Translation update done using Pootle.
[phpmyadmin/madhuracj.git] / po / uk.po
blob565d0f081b1d4dca207faa8fe5f672d2b436a2dc
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-12-04 10:35+0100\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-12-06 16:24+0200\n"
8 "Last-Translator: oleg-ilnytskyi <ukraine.oleg@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
10 "Language: uk\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
15 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:339
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1673
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Показати все"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
24 #: libraries/common.lib.php:2438
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
28 #: libraries/select_lang.lib.php:487
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Номер сторінки:"
32 #: browse_foreigners.php:138
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Активне вікно оглядача неможливо оновити. Можливо ви закрили батьківське "
39 "вікно, або налаштування безпеки Вашого оглядача блокують між-віконні "
40 "оновлення."
42 #: browse_foreigners.php:156 libraries/common.lib.php:3119
43 #: libraries/common.lib.php:3126 libraries/common.lib.php:3335
44 #: libraries/common.lib.php:3336 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
46 msgid "Search"
47 msgstr "Пошук"
49 #: browse_foreigners.php:159 db_operations.php:372 db_operations.php:412
50 #: db_operations.php:522 db_operations.php:549 db_search.php:337
51 #: db_structure.php:615 enum_editor.php:119 gis_data_editor.php:133
52 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:218
53 #: libraries/Config.class.php:1332 libraries/Theme_Manager.class.php:309
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245 libraries/common.lib.php:1364
55 #: libraries/common.lib.php:2411 libraries/core.lib.php:513
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:567 libraries/display_tbl.lib.php:697
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
61 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:970
62 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1448
63 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:446
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487
68 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:348
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:410 libraries/sql_query_form.lib.php:463
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 main.php:115 navigation.php:171
71 #: navigation.php:209 pmd_pdf.php:120 prefs_manage.php:263
72 #: prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109 server_privileges.php:744
73 #: server_privileges.php:1784 server_privileges.php:2148
74 #: server_privileges.php:2195 server_privileges.php:2238
75 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
76 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1309 tbl_change.php:340
77 #: tbl_change.php:1073 tbl_change.php:1110 tbl_indexes.php:288
78 #: tbl_operations.php:284 tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523
79 #: tbl_operations.php:585 tbl_operations.php:768 tbl_select.php:235
80 #: tbl_structure.php:672 tbl_structure.php:707 tbl_tracking.php:416
81 #: tbl_tracking.php:554 tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181
82 #: view_operations.php:99
83 msgid "Go"
84 msgstr "Вперед"
86 #: browse_foreigners.php:174 browse_foreigners.php:178
87 #: libraries/Index.class.php:440 tbl_tracking.php:304
88 msgid "Keyname"
89 msgstr "Ім'я ключа"
91 #: browse_foreigners.php:175 browse_foreigners.php:177
92 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:55
93 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1465
94 msgid "Description"
95 msgstr "Опис"
97 #: browse_foreigners.php:254 browse_foreigners.php:263
98 #: browse_foreigners.php:275 browse_foreigners.php:283
99 msgid "Use this value"
100 msgstr "Використовувати це значення"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
103 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
104 #, fuzzy
105 msgid "No blob streaming server configured!"
106 msgstr "Немає налаштованих потокових серверів!"
108 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
109 msgid "Failed to fetch headers"
110 msgstr "Отримання заголовків невдале"
112 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
113 msgid "Failed to open remote URL"
114 msgstr "Відкривання зовнішнього посилання URL невдале"
116 #: changelog.php:32 license.php:28
117 #, php-format
118 msgid ""
119 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
120 "for more information."
121 msgstr ""
122 "файл %s недоступний на сервері, будь ласка завітайте на www.phpmyadmin.net "
123 "за додатковою інформацією."
125 #: db_create.php:60
126 #, php-format
127 msgid "Database %1$s has been created."
128 msgstr "Базу даних %1$s створено."
130 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:364
131 msgid "Database comment: "
132 msgstr "Коментар до бази даних: "
134 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
135 #: libraries/tbl_properties.inc.php:662 tbl_operations.php:366
136 #: tbl_printview.php:124
137 msgid "Table comments"
138 msgstr "Коментар до таблиці"
140 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:444
141 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:359
142 #: libraries/export/odt.php:286 libraries/export/texytext.php:228
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
144 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
145 #: libraries/tbl_properties.inc.php:267 libraries/tbl_select.lib.php:83
146 #: tbl_change.php:318 tbl_indexes.php:213 tbl_printview.php:136
147 #: tbl_relation.php:395 tbl_tracking.php:257 tbl_tracking.php:308
148 #: tbl_zoom_select.php:433
149 msgid "Column"
150 msgstr "Стовпчик"
152 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:441
153 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
154 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:289
155 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
156 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:836
157 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:861
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1366
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:93 libraries/tbl_select.lib.php:84
162 #: server_privileges.php:2252 tbl_change.php:297 tbl_change.php:324
163 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:272 tbl_structure.php:202
164 #: tbl_structure.php:767 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
165 msgid "Type"
166 msgstr "Тип"
168 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:447
169 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:359
170 #: libraries/export/odt.php:292 libraries/export/texytext.php:230
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
173 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 tbl_change.php:333
174 #: tbl_printview.php:138 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
175 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:434
176 msgid "Null"
177 msgstr "Нуль"
179 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:538 libraries/export/htmlword.php:252
180 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:295
181 #: libraries/export/texytext.php:231
182 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
184 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 tbl_printview.php:139
185 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
186 msgid "Default"
187 msgstr "По замовчуванню"
189 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
190 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:299
191 #: libraries/export/texytext.php:233
192 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:142
194 msgid "Links to"
195 msgstr "Посилання до"
197 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:109
198 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:111
199 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/htmlword.php:257
200 #: libraries/export/latex.php:364 libraries/export/odt.php:304
201 #: libraries/export/texytext.php:236
202 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
204 #: libraries/tbl_properties.inc.php:122 tbl_printview.php:144
205 msgid "Comments"
206 msgstr "Коментарі"
208 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:237 libraries/Index.class.php:349
209 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:679
210 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
211 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
212 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
213 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:285
214 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
215 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
216 #: server_privileges.php:1473 server_privileges.php:1483
217 #: server_privileges.php:1728 server_privileges.php:1739
218 #: server_privileges.php:2060 server_privileges.php:2065
219 #: server_privileges.php:2368 sql.php:290 sql.php:354 tbl_printview.php:190
220 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
221 msgid "No"
222 msgstr "Ні"
224 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:236 libraries/Index.class.php:350
225 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:679
226 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
227 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:230 libraries/export/htmlword.php:299
228 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
229 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
232 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
233 #: libraries/mult_submits.inc.php:275 libraries/mult_submits.inc.php:284
234 #: libraries/mult_submits.inc.php:291
235 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
236 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
237 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1471
238 #: server_privileges.php:1481 server_privileges.php:1725
239 #: server_privileges.php:1739 server_privileges.php:2060
240 #: server_privileges.php:2063 server_privileges.php:2368 sql.php:353
241 #: tbl_printview.php:190 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:349
242 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
243 msgid "Yes"
244 msgstr "Так"
246 #: db_export.php:26
247 msgid "View dump (schema) of database"
248 msgstr "Переглянути дамп (схему) БД"
250 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
251 #: export.php:354 navigation.php:296
252 msgid "No tables found in database."
253 msgstr "В БД не виявлено таблиць."
255 #: db_export.php:40 db_search.php:319 server_export.php:26
256 msgid "Select All"
257 msgstr "Відмітити все"
259 #: db_export.php:42 db_search.php:322 server_export.php:28
260 msgid "Unselect All"
261 msgstr "Зняти всі відмітки"
263 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
264 msgid "The database name is empty!"
265 msgstr "Ім'я бази даних порожнє!"
267 #: db_operations.php:274
268 #, php-format
269 msgid "Database %s has been renamed to %s"
270 msgstr "Базу даних %s перейменовано в %s"
272 #: db_operations.php:278
273 #, php-format
274 msgid "Database %s has been copied to %s"
275 msgstr "Базу даних %s скопійовано в %s"
277 #: db_operations.php:406
278 msgid "Rename database to"
279 msgstr "Перейменувати базу даних в"
281 #: db_operations.php:432
282 msgid "Remove database"
283 msgstr "Видалити базу даних"
285 #: db_operations.php:444
286 #, php-format
287 msgid "Database %s has been dropped."
288 msgstr "Базу даних %s знищено."
290 #: db_operations.php:449
291 msgid "Drop the database (DROP)"
292 msgstr "Знищити базу даних (DROP)"
294 #: db_operations.php:478
295 msgid "Copy database to"
296 msgstr "Копіювати базу даних в"
298 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
299 msgid "Structure only"
300 msgstr "Лише структуру"
302 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
303 msgid "Structure and data"
304 msgstr "Структуру і дані"
306 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
307 msgid "Data only"
308 msgstr "Лише дані"
310 #: db_operations.php:495
311 msgid "CREATE DATABASE before copying"
312 msgstr "Перед копіюванням створити базу даних (CREATE DATABASE)"
314 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:128
315 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/config/messages.inc.php:131
316 #: libraries/config/messages.inc.php:137 tbl_operations.php:560
317 #, php-format
318 msgid "Add %s"
319 msgstr "Додати %s"
321 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:121
322 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
323 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
324 msgstr "Додати AUTO_INCREMENT значення"
326 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:569
327 msgid "Add constraints"
328 msgstr "Додати constraints"
330 #: db_operations.php:519
331 msgid "Switch to copied database"
332 msgstr "Перейти до скопійованої бази даних"
334 #: db_operations.php:542 libraries/Index.class.php:446
335 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
336 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:100
337 #: libraries/tbl_properties.inc.php:668 libraries/tbl_select.lib.php:85
338 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
339 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:872 tbl_tracking.php:259
340 #: tbl_tracking.php:310
341 msgid "Collation"
342 msgstr "Порівняння"
344 #: db_operations.php:555
345 #, php-format
346 msgid ""
347 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
348 "click %shere%s."
349 msgstr ""
350 "Сховище конфігурації phpMyAdmin деактивовано. Для того, щоб довідатись чому, "
351 "натисніть %sтут%s."
353 #: db_operations.php:589
354 msgid "Edit or export relational schema"
355 msgstr "Редагувати або експортувати схему зв'язків"
357 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
358 #: libraries/config/messages.inc.php:508 libraries/db_structure.lib.php:32
359 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:359
360 #: libraries/header.inc.php:161 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
361 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
362 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272 server_privileges.php:1835
363 #: server_privileges.php:1893 server_privileges.php:2162
364 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:634
365 msgid "Table"
366 msgstr "Таблиця"
368 #: db_printview.php:102 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
369 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:65
370 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:611
371 #: tbl_printview.php:353 tbl_structure.php:363 tbl_structure.php:469
372 #: tbl_structure.php:882
373 msgid "Rows"
374 msgstr "Рядки"
376 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:214
377 msgid "Size"
378 msgstr "Розмір"
380 #: db_printview.php:159 db_structure.php:490 libraries/export/sql.php:791
381 msgid "in use"
382 msgstr "використовується"
384 #: db_printview.php:184 libraries/db_info.inc.php:74
385 #: libraries/export/sql.php:743
386 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:393
387 #: tbl_structure.php:914
388 msgid "Creation"
389 msgstr "Створення"
391 #: db_printview.php:193 libraries/db_info.inc.php:79
392 #: libraries/export/sql.php:748
393 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:403
394 #: tbl_structure.php:922
395 msgid "Last update"
396 msgstr "Останнє оновлення"
398 #: db_printview.php:202 libraries/db_info.inc.php:84
399 #: libraries/export/sql.php:753
400 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:413
401 #: tbl_structure.php:930
402 msgid "Last check"
403 msgstr "Перевірено"
405 #: db_printview.php:219 db_structure.php:514
406 #, php-format
407 msgid "%s table"
408 msgid_plural "%s tables"
409 msgstr[0] "%s таблиця"
410 msgstr[1] "%s таблиці"
411 msgstr[2] "%s таблиць"
413 #: db_qbe.php:41
414 msgid "You have to choose at least one column to display"
415 msgstr "Необхідно вибрати принаймі один Стовпчик для показу"
417 #: db_qbe.php:186
418 #, php-format
419 #| msgid "visual builder"
420 msgid "Switch to %svisual builder%s"
421 msgstr "Перемкнутись на %sвізуальний конструктор%s"
423 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
424 #: libraries/display_tbl.lib.php:995
425 msgid "Sort"
426 msgstr "Посортувати"
428 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
429 #: libraries/db_structure.lib.php:106 libraries/display_tbl.lib.php:558
430 #: libraries/display_tbl.lib.php:951 libraries/display_tbl.lib.php:954
431 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
432 #: tbl_select.php:222
433 msgid "Ascending"
434 msgstr "Зростаючий"
436 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:98
437 #: libraries/db_structure.lib.php:107 libraries/display_tbl.lib.php:563
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:950 libraries/display_tbl.lib.php:955
439 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
440 #: tbl_select.php:223
441 msgid "Descending"
442 msgstr "Спадаючий"
444 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:426
445 #: tbl_change.php:287 tbl_tracking.php:639
446 msgid "Show"
447 msgstr "Показати"
449 #: db_qbe.php:322
450 msgid "Criteria"
451 msgstr "Критерій"
453 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
454 msgid "Ins"
455 msgstr "Вставити"
457 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
458 msgid "And"
459 msgstr "Та"
461 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
462 msgid "Del"
463 msgstr "Видалити"
465 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
466 #: server_privileges.php:398 tbl_change.php:907 tbl_indexes.php:283
467 #: tbl_select.php:196
468 msgid "Or"
469 msgstr "Або"
471 #: db_qbe.php:529
472 msgid "Modify"
473 msgstr "Змінити"
475 #: db_qbe.php:606
476 msgid "Add/Delete criteria rows"
477 msgstr "Додати/Прибрати рядки критеріїв"
479 #: db_qbe.php:618
480 msgid "Add/Delete columns"
481 msgstr "Додати/Прибрати колонки"
483 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
484 msgid "Update Query"
485 msgstr "Доповнити запит"
487 #: db_qbe.php:639
488 msgid "Use Tables"
489 msgstr "Використовувати таблиці"
491 #: db_qbe.php:662
492 #, php-format
493 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
494 msgstr "SQL-запит до БД <b>%s</b>:"
496 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1211
497 msgid "Submit Query"
498 msgstr "Виконати запит"
500 #: db_search.php:31 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
501 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
502 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
503 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
504 msgid "Access denied"
505 msgstr "Доступ заборонено"
507 #: db_search.php:43 db_search.php:286
508 msgid "at least one of the words"
509 msgstr "принаймі одне з слів"
511 #: db_search.php:44 db_search.php:287
512 msgid "all words"
513 msgstr "всі слова"
515 #: db_search.php:45 db_search.php:288
516 msgid "the exact phrase"
517 msgstr "точну фразу"
519 #: db_search.php:46 db_search.php:289
520 msgid "as regular expression"
521 msgstr "як регулярний вираз"
523 #: db_search.php:209
524 #, php-format
525 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
526 msgstr "Результати пошуку для \"<i>%s</i>\" %s:"
528 #: db_search.php:227
529 #, php-format
530 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
531 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
532 msgstr[0] "%s співпадіння у таблиці <i>%s</i>"
533 msgstr[1] "%s співпадіння у таблиці <i>%s</i>"
534 msgstr[2] "%s співпадінь у таблиці <i>%s</i>"
536 #: db_search.php:234 libraries/common.lib.php:3121
537 #: libraries/common.lib.php:3333 libraries/common.lib.php:3334
538 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:569
539 msgid "Browse"
540 msgstr "Переглянути"
542 #: db_search.php:239
543 #, php-format
544 msgid "Delete the matches for the %s table?"
545 msgstr "Видалити співпадіння для таблиці  %s ?"
547 #: db_search.php:239 libraries/display_tbl.lib.php:1418
548 #: libraries/display_tbl.lib.php:2465
549 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
550 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
551 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
552 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:338
553 #: libraries/sql_query_form.lib.php:403 pmd_general.php:417
554 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
555 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
556 msgid "Delete"
557 msgstr "Видалити"
559 #: db_search.php:252
560 #, php-format
561 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
562 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
563 msgstr[0] "<b>Всього:</b> <i>%s</i> співпадіння"
564 msgstr[1] "<b>Всього:</b> <i>%s</i> співпадань"
565 msgstr[2] "<b>Всього:</b> <i>%s</i> співпадань"
567 #: db_search.php:274
568 msgid "Search in database"
569 msgstr "Шукати в базі даних"
571 #: db_search.php:277
572 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
573 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
574 msgstr "Слова чи значення, які потрібно знайти (шаблон: \"%\"):"
576 #: db_search.php:282
577 msgid "Find:"
578 msgstr "Знайти:"
580 #: db_search.php:286 db_search.php:287
581 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
582 msgstr "Слова розділені пробілом (\" \")."
584 #: db_search.php:300
585 #, fuzzy
586 #| msgid "Inside table(s):"
587 msgid "Inside tables:"
588 msgstr "Всередині таблиць:"
590 #: db_search.php:330
591 msgid "Inside column:"
592 msgstr "Всередині стовпчика:"
594 #: db_structure.php:68
595 msgid "No tables found in database"
596 msgstr "В БД не виявлено таблиць."
598 #: db_structure.php:315 tbl_operations.php:692
599 #, php-format
600 msgid "Table %s has been emptied"
601 msgstr "Таблицю %s було очищено"
603 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:709
604 #, php-format
605 msgid "View %s has been dropped"
606 msgstr "Вигляд %s знищено"
608 #: db_structure.php:328 tbl_operations.php:709
609 #, php-format
610 msgid "Table %s has been dropped"
611 msgstr "Таблицю %s було знищено"
613 #: db_structure.php:338 tbl_create.php:281
614 msgid "Tracking is active."
615 msgstr "Трекінг є активним."
617 #: db_structure.php:343 tbl_create.php:284
618 msgid "Tracking is not active."
619 msgstr "Трекінг не активний."
621 #: db_structure.php:451 libraries/display_tbl.lib.php:2348
622 #, php-format
623 msgid ""
624 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
625 "%s."
626 msgstr ""
627 "Вигляд має щонайменше цю кількість рядків. Будь-ласка звернітся до %s"
628 "документації%s."
630 #: db_structure.php:467 db_structure.php:481 libraries/header.inc.php:161
631 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
632 msgid "View"
633 msgstr "Вигляд"
635 #: db_structure.php:521 libraries/db_structure.lib.php:35
636 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
637 #: server_replication.php:162 server_status.php:588
638 msgid "Replication"
639 msgstr "Реплікація"
641 #: db_structure.php:525
642 msgid "Sum"
643 msgstr "Всього"
645 #: db_structure.php:532 libraries/StorageEngine.class.php:331
646 #, php-format
647 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
648 msgstr "%s механізм зберігання за замовчуванням на цьому MySQL сервері."
650 #: db_structure.php:561 db_structure.php:578 db_structure.php:579
651 #: libraries/display_tbl.lib.php:2490 libraries/display_tbl.lib.php:2495
652 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:263
653 #: server_databases.php:268 server_privileges.php:1756 tbl_structure.php:557
654 #: tbl_structure.php:566
655 msgid "With selected:"
656 msgstr "З відміченими:"
658 #: db_structure.php:564 libraries/display_tbl.lib.php:2485
659 #: server_databases.php:265 server_privileges.php:682
660 #: server_privileges.php:1759 tbl_structure.php:560
661 msgid "Check All"
662 msgstr "Відмітити все"
664 #: db_structure.php:568 libraries/display_tbl.lib.php:2486
665 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:267
666 #: server_privileges.php:685 server_privileges.php:1763 tbl_structure.php:564
667 msgid "Uncheck All"
668 msgstr "Зняти усі відмітки"
670 #: db_structure.php:573
671 msgid "Check tables having overhead"
672 msgstr "Перевірити чи мають таблиці накладні витрати"
674 #: db_structure.php:581 libraries/common.lib.php:3346
675 #: libraries/common.lib.php:3347 libraries/config/messages.inc.php:166
676 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_export.lib.php:79
677 #: libraries/display_tbl.lib.php:2508 libraries/display_tbl.lib.php:2649
678 #: libraries/server_links.inc.php:65 libraries/tbl_links.inc.php:80
679 #: prefs_manage.php:286 server_privileges.php:1447 server_status.php:1588
680 #: setup/frames/menu.inc.php:21
681 msgid "Export"
682 msgstr "Експорт"
684 #: db_structure.php:583 db_structure.php:639
685 #: libraries/display_tbl.lib.php:2598 tbl_structure.php:613
686 msgid "Print view"
687 msgstr "Версія для друку"
689 #: db_structure.php:587 libraries/common.lib.php:3342
690 #: libraries/common.lib.php:3343
691 msgid "Empty"
692 msgstr "Очистити"
694 #: db_structure.php:589 db_tracking.php:104 enum_editor.php:114
695 #: libraries/Index.class.php:490 libraries/common.lib.php:3340
696 #: libraries/common.lib.php:3341 server_databases.php:269
697 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:573
698 msgid "Drop"
699 msgstr "Знищити"
701 #: db_structure.php:591 tbl_operations.php:608
702 msgid "Check table"
703 msgstr "Перевірити таблицю"
705 #: db_structure.php:594 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:816
706 msgid "Optimize table"
707 msgstr "Оптимізувати таблицю"
709 #: db_structure.php:596 tbl_operations.php:644
710 msgid "Repair table"
711 msgstr "Ремонтувати таблицю"
713 #: db_structure.php:599 tbl_operations.php:631
714 msgid "Analyze table"
715 msgstr "Аналіз таблиці"
717 #: db_structure.php:601
718 msgid "Add prefix to table"
719 msgstr "Додати префікс до таблиці"
721 #: db_structure.php:603 libraries/mult_submits.inc.php:251
722 #| msgid "Replace table data with file"
723 msgid "Replace table prefix"
724 msgstr "Замінити префікс таблиці"
726 #: db_structure.php:605 libraries/mult_submits.inc.php:251
727 msgid "Copy table with prefix"
728 msgstr "Копіювати таблицю з префіксом"
730 #: db_structure.php:642 libraries/schema/User_Schema.class.php:423
731 msgid "Data Dictionary"
732 msgstr "Словник даних"
734 #: db_tracking.php:79
735 msgid "Tracked tables"
736 msgstr "Відслідковувані таблиці"
738 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:502
739 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
740 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95
741 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
742 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
743 #: libraries/header_printview.inc.php:60 server_databases.php:161
744 #: server_privileges.php:1830 server_privileges.php:1893
745 #: server_privileges.php:2156 server_status.php:1227
746 #: server_synchronize.php:1277 server_synchronize.php:1281
747 #: tbl_tracking.php:633
748 msgid "Database"
749 msgstr "БД"
751 #: db_tracking.php:86
752 msgid "Last version"
753 msgstr "Остання версія"
755 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
756 msgid "Created"
757 msgstr "Створено"
759 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
760 msgid "Updated"
761 msgstr "Оновлено"
763 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
764 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
765 #: server_status.php:1230 sql.php:892 tbl_tracking.php:638
766 msgid "Status"
767 msgstr "Статус"
769 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:438
770 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
771 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
772 #: server_databases.php:194 server_privileges.php:1702
773 #: server_privileges.php:1897 server_privileges.php:2255 tbl_structure.php:211
774 msgid "Action"
775 msgstr "Дія"
777 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
778 msgid "Delete tracking data for this table"
779 msgstr "Видалити дані спостереження для цієї таблиці"
781 # активна
782 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
783 msgid "active"
784 msgstr "активний"
786 # не активна
787 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
788 msgid "not active"
789 msgstr "не активний"
791 #: db_tracking.php:134
792 msgid "Versions"
793 msgstr "Версії"
795 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:668
796 msgid "Tracking report"
797 msgstr "Звіт трекінгу (відстеження)"
799 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:670
800 msgid "Structure snapshot"
801 msgstr "Знімок структури"
803 #: db_tracking.php:181
804 msgid "Untracked tables"
805 msgstr "Невідслідковувані таблиці"
807 #: db_tracking.php:199 tbl_structure.php:639
808 msgid "Track table"
809 msgstr "Відслідковувати таблицю"
811 #: db_tracking.php:225
812 msgid "Database Log"
813 msgstr "Журнал бази даних"
815 #: enum_editor.php:23 js/messages.php:255
816 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:690
817 msgid "ENUM/SET editor"
818 msgstr "ENUM/SET редактор"
820 #: enum_editor.php:28 js/messages.php:257
821 msgid "Values for a new column"
822 msgstr "Значення для нового стовпчика"
824 #: enum_editor.php:30 js/messages.php:256
825 #, php-format
826 #| msgid "Number of columns"
827 msgid "Values for column %s"
828 msgstr "Значення для колонки %s"
830 #: enum_editor.php:34 js/messages.php:258
831 msgid "Enter each value in a separate field"
832 msgstr "Введіть кожне значення в окреме поле"
834 #: enum_editor.php:121
835 #| msgid "Add a new User"
836 msgid "Add a value"
837 msgstr "Додати значення"
839 #: enum_editor.php:127 gis_data_editor.php:317
840 msgid "Output"
841 msgstr "Вивід"
843 #: enum_editor.php:128
844 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
845 msgstr "Скопіювати та вставити об'єднанні значення в \"Довжина/Значення\" поле"
847 #: export.php:29
848 #| msgid "Bar type"
849 msgid "Bad type!"
850 msgstr "Невірний тип!"
852 #: export.php:77
853 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
854 msgstr "Обранний тип експорту збережений в файл!"
856 #: export.php:106
857 #| msgid "Remove database"
858 msgid "Bad parameters!"
859 msgstr "Невірні параметри!"
861 #: export.php:166 export.php:191 export.php:652
862 #, php-format
863 msgid "Insufficient space to save the file %s."
864 msgstr "Бракує місця для збереження файлу %s."
866 #: export.php:307
867 #, php-format
868 msgid ""
869 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
870 msgstr ""
871 "Файл %s існує на сервері, прошу змінити назву файлу, або відмітити опцію "
872 "заміни існуючих файлів."
874 #: export.php:311 export.php:315
875 #, php-format
876 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
877 msgstr "Веб-сервер не має привілеїв для збереження файлу %s."
879 #: export.php:654
880 #, php-format
881 msgid "Dump has been saved to file %s."
882 msgstr "Dump збережено у файл %s."
884 #: file_echo.php:21
885 #| msgid "Export type"
886 msgid "Invalid export type"
887 msgstr "Невірний тип експорту"
889 #: gis_data_editor.php:84
890 #, php-format
891 msgid "Value for the column \"%s\""
892 msgstr "Значення для стовпчика \"%s\""
894 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
895 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
896 msgstr "Використовуйте OpenStreetMaps як базовий пласт"
898 # Ідентифікатор просторової системи координат
899 #: gis_data_editor.php:134
900 msgid "SRID"
901 msgstr "SRID"
903 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:312
904 #: libraries/display_tbl.lib.php:685
905 msgid "Geometry"
906 msgstr "Геометрія"
908 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:308
909 msgid "Point"
910 msgstr "Точка"
912 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
913 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:306
914 msgid "X"
915 msgstr "X"
917 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
918 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:307
919 msgid "Y"
920 msgstr "Y"
922 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
923 #: js/messages.php:309
924 #, php-format
925 msgid "Point %d"
926 msgstr "Точка %d"
928 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
929 #: js/messages.php:315
930 #| msgid "Add into comments"
931 msgid "Add a point"
932 msgstr "Додати точку"
934 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:310
935 #| msgid "Lines terminated by"
936 msgid "Linestring"
937 msgstr "Linestring"
939 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:314
940 msgid "Outer Ring"
941 msgstr "Зовнішнє кільце"
943 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:313
944 msgid "Inner Ring"
945 msgstr "Внутрішнє кільце"
947 #: gis_data_editor.php:252
948 #| msgid "Add constraints"
949 msgid "Add a linestring"
950 msgstr "Додати linestring"
952 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:316
953 msgid "Add an inner ring"
954 msgstr "Додати внутрішнє кільце"
956 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:311
957 msgid "Polygon"
958 msgstr "Полігон"
960 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:317
961 #| msgid "Add into comments"
962 msgid "Add a polygon"
963 msgstr "Додати полігон"
965 #: gis_data_editor.php:310
966 #| msgid "Add a new User"
967 msgid "Add geometry"
968 msgstr "Додати геометрію (geometry)"
970 #: gis_data_editor.php:318
971 msgid ""
972 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
973 "string into the \"Value\" field"
974 msgstr ""
975 "Оберіть \"ГеометріюЗТексту\" (\"GeomFromText\") із \"Функції\" стовпчика та "
976 "вставте після рядка в поле \"Значення\""
978 #: import.php:57
979 #, php-format
980 msgid ""
981 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
982 "%s for ways to workaround this limit."
983 msgstr ""
984 "Ви напевно намагаєтесь завантажити занадто великий файл. Будь ласка "
985 "зверніться до %sдокументації%s для знаходження шляхів вирішення цієї проблеми."
987 #: import.php:170 import.php:419
988 msgid "Showing bookmark"
989 msgstr "Показані закладки"
991 #: import.php:180 import.php:415
992 msgid "The bookmark has been deleted."
993 msgstr "Закладку було видалено."
995 #: import.php:291 import.php:344 libraries/File.class.php:457
996 #: libraries/File.class.php:540
997 msgid "File could not be read"
998 msgstr "Неможливо прочитати файл"
1000 #: import.php:299 import.php:308 import.php:327 import.php:336
1001 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
1002 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
1003 #, php-format
1004 msgid ""
1005 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1006 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1007 msgstr ""
1008 "Ви намагаєтесь завантажитит файл з непідтрумуваною компресією (%s). "
1009 "Підтримка якої не здійснюється або вимкнена у вашій конфігурації."
1011 #: import.php:349
1012 msgid ""
1013 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1014 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1015 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1016 msgstr ""
1017 "Даних для імпорту небуло отримано. Назви файлу не було вказано або розмір "
1018 "файлу перевищив допустимий максимум для вашої PHP конфігурації. Дивіться "
1019 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1021 #: import.php:366
1022 msgid ""
1023 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1024 msgstr "Неможливо конвертувати кодування файлів без бібліотеки кодування"
1026 #: import.php:390 libraries/display_import.lib.php:23
1027 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1028 msgstr ""
1029 "Неможливо завантажити імпортовані плагіни, будь ласка перевірте ваше "
1030 "інсталювання!"
1032 #: import.php:421 sql.php:927
1033 #, php-format
1034 msgid "Bookmark %s created"
1035 msgstr "Закладка %s створена"
1037 #: import.php:427 import.php:433
1038 #, php-format
1039 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1040 msgstr "Імпорт завершився успішно, %d запитів виконано."
1042 #: import.php:442
1043 msgid ""
1044 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1045 "file and import will resume."
1046 msgstr ""
1047 "Досягнуто часове обмеження віконання скрипту, якщо Ви бажаєте закінчити "
1048 "імпорт, необхідно повторно відправити той самий файл."
1050 #: import.php:444
1051 msgid ""
1052 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1053 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1054 msgstr ""
1055 "На останньому запиті не було розібрано даних, зазвичай це означає що "
1056 "phpMyAdmin не зможе закінчити цей імпорт якщо Ви на збільшите час виконання "
1057 "PHP скриптів."
1059 #: import.php:472 libraries/Message.class.php:175
1060 #: libraries/display_tbl.lib.php:2385 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1204
1061 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1062 #: tbl_relation.php:284 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1063 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1064 msgstr "Ваш SQL-запит було успішно виконано"
1066 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:702
1067 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1068 msgid "Back"
1069 msgstr "Назад"
1071 #: index.php:164
1072 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1073 msgstr "phpMyAdmin є більш зручним в браузері з підтримкою <b>фреймів</b>."
1075 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:247
1076 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1077 msgstr "Оператори \"DROP DATABASE\" заборонені."
1079 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:348
1080 msgid "Do you really want to "
1081 msgstr "Ви насправді хочете "
1083 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:280 sql.php:333
1084 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1085 msgstr "Ви збираєтесь здійснити ЗНИЩЕННЯ БД!"
1087 #: js/messages.php:32
1088 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1089 msgstr "Ви збираєтесь здійснити ЗНИЩЕННЯ таблиці!"
1091 #: js/messages.php:33
1092 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1093 msgstr "Ви збираєтесь здійснити ОБРІЗКУ таблиці!"
1095 #: js/messages.php:35
1096 msgid "Deleting tracking data"
1097 msgstr "Видалення даних трекінгу"
1099 #: js/messages.php:36
1100 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1101 msgstr "Знищення Головного Ключа/Індексу"
1103 #: js/messages.php:37
1104 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1105 msgstr "Ця операція може зайняти багато часу.  Продовжити ?"
1107 #: js/messages.php:40
1108 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1109 msgstr "Ви збираєтесь здійснити ВИМКНЕННЯ BLOB-репозиторію!"
1111 #: js/messages.php:41
1112 #, php-format
1113 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1114 msgstr "Ви впевненні що хочете вимкнути всі BLOB посилання для БД %s?"
1116 #: js/messages.php:44
1117 msgid "Missing value in the form!"
1118 msgstr "Не задано значення для форми!"
1120 #: js/messages.php:45
1121 msgid "This is not a number!"
1122 msgstr "Це не число!"
1124 #: js/messages.php:46
1125 #| msgid "Index"
1126 msgid "Add Index"
1127 msgstr "Додати Індекс"
1129 #: js/messages.php:47
1130 #| msgid "Edit mode"
1131 msgid "Edit Index"
1132 msgstr "Редагувати Індекс"
1134 #: js/messages.php:48 tbl_indexes.php:293
1135 #, php-format
1136 #| msgid "Add %s column(s)"
1137 msgid "Add %d column(s) to index"
1138 msgstr "Додати %d стовпчик(ів) до індексу"
1140 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1141 #: js/messages.php:52
1142 #, fuzzy
1143 #| msgid "Total"
1144 msgid "Total count"
1145 msgstr "Разом"
1147 #: js/messages.php:55
1148 msgid "The host name is empty!"
1149 msgstr "Порожнє ім'я хоста!"
1151 #: js/messages.php:56
1152 msgid "The user name is empty!"
1153 msgstr "Порожнє і'мя користувача!"
1155 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1314 user_password.php:50
1156 msgid "The password is empty!"
1157 msgstr "Порожній пароль!"
1159 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1312 user_password.php:53
1160 msgid "The passwords aren't the same!"
1161 msgstr "Паролі не однакові!"
1163 #: js/messages.php:59 server_privileges.php:1769 server_privileges.php:1793
1164 #: server_privileges.php:2205 server_privileges.php:2406
1165 msgid "Add user"
1166 msgstr "Додати користувача"
1168 #: js/messages.php:60
1169 msgid "Reloading Privileges"
1170 msgstr "Перезавантаження прав"
1172 #: js/messages.php:61
1173 msgid "Removing Selected Users"
1174 msgstr "Видалити відмічених користувачів"
1176 #: js/messages.php:62 js/messages.php:141 tbl_tracking.php:235
1177 #: tbl_tracking.php:400
1178 msgid "Close"
1179 msgstr "Закрити"
1181 #: js/messages.php:65 js/messages.php:267 libraries/Index.class.php:468
1182 #: libraries/common.lib.php:641 libraries/common.lib.php:1187
1183 #: libraries/common.lib.php:3344 libraries/common.lib.php:3345
1184 #: libraries/config/messages.inc.php:482 libraries/display_tbl.lib.php:1382
1185 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:138
1186 msgid "Edit"
1187 msgstr "Редагувати"
1189 #: js/messages.php:66 server_status.php:794
1190 #| msgid "Server Choice"
1191 msgid "Live traffic chart"
1192 msgstr "Графік трафіку в реальному часі"
1194 #: js/messages.php:67 server_status.php:797
1195 msgid "Live conn./process chart"
1196 msgstr ""
1198 #: js/messages.php:68 server_status.php:815
1199 #| msgid "SQL query"
1200 msgid "Live query chart"
1201 msgstr "Графік запиту в реальному часі"
1203 #: js/messages.php:70
1204 msgid "Static data"
1205 msgstr "Статичні дані"
1207 #. l10n: Total number of queries
1208 #: js/messages.php:72 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1209 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:222
1210 #: server_status.php:1114 server_status.php:1175 tbl_printview.php:310
1211 #: tbl_structure.php:804
1212 msgid "Total"
1213 msgstr "Разом"
1215 #. l10n: Other, small valued, queries
1216 #: js/messages.php:74 server_status.php:594 server_status.php:1013
1217 msgid "Other"
1218 msgstr "Інше"
1220 #. l10n: Thousands separator
1221 #: js/messages.php:76 libraries/common.lib.php:1442
1222 msgid ","
1223 msgstr ","
1225 #. l10n: Decimal separator
1226 #: js/messages.php:78 libraries/common.lib.php:1444
1227 msgid "."
1228 msgstr "."
1230 #: js/messages.php:80
1231 msgid "KiB sent since last refresh"
1232 msgstr "KiB надіслано на час останнього оновлення"
1234 #: js/messages.php:81
1235 msgid "KiB received since last refresh"
1236 msgstr "KiB отримано на час останнього оновлення"
1238 #: js/messages.php:82
1239 #| msgid "Server Choice"
1240 msgid "Server traffic (in KiB)"
1241 msgstr "Трафік серверу (в KiB)"
1243 #: js/messages.php:83
1244 msgid "Connections since last refresh"
1245 msgstr "З'єднань на час останнього оновлення"
1247 #: js/messages.php:84 js/messages.php:122 server_status.php:1223
1248 msgid "Processes"
1249 msgstr "Процесів"
1251 #: js/messages.php:85
1252 msgid "Connections / Processes"
1253 msgstr "З'єднань / Процесів"
1255 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1256 #: js/messages.php:87
1257 msgid "Questions since last refresh"
1258 msgstr "Questions на час останнього оновлення"
1260 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1261 #: js/messages.php:89
1262 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1263 msgstr "Questions (виконані оператори сервером)"
1265 #: js/messages.php:91 server_status.php:776
1266 msgid "Query statistics"
1267 msgstr "Статистика запиту"
1269 #: js/messages.php:94
1270 #| msgid "Failed to read configuration file"
1271 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1272 msgstr "Несумісна конфігурація локального монітору"
1274 #: js/messages.php:95
1275 msgid ""
1276 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1277 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1278 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1279 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1280 msgstr ""
1281 "Конфігурація графіку розташування в локальному сховищі вашого браузеру "
1282 "більше не сумісна з новою версією монітора діалогового вікна. Цілком "
1283 "імовірно, що ваша поточна конфігурація не буде працювати. Будь ласка, "
1284 "встановіть конфігурації за замовчанням в меню <i> Установки </ I>."
1286 #: js/messages.php:97
1287 #| msgid "Tracking is not active."
1288 msgid "Query cache efficiency"
1289 msgstr "Ефективність кешу запитів"
1291 #: js/messages.php:98
1292 #| msgid "Space usage"
1293 msgid "Query cache usage"
1294 msgstr "Використання кешу запитів"
1296 #: js/messages.php:99
1297 #| msgid "Space usage"
1298 msgid "Query cache used"
1299 msgstr "Використанний кеш запитів"
1301 #: js/messages.php:101
1302 msgid "System CPU Usage"
1303 msgstr "Використання CPU системою"
1305 #: js/messages.php:102
1306 msgid "System memory"
1307 msgstr "Пам'ять системи"
1309 #: js/messages.php:103
1310 msgid "System swap"
1311 msgstr "SWAP системи"
1313 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1314 #: js/messages.php:104 js/messages.php:127 libraries/common.lib.php:1392
1315 #: server_status.php:1668
1316 msgid "MiB"
1317 msgstr "МБ"
1319 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1320 #: js/messages.php:105 js/messages.php:126 libraries/common.lib.php:1390
1321 #: server_status.php:1668
1322 msgid "KiB"
1323 msgstr "кБ"
1325 #: js/messages.php:107
1326 msgid "Average load"
1327 msgstr "Середнє навантаження"
1329 #: js/messages.php:108
1330 #| msgid "Total"
1331 msgid "Total memory"
1332 msgstr "Загальна пам'ять"
1334 #: js/messages.php:109
1335 msgid "Cached memory"
1336 msgstr "Пам'яті кешовано"
1338 #: js/messages.php:110
1339 msgid "Buffered memory"
1340 msgstr "Пам'яті буферезовано"
1342 #: js/messages.php:111
1343 msgid "Free memory"
1344 msgstr "Пам'яті вільно"
1346 #: js/messages.php:112
1347 msgid "Used memory"
1348 msgstr "Пам'яті використано"
1350 #: js/messages.php:114
1351 #| msgid "Total"
1352 msgid "Total Swap"
1353 msgstr "Загальний Swap"
1355 #: js/messages.php:115
1356 msgid "Cached Swap"
1357 msgstr "Кешований Swap"
1359 #: js/messages.php:116
1360 msgid "Used Swap"
1361 msgstr "Використаний Swap"
1363 #: js/messages.php:117
1364 msgid "Free Swap"
1365 msgstr "Вільний Swap"
1367 #: js/messages.php:119
1368 msgid "Bytes sent"
1369 msgstr "Байтів надіслано"
1371 #: js/messages.php:120
1372 #| msgid "Received"
1373 msgid "Bytes received"
1374 msgstr "Байтів отримано"
1376 #: js/messages.php:121 server_status.php:1133
1377 msgid "Connections"
1378 msgstr "З'єднань"
1380 #. l10n: shortcuts for Byte
1381 #: js/messages.php:125 libraries/common.lib.php:1388
1382 msgid "B"
1383 msgstr "Б"
1385 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
1386 #: js/messages.php:128 libraries/common.lib.php:1394
1387 msgid "GiB"
1388 msgstr "ГБ"
1390 #. l10n: shortcuts for Terabyte
1391 #: js/messages.php:129 libraries/common.lib.php:1396
1392 msgid "TiB"
1393 msgstr "TB"
1395 #. l10n: shortcuts for Petabyte
1396 #: js/messages.php:130 libraries/common.lib.php:1398
1397 msgid "PiB"
1398 msgstr "PB"
1400 #. l10n: shortcuts for Exabyte
1401 #: js/messages.php:131 libraries/common.lib.php:1400
1402 msgid "EiB"
1403 msgstr "EB"
1405 #: js/messages.php:132
1406 #, php-format
1407 #| msgid "%s table"
1408 #| msgid_plural "%s tables"
1409 msgid "%d table(s)"
1410 msgstr "%d таблиця(таблиць)"
1412 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1413 #: js/messages.php:135
1414 #| msgid "Relations"
1415 msgid "Questions"
1416 msgstr "Questions"
1418 #: js/messages.php:136 server_status.php:1088
1419 msgid "Traffic"
1420 msgstr "Трафік"
1422 #: js/messages.php:137 libraries/server_links.inc.php:73
1423 #: server_status.php:1543
1424 #| msgid "General relation features"
1425 msgid "Settings"
1426 msgstr "Налаштування"
1428 #: js/messages.php:138
1429 #| msgid "Remove database"
1430 msgid "Remove chart"
1431 msgstr "Вилучити діаграму"
1433 #: js/messages.php:139
1434 msgid "Edit title and labels"
1435 msgstr "Редагувати назви та позначки"
1437 #: js/messages.php:140
1438 msgid "Add chart to grid"
1439 msgstr "Додати діаграму до сітки"
1441 #: js/messages.php:142
1442 msgid "Please add at least one variable to the series"
1443 msgstr "Будь ласка додайте щонайменше одну змінну до ряду "
1445 #: js/messages.php:143 libraries/display_export.lib.php:308
1446 #: libraries/display_tbl.lib.php:565 libraries/export/sql.php:1093
1447 #: libraries/tbl_properties.inc.php:530 pmd_general.php:504
1448 #: server_privileges.php:2046 server_status.php:1256 server_status.php:1685
1449 #: tbl_zoom_select.php:151 tbl_zoom_select.php:278
1450 msgid "None"
1451 msgstr "Жодного"
1453 #: js/messages.php:144
1454 msgid "Resume monitor"
1455 msgstr "Відновити монітор"
1457 #: js/messages.php:145
1458 msgid "Pause monitor"
1459 msgstr "Призупинити монітор"
1461 #: js/messages.php:147
1462 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1463 msgstr "general_log та slow_query_log вімкнені"
1465 #: js/messages.php:148
1466 msgid "general_log is enabled."
1467 msgstr "general_log вімкнений."
1469 #: js/messages.php:149
1470 msgid "slow_query_log is enabled."
1471 msgstr "slow_query_log вімкнений."
1473 #: js/messages.php:150
1474 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1475 msgstr "general_log та slow_query_log вимкнені"
1477 #: js/messages.php:151
1478 msgid "log_output is not set to TABLE."
1479 msgstr "log_output не встановлений для TABLE."
1481 #: js/messages.php:152
1482 msgid "log_output is set to TABLE."
1483 msgstr "log_output встановлений для TABLE."
1485 #: js/messages.php:153
1486 #, php-format
1487 msgid ""
1488 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1489 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1490 "depending on your system."
1491 msgstr ""
1492 "slow_query_log вімкнений, але сервер журналює тільки запити що не довші за %"
1493 "d секунди. Рекомендовано встановлювати long_query_time 0-2 секунди, в "
1494 "залежності від Вашої системи"
1496 #: js/messages.php:154
1497 #, php-format
1498 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1499 msgstr "long_query_time встановлено на %d секунди."
1501 #: js/messages.php:155
1502 msgid ""
1503 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1504 "restart:"
1505 msgstr ""
1506 "Слідуючі налаштування будуть примінені глобально і після рестарту сервера "
1507 "будуть встановлені за замовчуванням:"
1509 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1510 #: js/messages.php:157
1511 #, php-format
1512 #| msgid "Save output to a file"
1513 msgid "Set log_output to %s"
1514 msgstr "Встановити log_output в %s"
1516 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1517 #: js/messages.php:159
1518 #, php-format
1519 #| msgid "Enabled"
1520 msgid "Enable %s"
1521 msgstr "Увімкнено %s"
1523 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1524 #: js/messages.php:161
1525 #, php-format
1526 #| msgid "Disabled"
1527 msgid "Disable %s"
1528 msgstr "Вимкнено %s"
1530 #. l10n: %d seconds
1531 #: js/messages.php:163
1532 #, php-format
1533 msgid "Set long_query_time to %ds"
1534 msgstr "Встановити long_query_time в %d"
1536 #: js/messages.php:164
1537 msgid ""
1538 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1539 "database administrator."
1540 msgstr ""
1541 "Ви не можете змінити ці змінні. Будь ласка увійдіть як root або зв'яжіться з "
1542 "Вашим адміністратором БД."
1544 #: js/messages.php:165
1545 #| msgid "General relation features"
1546 msgid "Change settings"
1547 msgstr "Змінити налаштування"
1549 #: js/messages.php:166
1550 #| msgid "General relation features"
1551 msgid "Current settings"
1552 msgstr "Поточні налаштування"
1554 #: js/messages.php:168 server_status.php:1633
1555 #| msgid "Import files"
1556 msgid "Chart Title"
1557 msgstr "Заголовок діаграми"
1559 #. l10n: As in differential values
1560 #: js/messages.php:170
1561 msgid "Differential"
1562 msgstr "Differential"
1564 #: js/messages.php:171
1565 #, php-format
1566 msgid "Divided by %s:"
1567 msgstr "Розділено через %s:"
1569 #: js/messages.php:173
1570 msgid "From slow log"
1571 msgstr "Із повільного журналу (slow log)"
1573 #: js/messages.php:174
1574 msgid "From general log"
1575 msgstr "Із загального жкрналу (general log)"
1577 #: js/messages.php:175
1578 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1579 msgstr "Аналіз та завантаження журналів. Це може зайняти деякий час."
1581 #: js/messages.php:176
1582 msgid ""
1583 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1584 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1585 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1586 msgstr ""
1587 "Ця колонка показує кількість однакових запитів, які групуються разом. Однак "
1588 "тільки сам SQL запит був використаний в якості критеріїв класифікації, так "
1589 "що інші атрибути запиту, такі як час початку, можуть відрізнятися."
1591 #: js/messages.php:177
1592 msgid ""
1593 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1594 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1595 "data."
1596 msgstr ""
1597 "Оскільки було обрано груповання запитів INSERT, INSERT запити в тій же "
1598 "таблиці також групуються разом, незважаючи на вставлені дані."
1600 #: js/messages.php:178
1601 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1602 msgstr "Журнальні дані завантажені. Запити виконані в це проміжок часу:"
1604 #: js/messages.php:180
1605 #| msgid "Jump to database"
1606 msgid "Jump to Log table"
1607 msgstr "Перейти до таблиці Log"
1609 #: js/messages.php:181
1610 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1611 msgstr "Журнал проаналізований, але даних в цей проміжок часу не знайдено."
1613 #. l10n: A collection of available filters
1614 #: js/messages.php:184
1615 #| msgid "Table options"
1616 msgid "Log table filter options"
1617 msgstr "опції фільтрів таблиці Log"
1619 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1620 #: js/messages.php:186
1621 msgid "Filter"
1622 msgstr "Фільтр"
1624 #: js/messages.php:187
1625 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1626 msgstr "Фільтрувати запити по слову/регулярному_виразу:"
1628 #: js/messages.php:188
1629 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1630 msgstr "Групувати запити, ігноруючи змінні в операторі WHERE"
1632 #: js/messages.php:189
1633 #| msgid "Number of rows:"
1634 msgid "Sum of grouped rows:"
1635 msgstr "Число згрупованих рядків:"
1637 #: js/messages.php:190
1638 #| msgid "Total"
1639 msgid "Total:"
1640 msgstr "Разом:"
1642 #: js/messages.php:192
1643 #| msgid "Loading"
1644 msgid "Loading logs"
1645 msgstr "Журнал завантаження"
1647 #: js/messages.php:193
1648 msgid "Monitor refresh failed"
1649 msgstr "Оновлення монітору не вдалося"
1651 #: js/messages.php:194
1652 msgid ""
1653 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1654 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1655 "reentering your credentials should help."
1656 msgstr ""
1657 "Під час запиту нової таблиці даних сервер повернув невірну відповідь. Це, "
1658 "швидше за все, тому що ваша сесія закінчилася. Перезавантаження сторінки і "
1659 "повторного введення облікових даних повинно допомогти."
1661 #: js/messages.php:195
1662 #| msgid "Reload Database"
1663 msgid "Reload page"
1664 msgstr "Перезавантажити сторінку"
1666 #: js/messages.php:197
1667 msgid "Affected rows:"
1668 msgstr "Рядки що зазнали змін:"
1670 #: js/messages.php:199
1671 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code."
1672 msgstr ""
1673 "Невдале зчитування файлу конфігурації. Схоже що це не валідний JSON код."
1675 #: js/messages.php:200
1676 msgid ""
1677 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1678 "config..."
1679 msgstr ""
1680 "Неможливо побудувати сітку даних з імпортованою конфігурацією. Відновлення "
1681 "конфігурації за замовчуванням..."
1683 #: js/messages.php:201 libraries/config/messages.inc.php:172
1684 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/display_import.lib.php:126
1685 #: libraries/server_links.inc.php:69 libraries/tbl_links.inc.php:89
1686 #: prefs_manage.php:229 server_status.php:1588 setup/frames/menu.inc.php:20
1687 msgid "Import"
1688 msgstr "Імпорт"
1690 #: js/messages.php:203
1691 #| msgid "Update Query"
1692 msgid "Analyse Query"
1693 msgstr "Аналізувати запит"
1695 #: js/messages.php:207
1696 msgid "Advisor system"
1697 msgstr "Система порад"
1699 #: js/messages.php:208
1700 msgid "Possible performance issues"
1701 msgstr "Можливі проблеми з продуктивністю"
1703 #: js/messages.php:209
1704 msgid "Issue"
1705 msgstr "Пропозиція"
1707 #: js/messages.php:210
1708 #| msgid "Documentation"
1709 msgid "Recommendation"
1710 msgstr "Рекомендація"
1712 #: js/messages.php:211
1713 msgid "Rule details"
1714 msgstr "Деталі правила"
1716 #: js/messages.php:212
1717 #| msgid "Authentication"
1718 msgid "Justification"
1719 msgstr "Правомірність"
1721 #: js/messages.php:213
1722 msgid "Used variable / formula"
1723 msgstr "Використана змінна / формула"
1725 #: js/messages.php:214
1726 msgid "Test"
1727 msgstr "Тест"
1729 #: js/messages.php:219 pmd_general.php:382 pmd_general.php:419
1730 #: pmd_general.php:539 pmd_general.php:587 pmd_general.php:663
1731 #: pmd_general.php:717 pmd_general.php:780
1732 msgid "Cancel"
1733 msgstr "Скасувати"
1735 #: js/messages.php:222
1736 msgid "Loading"
1737 msgstr "Завантаження"
1739 #: js/messages.php:223
1740 msgid "Processing Request"
1741 msgstr "Обробка запиту"
1743 #: js/messages.php:224 libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1744 msgid "Error in Processing Request"
1745 msgstr "Помилка при обробці запиту"
1747 #: js/messages.php:225
1748 msgid "Dropping Column"
1749 msgstr "Видалення стовпчика"
1751 #: js/messages.php:226
1752 msgid "Adding Primary Key"
1753 msgstr "Додавання Головного Ключа"
1755 #: js/messages.php:227 libraries/relation.lib.php:80 pmd_general.php:380
1756 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1757 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1758 msgid "OK"
1759 msgstr "OK"
1761 #: js/messages.php:228
1762 msgid "Click to dismiss this notification"
1763 msgstr "Клікніть для пропуску цьго повідомлення"
1765 #: js/messages.php:231
1766 msgid "Renaming Databases"
1767 msgstr "Перейменування баз даних"
1769 #: js/messages.php:232
1770 msgid "Reload Database"
1771 msgstr "Перезавантаження бази даних"
1773 #: js/messages.php:233
1774 msgid "Copying Database"
1775 msgstr "Копіювання бази даних"
1777 #: js/messages.php:234
1778 msgid "Changing Charset"
1779 msgstr "Зміна Кодування"
1781 #: js/messages.php:235
1782 msgid "Table must have at least one column"
1783 msgstr "Таблиця повинна мати принаймі один Стовпчик"
1785 #: js/messages.php:240
1786 msgid "Insert Table"
1787 msgstr "Вставити таблицю"
1789 #: js/messages.php:241
1790 #| msgid "Indexes"
1791 msgid "Hide indexes"
1792 msgstr "Сховати індекси"
1794 #: js/messages.php:242
1795 #| msgid "Show grid"
1796 msgid "Show indexes"
1797 msgstr "Показати індекси"
1799 #: js/messages.php:245
1800 msgid "Searching"
1801 msgstr "Пошук"
1803 #: js/messages.php:246
1804 msgid "Hide search results"
1805 msgstr "Сховати результати пошуку"
1807 #: js/messages.php:247
1808 msgid "Show search results"
1809 msgstr "Показати результати пошуку"
1811 #: js/messages.php:248
1812 #| msgid "Browse"
1813 msgid "Browsing"
1814 msgstr "Перегляд"
1816 #: js/messages.php:249
1817 #| msgid "Deleting %s"
1818 msgid "Deleting"
1819 msgstr "Видалення"
1821 #: js/messages.php:252
1822 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1823 msgstr "Визначення збереженої функції має містити оператор RETURN!"
1825 #: js/messages.php:259
1826 #, php-format
1827 #| msgid "Add a new User"
1828 msgid "Add %d value(s)"
1829 msgstr "Додати %d значення(ь)"
1831 #: js/messages.php:262
1832 msgid ""
1833 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1834 msgstr ""
1835 "Примітка: Якщо файл містить кілька таблиць, то вони будуть об'єднані в одну"
1837 #: js/messages.php:265
1838 msgid "Hide query box"
1839 msgstr "Сховати блок запиту"
1841 #: js/messages.php:266
1842 msgid "Show query box"
1843 msgstr "Показати блок запиту"
1845 #: js/messages.php:268 tbl_row_action.php:28
1846 msgid "No rows selected"
1847 msgstr "Рядків не вибрано"
1849 #: js/messages.php:269 libraries/common.lib.php:2736
1850 #: libraries/display_tbl.lib.php:2499 querywindow.php:87 tbl_structure.php:149
1851 #: tbl_structure.php:572
1852 msgid "Change"
1853 msgstr "Змінити"
1855 #: js/messages.php:270
1856 #| msgid "Maximum execution time"
1857 msgid "Query execution time"
1858 msgstr "Час виконання запиту"
1860 #: js/messages.php:273 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:355
1861 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:352
1862 #: libraries/tbl_properties.inc.php:714 setup/frames/config.inc.php:39
1863 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1025
1864 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:280 tbl_relation.php:559
1865 msgid "Save"
1866 msgstr "Зберегти"
1868 #: js/messages.php:276
1869 msgid "Hide search criteria"
1870 msgstr "Сховати критерії пошуку"
1872 #: js/messages.php:277
1873 msgid "Show search criteria"
1874 msgstr "Показати критерії пошуку"
1876 #: js/messages.php:280 libraries/tbl_select.lib.php:110
1877 #| msgid "Search"
1878 msgid "Zoom Search"
1879 msgstr "Збільшити Пошук"
1881 #: js/messages.php:282
1882 msgid "Each point represents a data row."
1883 msgstr "Кожна точка являє собою рядок даних."
1885 #: js/messages.php:284
1886 msgid "Hovering over a point will show its label."
1887 msgstr "При наведенні на точку буде показано її лейбл."
1889 #: js/messages.php:286
1890 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1891 msgstr ""
1892 "Використовуйте коліщатко миші, щоб збільшити або зменшити масштаб графіка."
1894 #: js/messages.php:288
1895 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1896 msgstr "Перетягніть мишу для навігації по графіку."
1898 #: js/messages.php:290
1899 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1900 msgstr "Натисніть кнопку скидання зума, щоб повернутися до вихідного стану."
1902 #: js/messages.php:292
1903 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1904 msgstr "Клікніть на дані щоб переглянути та можливо редагувати дані рядка."
1906 #: js/messages.php:294
1907 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1908 msgstr ""
1909 "Розмір графіка може бути змінений шляхом перетягування нижнього правого "
1910 "кута."
1912 #: js/messages.php:296
1913 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1914 msgstr "Рядки сконвертовані в ціле для побудови графіків"
1916 #: js/messages.php:298
1917 #| msgid "Add/Delete columns"
1918 msgid "Select two columns"
1919 msgstr "Виділити дві колонки"
1921 #: js/messages.php:299
1922 msgid "Select two different columns"
1923 msgstr "Виділити дві різні колонки"
1925 #: js/messages.php:300
1926 #| msgid "SQL result"
1927 msgid "Query results"
1928 msgstr "Результати запиту"
1930 #: js/messages.php:301
1931 #, fuzzy
1932 #| msgid "Table of contents"
1933 msgid "Data point content"
1934 msgstr "Зміст"
1936 #: js/messages.php:304 tbl_change.php:312 tbl_indexes.php:228
1937 #: tbl_indexes.php:255
1938 msgid "Ignore"
1939 msgstr "Ігнорувати"
1941 #: js/messages.php:305 libraries/display_tbl.lib.php:1383
1942 msgid "Copy"
1943 msgstr "Копіювати"
1945 #: js/messages.php:320
1946 #| msgid "Add into comments"
1947 msgid "Add columns"
1948 msgstr "Додати колонки"
1950 #: js/messages.php:323
1951 msgid "Select referenced key"
1952 msgstr "Обрати ключі посилання"
1954 #: js/messages.php:324
1955 msgid "Select Foreign Key"
1956 msgstr "Обрати зовнішній ключ"
1958 #: js/messages.php:325
1959 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1960 msgstr "Будь ласка, оберіть первинний ключ або унікальний ключ"
1962 #: js/messages.php:326 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:541
1963 msgid "Choose column to display"
1964 msgstr "Виберіть колонку для відображення"
1966 #: js/messages.php:327
1967 msgid ""
1968 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1969 "save them. Do you want to continue?"
1970 msgstr ""
1971 "Ви не зберегли зміни в макет. Вони будуть втрачені, якщо ви не збережете їх. "
1972 "Бажаєте продовжити?"
1974 #: js/messages.php:330
1975 msgid "Add an option for column "
1976 msgstr "Додати опцію для колонки"
1978 #: js/messages.php:333
1979 msgid "Press escape to cancel editing"
1980 msgstr "Натисніть Escape для відміни редагування"
1982 #: js/messages.php:334
1983 msgid ""
1984 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1985 "want to leave this page before saving the data?"
1986 msgstr ""
1987 "Ви змінили деякі дані, і вони не були збережені. Ви впевнені, що хочете "
1988 "залишити цю сторінку перед збереженням даних?"
1990 #: js/messages.php:335
1991 msgid "Drag to reorder"
1992 msgstr "Перетягніть для зміни порядку"
1994 #: js/messages.php:336
1995 msgid "Click to sort"
1996 msgstr "Клікніть щоб посортувати"
1998 #: js/messages.php:337
1999 msgid "Click to mark/unmark"
2000 msgstr "Клікніть щоб позначити/зняти позначку"
2002 #: js/messages.php:338
2003 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2004 msgstr ""
2005 "Клікніть на стрілку випадаючого меню <br />для перемикання видимості стовпця"
2007 #: js/messages.php:340
2008 msgid ""
2009 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2010 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2011 msgstr ""
2012 "Ця таблиця не містить унікальні колонки. Особливості, пов'язані з сіткою "
2013 "редагування, Прапорець, Редагувати, Копіювати і Видаляти посилання можуть не "
2014 "працювати після збереження."
2016 #: js/messages.php:341
2017 msgid ""
2018 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2019 msgstr ""
2020 "Ви також можете редагувати більшість колонок <br /> клікаючи безпосередньо "
2021 "на їх контент."
2023 #: js/messages.php:342
2024 msgid "Go to link"
2025 msgstr "Перейти за посиланням"
2027 #: js/messages.php:345
2028 msgid "Generate password"
2029 msgstr "Згенерувати пароль"
2031 #: js/messages.php:346 libraries/replication_gui.lib.php:369
2032 msgid "Generate"
2033 msgstr "Згенерувати"
2035 #: js/messages.php:347
2036 msgid "Change Password"
2037 msgstr "Змінити пароль"
2039 #: js/messages.php:350 tbl_structure.php:465
2040 msgid "More"
2041 msgstr "Більше"
2043 #: js/messages.php:353 setup/lib/index.lib.php:173
2044 #, php-format
2045 msgid ""
2046 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2047 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2048 msgstr ""
2049 "Доступна новіша версія PhpMyAdmin, вам необхідно подумати про оновлення. "
2050 "Найновіша версія% s., випущена % s."
2052 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2053 #: js/messages.php:355
2054 msgid ", latest stable version:"
2055 msgstr ", остання стабільна версія:"
2057 #: js/messages.php:356
2058 #| msgid "Jump to database"
2059 msgid "up to date"
2060 msgstr "оновлено"
2062 #. l10n: Display text for calendar close link
2063 #: js/messages.php:375
2064 msgid "Done"
2065 msgstr "Готово"
2067 #: js/messages.php:379
2068 #| msgid "Prev"
2069 msgctxt "Previous month"
2070 msgid "Prev"
2071 msgstr "Попередня"
2073 #: js/messages.php:384
2074 #| msgid "Next"
2075 msgctxt "Next month"
2076 msgid "Next"
2077 msgstr "Наступна"
2079 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2080 #: js/messages.php:387
2081 msgid "Today"
2082 msgstr "Сьогодні"
2084 #: js/messages.php:390
2085 msgid "January"
2086 msgstr "Січень"
2088 #: js/messages.php:391
2089 msgid "February"
2090 msgstr "Лютий"
2092 #: js/messages.php:392
2093 msgid "March"
2094 msgstr "Березень"
2096 #: js/messages.php:393
2097 msgid "April"
2098 msgstr "Квітень"
2100 #: js/messages.php:394
2101 msgid "May"
2102 msgstr "Травень"
2104 #: js/messages.php:395
2105 msgid "June"
2106 msgstr "Червень"
2108 #: js/messages.php:396
2109 msgid "July"
2110 msgstr "Липень"
2112 #: js/messages.php:397
2113 msgid "August"
2114 msgstr "Серпень"
2116 #: js/messages.php:398
2117 msgid "September"
2118 msgstr "Вересень"
2120 #: js/messages.php:399
2121 msgid "October"
2122 msgstr "Жовтень"
2124 #: js/messages.php:400
2125 msgid "November"
2126 msgstr "Листопад"
2128 #: js/messages.php:401
2129 msgid "December"
2130 msgstr "Грудень"
2132 #. l10n: Short month name
2133 #: js/messages.php:405 libraries/common.lib.php:1599
2134 msgid "Jan"
2135 msgstr "Січ"
2137 #. l10n: Short month name
2138 #: js/messages.php:407 libraries/common.lib.php:1601
2139 msgid "Feb"
2140 msgstr "Лют"
2142 #. l10n: Short month name
2143 #: js/messages.php:409 libraries/common.lib.php:1603
2144 msgid "Mar"
2145 msgstr "Бер"
2147 #. l10n: Short month name
2148 #: js/messages.php:411 libraries/common.lib.php:1605
2149 msgid "Apr"
2150 msgstr "Квт"
2152 #. l10n: Short month name
2153 #: js/messages.php:413 libraries/common.lib.php:1607
2154 msgctxt "Short month name"
2155 msgid "May"
2156 msgstr "Трв"
2158 #. l10n: Short month name
2159 #: js/messages.php:415 libraries/common.lib.php:1609
2160 msgid "Jun"
2161 msgstr "Чрв"
2163 #. l10n: Short month name
2164 #: js/messages.php:417 libraries/common.lib.php:1611
2165 msgid "Jul"
2166 msgstr "Лип"
2168 #. l10n: Short month name
2169 #: js/messages.php:419 libraries/common.lib.php:1613
2170 msgid "Aug"
2171 msgstr "Сер"
2173 #. l10n: Short month name
2174 #: js/messages.php:421 libraries/common.lib.php:1615
2175 msgid "Sep"
2176 msgstr "Вер"
2178 #. l10n: Short month name
2179 #: js/messages.php:423 libraries/common.lib.php:1617
2180 msgid "Oct"
2181 msgstr "Жов"
2183 #. l10n: Short month name
2184 #: js/messages.php:425 libraries/common.lib.php:1619
2185 msgid "Nov"
2186 msgstr "Лис"
2188 #. l10n: Short month name
2189 #: js/messages.php:427 libraries/common.lib.php:1621
2190 msgid "Dec"
2191 msgstr "Гру"
2193 #: js/messages.php:430
2194 msgid "Sunday"
2195 msgstr "Неділя"
2197 #: js/messages.php:431
2198 msgid "Monday"
2199 msgstr "Понеділок"
2201 #: js/messages.php:432
2202 msgid "Tuesday"
2203 msgstr "Вівторок"
2205 #: js/messages.php:433
2206 msgid "Wednesday"
2207 msgstr "Середа"
2209 #: js/messages.php:434
2210 msgid "Thursday"
2211 msgstr "Четвер"
2213 #: js/messages.php:435
2214 msgid "Friday"
2215 msgstr "П'ятниця"
2217 #: js/messages.php:436
2218 msgid "Saturday"
2219 msgstr "Субота"
2221 #. l10n: Short week day name
2222 #: js/messages.php:440
2223 #, fuzzy
2224 #| msgctxt "Short week day name"
2225 #| msgid "Sun"
2226 msgid "Sun"
2227 msgstr "Нд"
2229 #. l10n: Short week day name
2230 #: js/messages.php:442 libraries/common.lib.php:1626
2231 msgid "Mon"
2232 msgstr "Пн"
2234 #. l10n: Short week day name
2235 #: js/messages.php:444 libraries/common.lib.php:1628
2236 msgid "Tue"
2237 msgstr "Вт"
2239 #. l10n: Short week day name
2240 #: js/messages.php:446 libraries/common.lib.php:1630
2241 msgid "Wed"
2242 msgstr "Ср"
2244 #. l10n: Short week day name
2245 #: js/messages.php:448 libraries/common.lib.php:1632
2246 msgid "Thu"
2247 msgstr "Чт"
2249 #. l10n: Short week day name
2250 #: js/messages.php:450 libraries/common.lib.php:1634
2251 msgid "Fri"
2252 msgstr "Пт"
2254 #. l10n: Short week day name
2255 #: js/messages.php:452 libraries/common.lib.php:1636
2256 msgid "Sat"
2257 msgstr "Сб"
2259 #. l10n: Minimal week day name
2260 #: js/messages.php:456
2261 msgid "Su"
2262 msgstr "Нд"
2264 #. l10n: Minimal week day name
2265 #: js/messages.php:458
2266 msgid "Mo"
2267 msgstr "Пн"
2269 #. l10n: Minimal week day name
2270 #: js/messages.php:460
2271 msgid "Tu"
2272 msgstr "Вт"
2274 #. l10n: Minimal week day name
2275 #: js/messages.php:462
2276 msgid "We"
2277 msgstr "Ср"
2279 #. l10n: Minimal week day name
2280 #: js/messages.php:464
2281 msgid "Th"
2282 msgstr "Чт"
2284 #. l10n: Minimal week day name
2285 #: js/messages.php:466
2286 msgid "Fr"
2287 msgstr "Пт"
2289 #. l10n: Minimal week day name
2290 #: js/messages.php:468
2291 msgid "Sa"
2292 msgstr "Сб"
2294 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2295 #: js/messages.php:470
2296 msgid "Wk"
2297 msgstr "Тж"
2299 #: js/messages.php:477 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
2300 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1229 sql.php:893
2301 msgid "Time"
2302 msgstr "Час"
2304 #: js/messages.php:478
2305 msgid "Hour"
2306 msgstr "Година"
2308 #: js/messages.php:479
2309 msgid "Minute"
2310 msgstr "Хвилина"
2312 #: js/messages.php:480
2313 msgid "Second"
2314 msgstr "Секунда"
2316 #: libraries/Advisor.class.php:168
2317 #, php-format
2318 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2319 msgstr ""
2320 "Помилка форматування рядка по '%s' правилу. PHP припинив роботу з наступною "
2321 "помилкою: %s"
2323 #: libraries/Config.class.php:703
2324 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2325 msgstr "Видаліть \"./config\" директорію пред використанням phpMyAdmin!"
2327 #: libraries/Config.class.php:727
2328 #, php-format
2329 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2330 msgstr "Існуючий файл конфігурації (%s) не читабельний."
2332 #: libraries/Config.class.php:752
2333 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2334 msgstr ""
2335 "Невірні права доступу до конфігураційного файлу, він не повинен бути "
2336 "доступним для всіх!"
2338 #: libraries/Config.class.php:1303
2339 msgid "Font size"
2340 msgstr "Розмір шрифту"
2342 #: libraries/File.class.php:221
2343 msgid "File was not an uploaded file."
2344 msgstr "Файл не був завантаженим файлом."
2346 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2347 #| msgid "Unknown error in file upload."
2348 msgid "Unknown error while uploading."
2349 msgstr "Невідома помилка при завантаженні."
2351 #: libraries/File.class.php:278
2352 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2353 msgstr "Завантажуваний файл перевищує директиву upload_max_filesize в php.ini."
2355 #: libraries/File.class.php:281
2356 msgid ""
2357 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2358 "the HTML form."
2359 msgstr ""
2360 "Завантажуваний файл перевищує MAX_FILE_SIZE директиву, яка була вказана в "
2361 "HTML формі."
2363 #: libraries/File.class.php:284
2364 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2365 msgstr "Завантажуваний файл був завантажений лише частково."
2367 #: libraries/File.class.php:287
2368 msgid "Missing a temporary folder."
2369 msgstr "Відсутня тимчасова дирикторія."
2371 #: libraries/File.class.php:290
2372 msgid "Failed to write file to disk."
2373 msgstr "Неможливо записати файл на диск."
2375 #: libraries/File.class.php:293
2376 msgid "File upload stopped by extension."
2377 msgstr "Завантаження зупинено розширенням."
2379 #: libraries/File.class.php:296
2380 msgid "Unknown error in file upload."
2381 msgstr "Невідома помилка при завантаженні файлу."
2383 #: libraries/File.class.php:496
2384 msgid ""
2385 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2386 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2387 msgstr ""
2388 "Помилка прі переммщенні файлу, "
2389 "a@./Documentation.html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2391 #: libraries/File.class.php:508
2392 msgid "Error while moving uploaded file."
2393 msgstr "Помилка при переммщенні файлу."
2395 #: libraries/File.class.php:516
2396 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2397 msgstr "Неможливо прочитати (перемістити) завантажений файл."
2399 #: libraries/Index.class.php:419 tbl_relation.php:522
2400 msgid "No index defined!"
2401 msgstr "Індекс не визначено!"
2403 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2404 #: tbl_structure.php:693 tbl_tracking.php:300
2405 msgid "Indexes"
2406 msgstr "Індекси"
2408 #: libraries/Index.class.php:442 libraries/tbl_properties.inc.php:472
2409 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:576
2410 #: tbl_tracking.php:306
2411 msgid "Unique"
2412 msgstr "Унікальне"
2414 #: libraries/Index.class.php:443 tbl_tracking.php:307
2415 msgid "Packed"
2416 msgstr "Запакований"
2418 #: libraries/Index.class.php:445 tbl_tracking.php:309
2419 msgid "Cardinality"
2420 msgstr "Кількість елементів"
2422 #: libraries/Index.class.php:448 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2423 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:957 tbl_tracking.php:263
2424 #: tbl_tracking.php:312
2425 msgid "Comment"
2426 msgstr "Коментар"
2428 #: libraries/Index.class.php:474
2429 msgid "The primary key has been dropped"
2430 msgstr "Первинний ключ було знищено"
2432 #: libraries/Index.class.php:478
2433 #, php-format
2434 msgid "Index %s has been dropped"
2435 msgstr "Індекс %s було знищено"
2437 #: libraries/Index.class.php:573
2438 #, php-format
2439 msgid ""
2440 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2441 "removed."
2442 msgstr ""
2443 "Схоже що індекси %1$s та %2$s ідентичні, тому напевне один із них може бути "
2444 "вилученим."
2446 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:179
2447 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2448 #: server_privileges.php:1830
2449 msgid "Databases"
2450 msgstr "Бази Даних"
2452 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:356
2453 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365 libraries/common.lib.php:607
2454 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:903
2455 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:282 view_operations.php:60
2456 msgid "Error"
2457 msgstr "Помилка"
2459 #: libraries/Message.class.php:241
2460 #, php-format
2461 msgid "%1$d row affected."
2462 msgid_plural "%1$d rows affected."
2463 msgstr[0] "%1$d рядок змінено"
2464 msgstr[1] "%1$d рядків змінено"
2465 msgstr[2] "%1$d рядків змінено"
2467 #: libraries/Message.class.php:257
2468 #, php-format
2469 msgid "%1$d row deleted."
2470 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2471 msgstr[0] "%1$d рядок видалено"
2472 msgstr[1] "%1$d рядків видалено"
2473 msgstr[2] "%1$d рядків видалено"
2475 #: libraries/Message.class.php:273
2476 #, php-format
2477 msgid "%1$d row inserted."
2478 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2479 msgstr[0] "%1$d рядок додано"
2480 msgstr[1] "%1$d рядків додано"
2481 msgstr[2] "%1$d рядків додано"
2483 #: libraries/PDF.class.php:81
2484 #| msgid "Allows reading data."
2485 msgid "Error while creating PDF:"
2486 msgstr "Помилка при створенні PDF:"
2488 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2489 msgid "Could not save recent table"
2490 msgstr "Неможливо зберегти останню таблицю"
2492 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2493 #| msgid "Select Tables"
2494 msgid "Recent tables"
2495 msgstr "Нещодавні таблиці"
2497 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2498 msgid "There are no recent tables"
2499 msgstr "Нещодавніх таблиць немає."
2501 #: libraries/StorageEngine.class.php:198
2502 msgid ""
2503 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2504 msgstr "Для цього механізму зберігання нама дельної інформації про статус."
2506 #: libraries/StorageEngine.class.php:334
2507 #, php-format
2508 msgid "%s is available on this MySQL server."
2509 msgstr "%s доступне на цьому MySQL сервері."
2511 #: libraries/StorageEngine.class.php:337
2512 #, php-format
2513 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2514 msgstr "%s було вимкнене для цього MySQL серверу."
2516 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2517 #, php-format
2518 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2519 msgstr "Цей MySQL сервер не підтримує %s кодування."
2521 #: libraries/Table.class.php:329
2522 msgid "unknown table status: "
2523 msgstr "невідомий статус таблиці:"
2525 #: libraries/Table.class.php:1116
2526 msgid "Invalid database"
2527 msgstr "Поламана БД"
2529 #: libraries/Table.class.php:1130 tbl_get_field.php:25
2530 msgid "Invalid table name"
2531 msgstr "Неправильна назва таблиці"
2533 #: libraries/Table.class.php:1143
2534 #, php-format
2535 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2536 msgstr "Помилка зміни назви %1$s на %2$s"
2538 #: libraries/Table.class.php:1230
2539 #, php-format
2540 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2541 msgstr "Таблицю %s було перейменовано в %s"
2543 #: libraries/Table.class.php:1362
2544 msgid "Could not save table UI preferences"
2545 msgstr "Неможливо зберегти таблиичні налаштування UI"
2547 #: libraries/Table.class.php:1385
2548 #, php-format
2549 msgid ""
2550 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2551 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2552 msgstr ""
2553 "Помилка очищення таблиичних налаштувань UI (див. "
2554 "$cfg['Servers'][$i]['MaxTableUiprefs'] %s)"
2556 #: libraries/Table.class.php:1511
2557 #, php-format
2558 msgid ""
2559 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2560 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2561 "changed."
2562 msgstr ""
2563 "Неможливо зберегти UI властивість \"%s\". Зміни не залишаться після оновлення "
2564 "цієї сторінки. Будь ласка, перевірте чи не була змінена структура таблиці."
2566 #: libraries/Theme.class.php:145
2567 #, php-format
2568 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2569 msgstr "Не знайдено правильного шляху до зображення для теми %s!"
2571 #: libraries/Theme.class.php:352
2572 msgid "No preview available."
2573 msgstr "Намає доступного перегляду."
2575 #: libraries/Theme.class.php:355
2576 msgid "take it"
2577 msgstr "прийняти його"
2579 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2580 #, php-format
2581 msgid "Default theme %s not found!"
2582 msgstr "Тема за замовчуванням %s не знайдена!"
2584 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2585 #, php-format
2586 msgid "Theme %s not found!"
2587 msgstr "Тема %s не знайдена!"
2589 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2590 #, php-format
2591 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2592 msgstr "Шлях теми не знайдений для теми %s!"
2594 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2595 msgid "Theme"
2596 msgstr "Тема"
2598 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2599 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2600 msgstr "З'єднання неможливе: невірні налаштування."
2602 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2603 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:172 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2604 #, php-format
2605 msgid "Welcome to %s"
2606 msgstr "Ласкаво просимо до %s"
2608 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2609 #, php-format
2610 msgid ""
2611 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2612 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2613 msgstr ""
2614 "Ви, напевно, не створили файл конфігурації. Для його створення Ви можете "
2615 "використати %1$ssetup script%2$s."
2617 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2618 msgid ""
2619 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2620 "connection. You should check the host, username and password in your "
2621 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2622 "the administrator of the MySQL server."
2623 msgstr ""
2624 "phpMyAdmin спробував з'єднатися з MySQL сервером, але сервер не дозволив "
2625 "під'єднання. Прошу перевірити значення host, username та password у файлі "
2626 "config.inc.php та впевнитися, що вони відповідають даним отриманим Вами від "
2627 "адміністратора MySQL сервера."
2629 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2630 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2631 msgstr "Не вдалося використати Blowfish із Mcrypt!"
2633 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:197
2634 msgid "Log in"
2635 msgstr "Вхід в систему"
2637 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2638 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2639 #: libraries/navigation_header.inc.php:91
2640 #: libraries/navigation_header.inc.php:94
2641 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2642 msgid "phpMyAdmin documentation"
2643 msgstr "Документація по phpMyAdmin"
2645 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2646 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:212
2647 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2648 msgstr "Ви можете ввести ім'я хоста / IP-адресу та порт через пробіл."
2650 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:211
2651 msgid "Server:"
2652 msgstr "Сервер:"
2654 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:216
2655 msgid "Username:"
2656 msgstr "Ім'я користувача:"
2658 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:220
2659 msgid "Password:"
2660 msgstr "Пароль:"
2662 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:227
2663 msgid "Server Choice"
2664 msgstr "Вибір сервера"
2666 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:273 libraries/header.inc.php:87
2667 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2668 msgstr "З цього моменту Cookies повинні бути дозволені."
2670 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568
2671 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2672 msgid ""
2673 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2674 msgstr "Авторизація без паролю заборонена в настройках (див. AllowNoPassword)"
2676 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:572
2677 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2678 #, php-format
2679 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2680 msgstr "Відсутня діяльність протягом %s секунд; будь ласка, увійдіть знову"
2682 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2683 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:584
2684 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2685 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2686 msgstr "Не можу зареєструватися на MySQL сервері"
2688 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2689 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2690 msgstr "Невірний логін/пароль. Доступ не дозволено."
2692 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2693 msgid "Can not find signon authentication script:"
2694 msgstr "Не вдаеться знайти скрипт аутентифікації:"
2696 # Файл %s не містить id ключа
2697 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
2698 #, php-format
2699 msgid "File %s does not contain any key id"
2700 msgstr "Файл %s не містить ідентифікатора (id) ключа"
2702 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
2703 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:177
2704 msgid "Hardware authentication failed"
2705 msgstr "Апаратна аутентифікація не вдалася"
2707 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
2708 msgid "No valid authentication key plugged"
2709 msgstr "Не підключений валідний ключ аутентифікації"
2711 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:196
2712 msgid "Authenticating..."
2713 msgstr "Авторизуємося..."
2715 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
2716 msgid "PBMS error"
2717 msgstr "PBMS помилка"
2719 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
2720 msgid "PBMS connection failed:"
2721 msgstr "PBMS підключення не вдалося:"
2723 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
2724 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2725 msgstr "PBMS get BLOB info не вдалося:"
2727 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
2728 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2729 msgstr "PBMS get BLOB Content-Type не вдалося:"
2731 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
2732 msgid "View image"
2733 msgstr "Переглянути картинку"
2735 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
2736 msgid "Play audio"
2737 msgstr ""
2739 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
2740 msgid "View video"
2741 msgstr ""
2743 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
2744 msgid "Download file"
2745 msgstr ""
2747 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
2748 #, php-format
2749 msgid "Could not open file: %s"
2750 msgstr ""
2752 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2753 msgid "shared"
2754 msgstr ""
2756 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2757 #: libraries/config/messages.inc.php:185 libraries/export/xml.php:51
2758 #: server_status.php:590
2759 msgid "Tables"
2760 msgstr "Таблиць"
2762 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:304
2763 #: libraries/config/setup.forms.php:340 libraries/config/setup.forms.php:363
2764 #: libraries/config/setup.forms.php:368
2765 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
2766 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
2767 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:261
2768 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:266
2769 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1093
2770 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:314 tbl_printview.php:276
2771 #: tbl_structure.php:773
2772 msgid "Data"
2773 msgstr "Дані"
2775 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2776 #: tbl_printview.php:295 tbl_structure.php:790
2777 msgid "Overhead"
2778 msgstr "Надмірні видатки"
2780 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2781 msgid "Jump to database"
2782 msgstr "Перейти до бази даних"
2784 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2785 msgid "Not replicated"
2786 msgstr ""
2788 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2789 msgid "Replicated"
2790 msgstr ""
2792 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2793 #, php-format
2794 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2795 msgstr "Перевірити права для бази даних &quot;%s&quot;."
2797 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2798 msgid "Check Privileges"
2799 msgstr "Перевірити права"
2801 #: libraries/common.inc.php:151
2802 msgid "possible exploit"
2803 msgstr ""
2805 #: libraries/common.inc.php:160
2806 msgid "numeric key detected"
2807 msgstr ""
2809 #: libraries/common.inc.php:607
2810 msgid "Failed to read configuration file"
2811 msgstr "Неможливо прочитати конфігураційний файл."
2813 #: libraries/common.inc.php:608
2814 msgid ""
2815 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2816 "shown below."
2817 msgstr ""
2819 #: libraries/common.inc.php:615
2820 #, php-format
2821 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2822 msgstr ""
2824 #: libraries/common.inc.php:620
2825 msgid ""
2826 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2827 "configuration file!"
2828 msgstr ""
2829 "Змінна <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> ПОВИННА бути встановлена у Вашому "
2830 "конфігураційному файлі!"
2832 #: libraries/common.inc.php:650
2833 #, php-format
2834 msgid "Invalid server index: %s"
2835 msgstr ""
2837 #: libraries/common.inc.php:657
2838 #, php-format
2839 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2840 msgstr ""
2842 #: libraries/common.inc.php:666 libraries/config/messages.inc.php:506
2843 #: libraries/header.inc.php:134 main.php:171 server_status.php:775
2844 #: server_synchronize.php:1257
2845 msgid "Server"
2846 msgstr "Сервер"
2848 #: libraries/common.inc.php:845
2849 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2850 msgstr ""
2852 #: libraries/common.inc.php:960
2853 #, php-format
2854 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2855 msgstr ""
2857 #: libraries/common.lib.php:188
2858 #, php-format
2859 msgid "Max: %s%s"
2860 msgstr ""
2862 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2863 #: libraries/common.lib.php:443
2864 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2865 msgid "en"
2866 msgstr "en"
2868 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2869 #: libraries/common.lib.php:447
2870 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2871 msgid "en"
2872 msgstr "en"
2874 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2875 #: libraries/common.lib.php:451
2876 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2877 msgid "en"
2878 msgstr "en"
2880 #: libraries/common.lib.php:465 libraries/common.lib.php:467
2881 #: libraries/common.lib.php:469 libraries/common.lib.php:487
2882 #: libraries/common.lib.php:491 libraries/common.lib.php:510
2883 #: libraries/common.lib.php:513 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:140
2884 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2885 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/navigation_header.inc.php:106
2886 #: libraries/navigation_header.inc.php:107 libraries/relation.lib.php:78
2887 #: libraries/sql_query_form.lib.php:384 libraries/sql_query_form.lib.php:387
2888 #: main.php:238 server_variables.php:129
2889 msgid "Documentation"
2890 msgstr "Документація"
2892 #: libraries/common.lib.php:619 libraries/header_printview.inc.php:63
2893 #: server_status.php:577 server_status.php:1232
2894 msgid "SQL query"
2895 msgstr "SQL-запит"
2897 #: libraries/common.lib.php:660 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2898 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2899 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:253
2900 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:258
2901 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
2902 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:282
2903 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1254
2904 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2905 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2906 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2907 msgid "MySQL said: "
2908 msgstr "Відповідь MySQL: "
2910 #: libraries/common.lib.php:1120
2911 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2912 msgstr ""
2914 #: libraries/common.lib.php:1161 libraries/config/messages.inc.php:483
2915 msgid "Explain SQL"
2916 msgstr "Тлумачити SQL"
2918 #: libraries/common.lib.php:1165
2919 msgid "Skip Explain SQL"
2920 msgstr "Не тлумачити SQL"
2922 #: libraries/common.lib.php:1200
2923 msgid "Without PHP Code"
2924 msgstr "без PHP коду"
2926 #: libraries/common.lib.php:1203 libraries/config/messages.inc.php:485
2927 msgid "Create PHP Code"
2928 msgstr "Створити PHP код"
2930 #: libraries/common.lib.php:1223 libraries/config/messages.inc.php:484
2931 #: server_status.php:786 server_status.php:808 server_status.php:827
2932 msgid "Refresh"
2933 msgstr "Оновити"
2935 #: libraries/common.lib.php:1233
2936 msgid "Skip Validate SQL"
2937 msgstr "Не перевіряти SQL"
2939 #: libraries/common.lib.php:1236 libraries/config/messages.inc.php:487
2940 msgid "Validate SQL"
2941 msgstr "Перевірити SQL"
2943 #: libraries/common.lib.php:1295
2944 msgid "Inline edit of this query"
2945 msgstr ""
2947 #: libraries/common.lib.php:1297
2948 msgctxt "Inline edit query"
2949 msgid "Inline"
2950 msgstr ""
2952 #: libraries/common.lib.php:1363 sql.php:888
2953 msgid "Profiling"
2954 msgstr ""
2956 #. l10n: Short week day name
2957 #: libraries/common.lib.php:1624
2958 msgctxt "Short week day name"
2959 msgid "Sun"
2960 msgstr "Нд"
2962 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
2963 #: libraries/common.lib.php:1640
2964 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
2965 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2966 msgstr "%B %d %Y р., %H:%M"
2968 #: libraries/common.lib.php:1973
2969 #, php-format
2970 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2971 msgstr "%s днів, %s годин, %s хвилин і %s секунд"
2973 #: libraries/common.lib.php:2064
2974 msgid "Missing parameter:"
2975 msgstr ""
2977 #: libraries/common.lib.php:2447 libraries/common.lib.php:2450
2978 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
2979 #, fuzzy
2980 #| msgid "Begin"
2981 msgctxt "First page"
2982 msgid "Begin"
2983 msgstr "Початок"
2985 #: libraries/common.lib.php:2448 libraries/common.lib.php:2451
2986 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
2987 #: server_binlog.php:137
2988 #, fuzzy
2989 #| msgid "Previous"
2990 msgctxt "Previous page"
2991 msgid "Previous"
2992 msgstr "Назад"
2994 #: libraries/common.lib.php:2478 libraries/common.lib.php:2481
2995 #: libraries/display_tbl.lib.php:372 server_binlog.php:170
2996 #: server_binlog.php:172
2997 #, fuzzy
2998 #| msgid "Next"
2999 msgctxt "Next page"
3000 msgid "Next"
3001 msgstr "Наступні"
3003 #: libraries/common.lib.php:2479 libraries/common.lib.php:2482
3004 #: libraries/display_tbl.lib.php:389
3005 #, fuzzy
3006 #| msgid "End"
3007 msgctxt "Last page"
3008 msgid "End"
3009 msgstr "Кінець"
3011 #: libraries/common.lib.php:2549
3012 #, php-format
3013 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3014 msgstr "Перейти до бази даних &quot;%s&quot;."
3016 #: libraries/common.lib.php:2569
3017 #, php-format
3018 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3019 msgstr ""
3021 #: libraries/common.lib.php:2743
3022 msgid "Click to toggle"
3023 msgstr ""
3025 #: libraries/common.lib.php:3117 libraries/common.lib.php:3124
3026 #: libraries/common.lib.php:3339 libraries/config/setup.forms.php:295
3027 #: libraries/config/setup.forms.php:332 libraries/config/setup.forms.php:358
3028 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
3029 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
3030 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:256
3031 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:336
3032 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3033 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 pmd_general.php:140
3034 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3035 msgid "Structure"
3036 msgstr "Структура"
3038 #: libraries/common.lib.php:3118 libraries/common.lib.php:3125
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:216 libraries/db_links.inc.php:53
3040 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3041 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3042 #: querywindow.php:64
3043 msgid "SQL"
3044 msgstr "SQL"
3046 #: libraries/common.lib.php:3120 libraries/common.lib.php:3337
3047 #: libraries/common.lib.php:3338 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3048 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3049 msgid "Insert"
3050 msgstr "Вставити"
3052 #: libraries/common.lib.php:3127 libraries/db_links.inc.php:85
3053 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3054 #: view_operations.php:87
3055 msgid "Operations"
3056 msgstr "Операцій"
3058 #: libraries/common.lib.php:3271 libraries/sql_query_form.lib.php:435
3059 #: prefs_manage.php:239
3060 msgid "Browse your computer:"
3061 msgstr ""
3063 #: libraries/common.lib.php:3290
3064 #, php-format
3065 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3066 msgstr "Виберіть з каталога веб-сервера для завантаження файлів <b>%s</b>:"
3068 #: libraries/common.lib.php:3311 libraries/sql_query_form.lib.php:444
3069 #: tbl_change.php:904
3070 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3071 msgstr "Встановлений Вами каталог для завантаження файлів недоступний"
3073 #: libraries/common.lib.php:3320
3074 msgid "There are no files to upload"
3075 msgstr ""
3077 #: libraries/common.lib.php:3348 libraries/common.lib.php:3349
3078 msgid "Execute"
3079 msgstr "Виконати"
3081 #: libraries/common.lib.php:3824
3082 msgid "Print"
3083 msgstr "Друк"
3085 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3086 #: libraries/config.values.php:51
3087 msgid "Both"
3088 msgstr ""
3090 #: libraries/config.values.php:47
3091 msgid "Nowhere"
3092 msgstr ""
3094 #: libraries/config.values.php:47
3095 msgid "Left"
3096 msgstr ""
3098 #: libraries/config.values.php:47
3099 msgid "Right"
3100 msgstr ""
3102 #: libraries/config.values.php:76
3103 msgid "Open"
3104 msgstr ""
3106 #: libraries/config.values.php:77
3107 msgid "Closed"
3108 msgstr "Закрито"
3110 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3111 #: libraries/relation.lib.php:82 libraries/relation.lib.php:89
3112 #: pmd_relation_new.php:66
3113 msgid "Disabled"
3114 msgstr "заблоковано"
3116 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3117 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3118 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3119 msgid "structure"
3120 msgstr ""
3122 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3123 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3124 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3125 msgid "data"
3126 msgstr ""
3128 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3129 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3130 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3131 msgid "structure and data"
3132 msgstr "структура і дані"
3134 #: libraries/config.values.php:103
3135 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3136 msgstr ""
3138 #: libraries/config.values.php:104
3139 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3140 msgstr ""
3142 #: libraries/config.values.php:105
3143 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3144 msgstr ""
3146 #: libraries/config.values.php:123
3147 msgid "complete inserts"
3148 msgstr "повні вставки"
3150 #: libraries/config.values.php:124
3151 msgid "extended inserts"
3152 msgstr "розширені вставки"
3154 #: libraries/config.values.php:125
3155 msgid "both of the above"
3156 msgstr ""
3158 #: libraries/config.values.php:126
3159 msgid "neither of the above"
3160 msgstr ""
3162 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3163 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3164 msgid "Not a positive number"
3165 msgstr ""
3167 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3168 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3169 msgid "Not a non-negative number"
3170 msgstr ""
3172 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3173 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3174 msgid "Not a valid port number"
3175 msgstr ""
3177 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3178 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:547
3179 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3180 msgid "Incorrect value"
3181 msgstr "Некоректне значення"
3183 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3184 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3185 #, php-format
3186 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3187 msgstr ""
3189 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:511
3190 #, php-format
3191 msgid "Missing data for %s"
3192 msgstr ""
3194 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:708
3195 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:712
3196 msgid "unavailable"
3197 msgstr "недоступний"
3199 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:709
3200 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:713
3201 #, php-format
3202 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3203 msgstr ""
3205 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:727
3206 #, php-format
3207 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3208 msgstr ""
3210 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:731
3211 #, php-format
3212 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3213 msgstr ""
3215 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:738
3216 msgid "SQL Validator is disabled"
3217 msgstr ""
3219 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:745
3220 msgid "SOAP extension not found"
3221 msgstr "SOA розширення не знайдено"
3223 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:753
3224 #, php-format
3225 msgid "maximum %s"
3226 msgstr ""
3228 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:141 main.php:239
3229 msgid "Wiki"
3230 msgstr ""
3232 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:199
3233 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3234 msgstr ""
3236 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:274
3237 #, php-format
3238 msgid "Set value: %s"
3239 msgstr ""
3241 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:279
3242 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3243 msgid "Restore default value"
3244 msgstr ""
3246 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:295
3247 msgid "Allow users to customize this value"
3248 msgstr ""
3250 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:356
3251 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:508 prefs_manage.php:318
3252 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1074
3253 msgid "Reset"
3254 msgstr "Перевстановити"
3256 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3257 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3258 msgstr ""
3260 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3261 msgid "Enable Ajax"
3262 msgstr "Дозволити Ajax"
3264 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3265 msgid ""
3266 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3267 msgstr ""
3269 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3270 msgid "Allow login to any MySQL server"
3271 msgstr ""
3273 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3274 msgid ""
3275 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3276 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3277 "cross-frame scripting attacks"
3278 msgstr ""
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3281 msgid "Allow third party framing"
3282 msgstr ""
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3285 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
3286 msgstr ""
3288 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3289 msgid ""
3290 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3291 "authentication"
3292 msgstr ""
3294 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3295 msgid "Blowfish secret"
3296 msgstr ""
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3299 msgid "Highlight selected rows"
3300 msgstr ""
3302 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3303 msgid "Row marker"
3304 msgstr ""
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3307 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3308 msgstr ""
3310 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3311 msgid "Highlight pointer"
3312 msgstr ""
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3315 msgid ""
3316 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3317 "import and export operations"
3318 msgstr ""
3320 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3321 msgid "Bzip2"
3322 msgstr "Bzip2"
3324 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3325 msgid ""
3326 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3327 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3328 "kbd] - allows newlines in columns"
3329 msgstr ""
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3332 msgid "CHAR columns editing"
3333 msgstr ""
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3336 msgid ""
3337 "Defines the minimum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3338 "columns"
3339 msgstr ""
3341 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3342 #, fuzzy
3343 #| msgid "Customize text input fields"
3344 msgid "Minimum size for input field"
3345 msgstr "Налаштувати текстові поля вводу"
3347 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3348 msgid ""
3349 "Defines the maximum size for input fields generated for CHAR and VARCHAR "
3350 "columns"
3351 msgstr ""
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3354 #, fuzzy
3355 #| msgid "Customize text input fields"
3356 msgid "Maximum size for input field"
3357 msgstr "Налаштувати текстові поля вводу"
3359 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3360 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3361 msgstr ""
3363 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3364 msgid "CHAR textarea columns"
3365 msgstr ""
3367 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3368 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3369 msgstr ""
3371 #: libraries/config/messages.inc.php:41
3372 msgid "CHAR textarea rows"
3373 msgstr ""
3375 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3376 msgid "Check config file permissions"
3377 msgstr ""
3379 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3380 msgid ""
3381 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3382 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3383 msgstr ""
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3386 msgid "Compress on the fly"
3387 msgstr ""
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:45 setup/frames/config.inc.php:25
3390 #: setup/frames/index.inc.php:166
3391 msgid "Configuration file"
3392 msgstr ""
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3395 msgid ""
3396 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3397 "when you're about to lose data"
3398 msgstr ""
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3401 msgid "Confirm DROP queries"
3402 msgstr ""
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3405 msgid "Debug SQL"
3406 msgstr ""
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3409 msgid "Default display direction"
3410 msgstr "Напрямок відображення по змовчуванню"
3412 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3413 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3414 msgstr ""
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3417 msgid "Default database tab"
3418 msgstr ""
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3421 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3422 msgstr ""
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3425 msgid "Default server tab"
3426 msgstr ""
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3429 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3430 msgstr ""
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:55
3433 msgid "Default table tab"
3434 msgstr ""
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3437 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3438 msgstr ""
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:57 libraries/display_tbl.lib.php:671
3441 msgid "Show binary contents as HEX"
3442 msgstr ""
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3445 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3446 msgstr ""
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3449 msgid "Display databases as a list"
3450 msgstr ""
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3453 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3454 msgstr ""
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3457 msgid "Display servers as a list"
3458 msgstr ""
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3461 msgid ""
3462 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3463 "the selected tables of a database."
3464 msgstr ""
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3467 #, fuzzy
3468 #| msgid "Table maintenance"
3469 msgid "Disable multi table maintenance"
3470 msgstr "Обслговування таблиці"
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3473 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3474 msgstr ""
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3477 msgid "Edit in window"
3478 msgstr ""
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3481 msgid "Display errors"
3482 msgstr "Показати помилки"
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3485 msgid "Gather errors"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3489 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3490 msgstr ""
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3493 msgid "Iconic errors"
3494 msgstr ""
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:70
3497 msgid ""
3498 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3499 "limit)"
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:71
3503 msgid "Maximum execution time"
3504 msgstr "Максимальний час виконання"
3506 #: libraries/config/messages.inc.php:72 prefs_manage.php:297
3507 msgid "Save as file"
3508 msgstr "Зберегти як файл"
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:241
3511 msgid "Character set of the file"
3512 msgstr ""
3514 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:90
3515 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:335 tbl_structure.php:842
3516 msgid "Format"
3517 msgstr "Формат"
3519 #: libraries/config/messages.inc.php:75
3520 msgid "Compression"
3521 msgstr "Стискання"
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:83
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:95
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:108 libraries/config/messages.inc.php:110
3526 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/config/messages.inc.php:146
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:148 libraries/export/csv.php:30
3528 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3529 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3530 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3531 msgid "Put columns names in the first row"
3532 msgstr "Помістити імена колонок в перший рядок"
3534 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:76
3536 #: libraries/import/ldi.php:42
3537 msgid "Columns enclosed by"
3538 msgstr "Колонки взято в"
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:244
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:81
3542 #: libraries/import/ldi.php:43
3543 msgid "Columns escaped by"
3544 msgstr "Колонки екрануються в"
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:85
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:101
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:109 libraries/config/messages.inc.php:113
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/config/messages.inc.php:147
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:149 libraries/export/texytext.php:27
3551 msgid "Replace NULL by"
3552 msgstr "Замінити NULL на"
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:86
3555 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3556 msgstr ""
3558 #: libraries/config/messages.inc.php:81 libraries/config/messages.inc.php:247
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/csv.php:63
3560 #: libraries/import/ldi.php:41
3561 msgid "Columns terminated by"
3562 msgstr "Колонки завершуються з"
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:82 libraries/config/messages.inc.php:242
3565 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3566 msgid "Lines terminated by"
3567 msgstr "Рядки розділено"
3569 #: libraries/config/messages.inc.php:84
3570 msgid "Excel edition"
3571 msgstr ""
3573 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3574 msgid "Database name template"
3575 msgstr ""
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:88
3578 msgid "Server name template"
3579 msgstr ""
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:89
3582 msgid "Table name template"
3583 msgstr ""
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:106
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:139
3587 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/htmlword.php:24
3588 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3589 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3590 msgid "Dump table"
3591 msgstr "Дамп таблиці"
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/export/latex.php:32
3594 msgid "Include table caption"
3595 msgstr ""
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3598 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3599 msgid "Table caption"
3600 msgstr ""
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:104
3603 msgid "Continued table caption"
3604 msgstr ""
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:99 libraries/config/messages.inc.php:105
3607 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3608 msgid "Label key"
3609 msgstr ""
3611 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3612 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/odt.php:310
3613 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
3614 msgid "MIME type"
3615 msgstr "MIME-type"
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:102 libraries/config/messages.inc.php:114
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:138 tbl_relation.php:392
3619 msgid "Relations"
3620 msgstr "Зв'язки"
3622 #: libraries/config/messages.inc.php:107
3623 msgid "Export method"
3624 msgstr "Метод експорту"
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:116 libraries/config/messages.inc.php:118
3627 msgid "Save on server"
3628 msgstr "Зберегти на сервері"
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:119
3631 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3632 msgid "Overwrite existing file(s)"
3633 msgstr "Заміняти існуючі файли"
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3636 msgid "Remember file name template"
3637 msgstr ""
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:122
3640 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3641 msgstr "Візьміть імена таблиці та колонки в зворотні лапки"
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:262
3644 #: libraries/display_export.lib.php:348
3645 msgid "SQL compatibility mode"
3646 msgstr ""
3648 #: libraries/config/messages.inc.php:124 libraries/export/sql.php:190
3649 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3650 msgstr ""
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:125
3653 msgid "Creation/Update/Check dates"
3654 msgstr ""
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:126
3657 msgid "Use delayed inserts"
3658 msgstr "Використовувати вставки з затримкою"
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/sql.php:81
3661 msgid "Disable foreign key checks"
3662 msgstr ""
3664 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3665 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3666 msgstr ""
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3669 msgid "Use ignore inserts"
3670 msgstr ""
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:134
3673 msgid "Syntax to use when inserting data"
3674 msgstr ""
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:135 libraries/export/sql.php:285
3677 msgid "Maximal length of created query"
3678 msgstr ""
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3681 msgid "Export type"
3682 msgstr "Тип експорту"
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/sql.php:73
3685 msgid "Enclose export in a transaction"
3686 msgstr ""
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:142
3689 msgid "Export time in UTC"
3690 msgstr ""
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3693 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3694 msgstr ""
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3697 msgid "Force SSL connection"
3698 msgstr ""
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3701 msgid ""
3702 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3703 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3704 msgstr ""
3706 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3707 msgid "Foreign key dropdown order"
3708 msgstr ""
3710 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3711 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3712 msgstr ""
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3715 msgid "Foreign key limit"
3716 msgstr ""
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:156
3719 msgid "Browse mode"
3720 msgstr ""
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:157
3723 msgid "Customize browse mode"
3724 msgstr ""
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/config/messages.inc.php:161
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/config/messages.inc.php:189
3728 #: libraries/config/messages.inc.php:191 libraries/config/messages.inc.php:219
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3730 msgid "Customize default options"
3731 msgstr ""
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:160 libraries/config/setup.forms.php:242
3734 #: libraries/config/setup.forms.php:315
3735 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142
3736 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:19
3737 #: libraries/import/csv.php:22
3738 msgid "CSV"
3739 msgstr "CSV дані"
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3742 msgid "Developer"
3743 msgstr "Розробник"
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3746 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3747 msgstr "Параметри для розробників phpMyAdmin"
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:164
3750 msgid "Edit mode"
3751 msgstr "Режим редагування"
3753 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3754 msgid "Customize edit mode"
3755 msgstr ""
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:167
3758 msgid "Export defaults"
3759 msgstr ""
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3762 msgid "Customize default export options"
3763 msgstr ""
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:169 libraries/config/messages.inc.php:211
3766 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3767 msgid "Features"
3768 msgstr ""
3770 #: libraries/config/messages.inc.php:170
3771 msgid "General"
3772 msgstr "Загальний"
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3775 msgid "Set some commonly used options"
3776 msgstr ""
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3779 msgid "Import defaults"
3780 msgstr ""
3782 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3783 msgid "Customize default common import options"
3784 msgstr ""
3786 #: libraries/config/messages.inc.php:175
3787 msgid "Import / export"
3788 msgstr "Імпорт / Експорт"
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:176
3791 msgid "Set import and export directories and compression options"
3792 msgstr ""
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:177 libraries/export/latex.php:27
3795 msgid "LaTeX"
3796 msgstr "LaTeX"
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3799 msgid "Databases display options"
3800 msgstr ""
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:181 setup/frames/menu.inc.php:18
3803 msgid "Navigation frame"
3804 msgstr ""
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3807 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3808 msgstr ""
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/select_server.lib.php:35
3811 #: setup/frames/index.inc.php:111
3812 msgid "Servers"
3813 msgstr "Сервери"
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3816 msgid "Servers display options"
3817 msgstr ""
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3820 msgid "Tables display options"
3821 msgstr ""
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:187 setup/frames/menu.inc.php:19
3824 msgid "Main frame"
3825 msgstr ""
3827 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3828 msgid "Microsoft Office"
3829 msgstr "Microsoft Office"
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3832 msgid "Open Document"
3833 msgstr "Відкрити Документ"
3835 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3836 msgid "Other core settings"
3837 msgstr "Інші параметри ядра"
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3840 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3841 msgstr ""
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3844 msgid "Page titles"
3845 msgstr "Заголовки сторінки"
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3848 msgid ""
3849 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3850 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3851 "get special values."
3852 msgstr ""
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3855 #: libraries/navigation_header.inc.php:79
3856 #: libraries/navigation_header.inc.php:82
3857 #: libraries/navigation_header.inc.php:85
3858 msgid "Query window"
3859 msgstr "Вікно запиту"
3861 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3862 msgid "Customize query window options"
3863 msgstr ""
3865 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3866 msgid "Security"
3867 msgstr "Безпека"
3869 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3870 msgid ""
3871 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3872 "limit MySQL"
3873 msgstr ""
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3876 msgid "Basic settings"
3877 msgstr ""
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3880 msgid "Authentication"
3881 msgstr "Аутентифікація"
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3884 msgid "Authentication settings"
3885 msgstr "Параметри аутентифікації"
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3888 msgid "Server configuration"
3889 msgstr "Конфігурація сервера"
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3892 msgid ""
3893 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3894 "what they are for"
3895 msgstr ""
3897 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3898 msgid "Enter server connection parameters"
3899 msgstr ""
3901 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3902 msgid "Configuration storage"
3903 msgstr ""
3905 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3906 msgid ""
3907 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3908 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3909 "storage[/a] in documentation"
3910 msgstr ""
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3913 msgid "Changes tracking"
3914 msgstr ""
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3917 msgid ""
3918 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3919 "storage."
3920 msgstr ""
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:210
3923 msgid "Customize export options"
3924 msgstr ""
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3927 msgid "Customize import defaults"
3928 msgstr ""
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3931 msgid "Customize navigation frame"
3932 msgstr ""
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:214
3935 msgid "Customize main frame"
3936 msgstr ""
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:215 libraries/config/messages.inc.php:220
3939 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3940 msgid "SQL queries"
3941 msgstr ""
3943 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3944 msgid "SQL Query box"
3945 msgstr ""
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3948 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3949 msgstr ""
3951 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3952 msgid "SQL queries settings"
3953 msgstr "Налаштування SQL запитів"
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3956 msgid "SQL Validator"
3957 msgstr "SQL валідатор"
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3960 msgid ""
3961 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3962 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3963 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3964 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3965 msgstr ""
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3968 msgid "Startup"
3969 msgstr ""
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:225
3972 msgid "Customize startup page"
3973 msgstr ""
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:226
3976 msgid "Tabs"
3977 msgstr ""
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3980 msgid "Choose how you want tabs to work"
3981 msgstr ""
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3984 msgid "Text fields"
3985 msgstr "Текстові поля"
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3988 msgid "Customize text input fields"
3989 msgstr "Налаштувати текстові поля вводу"
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:230 libraries/export/texytext.php:18
3992 msgid "Texy! text"
3993 msgstr ""
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3996 msgid "Warnings"
3997 msgstr ""
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4000 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4001 msgstr ""
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4004 msgid ""
4005 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4006 "and export operations"
4007 msgstr ""
4009 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4010 msgid "GZip"
4011 msgstr "GZip"
4013 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4014 msgid "Extra parameters for iconv"
4015 msgstr "Додаткові параметри для iconv"
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4018 msgid ""
4019 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4020 "if one of the queries failed"
4021 msgstr ""
4023 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4024 msgid "Ignore multiple statement errors"
4025 msgstr ""
4027 #: libraries/config/messages.inc.php:239
4028 msgid ""
4029 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4030 "This might be good way to import large files, however it can break "
4031 "transactions."
4032 msgstr ""
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:240
4035 msgid "Partial import: allow interrupt"
4036 msgstr ""
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/config/messages.inc.php:252
4039 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4040 msgid "Do not abort on INSERT error"
4041 msgstr ""
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/config/messages.inc.php:254
4044 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4045 msgid "Replace table data with file"
4046 msgstr "Замінити дані таблиці даними з файлу"
4048 #: libraries/config/messages.inc.php:248
4049 msgid ""
4050 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4051 "table) and only SQL is always available"
4052 msgstr ""
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:249
4055 msgid "Format of imported file"
4056 msgstr ""
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ldi.php:46
4059 msgid "Use LOCAL keyword"
4060 msgstr ""
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:256 libraries/config/messages.inc.php:264
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4064 msgid "Column names in first row"
4065 msgstr "Імена колонок і першому рядку"
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:257 libraries/import/ods.php:34
4068 msgid "Do not import empty rows"
4069 msgstr "Не імпортувати пусті рядки"
4071 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4072 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4073 msgstr ""
4075 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4076 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4077 msgstr ""
4079 #: libraries/config/messages.inc.php:260
4080 msgid "Number of queries to skip from start"
4081 msgstr ""
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4084 msgid "Partial import: skip queries"
4085 msgstr ""
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4088 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4089 msgstr "Не використовувати AUTO_INCREMENT для нульових значень"
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4092 msgid "Initial state for sliders"
4093 msgstr ""
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4096 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4097 msgstr ""
4099 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4100 msgid "Number of inserted rows"
4101 msgstr ""
4103 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4104 msgid "Target for quick access icon"
4105 msgstr ""
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4108 msgid "Show logo in left frame"
4109 msgstr ""
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4112 msgid "Display logo"
4113 msgstr ""
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4116 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4117 msgstr ""
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4120 msgid "Display servers selection"
4121 msgstr ""
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4124 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4125 msgstr ""
4127 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4128 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4129 msgstr ""
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4132 msgid "Database tree separator"
4133 msgstr ""
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4136 msgid ""
4137 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4138 "defined below)"
4139 msgstr ""
4141 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4142 msgid "Display databases in a tree"
4143 msgstr ""
4145 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4146 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4147 msgstr ""
4149 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4150 msgid "Use light version"
4151 msgstr ""
4153 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4154 msgid "Maximum table tree depth"
4155 msgstr ""
4157 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4158 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4159 msgstr ""
4161 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4162 msgid "Table tree separator"
4163 msgstr ""
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4166 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4167 msgstr ""
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4170 msgid "Logo link URL"
4171 msgstr ""
4173 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4174 msgid ""
4175 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4176 "([kbd]new[/kbd])"
4177 msgstr ""
4179 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4180 msgid "Logo link target"
4181 msgstr ""
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4184 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4185 msgstr ""
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4188 msgid "Enable highlighting"
4189 msgstr ""
4191 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4192 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4193 msgstr ""
4195 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4196 #, fuzzy
4197 #| msgid "Analyze table"
4198 msgid "Recently used tables"
4199 msgstr "Аналіз таблиці"
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4202 msgid "Use less graphically intense tabs"
4203 msgstr ""
4205 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4206 msgid "Light tabs"
4207 msgstr ""
4209 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4210 msgid ""
4211 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4212 msgstr ""
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4215 msgid "Limit column characters"
4216 msgstr ""
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4219 msgid ""
4220 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4221 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4222 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4223 msgstr ""
4225 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4226 msgid "Delete all cookies on logout"
4227 msgstr ""
4229 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4230 msgid ""
4231 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4232 "authentication mode"
4233 msgstr ""
4235 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4236 msgid "Recall user name"
4237 msgstr ""
4239 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4240 msgid ""
4241 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4242 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4243 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4244 "recommended for non-trusted environments."
4245 msgstr ""
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4248 msgid "Login cookie store"
4249 msgstr ""
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4252 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4253 msgstr ""
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4256 msgid "Login cookie validity"
4257 msgstr ""
4259 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4260 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4261 msgstr ""
4263 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4264 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4265 msgstr ""
4267 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4268 msgid "Use icons on main page"
4269 msgstr ""
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:307
4272 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4273 msgstr ""
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4276 msgid "Maximum displayed SQL length"
4277 msgstr ""
4279 #: libraries/config/messages.inc.php:309 libraries/config/messages.inc.php:314
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4281 msgid "Users cannot set a higher value"
4282 msgstr ""
4284 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4285 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4286 msgstr ""
4288 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4289 msgid "Maximum databases"
4290 msgstr ""
4292 #: libraries/config/messages.inc.php:312
4293 msgid ""
4294 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4295 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4296 "shown."
4297 msgstr ""
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4300 msgid "Maximum number of rows to display"
4301 msgstr ""
4303 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4304 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4305 msgstr ""
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4308 msgid "Maximum tables"
4309 msgstr ""
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4312 msgid ""
4313 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4314 "cookie authentication"
4315 msgstr ""
4317 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4318 msgid "mcrypt warning"
4319 msgstr ""
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4322 msgid ""
4323 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4324 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4325 msgstr ""
4327 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4328 msgid "Memory limit"
4329 msgstr "Ліміт пам'яті"
4331 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4332 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4333 msgstr ""
4335 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4336 msgid "Where to show the table row links"
4337 msgstr ""
4339 #: libraries/config/messages.inc.php:323
4340 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4341 msgstr ""
4343 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4344 msgid "Natural order"
4345 msgstr "Звичайний порядок"
4347 #: libraries/config/messages.inc.php:325 libraries/config/messages.inc.php:335
4348 msgid "Use only icons, only text or both"
4349 msgstr ""
4351 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4352 msgid "Iconic navigation bar"
4353 msgstr ""
4355 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4356 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4357 msgstr ""
4359 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4360 msgid "GZip output buffering"
4361 msgstr ""
4363 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4364 msgid ""
4365 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4366 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4367 msgstr ""
4369 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4370 msgid "Default sorting order"
4371 msgstr ""
4373 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4374 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4375 msgstr ""
4377 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4378 msgid "Persistent connections"
4379 msgstr ""
4381 #: libraries/config/messages.inc.php:333
4382 msgid ""
4383 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4384 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4385 "configuration storage could not be found"
4386 msgstr ""
4388 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4389 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4390 msgstr ""
4392 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4393 msgid "Iconic table operations"
4394 msgstr ""
4396 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4397 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4398 msgstr ""
4400 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4401 msgid "Protect binary columns"
4402 msgstr ""
4404 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4405 msgid ""
4406 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4407 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4408 "(lost by window close)."
4409 msgstr ""
4411 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4412 msgid "Permanent query history"
4413 msgstr ""
4415 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4416 msgid "How many queries are kept in history"
4417 msgstr ""
4419 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4420 msgid "Query history length"
4421 msgstr ""
4423 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4424 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4425 msgstr ""
4427 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4428 msgid "Default query window tab"
4429 msgstr ""
4431 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4432 msgid "Query window height (in pixels)"
4433 msgstr ""
4435 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4436 msgid "Query window height"
4437 msgstr "Висота вікна запиту"
4439 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4440 msgid "Query window width (in pixels)"
4441 msgstr "Ширина вікна запиту (в пікселях)"
4443 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4444 msgid "Query window width"
4445 msgstr "Ширина вікна запиту"
4447 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4448 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4449 msgstr ""
4451 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4452 msgid "Recoding engine"
4453 msgstr ""
4455 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4456 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4457 msgstr ""
4459 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4460 #, fuzzy
4461 #| msgid "Rename table to"
4462 msgid "Remember table's sorting"
4463 msgstr "Перейменувати таблицю в"
4465 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4466 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4467 msgstr ""
4469 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4470 msgid "Repeat headers"
4471 msgstr ""
4473 #: libraries/config/messages.inc.php:356
4474 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4475 msgstr ""
4477 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4478 msgid "Show help button"
4479 msgstr ""
4481 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4482 msgid "Save all edited cells at once"
4483 msgstr ""
4485 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4486 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4487 msgstr ""
4489 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4490 msgid "Save directory"
4491 msgstr ""
4493 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4494 msgid "Leave blank if not used"
4495 msgstr ""
4497 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4498 msgid "Host authorization order"
4499 msgstr ""
4501 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4502 msgid "Leave blank for defaults"
4503 msgstr ""
4505 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4506 msgid "Host authorization rules"
4507 msgstr ""
4509 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4510 msgid "Allow logins without a password"
4511 msgstr "Дозволити авторизацію без паролю"
4513 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4514 msgid "Allow root login"
4515 msgstr "Дозволити авторизацію для root"
4517 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4518 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4519 msgstr ""
4521 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4522 msgid "HTTP Realm"
4523 msgstr ""
4525 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4526 msgid ""
4527 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4528 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4529 "swekey.conf)"
4530 msgstr ""
4532 #: libraries/config/messages.inc.php:371
4533 msgid "SweKey config file"
4534 msgstr ""
4536 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4537 msgid "Authentication method to use"
4538 msgstr ""
4540 #: libraries/config/messages.inc.php:373 setup/frames/index.inc.php:127
4541 msgid "Authentication type"
4542 msgstr ""
4544 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4545 msgid ""
4546 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4547 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4548 msgstr ""
4550 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4551 msgid "Bookmark table"
4552 msgstr ""
4554 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4555 msgid ""
4556 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4557 "pma_column_info[/kbd]"
4558 msgstr ""
4560 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4561 msgid "Column information table"
4562 msgstr ""
4564 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4565 msgid "Compress connection to MySQL server"
4566 msgstr ""
4568 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4569 msgid "Compress connection"
4570 msgstr ""
4572 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4573 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4574 msgstr ""
4576 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4577 msgid "Connection type"
4578 msgstr ""
4580 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4581 msgid "Control user password"
4582 msgstr ""
4584 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4585 msgid ""
4586 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4587 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4588 msgstr ""
4590 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4591 msgid "Control user"
4592 msgstr ""
4594 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4595 msgid ""
4596 "An alternate host to hold the configuration storage; leave blank to use the "
4597 "already defined host"
4598 msgstr ""
4600 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4601 #, fuzzy
4602 #| msgid "Any host"
4603 msgid "Control host"
4604 msgstr "Довільний хост"
4606 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4607 msgid "Count tables when showing database list"
4608 msgstr ""
4610 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4611 msgid "Count tables"
4612 msgstr ""
4614 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4615 msgid ""
4616 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4617 "kbd]"
4618 msgstr ""
4620 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4621 msgid "Designer table"
4622 msgstr ""
4624 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4625 msgid ""
4626 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4627 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4628 msgstr ""
4630 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4631 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4632 msgstr ""
4634 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4635 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4636 msgstr ""
4638 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4639 msgid "PHP extension to use"
4640 msgstr ""
4642 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4643 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4644 msgstr ""
4646 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4647 msgid "Hide databases"
4648 msgstr ""
4650 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4651 msgid ""
4652 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4653 "kbd]"
4654 msgstr ""
4656 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4657 msgid "SQL query history table"
4658 msgstr ""
4660 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4661 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4662 msgstr ""
4664 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4665 msgid "Server hostname"
4666 msgstr ""
4668 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4669 msgid "Logout URL"
4670 msgstr ""
4672 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4673 msgid ""
4674 "Limits number of table preferences which are stored in database, the oldest "
4675 "records are automatically removed"
4676 msgstr ""
4678 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4679 msgid "Maximal number of table preferences to store"
4680 msgstr ""
4682 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4683 msgid "Try to connect without password"
4684 msgstr ""
4686 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4687 msgid "Connect without password"
4688 msgstr ""
4690 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4691 msgid ""
4692 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4693 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4694 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4695 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4696 "alphabetical order."
4697 msgstr ""
4699 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4700 msgid "Show only listed databases"
4701 msgstr ""
4703 #: libraries/config/messages.inc.php:408 libraries/config/messages.inc.php:449
4704 msgid "Leave empty if not using config auth"
4705 msgstr ""
4707 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4708 msgid "Password for config auth"
4709 msgstr ""
4711 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4712 msgid ""
4713 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4714 msgstr ""
4716 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4717 msgid "PDF schema: pages table"
4718 msgstr ""
4720 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4721 msgid ""
4722 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4723 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4724 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4725 msgstr ""
4727 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4728 msgid "Database name"
4729 msgstr "Ім'я бази даних"
4731 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4732 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4733 msgstr ""
4735 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4736 msgid "Server port"
4737 msgstr ""
4739 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4740 msgid ""
4741 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4742 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4743 msgstr ""
4745 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4746 #, fuzzy
4747 #| msgid "Analyze table"
4748 msgid "Recently used table"
4749 msgstr "Аналіз таблиці"
4751 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4752 msgid ""
4753 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4754 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4755 msgstr ""
4757 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4758 msgid "Relation table"
4759 msgstr ""
4761 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4762 msgid "SQL command to fetch available databases"
4763 msgstr ""
4765 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4766 msgid "SHOW DATABASES command"
4767 msgstr ""
4769 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4770 msgid ""
4771 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4772 "[/a] for an example"
4773 msgstr ""
4775 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4776 msgid "Signon session name"
4777 msgstr ""
4779 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4780 msgid "Signon URL"
4781 msgstr ""
4783 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4784 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4785 msgstr ""
4787 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4788 msgid "Server socket"
4789 msgstr ""
4791 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4792 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4793 msgstr ""
4795 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4796 msgid "Use SSL"
4797 msgstr ""
4799 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4800 msgid ""
4801 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4802 msgstr ""
4804 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4805 msgid "PDF schema: table coordinates"
4806 msgstr ""
4808 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4809 msgid ""
4810 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4811 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4812 msgstr ""
4814 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4815 msgid "Display columns table"
4816 msgstr "Показувати колонки таблиці"
4818 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4819 msgid ""
4820 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4821 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4822 msgstr ""
4824 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4825 msgid "UI preferences table"
4826 msgstr ""
4828 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4829 msgid ""
4830 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4831 "the log when creating a database."
4832 msgstr ""
4834 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4835 msgid "Add DROP DATABASE"
4836 msgstr ""
4838 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4839 msgid ""
4840 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4841 "log when creating a table."
4842 msgstr ""
4844 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4845 msgid "Add DROP TABLE"
4846 msgstr ""
4848 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4849 msgid ""
4850 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4851 "log when creating a view."
4852 msgstr ""
4854 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4855 msgid "Add DROP VIEW"
4856 msgstr ""
4858 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4859 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4860 msgstr ""
4862 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4863 msgid "Statements to track"
4864 msgstr ""
4866 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4867 msgid ""
4868 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4869 "kbd]"
4870 msgstr ""
4872 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4873 msgid "SQL query tracking table"
4874 msgstr ""
4876 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4877 msgid ""
4878 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4879 "automatically."
4880 msgstr ""
4882 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4883 msgid "Automatically create versions"
4884 msgstr ""
4886 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4887 msgid ""
4888 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4889 "pma_userconfig[/kbd]"
4890 msgstr ""
4892 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4893 msgid "User preferences storage table"
4894 msgstr ""
4896 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4897 msgid "User for config auth"
4898 msgstr ""
4900 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4901 msgid ""
4902 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4903 "compatibility checks and thereby increases performance"
4904 msgstr ""
4906 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4907 msgid "Verbose check"
4908 msgstr ""
4910 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4911 msgid ""
4912 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4913 "hostname instead."
4914 msgstr ""
4916 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4917 msgid "Verbose name of this server"
4918 msgstr ""
4920 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4921 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
4922 msgstr ""
4924 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4925 msgid "Allow to display all the rows"
4926 msgstr ""
4928 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4929 msgid ""
4930 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4931 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4932 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4933 msgstr ""
4935 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4936 msgid "Show password change form"
4937 msgstr ""
4939 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4940 msgid "Show create database form"
4941 msgstr ""
4943 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4944 msgid ""
4945 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
4946 "a table"
4947 msgstr ""
4949 #: libraries/config/messages.inc.php:461
4950 #, fuzzy
4951 #| msgid "Default display direction"
4952 msgid "Show display direction"
4953 msgstr "Напрямок відображення по змовчуванню"
4955 #: libraries/config/messages.inc.php:462
4956 msgid ""
4957 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4958 "insert mode"
4959 msgstr ""
4961 #: libraries/config/messages.inc.php:463
4962 msgid "Show field types"
4963 msgstr ""
4965 #: libraries/config/messages.inc.php:464
4966 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4967 msgstr ""
4969 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4970 msgid "Show function fields"
4971 msgstr ""
4973 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4974 msgid "Whether to show hint or not"
4975 msgstr ""
4977 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4978 #, fuzzy
4979 #| msgid "Show grid"
4980 msgid "Show hint"
4981 msgstr "Показати сітку"
4983 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4984 msgid ""
4985 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4986 "output"
4987 msgstr ""
4989 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4990 msgid "Show phpinfo() link"
4991 msgstr ""
4993 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4994 msgid "Show detailed MySQL server information"
4995 msgstr ""
4997 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4998 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4999 msgstr ""
5001 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5002 msgid "Show SQL queries"
5003 msgstr ""
5005 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5006 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5007 msgstr ""
5009 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5010 msgid "Show statistics"
5011 msgstr ""
5013 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5014 msgid ""
5015 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5016 "comment and the real name"
5017 msgstr ""
5019 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5020 msgid "Display database comment instead of its name"
5021 msgstr ""
5023 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5024 msgid ""
5025 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5026 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5027 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5028 "alias, the table name itself stays unchanged"
5029 msgstr ""
5031 #: libraries/config/messages.inc.php:478
5032 msgid "Display table comment instead of its name"
5033 msgstr ""
5035 #: libraries/config/messages.inc.php:479
5036 msgid "Display table comments in tooltips"
5037 msgstr ""
5039 #: libraries/config/messages.inc.php:480
5040 msgid ""
5041 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5042 msgstr ""
5044 #: libraries/config/messages.inc.php:481
5045 msgid "Skip locked tables"
5046 msgstr ""
5048 #: libraries/config/messages.inc.php:486
5049 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5050 msgstr ""
5052 #: libraries/config/messages.inc.php:488
5053 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5054 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5055 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5056 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:877
5057 #: server_privileges.php:881 server_privileges.php:892
5058 #: server_privileges.php:1698 server_synchronize.php:1273
5059 msgid "Password"
5060 msgstr "Пароль"
5062 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5063 msgid ""
5064 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5065 "installed"
5066 msgstr ""
5068 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5069 msgid "Enable SQL Validator"
5070 msgstr ""
5072 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5073 msgid ""
5074 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5075 "kbd])"
5076 msgstr ""
5078 #: libraries/config/messages.inc.php:492 tbl_tracking.php:445
5079 #: tbl_tracking.php:502
5080 msgid "Username"
5081 msgstr ""
5083 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5084 msgid ""
5085 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
5086 "possible) or keep the text field empty"
5087 msgstr ""
5089 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5090 msgid "Suggest new database name"
5091 msgstr ""
5093 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5094 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5095 msgstr ""
5097 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5098 msgid "Suhosin warning"
5099 msgstr ""
5101 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5102 msgid ""
5103 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5104 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5105 msgstr ""
5107 #: libraries/config/messages.inc.php:498
5108 msgid "Textarea columns"
5109 msgstr ""
5111 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5112 msgid ""
5113 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5114 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5115 msgstr ""
5117 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5118 msgid "Textarea rows"
5119 msgstr ""
5121 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5122 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5123 msgstr ""
5125 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5126 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5127 msgstr ""
5129 #: libraries/config/messages.inc.php:504
5130 msgid "Default title"
5131 msgstr "Заголовок по замовчуванню"
5133 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5134 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5135 msgstr ""
5137 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5138 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5139 msgstr ""
5141 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5142 msgid ""
5143 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5144 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5145 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5146 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5147 msgstr ""
5149 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5150 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5151 msgstr ""
5153 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5154 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5155 msgstr ""
5157 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5158 msgid "Upload directory"
5159 msgstr ""
5161 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5162 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5163 msgstr ""
5165 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5166 msgid "Use database search"
5167 msgstr ""
5169 #: libraries/config/messages.inc.php:515
5170 msgid ""
5171 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5172 "checkbox on the right"
5173 msgstr ""
5175 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5176 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5177 msgstr ""
5179 #: libraries/config/messages.inc.php:517
5180 msgid ""
5181 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5182 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5183 "contain."
5184 msgstr ""
5186 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5187 msgid "Verbose multiple statements"
5188 msgstr ""
5190 #: libraries/config/messages.inc.php:519 setup/frames/index.inc.php:242
5191 msgid "Check for latest version"
5192 msgstr ""
5194 #: libraries/config/messages.inc.php:520
5195 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5196 msgstr ""
5198 #: libraries/config/messages.inc.php:521 setup/lib/index.lib.php:121
5199 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5200 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5201 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5202 #: setup/lib/index.lib.php:224
5203 msgid "Version check"
5204 msgstr ""
5206 #: libraries/config/messages.inc.php:522
5207 msgid ""
5208 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5209 "for import and export operations"
5210 msgstr ""
5212 #: libraries/config/messages.inc.php:523
5213 msgid "ZIP"
5214 msgstr ""
5216 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5217 msgid "Config authentication"
5218 msgstr ""
5220 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5221 msgid "Cookie authentication"
5222 msgstr ""
5224 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5225 msgid "HTTP authentication"
5226 msgstr ""
5228 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5229 msgid "Signon authentication"
5230 msgstr ""
5232 #: libraries/config/setup.forms.php:250
5233 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150 libraries/import/ldi.php:35
5234 msgid "CSV using LOAD DATA"
5235 msgstr ""
5237 #: libraries/config/setup.forms.php:259 libraries/config/setup.forms.php:352
5238 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
5239 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:250 libraries/export/ods.php:18
5240 #: libraries/import/ods.php:29
5241 msgid "Open Document Spreadsheet"
5242 msgstr ""
5244 #: libraries/config/setup.forms.php:266
5245 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
5246 msgid "Quick"
5247 msgstr ""
5249 #: libraries/config/setup.forms.php:270
5250 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
5251 msgid "Custom"
5252 msgstr ""
5254 #: libraries/config/setup.forms.php:291
5255 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
5256 msgid "Database export options"
5257 msgstr "Налаштування експорту бази даних"
5259 #: libraries/config/setup.forms.php:324
5260 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
5261 #: libraries/export/excel.php:18
5262 msgid "CSV for MS Excel"
5263 msgstr "CSV для даних MS Excel"
5265 #: libraries/config/setup.forms.php:347
5266 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245
5267 #: libraries/export/htmlword.php:18
5268 msgid "Microsoft Word 2000"
5269 msgstr ""
5271 #: libraries/config/setup.forms.php:356
5272 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:254 libraries/export/odt.php:22
5273 msgid "Open Document Text"
5274 msgstr ""
5276 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5277 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5278 msgstr ""
5280 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5281 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5282 msgstr ""
5284 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5285 msgid "Could not connect to MySQL server"
5286 msgstr ""
5288 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5289 msgid "Empty username while using config authentication method"
5290 msgstr ""
5292 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5293 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5294 msgstr ""
5296 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5297 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5298 msgstr ""
5300 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5301 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5302 msgstr ""
5304 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5305 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5306 msgstr ""
5308 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5309 #, php-format
5310 msgid "Incorrect IP address: %s"
5311 msgstr ""
5313 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5314 #: libraries/core.lib.php:247
5315 msgctxt "PHP documentation language"
5316 msgid "en"
5317 msgstr "en"
5319 #: libraries/core.lib.php:266
5320 #, php-format
5321 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5322 msgstr ""
5324 #: libraries/core.lib.php:414
5325 msgid "possible deep recursion attack"
5326 msgstr ""
5328 #: libraries/database_interface.lib.php:1765
5329 msgid ""
5330 "The server is not responding (or the local server's socket is not correctly "
5331 "configured)."
5332 msgstr ""
5334 #: libraries/database_interface.lib.php:1768
5335 msgid "The server is not responding."
5336 msgstr ""
5338 #: libraries/database_interface.lib.php:1772
5339 msgid "Please check privileges of directory containing database."
5340 msgstr ""
5342 #: libraries/database_interface.lib.php:1780
5343 msgid "Details..."
5344 msgstr ""
5346 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5347 #: libraries/db_links.inc.php:44
5348 msgid "Database seems to be empty!"
5349 msgstr ""
5351 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:144
5352 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5353 msgid "Tracking"
5354 msgstr ""
5356 #: libraries/db_links.inc.php:70
5357 msgid "Query"
5358 msgstr "Запит згідно прикладу"
5360 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:132
5361 msgid "Designer"
5362 msgstr ""
5364 #: libraries/db_links.inc.php:92 server_privileges.php:119
5365 #: server_privileges.php:1894 server_privileges.php:2253
5366 msgid "Privileges"
5367 msgstr "Привілеї"
5369 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5370 msgid "Routines"
5371 msgstr ""
5373 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:641
5374 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5375 msgid "Events"
5376 msgstr ""
5378 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/sql.php:1032
5379 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5380 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5381 msgid "Triggers"
5382 msgstr ""
5384 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2220
5385 msgid ""
5386 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5387 "3.11[/a]"
5388 msgstr ""
5390 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5391 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:186
5392 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5393 msgstr ""
5395 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5396 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5397 msgid "Change password"
5398 msgstr "Змінити пароль"
5400 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5401 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:888
5402 msgid "No Password"
5403 msgstr "Без паролю"
5405 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5406 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5407 #: server_privileges.php:896 server_privileges.php:899
5408 msgid "Re-type"
5409 msgstr "Підтвердження"
5411 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5412 msgid "Password Hashing"
5413 msgstr ""
5415 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5416 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5417 msgstr ""
5419 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5420 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5421 #, fuzzy
5422 #| msgid "Create new database"
5423 msgid "Create database"
5424 msgstr "Створити нову БД"
5426 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5427 msgid "Create"
5428 msgstr "Створити"
5430 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5431 #: server_privileges.php:1583 server_replication.php:33
5432 msgid "No Privileges"
5433 msgstr "Без привілеїв"
5435 #: libraries/display_create_table.lib.php:46 pmd_general.php:71
5436 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
5437 msgid "Create table"
5438 msgstr ""
5440 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5441 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5442 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:860
5443 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1365 libraries/tbl_properties.inc.php:92
5444 #: setup/frames/index.inc.php:126 tbl_structure.php:201
5445 msgid "Name"
5446 msgstr "Назва"
5448 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5449 msgid "Number of columns"
5450 msgstr "Число колонок"
5452 #: libraries/display_export.lib.php:37
5453 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5454 msgstr ""
5456 #: libraries/display_export.lib.php:82
5457 msgid "Exporting databases from the current server"
5458 msgstr "Експортування баз даних із поточного сервера"
5460 #: libraries/display_export.lib.php:84
5461 #, php-format
5462 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5463 msgstr "Експортування таблиць із бази даних \"%s\""
5465 #: libraries/display_export.lib.php:86
5466 #, php-format
5467 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5468 msgstr "Експортування рядків із таблиці \"%s\""
5470 #: libraries/display_export.lib.php:92
5471 msgid "Export Method:"
5472 msgstr "Метод Експорту:"
5474 #: libraries/display_export.lib.php:108
5475 msgid "Quick - display only the minimal options"
5476 msgstr ""
5478 #: libraries/display_export.lib.php:124
5479 msgid "Custom - display all possible options"
5480 msgstr ""
5482 #: libraries/display_export.lib.php:132
5483 msgid "Database(s):"
5484 msgstr "База(и) даних:"
5486 #: libraries/display_export.lib.php:134
5487 msgid "Table(s):"
5488 msgstr "Таблиця(ь):"
5490 #: libraries/display_export.lib.php:144
5491 msgid "Rows:"
5492 msgstr "Рядки:"
5494 #: libraries/display_export.lib.php:152
5495 msgid "Dump some row(s)"
5496 msgstr ""
5498 #: libraries/display_export.lib.php:154
5499 msgid "Number of rows:"
5500 msgstr "Число рядків:"
5502 #: libraries/display_export.lib.php:157
5503 msgid "Row to begin at:"
5504 msgstr ""
5506 #: libraries/display_export.lib.php:168
5507 msgid "Dump all rows"
5508 msgstr ""
5510 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5511 msgid "Output:"
5512 msgstr ""
5514 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5515 #, php-format
5516 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5517 msgstr "Зберегти на сервері в каталозі <b>%s</b>"
5519 #: libraries/display_export.lib.php:201
5520 msgid "Save output to a file"
5521 msgstr "Зберегти вивід у файл"
5523 #: libraries/display_export.lib.php:222
5524 msgid "File name template:"
5525 msgstr "Шаблон назви файлу:"
5527 #: libraries/display_export.lib.php:224
5528 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5529 msgstr ""
5531 #: libraries/display_export.lib.php:226
5532 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5533 msgstr ""
5535 #: libraries/display_export.lib.php:228
5536 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5537 msgstr ""
5539 #: libraries/display_export.lib.php:232
5540 #, php-format
5541 msgid ""
5542 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5543 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5544 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5545 msgstr ""
5547 #: libraries/display_export.lib.php:270
5548 msgid "use this for future exports"
5549 msgstr ""
5551 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5552 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:460
5553 msgid "Character set of the file:"
5554 msgstr "Кодування файлу:"
5556 #: libraries/display_export.lib.php:306
5557 msgid "Compression:"
5558 msgstr "Стискання:"
5560 #: libraries/display_export.lib.php:310
5561 msgid "zipped"
5562 msgstr "стиснено"
5564 #: libraries/display_export.lib.php:312
5565 msgid "gzipped"
5566 msgstr "стиснено в \"gzip\""
5568 #: libraries/display_export.lib.php:314
5569 msgid "bzipped"
5570 msgstr "стиснено в \"bzip\""
5572 #: libraries/display_export.lib.php:323
5573 #, fuzzy
5574 #| msgid "Save output to a file"
5575 msgid "View output as text"
5576 msgstr "Зберегти вивід у файл"
5578 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5579 #: libraries/export/codegen.php:38
5580 msgid "Format:"
5581 msgstr "Формат:"
5583 #: libraries/display_export.lib.php:333
5584 #, fuzzy
5585 #| msgid "Transformation options"
5586 msgid "Format-specific options:"
5587 msgstr "Опції перетворення"
5589 #: libraries/display_export.lib.php:334
5590 msgid ""
5591 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5592 "options for other formats."
5593 msgstr ""
5595 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5596 msgid "Encoding Conversion:"
5597 msgstr ""
5599 #: libraries/display_import.lib.php:66
5600 msgid ""
5601 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5602 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5603 "browsers."
5604 msgstr ""
5606 #: libraries/display_import.lib.php:76
5607 msgid "The file is being processed, please be patient."
5608 msgstr ""
5610 #: libraries/display_import.lib.php:98
5611 msgid ""
5612 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5613 "not available."
5614 msgstr ""
5616 #: libraries/display_import.lib.php:129
5617 #, fuzzy
5618 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5619 msgid "Importing into the current server"
5620 msgstr "Не можу зареєструватися на MySQL сервері"
5622 #: libraries/display_import.lib.php:131
5623 #, fuzzy, php-format
5624 #| msgid "No databases"
5625 msgid "Importing into the database \"%s\""
5626 msgstr "БД відсутні"
5628 #: libraries/display_import.lib.php:133
5629 #, fuzzy, php-format
5630 #| msgid "No databases"
5631 msgid "Importing into the table \"%s\""
5632 msgstr "БД відсутні"
5634 #: libraries/display_import.lib.php:139
5635 msgid "File to Import:"
5636 msgstr ""
5638 #: libraries/display_import.lib.php:156
5639 #, php-format
5640 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5641 msgstr ""
5643 #: libraries/display_import.lib.php:158
5644 msgid ""
5645 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5646 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5647 msgstr ""
5649 #: libraries/display_import.lib.php:178
5650 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5651 msgstr ""
5653 #: libraries/display_import.lib.php:208
5654 #, fuzzy
5655 #| msgid "Partial Texts"
5656 msgid "Partial Import:"
5657 msgstr "Часткові тексти"
5659 #: libraries/display_import.lib.php:214
5660 #, php-format
5661 msgid ""
5662 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5663 msgstr ""
5665 #: libraries/display_import.lib.php:221
5666 msgid ""
5667 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5668 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5669 "however it can break transactions.)</i>"
5670 msgstr ""
5672 #: libraries/display_import.lib.php:228
5673 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5674 msgstr ""
5676 #: libraries/display_import.lib.php:250
5677 msgid "Format-Specific Options:"
5678 msgstr ""
5680 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5681 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5682 msgid "Language"
5683 msgstr ""
5685 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
5686 msgid "Save edited data"
5687 msgstr ""
5689 #: libraries/display_tbl.lib.php:411
5690 msgid "Restore column order"
5691 msgstr ""
5693 #: libraries/display_tbl.lib.php:422
5694 #, php-format
5695 msgid "%d is not valid row number."
5696 msgstr ""
5698 #: libraries/display_tbl.lib.php:427
5699 msgid "Start row"
5700 msgstr ""
5702 #: libraries/display_tbl.lib.php:429
5703 #, fuzzy
5704 #| msgid "Number of rows:"
5705 msgid "Number of rows"
5706 msgstr "Число рядків:"
5708 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
5709 #, fuzzy
5710 #| msgid "More"
5711 msgid "Mode"
5712 msgstr "Більше"
5714 #: libraries/display_tbl.lib.php:436
5715 msgid "horizontal"
5716 msgstr "горизонтальному"
5718 #: libraries/display_tbl.lib.php:437
5719 msgid "horizontal (rotated headers)"
5720 msgstr "горизонтальному (повернуті заголовки)"
5722 #: libraries/display_tbl.lib.php:438
5723 msgid "vertical"
5724 msgstr "вертикальному"
5726 #: libraries/display_tbl.lib.php:444
5727 #, php-format
5728 msgid "Headers every %s rows"
5729 msgstr ""
5731 #: libraries/display_tbl.lib.php:547
5732 msgid "Sort by key"
5733 msgstr ""
5735 #: libraries/display_tbl.lib.php:619 libraries/export/codegen.php:41
5736 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
5737 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
5738 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
5739 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
5740 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
5741 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
5742 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
5743 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
5744 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
5745 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:39
5746 #: libraries/import/shp.php:22 libraries/import/sql.php:20
5747 #: libraries/import/xml.php:32 libraries/rte/rte_routines.lib.php:863
5748 #: tbl_select.php:175 tbl_structure.php:858
5749 msgid "Options"
5750 msgstr ""
5752 #: libraries/display_tbl.lib.php:624 libraries/display_tbl.lib.php:642
5753 #, fuzzy
5754 #| msgid "Partial Texts"
5755 msgid "Partial texts"
5756 msgstr "Часткові тексти"
5758 #: libraries/display_tbl.lib.php:625 libraries/display_tbl.lib.php:646
5759 #, fuzzy
5760 #| msgid "Full Texts"
5761 msgid "Full texts"
5762 msgstr "Повні тексти"
5764 #: libraries/display_tbl.lib.php:659
5765 msgid "Relational key"
5766 msgstr ""
5768 #: libraries/display_tbl.lib.php:660
5769 #, fuzzy
5770 #| msgid "Relational schema"
5771 msgid "Relational display column"
5772 msgstr "Схема зв'язків"
5774 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
5775 msgid "Show binary contents"
5776 msgstr ""
5778 #: libraries/display_tbl.lib.php:669
5779 msgid "Show BLOB contents"
5780 msgstr ""
5782 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 pmd_general.php:147 tbl_change.php:324
5783 #: tbl_change.php:330
5784 msgid "Hide"
5785 msgstr "Приховати"
5787 #: libraries/display_tbl.lib.php:679 libraries/relation.lib.php:116
5788 #: libraries/tbl_properties.inc.php:136 transformation_overview.php:46
5789 msgid "Browser transformation"
5790 msgstr "Перетворення МІМЕ-типу бровзером"
5792 #: libraries/display_tbl.lib.php:686
5793 msgid "Well Known Text"
5794 msgstr ""
5796 #: libraries/display_tbl.lib.php:687
5797 msgid "Well Known Binary"
5798 msgstr ""
5800 #: libraries/display_tbl.lib.php:1398 libraries/display_tbl.lib.php:1410
5801 msgid "The row has been deleted"
5802 msgstr "Рядок видалено"
5804 #: libraries/display_tbl.lib.php:1437 libraries/display_tbl.lib.php:2465
5805 #: server_status.php:1252
5806 msgid "Kill"
5807 msgstr "Вбити"
5809 #: libraries/display_tbl.lib.php:2324
5810 msgid "in query"
5811 msgstr "по запиту"
5813 #: libraries/display_tbl.lib.php:2356
5814 msgid "Showing rows"
5815 msgstr "Показано записи "
5817 #: libraries/display_tbl.lib.php:2366
5818 msgid "total"
5819 msgstr "всього"
5821 #: libraries/display_tbl.lib.php:2374 sql.php:726
5822 #, php-format
5823 msgid "Query took %01.4f sec"
5824 msgstr "Запит виконувався %01.4f сек"
5826 #: libraries/display_tbl.lib.php:2577
5827 msgid "Query results operations"
5828 msgstr ""
5830 #: libraries/display_tbl.lib.php:2606
5831 msgid "Print view (with full texts)"
5832 msgstr ""
5834 #: libraries/display_tbl.lib.php:2656 tbl_chart.php:86
5835 #, fuzzy
5836 #| msgid "Display PDF schema"
5837 msgid "Display chart"
5838 msgstr "Показати PDF схему"
5840 #: libraries/display_tbl.lib.php:2672
5841 msgid "Visualize GIS data"
5842 msgstr ""
5844 #: libraries/display_tbl.lib.php:2693
5845 #, fuzzy
5846 #| msgid "Create User"
5847 msgid "Create view"
5848 msgstr "Створити користувача"
5850 #: libraries/display_tbl.lib.php:2800
5851 msgid "Link not found"
5852 msgstr "Лінк не знайдено"
5854 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:237
5855 msgid "Version information"
5856 msgstr ""
5858 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
5859 msgid "Data home directory"
5860 msgstr ""
5862 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
5863 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5864 msgstr ""
5866 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
5867 msgid "Data files"
5868 msgstr ""
5870 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
5871 msgid "Autoextend increment"
5872 msgstr ""
5874 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
5875 msgid ""
5876 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5877 "when it becomes full."
5878 msgstr ""
5880 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
5881 msgid "Buffer pool size"
5882 msgstr ""
5884 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
5885 msgid ""
5886 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5887 "tables."
5888 msgstr ""
5890 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
5891 msgid "Buffer Pool"
5892 msgstr ""
5894 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:638
5895 msgid "InnoDB Status"
5896 msgstr "Статус InnoDB"
5898 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
5899 msgid "Buffer Pool Usage"
5900 msgstr ""
5902 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
5903 msgid "pages"
5904 msgstr ""
5906 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
5907 msgid "Free pages"
5908 msgstr ""
5910 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
5911 msgid "Dirty pages"
5912 msgstr ""
5914 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
5915 msgid "Pages containing data"
5916 msgstr ""
5918 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
5919 msgid "Pages to be flushed"
5920 msgstr ""
5922 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
5923 msgid "Busy pages"
5924 msgstr ""
5926 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
5927 msgid "Latched pages"
5928 msgstr ""
5930 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
5931 msgid "Buffer Pool Activity"
5932 msgstr ""
5934 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
5935 msgid "Read requests"
5936 msgstr ""
5938 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5939 msgid "Write requests"
5940 msgstr ""
5942 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
5943 msgid "Read misses"
5944 msgstr ""
5946 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
5947 msgid "Write waits"
5948 msgstr ""
5950 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
5951 msgid "Read misses in %"
5952 msgstr ""
5954 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
5955 msgid "Write waits in %"
5956 msgstr ""
5958 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5959 msgid "Data pointer size"
5960 msgstr ""
5962 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5963 msgid ""
5964 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5965 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5966 msgstr ""
5968 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5969 msgid "Automatic recovery mode"
5970 msgstr ""
5972 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5973 msgid ""
5974 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5975 "myisam-recover server startup option."
5976 msgstr ""
5978 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5979 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5980 msgstr ""
5982 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5983 msgid ""
5984 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5985 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5986 "INFILE)."
5987 msgstr ""
5989 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5990 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5991 msgstr ""
5993 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5994 msgid ""
5995 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5996 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5997 "method."
5998 msgstr ""
6000 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6001 msgid "Repair threads"
6002 msgstr ""
6004 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6005 msgid ""
6006 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6007 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6008 msgstr ""
6010 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6011 msgid "Sort buffer size"
6012 msgstr ""
6014 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6015 msgid ""
6016 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6017 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6018 msgstr ""
6020 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6021 msgid "Garbage Threshold"
6022 msgstr ""
6024 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6025 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6026 msgstr ""
6028 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6029 #: server_synchronize.php:1261
6030 msgid "Port"
6031 msgstr ""
6033 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6034 msgid ""
6035 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6036 "will disable HTTP communication with the daemon."
6037 msgstr ""
6039 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6040 msgid "Repository Threshold"
6041 msgstr ""
6043 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6044 msgid ""
6045 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6046 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6047 "specified."
6048 msgstr ""
6050 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6051 msgid "Temp Blob Timeout"
6052 msgstr ""
6054 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6055 msgid ""
6056 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6057 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6058 msgstr ""
6060 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6061 msgid "Temp Log Threshold"
6062 msgstr ""
6064 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6065 msgid ""
6066 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6067 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6068 "specified."
6069 msgstr ""
6071 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6072 msgid "Max Keep Alive"
6073 msgstr ""
6075 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6076 msgid ""
6077 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6078 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6079 msgstr ""
6081 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6082 msgid "Metadata Headers"
6083 msgstr ""
6085 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6086 msgid ""
6087 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6088 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6089 msgstr ""
6091 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6092 #, php-format
6093 msgid ""
6094 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6095 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6096 msgstr ""
6098 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6099 #, fuzzy
6100 #| msgid "Relations"
6101 msgid "Related Links"
6102 msgstr "Зв'язки"
6104 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6105 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6106 msgstr ""
6108 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6109 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6110 msgstr ""
6112 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6113 msgid "Index cache size"
6114 msgstr ""
6116 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6117 msgid ""
6118 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6119 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6120 msgstr ""
6122 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6123 msgid "Record cache size"
6124 msgstr ""
6126 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6127 msgid ""
6128 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6129 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6130 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6131 msgstr ""
6133 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6134 msgid "Log cache size"
6135 msgstr ""
6137 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6138 msgid ""
6139 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6140 "transaction log data. The default is 16MB."
6141 msgstr ""
6143 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6144 msgid "Log file threshold"
6145 msgstr ""
6147 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6148 msgid ""
6149 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6150 "default value is 16MB."
6151 msgstr ""
6153 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6154 msgid "Transaction buffer size"
6155 msgstr ""
6157 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6158 msgid ""
6159 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6160 "buffers of this size). The default is 1MB."
6161 msgstr ""
6163 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6164 msgid "Checkpoint frequency"
6165 msgstr ""
6167 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6168 msgid ""
6169 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6170 "performed. The default value is 24MB."
6171 msgstr ""
6173 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6174 msgid "Data log threshold"
6175 msgstr ""
6177 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6178 msgid ""
6179 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6180 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6181 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6182 "that can be stored in the database."
6183 msgstr ""
6185 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6186 msgid "Garbage threshold"
6187 msgstr ""
6189 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6190 msgid ""
6191 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6192 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6193 msgstr ""
6195 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6196 msgid "Log buffer size"
6197 msgstr ""
6199 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6200 msgid ""
6201 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6202 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6203 "required to write a data log."
6204 msgstr ""
6206 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6207 msgid "Data file grow size"
6208 msgstr ""
6210 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6211 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6212 msgstr ""
6214 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6215 msgid "Row file grow size"
6216 msgstr ""
6218 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6219 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6220 msgstr ""
6222 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6223 msgid "Log file count"
6224 msgstr ""
6226 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6227 msgid ""
6228 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6229 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6230 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6231 "number."
6232 msgstr ""
6234 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6235 #, php-format
6236 msgid ""
6237 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6238 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6239 msgstr ""
6241 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6242 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6243 msgstr ""
6245 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6246 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6247 msgstr ""
6249 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6250 #, fuzzy
6251 #| msgid "Lines terminated by"
6252 msgid "Columns separated with:"
6253 msgstr "Рядки розділено"
6255 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6256 #, fuzzy
6257 #| msgid "Fields enclosed by"
6258 msgid "Columns enclosed with:"
6259 msgstr "Поля взято в"
6261 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6262 #, fuzzy
6263 #| msgid "Fields escaped by"
6264 msgid "Columns escaped with:"
6265 msgstr "Поля екрануються"
6267 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6268 #, fuzzy
6269 #| msgid "Lines terminated by"
6270 msgid "Lines terminated with:"
6271 msgstr "Рядки розділено"
6273 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6274 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6275 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6276 #, fuzzy
6277 #| msgid "Replace NULL by"
6278 msgid "Replace NULL with:"
6279 msgstr "Замінити NULL на"
6281 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6282 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6283 msgstr ""
6285 #: libraries/export/excel.php:33
6286 msgid "Excel edition:"
6287 msgstr ""
6289 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6290 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6291 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6292 #, fuzzy
6293 #| msgid "Database export options"
6294 msgid "Data dump options"
6295 msgstr "Налаштування експорту бази даних"
6297 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6298 #: libraries/export/sql.php:1188 libraries/export/texytext.php:109
6299 msgid "Dumping data for table"
6300 msgstr "Дамп даних таблиці"
6302 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6303 #: libraries/export/sql.php:1021 libraries/export/texytext.php:177
6304 msgid "Table structure for table"
6305 msgstr "Структура таблиці"
6307 #: libraries/export/latex.php:14
6308 msgid "Content of table @TABLE@"
6309 msgstr ""
6311 #: libraries/export/latex.php:15
6312 msgid "(continued)"
6313 msgstr ""
6315 #: libraries/export/latex.php:16
6316 msgid "Structure of table @TABLE@"
6317 msgstr "Структура таблиці @TABLE@"
6319 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6320 #: libraries/export/sql.php:142
6321 #, fuzzy
6322 #| msgid "Transformation options"
6323 msgid "Object creation options"
6324 msgstr "Опції перетворення"
6326 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6327 #, fuzzy
6328 #| msgid "Table of contents"
6329 msgid "Table caption (continued)"
6330 msgstr "Зміст"
6332 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6333 #: libraries/export/sql.php:56
6334 msgid "Display foreign key relationships"
6335 msgstr ""
6337 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6338 #, fuzzy
6339 #| msgid "Displaying Column Comments"
6340 msgid "Display comments"
6341 msgstr "Показувати коментарі стовпців"
6343 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6344 #: libraries/export/sql.php:63
6345 #, fuzzy
6346 #| msgid "Available MIME types"
6347 msgid "Display MIME types"
6348 msgstr "Доступні MIME-types"
6350 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:482
6351 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:59
6352 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6353 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6354 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:812
6355 #: server_privileges.php:815 server_privileges.php:871
6356 #: server_privileges.php:1697 server_privileges.php:2251
6357 #: server_status.php:1226
6358 msgid "Host"
6359 msgstr "Хост"
6361 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:487
6362 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:61
6363 msgid "Generation Time"
6364 msgstr "Час створення"
6366 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:489
6367 #: libraries/export/xml.php:137
6368 msgid "Server version"
6369 msgstr "Версія сервера"
6371 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:490
6372 #: libraries/export/xml.php:138
6373 msgid "PHP Version"
6374 msgstr "Версія PHP"
6376 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6377 msgid "MediaWiki Table"
6378 msgstr ""
6380 #: libraries/export/pdf.php:18
6381 msgid "PDF"
6382 msgstr ""
6384 #: libraries/export/pdf.php:24
6385 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6386 msgstr ""
6388 #: libraries/export/pdf.php:25
6389 #, fuzzy
6390 #| msgid "Import files"
6391 msgid "Report title:"
6392 msgstr "Імпорт файлів"
6394 #: libraries/export/php_array.php:18
6395 msgid "PHP array"
6396 msgstr ""
6398 #: libraries/export/sql.php:40
6399 msgid ""
6400 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6401 "and server version)</i>"
6402 msgstr ""
6404 #: libraries/export/sql.php:45
6405 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6406 msgstr ""
6408 #: libraries/export/sql.php:50
6409 msgid ""
6410 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6411 "checked"
6412 msgstr ""
6414 #: libraries/export/sql.php:100
6415 msgid ""
6416 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6417 msgstr ""
6419 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
6420 #: libraries/export/sql.php:180
6421 #, fuzzy, php-format
6422 #| msgid "Statements"
6423 msgid "Add %s statement"
6424 msgstr "Параметр"
6426 #: libraries/export/sql.php:152
6427 #, fuzzy
6428 #| msgid "Statements"
6429 msgid "Add statements:"
6430 msgstr "Параметр"
6432 #: libraries/export/sql.php:211
6433 msgid ""
6434 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
6435 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6436 msgstr ""
6438 #: libraries/export/sql.php:231
6439 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6440 msgstr ""
6442 #: libraries/export/sql.php:238
6443 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6444 msgstr ""
6446 #: libraries/export/sql.php:245
6447 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6448 msgstr ""
6450 #: libraries/export/sql.php:255
6451 msgid "Function to use when dumping data:"
6452 msgstr ""
6454 #: libraries/export/sql.php:268
6455 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6456 msgstr ""
6458 #: libraries/export/sql.php:274
6459 msgid ""
6460 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6461 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6462 "(1,2,3)</code>"
6463 msgstr ""
6465 #: libraries/export/sql.php:275
6466 msgid ""
6467 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6468 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6469 "(7,8,9)</code>"
6470 msgstr ""
6472 #: libraries/export/sql.php:276
6473 msgid ""
6474 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6475 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6476 msgstr ""
6478 #: libraries/export/sql.php:277
6479 msgid ""
6480 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6481 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6482 msgstr ""
6484 #: libraries/export/sql.php:292
6485 msgid ""
6486 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6487 "0x616263)</i>"
6488 msgstr ""
6490 #: libraries/export/sql.php:301
6491 msgid ""
6492 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6493 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6494 msgstr ""
6496 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
6497 msgid "Procedures"
6498 msgstr ""
6500 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
6501 msgid "Functions"
6502 msgstr ""
6504 #: libraries/export/sql.php:855
6505 msgid "Constraints for dumped tables"
6506 msgstr ""
6508 #: libraries/export/sql.php:864
6509 msgid "Constraints for table"
6510 msgstr ""
6512 #: libraries/export/sql.php:963
6513 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6514 msgstr ""
6516 #: libraries/export/sql.php:975
6517 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6518 msgstr ""
6520 #: libraries/export/sql.php:1044
6521 msgid "Structure for view"
6522 msgstr ""
6524 #: libraries/export/sql.php:1053
6525 msgid "Stand-in structure for view"
6526 msgstr ""
6528 #: libraries/export/sql.php:1112
6529 #, fuzzy
6530 #| msgid "Allows reading data."
6531 msgid "Error reading data:"
6532 msgstr "Дозволити читання даних."
6534 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:28
6535 msgid "XML"
6536 msgstr "XML"
6538 #: libraries/export/xml.php:34
6539 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6540 msgstr ""
6542 #: libraries/export/xml.php:62
6543 msgid "Views"
6544 msgstr ""
6546 #: libraries/export/xml.php:78
6547 msgid "Export contents"
6548 msgstr ""
6550 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:165
6551 #: libraries/footer.inc.php:168
6552 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6553 msgstr ""
6555 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6556 msgid "No data found for GIS visualization."
6557 msgstr ""
6559 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
6560 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
6561 msgstr ""
6563 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:57
6564 msgid "SQL result"
6565 msgstr "SQL result"
6567 #: libraries/header_printview.inc.php:62
6568 msgid "Generated by"
6569 msgstr "Згенеровано"
6571 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1248
6572 #: sql.php:722 tbl_change.php:188 tbl_get_field.php:34
6573 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6574 msgstr "MySQL повернула пустий результат (тобто нуль рядків)."
6576 #: libraries/import.lib.php:1100
6577 msgid ""
6578 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6579 msgstr ""
6581 #: libraries/import.lib.php:1101
6582 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6583 msgstr ""
6585 #: libraries/import.lib.php:1102
6586 msgid ""
6587 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6588 msgstr ""
6590 #: libraries/import.lib.php:1103
6591 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6592 msgstr ""
6594 #: libraries/import.lib.php:1106
6595 msgid "Go to database"
6596 msgstr ""
6598 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
6599 #, php-format
6600 msgid "Edit settings for %s"
6601 msgstr ""
6603 #: libraries/import.lib.php:1127
6604 msgid "Go to table"
6605 msgstr ""
6607 #: libraries/import.lib.php:1130
6608 #, fuzzy, php-format
6609 #| msgid "Structure only"
6610 msgid "Structure of %s"
6611 msgstr "Лише структуру"
6613 #: libraries/import.lib.php:1136
6614 msgid "Go to view"
6615 msgstr ""
6617 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:33
6618 msgid ""
6619 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6620 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6621 msgstr ""
6623 #: libraries/import/csv.php:40
6624 msgid ""
6625 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6626 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6627 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6628 msgstr ""
6630 #: libraries/import/csv.php:42
6631 #, fuzzy
6632 #| msgid "Column names"
6633 msgid "Column names: "
6634 msgstr "Назви колонок"
6636 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6637 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6638 #, php-format
6639 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6640 msgstr ""
6642 #: libraries/import/csv.php:132
6643 #, php-format
6644 msgid ""
6645 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6646 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6647 msgstr ""
6649 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
6650 #, php-format
6651 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6652 msgstr ""
6654 #: libraries/import/csv.php:325
6655 #, php-format
6656 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6657 msgstr ""
6659 #: libraries/import/docsql.php:28
6660 msgid "DocSQL"
6661 msgstr ""
6663 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:568
6664 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
6665 msgid "Table name"
6666 msgstr ""
6668 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:351
6669 #: view_create.php:147
6670 msgid "Column names"
6671 msgstr "Назви колонок"
6673 #: libraries/import/ldi.php:57
6674 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6675 msgstr ""
6677 #: libraries/import/ods.php:35
6678 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6679 msgstr ""
6681 #: libraries/import/ods.php:36
6682 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6683 msgstr ""
6685 #: libraries/import/ods.php:88 libraries/import/xml.php:83
6686 #: libraries/import/xml.php:139
6687 msgid ""
6688 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6689 "the issue and try again."
6690 msgstr ""
6692 #: libraries/import/shp.php:19
6693 msgid "ESRI Shape File"
6694 msgstr ""
6696 #: libraries/import/shp.php:280
6697 #, php-format
6698 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
6699 msgstr ""
6701 #: libraries/import/shp.php:336
6702 msgid ""
6703 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
6704 "data"
6705 msgstr ""
6707 #: libraries/import/shp.php:338
6708 #, php-format
6709 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
6710 msgstr ""
6712 #: libraries/import/shp.php:376
6713 msgid "The imported file does not contain any data"
6714 msgstr ""
6716 #: libraries/import/sql.php:33
6717 msgid "SQL compatibility mode:"
6718 msgstr ""
6720 #: libraries/import/sql.php:43
6721 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6722 msgstr ""
6724 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
6725 #, fuzzy
6726 #| msgid "None"
6727 msgctxt "None encoding conversion"
6728 msgid "None"
6729 msgstr "Немає"
6731 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6732 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
6733 msgid "Convert to Kana"
6734 msgstr ""
6736 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
6737 #, fuzzy
6738 #| msgid "Fr"
6739 msgid "From"
6740 msgstr "Пт"
6742 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
6743 msgid "To"
6744 msgstr ""
6746 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:275
6747 #: libraries/sql_query_form.lib.php:395
6748 msgid "Submit"
6749 msgstr "Виконати"
6751 #: libraries/mult_submits.inc.php:267
6752 msgid "Add table prefix"
6753 msgstr ""
6755 #: libraries/mult_submits.inc.php:270
6756 msgid "Add prefix"
6757 msgstr ""
6759 #: libraries/mult_submits.inc.php:482 tbl_replace.php:344
6760 msgid "No change"
6761 msgstr "Змін немає"
6763 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
6764 msgid "Charset"
6765 msgstr "Набір символів"
6767 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6768 #: tbl_change.php:572
6769 msgid "Binary"
6770 msgstr "Двійковий "
6772 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6773 msgid "Bulgarian"
6774 msgstr "Болгарське"
6776 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6777 msgid "Simplified Chinese"
6778 msgstr "Китайське Спрощене"
6780 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6781 msgid "Traditional Chinese"
6782 msgstr "Китайське Традиційне"
6784 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6785 msgid "case-insensitive"
6786 msgstr "case-insensitive"
6788 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6789 msgid "case-sensitive"
6790 msgstr "case-sensitive"
6792 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6793 msgid "Croatian"
6794 msgstr "Кроатське"
6796 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6797 msgid "Czech"
6798 msgstr "Чеське"
6800 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6801 msgid "Danish"
6802 msgstr "Данське"
6804 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6805 msgid "English"
6806 msgstr "Англійське"
6808 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6809 msgid "Esperanto"
6810 msgstr ""
6812 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6813 msgid "Estonian"
6814 msgstr "Естонське"
6816 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6817 msgid "German"
6818 msgstr "Німецьке"
6820 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6821 msgid "dictionary"
6822 msgstr "словник"
6824 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6825 msgid "phone book"
6826 msgstr "телефонна книга"
6828 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6829 msgid "Hungarian"
6830 msgstr "Мадярське"
6832 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6833 msgid "Icelandic"
6834 msgstr ""
6836 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6837 msgid "Japanese"
6838 msgstr "Японське"
6840 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6841 msgid "Latvian"
6842 msgstr ""
6844 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6845 msgid "Lithuanian"
6846 msgstr "Литовське"
6848 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6849 msgid "Korean"
6850 msgstr "Корейське"
6852 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6853 msgid "Persian"
6854 msgstr ""
6856 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6857 msgid "Polish"
6858 msgstr ""
6860 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6861 msgid "West European"
6862 msgstr "Західно Європейське"
6864 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6865 msgid "Romanian"
6866 msgstr ""
6868 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6869 msgid "Slovak"
6870 msgstr ""
6872 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6873 msgid "Slovenian"
6874 msgstr ""
6876 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6877 msgid "Spanish"
6878 msgstr ""
6880 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6881 msgid "Traditional Spanish"
6882 msgstr ""
6884 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6885 msgid "Swedish"
6886 msgstr "Шведське"
6888 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6889 msgid "Thai"
6890 msgstr "Тайське"
6892 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6893 msgid "Turkish"
6894 msgstr "Турецьке"
6896 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6897 msgid "Ukrainian"
6898 msgstr "Українське"
6900 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6901 msgid "Unicode"
6902 msgstr "Юнікод"
6904 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6905 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6906 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6907 msgid "multilingual"
6908 msgstr "багатомовні"
6910 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6911 msgid "Central European"
6912 msgstr "СхідноЄвропейське"
6914 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6915 msgid "Russian"
6916 msgstr "Російське"
6918 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6919 msgid "Baltic"
6920 msgstr "Балтійське"
6922 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6923 msgid "Armenian"
6924 msgstr "Вірменське"
6926 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6927 msgid "Cyrillic"
6928 msgstr "Кириличне"
6930 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6931 msgid "Arabic"
6932 msgstr "Арабське"
6934 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6935 msgid "Hebrew"
6936 msgstr "Іврит"
6938 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6939 msgid "Georgian"
6940 msgstr ""
6942 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6943 msgid "Greek"
6944 msgstr "Грецьке"
6946 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6947 msgid "Czech-Slovak"
6948 msgstr ""
6950 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6951 msgid "unknown"
6952 msgstr "невідоме"
6954 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6955 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
6956 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6957 msgid "Home"
6958 msgstr "На початок"
6960 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
6961 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
6962 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
6963 msgid "Log out"
6964 msgstr "Вийти з системи"
6966 #: libraries/navigation_header.inc.php:115
6967 #: libraries/navigation_header.inc.php:117
6968 #: libraries/navigation_header.inc.php:119
6969 msgid "Reload navigation frame"
6970 msgstr ""
6972 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
6973 #, fuzzy
6974 #| msgid "This format has no options"
6975 msgid "This format has no options"
6976 msgstr "Цей формат не має опцій"
6978 #: libraries/relation.lib.php:76
6979 msgid "not OK"
6980 msgstr "не OK"
6982 #: libraries/relation.lib.php:81
6983 msgid "Enabled"
6984 msgstr "дозволено"
6986 #: libraries/relation.lib.php:88 libraries/relation.lib.php:100
6987 #: pmd_relation_new.php:66
6988 msgid "General relation features"
6989 msgstr "Загальні можливості"
6991 #: libraries/relation.lib.php:104
6992 msgid "Display Features"
6993 msgstr "Показати можливості"
6995 #: libraries/relation.lib.php:110
6996 msgid "Creation of PDFs"
6997 msgstr "Створити PDF-файл"
6999 #: libraries/relation.lib.php:114
7000 msgid "Displaying Column Comments"
7001 msgstr "Показувати коментарі стовпців"
7003 #: libraries/relation.lib.php:119
7004 msgid ""
7005 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7006 msgstr ""
7007 "За інформацією як поновити Вашу таблицю Column_comments прошу дивитись у "
7008 "Документації"
7010 #: libraries/relation.lib.php:124 libraries/sql_query_form.lib.php:368
7011 msgid "Bookmarked SQL query"
7012 msgstr "Закладка на SQL-запит"
7014 #: libraries/relation.lib.php:128 querywindow.php:74 querywindow.php:169
7015 msgid "SQL history"
7016 msgstr "SQL-history"
7018 #: libraries/relation.lib.php:136
7019 msgid "Persistent recently used tables"
7020 msgstr ""
7022 #: libraries/relation.lib.php:140
7023 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7024 msgstr ""
7026 #: libraries/relation.lib.php:148
7027 msgid "User preferences"
7028 msgstr ""
7030 #: libraries/relation.lib.php:152
7031 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7032 msgstr ""
7034 #: libraries/relation.lib.php:154
7035 msgid ""
7036 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7037 msgstr ""
7039 #: libraries/relation.lib.php:155
7040 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7041 msgstr ""
7043 #: libraries/relation.lib.php:156
7044 msgid ""
7045 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7046 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7047 msgstr ""
7049 #: libraries/relation.lib.php:157
7050 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7051 msgstr ""
7053 #: libraries/relation.lib.php:1130
7054 msgid "no description"
7055 msgstr "без опису"
7057 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7058 msgid "Slave configuration"
7059 msgstr ""
7061 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7062 msgid "Change or reconfigure master server"
7063 msgstr ""
7065 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7066 msgid ""
7067 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7068 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7069 msgstr ""
7071 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7072 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7073 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:792
7074 #: server_privileges.php:795 server_privileges.php:802
7075 #: server_synchronize.php:1269
7076 msgid "User name"
7077 msgstr "Ім'я користувача"
7079 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7080 msgid "Master status"
7081 msgstr ""
7083 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7084 msgid "Slave status"
7085 msgstr ""
7087 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:380
7088 #: server_status.php:1463 server_variables.php:123
7089 msgid "Variable"
7090 msgstr "Змінна"
7092 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7093 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1370 libraries/tbl_select.lib.php:87
7094 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7095 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1464 tbl_change.php:334
7096 #: tbl_printview.php:329 tbl_structure.php:834 tbl_zoom_select.php:435
7097 msgid "Value"
7098 msgstr "Значення"
7100 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7101 msgid "Server ID"
7102 msgstr ""
7104 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7105 msgid ""
7106 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7107 "this list."
7108 msgstr ""
7110 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7111 msgid "Add slave replication user"
7112 msgstr ""
7114 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:797
7115 msgid "Any user"
7116 msgstr "Довільний користувач"
7118 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7119 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:798
7120 #: server_privileges.php:865 server_privileges.php:889
7121 #: server_privileges.php:2105 server_privileges.php:2135
7122 msgid "Use text field"
7123 msgstr "Використовувати текстове поле"
7125 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:845
7126 msgid "Any host"
7127 msgstr "Довільний хост"
7129 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:849
7130 msgid "Local"
7131 msgstr "Локальний"
7133 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:854
7134 msgid "This Host"
7135 msgstr "Цей хост"
7137 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:860
7138 msgid "Use Host Table"
7139 msgstr "Використовувати Таблицю Хостів"
7141 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:873
7142 msgid ""
7143 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7144 "table are used instead."
7145 msgstr ""
7147 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7148 msgid "Generate Password"
7149 msgstr ""
7151 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7152 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:252
7153 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:257
7154 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:281
7155 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1253
7156 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7157 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7158 #, php-format
7159 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7160 msgstr ""
7162 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7163 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7164 msgstr ""
7166 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:267
7167 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7168 msgid "The backed up query was:"
7169 msgstr ""
7171 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7172 #, fuzzy, php-format
7173 #| msgid "Table %s has been dropped"
7174 msgid "Event %1$s has been modified."
7175 msgstr "Таблицю %s було знищено"
7177 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7178 #, fuzzy, php-format
7179 #| msgid "Database %1$s has been created."
7180 msgid "Event %1$s has been created."
7181 msgstr "Базу даних %1$s створено."
7183 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:292
7184 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7185 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7186 msgstr ""
7188 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7189 #, fuzzy
7190 #| msgid "Add a new User"
7191 msgid "Edit event"
7192 msgstr "Додати нового користувача"
7194 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:370
7195 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1275
7196 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1311
7197 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7198 msgid "Error in processing request"
7199 msgstr "Помилка при обробці запиту"
7201 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:828
7202 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7203 msgid "Details"
7204 msgstr ""
7206 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7207 #, fuzzy
7208 #| msgid "User name"
7209 msgid "Event name"
7210 msgstr "Ім'я користувача"
7212 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7213 msgid "Event type"
7214 msgstr ""
7216 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:849
7217 #, fuzzy, php-format
7218 #| msgid "Change"
7219 msgid "Change to %s"
7220 msgstr "Змінити"
7222 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7223 #, fuzzy
7224 #| msgid "Execute"
7225 msgid "Execute at"
7226 msgstr "Виконати"
7228 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7229 #, fuzzy
7230 #| msgid "Execute"
7231 msgid "Execute every"
7232 msgstr "Виконати"
7234 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7235 msgctxt "Start of recurring event"
7236 msgid "Start"
7237 msgstr ""
7239 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7240 #, fuzzy
7241 #| msgid "End"
7242 msgctxt "End of recurring event"
7243 msgid "End"
7244 msgstr "Кінець"
7246 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:923
7247 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7248 #, fuzzy
7249 #| msgid "Description"
7250 msgid "Definition"
7251 msgstr "Опис"
7253 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7254 #, fuzzy
7255 #| msgid "complete inserts"
7256 msgid "On completion preserve"
7257 msgstr "повні вставки"
7259 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:933
7260 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7261 msgid "Definer"
7262 msgstr ""
7264 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:997
7265 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7266 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7267 msgstr ""
7269 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7270 msgid "You must provide an event name"
7271 msgstr ""
7273 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7274 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7275 msgstr ""
7277 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7278 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7279 msgstr ""
7281 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7282 msgid "You must provide a valid type for the event."
7283 msgstr ""
7285 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7286 msgid "You must provide an event definition."
7287 msgstr ""
7289 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29 server_privileges.php:2403
7290 msgid "New"
7291 msgstr ""
7293 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7294 msgid "OFF"
7295 msgstr ""
7297 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7298 msgid "ON"
7299 msgstr ""
7301 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7302 msgid "Event scheduler status"
7303 msgstr ""
7305 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7306 #, fuzzy
7307 #| msgid "Table options"
7308 msgid "Returns"
7309 msgstr "Налаштування таблиці"
7311 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7312 msgid "Event"
7313 msgstr ""
7315 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7316 msgid ""
7317 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7318 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7319 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7320 msgstr ""
7322 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:245
7323 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1005
7324 #, php-format
7325 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7326 msgstr ""
7328 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:266
7329 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7330 msgstr ""
7332 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:271
7333 #, fuzzy, php-format
7334 #| msgid "Table %s has been dropped"
7335 msgid "Routine %1$s has been modified."
7336 msgstr "Таблицю %s було знищено"
7338 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
7339 #, fuzzy, php-format
7340 #| msgid "Database %1$s has been created."
7341 msgid "Routine %1$s has been created."
7342 msgstr "Базу даних %1$s створено."
7344 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:344
7345 msgid "Edit routine"
7346 msgstr ""
7348 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:831
7349 #, fuzzy
7350 #| msgid "Column names"
7351 msgid "Routine name"
7352 msgstr "Назви колонок"
7354 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
7355 msgid "Parameters"
7356 msgstr ""
7358 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:859
7359 #, fuzzy
7360 #| msgid "Creation"
7361 msgid "Direction"
7362 msgstr "Створено"
7364 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:862 libraries/tbl_properties.inc.php:98
7365 msgid "Length/Values"
7366 msgstr "Довжини/Значення*"
7368 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:877
7369 msgid "Add parameter"
7370 msgstr ""
7372 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:881
7373 #, fuzzy
7374 #| msgid "Remove database"
7375 msgid "Remove last parameter"
7376 msgstr "Видалити базу даних"
7378 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:886
7379 msgid "Return type"
7380 msgstr ""
7382 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:892
7383 #, fuzzy
7384 #| msgid "Length/Values"
7385 msgid "Return length/values"
7386 msgstr "Довжини/Значення*"
7388 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:898
7389 #, fuzzy
7390 #| msgid "Table options"
7391 msgid "Return options"
7392 msgstr "Налаштування таблиці"
7394 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:929
7395 msgid "Is deterministic"
7396 msgstr ""
7398 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7399 #, fuzzy
7400 #| msgid "Query type"
7401 msgid "Security type"
7402 msgstr "Тип запиту"
7404 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:945
7405 msgid "SQL data access"
7406 msgstr ""
7408 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1010
7409 msgid "You must provide a routine name"
7410 msgstr ""
7412 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1036
7413 #, php-format
7414 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7415 msgstr ""
7417 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1048
7418 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1086
7419 msgid ""
7420 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7421 "VARCHAR and VARBINARY."
7422 msgstr ""
7424 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1066
7425 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7426 msgstr ""
7428 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1076
7429 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7430 msgstr ""
7432 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1120
7433 msgid "You must provide a routine definition."
7434 msgstr ""
7436 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1209
7437 #, php-format
7438 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7439 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7440 msgstr[0] ""
7441 msgstr[1] ""
7442 msgstr[2] ""
7444 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1225
7445 #, php-format
7446 msgid "Execution results of routine %s"
7447 msgstr ""
7449 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1299
7450 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1305
7451 msgid "Execute routine"
7452 msgstr ""
7454 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
7455 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361
7456 msgid "Routine parameters"
7457 msgstr ""
7459 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1368 libraries/tbl_select.lib.php:79
7460 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:330
7461 msgid "Function"
7462 msgstr "Функція"
7464 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7465 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7466 msgstr ""
7468 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7469 #, fuzzy, php-format
7470 #| msgid "Table %s has been dropped"
7471 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7472 msgstr "Таблицю %s було знищено"
7474 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7475 #, fuzzy, php-format
7476 #| msgid "Database %1$s has been created."
7477 msgid "Trigger %1$s has been created."
7478 msgstr "Базу даних %1$s створено."
7480 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7481 #, fuzzy
7482 #| msgid "Add a new User"
7483 msgid "Edit trigger"
7484 msgstr "Додати нового користувача"
7486 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7487 #, fuzzy
7488 #| msgid "User name"
7489 msgid "Trigger name"
7490 msgstr "Ім'я користувача"
7492 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7493 msgid "You must provide a trigger name"
7494 msgstr ""
7496 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7497 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7498 msgstr ""
7500 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7501 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7502 msgstr ""
7504 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7505 #, fuzzy
7506 #| msgid "Invalid table name"
7507 msgid "You must provide a valid table name"
7508 msgstr "Неправильна назва таблиці"
7510 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7511 msgid "You must provide a trigger definition."
7512 msgstr ""
7514 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7515 #, fuzzy
7516 #| msgid "Add into comments"
7517 msgid "Add routine"
7518 msgstr "Додати коментар"
7520 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7521 #, php-format
7522 msgid "Export of routine %s"
7523 msgstr ""
7525 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7526 #, fuzzy
7527 #| msgid "Add into comments"
7528 msgid "routine"
7529 msgstr "Додати коментар"
7531 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7532 #, fuzzy
7533 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7534 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7535 msgstr "Ви для цього маєте недостатньо прав!"
7537 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7538 #, fuzzy, php-format
7539 #| msgid "No tables found in database"
7540 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7541 msgstr "В БД не виявлено таблиць."
7543 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7544 msgid "There are no routines to display."
7545 msgstr ""
7547 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7548 #, fuzzy
7549 #| msgid "Add a new User"
7550 msgid "Add trigger"
7551 msgstr "Додати нового користувача"
7553 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7554 #, php-format
7555 msgid "Export of trigger %s"
7556 msgstr ""
7558 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7559 #, fuzzy
7560 #| msgid "Add a new User"
7561 msgid "trigger"
7562 msgstr "Додати нового користувача"
7564 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7565 #, fuzzy
7566 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7567 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7568 msgstr "Ви для цього маєте недостатньо прав!"
7570 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7571 #, fuzzy, php-format
7572 #| msgid "No tables found in database"
7573 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7574 msgstr "В БД не виявлено таблиць."
7576 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7577 msgid "There are no triggers to display."
7578 msgstr ""
7580 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7581 #, fuzzy
7582 #| msgid "Add a new User"
7583 msgid "Add event"
7584 msgstr "Додати нового користувача"
7586 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7587 #, php-format
7588 msgid "Export of event %s"
7589 msgstr ""
7591 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7592 msgid "event"
7593 msgstr ""
7595 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7596 #, fuzzy
7597 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7598 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7599 msgstr "Ви для цього маєте недостатньо прав!"
7601 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7602 #, fuzzy, php-format
7603 #| msgid "No tables found in database"
7604 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7605 msgstr "В БД не виявлено таблиць."
7607 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7608 msgid "There are no events to display."
7609 msgstr ""
7611 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
7612 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
7613 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
7614 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
7615 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
7616 #, fuzzy, php-format
7617 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7618 msgid "The %s table doesn't exist!"
7619 msgstr "Таблиці \"%s\" не існує!"
7621 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
7622 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
7623 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
7624 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
7625 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
7626 #, php-format
7627 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7628 msgstr "Прошу сконфіґурувати координати таблиці %s"
7630 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
7631 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
7632 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
7633 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
7634 #, fuzzy, php-format
7635 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7636 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7637 msgstr "Схема бази даних \"%s\" - Сторінка %s"
7639 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
7640 msgid "This page does not contain any tables!"
7641 msgstr ""
7643 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
7644 msgid "SCHEMA ERROR: "
7645 msgstr ""
7647 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
7648 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
7649 msgid "Relational schema"
7650 msgstr "Схема зв'язків"
7652 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
7653 msgid "Table of contents"
7654 msgstr "Зміст"
7656 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
7657 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
7658 #: libraries/tbl_properties.inc.php:101 tbl_structure.php:204
7659 msgid "Attributes"
7660 msgstr "Атрибути"
7662 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
7663 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_structure.php:207
7664 #: tbl_tracking.php:262
7665 msgid "Extra"
7666 msgstr "Додатково"
7668 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
7669 msgid "Create a page"
7670 msgstr "Створити нову сторінку"
7672 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
7673 #, fuzzy
7674 #| msgid "Page number:"
7675 msgid "Page name"
7676 msgstr "Номер сторінки:"
7678 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
7679 #, fuzzy
7680 #| msgid "Automatic layout"
7681 msgid "Automatic layout based on"
7682 msgstr "Автоматичний layout"
7684 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
7685 msgid "Internal relations"
7686 msgstr ""
7688 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
7689 msgid "FOREIGN KEY"
7690 msgstr ""
7692 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
7693 msgid "Please choose a page to edit"
7694 msgstr "Прошу вибрати сторінку для редагування"
7696 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
7697 #, fuzzy
7698 #| msgid "Select Tables"
7699 msgid "Select page"
7700 msgstr "Вибрати таблиці"
7702 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:244
7703 msgid "Select Tables"
7704 msgstr "Вибрати таблиці"
7706 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
7707 #, fuzzy
7708 #| msgid "Relational schema"
7709 msgid "Display relational schema"
7710 msgstr "Схема зв'язків"
7712 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
7713 msgid "Select Export Relational Type"
7714 msgstr ""
7716 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:413
7717 msgid "Show grid"
7718 msgstr "Показати сітку"
7720 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
7721 msgid "Show color"
7722 msgstr "Показати колір"
7724 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
7725 msgid "Show dimension of tables"
7726 msgstr "Показати розміри таблиць"
7728 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:420
7729 msgid "Display all tables with the same width"
7730 msgstr "показувати всі таблиці однакової ширини?"
7732 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
7733 msgid "Only show keys"
7734 msgstr ""
7736 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
7737 msgid "Landscape"
7738 msgstr "Landscape"
7740 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:428
7741 msgid "Portrait"
7742 msgstr "Portrait"
7744 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:430
7745 #, fuzzy
7746 #| msgid "Creation"
7747 msgid "Orientation"
7748 msgstr "Створено"
7750 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
7751 msgid "Paper size"
7752 msgstr "Формат паперу"
7754 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:482
7755 msgid ""
7756 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
7757 "like to delete those references?"
7758 msgstr ""
7759 "Ця сторінка має посилання на таблицю, якої вже немає. Бажаєте видалити ці "
7760 "посилання?"
7762 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:507
7763 msgid "Toggle scratchboard"
7764 msgstr "ввімкнути чорновик (scratchboard)"
7766 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
7767 #: libraries/select_lang.lib.php:476
7768 msgid "ltr"
7769 msgstr "ltr"
7771 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
7772 #: libraries/select_lang.lib.php:505
7773 #, php-format
7774 msgid "Unknown language: %1$s."
7775 msgstr ""
7777 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
7778 #, fuzzy
7779 #| msgid "Server"
7780 msgid "Current Server"
7781 msgstr "Сервер"
7783 #: libraries/server_links.inc.php:60
7784 #, fuzzy
7785 #| msgid "User"
7786 msgid "Users"
7787 msgstr "Користувач"
7789 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1154
7790 #: server_synchronize.php:1162
7791 msgid "Synchronize"
7792 msgstr ""
7794 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
7795 #: server_status.php:583
7796 msgid "Binary log"
7797 msgstr ""
7799 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:121
7800 #: server_engines.php:125 server_status.php:636
7801 msgid "Variables"
7802 msgstr "Змінні"
7804 #: libraries/server_links.inc.php:99
7805 msgid "Charsets"
7806 msgstr "Кодування"
7808 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
7809 #: server_plugins.php:80
7810 msgid "Plugins"
7811 msgstr ""
7813 #: libraries/server_links.inc.php:108
7814 msgid "Engines"
7815 msgstr ""
7817 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1301 server_synchronize.php:1186
7818 msgid "Source database"
7819 msgstr ""
7821 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1303
7822 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1311
7823 msgid "Current server"
7824 msgstr ""
7826 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1305
7827 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1313
7828 msgid "Remote server"
7829 msgstr ""
7831 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1308
7832 msgid "Difference"
7833 msgstr ""
7835 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1309 server_synchronize.php:1188
7836 msgid "Target database"
7837 msgstr ""
7839 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
7840 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1353
7841 msgid "Click to select"
7842 msgstr ""
7844 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
7845 #, php-format
7846 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
7847 msgstr ""
7849 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
7850 #, php-format
7851 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
7852 msgstr "Виконати SQL запит(и) до БД %s"
7854 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
7855 #: setup/frames/index.inc.php:232
7856 msgid "Clear"
7857 msgstr ""
7859 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
7860 #, fuzzy
7861 #| msgid "Column names"
7862 msgid "Columns"
7863 msgstr "Назви колонок"
7865 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:967 sql.php:984
7866 msgid "Bookmark this SQL query"
7867 msgstr "Закладка на даний SQL-запит"
7869 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:978
7870 msgid "Let every user access this bookmark"
7871 msgstr ""
7873 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
7874 msgid "Replace existing bookmark of same name"
7875 msgstr ""
7877 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
7878 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
7879 msgstr "Не перекривати цей запит в інших вікнах"
7881 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
7882 msgid "Delimiter"
7883 msgstr ""
7885 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
7886 msgid "Show this query here again"
7887 msgstr "Показати даний запит знову "
7889 #: libraries/sql_query_form.lib.php:399
7890 msgid "View only"
7891 msgstr "Лише перегляд"
7893 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 tbl_change.php:907
7894 msgid "web server upload directory"
7895 msgstr "каталог веб-сервера для завантаження файлів (upload directory)"
7897 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
7898 msgid ""
7899 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
7900 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
7901 msgstr ""
7902 "There seems to be an error in your SQL query. Повідомлення MySQL сервера про "
7903 "помилку подане нижче (якщо є таке) також може допомогти Вам у визначенні "
7904 "проблеми."
7906 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
7907 msgid ""
7908 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
7909 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
7910 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
7911 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
7912 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
7913 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
7914 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
7915 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
7916 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
7917 msgstr ""
7918 "Можливо Ви знайшли помилку в парсері SQL. Прошу детальніше перевірити чи "
7919 "коректно вжиті і не пропущені лапки у Вашому запиті. Іншою можливою причиною "
7920 "помилки може бути те що Ви завантажили файл з двійковими даними розміщеними "
7921 "поза взятим в лапки текстом. Спробуйте виконати Ваш запит за допомогою "
7922 "оболонки MySQL з командної стрічки. Повідомлення MySQL сервера про помилку "
7923 "подане нижче (якщо є таке) також може допомогти Вам у визначенні проблеми. "
7924 "Якщо у Вас все ще виникають проблеми чи парсер видає помилку, а з командної "
7925 "стрічки запити виконуються, прошу скоротити Ваш ввідний SQL запит до одного "
7926 "запиту, який власне і викликає проблеми, і відішліть повідомлення про "
7927 "помилку з порцією даних у розділі CUT нижче:"
7929 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
7930 msgid "BEGIN CUT"
7931 msgstr "BEGIN CUT"
7933 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
7934 msgid "END CUT"
7935 msgstr "END CUT"
7937 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
7938 msgid "BEGIN RAW"
7939 msgstr "BEGIN RAW"
7941 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
7942 msgid "END RAW"
7943 msgstr "END RAW"
7945 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
7946 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
7947 msgstr ""
7949 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
7950 msgid "Unclosed quote"
7951 msgstr "Не закриті лапки"
7953 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
7954 msgid "Invalid Identifer"
7955 msgstr "Некоректний ідентифікатор"
7957 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
7958 msgid "Unknown Punctuation String"
7959 msgstr "Невідомий символ пунктуації"
7961 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
7962 #, php-format
7963 msgid ""
7964 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
7965 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
7966 msgstr ""
7967 "Не можу запустити перевірку SQL. Прошу проконтролювати чи інстальовані "
7968 "необхідні PHP extensions як описано в %sдокументації%s."
7970 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
7971 msgid "Table seems to be empty!"
7972 msgstr ""
7974 #: libraries/tbl_links.inc.php:126
7975 #, php-format
7976 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
7977 msgstr ""
7979 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98
7980 msgid ""
7981 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
7982 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
7983 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
7984 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7985 msgstr ""
7986 "Для типів поля \"enum\" або \"set\", введіть значення в такому форматі: "
7987 "'a','b','c'...<br />Якщо вам буде потрібно ввести зворотню косу риску (\"\\"
7988 "\") або поодинокі лапки (\"'\") посеред цих значень, поставте перед ними "
7989 "зворотню косу риску (наприклад, '\\\\xyz' чи 'a\\'b')."
7991 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99
7992 msgid ""
7993 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
7994 "escaping or quotes, using this format: a"
7995 msgstr ""
7996 "Для значень за замовчуванням, введіть лише значення, без використання "
7997 "зворотніх слешів чи лапок, у такому форматі: a"
7999 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 libraries/tbl_properties.inc.php:478
8000 #: tbl_printview.php:285 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8001 #: tbl_structure.php:577 tbl_structure.php:781
8002 msgid "Index"
8003 msgstr "Індекс"
8005 #: libraries/tbl_properties.inc.php:129
8006 #, php-format
8007 msgid ""
8008 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8009 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8010 msgstr ""
8011 "Щоб отримати список можливих опцій і їх MIME-type перетворень, натисніть "
8012 "%sописи перетворень%s"
8014 #: libraries/tbl_properties.inc.php:137
8015 msgid "Transformation options"
8016 msgstr "Опції перетворення"
8018 #: libraries/tbl_properties.inc.php:138
8019 msgid ""
8020 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8021 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8022 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8023 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8024 msgstr ""
8025 "Введіть значення опцій перетворення у такому форматі: 'a', 100, b,'c'...<br /"
8026 ">Якщо необхідно ввести зворотній слеш (\"\\\") чи поодинокі лапки (\"'\") у "
8027 "цих значеннях, поставте перед ними додатковий зворотній слеш (наприклад '\\"
8028 "\\xyz' чи 'a\\'b')."
8030 #: libraries/tbl_properties.inc.php:321
8031 msgid "ENUM or SET data too long?"
8032 msgstr ""
8034 #: libraries/tbl_properties.inc.php:327
8035 msgid "Get more editing space"
8036 msgstr ""
8038 #: libraries/tbl_properties.inc.php:351
8039 #, fuzzy
8040 #| msgid "None"
8041 msgctxt "for default"
8042 msgid "None"
8043 msgstr "Немає"
8045 #: libraries/tbl_properties.inc.php:352
8046 msgid "As defined:"
8047 msgstr ""
8049 #: libraries/tbl_properties.inc.php:466 tbl_structure.php:152
8050 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:575
8051 msgid "Primary"
8052 msgstr "Первинний"
8054 #: libraries/tbl_properties.inc.php:485 tbl_structure.php:156
8055 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:584
8056 msgid "Fulltext"
8057 msgstr "ПовнТекст"
8059 #: libraries/tbl_properties.inc.php:535 transformation_overview.php:57
8060 #, php-format
8061 msgid ""
8062 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8063 "author what %s does."
8064 msgstr ""
8065 "Немає опису для цього перетворення.<br />Будь ласка запитайте автора, що "
8066 "робить %s."
8068 #: libraries/tbl_properties.inc.php:574 tbl_structure.php:652
8069 #, php-format
8070 msgid "Add %s column(s)"
8071 msgstr "Додати %s стовпчик(ів)"
8073 #: libraries/tbl_properties.inc.php:576 tbl_structure.php:646
8074 #, fuzzy
8075 #| msgid "You have to choose at least one column to display"
8076 msgid "You have to add at least one column."
8077 msgstr "Необхідно вибрати принаймі один Стовпчик для показу"
8079 #: libraries/tbl_properties.inc.php:664 server_engines.php:54
8080 #: tbl_operations.php:374
8081 msgid "Storage Engine"
8082 msgstr ""
8084 #: libraries/tbl_properties.inc.php:693
8085 msgid "PARTITION definition"
8086 msgstr ""
8088 #: libraries/tbl_select.lib.php:86 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8089 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8090 #: pmd_general.php:753
8091 msgid "Operator"
8092 msgstr ""
8094 #: libraries/tbl_select.lib.php:103
8095 #, fuzzy
8096 #| msgid "Search"
8097 msgid "Table Search"
8098 msgstr "Шукати"
8100 #: libraries/tbl_select.lib.php:181 tbl_change.php:1000
8101 #, fuzzy
8102 #| msgid "Insert"
8103 msgid "Edit/Insert"
8104 msgstr "Вставити"
8106 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8107 msgid ""
8108 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8109 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8110 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8111 "need to set the first option to the empty string."
8112 msgstr ""
8114 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8115 msgid ""
8116 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8117 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8118 msgstr ""
8120 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8121 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8122 msgid ""
8123 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8124 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8125 msgstr ""
8126 "Відображає clickable thumbnail; опції: ширина, висота у пікселах (зберігає "
8127 "початкові пропорції)"
8129 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8130 msgid "Displays a link to download this image."
8131 msgstr "Відображає лінк до цього малюнку (direct blob download, i.e.)."
8133 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8134 msgid ""
8135 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8136 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8137 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8138 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8139 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8140 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8141 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8142 "gmdate() function."
8143 msgstr ""
8145 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8146 #, fuzzy
8147 #| msgid ""
8148 #| "UX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data  "
8149 #| "standard input. Returns the standard output of the application. The ault "
8150 #| "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you e to "
8151 #| "manually edit the file libraries/transformations/t_plain__external.inc."
8152 #| "php and list the tools you want to make ilable. The first option is then "
8153 #| "the number of the program you want to  and the second option is the "
8154 #| "parameters for the program. The third ion, if set to 1, will convert the "
8155 #| "output using htmlspecialchars() fault 1). The fourth option, if set to 1, "
8156 #| "will prevent wrapping and ure that the output appears all on one line "
8157 #| "(Default 1)."
8158 msgid ""
8159 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8160 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8161 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8162 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8163 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8164 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8165 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8166 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8167 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8168 "(Default 1)."
8169 msgstr ""
8170 "LINUX ONLY: Запускає зовнішню програму і подає дані через стандартний ввід. "
8171 "Повертає снаддартний вивід програми. За замовчуванням програмою є Tidy, яка "
8172 "гарно друкує HTML код. З міркувань безпеки, Вам потрібно самостійно "
8173 "відредагувати файл libraries/transformations/text_plain__external.inc.php та "
8174 "вписати програми дозволені для запуску. У такому випадку, перша опція - "
8175 "кількість програм, які Ви бажаєте використовувати і друга - параметри для "
8176 "програм. Третя опція, встановлена в 1, буде ковертувати вивід використовуючи "
8177 "htmlspecialchars() (за замовчуванням: 1). Четверта опція, встановлена в 1, "
8178 "буде додавати NOWRAP до кожної комірки контенту, так що веси вивід буде "
8179 "показано без переформатування (за замовчуванням: 1)"
8181 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8182 msgid ""
8183 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8184 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8185 msgstr ""
8186 "Відображує вміст поля як воно є, не пропускаючи його через функцію "
8187 "htmlspecialchars(). Це значить що поле передбачає містити справжній HTML."
8189 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8190 msgid ""
8191 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8192 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8193 "third options are the width and the height in pixels."
8194 msgstr ""
8195 "Показує картинку та посилання; поле містить назву файлу. Перша опція - "
8196 "префікс посилання, подібно до \"http://www.example.com/\". Друга та третя "
8197 "опції це відповідно висота та ширина в пікселях."
8199 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8200 msgid ""
8201 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8202 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8203 "the link."
8204 msgstr ""
8205 "Показує посилання, поле містить назву файлу. Перша опція - префікс "
8206 "посилання, подібно до \"http://www.example.com/\". Друга опція - заголовок "
8207 "для посилання."
8209 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8210 msgid ""
8211 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8212 "standard dotted format."
8213 msgstr ""
8215 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8216 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8217 msgstr ""
8219 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8220 msgid ""
8221 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8222 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8223 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8224 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8225 "(Default: \"...\")."
8226 msgstr ""
8227 "Показує лише частину тексту. Перша опція - це відступ який визначає з якого "
8228 "місця повинен початися вивід тексту (за замовчуванням: 0). Друга опція - "
8229 "визначає скільки тексту буде виведено. Якщо вона порожня - виводиться решта "
8230 "всього тексту. Третя опція - визначає які символи буде додано після "
8231 "виведеного текстового сегменту (за замовчуванням: ...) ."
8233 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8234 #, fuzzy
8235 #| msgid "General relation features"
8236 msgid "Manage your settings"
8237 msgstr "Загальні можливості"
8239 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8240 #, fuzzy
8241 #| msgid "Modifications have been saved"
8242 msgid "Configuration has been saved"
8243 msgstr "Модифікації було збережено"
8245 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8246 #, php-format
8247 msgid ""
8248 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8249 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8250 msgstr ""
8252 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8253 msgid "Could not save configuration"
8254 msgstr ""
8256 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8257 msgid ""
8258 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8259 "import it for current session?"
8260 msgstr ""
8262 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8263 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8264 msgstr ""
8266 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8267 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8268 msgid "Error in ZIP archive:"
8269 msgstr ""
8271 #: main.php:65
8272 #, fuzzy
8273 #| msgid "General relation features"
8274 msgid "General Settings"
8275 msgstr "Загальні можливості"
8277 #: main.php:109
8278 #, fuzzy
8279 #| msgid "Server configuration"
8280 msgid "Server connection collation"
8281 msgstr "Конфігурація сервера"
8283 #: main.php:124
8284 msgid "Appearance Settings"
8285 msgstr ""
8287 #: main.php:153 prefs_manage.php:272
8288 #, fuzzy
8289 #| msgid "General relation features"
8290 msgid "More settings"
8291 msgstr "Загальні можливості"
8293 #: main.php:169
8294 #, fuzzy
8295 #| msgid "Databases"
8296 msgid "Database server"
8297 msgstr "Бази Даних"
8299 #: main.php:172
8300 msgid "Software"
8301 msgstr ""
8303 #: main.php:173
8304 #, fuzzy
8305 #| msgid "Server version"
8306 msgid "Software version"
8307 msgstr "Версія сервера"
8309 #: main.php:175
8310 msgid "Protocol version"
8311 msgstr ""
8313 #: main.php:179 server_privileges.php:1543 server_privileges.php:1696
8314 #: server_privileges.php:1820 server_privileges.php:2250
8315 #: server_status.php:1225
8316 msgid "User"
8317 msgstr "Користувач"
8319 #: main.php:184
8320 #, fuzzy
8321 #| msgid "Remove database"
8322 msgid "Server charset"
8323 msgstr "Видалити базу даних"
8325 #: main.php:196
8326 msgid "Web server"
8327 msgstr ""
8329 #: main.php:209
8330 #, fuzzy
8331 #| msgid "Database comment: "
8332 msgid "Database client version"
8333 msgstr "Коментар бази даних: "
8335 #: main.php:213
8336 msgid "PHP extension"
8337 msgstr ""
8339 #: main.php:221
8340 msgid "Show PHP information"
8341 msgstr "Показати інформацію про PHP"
8343 #: main.php:242
8344 msgid "Official Homepage"
8345 msgstr "Офіційна сторінка phpMyAdmin"
8347 #: main.php:243
8348 #, fuzzy
8349 #| msgid "Attributes"
8350 msgid "Contribute"
8351 msgstr "Атрибути"
8353 #: main.php:244
8354 msgid "Get support"
8355 msgstr ""
8357 #: main.php:245
8358 #, fuzzy
8359 #| msgid "No change"
8360 msgid "List of changes"
8361 msgstr "Змін немає"
8363 #: main.php:269
8364 msgid ""
8365 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8366 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8367 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8368 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8369 msgstr ""
8370 "Ваш файл конфіґурації містить параметри (root без паролю) які відповідають "
8371 "привілейованому користувачу MySQL. Ваш MySQL сервер у цьому випадку "
8372 "відкритий для вторгнення і тому Вам обов'язково слід виправити цю прогалину "
8373 "у безпеці."
8375 #: main.php:277
8376 msgid ""
8377 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8378 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8379 "corrupted!"
8380 msgstr ""
8382 #: main.php:285
8383 msgid ""
8384 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8385 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8386 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8387 msgstr ""
8389 #: main.php:293
8390 msgid ""
8391 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8392 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8393 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8394 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8395 msgstr ""
8397 #: main.php:300
8398 msgid ""
8399 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8400 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8401 msgstr ""
8403 #: main.php:308
8404 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8405 msgstr "Конфігураційний файл потребує секретну фразу (пароль)."
8407 #: main.php:316
8408 msgid ""
8409 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8410 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8411 "has been configured."
8412 msgstr ""
8414 #: main.php:322
8415 #, fuzzy, php-format
8416 #| msgid ""
8417 #| " additional features for working with linked tables have been ctivated. "
8418 #| "To find out why click %shere%s."
8419 msgid ""
8420 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8421 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8422 msgstr ""
8423 "Додаткова можливість роботи із залінкованими таблицями деактивована. Для "
8424 "того, щоб довідатись чому, натисніть %sтут%s."
8426 #: main.php:337
8427 msgid ""
8428 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8429 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8430 "automatically."
8431 msgstr ""
8433 #: main.php:356
8434 #, php-format
8435 msgid ""
8436 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8437 "This may cause unpredictable behavior."
8438 msgstr ""
8440 #: main.php:380
8441 #, php-format
8442 msgid ""
8443 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8444 "issues."
8445 msgstr ""
8447 #: navigation.php:182 server_databases.php:284 server_synchronize.php:1294
8448 msgid "No databases"
8449 msgstr "БД відсутні"
8451 #: navigation.php:270
8452 #, fuzzy
8453 #| msgid "Alter table order by"
8454 msgid "Filter tables by name"
8455 msgstr "Змінити порядок таблиці"
8457 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8458 #, fuzzy
8459 #| msgid "Create a page"
8460 msgctxt "short form"
8461 msgid "Create table"
8462 msgstr "Створити нову сторінку"
8464 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8465 msgid "Please select a database"
8466 msgstr "Прошу вибрати БД"
8468 #: pmd_general.php:64
8469 msgid "Show/Hide left menu"
8470 msgstr ""
8472 #: pmd_general.php:68
8473 msgid "Save position"
8474 msgstr ""
8476 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8477 msgid "Create relation"
8478 msgstr ""
8480 #: pmd_general.php:80
8481 msgid "Reload"
8482 msgstr ""
8484 #: pmd_general.php:83
8485 msgid "Help"
8486 msgstr ""
8488 #: pmd_general.php:87
8489 msgid "Angular links"
8490 msgstr ""
8492 #: pmd_general.php:87
8493 msgid "Direct links"
8494 msgstr ""
8496 #: pmd_general.php:91
8497 msgid "Snap to grid"
8498 msgstr ""
8500 #: pmd_general.php:95
8501 msgid "Small/Big All"
8502 msgstr ""
8504 #: pmd_general.php:99
8505 msgid "Toggle small/big"
8506 msgstr ""
8508 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8509 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8510 msgstr ""
8512 #: pmd_general.php:110
8513 #, fuzzy
8514 #| msgid "Submit Query"
8515 msgid "Build Query"
8516 msgstr "Виконати запит"
8518 #: pmd_general.php:115
8519 msgid "Move Menu"
8520 msgstr ""
8522 #: pmd_general.php:126
8523 msgid "Hide/Show all"
8524 msgstr ""
8526 #: pmd_general.php:130
8527 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8528 msgstr ""
8530 #: pmd_general.php:170
8531 msgid "Number of tables"
8532 msgstr ""
8534 #: pmd_general.php:412
8535 msgid "Delete relation"
8536 msgstr ""
8538 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
8539 #, fuzzy
8540 #| msgid "Relation view"
8541 msgid "Relation operator"
8542 msgstr "Перегляд залежностей"
8544 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
8545 #: pmd_general.php:763
8546 #, fuzzy
8547 #| msgid "Export"
8548 msgid "Except"
8549 msgstr "Експорт"
8551 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8552 #: pmd_general.php:769
8553 #, fuzzy
8554 #| msgid "in query"
8555 msgid "subquery"
8556 msgstr "по запиту"
8558 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
8559 #, fuzzy
8560 #| msgid "Rename table to"
8561 msgid "Rename to"
8562 msgstr "Перейменувати таблицю в"
8564 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
8565 #, fuzzy
8566 #| msgid "User name"
8567 msgid "New name"
8568 msgstr "Ім'я користувача"
8570 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
8571 #, fuzzy
8572 #| msgid "Create"
8573 msgid "Aggregate"
8574 msgstr "Створити"
8576 #: pmd_general.php:804
8577 #, fuzzy
8578 #| msgid "Table options"
8579 msgid "Active options"
8580 msgstr "Налаштування таблиці"
8582 #: pmd_pdf.php:30
8583 msgid "Page has been created"
8584 msgstr ""
8586 #: pmd_pdf.php:33
8587 msgid "Page creation failed"
8588 msgstr ""
8590 #: pmd_pdf.php:85
8591 #, fuzzy
8592 #| msgid "Usage"
8593 msgid "Page"
8594 msgstr "Використання"
8596 #: pmd_pdf.php:95
8597 #, fuzzy
8598 #| msgid "Import files"
8599 msgid "Import from selected page"
8600 msgstr "Імпорт файлів"
8602 #: pmd_pdf.php:96
8603 msgid "Export to selected page"
8604 msgstr ""
8606 #: pmd_pdf.php:98
8607 #, fuzzy
8608 #| msgid "Create a new index"
8609 msgid "Create a page and export to it"
8610 msgstr "Створити новий індекс"
8612 #: pmd_pdf.php:107
8613 #, fuzzy
8614 #| msgid "User name"
8615 msgid "New page name: "
8616 msgstr "Ім'я користувача"
8618 #: pmd_pdf.php:110
8619 msgid "Export/Import to scale"
8620 msgstr ""
8622 #: pmd_pdf.php:115
8623 msgid "recommended"
8624 msgstr ""
8626 #: pmd_relation_new.php:27
8627 msgid "Error: relation already exists."
8628 msgstr ""
8630 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
8631 msgid "Error: Relation not added."
8632 msgstr ""
8634 #: pmd_relation_new.php:60
8635 msgid "FOREIGN KEY relation added"
8636 msgstr ""
8638 #: pmd_relation_new.php:82
8639 msgid "Internal relation added"
8640 msgstr ""
8642 #: pmd_relation_upd.php:58
8643 msgid "Relation deleted"
8644 msgstr ""
8646 #: pmd_save_pos.php:45
8647 msgid "Error saving coordinates for Designer."
8648 msgstr ""
8650 #: pmd_save_pos.php:53
8651 msgid "Modifications have been saved"
8652 msgstr "Модифікації було збережено"
8654 #: prefs_forms.php:78
8655 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
8656 msgstr ""
8658 #: prefs_manage.php:78
8659 msgid "Could not import configuration"
8660 msgstr ""
8662 #: prefs_manage.php:110
8663 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
8664 msgstr ""
8666 #: prefs_manage.php:126
8667 msgid "Do you want to import remaining settings?"
8668 msgstr ""
8670 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
8671 msgid "Saved on: @DATE@"
8672 msgstr ""
8674 #: prefs_manage.php:237
8675 #, fuzzy
8676 #| msgid "Import files"
8677 msgid "Import from file"
8678 msgstr "Імпорт файлів"
8680 #: prefs_manage.php:243
8681 msgid "Import from browser's storage"
8682 msgstr ""
8684 #: prefs_manage.php:246
8685 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
8686 msgstr ""
8688 #: prefs_manage.php:252
8689 msgid "You have no saved settings!"
8690 msgstr ""
8692 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
8693 msgid "This feature is not supported by your web browser"
8694 msgstr ""
8696 #: prefs_manage.php:261
8697 msgid "Merge with current configuration"
8698 msgstr ""
8700 #: prefs_manage.php:275
8701 #, php-format
8702 msgid ""
8703 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
8704 "script%s."
8705 msgstr ""
8707 #: prefs_manage.php:300
8708 msgid "Save to browser's storage"
8709 msgstr ""
8711 #: prefs_manage.php:304
8712 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
8713 msgstr ""
8715 #: prefs_manage.php:306
8716 msgid "Existing settings will be overwritten!"
8717 msgstr ""
8719 #: prefs_manage.php:321
8720 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
8721 msgstr ""
8723 #: querywindow.php:69
8724 msgid "Import files"
8725 msgstr "Імпорт файлів"
8727 #: querywindow.php:80
8728 msgid "All"
8729 msgstr "Все"
8731 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
8732 #, php-format
8733 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
8734 msgstr "Таблицю <b>%s</b> не знайдено або не визначено у %s"
8736 #: schema_export.php:39
8737 #, fuzzy
8738 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8739 msgid "File doesn't exist"
8740 msgstr "Таблиці \"%s\" не існує!"
8742 #: server_binlog.php:87
8743 msgid "Select binary log to view"
8744 msgstr ""
8746 #: server_binlog.php:103 server_status.php:592
8747 msgid "Files"
8748 msgstr ""
8750 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1236
8751 #: server_status.php:1238
8752 msgid "Truncate Shown Queries"
8753 msgstr "Обрізати показані запити"
8755 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1236
8756 #: server_status.php:1238
8757 msgid "Show Full Queries"
8758 msgstr "Показати повні запити"
8760 #: server_binlog.php:180
8761 msgid "Log name"
8762 msgstr ""
8764 #: server_binlog.php:181
8765 msgid "Position"
8766 msgstr ""
8768 #: server_binlog.php:184
8769 msgid "Original position"
8770 msgstr ""
8772 #: server_binlog.php:185 tbl_structure.php:760
8773 msgid "Information"
8774 msgstr ""
8776 #: server_collations.php:39
8777 msgid "Character Sets and Collations"
8778 msgstr "Набори символів та схеми"
8780 #: server_databases.php:69
8781 msgid "No databases selected."
8782 msgstr "Не вибрано бази даних."
8784 #: server_databases.php:80
8785 #, php-format
8786 msgid "%s databases have been dropped successfully."
8787 msgstr "%s база(и) даних успішно знищено."
8789 #: server_databases.php:104
8790 msgid "Databases statistics"
8791 msgstr "Статистика баз даних"
8793 #: server_databases.php:186 server_replication.php:179
8794 #: server_replication.php:207
8795 msgid "Master replication"
8796 msgstr ""
8798 #: server_databases.php:188 server_replication.php:246
8799 msgid "Slave replication"
8800 msgstr ""
8802 #: server_databases.php:275 server_databases.php:276
8803 msgid "Enable Statistics"
8804 msgstr "Дозволити статистику"
8806 #: server_databases.php:278
8807 msgid ""
8808 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
8809 "between the web server and the MySQL server."
8810 msgstr ""
8811 "Примітка: Активізація збору статистики бази даних може спричинити значний "
8812 "трафік між веб сервером та базою даних MySQL."
8814 #: server_engines.php:45
8815 msgid "Storage Engines"
8816 msgstr ""
8818 #: server_export.php:20
8819 msgid "View dump (schema) of databases"
8820 msgstr "Переглянути dump (схему) баз даних"
8822 #: server_plugins.php:81
8823 msgid "Modules"
8824 msgstr ""
8826 #: server_plugins.php:102
8827 msgid "Begin"
8828 msgstr "Початок"
8830 #: server_plugins.php:111
8831 msgid "Plugin"
8832 msgstr ""
8834 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
8835 msgid "Module"
8836 msgstr ""
8838 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
8839 msgid "Library"
8840 msgstr ""
8842 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:635
8843 msgid "Version"
8844 msgstr ""
8846 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
8847 msgid "Author"
8848 msgstr ""
8850 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
8851 msgid "License"
8852 msgstr ""
8854 #: server_plugins.php:182
8855 #, fuzzy
8856 #| msgid "Disabled"
8857 msgid "disabled"
8858 msgstr "заблоковано"
8860 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:367
8861 msgid "Includes all privileges except GRANT."
8862 msgstr "Дозволити всі права за винятком GRANT."
8864 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:243
8865 #: server_privileges.php:628
8866 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
8867 msgstr "Дозволити змінювати структуру наявних таблиць."
8869 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:301
8870 #: server_privileges.php:634
8871 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
8872 msgstr ""
8874 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:211
8875 #: server_privileges.php:627
8876 msgid "Allows creating new databases and tables."
8877 msgstr "Дозволити створювати нові бази даних та таблиці."
8879 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:297
8880 #: server_privileges.php:633
8881 msgid "Allows creating stored routines."
8882 msgstr ""
8884 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:627
8885 msgid "Allows creating new tables."
8886 msgstr "Дозволити створювати нові таблиці."
8888 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:255
8889 #: server_privileges.php:631
8890 msgid "Allows creating temporary tables."
8891 msgstr "Дозволити створювати тимчасові таблиці."
8893 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:305
8894 #: server_privileges.php:667
8895 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
8896 msgstr ""
8898 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:271
8899 #: server_privileges.php:284 server_privileges.php:639
8900 #: server_privileges.php:643
8901 msgid "Allows creating new views."
8902 msgstr ""
8904 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:207
8905 #: server_privileges.php:619
8906 msgid "Allows deleting data."
8907 msgstr "Дозволити знищувати дані з таблиць."
8909 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:215
8910 #: server_privileges.php:630
8911 msgid "Allows dropping databases and tables."
8912 msgstr "Дозволити знищувати бази даних та таблиці."
8914 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:630
8915 msgid "Allows dropping tables."
8916 msgstr "Дозволити знищувати таблиці."
8918 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:275
8919 #: server_privileges.php:647
8920 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
8921 msgstr ""
8923 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:309
8924 #: server_privileges.php:635
8925 msgid "Allows executing stored routines."
8926 msgstr ""
8928 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:231
8929 #: server_privileges.php:622
8930 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
8931 msgstr "Дозволити імпорт даних з файлів, та експорт у файли."
8933 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
8934 msgid ""
8935 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
8936 msgstr ""
8937 "Дозволити додавання користувачів та прав без перезавантаження таблиці прав."
8939 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:239
8940 #: server_privileges.php:629
8941 msgid "Allows creating and dropping indexes."
8942 msgstr "Дозволити створення та знищення індексів."
8944 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:199
8945 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:617
8946 msgid "Allows inserting and replacing data."
8947 msgstr "Дозволити вставку та заміну даних."
8949 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:259
8950 #: server_privileges.php:662
8951 msgid "Allows locking tables for the current thread."
8952 msgstr "Дозволити блокування таблиць для біжучих потоків."
8954 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:726
8955 #: server_privileges.php:728
8956 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
8957 msgstr ""
8958 "Обмежити кількість нових під'єднань, які користувач може створювати протягом "
8959 "години."
8961 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:714
8962 #: server_privileges.php:716
8963 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
8964 msgstr ""
8965 "Обмежити кількість запитів, які користувач може надіслати серверу протягом "
8966 "години."
8968 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:720
8969 #: server_privileges.php:722
8970 msgid ""
8971 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
8972 "execute per hour."
8973 msgstr ""
8974 "Обмежити кількість команд, що вносять зміни до будь-якої таблиці чи бази "
8975 "даних, які користувач може виконати протягом години."
8977 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:732
8978 #: server_privileges.php:734
8979 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
8980 msgstr ""
8982 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:227
8983 #: server_privileges.php:657
8984 msgid "Allows viewing processes of all users"
8985 msgstr ""
8987 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:235
8988 #: server_privileges.php:558 server_privileges.php:663
8989 msgid "Has no effect in this MySQL version."
8990 msgstr "Неефективно для цієї версії MySQL."
8992 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:219
8993 #: server_privileges.php:658
8994 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
8995 msgstr "Дозволити перезавантаження установок та очищення кешу сервера."
8997 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:267
8998 #: server_privileges.php:665
8999 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9000 msgstr "Надати користувачу право запитувати де є slaves / masters."
9002 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:263
9003 #: server_privileges.php:666
9004 msgid "Needed for the replication slaves."
9005 msgstr "Необхідно для реплікації slaves."
9007 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:195
9008 #: server_privileges.php:543 server_privileges.php:616
9009 msgid "Allows reading data."
9010 msgstr "Дозволити читання даних."
9012 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:247
9013 #: server_privileges.php:660
9014 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9015 msgstr "Надати доступ до повного списку баз даних."
9017 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:288
9018 #: server_privileges.php:293 server_privileges.php:632
9019 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9020 msgstr ""
9022 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:223
9023 #: server_privileges.php:659
9024 msgid "Allows shutting down the server."
9025 msgstr "Дозволити вимкнення сервера."
9027 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:251
9028 #: server_privileges.php:656
9029 msgid ""
9030 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9031 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9032 "killing threads of other users."
9033 msgstr ""
9034 "Дозволити під'єднання, навіть якщо досягнуто максимальної кількості "
9035 "під'єднань; Обов'язково для більшості адміністративних операцій таких як "
9036 "встановлення ґлобальних змінних чи припинення процесів інших користувачів."
9038 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:279
9039 #: server_privileges.php:648
9040 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9041 msgstr ""
9043 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:203
9044 #: server_privileges.php:553 server_privileges.php:618
9045 msgid "Allows changing data."
9046 msgstr "Дозволити зміну даних."
9048 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:361
9049 msgid "No privileges."
9050 msgstr "Немає прав."
9052 #: server_privileges.php:403 server_privileges.php:404
9053 #, fuzzy
9054 #| msgid "None"
9055 msgctxt "None privileges"
9056 msgid "None"
9057 msgstr "Немає"
9059 #: server_privileges.php:534 server_privileges.php:679
9060 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:1896
9061 msgid "Table-specific privileges"
9062 msgstr "Права, які стосуються таблиці"
9064 #: server_privileges.php:535 server_privileges.php:687
9065 #: server_privileges.php:1700
9066 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9067 msgstr "Зауваження: привілеї MySQL задаються по-англійськи "
9069 #: server_privileges.php:612
9070 msgid "Administration"
9071 msgstr "Адміністратор"
9073 #: server_privileges.php:676 server_privileges.php:1699
9074 msgid "Global privileges"
9075 msgstr "Глобальні права"
9077 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:1890
9078 msgid "Database-specific privileges"
9079 msgstr "Права, які стосуються бази даних"
9081 #: server_privileges.php:710
9082 msgid "Resource limits"
9083 msgstr "Обмеження ресурсів"
9085 #: server_privileges.php:711
9086 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9087 msgstr "Примітка: Встановлення цієї опції у 0 (нуль) знімає обмеження."
9089 #: server_privileges.php:789
9090 msgid "Login Information"
9091 msgstr "Вхідна інформація (Login)"
9093 #: server_privileges.php:883
9094 msgid "Do not change the password"
9095 msgstr "Не змінювати пароль"
9097 #: server_privileges.php:915 server_privileges.php:2389
9098 #, fuzzy
9099 #| msgid "No user(s) found."
9100 msgid "No user found."
9101 msgstr "Не знайдено користувача."
9103 #: server_privileges.php:959
9104 #, php-format
9105 msgid "The user %s already exists!"
9106 msgstr "Користувач %s вже існує!"
9108 #: server_privileges.php:1043
9109 msgid "You have added a new user."
9110 msgstr "Було додано нового користувача."
9112 #: server_privileges.php:1271
9113 #, php-format
9114 msgid "You have updated the privileges for %s."
9115 msgstr "Ви оновили привілеї для %s."
9117 #: server_privileges.php:1293
9118 #, php-format
9119 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9120 msgstr "Ви змінили привілеї для %s"
9122 #: server_privileges.php:1329
9123 #, php-format
9124 msgid "The password for %s was changed successfully."
9125 msgstr "Пароль для %s успішно змінено."
9127 #: server_privileges.php:1349
9128 #, php-format
9129 msgid "Deleting %s"
9130 msgstr "Усунути %s"
9132 #: server_privileges.php:1363
9133 msgid "No users selected for deleting!"
9134 msgstr ""
9136 #: server_privileges.php:1366
9137 msgid "Reloading the privileges"
9138 msgstr "Перезавантаження прав"
9140 #: server_privileges.php:1384
9141 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9142 msgstr "Відмічених користувачів успішно усунуто."
9144 #: server_privileges.php:1419
9145 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9146 msgstr "Права успішно перезавантажено."
9148 #: server_privileges.php:1430 server_privileges.php:1819
9149 msgid "Edit Privileges"
9150 msgstr "Редагування привілеїв"
9152 #: server_privileges.php:1439
9153 msgid "Revoke"
9154 msgstr "Відмінити"
9156 #: server_privileges.php:1466 server_privileges.php:1720
9157 #: server_privileges.php:2343
9158 msgid "Any"
9159 msgstr "Довільний"
9161 #: server_privileges.php:1561
9162 #, fuzzy
9163 #| msgid "User overview"
9164 msgid "Users overview"
9165 msgstr "Огляд користувачів"
9167 #: server_privileges.php:1701 server_privileges.php:1895
9168 #: server_privileges.php:2254
9169 msgid "Grant"
9170 msgstr "Grant"
9172 #: server_privileges.php:1774
9173 msgid "Remove selected users"
9174 msgstr "Усунути відмічених користувачів"
9176 #: server_privileges.php:1777
9177 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9178 msgstr "Відмінити всі активні права користувачів та усунути їх після цього."
9180 #: server_privileges.php:1778 server_privileges.php:1779
9181 #: server_privileges.php:1780
9182 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9183 msgstr "Усунути бази даних, які мають такі ж назви як імена користувачів."
9185 #: server_privileges.php:1801
9186 #, php-format
9187 msgid ""
9188 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9189 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9190 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9191 "%sreload the privileges%s before you continue."
9192 msgstr ""
9193 "Примітка: phpMyAdmin отримує права користувачів безпосередньо з таблиці прав "
9194 "MySQL. Зміст цієї таблиці може відрізнятися від прав, які використовуються "
9195 "сервером, якщо в цю таблицю вносилися зміни вручну. У цьому випадку Вам "
9196 "необхідно %sперезавантажити права%s перед продовженням."
9198 #: server_privileges.php:1854
9199 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9200 msgstr "Вказаного користувача не знайдено в таблиці прав."
9202 #: server_privileges.php:1896
9203 msgid "Column-specific privileges"
9204 msgstr "Права, які стосуються колонок таблиці"
9206 #: server_privileges.php:2102
9207 msgid "Add privileges on the following database"
9208 msgstr "Додати права для цієї бази даних"
9210 #: server_privileges.php:2120
9211 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9212 msgstr ""
9214 #: server_privileges.php:2123
9215 msgid "Add privileges on the following table"
9216 msgstr "Додати права для цієї таблиці"
9218 #: server_privileges.php:2180
9219 msgid "Change Login Information / Copy User"
9220 msgstr "Змінити реєстраційні дані / Копіювати користувача"
9222 #: server_privileges.php:2183
9223 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9224 msgstr "Створити нового користувача з такими ж правами і ..."
9226 #: server_privileges.php:2185
9227 msgid "... keep the old one."
9228 msgstr "... залишити старого."
9230 #: server_privileges.php:2186
9231 msgid "... delete the old one from the user tables."
9232 msgstr "... знищити старого з таблиці користувачів."
9234 #: server_privileges.php:2187
9235 msgid ""
9236 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9237 msgstr ""
9238 " ... анулювати всі активні права старого користувача, знищивши його після "
9239 "того."
9241 #: server_privileges.php:2188
9242 msgid ""
9243 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9244 "afterwards."
9245 msgstr ""
9246 " ... знищити старого з таблиці користувачів та перевантажити права після "
9247 "того."
9249 #: server_privileges.php:2211
9250 msgid "Database for user"
9251 msgstr ""
9253 #: server_privileges.php:2215
9254 #, fuzzy
9255 #| msgid "None"
9256 msgctxt "Create none database for user"
9257 msgid "None"
9258 msgstr "Немає"
9260 #: server_privileges.php:2216
9261 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9262 msgstr ""
9264 #: server_privileges.php:2217
9265 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9266 msgstr ""
9268 #: server_privileges.php:2221
9269 #, php-format
9270 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9271 msgstr ""
9273 #: server_privileges.php:2246
9274 #, php-format
9275 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9276 msgstr "Користувачі, котрі мають доступ до &quot;%s&quot;"
9278 #: server_privileges.php:2354
9279 msgid "global"
9280 msgstr "глобальний"
9282 #: server_privileges.php:2356
9283 msgid "database-specific"
9284 msgstr "специфічний для бази даних"
9286 #: server_privileges.php:2358
9287 msgid "wildcard"
9288 msgstr "шаблон"
9290 #: server_privileges.php:2398
9291 #, fuzzy
9292 #| msgid "The row has been deleted"
9293 msgid "User has been added."
9294 msgstr "Рядок видалено"
9296 #: server_replication.php:49
9297 msgid "Unknown error"
9298 msgstr ""
9300 #: server_replication.php:56
9301 #, php-format
9302 msgid "Unable to connect to master %s."
9303 msgstr ""
9305 #: server_replication.php:63
9306 msgid ""
9307 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9308 msgstr ""
9310 #: server_replication.php:69
9311 msgid "Unable to change master"
9312 msgstr ""
9314 #: server_replication.php:72
9315 #, fuzzy, php-format
9316 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9317 msgid "Master server changed successfully to %s"
9318 msgstr "Права успішно перезавантажено."
9320 #: server_replication.php:180
9321 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9322 msgstr ""
9324 #: server_replication.php:182 server_status.php:613
9325 msgid "Show master status"
9326 msgstr ""
9328 #: server_replication.php:185
9329 msgid "Show connected slaves"
9330 msgstr ""
9332 #: server_replication.php:208
9333 #, php-format
9334 msgid ""
9335 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9336 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9337 msgstr ""
9339 #: server_replication.php:215
9340 msgid "Master configuration"
9341 msgstr ""
9343 #: server_replication.php:216
9344 msgid ""
9345 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9346 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9347 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9348 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9349 "replicated. Please select the mode:"
9350 msgstr ""
9352 #: server_replication.php:219
9353 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9354 msgstr ""
9356 #: server_replication.php:220
9357 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9358 msgstr ""
9360 #: server_replication.php:223
9361 msgid "Please select databases:"
9362 msgstr ""
9364 #: server_replication.php:226
9365 msgid ""
9366 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9367 "and please restart the MySQL server afterwards."
9368 msgstr ""
9370 #: server_replication.php:228
9371 msgid ""
9372 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9373 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9374 "master"
9375 msgstr ""
9377 #: server_replication.php:291
9378 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9379 msgstr ""
9381 #: server_replication.php:294
9382 msgid "Slave IO Thread not running!"
9383 msgstr ""
9385 #: server_replication.php:303
9386 msgid ""
9387 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9388 msgstr ""
9390 #: server_replication.php:306
9391 msgid "See slave status table"
9392 msgstr ""
9394 #: server_replication.php:309
9395 msgid "Synchronize databases with master"
9396 msgstr ""
9398 #: server_replication.php:320
9399 msgid "Control slave:"
9400 msgstr ""
9402 #: server_replication.php:323
9403 msgid "Full start"
9404 msgstr ""
9406 #: server_replication.php:323
9407 msgid "Full stop"
9408 msgstr ""
9410 #: server_replication.php:324
9411 msgid "Reset slave"
9412 msgstr ""
9414 #: server_replication.php:326
9415 #, fuzzy
9416 #| msgid "Structure only"
9417 msgid "Start SQL Thread only"
9418 msgstr "Лише структуру"
9420 #: server_replication.php:328
9421 msgid "Stop SQL Thread only"
9422 msgstr ""
9424 #: server_replication.php:331
9425 #, fuzzy
9426 #| msgid "Structure only"
9427 msgid "Start IO Thread only"
9428 msgstr "Лише структуру"
9430 #: server_replication.php:333
9431 msgid "Stop IO Thread only"
9432 msgstr ""
9434 #: server_replication.php:338
9435 msgid "Error management:"
9436 msgstr ""
9438 #: server_replication.php:340
9439 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9440 msgstr ""
9442 #: server_replication.php:342
9443 msgid "Skip current error"
9444 msgstr ""
9446 #: server_replication.php:343
9447 msgid "Skip next"
9448 msgstr ""
9450 #: server_replication.php:346
9451 msgid "errors."
9452 msgstr ""
9454 #: server_replication.php:361
9455 #, php-format
9456 msgid ""
9457 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9458 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9459 msgstr ""
9461 #: server_status.php:450
9462 #, php-format
9463 msgid "Thread %s was successfully killed."
9464 msgstr "Процес %s припинено."
9466 #: server_status.php:452
9467 #, php-format
9468 msgid ""
9469 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9470 msgstr "phpMyAdmin не може припинити процес %s. Він вже напевно був зупинений."
9472 #: server_status.php:580
9473 msgid "Handler"
9474 msgstr ""
9476 #: server_status.php:581
9477 msgid "Query cache"
9478 msgstr ""
9480 #: server_status.php:582
9481 msgid "Threads"
9482 msgstr ""
9484 #: server_status.php:584
9485 msgid "Temporary data"
9486 msgstr ""
9488 #: server_status.php:585
9489 msgid "Delayed inserts"
9490 msgstr ""
9492 #: server_status.php:586
9493 msgid "Key cache"
9494 msgstr ""
9496 #: server_status.php:587
9497 msgid "Joins"
9498 msgstr ""
9500 #: server_status.php:589
9501 msgid "Sorting"
9502 msgstr ""
9504 #: server_status.php:591
9505 msgid "Transaction coordinator"
9506 msgstr ""
9508 #: server_status.php:603
9509 msgid "Flush (close) all tables"
9510 msgstr ""
9512 #: server_status.php:605
9513 msgid "Show open tables"
9514 msgstr ""
9516 #: server_status.php:610
9517 msgid "Show slave hosts"
9518 msgstr ""
9520 #: server_status.php:616
9521 msgid "Show slave status"
9522 msgstr ""
9524 #: server_status.php:621
9525 msgid "Flush query cache"
9526 msgstr ""
9528 #: server_status.php:770
9529 msgid "Runtime Information"
9530 msgstr "Інформація про роботу сервера"
9532 #: server_status.php:777
9533 msgid "All status variables"
9534 msgstr ""
9536 #: server_status.php:778
9537 msgid "Monitor"
9538 msgstr ""
9540 #: server_status.php:779
9541 msgid "Advisor"
9542 msgstr ""
9544 #: server_status.php:789 server_status.php:811
9545 #, fuzzy
9546 #| msgid "Refresh"
9547 msgid "Refresh rate: "
9548 msgstr "Оновити"
9550 #: server_status.php:830 server_variables.php:115
9551 msgid "Filters"
9552 msgstr ""
9554 #: server_status.php:832 server_variables.php:117
9555 #, fuzzy
9556 #| msgid "Do not change the password"
9557 msgid "Containing the word:"
9558 msgstr "Не змінювати пароль"
9560 #: server_status.php:837
9561 #, fuzzy
9562 #| msgid "Show tables"
9563 msgid "Show only alert values"
9564 msgstr "Показати таблиці"
9566 #: server_status.php:841
9567 msgid "Filter by category..."
9568 msgstr ""
9570 #: server_status.php:855
9571 #, fuzzy
9572 #| msgid "Show tables"
9573 msgid "Show unformatted values"
9574 msgstr "Показати таблиці"
9576 #: server_status.php:859
9577 #, fuzzy
9578 #| msgid "Relations"
9579 msgid "Related links:"
9580 msgstr "Зв'язки"
9582 #: server_status.php:892
9583 #, fuzzy
9584 #| msgid "Query type"
9585 msgid "Run analyzer"
9586 msgstr "Тип запиту"
9588 #: server_status.php:893
9589 #, fuzzy
9590 #| msgid "Administration"
9591 msgid "Instructions"
9592 msgstr "Адміністратор"
9594 #: server_status.php:900
9595 msgid ""
9596 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
9597 "analyzing the server status variables."
9598 msgstr ""
9600 #: server_status.php:902
9601 msgid ""
9602 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
9603 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
9604 "system."
9605 msgstr ""
9607 #: server_status.php:904
9608 msgid ""
9609 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
9610 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
9611 "tuning can have a very negative effect on performance."
9612 msgstr ""
9614 #: server_status.php:906
9615 msgid ""
9616 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
9617 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
9618 "no clearly measurable improvement."
9619 msgstr ""
9621 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
9622 #: server_status.php:928
9623 #, php-format
9624 msgid "Questions since startup: %s"
9625 msgstr ""
9627 #: server_status.php:934 server_status.php:970 server_status.php:1089
9628 #: server_status.php:1134
9629 msgid "per hour"
9630 msgstr "за годину"
9632 #: server_status.php:938
9633 msgid "per minute"
9634 msgstr "за хвилину"
9636 #: server_status.php:943
9637 msgid "per second"
9638 msgstr "за секунду"
9640 #: server_status.php:964 tbl_printview.php:328 tbl_structure.php:833
9641 msgid "Statements"
9642 msgstr "Параметр"
9644 #. l10n: # = Amount of queries
9645 #: server_status.php:967
9646 msgid "#"
9647 msgstr ""
9649 #: server_status.php:1039
9650 #, php-format
9651 msgid "Network traffic since startup: %s"
9652 msgstr ""
9654 #: server_status.php:1047
9655 #, fuzzy, php-format
9656 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9657 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
9658 msgstr "Цей MySQL сервер працює %s. Стартував %s."
9660 #: server_status.php:1057
9661 msgid ""
9662 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9663 "b> process."
9664 msgstr ""
9666 #: server_status.php:1059
9667 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9668 msgstr ""
9670 #: server_status.php:1061
9671 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9672 msgstr ""
9674 #: server_status.php:1064
9675 msgid ""
9676 "For further information about replication status on the server, please visit "
9677 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
9678 msgstr ""
9680 #: server_status.php:1073
9681 msgid "Replication status"
9682 msgstr ""
9684 #: server_status.php:1088
9685 msgid ""
9686 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9687 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9688 msgstr ""
9690 #: server_status.php:1094
9691 msgid "Received"
9692 msgstr "Отримано"
9694 #: server_status.php:1104
9695 msgid "Sent"
9696 msgstr "Відправлено"
9698 #: server_status.php:1140
9699 msgid "max. concurrent connections"
9700 msgstr ""
9702 #: server_status.php:1147
9703 msgid "Failed attempts"
9704 msgstr "Невдалих спроб"
9706 #: server_status.php:1161
9707 msgid "Aborted"
9708 msgstr "Перервано"
9710 #: server_status.php:1224
9711 msgid "ID"
9712 msgstr "ID"
9714 #: server_status.php:1228
9715 msgid "Command"
9716 msgstr "Команда"
9718 #: server_status.php:1290
9719 msgid ""
9720 "The number of connections that were aborted because the client died without "
9721 "closing the connection properly."
9722 msgstr ""
9724 #: server_status.php:1291
9725 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
9726 msgstr ""
9728 #: server_status.php:1292
9729 msgid ""
9730 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
9731 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
9732 "statements from the transaction."
9733 msgstr ""
9735 #: server_status.php:1293
9736 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
9737 msgstr ""
9739 #: server_status.php:1294
9740 msgid ""
9741 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
9742 msgstr ""
9744 #: server_status.php:1295
9745 msgid ""
9746 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
9747 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
9748 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
9749 "based instead of disk-based."
9750 msgstr ""
9752 #: server_status.php:1296
9753 msgid "How many temporary files mysqld has created."
9754 msgstr ""
9756 #: server_status.php:1297
9757 msgid ""
9758 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
9759 "while executing statements."
9760 msgstr ""
9762 #: server_status.php:1298
9763 msgid ""
9764 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
9765 "(probably duplicate key)."
9766 msgstr ""
9768 #: server_status.php:1299
9769 msgid ""
9770 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
9771 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
9772 msgstr ""
9774 #: server_status.php:1300
9775 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
9776 msgstr ""
9778 #: server_status.php:1301
9779 msgid "The number of executed FLUSH statements."
9780 msgstr ""
9782 #: server_status.php:1302
9783 msgid "The number of internal COMMIT statements."
9784 msgstr ""
9786 #: server_status.php:1303
9787 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
9788 msgstr ""
9790 #: server_status.php:1304
9791 msgid ""
9792 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
9793 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
9794 "indicates the number of time tables have been discovered."
9795 msgstr ""
9797 #: server_status.php:1305
9798 msgid ""
9799 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
9800 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
9801 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
9802 msgstr ""
9804 #: server_status.php:1306
9805 msgid ""
9806 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
9807 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
9808 msgstr ""
9810 #: server_status.php:1307
9811 msgid ""
9812 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
9813 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
9814 "if you are doing an index scan."
9815 msgstr ""
9817 #: server_status.php:1308
9818 msgid ""
9819 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
9820 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
9821 msgstr ""
9823 #: server_status.php:1309
9824 msgid ""
9825 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
9826 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
9827 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
9828 "you have joins that don't use keys properly."
9829 msgstr ""
9831 #: server_status.php:1310
9832 msgid ""
9833 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
9834 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
9835 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
9836 "advantage of the indexes you have."
9837 msgstr ""
9839 #: server_status.php:1311
9840 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
9841 msgstr ""
9843 #: server_status.php:1312
9844 msgid "The number of requests to update a row in a table."
9845 msgstr ""
9847 #: server_status.php:1313
9848 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
9849 msgstr ""
9851 #: server_status.php:1314
9852 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
9853 msgstr ""
9855 #: server_status.php:1315
9856 msgid "The number of pages currently dirty."
9857 msgstr ""
9859 #: server_status.php:1316
9860 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
9861 msgstr ""
9863 #: server_status.php:1317
9864 msgid "The number of free pages."
9865 msgstr ""
9867 #: server_status.php:1318
9868 msgid ""
9869 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
9870 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
9871 "reason."
9872 msgstr ""
9874 #: server_status.php:1319
9875 msgid ""
9876 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
9877 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
9878 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
9879 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
9880 msgstr ""
9882 #: server_status.php:1320
9883 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
9884 msgstr ""
9886 #: server_status.php:1321
9887 msgid ""
9888 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
9889 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
9890 msgstr ""
9892 #: server_status.php:1322
9893 msgid ""
9894 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
9895 "InnoDB does a sequential full table scan."
9896 msgstr ""
9898 #: server_status.php:1323
9899 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
9900 msgstr ""
9902 #: server_status.php:1324
9903 msgid ""
9904 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
9905 "and had to do a single-page read."
9906 msgstr ""
9908 #: server_status.php:1325
9909 msgid ""
9910 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
9911 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
9912 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
9913 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
9914 "properly, this value should be small."
9915 msgstr ""
9917 #: server_status.php:1326
9918 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
9919 msgstr ""
9921 #: server_status.php:1327
9922 msgid "The number of fsync() operations so far."
9923 msgstr ""
9925 #: server_status.php:1328
9926 msgid "The current number of pending fsync() operations."
9927 msgstr ""
9929 #: server_status.php:1329
9930 msgid "The current number of pending reads."
9931 msgstr ""
9933 #: server_status.php:1330
9934 msgid "The current number of pending writes."
9935 msgstr ""
9937 #: server_status.php:1331
9938 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
9939 msgstr ""
9941 #: server_status.php:1332
9942 msgid "The total number of data reads."
9943 msgstr ""
9945 #: server_status.php:1333
9946 msgid "The total number of data writes."
9947 msgstr ""
9949 #: server_status.php:1334
9950 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
9951 msgstr ""
9953 #: server_status.php:1335
9954 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
9955 msgstr ""
9957 #: server_status.php:1336
9958 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
9959 msgstr ""
9961 #: server_status.php:1337
9962 msgid ""
9963 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
9964 "wait for it to be flushed before continuing."
9965 msgstr ""
9967 #: server_status.php:1338
9968 msgid "The number of log write requests."
9969 msgstr ""
9971 #: server_status.php:1339
9972 msgid "The number of physical writes to the log file."
9973 msgstr ""
9975 #: server_status.php:1340
9976 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
9977 msgstr ""
9979 #: server_status.php:1341
9980 msgid "The number of pending log file fsyncs."
9981 msgstr ""
9983 #: server_status.php:1342
9984 msgid "Pending log file writes."
9985 msgstr ""
9987 #: server_status.php:1343
9988 msgid "The number of bytes written to the log file."
9989 msgstr ""
9991 #: server_status.php:1344
9992 msgid "The number of pages created."
9993 msgstr ""
9995 #: server_status.php:1345
9996 msgid ""
9997 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
9998 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
9999 msgstr ""
10001 #: server_status.php:1346
10002 msgid "The number of pages read."
10003 msgstr ""
10005 #: server_status.php:1347
10006 msgid "The number of pages written."
10007 msgstr ""
10009 #: server_status.php:1348
10010 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10011 msgstr ""
10013 #: server_status.php:1349
10014 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10015 msgstr ""
10017 #: server_status.php:1350
10018 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10019 msgstr ""
10021 #: server_status.php:1351
10022 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10023 msgstr ""
10025 #: server_status.php:1352
10026 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10027 msgstr ""
10029 #: server_status.php:1353
10030 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10031 msgstr ""
10033 #: server_status.php:1354
10034 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10035 msgstr ""
10037 #: server_status.php:1355
10038 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10039 msgstr ""
10041 #: server_status.php:1356
10042 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10043 msgstr ""
10045 #: server_status.php:1357
10046 msgid ""
10047 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10048 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10049 msgstr ""
10051 #: server_status.php:1358
10052 msgid ""
10053 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10054 "determine how much of the key cache is in use."
10055 msgstr ""
10057 #: server_status.php:1359
10058 msgid ""
10059 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10060 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10061 "one time."
10062 msgstr ""
10064 #: server_status.php:1360
10065 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10066 msgstr ""
10068 #: server_status.php:1361
10069 msgid ""
10070 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10071 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10072 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10073 msgstr ""
10075 #: server_status.php:1362
10076 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10077 msgstr ""
10079 #: server_status.php:1363
10080 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10081 msgstr ""
10083 #: server_status.php:1364
10084 msgid ""
10085 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10086 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10087 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10088 msgstr ""
10090 #: server_status.php:1365
10091 msgid ""
10092 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10093 "the server started."
10094 msgstr ""
10096 #: server_status.php:1366
10097 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10098 msgstr ""
10100 #: server_status.php:1367
10101 msgid ""
10102 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10103 "table cache value is probably too small."
10104 msgstr ""
10106 #: server_status.php:1368
10107 msgid "The number of files that are open."
10108 msgstr ""
10110 #: server_status.php:1369
10111 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10112 msgstr ""
10114 #: server_status.php:1370
10115 msgid "The number of tables that are open."
10116 msgstr ""
10118 #: server_status.php:1371
10119 msgid ""
10120 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10121 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10122 "statement."
10123 msgstr ""
10125 #: server_status.php:1372
10126 msgid "The amount of free memory for query cache."
10127 msgstr ""
10129 #: server_status.php:1373
10130 msgid "The number of cache hits."
10131 msgstr ""
10133 #: server_status.php:1374
10134 msgid "The number of queries added to the cache."
10135 msgstr ""
10137 #: server_status.php:1375
10138 msgid ""
10139 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10140 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10141 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10142 "decide which queries to remove from the cache."
10143 msgstr ""
10145 #: server_status.php:1376
10146 msgid ""
10147 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10148 "query_cache_type setting)."
10149 msgstr ""
10151 #: server_status.php:1377
10152 msgid "The number of queries registered in the cache."
10153 msgstr ""
10155 #: server_status.php:1378
10156 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10157 msgstr ""
10159 #: server_status.php:1379
10160 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10161 msgstr ""
10163 #: server_status.php:1380
10164 msgid ""
10165 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10166 "should carefully check the indexes of your tables."
10167 msgstr ""
10169 #: server_status.php:1381
10170 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10171 msgstr ""
10173 #: server_status.php:1382
10174 msgid ""
10175 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10176 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10177 msgstr ""
10179 #: server_status.php:1383
10180 msgid ""
10181 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10182 "critical even if this is big.)"
10183 msgstr ""
10185 #: server_status.php:1384
10186 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10187 msgstr ""
10189 #: server_status.php:1385
10190 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10191 msgstr ""
10193 #: server_status.php:1386
10194 msgid ""
10195 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10196 "retried transactions."
10197 msgstr ""
10199 #: server_status.php:1387
10200 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10201 msgstr ""
10203 #: server_status.php:1388
10204 msgid ""
10205 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10206 "create."
10207 msgstr ""
10209 #: server_status.php:1389
10210 msgid ""
10211 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10212 msgstr ""
10214 #: server_status.php:1390
10215 msgid ""
10216 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10217 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10218 "system variable."
10219 msgstr ""
10221 #: server_status.php:1391
10222 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10223 msgstr ""
10225 #: server_status.php:1392
10226 msgid "The number of sorted rows."
10227 msgstr ""
10229 #: server_status.php:1393
10230 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10231 msgstr ""
10233 #: server_status.php:1394
10234 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10235 msgstr ""
10237 #: server_status.php:1395
10238 msgid ""
10239 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10240 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10241 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10242 "tables or use replication."
10243 msgstr ""
10245 #: server_status.php:1396
10246 msgid ""
10247 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10248 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10249 "raise your thread_cache_size."
10250 msgstr ""
10252 #: server_status.php:1397
10253 msgid "The number of currently open connections."
10254 msgstr ""
10256 #: server_status.php:1398
10257 msgid ""
10258 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10259 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10260 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10261 "implementation.)"
10262 msgstr ""
10264 #: server_status.php:1399
10265 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10266 msgstr ""
10268 #: server_status.php:1539
10269 msgid "Start Monitor"
10270 msgstr ""
10272 #: server_status.php:1548
10273 msgid "Instructions/Setup"
10274 msgstr ""
10276 #: server_status.php:1553
10277 msgid "Done rearranging/editing charts"
10278 msgstr ""
10280 #: server_status.php:1560 server_status.php:1631
10281 #, fuzzy
10282 #| msgid "Add into comments"
10283 msgid "Add chart"
10284 msgstr "Додати коментар"
10286 #: server_status.php:1562
10287 msgid "Rearrange/edit charts"
10288 msgstr ""
10290 #: server_status.php:1566
10291 #, fuzzy
10292 #| msgid "Refresh"
10293 msgid "Refresh rate"
10294 msgstr "Оновити"
10296 #: server_status.php:1571
10297 #, fuzzy
10298 #| msgid "Column names"
10299 msgid "Chart columns"
10300 msgstr "Назви колонок"
10302 #: server_status.php:1587
10303 msgid "Chart arrangement"
10304 msgstr ""
10306 #: server_status.php:1587
10307 msgid ""
10308 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10309 "may want to export it if you have a complicated set up."
10310 msgstr ""
10312 #: server_status.php:1588
10313 msgid "Reset to default"
10314 msgstr ""
10316 #: server_status.php:1592
10317 msgid "Monitor Instructions"
10318 msgstr ""
10320 #: server_status.php:1593
10321 msgid ""
10322 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10323 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10324 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10325 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10326 "increases server load by up to 15%"
10327 msgstr ""
10329 #: server_status.php:1598
10330 msgid ""
10331 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10332 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10333 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10334 "charting features however."
10335 msgstr ""
10337 #: server_status.php:1611
10338 msgid "Using the monitor:"
10339 msgstr ""
10341 #: server_status.php:1613
10342 msgid ""
10343 "Your browser will refresh all displayed charts in a regular interval. You "
10344 "may add charts and change the refresh rate under 'Settings', or remove any "
10345 "chart using the cog icon on each respective chart."
10346 msgstr ""
10348 #: server_status.php:1615
10349 msgid ""
10350 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10351 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10352 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10353 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10354 msgstr ""
10356 #: server_status.php:1622
10357 msgid "Please note:"
10358 msgstr ""
10360 #: server_status.php:1624
10361 msgid ""
10362 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10363 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10364 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10365 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10366 msgstr ""
10368 #: server_status.php:1636
10369 #, fuzzy
10370 #| msgid "Remove database"
10371 msgid "Preset chart"
10372 msgstr "Видалити базу даних"
10374 #: server_status.php:1640
10375 msgid "Status variable(s)"
10376 msgstr ""
10378 #: server_status.php:1642
10379 #, fuzzy
10380 #| msgid "Select Tables"
10381 msgid "Select series:"
10382 msgstr "Вибрати таблиці"
10384 #: server_status.php:1644
10385 msgid "Commonly monitored"
10386 msgstr ""
10388 #: server_status.php:1659
10389 #, fuzzy
10390 #| msgid "Invalid table name"
10391 msgid "or type variable name:"
10392 msgstr "Неправильна назва таблиці"
10394 #: server_status.php:1663
10395 msgid "Display as differential value"
10396 msgstr ""
10398 #: server_status.php:1665
10399 msgid "Apply a divisor"
10400 msgstr ""
10402 #: server_status.php:1672
10403 msgid "Append unit to data values"
10404 msgstr ""
10406 #: server_status.php:1678
10407 #, fuzzy
10408 #| msgid "Add a new User"
10409 msgid "Add this series"
10410 msgstr "Додати нового користувача"
10412 #: server_status.php:1680
10413 msgid "Clear series"
10414 msgstr ""
10416 #: server_status.php:1683
10417 msgid "Series in Chart:"
10418 msgstr ""
10420 #: server_status.php:1696
10421 #, fuzzy
10422 #| msgid "Row Statistics"
10423 msgid "Log statistics"
10424 msgstr "Статистика рядка"
10426 #: server_status.php:1697
10427 #, fuzzy
10428 #| msgid "Select Tables"
10429 msgid "Selected time range:"
10430 msgstr "Вибрати таблиці"
10432 #: server_status.php:1702
10433 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10434 msgstr ""
10436 #: server_status.php:1707
10437 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10438 msgstr ""
10440 #: server_status.php:1712
10441 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
10442 msgstr ""
10444 #: server_status.php:1714
10445 msgid "Results are grouped by query text."
10446 msgstr ""
10448 #: server_status.php:1719
10449 #, fuzzy
10450 #| msgid "Query type"
10451 msgid "Query analyzer"
10452 msgstr "Тип запиту"
10454 #: server_status.php:1759
10455 #, fuzzy, php-format
10456 #| msgid "Second"
10457 msgid "%d second"
10458 msgid_plural "%d seconds"
10459 msgstr[0] "Секунда"
10460 msgstr[1] "Секунда"
10461 msgstr[2] "Секунда"
10463 #: server_status.php:1761
10464 #, fuzzy, php-format
10465 #| msgid "Minute"
10466 msgid "%d minute"
10467 msgid_plural "%d minutes"
10468 msgstr[0] "Хвилина"
10469 msgstr[1] "Хвилина"
10470 msgstr[2] "Хвилина"
10472 #: server_synchronize.php:99
10473 msgid "Could not connect to the source"
10474 msgstr ""
10476 #: server_synchronize.php:102
10477 msgid "Could not connect to the target"
10478 msgstr ""
10480 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:55
10481 #: tbl_get_field.php:19
10482 #, php-format
10483 msgid "'%s' database does not exist."
10484 msgstr ""
10486 #: server_synchronize.php:282
10487 msgid "Structure Synchronization"
10488 msgstr ""
10490 #: server_synchronize.php:286
10491 msgid "Data Synchronization"
10492 msgstr ""
10494 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
10495 msgid "not present"
10496 msgstr ""
10498 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
10499 msgid "Structure Difference"
10500 msgstr ""
10502 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
10503 msgid "Data Difference"
10504 msgstr ""
10506 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
10507 msgid "Add column(s)"
10508 msgstr ""
10510 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
10511 msgid "Remove column(s)"
10512 msgstr ""
10514 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
10515 msgid "Alter column(s)"
10516 msgstr ""
10518 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
10519 msgid "Remove index(s)"
10520 msgstr ""
10522 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
10523 msgid "Apply index(s)"
10524 msgstr ""
10526 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
10527 msgid "Update row(s)"
10528 msgstr ""
10530 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
10531 msgid "Insert row(s)"
10532 msgstr ""
10534 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
10535 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
10536 msgstr ""
10538 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
10539 msgid "Apply Selected Changes"
10540 msgstr ""
10542 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
10543 msgid "Synchronize Databases"
10544 msgstr ""
10546 #: server_synchronize.php:483
10547 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10548 msgstr ""
10550 #: server_synchronize.php:988
10551 msgid "Target database has been synchronized with source database"
10552 msgstr ""
10554 #: server_synchronize.php:1046
10555 #, fuzzy
10556 #| msgid "Execute"
10557 msgid "Executed queries"
10558 msgstr "Виконати"
10560 #: server_synchronize.php:1202
10561 msgid "Enter manually"
10562 msgstr ""
10564 #: server_synchronize.php:1210
10565 #, fuzzy
10566 #| msgid "Connections"
10567 msgid "Current connection"
10568 msgstr "З'єднань"
10570 #: server_synchronize.php:1250
10571 #, php-format
10572 msgid "Configuration: %s"
10573 msgstr ""
10575 #: server_synchronize.php:1265
10576 msgid "Socket"
10577 msgstr ""
10579 #: server_synchronize.php:1313
10580 msgid ""
10581 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
10582 "database will remain unchanged."
10583 msgstr ""
10585 #: server_variables.php:80
10586 msgid "Setting variable failed"
10587 msgstr ""
10589 #: server_variables.php:99
10590 msgid "Server variables and settings"
10591 msgstr "Змінні сервера та налаштування"
10593 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
10594 msgid "Session value"
10595 msgstr "Значення сесії"
10597 #: server_variables.php:126
10598 msgid "Global value"
10599 msgstr "Загальне значення"
10601 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
10602 msgid "Download"
10603 msgstr ""
10605 #: setup/frames/form.inc.php:25
10606 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
10607 msgstr ""
10609 #: setup/frames/index.inc.php:49
10610 msgid "Cannot load or save configuration"
10611 msgstr ""
10613 #: setup/frames/index.inc.php:50
10614 msgid ""
10615 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
10616 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
10617 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
10618 msgstr ""
10620 #: setup/frames/index.inc.php:57
10621 msgid ""
10622 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
10623 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
10624 msgstr ""
10626 #: setup/frames/index.inc.php:61
10627 #, php-format
10628 msgid ""
10629 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
10630 "link[/a] to use a secure connection."
10631 msgstr ""
10633 #: setup/frames/index.inc.php:65
10634 msgid "Insecure connection"
10635 msgstr ""
10637 #: setup/frames/index.inc.php:93
10638 #, fuzzy
10639 #| msgid "Modifications have been saved"
10640 msgid "Configuration saved."
10641 msgstr "Модифікації було збережено"
10643 #: setup/frames/index.inc.php:94
10644 msgid ""
10645 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
10646 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
10647 msgstr ""
10649 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
10650 msgid "Overview"
10651 msgstr ""
10653 #: setup/frames/index.inc.php:109
10654 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
10655 msgstr ""
10657 #: setup/frames/index.inc.php:149
10658 msgid "There are no configured servers"
10659 msgstr ""
10661 #: setup/frames/index.inc.php:157
10662 msgid "New server"
10663 msgstr ""
10665 #: setup/frames/index.inc.php:186
10666 msgid "Default language"
10667 msgstr ""
10669 #: setup/frames/index.inc.php:196
10670 msgid "let the user choose"
10671 msgstr ""
10673 #: setup/frames/index.inc.php:207
10674 msgid "- none -"
10675 msgstr ""
10677 #: setup/frames/index.inc.php:210
10678 msgid "Default server"
10679 msgstr ""
10681 #: setup/frames/index.inc.php:220
10682 msgid "End of line"
10683 msgstr ""
10685 #: setup/frames/index.inc.php:225
10686 msgid "Display"
10687 msgstr ""
10689 #: setup/frames/index.inc.php:229
10690 msgid "Load"
10691 msgstr ""
10693 #: setup/frames/index.inc.php:240
10694 msgid "phpMyAdmin homepage"
10695 msgstr ""
10697 #: setup/frames/index.inc.php:241
10698 msgid "Donate"
10699 msgstr ""
10701 #: setup/frames/servers.inc.php:28
10702 msgid "Edit server"
10703 msgstr ""
10705 #: setup/frames/servers.inc.php:37
10706 msgid "Add a new server"
10707 msgstr ""
10709 #: setup/index.php:22
10710 msgid "Wrong GET file attribute value"
10711 msgstr ""
10713 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
10714 msgid "Warning"
10715 msgstr ""
10717 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
10718 msgid "Submitted form contains errors"
10719 msgstr ""
10721 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
10722 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
10723 msgstr ""
10725 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
10726 msgid "Ignore errors"
10727 msgstr ""
10729 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
10730 msgid "Show form"
10731 msgstr ""
10733 #: setup/lib/index.lib.php:122
10734 msgid ""
10735 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
10736 msgstr ""
10738 #: setup/lib/index.lib.php:132
10739 msgid ""
10740 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
10741 "not respond."
10742 msgstr ""
10744 #: setup/lib/index.lib.php:152
10745 msgid "Got invalid version string from server"
10746 msgstr ""
10748 #: setup/lib/index.lib.php:162
10749 msgid "Unparsable version string"
10750 msgstr ""
10752 #: setup/lib/index.lib.php:180
10753 #, php-format
10754 msgid ""
10755 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
10756 "version is %s, released on %s."
10757 msgstr ""
10759 #: setup/lib/index.lib.php:186
10760 msgid "No newer stable version is available"
10761 msgstr ""
10763 #: setup/lib/index.lib.php:274
10764 #, php-format
10765 msgid ""
10766 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
10767 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
10768 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
10769 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
10770 msgstr ""
10772 #: setup/lib/index.lib.php:276
10773 msgid ""
10774 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
10775 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
10776 "you don't need to remember it."
10777 msgstr ""
10779 #: setup/lib/index.lib.php:277
10780 #, php-format
10781 msgid ""
10782 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
10783 "unavailable on this system."
10784 msgstr ""
10786 #: setup/lib/index.lib.php:279
10787 msgid ""
10788 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
10789 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
10790 msgstr ""
10792 #: setup/lib/index.lib.php:280
10793 #, php-format
10794 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
10795 msgstr ""
10797 #: setup/lib/index.lib.php:282
10798 #, php-format
10799 msgid ""
10800 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
10801 "unavailable on this system."
10802 msgstr ""
10804 #: setup/lib/index.lib.php:284
10805 #, php-format
10806 msgid ""
10807 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
10808 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
10809 "(currently %d)."
10810 msgstr ""
10812 #: setup/lib/index.lib.php:286
10813 #, php-format
10814 msgid ""
10815 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
10816 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
10817 msgstr ""
10819 #: setup/lib/index.lib.php:288
10820 #, php-format
10821 msgid ""
10822 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
10823 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
10824 msgstr ""
10826 #: setup/lib/index.lib.php:290
10827 #, php-format
10828 msgid ""
10829 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
10830 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
10831 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
10832 "of users, including you, are connected to."
10833 msgstr ""
10835 #: setup/lib/index.lib.php:292
10836 #, php-format
10837 msgid ""
10838 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
10839 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
10840 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
10841 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
10842 "http[/kbd]."
10843 msgstr ""
10845 #: setup/lib/index.lib.php:294
10846 #, php-format
10847 msgid ""
10848 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
10849 "system."
10850 msgstr ""
10852 #: setup/lib/index.lib.php:296
10853 #, php-format
10854 msgid ""
10855 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
10856 "system."
10857 msgstr ""
10859 #: setup/lib/index.lib.php:323
10860 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
10861 msgstr ""
10863 #: setup/lib/index.lib.php:336
10864 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
10865 msgstr ""
10867 #: setup/lib/index.lib.php:367
10868 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
10869 msgstr ""
10871 #: setup/lib/index.lib.php:389
10872 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
10873 msgstr ""
10875 #: setup/lib/index.lib.php:396
10876 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
10877 msgstr ""
10879 #: setup/validate.php:22
10880 #, fuzzy
10881 #| msgid "No databases"
10882 msgid "Wrong data"
10883 msgstr "БД відсутні"
10885 #: sql.php:103 tbl_change.php:262 tbl_select.php:28 tbl_zoom_select.php:58
10886 msgid "Browse foreign values"
10887 msgstr ""
10889 #: sql.php:212
10890 #, php-format
10891 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
10892 msgstr ""
10894 #: sql.php:698 tbl_replace.php:400
10895 #, php-format
10896 msgid "Inserted row id: %1$d"
10897 msgstr ""
10899 #: sql.php:715
10900 msgid "Showing as PHP code"
10901 msgstr ""
10903 #: sql.php:718 tbl_replace.php:374
10904 msgid "Showing SQL query"
10905 msgstr ""
10907 #: sql.php:720
10908 #, fuzzy
10909 #| msgid "Validate SQL"
10910 msgid "Validated SQL"
10911 msgstr "Перевірити SQL"
10913 #: sql.php:940
10914 #, php-format
10915 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
10916 msgstr ""
10918 #: sql.php:972
10919 msgid "Label"
10920 msgstr "Мітка"
10922 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
10923 #, php-format
10924 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
10925 msgstr ""
10927 #: tbl_change.php:699
10928 #, fuzzy
10929 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
10930 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
10931 msgstr "Через велику довжину,<br /> це поле не може бути відредаговано "
10933 #: tbl_change.php:817
10934 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
10935 msgstr ""
10937 #: tbl_change.php:821
10938 msgid "Binary - do not edit"
10939 msgstr "Двійкові дані - не редагуються "
10941 #: tbl_change.php:871
10942 msgid "Upload to BLOB repository"
10943 msgstr ""
10945 #: tbl_change.php:1029
10946 msgid "Insert as new row"
10947 msgstr "Вставити як новий рядок"
10949 #: tbl_change.php:1030
10950 msgid "Insert as new row and ignore errors"
10951 msgstr ""
10953 #: tbl_change.php:1031
10954 msgid "Show insert query"
10955 msgstr ""
10957 #: tbl_change.php:1042
10958 msgid "and then"
10959 msgstr "і потім"
10961 #: tbl_change.php:1046
10962 msgid "Go back to previous page"
10963 msgstr "Повернутись"
10965 #: tbl_change.php:1047
10966 msgid "Insert another new row"
10967 msgstr "Вставити новий запис"
10969 #: tbl_change.php:1051
10970 msgid "Go back to this page"
10971 msgstr ""
10973 #: tbl_change.php:1059
10974 msgid "Edit next row"
10975 msgstr ""
10977 #: tbl_change.php:1070
10978 msgid ""
10979 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
10980 msgstr ""
10982 #: tbl_change.php:1108
10983 #, php-format
10984 msgid "Continue insertion with %s rows"
10985 msgstr ""
10987 #: tbl_chart.php:88
10988 #, fuzzy
10989 #| msgid "Mar"
10990 msgctxt "Chart type"
10991 msgid "Bar"
10992 msgstr "Бер"
10994 #: tbl_chart.php:89
10995 #, fuzzy
10996 #| msgid "Column"
10997 msgctxt "Chart type"
10998 msgid "Column"
10999 msgstr "Стовпчик"
11001 #: tbl_chart.php:90
11002 msgctxt "Chart type"
11003 msgid "Line"
11004 msgstr ""
11006 #: tbl_chart.php:91
11007 msgctxt "Chart type"
11008 msgid "Spline"
11009 msgstr ""
11011 #: tbl_chart.php:92
11012 #, fuzzy
11013 #| msgid "PiB"
11014 msgctxt "Chart type"
11015 msgid "Pie"
11016 msgstr "PB"
11018 #: tbl_chart.php:94
11019 msgid "Stacked"
11020 msgstr ""
11022 #: tbl_chart.php:97
11023 #, fuzzy
11024 #| msgid "Import files"
11025 msgid "Chart title"
11026 msgstr "Імпорт файлів"
11028 #: tbl_chart.php:103
11029 msgid "X-Axis:"
11030 msgstr ""
11032 #: tbl_chart.php:117
11033 msgid "Series:"
11034 msgstr ""
11036 #: tbl_chart.php:119
11037 msgid "The remaining columns"
11038 msgstr ""
11040 #: tbl_chart.php:132
11041 msgid "X-Axis label:"
11042 msgstr ""
11044 #: tbl_chart.php:133
11045 #, fuzzy
11046 #| msgid "Value"
11047 msgid "X Values"
11048 msgstr "Значення"
11050 #: tbl_chart.php:134
11051 msgid "Y-Axis label:"
11052 msgstr ""
11054 #: tbl_chart.php:134
11055 #, fuzzy
11056 #| msgid "Value"
11057 msgid "Y Values"
11058 msgstr "Значення"
11060 #: tbl_create.php:31
11061 #, php-format
11062 msgid "Table %s already exists!"
11063 msgstr ""
11065 #: tbl_create.php:227
11066 #, php-format
11067 msgid "Table %1$s has been created."
11068 msgstr ""
11070 #: tbl_export.php:24
11071 msgid "View dump (schema) of table"
11072 msgstr "Переглянути дамп (схему) таблиці"
11074 #: tbl_gis_visualization.php:112
11075 msgid "Display GIS Visualization"
11076 msgstr ""
11078 #: tbl_gis_visualization.php:128
11079 msgid "Width"
11080 msgstr ""
11082 #: tbl_gis_visualization.php:132
11083 msgid "Height"
11084 msgstr ""
11086 #: tbl_gis_visualization.php:136
11087 #, fuzzy
11088 #| msgid "Add into comments"
11089 msgid "Label column"
11090 msgstr "Додати коментар"
11092 #: tbl_gis_visualization.php:138
11093 msgid "-- None --"
11094 msgstr ""
11096 #: tbl_gis_visualization.php:151
11097 #, fuzzy
11098 #| msgid "Total"
11099 msgid "Spatial column"
11100 msgstr "Разом"
11102 #: tbl_gis_visualization.php:175
11103 msgid "Redraw"
11104 msgstr ""
11106 #: tbl_gis_visualization.php:177
11107 #, fuzzy
11108 #| msgid "Save as file"
11109 msgid "Save to file"
11110 msgstr "Зберегти як файл"
11112 #: tbl_gis_visualization.php:178
11113 #, fuzzy
11114 #| msgid "User name"
11115 msgid "File name"
11116 msgstr "Ім'я користувача"
11118 #: tbl_indexes.php:66
11119 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11120 msgstr "Ім'я первинного ключа повинно бути PRIMARY!"
11122 #: tbl_indexes.php:75
11123 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11124 msgstr "Неможливо перейменувати індекс в PRIMARY!"
11126 #: tbl_indexes.php:91
11127 msgid "No index parts defined!"
11128 msgstr "Не визначено частини індекса!"
11130 #: tbl_indexes.php:173 tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
11131 msgid "Add index"
11132 msgstr ""
11134 #: tbl_indexes.php:175
11135 #, fuzzy
11136 #| msgid "Edit mode"
11137 msgid "Edit index"
11138 msgstr "Режим редагування"
11140 #: tbl_indexes.php:187
11141 msgid "Index name:"
11142 msgstr "Назва індекса&nbsp;:"
11144 #: tbl_indexes.php:188
11145 msgid ""
11146 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11147 msgstr "(\"PRIMARY\" <b>повинно</b> бути іменем <b>лише</b> первинного ключа!)"
11149 #: tbl_indexes.php:199
11150 msgid "Index type:"
11151 msgstr "Тип індекса&nbsp;:"
11153 #: tbl_indexes.php:285
11154 #, php-format
11155 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11156 msgstr "Додати до індексу&nbsp;%s&nbsp;колоноку(и)"
11158 #: tbl_move_copy.php:44
11159 msgid "Can't move table to same one!"
11160 msgstr "Не можу перенести таблицю саму в себе!"
11162 #: tbl_move_copy.php:46
11163 msgid "Can't copy table to same one!"
11164 msgstr "Не можу скопіювати таблицю саму в себе!"
11166 #: tbl_move_copy.php:54
11167 #, php-format
11168 msgid "Table %s has been moved to %s."
11169 msgstr "Таблицю %s було перенесено в %s."
11171 #: tbl_move_copy.php:56
11172 #, php-format
11173 msgid "Table %s has been copied to %s."
11174 msgstr "Таблицю %s було скопійовано в %s."
11176 #: tbl_move_copy.php:81
11177 msgid "The table name is empty!"
11178 msgstr "Порожня назва таблиці!"
11180 #: tbl_operations.php:268
11181 msgid "Alter table order by"
11182 msgstr "Змінити порядок таблиці"
11184 #: tbl_operations.php:277
11185 msgid "(singly)"
11186 msgstr "(окремо)"
11188 #: tbl_operations.php:297
11189 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11190 msgstr "Перенести таблицю в (база даних<b>.</b>таблиця):"
11192 #: tbl_operations.php:355
11193 msgid "Table options"
11194 msgstr "Налаштування таблиці"
11196 #: tbl_operations.php:359
11197 msgid "Rename table to"
11198 msgstr "Перейменувати таблицю в"
11200 #: tbl_operations.php:535
11201 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11202 msgstr "Скопіювати таблицю в (база даних<b>.</b>таблиця):"
11204 #: tbl_operations.php:582
11205 msgid "Switch to copied table"
11206 msgstr "Перейти до скопійованої таблиці"
11208 #: tbl_operations.php:594
11209 msgid "Table maintenance"
11210 msgstr "Обслговування таблиці"
11212 #: tbl_operations.php:618
11213 msgid "Defragment table"
11214 msgstr ""
11216 #: tbl_operations.php:666
11217 #, php-format
11218 msgid "Table %s has been flushed"
11219 msgstr "Було очищено кеш таблиці %s"
11221 #: tbl_operations.php:672
11222 #, fuzzy
11223 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11224 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11225 msgstr "Очистити кеш таблиці (\"FLUSH\")"
11227 #: tbl_operations.php:681
11228 #, fuzzy
11229 #| msgid "Dumping data for table"
11230 msgid "Delete data or table"
11231 msgstr "Дамп даних таблиці"
11233 #: tbl_operations.php:696
11234 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11235 msgstr ""
11237 #: tbl_operations.php:716
11238 msgid "Delete the table (DROP)"
11239 msgstr "Видалити таюлицю (DROP)"
11241 #: tbl_operations.php:738
11242 msgid "Partition maintenance"
11243 msgstr ""
11245 #: tbl_operations.php:746
11246 #, php-format
11247 msgid "Partition %s"
11248 msgstr ""
11250 #: tbl_operations.php:749
11251 msgid "Analyze"
11252 msgstr ""
11254 #: tbl_operations.php:750
11255 msgid "Check"
11256 msgstr ""
11258 #: tbl_operations.php:751
11259 msgid "Optimize"
11260 msgstr ""
11262 #: tbl_operations.php:752
11263 msgid "Rebuild"
11264 msgstr ""
11266 #: tbl_operations.php:753
11267 msgid "Repair"
11268 msgstr ""
11270 #: tbl_operations.php:765
11271 msgid "Remove partitioning"
11272 msgstr ""
11274 #: tbl_operations.php:791
11275 msgid "Check referential integrity:"
11276 msgstr "Перевір цілісність даних на рівні посилань:"
11278 #: tbl_printview.php:72
11279 #, fuzzy
11280 #| msgid "Show tables"
11281 msgid "Showing tables"
11282 msgstr "Показати таблиці"
11284 #: tbl_printview.php:269 tbl_structure.php:764
11285 msgid "Space usage"
11286 msgstr "Простір, що використовується"
11288 #: tbl_printview.php:273 tbl_structure.php:768
11289 msgid "Usage"
11290 msgstr "Використання"
11292 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:795
11293 msgid "Effective"
11294 msgstr "Ефективність"
11296 #: tbl_printview.php:325 tbl_structure.php:830
11297 msgid "Row Statistics"
11298 msgstr "Статистика рядка"
11300 #: tbl_printview.php:339 tbl_structure.php:845
11301 msgid "static"
11302 msgstr ""
11304 #: tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:847
11305 msgid "dynamic"
11306 msgstr "динамічний"
11308 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:890
11309 msgid "Row length"
11310 msgstr "Довжина рядка"
11312 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:898
11313 msgid "Row size"
11314 msgstr "Розмір рядка "
11316 #: tbl_printview.php:383 tbl_structure.php:906
11317 msgid "Next autoindex"
11318 msgstr ""
11320 #: tbl_relation.php:271
11321 #, php-format
11322 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11323 msgstr ""
11325 #: tbl_relation.php:398
11326 #, fuzzy
11327 #| msgid "General relation features"
11328 msgid "Internal relation"
11329 msgstr "Загальні можливості"
11331 #: tbl_relation.php:400
11332 msgid ""
11333 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11334 "relation exists."
11335 msgstr ""
11337 #: tbl_relation.php:406
11338 msgid "Foreign key constraint"
11339 msgstr ""
11341 #: tbl_select.php:84
11342 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11343 msgstr "Виконати \"запит згідно прикладу\" (символ підставновки: \"%\")"
11345 #: tbl_select.php:178
11346 #, fuzzy
11347 #| msgid "Select fields (at least one):"
11348 msgid "Select columns (at least one):"
11349 msgstr "Вибрати поля (щонайменше одне):"
11351 #: tbl_select.php:196
11352 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11353 msgstr "Додати умови пошуку (тіло для умови \"where\"):"
11355 #: tbl_select.php:203
11356 msgid "Number of rows per page"
11357 msgstr "записів на сторінці"
11359 #: tbl_select.php:209
11360 msgid "Display order:"
11361 msgstr "Порядок перегляду:"
11363 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:581
11364 msgid "Spatial"
11365 msgstr ""
11367 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
11368 msgid "Browse distinct values"
11369 msgstr ""
11371 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
11372 msgid "Add primary key"
11373 msgstr ""
11375 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
11376 msgid "Add unique index"
11377 msgstr ""
11379 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
11380 msgid "Add SPATIAL index"
11381 msgstr ""
11383 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
11384 msgid "Add FULLTEXT index"
11385 msgstr ""
11387 #: tbl_structure.php:359
11388 #, fuzzy
11389 #| msgid "None"
11390 msgctxt "None for default"
11391 msgid "None"
11392 msgstr "Немає"
11394 #: tbl_structure.php:372
11395 #, fuzzy, php-format
11396 #| msgid "Table %s has been dropped"
11397 msgid "Column %s has been dropped"
11398 msgstr "Таблицю %s було знищено"
11400 #: tbl_structure.php:383 tbl_structure.php:477
11401 #, php-format
11402 msgid "A primary key has been added on %s"
11403 msgstr "Було додано первинний ключ до %s"
11405 #: tbl_structure.php:398 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:433
11406 #: tbl_structure.php:448 tbl_structure.php:490 tbl_structure.php:503
11407 #: tbl_structure.php:517 tbl_structure.php:530
11408 #, php-format
11409 msgid "An index has been added on %s"
11410 msgstr "Було додано індекс для %s"
11412 #: tbl_structure.php:465
11413 #, fuzzy
11414 #| msgid "Show PHP information"
11415 msgid "Show more actions"
11416 msgstr "Показати інформацію про PHP"
11418 #: tbl_structure.php:607
11419 #, fuzzy
11420 #| msgid "Print view"
11421 msgid "Edit view"
11422 msgstr "Версія для друку"
11424 #: tbl_structure.php:624
11425 msgid "Relation view"
11426 msgstr "Перегляд залежностей"
11428 #: tbl_structure.php:632
11429 msgid "Propose table structure"
11430 msgstr "Запропонувати структуру таблиці"
11432 #: tbl_structure.php:650
11433 #, fuzzy
11434 #| msgid "Add into comments"
11435 msgid "Add column"
11436 msgstr "Додати коментар"
11438 #: tbl_structure.php:664
11439 msgid "At End of Table"
11440 msgstr "У кінці таблиці"
11442 #: tbl_structure.php:665
11443 msgid "At Beginning of Table"
11444 msgstr "На початку таблиці"
11446 #: tbl_structure.php:666
11447 #, php-format
11448 msgid "After %s"
11449 msgstr "Після %s"
11451 #: tbl_structure.php:703
11452 #, fuzzy, php-format
11453 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
11454 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
11455 msgstr "Створити індекс на&nbsp;%s&nbsp;колонках"
11457 #: tbl_structure.php:861
11458 msgid "partitioned"
11459 msgstr ""
11461 #: tbl_tracking.php:109
11462 #, php-format
11463 msgid "Tracking report for table `%s`"
11464 msgstr ""
11466 #: tbl_tracking.php:173
11467 #, php-format
11468 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
11469 msgstr ""
11471 #: tbl_tracking.php:181
11472 #, php-format
11473 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
11474 msgstr ""
11476 #: tbl_tracking.php:189
11477 #, php-format
11478 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
11479 msgstr ""
11481 #: tbl_tracking.php:199
11482 msgid "SQL statements executed."
11483 msgstr ""
11485 #: tbl_tracking.php:205
11486 msgid ""
11487 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
11488 "ensure that you have the privileges to do so."
11489 msgstr ""
11491 #: tbl_tracking.php:206
11492 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
11493 msgstr ""
11495 #: tbl_tracking.php:215
11496 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
11497 msgstr ""
11499 #: tbl_tracking.php:246
11500 #, php-format
11501 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
11502 msgstr ""
11504 #: tbl_tracking.php:373
11505 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
11506 msgstr ""
11508 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
11509 #, fuzzy
11510 #| msgid "Query type"
11511 msgid "Query error"
11512 msgstr "Тип запиту"
11514 #: tbl_tracking.php:390
11515 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
11516 msgstr ""
11518 #: tbl_tracking.php:402
11519 msgid "Tracking statements"
11520 msgstr ""
11522 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
11523 #, php-format
11524 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
11525 msgstr ""
11527 #: tbl_tracking.php:423
11528 #, fuzzy
11529 #| msgid "Deleting tracking data"
11530 msgid "Delete tracking data row from report"
11531 msgstr "Видалення даних трекінгу"
11533 #: tbl_tracking.php:434
11534 #, fuzzy
11535 #| msgid "No databases"
11536 msgid "No data"
11537 msgstr "БД відсутні"
11539 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
11540 msgid "Date"
11541 msgstr ""
11543 #: tbl_tracking.php:446
11544 msgid "Data definition statement"
11545 msgstr ""
11547 #: tbl_tracking.php:503
11548 msgid "Data manipulation statement"
11549 msgstr ""
11551 #: tbl_tracking.php:549
11552 msgid "SQL dump (file download)"
11553 msgstr ""
11555 #: tbl_tracking.php:550
11556 msgid "SQL dump"
11557 msgstr ""
11559 #: tbl_tracking.php:551
11560 msgid "This option will replace your table and contained data."
11561 msgstr ""
11563 #: tbl_tracking.php:551
11564 msgid "SQL execution"
11565 msgstr ""
11567 #: tbl_tracking.php:563
11568 #, php-format
11569 msgid "Export as %s"
11570 msgstr ""
11572 #: tbl_tracking.php:603
11573 msgid "Show versions"
11574 msgstr ""
11576 #: tbl_tracking.php:687
11577 #, php-format
11578 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
11579 msgstr ""
11581 #: tbl_tracking.php:689
11582 msgid "Deactivate now"
11583 msgstr ""
11585 #: tbl_tracking.php:700
11586 #, php-format
11587 msgid "Activate tracking for %s.%s"
11588 msgstr ""
11590 #: tbl_tracking.php:702
11591 msgid "Activate now"
11592 msgstr ""
11594 #: tbl_tracking.php:715
11595 #, php-format
11596 msgid "Create version %s of %s.%s"
11597 msgstr ""
11599 #: tbl_tracking.php:719
11600 msgid "Track these data definition statements:"
11601 msgstr ""
11603 #: tbl_tracking.php:727
11604 msgid "Track these data manipulation statements:"
11605 msgstr ""
11607 #: tbl_tracking.php:735
11608 msgid "Create version"
11609 msgstr ""
11611 #: tbl_zoom_select.php:135
11612 #, fuzzy
11613 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11614 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
11615 msgstr "Виконати \"запит згідно прикладу\" (символ підставновки: \"%\")"
11617 #: tbl_zoom_select.php:145
11618 #, fuzzy
11619 #| msgid "Hide search criteria"
11620 msgid "Additional search criteria"
11621 msgstr "Сховати критерії пошуку"
11623 #: tbl_zoom_select.php:276
11624 msgid "Use this column to label each point"
11625 msgstr ""
11627 #: tbl_zoom_select.php:296
11628 msgid "Maximum rows to plot"
11629 msgstr ""
11631 #: tbl_zoom_select.php:410
11632 msgid "Browse/Edit the points"
11633 msgstr ""
11635 #: tbl_zoom_select.php:417
11636 msgid "How to use"
11637 msgstr ""
11639 #: themes.php:28
11640 msgid "Get more themes!"
11641 msgstr ""
11643 #: transformation_overview.php:24
11644 msgid "Available MIME types"
11645 msgstr "Доступні MIME-types"
11647 #: transformation_overview.php:37
11648 msgid ""
11649 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
11650 msgstr "MIME-types подані курсивом не мають окремих функцій перетворення"
11652 #: transformation_overview.php:42
11653 msgid "Available transformations"
11654 msgstr "Доступні перетворення"
11656 #: transformation_overview.php:47
11657 #, fuzzy
11658 #| msgid "Description"
11659 msgctxt "for MIME transformation"
11660 msgid "Description"
11661 msgstr "Опис"
11663 #: user_password.php:34
11664 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
11665 msgstr "Ви для цього маєте недостатньо прав!"
11667 #: user_password.php:96
11668 msgid "The profile has been updated."
11669 msgstr "Профіль було поновлено."
11671 #: view_create.php:141
11672 msgid "VIEW name"
11673 msgstr ""
11675 #: view_operations.php:91
11676 msgid "Rename view to"
11677 msgstr ""
11679 #: po/advisory_rules.php:5
11680 msgid "Uptime below one day"
11681 msgstr ""
11683 #: po/advisory_rules.php:6
11684 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
11685 msgstr ""
11687 #: po/advisory_rules.php:7
11688 msgid ""
11689 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
11690 "longer than a day before running this analyzer"
11691 msgstr ""
11693 #: po/advisory_rules.php:8
11694 #, php-format
11695 msgid "The uptime is only %s"
11696 msgstr ""
11698 #: po/advisory_rules.php:10
11699 #, fuzzy
11700 #| msgid "Relations"
11701 msgid "Questions below 1,000"
11702 msgstr "Зв'язки"
11704 #: po/advisory_rules.php:11
11705 msgid ""
11706 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
11707 "recommendations may not be accurate."
11708 msgstr ""
11710 #: po/advisory_rules.php:12
11711 msgid ""
11712 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
11713 "of queries."
11714 msgstr ""
11716 #: po/advisory_rules.php:13
11717 #, fuzzy, php-format
11718 #| msgid "Connections"
11719 msgid "Current amount of Questions: %s"
11720 msgstr "З'єднань"
11722 #: po/advisory_rules.php:15
11723 msgid "Percentage of slow queries"
11724 msgstr ""
11726 #: po/advisory_rules.php:16
11727 msgid ""
11728 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
11729 msgstr ""
11731 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
11732 msgid ""
11733 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
11734 "in the slow query log"
11735 msgstr ""
11737 #: po/advisory_rules.php:18
11738 #, php-format
11739 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
11740 msgstr ""
11742 #: po/advisory_rules.php:20
11743 #, fuzzy
11744 #| msgid "Show query box"
11745 msgid "Slow query rate"
11746 msgstr "Показати блок запиту"
11748 #: po/advisory_rules.php:21
11749 msgid ""
11750 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
11751 msgstr ""
11753 #: po/advisory_rules.php:23
11754 #, php-format
11755 msgid ""
11756 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
11757 "hour."
11758 msgstr ""
11760 #: po/advisory_rules.php:25
11761 #, fuzzy
11762 #| msgid "in query"
11763 msgid "Long query time"
11764 msgstr "по запиту"
11766 #: po/advisory_rules.php:26
11767 msgid ""
11768 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
11769 "take above 10 seconds are logged."
11770 msgstr ""
11772 #: po/advisory_rules.php:27
11773 msgid ""
11774 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
11775 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
11776 msgstr ""
11778 #: po/advisory_rules.php:28
11779 #, php-format
11780 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
11781 msgstr ""
11783 #: po/advisory_rules.php:30
11784 #, fuzzy
11785 #| msgid "Show query box"
11786 msgid "Slow query logging"
11787 msgstr "Показати блок запиту"
11789 #: po/advisory_rules.php:31
11790 msgid "The slow query log is disabled."
11791 msgstr ""
11793 #: po/advisory_rules.php:32
11794 msgid ""
11795 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
11796 "help troubleshooting badly performing queries."
11797 msgstr ""
11799 #: po/advisory_rules.php:33
11800 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
11801 msgstr ""
11803 #: po/advisory_rules.php:35
11804 #, fuzzy
11805 #| msgid "Select Tables"
11806 msgid "Release Series"
11807 msgstr "Вибрати таблиці"
11809 #: po/advisory_rules.php:36
11810 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
11811 msgstr ""
11813 #: po/advisory_rules.php:37
11814 msgid ""
11815 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
11816 "even more so."
11817 msgstr ""
11819 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
11820 #, fuzzy, php-format
11821 #| msgid "General relation features"
11822 msgid "Current version: %s"
11823 msgstr "Загальні можливості"
11825 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
11826 #, fuzzy
11827 #| msgid "PHP Version"
11828 msgid "Minor Version"
11829 msgstr "Версія PHP"
11831 #: po/advisory_rules.php:41
11832 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
11833 msgstr ""
11835 #: po/advisory_rules.php:42
11836 msgid ""
11837 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
11838 "performance and MySQL 5.5 even more so."
11839 msgstr ""
11841 #: po/advisory_rules.php:46
11842 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
11843 msgstr ""
11845 #: po/advisory_rules.php:47
11846 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
11847 msgstr ""
11849 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
11850 #, fuzzy
11851 #| msgid "Description"
11852 msgid "Distribution"
11853 msgstr "Опис"
11855 #: po/advisory_rules.php:51
11856 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
11857 msgstr ""
11859 #: po/advisory_rules.php:52
11860 msgid ""
11861 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
11862 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
11863 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
11864 msgstr ""
11866 #: po/advisory_rules.php:53
11867 msgid "'source' found in version_comment"
11868 msgstr ""
11870 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
11871 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
11872 msgstr ""
11874 #: po/advisory_rules.php:57
11875 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
11876 msgstr ""
11878 #: po/advisory_rules.php:58
11879 msgid "'percona' found in version_comment"
11880 msgstr ""
11882 #: po/advisory_rules.php:62
11883 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
11884 msgstr ""
11886 #: po/advisory_rules.php:63
11887 #, php-format
11888 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
11889 msgstr ""
11891 #: po/advisory_rules.php:65
11892 #, fuzzy
11893 #| msgid "MySQL charset"
11894 msgid "MySQL Architecture"
11895 msgstr "MySQL Charset"
11897 #: po/advisory_rules.php:66
11898 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
11899 msgstr ""
11901 #: po/advisory_rules.php:67
11902 msgid ""
11903 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
11904 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
11905 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
11906 msgstr ""
11908 #: po/advisory_rules.php:68
11909 #, php-format
11910 msgid "Available memory on this host: %s"
11911 msgstr ""
11913 #: po/advisory_rules.php:70
11914 msgid "Query cache disabled"
11915 msgstr ""
11917 #: po/advisory_rules.php:71
11918 msgid "The query cache is not enabled."
11919 msgstr ""
11921 #: po/advisory_rules.php:72
11922 msgid ""
11923 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
11924 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
11925 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
11926 "memcached, ignore this recommendation."
11927 msgstr ""
11929 #: po/advisory_rules.php:73
11930 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
11931 msgstr ""
11933 #: po/advisory_rules.php:75
11934 #, fuzzy
11935 #| msgid "Space usage"
11936 msgid "Query caching method"
11937 msgstr "Простір, що використовується"
11939 #: po/advisory_rules.php:76
11940 msgid "Suboptimal caching method."
11941 msgstr ""
11943 #: po/advisory_rules.php:77
11944 msgid ""
11945 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
11946 "might be worth considering to use <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
11947 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
11948 "cache, especially if you have multiple slaves."
11949 msgstr ""
11951 #: po/advisory_rules.php:78
11952 #, php-format
11953 msgid ""
11954 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
11955 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
11956 msgstr ""
11958 #: po/advisory_rules.php:80
11959 msgid "Query cache efficiency (%)"
11960 msgstr ""
11962 #: po/advisory_rules.php:81
11963 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
11964 msgstr ""
11966 #: po/advisory_rules.php:82
11967 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
11968 msgstr ""
11970 #: po/advisory_rules.php:83
11971 #, php-format
11972 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
11973 msgstr ""
11975 #: po/advisory_rules.php:85
11976 #, fuzzy
11977 msgid "Query Cache usage"
11978 msgstr "Простір, що використовується"
11980 #: po/advisory_rules.php:86
11981 #, php-format
11982 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
11983 msgstr ""
11985 #: po/advisory_rules.php:87
11986 msgid ""
11987 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
11988 "query cache might help as well."
11989 msgstr ""
11991 #: po/advisory_rules.php:88
11992 #, php-format
11993 msgid ""
11994 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
11995 "%%. It should be above 80%%"
11996 msgstr ""
11998 #: po/advisory_rules.php:90
11999 msgid "Query cache fragmentation"
12000 msgstr ""
12002 #: po/advisory_rules.php:91
12003 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12004 msgstr ""
12006 #: po/advisory_rules.php:92
12007 msgid ""
12008 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12009 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12010 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12011 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12012 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12013 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12014 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12015 "qcache_queries_in_cache"
12016 msgstr ""
12018 #: po/advisory_rules.php:93
12019 #, php-format
12020 msgid ""
12021 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12022 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12023 "value should be below 20%%."
12024 msgstr ""
12026 #: po/advisory_rules.php:95
12027 msgid "Query cache low memory prunes"
12028 msgstr ""
12030 #: po/advisory_rules.php:96
12031 msgid ""
12032 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12033 "cache."
12034 msgstr ""
12036 #: po/advisory_rules.php:97
12037 msgid ""
12038 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12039 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12040 "this in small increments and monitor the results."
12041 msgstr ""
12043 #: po/advisory_rules.php:98
12044 msgid ""
12045 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12046 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
12047 msgstr ""
12049 #: po/advisory_rules.php:100
12050 msgid "Query cache max size"
12051 msgstr ""
12053 #: po/advisory_rules.php:101
12054 msgid ""
12055 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12056 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12057 msgstr ""
12059 #: po/advisory_rules.php:102
12060 msgid ""
12061 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12062 "this value."
12063 msgstr ""
12065 #: po/advisory_rules.php:103
12066 #, php-format
12067 msgid "Current query cache size: %s"
12068 msgstr ""
12070 #: po/advisory_rules.php:105
12071 #, fuzzy
12072 #| msgid "Query results"
12073 msgid "Query cache min result size"
12074 msgstr "Результати запиту"
12076 #: po/advisory_rules.php:106
12077 msgid ""
12078 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12079 msgstr ""
12081 #: po/advisory_rules.php:107
12082 msgid ""
12083 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12084 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12085 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12086 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12087 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12088 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12089 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12090 "might reduce efficiency."
12091 msgstr ""
12093 #: po/advisory_rules.php:108
12094 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12095 msgstr ""
12097 #: po/advisory_rules.php:110
12098 #, fuzzy
12099 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12100 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12101 msgstr "Дозволити створювати тимчасові таблиці."
12103 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
12104 #, fuzzy
12105 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12106 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12107 msgstr "Дозволити створювати тимчасові таблиці."
12109 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
12110 msgid ""
12111 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12112 "on your system memory limits"
12113 msgstr ""
12115 #: po/advisory_rules.php:113
12116 #, php-format
12117 msgid ""
12118 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12119 "10%%."
12120 msgstr ""
12122 #: po/advisory_rules.php:115
12123 #, fuzzy
12124 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12125 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12126 msgstr "Дозволити створювати тимчасові таблиці."
12128 #: po/advisory_rules.php:118
12129 #, php-format
12130 msgid ""
12131 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12132 msgstr ""
12134 #: po/advisory_rules.php:120
12135 #, fuzzy
12136 #| msgid "Showing rows"
12137 msgid "Sort rows"
12138 msgstr "Показано записи "
12140 #: po/advisory_rules.php:121
12141 msgid "There are lots of rows being sorted."
12142 msgstr ""
12144 #: po/advisory_rules.php:122
12145 msgid ""
12146 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12147 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12148 "indexed columns in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12149 "sorting"
12150 msgstr ""
12152 #: po/advisory_rules.php:123
12153 #, php-format
12154 msgid "Sorted rows average: %s"
12155 msgstr ""
12157 #: po/advisory_rules.php:125
12158 msgid "Rate of joins without indexes"
12159 msgstr ""
12161 #: po/advisory_rules.php:126
12162 msgid "There are too many joins without indexes."
12163 msgstr ""
12165 #: po/advisory_rules.php:127
12166 msgid ""
12167 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12168 "columns being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12169 msgstr ""
12171 #: po/advisory_rules.php:128
12172 #, php-format
12173 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12174 msgstr ""
12176 #: po/advisory_rules.php:130
12177 msgid "Rate of reading first index entry"
12178 msgstr ""
12180 #: po/advisory_rules.php:131
12181 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12182 msgstr ""
12184 #: po/advisory_rules.php:132
12185 msgid ""
12186 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12187 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12188 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12189 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12190 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12191 "queries."
12192 msgstr ""
12194 #: po/advisory_rules.php:133
12195 #, php-format
12196 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12197 msgstr ""
12199 #: po/advisory_rules.php:135
12200 msgid "Rate of reading fixed position"
12201 msgstr ""
12203 #: po/advisory_rules.php:136
12204 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12205 msgstr ""
12207 #: po/advisory_rules.php:137
12208 msgid ""
12209 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12210 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12211 "applicable."
12212 msgstr ""
12214 #: po/advisory_rules.php:138
12215 #, php-format
12216 msgid ""
12217 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12218 "per hour"
12219 msgstr ""
12221 #: po/advisory_rules.php:140
12222 msgid "Rate of reading next table row"
12223 msgstr ""
12225 #: po/advisory_rules.php:141
12226 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12227 msgstr ""
12229 #: po/advisory_rules.php:142
12230 msgid ""
12231 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12232 "where applicable."
12233 msgstr ""
12235 #: po/advisory_rules.php:143
12236 #, php-format
12237 msgid ""
12238 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12239 msgstr ""
12241 #: po/advisory_rules.php:145
12242 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12243 msgstr ""
12245 #: po/advisory_rules.php:146
12246 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12247 msgstr ""
12249 #: po/advisory_rules.php:147
12250 msgid ""
12251 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12252 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12253 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12254 "other value as well."
12255 msgstr ""
12257 #: po/advisory_rules.php:148
12258 #, php-format
12259 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12260 msgstr ""
12262 #: po/advisory_rules.php:150
12263 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12264 msgstr ""
12266 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
12267 msgid ""
12268 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12269 "memory."
12270 msgstr ""
12272 #: po/advisory_rules.php:152
12273 msgid ""
12274 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12275 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12276 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12277 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12278 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12279 "mentioned in the beginning of an <a href=\"http://www.facebook.com/note.php?"
12280 "note_id=10150111255065841&comments\">Article by the Pythian Group</a>"
12281 msgstr ""
12283 #: po/advisory_rules.php:153
12284 #, php-format
12285 msgid ""
12286 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12287 "below 25%%"
12288 msgstr ""
12290 #: po/advisory_rules.php:155
12291 #, fuzzy
12292 #| msgid "%s table"
12293 #| msgid_plural "%s tables"
12294 msgid "Temp disk rate"
12295 msgstr "%s таблиця"
12297 #: po/advisory_rules.php:157
12298 msgid ""
12299 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12300 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12301 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12302 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12303 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12304 "mentioned in the <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/internal-"
12305 "temporary-tables.html\">MySQL Documentation</a>"
12306 msgstr ""
12308 #: po/advisory_rules.php:158
12309 #, php-format
12310 msgid ""
12311 "Rate of temporary tables being written to disk: %s, this value should be "
12312 "less than 1 per hour"
12313 msgstr ""
12315 #: po/advisory_rules.php:160
12316 msgid "MyISAM key buffer size"
12317 msgstr ""
12319 #: po/advisory_rules.php:161
12320 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12321 msgstr ""
12323 #: po/advisory_rules.php:162
12324 msgid ""
12325 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12326 "good start."
12327 msgstr ""
12329 #: po/advisory_rules.php:163
12330 msgid "key_buffer_size is 0"
12331 msgstr ""
12333 #: po/advisory_rules.php:165
12334 #, php-format
12335 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12336 msgstr ""
12338 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
12339 #, php-format
12340 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12341 msgstr ""
12343 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
12344 msgid ""
12345 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12346 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12347 "expectations about what indexes are being used."
12348 msgstr ""
12350 #: po/advisory_rules.php:168
12351 #, php-format
12352 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
12353 msgstr ""
12355 #: po/advisory_rules.php:170
12356 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12357 msgstr ""
12359 #: po/advisory_rules.php:173
12360 #, php-format
12361 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
12362 msgstr ""
12364 #: po/advisory_rules.php:175
12365 msgid "Percentage of index reads from memory"
12366 msgstr ""
12368 #: po/advisory_rules.php:176
12369 #, php-format
12370 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
12371 msgstr ""
12373 #: po/advisory_rules.php:177
12374 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
12375 msgstr ""
12377 #: po/advisory_rules.php:178
12378 #, php-format
12379 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
12380 msgstr ""
12382 #: po/advisory_rules.php:180
12383 #, fuzzy
12384 #| msgid "Create a page"
12385 msgid "Rate of table open"
12386 msgstr "Створити нову сторінку"
12388 #: po/advisory_rules.php:181
12389 msgid "The rate of opening tables is high."
12390 msgstr ""
12392 #: po/advisory_rules.php:182
12393 msgid ""
12394 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
12395 "{table_open_cache} might avoid this."
12396 msgstr ""
12398 #: po/advisory_rules.php:183
12399 #, php-format
12400 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
12401 msgstr ""
12403 #: po/advisory_rules.php:185
12404 #, fuzzy
12405 #| msgid "Character set of the file:"
12406 msgid "Percentage of used open files limit"
12407 msgstr "Кодування файлу:"
12409 #: po/advisory_rules.php:186
12410 msgid ""
12411 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
12412 "may get a \"Too many open files\" error."
12413 msgstr ""
12415 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
12416 msgid ""
12417 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
12418 "restarting after changing open_files_limit."
12419 msgstr ""
12421 #: po/advisory_rules.php:188
12422 #, php-format
12423 msgid ""
12424 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
12425 msgstr ""
12427 #: po/advisory_rules.php:190
12428 #, fuzzy
12429 #| msgid "Character set of the file:"
12430 msgid "Rate of open files"
12431 msgstr "Кодування файлу:"
12433 #: po/advisory_rules.php:191
12434 msgid "The rate of opening files is high."
12435 msgstr ""
12437 #: po/advisory_rules.php:193
12438 #, php-format
12439 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
12440 msgstr ""
12442 #: po/advisory_rules.php:195
12443 #, fuzzy, php-format
12444 #| msgid "Create table on database %s"
12445 msgid "Immediate table locks %%"
12446 msgstr "Створити нову таблицю в БД %s"
12448 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
12449 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
12450 msgstr ""
12452 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
12453 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
12454 msgstr ""
12456 #: po/advisory_rules.php:198
12457 #, php-format
12458 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
12459 msgstr ""
12461 #: po/advisory_rules.php:200
12462 msgid "Table lock wait rate"
12463 msgstr ""
12465 #: po/advisory_rules.php:203
12466 #, php-format
12467 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
12468 msgstr ""
12470 #: po/advisory_rules.php:205
12471 msgid "Thread cache"
12472 msgstr ""
12474 #: po/advisory_rules.php:206
12475 msgid ""
12476 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
12477 "MySQL."
12478 msgstr ""
12480 #: po/advisory_rules.php:207
12481 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
12482 msgstr ""
12484 #: po/advisory_rules.php:208
12485 msgid "The thread cache is set to 0"
12486 msgstr ""
12488 #: po/advisory_rules.php:210
12489 #, fuzzy, php-format
12490 #| msgid "Tracking is not active."
12491 msgid "Thread cache hit rate %%"
12492 msgstr "Трекінг не активний."
12494 #: po/advisory_rules.php:211
12495 #, fuzzy
12496 #| msgid "Tracking is not active."
12497 msgid "Thread cache is not efficient."
12498 msgstr "Трекінг не активний."
12500 #: po/advisory_rules.php:212
12501 msgid "Increase {thread_cache_size}."
12502 msgstr ""
12504 #: po/advisory_rules.php:213
12505 #, php-format
12506 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
12507 msgstr ""
12509 #: po/advisory_rules.php:215
12510 msgid "Threads that are slow to launch"
12511 msgstr ""
12513 #: po/advisory_rules.php:216
12514 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
12515 msgstr ""
12517 #: po/advisory_rules.php:217
12518 msgid ""
12519 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
12520 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
12521 msgstr ""
12523 #: po/advisory_rules.php:218
12524 #, php-format
12525 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
12526 msgstr ""
12528 #: po/advisory_rules.php:220
12529 msgid "Slow launch time"
12530 msgstr ""
12532 #: po/advisory_rules.php:221
12533 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
12534 msgstr ""
12536 #: po/advisory_rules.php:222
12537 msgid ""
12538 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
12539 "launch"
12540 msgstr ""
12542 #: po/advisory_rules.php:223
12543 #, php-format
12544 msgid "slow_launch_time is set to %s"
12545 msgstr ""
12547 #: po/advisory_rules.php:225
12548 #, fuzzy
12549 #| msgid "Connections"
12550 msgid "Percentage of used connections"
12551 msgstr "З'єднань"
12553 #: po/advisory_rules.php:226
12554 msgid ""
12555 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
12556 "max_connections."
12557 msgstr ""
12559 #: po/advisory_rules.php:227
12560 msgid ""
12561 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
12562 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
12563 "code closes database handlers properly."
12564 msgstr ""
12566 #: po/advisory_rules.php:228
12567 #, php-format
12568 msgid ""
12569 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
12570 msgstr ""
12572 #: po/advisory_rules.php:230
12573 #, fuzzy
12574 #| msgid "Connections"
12575 msgid "Percentage of aborted connections"
12576 msgstr "З'єднань"
12578 #: po/advisory_rules.php:231 po/advisory_rules.php:236
12579 msgid "Too many connections are aborted."
12580 msgstr ""
12582 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
12583 msgid ""
12584 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href="
12585 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
12586 "source-of-aborted_connects/\">This article</a> might help you track down the "
12587 "source."
12588 msgstr ""
12590 #: po/advisory_rules.php:233
12591 #, php-format
12592 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
12593 msgstr ""
12595 #: po/advisory_rules.php:235
12596 #, fuzzy
12597 #| msgid "Connections"
12598 msgid "Rate of aborted connections"
12599 msgstr "З'єднань"
12601 #: po/advisory_rules.php:238
12602 #, php-format
12603 msgid ""
12604 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
12605 msgstr ""
12607 #: po/advisory_rules.php:240
12608 #, fuzzy
12609 #| msgid "Table of contents"
12610 msgid "Percentage of aborted clients"
12611 msgstr "Зміст"
12613 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
12614 msgid "Too many clients are aborted."
12615 msgstr ""
12617 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
12618 msgid ""
12619 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
12620 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
12621 "database handler properly. Check your network and code."
12622 msgstr ""
12624 #: po/advisory_rules.php:243
12625 #, php-format
12626 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
12627 msgstr ""
12629 #: po/advisory_rules.php:245
12630 #, fuzzy
12631 #| msgid "Table of contents"
12632 msgid "Rate of aborted clients"
12633 msgstr "Зміст"
12635 #: po/advisory_rules.php:248
12636 #, php-format
12637 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
12638 msgstr ""
12640 #: po/advisory_rules.php:250
12641 msgid "Is InnoDB disabled?"
12642 msgstr ""
12644 #: po/advisory_rules.php:251
12645 msgid "You do not have InnoDB enabled."
12646 msgstr ""
12648 #: po/advisory_rules.php:252
12649 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
12650 msgstr ""
12652 #: po/advisory_rules.php:253
12653 msgid "have_innodb is set to 'value'"
12654 msgstr ""
12656 #: po/advisory_rules.php:255
12657 msgid "InnoDB log size"
12658 msgstr ""
12660 #: po/advisory_rules.php:256
12661 msgid ""
12662 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
12663 "InnoDB buffer pool."
12664 msgstr ""
12666 #: po/advisory_rules.php:257
12667 #, php-format
12668 msgid ""
12669 "Especially on a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
12670 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
12671 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
12672 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
12673 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
12674 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
12675 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
12676 "fine. See also <a href=\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
12677 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\">this blog entry</a>"
12678 msgstr ""
12680 #: po/advisory_rules.php:258
12681 #, php-format
12682 msgid ""
12683 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
12684 "it should not be below 20%%"
12685 msgstr ""
12687 #: po/advisory_rules.php:260
12688 msgid "Max InnoDB log size"
12689 msgstr ""
12691 #: po/advisory_rules.php:261
12692 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
12693 msgstr ""
12695 #: po/advisory_rules.php:262
12696 #, php-format
12697 msgid ""
12698 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
12699 "{innodb_buffer_pool_size}. A very big innodb_log_file_size slows down the "
12700 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\"http://"
12701 "www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-innodb_log_file_size/"
12702 "\">this Article</a>. You need to shutdown the server, remove the InnoDB log "
12703 "files, set the new value in my.cnf, start the server, then check the error "
12704 "logs if everything went fine. See also <a href=\"http://"
12705 "mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-innodblogfilesize-"
12706 "proper-way.html\">this blog entry</a>"
12707 msgstr ""
12709 #: po/advisory_rules.php:263
12710 #, php-format
12711 msgid "Your absolute InnoDB log size is %s MiB"
12712 msgstr ""
12714 #: po/advisory_rules.php:265
12715 msgid "InnoDB buffer pool size"
12716 msgstr ""
12718 #: po/advisory_rules.php:266
12719 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
12720 msgstr ""
12722 #: po/advisory_rules.php:267
12723 #, php-format
12724 msgid ""
12725 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
12726 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
12727 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
12728 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
12729 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
12730 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
12731 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
12732 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href="
12733 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
12734 "innodb_buffer_pool_size/\">this article</a>"
12735 msgstr ""
12737 #: po/advisory_rules.php:268
12738 #, php-format
12739 msgid ""
12740 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
12741 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
12742 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
12743 "other services running on the same machine."
12744 msgstr ""
12746 #: po/advisory_rules.php:270
12747 msgid "MyISAM concurrent inserts"
12748 msgstr ""
12750 #: po/advisory_rules.php:271
12751 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
12752 msgstr ""
12754 #: po/advisory_rules.php:272
12755 msgid ""
12756 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
12757 "writers for a given table. See also <a href=\"http://dev.mysql.com/doc/"
12758 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\">MySQL Documentation</a>"
12759 msgstr ""
12761 #: po/advisory_rules.php:273
12762 msgid "concurrent_insert is set to 0"
12763 msgstr ""
12765 #~ msgid "Create an index"
12766 #~ msgstr "Створити новий індекс"
12768 #~ msgid "Modify an index"
12769 #~ msgstr "Змінити індекс"
12771 #~ msgid "Create Table"
12772 #~ msgstr "Створити Таблицю"
12774 #~ msgid "Create table on database %s"
12775 #~ msgstr "Створити нову таблицю в БД %s"
12777 #~ msgid "Data Label"
12778 #~ msgstr "Мітка"
12780 #~ msgid "Location of the text file"
12781 #~ msgstr "вкажіть розташування текстового файлу"
12783 #~ msgid "MySQL charset"
12784 #~ msgstr "MySQL Charset"
12786 #~ msgid "memcached usage"
12787 #~ msgstr "Простір, що використовується"
12789 #~ msgid "% connections used"
12790 #~ msgstr "З'єднань"
12792 #~ msgid "% aborted connections"
12793 #~ msgstr "З'єднань"
12795 #~ msgid "CPU Usage"
12796 #~ msgstr "Використання"
12798 #~ msgid "Swap Usage"
12799 #~ msgstr "Використання"
12801 #~ msgctxt "PDF"
12802 #~ msgid "page"
12803 #~ msgstr "Використання"
12805 #~ msgid "Inline Edit"
12806 #~ msgstr "Редагування рядків"
12808 #~ msgid "Previous"
12809 #~ msgstr "Назад"
12811 #~ msgid "Next"
12812 #~ msgstr "Наступні"
12814 #~ msgid "Create event"
12815 #~ msgstr "Створити користувача"
12817 #~ msgid "Create routine"
12818 #~ msgstr "Створити користувача"
12820 #~ msgid "Create trigger"
12821 #~ msgstr "Створити користувача"
12823 #~ msgid "Switch to"
12824 #~ msgstr "Переключитись на"
12826 #~ msgid "Server traffic"
12827 #~ msgstr "Вибір сервера"
12829 #~ msgid "Value too long in the form!"
12830 #~ msgstr "Не задано значення для форми!"
12832 #~ msgid "rows"
12833 #~ msgstr "Переглянути"
12835 #~ msgid "row(s) starting from row #"
12836 #~ msgstr "рядків з"
12838 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
12839 #~ msgstr "в %s режимі і дублювати заголовки через кожні %s рядків "
12841 #~ msgid ""
12842 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
12843 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
12844 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
12845 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
12846 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
12847 #~ "everything is fine."
12848 #~ msgstr ""
12849 #~ "phpMyAdmin не може прочитати ваш конфігураційний файл!<br />Це може "
12850 #~ "статися у тому випадку, коли PHP натрапить на синтаксичну помилку у "
12851 #~ "ньому, або не може знайти самого файлу.<br />Завантажте конфігураційний "
12852 #~ "файл безпосередньо за допомогою посилання поданого нижче і прочитайте "
12853 #~ "отримані повідомлення про помилки (PHP error messages). Найчастіше десь у "
12854 #~ "файлі просто бракує лапок чи крапки з комою. <br />Якщо Ви отримаєте "
12855 #~ "порожню сторінку - значить все в порядку."
12857 #~ msgid "seconds"
12858 #~ msgstr "Секунда"
12860 #~ msgid "Show processes"
12861 #~ msgstr "Показати процеси"
12863 #~ msgctxt "for Show status"
12864 #~ msgid "Reset"
12865 #~ msgstr "Перевстановити"
12867 #~ msgid ""
12868 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
12869 #~ "of this MySQL server since its startup."
12870 #~ msgstr ""
12871 #~ "<b>Трафік сервера</b>: таблиці показують статистику завантаження мережі "
12872 #~ "цим MySQL сервером з моменту його запуску."
12874 #~ msgid ""
12875 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
12876 #~ "the server."
12877 #~ msgstr ""
12878 #~ "<b>Статистика запитів</b>: З моменту запуску, до сервера було надіслано "
12879 #~ "%s запитів."
12881 #~ msgid "Chart generated successfully."
12882 #~ msgstr "Права успішно перезавантажено."
12884 #~ msgid "Add a New User"
12885 #~ msgstr "Додати нового користувача"
12887 #~ msgid "Create User"
12888 #~ msgstr "Створити користувача"
12890 #~ msgid "Delete the matches for the "
12891 #~ msgstr "Видалити співпадіння для таблиці  %s ?"
12893 #~ msgid "yes"
12894 #~ msgstr "Так"
12896 #~ msgid "Disable Statistics"
12897 #~ msgstr "Заборонити статистику"