming Databases"
1790 msgstr "Database hernoemen"
1792 #: js/messages.php:232
1793 msgid "Reload Database"
1794 msgstr "Ververs database"
1796 #: js/messages.php:233
1797 msgid "Copying Database"
1798 msgstr "Database kopiëren"
1800 #: js/messages.php:234
1801 msgid "Changing Charset"
1802 msgstr "Karakterset aanpassen"
1804 #: js/messages.php:235
1805 msgid "Table must have at least one column"
1806 msgstr "Tabel moet minimaal één kolom hebben"
1808 #: js/messages.php:240
1809 msgid "Insert Table"
1810 msgstr "Tabel toevoegen"
1812 #: js/messages.php:241
1814 #| msgid "Add index"
1815 msgid "Hide indexes"
1816 msgstr "Voeg index toe"
1818 #: js/messages.php:242
1820 #| msgid "Show grid"
1821 msgid "Show indexes"
1822 msgstr "Toon raster"
1824 #: js/messages.php:245
1828 #: js/messages.php:246
1829 msgid "Hide search results"
1830 msgstr "Verberg zoekresultaten"
1832 #: js/messages.php:247
1833 msgid "Show search results"
1834 msgstr "Toon zoekresultaten"
1836 #: js/messages.php:248
1840 #: js/messages.php:249
1842 msgstr "Verwijderen"
1844 #: js/messages.php:252
1845 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1848 #: js/messages.php:259
1849 #, fuzzy, php-format
1850 #| msgid "+ Add a new value"
1851 msgid "Add %d value(s)"
1852 msgstr "+ Een nieuwe waarde toevoegen"
1854 #: js/messages.php:262
1856 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1858 "Opmerking : Als het bestand meerdere tabellen bevat, zullen deze "
1859 "samengevoegd worden tot één tabel."
1861 #: js/messages.php:265
1862 msgid "Hide query box"
1863 msgstr "SQL-query veld verbergen"
1865 #: js/messages.php:266
1866 msgid "Show query box"
1867 msgstr "SQL-query veld tonen"
1869 #: js/messages.php:268 tbl_row_action.php:28
1870 msgid "No rows selected"
1871 msgstr "Geen rijen geselecteerd"
1873 #: js/messages.php:269 libraries/common.lib.php:2736
1874 #: libraries/display_tbl.lib.php:2499 querywindow.php:87 tbl_structure.php:149
1875 #: tbl_structure.php:572
1879 #: js/messages.php:270
1881 #| msgid "Maximum execution time"
1882 msgid "Query execution time"
1883 msgstr "Maximale uitvoertijd"
1885 #: js/messages.php:273 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:355
1886 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
1887 #: libraries/tbl_properties.inc.php:714 setup/frames/config.inc.php:39
1888 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1025
1889 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:280 tbl_relation.php:559
1893 #: js/messages.php:276
1894 msgid "Hide search criteria"
1895 msgstr "Verberg zoekcriteria"
1897 #: js/messages.php:277
1898 msgid "Show search criteria"
1899 msgstr "Toon zoek-criteria"
1901 #: js/messages.php:280 libraries/tbl_select.lib.php:110
1907 #: js/messages.php:282
1908 msgid "Each point represents a data row."
1911 #: js/messages.php:284
1912 msgid "Hovering over a point will show its label."
1915 #: js/messages.php:286
1916 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1919 #: js/messages.php:288
1920 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1923 #: js/messages.php:290
1924 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1927 #: js/messages.php:292
1928 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1931 #: js/messages.php:294
1932 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1935 #: js/messages.php:296
1936 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1939 #: js/messages.php:298
1941 #| msgid "Add/Delete columns"
1942 msgid "Select two columns"
1943 msgstr "Toevoegen/Verwijderen kolommen"
1945 #: js/messages.php:299
1946 msgid "Select two different columns"
1949 #: js/messages.php:300
1951 #| msgid "Query results operations"
1952 msgid "Query results"
1953 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
1955 #: js/messages.php:301
1957 #| msgid "Data pointer size"
1958 msgid "Data point content"
1959 msgstr "Data pointer formaat"
1961 #: js/messages.php:304 tbl_change.php:312 tbl_indexes.php:228
1962 #: tbl_indexes.php:255
1966 #: js/messages.php:305 libraries/display_tbl.lib.php:1383
1970 #: js/messages.php:320
1972 #| msgid "Add column"
1974 msgstr "Voeg kolom toe"
1976 #: js/messages.php:323
1977 msgid "Select referenced key"
1978 msgstr "Selecteer de gerefereerde sleutel"
1980 #: js/messages.php:324
1981 msgid "Select Foreign Key"
1982 msgstr "Selecteer vreemde sleutel"
1984 #: js/messages.php:325
1985 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1986 msgstr "Selecteer de primaire sleutel of een unieke sleutel"
1988 #: js/messages.php:326 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:541
1989 msgid "Choose column to display"
1990 msgstr "Kies weer te geven veld"
1992 #: js/messages.php:327
1994 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1995 "save them. Do you want to continue?"
1997 "U hebt de layoutwijzigingen niet opgeslagen. Deze zullen verloren gaan als u "
1998 "deze niet opslaat. Wilt u doorgaan?"
2000 #: js/messages.php:330
2001 msgid "Add an option for column "
2002 msgstr "Voeg een optie toe voor komom "
2004 #: js/messages.php:333
2005 msgid "Press escape to cancel editing"
2008 #: js/messages.php:334
2010 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2011 "want to leave this page before saving the data?"
2014 #: js/messages.php:335
2015 msgid "Drag to reorder"
2018 #: js/messages.php:336
2019 msgid "Click to sort"
2020 msgstr "Klik om te sorteren"
2022 #: js/messages.php:337
2023 msgid "Click to mark/unmark"
2024 msgstr "Klik om te markeren/demarkeren"
2026 #: js/messages.php:338
2027 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2030 #: js/messages.php:340
2032 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2033 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2036 #: js/messages.php:341
2038 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2041 #: js/messages.php:342
2043 #| msgid "Go to view"
2045 msgstr "Ga naar view"
2047 #: js/messages.php:345
2048 msgid "Generate password"
2049 msgstr "Genereer wachtwoord"
2051 #: js/messages.php:346 libraries/replication_gui.lib.php:369
2055 #: js/messages.php:347
2056 msgid "Change Password"
2057 msgstr "Wijzig wachtwoord"
2059 #: js/messages.php:350 tbl_structure.php:465
2063 #: js/messages.php:353 setup/lib/index.lib.php:173
2066 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2067 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2069 "Een recentere versie van phpMyAdmin is beschikbaar, u zou een upgrade kunnen "
2070 "overwegen. De nieuwe versie is %s, uitgebracht op %s."
2072 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2073 #: js/messages.php:355
2074 msgid ", latest stable version:"
2075 msgstr ", meest recente versie:"
2077 #: js/messages.php:356
2079 msgstr "Recent bijgewerkt"
2081 #. l10n: Display text for calendar close link
2082 #: js/messages.php:375
2086 #: js/messages.php:379
2089 msgctxt "Previous month"
2093 #: js/messages.php:384
2096 msgctxt "Next month"
2100 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2101 #: js/messages.php:387
2105 #: js/messages.php:390
2109 #: js/messages.php:391
2113 #: js/messages.php:392
2117 #: js/messages.php:393
2121 #: js/messages.php:394
2125 #: js/messages.php:395
2129 #: js/messages.php:396
2133 #: js/messages.php:397
2137 #: js/messages.php:398
2141 #: js/messages.php:399
2145 #: js/messages.php:400
2149 #: js/messages.php:401
2153 #. l10n: Short month name
2154 #: js/messages.php:405 libraries/common.lib.php:1599
2158 #. l10n: Short month name
2159 #: js/messages.php:407 libraries/common.lib.php:1601
2163 #. l10n: Short month name
2164 #: js/messages.php:409 libraries/common.lib.php:1603
2168 #. l10n: Short month name
2169 #: js/messages.php:411 libraries/common.lib.php:1605
2173 #. l10n: Short month name
2174 #: js/messages.php:413 libraries/common.lib.php:1607
2175 msgctxt "Short month name"
2179 #. l10n: Short month name
2180 #: js/messages.php:415 libraries/common.lib.php:1609
2184 #. l10n: Short month name
2185 #: js/messages.php:417 libraries/common.lib.php:1611
2189 #. l10n: Short month name
2190 #: js/messages.php:419 libraries/common.lib.php:1613
2194 #. l10n: Short month name
2195 #: js/messages.php:421 libraries/common.lib.php:1615
2199 #. l10n: Short month name
2200 #: js/messages.php:423 libraries/common.lib.php:1617
2204 #. l10n: Short month name
2205 #: js/messages.php:425 libraries/common.lib.php:1619
2209 #. l10n: Short month name
2210 #: js/messages.php:427 libraries/common.lib.php:1621
2214 #: js/messages.php:430
2218 #: js/messages.php:431
2222 #: js/messages.php:432
2226 #: js/messages.php:433
2230 #: js/messages.php:434
2234 #: js/messages.php:435
2238 #: js/messages.php:436
2242 #. l10n: Short week day name
2243 #: js/messages.php:440
2245 #| msgctxt "Short week day name"
2250 #. l10n: Short week day name
2251 #: js/messages.php:442 libraries/common.lib.php:1626
2255 #. l10n: Short week day name
2256 #: js/messages.php:444 libraries/common.lib.php:1628
2260 #. l10n: Short week day name
2261 #: js/messages.php:446 libraries/common.lib.php:1630
2265 #. l10n: Short week day name
2266 #: js/messages.php:448 libraries/common.lib.php:1632
2270 #. l10n: Short week day name
2271 #: js/messages.php:450 libraries/common.lib.php:1634
2275 #. l10n: Short week day name
2276 #: js/messages.php:452 libraries/common.lib.php:1636
2280 #. l10n: Minimal week day name
2281 #: js/messages.php:456
2285 #. l10n: Minimal week day name
2286 #: js/messages.php:458
2290 #. l10n: Minimal week day name
2291 #: js/messages.php:460
2295 #. l10n: Minimal week day name
2296 #: js/messages.php:462
2300 #. l10n: Minimal week day name
2301 #: js/messages.php:464
2305 #. l10n: Minimal week day name
2306 #: js/messages.php:466
2310 #. l10n: Minimal week day name
2311 #: js/messages.php:468
2315 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2316 #: js/messages.php:470
2320 #: js/messages.php:477 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
2321 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1229 sql.php:893
2325 #: js/messages.php:478
2329 #: js/messages.php:479
2333 #: js/messages.php:480
2337 #: libraries/Advisor.class.php:168
2339 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2342 #: libraries/Config.class.php:703
2343 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2346 #: libraries/Config.class.php:727
2348 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2351 #: libraries/Config.class.php:752
2352 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2355 #: libraries/Config.class.php:1303
2357 msgstr "Lettertypegrootte"
2359 #: libraries/File.class.php:221
2360 msgid "File was not an uploaded file."
2363 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2365 #| msgid "Unknown error in file upload."
2366 msgid "Unknown error while uploading."
2367 msgstr "Onbekende fout bij het uploaden."
2369 #: libraries/File.class.php:278
2370 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2372 "Het geuploade bestand is groter dan de 'upload_max_filesize' optie uit uw "
2375 #: libraries/File.class.php:281
2377 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2380 "Het geuploade bestand overschrijd de MAX_FILE_SIZE-optie die was opgegeven "
2381 "in het HTML formulier."
2383 #: libraries/File.class.php:284
2384 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2385 msgstr "Het geuploade bestand was slechts gedeeltelijk ontvangen."
2387 #: libraries/File.class.php:287
2388 msgid "Missing a temporary folder."
2389 msgstr "De map voor tijdelijkebestanden ontbreekt."
2391 #: libraries/File.class.php:290
2392 msgid "Failed to write file to disk."
2393 msgstr "Opslaan van het bestand op de hardeschijf is mislukt."
2395 #: libraries/File.class.php:293
2396 msgid "File upload stopped by extension."
2397 msgstr "Upload afgebroken vanwege de extensie."
2399 #: libraries/File.class.php:296
2400 msgid "Unknown error in file upload."
2401 msgstr "Onbekende fout bij het uploaden."
2403 #: libraries/File.class.php:496
2405 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2406 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2408 "Fout bij het verplaatsen van het geuploade bestand, zie [a@./Documentation."
2409 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2411 #: libraries/File.class.php:508
2412 msgid "Error while moving uploaded file."
2415 #: libraries/File.class.php:516
2416 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2419 #: libraries/Index.class.php:419 tbl_relation.php:522
2420 msgid "No index defined!"
2421 msgstr "Geen index gedefinieerd!"
2423 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2424 #: tbl_structure.php:693 tbl_tracking.php:300
2428 #: libraries/Index.class.php:442 libraries/tbl_properties.inc.php:472
2429 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:576
2430 #: tbl_tracking.php:306
2432 msgstr "Unieke waarde"
2434 #: libraries/Index.class.php:443 tbl_tracking.php:307
2436 msgstr "Gecomprimeerd"
2438 #: libraries/Index.class.php:445 tbl_tracking.php:309
2440 msgstr "Kardinaliteit"
2442 #: libraries/Index.class.php:448 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2443 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957 tbl_tracking.php:263
2444 #: tbl_tracking.php:312
2448 #: libraries/Index.class.php:474
2449 msgid "The primary key has been dropped"
2450 msgstr "De primaire sleutel is vervallen"
2452 #: libraries/Index.class.php:478
2454 msgid "Index %s has been dropped"
2455 msgstr "Index %s is vervallen"
2457 #: libraries/Index.class.php:573
2460 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2463 "De indexen %1$s en %2$s lijken hetzelfde, mogelijk kan een van beide worden "
2466 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:179
2467 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2468 #: server_privileges.php:1830
2472 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:356
2473 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365 libraries/common.lib.php:607
2474 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:903
2475 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:282 view_operations.php:60
2479 #: libraries/Message.class.php:241
2481 msgid "%1$d row affected."
2482 msgid_plural "%1$d rows affected."
2483 msgstr[0] "%1$d rij bijgewerkt."
2484 msgstr[1] "%1$d rijen bijgewerkt."
2486 #: libraries/Message.class.php:257
2488 msgid "%1$d row deleted."
2489 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2490 msgstr[0] "%1$d rij verwijderd."
2491 msgstr[1] "%1$d rijen verwijderd."
2493 #: libraries/Message.class.php:273
2495 msgid "%1$d row inserted."
2496 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2497 msgstr[0] "%1$d rij toegevoegd."
2498 msgstr[1] "%1$d rijen toegevoegd."
2500 #: libraries/PDF.class.php:81
2502 #| msgid "Allows reading data."
2503 msgid "Error while creating PDF:"
2504 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
2506 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2507 msgid "Could not save recent table"
2508 msgstr "Recente tabel kon niet opgeslagen worden"
2510 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2511 msgid "Recent tables"
2512 msgstr "Recente tabellen"
2514 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2515 msgid "There are no recent tables"
2516 msgstr "Er zijn geen recente tabellen"
2518 #: libraries/StorageEngine.class.php:198
2520 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2522 "Er is geen gedetailleerde status informatie beschikbaar voor deze opslag "
2525 #: libraries/StorageEngine.class.php:334
2527 msgid "%s is available on this MySQL server."
2528 msgstr "%s is beschikbaar op deze MySQL-server."
2530 #: libraries/StorageEngine.class.php:337
2532 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2533 msgstr "%s is uitgeschakeld op deze MySQL-server."
2535 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2537 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2538 msgstr "Deze MySQL-server ondersteund de %s storage engine niet."
2540 #: libraries/Table.class.php:329
2542 #| msgid "Show slave status"
2543 msgid "unknown table status: "
2544 msgstr "Toon slave status"
2546 #: libraries/Table.class.php:1116
2547 msgid "Invalid database"
2548 msgstr "Ongeldige database"
2550 #: libraries/Table.class.php:1130 tbl_get_field.php:25
2551 msgid "Invalid table name"
2552 msgstr "Ongeldige tabel naam"
2554 #: libraries/Table.class.php:1143
2556 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2557 msgstr "Fout bij het hernoemen van de tabel %1$s naar %2$s"
2559 #: libraries/Table.class.php:1230
2561 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2562 msgstr "Tabel %s is hernoemd naar %s"
2564 #: libraries/Table.class.php:1362
2565 msgid "Could not save table UI preferences"
2566 msgstr "UI tabel voorkeuren konden niet worden opgeslagen"
2568 #: libraries/Table.class.php:1385
2571 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2572 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2575 #: libraries/Table.class.php:1511
2578 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2579 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2583 #: libraries/Theme.class.php:145
2585 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2586 msgstr "Geen geldig afbeeldingen pad voor thema %s gevonden!"
2588 #: libraries/Theme.class.php:352
2589 msgid "No preview available."
2590 msgstr "Geen preview beschikbaar."
2592 #: libraries/Theme.class.php:355
2596 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2598 msgid "Default theme %s not found!"
2599 msgstr "Standaard thema %s niet gevonden!"
2601 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2603 msgid "Theme %s not found!"
2604 msgstr "Thema %s niet gevonden!"
2606 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2608 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2609 msgstr "Thema pad niet gevonden voor thema %s!"
2611 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2615 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2616 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2617 msgstr "Kan niet verbinden: ongeldige instellingen."
2619 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2620 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2622 msgid "Welcome to %s"
2623 msgstr "Welkom op %s"
2625 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2628 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2629 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2631 "U heeft waarschijnlijk geen configuratiebestand aangemaakt. Het beste kunt u "
2632 "%1$ssetup script%2$s gebruiken om een te maken."
2634 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2636 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2637 "connection. You should check the host, username and password in your "
2638 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2639 "the administrator of the MySQL server."
2641 "phpMyAdmin probeerde met de MySQL-server te verbinden maar de server "
2642 "weigerde de verbinding. Controleer de machine, de gebruikersnaam en het "
2643 "wachtwoord in config.inc.php en zorg er voor dat deze overeenkomen met de "
2644 "informatie die u van de Beheerder van de MySQL-server kreeg."
2646 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2647 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2650 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2654 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2655 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2656 #: libraries/navigation_header.inc.php:91
2657 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
2658 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2659 msgid "phpMyAdmin documentation"
2660 msgstr "phpMyAdmin Documentatie"
2662 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2663 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2664 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2666 "U kunt een machinenaam/IP adres en poortnummer gescheiden door een spatie "
2669 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2673 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2675 msgstr "Gebruikersnaam:"
2677 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2679 msgstr "Wachtwoord:"
2681 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2682 msgid "Server Choice"
2683 msgstr "Serverkeuze"
2685 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:87
2686 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2687 msgstr "Cookies moeten aan staan voorbij dit punt."
2689 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2690 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2692 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2694 "Inloggen zonder wachtwoord is niet toegestaan vanuit de instellingen (zie "
2697 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:572
2698 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2700 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2701 msgstr "Geen activiteit voor %s seconden of meer, log a.u.b. opnieuw in"
2703 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2704 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:584
2705 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2706 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2707 msgstr "Kan niet inloggen op de MySQL-server"
2709 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2710 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2711 msgstr "Verkeerde gebruikersnaam/wachtwoord. Toegang geweigerd."
2713 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2715 #| msgid "Config authentication"
2716 msgid "Can not find signon authentication script:"
2717 msgstr "Configuratie authenticatie"
2719 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
2721 msgid "File %s does not contain any key id"
2722 msgstr "Bestand %s bevat geen sleutel id"
2724 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
2725 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:177
2726 msgid "Hardware authentication failed"
2727 msgstr "Hardware authenticatie mislukt"
2729 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
2730 msgid "No valid authentication key plugged"
2731 msgstr "Geen geldige authenticatie sleutel aanwezig"
2733 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:196
2734 msgid "Authenticating..."
2735 msgstr "Authenticeren..."
2737 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
2741 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
2742 msgid "PBMS connection failed:"
2743 msgstr "PBMS connectie mislukt:"
2745 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
2746 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2747 msgstr "PBMS BLOB info ophalen mislukt:"
2749 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
2751 #| msgid "get BLOB Content-Type failed"
2752 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2753 msgstr "ophalen van BLOB Content-type mislukt"
2755 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
2757 msgstr "Bekijk afbeelding"
2759 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
2763 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
2765 msgstr "Bekijk video"
2767 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
2768 msgid "Download file"
2769 msgstr "Download bestand"
2771 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
2773 msgid "Could not open file: %s"
2774 msgstr "Bestand kon niet worden geopend: %s"
2776 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2780 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2781 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/export/xml.php:51
2782 #: server_status.php:590
2786 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:304
2787 #: libraries/config/setup.forms.php:340 libraries/config/setup.forms.php:363
2788 #: libraries/config/setup.forms.php:368
2789 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
2790 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
2791 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261
2792 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
2793 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1093
2794 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:314 tbl_printview.php:276
2795 #: tbl_structure.php:773
2799 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2800 #: tbl_printview.php:295 tbl_structure.php:790
2804 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2805 msgid "Jump to database"
2806 msgstr "Ga naar database"
2808 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2809 msgid "Not replicated"
2810 msgstr "Niet gerepliceerd"
2812 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2814 msgstr "Gerepliceerd"
2816 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2818 msgid "Check privileges for database "%s"."
2819 msgstr "Controleer privileges voor database "%s"."
2821 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2822 msgid "Check Privileges"
2823 msgstr "Controleer privileges"
2825 #: libraries/common.inc.php:151
2826 msgid "possible exploit"
2829 #: libraries/common.inc.php:160
2830 msgid "numeric key detected"
2833 #: libraries/common.inc.php:607
2835 #| msgid "Could not save configuration"
2836 msgid "Failed to read configuration file"
2837 msgstr "Opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
2839 #: libraries/common.inc.php:608
2841 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2845 # 'kon niet vanuit "%1$s" geladen worden' is juister.
2846 #: libraries/common.inc.php:615
2848 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2849 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden vanuit: %1$s"
2851 #: libraries/common.inc.php:620
2853 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2854 "configuration file!"
2856 "De <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> richtlijn MOET gezet zijn in het "
2857 "configuratiebestand!"
2859 #: libraries/common.inc.php:650
2861 msgid "Invalid server index: %s"
2862 msgstr "Ongeldige serverindex: %s"
2864 #: libraries/common.inc.php:657
2866 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2867 msgstr "Ongeldige machinenaam voor server %1$s. Controleer uw configuratie."
2869 #: libraries/common.inc.php:666 libraries/config/messages.inc.php:506
2870 #: libraries/header.inc.php:134 main.php:171 server_status.php:775
2871 #: server_synchronize.php:1257
2875 #: libraries/common.inc.php:845
2876 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2877 msgstr "Ongeldige authenticatiemethode opgegeven in configuratie:"
2879 #: libraries/common.inc.php:960
2881 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2882 msgstr "U moet upgraden naar %s %s of hoger."
2884 #: libraries/common.lib.php:188
2887 msgstr "Maximale grootte: %s%s"
2889 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2890 #: libraries/common.lib.php:443
2891 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2895 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2896 #: libraries/common.lib.php:447
2897 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2901 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2902 #: libraries/common.lib.php:451
2903 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2907 #: libraries/common.lib.php:465 libraries/common.lib.php:467
2908 #: libraries/common.lib.php:469 libraries/common.lib.php:487
2909 #: libraries/common.lib.php:491 libraries/common.lib.php:510
2910 #: libraries/common.lib.php:513 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:140
2911 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2912 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/navigation_header.inc.php:106
2913 #: libraries/navigation_header.inc.php:107 libraries/relation.lib.php:78
2914 #: libraries/sql_query_form.lib.php:384 libraries/sql_query_form.lib.php:387
2915 #: main.php:238 server_variables.php:129
2916 msgid "Documentation"
2917 msgstr "Documentatie"
2919 #: libraries/common.lib.php:619 libraries/header_printview.inc.php:63
2920 #: server_status.php:577 server_status.php:1232
2924 #: libraries/common.lib.php:660 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2925 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2926 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
2927 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
2928 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
2929 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:282
2930 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1254
2931 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2932 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2933 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2934 msgid "MySQL said: "
2935 msgstr "MySQL retourneerde: "
2937 #: libraries/common.lib.php:1120
2938 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2939 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de SQL-validator!"
2941 #: libraries/common.lib.php:1161 libraries/config/messages.inc.php:483
2943 msgstr "Verklaar SQL"
2945 #: libraries/common.lib.php:1165
2946 msgid "Skip Explain SQL"
2947 msgstr "Uitleg SQL overslaan"
2949 #: libraries/common.lib.php:1200
2950 msgid "Without PHP Code"
2951 msgstr "zonder PHP-Code"
2953 #: libraries/common.lib.php:1203 libraries/config/messages.inc.php:485
2954 msgid "Create PHP Code"
2955 msgstr "Genereer PHP-Code"
2957 #: libraries/common.lib.php:1223 libraries/config/messages.inc.php:484
2958 #: server_status.php:786 server_status.php:808 server_status.php:827
2962 #: libraries/common.lib.php:1233
2963 msgid "Skip Validate SQL"
2964 msgstr "SQL-validatie overslaan"
2966 #: libraries/common.lib.php:1236 libraries/config/messages.inc.php:487
2967 msgid "Validate SQL"
2968 msgstr "Valideer SQL"
2970 #: libraries/common.lib.php:1295
2971 msgid "Inline edit of this query"
2972 msgstr "Rechtstreekse bewerking van deze query"
2974 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen
2976 #: libraries/common.lib.php:1297
2977 msgctxt "Inline edit query"
2979 msgstr "Rechtstreeks"
2981 #: libraries/common.lib.php:1363 sql.php:888
2985 #. l10n: Short week day name
2986 #: libraries/common.lib.php:1624
2987 msgctxt "Short week day name"
2991 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
2992 #: libraries/common.lib.php:1640
2993 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
2994 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2995 msgstr "%d %B %Y om %H:%M"
2997 #: libraries/common.lib.php:1973
2999 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3000 msgstr "%s dagen, %s uren, %s minuten en %s seconden"
3002 #: libraries/common.lib.php:2064
3005 msgid "Missing parameter:"
3008 #: libraries/common.lib.php:2447 libraries/common.lib.php:2450
3009 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3012 msgctxt "First page"
3016 #: libraries/common.lib.php:2448 libraries/common.lib.php:2451
3017 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3018 #: server_binlog.php:137
3021 msgctxt "Previous page"
3025 #: libraries/common.lib.php:2478 libraries/common.lib.php:2481
3026 #: libraries/display_tbl.lib.php:372 server_binlog.php:170
3027 #: server_binlog.php:172
3034 #: libraries/common.lib.php:2479 libraries/common.lib.php:2482
3035 #: libraries/display_tbl.lib.php:389
3042 #: libraries/common.lib.php:2549
3044 msgid "Jump to database "%s"."
3045 msgstr "Ga naar database "%s"."
3047 #: libraries/common.lib.php:2569
3049 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3050 msgstr "De %s functionaliteit heeft last van een bekend probleem, zie %s"
3052 #: libraries/common.lib.php:2743
3054 #| msgid "Click to select"
3055 msgid "Click to toggle"
3056 msgstr "Klik om te selecteren"
3058 #: libraries/common.lib.php:3117 libraries/common.lib.php:3124
3059 #: libraries/common.lib.php:3339 libraries/config/setup.forms.php:295
3060 #: libraries/config/setup.forms.php:332 libraries/config/setup.forms.php:358
3061 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
3062 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
3063 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256
3064 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:336
3065 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3066 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 pmd_general.php:140
3067 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3071 #: libraries/common.lib.php:3118 libraries/common.lib.php:3125
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:216 libraries/db_links.inc.php:53
3073 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3074 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3075 #: querywindow.php:64
3079 #: libraries/common.lib.php:3120 libraries/common.lib.php:3337
3080 #: libraries/common.lib.php:3338 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3081 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3085 #: libraries/common.lib.php:3127 libraries/db_links.inc.php:85
3086 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3087 #: view_operations.php:87
3089 msgstr "Handelingen"
3091 #: libraries/common.lib.php:3271 libraries/sql_query_form.lib.php:435
3092 #: prefs_manage.php:239
3093 msgid "Browse your computer:"
3094 msgstr "Blader op uw eigen pc:"
3096 #: libraries/common.lib.php:3290
3098 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3099 msgstr "Selecteer uit de web-server upload directory <b>%s</b>:"
3101 #: libraries/common.lib.php:3311 libraries/sql_query_form.lib.php:444
3102 #: tbl_change.php:904
3103 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3104 msgstr "De folder die u heeft ingesteld om te uploaden kan niet worden bereikt"
3106 #: libraries/common.lib.php:3320
3107 msgid "There are no files to upload"
3108 msgstr "Er zijn geen bestanden om te uploaden"
3110 #: libraries/common.lib.php:3348 libraries/common.lib.php:3349
3114 #: libraries/common.lib.php:3824
3118 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3119 #: libraries/config.values.php:51
3123 #: libraries/config.values.php:47
3127 #: libraries/config.values.php:47
3131 #: libraries/config.values.php:47
3135 #: libraries/config.values.php:76
3139 #: libraries/config.values.php:77
3143 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3144 #: libraries/relation.lib.php:82 libraries/relation.lib.php:89
3145 #: pmd_relation_new.php:66
3147 msgstr "Uitgeschakeld"
3149 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3150 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3151 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3155 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3156 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3157 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3161 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3162 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3163 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3164 msgid "structure and data"
3165 msgstr "Structuur en gegevens"
3167 #: libraries/config.values.php:103
3168 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3169 msgstr "Snel - toon enkel de belangrijkste opties"
3171 #: libraries/config.values.php:104
3172 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3173 msgstr "Uitgebreid - toon alle mogelijke opties"
3175 #: libraries/config.values.php:105
3176 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3177 msgstr "Uitgebreid - als bovenstaande maar zonder snel/uitgebreid keuze"
3179 #: libraries/config.values.php:123
3180 msgid "complete inserts"
3181 msgstr "volledige invoegingen"
3183 #: libraries/config.values.php:124
3184 msgid "extended inserts"
3185 msgstr "uitgebreide invoegingen"
3187 #: libraries/config.values.php:125
3188 msgid "both of the above"
3189 msgstr "beide bovenstaande opties"
3191 #: libraries/config.values.php:126
3192 msgid "neither of the above"
3193 msgstr "geen van bovenstaande opties"
3195 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3196 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3197 msgid "Not a positive number"
3198 msgstr "Geen positief getal"
3200 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3201 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3202 msgid "Not a non-negative number"
3203 msgstr "Geen niet-negatief getal"
3205 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3206 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3207 msgid "Not a valid port number"
3208 msgstr "Geen geldig poortnummer"
3210 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3211 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:547
3212 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3213 msgid "Incorrect value"
3214 msgstr "Foutieve waarde"
3216 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3217 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3219 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3220 msgstr "Waarde moet lager of gelijk zijn aan %s"
3222 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:511
3224 msgid "Missing data for %s"
3225 msgstr "Ontbrekende data voor %s"
3227 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:708
3228 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:712
3230 msgstr "onbeschikbaar"
3232 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:709
3233 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:713
3235 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3236 msgstr "\"%s\" vereist de %s extensie"
3238 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
3240 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3241 msgstr "importeren is niet mogelijk, functie ontbreekt (%s)"
3243 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
3245 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3246 msgstr "exporteren is niet mogelijk, functie ontbreekt (%s)"
3248 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:738
3249 msgid "SQL Validator is disabled"
3250 msgstr "SQL Validator is uitgeschakeld"
3252 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:745
3253 msgid "SOAP extension not found"
3254 msgstr "PHP SOAP-extensie niet gevonden"
3256 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:753
3261 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:141 main.php:239
3265 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3266 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3268 "Deze instelling is uitgeschakeld, het is niet van toepassing op uw "
3271 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:274
3273 msgid "Set value: %s"
3274 msgstr "Zet waarde op: %s"
3276 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
3277 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3278 msgid "Restore default value"
3279 msgstr "Herstel standaard waarde"
3281 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:295
3282 msgid "Allow users to customize this value"
3283 msgstr "Sta gebruikers toe deze waarde aan te passen"
3285 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:356
3286 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:508 prefs_manage.php:318
3287 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1074
3291 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3292 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3293 msgstr "Verbetert efficientie van schermverversing"
3295 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3297 msgstr "AJAX inschakelen"
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3301 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3303 "Indien ingeschakeld kan de gebruiker elke MySQL-server opgeven op het login "
3304 "formulier voor cookie authenticatie"
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3307 msgid "Allow login to any MySQL server"
3308 msgstr "Sta het inloggen op een willekeurige MySQL-server toe"
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3312 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3313 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3314 "cross-frame scripting attacks"
3316 "Door deze optie in te schakelen is het toegestaan om phpMyAdmin vanuit een "
3317 "pagina op een ander domein in een frame te openen. Een potentieel [strong]"
3318 "beveiligingslek[/strong] wat cross-frame scripting aanvallen mogelijk kan "
3321 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3322 msgid "Allow third party framing"
3323 msgstr "Framing van derden toestaan"
3325 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3326 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
3327 msgstr "Toon "Verwijder database" link voor normale gebruikers"
3329 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3331 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3334 "Geheime sleutelzin gebruikt voor de versleuteling van cookies in [kbd]cookie"
3335 "[/kbd] authenticatie"
3337 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3338 msgid "Blowfish secret"
3339 msgstr "Blowfish geheim"
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3342 msgid "Highlight selected rows"
3343 msgstr "Markeer geselecteerde rijen"
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3347 msgstr "Rij markering"
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3350 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3351 msgstr "Markeer de door de muis aangewezen rij"
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3354 msgid "Highlight pointer"
3355 msgstr "Markeer muispijl"
3357 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3359 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3360 "import and export operations"
3362 "Schakel [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compressie in voor "
3363 "import en export bewerkingen"
3365 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3369 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3371 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3372 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3373 "kbd] - allows newlines in columns"
3375 "Definieert welk type HTML element zal worden gebruikt voor CHAR en VARCHAR "
3376 "velden; [kbd]input[/kbd] - maakt het mogelijk om de invoer lengte te "
3377 "beperken, [kbd]textarea[/kbd] - maakt het mogelijk om meerdere regels in te "
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3381 msgid "CHAR columns editing"
3382 msgstr "CHAR velden bewerken"
3384 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3386 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3392 #| msgid "Customize text input fields"
3393 msgid "Minimum size for input field"
3394 msgstr "Tekstvelden aanpassen"
3396 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3398 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3402 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3404 #| msgid "Maximum size for temporary sort files"
3405 msgid "Maximum size for input field"
3406 msgstr "Maximum grootte voor tijdelijke sorteer bestanden"
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3409 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3410 msgstr "Aantal kolommen voor CHAR/VARCHAR textareas"
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3413 msgid "CHAR textarea columns"
3414 msgstr "CHAR textarea kolommen"
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3417 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3418 msgstr "Aantal regels voor CHAR/VARCHAR textareas"
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:41
3421 msgid "CHAR textarea rows"
3422 msgstr "CHAR textarea regels"
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3425 msgid "Check config file permissions"
3426 msgstr "Controleer de permissies op het configuratiebestand"
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3430 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3431 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3433 "Comprimeer gzip/bzip2 exports in een keer zonder dat er veel geheugen voor "
3434 "nodig is; indien u problemen ondervind met de gemaakte gzip/bzip2 bestanden, "
3435 "schakel deze functie dan uit"
3437 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3438 msgid "Compress on the fly"
3439 msgstr "Comprimeer direct"
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:25
3442 #: setup/frames/index.inc.php:166
3443 msgid "Configuration file"
3444 msgstr "Configuratiebestand"
3446 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3448 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
3449 "when you're about to lose data"
3451 "Of er een waarschuwing("Weet u jet zeker...") moet worden getoond "
3452 "op het moment dat u gegevens gaat verwijderen"
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3455 msgid "Confirm DROP queries"
3456 msgstr "Bevestig 'DROP'-queries"
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3463 msgid "Default display direction"
3464 msgstr "Standaard weergave richting"
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3467 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3468 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een database"
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3471 msgid "Default database tab"
3472 msgstr "Standaard database tabblad"
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3475 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3476 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een server"
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3479 msgid "Default server tab"
3480 msgstr "Standaard server tabblad"
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3483 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3484 msgstr "Het tabblad dat wordt getoond na het openen van een tabel"
3486 #: libraries/config/messages.inc.php:55
3487 msgid "Default table tab"
3488 msgstr "Standaard tabel tabblad"
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3491 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3492 msgstr "Toon binaire-inhoud standaard als HEX"
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:671
3495 msgid "Show binary contents as HEX"
3496 msgstr "Toon binaire-inhoud als HEX"
3498 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3499 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3500 msgstr "Toon een database overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3503 msgid "Display databases as a list"
3504 msgstr "Toon databases als een lijst"
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3507 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3508 msgstr "Toon een server overzicht als een lijst in plaats van een afrolmenu"
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3511 msgid "Display servers as a list"
3512 msgstr "Toon servers als een lijst"
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3516 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3517 "the selected tables of a database."
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3522 #| msgid "Table maintenance"
3523 msgid "Disable multi table maintenance"
3524 msgstr "Tabelonderhoud"
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3527 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3528 msgstr "Bewerk SQL-queries in popup venster"
3530 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3531 msgid "Edit in window"
3532 msgstr "Bewerk in venster"
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3535 msgid "Display errors"
3536 msgstr "Toon foutmeldingen"
3538 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3539 msgid "Gather errors"
3540 msgstr "Verzamel foutmeldingen"
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3543 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3545 "Toon iconen voor waarschuwingen, foutmeldingen en informatieve berichten"
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3548 msgid "Iconic errors"
3549 msgstr "Foutmeldingen met iconen"
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:70
3553 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3556 "Stel hier het maximale aantal seconden in dat een script mag gebruiken om te "
3557 "worden uitgevoerd ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:71
3560 msgid "Maximum execution time"
3561 msgstr "Maximale uitvoertijd"
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:72 prefs_manage.php:297
3564 msgid "Save as file"
3565 msgstr "Opslaan als bestand"
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:241
3568 msgid "Character set of the file"
3569 msgstr "Karakertset voor het bestand"
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:90
3572 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:335 tbl_structure.php:842
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:75
3580 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:83
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:95
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:108 libraries/config/messages.inc.php:110
3583 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:146
3584 #: libraries/config/messages.inc.php:148 libraries/export/csv.php:30
3585 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3586 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3587 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3588 msgid "Put columns names in the first row"
3589 msgstr "Plaats veldnamen in de eerste rij"
3591 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:76
3593 #: libraries/import/ldi.php:42
3594 msgid "Columns enclosed by"
3595 msgstr "Velden ingesloten door"
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:244
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:81
3599 #: libraries/import/ldi.php:43
3600 msgid "Columns escaped by"
3601 msgstr "Velden ontweken door"
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:85
3604 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:101
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:113
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:147
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:149 libraries/export/texytext.php:27
3608 msgid "Replace NULL by"
3609 msgstr "Vervang NULL door"
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:86
3612 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3613 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:81 libraries/config/messages.inc.php:247
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/csv.php:63
3617 #: libraries/import/ldi.php:41
3618 msgid "Columns terminated by"
3619 msgstr "Velden beëindigd door"
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:82 libraries/config/messages.inc.php:242
3622 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3623 msgid "Lines terminated by"
3624 msgstr "Regels beëindigd door"
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:84
3627 msgid "Excel edition"
3628 msgstr "Excel editie"
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3631 msgid "Database name template"
3632 msgstr "Database naam template"
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:88
3635 msgid "Server name template"
3636 msgstr "Server naam template"
3638 #: libraries/config/messages.inc.php:89
3639 msgid "Table name template"
3640 msgstr "Tabel naam template"
3642 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:106
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:139
3644 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/htmlword.php:24
3645 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3646 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3650 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/export/latex.php:32
3651 msgid "Include table caption"
3652 msgstr "Voeg tabeltitel toe"
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3655 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3656 msgid "Table caption"
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:104
3660 msgid "Continued table caption"
3661 msgstr "Vervolgde tabeltitel"
3663 #: libraries/config/messages.inc.php:99 libraries/config/messages.inc.php:105
3664 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3666 msgstr "Labelsleutel"
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3669 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/odt.php:310
3670 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:114
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:138 tbl_relation.php:392
3679 #: libraries/config/messages.inc.php:107
3680 msgid "Export method"
3681 msgstr "Export methode"
3683 #: libraries/config/messages.inc.php:116 libraries/config/messages.inc.php:118
3684 msgid "Save on server"
3685 msgstr "Opslaan op server"
3687 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:119
3688 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3689 msgid "Overwrite existing file(s)"
3690 msgstr "Overschrijf bestaand(e) bestand(en)"
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3693 msgid "Remember file name template"
3694 msgstr "Herinner bestandsnaam template"
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:122
3697 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3698 msgstr "Gebruik backticks (`) bij tabel- en kolomnamen"
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:262
3701 #: libraries/display_export.lib.php:348
3702 msgid "SQL compatibility mode"
3703 msgstr "SQL-compatibiliteits mode"
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/export/sql.php:190
3706 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3707 msgstr "<code>CREATE TABLE</code> opties:"
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:125
3710 msgid "Creation/Update/Check dates"
3711 msgstr "Creatie/Update/Controleer datum"
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:126
3714 msgid "Use delayed inserts"
3715 msgstr "Gebruik vertraagde inserts"
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/sql.php:81
3718 msgid "Disable foreign key checks"
3719 msgstr "controle op vreemde sleutels uitschakelen"
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3722 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3723 msgstr "Gebruik hexadecimaal voor BLOB"
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3726 msgid "Use ignore inserts"
3727 msgstr "Gebruik 'INSERT IGNORE'"
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:134
3730 msgid "Syntax to use when inserting data"
3731 msgstr "Syntax voor insert opdrachten"
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:285
3734 msgid "Maximal length of created query"
3735 msgstr "Maximale lengte van de gemaakte query"
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3739 msgstr "Export type"
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/sql.php:73
3742 msgid "Enclose export in a transaction"
3743 msgstr "Sluit de export in een transactie"
3745 # UTC = Universal Time Zone, UTC laten staan.
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:142
3747 msgid "Export time in UTC"
3748 msgstr "Exporteer tijd in UTC"
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3751 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3752 msgstr "Dwing een beveiligde verbinding af tijdens het gebruik van phpMyAdmin"
3754 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3755 msgid "Force SSL connection"
3756 msgstr "Beveiligde verbinding (HTTPS) afdwingen"
3758 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3760 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3761 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3763 "Sorteer volgorde van elementen in een vreemdesleutel afrolmenu; [kbd]content"
3764 "[/kbd] is de gerefereerde data, [kbd]id[/kbd] is de sleutelwaarde"
3766 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3767 msgid "Foreign key dropdown order"
3768 msgstr "Vreemdesleutel afrolmenu sortering"
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3771 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3772 msgstr "Een afrolmenu wordt gebruikt indien er minder items beschikbaar zijn"
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3775 msgid "Foreign key limit"
3776 msgstr "Vreemdesleutel limiet"
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:156
3780 msgstr "Verkennen-mode"
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:157
3783 msgid "Customize browse mode"
3784 msgstr "Aanpassen verkennen-mode"
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:161
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:189
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:191 libraries/config/messages.inc.php:219
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3790 msgid "Customize default options"
3791 msgstr "Aanpassen standaard opties"
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/setup.forms.php:242
3794 #: libraries/config/setup.forms.php:315
3795 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142
3796 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:19
3797 #: libraries/import/csv.php:22
3799 msgstr "CSV gegevens"
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3803 msgstr "Ontwikkelaar"
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3806 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3807 msgstr "Instellingen voor phpMyAdmin ontwikkelaars"
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:164
3811 msgstr "Wijzig-mode"
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3814 msgid "Customize edit mode"
3815 msgstr "Aanpassen wijzig-mode"
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:167
3818 msgid "Export defaults"
3819 msgstr "Export standaarden"
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3822 msgid "Customize default export options"
3823 msgstr "Aanpassen standaard export opties"
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:169 libraries/config/messages.inc.php:211
3826 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:170
3834 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3835 msgid "Set some commonly used options"
3836 msgstr "Enkele veel gebruikte opties"
3838 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3839 msgid "Import defaults"
3840 msgstr "Import opties"
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3843 msgid "Customize default common import options"
3844 msgstr "Aanpassen standaard importeer opties"
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:175
3847 msgid "Import / export"
3848 msgstr "Importeer / exporteer"
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:176
3851 msgid "Set import and export directories and compression options"
3852 msgstr "Aanpassen importeer- en exporteer-directories en compressie-opties"
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/export/latex.php:27
3858 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3859 msgid "Databases display options"
3860 msgstr "Weergave opties voor databases"
3862 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:18
3863 msgid "Navigation frame"
3864 msgstr "Navigatieframe"
3866 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3867 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3868 msgstr "Weergave opties voor het navigatieframe"
3870 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/select_server.lib.php:35
3871 #: setup/frames/index.inc.php:111
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3876 msgid "Servers display options"
3877 msgstr "Weergave opties voor servers"
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3880 msgid "Tables display options"
3881 msgstr "Weergave opties voor tabellen"
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:187 setup/frames/menu.inc.php:19
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3888 msgid "Microsoft Office"
3889 msgstr "Microsoft Office"
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3892 msgid "Open Document"
3893 msgstr "Open Document"
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3896 msgid "Other core settings"
3897 msgstr "Overige instellingen"
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3900 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3901 msgstr "Instellingen die onder geen andere categorie pasten"
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3905 msgstr "Paginatitels"
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3909 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3910 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3911 "get special values."
3913 "Browser titel balk tekst. Zie [a@Documentation.html#cfg_TitleTable]"
3914 "documentatie[/a] voor bruikbare codes."
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3917 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
3918 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
3919 #: libraries/navigation_header.inc.php:85
3920 msgid "Query window"
3921 msgstr "Query-venster"
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3924 msgid "Customize query window options"
3925 msgstr "Aanpassen query-venster opties"
3927 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3929 msgstr "Beveiliging"
3931 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3933 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3936 "Bedenk dat phpMyAdmin enkel een gebruikersinterface is, en dat zijn "
3937 "functionaliteit MySQL niet beperkt"
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3940 msgid "Basic settings"
3941 msgstr "Basis instellingen"
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3944 msgid "Authentication"
3945 msgstr "Authenticatie"
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3948 msgid "Authentication settings"
3949 msgstr "Authenticatie instellingen"
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3952 msgid "Server configuration"
3953 msgstr "Server configuratie"
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3957 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3960 "Geavanceerde serverinstellingen, wijzig deze alleen wanneer u de werking "
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3964 msgid "Enter server connection parameters"
3965 msgstr "Geef de server verbindingsparameters"
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3968 msgid "Configuration storage"
3969 msgstr "Configuratie opslag"
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3973 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3974 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3975 "storage[/a] in documentation"
3977 "Configureer de phpMyAdmin configuratie opslag om toegang te krijgen tot "
3978 "extra functionaliteit, zie [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin "
3979 "configuratie opslag[/a] in de documentatie"
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3982 msgid "Changes tracking"
3983 msgstr "Wijzigingen bijhouden"
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3987 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3990 "Bijhouden van wijzigingen in de database. Dit vereist een geconfigureerde "
3991 "phpMyAdmin configuratie opslag."
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3994 msgid "Customize export options"
3995 msgstr "Aanpassen export opties"
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3998 msgid "Customize import defaults"
3999 msgstr "Aanpassen importeer standaarden"
4001 #: libraries/config/messages.inc.php:213
4002 msgid "Customize navigation frame"
4003 msgstr "Aanpassen navigatieframe"
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:214
4006 msgid "Customize main frame"
4007 msgstr "Aanpassen hoofdframe"
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:215 libraries/config/messages.inc.php:220
4010 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4012 msgstr "SQL-queries"
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:217
4015 msgid "SQL Query box"
4016 msgstr "SQL-query veld"
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:218
4019 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4020 msgstr "Aanpassen van links getoond in de SQL-query vensters"
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4023 msgid "SQL queries settings"
4024 msgstr "SQL-query instellingen"
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4027 msgid "SQL Validator"
4028 msgstr "SQL-Validator"
4030 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4032 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4033 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4034 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4035 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4037 "Bij het gebruik van de SQL Validator service [strong]worden alle SQL "
4038 "opdrachten anoniem opgeslagen voor de statistieken[/strong].[br][em]"
4039 "[a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], Copyright 2002 "
4040 "Upright Database Technology. Alle rechten voorbehouden.[/em]"
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4044 msgstr "Beginpagina"
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4047 msgid "Customize startup page"
4048 msgstr "Aanpassen beginpagina"
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4055 msgid "Choose how you want tabs to work"
4056 msgstr "Aanpassen van tabblad functioneren"
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:228
4060 msgstr "Tekstvelden"
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:229
4063 msgid "Customize text input fields"
4064 msgstr "Tekstvelden aanpassen"
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:230 libraries/export/texytext.php:18
4068 msgstr "Texy! tekst"
4070 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4072 msgstr "Waarschuwingen"
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4075 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4076 msgstr "Schakel enkele waarschuwingen uit die getoond worden door phpMyAdmin"
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4080 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4081 "and export operations"
4083 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compressie voor import "
4084 "en export operaties"
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4091 msgid "Extra parameters for iconv"
4092 msgstr "Extra parameters voor iconv"
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4096 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4097 "if one of the queries failed"
4099 "Indien ingeschakeld gaat phpMyAdmin door met het uitvoeren van queries als "
4100 "een query uit een meervoudige opdracht een fout oplevert"
4102 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4103 msgid "Ignore multiple statement errors"
4104 msgstr "Negeer foutmeldingen bij meervoudige statements"
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:239
4108 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4109 "This might be good way to import large files, however it can break "
4112 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
4113 "tijdslimiet nadert. Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
4114 "bestanden, maar kan transacties verstoren."
4116 #: libraries/config/messages.inc.php:240
4117 msgid "Partial import: allow interrupt"
4118 msgstr "Gedeeltelijke import: onderbreken toestaan"
4120 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
4121 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4122 msgid "Do not abort on INSERT error"
4123 msgstr "Breek een handeling niet af bij een INSERT-fout"
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
4126 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4127 msgid "Replace table data with file"
4128 msgstr "Vervang tabelgegevens door het bestand"
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:248
4132 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4133 "table) and only SQL is always available"
4135 "Standaard formaat; deze lijst is afhankelijk van de locatie (database, "
4136 "tabel), enkel SQL is altijd beschikbaar"
4138 #: libraries/config/messages.inc.php:249
4139 msgid "Format of imported file"
4140 msgstr "Formaat van het geïmporteerde bestand"
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ldi.php:46
4143 msgid "Use LOCAL keyword"
4144 msgstr "Gebruik het LOCAL sleutelwoord"
4146 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
4147 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4148 msgid "Column names in first row"
4149 msgstr "Kolomnamen in eerste rij"
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/import/ods.php:34
4152 msgid "Do not import empty rows"
4153 msgstr "Lege rijen niet importeren"
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4156 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4157 msgstr "Valuta importeren ($5.00 naar 5.00)"
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4160 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4161 msgstr "Percentages als decimalen importeren (12.00% naar .12)"
4163 #: libraries/config/messages.inc.php:260
4164 msgid "Number of queries to skip from start"
4165 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin"
4167 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4168 msgid "Partial import: skip queries"
4169 msgstr "Gedeeltelijke import: queries overslaan"
4171 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4172 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4173 msgstr "Gebruik geen AUTO_INCREMENT voor 0-waarden"
4175 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4176 msgid "Initial state for sliders"
4177 msgstr "Initiële waarde van schuif-indexen"
4179 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4180 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4181 msgstr "Hoeveel rijen gelijktijdig kunnen worden ingevoegd"
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4184 msgid "Number of inserted rows"
4185 msgstr "Aantal ingevoegde rijen"
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4188 msgid "Target for quick access icon"
4189 msgstr "Doel van snel-icoon"
4191 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4192 msgid "Show logo in left frame"
4193 msgstr "Toon logo in linker frame"
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4196 msgid "Display logo"
4199 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4200 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4201 msgstr "Toon serverkeuze bovenaan het linker frame"
4203 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4204 msgid "Display servers selection"
4205 msgstr "Toon serverkeuze"
4207 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4208 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4209 msgstr "Het minimale aantal tabellen waarbij een filterveld wordt getoond"
4211 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4212 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4213 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in databasenamen"
4215 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4216 msgid "Database tree separator"
4217 msgstr "Database boomstructuur scheidingsteken"
4219 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4221 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4224 "Enkel de lichte versie; toon databases als een boomstructuur "
4225 "(scheidingsteken zoals hieronder aangegeven)"
4227 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4228 msgid "Display databases in a tree"
4229 msgstr "Toon databases als een boom"
4231 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4232 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4233 msgstr "Schaken dit uit wanneer u alle databases in een keer wil zien"
4235 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4236 msgid "Use light version"
4237 msgstr "Gebruik lichte versie"
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4240 msgid "Maximum table tree depth"
4241 msgstr "Maximum tabel boomstructuur diepte"
4243 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4244 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4245 msgstr "Teken(reeks) dat de boomdiepte aangeeft in tabelnamen"
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4248 msgid "Table tree separator"
4249 msgstr "Tabel boomstructuur scheidingsteken"
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4252 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4253 msgstr "URL van het logo in het navigatie frame"
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4256 msgid "Logo link URL"
4257 msgstr "Logo link URL"
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4261 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4264 "Open de pagina in het hoofdvenster ([kbd]main[/kbd]) of in een nieuwe ([kbd]"
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4268 msgid "Logo link target"
4269 msgstr "Logo link bestemming"
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4272 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4273 msgstr "Markeer server onder de muispijl"
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4276 msgid "Enable highlighting"
4277 msgstr "Markeren inschakelen"
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4280 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4282 "Het maximum aantal recent gebruikte tabellen dat wordt getoond; vul 0 in om "
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4286 msgid "Recently used tables"
4287 msgstr "Recent gebruikte tabellen"
4289 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4290 msgid "Use less graphically intense tabs"
4291 msgstr "Gebruik grafisch minder intensieve tabbladen"
4293 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4295 msgstr "Lichte tabbladen"
4297 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4299 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4301 "Maximaal aantal karakters dat wordt getoond in een niet numerieke kolom bij "
4302 "het bekijken van query resultaten"
4304 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4305 msgid "Limit column characters"
4306 msgstr "Beperk lengte van veld weergave"
4308 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4310 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4311 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4312 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4314 "Indien ingeschakeld worden de cookies voor alle servers verwijderd bij het "
4315 "uitloggen, anders gebeurd dit enkel voor de huidige server. Wanneer er met "
4316 "meerdere servers wordt gewerkt en dit niet is ingeschakeld kan het snel "
4317 "gebeuren dat u vergeet om uit te loggen voor een van de servers."
4319 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4320 msgid "Delete all cookies on logout"
4321 msgstr "Delete alle cookies bij het uitloggen"
4323 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4325 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4326 "authentication mode"
4328 "Geeft aan of de laatst gebruikte gebruikersnaam moet worden herinnerd "
4329 "wanneer u geen gebruik maakt van de cookie authenticatie methode"
4331 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4332 msgid "Recall user name"
4333 msgstr "Herinner gebruikersnaam"
4335 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4337 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4338 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4339 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4340 "recommended for non-trusted environments."
4342 "Definieert hoe lang (in seconden) een login cookie bewaard moet worden door "
4343 "de browser. De standaard, 0, bewaard dit enkel voor de levensduur van de "
4344 "huidige sessie, en vervalt wanneer de browser wordt afgesloten. Dit is aan "
4345 "te raden voor niet vertrouwde omgevingen."
4347 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4348 msgid "Login cookie store"
4349 msgstr "Inlog cookie opslag"
4351 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4352 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4353 msgstr "Definieer hoelang (in seconden) een inlog cookie geldig blijft"
4355 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4356 msgid "Login cookie validity"
4357 msgstr "Inlog cookie geldigheid"
4359 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4360 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4361 msgstr "Dubbele grootte van tekstveld voor LONGTEXT kolommen"
4363 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4364 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4365 msgstr "Groter tekstveld voor LONGTEXT"
4367 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4368 msgid "Use icons on main page"
4369 msgstr "Gebruik iconen op hoofdpagina"
4371 #: libraries/config/messages.inc.php:307
4372 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4374 "Maximaal aantal karakters dat wordt gebruikt bij het tonen van een SQL-query"
4376 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4377 msgid "Maximum displayed SQL length"
4378 msgstr "Maximaal getoonden SQL lengte"
4380 #: libraries/config/messages.inc.php:309 libraries/config/messages.inc.php:314
4381 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4382 msgid "Users cannot set a higher value"
4383 msgstr "Gebruiker kan geen hogere waarde instellen"
4385 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4386 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4388 "Het maximale aantal databases dat wordt getoond in het linker frame en de "
4391 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4392 msgid "Maximum databases"
4393 msgstr "Maximum aantal databases"
4395 #: libraries/config/messages.inc.php:312
4397 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4398 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
4401 "Het maximum aantal te tonen rijen tijdens het verkennen van een resultaat "
4402 "set. Indien de resultaat set meer rijen bevat worden "Volgende" en "
4403 ""Vorige" links getoond."
4405 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4406 msgid "Maximum number of rows to display"
4407 msgstr "Maximum aantal te tonen rijen"
4409 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4410 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4411 msgstr "Het maximum aantal tabellen dat wordt getoond in de tabellen lijst"
4413 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4414 msgid "Maximum tables"
4415 msgstr "Maximum aantal tabellen"
4417 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4419 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4420 "cookie authentication"
4422 "Schakel de standaard waarschuwing uit als mcrypt ontbreekt voor cookie "
4425 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4426 msgid "mcrypt warning"
4427 msgstr "mcrypt waarschuwing"
4429 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4431 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4432 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4434 "Het aantal bytes aan geheugen dat een script maximaal mag gebruiken, "
4435 "bijvoorbeeld [kbd]32M[/kbd] ([kbd]0[/kbd] voor geen limiet)"
4437 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4438 msgid "Memory limit"
4439 msgstr "Geheugen limiet"
4441 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4443 #| msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
4444 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4445 msgstr "Dit zijn Bewerken, Inline bewerken, Kopieer en Delete links"
4447 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4448 msgid "Where to show the table row links"
4449 msgstr "Waar de tabelrij links getoond worden"
4451 #: libraries/config/messages.inc.php:323
4452 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4454 "Gebruik natuurlijke volgorde voor het sorteren van tabel en database namen"
4456 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4457 msgid "Natural order"
4458 msgstr "Natuurlijke volgorde"
4460 #: libraries/config/messages.inc.php:325 libraries/config/messages.inc.php:335
4461 msgid "Use only icons, only text or both"
4462 msgstr "Gebruik enkel iconen, enkel tekst of beide"
4464 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4465 msgid "Iconic navigation bar"
4466 msgstr "Icoon gebruik in navigatie balk"
4468 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4469 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4470 msgstr "gebruik GZip uitvoer buffering voor het versnellen van HTTP verkeer"
4472 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4473 msgid "GZip output buffering"
4474 msgstr "GZip uitvoer buffering"
4476 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4478 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4479 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4481 "[kbd]SMART[/kbd] - op aflopende volgorde voor velden van het type TIME, "
4482 "DATE, DATETIME en TIMESTAMP, oplopend voor overige velden"
4484 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4485 msgid "Default sorting order"
4486 msgstr "Standaard sorteer volgorde"
4488 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4489 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4490 msgstr "Gebruik persistente connecties voor MySQL databases"
4492 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4493 msgid "Persistent connections"
4494 msgstr "Persistente connecties"
4496 #: libraries/config/messages.inc.php:333
4498 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4499 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4500 "configuration storage could not be found"
4502 "Schakel de waarschuwing uit op de database details Structuur pagina als een "
4503 "benodigde tabel voor phpMyAdmin configuratie opslag niet gevonden kan worden"
4505 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4506 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4507 msgstr "phpMyAdmin configuratie opslag tabellen ontbreken"
4509 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4510 msgid "Iconic table operations"
4511 msgstr "Icoon gebruik bij tabel bewerkingen"
4513 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4514 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4515 msgstr "Blokkeer het bewerken van 'BLOB' en 'BINARY' velden"
4517 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4518 msgid "Protect binary columns"
4519 msgstr "Bescherm binaire velden"
4521 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4523 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4524 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4525 "(lost by window close)."
4527 "Schakel dit in wanneer u wil dat SQL-query historie wordt bijgehouden in een "
4528 "database (vereist phpMyAdmin configuratie opslag). Indien uitgeschakeld "
4529 "worden JS-routines gebruikt om query geschiedenis te tonen (deze gaat "
4530 "verloren bij het sluiten van het venster)."
4532 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4533 msgid "Permanent query history"
4534 msgstr "Permanente query geschiedenis"
4536 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4537 msgid "How many queries are kept in history"
4538 msgstr "Hoeveel queries er worden bewaard in de geschiedenis"
4540 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4541 msgid "Query history length"
4542 msgstr "Query geschiedenis lengte"
4544 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4545 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4546 msgstr "Tabblad dat wordt getoond bij het openen van een nieuw query-venster"
4548 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4549 msgid "Default query window tab"
4550 msgstr "Standaard query-venster tabblad"
4552 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4553 msgid "Query window height (in pixels)"
4554 msgstr "Query-vensterhoogte (in pixels)"
4556 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4557 msgid "Query window height"
4558 msgstr "Query-vensterhoogte"
4560 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4561 msgid "Query window width (in pixels)"
4562 msgstr "Query-vensterbreedte (in pixels)"
4564 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4565 msgid "Query window width"
4566 msgstr "Query-vensterbreedte"
4568 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4569 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4571 "Selecteer welke functies worden gebruikt om karakterset conversies uit te "
4574 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4575 msgid "Recoding engine"
4576 msgstr "Hercoderings engine"
4578 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4579 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4580 msgstr "Bij het bekijken van tabellen, wordt de sorteervolgorde onthouden"
4582 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4583 msgid "Remember table's sorting"
4584 msgstr "Onthoud de tabelsortering"
4586 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4587 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4589 "Herhaal de kopregel elke X cellen, [kbd]0[/kbd] schakelt deze functie uit"
4591 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4592 msgid "Repeat headers"
4593 msgstr "Herhaal kopregels"
4595 #: libraries/config/messages.inc.php:356
4596 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4597 msgstr "Toon helpknop in plaats van Documentatie tekst"
4599 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4600 msgid "Show help button"
4601 msgstr "Toon helpknop"
4603 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4604 msgid "Save all edited cells at once"
4607 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4608 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4609 msgstr "Directory op de server waar exports kunnen worden opgeslagen"
4611 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4612 msgid "Save directory"
4613 msgstr "Opslag directory"
4615 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4616 msgid "Leave blank if not used"
4617 msgstr "Laat dit veld leeg indien u het niet wenst te gebruiken"
4619 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4620 msgid "Host authorization order"
4621 msgstr "Machine autorisatie volgorde"
4623 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4624 msgid "Leave blank for defaults"
4625 msgstr "Laat dit veld leeg om de standaardwaarde te gebruiken"
4627 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4628 msgid "Host authorization rules"
4629 msgstr "Host autorisatie regels"
4631 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4632 msgid "Allow logins without a password"
4633 msgstr "Inloggen zonder wachtwoord toestaan"
4635 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4636 msgid "Allow root login"
4637 msgstr "Root login toestaan"
4639 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4640 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4641 msgstr "HTTP Basic Auth Realm naam om weer te geven tijdens HTTP Auth"
4643 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4647 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4649 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4650 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4653 "Het pad naar het configuratiebestand voor [a@http://swekey.com]SweKey "
4654 "hardware authenticatie[/a] (niet binnen de document root directory van uw "
4655 "webserver; suggestie: /etc/swekey.conf)"
4657 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4658 msgid "SweKey config file"
4659 msgstr "SweKey configuratiebestand"
4661 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4662 msgid "Authentication method to use"
4663 msgstr "De te gebruiken authenticatie methode"
4665 #: libraries/config/messages.inc.php:373 setup/frames/index.inc.php:127
4666 msgid "Authentication type"
4667 msgstr "Authenticatie type"
4669 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4671 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4672 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4674 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]"
4675 "bookmarks[/a] te gebruiken, suggestie: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4677 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4678 msgid "Bookmark table"
4679 msgstr "Bookmark tabel"
4681 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4683 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4684 "pma_column_info[/kbd]"
4686 "Laat dit veld leeg om geen kolom commentaren en mimetypes te ondersteunen, "
4687 "suggestie: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
4689 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4690 msgid "Column information table"
4691 msgstr "Kolom informatie tabel"
4693 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4694 msgid "Compress connection to MySQL server"
4695 msgstr "Comprimeer verbinding naar de MySQL-server"
4697 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4698 msgid "Compress connection"
4699 msgstr "Comprimeer verbinding"
4701 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4702 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4703 msgstr "Hoe te verbinden met de server, gebruik bij twijfel [kbd]tcp[/kbd]"
4705 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4706 msgid "Connection type"
4707 msgstr "Verbindingstype"
4709 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4710 msgid "Control user password"
4711 msgstr "Controle gebruiker wachtwoord"
4713 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4715 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4716 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4718 "Een speciale MySQL gebruiker met beperkte rechten, zie de [a@http://wiki."
4719 "phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a] voor meer informatie"
4721 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4722 msgid "Control user"
4723 msgstr "Controle gebruiker"
4725 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4727 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4728 "already defined host"
4731 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4733 #| msgid "Control user"
4734 msgid "Control host"
4735 msgstr "Controle gebruiker"
4737 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4738 msgid "Count tables when showing database list"
4739 msgstr "Tel het aantal tabellen bij het weergeven van een database lijst"
4741 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4742 msgid "Count tables"
4743 msgstr "Tel tabellen"
4745 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4747 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4750 "Laat dit veld leeg om de Designer niet te gebruiken, suggestie: [kbd]"
4751 "pma_designer_coords[/kbd]"
4753 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4754 msgid "Designer table"
4755 msgstr "Designer tabel"
4757 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4759 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4760 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4762 "Zie voor meer informatie: [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]"
4763 "PMA bug tracker[/a] en [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4765 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4766 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4767 msgstr "Maak geen gebruik van INFORMATION_SCHEMA"
4769 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4770 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4772 "Welke PHP-extensie er gebruikt zal worden; gebruik mysqli waar mogelijk"
4774 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4775 msgid "PHP extension to use"
4776 msgstr "PHP-extensie"
4778 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4779 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4781 "Verberg databases die aan de hier opgegeven reguliere expressie (PCRE) "
4784 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4785 msgid "Hide databases"
4786 msgstr "Verberg databases"
4788 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4790 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4793 "Laat dit veld leeg om geen SQL-historie te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
4796 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4797 msgid "SQL query history table"
4798 msgstr "SQL-query historie tabel"
4800 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4801 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4802 msgstr "Machinenaam waar de MySQL-server bereikbaar is"
4804 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4805 msgid "Server hostname"
4806 msgstr "Server machinenaam"
4808 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4812 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4814 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
4815 "records are automatically removed"
4818 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4820 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4821 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4822 msgstr "Het maximum aantal tabellen dat wordt getoond in de tabellen lijst"
4824 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4825 msgid "Try to connect without password"
4826 msgstr "Probeer te verbinden zonder wachtwoord"
4828 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4829 msgid "Connect without password"
4830 msgstr "Verbind zonder wachtwoord"
4832 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4834 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4835 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4836 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4837 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4838 "alphabetical order."
4840 "U kunt gebruik maken van MySQL jokertekens (% en _), escape deze tekens "
4841 "indien u ze letterlijk wil gebruiken. Gebruik bijvoorbeeld [kbd]'mijn\\_db'[/"
4842 "kbd] en niet [kbd]'mijn_db'[/kbd]. Met deze optie kan u database lijsten "
4843 "sorteren door hun naam op volgorde in te voeren en met [kbd]*[/kbd] te "
4844 "eindigen om de rest op alfabetische volgorde te tonen."
4846 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4847 msgid "Show only listed databases"
4848 msgstr "Toon enkel de opgesomde databases"
4850 #: libraries/config/messages.inc.php:408 libraries/config/messages.inc.php:449
4851 msgid "Leave empty if not using config auth"
4853 "Laat dit veld leeg indien u geen gebruik maakt van 'config' authenticatie"
4855 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4856 msgid "Password for config auth"
4857 msgstr "Wachtwoord voor 'config' authenticatie"
4859 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4861 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4863 "Laat dit veld leeg wanneer PDF-schema wil ondersteunen, suggestie: [kbd]"
4864 "pma_pdf_pages[/kbd]"
4866 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4867 msgid "PDF schema: pages table"
4868 msgstr "PDF-schema: pagina's tabel"
4870 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4872 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4873 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4874 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4876 "Database die wordt gebruikt om relaties, bookmarks en PDF eigenschappen op "
4877 "te slaan. Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] voor meer "
4878 "informatie. Laat dit veld leeg om dit uit te schakelen, suggestie: [kbd]"
4881 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4882 msgid "Database name"
4883 msgstr "Databasenaam"
4885 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4886 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4888 "Het TCP poortnummer waarop MySQL luistert, laat dit veld leeg om de "
4889 "standaard waarde te gebruiken"
4891 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4893 msgstr "Server poort"
4895 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4897 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4898 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4900 "Laat dit veld leeg om geen recente gebruikte tabellen op te slaan over "
4901 "sessies heen, voorstel: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4903 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4904 msgid "Recently used table"
4905 msgstr "Recent gebruikte tabel"
4907 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4909 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4910 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4912 "Laat dit veld leeg om geen [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]"
4913 "relation-links[/a] te ondersteunen, suggestie: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4915 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4916 msgid "Relation table"
4917 msgstr "Relatie tabel"
4919 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4920 msgid "SQL command to fetch available databases"
4921 msgstr "SQL-commando om de beschikbare databases op te vragen"
4923 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4924 msgid "SHOW DATABASES command"
4925 msgstr "SHOW DATABASES opdracht"
4927 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4929 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4930 "[/a] for an example"
4932 "Zie [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authenticatie typen[/"
4933 "a] voor een voorbeeld"
4935 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4936 msgid "Signon session name"
4937 msgstr "Signon sessienaam"
4939 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4943 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4944 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4946 "Het socket waarop de MySQL-server luistert, laat dit leeg voor de standaard "
4949 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4950 msgid "Server socket"
4951 msgstr "Server socket"
4953 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4954 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4955 msgstr "SSL toepassen voor de verbinding naar de MySQL-server"
4957 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4959 msgstr "Gebruik SSL"
4961 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4963 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4965 "Laat dit veld leeg om geen PDF-schema te ondersteunen, suggestie: [kbd]"
4966 "pma_table_coords[/kbd]"
4968 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4969 msgid "PDF schema: table coordinates"
4970 msgstr "PDF-schema: tabel coördinaten"
4972 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4974 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4975 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4977 "De tabel waarin wordt opgeslagen wat het weer te geven veld van een tabel "
4978 "is, laat dit veld leeg om weer te geven velden niet te ondersteunen; "
4979 "suggestie: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4981 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4982 msgid "Display columns table"
4983 msgstr "Toon velden tabel"
4985 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4987 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4988 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4990 "Laat dit veld leeg om geen UI voorkeuren op te slaan, voorstel: [kbd]"
4991 "pma_table_uiprefs[/kbd]"
4993 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4994 msgid "UI preferences table"
4995 msgstr "UI voorkeuren tabel"
4997 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4999 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5000 "the log when creating a database."
5002 "Of DROP DATABASE IF EXISTS opdracht toegevoegd wordt als eerste regel van de "
5003 "log als een database aangemaakt wordt."
5005 #: libraries/config/messages.inc.php:436
5006 msgid "Add DROP DATABASE"
5007 msgstr "Voeg DROP DATABASE toe"
5009 #: libraries/config/messages.inc.php:437
5011 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5012 "log when creating a table."
5014 "Of een DROP TABLE IF EXISTS opdracht toegevoegd wordt als eerste regel van "
5015 "de log als een tabel aangemaakt wordt."
5017 #: libraries/config/messages.inc.php:438
5018 msgid "Add DROP TABLE"
5019 msgstr "Voeg DROP TABLE toe"
5021 # "statement" hier vertalen is geen goed idee.
5022 #: libraries/config/messages.inc.php:439
5024 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5025 "log when creating a view."
5027 "Of een DROP VIEW IF EXISTS statement als de eerste lijn toegevoegd zal "
5028 "worden bij het aanmaken van een weergave of niet."
5030 #: libraries/config/messages.inc.php:440
5031 msgid "Add DROP VIEW"
5032 msgstr "Voeg DROP VIEW toe"
5034 #: libraries/config/messages.inc.php:441
5035 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5037 "Definiëert de lijst van opdrachten die gebruikt worden bij het automatisch "
5038 "aanmaken bij nieuwe versies."
5040 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5041 msgid "Statements to track"
5042 msgstr "Bij te houden opdrachten"
5044 #: libraries/config/messages.inc.php:443
5046 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
5049 "Laat dit veld leeg om geen SQL-geschiedenis te ondersteunen, voorgesteld: "
5050 "[kbd]pma_history[/kbd]"
5052 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5053 msgid "SQL query tracking table"
5054 msgstr "SQL-query opvolgingstabel"
5056 #: libraries/config/messages.inc.php:445
5058 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5061 "Of het opvolgsysteem versies voor tabellen en weergaven automatisch aanmaakt "
5064 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5065 msgid "Automatically create versions"
5066 msgstr "Automatisch versies aanmaken"
5068 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5071 #| "blank for no user preferences storage in database, suggested: d]_config[/"
5074 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
5075 "pma_userconfig[/kbd]"
5077 "Laat dit veld leeg om geen gebruikers instellingen op te slaan, voorgesteld: "
5078 "[kbd]pma_config[/kbd]"
5080 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5081 msgid "User preferences storage table"
5082 msgstr "Gebruikersvoorkeuren opslagtabel"
5084 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5085 msgid "User for config auth"
5086 msgstr "Gebruiker voor 'config' authenticatie"
5088 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5090 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5091 "compatibility checks and thereby increases performance"
5093 "Schakel dit uit wanneer u zeker weet dat uw pma_* tabellen up-to-date zijn. "
5094 "Dit voorkomt compatibiliteitscontroles en verbeterd daarmee de prestaties"
5096 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5097 msgid "Verbose check"
5098 msgstr "Uitgebreide controle"
5100 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5102 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5105 "Een gebruiksvriendelijke naam voor deze server. Laat dit veld leeg om de "
5106 "machinenaam te tonen."
5108 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5109 msgid "Verbose name of this server"
5110 msgstr "Uitgebreide naam voor deze server"
5112 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5113 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
5114 msgstr "Of er een "Toon alle (rijen)" knop moet worden getoond"
5116 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5117 msgid "Allow to display all the rows"
5118 msgstr "Toon alle rijen"
5120 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5122 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5123 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5124 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5126 "Let op: Deze functie heeft niet de verwachte werking wanneer u gebruik maakt "
5127 "van [kbd]config[/kbd] authenticatie, gezien uw wachtwoord dan vast in het "
5128 "configuratiebestand staat opgeslagen; dit beperkt echter niet de "
5129 "mogelijkheid om het bijbehorende SQL-commando handmatig uit te voeren"
5131 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5132 msgid "Show password change form"
5133 msgstr "Toon formulier voor wachtwoord wijzigen"
5135 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5136 msgid "Show create database form"
5137 msgstr "Toon formulier om een nieuwe database te creëren"
5139 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5141 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5145 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5147 #| msgid "Default display direction"
5148 msgid "Show display direction"
5149 msgstr "Standaard weergave richting"
5151 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5153 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5156 "Definiëert of type velden initiëel getoond worden in bewerk/toevoeg modus"
5158 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5159 msgid "Show field types"
5160 msgstr "Toon veld typen"
5162 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5163 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5164 msgstr "Toon de functie velden tijdens het wijzigen/invoegen"
5166 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5167 msgid "Show function fields"
5168 msgstr "Toon functie velden"
5170 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5172 #| msgid "Where to show the table row links"
5173 msgid "Whether to show hint or not"
5174 msgstr "Waar de tabelrij links getoond worden"
5176 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5178 #| msgid "Show grid"
5180 msgstr "Toon raster"
5182 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5184 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5187 "Toon link naar de [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/"
5190 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5191 msgid "Show phpinfo() link"
5192 msgstr "Toon phpinfo() link"
5194 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5195 msgid "Show detailed MySQL server information"
5196 msgstr "Toon gedetailleerde MySQL-server informatie"
5198 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5199 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5201 "Geeft aan of SQL-queries die door phpMyAdmin werden gegenereerd moeten "
5204 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5205 msgid "Show SQL queries"
5206 msgstr "Toon SQL-queries"
5208 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5209 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5211 "Maakt het mogelijk om statistieken van databases en tabellen te tonen (over "
5212 "o.a. het schijfgebruik)"
5214 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5215 msgid "Show statistics"
5216 msgstr "Toon statistieken"
5218 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5220 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5221 "comment and the real name"
5223 "Indien tooltips zijn ingeschakeld en er een database opmerking aanwezig is, "
5224 "wisselt dit de opmerking en de werkelijke naam om"
5226 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5227 msgid "Display database comment instead of its name"
5228 msgstr "Toon database opmerking in plaats van de naam"
5230 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5232 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5233 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5234 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5235 "alias, the table name itself stays unchanged"
5237 "Indien ingesteld op [kbd]nested[/kbd] wordt de opmerking enkel op basis van "
5238 "$cfg['LeftFrameTableSeparator'] gesplitst. Hierdoor krijgt enkel de map de "
5239 "naam van de opmerking, de tabelnaam blijft ongewijzigd"
5241 #: libraries/config/messages.inc.php:478
5242 msgid "Display table comment instead of its name"
5243 msgstr "Toon tabel opmerking in plaats van de naam"
5245 #: libraries/config/messages.inc.php:479
5246 msgid "Display table comments in tooltips"
5247 msgstr "Toon tabel opmerking in een tooltip"
5249 #: libraries/config/messages.inc.php:480
5251 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5253 "Markeer in gebruik zijnde tabellen, waardoor het mogelijk om een databases "
5254 "die deze tabellen bevat te tonen"
5256 #: libraries/config/messages.inc.php:481
5257 msgid "Skip locked tables"
5258 msgstr "Herken vergrendelde tabellen"
5260 #: libraries/config/messages.inc.php:486
5261 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5262 msgstr "Vereist dat SQL Validator geactiveerd is"
5264 #: libraries/config/messages.inc.php:488
5265 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5266 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5267 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5268 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:877
5269 #: server_privileges.php:881 server_privileges.php:892
5270 #: server_privileges.php:1698 server_synchronize.php:1273
5274 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5276 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5279 "[strong]Waarschuwing:[/strong] Vereist dat PHP SOAP extensie of PEAR SOAP "
5282 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5283 msgid "Enable SQL Validator"
5284 msgstr "Activeer SQL Validator"
5286 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5288 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5291 "Geef eventueel aangepaste gebruikersnaam op (standaard [kbd]anonymous[/kbd])"
5293 #: libraries/config/messages.inc.php:492 tbl_tracking.php:445
5294 #: tbl_tracking.php:502
5296 msgstr "Gebruikersnaam"
5298 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5300 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
5301 "possible) or keep the text field empty"
5303 "Doe (indien mogelijk) een suggestie voor de naam van de aan te maken "
5304 "database in het "e;Nieuwe database aanmaken" formulier, of laat het "
5307 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5308 msgid "Suggest new database name"
5309 msgstr "Stel een databasenaam voor"
5311 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5312 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5314 "Een waarschuwing wordt getoond op de hoofdpagina als Suhosin gedetecteerd "
5317 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5318 msgid "Suhosin warning"
5319 msgstr "Suhosin waarschuwing"
5321 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5323 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5324 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5326 "Tekstveld grootte (kolommen) in aanpas modus, deze waarde wordt benadrukt "
5327 "weergegeven voor SQL query tekstvelden (*2) en voor het Query scherm (*1.25)"
5329 #: libraries/config/messages.inc.php:498
5330 msgid "Textarea columns"
5331 msgstr "Textarea kolommen"
5333 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5335 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5336 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5338 "Tekstveld grootte (rijen) in aanpas modus, deze waarde wordt benadrukt "
5339 "weergegeven voor SQL query tekstvelden (*2) en voor het Query scherm (*1.25)"
5341 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5342 msgid "Textarea rows"
5343 msgstr "Tekstveld regels"
5345 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5346 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5347 msgstr "Titel van het browser scherm wanneer een database is geselecteerd"
5349 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5350 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5351 msgstr "Titel van het browser scherm wanneer niets geselecteerd is"
5353 #: libraries/config/messages.inc.php:504
5354 msgid "Default title"
5355 msgstr "Standaard titel"
5357 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5358 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5359 msgstr "Titel van het browser scherm wanneer een server is geselecteerd"
5361 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5362 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5363 msgstr "Titel van het browser scherm wanneer een tabel is geselecteerd"
5365 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5367 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5368 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5369 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5370 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5372 "Voer proxies in als [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. Het volgende "
5373 "voorbeeld geeft aan dat phpMyAdmin een HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5374 "For) header moet vertrouwen wanneer deze afkomstig is van het IP 1.2.3.4:[br]"
5375 "[kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5377 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5378 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5379 msgstr "Lijst van vertrouwde proxy servers"
5381 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5382 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5384 "Directory op de server waar te importeren bestanden kunnen worden geupload"
5386 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5387 msgid "Upload directory"
5388 msgstr "Upload folder"
5390 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5391 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5392 msgstr "Maak het mogelijk om te zoeken binnen de gehele database"
5394 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5395 msgid "Use database search"
5396 msgstr "Gebruik database doorzoeken"
5398 #: libraries/config/messages.inc.php:515
5400 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5401 "checkbox on the right"
5403 "Wanneer uitgeschakeld, kunnen gebruikers geen van de opties onderaan "
5404 "wijzigen, onafhankelijk van het aanvinkveld aan de rechterkant"
5406 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5407 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5408 msgstr "Schakel de ontwikkelaar tab in bij instellingen"
5410 #: libraries/config/messages.inc.php:517
5412 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5413 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5416 "Toon het aantal bijgewerkte rijen voor elke opdracht in een "
5417 "meervoudigeopdracht. Zie libraries/import.lib.php voor de criteria waarop "
5418 "wordt gebaseerd hoeveel opdrachten een query mag bevatten."
5420 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5421 msgid "Verbose multiple statements"
5422 msgstr "Uitgebreide uitvoer voor meervoudigeopdrachten"
5424 #: libraries/config/messages.inc.php:519 setup/frames/index.inc.php:242
5425 msgid "Check for latest version"
5426 msgstr "Controleer de meest recente versie"
5428 #: libraries/config/messages.inc.php:520
5429 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5431 "Schakel de controle op de nieuwste versie in op de hoofdpagina van phpMyAdmin"
5433 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/lib/index.lib.php:121
5434 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5435 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5436 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5437 #: setup/lib/index.lib.php:224
5438 msgid "Version check"
5439 msgstr "Versie controle"
5441 #: libraries/config/messages.inc.php:522
5443 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5444 "for import and export operations"
5446 "Gebruik [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compressie "
5447 "voor import en export operaties"
5449 #: libraries/config/messages.inc.php:523
5453 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5454 msgid "Config authentication"
5455 msgstr "Configuratie authenticatie"
5457 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5458 msgid "Cookie authentication"
5459 msgstr "Cookie authenticatie"
5461 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5462 msgid "HTTP authentication"
5463 msgstr "HTTP authenticatie"
5465 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5466 msgid "Signon authentication"
5467 msgstr "Signon authenticatie"
5469 #: libraries/config/setup.forms.php:250
5470 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150 libraries/import/ldi.php:35
5471 msgid "CSV using LOAD DATA"
5472 msgstr "CSV met behulp van LOAD DATA"
5474 #: libraries/config/setup.forms.php:259 libraries/config/setup.forms.php:352
5475 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
5476 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:250 libraries/export/ods.php:18
5477 #: libraries/import/ods.php:29
5478 msgid "Open Document Spreadsheet"
5479 msgstr "Open Document rekenblad"
5481 #: libraries/config/setup.forms.php:266
5482 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
5486 #: libraries/config/setup.forms.php:270
5487 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
5491 #: libraries/config/setup.forms.php:291
5492 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
5493 msgid "Database export options"
5494 msgstr "Database export opties"
5496 #: libraries/config/setup.forms.php:324
5497 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
5498 #: libraries/export/excel.php:18
5499 msgid "CSV for MS Excel"
5500 msgstr "CSV voor MS Excel data"
5502 #: libraries/config/setup.forms.php:347
5503 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245
5504 #: libraries/export/htmlword.php:18
5505 msgid "Microsoft Word 2000"
5506 msgstr "Microsoft Word 2000"
5508 #: libraries/config/setup.forms.php:356
5509 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:254 libraries/export/odt.php:22
5510 msgid "Open Document Text"
5511 msgstr "Open Document Tekst"
5513 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5514 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5517 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5519 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
5520 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5521 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
5523 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5524 msgid "Could not connect to MySQL server"
5525 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
5527 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5528 msgid "Empty username while using config authentication method"
5529 msgstr "Lege gebruikersnaam bij gebruik van het authenticatie type config"
5531 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5532 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5534 "Lege signon sessie naam wanneer u gebruik maakt van het authenticatie type "
5537 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5538 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5540 "Lege signon URL wanneer u gebruik maakt van het authenticatie type signon"
5542 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5543 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5544 msgstr "De controle gebruikersnaam is leeg terwijl u wel de pmadb gebruikt"
5546 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5547 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5549 "Het wachtwoord voor de controle gebruiker is leeg terwijl u wel de pmadb "
5552 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5554 msgid "Incorrect IP address: %s"
5555 msgstr "Foutief IP adres: %s"
5557 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5558 #: libraries/core.lib.php:247
5559 msgctxt "PHP documentation language"
5563 #: libraries/core.lib.php:266
5565 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5566 msgstr "De %s extensie ontbreekt. Gelieve uw PHP configuratie te controleren."
5568 #: libraries/core.lib.php:414
5569 msgid "possible deep recursion attack"
5572 #: libraries/database_interface.lib.php:1765
5574 #| msgid " the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5576 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
5578 msgstr "(of de MySQL-server heeft het socket niet juist ingesteld)"
5580 #: libraries/database_interface.lib.php:1768
5582 #| msgid "The server is not responding"
5583 msgid "The server is not responding."
5584 msgstr "De server reageert niet"
5586 #: libraries/database_interface.lib.php:1772
5587 msgid "Please check privileges of directory containing database."
5590 #: libraries/database_interface.lib.php:1780
5594 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5595 #: libraries/db_links.inc.php:44
5596 msgid "Database seems to be empty!"
5597 msgstr "Database lijkt leeg!"
5599 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:144
5600 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5604 #: libraries/db_links.inc.php:70
5606 msgstr "Query opbouwen"
5608 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:132
5612 #: libraries/db_links.inc.php:92 server_privileges.php:119
5613 #: server_privileges.php:1894 server_privileges.php:2253
5617 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5621 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:641
5622 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5624 msgstr "Gebeurtenissen"
5626 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/sql.php:1032
5627 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5628 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5632 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2220
5634 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5637 "Bij benadering. Zie [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/"
5640 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5641 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:186
5642 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5644 "Connectie voor de controle gebruiker zoals in de configuratie is opgegeven "
5647 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5648 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5649 msgid "Change password"
5650 msgstr "Wijzig wachtwoord"
5652 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5653 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:888
5655 msgstr "Geen wachtwoord"
5657 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5658 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5659 #: server_privileges.php:896 server_privileges.php:899
5661 msgstr "Type opnieuw"
5663 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5664 msgid "Password Hashing"
5665 msgstr "Wachtwoord Hashing"
5667 # Kan ook vertaald worden als "werkt met ..."
5668 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5669 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5670 msgstr "Compatibel met MySQL 4.0"
5672 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5673 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5674 msgid "Create database"
5675 msgstr "Database aanmaken"
5677 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5681 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5682 #: server_privileges.php:1583 server_replication.php:33
5683 msgid "No Privileges"
5684 msgstr "Geen rechten"
5686 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:71
5687 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
5688 msgid "Create table"
5691 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5692 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5693 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:860
5694 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1365 libraries/tbl_properties.inc.php:92
5695 #: setup/frames/index.inc.php:126 tbl_structure.php:201
5699 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5700 msgid "Number of columns"
5701 msgstr "Aantal velden"
5703 #: libraries/display_export.lib.php:37
5704 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5706 "De plugins voor het exporteren konden niet worden geladen, controleer uw "
5709 #: libraries/display_export.lib.php:82
5710 msgid "Exporting databases from the current server"
5711 msgstr "Exporteer meerdere databases vanuit de huidige server"
5713 #: libraries/display_export.lib.php:84
5715 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5716 msgstr "Tabellen exporteren uit de \"%s\" database"
5718 #: libraries/display_export.lib.php:86
5720 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5721 msgstr "Rijen exporteren uit de \"%s\" tabel"
5723 #: libraries/display_export.lib.php:92
5724 msgid "Export Method:"
5725 msgstr "Export methode:"
5727 #: libraries/display_export.lib.php:108
5728 msgid "Quick - display only the minimal options"
5729 msgstr "Snel - toon enkel de belangrijkste opties"
5731 #: libraries/display_export.lib.php:124
5732 msgid "Custom - display all possible options"
5733 msgstr "Uitgebreid - toon alle mogelijke opties"
5735 #: libraries/display_export.lib.php:132
5736 msgid "Database(s):"
5737 msgstr "Database(s):"
5739 #: libraries/display_export.lib.php:134
5741 msgstr "Tabel(len):"
5743 #: libraries/display_export.lib.php:144
5747 #: libraries/display_export.lib.php:152
5748 msgid "Dump some row(s)"
5749 msgstr "Verwijder sommige rij(en)"
5751 #: libraries/display_export.lib.php:154
5752 msgid "Number of rows:"
5753 msgstr "Aantal rijen:"
5755 #: libraries/display_export.lib.php:157
5756 msgid "Row to begin at:"
5757 msgstr "Te beginnen op rij:"
5759 #: libraries/display_export.lib.php:168
5760 msgid "Dump all rows"
5761 msgstr "Dump alle rijen"
5763 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5767 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5769 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5770 msgstr "Bewaar op de server in <b>%s</b> directory"
5772 #: libraries/display_export.lib.php:201
5773 msgid "Save output to a file"
5774 msgstr "Opslaan als bestand"
5776 #: libraries/display_export.lib.php:222
5777 msgid "File name template:"
5778 msgstr "Bestandsnaam template:"
5780 #: libraries/display_export.lib.php:224
5781 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5782 msgstr "@SERVER@ wordt vervangen door de servernaam"
5784 #: libraries/display_export.lib.php:226
5785 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5786 msgstr ", @DATABASE@ wordt vervangen door de databasenaam"
5788 #: libraries/display_export.lib.php:228
5789 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5790 msgstr ", @TABLE@ wordt vervangen door de tabel naam"
5792 #: libraries/display_export.lib.php:232
5795 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5796 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5797 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5799 "Deze waarde wordt geïnterpreteerd met behulp van %1$sstrftime%2$s, het "
5800 "gebruik van opmaakcodes is dan ook toegestaan. Daarnaast worden de volgende "
5801 "vertalingen toegepast: %3$s. Overige tekst zal gelijk blijven. Zie %4$sFAQ"
5802 "%5$s voor meer details."
5804 #: libraries/display_export.lib.php:270
5805 msgid "use this for future exports"
5806 msgstr "gebruik dit voor toekomstige exports"
5808 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5809 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:460
5810 msgid "Character set of the file:"
5811 msgstr "Karakter set van het bestand:"
5813 #: libraries/display_export.lib.php:306
5814 msgid "Compression:"
5815 msgstr "Compressie:"
5817 #: libraries/display_export.lib.php:310
5821 #: libraries/display_export.lib.php:312
5825 #: libraries/display_export.lib.php:314
5829 #: libraries/display_export.lib.php:323
5830 msgid "View output as text"
5831 msgstr "Bekijk output als tekst"
5833 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5834 #: libraries/export/codegen.php:38
5838 #: libraries/display_export.lib.php:333
5839 msgid "Format-specific options:"
5840 msgstr "Opmaakspecifieke-opties:"
5842 #: libraries/display_export.lib.php:334
5844 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5845 "options for other formats."
5847 "Onderaan kunnen de opties van het geselecteerde formaat ingevuld worden, de "
5848 "opties voor de andere formaten kunnen genegeerd worden."
5850 # Is er een betere vertaling voor 'encoding' ?
5851 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5852 msgid "Encoding Conversion:"
5853 msgstr "Omzetting van de codering:"
5855 #: libraries/display_import.lib.php:66
5857 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5858 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5861 "Het geuploade bestand is mogelijk groter dan de limiet toestaat, of u heeft "
5862 "last van een een bekende bug in op webkit gebaseerde browsers (Safari, "
5863 "Google Chrome, Arora, enz.)."
5865 #: libraries/display_import.lib.php:76
5866 msgid "The file is being processed, please be patient."
5867 msgstr "Het bestand wordt verwerkt, een ogenblik geduld."
5869 #: libraries/display_import.lib.php:98
5871 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5874 "Een ogenblik geduld, het bestand wordt geupload. Details over de voortgang "
5875 "zijn niet beschikbaar."
5877 #: libraries/display_import.lib.php:129
5878 msgid "Importing into the current server"
5879 msgstr "Importeren naar de huidige MySQL-server"
5881 #: libraries/display_import.lib.php:131
5883 msgid "Importing into the database \"%s\""
5884 msgstr "Importeren in database \"%s\""
5886 #: libraries/display_import.lib.php:133
5888 msgid "Importing into the table \"%s\""
5889 msgstr "Importeren in tabel \"%s\""
5891 #: libraries/display_import.lib.php:139
5892 msgid "File to Import:"
5893 msgstr "Te importeren bestand:"
5895 #: libraries/display_import.lib.php:156
5897 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5898 msgstr "Het bestand kan gecomprimeerd (%s) of ongecomprimeerd zijn."
5900 #: libraries/display_import.lib.php:158
5902 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5903 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5905 "De naam van een gecomprimeerd bestand moet eindigen op <b>.[formaat]."
5906 "[compressie]</b>. Voorbeeld: <b>.sql.zip</b>"
5908 #: libraries/display_import.lib.php:178
5909 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5910 msgstr "Het uploaden van bestanden is niet toegestaan op deze server."
5912 #: libraries/display_import.lib.php:208
5913 msgid "Partial Import:"
5914 msgstr "Gedeeltelijke import:"
5916 #: libraries/display_import.lib.php:214
5919 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5921 "Tijdslimiet voor de import is verlopen, na het opnieuw versturen zal er "
5922 "hervat worden vanaf positie %d."
5924 #: libraries/display_import.lib.php:221
5926 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5927 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5928 "however it can break transactions.)</i>"
5930 "Sta het onderbreken van de import toe wanneer het script herkent dat de "
5931 "tijdslimiet nadert. <i>(Dit kan nuttig zijn bij het importeren van grote "
5932 "bestanden, maar kan transacties verstoren.)</i>"
5934 #: libraries/display_import.lib.php:228
5935 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5936 msgstr "Aantal queries die moeten worden overgeslagen vanaf het begin:"
5938 #: libraries/display_import.lib.php:250
5939 msgid "Format-Specific Options:"
5940 msgstr "Formaatspecifieke opties:"
5942 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5943 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5947 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
5949 #| msgid "Save directory"
5950 msgid "Save edited data"
5951 msgstr "Opslag directory"
5953 #: libraries/display_tbl.lib.php:411
5954 msgid "Restore column order"
5955 msgstr "Herstel kolom volgorde"
5957 #: libraries/display_tbl.lib.php:422
5959 msgid "%d is not valid row number."
5960 msgstr "%d is geen geldig rij-nummer."
5962 #: libraries/display_tbl.lib.php:427
5964 #| msgid "Textarea rows"
5966 msgstr "Tekstveld regels"
5968 #: libraries/display_tbl.lib.php:429
5970 #| msgid "Number of rows:"
5971 msgid "Number of rows"
5972 msgstr "Aantal rijen:"
5974 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
5980 #: libraries/display_tbl.lib.php:436
5982 msgstr "horizontaal"
5984 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
5985 msgid "horizontal (rotated headers)"
5986 msgstr "horizontaal (omgedraaide headers)"
5988 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
5992 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
5994 msgid "Headers every %s rows"
5997 #: libraries/display_tbl.lib.php:547
5999 msgstr "Sorteren op sleutel"
6001 #: libraries/display_tbl.lib.php:619 libraries/export/codegen.php:41
6002 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
6003 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
6004 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
6005 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
6006 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
6007 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
6008 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
6009 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
6010 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
6011 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:39
6012 #: libraries/import/shp.php:22 libraries/import/sql.php:20
6013 #: libraries/import/xml.php:32 libraries/rte/rte_routines.lib.php:863
6014 #: tbl_select.php:175 tbl_structure.php:858
6018 #: libraries/display_tbl.lib.php:624 libraries/display_tbl.lib.php:642
6019 msgid "Partial texts"
6020 msgstr "Gedeeltelijke teksten"
6022 #: libraries/display_tbl.lib.php:625 libraries/display_tbl.lib.php:646
6024 msgstr "Volledige teksten"
6026 #: libraries/display_tbl.lib.php:659
6027 msgid "Relational key"
6028 msgstr "Relationele sleutel"
6030 #: libraries/display_tbl.lib.php:660
6031 msgid "Relational display column"
6032 msgstr "Relationele weergave veld"
6034 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
6035 msgid "Show binary contents"
6036 msgstr "Toon binaire inhoud"
6038 #: libraries/display_tbl.lib.php:669
6039 msgid "Show BLOB contents"
6040 msgstr "Toon BLOB inhoud"
6042 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 pmd_general.php:147 tbl_change.php:324
6043 #: tbl_change.php:330
6047 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 libraries/relation.lib.php:116
6048 #: libraries/tbl_properties.inc.php:136 transformation_overview.php:46
6049 msgid "Browser transformation"
6050 msgstr "Browser transformaties"
6052 #: libraries/display_tbl.lib.php:686
6053 msgid "Well Known Text"
6056 #: libraries/display_tbl.lib.php:687
6057 msgid "Well Known Binary"
6060 #: libraries/display_tbl.lib.php:1398 libraries/display_tbl.lib.php:1410
6061 msgid "The row has been deleted"
6062 msgstr "De rij is verwijderd"
6064 #: libraries/display_tbl.lib.php:1437 libraries/display_tbl.lib.php:2465
6065 #: server_status.php:1252
6067 msgstr "stop proces"
6069 #: libraries/display_tbl.lib.php:2324
6073 #: libraries/display_tbl.lib.php:2356
6074 msgid "Showing rows"
6075 msgstr "Toon Records"
6077 #: libraries/display_tbl.lib.php:2366
6081 #: libraries/display_tbl.lib.php:2374 sql.php:726
6083 msgid "Query took %01.4f sec"
6084 msgstr "Query duurde %01.4f sec"
6086 #: libraries/display_tbl.lib.php:2577
6087 msgid "Query results operations"
6088 msgstr "Query resultaat bewerkingen"
6090 #: libraries/display_tbl.lib.php:2606
6091 msgid "Print view (with full texts)"
6092 msgstr "Afdrukken (met volledige teksten)"
6094 #: libraries/display_tbl.lib.php:2656 tbl_chart.php:86
6095 msgid "Display chart"
6096 msgstr "Grafiek weergeven"
6098 #: libraries/display_tbl.lib.php:2672
6099 msgid "Visualize GIS data"
6102 #: libraries/display_tbl.lib.php:2693
6104 msgstr "VIEW aanmaken"
6106 #: libraries/display_tbl.lib.php:2800
6107 msgid "Link not found"
6108 msgstr "Link niet gevonden"
6110 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:237
6111 msgid "Version information"
6112 msgstr "Versie informatie"
6114 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6115 msgid "Data home directory"
6116 msgstr "Data home folder"
6118 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6119 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6121 "Het gemeenschappelijke deel van de directory waar alle InnoDB-data-bestanden "
6124 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6126 msgstr "Data bestanden"
6128 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6129 msgid "Autoextend increment"
6130 msgstr "Zelfgroei stapgrootte"
6132 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6134 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6135 "when it becomes full."
6137 " De hoeveelheid waarmee een zelfgroeiende tabelruimte groeit wanneer deze "
6138 "dreigt vol te raken (Autoextend increment)."
6140 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6141 msgid "Buffer pool size"
6142 msgstr "Buffer pool grootte"
6144 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6146 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6149 "De grootte van de geheugenbuffer dat InnoDB gebruikt voor het cachen van "
6150 "data en indexen van zijn tabellen."
6152 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6154 msgstr "Buffer Pool"
6156 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:638
6157 msgid "InnoDB Status"
6158 msgstr "InnoDB Status"
6160 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6161 msgid "Buffer Pool Usage"
6162 msgstr "Buffer Pool Gebruik"
6164 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6168 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6170 msgstr "Vrije pages"
6172 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6174 msgstr "Vervuilde pagina's"
6176 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6177 msgid "Pages containing data"
6178 msgstr "Pages die data bevatten"
6180 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6181 msgid "Pages to be flushed"
6182 msgstr "Pages te schonen"
6184 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6186 msgstr "Pagina's in gebruik"
6188 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6189 msgid "Latched pages"
6190 msgstr "Latched pagina's"
6192 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6193 msgid "Buffer Pool Activity"
6194 msgstr "Buffer Pool Activiteit"
6196 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6197 msgid "Read requests"
6198 msgstr "Lees aanvragen"
6200 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6201 msgid "Write requests"
6202 msgstr "Schrijf verzoeken"
6204 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6206 msgstr "Lees missers"
6208 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6210 msgstr "Schrijfvertragingen"
6212 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6213 msgid "Read misses in %"
6214 msgstr "Lees missers in %"
6216 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6217 msgid "Write waits in %"
6218 msgstr "Schrijfvertragingen in %"
6220 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6221 msgid "Data pointer size"
6222 msgstr "Data pointer formaat"
6224 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6226 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6227 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6229 "Het standaard pointerformaat in bytes, te gebruiken in de CREATE TABLE-"
6230 "opdracht voor MyISAM-tabellen, als de MAX_ROWS-optie niet is opgegeven."
6232 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6233 msgid "Automatic recovery mode"
6234 msgstr "Automatische herstelmodus"
6236 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6238 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6239 "myisam-recover server startup option."
6241 "De modus voor het automatisch herstellen van gecrashete MyISAM-tabellen, "
6242 "zoals opgegeven met de schakeloptie --myisam-recover bij het opstarten van "
6245 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6246 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6247 msgstr "Maximum grootte voor tijdelijke sorteer bestanden"
6249 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6251 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6252 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6255 "De maximale grootte van het tijdelijke bestand dat MySQL mag gebruiken "
6256 "tijdens het opnieuw aanmaken van MyISAM-indexen (tijdens REPAIR TABLE, ALTER "
6257 "TABLE of LOAD DATA INFILE)."
6259 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6260 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6262 "De maximale grote van het tijdelijke bestand voor het aanmaken van indexen"
6264 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6266 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6267 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6270 "Als het tijdelijk bestand dat wordt gebruikt voor het aanmaken van MyISAM-"
6271 "indexen groter is dan 'key cache' hier aangegeven, verkies dan de 'key "
6274 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6275 msgid "Repair threads"
6276 msgstr "Reparatie threads"
6278 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6280 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6281 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6283 "Als deze waarde grote is dan 1 worden MyISAM-tabelindexen parallel "
6284 "aangemaakt tijdens het repareren door het sortereerproces (elke index in "
6285 "zijn eigen thread)."
6287 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6288 msgid "Sort buffer size"
6289 msgstr "Sorteer buffer grootte"
6291 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6293 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6294 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6296 "De buffer die gereserveerd wordt voor MyISAM-indexen tijdens het uitvoeren "
6297 "van REPAIR TABLE of bij het aanmaken van indexen met CREATE INDEX of ALTER "
6300 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6301 msgid "Garbage Threshold"
6302 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
6304 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6305 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6307 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
6310 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6311 #: server_synchronize.php:1261
6315 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6317 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6318 "will disable HTTP communication with the daemon."
6320 "De poort voor de PBMS stream-gebaseerde communicatie. Waarde 0 schakelt de "
6321 "HTTP communicatie met de daemon uit."
6323 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6324 msgid "Repository Threshold"
6325 msgstr "Drempelwaarde van de opslagplaats"
6327 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6329 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6330 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6333 "De maximumgrootte van een BLOB opslagplaats bestand. Kb, MB of GB mogen "
6334 "gebruikt worden als eenheid. De waarde wordt beschouwd in bytes, als er geen "
6335 "eenheid gespecifiëerd werd."
6337 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6338 msgid "Temp Blob Timeout"
6339 msgstr "Tijdelijke BLOB timeout"
6341 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6343 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6344 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6346 "De timeout, in seconden, voor tijdelijke BLOB's. BLOB data die upgeload "
6347 "werd, wordt verwijderd na deze tijd, tenzij ernaar gerefereerd wordt door "
6348 "een record in de database."
6350 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6351 msgid "Temp Log Threshold"
6352 msgstr "Tijdelijke log bestand drempelwaarde"
6354 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6356 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6357 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6360 "De maximumgrootte van een tijdelijke BLOB log bestand. Kb, MB of GB mogen "
6361 "gebruikt worden als eenheid. De waarde wordt beschouwd in bytes, als er geen "
6362 "eenheid gespecifiëerd werd."
6364 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6365 msgid "Max Keep Alive"
6366 msgstr "Maximum in-leven-houden tijd"
6368 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6370 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6371 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6373 "Tijdslimiet voor een inactieve verbinding, met de houd-in-leven vlag actief. "
6374 "Na deze tijd zal de verbinding verbroken worden. De tijdslimiet wordt "
6375 "uitgedrukt in milliseconden (1/1000)."
6377 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6378 msgid "Metadata Headers"
6379 msgstr "Metadata hoofdingen"
6381 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6383 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6384 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6386 "Een metadata hoofdingenlijst met \":\" als lijstscheidingsteken, die "
6387 "gebruikt wordt om de pbms_metadata_header tabel te initiliaseren bij aanmaak "
6390 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6393 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6394 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6396 "Documentatie en meer informatie over PBMS kan gevonden worden op %sDe "
6397 "PrimeBase Media Streaming home pagina%s."
6399 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6400 msgid "Related Links"
6401 msgstr "Gerelateerde links"
6403 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6404 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6405 msgstr "De PrimeBase Media Streaming Blog door Barry Leslie"
6407 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6408 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6409 msgstr "PrimeBase XT home pagina"
6411 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6412 msgid "Index cache size"
6413 msgstr "Index cache grootte"
6415 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6417 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6418 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6420 "De hoeveelheid geheugen dat wordt gereserveerd voor het index cache. De "
6421 "standaard is 32MB. Het geheugen dat hier is rereserveerd wordt enkel "
6422 "gebruikt voor het cachen van index pages."
6424 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6425 msgid "Record cache size"
6426 msgstr "Record cache grootte"
6428 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6430 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6431 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6432 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6434 "Dit is de hoeveelheid geheugen dat is gereserveerd voor het record cache. De "
6435 "standaard is 32M. Dit geheugen wordt gebruikt om wijzigingen te cachen voor "
6436 "de handle data (.xtd) en rij pointer (.xtr) bestanden."
6438 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6439 msgid "Log cache size"
6440 msgstr "Log cache grootte"
6442 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6444 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6445 "transaction log data. The default is 16MB."
6447 "De hoeveelheid geheugen die vrijgemaakt werd voor de transactie cache, die "
6448 "gebruikt wordt om de transactie log data op te slaan. Standaard is dit 16MB."
6450 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6451 msgid "Log file threshold"
6452 msgstr "Log file drempelwaarde"
6454 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6456 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6457 "default value is 16MB."
6459 "De groote van de transactielog waarbij deze zal worden vervangen door een "
6460 "nieuw bestand. De standaard is 16M."
6462 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6463 msgid "Transaction buffer size"
6464 msgstr "Transactie buffer grootte"
6466 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6468 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6469 "buffers of this size). The default is 1MB."
6471 "De grootte van de globale transactie log buffer (de engine reserveert 2 "
6472 "buffers van dit formaat). Standaard is dit 1MB."
6474 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6475 msgid "Checkpoint frequency"
6476 msgstr "Checkpoint frequentie"
6478 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6480 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6481 "performed. The default value is 24MB."
6483 "De hoeveelheid data die kan worden geschreven naar de transactielog voordat "
6484 "er een nieuw checkpoint wordt aangemaakt. De standaard waarde is 24MB."
6486 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6487 msgid "Data log threshold"
6488 msgstr "Data log drempelwaarde"
6490 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6492 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6493 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6494 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6495 "that can be stored in the database."
6497 "Het maximale formaat van een data logbestand. De standaard waarde is 64M. "
6498 "PBXT kan een maximum van 32000data logs aanmaken, welke gebruikt worden voor "
6499 "alle tabellen. Deze waarde kan dan ook worden verhoogd om de maximale "
6500 "opslagcapasiteit te verhogen."
6502 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6503 msgid "Garbage threshold"
6504 msgstr "Garbage drempelwaaarde"
6506 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6508 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6509 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6511 "Het percentage van garbage in een data logbestand voor dat deze wordt "
6512 "geschoond. Dit is een waarde tussen 1 en 99. De standaard is 50."
6514 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6515 msgid "Log buffer size"
6516 msgstr "Log buffer grootte"
6518 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6520 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6521 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6522 "required to write a data log."
6524 "De groote van de buffer die bij het schrijven naar de data log wordt "
6525 "gebruikt. De standaard is 256MB. De engine reserveerd een buffer per thread, "
6526 "maar enkel indien de thread ook moet schrijven naar de data log."
6528 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6529 msgid "Data file grow size"
6530 msgstr "Data bestand groei stapgrootte"
6532 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6533 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6534 msgstr "De groei stapgrootte van de handle data (.xtd) bestanden."
6536 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6537 msgid "Row file grow size"
6538 msgstr "Row file groei stapgrootte"
6540 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6541 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6542 msgstr "De stapgroote waarmee de rij pointer (.xtr) bestanden groeien."
6544 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6545 msgid "Log file count"
6546 msgstr "Log file aantal"
6548 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6550 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6551 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6552 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6555 "Dit is het aantal transactie logbestanden (pbxt/system/xlog*.xt) welke het "
6556 "systeem zal bijhouden. Wanneer het aantal logbestanden hier overheenkomt "
6557 "zullen oude bestanden worden verwijderd, anders worden oude logbestanden "
6558 "hernoemd met een opgehoogd volgnummer."
6560 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6563 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6564 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6566 "Documentatie en meer informatie over PBXT kan gevonden worden op de "
6567 "%sPrimeBase XT home pagina%s."
6569 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6570 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6571 msgstr "De PrimeBase XT Blog door Paul McCullagh"
6573 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6574 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6575 msgstr "De PrimeBase Media Streaming (PBMS) home pagina"
6577 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6578 msgid "Columns separated with:"
6579 msgstr "Velden beëindigd door:"
6581 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6582 msgid "Columns enclosed with:"
6583 msgstr "Velden ingesloten door:"
6585 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6586 msgid "Columns escaped with:"
6587 msgstr "Velden ontweken door:"
6589 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6590 msgid "Lines terminated with:"
6591 msgstr "Regels beëindigd door:"
6593 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6594 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6595 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6596 msgid "Replace NULL with:"
6597 msgstr "Vervang NULL door:"
6599 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6600 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6601 msgstr "Verwijder CRLF tekens uit veld-waarden"
6603 #: libraries/export/excel.php:33
6604 msgid "Excel edition:"
6605 msgstr "Excel editie:"
6607 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6608 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6609 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6610 msgid "Data dump options"
6611 msgstr "Data dump opties"
6613 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6614 #: libraries/export/sql.php:1188 libraries/export/texytext.php:109
6615 msgid "Dumping data for table"
6616 msgstr "Gegevens worden uitgevoerd voor tabel"
6618 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6619 #: libraries/export/sql.php:1021 libraries/export/texytext.php:177
6620 msgid "Table structure for table"
6621 msgstr "Tabelstructuur voor tabel"
6623 #: libraries/export/latex.php:14
6624 msgid "Content of table @TABLE@"
6625 msgstr "Inhoud van tabel @TABLE@"
6627 #: libraries/export/latex.php:15
6631 #: libraries/export/latex.php:16
6632 msgid "Structure of table @TABLE@"
6633 msgstr "Structuur van de tabel @TABLE@"
6635 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6636 #: libraries/export/sql.php:142
6637 msgid "Object creation options"
6638 msgstr "Object-aanmaakopties"
6640 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6641 msgid "Table caption (continued)"
6642 msgstr "Tabeltitel (vervolgd)"
6644 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6645 #: libraries/export/sql.php:56
6646 msgid "Display foreign key relationships"
6647 msgstr "Toon vreemde sleutel relaties"
6649 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6650 msgid "Display comments"
6651 msgstr "Toon kolom commentaar"
6653 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6654 #: libraries/export/sql.php:63
6655 msgid "Display MIME types"
6656 msgstr "Toon beschikbare MIME-types"
6658 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:482
6659 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:59
6660 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6661 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6662 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:812
6663 #: server_privileges.php:815 server_privileges.php:871
6664 #: server_privileges.php:1697 server_privileges.php:2251
6665 #: server_status.php:1226
6669 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:487
6670 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:61
6671 msgid "Generation Time"
6672 msgstr "Genereertijd"
6674 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:489
6675 #: libraries/export/xml.php:137
6676 msgid "Server version"
6677 msgstr "Serverversie"
6679 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:490
6680 #: libraries/export/xml.php:138
6684 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6685 msgid "MediaWiki Table"
6686 msgstr "MediaWiki tabel"
6688 #: libraries/export/pdf.php:18
6692 #: libraries/export/pdf.php:24
6693 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6694 msgstr "(Genereert een rapport met de gegevens van een enkele tabel)"
6696 #: libraries/export/pdf.php:25
6697 msgid "Report title:"
6698 msgstr "Report titel:"
6700 #: libraries/export/php_array.php:18
6704 #: libraries/export/sql.php:40
6706 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6707 "and server version)</i>"
6709 "Commentaar weergeven <i>(bevat informatie zoals tijdstip van export, PHP "
6710 "versie en server versie)</i>"
6712 #: libraries/export/sql.php:45
6713 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6714 msgstr "Voeg een commentaar toe in de header (\\n om regels af te breken):"
6716 #: libraries/export/sql.php:50
6718 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6721 "Voeg een tijdstip toe waarop databases aangemaakt, laatst bijgewerkt en "
6722 "laatst bekeken werden"
6724 #: libraries/export/sql.php:100
6726 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6728 "Database systeem of oudere MySQL server om uitvoer compabiliteit mee te "
6731 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6732 #: libraries/export/sql.php:180
6734 msgid "Add %s statement"
6735 msgstr "%s statement toevoegen"
6737 #: libraries/export/sql.php:152
6738 msgid "Add statements:"
6739 msgstr "Statements toevoegen:"
6741 #: libraries/export/sql.php:211
6744 #| "e table and field names with backquotes <i>(Protects field and le names "
6745 #| "med with special characters or keywords)</i>"
6747 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
6748 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6750 "Voeg aanhalingstekens toe aan tabel- en veldnamen <i>(Beschermt tabel- en "
6751 "veldnamen die speciale tekens en sleutelwoorden bevatten)</i>"
6753 #: libraries/export/sql.php:231
6754 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6755 msgstr "In plaats van <code>INSERT</code> opdrachten, gebruik:"
6757 #: libraries/export/sql.php:238
6758 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6759 msgstr "<code>INSERT DELAYED</code> opdrachten"
6761 #: libraries/export/sql.php:245
6762 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6763 msgstr "<code>INSERT IGNORE</code> opdrachten"
6765 #: libraries/export/sql.php:255
6766 msgid "Function to use when dumping data:"
6767 msgstr "Functie om te gebruiken bij het verwijderen van data:"
6769 #: libraries/export/sql.php:268
6770 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6771 msgstr "Syntax om te gebruiken bij het toevoegen van data:"
6773 #: libraries/export/sql.php:274
6775 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
6776 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6779 "neem kolom namen op in elke <code>INSERT</code> opdracht <br /> "
6780 " Voorbeeld: <code>INSERT INTO tbl_naam (kol_A,kol_B,kol_C) "
6781 "VALUES (1,2,3)</code>"
6783 #: libraries/export/sql.php:275
6785 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
6786 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6789 "voeg meerdere rijen toe bij elke <code>INSERT</code> opdracht<br /> "
6790 " Voorbeeld: <code>INSERT INTO tbl_naam VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6793 #: libraries/export/sql.php:276
6795 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6796 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6798 "beide van bovenstaande<br /> Voorbeeld: <code>INSERT "
6799 "INTO tbl_naam (kol_A,kol_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6801 #: libraries/export/sql.php:277
6803 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
6804 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6806 "geen van bovenstaande<br /> Voorbeeld: <code>INSERT "
6807 "INTO tbl_naam VALUES (1,2,3)</code>"
6809 #: libraries/export/sql.php:292
6811 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6814 "Dump kolommen in binair formaat met hexadecimale notatie <i>(bijvoorbeeld, "
6815 "\"abc\" becomes 0x616263)</i>"
6817 #: libraries/export/sql.php:301
6819 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6820 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6822 "Dump TIMESTAMP kolommen in UTC <i>(dit laat toe dat TIMESTAMP kolommen "
6823 "gedumpt en opnieuw ingeladen kunnen worden in servers in verschillende "
6826 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6830 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6834 #: libraries/export/sql.php:855
6835 msgid "Constraints for dumped tables"
6836 msgstr "Beperkingen voor gedumpte tabellen"
6838 #: libraries/export/sql.php:864
6839 msgid "Constraints for table"
6840 msgstr "Beperkingen voor tabel"
6842 #: libraries/export/sql.php:963
6843 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6844 msgstr "MIME TYPES VOOR TABEL"
6846 #: libraries/export/sql.php:975
6847 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6848 msgstr "RELATIES VOOR TABEL"
6850 #: libraries/export/sql.php:1044
6851 msgid "Structure for view"
6852 msgstr "Structuur voor de view"
6854 #: libraries/export/sql.php:1053
6855 msgid "Stand-in structure for view"
6856 msgstr "Stand-in structuur voor view"
6858 #: libraries/export/sql.php:1112
6860 #| msgid "Allows reading data."
6861 msgid "Error reading data:"
6862 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
6864 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:28
6868 #: libraries/export/xml.php:34
6869 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6870 msgstr "Object aanmaakopties (alle zijn aangeraden)"
6872 #: libraries/export/xml.php:62
6876 #: libraries/export/xml.php:78
6877 msgid "Export contents"
6878 msgstr "Exporteer inhoud"
6880 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:165
6881 #: libraries/footer.inc.php:168
6882 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6883 msgstr "Open nieuw phpMyAdmin scherm"
6885 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6887 #| msgid "No data found for the chart."
6888 msgid "No data found for GIS visualization."
6889 msgstr "Geen gegeven beschikbaar voor de grafiek."
6891 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
6892 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6895 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:57
6897 msgstr "SQL-resultaat"
6899 #: libraries/header_printview.inc.php:62
6900 msgid "Generated by"
6901 msgstr "Gegenereerd door"
6903 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1248
6904 #: sql.php:722 tbl_change.php:188 tbl_get_field.php:34
6905 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6906 msgstr "MySQL gaf een lege resultaat set terug (0 rijen)."
6908 #: libraries/import.lib.php:1100
6910 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6911 msgstr "De volgende structuren zijn aangemaakt of aangepast. Hier kunt u:"
6913 #: libraries/import.lib.php:1101
6915 #| msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
6916 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6917 msgstr "De inhoud van een structuur bekijken door er op te klikken"
6919 #: libraries/import.lib.php:1102
6921 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6922 msgstr "Een instelling veranderen door op \"Opties\" te klikken"
6924 #: libraries/import.lib.php:1103
6926 #| msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
6927 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6928 msgstr "Klik op de \"Structuur\"-koppeling om de structuur aan te passen"
6930 #: libraries/import.lib.php:1106
6931 msgid "Go to database"
6932 msgstr "Ga naar database"
6934 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
6935 #, fuzzy, php-format
6936 #| msgid "Missing data for %s"
6937 msgid "Edit settings for %s"
6938 msgstr "Ontbrekende data voor %s"
6940 #: libraries/import.lib.php:1127
6942 msgstr "Ga naar tabel"
6944 #: libraries/import.lib.php:1130
6945 #, fuzzy, php-format
6946 #| msgid "Structure only"
6947 msgid "Structure of %s"
6948 msgstr "Alleen structuur"
6950 #: libraries/import.lib.php:1136
6952 msgstr "Ga naar view"
6954 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:33
6956 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6957 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6959 "De eerste regel van het bestand bevat kolomnamen <i>(als dit niet aangevinkt "
6960 "is, wordt de eerste regel beschouwd als data)</i>"
6962 #: libraries/import/csv.php:40
6964 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6965 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6966 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6968 "Als de data in elke regel van het bestand niet in dezelfde volgorde staat "
6969 "als deze van de database, vul hier dan de overeenkomstige kolomnamen in. "
6970 "Kolomnamen moeten gescheiden worden door komma's en mogen niet voorzien zijn "
6971 "van aanhalingstekens."
6973 #: libraries/import/csv.php:42
6974 msgid "Column names: "
6975 msgstr "Kolom namen: "
6977 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6978 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6980 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6981 msgstr "Ongeldige parameter voor CSV import: %s"
6983 #: libraries/import/csv.php:132
6986 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6987 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6989 "Ongeldige kolom (%s) gespecifiëerd! Zorg ervoor dat de kolomnamen juist "
6990 "gespeld zijn, gescheiden door komma's en niet voorzien van aanhalingstekens."
6992 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
6994 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6995 msgstr "Ongeldig formaat van CSV invoer op regel %d."
6997 #: libraries/import/csv.php:325
6999 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
7000 msgstr "Verkeerd aantal velden in CSV invoer op regel %d."
7002 #: libraries/import/docsql.php:28
7006 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:568
7007 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
7011 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:351
7012 #: view_create.php:147
7013 msgid "Column names"
7014 msgstr "Kolom namen"
7016 #: libraries/import/ldi.php:57
7017 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
7018 msgstr "Deze plugin heeft geen ondersteuning voor gecomprimeerde imports!"
7020 #: libraries/import/ods.php:35
7021 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
7022 msgstr "Percentages als decimalen importeren <i>(12.00% naar ,12)</i>"
7024 #: libraries/import/ods.php:36
7025 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
7026 msgstr "Valuta importeren <i>($5.00 naar 5.00)</i>"
7028 #: libraries/import/ods.php:88 libraries/import/xml.php:83
7029 #: libraries/import/xml.php:139
7031 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
7032 "the issue and try again."
7034 "Het XML-bestand was beschadigd of onvolledig. Repareer het bestand en "
7037 #: libraries/import/shp.php:19
7038 msgid "ESRI Shape File"
7041 #: libraries/import/shp.php:280
7043 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
7046 #: libraries/import/shp.php:336
7048 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
7052 #: libraries/import/shp.php:338
7054 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
7057 #: libraries/import/shp.php:376
7059 #| msgid "This page does not contain any tables!"
7060 msgid "The imported file does not contain any data"
7061 msgstr "Deze pagina bevat geen tabellen!"
7063 #: libraries/import/sql.php:33
7064 msgid "SQL compatibility mode:"
7065 msgstr "SQL-compatibiliteits mode:"
7067 #: libraries/import/sql.php:43
7068 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
7069 msgstr "Gebruik geen <code>AUTO_INCREMENT</code> voor 0-waarden"
7071 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7072 msgctxt "None encoding conversion"
7077 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7078 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7079 msgid "Convert to Kana"
7080 msgstr "Zet om naar Kana"
7082 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
7086 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
7090 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:275
7091 #: libraries/sql_query_form.lib.php:395
7095 #: libraries/mult_submits.inc.php:267
7096 msgid "Add table prefix"
7097 msgstr "Voeg tabelvoorvoegsel toe"
7099 #: libraries/mult_submits.inc.php:270
7101 msgstr "Voeg voorvoegsel toe"
7103 #: libraries/mult_submits.inc.php:482 tbl_replace.php:344
7105 msgstr "Geen verandering"
7107 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
7109 msgstr "Karakterset"
7111 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
7112 #: tbl_change.php:572
7116 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
7120 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
7121 msgid "Simplified Chinese"
7122 msgstr "Vereenvoudigd Chinese"
7124 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
7125 msgid "Traditional Chinese"
7126 msgstr "Traditioneel Chinees"
7128 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
7129 msgid "case-insensitive"
7130 msgstr "hoofdletter ongevoelig"
7132 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
7133 msgid "case-sensitive"
7134 msgstr "hoofdletter gevoelig"
7136 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
7140 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
7144 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
7148 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
7152 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
7156 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
7160 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7164 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7166 msgstr "Woordenboek"
7168 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7170 msgstr "Telefoonboek"
7172 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
7176 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7180 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7184 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7188 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7192 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
7196 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7200 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7204 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
7205 msgid "West European"
7206 msgstr "West Europees"
7208 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7212 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7216 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
7220 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7224 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7225 msgid "Traditional Spanish"
7226 msgstr "Traditioneel Spaans"
7228 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7232 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7236 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7240 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7244 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7248 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7249 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7250 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7251 msgid "multilingual"
7254 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7255 msgid "Central European"
7256 msgstr "Centraal Europees"
7258 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7262 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7266 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7270 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7274 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7278 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7282 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7286 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7290 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7291 msgid "Czech-Slovak"
7292 msgstr "Tsjechische-Slowaak"
7294 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
7298 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7299 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7300 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7304 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7305 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7306 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7310 # Zowel "frame" als "window" vertalen naar "venster".
7311 #: libraries/navigation_header.inc.php:115
7312 #: libraries/navigation_header.inc.php:117
7313 #: libraries/navigation_header.inc.php:119
7314 msgid "Reload navigation frame"
7315 msgstr "Navigatievenster herladen"
7317 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7318 msgid "This format has no options"
7319 msgstr "Dit format heeft geen opties"
7321 #: libraries/relation.lib.php:76
7325 #: libraries/relation.lib.php:81
7327 msgstr "Ingeschakeld"
7329 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/relation.lib.php:100
7330 #: pmd_relation_new.php:66
7331 msgid "General relation features"
7332 msgstr "Basis relatie opties"
7334 #: libraries/relation.lib.php:104
7335 msgid "Display Features"
7336 msgstr "Toon Opties"
7338 #: libraries/relation.lib.php:110
7339 msgid "Creation of PDFs"
7340 msgstr "Aanmaken van PDF bestanden"
7342 #: libraries/relation.lib.php:114
7343 msgid "Displaying Column Comments"
7344 msgstr "Toon kolom commentaar"
7346 #: libraries/relation.lib.php:119
7348 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7349 msgstr "Raadpleeg de documentatie over hoe u uw column_comments tabel bijwerkt"
7351 #: libraries/relation.lib.php:124 libraries/sql_query_form.lib.php:368
7352 msgid "Bookmarked SQL query"
7353 msgstr "Opgeslagen SQL-query"
7355 #: libraries/relation.lib.php:128 querywindow.php:74 querywindow.php:169
7357 msgstr "SQL-geschiedenis"
7359 #: libraries/relation.lib.php:136
7360 msgid "Persistent recently used tables"
7361 msgstr "Persistente recent gebruikte tabellen"
7363 #: libraries/relation.lib.php:140
7364 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7365 msgstr "Persistente UI tabelvoorkeuren"
7367 #: libraries/relation.lib.php:148
7368 msgid "User preferences"
7369 msgstr "Gebruikersvoorkeuren"
7371 #: libraries/relation.lib.php:152
7372 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7373 msgstr "Snelle stappen voor het instellen van geavanceerde functies:"
7375 #: libraries/relation.lib.php:154
7377 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7379 "Maak de benodigde tabellen aan met <code>script/create_tables.sql</code>."
7381 # hem/haar/het past beter maar het geslacht van de gebruiker is
7383 #: libraries/relation.lib.php:155
7384 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7385 msgstr "Maak een pma gebruiker aan en verleen die toegang tot deze tabellen."
7387 #: libraries/relation.lib.php:156
7389 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7390 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7392 "Schakel geavanceerde functionaliteit in, in het configuratie bestand "
7393 "(<code>config.inc.php</code>), als voorbeeld kunt u gebruik maken van "
7394 "<code>config.sample.inc.php</code>."
7396 #: libraries/relation.lib.php:157
7397 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7399 "Log opnieuw in op phpMyAdmin om het bijgewerkte configuratiebestand te laden."
7401 #: libraries/relation.lib.php:1130
7402 msgid "no description"
7403 msgstr "Geen beschrijving aanwezig"
7405 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7406 msgid "Slave configuration"
7407 msgstr "Slave instellingen"
7409 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7410 msgid "Change or reconfigure master server"
7411 msgstr "Wijzig master server"
7413 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7415 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7416 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7418 "Let er op dat u op iedere MySQL-server een uniek server-id heeft ingesteld "
7419 "in het configuratiebestand (my.cnf). Zoniet voeg dan de onderstaande regels "
7420 "toe aan de [mysqld] sectie:"
7422 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7423 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7424 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:792
7425 #: server_privileges.php:795 server_privileges.php:802
7426 #: server_synchronize.php:1269
7428 msgstr "Gebruikersnaam"
7430 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7431 msgid "Master status"
7432 msgstr "Master status"
7434 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7435 msgid "Slave status"
7436 msgstr "Slave status"
7438 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:380
7439 #: server_status.php:1463 server_variables.php:123
7443 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7444 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1370 libraries/tbl_select.lib.php:87
7445 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7446 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1464 tbl_change.php:334
7447 #: tbl_printview.php:329 tbl_structure.php:834 tbl_zoom_select.php:435
7451 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7455 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7457 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7460 "Enkel slaven gestart met de --report-host=host_name optie zijn zichtbaar in "
7463 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7464 msgid "Add slave replication user"
7465 msgstr "Voeg slave replicatie gebruiker toe"
7467 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:797
7469 msgstr "Een willekeurige gebruiker"
7471 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7472 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:798
7473 #: server_privileges.php:865 server_privileges.php:889
7474 #: server_privileges.php:2105 server_privileges.php:2135
7475 msgid "Use text field"
7476 msgstr "Gebruik tekstveld"
7478 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:845
7480 msgstr "Een willekeurige machine"
7482 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:849
7486 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:854
7488 msgstr "Deze machine"
7490 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:860
7491 msgid "Use Host Table"
7492 msgstr "Gebruik Host Tabel"
7494 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:873
7496 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7497 "table are used instead."
7499 "Indien er gebruik wordt gemaakt van de Host tabel is dit veld niet van "
7502 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7503 msgid "Generate Password"
7504 msgstr "Genereer wachtwoord"
7506 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7507 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:252
7508 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
7509 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
7510 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1253
7511 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7512 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7513 #, fuzzy, php-format
7514 #| msgid "The following queries have been executed:"
7515 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7516 msgstr "De volgende queries zijn uitgevoerd:"
7518 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7519 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7522 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:267
7523 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7524 msgid "The backed up query was:"
7527 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7528 #, fuzzy, php-format
7529 #| msgid "Column %s has been dropped"
7530 msgid "Event %1$s has been modified."
7531 msgstr "Kolom %s is verwijderd"
7533 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7534 #, fuzzy, php-format
7535 #| msgid "Table %1$s has been created."
7536 msgid "Event %1$s has been created."
7537 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
7539 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:292
7540 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7541 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7544 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7546 #| msgid "Edit server"
7548 msgstr "Wijzig server"
7550 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
7551 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1275
7552 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1311
7553 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7555 #| msgid "Error in Processing Request"
7556 msgid "Error in processing request"
7557 msgstr "Fout tijdens het verwerken van de opdracht"
7559 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:828
7560 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7562 #| msgid "Details..."
7566 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7568 #| msgid "Event type"
7570 msgstr "Gebeurtenis type"
7572 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7574 msgstr "Gebeurtenis type"
7576 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:849
7577 #, fuzzy, php-format
7579 msgid "Change to %s"
7582 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7586 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7587 msgid "Execute every"
7590 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7593 msgctxt "Start of recurring event"
7595 msgstr "Beginpagina"
7597 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7600 msgctxt "End of recurring event"
7604 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
7605 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7607 #| msgid "Description"
7609 msgstr "Beschrijving"
7611 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7613 #| msgid "complete inserts"
7614 msgid "On completion preserve"
7615 msgstr "volledige invoegingen"
7617 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:933
7618 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7622 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:997
7623 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7624 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7627 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7628 msgid "You must provide an event name"
7631 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7632 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7635 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7636 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7639 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7640 msgid "You must provide a valid type for the event."
7643 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7644 msgid "You must provide an event definition."
7647 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29 server_privileges.php:2403
7651 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7655 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7659 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7660 msgid "Event scheduler status"
7663 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7665 #| msgid "Return type"
7667 msgstr "Retour type"
7669 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7671 msgstr "Gebeurtenis"
7673 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7675 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7676 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7677 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7680 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:245
7681 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1005
7682 #, fuzzy, php-format
7683 #| msgid "Invalid server index: %s"
7684 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7685 msgstr "Ongeldige serverindex: %s"
7687 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
7688 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7691 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
7692 #, fuzzy, php-format
7693 #| msgid "Column %s has been dropped"
7694 msgid "Routine %1$s has been modified."
7695 msgstr "Kolom %s is verwijderd"
7697 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
7698 #, fuzzy, php-format
7699 #| msgid "Table %1$s has been created."
7700 msgid "Routine %1$s has been created."
7701 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
7703 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
7705 #| msgid "Edit mode"
7706 msgid "Edit routine"
7707 msgstr "Wijzig-mode"
7709 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:831
7712 msgid "Routine name"
7715 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
7719 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:859
7721 #| msgid "Direct links"
7723 msgstr "Directe verbindingen"
7725 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:862 libraries/tbl_properties.inc.php:98
7726 msgid "Length/Values"
7727 msgstr "Lengte/Waardes*"
7729 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:877
7731 #| msgid "Add prefix"
7732 msgid "Add parameter"
7733 msgstr "Voeg voorvoegsel toe"
7735 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:881
7737 #| msgid "Remove database"
7738 msgid "Remove last parameter"
7739 msgstr "Verwijder database"
7741 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:886
7743 msgstr "Retour type"
7745 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:892
7747 #| msgid "Length/Values"
7748 msgid "Return length/values"
7749 msgstr "Lengte/Waardes*"
7751 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
7753 #| msgid "Table options"
7754 msgid "Return options"
7755 msgstr "Tabelopties"
7757 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
7758 msgid "Is deterministic"
7761 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7764 msgid "Security type"
7765 msgstr "Beveiliging"
7767 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:945
7768 msgid "SQL data access"
7771 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
7772 msgid "You must provide a routine name"
7775 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1036
7777 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7780 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1048
7781 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1086
7783 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7784 "VARCHAR and VARBINARY."
7787 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1066
7788 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7791 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1076
7792 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7795 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1120
7796 msgid "You must provide a routine definition."
7799 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1209
7801 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7802 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7806 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1225
7807 #, fuzzy, php-format
7808 #| msgid "Allows executing stored routines."
7809 msgid "Execution results of routine %s"
7810 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines uit te voeren."
7812 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1299
7813 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1305
7814 msgid "Execute routine"
7817 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
7818 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361
7821 msgid "Routine parameters"
7824 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1368 libraries/tbl_select.lib.php:79
7825 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:330
7829 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7830 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7833 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7834 #, fuzzy, php-format
7835 #| msgid "Column %s has been dropped"
7836 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7837 msgstr "Kolom %s is verwijderd"
7839 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7840 #, fuzzy, php-format
7841 #| msgid "Table %1$s has been created."
7842 msgid "Trigger %1$s has been created."
7843 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
7845 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7847 #| msgid "Add a new server"
7848 msgid "Edit trigger"
7849 msgstr "Een server toevoegen"
7851 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7854 msgid "Trigger name"
7857 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7858 msgid "You must provide a trigger name"
7861 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7862 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7865 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7866 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7869 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7871 #| msgid "Invalid table name"
7872 msgid "You must provide a valid table name"
7873 msgstr "Ongeldige tabel naam"
7875 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7876 msgid "You must provide a trigger definition."
7879 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7881 #| msgid "Add index"
7883 msgstr "Voeg index toe"
7885 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7886 #, fuzzy, php-format
7887 #| msgid "Export defaults"
7888 msgid "Export of routine %s"
7889 msgstr "Export standaarden"
7891 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7897 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7899 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7900 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7901 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
7903 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7904 #, fuzzy, php-format
7905 #| msgid "No tables found in database"
7906 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7907 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database"
7909 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7911 #| msgid "There are no files to upload"
7912 msgid "There are no routines to display."
7913 msgstr "Er zijn geen bestanden om te uploaden"
7915 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7917 #| msgid "Add a new server"
7919 msgstr "Een server toevoegen"
7921 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7922 #, fuzzy, php-format
7923 #| msgid "Export contents"
7924 msgid "Export of trigger %s"
7925 msgstr "Exporteer inhoud"
7927 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7933 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7935 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7936 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7937 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
7939 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7940 #, fuzzy, php-format
7941 #| msgid "No tables found in database"
7942 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7943 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database"
7945 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7947 #| msgid "There are no files to upload"
7948 msgid "There are no triggers to display."
7949 msgstr "Er zijn geen bestanden om te uploaden"
7951 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7953 #| msgid "Add a new server"
7955 msgstr "Een server toevoegen"
7957 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7958 #, fuzzy, php-format
7959 #| msgid "Export contents"
7960 msgid "Export of event %s"
7961 msgstr "Exporteer inhoud"
7963 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7967 msgstr "Gebeurtenis"
7969 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7971 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7972 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7973 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
7975 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7976 #, fuzzy, php-format
7977 #| msgid "No tables found in database"
7978 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7979 msgstr "Geen tabellen gevonden in de database"
7981 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7983 #| msgid "There are no files to upload"
7984 msgid "There are no events to display."
7985 msgstr "Er zijn geen bestanden om te uploaden"
7987 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
7988 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
7989 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
7990 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
7991 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
7993 msgid "The %s table doesn't exist!"
7994 msgstr "De tabel %s bestaat niet!"
7996 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
7997 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
7998 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
7999 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
8000 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
8002 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
8003 msgstr "Configureer de coördinaten voor de tabel %s"
8005 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
8006 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
8007 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
8008 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
8010 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
8011 msgstr "Schema van de %s database - Pagina %s"
8013 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
8014 msgid "This page does not contain any tables!"
8015 msgstr "Deze pagina bevat geen tabellen!"
8017 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
8018 msgid "SCHEMA ERROR: "
8019 msgstr "SCHEMA ERROR: "
8021 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
8022 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
8023 msgid "Relational schema"
8024 msgstr "Relationeel schema"
8026 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
8027 msgid "Table of contents"
8028 msgstr "Inhoudsopgave"
8030 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
8031 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
8032 #: libraries/tbl_properties.inc.php:101 tbl_structure.php:204
8036 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
8037 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_structure.php:207
8038 #: tbl_tracking.php:262
8042 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
8043 msgid "Create a page"
8044 msgstr "Creëer een nieuwe pagina"
8046 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
8050 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
8051 msgid "Automatic layout based on"
8052 msgstr "Automatische lay-out gebaseerd op"
8054 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
8055 msgid "Internal relations"
8056 msgstr "Interne relaties"
8058 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
8060 msgstr "FOREIGN KEY"
8062 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
8063 msgid "Please choose a page to edit"
8064 msgstr "Kies een pagina om aan te passen"
8066 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
8068 msgstr "Selecteer pagina"
8070 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:244
8071 msgid "Select Tables"
8072 msgstr "Selecteer tabellen"
8074 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
8075 msgid "Display relational schema"
8076 msgstr "Toon relationeel schema"
8078 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
8079 msgid "Select Export Relational Type"
8080 msgstr "Selecteer uitvoer relationeel type"
8082 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
8084 msgstr "Toon raster"
8086 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
8090 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
8091 msgid "Show dimension of tables"
8092 msgstr "Geef de dimensies van de tabellen weer"
8094 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:420
8095 msgid "Display all tables with the same width"
8096 msgstr "Geef alle tabellen weer met dezelfde breedte"
8098 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
8099 msgid "Only show keys"
8100 msgstr "Alleen sleutels tonen"
8102 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
8106 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:428
8110 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
8114 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
8116 msgstr "Papierformaat"
8118 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:482
8120 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8121 "like to delete those references?"
8123 "De huidige pagina heeft referenties met tabellen die niet langer bestaan. "
8124 "Wilt u deze referenties verwijderen?"
8126 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:507
8127 msgid "Toggle scratchboard"
8128 msgstr "Aan/uit voorbeeldkader"
8130 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8131 #: libraries/select_lang.lib.php:476
8135 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
8136 #: libraries/select_lang.lib.php:505
8138 msgid "Unknown language: %1$s."
8139 msgstr "Onbekende taal: %1$s."
8141 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8142 msgid "Current Server"
8143 msgstr "Huidige server"
8145 #: libraries/server_links.inc.php:60
8151 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1154
8152 #: server_synchronize.php:1162
8154 msgstr "Synchronizatie"
8156 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8157 #: server_status.php:583
8159 msgstr "Binaire log"
8161 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:121
8162 #: server_engines.php:125 server_status.php:636
8166 #: libraries/server_links.inc.php:99
8168 msgstr "Karaktersets"
8170 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
8171 #: server_plugins.php:80
8175 #: libraries/server_links.inc.php:108
8179 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1301 server_synchronize.php:1186
8180 msgid "Source database"
8181 msgstr "Bron database"
8183 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1303
8184 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1311
8185 msgid "Current server"
8186 msgstr "Huidige server"
8188 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1305
8189 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1313
8190 msgid "Remote server"
8191 msgstr "Andere server"
8193 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1308
8197 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1309 server_synchronize.php:1188
8198 msgid "Target database"
8199 msgstr "Doel database"
8201 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
8202 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1353
8203 msgid "Click to select"
8204 msgstr "Klik om te selecteren"
8206 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8208 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8209 msgstr "Voer SQL query/queries uit op de server %s"
8211 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
8213 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8214 msgstr "Draai SQL query/queries op database %s"
8216 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
8217 #: setup/frames/index.inc.php:232
8221 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8225 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:967 sql.php:984
8226 msgid "Bookmark this SQL query"
8227 msgstr "Sla deze SQL-query op"
8229 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:978
8230 msgid "Let every user access this bookmark"
8231 msgstr "Geef elke gebruiker toegang tot deze bookmark"
8233 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8234 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8235 msgstr "Bookmark met dezelfde naam overschrijven"
8237 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8238 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8239 msgstr "Overschrijf deze query niet vanuit een ander scherm"
8241 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8243 msgstr "Scheidingsteken"
8245 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8246 msgid "Show this query here again"
8247 msgstr "Laat deze query hier zien "
8249 #: libraries/sql_query_form.lib.php:399
8251 msgstr "Alleen bekijken"
8253 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 tbl_change.php:907
8254 msgid "web server upload directory"
8255 msgstr "web-server upload directory"
8257 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8259 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8260 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8262 "Er schijnt een fout te zitten in uw SQL-query. Mocht de MySQL-server een "
8263 "foutmelding hebben terug gegeven, probeer dan of u hiermee uw fout kunt "
8266 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8268 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8269 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8270 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8271 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8272 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8273 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8274 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8275 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8276 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8278 "Er is een kans dat u een fout heeft aangetroffen in de SQL-parser. Let er "
8279 "goed op, dat in de query op de correcte plaatsen quotes zijn geplaatst. Een "
8280 "ander mogelijkheid voor deze foutmelding is dat u het ge-quote tekstgedeelte "
8281 "in binaire mode heeft geplaatst. U kunt ook uw query proberen in de command "
8282 "line van MySQL. De MySQL-serverfoutmelding hieronder, mocht die aanwezig "
8283 "zijn, kan ook helpen met het opsporen van fouten. Blijft u problemen houden "
8284 "of als de parser fouten geeft terwijl het goed gaat in de command line van "
8285 "MySQL, probeer dan de SQL-query in te korten en een bug report met het "
8286 "stukje data te sturen van het CUT gedeelte hieronder:"
8288 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8292 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8296 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8300 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8304 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8305 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8306 msgstr "Voeg automatisch een aanhalingsteken toe aan het einde van de query!"
8308 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8309 msgid "Unclosed quote"
8310 msgstr "Quote niet afgesloten"
8312 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8313 msgid "Invalid Identifer"
8314 msgstr "Ongeldig herkenningsteken"
8316 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8317 msgid "Unknown Punctuation String"
8318 msgstr "Onbekende Punctuatie String"
8320 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8323 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8324 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8326 "De SQL-validatie kon niet worden geïnitialiseerd. Controleer of u de nodige "
8327 "PHP-extensies heeft geïnstalleerd, zoals beschreven in de %sdocumentatie%s."
8329 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8330 msgid "Table seems to be empty!"
8331 msgstr "Tabel lijkt leeg!"
8333 #: libraries/tbl_links.inc.php:126
8335 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8336 msgstr "Tracking is ingeschakeld voor %s.%s."
8338 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98
8340 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8341 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8342 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8343 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8345 "Als het veld type \"enum\" of \"set\" is, voer dan de waardes in volgens dit "
8346 "formaat: 'a','b','c'...<br />Als u een backslash moet plaatsen (\"\\\") of "
8347 "een enkel aanhalingsteken (\"'\") bij deze waardes, plaats er dan een "
8348 "backslash voor (voorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
8350 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99
8352 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8353 "escaping or quotes, using this format: a"
8355 "Voer voor standaard waarden aub een enkele waarde in, zonder backslash of "
8356 "aanhalingstekens, gebruik makend van dit formaat: a"
8358 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 libraries/tbl_properties.inc.php:478
8359 #: tbl_printview.php:285 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8360 #: tbl_structure.php:577 tbl_structure.php:781
8364 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129
8367 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8368 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8370 "Voor een lijst met beschikbare transformatie opties en MIME-type "
8371 "transformaties, klik op %sTransformatie opties%s"
8373 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
8374 msgid "Transformation options"
8375 msgstr "Transformatieopties"
8377 #: libraries/tbl_properties.inc.php:138
8379 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8380 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8381 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8382 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8384 "Voeg de waardes voor transformatieoptie in het volgende formaat in: 'a', "
8385 "100, b,'c'...<br />Wanneer u een backslash (\"\\\") of een enkele quote "
8386 "(\"'\") moet invoegen in deze waardes, plaats er dan een backslash voor "
8387 "(bijvoorbeeld '\\\\xyz' of 'a\\'b')."
8389 #: libraries/tbl_properties.inc.php:321
8390 msgid "ENUM or SET data too long?"
8391 msgstr "ENUM of SET data te lang?"
8393 #: libraries/tbl_properties.inc.php:327
8394 msgid "Get more editing space"
8395 msgstr "Krijg meer plaats om aan te passen"
8397 # "Geen" of indien telbaar: "Geen enkele".
8398 #: libraries/tbl_properties.inc.php:351
8399 msgctxt "for default"
8403 #: libraries/tbl_properties.inc.php:352
8405 msgstr "Als aangegeven:"
8407 #: libraries/tbl_properties.inc.php:466 tbl_structure.php:152
8408 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:575
8410 msgstr "Primaire sleutel"
8412 #: libraries/tbl_properties.inc.php:485 tbl_structure.php:156
8413 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:584
8415 msgstr "Volledige tekst"
8417 #: libraries/tbl_properties.inc.php:535 transformation_overview.php:57
8420 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8421 "author what %s does."
8423 "Geen beschrijving beschikbaar voor deze transformatie.<br />Raadpleeg de "
8424 "maker over wat %s doet."
8426 #: libraries/tbl_properties.inc.php:574 tbl_structure.php:652
8428 msgid "Add %s column(s)"
8429 msgstr "Voeg %s kolom(men) toe"
8431 #: libraries/tbl_properties.inc.php:576 tbl_structure.php:646
8432 msgid "You have to add at least one column."
8433 msgstr "U moet minimaal een kolom toevoegen."
8435 #: libraries/tbl_properties.inc.php:664 server_engines.php:54
8436 #: tbl_operations.php:374
8437 msgid "Storage Engine"
8438 msgstr "Opslag Engine"
8440 #: libraries/tbl_properties.inc.php:693
8441 msgid "PARTITION definition"
8442 msgstr "PARTITION definitie"
8444 #: libraries/tbl_select.lib.php:86 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8445 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8446 #: pmd_general.php:753
8450 #: libraries/tbl_select.lib.php:103
8453 msgid "Table Search"
8456 #: libraries/tbl_select.lib.php:181 tbl_change.php:1000
8462 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8464 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8465 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8466 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8467 "need to set the first option to the empty string."
8469 "Toon een link om de binaire data van een veld te downloaden. De eerste optie "
8470 "is de bestandsnaam van het binaire bestand, de tweede optie is een mogelijke "
8471 "veldnaam uit de tabel, welke de bestandsnaam bevat. Wanneer de tweede optie "
8472 "wordt gekozen is het vereist dat de eerste optie leeg is."
8474 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8476 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8477 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8479 "Toont hexadecimale weergave van gegevens. De optionele parameter geeft aan "
8480 "wanneer er een spatie moet worden opgenomen (standaard elke 2 nibbles)."
8482 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8483 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8485 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8486 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8488 "Toont een klikbare miniatuurweergave. Opties zijn maximale breedte en hoogte "
8489 "in pixels. De originele verhouding wordt behouden."
8491 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8492 msgid "Displays a link to download this image."
8493 msgstr "Toont een link om deze afbeelding te downloaden."
8495 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8497 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8498 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8499 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8500 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8501 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8502 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8503 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8504 "gmdate() function."
8506 "Toont een TIME, TIMESTAMP, DATETIME of numeriek unix tijdstempel veld als "
8507 "een opgemaakte datum. De eerste optie is de offset (in uren) welke aan de "
8508 "tijdstempel zal worden toegevoegd (Standaard: 0). De tweede optie kan worden "
8509 "gebruikt om een alternatieve opmaak te specificeren. Als derde optie kan "
8510 "worden opgegeven of de lokale tijd, of de UTC variant moet worden gebruikt "
8511 "(gebruik \"local\" of \"utc\"). Afhangkelijk hiervan verschilt de opmaak "
8512 "code - voor \"local\" zie de documentatie van PHP's strftime() functie en "
8513 "voor \"utc\" de gmdate() function."
8515 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8517 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8518 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8519 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8520 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8521 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8522 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8523 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8524 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8525 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8528 "ALLEEN LINUX: Start een externe applicatie op en voedt het veld data via "
8529 "standaard invoer. Geeft standaard uitvoer van de applicatie terug. Standaard "
8530 "is Tidy, om nette HTML code te tonen. Om veiligheidsredenen zult u handmatig "
8531 "het bestand libraries/transformations/text_plain__external.inc.php moeten "
8532 "aanpassen en de tools die u mag draaien invoegen. De eerste optie is het "
8533 "nummer van het programma dat u wilt gebruiken, de tweede optie zijn de "
8534 "parameters voor dit programma. De derde parameter, wanneer ingesteld op 1, "
8535 "zal de output omzetten door middel van htmlspecialchars() (Standaard is 1). "
8536 "Een vierde parameter, wanneer ingesteld als 1 zal NOWRAP aan de content cell "
8537 "toevoegen, zodat de gehele output getoond zal worden zonder te "
8538 "herstructureren (Standaard 1)."
8540 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8542 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8543 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8545 "Behoudt de originele waarde van het veld, zonder htmlspecialchars() toe te "
8546 "passen. Er vanuit gegaan dat het veld geldige HTML bevat."
8548 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8550 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8551 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8552 "third options are the width and the height in pixels."
8554 "Toont een plaatje en een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste "
8555 "optie is een prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de "
8556 "breedte in pixels, de derde is de hoogte."
8558 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8560 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8561 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8564 "Toont een link, het veld bevat de bestandsnaam. De eerste optie is een "
8565 "prefix als \"http://www.example.com/\", de tweede optie is de titel voor de "
8568 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8570 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8571 "standard dotted format."
8573 "Zet een (IPv4) internet netwerkadres om in een tekenreeks volgens het "
8574 "standaard formaat met punten."
8576 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8577 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8578 msgstr "Maakt de tekst op als een SQL-query met syntax markeringen."
8580 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8582 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8583 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8584 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8585 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8586 "(Default: \"...\")."
8588 "Toont alleen een stuk van een string. De eerst optie is een offset om te "
8589 "bepalen waar de output van uw tekst start (Standaard 0). De tweede optie is "
8590 "een offset van de hoeveelheid tekst die terug wordt gegeven (Standaard : tot "
8591 "het einde van de string). De derde optie definieert welke karakters worden "
8592 "toegevoegd aan de output wanneer een substring wordt teruggegeven "
8593 "(Standaard: \"...\")."
8595 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8596 msgid "Manage your settings"
8597 msgstr "Beheer uw instellingen"
8599 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8600 msgid "Configuration has been saved"
8601 msgstr "Configuratie werd opgeslagen"
8603 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8606 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8607 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8609 "Jouw voorkeuren worden enkel in de huidige sessie bewaard. Om deze permanent "
8610 "te bewaren is %sphpMyAdmin configuratie opslag%s vereist."
8612 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8613 msgid "Could not save configuration"
8614 msgstr "Opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
8616 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8618 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8619 "import it for current session?"
8621 "Je browser bevat phpMyAdmin configuratie voor dit domein. Wil je dit "
8622 "gebruiken in de huidige sessie?"
8624 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8625 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8626 msgstr "Geen bestanden gevonden in ZIP archief!"
8628 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8629 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8630 msgid "Error in ZIP archive:"
8631 msgstr "Fout in ZIP-archief:"
8634 msgid "General Settings"
8635 msgstr "Algemene instellingen"
8639 #| msgid "MySQL connection collation"
8640 msgid "Server connection collation"
8641 msgstr "MySQL verbindingscollatie"
8644 msgid "Appearance Settings"
8645 msgstr "Opmaak instellingen"
8647 #: main.php:153 prefs_manage.php:272
8648 msgid "More settings"
8649 msgstr "Overige instellingen"
8653 #| msgid "Database for user"
8654 msgid "Database server"
8655 msgstr "Database voor gebruiker"
8663 #| msgid "Show versions"
8664 msgid "Software version"
8665 msgstr "Versies weergeven"
8668 msgid "Protocol version"
8669 msgstr "Protocolversie"
8671 #: main.php:179 server_privileges.php:1543 server_privileges.php:1696
8672 #: server_privileges.php:1820 server_privileges.php:2250
8673 #: server_status.php:1225
8679 #| msgid "Server socket"
8680 msgid "Server charset"
8681 msgstr "Server socket"
8689 #| msgid "Use light version"
8690 msgid "Database client version"
8691 msgstr "Gebruik lichte versie"
8694 msgid "PHP extension"
8695 msgstr "PHP uitbreiding"
8698 msgid "Show PHP information"
8699 msgstr "Laat informatie over PHP zien"
8702 msgid "Official Homepage"
8703 msgstr "Officiële phpMyAdmin Website"
8711 msgstr "Ondersteuning krijgen"
8714 msgid "List of changes"
8715 msgstr "Lijst met wijzigingen"
8719 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8720 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8721 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8722 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8724 "Uw configuratie bestand bevat instellingen (root zonder wachtwoord) die "
8725 "betrekking hebben tot het standaard MySQL account. Uw MySQL-server draait "
8726 "met deze standaard waardes, en is open voor ongewilde toegang. Het wordt dus "
8727 "aangeraden dit op te lossen."
8731 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8732 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8735 "U heeft mbstring.func_overload ingeschakeld in uw PHP configuratie. Deze "
8736 "optie is incompatibel met phpMyAdmin en kan ervoor zorgen dat sommige data "
8741 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8742 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8743 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8745 "De mbstring PHP extensie werd niet gevonden en u lijkt een multibyte "
8746 "karakterset te gebruiken. Zonder de mbstring extensie kan phpMyAdmin strings "
8747 "niet correct splitsen, wat tot onverwachte resultaten kan leiden."
8751 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8752 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8753 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8754 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8756 "De PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8757 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lager dan de "
8758 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
8759 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
8763 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8764 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8766 "De cookie geldigheid gedefinieerd door een PHP parameter is lager dan de "
8767 "ingestelde cookie geldigheid in phpMyAdmin. Hierdoor verloopt uw sessie "
8768 "eerder dan in phpMyAdmin is ingesteld."
8771 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8773 "Het configuratiebestand heeft nu een geheime wachtwoordzin nodig "
8774 "(blowfish_secret)."
8778 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8779 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8780 "has been configured."
8782 "De [code]config[/code] directory, gebruikt door het setup-script, bestaat "
8783 "nog in de phpMyAdmin directory. Het kan beter worden verwijderd zodra "
8784 "phpMyAdmin is geconfigureerd."
8789 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8790 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8792 "De phpMyAdmin configuratie opslag is niet volledig ingesteld, sommige "
8793 "uitgebreide mogelijkheden zijn uitgeschakeld. Om te weten te komen waarom "
8798 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8799 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8802 "Javascript wordt niet door uw browser ondersteund of de ondersteuning ervoor "
8803 "is uitgeschakeld. Bepaalde functionaliteit van phpMyAdmin zal niet "
8804 "beschikbaar zijn. Zo zal bijvoorbeeld het navigatieframe zich niet "
8805 "automatisch vernieuwen."
8810 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8811 "This may cause unpredictable behavior."
8813 "Uw PHP MySQL bibliotheek versie %s verschilt van uw MySQL-server versie %s. "
8814 "Dit kan onvoorspelbaar gedrag veroorzaken."
8819 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8822 "De server gebruikt Suhosin. Zie de %sdocumentatie%s voor mogelijke problemen."
8824 #: navigation.php:182 server_databases.php:284 server_synchronize.php:1294
8825 msgid "No databases"
8826 msgstr "Geen databases"
8828 #: navigation.php:270
8830 #| msgid "filter tables by name"
8831 msgid "Filter tables by name"
8832 msgstr "Filter tabellen op naam"
8834 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8835 msgctxt "short form"
8836 msgid "Create table"
8839 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8840 msgid "Please select a database"
8841 msgstr "Selecteer A.U.B. een database"
8843 #: pmd_general.php:64
8844 msgid "Show/Hide left menu"
8845 msgstr "Toon/Verberg linker menu"
8847 #: pmd_general.php:68
8848 msgid "Save position"
8849 msgstr "Posities opslaan"
8851 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8852 msgid "Create relation"
8853 msgstr "Maak relatie"
8855 #: pmd_general.php:80
8859 #: pmd_general.php:83
8863 #: pmd_general.php:87
8864 msgid "Angular links"
8865 msgstr "Hoekige verbindingen"
8867 #: pmd_general.php:87
8868 msgid "Direct links"
8869 msgstr "Directe verbindingen"
8871 #: pmd_general.php:91
8872 msgid "Snap to grid"
8873 msgstr "Kleef aan raster"
8875 #: pmd_general.php:95
8876 msgid "Small/Big All"
8877 msgstr "Alles In/uitklappen"
8879 #: pmd_general.php:99
8880 msgid "Toggle small/big"
8881 msgstr "Wissel klein/groot"
8883 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8884 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8885 msgstr "Importeer/Exporteer coördinaten voor PDF-schema"
8887 #: pmd_general.php:110
8889 msgstr "Query opbouwen"
8891 #: pmd_general.php:115
8893 msgstr "Verplaats Menu"
8895 #: pmd_general.php:126
8896 msgid "Hide/Show all"
8897 msgstr "Toon/Verberg alles"
8899 #: pmd_general.php:130
8900 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8901 msgstr "Verberg/Toon Tabellen zonder relatie"
8903 #: pmd_general.php:170
8904 msgid "Number of tables"
8905 msgstr "Aantal tabellen"
8907 #: pmd_general.php:412
8908 msgid "Delete relation"
8909 msgstr "Relatie verwijderen"
8911 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
8912 msgid "Relation operator"
8913 msgstr "Relatie beheerder"
8915 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
8916 #: pmd_general.php:763
8920 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8921 #: pmd_general.php:769
8925 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
8927 msgstr "Hernoem naar"
8929 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
8931 msgstr "Nieuwe naam"
8933 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
8935 msgstr "Samenvoegen"
8937 #: pmd_general.php:804
8938 msgid "Active options"
8939 msgstr "Actieve opties"
8941 # Verleden tijd: "is aangemaakt" => "werd aangemaakt", ookal bestaat het nog
8943 # Wat doet "%1$s" hier?
8945 msgid "Page has been created"
8946 msgstr "De pagina werd aangemaakt"
8949 msgid "Page creation failed"
8950 msgstr "Het aanmaken van de pagina is mislukt"
8957 msgid "Import from selected page"
8958 msgstr "Import vanaf geselecteerde pagina"
8961 msgid "Export to selected page"
8962 msgstr "Exporteer naar geselecteerde pagina"
8965 msgid "Create a page and export to it"
8966 msgstr "Maak een pagina aan en exporteer ernaar"
8969 msgid "New page name: "
8970 msgstr "Nieuwe pagina naam: "
8973 msgid "Export/Import to scale"
8974 msgstr "Exporteer/Importeer naar schaal"
8980 #: pmd_relation_new.php:27
8981 msgid "Error: relation already exists."
8982 msgstr "Fout: relatie bestaat reeds."
8984 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
8985 msgid "Error: Relation not added."
8986 msgstr "Fout: Relatie niet toegevoegd."
8988 #: pmd_relation_new.php:60
8989 msgid "FOREIGN KEY relation added"
8990 msgstr "FOREIGN KEY relatie toegevoegd"
8992 #: pmd_relation_new.php:82
8993 msgid "Internal relation added"
8994 msgstr "Interne relatie toegevoegd"
8996 #: pmd_relation_upd.php:58
8997 msgid "Relation deleted"
8998 msgstr "Relatie verwijderd"
9000 #: pmd_save_pos.php:45
9001 msgid "Error saving coordinates for Designer."
9002 msgstr "Fout bij het opslaan van coördinaten voor de Designer."
9004 #: pmd_save_pos.php:53
9005 msgid "Modifications have been saved"
9006 msgstr "Wijzigingen werden opgeslagen"
9008 #: prefs_forms.php:78
9009 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
9011 "Het verstuurde formulier bevat fouten, voorkeuren werden niet opgeslagen"
9013 #: prefs_manage.php:78
9014 msgid "Could not import configuration"
9015 msgstr "Standaard configuratiebestand kon niet geladen worden"
9017 #: prefs_manage.php:110
9018 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
9019 msgstr "Het configuratiebestand bevat foute data in sommige velden."
9021 #: prefs_manage.php:126
9022 msgid "Do you want to import remaining settings?"
9023 msgstr "Wil je de overgebleven instellingen importeren?"
9025 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
9026 msgid "Saved on: @DATE@"
9027 msgstr "Opgeslagen op: @DATE@"
9029 #: prefs_manage.php:237
9030 msgid "Import from file"
9031 msgstr "Bestand importeren"
9033 #: prefs_manage.php:243
9034 msgid "Import from browser's storage"
9035 msgstr "Importeren uit browseropslag"
9037 #: prefs_manage.php:246
9038 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9040 "De instellingen zullen geimporteerd worden uit de lokale opslag van je "
9043 #: prefs_manage.php:252
9044 msgid "You have no saved settings!"
9045 msgstr "Er zijn geen opgeslagen instellingen!"
9047 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
9048 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9049 msgstr "Deze functie wordt niet ondersteund door je webbrowser"
9051 #: prefs_manage.php:261
9052 msgid "Merge with current configuration"
9053 msgstr "Voeg samen met de huidige configuratie"
9055 #: prefs_manage.php:275
9058 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
9061 "Je kan meer instellingen doen, door config.inc.php aan te passen, bv. door "
9062 "het %sSetup script%s te gebruiken."
9064 #: prefs_manage.php:300
9065 msgid "Save to browser's storage"
9066 msgstr "Opslaan in de browseropslag"
9068 #: prefs_manage.php:304
9069 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9071 "De instellingen zullen bewaard worden in de lokale opslag van je browser."
9073 #: prefs_manage.php:306
9074 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9075 msgstr "Bestaande instellingen zullen overschreven worden!"
9077 #: prefs_manage.php:321
9078 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9080 "Je kan al je instellingen resetten en terugzetten op de standaardwaarden."
9082 #: querywindow.php:69
9083 msgid "Import files"
9084 msgstr "Bestanden importeren"
9086 #: querywindow.php:80
9090 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9092 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9093 msgstr "<b>%s</b> tabel niet gevonden of niet ingesteld in %s"
9095 #: schema_export.php:39
9096 msgid "File doesn't exist"
9097 msgstr "Bestand bestaat niet"
9099 #: server_binlog.php:87
9100 msgid "Select binary log to view"
9101 msgstr "Selecteer de te bekijken binaire log"
9103 #: server_binlog.php:103 server_status.php:592
9107 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1236
9108 #: server_status.php:1238
9109 msgid "Truncate Shown Queries"
9110 msgstr "Getoonde queries afkappen"
9112 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1236
9113 #: server_status.php:1238
9114 msgid "Show Full Queries"
9115 msgstr "Toon volledige Queries"
9117 #: server_binlog.php:180
9121 #: server_binlog.php:181
9125 #: server_binlog.php:184
9126 msgid "Original position"
9127 msgstr "Originele positie"
9129 #: server_binlog.php:185 tbl_structure.php:760
9133 #: server_collations.php:39
9134 msgid "Character Sets and Collations"
9135 msgstr "Karakter Sets en Collaties"
9137 #: server_databases.php:69
9138 msgid "No databases selected."
9139 msgstr "Er zijn geen databases geselecteerd."
9141 #: server_databases.php:80
9143 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9144 msgstr "%s databases zijn succesvol verwijderd."
9146 #: server_databases.php:104
9147 msgid "Databases statistics"
9148 msgstr "Database statistieken"
9150 #: server_databases.php:186 server_replication.php:179
9151 #: server_replication.php:207
9152 msgid "Master replication"
9153 msgstr "Master replicatie"
9155 #: server_databases.php:188 server_replication.php:246
9156 msgid "Slave replication"
9157 msgstr "Slave replicatie"
9159 #: server_databases.php:275 server_databases.php:276
9160 msgid "Enable Statistics"
9161 msgstr "Statistieken aanzetten"
9163 #: server_databases.php:278
9165 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9166 "between the web server and the MySQL server."
9168 "Attentie: Het aanzeten van statistieken kan zorgen voor veel dataverkeer "
9169 "tussen de webserver en de MySQL-server."
9171 #: server_engines.php:45
9172 msgid "Storage Engines"
9173 msgstr "Opslag Engines"
9175 #: server_export.php:20
9176 msgid "View dump (schema) of databases"
9177 msgstr "Bekijk dump (schema) van de databases"
9179 #: server_plugins.php:81
9183 #: server_plugins.php:102
9187 #: server_plugins.php:111
9191 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
9195 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
9199 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:635
9203 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
9207 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
9211 #: server_plugins.php:182
9215 msgstr "Uitgeschakeld"
9217 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:367
9218 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9219 msgstr "Bevat alle privileges behalve GRANT."
9221 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:243
9222 #: server_privileges.php:628
9223 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9224 msgstr "Maakt het mogelijk de structuur van bestaande tabellen aan te passen."
9226 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:301
9227 #: server_privileges.php:634
9228 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9229 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines te bewerken en te verwijderen."
9231 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:211
9232 #: server_privileges.php:627
9233 msgid "Allows creating new databases and tables."
9234 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe databases en tabellen te maken."
9236 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:297
9237 #: server_privileges.php:633
9238 msgid "Allows creating stored routines."
9239 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines aan te maken."
9241 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:627
9242 msgid "Allows creating new tables."
9243 msgstr "Maakt het mogelijk nieuwe tabellen te maken."
9245 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:255
9246 #: server_privileges.php:631
9247 msgid "Allows creating temporary tables."
9248 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
9250 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:305
9251 #: server_privileges.php:667
9252 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9254 "Maakt het mogelijk om gebruikersaccounts te maken, hernoemen en verwijderen."
9256 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:271
9257 #: server_privileges.php:284 server_privileges.php:639
9258 #: server_privileges.php:643
9259 msgid "Allows creating new views."
9260 msgstr "Maakt het mogelijk om nieuwe views te maken."
9262 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:207
9263 #: server_privileges.php:619
9264 msgid "Allows deleting data."
9265 msgstr "Maakt het mogelijk om data te verwijderen."
9267 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:215
9268 #: server_privileges.php:630
9269 msgid "Allows dropping databases and tables."
9270 msgstr "Maakt het mogelijk om databases en tabellen te verwijderen."
9272 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:630
9273 msgid "Allows dropping tables."
9274 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen te verwijderen."
9276 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:275
9277 #: server_privileges.php:647
9278 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9279 msgstr "Maakt het mogelijk om gebeurtenissen in de planner te zetten"
9281 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:309
9282 #: server_privileges.php:635
9283 msgid "Allows executing stored routines."
9284 msgstr "Maakt het mogelijk om stored routines uit te voeren."
9286 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:231
9287 #: server_privileges.php:622
9288 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9290 "Maakt het mogelijk om data te importeren en te exporteren van en naar "
9293 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
9295 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9297 "Maakt het mogelijk dat gebruikers en privileges toe te voegen zonder de "
9298 "privilegestabel opnieuw op te vragen."
9300 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:239
9301 #: server_privileges.php:629
9302 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9303 msgstr "Maakt het mogelijk om indexen te creëren en te verwijderen."
9305 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:199
9306 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:617
9307 msgid "Allows inserting and replacing data."
9308 msgstr "Maakt het mogelijk om data in te voegen en te vervangen."
9310 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:259
9311 #: server_privileges.php:662
9312 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9313 msgstr "Maakt het mogelijk tabellen op slot te zetten voor de huidige thread."
9315 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:726
9316 #: server_privileges.php:728
9317 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9319 "Limiteert het aantal nieuwe connecties die een gebruiker per uur mag openen."
9321 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:714
9322 #: server_privileges.php:716
9323 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9324 msgstr "Limiteert het aantal queries dat een gebruiker mag versturen per uur."
9326 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:720
9327 #: server_privileges.php:722
9329 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9332 "Limiteert het aantal commando's, welke een database of tabel veranderen, die "
9333 "een gebruiker per uur mag uitvoeren."
9335 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:732
9336 #: server_privileges.php:734
9337 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9339 "Limiteert het aantal gelijktijdige verbindingen dat de gebruiker open kan "
9342 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:227
9343 #: server_privileges.php:657
9344 msgid "Allows viewing processes of all users"
9345 msgstr "Maakt het mogelijk om processen van alle gebruikers te zien"
9347 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:235
9348 #: server_privileges.php:558 server_privileges.php:663
9349 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9350 msgstr "Heeft geen effect in deze MySQL versie."
9352 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:219
9353 #: server_privileges.php:658
9354 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9356 "Maakt het mogelijk om de serverinstellingen opnieuw op te vragen en de cache "
9357 "van de server leeg te maken."
9359 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:267
9360 #: server_privileges.php:665
9361 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9363 "Geeft het recht aan de gebruiker om te vragen waar de 'slaves' / 'masters' "
9366 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:263
9367 #: server_privileges.php:666
9368 msgid "Needed for the replication slaves."
9369 msgstr "Nodig om 'slaves' te repliceren."
9371 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:195
9372 #: server_privileges.php:543 server_privileges.php:616
9373 msgid "Allows reading data."
9374 msgstr "Maakt het lezen van data mogelijk."
9376 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:247
9377 #: server_privileges.php:660
9378 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9379 msgstr "Geeft toegang tot de complete lijst van databases."
9381 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:288
9382 #: server_privileges.php:293 server_privileges.php:632
9383 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9384 msgstr "Maakt het mogelijk om SHOW CREATE VIEW queries uit te voeren."
9386 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:223
9387 #: server_privileges.php:659
9388 msgid "Allows shutting down the server."
9389 msgstr "Maakt het mogelijk om de server te stoppen."
9391 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:251
9392 #: server_privileges.php:656
9394 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9395 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9396 "killing threads of other users."
9398 "Maakt het mogelijk verbinding te maken, zelfs als het maximale aantal "
9399 "verbindingen al is bereikt; Dit is vereist voor de meeste administratieve "
9400 "opties zoals het instellen van globale variabelen of het stoppen van threads "
9401 "van andere gebruikers."
9403 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:279
9404 #: server_privileges.php:648
9405 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9406 msgstr "Maakt het mogelijk om triggers maken en te verwijderen"
9408 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:203
9409 #: server_privileges.php:553 server_privileges.php:618
9410 msgid "Allows changing data."
9411 msgstr "Maakt het mogelijk data aan te passen."
9413 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:361
9414 msgid "No privileges."
9415 msgstr "Geen privileges."
9417 #: server_privileges.php:403 server_privileges.php:404
9418 msgctxt "None privileges"
9422 #: server_privileges.php:534 server_privileges.php:679
9423 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:1896
9424 msgid "Table-specific privileges"
9425 msgstr "Tabel-specifieke privileges"
9427 #: server_privileges.php:535 server_privileges.php:687
9428 #: server_privileges.php:1700
9429 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9431 " Aantekening: de namen van de MySQL rechten zijn uitgedrukt in het Engels "
9433 #: server_privileges.php:612
9434 msgid "Administration"
9435 msgstr "Administratie"
9437 #: server_privileges.php:676 server_privileges.php:1699
9438 msgid "Global privileges"
9439 msgstr "Globale privileges"
9441 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:1890
9442 msgid "Database-specific privileges"
9443 msgstr "Database-specifieke privileges"
9445 #: server_privileges.php:710
9446 msgid "Resource limits"
9447 msgstr "Resource-beperkingen"
9449 #: server_privileges.php:711
9450 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9452 "Opmerking: Het instellen van deze waarden op 0 (nul) verwijdert de limiet."
9454 #: server_privileges.php:789
9455 msgid "Login Information"
9456 msgstr "Inloginformatie"
9458 #: server_privileges.php:883
9459 msgid "Do not change the password"
9460 msgstr "Wijzig het wachtwoord niet"
9463 #: server_privileges.php:915 server_privileges.php:2389
9464 msgid "No user found."
9465 msgstr "Geen gebruiker gevonden."
9467 #: server_privileges.php:959
9469 msgid "The user %s already exists!"
9470 msgstr "De gebruiker %s bestaat al!"
9472 #: server_privileges.php:1043
9473 msgid "You have added a new user."
9474 msgstr "U heeft een nieuwe gebruiker toegevoegd."
9476 #: server_privileges.php:1271
9478 msgid "You have updated the privileges for %s."
9479 msgstr "U heeft de rechten aangepast voor %s."
9481 #: server_privileges.php:1293
9483 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9484 msgstr "U heeft de rechten ingetrokken voor %s"
9486 #: server_privileges.php:1329
9488 msgid "The password for %s was changed successfully."
9489 msgstr "Het wachtwoord voor %s is succesvol veranderd."
9491 #: server_privileges.php:1349
9494 msgstr "Verwijderen van %s"
9496 #: server_privileges.php:1363
9497 msgid "No users selected for deleting!"
9498 msgstr "Geen gebruikers geselecteerd om te verwijderen!"
9500 #: server_privileges.php:1366
9501 msgid "Reloading the privileges"
9502 msgstr "Bezig de privileges te verversen"
9504 #: server_privileges.php:1384
9505 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9506 msgstr "De geselecteerde gebruikers zijn met succes verwijderd."
9508 #: server_privileges.php:1419
9509 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9510 msgstr "De privileges zijn succesvol vernieuwd."
9512 #: server_privileges.php:1430 server_privileges.php:1819
9513 msgid "Edit Privileges"
9514 msgstr "Wijzig rechten"
9516 #: server_privileges.php:1439
9518 msgstr "Ongedaan maken"
9520 #: server_privileges.php:1466 server_privileges.php:1720
9521 #: server_privileges.php:2343
9525 #: server_privileges.php:1561
9527 #| msgid "User overview"
9528 msgid "Users overview"
9529 msgstr "Gebruikers Overzicht"
9531 #: server_privileges.php:1701 server_privileges.php:1895
9532 #: server_privileges.php:2254
9536 #: server_privileges.php:1774
9537 msgid "Remove selected users"
9538 msgstr "Verwijder de geselecteerde gebruikers"
9540 #: server_privileges.php:1777
9541 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9543 "Trek alle actieve privileges in van alle gebruikers en verwijder deze daarna."
9545 #: server_privileges.php:1778 server_privileges.php:1779
9546 #: server_privileges.php:1780
9547 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9548 msgstr "Verwijder de databases die dezelfde naam hebben als de gebruikers."
9550 #: server_privileges.php:1801
9553 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9554 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9555 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9556 "%sreload the privileges%s before you continue."
9558 "Opmerking: phpMyAdmin krijgt de rechten voor de gebruikers uit de MySQL "
9559 "privileges tabel. De content van deze tabel kan verschillen met de rechten "
9560 "van de server als er handmatig aanpassingen zijn aangebracht. Mocht dit het "
9561 "geval zijn dan moet men %sde privilege tabel vernieuwen%s voordat men verder "
9564 #: server_privileges.php:1854
9565 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9567 "De geselecteerde gebruiker werd niet aangetroffen in de privileges tabel."
9569 #: server_privileges.php:1896
9570 msgid "Column-specific privileges"
9571 msgstr "Kolom-specifieke privileges"
9573 #: server_privileges.php:2102
9574 msgid "Add privileges on the following database"
9575 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende database"
9577 #: server_privileges.php:2120
9578 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9580 "Wildcards _ en % moeten worden ge-escaped met een \\ om ze letterlijk te "
9583 #: server_privileges.php:2123
9584 msgid "Add privileges on the following table"
9585 msgstr "Voeg privileges toe aan de volgende tabel"
9587 #: server_privileges.php:2180
9588 msgid "Change Login Information / Copy User"
9589 msgstr "Wijzig de Inlog Informatie / Kopieer gebruiker"
9591 #: server_privileges.php:2183
9592 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9593 msgstr "Maak een nieuwe gebruiker aan met dezelfde privileges en ..."
9595 #: server_privileges.php:2185
9596 msgid "... keep the old one."
9597 msgstr "... behoud de oude."
9599 #: server_privileges.php:2186
9600 msgid "... delete the old one from the user tables."
9601 msgstr "... verwijder de oude van de user tabellen."
9603 #: server_privileges.php:2187
9605 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9607 " ... herstel alle actieve privileges van de oude en verwijder deze daarna."
9609 #: server_privileges.php:2188
9611 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9614 " ... verwijder de oude van de gebruikerstabellen en vernieuw de privileges "
9617 #: server_privileges.php:2211
9618 msgid "Database for user"
9619 msgstr "Database voor gebruiker"
9621 #: server_privileges.php:2215
9622 msgctxt "Create none database for user"
9626 #: server_privileges.php:2216
9627 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9628 msgstr "Maak een database met dezelfde naam en geef alle rechten hierop"
9630 #: server_privileges.php:2217
9631 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9632 msgstr "Geef alle rechten op de wildcard naam (gebruikersnaam\\_%)"
9634 #: server_privileges.php:2221
9636 msgid "Grant all privileges on database "%s""
9637 msgstr "Geef alle rechten op de database "%s""
9639 #: server_privileges.php:2246
9641 msgid "Users having access to "%s""
9642 msgstr "Gebruikers die toegang hebben tot "%s""
9644 #: server_privileges.php:2354
9648 #: server_privileges.php:2356
9649 msgid "database-specific"
9650 msgstr "database-specifiek"
9652 #: server_privileges.php:2358
9656 #: server_privileges.php:2398
9657 msgid "User has been added."
9658 msgstr "Gebruiker is toegevoegd"
9660 #: server_replication.php:49
9661 msgid "Unknown error"
9662 msgstr "Onbekende fout"
9664 #: server_replication.php:56
9666 msgid "Unable to connect to master %s."
9667 msgstr "Het verbinden met de master %s is mislukt."
9669 #: server_replication.php:63
9671 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9673 "Het lezen van de master-positie is mislukt. Mogelijk gaat het om een rechten "
9674 "probleem op de master."
9676 #: server_replication.php:69
9677 msgid "Unable to change master"
9678 msgstr "Wijzigen master mislukt"
9680 #: server_replication.php:72
9682 msgid "Master server changed successfully to %s"
9683 msgstr "Master server succesvol gewijzigd in %s"
9685 #: server_replication.php:180
9686 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9687 msgstr "Deze server is ingesteld als master in een replicatie proces."
9689 #: server_replication.php:182 server_status.php:613
9690 msgid "Show master status"
9691 msgstr "Toon master status"
9693 #: server_replication.php:185
9694 msgid "Show connected slaves"
9695 msgstr "Toon verbonden slaves"
9697 #: server_replication.php:208
9700 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9701 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9703 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. Wilt u "
9704 "dit nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
9706 #: server_replication.php:215
9707 msgid "Master configuration"
9708 msgstr "Master instellingen"
9710 #: server_replication.php:216
9712 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9713 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9714 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9715 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9716 "replicated. Please select the mode:"
9718 "Deze server is niet ingesteld als master in een replicatie proces. U kunt "
9719 "kiezen om alle databases te repliceren en enkele te negeren (handig indien u "
9720 "de meerderheid van uw databases wil repliceren) of u kiest ervoor om alleen "
9721 "enkele geselecteerde databases te repliceren:"
9723 #: server_replication.php:219
9724 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9725 msgstr "Repliceer alle databases; Negeer:"
9727 #: server_replication.php:220
9728 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9729 msgstr "Negeer alle databases; Repliceer enkel:"
9731 #: server_replication.php:223
9732 msgid "Please select databases:"
9733 msgstr "Selecteer uit de onderstaande databases:"
9735 #: server_replication.php:226
9737 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9738 "and please restart the MySQL server afterwards."
9740 "Voeg nu de onderstaande regels aan de [mysqld] sectie van uw my.cnf toe en "
9741 "herstart uw MySQL-server."
9743 #: server_replication.php:228
9745 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9746 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9749 "Nadat u bovenstaande regels aan uw instellingen heeft toegevoegd en de MySQL-"
9750 "server heeft herstart klikt u op Start. Hierna zou u de melding moeten "
9751 "krijgen dat de server <b>is</b> ingesteld als master"
9753 #: server_replication.php:291
9754 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9755 msgstr "Slave SQL Thread niet actief!"
9757 #: server_replication.php:294
9758 msgid "Slave IO Thread not running!"
9759 msgstr "Slave IO Thread niet actief!"
9761 #: server_replication.php:303
9763 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9764 msgstr "Server is ingesteld als slave in een replicatie proces. Wilt u:"
9766 #: server_replication.php:306
9767 msgid "See slave status table"
9768 msgstr "Slave status tabel"
9770 #: server_replication.php:309
9771 msgid "Synchronize databases with master"
9772 msgstr "Synchronizeer databases met master"
9774 #: server_replication.php:320
9775 msgid "Control slave:"
9776 msgstr "Beheer slave:"
9778 #: server_replication.php:323
9780 msgstr "Start volledig"
9782 #: server_replication.php:323
9784 msgstr "Stop volledig"
9786 #: server_replication.php:324
9788 msgstr "Reset slave"
9790 #: server_replication.php:326
9791 msgid "Start SQL Thread only"
9792 msgstr "Start enkel de SQL Thread"
9794 #: server_replication.php:328
9795 msgid "Stop SQL Thread only"
9796 msgstr "Stop enkel de SQL Thread"
9798 #: server_replication.php:331
9799 msgid "Start IO Thread only"
9800 msgstr "Start enkel de IO Thread"
9802 #: server_replication.php:333
9803 msgid "Stop IO Thread only"
9804 msgstr "Stop enkel de IO Thread"
9806 #: server_replication.php:338
9807 msgid "Error management:"
9808 msgstr "Fouten beheer:"
9810 # "errors" => "fouten"
9811 # master and slave _what_?
9812 #: server_replication.php:340
9813 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9815 "Het overslaan van fouten kan leiden tot verschillen tussen de meester en "
9818 #: server_replication.php:342
9819 msgid "Skip current error"
9820 msgstr "Sla de huidige error over"
9822 #: server_replication.php:343
9824 msgstr "Sla de volgende"
9826 #: server_replication.php:346
9828 msgstr "errors over."
9830 #: server_replication.php:361
9833 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9834 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9836 "Deze server is niet ingesteld als slave in een replicatie proces. Wilt u dit "
9837 "nu <a href=\"%s\">instellen</a>?"
9839 #: server_status.php:450
9841 msgid "Thread %s was successfully killed."
9842 msgstr "Thread %s is succesvol afgesloten."
9844 #: server_status.php:452
9847 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9849 "phpMyAdmin is er niet in geslaagd om de %s te sluiten.Waarschijnlijk is het "
9852 #: server_status.php:580
9856 #: server_status.php:581
9858 msgstr "Query cache"
9860 #: server_status.php:582
9864 #: server_status.php:584
9865 msgid "Temporary data"
9866 msgstr "Tijdelijke data"
9868 #: server_status.php:585
9869 msgid "Delayed inserts"
9870 msgstr "Vertraagde inserts"
9872 #: server_status.php:586
9874 msgstr "Sleutelcache"
9876 #: server_status.php:587
9880 #: server_status.php:589
9884 #: server_status.php:591
9885 msgid "Transaction coordinator"
9886 msgstr "Transactie coördinator"
9888 #: server_status.php:603
9889 msgid "Flush (close) all tables"
9890 msgstr "Schoon (sluit) alle tabellen"
9892 #: server_status.php:605
9893 msgid "Show open tables"
9894 msgstr "Toon open tabellen"
9896 #: server_status.php:610
9897 msgid "Show slave hosts"
9898 msgstr "Toon slave hosts"
9900 #: server_status.php:616
9901 msgid "Show slave status"
9902 msgstr "Toon slave status"
9904 #: server_status.php:621
9905 msgid "Flush query cache"
9906 msgstr "Schoon query cache"
9908 #: server_status.php:770
9909 msgid "Runtime Information"
9910 msgstr "Runtime-informatie"
9912 #: server_status.php:777
9913 msgid "All status variables"
9914 msgstr "alle status variabelen"
9916 #: server_status.php:778
9920 #: server_status.php:779
9924 #: server_status.php:789 server_status.php:811
9927 msgid "Refresh rate: "
9930 #: server_status.php:830 server_variables.php:115
9935 #: server_status.php:832 server_variables.php:117
9937 #| msgid "Do not change the password"
9938 msgid "Containing the word:"
9939 msgstr "Wijzig het wachtwoord niet"
9941 #: server_status.php:837
9943 #| msgid "Show open tables"
9944 msgid "Show only alert values"
9945 msgstr "Toon open tabellen"
9947 #: server_status.php:841
9948 msgid "Filter by category..."
9951 #: server_status.php:855
9953 #| msgid "Show open tables"
9954 msgid "Show unformatted values"
9955 msgstr "Toon open tabellen"
9957 #: server_status.php:859
9959 #| msgid "Related Links"
9960 msgid "Related links:"
9961 msgstr "Gerelateerde links"
9963 #: server_status.php:892
9965 #| msgid "Query type"
9966 msgid "Run analyzer"
9969 #: server_status.php:893
9971 #| msgid "Introduction"
9972 msgid "Instructions"
9975 #: server_status.php:900
9977 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
9978 "analyzing the server status variables."
9981 #: server_status.php:902
9983 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
9984 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
9988 #: server_status.php:904
9990 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
9991 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
9992 "tuning can have a very negative effect on performance."
9995 #: server_status.php:906
9997 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
9998 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
9999 "no clearly measurable improvement."
10002 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
10003 #: server_status.php:928
10004 #, fuzzy, php-format
10005 #| msgid "Customize startup page"
10006 msgid "Questions since startup: %s"
10007 msgstr "Aanpassen beginpagina"
10009 #: server_status.php:934 server_status.php:970 server_status.php:1089
10010 #: server_status.php:1134
10014 #: server_status.php:938
10016 msgstr "per minuut"
10018 #: server_status.php:943
10020 msgstr "per seconde"
10022 #: server_status.php:964 tbl_printview.php:328 tbl_structure.php:833
10024 msgstr "Opdrachten"
10026 #. l10n: # = Amount of queries
10027 #: server_status.php:967
10031 #: server_status.php:1039
10033 msgid "Network traffic since startup: %s"
10036 #: server_status.php:1047
10037 #, fuzzy, php-format
10038 #| msgid "s MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
10039 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
10040 msgstr "Deze MySQL-server draait inmiddels %s. Hij is gestart op %s."
10042 #: server_status.php:1057
10044 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
10047 "Deze MySQL server is ingesteld als <b>master</b> en <b>slave</b> in een "
10048 "<b>replicatie</b> proces."
10050 #: server_status.php:1059
10051 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
10053 "Deze MySQL server is ingesteld als <b>master</b> in een <b>replicatie</b> "
10056 #: server_status.php:1061
10057 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10059 "Deze MySQL server is ingesteld als <b>slave</b> in een <b>replicatie</b> "
10062 # Er moet een betere vertaling voor "replication" zijn. "Nadoen"?
10063 # "Deze MySQL-server functioneert als %s in een <b>replicatie</b> proces."
10065 #: server_status.php:1064
10067 "For further information about replication status on the server, please visit "
10068 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
10070 "Kijk voor meer informatie over de replicatiestatus op deze server in de <a "
10071 "href=#replication>replicatiestatus sectie</a>."
10073 #: server_status.php:1073
10074 msgid "Replication status"
10075 msgstr "Replicatie status"
10077 #: server_status.php:1088
10079 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10080 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10082 "Op drukke servers kunnen de byte-tellers over hun maximum heengaan. Hierdoor "
10083 "kunnen de gerapporteerde statistieken afwijken."
10085 #: server_status.php:1094
10089 #: server_status.php:1104
10093 #: server_status.php:1140
10094 msgid "max. concurrent connections"
10095 msgstr "Max. gelijktijdige verbindingen"
10097 #: server_status.php:1147
10098 msgid "Failed attempts"
10099 msgstr "Mislukte pogingen"
10101 #: server_status.php:1161
10103 msgstr "Afgehaakte"
10105 #: server_status.php:1224
10109 #: server_status.php:1228
10113 #: server_status.php:1290
10115 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10116 "closing the connection properly."
10119 #: server_status.php:1291
10121 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
10122 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10123 msgstr "Er kan geen verbinding worden gemaakt met de server"
10125 #: server_status.php:1292
10127 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10128 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10129 "statements from the transaction."
10131 "Het aantal transacties dat gebruik heeft gemaakt van het tijdelijke binaire "
10132 "log cache, maar die groter waren dan binlog_cache_size en daarom gebruik "
10133 "hebben gemaakt van een tijdelijkbestand om opdrachten uit de transactie op "
10136 #: server_status.php:1293
10137 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10139 "Het aantal transactie dat gebruik maakte van het tijdelijke binaire log "
10142 #: server_status.php:1294
10144 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10147 #: server_status.php:1295
10149 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10150 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10151 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
10152 "based instead of disk-based."
10154 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10155 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10156 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
10157 "based instead of disk-based."
10159 #: server_status.php:1296
10160 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10161 msgstr "Het aantal tijdelijke bestanden dat door MySQL werd aangemaakt."
10163 #: server_status.php:1297
10165 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10166 "while executing statements."
10168 "Het aantal in het geheugen geplaatste tijdelijke tabellen dat automatisch "
10169 "door de server werd aangemaakt tijdens het uitvoeren van opdrachten."
10171 #: server_status.php:1298
10173 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10174 "(probably duplicate key)."
10176 "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen waarbij er een fout optrad "
10177 "(mogelijk een reeds bestaande sleutel)."
10179 #: server_status.php:1299
10181 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10182 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10184 "Het aantal INSERT DELAYED afhandelings-threads in gebruik. Elke "
10185 "afzonderlijke tabel waarop INSERT DELAYED wordt toegepast krijgt een eigen "
10188 #: server_status.php:1300
10189 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10190 msgstr "Het aantal met INSERT DELAYED opgeslagen rijen."
10192 #: server_status.php:1301
10193 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10194 msgstr "Het aantal uitgevoerde FLUSH opdrachten."
10196 #: server_status.php:1302
10197 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10198 msgstr "Het aantal interne COMMIT opdrachten."
10200 #: server_status.php:1303
10201 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10202 msgstr "Het aantal keer dat een rij werd verwijderd uit een tabel."
10204 #: server_status.php:1304
10206 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10207 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10208 "indicates the number of time tables have been discovered."
10210 "De MySQL-server kan aan de NDB Cluster opslag engine vragen naar een tabel "
10211 "met een bepaalde naam. Dit wordt discovery genoemd. Handler_discover geeft "
10212 "aan hoeveel tabellen met discovery werden opgezocht."
10214 #: server_status.php:1305
10216 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10217 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10218 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10220 "Het aantal keer dat de eerste eenheid uit een index werd gelezen. Indien "
10221 "hoog geeft dit een indicatie dat de server veel scans doet op de volledige "
10222 "index; bijvoorbeeld SELECT kolom1 FROM foo, waarbij kolom1 is geïndexeerd."
10224 #: server_status.php:1306
10226 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10227 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10229 "Het aantal opdrachten om een rij te lezen op basis van de sleutel. Indien "
10230 "hoog is dit een indicatie dat er goed gebruik wordt gemaakt van de aanwezige "
10233 #: server_status.php:1307
10235 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10236 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10237 "if you are doing an index scan."
10239 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij in de sleutel volgorde. Dit "
10240 "wordt verhoogd wanneer u een index kolom raadpleegt met een bereik beperking "
10241 "of bij het doen van een index scan."
10243 #: server_status.php:1308
10245 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10246 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10248 "Het aantal leesopdrachten voor de voorgaande rij in de sleutel volgorde. Dit "
10249 "wordt hoofdzakelijk gebruikt voor het optimaliseren van ORDER BY ... DESC."
10251 #: server_status.php:1309
10253 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10254 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10255 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10256 "you have joins that don't use keys properly."
10258 "Het aantal leesopdrachten voor een rij op een vaste positie. Dit is hoog "
10259 "wanneer er veel gebruik wordt gemaakt van queries waarbij het resultaat "
10260 "gesorteerd moet worden. U gebruikt mogelijk veel queries waarvoor MySQL een "
10261 "gehele tabel moet scannen of er worden joins toegepast die niet goed "
10262 "gebruikmaken van sleutels."
10264 #: server_status.php:1310
10266 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10267 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10268 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10269 "advantage of the indexes you have."
10271 "Het aantal leesopdrachten voor de volgende rij uit het data bestand. Dit is "
10272 "hoog wanneer er voor gebruik wordt gemaakt van table scans. Over het "
10273 "algemeen betekend dit dat de gebruikte tabellen niet optimaal van indexen "
10274 "zijn voorzien of dat de toegepaste queries hier niet optimaal gebruik van "
10277 #: server_status.php:1311
10278 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10279 msgstr "Het aantal interne ROLLBACK opdrachten."
10281 #: server_status.php:1312
10282 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10283 msgstr "Het aantal update opdrachten voor een tabel rij."
10285 #: server_status.php:1313
10286 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10287 msgstr "Het aantal opdrachten om een rij aan een tabel toe te voegen."
10289 #: server_status.php:1314
10290 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10291 msgstr "Het aantal pages dat data bevat (dirty en clean)."
10293 #: server_status.php:1315
10294 msgid "The number of pages currently dirty."
10295 msgstr "Het aantal pages dat momenteel dirty is."
10297 #: server_status.php:1316
10298 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10299 msgstr "Het aantal buffer pool pages dat is geschoond."
10301 #: server_status.php:1317
10302 msgid "The number of free pages."
10303 msgstr "Het aantal vrije pages."
10305 #: server_status.php:1318
10307 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10308 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10311 "Het aantal latched pages in de InnoDB buffer pool. Dit zijn pages waarin "
10312 "momenteel wordt gelezen of geschreven, of die om een andere reden niet "
10313 "geschoond of verwijderd kunnen worden."
10315 #: server_status.php:1319
10317 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10318 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10319 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10320 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10322 "Het aantal pages dat in gebruik is voor administratieve doeleinden, zoals "
10323 "rij locks of hash indexen. Deze waarde kan worden berekend als "
10324 "Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
10325 "Innodb_buffer_pool_pages_data."
10327 #: server_status.php:1320
10328 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10329 msgstr "Totale formaat van de buffer pool, in pages."
10331 #: server_status.php:1321
10333 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10334 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10336 "Het aantal \"random\" read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
10337 "gebeurd wanneer een query een groot deel van een tabel laat scannen, maar in "
10338 "willekeurige volgorde."
10340 #: server_status.php:1322
10342 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10343 "InnoDB does a sequential full table scan."
10345 "Het aantal sequentiele read-aheads dat door InnoDB werd geïnitieerd. Dit "
10346 "gebeurd wanneer er een volledige tabelscan wordt uitgevoerd."
10348 #: server_status.php:1323
10349 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10350 msgstr "Het aantal logische read requests dat door InnoDB werd uitgevoerd."
10352 #: server_status.php:1324
10354 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10355 "and had to do a single-page read."
10357 "Het aantal logische lees operaties dat InnoDB niet kon doen vanuit de buffer "
10358 "pool maar waarvoor een extra page ingeladen moest worden."
10360 #: server_status.php:1325
10362 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10363 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10364 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10365 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10366 "properly, this value should be small."
10368 "Normaal gesproken gebeurd het schrijven naar de InnoDB buffer pool in de "
10369 "achtergrond. Echter wanneer er geen vrije pages beschikbaar zijn voor het "
10370 "inlezen van een nieuwe page moet er worden gewacht tot enkele pages zijn "
10371 "geschoond. Deze teller houd bij hoe vaak dit voorkomt. Indien het buffer "
10372 "pool formaat goed is ingesteld hoort deze waarde laag te zijn."
10374 #: server_status.php:1326
10375 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10376 msgstr "Het aantal schrijf operaties uitgevoerd op de InnoDB buffer pool."
10378 #: server_status.php:1327
10379 msgid "The number of fsync() operations so far."
10380 msgstr "Het aantal fsync() operaties."
10382 #: server_status.php:1328
10383 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10384 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync() operaties."
10386 #: server_status.php:1329
10387 msgid "The current number of pending reads."
10388 msgstr "Het aantal momenteel openstaande lees operaties."
10390 #: server_status.php:1330
10391 msgid "The current number of pending writes."
10392 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties."
10394 #: server_status.php:1331
10395 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10396 msgstr "De hoeveelheid gelezen data, in bytes."
10398 #: server_status.php:1332
10399 msgid "The total number of data reads."
10400 msgstr "Het totale aantal data lees operaties."
10402 #: server_status.php:1333
10403 msgid "The total number of data writes."
10404 msgstr "Het totale aantal data schrijf operaties."
10406 #: server_status.php:1334
10407 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10408 msgstr "De hoeveelheid geschreven data, in bytes."
10410 #: server_status.php:1335
10411 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10412 msgstr "Het aantal pagina's dat werd geschreven voor doublewrite operaties."
10414 #: server_status.php:1336
10415 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10416 msgstr "Het aantal uitgevoerde doublewrite operaties."
10418 #: server_status.php:1337
10420 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10421 "wait for it to be flushed before continuing."
10423 "Het aantal keer dat er gewacht moest worden vanwege een volle log buffer."
10425 #: server_status.php:1338
10426 msgid "The number of log write requests."
10427 msgstr "Het aantal log schrijf opdrachten."
10429 #: server_status.php:1339
10430 msgid "The number of physical writes to the log file."
10431 msgstr "Het aantal fysieke schrijf operaties op het log bestand."
10433 #: server_status.php:1340
10434 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10435 msgstr "Het aantal fsync() schrijf operaties uitgevoerd op het log bestand."
10437 #: server_status.php:1341
10438 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10439 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync operaties op het logbestand."
10441 #: server_status.php:1342
10442 msgid "Pending log file writes."
10443 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties op het logbestand."
10445 #: server_status.php:1343
10446 msgid "The number of bytes written to the log file."
10447 msgstr "Het aantal bytes dat naar het logbestand werd geschreven."
10449 #: server_status.php:1344
10450 msgid "The number of pages created."
10451 msgstr "Het aantal pages dat werd aangemaakt."
10453 #: server_status.php:1345
10455 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10456 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10458 "De tijdens het compileren ingestelde InnoDB page grootte (standaard 16KB). "
10459 "Veel waarden worden geteld in pages. Een vaste page grootte maakt het "
10460 "eenvoudig deze te converteren naar bytes."
10462 #: server_status.php:1346
10463 msgid "The number of pages read."
10464 msgstr "Het aantal gelezen pages."
10466 #: server_status.php:1347
10467 msgid "The number of pages written."
10468 msgstr "Het aantal geschreven pages."
10470 #: server_status.php:1348
10471 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10472 msgstr "Het aantal gelockte rijen waar momenteel op wordt gewacht."
10474 #: server_status.php:1349
10475 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10477 "De gemiddelde tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
10479 #: server_status.php:1350
10480 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10482 "De totale tijd besteed aan het verkrijgen van rij locks, in milliseconden."
10484 #: server_status.php:1351
10485 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10487 "De maximale tijd nodig om een rij lock te verkrijgen, in milliseconden."
10489 #: server_status.php:1352
10490 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10491 msgstr "Het aantal keer dat er op een rij lock moest worden gewacht."
10493 #: server_status.php:1353
10494 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10495 msgstr "Het aantal rijen dat werd verwijderd uit InnoDB tabellen."
10497 #: server_status.php:1354
10498 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10499 msgstr "Het aantal rijen dat werd ingevoegd in InnoDB tabellen."
10501 #: server_status.php:1355
10502 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10503 msgstr "Het aantal rijen dat werd gelezen uit InnoDB tabellen."
10505 #: server_status.php:1356
10506 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10507 msgstr "Het aantal rijen dat werd bijgewerkt in InnoDB tabellen."
10509 #: server_status.php:1357
10511 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10512 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10514 "Het aantal sleutelblokken in het sleutelcache welke zijn bijgewerkt maar nog "
10515 "niet naar disk zijn geschreven. Dit stond voorheen bekend als "
10516 "Not_flushed_key_blocks."
10518 #: server_status.php:1358
10520 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10521 "determine how much of the key cache is in use."
10522 msgstr "Het aantal ongebruikte blokken in het sleutelcache."
10524 #: server_status.php:1359
10526 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10527 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10530 "Het aantal gebruikte blokken in het sleutelcache. Dit is de maximaal "
10531 "behaalde waarde sinds het starten van de server."
10533 #: server_status.php:1360
10534 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10535 msgstr "Het aantal leesopdrachten voor een sleutelblok uit het cache."
10537 #: server_status.php:1361
10539 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10540 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10541 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10543 "Het aantal fysieke leesoperaties van een sleutelblok van schrijf. Indien "
10544 "key_reads groot is, is de waarde van key_buffer_size mogelijk te laag. De "
10545 "cache miss rate kan worden berekend met Key_reads / Key_read_requests."
10547 #: server_status.php:1362
10548 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10549 msgstr "Het aantal schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar het cache."
10551 #: server_status.php:1363
10552 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10553 msgstr "Het aantal fysieke schrijf opdrachten voor een sleutelblok naar disk."
10555 #: server_status.php:1364
10557 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10558 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10559 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10561 "De totale kosten voor de laatst gecompileerde query zoals berekend door de "
10562 "query optimizer. Dit kan nuttig zijn voor het vergelijken van de kosten van "
10563 "verschillende query plans voor dezelfde query. De standaardwaarde 0 betekend "
10564 "dat er nog geen query is gecompiled."
10566 #: server_status.php:1365
10568 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10569 "the server started."
10572 #: server_status.php:1366
10573 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10575 "Het aantal rijen dat klaar staan om te worden geschreven in INSERT DELAYED "
10578 #: server_status.php:1367
10580 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10581 "table cache value is probably too small."
10583 "Het aantal tabellen dat werd geopend. Indien hoog, is mogelijk de table "
10584 "cache waarde te laag."
10586 #: server_status.php:1368
10587 msgid "The number of files that are open."
10588 msgstr "Het totaal aantal geopende bestanden."
10590 #: server_status.php:1369
10591 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10593 "Het aantal open streams (hoofdzakelijk gebruikt voor het schrijven van log)."
10595 #: server_status.php:1370
10596 msgid "The number of tables that are open."
10597 msgstr "Het totaal aantal open tabellen."
10599 #: server_status.php:1371
10601 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10602 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10606 #: server_status.php:1372
10607 msgid "The amount of free memory for query cache."
10608 msgstr "De hoeveelheid vrij geheugen voor het query cache."
10610 #: server_status.php:1373
10611 msgid "The number of cache hits."
10612 msgstr "Het aantal cache hits."
10614 #: server_status.php:1374
10615 msgid "The number of queries added to the cache."
10616 msgstr "Het aantal queries dat aan het cache werd toegevoegd."
10618 #: server_status.php:1375
10620 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10621 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10622 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10623 "decide which queries to remove from the cache."
10625 "Het aantal queries dat uit het cache werd verwijderd om plaats te maken voor "
10626 "nieuwe queries. Deze informatie kan worden gebruikt bij het instellen van de "
10627 "grootte van het query cache. Het query cache maakt gebruik van een minst "
10628 "recent gebruikt (least recently used, LRU) strategie om te bepalen welke "
10629 "queries worden verwijderd."
10631 #: server_status.php:1376
10633 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10634 "query_cache_type setting)."
10636 "Het aantal niet gecachte queries (niet cachebaar, danwel niet gecached "
10637 "vanwege de query_cache_type instelling)."
10639 #: server_status.php:1377
10640 msgid "The number of queries registered in the cache."
10641 msgstr "Het aantal queries dat in het cache staat."
10643 #: server_status.php:1378
10644 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10645 msgstr "Het totaal aantal blokken in het query cache."
10647 #: server_status.php:1379
10648 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10649 msgstr "De status van failsafe replicatie (nog niet geïmplementeerd)."
10651 #: server_status.php:1380
10653 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10654 "should carefully check the indexes of your tables."
10656 "Het aantal joins dat geen gebruik maakt van een index. Indien dit geen 0 is, "
10657 "is het aan te raden om het gebruik van indexen te controleren."
10659 #: server_status.php:1381
10660 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10662 "Het aantal joins dat een bereik beperking toepassen op een gerefereerde "
10665 #: server_status.php:1382
10667 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10668 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10670 "Het aantal joins zonder sleutel, dat na elke rij controleert op het gebruik "
10671 "van een sleutel. (Indien dit geen 0 is, is het aan te raden om het gebruik "
10672 "van indexen te controleren.)"
10674 #: server_status.php:1383
10676 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10677 "critical even if this is big.)"
10679 "Het aantal joins dat een bereik beperking gebruikt op de eerste tabel. (Dit "
10680 "hoeft geen groot probleem te zijn, zelfs niet bij grote tabellen.)"
10682 #: server_status.php:1384
10683 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10684 msgstr "Het aantal joins dat een volledige scan van de eerste tabel uitvoerde."
10686 #: server_status.php:1385
10687 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10689 "Het aantal momenteel openstaande tijdelijke tabellen voor de slave SQL "
10692 #: server_status.php:1386
10694 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10695 "retried transactions."
10697 "Het totaal aantal transacties dat moest worden herhaald door de replicatie "
10698 "slave SQL thread (sinds het opstarten van de server)."
10700 #: server_status.php:1387
10701 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10703 "Dit staat op 'ON' indien deze server als een replicatie slave verbonden is "
10704 "met een master server."
10706 #: server_status.php:1388
10708 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10711 "Het aantal threads waarvoor het opstarten langer dan slow_launch_time "
10714 #: server_status.php:1389
10716 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10718 "Het aantal queries waarvan het uitvoeren langer dan long_query_time seconden "
10721 #: server_status.php:1390
10723 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10724 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10727 "Het aantal samenvoegings-ronden dat het sorteer algoritme heeft moeten "
10728 "uitvoeren. Indien deze waarde hoog is, is het een optie om de systeem "
10729 "variabele sort_buffer_size te vergroten."
10731 #: server_status.php:1391
10732 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10733 msgstr "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd met een bereikbeperking."
10735 #: server_status.php:1392
10736 msgid "The number of sorted rows."
10737 msgstr "Het aantal gesorteerde rijen."
10739 #: server_status.php:1393
10740 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10742 "Het aantal sorteringen dat werd uitgevoerd door het scannen van de tabel."
10744 #: server_status.php:1394
10745 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10746 msgstr "Het aantal keer dat een tabel lock direct kon worden verkregen."
10748 #: server_status.php:1395
10750 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10751 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10752 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10753 "tables or use replication."
10755 "Het aantal keer dat een tabel lock niet direct kon worden verkregen, en er "
10756 "dus moest worden gewacht. Indien dit hoog is, en u last heeft van prestatie "
10757 "problemen, kunt u het beste eerst uw queries optimalizeren. Daarna kunt u "
10758 "nog kijken naar het splitsen van tabellen en het gebruik van replicatie."
10760 #: server_status.php:1396
10762 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10763 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10764 "raise your thread_cache_size."
10766 "Het aantal threads in het thread cache. De cache hit rate kan worden "
10767 "berekend met Threads_created/Connections. Indien deze waarde rood staat "
10768 "aangegeven is het aan te raden om thread_cache_size te vergroten."
10770 #: server_status.php:1397
10771 msgid "The number of currently open connections."
10772 msgstr "Het aantal momenteel openstaande verbindingen."
10774 #: server_status.php:1398
10776 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10777 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10778 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10781 "Het aantal threads dat werd aangemaakt om verbindingen af te handelen. "
10782 "Indien deze waarde hoog is, kan het een optie zijn om thread_cache_size te "
10783 "verhogen. (Dit geeft echter in de meeste gevallen, bij gebruik van een goede "
10784 "thead implementatie, geen noemenswaardige prestatie verbetering.)"
10786 #: server_status.php:1399
10787 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10788 msgstr "Het aantal threads dat actief bezig is."
10790 #: server_status.php:1539
10792 #| msgid "Textarea rows"
10793 msgid "Start Monitor"
10794 msgstr "Tekstveld regels"
10796 #: server_status.php:1548
10798 #| msgid "Introduction"
10799 msgid "Instructions/Setup"
10802 #: server_status.php:1553
10803 msgid "Done rearranging/editing charts"
10806 #: server_status.php:1560 server_status.php:1631
10808 #| msgid "Add prefix"
10810 msgstr "Voeg voorvoegsel toe"
10812 #: server_status.php:1562
10813 msgid "Rearrange/edit charts"
10816 #: server_status.php:1566
10818 msgid "Refresh rate"
10821 #: server_status.php:1571
10823 #| msgid "Textarea columns"
10824 msgid "Chart columns"
10825 msgstr "Textarea kolommen"
10827 #: server_status.php:1587
10829 #| msgid "Error management:"
10830 msgid "Chart arrangement"
10831 msgstr "Fouten beheer:"
10833 #: server_status.php:1587
10835 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10836 "may want to export it if you have a complicated set up."
10839 #: server_status.php:1588
10841 #| msgid "Restore default value"
10842 msgid "Reset to default"
10843 msgstr "Herstel standaard waarde"
10845 #: server_status.php:1592
10847 #| msgid "Introduction"
10848 msgid "Monitor Instructions"
10851 #: server_status.php:1593
10853 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10854 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10855 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10856 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10857 "increases server load by up to 15%"
10860 #: server_status.php:1598
10862 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10863 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10864 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10865 "charting features however."
10868 #: server_status.php:1611
10869 msgid "Using the monitor:"
10872 #: server_status.php:1613
10874 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
10875 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
10876 "chart using the cog icon on each respective chart."
10879 #: server_status.php:1615
10881 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10882 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10883 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10884 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10887 #: server_status.php:1622
10888 msgid "Please note:"
10891 #: server_status.php:1624
10893 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10894 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10895 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10896 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10899 #: server_status.php:1636
10901 #| msgid "Remove database"
10902 msgid "Preset chart"
10903 msgstr "Verwijder database"
10905 #: server_status.php:1640
10907 #| msgid "All status variables"
10908 msgid "Status variable(s)"
10909 msgstr "alle status variabelen"
10911 #: server_status.php:1642
10913 #| msgid "Select Tables"
10914 msgid "Select series:"
10915 msgstr "Selecteer tabellen"
10917 #: server_status.php:1644
10918 msgid "Commonly monitored"
10921 #: server_status.php:1659
10923 #| msgid "Invalid table name"
10924 msgid "or type variable name:"
10925 msgstr "Ongeldige tabel naam"
10927 #: server_status.php:1663
10928 msgid "Display as differential value"
10931 #: server_status.php:1665
10932 msgid "Apply a divisor"
10935 #: server_status.php:1672
10936 msgid "Append unit to data values"
10939 #: server_status.php:1678
10941 #| msgid "Add a new server"
10942 msgid "Add this series"
10943 msgstr "Een server toevoegen"
10945 #: server_status.php:1680
10946 msgid "Clear series"
10949 #: server_status.php:1683
10951 #| msgid "SQL queries"
10952 msgid "Series in Chart:"
10953 msgstr "SQL-queries"
10955 #: server_status.php:1696
10957 #| msgid "Show statistics"
10958 msgid "Log statistics"
10959 msgstr "Toon statistieken"
10961 #: server_status.php:1697
10963 #| msgid "Select page"
10964 msgid "Selected time range:"
10965 msgstr "Selecteer pagina"
10967 #: server_status.php:1702
10968 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10971 #: server_status.php:1707
10972 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10975 #: server_status.php:1712
10976 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
10979 #: server_status.php:1714
10980 msgid "Results are grouped by query text."
10983 #: server_status.php:1719
10985 #| msgid "Query type"
10986 msgid "Query analyzer"
10987 msgstr "Query-type"
10989 #: server_status.php:1759
10990 #, fuzzy, php-format
10993 msgid_plural "%d seconds"
10994 msgstr[0] "Seconde"
10995 msgstr[1] "Seconde"
10997 #: server_status.php:1761
10998 #, fuzzy, php-format
11001 msgid_plural "%d minutes"
11005 #: server_synchronize.php:99
11006 msgid "Could not connect to the source"
11007 msgstr "Verbinding naar de brondatabase is mislukt"
11009 #: server_synchronize.php:102
11010 msgid "Could not connect to the target"
11011 msgstr "Verbinding naar de bestemmingsdatabase is mislukt"
11013 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:55
11014 #: tbl_get_field.php:19
11016 msgid "'%s' database does not exist."
11017 msgstr "Database '%s' bestaat niet."
11019 #: server_synchronize.php:282
11020 msgid "Structure Synchronization"
11021 msgstr "Structuur synchronizatie"
11023 #: server_synchronize.php:286
11024 msgid "Data Synchronization"
11025 msgstr "Gegevens synchronizatie"
11027 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
11028 msgid "not present"
11029 msgstr "niet aanwezig"
11031 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
11032 msgid "Structure Difference"
11033 msgstr "Structuur verschillen"
11035 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
11036 msgid "Data Difference"
11037 msgstr "Gegevens verschillen"
11039 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
11040 msgid "Add column(s)"
11041 msgstr "Kolom(men) toevoegen"
11043 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
11044 msgid "Remove column(s)"
11045 msgstr "Kolom(men) verwijderen"
11047 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
11048 msgid "Alter column(s)"
11049 msgstr "Kolom(men) wijzigen"
11051 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
11052 msgid "Remove index(s)"
11053 msgstr "Index(en) verwijderen"
11055 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
11056 msgid "Apply index(s)"
11057 msgstr "Index(en) toepassen"
11059 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
11060 msgid "Update row(s)"
11061 msgstr "Rij(en) bijwerken"
11063 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
11064 msgid "Insert row(s)"
11065 msgstr "Rij(en) toevoegen"
11067 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
11068 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
11069 msgstr "Wilt u alle vorige rijen verwijderen uit de bestemmingstabellen?"
11071 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
11072 msgid "Apply Selected Changes"
11073 msgstr "Geselecteerde wijzigingen toepassen"
11075 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
11076 msgid "Synchronize Databases"
11077 msgstr "Synchronizeer databases"
11079 #: server_synchronize.php:483
11080 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
11081 msgstr "De geselecteerde tabellen zijn gesynchroniseerd met de bron tabellen."
11083 #: server_synchronize.php:988
11084 msgid "Target database has been synchronized with source database"
11085 msgstr "De bestemmings database is gesynchronizeerd met de bron database"
11087 #: server_synchronize.php:1046
11089 msgid "Executed queries"
11090 msgstr "SQL-queries"
11092 #: server_synchronize.php:1202
11093 msgid "Enter manually"
11094 msgstr "Geef handmatig op"
11096 #: server_synchronize.php:1210
11097 msgid "Current connection"
11098 msgstr "Huidige verbinding"
11100 #: server_synchronize.php:1250
11102 msgid "Configuration: %s"
11103 msgstr "Configuratie: %s"
11105 #: server_synchronize.php:1265
11109 #: server_synchronize.php:1313
11111 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
11112 "database will remain unchanged."
11114 "De bestemmingsdatabase zal volledig worden gesynchroniseerd met de bron. De "
11115 "bron zal niet worden gewijzigd."
11117 #: server_variables.php:80
11118 msgid "Setting variable failed"
11121 #: server_variables.php:99
11122 msgid "Server variables and settings"
11123 msgstr "Servervariabelen en -instellingen"
11125 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
11126 msgid "Session value"
11127 msgstr "Sessievariabelen"
11129 #: server_variables.php:126
11130 msgid "Global value"
11131 msgstr "Globale waarde"
11133 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
11137 #: setup/frames/form.inc.php:25
11138 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
11141 #: setup/frames/index.inc.php:49
11142 msgid "Cannot load or save configuration"
11143 msgstr "Laden en opslaan van het configuratiebestand is niet mogelijk"
11145 #: setup/frames/index.inc.php:50
11147 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11148 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11149 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11151 "Maak een voor de webserver beschrijfbare directory met de naam [em]config[/"
11152 "em] aan in de phpMyAdmin hoofd directory zoals beschreven in de "
11153 "[a@Documentation.html#setup_script]documentie[/a]. Anders is het enkel "
11154 "mogelijk om de gegenereerde configuratie te bekijken en te downloaden."
11156 #: setup/frames/index.inc.php:57
11158 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11159 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11161 "U gebruikt een verbinding die niet beveiligd is. Alle gegevens (inclusief "
11162 "potentieel gevoelige informatie zoals wachtwoorden) worden onversleuteld "
11165 #: setup/frames/index.inc.php:61
11168 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11169 "link[/a] to use a secure connection."
11171 "Indien uw server ook is ingesteld om HTTPS verbindingen te ondersteunen, "
11172 "gebruik dan [a@%s]deze link[/a] om de beveiligde verbinding te gebruiken."
11174 #: setup/frames/index.inc.php:65
11175 msgid "Insecure connection"
11176 msgstr "Onveilige verbinding"
11178 #: setup/frames/index.inc.php:93
11179 msgid "Configuration saved."
11180 msgstr "Configuratie opgeslagen."
11182 #: setup/frames/index.inc.php:94
11184 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11185 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11187 "Instellingen werden opgeslagen in bestand config/config.inc.php van de "
11188 "phpMyAdmin installatiefolder, kopieer dit bestand naar de installatiefolder "
11189 "en verwijder de config folder."
11191 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
11195 #: setup/frames/index.inc.php:109
11196 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11197 msgstr "Toon verborgen berichten (#MSG_COUNT)"
11199 #: setup/frames/index.inc.php:149
11200 msgid "There are no configured servers"
11201 msgstr "Er zijn momenteel geen servers geconfigureerd"
11203 #: setup/frames/index.inc.php:157
11205 msgstr "Nieuwe server"
11207 #: setup/frames/index.inc.php:186
11208 msgid "Default language"
11209 msgstr "Standaard taal"
11211 #: setup/frames/index.inc.php:196
11212 msgid "let the user choose"
11213 msgstr "laat de gebruiker kiezen"
11215 #: setup/frames/index.inc.php:207
11219 #: setup/frames/index.inc.php:210
11220 msgid "Default server"
11221 msgstr "Standaard server"
11223 #: setup/frames/index.inc.php:220
11224 msgid "End of line"
11225 msgstr "Regeleinde"
11227 #: setup/frames/index.inc.php:225
11231 #: setup/frames/index.inc.php:229
11235 #: setup/frames/index.inc.php:240
11236 msgid "phpMyAdmin homepage"
11237 msgstr "phpMyAdmin homepage"
11239 #: setup/frames/index.inc.php:241
11243 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11244 msgid "Edit server"
11245 msgstr "Wijzig server"
11247 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11248 msgid "Add a new server"
11249 msgstr "Een server toevoegen"
11251 #: setup/index.php:22
11252 msgid "Wrong GET file attribute value"
11255 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11257 msgstr "Waarschuwing"
11259 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11260 msgid "Submitted form contains errors"
11261 msgstr "Het verstuurde formulier bevat fouten"
11263 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11264 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11266 "Doe een poging om foutieve velden te herstellen met hun standaardwaarde"
11268 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11269 msgid "Ignore errors"
11270 msgstr "Negeer foutmeldingen"
11272 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11274 msgstr "Toon formulier"
11276 #: setup/lib/index.lib.php:122
11278 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11280 "Zowel de URL-wrapper als CURL zijn niet aanwezig. Versie controle is niet "
11283 #: setup/lib/index.lib.php:132
11285 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11288 "Het ophalen van de versie-informatie is mislukt. Mogelijk bent u offline, of "
11289 "is de upgrade server niet beschikbaar."
11291 #: setup/lib/index.lib.php:152
11292 msgid "Got invalid version string from server"
11293 msgstr "Een ongeldige versiecode was ontvangen van de server"
11295 #: setup/lib/index.lib.php:162
11296 msgid "Unparsable version string"
11297 msgstr "De versiecode werd niet herkend"
11299 #: setup/lib/index.lib.php:180
11302 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11303 "version is %s, released on %s."
11305 "U gebruikt een Git versie, voer [kbd]git pull[/kbd] uit :-)[br]De meest "
11306 "recente stabiele versie is %s, uitgebracht op %s."
11308 #: setup/lib/index.lib.php:186
11309 msgid "No newer stable version is available"
11310 msgstr "Er is geen recentere stabiele versie beschikbaar"
11312 #: setup/lib/index.lib.php:274
11315 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11316 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11317 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11318 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11320 "Deze %soptie%s zou uitgeschakeld moeten zijn gezien het de mogelijkheid "
11321 "geeft aan kwaadwillenden om op groteschaal inlog pogingen uit te voeren op "
11322 "willekeurige MySQL-servers. Indien toch noodzakelijk gebruik dan %strusted "
11323 "proxies list%s. Echter, IP-adres gebaseerde beveiliging is mogelijk niet "
11324 "betrouwbaar wanneer uw IP-adres uit het netwerk van uw provider komt waar "
11325 "ook vele andere klanten gebruik van maken."
11327 #: setup/lib/index.lib.php:276
11329 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11330 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11331 "you don't need to remember it."
11333 "U heeft geen blowfish geheim ingesteld en gebruikt cookie-authenticatie, een "
11334 "sleutel was automatisch voor u gegenereerd. Deze wordt gebruikt om cookies "
11335 "te versleutelen en hoeft u niet zelf te onthouden."
11337 #: setup/lib/index.lib.php:277
11340 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11341 "unavailable on this system."
11343 "%sBzip2 compressie en decompressie%s vereisen de functies (%s) die niet "
11344 "beschikbaar zijn op dit systeem."
11346 #: setup/lib/index.lib.php:279
11348 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11349 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11351 "Deze waarde dient extra goed gecontroleerd te worden, om zeker te zijn dat "
11352 "de folder niet toegankelijk, leesbaar of schrijfbaar is voor andere "
11353 "gebruikers op uw server."
11355 #: setup/lib/index.lib.php:280
11357 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11359 "Deze %soptie%s wordt best geactiveerd als uw webserver dit ondersteunt."
11361 #: setup/lib/index.lib.php:282
11364 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11365 "unavailable on this system."
11367 "%sGZip compressie en decompressie%s vereisen de functies (%s) welke niet "
11368 "beschikbaar zijn op dit systeem."
11370 #: setup/lib/index.lib.php:284
11373 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11374 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11377 "%sInlog cookie geldigheid%s groter dan 1440 seconden kan willekeurige "
11378 "sessieproblemen veroorzaken als %ssession.gc_maxlifetime%s lager is dan deze "
11379 "waarde (huidige waarde : %d)."
11381 #: setup/lib/index.lib.php:286
11384 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11385 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11387 "%sInlog cookie geldigheid%s zou maximaal 1800 seconds (30 minutes) moeten "
11388 "zijn. Een waarde hoger dan 1800 kan een beveiligingsrisico opleveren, bv. "
11389 "iemand die uw identiteit kan misbruiken."
11391 #: setup/lib/index.lib.php:288
11394 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11395 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11397 "Als cookie authentication gebruikt wordt en %sLogin cookie opslag%s is niet "
11398 "gelijk aan 0, dan moet %sInlog cookie geldigheid%s een waarde hebben die "
11399 "kleiner of gelijk is."
11401 #: setup/lib/index.lib.php:290
11404 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11405 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11406 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11407 "of users, including you, are connected to."
11409 "Indien toch noodzakelijk gebruik dan tevens %smachine authenticatie%s "
11410 "instellingen en %svertrouwde proxy servers%s. Echter, IP-adres gebaseerde "
11411 "beveiliging is mogelijk niet betrouwbaar wanneer uw IP-adres uit het netwerk "
11412 "van uw provider komt, waar ook vele andere klanten gebruik van maken."
11414 #: setup/lib/index.lib.php:292
11417 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11418 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11419 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11420 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11423 "U gebruikt het [kbd]config[/kbd] authenticatie type en heeft de te gebruiken "
11424 "gebruikersnaam en wachtwoord hierbij opgegeven voor automatisch inloggen. "
11425 "Dit is niet aanbevolen voor productie systemen gezien iemand die het URL van "
11426 "phpMyAdmin achterhaald direct toegang heeft. Gebruik het %sauthenticatie type"
11427 "%s [kbd]cookie[/kbd] of [kbd]http[/kbd]."
11429 #: setup/lib/index.lib.php:294
11432 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11435 "%sZip compressie%s vereist de functies (%s) die niet beschikbaar zijn op dit "
11438 #: setup/lib/index.lib.php:296
11441 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11444 "%sZip decompressie%s vereist de functies (%s) die niet beschikbaar zijn op "
11447 #: setup/lib/index.lib.php:323
11448 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11450 "U kunt het beste SSL verbindingen gebruiken als uw webserver dit ondersteunt."
11452 #: setup/lib/index.lib.php:336
11453 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11454 msgstr "Voor betere prestaties kunt u het best mysqli gebruiken."
11456 #: setup/lib/index.lib.php:367
11457 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11458 msgstr "U staat het toe dat een gebruiker zonder wachtwoord kan inloggen."
11460 #: setup/lib/index.lib.php:389
11461 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11462 msgstr "Sleutel is te kort, deze moet minimaal 8 tekens bevatten."
11464 #: setup/lib/index.lib.php:396
11465 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11467 "Sleutel hoort letters, cijfers [em]en[/em] speciale tekens te bevatten."
11469 #: setup/validate.php:22
11473 msgstr "Geen gegevens"
11475 #: sql.php:103 tbl_change.php:262 tbl_select.php:28 tbl_zoom_select.php:58
11476 msgid "Browse foreign values"
11477 msgstr "Bekijk vreemde waarden"
11481 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11482 msgstr "Bookmark \"%s\" wordt gebruikt als standaard browse query."
11484 #: sql.php:698 tbl_replace.php:400
11486 msgid "Inserted row id: %1$d"
11487 msgstr "Toegevoegd rij nummer: %1$d"
11490 msgid "Showing as PHP code"
11491 msgstr "Getoond als PHP-code"
11493 #: sql.php:718 tbl_replace.php:374
11494 msgid "Showing SQL query"
11495 msgstr "Toont SQL-query"
11498 msgid "Validated SQL"
11499 msgstr "Gevalideerde SQL"
11503 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11504 msgstr "Problemen met de indexen van de tabel `%s`"
11510 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11512 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11513 msgstr "Tabel %1$s is bijgewerkt"
11515 #: tbl_change.php:699
11516 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11517 msgstr "Vanwege z'n lengte,<br /> is dit veld misschien niet te wijzigen "
11519 #: tbl_change.php:817
11520 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11521 msgstr "Verwijder BLOB Bewaarplaats Referentie"
11523 #: tbl_change.php:821
11524 msgid "Binary - do not edit"
11525 msgstr "Binair - niet aanpassen"
11527 #: tbl_change.php:871
11528 msgid "Upload to BLOB repository"
11529 msgstr "Upload naar BLOB bewaarplaats"
11531 #: tbl_change.php:1029
11532 msgid "Insert as new row"
11533 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij"
11535 #: tbl_change.php:1030
11536 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11537 msgstr "Voeg toe als nieuwe rij en negeer foutmeldingen"
11539 #: tbl_change.php:1031
11540 msgid "Show insert query"
11541 msgstr "Toon insert-query"
11543 #: tbl_change.php:1042
11547 #: tbl_change.php:1046
11548 msgid "Go back to previous page"
11551 #: tbl_change.php:1047
11552 msgid "Insert another new row"
11553 msgstr "Voeg een nieuw record toe"
11555 #: tbl_change.php:1051
11556 msgid "Go back to this page"
11557 msgstr "Ga terug naar deze pagina"
11559 #: tbl_change.php:1059
11560 msgid "Edit next row"
11561 msgstr "Bewerk volgende rij"
11563 #: tbl_change.php:1070
11565 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11567 "Gebruik de TAB-knop om van waarde naar waarde te navigeren of CTRL+pijltjes "
11568 "om vrijuit te navigeren"
11570 #: tbl_change.php:1108
11572 msgid "Continue insertion with %s rows"
11573 msgstr "Herstart invoegen met %s rijen"
11575 #: tbl_chart.php:88
11578 msgctxt "Chart type"
11582 #: tbl_chart.php:89
11585 msgctxt "Chart type"
11589 #: tbl_chart.php:90
11592 msgctxt "Chart type"
11596 # "Inline" vertaalt naar "rechtstreeks in het document", als het ware binnen
11598 #: tbl_chart.php:91
11601 msgctxt "Chart type"
11603 msgstr "Rechtstreeks"
11605 #: tbl_chart.php:92
11608 msgctxt "Chart type"
11612 #: tbl_chart.php:94
11614 msgstr "Opgestapeld"
11616 #: tbl_chart.php:97
11618 #| msgid "Report title:"
11619 msgid "Chart title"
11620 msgstr "Report titel:"
11622 #: tbl_chart.php:103
11626 #: tbl_chart.php:117
11628 #| msgid "SQL queries"
11630 msgstr "SQL-queries"
11632 #: tbl_chart.php:119
11634 #| msgid "Textarea columns"
11635 msgid "The remaining columns"
11636 msgstr "Textarea kolommen"
11638 #: tbl_chart.php:132
11640 #| msgid "X Axis label"
11641 msgid "X-Axis label:"
11642 msgstr "X-as label"
11644 #: tbl_chart.php:133
11650 #: tbl_chart.php:134
11652 #| msgid "Y Axis label"
11653 msgid "Y-Axis label:"
11654 msgstr "Y-as label"
11656 #: tbl_chart.php:134
11662 #: tbl_create.php:31
11664 msgid "Table %s already exists!"
11665 msgstr "Tabel %s bestaat reeds!"
11667 #: tbl_create.php:227
11669 msgid "Table %1$s has been created."
11670 msgstr "Tabel %1$s is aangemaakt."
11672 #: tbl_export.php:24
11673 msgid "View dump (schema) of table"
11674 msgstr "Bekijk een dump (schema) van tabel"
11676 #: tbl_gis_visualization.php:112
11678 #| msgid "Display servers selection"
11679 msgid "Display GIS Visualization"
11680 msgstr "Toon serverkeuze"
11682 #: tbl_gis_visualization.php:128
11686 #: tbl_gis_visualization.php:132
11690 #: tbl_gis_visualization.php:136
11692 #| msgid "Textarea columns"
11693 msgid "Label column"
11694 msgstr "Textarea kolommen"
11696 #: tbl_gis_visualization.php:138
11698 #| msgid "- none -"
11702 #: tbl_gis_visualization.php:151
11704 #| msgid "Total count"
11705 msgid "Spatial column"
11706 msgstr "Totaal aantal"
11708 #: tbl_gis_visualization.php:175
11710 msgstr "Hertekenen"
11712 #: tbl_gis_visualization.php:177
11714 #| msgid "Save as file"
11715 msgid "Save to file"
11716 msgstr "Opslaan als bestand"
11718 #: tbl_gis_visualization.php:178
11720 #| msgid "Table name"
11724 #: tbl_indexes.php:66
11725 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11726 msgstr "De naam van de primaire sleutel moet \"PRIMARY\" zijn!"
11728 #: tbl_indexes.php:75
11729 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11730 msgstr "Kan index niet naar PRIMARY hernoemen!"
11732 #: tbl_indexes.php:91
11733 msgid "No index parts defined!"
11734 msgstr "Geen index-delen gedefinieerd!"
11736 #: tbl_indexes.php:173 tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11738 msgstr "Voeg index toe"
11740 #: tbl_indexes.php:175
11742 #| msgid "Edit mode"
11744 msgstr "Wijzig-mode"
11746 #: tbl_indexes.php:187
11747 msgid "Index name:"
11748 msgstr "Index naam :"
11750 #: tbl_indexes.php:188
11752 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11754 "(\"PRIMARY\" <b>moet</b> de naam van en <b>alleen van</b> een primaire "
11757 #: tbl_indexes.php:199
11758 msgid "Index type:"
11759 msgstr "Index type :"
11761 #: tbl_indexes.php:285
11763 msgid "Add to index %s column(s)"
11764 msgstr "Voeg %s kolom(men) toe aan index"
11766 #: tbl_move_copy.php:44
11767 msgid "Can't move table to same one!"
11768 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde verplaatsen!"
11770 #: tbl_move_copy.php:46
11771 msgid "Can't copy table to same one!"
11772 msgstr "Kan de tabel niet naar dezelfde kopiëren!"
11774 #: tbl_move_copy.php:54
11776 msgid "Table %s has been moved to %s."
11777 msgstr "Tabel %s is verplaatst naar %s."
11779 #: tbl_move_copy.php:56
11781 msgid "Table %s has been copied to %s."
11782 msgstr "Tabel %s is gekopieerd naar %s."
11784 #: tbl_move_copy.php:81
11785 msgid "The table name is empty!"
11786 msgstr "De tabelnaam is leeg!"
11788 #: tbl_operations.php:268
11789 msgid "Alter table order by"
11790 msgstr "Sorteer de tabel volgens"
11792 #: tbl_operations.php:277
11796 #: tbl_operations.php:297
11797 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11798 msgstr "Verplaats tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
11800 #: tbl_operations.php:355
11801 msgid "Table options"
11802 msgstr "Tabelopties"
11804 #: tbl_operations.php:359
11805 msgid "Rename table to"
11806 msgstr "Tabel hernoemen naar"
11808 #: tbl_operations.php:535
11809 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11810 msgstr "Kopieer tabel naar (database<b>.</b>tabel):"
11812 #: tbl_operations.php:582
11813 msgid "Switch to copied table"
11814 msgstr "Wissel naar de gekopieerde tabel"
11816 #: tbl_operations.php:594
11817 msgid "Table maintenance"
11818 msgstr "Tabelonderhoud"
11820 #: tbl_operations.php:618
11821 msgid "Defragment table"
11822 msgstr "Defragmenteer tabel"
11824 #: tbl_operations.php:666
11826 msgid "Table %s has been flushed"
11827 msgstr "Tabel %s is geschoond"
11829 #: tbl_operations.php:672
11830 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11831 msgstr "Maak de tabel leeg (FLUSH)"
11833 #: tbl_operations.php:681
11834 msgid "Delete data or table"
11835 msgstr "Verwijder data of tabel"
11837 #: tbl_operations.php:696
11838 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11839 msgstr "Maak de tabel leeg (TRUNCATE)"
11841 #: tbl_operations.php:716
11842 msgid "Delete the table (DROP)"
11843 msgstr "Verwijder de tabel (DROP)"
11845 #: tbl_operations.php:738
11846 msgid "Partition maintenance"
11847 msgstr "Partitie onderhoud"
11849 #: tbl_operations.php:746
11851 msgid "Partition %s"
11852 msgstr "Partitie %s"
11854 #: tbl_operations.php:749
11858 #: tbl_operations.php:750
11860 msgstr "Controleer"
11862 #: tbl_operations.php:751
11864 msgstr "Optimaliseer"
11866 #: tbl_operations.php:752
11868 msgstr "Regenereer"
11870 #: tbl_operations.php:753
11874 #: tbl_operations.php:765
11875 msgid "Remove partitioning"
11876 msgstr "Verwijder partitionering"
11878 #: tbl_operations.php:791
11879 msgid "Check referential integrity:"
11880 msgstr "Controleer referentiële integriteit:"
11882 #: tbl_printview.php:72
11884 #| msgid "Show tables"
11885 msgid "Showing tables"
11886 msgstr "Toon tabellen"
11888 #: tbl_printview.php:269 tbl_structure.php:764
11889 msgid "Space usage"
11890 msgstr "Ruimtegebruik"
11892 #: tbl_printview.php:273 tbl_structure.php:768
11896 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:795
11900 #: tbl_printview.php:325 tbl_structure.php:830
11901 msgid "Row Statistics"
11902 msgstr "Rij-statistiek"
11904 #: tbl_printview.php:339 tbl_structure.php:845
11908 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:847
11912 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:890
11914 msgstr "Lengte van de rij"
11916 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:898
11918 msgstr "Grootte van de rij "
11920 #: tbl_printview.php:383 tbl_structure.php:906
11921 msgid "Next autoindex"
11924 #: tbl_relation.php:271
11926 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11928 "Fout bij het maken van vreemdesleutel naar %1$s (controleer data typen)"
11930 #: tbl_relation.php:398
11931 msgid "Internal relation"
11932 msgstr "Interne relatie"
11934 #: tbl_relation.php:400
11936 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11939 "Een interne relatie is niet noodzakelijk wanneer er reeds een FOREIGN KEY "
11942 #: tbl_relation.php:406
11943 msgid "Foreign key constraint"
11944 msgstr "FOREIGN KEY beperking"
11946 #: tbl_select.php:84
11947 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11948 msgstr "Voer een query op basis van een vergelijking uit (wildcard: \"%\")"
11950 #: tbl_select.php:178
11951 msgid "Select columns (at least one):"
11952 msgstr "Selecteer velden (minstens één):"
11954 #: tbl_select.php:196
11955 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11956 msgstr "Zoekcondities toevoegen (het \"where\" gedeelte van de query):"
11958 #: tbl_select.php:203
11959 msgid "Number of rows per page"
11960 msgstr "records per pagina"
11962 #: tbl_select.php:209
11963 msgid "Display order:"
11964 msgstr "Weergave volgorde:"
11966 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:581
11970 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
11971 msgid "Browse distinct values"
11972 msgstr "Bekijk unieke waarden"
11974 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
11975 msgid "Add primary key"
11976 msgstr "Voeg een primaire sleutel toe"
11978 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
11979 msgid "Add unique index"
11980 msgstr "Voeg een unieke index toe"
11982 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
11984 #| msgid "Add index"
11985 msgid "Add SPATIAL index"
11986 msgstr "Voeg index toe"
11988 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
11989 msgid "Add FULLTEXT index"
11990 msgstr "Voeg een FULLTEXT index toe"
11992 #: tbl_structure.php:359
11993 msgctxt "None for default"
11997 #: tbl_structure.php:372
11999 msgid "Column %s has been dropped"
12000 msgstr "Kolom %s is verwijderd"
12002 #: tbl_structure.php:383 tbl_structure.php:477
12004 msgid "A primary key has been added on %s"
12005 msgstr "Een primaire sleutel is toegevoegd aan %s"
12007 #: tbl_structure.php:398 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:433
12008 #: tbl_structure.php:448 tbl_structure.php:490 tbl_structure.php:503
12009 #: tbl_structure.php:517 tbl_structure.php:530
12011 msgid "An index has been added on %s"
12012 msgstr "Een index is toegevoegd aan %s"
12014 #: tbl_structure.php:465
12015 msgid "Show more actions"
12016 msgstr "Geef meer acties weer"
12018 #: tbl_structure.php:607
12020 #| msgid "Print view"
12024 #: tbl_structure.php:624
12025 msgid "Relation view"
12026 msgstr "Relatieoverzicht"
12028 #: tbl_structure.php:632
12029 msgid "Propose table structure"
12030 msgstr "Tabelstructuur voorstellen"
12032 #: tbl_structure.php:650
12034 msgstr "Voeg kolom toe"
12036 #: tbl_structure.php:664
12037 msgid "At End of Table"
12038 msgstr "Aan het eind van de tabel"
12040 #: tbl_structure.php:665
12041 msgid "At Beginning of Table"
12042 msgstr "Aan het begin van de tabel"
12044 #: tbl_structure.php:666
12049 #: tbl_structure.php:703
12051 msgid "Create an index on %s columns"
12052 msgstr "Maak een index aan op kolommen %s "
12054 #: tbl_structure.php:861
12055 msgid "partitioned"
12056 msgstr "gepartitioneerd"
12058 #: tbl_tracking.php:109
12060 msgid "Tracking report for table `%s`"
12061 msgstr "Tracking rapport voor tabel `%s`"
12063 #: tbl_tracking.php:173
12065 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
12066 msgstr "Versie %s aangemaakt, tracking voor %s.%s ingeschakeld."
12068 #: tbl_tracking.php:181
12070 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
12071 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s is uitgeschakeld."
12073 #: tbl_tracking.php:189
12075 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
12076 msgstr "Tracking voor %s.%s , versie %s ingeschakeld."
12078 #: tbl_tracking.php:199
12079 msgid "SQL statements executed."
12080 msgstr "SQL-statements uitgevoerd."
12082 #: tbl_tracking.php:205
12084 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12085 "ensure that you have the privileges to do so."
12087 "U kunt de dump gebruiken door deze in een tijdelijke database te importeren. "
12088 "Let er wel op dat u hier rechten voor nodig heeft."
12090 #: tbl_tracking.php:206
12091 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12093 "De onderstaande 2 regels kunt u in commentaar zetten indien ze niet nodig "
12096 #: tbl_tracking.php:215
12097 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12098 msgstr "SQL-statements geëxporteerd. Kopiëer de dump of voer de dump uit."
12100 #: tbl_tracking.php:246
12102 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12103 msgstr "Versie %s snapshot (SQL-code)"
12105 #: tbl_tracking.php:373
12106 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12107 msgstr "Tracking data definitie succesvol verwijderd"
12109 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
12110 msgid "Query error"
12111 msgstr "Fout in query"
12113 #: tbl_tracking.php:390
12114 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12115 msgstr "Tracking data manipulatie succesvol verwijderd"
12117 #: tbl_tracking.php:402
12118 msgid "Tracking statements"
12119 msgstr "Tracking-statements"
12121 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
12123 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
12124 msgstr "Laat %s zien met datums van %s tot %s door gebruiker %s %s"
12126 #: tbl_tracking.php:423
12127 msgid "Delete tracking data row from report"
12128 msgstr "Verwijder tracking data rij uit verslag"
12130 #: tbl_tracking.php:434
12132 msgstr "Geen gegevens"
12134 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
12138 #: tbl_tracking.php:446
12139 msgid "Data definition statement"
12140 msgstr "Definitie-statement"
12142 #: tbl_tracking.php:503
12143 msgid "Data manipulation statement"
12144 msgstr "Manipulatie-statement"
12146 #: tbl_tracking.php:549
12147 msgid "SQL dump (file download)"
12148 msgstr "SQL-dump (naar bestand)"
12150 #: tbl_tracking.php:550
12154 #: tbl_tracking.php:551
12155 msgid "This option will replace your table and contained data."
12156 msgstr "Deze optie vervangt de tabel en alle data van die tabel."
12158 #: tbl_tracking.php:551
12159 msgid "SQL execution"
12160 msgstr "SQL-uitvoering"
12162 #: tbl_tracking.php:563
12164 msgid "Export as %s"
12165 msgstr "Exporteren als %s"
12167 #: tbl_tracking.php:603
12168 msgid "Show versions"
12169 msgstr "Versies weergeven"
12171 #: tbl_tracking.php:687
12173 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
12174 msgstr "Tracking uitschakelen voor %s.%s"
12176 #: tbl_tracking.php:689
12177 msgid "Deactivate now"
12178 msgstr "Nu uitschakelen"
12180 #: tbl_tracking.php:700
12182 msgid "Activate tracking for %s.%s"
12183 msgstr "Tracking inschakelen voor %s.%s"
12185 #: tbl_tracking.php:702
12186 msgid "Activate now"
12187 msgstr "Nu inschakelen"
12189 #: tbl_tracking.php:715
12191 msgid "Create version %s of %s.%s"
12192 msgstr "Versie %s van %s.%s aanmaken"
12194 #: tbl_tracking.php:719
12195 msgid "Track these data definition statements:"
12196 msgstr "Deze definitie-statements tracken:"
12198 #: tbl_tracking.php:727
12199 msgid "Track these data manipulation statements:"
12200 msgstr "Deze manipulatie-statements tracken:"
12202 #: tbl_tracking.php:735
12203 msgid "Create version"
12204 msgstr "Versie aanmaken"
12206 #: tbl_zoom_select.php:135
12208 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12209 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12210 msgstr "Voer een query op basis van een vergelijking uit (wildcard: \"%\")"
12212 #: tbl_zoom_select.php:145
12214 #| msgid "Hide search criteria"
12215 msgid "Additional search criteria"
12216 msgstr "Verberg zoekcriteria"
12218 #: tbl_zoom_select.php:276
12219 msgid "Use this column to label each point"
12222 #: tbl_zoom_select.php:296
12224 #| msgid "Maximum number of rows to display"
12225 msgid "Maximum rows to plot"
12226 msgstr "Maximum aantal te tonen rijen"
12228 #: tbl_zoom_select.php:410
12229 msgid "Browse/Edit the points"
12232 #: tbl_zoom_select.php:417
12234 #| msgid "Control user"
12236 msgstr "Controle gebruiker"
12239 msgid "Get more themes!"
12240 msgstr "Bekijk meer thema's!"
12242 #: transformation_overview.php:24
12243 msgid "Available MIME types"
12244 msgstr "Beschikbare MIME-types"
12246 #: transformation_overview.php:37
12248 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12250 "MIME-types die in schuingedrukt staan hebben geen aparte "
12251 "transformatiefuncties"
12253 #: transformation_overview.php:42
12254 msgid "Available transformations"
12255 msgstr "Beschikbare transformaties"
12257 #: transformation_overview.php:47
12258 msgctxt "for MIME transformation"
12259 msgid "Description"
12260 msgstr "Omschrijving"
12262 #: user_password.php:34
12263 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12264 msgstr "U heeft niet genoeg rechten om hier te zijn!"
12266 #: user_password.php:96
12267 msgid "The profile has been updated."
12268 msgstr "Het profiel is aangepast."
12270 #: view_create.php:141
12274 #: view_operations.php:91
12275 msgid "Rename view to"
12276 msgstr "Hernoem view naar"
12278 #: po/advisory_rules.php:5
12279 msgid "Uptime below one day"
12282 #: po/advisory_rules.php:6
12283 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12286 #: po/advisory_rules.php:7
12288 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12289 "longer than a day before running this analyzer"
12292 #: po/advisory_rules.php:8
12294 msgid "The uptime is only %s"
12297 #: po/advisory_rules.php:10
12299 #| msgid "Versions"
12300 msgid "Questions below 1,000"
12303 #: po/advisory_rules.php:11
12305 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12306 "recommendations may not be accurate."
12309 #: po/advisory_rules.php:12
12311 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12315 #: po/advisory_rules.php:13
12316 #, fuzzy, php-format
12317 #| msgid "Current connection"
12318 msgid "Current amount of Questions: %s"
12319 msgstr "Huidige verbinding"
12321 #: po/advisory_rules.php:15
12323 #| msgid "Show SQL queries"
12324 msgid "Percentage of slow queries"
12325 msgstr "Toon SQL-queries"
12327 #: po/advisory_rules.php:16
12329 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12332 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12334 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12335 "in the slow query log"
12338 #: po/advisory_rules.php:18
12340 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12343 #: po/advisory_rules.php:20
12345 #| msgid "Flush query cache"
12346 msgid "Slow query rate"
12347 msgstr "Schoon query cache"
12349 #: po/advisory_rules.php:21
12351 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12354 #: po/advisory_rules.php:23
12357 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12361 #: po/advisory_rules.php:25
12363 #| msgid "SQL queries"
12364 msgid "Long query time"
12365 msgstr "SQL-queries"
12367 #: po/advisory_rules.php:26
12369 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12370 "take above 10 seconds are logged."
12373 #: po/advisory_rules.php:27
12375 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12376 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12379 #: po/advisory_rules.php:28
12381 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12384 #: po/advisory_rules.php:30
12386 #| msgid "Show query box"
12387 msgid "Slow query logging"
12388 msgstr "SQL-query veld tonen"
12390 #: po/advisory_rules.php:31
12391 msgid "The slow query log is disabled."
12394 #: po/advisory_rules.php:32
12396 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12397 "help troubleshooting badly performing queries."
12400 #: po/advisory_rules.php:33
12401 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12404 #: po/advisory_rules.php:35
12406 #| msgid "Select Tables"
12407 msgid "Release Series"
12408 msgstr "Selecteer tabellen"
12410 #: po/advisory_rules.php:36
12411 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12414 #: po/advisory_rules.php:37
12416 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12420 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12421 #, fuzzy, php-format
12422 #| msgid "Create version"
12423 msgid "Current version: %s"
12424 msgstr "Versie aanmaken"
12426 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12429 msgid "Minor Version"
12432 #: po/advisory_rules.php:41
12433 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12436 #: po/advisory_rules.php:42
12438 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12439 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12442 #: po/advisory_rules.php:46
12443 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12446 #: po/advisory_rules.php:47
12448 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12449 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12450 msgstr "U moet upgraden naar %s %s of hoger."
12452 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
12454 #| msgid "Description"
12455 msgid "Distribution"
12456 msgstr "Beschrijving"
12458 #: po/advisory_rules.php:51
12459 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12462 #: po/advisory_rules.php:52
12464 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12465 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12466 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12469 #: po/advisory_rules.php:53
12470 msgid "'source' found in version_comment"
12473 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
12474 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12477 #: po/advisory_rules.php:57
12478 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12481 #: po/advisory_rules.php:58
12482 msgid "'percona' found in version_comment"
12485 #: po/advisory_rules.php:62
12486 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
12489 #: po/advisory_rules.php:63
12491 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
12494 #: po/advisory_rules.php:65
12496 #| msgid "MySQL charset"
12497 msgid "MySQL Architecture"
12498 msgstr "MySQL Karakterset"
12500 #: po/advisory_rules.php:66
12501 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12504 #: po/advisory_rules.php:67
12506 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12507 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12508 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12511 #: po/advisory_rules.php:68
12513 msgid "Available memory on this host: %s"
12516 #: po/advisory_rules.php:70
12518 #| msgid "Query cache"
12519 msgid "Query cache disabled"
12520 msgstr "Query cache"
12522 #: po/advisory_rules.php:71
12524 #| msgid "The server is not responding"
12525 msgid "The query cache is not enabled."
12526 msgstr "De server reageert niet"
12528 #: po/advisory_rules.php:72
12530 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12531 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12532 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12533 "memcached, ignore this recommendation."
12536 #: po/advisory_rules.php:73
12537 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12540 #: po/advisory_rules.php:75
12542 #| msgid "Query cache"
12543 msgid "Query caching method"
12544 msgstr "Query cache"
12546 #: po/advisory_rules.php:76
12547 msgid "Suboptimal caching method."
12550 #: po/advisory_rules.php:77
12552 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12553 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
12554 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12555 "cache, especially if you have multiple slaves."
12558 #: po/advisory_rules.php:78
12561 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12562 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12565 #: po/advisory_rules.php:80
12566 msgid "Query cache efficiency (%)"
12569 #: po/advisory_rules.php:81
12570 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12573 #: po/advisory_rules.php:82
12574 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12577 #: po/advisory_rules.php:83
12579 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12582 #: po/advisory_rules.php:85
12584 msgid "Query Cache usage"
12585 msgstr "Query cache"
12587 #: po/advisory_rules.php:86
12589 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12592 #: po/advisory_rules.php:87
12594 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12595 "query cache might help as well."
12598 #: po/advisory_rules.php:88
12601 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
12602 "%%. It should be above 80%%"
12605 #: po/advisory_rules.php:90
12607 #| msgid "Query cache"
12608 msgid "Query cache fragmentation"
12609 msgstr "Query cache"
12611 #: po/advisory_rules.php:91
12612 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12615 #: po/advisory_rules.php:92
12617 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12618 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12619 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12620 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12621 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12622 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12623 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12624 "qcache_queries_in_cache"
12627 #: po/advisory_rules.php:93
12630 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12631 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12632 "value should be below 20%%."
12635 #: po/advisory_rules.php:95
12636 msgid "Query cache low memory prunes"
12639 #: po/advisory_rules.php:96
12641 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12643 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12645 msgstr "De hoeveelheid vrij geheugen voor het query cache."
12647 #: po/advisory_rules.php:97
12649 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12650 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12651 "this in small increments and monitor the results."
12654 #: po/advisory_rules.php:98
12656 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12657 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
12660 #: po/advisory_rules.php:100
12662 #| msgid "Query cache"
12663 msgid "Query cache max size"
12664 msgstr "Query cache"
12666 #: po/advisory_rules.php:101
12668 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12669 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12672 #: po/advisory_rules.php:102
12674 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12678 #: po/advisory_rules.php:103
12680 msgid "Current query cache size: %s"
12683 #: po/advisory_rules.php:105
12685 #| msgid "Query results"
12686 msgid "Query cache min result size"
12687 msgstr "Query resultaten"
12689 #: po/advisory_rules.php:106
12691 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12694 #: po/advisory_rules.php:107
12696 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12697 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12698 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12699 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12700 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12701 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12702 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12703 "might reduce efficiency."
12706 #: po/advisory_rules.php:108
12707 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12710 #: po/advisory_rules.php:110
12712 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12713 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12714 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
12716 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12718 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12719 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12720 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
12722 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12724 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12725 "on your system memory limits"
12728 #: po/advisory_rules.php:113
12731 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12735 #: po/advisory_rules.php:115
12737 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12738 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12739 msgstr "Maakt het mogelijk om tijdelijke tabellen te maken."
12741 #: po/advisory_rules.php:118
12744 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12747 #: po/advisory_rules.php:120
12749 #| msgid "Textarea rows"
12751 msgstr "Tekstveld regels"
12753 #: po/advisory_rules.php:121
12754 msgid "There are lots of rows being sorted."
12757 #: po/advisory_rules.php:122
12759 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12760 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12761 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12765 #: po/advisory_rules.php:123
12767 msgid "Sorted rows average: %s"
12770 #: po/advisory_rules.php:125
12772 #| msgid "There are no files to upload"
12773 msgid "Rate of joins without indexes"
12774 msgstr "Er zijn geen bestanden om te uploaden"
12776 #: po/advisory_rules.php:126
12778 #| msgid "There are no files to upload"
12779 msgid "There are too many joins without indexes."
12780 msgstr "Er zijn geen bestanden om te uploaden"
12782 #: po/advisory_rules.php:127
12784 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12785 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12788 #: po/advisory_rules.php:128
12790 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12793 #: po/advisory_rules.php:130
12794 msgid "Rate of reading first index entry"
12797 #: po/advisory_rules.php:131
12798 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12801 #: po/advisory_rules.php:132
12803 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12804 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12805 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12806 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12807 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12811 #: po/advisory_rules.php:133
12813 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12816 #: po/advisory_rules.php:135
12817 msgid "Rate of reading fixed position"
12820 #: po/advisory_rules.php:136
12821 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12824 #: po/advisory_rules.php:137
12826 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12827 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12831 #: po/advisory_rules.php:138
12834 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12838 #: po/advisory_rules.php:140
12840 #| msgid "Where to show the table row links"
12841 msgid "Rate of reading next table row"
12842 msgstr "Waar de tabelrij links getoond worden"
12844 #: po/advisory_rules.php:141
12846 #| msgid "Where to show the table row links"
12847 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12848 msgstr "Waar de tabelrij links getoond worden"
12850 #: po/advisory_rules.php:142
12852 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12853 "where applicable."
12856 #: po/advisory_rules.php:143
12859 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12862 #: po/advisory_rules.php:145
12863 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12866 #: po/advisory_rules.php:146
12867 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12870 #: po/advisory_rules.php:147
12872 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12873 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12874 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12875 "other value as well."
12878 #: po/advisory_rules.php:148
12880 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12883 #: po/advisory_rules.php:150
12885 #| msgid "Where to show the table row links"
12886 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12887 msgstr "Waar de tabelrij links getoond worden"
12889 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
12891 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12895 #: po/advisory_rules.php:152
12897 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12898 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12899 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12900 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12901 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12902 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
12903 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
12906 #: po/advisory_rules.php:153
12909 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12913 #: po/advisory_rules.php:155
12915 #| msgid "%s table"
12916 #| msgid_plural "%s tables"
12917 msgid "Temp disk rate"
12920 #: po/advisory_rules.php:157
12922 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12923 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12924 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12925 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12926 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12927 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
12928 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
12931 #: po/advisory_rules.php:158
12934 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
12935 "less than 1 per hour"
12938 #: po/advisory_rules.php:160
12940 #| msgid "Sort buffer size"
12941 msgid "MyISAM key buffer size"
12942 msgstr "Sorteer buffer grootte"
12944 #: po/advisory_rules.php:161
12945 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12948 #: po/advisory_rules.php:162
12950 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12954 #: po/advisory_rules.php:163
12955 msgid "key_buffer_size is 0"
12958 #: po/advisory_rules.php:165
12959 #, fuzzy, php-format
12960 #| msgid "Sort buffer size"
12961 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12962 msgstr "Sorteer buffer grootte"
12964 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
12965 #, fuzzy, php-format
12966 #| msgid "Sort buffer size"
12967 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12968 msgstr "Sorteer buffer grootte"
12970 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
12972 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12973 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12974 "expectations about what indexes are being used."
12977 #: po/advisory_rules.php:168
12979 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
12982 #: po/advisory_rules.php:170
12984 #| msgid "Sort buffer size"
12985 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12986 msgstr "Sorteer buffer grootte"
12988 #: po/advisory_rules.php:173
12990 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
12993 #: po/advisory_rules.php:175
12994 msgid "Percentage of index reads from memory"
12997 #: po/advisory_rules.php:176
12999 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
13002 #: po/advisory_rules.php:177
13003 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
13006 #: po/advisory_rules.php:178
13008 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
13011 #: po/advisory_rules.php:180
13013 #| msgid "Create table"
13014 msgid "Rate of table open"
13015 msgstr "Maak tabel"
13017 #: po/advisory_rules.php:181
13019 #| msgid "The current number of pending writes."
13020 msgid "The rate of opening tables is high."
13021 msgstr "Het aantal momenteel openstaande schrijf operaties."
13023 #: po/advisory_rules.php:182
13025 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
13026 "{table_open_cache} might avoid this."
13029 #: po/advisory_rules.php:183
13031 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
13034 #: po/advisory_rules.php:185
13036 #| msgid "Format of imported file"
13037 msgid "Percentage of used open files limit"
13038 msgstr "Formaat van het geïmporteerde bestand"
13040 #: po/advisory_rules.php:186
13042 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
13043 "may get a \"Too many open files\" error."
13046 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
13048 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
13049 "restarting after changing open_files_limit."
13052 #: po/advisory_rules.php:188
13055 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
13058 #: po/advisory_rules.php:190
13060 #| msgid "Format of imported file"
13061 msgid "Rate of open files"
13062 msgstr "Formaat van het geïmporteerde bestand"
13064 #: po/advisory_rules.php:191
13066 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13067 msgid "The rate of opening files is high."
13068 msgstr "Het aantal momenteel openstaande fsync operaties op het logbestand."
13070 #: po/advisory_rules.php:193
13072 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
13075 #: po/advisory_rules.php:195
13076 #, fuzzy, php-format
13077 #| msgid "Create table on database %s"
13078 msgid "Immediate table locks %%"
13079 msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
13081 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
13083 #| msgid " number of times that a table lock was acquired immediately."
13084 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
13085 msgstr "Het aantal keer dat een tabel lock direct kon worden verkregen."
13087 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
13088 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
13091 #: po/advisory_rules.php:198
13093 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
13096 #: po/advisory_rules.php:200
13097 msgid "Table lock wait rate"
13100 #: po/advisory_rules.php:203
13102 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
13105 #: po/advisory_rules.php:205
13107 #| msgid "Key cache"
13108 msgid "Thread cache"
13109 msgstr "Sleutelcache"
13111 #: po/advisory_rules.php:206
13113 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13117 #: po/advisory_rules.php:207
13118 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13121 #: po/advisory_rules.php:208
13122 msgid "The thread cache is set to 0"
13125 #: po/advisory_rules.php:210
13126 #, fuzzy, php-format
13127 #| msgid "Tracking is not active."
13128 msgid "Thread cache hit rate %%"
13129 msgstr "Tracking is niet actief."
13131 #: po/advisory_rules.php:211
13133 #| msgid "Tracking is not active."
13134 msgid "Thread cache is not efficient."
13135 msgstr "Tracking is niet actief."
13137 #: po/advisory_rules.php:212
13138 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13141 #: po/advisory_rules.php:213
13143 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13146 #: po/advisory_rules.php:215
13147 msgid "Threads that are slow to launch"
13150 #: po/advisory_rules.php:216
13152 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13153 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13154 msgstr "Het aantal threads dat actief bezig is."
13156 #: po/advisory_rules.php:217
13158 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13159 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13162 #: po/advisory_rules.php:218
13164 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13167 #: po/advisory_rules.php:220
13168 msgid "Slow launch time"
13171 #: po/advisory_rules.php:221
13172 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13175 #: po/advisory_rules.php:222
13177 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
13181 #: po/advisory_rules.php:223
13183 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13186 #: po/advisory_rules.php:225
13188 #| msgid "Persistent connections"
13189 msgid "Percentage of used connections"
13190 msgstr "Persistente connecties"
13192 #: po/advisory_rules.php:226
13194 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13198 #: po/advisory_rules.php:227
13200 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
13201 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
13202 "code closes database handlers properly."
13205 #: po/advisory_rules.php:228
13208 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13211 #: po/advisory_rules.php:230
13213 #| msgid "Persistent connections"
13214 msgid "Percentage of aborted connections"
13215 msgstr "Persistente connecties"
13217 #: po/advisory_rules.php:231 po/advisory_rules.php:236
13218 msgid "Too many connections are aborted."
13221 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
13223 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
13224 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13225 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
13229 #: po/advisory_rules.php:233
13231 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13234 #: po/advisory_rules.php:235
13236 #| msgid "Persistent connections"
13237 msgid "Rate of aborted connections"
13238 msgstr "Persistente connecties"
13240 #: po/advisory_rules.php:238
13243 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13246 #: po/advisory_rules.php:240
13248 #| msgid "Format of imported file"
13249 msgid "Percentage of aborted clients"
13250 msgstr "Formaat van het geïmporteerde bestand"
13252 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
13253 msgid "Too many clients are aborted."
13256 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
13258 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13259 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13260 "database handler properly. Check your network and code."
13263 #: po/advisory_rules.php:243
13265 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13268 #: po/advisory_rules.php:245
13270 #| msgid "Format of imported file"
13271 msgid "Rate of aborted clients"
13272 msgstr "Formaat van het geïmporteerde bestand"
13274 #: po/advisory_rules.php:248
13276 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13279 #: po/advisory_rules.php:250
13280 msgid "Is InnoDB disabled?"
13283 #: po/advisory_rules.php:251
13285 #| msgid "Could not save recent table"
13286 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13287 msgstr "Recente tabel kon niet opgeslagen worden"
13289 #: po/advisory_rules.php:252
13290 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13293 #: po/advisory_rules.php:253
13294 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13297 #: po/advisory_rules.php:255
13299 #| msgid "Buffer pool size"
13300 msgid "InnoDB log size"
13301 msgstr "Buffer pool grootte"
13303 #: po/advisory_rules.php:256
13305 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13307 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13308 "InnoDB buffer pool."
13309 msgstr "Het aantal schrijf operaties uitgevoerd op de InnoDB buffer pool."
13311 #: po/advisory_rules.php:257
13314 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13315 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13316 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13317 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13318 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13319 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13320 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13321 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13322 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
13325 #: po/advisory_rules.php:258
13328 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13329 "it should not be below 20%%"
13332 #: po/advisory_rules.php:260
13333 msgid "Max InnoDB log size"
13336 #: po/advisory_rules.php:261
13337 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13340 #: po/advisory_rules.php:262
13343 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13344 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big innodb_log_file_size slows down the "
13345 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\"http://"
13346 "www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-innodb_log_file_size/"
13347 "\">this Article</a>. You need to shutdown the server, remove the InnoDB log "
13348 "files, set the new value in my.cnf, start the server, then check the error "
13349 "logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
13350 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
13351 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
13354 #: po/advisory_rules.php:263
13356 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
13359 #: po/advisory_rules.php:265
13360 msgid "InnoDB buffer pool size"
13361 msgstr "InnoDB buffer pool grootte"
13363 #: po/advisory_rules.php:266
13364 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13367 #: po/advisory_rules.php:267
13370 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13371 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13372 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13373 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13374 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13375 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13376 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13377 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
13378 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13379 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
13382 #: po/advisory_rules.php:268
13385 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13386 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13387 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13388 "other services running on the same machine."
13391 #: po/advisory_rules.php:270
13393 #| msgid "max. concurrent connections"
13394 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13395 msgstr "Max. gelijktijdige verbindingen"
13397 #: po/advisory_rules.php:271
13398 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13401 #: po/advisory_rules.php:272
13403 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13404 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
13405 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
13408 #: po/advisory_rules.php:273
13409 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13412 #~ msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
13413 #~ msgstr "Het maximum aantal tabellen dat wordt getoond in de tabellen lijst"
13415 #~ msgid "Click to unselect"
13416 #~ msgstr "Klik om te de-selecteren"
13418 #~ msgid "Create an index"
13419 #~ msgstr "Creëer een nieuwe index"
13421 #~ msgid "Modify an index"
13422 #~ msgstr "Wijzig een index"
13424 #~ msgid "Column count has to be larger than zero."
13425 #~ msgstr "Het aantal kolommen moet groter dan nul zijn."
13427 #~ msgid "+ Restart insertion and add a new value"
13428 #~ msgstr "+ Herstart invoegen en voeg nieuwe waarde toe"
13430 #~ msgid "Create Table"
13431 #~ msgstr "Maak tabel"
13433 #~ msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
13434 #~ msgstr "(of de MySQL-server heeft het socket niet juist ingesteld)"
13437 #~ "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
13438 #~ "maximum number for which vertical model is used"
13440 #~ "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] of een getal dat aangeeft tot "
13441 #~ "hoeveel velden de verticale weergave moet worden toegepast"
13443 #~ msgid "Display direction for altering/creating columns"
13444 #~ msgstr "Weergave richting voor toevoegen/bewerken van kolommen"
13446 #~ msgid "Create table on database %s"
13447 #~ msgstr "Nieuwe tabel aanmaken in database %s"
13449 #~ msgid "Data Label"
13452 #~ msgid "Location of the text file"
13453 #~ msgstr "Locatie van het tekstbestand"
13455 #~ msgid "MySQL charset"
13456 #~ msgstr "MySQL Karakterset"
13458 #~ msgid "MySQL client version"
13459 #~ msgstr "MySQL-client versie"
13461 #~ msgid "To select relation, click :"
13462 #~ msgstr "Klik om een relatie te selecteren :"
13465 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
13466 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
13467 #~ "appropriate column name."
13469 #~ "Het 'weer te geven veld' van een tabel heeft een roze achtergrond. Om dit "
13470 #~ "te wijzigen, klik het \"Kies weer te geven veld\" icoon gevolgd door het "
13471 #~ "weer te geven veld."
13473 #~ msgid "memcached usage"
13474 #~ msgstr "Ruimtegebruik"
13476 #~ msgid "% open files"
13477 #~ msgstr "Toon open tabellen"
13479 #~ msgid "% connections used"
13480 #~ msgstr "Connecties"
13482 #~ msgid "% aborted connections"
13483 #~ msgstr "Comprimeer verbinding"
13485 #~ msgid "CPU Usage"
13486 #~ msgstr "Gebruik"
13488 #~ msgid "Swap Usage"
13489 #~ msgstr "Gebruik"
13491 #~ msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
13492 #~ msgstr "Excel 97-2003 XLS Werkboek"
13494 #~ msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
13495 #~ msgstr "Excel 2007 XLSX Werkboek"
13499 #~ msgstr "pagina's"
13501 #~ msgid "Inline Edit"
13502 #~ msgstr "Wijzig inline"
13504 #~ msgid "Previous"
13508 #~ msgstr "Volgende"
13510 #~ msgid "Create event"
13511 #~ msgstr "VIEW aanmaken"
13513 #~ msgid "Create routine"
13514 #~ msgstr "Maak relatie"
13516 #~ msgid "Create trigger"
13517 #~ msgstr "VIEW aanmaken"
13520 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13523 #~ "Geen ondersteuning voor thema's, controleer uw configuratie en/of de "
13524 #~ "thema's in de directory %s."
13526 #~ msgid "The following queries have been executed:"
13527 #~ msgstr "De volgende queries zijn uitgevoerd:"
13529 #~ msgid "Switch to"
13530 #~ msgstr "Overschakelen naar"
13532 #~ msgid "settings"
13533 #~ msgstr "instellingen"
13535 #~ msgid "Refresh rate:"
13536 #~ msgstr "Vernieuw"
13538 #~ msgid "Clear monitor config"
13539 #~ msgstr "Gebruiker voor 'config' authenticatie"
13541 #~ msgid "Server traffic"
13542 #~ msgstr "Serververkeer"
13544 #~ msgid "Value too long in the form!"
13545 #~ msgstr "Er ontbreekt een waarde in het formulier!"
13547 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13548 #~ msgstr "Exporteer inhoud"
13550 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13551 #~ msgstr "Geen geldig afbeeldingen pad voor thema %s gevonden!"
13554 #~ msgstr "Verkennen"
13556 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13557 #~ msgstr "rij(en) beginnend bij"
13559 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13560 #~ msgstr "in %s modus en herhaal kopregels na %s cellen"
13563 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13564 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13565 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13566 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13567 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13568 #~ "everything is fine."
13570 #~ "phpMyAdmin kon het configuratiebestand niet lezen! <br />Dit kan gebeuren "
13571 #~ "als php een parse error in dit bestand aantreft of dit bestand helemaal "
13572 #~ "niet gevonden kan worden.<br />Roep het configuratie bestand direct aan "
13573 #~ "met de snelkoppeling hieronder en lees de PHP foutmelding(en). In de "
13574 #~ "meeste gevallen ontbreekt er ergens bijvoorbeeld een quote.<br /> Wanneer "
13575 #~ "er een blanco pagina wordt weergegeven zijn er geen problemen."
13577 #~ msgid "Dropping Event"
13578 #~ msgstr "Gebeurtenis komt te vervallen"
13580 #~ msgid "Dropping Procedure"
13581 #~ msgstr "Procedure komt te vervallen"
13583 #~ msgid "Theme / Style"
13584 #~ msgstr "Thema / Stijl"
13587 #~ msgstr "Seconde"
13589 #~ msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
13590 #~ msgstr "Vergelijking van query-uitvoertijden (in microseconden)"
13592 #~ msgid "GD extension is needed for charts."
13593 #~ msgstr "De GD-extensie is vereist voor het tonen van grafieken."
13595 #~ msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
13597 #~ "JSON encoder vereist voor het tonen van zwevende tips bij een grafiek."
13599 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13600 #~ msgstr "Het aantal vrije geheugen blokken in het query cache."
13602 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13604 #~ msgstr "Herstel"
13606 #~ msgid "Show processes"
13607 #~ msgstr "Laat processen zien"
13609 #~ msgctxt "for Show status"
13614 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13615 #~ "of this MySQL server since its startup."
13617 #~ "<b>Serververkeer</b>: Netwerkverkeer van deze MySQL-server, sinds deze is "
13621 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13624 #~ "<b>Query-statistieken</b>: Sinds het opstarten zijn er %s queries "
13625 #~ "gestuurd naar de server."
13627 #~ msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
13628 #~ msgstr "Opmerking : Aanmaken van de query grafiek kan lang duren."
13630 #~ msgid "Chart generated successfully."
13631 #~ msgstr "De grafiek werd succesvol aangemaakt."
13634 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13635 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13637 #~ "Het resultaat van deze query kan niet gebruikt worden voor een grafiek. "
13638 #~ "Zie [a@./Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13643 #~ msgid "Area margins"
13644 #~ msgstr "Gebied marges"
13646 #~ msgid "Legend margins"
13647 #~ msgstr "Legende marges"
13653 #~ msgstr "Meerdere"
13655 #~ msgid "Continuous image"
13656 #~ msgstr "Doorlopende afbeelding"
13659 #~ "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
13660 #~ "this to draw the whole chart in one image."
13662 #~ "Om compabiliteitsredenen is de grafiekafbeelding standaard gesegmenteerd, "
13663 #~ "selecteer dit om de grafiek in 1 afbeelding te tekenen."
13666 #~ "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
13668 #~ "Als een radargrafiek getekend wordt, zijn alle waarden genormaliseerd tot "
13669 #~ "bereik [0..10]."
13672 #~ "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
13673 #~ "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
13675 #~ "Merk op dat niet elke resultaattabel omgevormd kan worden tot een "
13676 #~ "grafiek. Zie <a href=\"./Documentation.html#faq6_29\" target="
13677 #~ "\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
13679 #~ msgid "Add a New User"
13680 #~ msgstr "Voeg een nieuwe gebruiker toe"
13682 #~ msgid "Create User"
13683 #~ msgstr "Gebruiker aanmaken"
13685 #~ msgid "Show table row links on left side"
13686 #~ msgstr "Toon links naar tabelrijen aan de linker zijder"
13688 #~ msgid "Show table row links on right side"
13689 #~ msgstr "Toon links naar tabelrijen aan de rechter zijde"
13691 #~ msgid "Background color"
13692 #~ msgstr "Achtergrondkleur"
13694 #~ msgid "Choose..."
13695 #~ msgstr "Kies..."