Update po files
[phpmyadmin/madhuracj.git] / po / hr.po
blobb7c3334edf700a71cba79152e80c2c2ae44c757d
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-08-23 11:03+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:54+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
10 "Language: hr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:318
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1668
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Prikaži sve"
23 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
24 #: libraries/common.lib.php:2352
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1149
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1174
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:376
28 #: libraries/select_lang.lib.php:487
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Broj stranice:"
32 #: browse_foreigners.php:133
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
39 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
40 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
42 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:3031
43 #: libraries/common.lib.php:3038 libraries/common.lib.php:3242
44 #: libraries/common.lib.php:3243 libraries/db_links.inc.php:60
45 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
46 msgid "Search"
47 msgstr "Traži"
49 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:409
50 #: db_operations.php:517 db_operations.php:544 db_search.php:328
51 #: db_structure.php:530 enum_editor.php:63 gis_data_editor.php:133
52 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:309 js/messages.php:207
53 #: libraries/Config.class.php:1306 libraries/Theme_Manager.class.php:309
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:247 libraries/common.lib.php:1315
55 #: libraries/common.lib.php:2325 libraries/core.lib.php:508
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
58 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:556 libraries/display_tbl.lib.php:676
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
61 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:963
62 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1441
63 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:141
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:193
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:426
67 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:466
68 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:348
69 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411 libraries/sql_query_form.lib.php:464
70 #: libraries/tbl_properties.inc.php:592 libraries/tbl_properties.inc.php:763
71 #: main.php:109 navigation.php:169 navigation.php:207 pmd_pdf.php:120
72 #: prefs_manage.php:263 prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109
73 #: server_privileges.php:733 server_privileges.php:1779
74 #: server_privileges.php:2136 server_privileges.php:2183
75 #: server_privileges.php:2223 server_replication.php:233
76 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
77 #: server_synchronize.php:1278 tbl_change.php:344 tbl_change.php:1066
78 #: tbl_change.php:1103 tbl_indexes.php:268 tbl_operations.php:284
79 #: tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523 tbl_operations.php:585
80 #: tbl_operations.php:767 tbl_select.php:243 tbl_structure.php:667
81 #: tbl_structure.php:704 tbl_tracking.php:416 tbl_tracking.php:554
82 #: tbl_zoom_select.php:314 view_create.php:181 view_operations.php:99
83 msgid "Go"
84 msgstr "Kreni"
86 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
87 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:304
88 msgid "Keyname"
89 msgstr "Naziv ključa"
91 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
92 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:56
93 #: server_status.php:1424
94 msgid "Description"
95 msgstr "Opis"
97 #: browse_foreigners.php:249 browse_foreigners.php:258
98 #: browse_foreigners.php:270 browse_foreigners.php:278
99 msgid "Use this value"
100 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
102 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
103 #: libraries/blobstreaming.lib.php:348
104 msgid "No blob streaming server configured!"
105 msgstr ""
107 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
108 #, fuzzy
109 #| msgid "Failed to write file to disk."
110 msgid "Failed to fetch headers"
111 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
113 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
114 msgid "Failed to open remote URL"
115 msgstr ""
117 #: changelog.php:32 license.php:28
118 #, php-format
119 msgid ""
120 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
121 "for more information."
122 msgstr ""
124 #: db_create.php:58
125 #, php-format
126 msgid "Database %1$s has been created."
127 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
129 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:362
130 msgid "Database comment: "
131 msgstr "Komentar baze podataka:  "
133 #: db_datadict.php:157 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1290
134 #: libraries/tbl_properties.inc.php:700 tbl_operations.php:366
135 #: tbl_printview.php:124
136 msgid "Table comments"
137 msgstr "Komentari tablice"
139 #: db_datadict.php:166 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436
140 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:361
141 #: libraries/export/odt.php:288 libraries/export/texytext.php:230
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1316
143 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1337
144 #: libraries/tbl_properties.inc.php:277 libraries/tbl_select.lib.php:111
145 #: tbl_change.php:322 tbl_chart.php:89 tbl_indexes.php:196
146 #: tbl_printview.php:136 tbl_relation.php:399 tbl_tracking.php:257
147 #: tbl_tracking.php:308 tbl_zoom_select.php:411
148 #, fuzzy
149 #| msgid "Column names"
150 msgid "Column"
151 msgstr "Nazivi stupaca"
153 #: db_datadict.php:167 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:433
154 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:252
155 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:291
156 #: libraries/export/texytext.php:231 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
157 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:829
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
159 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1359
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1317
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1338
162 #: libraries/tbl_properties.inc.php:103 libraries/tbl_select.lib.php:112
163 #: server_privileges.php:2236 tbl_change.php:301 tbl_change.php:328
164 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:277 tbl_structure.php:203
165 #: tbl_structure.php:761 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
166 msgid "Type"
167 msgstr "Vrsta"
169 #: db_datadict.php:169 libraries/Index.class.php:439
170 #: libraries/export/htmlword.php:253 libraries/export/latex.php:361
171 #: libraries/export/odt.php:294 libraries/export/texytext.php:232
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1319
173 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1340
174 #: libraries/tbl_properties.inc.php:112 tbl_change.php:337
175 #: tbl_printview.php:139 tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:260
176 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:412
177 msgid "Null"
178 msgstr "Null"
180 #: db_datadict.php:170 db_structure.php:455 libraries/export/htmlword.php:254
181 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:297
182 #: libraries/export/texytext.php:233
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1320
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1341
185 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 tbl_printview.php:140
186 #: tbl_structure.php:207 tbl_tracking.php:261
187 msgid "Default"
188 msgstr "Zadano"
190 #: db_datadict.php:174 libraries/export/htmlword.php:256
191 #: libraries/export/latex.php:363 libraries/export/odt.php:301
192 #: libraries/export/texytext.php:235
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1343 tbl_printview.php:144
195 msgid "Links to"
196 msgstr "Povezano s"
198 #: db_datadict.php:176 db_printview.php:110
199 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
200 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/htmlword.php:259
201 #: libraries/export/latex.php:366 libraries/export/odt.php:306
202 #: libraries/export/texytext.php:238
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
204 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1344
205 #: libraries/tbl_properties.inc.php:132 tbl_printview.php:146
206 msgid "Comments"
207 msgstr "Komentari"
209 #: db_datadict.php:237 js/messages.php:226 libraries/Index.class.php:349
210 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674
211 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
212 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:301
213 #: libraries/export/latex.php:409 libraries/export/odt.php:345
214 #: libraries/export/texytext.php:280 libraries/mult_submits.inc.php:287
215 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1368
216 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
217 #: server_privileges.php:1467 server_privileges.php:1477
218 #: server_privileges.php:1723 server_privileges.php:1734
219 #: server_privileges.php:2054 server_privileges.php:2059
220 #: server_privileges.php:2353 sql.php:288 sql.php:349 tbl_printview.php:194
221 #: tbl_structure.php:347 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
222 msgid "No"
223 msgstr "Ne"
225 #: db_datadict.php:237 js/messages.php:225 libraries/Index.class.php:350
226 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674
227 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
228 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:301
229 #: libraries/export/latex.php:409 libraries/export/odt.php:345
230 #: libraries/export/texytext.php:280 libraries/mult_submits.inc.php:46
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
232 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
233 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
234 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286
235 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
236 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1368
237 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
238 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1465
239 #: server_privileges.php:1475 server_privileges.php:1720
240 #: server_privileges.php:1734 server_privileges.php:2054
241 #: server_privileges.php:2057 server_privileges.php:2353 sql.php:348
242 #: tbl_printview.php:194 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:347
243 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
244 msgid "Yes"
245 msgstr "Da"
247 #: db_datadict.php:291 db_printview.php:264 tbl_printview.php:462
248 msgid "Print"
249 msgstr "Ispiši"
251 #: db_export.php:26
252 msgid "View dump (schema) of database"
253 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
255 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
256 #: export.php:356 navigation.php:296
257 msgid "No tables found in database."
258 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
260 #: db_export.php:40 db_search.php:310 server_export.php:26
261 msgid "Select All"
262 msgstr "Odaberi sve"
264 #: db_export.php:42 db_search.php:313 server_export.php:28
265 msgid "Unselect All"
266 msgstr "Ukloni sav odabir"
268 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
269 msgid "The database name is empty!"
270 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
272 #: db_operations.php:272
273 #, php-format
274 msgid "Database %s has been renamed to %s"
275 msgstr "Baza podataka %s preimenovana je u %s"
277 #: db_operations.php:276
278 #, php-format
279 msgid "Database %s has been copied to %s"
280 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
282 #: db_operations.php:403
283 msgid "Rename database to"
284 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
286 #: db_operations.php:427
287 #, fuzzy
288 #| msgid "Rename database to"
289 msgid "Remove database"
290 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
292 #: db_operations.php:439
293 #, php-format
294 msgid "Database %s has been dropped."
295 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
297 #: db_operations.php:444
298 #, fuzzy
299 msgid "Drop the database (DROP)"
300 msgstr "Nema baza podataka"
302 #: db_operations.php:473
303 msgid "Copy database to"
304 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
306 #: db_operations.php:480 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
307 msgid "Structure only"
308 msgstr "Samo strukturu"
310 #: db_operations.php:481 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
311 msgid "Structure and data"
312 msgstr "Strukturu i podatke"
314 #: db_operations.php:482 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
315 msgid "Data only"
316 msgstr "Samo podatke"
318 #: db_operations.php:490
319 msgid "CREATE DATABASE before copying"
320 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
322 #: db_operations.php:493 libraries/config/messages.inc.php:126
323 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:129
324 #: libraries/config/messages.inc.php:135 tbl_operations.php:560
325 #, php-format
326 msgid "Add %s"
327 msgstr "Dodaj %s"
329 #: db_operations.php:497 libraries/config/messages.inc.php:119
330 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
331 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
332 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
334 #: db_operations.php:501 tbl_operations.php:569
335 msgid "Add constraints"
336 msgstr "Dodaj prisile"
338 #: db_operations.php:514
339 msgid "Switch to copied database"
340 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
342 #: db_operations.php:537 libraries/Index.class.php:438
343 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
344 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110 libraries/tbl_properties.inc.php:110
345 #: libraries/tbl_properties.inc.php:706 libraries/tbl_select.lib.php:113
346 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
347 #: tbl_structure.php:204 tbl_structure.php:866 tbl_tracking.php:259
348 #: tbl_tracking.php:310
349 msgid "Collation"
350 msgstr "Uspoređivanje"
352 #: db_operations.php:550
353 #, fuzzy, php-format
354 #| msgid ""
355 #| "The additional features for working with linked tables have been "
356 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
357 msgid ""
358 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
359 "click %shere%s."
360 msgstr ""
361 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
362 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
364 #: db_operations.php:584
365 #, fuzzy
366 #| msgid "Relational schema"
367 msgid "Edit or export relational schema"
368 msgstr "Shema relacija"
370 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
371 #: libraries/config/messages.inc.php:504 libraries/db_structure.lib.php:32
372 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:346
373 #: libraries/header.inc.php:158 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
374 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
375 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:254 server_privileges.php:1830
376 #: server_privileges.php:1886 server_privileges.php:2150
377 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:906 tbl_tracking.php:634
378 msgid "Table"
379 msgstr "Tablica"
381 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
382 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:62
383 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:613
384 #: tbl_printview.php:358 tbl_structure.php:362 tbl_structure.php:468
385 #: tbl_structure.php:876
386 msgid "Rows"
387 msgstr "Redaka"
389 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197
390 msgid "Size"
391 msgstr "Veličina"
393 #: db_printview.php:160 db_structure.php:411 libraries/export/sql.php:756
394 msgid "in use"
395 msgstr "u upotrebi"
397 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:61
398 #: libraries/export/sql.php:711
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1295 tbl_printview.php:398
400 #: tbl_structure.php:908
401 msgid "Creation"
402 msgstr "Izrada"
404 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:66
405 #: libraries/export/sql.php:716
406 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1300 tbl_printview.php:408
407 #: tbl_structure.php:916
408 msgid "Last update"
409 msgstr "Posljednje ažuriranje"
411 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:71
412 #: libraries/export/sql.php:721
413 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305 tbl_printview.php:418
414 #: tbl_structure.php:924
415 msgid "Last check"
416 msgstr "Posljednja provjera"
418 #: db_printview.php:220 db_structure.php:434
419 #, fuzzy, php-format
420 #| msgid "%s table(s)"
421 msgid "%s table"
422 msgid_plural "%s tables"
423 msgstr[0] "%s tablica"
424 msgstr[1] "%s tablica"
426 #: db_qbe.php:41
427 msgid "You have to choose at least one column to display"
428 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
430 #: db_qbe.php:186
431 #, fuzzy, php-format
432 #| msgid "Switch to copied table"
433 msgid "Switch to %svisual builder%s"
434 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
436 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
437 #: libraries/display_tbl.lib.php:957
438 msgid "Sort"
439 msgstr "Presloži"
441 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
442 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:918
443 #: server_databases.php:157 server_databases.php:174 tbl_operations.php:279
444 #: tbl_select.php:230
445 msgid "Ascending"
446 msgstr "Uzlazno"
448 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:105
449 #: libraries/display_tbl.lib.php:552 libraries/display_tbl.lib.php:915
450 #: server_databases.php:157 server_databases.php:174 tbl_operations.php:280
451 #: tbl_select.php:231
452 msgid "Descending"
453 msgstr "Silazno"
455 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:422
456 #: tbl_change.php:291 tbl_tracking.php:639
457 msgid "Show"
458 msgstr "Prikaži"
460 #: db_qbe.php:322
461 msgid "Criteria"
462 msgstr "Kriterij"
464 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
465 msgid "Ins"
466 msgstr "Ins"
468 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
469 msgid "And"
470 msgstr "I"
472 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
473 msgid "Del"
474 msgstr "Del"
476 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
477 #: server_privileges.php:395 tbl_change.php:908 tbl_indexes.php:264
478 #: tbl_select.php:204
479 msgid "Or"
480 msgstr "Ili"
482 #: db_qbe.php:529
483 msgid "Modify"
484 msgstr "Uredi"
486 #: db_qbe.php:606
487 #, fuzzy
488 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
489 msgid "Add/Delete criteria rows"
490 msgstr "Dodaj/Izbriši redak kriterija"
492 #: db_qbe.php:618
493 #, fuzzy
494 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
495 msgid "Add/Delete columns"
496 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
498 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
499 msgid "Update Query"
500 msgstr "Ažuriraj upit"
502 #: db_qbe.php:639
503 msgid "Use Tables"
504 msgstr "Upotrijebi tablice"
506 #: db_qbe.php:662
507 #, php-format
508 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
509 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
511 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1163
512 msgid "Submit Query"
513 msgstr "Podnesi upit"
515 #: db_search.php:30 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
516 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
517 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
518 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
519 msgid "Access denied"
520 msgstr "Pristup odbijen"
522 #: db_search.php:42 db_search.php:277
523 msgid "at least one of the words"
524 msgstr "najmanje jedna riječ"
526 #: db_search.php:43 db_search.php:278
527 msgid "all words"
528 msgstr "sve riječi"
530 #: db_search.php:44 db_search.php:279
531 msgid "the exact phrase"
532 msgstr "točan izraz"
534 #: db_search.php:45 db_search.php:280
535 msgid "as regular expression"
536 msgstr "kao regularan izraz"
538 #: db_search.php:199
539 #, php-format
540 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
541 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
543 #: db_search.php:217
544 #, fuzzy, php-format
545 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
546 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
547 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
548 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
549 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
551 #: db_search.php:224 libraries/common.lib.php:3033
552 #: libraries/common.lib.php:3240 libraries/common.lib.php:3241
553 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:566
554 msgid "Browse"
555 msgstr "Pretraživanje"
557 #: db_search.php:229
558 #, fuzzy, php-format
559 #| msgid "Dumping data for table"
560 msgid "Delete the matches for the %s table?"
561 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
563 #: db_search.php:229 libraries/display_tbl.lib.php:1364
564 #: libraries/display_tbl.lib.php:2354
565 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:186
566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:255
567 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:290
568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:320
569 #: libraries/sql_query_form.lib.php:404 pmd_general.php:417
570 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
571 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
572 msgid "Delete"
573 msgstr "Izbriši"
575 #: db_search.php:242
576 #, fuzzy, php-format
577 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
578 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
579 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
580 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
581 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
583 #: db_search.php:265
584 msgid "Search in database"
585 msgstr "Traži u bazi podataka"
587 #: db_search.php:268
588 #, fuzzy
589 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
590 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
591 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (džoker: \"%\"):"
593 #: db_search.php:273
594 msgid "Find:"
595 msgstr "Traži:"
597 #: db_search.php:277 db_search.php:278
598 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
599 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
601 #: db_search.php:291
602 #, fuzzy
603 #| msgid "Inside table(s):"
604 msgid "Inside tables:"
605 msgstr "Unutar tablica:"
607 #: db_search.php:321
608 #, fuzzy
609 #| msgid "Inside field:"
610 msgid "Inside column:"
611 msgstr "Unutar polja:"
613 #: db_structure.php:62
614 #, fuzzy
615 #| msgid "No tables found in database."
616 msgid "No tables found in database"
617 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
619 #: db_structure.php:272 tbl_operations.php:692
620 #, php-format
621 msgid "Table %s has been emptied"
622 msgstr "Tablica %s je očišćena"
624 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:709
625 #, php-format
626 msgid "View %s has been dropped"
627 msgstr "Index %s je ispušten"
629 #: db_structure.php:281 tbl_operations.php:709
630 #, php-format
631 msgid "Table %s has been dropped"
632 msgstr "Tablica %s je odbačen"
634 #: db_structure.php:288 tbl_create.php:269
635 msgid "Tracking is active."
636 msgstr ""
638 #: db_structure.php:290 tbl_create.php:271
639 msgid "Tracking is not active."
640 msgstr ""
642 #: db_structure.php:374 libraries/display_tbl.lib.php:2238
643 #, php-format
644 msgid ""
645 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
646 "%s."
647 msgstr ""
648 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
650 #: db_structure.php:388 db_structure.php:402 libraries/header.inc.php:158
651 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:210
652 msgid "View"
653 msgstr "Prikaz"
655 #: db_structure.php:439 libraries/db_structure.lib.php:35
656 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
657 #: server_replication.php:162 server_status.php:565
658 msgid "Replication"
659 msgstr "Replikacija"
661 #: db_structure.php:443
662 msgid "Sum"
663 msgstr "Zbroj"
665 #: db_structure.php:450 libraries/StorageEngine.class.php:313
666 #, php-format
667 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
668 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
670 #: db_structure.php:478 db_structure.php:495 db_structure.php:496
671 #: libraries/display_tbl.lib.php:2379 libraries/display_tbl.lib.php:2384
672 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:259
673 #: server_databases.php:264 server_privileges.php:1751 tbl_structure.php:554
674 #: tbl_structure.php:563
675 msgid "With selected:"
676 msgstr "S odabirom:"
678 #: db_structure.php:481 libraries/display_tbl.lib.php:2374
679 #: server_databases.php:261 server_privileges.php:671
680 #: server_privileges.php:1754 tbl_structure.php:557
681 msgid "Check All"
682 msgstr "Označi sve"
684 #: db_structure.php:485 libraries/display_tbl.lib.php:2375
685 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:263
686 #: server_privileges.php:674 server_privileges.php:1758 tbl_structure.php:561
687 msgid "Uncheck All"
688 msgstr "Ukloni sve oznake"
690 #: db_structure.php:490
691 msgid "Check tables having overhead"
692 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
694 #: db_structure.php:498 libraries/common.lib.php:3253
695 #: libraries/common.lib.php:3254 libraries/config/messages.inc.php:164
696 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2392
697 #: libraries/display_tbl.lib.php:2530 libraries/server_links.inc.php:65
698 #: libraries/tbl_links.inc.php:80 prefs_manage.php:286
699 #: server_privileges.php:1441 server_status.php:1545
700 #: setup/frames/menu.inc.php:21
701 msgid "Export"
702 msgstr "Izvoz"
704 #: db_structure.php:500 db_structure.php:554
705 #: libraries/display_tbl.lib.php:2481 tbl_structure.php:609
706 msgid "Print view"
707 msgstr "Prikaz ispisa"
709 #: db_structure.php:504 libraries/common.lib.php:3249
710 #: libraries/common.lib.php:3250
711 msgid "Empty"
712 msgstr "Isprazni"
714 #: db_structure.php:506 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:482
715 #: libraries/common.lib.php:3247 libraries/common.lib.php:3248
716 #: server_databases.php:265 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
717 #: tbl_structure.php:570
718 msgid "Drop"
719 msgstr "Ispusti"
721 #: db_structure.php:508 tbl_operations.php:608
722 msgid "Check table"
723 msgstr "Provjeri tablicu"
725 #: db_structure.php:510 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:810
726 msgid "Optimize table"
727 msgstr "Optimiziraj tablicu"
729 #: db_structure.php:512 tbl_operations.php:644
730 msgid "Repair table"
731 msgstr "Popravi tablicu"
733 #: db_structure.php:514 tbl_operations.php:631
734 msgid "Analyze table"
735 msgstr "Analiziraj tablicu"
737 #: db_structure.php:516
738 #, fuzzy
739 msgid "Add prefix to table"
740 msgstr "Nema baza podataka"
742 #: db_structure.php:518 libraries/mult_submits.inc.php:251
743 #, fuzzy
744 #| msgid "Replace table data with file"
745 msgid "Replace table prefix"
746 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
748 #: db_structure.php:520 libraries/mult_submits.inc.php:251
749 #, fuzzy
750 #| msgid "Replace table data with file"
751 msgid "Copy table with prefix"
752 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
754 #: db_structure.php:560 libraries/schema/User_Schema.class.php:403
755 msgid "Data Dictionary"
756 msgstr "Rječnik podataka"
758 #: db_tracking.php:79
759 #, fuzzy
760 msgid "Tracked tables"
761 msgstr "Provjeri tablicu"
763 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:498
764 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
765 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95
766 #: libraries/export/sql.php:583 libraries/export/texytext.php:66
767 #: libraries/export/xml.php:279 libraries/header.inc.php:146
768 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:156
769 #: server_privileges.php:1825 server_privileges.php:1886
770 #: server_privileges.php:2144 server_status.php:1177
771 #: server_synchronize.php:1248 server_synchronize.php:1252
772 #: tbl_tracking.php:633
773 msgid "Database"
774 msgstr "Baza podataka"
776 #: db_tracking.php:86
777 #, fuzzy
778 msgid "Last version"
779 msgstr "Izradi relaciju"
781 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
782 #, fuzzy
783 msgid "Created"
784 msgstr "Izradi"
786 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
787 msgid "Updated"
788 msgstr ""
790 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
791 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
792 #: server_status.php:1180 sql.php:880 tbl_tracking.php:638
793 msgid "Status"
794 msgstr "Stanje"
796 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430
797 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
798 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
799 #: server_databases.php:190 server_privileges.php:1697
800 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:2239 tbl_structure.php:212
801 msgid "Action"
802 msgstr "Aktivnost"
804 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
805 msgid "Delete tracking data for this table"
806 msgstr ""
808 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
809 msgid "active"
810 msgstr ""
812 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
813 msgid "not active"
814 msgstr ""
816 #: db_tracking.php:134
817 #, fuzzy
818 msgid "Versions"
819 msgstr "Perzijski"
821 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:667
822 msgid "Tracking report"
823 msgstr ""
825 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:667
826 #, fuzzy
827 msgid "Structure snapshot"
828 msgstr "Samo strukturu"
830 #: db_tracking.php:181
831 #, fuzzy
832 msgid "Untracked tables"
833 msgstr "Provjeri tablicu"
835 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:634
836 #, fuzzy
837 msgid "Track table"
838 msgstr "Provjeri tablicu"
840 #: db_tracking.php:229
841 #, fuzzy
842 msgid "Database Log"
843 msgstr "Baza podataka"
845 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:759
846 #, php-format
847 msgid "Values for the column \"%s\""
848 msgstr ""
850 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:760
851 msgid "Enter each value in a separate field."
852 msgstr ""
854 #: enum_editor.php:57
855 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
856 msgstr ""
858 #: enum_editor.php:67 gis_data_editor.php:311
859 msgid "Output"
860 msgstr ""
862 #: enum_editor.php:68
863 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
864 msgstr ""
866 #: export.php:77
867 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
868 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
870 #: export.php:167 export.php:192 export.php:656
871 #, php-format
872 msgid "Insufficient space to save the file %s."
873 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
875 #: export.php:310
876 #, php-format
877 msgid ""
878 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
879 msgstr ""
880 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
881 "opciju za prepisivanje."
883 #: export.php:314 export.php:318
884 #, php-format
885 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
886 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
888 #: export.php:658
889 #, php-format
890 msgid "Dump has been saved to file %s."
891 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
893 #: gis_data_editor.php:84
894 #, php-format
895 msgid "Value for the column \"%s\""
896 msgstr ""
898 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
899 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
900 msgstr ""
902 #: gis_data_editor.php:134
903 msgid "SRID"
904 msgstr ""
906 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:291
907 #: libraries/display_tbl.lib.php:665
908 msgid "Geometry"
909 msgstr ""
911 #: gis_data_editor.php:172 gis_data_editor.php:194 gis_data_editor.php:240
912 #: gis_data_editor.php:290 js/messages.php:288
913 msgid "Point"
914 msgstr ""
916 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:241
917 #: gis_data_editor.php:291 js/messages.php:286
918 msgid "X"
919 msgstr ""
921 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:243
922 #: gis_data_editor.php:293 js/messages.php:287
923 msgid "Y"
924 msgstr ""
926 #: gis_data_editor.php:202 gis_data_editor.php:246 gis_data_editor.php:296
927 #: js/messages.php:294
928 #, fuzzy
929 #| msgid "Add %s field(s)"
930 msgid "Add a point"
931 msgstr "Dodaj %s polja"
933 #: gis_data_editor.php:218 js/messages.php:289
934 #, fuzzy
935 #| msgid "Lines terminated by"
936 msgid "Linestring"
937 msgstr "Redovi završeni s"
939 #: gis_data_editor.php:221 gis_data_editor.php:275 js/messages.php:293
940 msgid "Outer Ring"
941 msgstr ""
943 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:277 js/messages.php:292
944 msgid "Inner Ring"
945 msgstr ""
947 #: gis_data_editor.php:248
948 #, fuzzy
949 #| msgid "Add a new User"
950 msgid "Add a linestring"
951 msgstr "Dodaj novog korisnika"
953 #: gis_data_editor.php:248 gis_data_editor.php:298 js/messages.php:295
954 #, fuzzy
955 #| msgid "Add a new User"
956 msgid "Add an inner ring"
957 msgstr "Dodaj novog korisnika"
959 #: gis_data_editor.php:262 js/messages.php:290
960 msgid "Polygon"
961 msgstr ""
963 #: gis_data_editor.php:300 js/messages.php:296
964 #, fuzzy
965 #| msgid "Add %s field(s)"
966 msgid "Add a polygon"
967 msgstr "Dodaj %s polja"
969 #: gis_data_editor.php:304
970 #, fuzzy
971 msgid "Add geometry"
972 msgstr "Dodaj novog korisnika"
974 #: gis_data_editor.php:312
975 msgid ""
976 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
977 "string into the \"Value\" field"
978 msgstr ""
980 #: import.php:57
981 #, php-format
982 msgid ""
983 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
984 "%s for ways to workaround this limit."
985 msgstr ""
986 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte "
987 "%sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
989 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:457
990 #: libraries/File.class.php:540
991 msgid "File could not be read"
992 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
994 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
995 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
996 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
997 #, php-format
998 msgid ""
999 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1000 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1001 msgstr ""
1002 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
1003 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
1004 "konfiguraciji."
1006 #: import.php:335
1007 msgid ""
1008 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1009 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1010 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1011 msgstr ""
1012 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
1013 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
1014 "konfiguracije. Pogledajte ČPP 1.16."
1016 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
1017 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1018 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
1020 #: import.php:395
1021 msgid "The bookmark has been deleted."
1022 msgstr "Favorit je izbrisan."
1024 #: import.php:399
1025 msgid "Showing bookmark"
1026 msgstr "Prikazivanje oznake"
1028 #: import.php:401 sql.php:915
1029 #, php-format
1030 msgid "Bookmark %s created"
1031 msgstr "Izrađen je favorit %s"
1033 #: import.php:407 import.php:413
1034 #, php-format
1035 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1036 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
1038 #: import.php:422
1039 msgid ""
1040 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1041 "file and import will resume."
1042 msgstr ""
1043 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
1044 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
1046 #: import.php:424
1047 msgid ""
1048 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1049 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1050 msgstr ""
1051 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
1052 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
1053 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
1055 #: import.php:452 libraries/Message.class.php:175
1056 #: libraries/display_tbl.lib.php:2275 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1197
1057 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1058 #: tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1059 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1060 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
1062 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:651
1063 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1064 msgid "Back"
1065 msgstr "Nazad"
1067 #: index.php:164
1068 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1069 msgstr ""
1070 "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
1071 "okvire</b>."
1073 #: js/messages.php:27 libraries/server_synchronize.lib.php:1329
1074 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1338
1075 msgid "Click to select"
1076 msgstr ""
1078 #: js/messages.php:28
1079 msgid "Click to unselect"
1080 msgstr ""
1082 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:103 sql.php:245
1083 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1084 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
1086 #: js/messages.php:32 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:343
1087 msgid "Do you really want to "
1088 msgstr "Želite li zaista  "
1090 #: js/messages.php:33 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:328
1091 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1092 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1094 #: js/messages.php:34
1095 #, fuzzy
1096 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1097 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1098 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1100 #: js/messages.php:35
1101 #, fuzzy
1102 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1103 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1104 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
1106 #: js/messages.php:37
1107 #, fuzzy
1108 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
1109 msgid "Deleting tracking data"
1110 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
1112 #: js/messages.php:38
1113 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1114 msgstr ""
1116 #: js/messages.php:39
1117 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1118 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
1120 #: js/messages.php:42
1121 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1122 msgstr ""
1124 #: js/messages.php:43
1125 #, php-format
1126 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1127 msgstr ""
1129 #: js/messages.php:46
1130 msgid "Missing value in the form!"
1131 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1133 #: js/messages.php:47
1134 msgid "This is not a number!"
1135 msgstr "Ovo nije brojka!"
1137 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1138 #: js/messages.php:51
1139 #, fuzzy
1140 #| msgid "Log file count"
1141 msgid "Total count"
1142 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
1144 #: js/messages.php:54
1145 msgid "The host name is empty!"
1146 msgstr "Naziv računala je prazan!"
1148 #: js/messages.php:55
1149 msgid "The user name is empty!"
1150 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1152 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1308 user_password.php:50
1153 msgid "The password is empty!"
1154 msgstr "Lozinka je prazna!"
1156 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1306 user_password.php:53
1157 msgid "The passwords aren't the same!"
1158 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1160 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1764 server_privileges.php:1788
1161 #: server_privileges.php:2193 server_privileges.php:2389
1162 #, fuzzy
1163 #| msgid "Any user"
1164 msgid "Add user"
1165 msgstr "Bilo koji korisnik"
1167 #: js/messages.php:59
1168 #, fuzzy
1169 #| msgid "Reloading the privileges"
1170 msgid "Reloading Privileges"
1171 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
1173 #: js/messages.php:60
1174 #, fuzzy
1175 #| msgid "Remove selected users"
1176 msgid "Removing Selected Users"
1177 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
1179 #: js/messages.php:61 js/messages.php:130 libraries/tbl_properties.inc.php:758
1180 #: tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:400
1181 msgid "Close"
1182 msgstr ""
1184 #: js/messages.php:64 js/messages.php:249 libraries/Index.class.php:460
1185 #: libraries/common.lib.php:590 libraries/common.lib.php:1139
1186 #: libraries/common.lib.php:3251 libraries/common.lib.php:3252
1187 #: libraries/config/messages.inc.php:478 libraries/display_tbl.lib.php:1328
1188 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:185 setup/frames/index.inc.php:138
1189 msgid "Edit"
1190 msgstr "Uređivanje"
1192 #: js/messages.php:65 server_status.php:760
1193 #, fuzzy
1194 #| msgid "Server Choice"
1195 msgid "Live traffic chart"
1196 msgstr "Odabir poslužitelja"
1198 #: js/messages.php:66 server_status.php:763
1199 msgid "Live conn./process chart"
1200 msgstr ""
1202 #: js/messages.php:67 server_status.php:781
1203 #, fuzzy
1204 msgid "Live query chart"
1205 msgstr "SQL upit"
1207 #: js/messages.php:69
1208 msgid "Static data"
1209 msgstr ""
1211 #. l10n: Total number of queries
1212 #: js/messages.php:71 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1213 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:218
1214 #: server_status.php:1080 server_status.php:1141 tbl_printview.php:315
1215 #: tbl_structure.php:798
1216 msgid "Total"
1217 msgstr "Ukupno"
1219 #. l10n: Other, small valued, queries
1220 #: js/messages.php:73 server_status.php:978
1221 msgid "Other"
1222 msgstr ""
1224 #. l10n: Thousands separator
1225 #: js/messages.php:75 libraries/common.lib.php:1389
1226 msgid ","
1227 msgstr "."
1229 #. l10n: Decimal separator
1230 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:1391
1231 msgid "."
1232 msgstr ","
1234 #: js/messages.php:79
1235 msgid "KiB sent since last refresh"
1236 msgstr ""
1238 #: js/messages.php:80
1239 msgid "KiB received since last refresh"
1240 msgstr ""
1242 #: js/messages.php:81
1243 #, fuzzy
1244 #| msgid "Server Choice"
1245 msgid "Server traffic (in KiB)"
1246 msgstr "Odabir poslužitelja"
1248 #: js/messages.php:82
1249 msgid "Connections since last refresh"
1250 msgstr ""
1252 #: js/messages.php:83 js/messages.php:121 server_status.php:1173
1253 msgid "Processes"
1254 msgstr "Procesi"
1256 #: js/messages.php:84
1257 #, fuzzy
1258 #| msgid "Connections"
1259 msgid "Connections / Processes"
1260 msgstr "Veze"
1262 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1263 #: js/messages.php:86
1264 msgid "Questions since last refresh"
1265 msgstr ""
1267 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1268 #: js/messages.php:88
1269 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1270 msgstr ""
1272 #: js/messages.php:90 server_status.php:742
1273 #, fuzzy
1274 msgid "Query statistics"
1275 msgstr "Statistike redova"
1277 #: js/messages.php:93
1278 #, fuzzy
1279 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1280 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1281 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1283 #: js/messages.php:94
1284 msgid ""
1285 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1286 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1287 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1288 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1289 msgstr ""
1291 #: js/messages.php:96
1292 #, fuzzy
1293 #| msgid "Query cache"
1294 msgid "Query cache efficiency"
1295 msgstr "Pohrana upita"
1297 #: js/messages.php:97 po/advisory_rules.php:80
1298 #, fuzzy
1299 #| msgid "Query cache"
1300 msgid "Query cache usage"
1301 msgstr "Pohrana upita"
1303 #: js/messages.php:98
1304 #, fuzzy
1305 #| msgid "Query cache"
1306 msgid "Query cache used"
1307 msgstr "Pohrana upita"
1309 #: js/messages.php:100
1310 msgid "System CPU Usage"
1311 msgstr ""
1313 #: js/messages.php:101
1314 msgid "System memory"
1315 msgstr ""
1317 #: js/messages.php:102
1318 msgid "System swap"
1319 msgstr ""
1321 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1322 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1339 server_status.php:1625
1323 msgid "MiB"
1324 msgstr "MB"
1326 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1327 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1337 server_status.php:1625
1328 msgid "KiB"
1329 msgstr "kB"
1331 #: js/messages.php:106
1332 msgid "Average load"
1333 msgstr ""
1335 #: js/messages.php:107
1336 #, fuzzy
1337 #| msgid "Log file count"
1338 msgid "Total memory"
1339 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
1341 #: js/messages.php:108
1342 msgid "Cached memory"
1343 msgstr ""
1345 #: js/messages.php:109
1346 #, fuzzy
1347 #| msgid "Buffer Pool"
1348 msgid "Buffered memory"
1349 msgstr "Međuspremnik"
1351 #: js/messages.php:110
1352 msgid "Free memory"
1353 msgstr ""
1355 #: js/messages.php:111
1356 msgid "Used memory"
1357 msgstr ""
1359 #: js/messages.php:113
1360 #, fuzzy
1361 #| msgid "Total"
1362 msgid "Total Swap"
1363 msgstr "Ukupno"
1365 #: js/messages.php:114
1366 msgid "Cached Swap"
1367 msgstr ""
1369 #: js/messages.php:115
1370 msgid "Used Swap"
1371 msgstr ""
1373 #: js/messages.php:116
1374 #, fuzzy
1375 #| msgid "Free pages"
1376 msgid "Free Swap"
1377 msgstr "Slobodne stranice"
1379 #: js/messages.php:118
1380 msgid "Bytes sent"
1381 msgstr ""
1383 #: js/messages.php:119
1384 #, fuzzy
1385 #| msgid "Received"
1386 msgid "Bytes received"
1387 msgstr "Primljeno"
1389 #: js/messages.php:120 server_status.php:1099
1390 msgid "Connections"
1391 msgstr "Veze"
1393 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1394 #: js/messages.php:124
1395 #, fuzzy
1396 msgid "Questions"
1397 msgstr "Perzijski"
1399 #: js/messages.php:125 server_status.php:1054
1400 msgid "Traffic"
1401 msgstr "Promet"
1403 #: js/messages.php:126 libraries/server_links.inc.php:73
1404 #: server_status.php:1502
1405 #, fuzzy
1406 #| msgid "General relation features"
1407 msgid "Settings"
1408 msgstr "Opće osobine relacija"
1410 #: js/messages.php:127
1411 #, fuzzy
1412 #| msgid "Rename database to"
1413 msgid "Remove chart"
1414 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1416 #: js/messages.php:128
1417 msgid "Edit title and labels"
1418 msgstr ""
1420 #: js/messages.php:129
1421 #, fuzzy
1422 #| msgid "Snap to grid"
1423 msgid "Add chart to grid"
1424 msgstr "Poravnaj s mrežom"
1426 #: js/messages.php:131
1427 msgid "Please add at least one variable to the series"
1428 msgstr ""
1430 #: js/messages.php:132 libraries/display_export.lib.php:308
1431 #: libraries/display_tbl.lib.php:554 libraries/export/sql.php:1052
1432 #: libraries/tbl_properties.inc.php:544 pmd_general.php:504
1433 #: server_privileges.php:2040 server_status.php:1215 server_status.php:1642
1434 #: tbl_zoom_select.php:159 tbl_zoom_select.php:284
1435 msgid "None"
1436 msgstr "bez kompresije"
1438 #: js/messages.php:133
1439 msgid "Resume monitor"
1440 msgstr ""
1442 #: js/messages.php:134
1443 msgid "Pause monitor"
1444 msgstr ""
1446 #: js/messages.php:136
1447 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1448 msgstr ""
1450 #: js/messages.php:137
1451 msgid "general_log is enabled."
1452 msgstr ""
1454 #: js/messages.php:138
1455 msgid "slow_query_log is enabled."
1456 msgstr ""
1458 #: js/messages.php:139
1459 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1460 msgstr ""
1462 #: js/messages.php:140
1463 msgid "log_output is not set to TABLE."
1464 msgstr ""
1466 #: js/messages.php:141
1467 msgid "log_output is set to TABLE."
1468 msgstr ""
1470 #: js/messages.php:142
1471 #, php-format
1472 msgid ""
1473 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1474 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1475 "depending on your system."
1476 msgstr ""
1478 #: js/messages.php:143
1479 #, php-format
1480 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1481 msgstr ""
1483 #: js/messages.php:144
1484 msgid ""
1485 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1486 "restart:"
1487 msgstr ""
1489 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1490 #: js/messages.php:146
1491 #, fuzzy, php-format
1492 #| msgid "Save as file"
1493 msgid "Set log_output to %s"
1494 msgstr "Spremi kao datoteku"
1496 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1497 #: js/messages.php:148
1498 #, fuzzy, php-format
1499 #| msgid "Enabled"
1500 msgid "Enable %s"
1501 msgstr "Omogućeno"
1503 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1504 #: js/messages.php:150
1505 #, fuzzy, php-format
1506 #| msgid "Disable"
1507 msgid "Disable %s"
1508 msgstr "Onemogućeno"
1510 #. l10n: %d seconds
1511 #: js/messages.php:152
1512 #, php-format
1513 msgid "Set long_query_time to %ds"
1514 msgstr ""
1516 #: js/messages.php:153
1517 msgid ""
1518 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1519 "database administrator."
1520 msgstr ""
1522 #: js/messages.php:154
1523 #, fuzzy
1524 #| msgid "General relation features"
1525 msgid "Change settings"
1526 msgstr "Opće osobine relacija"
1528 #: js/messages.php:155
1529 #, fuzzy
1530 #| msgid "General relation features"
1531 msgid "Current settings"
1532 msgstr "Opće osobine relacija"
1534 #: js/messages.php:157 server_status.php:1590
1535 #, fuzzy
1536 #| msgid "Report title"
1537 msgid "Chart Title"
1538 msgstr "Naslov izvještaja"
1540 #. l10n: As in differential values
1541 #: js/messages.php:159
1542 msgid "Differential"
1543 msgstr ""
1545 #: js/messages.php:160
1546 #, php-format
1547 msgid "Divided by %s:"
1548 msgstr ""
1550 #: js/messages.php:162
1551 msgid "From slow log"
1552 msgstr ""
1554 #: js/messages.php:163
1555 msgid "From general log"
1556 msgstr ""
1558 #: js/messages.php:164
1559 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1560 msgstr ""
1562 #: js/messages.php:165
1563 msgid ""
1564 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1565 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1566 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1567 msgstr ""
1569 #: js/messages.php:166
1570 msgid ""
1571 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1572 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1573 "data."
1574 msgstr ""
1576 #: js/messages.php:167
1577 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1578 msgstr ""
1580 #: js/messages.php:169
1581 #, fuzzy
1582 msgid "Jump to Log table"
1583 msgstr "Nema baza podataka"
1585 #: js/messages.php:170
1586 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1587 msgstr ""
1589 #. l10n: A collection of available filters
1590 #: js/messages.php:173
1591 #, fuzzy
1592 msgid "Log table filter options"
1593 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
1595 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1596 #: js/messages.php:175
1597 #, fuzzy
1598 msgid "Filter"
1599 msgstr "Datoteke"
1601 #: js/messages.php:176
1602 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1603 msgstr ""
1605 #: js/messages.php:177
1606 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1607 msgstr ""
1609 #: js/messages.php:178
1610 #, fuzzy
1611 msgid "Sum of grouped rows:"
1612 msgstr "Broj presloženih redaka."
1614 #: js/messages.php:179
1615 #, fuzzy
1616 #| msgid "Total"
1617 msgid "Total:"
1618 msgstr "Ukupno"
1620 #: js/messages.php:181
1621 #, fuzzy
1622 msgid "Loading logs"
1623 msgstr "Lokalno"
1625 #: js/messages.php:182
1626 msgid "Monitor refresh failed"
1627 msgstr ""
1629 #: js/messages.php:183
1630 msgid ""
1631 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1632 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1633 "reentering your credentials should help."
1634 msgstr ""
1636 #: js/messages.php:184
1637 #, fuzzy
1638 #| msgid "Reload"
1639 msgid "Reload page"
1640 msgstr "Osvježi"
1642 #: js/messages.php:186
1643 msgid "Affected rows:"
1644 msgstr ""
1646 #: js/messages.php:188
1647 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code"
1648 msgstr ""
1650 #: js/messages.php:189
1651 msgid ""
1652 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1653 "config..."
1654 msgstr ""
1656 #: js/messages.php:190 libraries/config/messages.inc.php:170
1657 #: libraries/db_links.inc.php:83 libraries/server_links.inc.php:69
1658 #: libraries/tbl_links.inc.php:89 prefs_manage.php:229 server_status.php:1545
1659 #: setup/frames/menu.inc.php:20
1660 msgid "Import"
1661 msgstr "Uvoz"
1663 #: js/messages.php:192
1664 #, fuzzy
1665 #| msgid "Update Query"
1666 msgid "Analyse Query"
1667 msgstr "Ažuriraj upit"
1669 #: js/messages.php:196
1670 msgid "Advisor system"
1671 msgstr ""
1673 #: js/messages.php:197
1674 msgid "Possible performance issues"
1675 msgstr ""
1677 #: js/messages.php:198
1678 msgid "Issue"
1679 msgstr ""
1681 #: js/messages.php:199
1682 #, fuzzy
1683 #| msgid "Documentation"
1684 msgid "Recommendation"
1685 msgstr "Dokumentacija"
1687 #: js/messages.php:200
1688 #, fuzzy
1689 #| msgid "Details..."
1690 msgid "Rule details"
1691 msgstr "Detalji..."
1693 #: js/messages.php:201
1694 #, fuzzy
1695 #| msgid "Documentation"
1696 msgid "Justification"
1697 msgstr "Dokumentacija"
1699 #: js/messages.php:202
1700 msgid "Used variable / formula"
1701 msgstr ""
1703 #: js/messages.php:203
1704 msgid "Test"
1705 msgstr ""
1707 #: js/messages.php:208 libraries/tbl_properties.inc.php:763
1708 #: pmd_general.php:382 pmd_general.php:419 pmd_general.php:539
1709 #: pmd_general.php:587 pmd_general.php:663 pmd_general.php:717
1710 #: pmd_general.php:780
1711 msgid "Cancel"
1712 msgstr "Odustani"
1714 #: js/messages.php:211
1715 #, fuzzy
1716 msgid "Loading"
1717 msgstr "Lokalno"
1719 #: js/messages.php:212
1720 #, fuzzy
1721 #| msgid "Processes"
1722 msgid "Processing Request"
1723 msgstr "Procesi"
1725 #: js/messages.php:213 libraries/import/ods.php:80
1726 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1727 msgid "Error in Processing Request"
1728 msgstr ""
1730 #: js/messages.php:214
1731 msgid "Dropping Column"
1732 msgstr ""
1734 #: js/messages.php:215
1735 msgid "Adding Primary Key"
1736 msgstr ""
1738 #: js/messages.php:216 libraries/relation.lib.php:76 pmd_general.php:380
1739 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1740 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1741 msgid "OK"
1742 msgstr "U redu  "
1744 #: js/messages.php:219
1745 #, fuzzy
1746 #| msgid "Rename database to"
1747 msgid "Renaming Databases"
1748 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1750 #: js/messages.php:220
1751 #, fuzzy
1752 #| msgid "Rename database to"
1753 msgid "Reload Database"
1754 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
1756 #: js/messages.php:221
1757 #, fuzzy
1758 #| msgid "Copy database to"
1759 msgid "Copying Database"
1760 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
1762 #: js/messages.php:222
1763 #, fuzzy
1764 #| msgid "Charset"
1765 msgid "Changing Charset"
1766 msgstr "Tablica znakova"
1768 #: js/messages.php:223
1769 #, fuzzy
1770 #| msgid "Table must have at least one field."
1771 msgid "Table must have at least one column"
1772 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
1774 #: js/messages.php:224
1775 #, fuzzy
1776 #| msgid "Create table"
1777 msgid "Create Table"
1778 msgstr "Izradi tablicu"
1780 #: js/messages.php:229
1781 #, fuzzy
1782 #| msgid "Use Tables"
1783 msgid "Insert Table"
1784 msgstr "Upotrijebi tablice"
1786 #: js/messages.php:230
1787 #, fuzzy
1788 #| msgid "Indexes"
1789 msgid "Hide indexes"
1790 msgstr "Indeksi"
1792 #: js/messages.php:231
1793 #, fuzzy
1794 #| msgid "Show grid"
1795 msgid "Show indexes"
1796 msgstr "Prikaži mrežu"
1798 #: js/messages.php:234
1799 #, fuzzy
1800 #| msgid "Search"
1801 msgid "Searching"
1802 msgstr "Traži"
1804 #: js/messages.php:235
1805 #, fuzzy
1806 msgid "Hide search results"
1807 msgstr "SQL upit"
1809 #: js/messages.php:236
1810 #, fuzzy
1811 msgid "Show search results"
1812 msgstr "SQL upit"
1814 #: js/messages.php:237
1815 #, fuzzy
1816 #| msgid "Browse"
1817 msgid "Browsing"
1818 msgstr "Pretraživanje"
1820 #: js/messages.php:238
1821 #, fuzzy
1822 #| msgid "Deleting %s"
1823 msgid "Deleting"
1824 msgstr "Brisanje %s"
1826 #: js/messages.php:241
1827 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1828 msgstr ""
1830 #: js/messages.php:244
1831 msgid ""
1832 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1833 msgstr ""
1835 #: js/messages.php:247
1836 #, fuzzy
1837 msgid "Hide query box"
1838 msgstr "SQL upit"
1840 #: js/messages.php:248
1841 #, fuzzy
1842 msgid "Show query box"
1843 msgstr "SQL upit"
1845 #: js/messages.php:250 tbl_row_action.php:28
1846 msgid "No rows selected"
1847 msgstr "Nema odabranih redova"
1849 #: js/messages.php:251 libraries/common.lib.php:2650
1850 #: libraries/display_tbl.lib.php:2387 querywindow.php:90 querywindow.php:94
1851 #: querywindow.php:97 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:569
1852 msgid "Change"
1853 msgstr "Promijeni"
1855 #: js/messages.php:252
1856 msgid "Query execution time"
1857 msgstr ""
1859 #: js/messages.php:255 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:323
1860 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:334
1861 #: libraries/tbl_properties.inc.php:752 setup/frames/config.inc.php:39
1862 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1018
1863 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:563
1864 msgid "Save"
1865 msgstr "Spremi"
1867 #: js/messages.php:258
1868 #, fuzzy
1869 msgid "Hide search criteria"
1870 msgstr "SQL upit"
1872 #: js/messages.php:259
1873 #, fuzzy
1874 msgid "Show search criteria"
1875 msgstr "SQL upit"
1877 #: js/messages.php:262 libraries/tbl_select.lib.php:138
1878 #, fuzzy
1879 #| msgid "Search"
1880 msgid "Zoom Search"
1881 msgstr "Traži"
1883 #: js/messages.php:264
1884 msgid "Each point represents a data row."
1885 msgstr ""
1887 #: js/messages.php:266
1888 msgid "Hovering over a point will show its label."
1889 msgstr ""
1891 #: js/messages.php:268
1892 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1893 msgstr ""
1895 #: js/messages.php:270
1896 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1897 msgstr ""
1899 #: js/messages.php:272
1900 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1901 msgstr ""
1903 #: js/messages.php:274
1904 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1905 msgstr ""
1907 #: js/messages.php:276
1908 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1909 msgstr ""
1911 #: js/messages.php:278
1912 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1913 msgstr ""
1915 #: js/messages.php:280
1916 #, fuzzy
1917 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1918 msgid "Select two columns"
1919 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
1921 #: js/messages.php:281
1922 msgid "Select two different columns"
1923 msgstr ""
1925 #: js/messages.php:284 tbl_change.php:316 tbl_indexes.php:211
1926 #: tbl_indexes.php:238
1927 msgid "Ignore"
1928 msgstr "Ignoriraj"
1930 #: js/messages.php:285 libraries/display_tbl.lib.php:1329
1931 msgid "Copy"
1932 msgstr ""
1934 #: js/messages.php:299
1935 #, fuzzy
1936 #| msgid "Add %s field(s)"
1937 msgid "Add columns"
1938 msgstr "Dodaj %s polja"
1940 #: js/messages.php:302
1941 msgid "Select referenced key"
1942 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1944 #: js/messages.php:303
1945 msgid "Select Foreign Key"
1946 msgstr "Odaberite strani ključ"
1948 #: js/messages.php:304
1949 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1950 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1952 #: js/messages.php:305 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:545
1953 #, fuzzy
1954 #| msgid "Choose field to display"
1955 msgid "Choose column to display"
1956 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1958 #: js/messages.php:306
1959 msgid ""
1960 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
1961 "save them.Do you want to continue?"
1962 msgstr ""
1964 #: js/messages.php:309
1965 msgid "Add an option for column "
1966 msgstr ""
1968 #: js/messages.php:312
1969 msgid "Press escape to cancel editing"
1970 msgstr ""
1972 #: js/messages.php:313
1973 msgid ""
1974 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
1975 "want to leave this page before saving the data?"
1976 msgstr ""
1978 #: js/messages.php:314
1979 msgid "Drag to reorder"
1980 msgstr ""
1982 #: js/messages.php:315
1983 msgid "Click to sort"
1984 msgstr ""
1986 #: js/messages.php:316
1987 msgid "Click to mark/unmark"
1988 msgstr ""
1990 #: js/messages.php:317
1991 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
1992 msgstr ""
1994 #: js/messages.php:319
1995 msgid ""
1996 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
1997 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
1998 msgstr ""
2000 #: js/messages.php:320
2001 msgid ""
2002 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2003 msgstr ""
2005 #: js/messages.php:321
2006 #, fuzzy
2007 msgid "Go to link"
2008 msgstr "Nema baza podataka"
2010 #: js/messages.php:324
2011 #, fuzzy
2012 #| msgid "Generate Password"
2013 msgid "Generate password"
2014 msgstr "Generiraj lozinku"
2016 #: js/messages.php:325 libraries/replication_gui.lib.php:369
2017 msgid "Generate"
2018 msgstr "Generiraj"
2020 #: js/messages.php:326
2021 #, fuzzy
2022 #| msgid "Change password"
2023 msgid "Change Password"
2024 msgstr "Promijeni lozinku"
2026 #: js/messages.php:329 tbl_structure.php:464
2027 #, fuzzy
2028 #| msgid "Mon"
2029 msgid "More"
2030 msgstr "Pon"
2032 #: js/messages.php:332 setup/lib/index.lib.php:173
2033 #, php-format
2034 msgid ""
2035 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2036 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2037 msgstr ""
2039 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2040 #: js/messages.php:334
2041 #, fuzzy
2042 msgid ", latest stable version:"
2043 msgstr "Izradi relaciju"
2045 #: js/messages.php:335
2046 #, fuzzy
2047 msgid "up to date"
2048 msgstr "Nema baza podataka"
2050 #. l10n: Display text for calendar close link
2051 #: js/messages.php:354
2052 #, fuzzy
2053 msgid "Done"
2054 msgstr "Podaci"
2056 #: js/messages.php:358
2057 #, fuzzy
2058 #| msgid "Previous"
2059 msgctxt "Previous month"
2060 msgid "Prev"
2061 msgstr "Prethodni"
2063 #: js/messages.php:363
2064 #, fuzzy
2065 #| msgid "Next"
2066 msgctxt "Next month"
2067 msgid "Next"
2068 msgstr "Sljedeće"
2070 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2071 #: js/messages.php:366
2072 #, fuzzy
2073 #| msgid "Total"
2074 msgid "Today"
2075 msgstr "Ukupno"
2077 #: js/messages.php:369
2078 #, fuzzy
2079 #| msgid "Binary"
2080 msgid "January"
2081 msgstr "Binarno"
2083 #: js/messages.php:370
2084 msgid "February"
2085 msgstr ""
2087 #: js/messages.php:371
2088 #, fuzzy
2089 #| msgid "Mar"
2090 msgid "March"
2091 msgstr "Ožu"
2093 #: js/messages.php:372
2094 #, fuzzy
2095 #| msgid "Apr"
2096 msgid "April"
2097 msgstr "Tra"
2099 #: js/messages.php:373
2100 msgid "May"
2101 msgstr "Svi"
2103 #: js/messages.php:374
2104 #, fuzzy
2105 #| msgid "Jun"
2106 msgid "June"
2107 msgstr "Lip"
2109 #: js/messages.php:375
2110 #, fuzzy
2111 #| msgid "Jul"
2112 msgid "July"
2113 msgstr "Srp"
2115 #: js/messages.php:376
2116 #, fuzzy
2117 #| msgid "Aug"
2118 msgid "August"
2119 msgstr "Kol"
2121 #: js/messages.php:377
2122 msgid "September"
2123 msgstr ""
2125 #: js/messages.php:378
2126 #, fuzzy
2127 #| msgid "Oct"
2128 msgid "October"
2129 msgstr "Lis"
2131 #: js/messages.php:379
2132 msgid "November"
2133 msgstr ""
2135 #: js/messages.php:380
2136 msgid "December"
2137 msgstr ""
2139 #. l10n: Short month name
2140 #: js/messages.php:384 libraries/common.lib.php:1546
2141 msgid "Jan"
2142 msgstr "Sij"
2144 #. l10n: Short month name
2145 #: js/messages.php:386 libraries/common.lib.php:1548
2146 msgid "Feb"
2147 msgstr "Velj"
2149 #. l10n: Short month name
2150 #: js/messages.php:388 libraries/common.lib.php:1550
2151 msgid "Mar"
2152 msgstr "Ožu"
2154 #. l10n: Short month name
2155 #: js/messages.php:390 libraries/common.lib.php:1552
2156 msgid "Apr"
2157 msgstr "Tra"
2159 #. l10n: Short month name
2160 #: js/messages.php:392 libraries/common.lib.php:1554
2161 #, fuzzy
2162 #| msgid "May"
2163 msgctxt "Short month name"
2164 msgid "May"
2165 msgstr "Svi"
2167 #. l10n: Short month name
2168 #: js/messages.php:394 libraries/common.lib.php:1556
2169 msgid "Jun"
2170 msgstr "Lip"
2172 #. l10n: Short month name
2173 #: js/messages.php:396 libraries/common.lib.php:1558
2174 msgid "Jul"
2175 msgstr "Srp"
2177 #. l10n: Short month name
2178 #: js/messages.php:398 libraries/common.lib.php:1560
2179 msgid "Aug"
2180 msgstr "Kol"
2182 #. l10n: Short month name
2183 #: js/messages.php:400 libraries/common.lib.php:1562
2184 msgid "Sep"
2185 msgstr "Ruj"
2187 #. l10n: Short month name
2188 #: js/messages.php:402 libraries/common.lib.php:1564
2189 msgid "Oct"
2190 msgstr "Lis"
2192 #. l10n: Short month name
2193 #: js/messages.php:404 libraries/common.lib.php:1566
2194 msgid "Nov"
2195 msgstr "Stu"
2197 #. l10n: Short month name
2198 #: js/messages.php:406 libraries/common.lib.php:1568
2199 msgid "Dec"
2200 msgstr "Pro"
2202 #: js/messages.php:409
2203 #, fuzzy
2204 #| msgid "Sun"
2205 msgid "Sunday"
2206 msgstr "Ned"
2208 #: js/messages.php:410
2209 #, fuzzy
2210 #| msgid "Mon"
2211 msgid "Monday"
2212 msgstr "Pon"
2214 #: js/messages.php:411
2215 #, fuzzy
2216 #| msgid "Tue"
2217 msgid "Tuesday"
2218 msgstr "Uto"
2220 #: js/messages.php:412
2221 msgid "Wednesday"
2222 msgstr ""
2224 #: js/messages.php:413
2225 msgid "Thursday"
2226 msgstr ""
2228 #: js/messages.php:414
2229 #, fuzzy
2230 #| msgid "Fri"
2231 msgid "Friday"
2232 msgstr "Pet"
2234 #: js/messages.php:415
2235 msgid "Saturday"
2236 msgstr ""
2238 #. l10n: Short week day name
2239 #: js/messages.php:419
2240 #, fuzzy
2241 #| msgctxt "Short week day name"
2242 #| msgid "Sun"
2243 msgid "Sun"
2244 msgstr "Ned"
2246 #. l10n: Short week day name
2247 #: js/messages.php:421 libraries/common.lib.php:1573
2248 msgid "Mon"
2249 msgstr "Pon"
2251 #. l10n: Short week day name
2252 #: js/messages.php:423 libraries/common.lib.php:1575
2253 msgid "Tue"
2254 msgstr "Uto"
2256 #. l10n: Short week day name
2257 #: js/messages.php:425 libraries/common.lib.php:1577
2258 msgid "Wed"
2259 msgstr "Sri"
2261 #. l10n: Short week day name
2262 #: js/messages.php:427 libraries/common.lib.php:1579
2263 msgid "Thu"
2264 msgstr "Čet"
2266 #. l10n: Short week day name
2267 #: js/messages.php:429 libraries/common.lib.php:1581
2268 msgid "Fri"
2269 msgstr "Pet"
2271 #. l10n: Short week day name
2272 #: js/messages.php:431 libraries/common.lib.php:1583
2273 msgid "Sat"
2274 msgstr "Sub"
2276 #. l10n: Minimal week day name
2277 #: js/messages.php:435
2278 #, fuzzy
2279 #| msgid "Sun"
2280 msgid "Su"
2281 msgstr "Ned"
2283 #. l10n: Minimal week day name
2284 #: js/messages.php:437
2285 #, fuzzy
2286 #| msgid "Mon"
2287 msgid "Mo"
2288 msgstr "Pon"
2290 #. l10n: Minimal week day name
2291 #: js/messages.php:439
2292 #, fuzzy
2293 #| msgid "Tue"
2294 msgid "Tu"
2295 msgstr "Uto"
2297 #. l10n: Minimal week day name
2298 #: js/messages.php:441
2299 #, fuzzy
2300 #| msgid "Wed"
2301 msgid "We"
2302 msgstr "Sri"
2304 #. l10n: Minimal week day name
2305 #: js/messages.php:443
2306 #, fuzzy
2307 #| msgid "Thu"
2308 msgid "Th"
2309 msgstr "Čet"
2311 #. l10n: Minimal week day name
2312 #: js/messages.php:445
2313 #, fuzzy
2314 #| msgid "Fri"
2315 msgid "Fr"
2316 msgstr "Pet"
2318 #. l10n: Minimal week day name
2319 #: js/messages.php:447
2320 #, fuzzy
2321 #| msgid "Sat"
2322 msgid "Sa"
2323 msgstr "Sub"
2325 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2326 #: js/messages.php:449
2327 #, fuzzy
2328 #| msgid "Wiki"
2329 msgid "Wk"
2330 msgstr "Wiki"
2332 #: js/messages.php:456 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
2333 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1179 sql.php:881
2334 msgid "Time"
2335 msgstr "Vrijeme"
2337 #: js/messages.php:457
2338 msgid "Hour"
2339 msgstr ""
2341 #: js/messages.php:458
2342 #, fuzzy
2343 #| msgid "in use"
2344 msgid "Minute"
2345 msgstr "u upotrebi"
2347 #: js/messages.php:459
2348 #, fuzzy
2349 #| msgid "per second"
2350 msgid "Second"
2351 msgstr "po sekundi"
2353 #: libraries/Advisor.class.php:145
2354 #, php-format
2355 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2356 msgstr ""
2358 #: libraries/Config.class.php:1277
2359 msgid "Font size"
2360 msgstr "Veličina fonta"
2362 #: libraries/File.class.php:221
2363 msgid "File was not an uploaded file."
2364 msgstr ""
2366 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2367 #, fuzzy
2368 #| msgid "Unknown error in file upload."
2369 msgid "Unknown error while uploading."
2370 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
2372 #: libraries/File.class.php:278
2373 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2374 msgstr ""
2375 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
2376 "datoteke) u datoteci php.ini."
2378 #: libraries/File.class.php:281
2379 msgid ""
2380 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2381 "the HTML form."
2382 msgstr ""
2383 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
2384 "određenu u HTML obliku."
2386 #: libraries/File.class.php:284
2387 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2388 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
2390 #: libraries/File.class.php:287
2391 msgid "Missing a temporary folder."
2392 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
2394 #: libraries/File.class.php:290
2395 msgid "Failed to write file to disk."
2396 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
2398 #: libraries/File.class.php:293
2399 msgid "File upload stopped by extension."
2400 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
2402 #: libraries/File.class.php:296
2403 msgid "Unknown error in file upload."
2404 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
2406 #: libraries/File.class.php:496
2407 msgid ""
2408 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2409 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2410 msgstr "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte ČPP 1.11"
2412 #: libraries/File.class.php:508
2413 msgid "Error while moving uploaded file."
2414 msgstr ""
2416 #: libraries/File.class.php:516
2417 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2418 msgstr ""
2420 #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:526
2421 msgid "No index defined!"
2422 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
2424 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2425 #: tbl_tracking.php:300
2426 msgid "Indexes"
2427 msgstr "Indeksi"
2429 #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:488
2430 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:573
2431 #: tbl_tracking.php:306
2432 msgid "Unique"
2433 msgstr "Jedinstveno"
2435 #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:307
2436 msgid "Packed"
2437 msgstr "Pakirano"
2439 #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:309
2440 msgid "Cardinality"
2441 msgstr "Najvažnije"
2443 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2444 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:950 tbl_tracking.php:263
2445 #: tbl_tracking.php:312
2446 msgid "Comment"
2447 msgstr "Komentar"
2449 #: libraries/Index.class.php:466
2450 msgid "The primary key has been dropped"
2451 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
2453 #: libraries/Index.class.php:470
2454 #, php-format
2455 msgid "Index %s has been dropped"
2456 msgstr "Index %s je odbačen"
2458 #: libraries/Index.class.php:568
2459 #, php-format
2460 msgid ""
2461 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2462 "removed."
2463 msgstr ""
2464 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
2466 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:177
2467 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:99
2468 #: server_privileges.php:1825
2469 msgid "Databases"
2470 msgstr "Baze podataka"
2472 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:325
2473 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331 libraries/common.lib.php:556
2474 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:904
2475 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
2476 msgid "Error"
2477 msgstr "Pogreška"
2479 #: libraries/Message.class.php:241
2480 #, fuzzy, php-format
2481 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2482 msgid "%1$d row affected."
2483 msgid_plural "%1$d rows affected."
2484 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
2485 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
2487 #: libraries/Message.class.php:257
2488 #, fuzzy, php-format
2489 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
2490 msgid "%1$d row deleted."
2491 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2492 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
2493 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
2495 #: libraries/Message.class.php:273
2496 #, fuzzy, php-format
2497 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
2498 msgid "%1$d row inserted."
2499 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2500 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
2501 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
2503 #: libraries/PDF.class.php:81
2504 #, fuzzy
2505 #| msgid "Allows reading data."
2506 msgid "Error while creating PDF:"
2507 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
2509 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2510 #, fuzzy
2511 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2512 msgid "Could not save recent table"
2513 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2515 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2516 #, fuzzy
2517 msgid "Recent tables"
2518 msgstr "Nema tablica"
2520 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2521 #, fuzzy
2522 msgid "There are no recent tables"
2523 msgstr "Provjeri tablicu"
2525 #: libraries/StorageEngine.class.php:180
2526 msgid ""
2527 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2528 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
2530 #: libraries/StorageEngine.class.php:316
2531 #, php-format
2532 msgid "%s is available on this MySQL server."
2533 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
2535 #: libraries/StorageEngine.class.php:319
2536 #, php-format
2537 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2538 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
2540 #: libraries/StorageEngine.class.php:323
2541 #, php-format
2542 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2543 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
2545 #: libraries/Table.class.php:340
2546 #, fuzzy
2547 #| msgid "Show slave status"
2548 msgid "unknown table status: "
2549 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
2551 #: libraries/Table.class.php:1112
2552 msgid "Invalid database"
2553 msgstr "Neispravna baza podataka"
2555 #: libraries/Table.class.php:1126 tbl_get_field.php:25
2556 msgid "Invalid table name"
2557 msgstr "Neispravan naziv tablice"
2559 #: libraries/Table.class.php:1142
2560 #, php-format
2561 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2562 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
2564 #: libraries/Table.class.php:1229
2565 #, php-format
2566 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2567 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
2569 #: libraries/Table.class.php:1361
2570 msgid "Could not save table UI preferences"
2571 msgstr ""
2573 #: libraries/Table.class.php:1384
2574 #, php-format
2575 msgid ""
2576 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2577 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2578 msgstr ""
2580 #: libraries/Theme.class.php:145
2581 #, php-format
2582 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2583 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
2585 #: libraries/Theme.class.php:340
2586 msgid "No preview available."
2587 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
2589 #: libraries/Theme.class.php:343
2590 msgid "take it"
2591 msgstr "Dodijeli"
2593 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2594 #, php-format
2595 msgid "Default theme %s not found!"
2596 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
2598 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2599 #, php-format
2600 msgid "Theme %s not found!"
2601 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
2603 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2604 #, php-format
2605 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2606 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
2608 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2609 msgid "Theme"
2610 msgstr ""
2612 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2613 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2614 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
2616 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2617 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:174 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2618 #, php-format
2619 msgid "Welcome to %s"
2620 msgstr "Dobro došli u %s"
2622 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2623 #, php-format
2624 msgid ""
2625 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
2626 "%1$ssetup script%2$s to create one."
2627 msgstr ""
2628 "Vjerojatan razlog je nepostojeća konfiguracijska datoteka. Za izradu možete "
2629 "upotrijebiti naredbu %1$ssetup script%2$s"
2631 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2632 msgid ""
2633 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2634 "connection. You should check the host, username and password in your "
2635 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2636 "the administrator of the MySQL server."
2637 msgstr ""
2638 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
2639 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
2640 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
2641 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
2643 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2644 msgid "Log in"
2645 msgstr "Prijava"
2647 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2648 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:203
2649 #: libraries/navigation_header.inc.php:92
2650 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2651 msgid "phpMyAdmin documentation"
2652 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
2654 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2655 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:214
2656 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2657 msgstr ""
2659 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2660 msgid "Server:"
2661 msgstr "Poslužitelj"
2663 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:218
2664 msgid "Username:"
2665 msgstr "Korisničko ime:"
2667 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:222
2668 msgid "Password:"
2669 msgstr "Lozinka:"
2671 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
2672 msgid "Server Choice"
2673 msgstr "Odabir poslužitelja"
2675 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:275 libraries/header.inc.php:87
2676 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2677 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
2679 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566
2680 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2681 msgid ""
2682 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2683 msgstr ""
2685 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570
2686 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2687 #, php-format
2688 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2689 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
2691 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580
2692 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2693 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2694 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2695 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2697 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2698 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2699 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
2701 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2702 msgid "Can not find signon authentication script:"
2703 msgstr ""
2705 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
2706 #, php-format
2707 msgid "File %s does not contain any key id"
2708 msgstr ""
2710 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:159
2711 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:182
2712 msgid "Hardware authentication failed"
2713 msgstr ""
2715 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:168
2716 msgid "No valid authentication key plugged"
2717 msgstr ""
2719 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:204
2720 msgid "Authenticating..."
2721 msgstr ""
2723 #: libraries/blobstreaming.lib.php:244
2724 msgid "PBMS error"
2725 msgstr ""
2727 #: libraries/blobstreaming.lib.php:277
2728 #, fuzzy
2729 #| msgid "MySQL connection collation"
2730 msgid "PBMS connection failed:"
2731 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
2733 #: libraries/blobstreaming.lib.php:329
2734 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2735 msgstr ""
2737 #: libraries/blobstreaming.lib.php:337
2738 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2739 msgstr ""
2741 #: libraries/blobstreaming.lib.php:363
2742 msgid "View image"
2743 msgstr ""
2745 #: libraries/blobstreaming.lib.php:367
2746 msgid "Play audio"
2747 msgstr ""
2749 #: libraries/blobstreaming.lib.php:372
2750 msgid "View video"
2751 msgstr ""
2753 #: libraries/blobstreaming.lib.php:376
2754 msgid "Download file"
2755 msgstr ""
2757 #: libraries/blobstreaming.lib.php:443
2758 #, php-format
2759 msgid "Could not open file: %s"
2760 msgstr ""
2762 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2763 msgid "shared"
2764 msgstr ""
2766 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2767 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/export/xml.php:49
2768 #: server_status.php:567
2769 msgid "Tables"
2770 msgstr "Tablice"
2772 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:302
2773 #: libraries/config/setup.forms.php:338 libraries/config/setup.forms.php:361
2774 #: libraries/config/setup.forms.php:366
2775 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:201
2776 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:237
2777 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
2778 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265
2779 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1052
2780 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:314 tbl_printview.php:281
2781 #: tbl_structure.php:767
2782 msgid "Data"
2783 msgstr "Podaci"
2785 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2786 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:784
2787 msgid "Overhead"
2788 msgstr "Prepunjenje"
2790 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:95
2791 #, fuzzy
2792 msgid "Jump to database"
2793 msgstr "Nema baza podataka"
2795 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:132
2796 msgid "Not replicated"
2797 msgstr ""
2799 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:138
2800 #, fuzzy
2801 #| msgid "Replication"
2802 msgid "Replicated"
2803 msgstr "Replikacija"
2805 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:152
2806 #, php-format
2807 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
2808 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
2810 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:155
2811 msgid "Check Privileges"
2812 msgstr "Provjeri privilegije"
2814 #: libraries/common.inc.php:597
2815 #, fuzzy
2816 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2817 msgid "Failed to read configuration file"
2818 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2820 #: libraries/common.inc.php:598
2821 msgid ""
2822 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2823 "shown below."
2824 msgstr ""
2826 #: libraries/common.inc.php:605
2827 #, fuzzy, php-format
2828 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2829 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2830 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
2832 #: libraries/common.inc.php:610
2833 msgid ""
2834 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2835 "configuration file!"
2836 msgstr ""
2837 "Direktiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA BITI postavljena u vašoj "
2838 "konfiguracijskoj datoteci!"
2840 #: libraries/common.inc.php:640
2841 #, fuzzy, php-format
2842 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2843 msgid "Invalid server index: %s"
2844 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
2846 #: libraries/common.inc.php:647
2847 #, php-format
2848 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2849 msgstr ""
2850 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
2851 "konfiguraciju."
2853 #: libraries/common.inc.php:656 libraries/config/messages.inc.php:502
2854 #: libraries/header.inc.php:136 main.php:161 server_status.php:741
2855 #: server_synchronize.php:1228
2856 msgid "Server"
2857 msgstr "Poslužitelj"
2859 #: libraries/common.inc.php:835
2860 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2861 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
2863 #: libraries/common.inc.php:943
2864 #, php-format
2865 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2866 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
2868 #: libraries/common.lib.php:135
2869 #, php-format
2870 msgid "Max: %s%s"
2871 msgstr "Najv: %s%s"
2873 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2874 #: libraries/common.lib.php:390
2875 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2876 msgid "en"
2877 msgstr "en"
2879 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2880 #: libraries/common.lib.php:394
2881 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2882 msgid "en"
2883 msgstr "en"
2885 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2886 #: libraries/common.lib.php:398
2887 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2888 msgid "en"
2889 msgstr "en"
2891 #: libraries/common.lib.php:413 libraries/common.lib.php:416
2892 #: libraries/common.lib.php:418 libraries/common.lib.php:437
2893 #: libraries/common.lib.php:440 libraries/common.lib.php:460
2894 #: libraries/common.lib.php:462 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:162
2895 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2896 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:74
2897 #: libraries/sql_query_form.lib.php:385 libraries/sql_query_form.lib.php:388
2898 #: main.php:212 server_variables.php:129
2899 msgid "Documentation"
2900 msgstr "Dokumentacija"
2902 #: libraries/common.lib.php:568 libraries/header_printview.inc.php:60
2903 #: server_status.php:554 server_status.php:1182
2904 msgid "SQL query"
2905 msgstr "SQL upit"
2907 #: libraries/common.lib.php:609 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
2908 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
2909 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:255
2910 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
2911 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:270
2912 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
2913 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1247
2914 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
2915 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
2916 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
2917 msgid "MySQL said: "
2918 msgstr "MySQL je poručio:  "
2920 #: libraries/common.lib.php:1072
2921 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2922 msgstr ""
2924 #: libraries/common.lib.php:1113 libraries/config/messages.inc.php:479
2925 msgid "Explain SQL"
2926 msgstr "Objasni SQL"
2928 #: libraries/common.lib.php:1117
2929 msgid "Skip Explain SQL"
2930 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
2932 #: libraries/common.lib.php:1152
2933 msgid "Without PHP Code"
2934 msgstr "Bez PHP koda"
2936 #: libraries/common.lib.php:1155 libraries/config/messages.inc.php:481
2937 msgid "Create PHP Code"
2938 msgstr "Izradi PHP kod"
2940 #: libraries/common.lib.php:1174 libraries/config/messages.inc.php:480
2941 #: server_status.php:752 server_status.php:774 server_status.php:793
2942 msgid "Refresh"
2943 msgstr "Osvježi"
2945 #: libraries/common.lib.php:1184
2946 msgid "Skip Validate SQL"
2947 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
2949 #: libraries/common.lib.php:1187 libraries/config/messages.inc.php:483
2950 msgid "Validate SQL"
2951 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
2953 #: libraries/common.lib.php:1246
2954 msgid "Inline edit of this query"
2955 msgstr ""
2957 #: libraries/common.lib.php:1248
2958 #, fuzzy
2959 #| msgid "Engines"
2960 msgctxt "Inline edit query"
2961 msgid "Inline"
2962 msgstr "Pogoni"
2964 #: libraries/common.lib.php:1314 sql.php:876
2965 msgid "Profiling"
2966 msgstr "Izrada profila"
2968 #. l10n: shortcuts for Byte
2969 #: libraries/common.lib.php:1335
2970 msgid "B"
2971 msgstr "B"
2973 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
2974 #: libraries/common.lib.php:1341
2975 msgid "GiB"
2976 msgstr "GB"
2978 #. l10n: shortcuts for Terabyte
2979 #: libraries/common.lib.php:1343
2980 msgid "TiB"
2981 msgstr "TB"
2983 #. l10n: shortcuts for Petabyte
2984 #: libraries/common.lib.php:1345
2985 msgid "PiB"
2986 msgstr "PB"
2988 #. l10n: shortcuts for Exabyte
2989 #: libraries/common.lib.php:1347
2990 msgid "EiB"
2991 msgstr "EB"
2993 #. l10n: Short week day name
2994 #: libraries/common.lib.php:1571
2995 msgctxt "Short week day name"
2996 msgid "Sun"
2997 msgstr "Ned"
2999 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3000 #. * to define the format string
3002 #: libraries/common.lib.php:1589
3003 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
3004 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3005 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
3007 #: libraries/common.lib.php:1922
3008 #, php-format
3009 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3010 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
3012 #: libraries/common.lib.php:2013
3013 #, fuzzy
3014 #| msgid "Routines"
3015 msgid "Missing parameter:"
3016 msgstr "Rutine"
3018 #: libraries/common.lib.php:2361 libraries/common.lib.php:2364
3019 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3020 #, fuzzy
3021 #| msgid "Begin"
3022 msgctxt "First page"
3023 msgid "Begin"
3024 msgstr "Na vrh stranice"
3026 #: libraries/common.lib.php:2362 libraries/common.lib.php:2365
3027 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3028 #: server_binlog.php:137
3029 #, fuzzy
3030 #| msgid "Previous"
3031 msgctxt "Previous page"
3032 msgid "Previous"
3033 msgstr "Prethodni"
3035 #: libraries/common.lib.php:2392 libraries/common.lib.php:2395
3036 #: libraries/display_tbl.lib.php:370 server_binlog.php:170
3037 #: server_binlog.php:172
3038 #, fuzzy
3039 #| msgid "Next"
3040 msgctxt "Next page"
3041 msgid "Next"
3042 msgstr "Sljedeće"
3044 #: libraries/common.lib.php:2393 libraries/common.lib.php:2396
3045 #: libraries/display_tbl.lib.php:385
3046 #, fuzzy
3047 #| msgid "End"
3048 msgctxt "Last page"
3049 msgid "End"
3050 msgstr "Završetak"
3052 #: libraries/common.lib.php:2463
3053 #, php-format
3054 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
3055 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
3057 #: libraries/common.lib.php:2483
3058 #, php-format
3059 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3060 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
3062 #: libraries/common.lib.php:2657
3063 msgid "Click to toggle"
3064 msgstr ""
3066 #: libraries/common.lib.php:3029 libraries/common.lib.php:3036
3067 #: libraries/common.lib.php:3246 libraries/config/setup.forms.php:293
3068 #: libraries/config/setup.forms.php:330 libraries/config/setup.forms.php:356
3069 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
3070 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
3071 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
3072 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:338
3073 #: libraries/import.lib.php:1119 libraries/tbl_links.inc.php:61
3074 #: libraries/tbl_properties.inc.php:608 pmd_general.php:140
3075 #: server_privileges.php:601 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3076 msgid "Structure"
3077 msgstr "Strukturu"
3079 #: libraries/common.lib.php:3030 libraries/common.lib.php:3037
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/db_links.inc.php:53
3081 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3082 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3083 #: querywindow.php:64
3084 msgid "SQL"
3085 msgstr "SQL"
3087 #: libraries/common.lib.php:3032 libraries/common.lib.php:3244
3088 #: libraries/common.lib.php:3245 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3089 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3090 msgid "Insert"
3091 msgstr "Umetni"
3093 #: libraries/common.lib.php:3039 libraries/db_links.inc.php:86
3094 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3095 #: view_operations.php:87
3096 msgid "Operations"
3097 msgstr "Operacije"
3099 #: libraries/common.lib.php:3178
3100 msgid "Browse your computer:"
3101 msgstr ""
3103 #: libraries/common.lib.php:3197
3104 #, fuzzy, php-format
3105 #| msgid "web server upload directory"
3106 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3107 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
3109 #: libraries/common.lib.php:3218 libraries/sql_query_form.lib.php:445
3110 #: tbl_change.php:905
3111 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3112 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
3114 #: libraries/common.lib.php:3227
3115 msgid "There are no files to upload"
3116 msgstr ""
3118 #: libraries/common.lib.php:3255 libraries/common.lib.php:3256
3119 msgid "Execute"
3120 msgstr ""
3122 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3123 #: libraries/config.values.php:51
3124 msgid "Both"
3125 msgstr ""
3127 #: libraries/config.values.php:47
3128 msgid "Nowhere"
3129 msgstr ""
3131 #: libraries/config.values.php:47
3132 msgid "Left"
3133 msgstr ""
3135 #: libraries/config.values.php:47
3136 msgid "Right"
3137 msgstr ""
3139 #: libraries/config.values.php:75
3140 msgid "Open"
3141 msgstr ""
3143 #: libraries/config.values.php:75
3144 #, fuzzy
3145 #| msgid "Unclosed quote"
3146 msgid "Closed"
3147 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
3149 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:25
3150 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3151 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3152 #, fuzzy
3153 msgid "structure"
3154 msgstr "Strukturu"
3156 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:25
3157 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3158 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3159 msgid "data"
3160 msgstr ""
3162 #: libraries/config.values.php:98 libraries/export/htmlword.php:25
3163 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3164 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3165 #, fuzzy
3166 #| msgid "Structure and data"
3167 msgid "structure and data"
3168 msgstr "Strukturu i podatke"
3170 #: libraries/config.values.php:100
3171 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3172 msgstr ""
3174 #: libraries/config.values.php:101
3175 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3176 msgstr ""
3178 #: libraries/config.values.php:102
3179 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3180 msgstr ""
3182 #: libraries/config.values.php:120
3183 #, fuzzy
3184 #| msgid "Complete inserts"
3185 msgid "complete inserts"
3186 msgstr "Dovrši umetanja"
3188 #: libraries/config.values.php:121
3189 #, fuzzy
3190 #| msgid "Extended inserts"
3191 msgid "extended inserts"
3192 msgstr "Proširena umetanja"
3194 #: libraries/config.values.php:122
3195 msgid "both of the above"
3196 msgstr ""
3198 #: libraries/config.values.php:123
3199 msgid "neither of the above"
3200 msgstr ""
3202 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3203 #: libraries/config/validate.lib.php:412
3204 msgid "Not a positive number"
3205 msgstr ""
3207 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3208 #: libraries/config/validate.lib.php:424
3209 msgid "Not a non-negative number"
3210 msgstr ""
3212 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3213 #: libraries/config/validate.lib.php:400
3214 msgid "Not a valid port number"
3215 msgstr ""
3217 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3218 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
3219 #: libraries/config/validate.lib.php:352 libraries/config/validate.lib.php:439
3220 msgid "Incorrect value"
3221 msgstr ""
3223 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3224 #: libraries/config/validate.lib.php:453
3225 #, php-format
3226 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3227 msgstr ""
3229 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:499
3230 #, php-format
3231 msgid "Missing data for %s"
3232 msgstr ""
3234 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:696
3235 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:700
3236 #, fuzzy
3237 #| msgid "Variable"
3238 msgid "unavailable"
3239 msgstr "Varijabla"
3241 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:697
3242 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:701
3243 #, php-format
3244 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3245 msgstr ""
3247 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:715
3248 #, php-format
3249 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3250 msgstr ""
3252 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:719
3253 #, php-format
3254 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3255 msgstr ""
3257 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:726
3258 msgid "SQL Validator is disabled"
3259 msgstr ""
3261 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
3262 #, fuzzy
3263 msgid "SOAP extension not found"
3264 msgstr "PHP ekstenzija"
3266 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
3267 #, php-format
3268 msgid "maximum %s"
3269 msgstr ""
3271 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167
3272 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3273 msgstr ""
3275 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167 libraries/relation.lib.php:78
3276 #: libraries/relation.lib.php:85 pmd_relation_new.php:68
3277 msgid "Disabled"
3278 msgstr "Onemogućeno"
3280 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:242
3281 #, php-format
3282 msgid "Set value: %s"
3283 msgstr ""
3285 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:247
3286 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3287 msgid "Restore default value"
3288 msgstr ""
3290 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:263
3291 msgid "Allow users to customize this value"
3292 msgstr ""
3294 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:324
3295 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:487 prefs_manage.php:318
3296 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1067
3297 msgid "Reset"
3298 msgstr "Povrat"
3300 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3301 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3302 msgstr ""
3304 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3305 #, fuzzy
3306 msgid "Enable Ajax"
3307 msgstr "Omogućeno"
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3310 msgid ""
3311 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3312 msgstr ""
3314 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3315 #, fuzzy
3316 msgid "Allow login to any MySQL server"
3317 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3320 msgid ""
3321 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3322 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3323 "cross-frame scripting attacks"
3324 msgstr ""
3326 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3327 msgid "Allow third party framing"
3328 msgstr ""
3330 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3331 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
3332 msgstr ""
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3335 msgid ""
3336 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3337 "authentication"
3338 msgstr ""
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3341 msgid "Blowfish secret"
3342 msgstr ""
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3345 msgid "Highlight selected rows"
3346 msgstr ""
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3349 msgid "Row marker"
3350 msgstr ""
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3353 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3354 msgstr ""
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3357 msgid "Highlight pointer"
3358 msgstr ""
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3361 msgid ""
3362 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3363 "import and export operations"
3364 msgstr ""
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3367 msgid "Bzip2"
3368 msgstr ""
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3371 msgid ""
3372 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3373 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3374 "kbd] - allows newlines in columns"
3375 msgstr ""
3377 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3378 msgid "CHAR columns editing"
3379 msgstr ""
3381 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3382 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3383 msgstr ""
3385 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3386 msgid "CHAR textarea columns"
3387 msgstr ""
3389 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3390 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3391 msgstr ""
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3394 msgid "CHAR textarea rows"
3395 msgstr ""
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3398 msgid "Check config file permissions"
3399 msgstr ""
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3402 msgid ""
3403 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3404 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3405 msgstr ""
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3408 msgid "Compress on the fly"
3409 msgstr ""
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
3412 #: setup/frames/index.inc.php:166
3413 msgid "Configuration file"
3414 msgstr ""
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3417 msgid ""
3418 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
3419 "when you're about to lose data"
3420 msgstr ""
3422 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3423 msgid "Confirm DROP queries"
3424 msgstr ""
3426 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3427 msgid "Debug SQL"
3428 msgstr ""
3430 #: libraries/config/messages.inc.php:45
3431 #, fuzzy
3432 msgid "Default display direction"
3433 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3435 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3436 msgid ""
3437 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
3438 "maximum number for which vertical model is used"
3439 msgstr ""
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3442 msgid "Display direction for altering/creating columns"
3443 msgstr ""
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3446 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3447 msgstr ""
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3450 #, fuzzy
3451 msgid "Default database tab"
3452 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3455 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3456 msgstr ""
3458 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3459 #, fuzzy
3460 msgid "Default server tab"
3461 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3463 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3464 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3465 msgstr ""
3467 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3468 #, fuzzy
3469 msgid "Default table tab"
3470 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3473 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3474 msgstr ""
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:652
3477 msgid "Show binary contents as HEX"
3478 msgstr ""
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3481 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3482 msgstr ""
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:57
3485 msgid "Display databases as a list"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3489 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3490 msgstr ""
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3493 msgid "Display servers as a list"
3494 msgstr ""
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3497 msgid ""
3498 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3499 "the selected tables of a database."
3500 msgstr ""
3502 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3503 #, fuzzy
3504 #| msgid "Table maintenance"
3505 msgid "Disable multi table maintenance"
3506 msgstr "Održavanje tablice"
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3509 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3510 msgstr ""
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3513 #, fuzzy
3514 #| msgid "Edit next row"
3515 msgid "Edit in window"
3516 msgstr "Uredi sljedeći redak"
3518 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3519 #, fuzzy
3520 #| msgid "Display Features"
3521 msgid "Display errors"
3522 msgstr "Osobine prikaza"
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3525 msgid "Gather errors"
3526 msgstr ""
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3529 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3530 msgstr ""
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3533 msgid "Iconic errors"
3534 msgstr ""
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3537 msgid ""
3538 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3539 "limit)"
3540 msgstr ""
3542 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3543 msgid "Maximum execution time"
3544 msgstr ""
3546 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:297
3547 msgid "Save as file"
3548 msgstr "Spremi kao datoteku"
3550 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:239
3551 #, fuzzy
3552 msgid "Character set of the file"
3553 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
3556 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:340 tbl_structure.php:836
3557 msgid "Format"
3558 msgstr "Oblikovanje"
3560 #: libraries/config/messages.inc.php:73
3561 msgid "Compression"
3562 msgstr "Kompresija"
3564 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
3565 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144
3568 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/export/csv.php:30
3569 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3570 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3571 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3572 #, fuzzy
3573 #| msgid "Put fields names in the first row"
3574 msgid "Put columns names in the first row"
3575 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3577 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:241
3578 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:76
3579 #: libraries/import/ldi.php:42
3580 #, fuzzy
3581 #| msgid "Fields enclosed by"
3582 msgid "Columns enclosed by"
3583 msgstr "Polja obuhvaćena po"
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:242
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:81
3587 #: libraries/import/ldi.php:43
3588 #, fuzzy
3589 #| msgid "Fields escaped by"
3590 msgid "Columns escaped by"
3591 msgstr "Polja izostavljena po"
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
3595 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/export/texytext.php:27
3598 msgid "Replace NULL by"
3599 msgstr "NULL zamijeni s"
3601 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
3602 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3603 msgstr ""
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:245
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/csv.php:63
3607 #: libraries/import/ldi.php:41
3608 #, fuzzy
3609 #| msgid "Lines terminated by"
3610 msgid "Columns terminated by"
3611 msgstr "Redovi završeni s"
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:240
3614 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3615 msgid "Lines terminated by"
3616 msgstr "Redovi završeni s"
3618 #: libraries/config/messages.inc.php:82
3619 #, fuzzy
3620 #| msgid "Excel edition"
3621 msgid "Excel edition"
3622 msgstr "Excel izdanje"
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:85
3625 #, fuzzy
3626 msgid "Database name template"
3627 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:86
3630 #, fuzzy
3631 msgid "Server name template"
3632 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3634 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3635 #, fuzzy
3636 msgid "Table name template"
3637 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/htmlword.php:24
3642 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3643 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3644 #, fuzzy
3645 #| msgid "%s table(s)"
3646 msgid "Dump table"
3647 msgstr "%s tablica"
3649 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/export/latex.php:32
3650 msgid "Include table caption"
3651 msgstr "Uključi naslov tablice"
3653 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
3654 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3655 msgid "Table caption"
3656 msgstr "Naslov tablice"
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
3659 msgid "Continued table caption"
3660 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3663 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3664 msgid "Label key"
3665 msgstr "Ključ oznake"
3667 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/odt.php:312
3669 #: libraries/tbl_properties.inc.php:145
3670 msgid "MIME type"
3671 msgstr "MIME vrsta"
3673 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:396
3675 msgid "Relations"
3676 msgstr "Relacije"
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:105
3679 #, fuzzy
3680 #| msgid "Export type"
3681 msgid "Export method"
3682 msgstr "Vrsta izvoza"
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
3685 msgid "Save on server"
3686 msgstr ""
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
3689 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3690 msgid "Overwrite existing file(s)"
3691 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
3693 #: libraries/config/messages.inc.php:118
3694 #, fuzzy
3695 msgid "Remember file name template"
3696 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3698 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3699 #, fuzzy
3700 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3701 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3702 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:260
3705 #: libraries/display_export.lib.php:348
3706 msgid "SQL compatibility mode"
3707 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:183
3710 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3711 msgstr ""
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:123
3714 msgid "Creation/Update/Check dates"
3715 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:124
3718 msgid "Use delayed inserts"
3719 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
3721 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/export/sql.php:81
3722 msgid "Disable foreign key checks"
3723 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:128
3726 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3727 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3730 msgid "Use ignore inserts"
3731 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3734 msgid "Syntax to use when inserting data"
3735 msgstr ""
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/sql.php:275
3738 msgid "Maximal length of created query"
3739 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:138
3742 #, fuzzy
3743 msgid "Export type"
3744 msgstr "Vrsta izvoza"
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/sql.php:73
3747 msgid "Enclose export in a transaction"
3748 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3751 #, fuzzy
3752 msgid "Export time in UTC"
3753 msgstr "Vrsta izvoza"
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:148
3756 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3757 msgstr ""
3759 #: libraries/config/messages.inc.php:149
3760 msgid "Force SSL connection"
3761 msgstr ""
3763 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3764 msgid ""
3765 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3766 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3767 msgstr ""
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3770 msgid "Foreign key dropdown order"
3771 msgstr ""
3773 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3774 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3775 msgstr ""
3777 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3778 msgid "Foreign key limit"
3779 msgstr ""
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3782 msgid "Browse mode"
3783 msgstr ""
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3786 msgid "Customize browse mode"
3787 msgstr ""
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159
3790 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217
3792 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3793 #, fuzzy
3794 msgid "Customize default options"
3795 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:240
3798 #: libraries/config/setup.forms.php:313
3799 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:141
3800 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:212 libraries/export/csv.php:19
3801 #: libraries/import/csv.php:22
3802 msgid "CSV"
3803 msgstr "CSV"
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:160
3806 msgid "Developer"
3807 msgstr ""
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:161
3810 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3811 msgstr ""
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3814 msgid "Edit mode"
3815 msgstr ""
3817 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3818 msgid "Customize edit mode"
3819 msgstr ""
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3822 #, fuzzy
3823 msgid "Export defaults"
3824 msgstr "Uvezi datoteke"
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3827 #, fuzzy
3828 msgid "Customize default export options"
3829 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3831 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209
3832 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3833 msgid "Features"
3834 msgstr ""
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3837 #, fuzzy
3838 #| msgid "Generate"
3839 msgid "General"
3840 msgstr "Generiraj"
3842 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3843 msgid "Set some commonly used options"
3844 msgstr ""
3846 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3847 #, fuzzy
3848 msgid "Import defaults"
3849 msgstr "Uvezi datoteke"
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:172
3852 msgid "Customize default common import options"
3853 msgstr ""
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:173
3856 msgid "Import / export"
3857 msgstr ""
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:174
3860 msgid "Set import and export directories and compression options"
3861 msgstr ""
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/export/latex.php:27
3864 msgid "LaTeX"
3865 msgstr "LaTeX"
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:178
3868 #, fuzzy
3869 msgid "Databases display options"
3870 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:18
3873 msgid "Navigation frame"
3874 msgstr ""
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:180
3877 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3878 msgstr ""
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:35
3881 #: setup/frames/index.inc.php:111
3882 msgid "Servers"
3883 msgstr "Poslužitelji"
3885 #: libraries/config/messages.inc.php:182
3886 #, fuzzy
3887 msgid "Servers display options"
3888 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:184
3891 #, fuzzy
3892 msgid "Tables display options"
3893 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3895 #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:19
3896 msgid "Main frame"
3897 msgstr ""
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:186
3900 msgid "Microsoft Office"
3901 msgstr ""
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3904 #, fuzzy
3905 #| msgid "Open Document Text"
3906 msgid "Open Document"
3907 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
3909 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3910 msgid "Other core settings"
3911 msgstr ""
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3914 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3915 msgstr ""
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3918 #, fuzzy
3919 #| msgid "Page number:"
3920 msgid "Page titles"
3921 msgstr "Broj stranice:"
3923 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3924 msgid ""
3925 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3926 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3927 "get special values."
3928 msgstr ""
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3931 #: libraries/navigation_header.inc.php:80
3932 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3933 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3934 msgid "Query window"
3935 msgstr "Prozor za upite"
3937 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3938 #, fuzzy
3939 msgid "Customize query window options"
3940 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
3942 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3943 msgid "Security"
3944 msgstr ""
3946 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3947 msgid ""
3948 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3949 "limit MySQL"
3950 msgstr ""
3952 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3953 msgid "Basic settings"
3954 msgstr ""
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3957 #, fuzzy
3958 #| msgid "Documentation"
3959 msgid "Authentication"
3960 msgstr "Dokumentacija"
3962 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3963 #, fuzzy
3964 msgid "Authentication settings"
3965 msgstr "Replikacija"
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3968 msgid "Server configuration"
3969 msgstr ""
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3972 msgid ""
3973 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3974 "what they are for"
3975 msgstr ""
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3978 msgid "Enter server connection parameters"
3979 msgstr ""
3981 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3982 msgid "Configuration storage"
3983 msgstr ""
3985 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3986 msgid ""
3987 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3988 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3989 "storage[/a] in documentation"
3990 msgstr ""
3992 #: libraries/config/messages.inc.php:206
3993 msgid "Changes tracking"
3994 msgstr ""
3996 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3997 msgid ""
3998 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3999 "storage."
4000 msgstr ""
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4003 #, fuzzy
4004 msgid "Customize export options"
4005 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4007 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4008 #, fuzzy
4009 msgid "Customize import defaults"
4010 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4012 #: libraries/config/messages.inc.php:211
4013 msgid "Customize navigation frame"
4014 msgstr ""
4016 #: libraries/config/messages.inc.php:212
4017 msgid "Customize main frame"
4018 msgstr ""
4020 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218
4021 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4022 #, fuzzy
4023 msgid "SQL queries"
4024 msgstr "SQL upit"
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:215
4027 #, fuzzy
4028 msgid "SQL Query box"
4029 msgstr "SQL upit"
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:216
4032 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4033 msgstr ""
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:219
4036 #, fuzzy
4037 msgid "SQL queries settings"
4038 msgstr "SQL upit"
4040 #: libraries/config/messages.inc.php:220
4041 #, fuzzy
4042 #| msgid "SQL history"
4043 msgid "SQL Validator"
4044 msgstr "SQL povijest"
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4047 msgid ""
4048 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4049 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4050 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4051 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4052 msgstr ""
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4055 #, fuzzy
4056 msgid "Startup"
4057 msgstr "Stanje"
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4060 msgid "Customize startup page"
4061 msgstr ""
4063 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4064 #, fuzzy
4065 msgid "Tabs"
4066 msgstr "Tablica"
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4069 msgid "Choose how you want tabs to work"
4070 msgstr ""
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4073 #, fuzzy
4074 #| msgid "Use text field"
4075 msgid "Text fields"
4076 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4079 #, fuzzy
4080 msgid "Customize text input fields"
4081 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4083 #: libraries/config/messages.inc.php:228 libraries/export/texytext.php:18
4084 msgid "Texy! text"
4085 msgstr "Texy! tekst"
4087 #: libraries/config/messages.inc.php:230
4088 msgid "Warnings"
4089 msgstr ""
4091 #: libraries/config/messages.inc.php:231
4092 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4093 msgstr ""
4095 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4096 msgid ""
4097 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4098 "and export operations"
4099 msgstr ""
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4102 msgid "GZip"
4103 msgstr ""
4105 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4106 msgid "Extra parameters for iconv"
4107 msgstr ""
4109 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4110 msgid ""
4111 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4112 "if one of the queries failed"
4113 msgstr ""
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4116 msgid "Ignore multiple statement errors"
4117 msgstr ""
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4120 #, fuzzy
4121 msgid ""
4122 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4123 "This might be good way to import large files, however it can break "
4124 "transactions."
4125 msgstr ""
4126 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
4127 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
4128 "prekinuti transakcije."
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4131 msgid "Partial import: allow interrupt"
4132 msgstr ""
4134 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/config/messages.inc.php:250
4135 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4136 msgid "Do not abort on INSERT error"
4137 msgstr ""
4139 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:252
4140 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4141 msgid "Replace table data with file"
4142 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
4144 #: libraries/config/messages.inc.php:246
4145 msgid ""
4146 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4147 "table) and only SQL is always available"
4148 msgstr ""
4150 #: libraries/config/messages.inc.php:247
4151 msgid "Format of imported file"
4152 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ldi.php:46
4155 msgid "Use LOCAL keyword"
4156 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:262
4159 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4160 #, fuzzy
4161 #| msgid "Put fields names in the first row"
4162 msgid "Column names in first row"
4163 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/ods.php:27
4166 msgid "Do not import empty rows"
4167 msgstr ""
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:256
4170 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4171 msgstr ""
4173 #: libraries/config/messages.inc.php:257
4174 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4175 msgstr ""
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4178 #, fuzzy
4179 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4180 msgid "Number of queries to skip from start"
4181 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
4183 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4184 msgid "Partial import: skip queries"
4185 msgstr ""
4187 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4188 #, fuzzy
4189 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
4190 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4191 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
4193 #: libraries/config/messages.inc.php:264
4194 msgid "Initial state for sliders"
4195 msgstr ""
4197 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4198 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4199 msgstr ""
4201 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4202 #, fuzzy
4203 msgid "Number of inserted rows"
4204 msgstr "Broj presloženih redaka."
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4207 msgid "Target for quick access icon"
4208 msgstr ""
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4211 msgid "Show logo in left frame"
4212 msgstr ""
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4215 msgid "Display logo"
4216 msgstr ""
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4219 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4220 msgstr ""
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4223 msgid "Display servers selection"
4224 msgstr ""
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4227 #, fuzzy
4228 #| msgid "The number of tables that are open."
4229 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4230 msgstr "Broj otvorenih tablica."
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4233 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4234 msgstr ""
4236 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4237 #, fuzzy
4238 msgid "Database tree separator"
4239 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4241 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4242 msgid ""
4243 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4244 "defined below)"
4245 msgstr ""
4247 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4248 msgid "Display databases in a tree"
4249 msgstr ""
4251 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4252 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4253 msgstr ""
4255 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4256 #, fuzzy
4257 msgid "Use light version"
4258 msgstr "MySQL verzija klijenta"
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4261 msgid "Maximum table tree depth"
4262 msgstr ""
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4265 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4266 msgstr ""
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4269 msgid "Table tree separator"
4270 msgstr ""
4272 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4273 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4274 msgstr ""
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4277 msgid "Logo link URL"
4278 msgstr ""
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4281 msgid ""
4282 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4283 "([kbd]new[/kbd])"
4284 msgstr ""
4286 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4287 msgid "Logo link target"
4288 msgstr ""
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4291 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4292 msgstr ""
4294 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4295 msgid "Enable highlighting"
4296 msgstr ""
4298 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4299 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4300 msgstr ""
4302 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4303 #, fuzzy
4304 msgid "Recently used tables"
4305 msgstr "Provjeri tablicu"
4307 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4308 msgid "Use less graphically intense tabs"
4309 msgstr ""
4311 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4312 msgid "Light tabs"
4313 msgstr ""
4315 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4316 msgid ""
4317 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4318 msgstr ""
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4321 msgid "Limit column characters"
4322 msgstr ""
4324 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4325 msgid ""
4326 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4327 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4328 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4329 msgstr ""
4331 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4332 msgid "Delete all cookies on logout"
4333 msgstr ""
4335 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4336 msgid ""
4337 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4338 "authentication mode"
4339 msgstr ""
4341 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4342 msgid "Recall user name"
4343 msgstr ""
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4346 msgid ""
4347 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4348 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4349 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4350 "recommended for non-trusted environments."
4351 msgstr ""
4353 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4354 msgid "Login cookie store"
4355 msgstr ""
4357 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4358 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4359 msgstr ""
4361 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4362 msgid "Login cookie validity"
4363 msgstr ""
4365 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4366 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4367 msgstr ""
4369 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4370 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4371 msgstr ""
4373 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4374 msgid "Use icons on main page"
4375 msgstr ""
4377 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4378 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4379 msgstr ""
4381 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4382 msgid "Maximum displayed SQL length"
4383 msgstr ""
4385 #: libraries/config/messages.inc.php:307 libraries/config/messages.inc.php:312
4386 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4387 msgid "Users cannot set a higher value"
4388 msgstr ""
4390 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4391 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4392 msgstr ""
4394 #: libraries/config/messages.inc.php:309
4395 #, fuzzy
4396 msgid "Maximum databases"
4397 msgstr "Nema baza podataka"
4399 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4400 msgid ""
4401 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4402 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
4403 "shown."
4404 msgstr ""
4406 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4407 msgid "Maximum number of rows to display"
4408 msgstr ""
4410 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4411 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4412 msgstr ""
4414 #: libraries/config/messages.inc.php:314
4415 msgid "Maximum tables"
4416 msgstr ""
4418 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4419 msgid ""
4420 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4421 "cookie authentication"
4422 msgstr ""
4424 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4425 msgid "mcrypt warning"
4426 msgstr ""
4428 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4429 msgid ""
4430 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4431 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4432 msgstr ""
4434 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4435 #, fuzzy
4436 msgid "Memory limit"
4437 msgstr "Ograničenja resursa"
4439 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4440 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4441 msgstr ""
4443 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4444 msgid "Where to show the table row links"
4445 msgstr ""
4447 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4448 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4449 msgstr ""
4451 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4452 #, fuzzy
4453 #| msgid "Alter table order by"
4454 msgid "Natural order"
4455 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
4457 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:333
4458 msgid "Use only icons, only text or both"
4459 msgstr ""
4461 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4462 msgid "Iconic navigation bar"
4463 msgstr ""
4465 #: libraries/config/messages.inc.php:325
4466 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4467 msgstr ""
4469 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4470 msgid "GZip output buffering"
4471 msgstr ""
4473 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4474 msgid ""
4475 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4476 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4477 msgstr ""
4479 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4480 msgid "Default sorting order"
4481 msgstr ""
4483 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4484 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4485 msgstr ""
4487 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4488 msgid "Persistent connections"
4489 msgstr ""
4491 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4492 msgid ""
4493 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4494 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4495 "configuration storage could not be found"
4496 msgstr ""
4498 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4499 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4500 msgstr ""
4502 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4503 msgid "Iconic table operations"
4504 msgstr ""
4506 #: libraries/config/messages.inc.php:335
4507 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4508 msgstr ""
4510 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4511 msgid "Protect binary columns"
4512 msgstr ""
4514 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4515 msgid ""
4516 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4517 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4518 "(lost by window close)."
4519 msgstr ""
4521 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4522 msgid "Permanent query history"
4523 msgstr ""
4525 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4526 msgid "How many queries are kept in history"
4527 msgstr ""
4529 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4530 msgid "Query history length"
4531 msgstr ""
4533 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4534 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4535 msgstr ""
4537 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4538 msgid "Default query window tab"
4539 msgstr ""
4541 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4542 msgid "Query window height (in pixels)"
4543 msgstr ""
4545 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4546 #, fuzzy
4547 #| msgid "Query window"
4548 msgid "Query window height"
4549 msgstr "Prozor za upite"
4551 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4552 #, fuzzy
4553 #| msgid "Query window"
4554 msgid "Query window width (in pixels)"
4555 msgstr "Prozor za upite"
4557 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4558 #, fuzzy
4559 #| msgid "Query window"
4560 msgid "Query window width"
4561 msgstr "Prozor za upite"
4563 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4564 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4565 msgstr ""
4567 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4568 msgid "Recoding engine"
4569 msgstr ""
4571 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4572 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4573 msgstr ""
4575 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4576 #, fuzzy
4577 #| msgid "Rename table to"
4578 msgid "Remember table's sorting"
4579 msgstr "Preimenuj tablicu u"
4581 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4582 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4583 msgstr ""
4585 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4586 #, fuzzy
4587 #| msgid "Repair threads"
4588 msgid "Repeat headers"
4589 msgstr "Popravi grane"
4591 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4592 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4593 msgstr ""
4595 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4596 msgid "Show help button"
4597 msgstr ""
4599 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4600 msgid "Save all edited cells at once"
4601 msgstr ""
4603 #: libraries/config/messages.inc.php:358
4604 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4605 msgstr ""
4607 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4608 #, fuzzy
4609 msgid "Save directory"
4610 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4612 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4613 msgid "Leave blank if not used"
4614 msgstr ""
4616 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4617 msgid "Host authorization order"
4618 msgstr ""
4620 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4621 msgid "Leave blank for defaults"
4622 msgstr ""
4624 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4625 msgid "Host authorization rules"
4626 msgstr ""
4628 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4629 msgid "Allow logins without a password"
4630 msgstr ""
4632 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4633 msgid "Allow root login"
4634 msgstr ""
4636 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4637 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4638 msgstr ""
4640 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4641 msgid "HTTP Realm"
4642 msgstr ""
4644 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4645 msgid ""
4646 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4647 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4648 "swekey.conf)"
4649 msgstr ""
4651 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4652 msgid "SweKey config file"
4653 msgstr ""
4655 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4656 msgid "Authentication method to use"
4657 msgstr ""
4659 #: libraries/config/messages.inc.php:371 setup/frames/index.inc.php:127
4660 msgid "Authentication type"
4661 msgstr ""
4663 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4664 msgid ""
4665 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4666 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4667 msgstr ""
4669 #: libraries/config/messages.inc.php:373
4670 msgid "Bookmark table"
4671 msgstr ""
4673 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4674 msgid ""
4675 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4676 "pma_column_info[/kbd]"
4677 msgstr ""
4679 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4680 msgid "Column information table"
4681 msgstr ""
4683 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4684 msgid "Compress connection to MySQL server"
4685 msgstr ""
4687 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4688 msgid "Compress connection"
4689 msgstr ""
4691 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4692 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4693 msgstr ""
4695 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4696 #, fuzzy
4697 msgid "Connection type"
4698 msgstr "Veze"
4700 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4701 msgid "Control user password"
4702 msgstr ""
4704 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4705 msgid ""
4706 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4707 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4708 msgstr ""
4710 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4711 msgid "Control user"
4712 msgstr ""
4714 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4715 msgid "Count tables when showing database list"
4716 msgstr ""
4718 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4719 #, fuzzy
4720 msgid "Count tables"
4721 msgstr "Nema tablica"
4723 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4724 msgid ""
4725 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4726 "kbd]"
4727 msgstr ""
4729 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4730 #, fuzzy
4731 msgid "Designer table"
4732 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
4734 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4735 msgid ""
4736 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4737 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4738 msgstr ""
4740 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4741 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4742 msgstr ""
4744 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4745 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4746 msgstr ""
4748 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4749 #, fuzzy
4750 msgid "PHP extension to use"
4751 msgstr "PHP ekstenzija"
4753 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4754 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4755 msgstr ""
4757 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4758 #, fuzzy
4759 msgid "Hide databases"
4760 msgstr "Nema baza podataka"
4762 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4763 msgid ""
4764 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4765 "kbd]"
4766 msgstr ""
4768 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4769 msgid "SQL query history table"
4770 msgstr ""
4772 #: libraries/config/messages.inc.php:395
4773 msgid "Hostname where MySQL server is running"
4774 msgstr ""
4776 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4777 #, fuzzy
4778 msgid "Server hostname"
4779 msgstr "naziv poslužitelja"
4781 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4782 msgid "Logout URL"
4783 msgstr ""
4785 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4786 msgid ""
4787 "This configuration make sure that we only keep N (N = MaxTableUiprefs) "
4788 "newest record in \"table_uiprefs\" and automatically delete older records"
4789 msgstr ""
4791 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4792 msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
4793 msgstr ""
4795 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4796 msgid "Try to connect without password"
4797 msgstr ""
4799 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4800 msgid "Connect without password"
4801 msgstr ""
4803 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4804 msgid ""
4805 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4806 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4807 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4808 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4809 "alphabetical order."
4810 msgstr ""
4812 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4813 msgid "Show only listed databases"
4814 msgstr ""
4816 #: libraries/config/messages.inc.php:404 libraries/config/messages.inc.php:445
4817 msgid "Leave empty if not using config auth"
4818 msgstr ""
4820 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4821 msgid "Password for config auth"
4822 msgstr ""
4824 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4825 msgid ""
4826 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4827 msgstr ""
4829 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4830 msgid "PDF schema: pages table"
4831 msgstr ""
4833 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4834 msgid ""
4835 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4836 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4837 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4838 msgstr ""
4840 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4841 #, fuzzy
4842 #| msgid "database name"
4843 msgid "Database name"
4844 msgstr "naziv baze podataka"
4846 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4847 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4848 msgstr ""
4850 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4851 #, fuzzy
4852 msgid "Server port"
4853 msgstr "ID poslužitelja"
4855 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4856 msgid ""
4857 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
4858 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
4859 msgstr ""
4861 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4862 #, fuzzy
4863 #| msgid "Analyze table"
4864 msgid "Recently used table"
4865 msgstr "Analiziraj tablicu"
4867 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4868 msgid ""
4869 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4870 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4871 msgstr ""
4873 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4874 #, fuzzy
4875 msgid "Relation table"
4876 msgstr "Popravi tablicu"
4878 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4879 msgid "SQL command to fetch available databases"
4880 msgstr ""
4882 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4883 msgid "SHOW DATABASES command"
4884 msgstr ""
4886 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4887 msgid ""
4888 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4889 "[/a] for an example"
4890 msgstr ""
4892 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4893 msgid "Signon session name"
4894 msgstr ""
4896 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4897 msgid "Signon URL"
4898 msgstr ""
4900 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4901 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4902 msgstr ""
4904 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4905 #, fuzzy
4906 msgid "Server socket"
4907 msgstr "Odabir poslužitelja"
4909 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4910 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4911 msgstr ""
4913 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4914 msgid "Use SSL"
4915 msgstr ""
4917 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4918 msgid ""
4919 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4920 msgstr ""
4922 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4923 msgid "PDF schema: table coordinates"
4924 msgstr ""
4926 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4927 msgid ""
4928 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4929 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4930 msgstr ""
4932 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4933 #, fuzzy
4934 #| msgid "Displaying Column Comments"
4935 msgid "Display columns table"
4936 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
4938 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4939 msgid ""
4940 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
4941 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
4942 msgstr ""
4944 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4945 #, fuzzy
4946 #| msgid "Defragment table"
4947 msgid "UI preferences table"
4948 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
4950 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4951 msgid ""
4952 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4953 "the log when creating a database."
4954 msgstr ""
4956 #: libraries/config/messages.inc.php:432
4957 msgid "Add DROP DATABASE"
4958 msgstr ""
4960 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4961 msgid ""
4962 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4963 "log when creating a table."
4964 msgstr ""
4966 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4967 msgid "Add DROP TABLE"
4968 msgstr ""
4970 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4971 msgid ""
4972 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4973 "log when creating a view."
4974 msgstr ""
4976 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4977 msgid "Add DROP VIEW"
4978 msgstr ""
4980 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4981 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4982 msgstr ""
4984 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4985 #, fuzzy
4986 #| msgid "Statements"
4987 msgid "Statements to track"
4988 msgstr "Izjave"
4990 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4991 msgid ""
4992 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4993 "kbd]"
4994 msgstr ""
4996 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4997 msgid "SQL query tracking table"
4998 msgstr ""
5000 #: libraries/config/messages.inc.php:441
5001 msgid ""
5002 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5003 "automatically."
5004 msgstr ""
5006 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5007 #, fuzzy
5008 #| msgid "Automatic recovery mode"
5009 msgid "Automatically create versions"
5010 msgstr "Rad s automatskim povratom"
5012 #: libraries/config/messages.inc.php:443
5013 msgid ""
5014 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
5015 "pma_config[/kbd]"
5016 msgstr ""
5018 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5019 msgid "User preferences storage table"
5020 msgstr ""
5022 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5023 msgid "User for config auth"
5024 msgstr ""
5026 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5027 msgid ""
5028 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5029 "compatibility checks and thereby increases performance"
5030 msgstr ""
5032 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5033 msgid "Verbose check"
5034 msgstr ""
5036 #: libraries/config/messages.inc.php:449
5037 msgid ""
5038 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5039 "hostname instead."
5040 msgstr ""
5042 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5043 msgid "Verbose name of this server"
5044 msgstr ""
5046 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5047 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
5048 msgstr ""
5050 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5051 msgid "Allow to display all the rows"
5052 msgstr ""
5054 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5055 msgid ""
5056 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5057 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5058 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5059 msgstr ""
5061 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5062 msgid "Show password change form"
5063 msgstr ""
5065 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5066 msgid "Show create database form"
5067 msgstr ""
5069 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5070 msgid ""
5071 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5072 "a table"
5073 msgstr ""
5075 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5076 #, fuzzy
5077 msgid "Show display direction"
5078 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5080 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5081 msgid ""
5082 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5083 "insert mode"
5084 msgstr ""
5086 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5087 #, fuzzy
5088 #| msgid "Show open tables"
5089 msgid "Show field types"
5090 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
5092 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5093 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5094 msgstr ""
5096 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5097 msgid "Show function fields"
5098 msgstr ""
5100 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5101 msgid "Whether to show hint or not"
5102 msgstr ""
5104 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5105 #, fuzzy
5106 #| msgid "Show grid"
5107 msgid "Show hint"
5108 msgstr "Prikaži mrežu"
5110 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5111 msgid ""
5112 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5113 "output"
5114 msgstr ""
5116 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5117 msgid "Show phpinfo() link"
5118 msgstr ""
5120 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5121 msgid "Show detailed MySQL server information"
5122 msgstr ""
5124 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5125 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5126 msgstr ""
5128 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5129 #, fuzzy
5130 msgid "Show SQL queries"
5131 msgstr "Prikaži pune upite"
5133 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5134 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5135 msgstr ""
5137 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5138 #, fuzzy
5139 msgid "Show statistics"
5140 msgstr "Statistike redova"
5142 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5143 msgid ""
5144 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5145 "comment and the real name"
5146 msgstr ""
5148 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5149 msgid "Display database comment instead of its name"
5150 msgstr ""
5152 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5153 msgid ""
5154 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5155 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5156 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5157 "alias, the table name itself stays unchanged"
5158 msgstr ""
5160 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5161 msgid "Display table comment instead of its name"
5162 msgstr ""
5164 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5165 msgid "Display table comments in tooltips"
5166 msgstr ""
5168 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5169 msgid ""
5170 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5171 msgstr ""
5173 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5174 #, fuzzy
5175 msgid "Skip locked tables"
5176 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
5178 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5179 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5180 msgstr ""
5182 #: libraries/config/messages.inc.php:484
5183 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5184 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5185 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5186 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:865
5187 #: server_privileges.php:869 server_privileges.php:880
5188 #: server_privileges.php:1693 server_synchronize.php:1244
5189 msgid "Password"
5190 msgstr "Lozinka"
5192 #: libraries/config/messages.inc.php:485
5193 msgid ""
5194 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5195 "installed"
5196 msgstr ""
5198 #: libraries/config/messages.inc.php:486
5199 msgid "Enable SQL Validator"
5200 msgstr ""
5202 #: libraries/config/messages.inc.php:487
5203 msgid ""
5204 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5205 "kbd])"
5206 msgstr ""
5208 #: libraries/config/messages.inc.php:488 tbl_tracking.php:445
5209 #: tbl_tracking.php:502
5210 #, fuzzy
5211 msgid "Username"
5212 msgstr "Korisničko ime:"
5214 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5215 msgid ""
5216 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
5217 "possible) or keep the text field empty"
5218 msgstr ""
5220 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5221 msgid "Suggest new database name"
5222 msgstr ""
5224 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5225 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5226 msgstr ""
5228 #: libraries/config/messages.inc.php:492
5229 msgid "Suhosin warning"
5230 msgstr ""
5232 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5233 msgid ""
5234 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5235 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5236 msgstr ""
5238 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5239 #, fuzzy
5240 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5241 msgid "Textarea columns"
5242 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
5244 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5245 msgid ""
5246 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5247 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5248 msgstr ""
5250 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5251 msgid "Textarea rows"
5252 msgstr ""
5254 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5255 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5256 msgstr ""
5258 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5259 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5260 msgstr ""
5262 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5263 #, fuzzy
5264 msgid "Default title"
5265 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
5267 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5268 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5269 msgstr ""
5271 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5272 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5273 msgstr ""
5275 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5276 msgid ""
5277 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5278 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5279 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5280 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5281 msgstr ""
5283 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5284 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5285 msgstr ""
5287 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5288 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5289 msgstr ""
5291 #: libraries/config/messages.inc.php:508
5292 #, fuzzy
5293 msgid "Upload directory"
5294 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5296 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5297 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5298 msgstr ""
5300 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5301 msgid "Use database search"
5302 msgstr ""
5304 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5305 msgid ""
5306 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5307 "checkbox on the right"
5308 msgstr ""
5310 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5311 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5312 msgstr ""
5314 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5315 msgid ""
5316 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5317 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5318 "contain."
5319 msgstr ""
5321 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5322 msgid "Verbose multiple statements"
5323 msgstr ""
5325 #: libraries/config/messages.inc.php:515 setup/frames/index.inc.php:242
5326 msgid "Check for latest version"
5327 msgstr ""
5329 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5330 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5331 msgstr ""
5333 #: libraries/config/messages.inc.php:517 setup/lib/index.lib.php:121
5334 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5335 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5336 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5337 #: setup/lib/index.lib.php:224
5338 msgid "Version check"
5339 msgstr ""
5341 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5342 msgid ""
5343 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5344 "for import and export operations"
5345 msgstr ""
5347 #: libraries/config/messages.inc.php:519
5348 msgid "ZIP"
5349 msgstr ""
5351 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5352 msgid "Config authentication"
5353 msgstr ""
5355 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5356 msgid "Cookie authentication"
5357 msgstr ""
5359 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5360 msgid "HTTP authentication"
5361 msgstr ""
5363 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5364 msgid "Signon authentication"
5365 msgstr ""
5367 #: libraries/config/setup.forms.php:248
5368 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:149 libraries/import/ldi.php:35
5369 msgid "CSV using LOAD DATA"
5370 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
5372 #: libraries/config/setup.forms.php:257 libraries/config/setup.forms.php:350
5373 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
5374 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249 libraries/export/ods.php:18
5375 #: libraries/import/ods.php:22
5376 msgid "Open Document Spreadsheet"
5377 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
5379 #: libraries/config/setup.forms.php:264
5380 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:164
5381 msgid "Quick"
5382 msgstr ""
5384 #: libraries/config/setup.forms.php:268
5385 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
5386 #, fuzzy
5387 #| msgid "Custom color"
5388 msgid "Custom"
5389 msgstr "Prilagođena boja"
5391 #: libraries/config/setup.forms.php:289
5392 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:188
5393 msgid "Database export options"
5394 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5396 #: libraries/config/setup.forms.php:322
5397 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
5398 #: libraries/export/excel.php:18
5399 msgid "CSV for MS Excel"
5400 msgstr "CSV za MS Excel"
5402 #: libraries/config/setup.forms.php:345
5403 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244
5404 #: libraries/export/htmlword.php:18
5405 msgid "Microsoft Word 2000"
5406 msgstr "Microsoft Word 2000"
5408 #: libraries/config/setup.forms.php:354
5409 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253 libraries/export/odt.php:22
5410 msgid "Open Document Text"
5411 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
5413 #: libraries/config/validate.lib.php:197 libraries/config/validate.lib.php:204
5414 msgid "Could not connect to MySQL server"
5415 msgstr ""
5417 #: libraries/config/validate.lib.php:228
5418 msgid "Empty username while using config authentication method"
5419 msgstr ""
5421 #: libraries/config/validate.lib.php:232
5422 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5423 msgstr ""
5425 #: libraries/config/validate.lib.php:236
5426 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5427 msgstr ""
5429 #: libraries/config/validate.lib.php:269
5430 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5431 msgstr ""
5433 #: libraries/config/validate.lib.php:273
5434 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5435 msgstr ""
5437 #: libraries/config/validate.lib.php:359
5438 #, php-format
5439 msgid "Incorrect IP address: %s"
5440 msgstr ""
5442 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5443 #: libraries/core.lib.php:245
5444 msgctxt "PHP documentation language"
5445 msgid "en"
5446 msgstr "en"
5448 #: libraries/core.lib.php:261
5449 #, php-format
5450 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5451 msgstr ""
5453 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5454 #: libraries/db_links.inc.php:44
5455 msgid "Database seems to be empty!"
5456 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
5458 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:140
5459 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5460 msgid "Tracking"
5461 msgstr ""
5463 #: libraries/db_links.inc.php:71
5464 msgid "Query"
5465 msgstr "Upit"
5467 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:128
5468 msgid "Designer"
5469 msgstr "Kreator"
5471 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:60
5472 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1887
5473 #: server_privileges.php:2237
5474 msgid "Privileges"
5475 msgstr "Privilegije"
5477 #: libraries/db_links.inc.php:97 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5478 msgid "Routines"
5479 msgstr "Rutine"
5481 #: libraries/db_links.inc.php:101 libraries/export/sql.php:622
5482 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5483 msgid "Events"
5484 msgstr "Događaji"
5486 #: libraries/db_links.inc.php:105 libraries/export/sql.php:991
5487 #: libraries/export/xml.php:54 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5488 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5489 msgid "Triggers"
5490 msgstr "Okidači"
5492 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2124
5493 msgid ""
5494 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5495 "3.11[/a]"
5496 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
5498 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:137
5499 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5500 msgstr ""
5501 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
5502 "konfiguraciji nije uspjelo."
5504 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353
5505 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:379
5506 msgid "The server is not responding"
5507 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
5509 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:379
5510 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5511 msgstr ""
5512 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
5514 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:360
5515 msgid "Details..."
5516 msgstr "Detalji..."
5518 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
5519 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5520 msgid "Change password"
5521 msgstr "Promijeni lozinku"
5523 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5524 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:876
5525 msgid "No Password"
5526 msgstr "Bez lozinke"
5528 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5529 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5530 #: server_privileges.php:884 server_privileges.php:887
5531 msgid "Re-type"
5532 msgstr "Ponovite"
5534 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5535 msgid "Password Hashing"
5536 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
5538 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5539 #, fuzzy
5540 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
5541 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5542 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
5544 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5545 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5546 #, fuzzy
5547 #| msgid "Create new database"
5548 msgid "Create database"
5549 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
5551 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5552 msgid "Create"
5553 msgstr "Izradi"
5555 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5556 #: server_privileges.php:1578 server_replication.php:33
5557 msgid "No Privileges"
5558 msgstr "Bez privilegija"
5560 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
5561 #, php-format
5562 msgid "Create table on database %s"
5563 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
5565 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5566 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5567 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:853
5568 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
5569 #: libraries/tbl_properties.inc.php:102 setup/frames/index.inc.php:126
5570 #: tbl_structure.php:202
5571 msgid "Name"
5572 msgstr "Naziv"
5574 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5575 #, fuzzy
5576 #| msgid "Number of fields"
5577 msgid "Number of columns"
5578 msgstr "Broj polja"
5580 #: libraries/display_export.lib.php:37
5581 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5582 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
5584 #: libraries/display_export.lib.php:82
5585 #, fuzzy
5586 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5587 msgid "Exporting databases from the current server"
5588 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
5590 #: libraries/display_export.lib.php:84
5591 #, fuzzy, php-format
5592 #| msgid "Create table on database %s"
5593 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5594 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
5596 #: libraries/display_export.lib.php:86
5597 #, fuzzy, php-format
5598 #| msgid "Create table on database %s"
5599 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5600 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
5602 #: libraries/display_export.lib.php:92
5603 #, fuzzy
5604 #| msgid "Export type"
5605 msgid "Export Method:"
5606 msgstr "Vrsta izvoza"
5608 #: libraries/display_export.lib.php:108
5609 msgid "Quick - display only the minimal options"
5610 msgstr ""
5612 #: libraries/display_export.lib.php:124
5613 #, fuzzy
5614 msgid "Custom - display all possible options"
5615 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5617 #: libraries/display_export.lib.php:132
5618 #, fuzzy
5619 #| msgid "Databases"
5620 msgid "Database(s):"
5621 msgstr "Baze podataka"
5623 #: libraries/display_export.lib.php:134
5624 #, fuzzy
5625 #| msgid "Tables"
5626 msgid "Table(s):"
5627 msgstr "Tablice"
5629 #: libraries/display_export.lib.php:144
5630 #, fuzzy
5631 #| msgid "Rows"
5632 msgid "Rows:"
5633 msgstr "Redaka"
5635 #: libraries/display_export.lib.php:152
5636 msgid "Dump some row(s)"
5637 msgstr ""
5639 #: libraries/display_export.lib.php:154
5640 #, fuzzy
5641 #| msgid "Number of fields"
5642 msgid "Number of rows:"
5643 msgstr "Broj polja"
5645 #: libraries/display_export.lib.php:157
5646 msgid "Row to begin at:"
5647 msgstr ""
5649 #: libraries/display_export.lib.php:168
5650 msgid "Dump all rows"
5651 msgstr ""
5653 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
5654 msgid "Output:"
5655 msgstr ""
5657 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
5658 #, fuzzy, php-format
5659 #| msgid "Save on server in %s directory"
5660 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
5661 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
5663 #: libraries/display_export.lib.php:201
5664 #, fuzzy
5665 #| msgid "Save as file"
5666 msgid "Save output to a file"
5667 msgstr "Spremi kao datoteku"
5669 #: libraries/display_export.lib.php:222
5670 #, fuzzy
5671 #| msgid "File name template"
5672 msgid "File name template:"
5673 msgstr "Predložak naziva datoteka"
5675 #: libraries/display_export.lib.php:224
5676 msgid "@SERVER@ will become the server name"
5677 msgstr ""
5679 #: libraries/display_export.lib.php:226
5680 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
5681 msgstr ""
5683 #: libraries/display_export.lib.php:228
5684 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
5685 msgstr ""
5687 #: libraries/display_export.lib.php:232
5688 #, fuzzy, php-format
5689 #| msgid ""
5690 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5691 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
5692 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
5693 msgid ""
5694 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
5695 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
5696 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
5697 msgstr ""
5698 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
5699 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
5700 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
5702 #: libraries/display_export.lib.php:270
5703 msgid "use this for future exports"
5704 msgstr ""
5706 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
5707 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:461
5708 msgid "Character set of the file:"
5709 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
5711 #: libraries/display_export.lib.php:306
5712 #, fuzzy
5713 #| msgid "Compression"
5714 msgid "Compression:"
5715 msgstr "Kompresija"
5717 #: libraries/display_export.lib.php:310
5718 #, fuzzy
5719 #| msgid "\"zipped\""
5720 msgid "zipped"
5721 msgstr "\"zipano\""
5723 #: libraries/display_export.lib.php:312
5724 #, fuzzy
5725 #| msgid "\"gzipped\""
5726 msgid "gzipped"
5727 msgstr "\"gzipano\""
5729 #: libraries/display_export.lib.php:314
5730 #, fuzzy
5731 #| msgid "\"bzipped\""
5732 msgid "bzipped"
5733 msgstr "\"bzipano\""
5735 #: libraries/display_export.lib.php:323
5736 #, fuzzy
5737 #| msgid "Save as file"
5738 msgid "View output as text"
5739 msgstr "Spremi kao datoteku"
5741 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
5742 #: libraries/export/codegen.php:38
5743 #, fuzzy
5744 #| msgid "Format"
5745 msgid "Format:"
5746 msgstr "Oblikovanje"
5748 #: libraries/display_export.lib.php:333
5749 #, fuzzy
5750 #| msgid "Transformation options"
5751 msgid "Format-specific options:"
5752 msgstr "Opcije preoblikovanja"
5754 #: libraries/display_export.lib.php:334
5755 msgid ""
5756 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5757 "options for other formats."
5758 msgstr ""
5760 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
5761 #, fuzzy
5762 msgid "Encoding Conversion:"
5763 msgstr "MySQL verzija klijenta"
5765 #: libraries/display_import.lib.php:66
5766 msgid ""
5767 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5768 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5769 "browsers."
5770 msgstr ""
5772 #: libraries/display_import.lib.php:76
5773 msgid "The file is being processed, please be patient."
5774 msgstr ""
5776 #: libraries/display_import.lib.php:98
5777 msgid ""
5778 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5779 "not available."
5780 msgstr ""
5782 #: libraries/display_import.lib.php:129
5783 #, fuzzy
5784 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5785 msgid "Importing into the current server"
5786 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
5788 #: libraries/display_import.lib.php:131
5789 #, fuzzy, php-format
5790 msgid "Importing into the database \"%s\""
5791 msgstr "Nema baza podataka"
5793 #: libraries/display_import.lib.php:133
5794 #, fuzzy, php-format
5795 msgid "Importing into the table \"%s\""
5796 msgstr "Nema baza podataka"
5798 #: libraries/display_import.lib.php:139
5799 #, fuzzy
5800 #| msgid "File to import"
5801 msgid "File to Import:"
5802 msgstr "Datoteka za uvoz"
5804 #: libraries/display_import.lib.php:156
5805 #, php-format
5806 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5807 msgstr ""
5809 #: libraries/display_import.lib.php:158
5810 msgid ""
5811 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5812 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5813 msgstr ""
5815 #: libraries/display_import.lib.php:178
5816 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5817 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
5819 #: libraries/display_import.lib.php:208
5820 #, fuzzy
5821 #| msgid "Partial import"
5822 msgid "Partial Import:"
5823 msgstr "Djelomičan uvoz"
5825 #: libraries/display_import.lib.php:214
5826 #, php-format
5827 msgid ""
5828 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5829 msgstr ""
5830 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
5831 "nastavljeno od položaja %d."
5833 #: libraries/display_import.lib.php:221
5834 #, fuzzy
5835 #| msgid ""
5836 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5837 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5838 #| "files, however it can break transactions."
5839 msgid ""
5840 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5841 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5842 "however it can break transactions.)</i>"
5843 msgstr ""
5844 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
5845 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
5846 "prekinuti transakcije."
5848 #: libraries/display_import.lib.php:228
5849 #, fuzzy
5850 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5851 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5852 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
5854 #: libraries/display_import.lib.php:250
5855 msgid "Format-Specific Options:"
5856 msgstr ""
5858 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
5859 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
5860 msgid "Language"
5861 msgstr "Jezik"
5863 #: libraries/display_tbl.lib.php:401
5864 #, fuzzy
5865 msgid "Save edited data"
5866 msgstr "Osnovna mapa podataka"
5868 #: libraries/display_tbl.lib.php:407
5869 #, fuzzy
5870 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
5871 msgid "Restore column order"
5872 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
5874 #: libraries/display_tbl.lib.php:418
5875 #, php-format
5876 msgid "%d is not valid row number."
5877 msgstr "%d nije valjani broj retka."
5879 #: libraries/display_tbl.lib.php:423
5880 #, fuzzy
5881 #| msgid "Start"
5882 msgid "Start row"
5883 msgstr "Sub"
5885 #: libraries/display_tbl.lib.php:425
5886 #, fuzzy
5887 #| msgid "Number of fields"
5888 msgid "Number of rows"
5889 msgstr "Broj polja"
5891 #: libraries/display_tbl.lib.php:430
5892 #, fuzzy
5893 #| msgid "Mon"
5894 msgid "Mode"
5895 msgstr "Pon"
5897 #: libraries/display_tbl.lib.php:432
5898 msgid "horizontal"
5899 msgstr "vodoravno"
5901 #: libraries/display_tbl.lib.php:433
5902 msgid "horizontal (rotated headers)"
5903 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
5905 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
5906 msgid "vertical"
5907 msgstr "uspravno"
5909 #: libraries/display_tbl.lib.php:439
5910 #, php-format
5911 msgid "Headers every %s rows"
5912 msgstr ""
5914 #: libraries/display_tbl.lib.php:536
5915 msgid "Sort by key"
5916 msgstr "Presloži po ključu"
5918 #: libraries/display_tbl.lib.php:608 libraries/export/codegen.php:41
5919 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
5920 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
5921 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
5922 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
5923 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
5924 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
5925 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
5926 #: libraries/import.lib.php:1098 libraries/import.lib.php:1119
5927 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
5928 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:32
5929 #: libraries/import/shp.php:17 libraries/import/sql.php:20
5930 #: libraries/import/xml.php:25 libraries/rte/rte_routines.lib.php:856
5931 #: tbl_select.php:183 tbl_structure.php:852
5932 msgid "Options"
5933 msgstr "Opcije"
5935 #: libraries/display_tbl.lib.php:613 libraries/display_tbl.lib.php:623
5936 #, fuzzy
5937 #| msgid "Partial Texts"
5938 msgid "Partial texts"
5939 msgstr "Djelomični tekstovi"
5941 #: libraries/display_tbl.lib.php:614 libraries/display_tbl.lib.php:627
5942 #, fuzzy
5943 #| msgid "Full Texts"
5944 msgid "Full texts"
5945 msgstr "Potpuni tekstovi"
5947 #: libraries/display_tbl.lib.php:640
5948 msgid "Relational key"
5949 msgstr "Relacijski ključ"
5951 #: libraries/display_tbl.lib.php:641
5952 #, fuzzy
5953 #| msgid "Relational display field"
5954 msgid "Relational display column"
5955 msgstr "Polje za prikaz relacija"
5957 #: libraries/display_tbl.lib.php:648
5958 msgid "Show binary contents"
5959 msgstr ""
5961 #: libraries/display_tbl.lib.php:650
5962 msgid "Show BLOB contents"
5963 msgstr ""
5965 #: libraries/display_tbl.lib.php:660 pmd_general.php:147 tbl_change.php:328
5966 #: tbl_change.php:334
5967 msgid "Hide"
5968 msgstr "Sakrij"
5970 #: libraries/display_tbl.lib.php:660 libraries/relation.lib.php:112
5971 #: libraries/tbl_properties.inc.php:146 transformation_overview.php:46
5972 msgid "Browser transformation"
5973 msgstr "Pretvaranje preglednika"
5975 #: libraries/display_tbl.lib.php:666
5976 msgid "Well Known Text"
5977 msgstr ""
5979 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
5980 msgid "Well Known Binary"
5981 msgstr ""
5983 #: libraries/display_tbl.lib.php:1344 libraries/display_tbl.lib.php:1356
5984 msgid "The row has been deleted"
5985 msgstr "Redak je izbrisan"
5987 #: libraries/display_tbl.lib.php:1383 libraries/display_tbl.lib.php:2354
5988 #: server_status.php:1211
5989 msgid "Kill"
5990 msgstr "Eliminiraj"
5992 #: libraries/display_tbl.lib.php:2228
5993 msgid "in query"
5994 msgstr "unutar upita"
5996 #: libraries/display_tbl.lib.php:2246
5997 msgid "Showing rows"
5998 msgstr "Prikazivanje redaka"
6000 #: libraries/display_tbl.lib.php:2256
6001 msgid "total"
6002 msgstr "ukupno"
6004 #: libraries/display_tbl.lib.php:2264 sql.php:713
6005 #, php-format
6006 msgid "Query took %01.4f sec"
6007 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
6009 #: libraries/display_tbl.lib.php:2460
6010 msgid "Query results operations"
6011 msgstr "Operacije rezultata upita"
6013 #: libraries/display_tbl.lib.php:2488
6014 msgid "Print view (with full texts)"
6015 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
6017 #: libraries/display_tbl.lib.php:2536 tbl_chart.php:86
6018 #, fuzzy
6019 #| msgid "Display PDF schema"
6020 msgid "Display chart"
6021 msgstr "Prikaži PDF shemu"
6023 #: libraries/display_tbl.lib.php:2551
6024 msgid "Visualize GIS data"
6025 msgstr ""
6027 #: libraries/display_tbl.lib.php:2571
6028 #, fuzzy
6029 msgid "Create view"
6030 msgstr "Izradi relaciju"
6032 #: libraries/display_tbl.lib.php:2673
6033 msgid "Link not found"
6034 msgstr "Veza nije pronađena"
6036 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
6037 msgid "Version information"
6038 msgstr "Podaci o verziji"
6040 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6041 msgid "Data home directory"
6042 msgstr "Osnovna mapa podataka"
6044 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6045 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6046 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
6048 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6049 msgid "Data files"
6050 msgstr "Podatkovne datoteke"
6052 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6053 msgid "Autoextend increment"
6054 msgstr "Korak autoproširenja"
6056 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6057 msgid ""
6058 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6059 "when it becomes full."
6060 msgstr ""
6061 " Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
6062 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
6064 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6065 msgid "Buffer pool size"
6066 msgstr "Veličina međuspremnika"
6068 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6069 msgid ""
6070 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6071 "tables."
6072 msgstr ""
6073 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
6074 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
6076 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6077 msgid "Buffer Pool"
6078 msgstr "Međuspremnik"
6080 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:614
6081 msgid "InnoDB Status"
6082 msgstr "InnoDB stanje"
6084 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6085 msgid "Buffer Pool Usage"
6086 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
6088 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6089 msgid "pages"
6090 msgstr "stranice"
6092 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6093 msgid "Free pages"
6094 msgstr "Slobodne stranice"
6096 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6097 msgid "Dirty pages"
6098 msgstr "Prljave stranice"
6100 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6101 msgid "Pages containing data"
6102 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
6104 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6105 msgid "Pages to be flushed"
6106 msgstr "Stranice za pražnjenje"
6108 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6109 msgid "Busy pages"
6110 msgstr "Zaposlene stranice"
6112 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6113 msgid "Latched pages"
6114 msgstr "Vezane stranice"
6116 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6117 msgid "Buffer Pool Activity"
6118 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
6120 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6121 msgid "Read requests"
6122 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
6124 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6125 msgid "Write requests"
6126 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
6128 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6129 msgid "Read misses"
6130 msgstr "Propuštena čitanja"
6132 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6133 msgid "Write waits"
6134 msgstr "Zapisivanje čeka"
6136 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6137 msgid "Read misses in %"
6138 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
6140 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6141 msgid "Write waits in %"
6142 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
6144 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6145 msgid "Data pointer size"
6146 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
6148 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6149 msgid ""
6150 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6151 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6152 msgstr ""
6153 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
6154 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
6156 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6157 msgid "Automatic recovery mode"
6158 msgstr "Rad s automatskim povratom"
6160 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6161 msgid ""
6162 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6163 "myisam-recover server startup option."
6164 msgstr ""
6165 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
6166 "određen putem opcije --myisam-recover."
6168 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6169 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6170 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
6172 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6173 msgid ""
6174 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6175 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6176 "INFILE)."
6177 msgstr ""
6178 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
6179 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
6180 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
6182 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6183 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6184 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
6186 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6187 msgid ""
6188 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6189 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6190 "method."
6191 msgstr ""
6192 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
6193 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
6194 "ključeva."
6196 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6197 msgid "Repair threads"
6198 msgstr "Popravi grane"
6200 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6201 msgid ""
6202 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6203 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6204 msgstr ""
6205 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
6206 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
6207 "postupka preslagivanja."
6209 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6210 msgid "Sort buffer size"
6211 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
6213 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6214 msgid ""
6215 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6216 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6217 msgstr ""
6218 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
6219 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
6220 "INDEX ili ALTER TABLE."
6222 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6223 #, fuzzy
6224 #| msgid "Garbage threshold"
6225 msgid "Garbage Threshold"
6226 msgstr "Najveća veličina otpada"
6228 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6229 #, fuzzy
6230 #| msgid ""
6231 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
6232 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
6233 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6234 msgstr ""
6235 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
6236 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
6238 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6239 #: server_synchronize.php:1232
6240 #, fuzzy
6241 msgid "Port"
6242 msgstr "Presloži"
6244 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6245 msgid ""
6246 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6247 "will disable HTTP communication with the daemon."
6248 msgstr ""
6250 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6251 msgid "Repository Threshold"
6252 msgstr ""
6254 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6255 msgid ""
6256 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6257 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6258 "specified."
6259 msgstr ""
6261 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6262 msgid "Temp Blob Timeout"
6263 msgstr ""
6265 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6266 msgid ""
6267 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6268 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6269 msgstr ""
6271 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6272 #, fuzzy
6273 #| msgid "Log file threshold"
6274 msgid "Temp Log Threshold"
6275 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
6277 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6278 msgid ""
6279 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6280 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6281 "specified."
6282 msgstr ""
6284 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6285 msgid "Max Keep Alive"
6286 msgstr ""
6288 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6289 msgid ""
6290 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6291 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6292 msgstr ""
6294 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6295 msgid "Metadata Headers"
6296 msgstr ""
6298 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6299 msgid ""
6300 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6301 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6302 msgstr ""
6304 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6305 #, php-format
6306 msgid ""
6307 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6308 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6309 msgstr ""
6311 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6312 #, fuzzy
6313 #| msgid "Relations"
6314 msgid "Related Links"
6315 msgstr "Relacije"
6317 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6318 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6319 msgstr ""
6321 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6322 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6323 msgstr ""
6325 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6326 msgid "Index cache size"
6327 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
6329 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6330 msgid ""
6331 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6332 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6333 msgstr ""
6334 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
6335 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
6336 "indeksa."
6338 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6339 msgid "Record cache size"
6340 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
6342 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6343 msgid ""
6344 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6345 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6346 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6347 msgstr ""
6348 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
6349 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
6350 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
6351 "pokazivača retka (.xtr)."
6353 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6354 msgid "Log cache size"
6355 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
6357 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6358 msgid ""
6359 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6360 "transaction log data. The default is 16MB."
6361 msgstr ""
6362 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
6363 "vrijednost je 16 MB."
6365 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6366 msgid "Log file threshold"
6367 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
6369 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6370 msgid ""
6371 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6372 "default value is 16MB."
6373 msgstr ""
6374 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
6375 "Zadana vrijednost je 16 MB."
6377 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6378 msgid "Transaction buffer size"
6379 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
6381 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6382 msgid ""
6383 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6384 "buffers of this size). The default is 1MB."
6385 msgstr ""
6386 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
6387 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
6389 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6390 msgid "Checkpoint frequency"
6391 msgstr "Učestalost točke provjere"
6393 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6394 msgid ""
6395 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6396 "performed. The default value is 24MB."
6397 msgstr ""
6398 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
6399 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
6401 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6402 msgid "Data log threshold"
6403 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
6405 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6406 msgid ""
6407 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6408 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6409 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6410 "that can be stored in the database."
6411 msgstr ""
6412 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
6413 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
6414 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
6415 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
6417 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6418 msgid "Garbage threshold"
6419 msgstr "Najveća veličina otpada"
6421 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6422 msgid ""
6423 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6424 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6425 msgstr ""
6426 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
6427 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
6429 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6430 msgid "Log buffer size"
6431 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
6433 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6434 msgid ""
6435 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6436 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6437 "required to write a data log."
6438 msgstr ""
6439 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
6440 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
6441 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
6443 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6444 msgid "Data file grow size"
6445 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
6447 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6448 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6449 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
6451 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6452 msgid "Row file grow size"
6453 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
6455 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6456 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6457 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
6459 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6460 msgid "Log file count"
6461 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
6463 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6464 msgid ""
6465 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6466 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6467 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6468 "number."
6469 msgstr ""
6470 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
6471 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
6472 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
6473 "broj."
6475 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6476 #, php-format
6477 msgid ""
6478 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
6479 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
6480 msgstr ""
6482 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6483 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6484 msgstr ""
6486 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6487 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6488 msgstr ""
6490 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6491 #, fuzzy
6492 #| msgid "Lines terminated by"
6493 msgid "Columns separated with:"
6494 msgstr "Redovi završeni s"
6496 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6497 #, fuzzy
6498 #| msgid "Fields enclosed by"
6499 msgid "Columns enclosed with:"
6500 msgstr "Polja obuhvaćena po"
6502 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6503 #, fuzzy
6504 #| msgid "Fields escaped by"
6505 msgid "Columns escaped with:"
6506 msgstr "Polja izostavljena po"
6508 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6509 #, fuzzy
6510 #| msgid "Lines terminated by"
6511 msgid "Lines terminated with:"
6512 msgstr "Redovi završeni s"
6514 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6515 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6516 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6517 #, fuzzy
6518 #| msgid "Replace NULL by"
6519 msgid "Replace NULL with:"
6520 msgstr "NULL zamijeni s"
6522 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6523 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6524 msgstr ""
6526 #: libraries/export/excel.php:33
6527 #, fuzzy
6528 #| msgid "Excel edition"
6529 msgid "Excel edition:"
6530 msgstr "Excel izdanje"
6532 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6533 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:215
6534 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:69
6535 #, fuzzy
6536 msgid "Data dump options"
6537 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6539 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6540 #: libraries/export/sql.php:1147 libraries/export/texytext.php:109
6541 msgid "Dumping data for table"
6542 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
6544 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6545 #: libraries/export/sql.php:980 libraries/export/texytext.php:177
6546 msgid "Table structure for table"
6547 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
6549 #: libraries/export/latex.php:14
6550 msgid "Content of table @TABLE@"
6551 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
6553 #: libraries/export/latex.php:15
6554 msgid "(continued)"
6555 msgstr "(nastavljeno)"
6557 #: libraries/export/latex.php:16
6558 msgid "Structure of table @TABLE@"
6559 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
6561 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6562 #: libraries/export/sql.php:142
6563 #, fuzzy
6564 #| msgid "Transformation options"
6565 msgid "Object creation options"
6566 msgstr "Opcije preoblikovanja"
6568 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6569 #, fuzzy
6570 #| msgid "Table caption"
6571 msgid "Table caption (continued)"
6572 msgstr "Naslov tablice"
6574 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6575 #: libraries/export/sql.php:56
6576 #, fuzzy
6577 #| msgid "Disable foreign key checks"
6578 msgid "Display foreign key relationships"
6579 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
6581 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6582 #, fuzzy
6583 #| msgid "Displaying Column Comments"
6584 msgid "Display comments"
6585 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
6587 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6588 #: libraries/export/sql.php:63
6589 #, fuzzy
6590 #| msgid "Available MIME types"
6591 msgid "Display MIME types"
6592 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
6594 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:469
6595 #: libraries/export/xml.php:127 libraries/header_printview.inc.php:56
6596 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6597 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6598 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:800
6599 #: server_privileges.php:803 server_privileges.php:859
6600 #: server_privileges.php:1692 server_privileges.php:2235
6601 #: server_status.php:1176
6602 msgid "Host"
6603 msgstr "Računalo"
6605 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:474
6606 #: libraries/export/xml.php:132 libraries/header_printview.inc.php:58
6607 msgid "Generation Time"
6608 msgstr "Vrijeme generiranja"
6610 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:476
6611 #: libraries/export/xml.php:133 main.php:162
6612 msgid "Server version"
6613 msgstr "Verzija poslužitelja"
6615 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:477
6616 #: libraries/export/xml.php:134
6617 msgid "PHP Version"
6618 msgstr "PHP verzija"
6620 #: libraries/export/mediawiki.php:15
6621 msgid "MediaWiki Table"
6622 msgstr ""
6624 #: libraries/export/pdf.php:18
6625 msgid "PDF"
6626 msgstr "PDF"
6628 #: libraries/export/pdf.php:24
6629 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
6630 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
6632 #: libraries/export/pdf.php:25
6633 #, fuzzy
6634 #| msgid "Report title"
6635 msgid "Report title:"
6636 msgstr "Naslov izvještaja"
6638 #: libraries/export/php_array.php:18
6639 msgid "PHP array"
6640 msgstr ""
6642 #: libraries/export/sql.php:40
6643 msgid ""
6644 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
6645 "and server version)</i>"
6646 msgstr ""
6648 #: libraries/export/sql.php:45
6649 #, fuzzy
6650 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
6651 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
6652 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
6654 #: libraries/export/sql.php:50
6655 msgid ""
6656 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
6657 "checked"
6658 msgstr ""
6660 #: libraries/export/sql.php:100
6661 msgid ""
6662 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
6663 msgstr ""
6665 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:169
6666 #: libraries/export/sql.php:174
6667 #, fuzzy, php-format
6668 #| msgid "Statements"
6669 msgid "Add %s statement"
6670 msgstr "Izjave"
6672 #: libraries/export/sql.php:152
6673 #, fuzzy
6674 #| msgid "Statements"
6675 msgid "Add statements:"
6676 msgstr "Izjave"
6678 #: libraries/export/sql.php:204
6679 msgid ""
6680 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
6681 "names formed with special characters or keywords)</i>"
6682 msgstr ""
6684 #: libraries/export/sql.php:224
6685 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
6686 msgstr ""
6688 #: libraries/export/sql.php:229
6689 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
6690 msgstr ""
6692 #: libraries/export/sql.php:235
6693 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
6694 msgstr ""
6696 #: libraries/export/sql.php:245
6697 msgid "Function to use when dumping data:"
6698 msgstr ""
6700 #: libraries/export/sql.php:258
6701 msgid "Syntax to use when inserting data:"
6702 msgstr ""
6704 #: libraries/export/sql.php:264
6705 msgid ""
6706 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
6707 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
6708 "(1,2,3)</code>"
6709 msgstr ""
6711 #: libraries/export/sql.php:265
6712 msgid ""
6713 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
6714 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
6715 "(7,8,9)</code>"
6716 msgstr ""
6718 #: libraries/export/sql.php:266
6719 msgid ""
6720 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6721 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
6722 msgstr ""
6724 #: libraries/export/sql.php:267
6725 msgid ""
6726 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
6727 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
6728 msgstr ""
6730 #: libraries/export/sql.php:282
6731 msgid ""
6732 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
6733 "0x616263)</i>"
6734 msgstr ""
6736 #: libraries/export/sql.php:289
6737 msgid ""
6738 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
6739 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
6740 msgstr ""
6742 #: libraries/export/sql.php:329 libraries/export/xml.php:44
6743 msgid "Procedures"
6744 msgstr "Postupci"
6746 #: libraries/export/sql.php:346 libraries/export/xml.php:39
6747 msgid "Functions"
6748 msgstr "Funkcije"
6750 #: libraries/export/sql.php:815
6751 msgid "Constraints for dumped tables"
6752 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
6754 #: libraries/export/sql.php:824
6755 msgid "Constraints for table"
6756 msgstr "Ograničenja za tablicu"
6758 #: libraries/export/sql.php:922
6759 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
6760 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
6762 #: libraries/export/sql.php:934
6763 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6764 msgstr "RELACIJE TABLICE"
6766 #: libraries/export/sql.php:1003
6767 msgid "Structure for view"
6768 msgstr "Struktura za pregledavanje"
6770 #: libraries/export/sql.php:1012
6771 msgid "Stand-in structure for view"
6772 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
6774 #: libraries/export/sql.php:1071
6775 #, fuzzy
6776 #| msgid "Allows reading data."
6777 msgid "Error reading data:"
6778 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
6780 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:21
6781 msgid "XML"
6782 msgstr "XML"
6784 #: libraries/export/xml.php:34
6785 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6786 msgstr ""
6788 #: libraries/export/xml.php:59
6789 #, fuzzy
6790 #| msgid "View"
6791 msgid "Views"
6792 msgstr "Prikaz"
6794 #: libraries/export/xml.php:74
6795 #, fuzzy
6796 msgid "Export contents"
6797 msgstr "Vrsta izvoza"
6799 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:166
6800 #: libraries/footer.inc.php:169
6801 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6802 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
6804 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
6805 msgid "No data found for GIS visualization."
6806 msgstr ""
6808 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
6809 msgid "SQL result"
6810 msgstr "SQL rezultat"
6812 #: libraries/header_printview.inc.php:59
6813 msgid "Generated by"
6814 msgstr "Generirano s"
6816 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1241
6817 #: sql.php:709 tbl_change.php:192 tbl_get_field.php:34
6818 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6819 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
6821 #: libraries/import.lib.php:1094
6822 msgid ""
6823 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6824 msgstr ""
6826 #: libraries/import.lib.php:1095
6827 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
6828 msgstr ""
6830 #: libraries/import.lib.php:1096
6831 msgid ""
6832 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6833 msgstr ""
6835 #: libraries/import.lib.php:1097
6836 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
6837 msgstr ""
6839 #: libraries/import.lib.php:1100
6840 #, fuzzy
6841 msgid "Go to database"
6842 msgstr "Nema baza podataka"
6844 #: libraries/import.lib.php:1103 libraries/import.lib.php:1126
6845 #, php-format
6846 msgid "Edit settings for %s"
6847 msgstr ""
6849 #: libraries/import.lib.php:1121
6850 #, fuzzy
6851 msgid "Go to table"
6852 msgstr "Nema baza podataka"
6854 #: libraries/import.lib.php:1124
6855 #, fuzzy, php-format
6856 #| msgid "Structure only"
6857 msgid "Structure of %s"
6858 msgstr "Samo strukturu"
6860 #: libraries/import.lib.php:1130
6861 msgid "Go to view"
6862 msgstr ""
6864 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:26
6865 msgid ""
6866 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6867 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6868 msgstr ""
6870 #: libraries/import/csv.php:40
6871 msgid ""
6872 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6873 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6874 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6875 msgstr ""
6877 #: libraries/import/csv.php:42
6878 #, fuzzy
6879 #| msgid "Column names"
6880 msgid "Column names: "
6881 msgstr "Nazivi stupaca"
6883 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
6884 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
6885 #, php-format
6886 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6887 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
6889 #: libraries/import/csv.php:132
6890 #, php-format
6891 msgid ""
6892 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6893 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6894 msgstr ""
6896 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
6897 #, php-format
6898 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6899 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
6901 #: libraries/import/csv.php:325
6902 #, fuzzy, php-format
6903 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6904 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6905 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
6907 #: libraries/import/docsql.php:28
6908 msgid "DocSQL"
6909 msgstr "DocSQL"
6911 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:583
6912 #: server_synchronize.php:439 server_synchronize.php:911
6913 msgid "Table name"
6914 msgstr "Naziv tablice"
6916 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:333
6917 #: view_create.php:147
6918 msgid "Column names"
6919 msgstr "Nazivi stupaca"
6921 #: libraries/import/ldi.php:57
6922 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6923 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
6925 #: libraries/import/ods.php:28
6926 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6927 msgstr ""
6929 #: libraries/import/ods.php:29
6930 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6931 msgstr ""
6933 #: libraries/import/shp.php:14
6934 msgid "ESRI Shape File"
6935 msgstr ""
6937 #: libraries/import/shp.php:275
6938 #, php-format
6939 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
6940 msgstr ""
6942 #: libraries/import/shp.php:331
6943 msgid ""
6944 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
6945 "data"
6946 msgstr ""
6948 #: libraries/import/shp.php:333
6949 #, php-format
6950 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
6951 msgstr ""
6953 #: libraries/import/shp.php:371
6954 msgid "The imported file does not contain any data"
6955 msgstr ""
6957 #: libraries/import/sql.php:33
6958 #, fuzzy
6959 #| msgid "SQL compatibility mode"
6960 msgid "SQL compatibility mode:"
6961 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
6963 #: libraries/import/sql.php:43
6964 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6965 msgstr ""
6967 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6968 msgid ""
6969 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6970 "the issue and try again."
6971 msgstr ""
6973 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
6974 #, fuzzy
6975 #| msgid "None"
6976 msgctxt "None encoding conversion"
6977 msgid "None"
6978 msgstr "bez kompresije"
6980 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6981 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
6982 msgid "Convert to Kana"
6983 msgstr ""
6985 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
6986 #, fuzzy
6987 #| msgid "Fri"
6988 msgid "From"
6989 msgstr "Pet"
6991 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
6992 msgid "To"
6993 msgstr ""
6995 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
6996 #: libraries/sql_query_form.lib.php:396 tbl_zoom_select.php:435
6997 msgid "Submit"
6998 msgstr "Podnesi"
7000 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
7001 msgid "Add table prefix"
7002 msgstr ""
7004 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
7005 msgid "Add prefix"
7006 msgstr ""
7008 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:344
7009 msgid "No change"
7010 msgstr "Bez izmjena"
7012 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:110
7013 msgid "Charset"
7014 msgstr "Tablica znakova"
7016 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7017 #: tbl_change.php:572
7018 msgid "Binary"
7019 msgstr "Binarno"
7021 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
7022 msgid "Bulgarian"
7023 msgstr "Bugarski"
7025 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7026 msgid "Simplified Chinese"
7027 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
7029 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
7030 msgid "Traditional Chinese"
7031 msgstr "Kineski, tradicionalan"
7033 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
7034 msgid "case-insensitive"
7035 msgstr "nebitna veličina znakova"
7037 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
7038 msgid "case-sensitive"
7039 msgstr "veličina znakova je važna"
7041 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
7042 msgid "Croatian"
7043 msgstr "Hrvatski"
7045 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
7046 msgid "Czech"
7047 msgstr "Češki"
7049 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
7050 msgid "Danish"
7051 msgstr "Danski"
7053 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
7054 msgid "English"
7055 msgstr "Engleski"
7057 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
7058 msgid "Esperanto"
7059 msgstr "Esperanto"
7061 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
7062 msgid "Estonian"
7063 msgstr "Estonski"
7065 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
7066 msgid "German"
7067 msgstr "Njemački"
7069 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
7070 msgid "dictionary"
7071 msgstr "rječnik"
7073 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
7074 msgid "phone book"
7075 msgstr "telefonski imenik"
7077 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
7078 msgid "Hungarian"
7079 msgstr "Mađarski"
7081 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
7082 msgid "Icelandic"
7083 msgstr "Islandski"
7085 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
7086 msgid "Japanese"
7087 msgstr "Japanski"
7089 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
7090 msgid "Latvian"
7091 msgstr "Latvijski"
7093 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
7094 msgid "Lithuanian"
7095 msgstr "Litavski"
7097 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
7098 msgid "Korean"
7099 msgstr "Korejski"
7101 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
7102 msgid "Persian"
7103 msgstr "Perzijski"
7105 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
7106 msgid "Polish"
7107 msgstr "Poljski"
7109 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
7110 msgid "West European"
7111 msgstr "Zapadno europski"
7113 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
7114 msgid "Romanian"
7115 msgstr "Rumunjski"
7117 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
7118 msgid "Slovak"
7119 msgstr "Slovački"
7121 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
7122 msgid "Slovenian"
7123 msgstr "Slovenski"
7125 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
7126 msgid "Spanish"
7127 msgstr "Španjolski"
7129 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
7130 msgid "Traditional Spanish"
7131 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
7133 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
7134 msgid "Swedish"
7135 msgstr "Švedski"
7137 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
7138 msgid "Thai"
7139 msgstr "Thai"
7141 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
7142 msgid "Turkish"
7143 msgstr "Turski"
7145 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
7146 msgid "Ukrainian"
7147 msgstr "Ukrajinski"
7149 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
7150 msgid "Unicode"
7151 msgstr "Unicode"
7153 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
7154 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
7155 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
7156 msgid "multilingual"
7157 msgstr "višejezično"
7159 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
7160 msgid "Central European"
7161 msgstr "Srednjoeuropski"
7163 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
7164 msgid "Russian"
7165 msgstr "Ruski"
7167 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
7168 msgid "Baltic"
7169 msgstr "Baltički"
7171 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7172 msgid "Armenian"
7173 msgstr "Armenski"
7175 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
7176 msgid "Cyrillic"
7177 msgstr "Ćirilica"
7179 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
7180 msgid "Arabic"
7181 msgstr "Arapski"
7183 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
7184 msgid "Hebrew"
7185 msgstr "Hebrejski"
7187 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
7188 msgid "Georgian"
7189 msgstr "Gruzijski"
7191 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
7192 msgid "Greek"
7193 msgstr "Grčki"
7195 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
7196 msgid "Czech-Slovak"
7197 msgstr "Češki ili Slovački"
7199 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7200 msgid "unknown"
7201 msgstr "nepoznato"
7203 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7204 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7205 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7206 msgid "Home"
7207 msgstr "Početna stranica"
7209 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7210 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7211 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7212 msgid "Log out"
7213 msgstr "Odjava"
7215 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
7216 #: libraries/navigation_header.inc.php:109
7217 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
7218 msgid "Reload navigation frame"
7219 msgstr ""
7221 #: libraries/plugin_interface.lib.php:310
7222 #, fuzzy
7223 #| msgid "This format has no options"
7224 msgid "This format has no options"
7225 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
7227 #: libraries/relation.lib.php:72
7228 msgid "not OK"
7229 msgstr "nije OK"
7231 #: libraries/relation.lib.php:77
7232 msgid "Enabled"
7233 msgstr "Omogućeno"
7235 #: libraries/relation.lib.php:84 libraries/relation.lib.php:96
7236 #: pmd_relation_new.php:68
7237 msgid "General relation features"
7238 msgstr "Opće osobine relacija"
7240 #: libraries/relation.lib.php:100
7241 msgid "Display Features"
7242 msgstr "Osobine prikaza"
7244 #: libraries/relation.lib.php:106
7245 msgid "Creation of PDFs"
7246 msgstr "Izrada PDF datoteka"
7248 #: libraries/relation.lib.php:110
7249 msgid "Displaying Column Comments"
7250 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
7252 #: libraries/relation.lib.php:115
7253 msgid ""
7254 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7255 msgstr ""
7256 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
7258 #: libraries/relation.lib.php:120 libraries/sql_query_form.lib.php:368
7259 msgid "Bookmarked SQL query"
7260 msgstr "Favorizirani SQL upit"
7262 #: libraries/relation.lib.php:124 querywindow.php:74 querywindow.php:181
7263 msgid "SQL history"
7264 msgstr "SQL povijest"
7266 #: libraries/relation.lib.php:132
7267 msgid "Persistent recently used tables"
7268 msgstr ""
7270 #: libraries/relation.lib.php:136
7271 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7272 msgstr ""
7274 #: libraries/relation.lib.php:144
7275 msgid "User preferences"
7276 msgstr ""
7278 #: libraries/relation.lib.php:148
7279 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7280 msgstr ""
7282 #: libraries/relation.lib.php:150
7283 msgid ""
7284 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7285 msgstr ""
7287 #: libraries/relation.lib.php:151
7288 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7289 msgstr ""
7291 #: libraries/relation.lib.php:152
7292 msgid ""
7293 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7294 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7295 msgstr ""
7297 #: libraries/relation.lib.php:153
7298 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7299 msgstr ""
7301 #: libraries/relation.lib.php:1076
7302 msgid "no description"
7303 msgstr "bez opisa"
7305 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7306 msgid "Slave configuration"
7307 msgstr ""
7309 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7310 msgid "Change or reconfigure master server"
7311 msgstr ""
7313 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7314 msgid ""
7315 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7316 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7317 msgstr ""
7319 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7320 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7321 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:780
7322 #: server_privileges.php:783 server_privileges.php:790
7323 #: server_synchronize.php:1240
7324 msgid "User name"
7325 msgstr "Korisničko ime"
7327 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7328 #, fuzzy
7329 msgid "Master status"
7330 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
7332 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7333 #, fuzzy
7334 msgid "Slave status"
7335 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
7337 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:380
7338 #: server_status.php:1422 server_variables.php:123
7339 msgid "Variable"
7340 msgstr "Varijabla"
7342 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7343 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1363 libraries/tbl_select.lib.php:115
7344 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7345 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1423 tbl_change.php:338
7346 #: tbl_printview.php:334 tbl_structure.php:828 tbl_zoom_select.php:413
7347 msgid "Value"
7348 msgstr "Vrijednost"
7350 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7351 msgid "Server ID"
7352 msgstr "ID poslužitelja"
7354 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7355 msgid ""
7356 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7357 "this list."
7358 msgstr ""
7360 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7361 msgid "Add slave replication user"
7362 msgstr ""
7364 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:785
7365 msgid "Any user"
7366 msgstr "Bilo koji korisnik"
7368 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7369 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:786
7370 #: server_privileges.php:853 server_privileges.php:877
7371 #: server_privileges.php:2093 server_privileges.php:2123
7372 msgid "Use text field"
7373 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
7375 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:833
7376 msgid "Any host"
7377 msgstr "Bilo koje računalo"
7379 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:837
7380 msgid "Local"
7381 msgstr "Lokalno"
7383 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:842
7384 msgid "This Host"
7385 msgstr "Ovo računalo"
7387 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:848
7388 msgid "Use Host Table"
7389 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
7391 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:861
7392 msgid ""
7393 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7394 "table are used instead."
7395 msgstr ""
7397 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7398 msgid "Generate Password"
7399 msgstr "Generiraj lozinku"
7401 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7402 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:254
7403 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:259
7404 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:283
7405 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1246
7406 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7407 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7408 #, php-format
7409 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7410 msgstr ""
7412 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7413 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7414 msgstr ""
7416 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:269
7417 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7418 msgid "The backed up query was:"
7419 msgstr ""
7421 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7422 #, fuzzy, php-format
7423 #| msgid "Table %s has been dropped"
7424 msgid "Event %1$s has been modified."
7425 msgstr "Tablica %s je odbačen"
7427 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7428 #, fuzzy, php-format
7429 #| msgid "Table %1$s has been created."
7430 msgid "Event %1$s has been created."
7431 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7433 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:294
7434 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7435 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7436 msgstr ""
7438 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7439 #, fuzzy
7440 msgid "Edit event"
7441 msgstr "Web poslužitelj"
7443 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:372
7444 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1268
7445 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1304
7446 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7447 #, fuzzy
7448 #| msgid "Processes"
7449 msgid "Error in processing request"
7450 msgstr "Procesi"
7452 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:821
7453 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7454 #, fuzzy
7455 #| msgid "Details..."
7456 msgid "Details"
7457 msgstr "Detalji..."
7459 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7460 #, fuzzy
7461 #| msgid "Event type"
7462 msgid "Event name"
7463 msgstr "Vrsta događaja"
7465 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7466 msgid "Event type"
7467 msgstr "Vrsta događaja"
7469 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:842
7470 #, fuzzy, php-format
7471 #| msgid "Change"
7472 msgid "Change to %s"
7473 msgstr "Promijeni"
7475 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7476 msgid "Execute at"
7477 msgstr ""
7479 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7480 #, fuzzy
7481 #| msgid "Execute bookmarked query"
7482 msgid "Execute every"
7483 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
7485 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7486 #, fuzzy
7487 msgctxt "Start of recurring event"
7488 msgid "Start"
7489 msgstr "Stanje"
7491 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7492 #, fuzzy
7493 #| msgid "End"
7494 msgctxt "End of recurring event"
7495 msgid "End"
7496 msgstr "Završetak"
7498 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:916
7499 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7500 #, fuzzy
7501 #| msgid "Description"
7502 msgid "Definition"
7503 msgstr "Opis"
7505 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7506 #, fuzzy
7507 #| msgid "Complete inserts"
7508 msgid "On completion preserve"
7509 msgstr "Dovrši umetanja"
7511 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:926
7512 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7513 msgid "Definer"
7514 msgstr ""
7516 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
7517 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7518 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7519 msgstr ""
7521 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7522 msgid "You must provide an event name"
7523 msgstr ""
7525 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7526 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7527 msgstr ""
7529 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7530 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7531 msgstr ""
7533 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7534 msgid "You must provide a valid type for the event."
7535 msgstr ""
7537 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7538 msgid "You must provide an event definition."
7539 msgstr ""
7541 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7542 msgid "New"
7543 msgstr ""
7545 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7546 msgid "OFF"
7547 msgstr ""
7549 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7550 msgid "ON"
7551 msgstr ""
7553 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7554 msgid "Event scheduler status"
7555 msgstr ""
7557 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7558 #, fuzzy
7559 #| msgid "Return type"
7560 msgid "Returns"
7561 msgstr "Vrsta povratka"
7563 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7564 msgid "Event"
7565 msgstr "Događaj"
7567 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7568 msgid ""
7569 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7570 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7571 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7572 msgstr ""
7574 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:247
7575 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:998
7576 #, fuzzy, php-format
7577 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
7578 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
7579 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
7581 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
7582 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
7583 msgstr ""
7585 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
7586 #, fuzzy, php-format
7587 #| msgid "Table %s has been dropped"
7588 msgid "Routine %1$s has been modified."
7589 msgstr "Tablica %s je odbačen"
7591 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:286
7592 #, fuzzy, php-format
7593 #| msgid "Table %1$s has been created."
7594 msgid "Routine %1$s has been created."
7595 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7597 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
7598 #, fuzzy
7599 msgid "Edit routine"
7600 msgstr "Web poslužitelj"
7602 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:824
7603 #, fuzzy
7604 #| msgid "Routines"
7605 msgid "Routine name"
7606 msgstr "Rutine"
7608 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:847
7609 msgid "Parameters"
7610 msgstr ""
7612 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:852
7613 #, fuzzy
7614 #| msgid "Direct links"
7615 msgid "Direction"
7616 msgstr "Izravne veze"
7618 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:855 libraries/tbl_properties.inc.php:108
7619 msgid "Length/Values"
7620 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
7622 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:870
7623 msgid "Add parameter"
7624 msgstr ""
7626 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:874
7627 #, fuzzy
7628 #| msgid "Rename database to"
7629 msgid "Remove last parameter"
7630 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
7632 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:879
7633 msgid "Return type"
7634 msgstr "Vrsta povratka"
7636 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
7637 #, fuzzy
7638 #| msgid "Length/Values"
7639 msgid "Return length/values"
7640 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
7642 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:891
7643 #, fuzzy
7644 #| msgid "Table options"
7645 msgid "Return options"
7646 msgstr "Opcije tablice"
7648 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
7649 msgid "Is deterministic"
7650 msgstr ""
7652 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
7653 #, fuzzy
7654 #| msgid "Query type"
7655 msgid "Security type"
7656 msgstr "Vrsta upita"
7658 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
7659 msgid "SQL data access"
7660 msgstr ""
7662 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1003
7663 msgid "You must provide a routine name"
7664 msgstr ""
7666 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1029
7667 #, php-format
7668 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
7669 msgstr ""
7671 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1041
7672 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1079
7673 msgid ""
7674 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
7675 "VARCHAR and VARBINARY."
7676 msgstr ""
7678 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1059
7679 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
7680 msgstr ""
7682 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1069
7683 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
7684 msgstr ""
7686 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1113
7687 msgid "You must provide a routine definition."
7688 msgstr ""
7690 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1202
7691 #, php-format
7692 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
7693 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
7694 msgstr[0] ""
7695 msgstr[1] ""
7696 msgstr[2] ""
7698 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1218
7699 #, fuzzy, php-format
7700 #| msgid "Allows executing stored routines."
7701 msgid "Execution results of routine %s"
7702 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
7704 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1292
7705 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1298
7706 msgid "Execute routine"
7707 msgstr ""
7709 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1351
7710 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1354
7711 #, fuzzy
7712 #| msgid "Routines"
7713 msgid "Routine parameters"
7714 msgstr "Rutine"
7716 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361 libraries/tbl_select.lib.php:107
7717 #: tbl_change.php:296 tbl_change.php:334
7718 msgid "Function"
7719 msgstr "Funkcija"
7721 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
7722 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
7723 msgstr ""
7725 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
7726 #, fuzzy, php-format
7727 #| msgid "Table %s has been dropped"
7728 msgid "Trigger %1$s has been modified."
7729 msgstr "Tablica %s je odbačen"
7731 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
7732 #, fuzzy, php-format
7733 #| msgid "Table %1$s has been created."
7734 msgid "Trigger %1$s has been created."
7735 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7737 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
7738 #, fuzzy
7739 msgid "Edit trigger"
7740 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7742 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
7743 #, fuzzy
7744 #| msgid "Triggers"
7745 msgid "Trigger name"
7746 msgstr "Okidači"
7748 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
7749 msgid "You must provide a trigger name"
7750 msgstr ""
7752 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
7753 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
7754 msgstr ""
7756 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
7757 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
7758 msgstr ""
7760 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
7761 #, fuzzy
7762 #| msgid "Invalid table name"
7763 msgid "You must provide a valid table name"
7764 msgstr "Neispravan naziv tablice"
7766 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
7767 msgid "You must provide a trigger definition."
7768 msgstr ""
7770 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
7771 #, fuzzy
7772 #| msgid "Add %s field(s)"
7773 msgid "Add routine"
7774 msgstr "Dodaj %s polja"
7776 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
7777 #, fuzzy, php-format
7778 msgid "Export of routine %s"
7779 msgstr "Uvezi datoteke"
7781 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
7782 #, fuzzy
7783 #| msgid "Routines"
7784 msgid "routine"
7785 msgstr "Rutine"
7787 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
7788 #, fuzzy
7789 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7790 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
7791 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
7793 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
7794 #, fuzzy, php-format
7795 #| msgid "No tables found in database."
7796 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
7797 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
7799 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
7800 #, fuzzy
7801 msgid "There are no routines to display."
7802 msgstr "Provjeri tablicu"
7804 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
7805 #, fuzzy
7806 msgid "Add trigger"
7807 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7809 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
7810 #, fuzzy, php-format
7811 #| msgid "Export triggers"
7812 msgid "Export of trigger %s"
7813 msgstr "Vrsta izvoza"
7815 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
7816 #, fuzzy
7817 #| msgid "Triggers"
7818 msgid "trigger"
7819 msgstr "Okidači"
7821 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
7822 #, fuzzy
7823 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7824 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
7825 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
7827 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
7828 #, fuzzy, php-format
7829 #| msgid "No tables found in database."
7830 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
7831 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
7833 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
7834 #, fuzzy
7835 msgid "There are no triggers to display."
7836 msgstr "Provjeri tablicu"
7838 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
7839 #, fuzzy
7840 msgid "Add event"
7841 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7843 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
7844 #, fuzzy, php-format
7845 msgid "Export of event %s"
7846 msgstr "Vrsta izvoza"
7848 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
7849 #, fuzzy
7850 #| msgid "Event"
7851 msgid "event"
7852 msgstr "Događaj"
7854 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
7855 #, fuzzy
7856 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
7857 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
7858 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
7860 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
7861 #, fuzzy, php-format
7862 #| msgid "No tables found in database."
7863 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
7864 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
7866 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
7867 #, fuzzy
7868 msgid "There are no events to display."
7869 msgstr "Provjeri tablicu"
7871 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
7872 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
7873 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
7874 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
7875 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:209
7876 #, fuzzy, php-format
7877 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7878 msgid "The %s table doesn't exist!"
7879 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
7881 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
7882 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
7883 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
7884 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
7885 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:251
7886 #, php-format
7887 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
7888 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
7890 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
7891 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:843
7892 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
7893 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:495
7894 #, fuzzy, php-format
7895 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
7896 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
7897 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
7899 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
7900 msgid "This page does not contain any tables!"
7901 msgstr ""
7903 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
7904 msgid "SCHEMA ERROR: "
7905 msgstr ""
7907 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:865
7908 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1179
7909 msgid "Relational schema"
7910 msgstr "Shema relacija"
7912 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1141
7913 msgid "Table of contents"
7914 msgstr "Sadržaj tablice"
7916 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1318
7917 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1339
7918 #: libraries/tbl_properties.inc.php:111 tbl_printview.php:138
7919 #: tbl_structure.php:205
7920 msgid "Attributes"
7921 msgstr "Atributi"
7923 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
7924 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1342 tbl_printview.php:141
7925 #: tbl_structure.php:208 tbl_tracking.php:262
7926 msgid "Extra"
7927 msgstr "Dodatno"
7929 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:110
7930 msgid "Create a page"
7931 msgstr "Izradi novu stranicu"
7933 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
7934 #, fuzzy
7935 #| msgid "Page number:"
7936 msgid "Page name"
7937 msgstr "Broj stranice:"
7939 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:120
7940 #, fuzzy
7941 #| msgid "Automatic layout"
7942 msgid "Automatic layout based on"
7943 msgstr "Automatski raspored"
7945 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:123
7946 msgid "Internal relations"
7947 msgstr "Interne relacije"
7949 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:133
7950 msgid "FOREIGN KEY"
7951 msgstr ""
7953 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:165
7954 msgid "Please choose a page to edit"
7955 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
7957 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:170
7958 #, fuzzy
7959 #| msgid "Select Tables"
7960 msgid "Select page"
7961 msgstr "Odaberite tablice"
7963 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:228
7964 msgid "Select Tables"
7965 msgstr "Odaberite tablice"
7967 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:362
7968 #, fuzzy
7969 #| msgid "Relational schema"
7970 msgid "Display relational schema"
7971 msgstr "Shema relacija"
7973 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:372
7974 msgid "Select Export Relational Type"
7975 msgstr ""
7977 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:393
7978 msgid "Show grid"
7979 msgstr "Prikaži mrežu"
7981 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:395
7982 msgid "Show color"
7983 msgstr "Prikaži boju"
7985 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:397
7986 msgid "Show dimension of tables"
7987 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
7989 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:400
7990 msgid "Display all tables with the same width"
7991 msgstr "Prikazati sve tablice uz istu širinu?"
7993 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:405
7994 msgid "Only show keys"
7995 msgstr ""
7997 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
7998 msgid "Landscape"
7999 msgstr "Položeno"
8001 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:408
8002 msgid "Portrait"
8003 msgstr "Portret"
8005 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
8006 #, fuzzy
8007 #| msgid "Creation"
8008 msgid "Orientation"
8009 msgstr "Izrada"
8011 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:423
8012 msgid "Paper size"
8013 msgstr "Veličina papira"
8015 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:461
8016 msgid ""
8017 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8018 "like to delete those references?"
8019 msgstr ""
8020 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
8021 "Želite li izbrisati te reference?"
8023 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:486
8024 msgid "Toggle scratchboard"
8025 msgstr "Uključi bilješke"
8027 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8028 #: libraries/select_lang.lib.php:476
8029 msgid "ltr"
8030 msgstr "ltr"
8032 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
8033 #: libraries/select_lang.lib.php:505
8034 #, php-format
8035 msgid "Unknown language: %1$s."
8036 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
8038 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8039 #, fuzzy
8040 #| msgid "Server"
8041 msgid "Current Server"
8042 msgstr "Poslužitelj"
8044 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1144
8045 #: server_synchronize.php:1152
8046 msgid "Synchronize"
8047 msgstr ""
8049 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8050 #: server_status.php:560
8051 msgid "Binary log"
8052 msgstr "Binarni zapisnik"
8054 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:123
8055 #: server_engines.php:127 server_status.php:612
8056 msgid "Variables"
8057 msgstr "Varijable"
8059 #: libraries/server_links.inc.php:99
8060 msgid "Charsets"
8061 msgstr "Tablice znakova"
8063 #: libraries/server_links.inc.php:103
8064 msgid "Engines"
8065 msgstr "Pogoni"
8067 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1286 server_synchronize.php:1168
8068 #, fuzzy
8069 msgid "Source database"
8070 msgstr "Traži u bazi podataka"
8072 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1288
8073 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1296
8074 msgid "Current server"
8075 msgstr ""
8077 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1290
8078 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1298
8079 #, fuzzy
8080 msgid "Remote server"
8081 msgstr "Web poslužitelj"
8083 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1293
8084 msgid "Difference"
8085 msgstr ""
8087 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1294 server_synchronize.php:1170
8088 #, fuzzy
8089 msgid "Target database"
8090 msgstr "Traži u bazi podataka"
8092 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8093 #, php-format
8094 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8095 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
8097 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
8098 #, php-format
8099 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8100 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
8102 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
8103 #: setup/frames/index.inc.php:232
8104 #, fuzzy
8105 msgid "Clear"
8106 msgstr "Kalendar"
8108 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8109 #, fuzzy
8110 #| msgid "Column names"
8111 msgid "Columns"
8112 msgstr "Nazivi stupaca"
8114 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:954 sql.php:971
8115 msgid "Bookmark this SQL query"
8116 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
8118 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:965
8119 msgid "Let every user access this bookmark"
8120 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
8122 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8123 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8124 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
8126 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8127 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8128 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
8130 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8131 msgid "Delimiter"
8132 msgstr "Razgraničavanje"
8134 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8135 msgid "Show this query here again"
8136 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
8138 #: libraries/sql_query_form.lib.php:400
8139 msgid "View only"
8140 msgstr "Samo prikaz"
8142 #: libraries/sql_query_form.lib.php:436 prefs_manage.php:239
8143 msgid "Location of the text file"
8144 msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
8146 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 tbl_change.php:908
8147 msgid "web server upload directory"
8148 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
8150 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8151 msgid ""
8152 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8153 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8154 msgstr ""
8155 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
8156 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
8158 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8159 msgid ""
8160 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8161 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8162 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8163 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8164 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8165 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8166 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8167 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8168 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8169 msgstr ""
8170 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
8171 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
8172 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
8173 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
8174 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
8175 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
8176 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
8177 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
8178 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
8180 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8181 msgid "BEGIN CUT"
8182 msgstr "BEGIN CUT"
8184 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8185 msgid "END CUT"
8186 msgstr "END CUT"
8188 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8189 msgid "BEGIN RAW"
8190 msgstr "BEGIN RAW"
8192 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8193 msgid "END RAW"
8194 msgstr "END RAW"
8196 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8197 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8198 msgstr ""
8200 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8201 msgid "Unclosed quote"
8202 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
8204 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8205 msgid "Invalid Identifer"
8206 msgstr "Neispravna ID oznaka"
8208 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8209 msgid "Unknown Punctuation String"
8210 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
8212 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8213 #, php-format
8214 msgid ""
8215 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8216 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8217 msgstr ""
8218 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
8219 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
8221 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8222 msgid "Table seems to be empty!"
8223 msgstr "Tablica izgleda praznom!"
8225 #: libraries/tbl_links.inc.php:127
8226 #, php-format
8227 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8228 msgstr ""
8230 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108
8231 #, fuzzy
8232 #| msgid ""
8233 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8234 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
8235 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
8236 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8237 msgid ""
8238 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8239 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8240 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8241 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8242 msgstr ""
8243 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
8244 "obliku: 'a','B','c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\"
8245 "\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
8246 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8248 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109
8249 msgid ""
8250 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8251 "escaping or quotes, using this format: a"
8252 msgstr ""
8253 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
8254 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
8256 #: libraries/tbl_properties.inc.php:119 libraries/tbl_properties.inc.php:494
8257 #: tbl_printview.php:290 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159
8258 #: tbl_structure.php:574 tbl_structure.php:775
8259 msgid "Index"
8260 msgstr "Indeks"
8262 #: libraries/tbl_properties.inc.php:139
8263 #, php-format
8264 msgid ""
8265 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8266 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8267 msgstr ""
8268 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
8269 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
8271 #: libraries/tbl_properties.inc.php:147
8272 msgid "Transformation options"
8273 msgstr "Opcije preoblikovanja"
8275 #: libraries/tbl_properties.inc.php:148
8276 msgid ""
8277 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8278 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8279 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8280 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8281 msgstr ""
8282 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
8283 "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
8284 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
8285 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
8287 #: libraries/tbl_properties.inc.php:342
8288 msgid "ENUM or SET data too long?"
8289 msgstr ""
8291 #: libraries/tbl_properties.inc.php:344
8292 msgid "Get more editing space"
8293 msgstr ""
8295 #: libraries/tbl_properties.inc.php:367
8296 #, fuzzy
8297 #| msgid "None"
8298 msgctxt "for default"
8299 msgid "None"
8300 msgstr "bez kompresije"
8302 #: libraries/tbl_properties.inc.php:368
8303 msgid "As defined:"
8304 msgstr "Kako je definirano:"
8306 #: libraries/tbl_properties.inc.php:482 tbl_structure.php:153
8307 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:572
8308 msgid "Primary"
8309 msgstr "Primarni"
8311 #: libraries/tbl_properties.inc.php:500 tbl_structure.php:157
8312 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:581
8313 msgid "Fulltext"
8314 msgstr "Puni tekst"
8316 #: libraries/tbl_properties.inc.php:549 transformation_overview.php:57
8317 #, php-format
8318 msgid ""
8319 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8320 "author what %s does."
8321 msgstr ""
8322 "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od autora "
8323 "zatražite objašnjenje rada %s ."
8325 #: libraries/tbl_properties.inc.php:591 tbl_structure.php:647
8326 #, fuzzy, php-format
8327 #| msgid "Add %s field(s)"
8328 msgid "Add %s column(s)"
8329 msgstr "Dodaj %s polja"
8331 #: libraries/tbl_properties.inc.php:593 tbl_structure.php:641
8332 #, fuzzy
8333 #| msgid "You have to add at least one field."
8334 msgid "You have to add at least one column."
8335 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
8337 #: libraries/tbl_properties.inc.php:702 server_engines.php:55
8338 #: tbl_operations.php:374
8339 msgid "Storage Engine"
8340 msgstr "Pogon pohrane"
8342 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731
8343 msgid "PARTITION definition"
8344 msgstr "Definicija PARTICIJE"
8346 #: libraries/tbl_properties.inc.php:762
8347 #, fuzzy
8348 msgid "+ Add a value"
8349 msgstr "Dodaj novog korisnika"
8351 #: libraries/tbl_select.lib.php:26 libraries/tbl_select.lib.php:27
8352 #: libraries/tbl_select.lib.php:30 libraries/tbl_select.lib.php:35 sql.php:108
8353 #: tbl_change.php:266
8354 msgid "Browse foreign values"
8355 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
8357 #: libraries/tbl_select.lib.php:114 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8358 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8359 #: pmd_general.php:753
8360 msgid "Operator"
8361 msgstr "Operator"
8363 #: libraries/tbl_select.lib.php:131
8364 #, fuzzy
8365 #| msgid "Search"
8366 msgid "Table Search"
8367 msgstr "Traži"
8369 #: libraries/tbl_select.lib.php:208 tbl_change.php:993
8370 #, fuzzy
8371 #| msgid "Insert"
8372 msgid "Edit/Insert"
8373 msgstr "Umetni"
8375 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8376 #, fuzzy
8377 #| msgid ""
8378 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8379 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
8380 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
8381 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
8382 msgid ""
8383 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8384 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8385 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8386 "need to set the first option to the empty string."
8387 msgstr ""
8388 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
8389 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
8390 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
8391 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
8393 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8394 msgid ""
8395 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8396 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8397 msgstr ""
8398 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
8399 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
8400 "2)."
8402 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8403 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8404 msgid ""
8405 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8406 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8407 msgstr ""
8408 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
8409 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
8411 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8412 msgid "Displays a link to download this image."
8413 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
8415 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8416 #, fuzzy
8417 #| msgid ""
8418 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8419 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8420 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8421 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
8422 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
8423 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
8424 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
8425 #| "done using gmdate() function."
8426 msgid ""
8427 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8428 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8429 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8430 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8431 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8432 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8433 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8434 "gmdate() function."
8435 msgstr ""
8436 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
8437 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
8438 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
8439 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
8440 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
8441 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
8442 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
8443 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
8444 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
8446 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8447 #, fuzzy
8448 #| msgid ""
8449 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
8450 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8451 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
8452 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
8453 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
8454 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
8455 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
8456 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
8457 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
8458 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
8459 msgid ""
8460 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8461 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8462 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8463 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8464 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8465 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8466 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8467 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8468 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8469 "(Default 1)."
8470 msgstr ""
8471 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
8472 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
8473 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
8474 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
8475 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
8476 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
8477 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
8478 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
8479 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
8480 "u jednom retku (zadano: 1)."
8482 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8483 #, fuzzy
8484 #| msgid ""
8485 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8486 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8487 msgid ""
8488 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8489 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8490 msgstr ""
8491 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
8492 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
8493 "HTML kod."
8495 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8496 #, fuzzy
8497 #| msgid ""
8498 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8499 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8500 #| "third options are the width and the height in pixels."
8501 msgid ""
8502 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8503 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8504 "third options are the width and the height in pixels."
8505 msgstr ""
8506 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
8507 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
8508 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
8510 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8511 #, fuzzy
8512 #| msgid ""
8513 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
8514 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
8515 #| "for the link."
8516 msgid ""
8517 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8518 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8519 "the link."
8520 msgstr ""
8521 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
8522 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
8524 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8525 msgid ""
8526 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8527 "standard dotted format."
8528 msgstr ""
8530 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8531 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8532 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
8534 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8535 msgid ""
8536 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8537 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8538 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8539 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8540 "(Default: \"...\")."
8541 msgstr ""
8542 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
8543 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
8544 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
8545 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"...\")."
8547 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8548 #, fuzzy
8549 #| msgid "General relation features"
8550 msgid "Manage your settings"
8551 msgstr "Opće osobine relacija"
8553 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8554 #, fuzzy
8555 #| msgid "Modifications have been saved"
8556 msgid "Configuration has been saved"
8557 msgstr "Izmjene su spremljene"
8559 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8560 #, php-format
8561 msgid ""
8562 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8563 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
8564 msgstr ""
8566 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
8567 #, fuzzy
8568 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8569 msgid "Could not save configuration"
8570 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
8572 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
8573 msgid ""
8574 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
8575 "import it for current session?"
8576 msgstr ""
8578 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
8579 msgid "No files found inside ZIP archive!"
8580 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
8582 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
8583 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
8584 msgid "Error in ZIP archive:"
8585 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
8587 #: main.php:65
8588 #, fuzzy
8589 #| msgid "General relation features"
8590 msgid "General Settings"
8591 msgstr "Opće osobine relacija"
8593 #: main.php:103
8594 msgid "MySQL connection collation"
8595 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
8597 #: main.php:119
8598 msgid "Appearance Settings"
8599 msgstr ""
8601 #: main.php:146 prefs_manage.php:272
8602 #, fuzzy
8603 #| msgid "General relation features"
8604 msgid "More settings"
8605 msgstr "Opće osobine relacija"
8607 #: main.php:163
8608 msgid "Protocol version"
8609 msgstr "Verzija protokola"
8611 #: main.php:165 server_privileges.php:1537 server_privileges.php:1691
8612 #: server_privileges.php:1815 server_privileges.php:2234
8613 #: server_status.php:1175
8614 msgid "User"
8615 msgstr "Korisnik"
8617 #: main.php:169
8618 msgid "MySQL charset"
8619 msgstr "MySQL tablica znakova"
8621 #: main.php:181
8622 msgid "Web server"
8623 msgstr "Web poslužitelj"
8625 #: main.php:187
8626 msgid "MySQL client version"
8627 msgstr "MySQL verzija klijenta"
8629 #: main.php:189
8630 msgid "PHP extension"
8631 msgstr "PHP ekstenzija"
8633 #: main.php:195
8634 msgid "Show PHP information"
8635 msgstr "Prikaži PHP podatke"
8637 #: main.php:213
8638 msgid "Wiki"
8639 msgstr "Wiki"
8641 #: main.php:216
8642 msgid "Official Homepage"
8643 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
8645 #: main.php:217
8646 #, fuzzy
8647 #| msgid "Attributes"
8648 msgid "Contribute"
8649 msgstr "Atributi"
8651 #: main.php:218
8652 msgid "Get support"
8653 msgstr ""
8655 #: main.php:219
8656 #, fuzzy
8657 #| msgid "No change"
8658 msgid "List of changes"
8659 msgstr "Bez izmjena"
8661 #: main.php:243
8662 msgid ""
8663 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
8664 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
8665 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
8666 "this security hole by setting a password for user 'root'."
8667 msgstr ""
8668 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
8669 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
8670 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
8671 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
8673 #: main.php:251
8674 msgid ""
8675 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
8676 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
8677 "corrupted!"
8678 msgstr ""
8679 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
8680 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
8681 "oštećivanje nekih podataka!"
8683 #: main.php:259
8684 msgid ""
8685 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
8686 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
8687 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
8688 msgstr ""
8689 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
8690 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
8691 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
8693 #: main.php:267
8694 msgid ""
8695 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
8696 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
8697 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
8698 "sooner than configured in phpMyAdmin."
8699 msgstr ""
8701 #: main.php:274
8702 msgid ""
8703 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
8704 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
8705 msgstr ""
8707 #: main.php:282
8708 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
8709 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
8711 #: main.php:290
8712 msgid ""
8713 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
8714 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
8715 "has been configured."
8716 msgstr ""
8718 #: main.php:299
8719 #, fuzzy, php-format
8720 #| msgid ""
8721 #| "The additional features for working with linked tables have been "
8722 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
8723 msgid ""
8724 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
8725 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
8726 msgstr ""
8727 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
8728 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
8730 #: main.php:314
8731 msgid ""
8732 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
8733 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
8734 "automatically."
8735 msgstr ""
8737 #: main.php:329
8738 #, php-format
8739 msgid ""
8740 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
8741 "This may cause unpredictable behavior."
8742 msgstr ""
8743 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
8744 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
8746 #: main.php:341
8747 #, php-format
8748 msgid ""
8749 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
8750 "issues."
8751 msgstr ""
8752 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
8753 "problema."
8755 #: navigation.php:180 server_databases.php:280 server_synchronize.php:1260
8756 msgid "No databases"
8757 msgstr "Nema baza podataka"
8759 #: navigation.php:270
8760 #, fuzzy
8761 #| msgid "table name"
8762 msgid "Filter tables by name"
8763 msgstr "naziv tablice"
8765 #: navigation.php:303 navigation.php:304
8766 #, fuzzy
8767 #| msgid "Create table"
8768 msgctxt "short form"
8769 msgid "Create table"
8770 msgstr "Izradi tablicu"
8772 #: navigation.php:309 navigation.php:473
8773 msgid "Please select a database"
8774 msgstr "Odaberite bazu podataka"
8776 #: pmd_general.php:64
8777 msgid "Show/Hide left menu"
8778 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
8780 #: pmd_general.php:68
8781 msgid "Save position"
8782 msgstr "Spremi položaj"
8784 #: pmd_general.php:71 server_synchronize.php:440 server_synchronize.php:912
8785 msgid "Create table"
8786 msgstr "Izradi tablicu"
8788 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
8789 msgid "Create relation"
8790 msgstr "Izradi relaciju"
8792 #: pmd_general.php:80
8793 msgid "Reload"
8794 msgstr "Osvježi"
8796 #: pmd_general.php:83
8797 msgid "Help"
8798 msgstr "Pomoć"
8800 #: pmd_general.php:87
8801 msgid "Angular links"
8802 msgstr "Kutne veze"
8804 #: pmd_general.php:87
8805 msgid "Direct links"
8806 msgstr "Izravne veze"
8808 #: pmd_general.php:91
8809 msgid "Snap to grid"
8810 msgstr "Poravnaj s mrežom"
8812 #: pmd_general.php:95
8813 msgid "Small/Big All"
8814 msgstr "Malo / Sve veliko"
8816 #: pmd_general.php:99
8817 msgid "Toggle small/big"
8818 msgstr "Malo / Veliko"
8820 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
8821 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
8822 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
8824 #: pmd_general.php:110
8825 #, fuzzy
8826 #| msgid "Submit Query"
8827 msgid "Build Query"
8828 msgstr "Podnesi upit"
8830 #: pmd_general.php:115
8831 msgid "Move Menu"
8832 msgstr "Premjesti izbornik"
8834 #: pmd_general.php:126
8835 msgid "Hide/Show all"
8836 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
8838 #: pmd_general.php:130
8839 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
8840 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
8842 #: pmd_general.php:170
8843 msgid "Number of tables"
8844 msgstr "Broj tablica"
8846 #: pmd_general.php:412
8847 msgid "Delete relation"
8848 msgstr "Izbriši relaciju"
8850 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
8851 #, fuzzy
8852 #| msgid "Relation deleted"
8853 msgid "Relation operator"
8854 msgstr "Relacija je izbrisana"
8856 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
8857 #: pmd_general.php:763
8858 #, fuzzy
8859 #| msgid "Export"
8860 msgid "Except"
8861 msgstr "Izvoz"
8863 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
8864 #: pmd_general.php:769
8865 #, fuzzy
8866 #| msgid "in query"
8867 msgid "subquery"
8868 msgstr "unutar upita"
8870 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
8871 #, fuzzy
8872 msgid "Rename to"
8873 msgstr "Preimenuj tablicu u"
8875 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
8876 #, fuzzy
8877 #| msgid "User name"
8878 msgid "New name"
8879 msgstr "Korisničko ime"
8881 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
8882 #, fuzzy
8883 #| msgid "Create"
8884 msgid "Aggregate"
8885 msgstr "Izradi"
8887 #: pmd_general.php:804
8888 #, fuzzy
8889 #| msgid "Table options"
8890 msgid "Active options"
8891 msgstr "Opcije tablice"
8893 #: pmd_pdf.php:30
8894 #, fuzzy
8895 msgid "Page has been created"
8896 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
8898 #: pmd_pdf.php:33
8899 msgid "Page creation failed"
8900 msgstr ""
8902 #: pmd_pdf.php:85
8903 #, fuzzy
8904 #| msgid "pages"
8905 msgid "Page"
8906 msgstr "stranice"
8908 #: pmd_pdf.php:95
8909 #, fuzzy
8910 #| msgid "Import files"
8911 msgid "Import from selected page"
8912 msgstr "Uvezi datoteke"
8914 #: pmd_pdf.php:96
8915 #, fuzzy
8916 #| msgid "Export/Import to scale"
8917 msgid "Export to selected page"
8918 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
8920 #: pmd_pdf.php:98
8921 #, fuzzy
8922 #| msgid "Create a new index"
8923 msgid "Create a page and export to it"
8924 msgstr "Izradi novi indeks"
8926 #: pmd_pdf.php:107
8927 #, fuzzy
8928 #| msgid "User name"
8929 msgid "New page name: "
8930 msgstr "Korisničko ime"
8932 #: pmd_pdf.php:110
8933 msgid "Export/Import to scale"
8934 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
8936 #: pmd_pdf.php:115
8937 msgid "recommended"
8938 msgstr "preporučeno"
8940 #: pmd_relation_new.php:29
8941 msgid "Error: relation already exists."
8942 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
8944 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
8945 msgid "Error: Relation not added."
8946 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
8948 #: pmd_relation_new.php:62
8949 msgid "FOREIGN KEY relation added"
8950 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
8952 #: pmd_relation_new.php:84
8953 msgid "Internal relation added"
8954 msgstr "Dodane interne relacije"
8956 #: pmd_relation_upd.php:55
8957 msgid "Relation deleted"
8958 msgstr "Relacija je izbrisana"
8960 #: pmd_save_pos.php:45
8961 msgid "Error saving coordinates for Designer."
8962 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
8964 #: pmd_save_pos.php:53
8965 msgid "Modifications have been saved"
8966 msgstr "Izmjene su spremljene"
8968 #: prefs_forms.php:78
8969 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
8970 msgstr ""
8972 #: prefs_manage.php:78
8973 #, fuzzy
8974 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
8975 msgid "Could not import configuration"
8976 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
8978 #: prefs_manage.php:110
8979 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
8980 msgstr ""
8982 #: prefs_manage.php:126
8983 msgid "Do you want to import remaining settings?"
8984 msgstr ""
8986 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
8987 msgid "Saved on: @DATE@"
8988 msgstr ""
8990 #: prefs_manage.php:237
8991 #, fuzzy
8992 #| msgid "Import files"
8993 msgid "Import from file"
8994 msgstr "Uvezi datoteke"
8996 #: prefs_manage.php:243
8997 msgid "Import from browser's storage"
8998 msgstr ""
9000 #: prefs_manage.php:246
9001 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9002 msgstr ""
9004 #: prefs_manage.php:252
9005 msgid "You have no saved settings!"
9006 msgstr ""
9008 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
9009 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9010 msgstr ""
9012 #: prefs_manage.php:261
9013 msgid "Merge with current configuration"
9014 msgstr ""
9016 #: prefs_manage.php:275
9017 #, php-format
9018 msgid ""
9019 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
9020 "script%s."
9021 msgstr ""
9023 #: prefs_manage.php:300
9024 msgid "Save to browser's storage"
9025 msgstr ""
9027 #: prefs_manage.php:304
9028 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9029 msgstr ""
9031 #: prefs_manage.php:306
9032 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9033 msgstr ""
9035 #: prefs_manage.php:321
9036 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9037 msgstr ""
9039 #: querywindow.php:69
9040 msgid "Import files"
9041 msgstr "Uvezi datoteke"
9043 #: querywindow.php:80
9044 msgid "All"
9045 msgstr "Sve"
9047 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9048 #, php-format
9049 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9050 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
9052 #: schema_export.php:39
9053 #, fuzzy
9054 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9055 msgid "File doesn't exist"
9056 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
9058 #: server_binlog.php:87
9059 msgid "Select binary log to view"
9060 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
9062 #: server_binlog.php:103 server_status.php:569
9063 msgid "Files"
9064 msgstr "Datoteke"
9066 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1186
9067 #: server_status.php:1188
9068 msgid "Truncate Shown Queries"
9069 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
9071 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1186
9072 #: server_status.php:1188
9073 msgid "Show Full Queries"
9074 msgstr "Prikaži pune upite"
9076 #: server_binlog.php:180
9077 msgid "Log name"
9078 msgstr "Naziv zapisnika"
9080 #: server_binlog.php:181
9081 msgid "Position"
9082 msgstr "Položaj"
9084 #: server_binlog.php:184
9085 msgid "Original position"
9086 msgstr "Izvorni položaj"
9088 #: server_binlog.php:185
9089 msgid "Information"
9090 msgstr "Podaci"
9092 #: server_collations.php:39
9093 msgid "Character Sets and Collations"
9094 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
9096 #: server_databases.php:64
9097 msgid "No databases selected."
9098 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
9100 #: server_databases.php:75
9101 #, php-format
9102 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9103 msgstr "Baza podataka %s uspješno je odbačena."
9105 #: server_databases.php:99
9106 msgid "Databases statistics"
9107 msgstr "Statistike baza podataka"
9109 #: server_databases.php:182 server_replication.php:179
9110 #: server_replication.php:207
9111 msgid "Master replication"
9112 msgstr ""
9114 #: server_databases.php:184 server_replication.php:246
9115 msgid "Slave replication"
9116 msgstr ""
9118 #: server_databases.php:271 server_databases.php:272
9119 msgid "Enable Statistics"
9120 msgstr "Omogući statistike"
9122 #: server_databases.php:274
9123 msgid ""
9124 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9125 "between the web server and the MySQL server."
9126 msgstr ""
9127 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
9128 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
9130 #: server_engines.php:46
9131 msgid "Storage Engines"
9132 msgstr "Pogoni pohrane"
9134 #: server_export.php:20
9135 msgid "View dump (schema) of databases"
9136 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
9138 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:364
9139 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9140 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
9142 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:241
9143 #: server_privileges.php:617
9144 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9145 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
9147 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:299
9148 #: server_privileges.php:623
9149 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9150 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
9152 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:209
9153 #: server_privileges.php:616
9154 msgid "Allows creating new databases and tables."
9155 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
9157 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:295
9158 #: server_privileges.php:622
9159 msgid "Allows creating stored routines."
9160 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
9162 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:616
9163 msgid "Allows creating new tables."
9164 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
9166 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:253
9167 #: server_privileges.php:620
9168 msgid "Allows creating temporary tables."
9169 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
9171 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:303
9172 #: server_privileges.php:656
9173 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9174 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
9176 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:269
9177 #: server_privileges.php:282 server_privileges.php:628
9178 #: server_privileges.php:632
9179 msgid "Allows creating new views."
9180 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
9182 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:205
9183 #: server_privileges.php:608
9184 msgid "Allows deleting data."
9185 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
9187 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:213
9188 #: server_privileges.php:619
9189 msgid "Allows dropping databases and tables."
9190 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
9192 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:619
9193 msgid "Allows dropping tables."
9194 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
9196 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:273
9197 #: server_privileges.php:636
9198 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9199 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
9201 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:307
9202 #: server_privileges.php:624
9203 msgid "Allows executing stored routines."
9204 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
9206 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:229
9207 #: server_privileges.php:611
9208 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9209 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
9211 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:642
9212 msgid ""
9213 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9214 msgstr ""
9215 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
9217 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:237
9218 #: server_privileges.php:618
9219 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9220 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
9222 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:197
9223 #: server_privileges.php:542 server_privileges.php:606
9224 msgid "Allows inserting and replacing data."
9225 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
9227 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:257
9228 #: server_privileges.php:651
9229 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9230 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
9232 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:715
9233 #: server_privileges.php:717
9234 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9235 msgstr ""
9236 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
9238 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:703
9239 #: server_privileges.php:705
9240 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9241 msgstr ""
9242 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
9244 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:709
9245 #: server_privileges.php:711
9246 msgid ""
9247 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9248 "execute per hour."
9249 msgstr ""
9250 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
9251 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
9253 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:721
9254 #: server_privileges.php:723
9255 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9256 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
9258 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:225
9259 #: server_privileges.php:646
9260 msgid "Allows viewing processes of all users"
9261 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
9263 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:233
9264 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:652
9265 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9266 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
9268 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:217
9269 #: server_privileges.php:647
9270 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9271 msgstr ""
9272 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
9273 "pohrane poslužitelja."
9275 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:265
9276 #: server_privileges.php:654
9277 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9278 msgstr ""
9279 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
9281 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:261
9282 #: server_privileges.php:655
9283 msgid "Needed for the replication slaves."
9284 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
9286 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:193
9287 #: server_privileges.php:539 server_privileges.php:605
9288 msgid "Allows reading data."
9289 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
9291 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:245
9292 #: server_privileges.php:649
9293 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9294 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
9296 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:286
9297 #: server_privileges.php:291 server_privileges.php:621
9298 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9299 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
9301 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:221
9302 #: server_privileges.php:648
9303 msgid "Allows shutting down the server."
9304 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
9306 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:249
9307 #: server_privileges.php:645
9308 msgid ""
9309 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9310 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9311 "killing threads of other users."
9312 msgstr ""
9313 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
9314 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
9315 "eliminiranje grana drugih korisnika."
9317 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:277
9318 #: server_privileges.php:637
9319 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9320 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
9322 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:201
9323 #: server_privileges.php:545 server_privileges.php:607
9324 msgid "Allows changing data."
9325 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
9327 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:358
9328 msgid "No privileges."
9329 msgstr "Bez privilegija."
9331 #: server_privileges.php:400 server_privileges.php:401
9332 #, fuzzy
9333 #| msgid "None"
9334 msgctxt "None privileges"
9335 msgid "None"
9336 msgstr "bez kompresije"
9338 #: server_privileges.php:531 server_privileges.php:668
9339 #: server_privileges.php:1883 server_privileges.php:1889
9340 msgid "Table-specific privileges"
9341 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
9343 #: server_privileges.php:532 server_privileges.php:676
9344 #: server_privileges.php:1695
9345 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9346 msgstr "Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku "
9348 #: server_privileges.php:601
9349 msgid "Administration"
9350 msgstr "Administracija"
9352 #: server_privileges.php:665 server_privileges.php:1694
9353 msgid "Global privileges"
9354 msgstr "Opće privilegije"
9356 #: server_privileges.php:667 server_privileges.php:1883
9357 msgid "Database-specific privileges"
9358 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
9360 #: server_privileges.php:699
9361 msgid "Resource limits"
9362 msgstr "Ograničenja resursa"
9364 #: server_privileges.php:700
9365 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9366 msgstr ""
9367 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
9368 "ograničenje."
9370 #: server_privileges.php:777
9371 msgid "Login Information"
9372 msgstr "_Podaci prijave"
9374 #: server_privileges.php:871
9375 msgid "Do not change the password"
9376 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
9378 #: server_privileges.php:904 server_privileges.php:2373
9379 #, fuzzy
9380 #| msgid "No user(s) found."
9381 msgid "No user found."
9382 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
9384 #: server_privileges.php:948
9385 #, php-format
9386 msgid "The user %s already exists!"
9387 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
9389 #: server_privileges.php:1032
9390 msgid "You have added a new user."
9391 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
9393 #: server_privileges.php:1263
9394 #, php-format
9395 msgid "You have updated the privileges for %s."
9396 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
9398 #: server_privileges.php:1287
9399 #, php-format
9400 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9401 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
9403 #: server_privileges.php:1323
9404 #, php-format
9405 msgid "The password for %s was changed successfully."
9406 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
9408 #: server_privileges.php:1343
9409 #, php-format
9410 msgid "Deleting %s"
9411 msgstr "Brisanje %s"
9413 #: server_privileges.php:1357
9414 msgid "No users selected for deleting!"
9415 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
9417 #: server_privileges.php:1360
9418 msgid "Reloading the privileges"
9419 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
9421 #: server_privileges.php:1378
9422 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9423 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
9425 #: server_privileges.php:1413
9426 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9427 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9429 #: server_privileges.php:1424 server_privileges.php:1814
9430 msgid "Edit Privileges"
9431 msgstr "Uredi privilegije"
9433 #: server_privileges.php:1433
9434 msgid "Revoke"
9435 msgstr "Opozovi"
9437 #: server_privileges.php:1460 server_privileges.php:1715
9438 #: server_privileges.php:2328
9439 msgid "Any"
9440 msgstr "Bilo koji"
9442 #: server_privileges.php:1555
9443 msgid "User overview"
9444 msgstr "Pregled korisnika"
9446 #: server_privileges.php:1696 server_privileges.php:1888
9447 #: server_privileges.php:2238
9448 msgid "Grant"
9449 msgstr "Podarivanje"
9451 #: server_privileges.php:1769
9452 msgid "Remove selected users"
9453 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
9455 #: server_privileges.php:1772
9456 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9457 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
9459 #: server_privileges.php:1773 server_privileges.php:1774
9460 #: server_privileges.php:1775
9461 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
9462 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
9464 #: server_privileges.php:1796
9465 #, php-format
9466 msgid ""
9467 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
9468 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
9469 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
9470 "%sreload the privileges%s before you continue."
9471 msgstr ""
9472 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
9473 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
9474 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
9475 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
9477 #: server_privileges.php:1849
9478 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
9479 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
9481 #: server_privileges.php:1889
9482 msgid "Column-specific privileges"
9483 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
9485 #: server_privileges.php:2090
9486 msgid "Add privileges on the following database"
9487 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
9489 #: server_privileges.php:2108
9490 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
9491 msgstr ""
9492 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
9493 "prethoditi znak \\"
9495 #: server_privileges.php:2111
9496 msgid "Add privileges on the following table"
9497 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
9499 #: server_privileges.php:2168
9500 msgid "Change Login Information / Copy User"
9501 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
9503 #: server_privileges.php:2171
9504 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
9505 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i..."
9507 #: server_privileges.php:2173
9508 msgid "... keep the old one."
9509 msgstr "... zadržati staru."
9511 #: server_privileges.php:2174
9512 msgid "... delete the old one from the user tables."
9513 msgstr "... izbriši starog iz korisničkih tablica."
9515 #: server_privileges.php:2175
9516 msgid ""
9517 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
9518 msgstr "... opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
9520 #: server_privileges.php:2176
9521 msgid ""
9522 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
9523 "afterwards."
9524 msgstr ""
9525 " ... izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
9527 #: server_privileges.php:2199
9528 msgid "Database for user"
9529 msgstr "Baza podataka za korisnika"
9531 #: server_privileges.php:2203
9532 #, fuzzy
9533 #| msgid "None"
9534 msgctxt "Create none database for user"
9535 msgid "None"
9536 msgstr "bez kompresije"
9538 #: server_privileges.php:2204
9539 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
9540 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
9542 #: server_privileges.php:2205
9543 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
9544 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
9546 #: server_privileges.php:2208
9547 #, fuzzy, php-format
9548 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
9549 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
9551 #: server_privileges.php:2231
9552 #, php-format
9553 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
9554 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
9556 #: server_privileges.php:2339
9557 msgid "global"
9558 msgstr "opće"
9560 #: server_privileges.php:2341
9561 msgid "database-specific"
9562 msgstr "specifično za bazu podataka"
9564 #: server_privileges.php:2343
9565 msgid "wildcard"
9566 msgstr "džoker"
9568 #: server_privileges.php:2382
9569 #, fuzzy
9570 #| msgid "View %s has been dropped"
9571 msgid "User has been added."
9572 msgstr "Index %s je ispušten"
9574 #: server_replication.php:49
9575 msgid "Unknown error"
9576 msgstr ""
9578 #: server_replication.php:56
9579 #, php-format
9580 msgid "Unable to connect to master %s."
9581 msgstr ""
9583 #: server_replication.php:63
9584 msgid ""
9585 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
9586 msgstr ""
9588 #: server_replication.php:69
9589 msgid "Unable to change master"
9590 msgstr ""
9592 #: server_replication.php:72
9593 #, fuzzy, php-format
9594 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9595 msgid "Master server changed successfully to %s"
9596 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9598 #: server_replication.php:180
9599 msgid "This server is configured as master in a replication process."
9600 msgstr ""
9602 #: server_replication.php:182 server_status.php:589
9603 #, fuzzy
9604 msgid "Show master status"
9605 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
9607 #: server_replication.php:185
9608 msgid "Show connected slaves"
9609 msgstr ""
9611 #: server_replication.php:208
9612 #, php-format
9613 msgid ""
9614 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
9615 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9616 msgstr ""
9618 #: server_replication.php:215
9619 msgid "Master configuration"
9620 msgstr ""
9622 #: server_replication.php:216
9623 msgid ""
9624 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
9625 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
9626 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
9627 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
9628 "replicated. Please select the mode:"
9629 msgstr ""
9631 #: server_replication.php:219
9632 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
9633 msgstr ""
9635 #: server_replication.php:220
9636 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
9637 msgstr ""
9639 #: server_replication.php:223
9640 #, fuzzy
9641 msgid "Please select databases:"
9642 msgstr "Odaberite bazu podataka"
9644 #: server_replication.php:226
9645 msgid ""
9646 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
9647 "and please restart the MySQL server afterwards."
9648 msgstr ""
9650 #: server_replication.php:228
9651 msgid ""
9652 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
9653 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
9654 "master"
9655 msgstr ""
9657 #: server_replication.php:291
9658 msgid "Slave SQL Thread not running!"
9659 msgstr ""
9661 #: server_replication.php:294
9662 msgid "Slave IO Thread not running!"
9663 msgstr ""
9665 #: server_replication.php:303
9666 msgid ""
9667 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
9668 msgstr ""
9670 #: server_replication.php:306
9671 msgid "See slave status table"
9672 msgstr ""
9674 #: server_replication.php:309
9675 msgid "Synchronize databases with master"
9676 msgstr ""
9678 #: server_replication.php:320
9679 msgid "Control slave:"
9680 msgstr ""
9682 #: server_replication.php:323
9683 #, fuzzy
9684 msgid "Full start"
9685 msgstr "Puni tekst"
9687 #: server_replication.php:323
9688 #, fuzzy
9689 msgid "Full stop"
9690 msgstr "Puni tekst"
9692 #: server_replication.php:324
9693 msgid "Reset slave"
9694 msgstr ""
9696 #: server_replication.php:326
9697 #, fuzzy
9698 #| msgid "Structure only"
9699 msgid "Start SQL Thread only"
9700 msgstr "Samo strukturu"
9702 #: server_replication.php:328
9703 msgid "Stop SQL Thread only"
9704 msgstr ""
9706 #: server_replication.php:331
9707 #, fuzzy
9708 #| msgid "Structure only"
9709 msgid "Start IO Thread only"
9710 msgstr "Samo strukturu"
9712 #: server_replication.php:333
9713 msgid "Stop IO Thread only"
9714 msgstr ""
9716 #: server_replication.php:338
9717 msgid "Error management:"
9718 msgstr ""
9720 #: server_replication.php:340
9721 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
9722 msgstr ""
9724 #: server_replication.php:342
9725 msgid "Skip current error"
9726 msgstr ""
9728 #: server_replication.php:343
9729 msgid "Skip next"
9730 msgstr ""
9732 #: server_replication.php:346
9733 msgid "errors."
9734 msgstr ""
9736 #: server_replication.php:361
9737 #, php-format
9738 msgid ""
9739 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
9740 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
9741 msgstr ""
9743 #: server_status.php:434
9744 #, php-format
9745 msgid "Thread %s was successfully killed."
9746 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
9748 #: server_status.php:436
9749 #, php-format
9750 msgid ""
9751 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
9752 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
9754 #: server_status.php:557
9755 msgid "Handler"
9756 msgstr "Hvatišta"
9758 #: server_status.php:558
9759 msgid "Query cache"
9760 msgstr "Pohrana upita"
9762 #: server_status.php:559
9763 msgid "Threads"
9764 msgstr "Grane"
9766 #: server_status.php:561
9767 msgid "Temporary data"
9768 msgstr "Privremeni podaci"
9770 #: server_status.php:562
9771 msgid "Delayed inserts"
9772 msgstr "Odgođena umetanja"
9774 #: server_status.php:563
9775 msgid "Key cache"
9776 msgstr "Pohrana ključeva"
9778 #: server_status.php:564
9779 msgid "Joins"
9780 msgstr "Spojevi"
9782 #: server_status.php:566
9783 msgid "Sorting"
9784 msgstr "Preslagivanje"
9786 #: server_status.php:568
9787 msgid "Transaction coordinator"
9788 msgstr "Koordinator transakcije"
9790 #: server_status.php:579
9791 msgid "Flush (close) all tables"
9792 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
9794 #: server_status.php:581
9795 msgid "Show open tables"
9796 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
9798 #: server_status.php:586
9799 msgid "Show slave hosts"
9800 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
9802 #: server_status.php:592
9803 msgid "Show slave status"
9804 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
9806 #: server_status.php:597
9807 msgid "Flush query cache"
9808 msgstr "Isprazni pohranu upita"
9810 #: server_status.php:736
9811 msgid "Runtime Information"
9812 msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
9814 #: server_status.php:743
9815 msgid "All status variables"
9816 msgstr ""
9818 #: server_status.php:744
9819 msgid "Monitor"
9820 msgstr ""
9822 #: server_status.php:745
9823 msgid "Advisor"
9824 msgstr ""
9826 #: server_status.php:755 server_status.php:777
9827 #, fuzzy
9828 #| msgid "Refresh"
9829 msgid "Refresh rate: "
9830 msgstr "Osvježi"
9832 #: server_status.php:798
9833 #, fuzzy
9834 #| msgid "Do not change the password"
9835 msgid "Containing the word:"
9836 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
9838 #: server_status.php:803
9839 #, fuzzy
9840 #| msgid "Show open tables"
9841 msgid "Show only alert values"
9842 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
9844 #: server_status.php:807
9845 msgid "Filter by category..."
9846 msgstr ""
9848 #: server_status.php:820
9849 #, fuzzy
9850 #| msgid "Show open tables"
9851 msgid "Show unformatted values"
9852 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
9854 #: server_status.php:824
9855 #, fuzzy
9856 #| msgid "Relations"
9857 msgid "Related links:"
9858 msgstr "Relacije"
9860 #: server_status.php:857
9861 #, fuzzy
9862 #| msgid "Query type"
9863 msgid "Run analyzer"
9864 msgstr "Vrsta upita"
9866 #: server_status.php:858
9867 #, fuzzy
9868 #| msgid "Functions"
9869 msgid "Instructions"
9870 msgstr "Funkcije"
9872 #: server_status.php:865
9873 msgid ""
9874 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
9875 "analyzing the server status variables."
9876 msgstr ""
9878 #: server_status.php:867
9879 msgid ""
9880 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
9881 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
9882 "system."
9883 msgstr ""
9885 #: server_status.php:869
9886 msgid ""
9887 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
9888 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
9889 "tuning can have a very negative effect on performance."
9890 msgstr ""
9892 #: server_status.php:871
9893 msgid ""
9894 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
9895 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
9896 "no clearly measurable improvement."
9897 msgstr ""
9899 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
9900 #: server_status.php:893
9901 #, php-format
9902 msgid "Questions since startup: %s"
9903 msgstr ""
9905 #: server_status.php:899 server_status.php:935 server_status.php:1055
9906 #: server_status.php:1100
9907 msgid "per hour"
9908 msgstr "po satu"
9910 #: server_status.php:903
9911 msgid "per minute"
9912 msgstr "po minuti"
9914 #: server_status.php:908
9915 msgid "per second"
9916 msgstr "po sekundi"
9918 #: server_status.php:929 tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:827
9919 msgid "Statements"
9920 msgstr "Izjave"
9922 #. l10n: # = Amount of queries
9923 #: server_status.php:932
9924 msgid "#"
9925 msgstr ""
9927 #: server_status.php:1004
9928 #, php-format
9929 msgid "Network traffic since startup: %s"
9930 msgstr ""
9932 #: server_status.php:1012
9933 #, fuzzy, php-format
9934 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9935 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
9936 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
9938 #: server_status.php:1022
9939 msgid ""
9940 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9941 "b> process."
9942 msgstr ""
9944 #: server_status.php:1024
9945 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9946 msgstr ""
9948 #: server_status.php:1026
9949 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9950 msgstr ""
9952 #: server_status.php:1029
9953 msgid ""
9954 "For further information about replication status on the server, please visit "
9955 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
9956 msgstr ""
9958 #: server_status.php:1038
9959 #, fuzzy
9960 msgid "Replication status"
9961 msgstr "Replikacija"
9963 #: server_status.php:1054
9964 msgid ""
9965 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9966 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9967 msgstr ""
9968 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
9969 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
9970 "netočne."
9972 #: server_status.php:1060
9973 msgid "Received"
9974 msgstr "Primljeno"
9976 #: server_status.php:1070
9977 msgid "Sent"
9978 msgstr "Poslano"
9980 #: server_status.php:1106
9981 msgid "max. concurrent connections"
9982 msgstr "najv. uzastopnih veza"
9984 #: server_status.php:1113
9985 msgid "Failed attempts"
9986 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
9988 #: server_status.php:1127
9989 msgid "Aborted"
9990 msgstr "Prekinuto"
9992 #: server_status.php:1174
9993 msgid "ID"
9994 msgstr "ID"
9996 #: server_status.php:1178
9997 msgid "Command"
9998 msgstr "Naredba"
10000 #: server_status.php:1249
10001 msgid ""
10002 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10003 "closing the connection properly."
10004 msgstr ""
10006 #: server_status.php:1250
10007 #, fuzzy
10008 #| msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10009 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10010 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
10012 #: server_status.php:1251
10013 msgid ""
10014 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10015 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10016 "statements from the transaction."
10017 msgstr ""
10018 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
10019 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
10020 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
10022 #: server_status.php:1252
10023 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10024 msgstr ""
10025 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
10027 #: server_status.php:1253
10028 msgid ""
10029 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10030 msgstr ""
10032 #: server_status.php:1254
10033 msgid ""
10034 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10035 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10036 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
10037 "based instead of disk-based."
10038 msgstr ""
10039 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
10040 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
10041 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
10042 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
10044 #: server_status.php:1255
10045 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10046 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
10048 #: server_status.php:1256
10049 msgid ""
10050 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10051 "while executing statements."
10052 msgstr ""
10053 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
10054 "tijekom izvršavanja izjava."
10056 #: server_status.php:1257
10057 msgid ""
10058 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10059 "(probably duplicate key)."
10060 msgstr ""
10061 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
10062 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
10064 #: server_status.php:1258
10065 msgid ""
10066 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10067 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10068 msgstr ""
10069 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
10070 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
10072 #: server_status.php:1259
10073 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10074 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
10076 #: server_status.php:1260
10077 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10078 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
10080 #: server_status.php:1261
10081 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10082 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
10084 #: server_status.php:1262
10085 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10086 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
10088 #: server_status.php:1263
10089 msgid ""
10090 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10091 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10092 "indicates the number of time tables have been discovered."
10093 msgstr ""
10094 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
10095 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
10096 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
10098 #: server_status.php:1264
10099 msgid ""
10100 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10101 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10102 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10103 msgstr ""
10104 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
10105 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
10106 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
10108 #: server_status.php:1265
10109 msgid ""
10110 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10111 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10112 msgstr ""
10113 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
10114 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
10116 #: server_status.php:1266
10117 msgid ""
10118 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10119 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10120 "if you are doing an index scan."
10121 msgstr ""
10122 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
10123 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
10124 "izvodite pretraživanje indeksa."
10126 #: server_status.php:1267
10127 msgid ""
10128 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10129 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10130 msgstr ""
10131 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
10132 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY ... DESC."
10134 #: server_status.php:1268
10135 msgid ""
10136 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10137 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10138 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10139 "you have joins that don't use keys properly."
10140 msgstr ""
10141 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
10142 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
10143 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
10144 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
10146 #: server_status.php:1269
10147 msgid ""
10148 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10149 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10150 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10151 "advantage of the indexes you have."
10152 msgstr ""
10153 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
10154 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
10155 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
10156 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
10158 #: server_status.php:1270
10159 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10160 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
10162 #: server_status.php:1271
10163 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10164 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
10166 #: server_status.php:1272
10167 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10168 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
10170 #: server_status.php:1273
10171 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10172 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
10174 #: server_status.php:1274
10175 msgid "The number of pages currently dirty."
10176 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
10178 #: server_status.php:1275
10179 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10180 msgstr ""
10181 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
10183 #: server_status.php:1276
10184 msgid "The number of free pages."
10185 msgstr "Broj slobodnih stranica."
10187 #: server_status.php:1277
10188 msgid ""
10189 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10190 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10191 "reason."
10192 msgstr ""
10193 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
10194 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
10195 "drugog razloga."
10197 #: server_status.php:1278
10198 msgid ""
10199 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10200 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10201 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10202 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10203 msgstr ""
10204 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
10205 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
10206 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10207 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10209 #: server_status.php:1279
10210 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10211 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
10213 #: server_status.php:1280
10214 msgid ""
10215 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10216 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10217 msgstr ""
10218 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
10219 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
10221 #: server_status.php:1281
10222 msgid ""
10223 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10224 "InnoDB does a sequential full table scan."
10225 msgstr ""
10226 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
10227 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
10229 #: server_status.php:1282
10230 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10231 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
10233 #: server_status.php:1283
10234 msgid ""
10235 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10236 "and had to do a single-page read."
10237 msgstr ""
10238 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
10239 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
10241 #: server_status.php:1284
10242 msgid ""
10243 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10244 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10245 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10246 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10247 "properly, this value should be small."
10248 msgstr ""
10249 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
10250 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
10251 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
10252 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
10253 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
10255 #: server_status.php:1285
10256 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10257 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
10259 #: server_status.php:1286
10260 msgid "The number of fsync() operations so far."
10261 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
10263 #: server_status.php:1287
10264 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10265 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
10267 #: server_status.php:1288
10268 msgid "The current number of pending reads."
10269 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
10271 #: server_status.php:1289
10272 msgid "The current number of pending writes."
10273 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
10275 #: server_status.php:1290
10276 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10277 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
10279 #: server_status.php:1291
10280 msgid "The total number of data reads."
10281 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
10283 #: server_status.php:1292
10284 msgid "The total number of data writes."
10285 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
10287 #: server_status.php:1293
10288 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10289 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
10291 #: server_status.php:1294
10292 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10293 msgstr ""
10294 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
10295 "ovu potrebu."
10297 #: server_status.php:1295
10298 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10299 msgstr ""
10300 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
10301 "ovu potrebu."
10303 #: server_status.php:1296
10304 msgid ""
10305 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10306 "wait for it to be flushed before continuing."
10307 msgstr ""
10308 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
10309 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
10310 "rada."
10312 #: server_status.php:1297
10313 msgid "The number of log write requests."
10314 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
10316 #: server_status.php:1298
10317 msgid "The number of physical writes to the log file."
10318 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
10320 #: server_status.php:1299
10321 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10322 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
10324 #: server_status.php:1300
10325 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10326 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
10328 #: server_status.php:1301
10329 msgid "Pending log file writes."
10330 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
10332 #: server_status.php:1302
10333 msgid "The number of bytes written to the log file."
10334 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
10336 #: server_status.php:1303
10337 msgid "The number of pages created."
10338 msgstr "Broj izrađenih stranica."
10340 #: server_status.php:1304
10341 msgid ""
10342 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10343 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10344 msgstr ""
10345 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
10346 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
10347 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
10349 #: server_status.php:1305
10350 msgid "The number of pages read."
10351 msgstr "Broj iščitanih stranica."
10353 #: server_status.php:1306
10354 msgid "The number of pages written."
10355 msgstr "Broj zapisanih stranica."
10357 #: server_status.php:1307
10358 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10359 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
10361 #: server_status.php:1308
10362 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10363 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
10365 #: server_status.php:1309
10366 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10367 msgstr ""
10368 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
10370 #: server_status.php:1310
10371 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10372 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
10374 #: server_status.php:1311
10375 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10376 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
10378 #: server_status.php:1312
10379 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10380 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
10382 #: server_status.php:1313
10383 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10384 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
10386 #: server_status.php:1314
10387 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10388 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
10390 #: server_status.php:1315
10391 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10392 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
10394 #: server_status.php:1316
10395 msgid ""
10396 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10397 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10398 msgstr ""
10399 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
10400 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
10402 #: server_status.php:1317
10403 msgid ""
10404 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10405 "determine how much of the key cache is in use."
10406 msgstr ""
10407 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
10408 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
10410 #: server_status.php:1318
10411 msgid ""
10412 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
10413 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
10414 "one time."
10415 msgstr ""
10416 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
10417 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
10418 "istovremenoj upotrebi."
10420 #: server_status.php:1319
10421 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
10422 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
10424 #: server_status.php:1320
10425 msgid ""
10426 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
10427 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
10428 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
10429 msgstr ""
10430 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
10431 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
10432 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
10433 "Key_read_requests."
10435 #: server_status.php:1321
10436 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
10437 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
10439 #: server_status.php:1322
10440 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
10441 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk. "
10443 #: server_status.php:1323
10444 msgid ""
10445 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
10446 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
10447 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
10448 msgstr ""
10449 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
10450 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
10451 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
10453 #: server_status.php:1324
10454 msgid ""
10455 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
10456 "the server started."
10457 msgstr ""
10459 #: server_status.php:1325
10460 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
10461 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
10463 #: server_status.php:1326
10464 msgid ""
10465 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
10466 "table cache value is probably too small."
10467 msgstr ""
10468 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
10469 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
10471 #: server_status.php:1327
10472 msgid "The number of files that are open."
10473 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
10475 #: server_status.php:1328
10476 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
10477 msgstr ""
10478 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
10480 #: server_status.php:1329
10481 msgid "The number of tables that are open."
10482 msgstr "Broj otvorenih tablica."
10484 #: server_status.php:1330
10485 msgid ""
10486 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
10487 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
10488 "statement."
10489 msgstr ""
10491 #: server_status.php:1331
10492 msgid "The amount of free memory for query cache."
10493 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
10495 #: server_status.php:1332
10496 msgid "The number of cache hits."
10497 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
10499 #: server_status.php:1333
10500 msgid "The number of queries added to the cache."
10501 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
10503 #: server_status.php:1334
10504 msgid ""
10505 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
10506 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
10507 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
10508 "decide which queries to remove from the cache."
10509 msgstr ""
10510 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
10511 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
10512 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
10513 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
10514 "upite ukloniti iz pohrane."
10516 #: server_status.php:1335
10517 msgid ""
10518 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
10519 "query_cache_type setting)."
10520 msgstr ""
10521 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
10522 "postavke query_cache_type)."
10524 #: server_status.php:1336
10525 msgid "The number of queries registered in the cache."
10526 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
10528 #: server_status.php:1337
10529 msgid "The total number of blocks in the query cache."
10530 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
10532 #: server_status.php:1338
10533 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
10534 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
10536 #: server_status.php:1339
10537 msgid ""
10538 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
10539 "should carefully check the indexes of your tables."
10540 msgstr ""
10541 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
10542 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
10544 #: server_status.php:1340
10545 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
10546 msgstr ""
10547 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
10549 #: server_status.php:1341
10550 msgid ""
10551 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
10552 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
10553 msgstr ""
10554 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
10555 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
10556 "indekse vaših tablica."
10558 #: server_status.php:1342
10559 msgid ""
10560 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
10561 "critical even if this is big.)"
10562 msgstr ""
10563 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
10564 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
10566 #: server_status.php:1343
10567 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
10568 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
10570 #: server_status.php:1344
10571 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
10572 msgstr ""
10573 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
10574 "grane."
10576 #: server_status.php:1345
10577 msgid ""
10578 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
10579 "retried transactions."
10580 msgstr ""
10581 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
10582 "replikacijske potčinjene SQL grane."
10584 #: server_status.php:1346
10585 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
10586 msgstr ""
10587 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
10589 #: server_status.php:1347
10590 msgid ""
10591 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
10592 "create."
10593 msgstr ""
10594 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
10595 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
10597 #: server_status.php:1348
10598 msgid ""
10599 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
10600 msgstr ""
10601 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
10602 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
10604 #: server_status.php:1349
10605 msgid ""
10606 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
10607 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
10608 "system variable."
10609 msgstr ""
10610 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
10611 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
10612 "sistemske varijable sort_buffer_size."
10614 #: server_status.php:1350
10615 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
10616 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
10618 #: server_status.php:1351
10619 msgid "The number of sorted rows."
10620 msgstr "Broj presloženih redaka."
10622 #: server_status.php:1352
10623 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
10624 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
10626 #: server_status.php:1353
10627 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
10628 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
10630 #: server_status.php:1354
10631 msgid ""
10632 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
10633 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
10634 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
10635 "tables or use replication."
10636 msgstr ""
10637 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
10638 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
10639 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
10640 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
10642 #: server_status.php:1355
10643 msgid ""
10644 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
10645 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
10646 "raise your thread_cache_size."
10647 msgstr ""
10648 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
10649 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
10650 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
10652 #: server_status.php:1356
10653 msgid "The number of currently open connections."
10654 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
10656 #: server_status.php:1357
10657 msgid ""
10658 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
10659 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
10660 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
10661 "implementation.)"
10662 msgstr ""
10663 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
10664 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
10665 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
10666 "primjetna poboljšanja performansi.)"
10668 #: server_status.php:1358
10669 msgid "The number of threads that are not sleeping."
10670 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
10672 #: server_status.php:1498
10673 #, fuzzy
10674 #| msgid "Start"
10675 msgid "Start Monitor"
10676 msgstr "Sub"
10678 #: server_status.php:1506
10679 msgid "Instructions/Setup"
10680 msgstr ""
10682 #: server_status.php:1510
10683 msgid "Done rearranging/editing charts"
10684 msgstr ""
10686 #: server_status.php:1517
10687 #, fuzzy
10688 #| msgid "Add %s field(s)"
10689 msgid "Add chart"
10690 msgstr "Dodaj %s polja"
10692 #: server_status.php:1519
10693 msgid "Rearrange/edit charts"
10694 msgstr ""
10696 #: server_status.php:1523
10697 #, fuzzy
10698 msgid "Refresh rate"
10699 msgstr "Osvježi"
10701 #: server_status.php:1528
10702 #, fuzzy
10703 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
10704 msgid "Chart columns"
10705 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
10707 #: server_status.php:1544
10708 msgid "Chart arrangement"
10709 msgstr ""
10711 #: server_status.php:1544
10712 msgid ""
10713 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
10714 "may want to export it if you have a complicated set up."
10715 msgstr ""
10717 #: server_status.php:1545
10718 msgid "Reset to default"
10719 msgstr ""
10721 #: server_status.php:1549
10722 msgid "Monitor Instructions"
10723 msgstr ""
10725 #: server_status.php:1550
10726 msgid ""
10727 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
10728 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
10729 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
10730 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
10731 "increases server load by up to 15%"
10732 msgstr ""
10734 #: server_status.php:1555
10735 msgid ""
10736 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
10737 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
10738 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
10739 "charting features however."
10740 msgstr ""
10742 #: server_status.php:1568
10743 msgid "Using the monitor:"
10744 msgstr ""
10746 #: server_status.php:1570
10747 msgid ""
10748 "Ok, you are good to go! Once you click 'Start monitor' your browser will "
10749 "refresh all displayed charts in a regular interval. You may add charts and "
10750 "change the refresh rate under 'Settings', or remove any chart using the cog "
10751 "icon on each respective chart."
10752 msgstr ""
10754 #: server_status.php:1572
10755 msgid ""
10756 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
10757 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
10758 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
10759 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
10760 msgstr ""
10762 #: server_status.php:1579
10763 msgid "Please note:"
10764 msgstr ""
10766 #: server_status.php:1581
10767 msgid ""
10768 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
10769 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
10770 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
10771 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
10772 msgstr ""
10774 #: server_status.php:1593
10775 #, fuzzy
10776 #| msgid "Rename database to"
10777 msgid "Preset chart"
10778 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
10780 #: server_status.php:1597
10781 msgid "Status variable(s)"
10782 msgstr ""
10784 #: server_status.php:1599
10785 #, fuzzy
10786 #| msgid "Select Tables"
10787 msgid "Select series:"
10788 msgstr "Odaberite tablice"
10790 #: server_status.php:1601
10791 msgid "Commonly monitored"
10792 msgstr ""
10794 #: server_status.php:1616
10795 #, fuzzy
10796 #| msgid "Invalid table name"
10797 msgid "or type variable name:"
10798 msgstr "Neispravan naziv tablice"
10800 #: server_status.php:1620
10801 msgid "Display as differential value"
10802 msgstr ""
10804 #: server_status.php:1622
10805 msgid "Apply a divisor"
10806 msgstr ""
10808 #: server_status.php:1629
10809 msgid "Append unit to data values"
10810 msgstr ""
10812 #: server_status.php:1635
10813 #, fuzzy
10814 msgid "Add this series"
10815 msgstr "Dodaj novog korisnika"
10817 #: server_status.php:1637
10818 msgid "Clear series"
10819 msgstr ""
10821 #: server_status.php:1640
10822 #, fuzzy
10823 msgid "Series in Chart:"
10824 msgstr "SQL upit"
10826 #: server_status.php:1652
10827 #, fuzzy
10828 msgid "Log statistics"
10829 msgstr "Statistike redova"
10831 #: server_status.php:1653
10832 #, fuzzy
10833 #| msgid "Select Tables"
10834 msgid "Selected time range:"
10835 msgstr "Odaberite tablice"
10837 #: server_status.php:1658
10838 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
10839 msgstr ""
10841 #: server_status.php:1663
10842 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
10843 msgstr ""
10845 #: server_status.php:1668
10846 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
10847 msgstr ""
10849 #: server_status.php:1670
10850 msgid "Results are grouped by query text."
10851 msgstr ""
10853 #: server_status.php:1675
10854 #, fuzzy
10855 #| msgid "Query type"
10856 msgid "Query analyzer"
10857 msgstr "Vrsta upita"
10859 #: server_status.php:1714
10860 #, fuzzy, php-format
10861 #| msgid "per second"
10862 msgid "%d second"
10863 msgid_plural "%d seconds"
10864 msgstr[0] "po sekundi"
10865 msgstr[1] "po sekundi"
10866 msgstr[2] "po sekundi"
10868 #: server_status.php:1716
10869 #, fuzzy, php-format
10870 #| msgid "in use"
10871 msgid "%d minute"
10872 msgid_plural "%d minutes"
10873 msgstr[0] "u upotrebi"
10874 msgstr[1] "u upotrebi"
10875 msgstr[2] "u upotrebi"
10877 #: server_synchronize.php:99
10878 msgid "Could not connect to the source"
10879 msgstr ""
10881 #: server_synchronize.php:102
10882 msgid "Could not connect to the target"
10883 msgstr ""
10885 #: server_synchronize.php:128 server_synchronize.php:131 tbl_create.php:50
10886 #: tbl_get_field.php:19
10887 #, php-format
10888 msgid "'%s' database does not exist."
10889 msgstr ""
10891 #: server_synchronize.php:280
10892 msgid "Structure Synchronization"
10893 msgstr ""
10895 #: server_synchronize.php:284
10896 msgid "Data Synchronization"
10897 msgstr ""
10899 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:850
10900 msgid "not present"
10901 msgstr ""
10903 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:907
10904 #, fuzzy
10905 msgid "Structure Difference"
10906 msgstr "Struktura za pregledavanje"
10908 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908
10909 #, fuzzy
10910 msgid "Data Difference"
10911 msgstr "Struktura za pregledavanje"
10913 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
10914 msgid "Add column(s)"
10915 msgstr ""
10917 #: server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
10918 msgid "Remove column(s)"
10919 msgstr ""
10921 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
10922 msgid "Alter column(s)"
10923 msgstr ""
10925 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
10926 msgid "Remove index(s)"
10927 msgstr ""
10929 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
10930 msgid "Apply index(s)"
10931 msgstr ""
10933 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
10934 msgid "Update row(s)"
10935 msgstr ""
10937 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
10938 msgid "Insert row(s)"
10939 msgstr ""
10941 #: server_synchronize.php:458 server_synchronize.php:931
10942 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
10943 msgstr ""
10945 #: server_synchronize.php:463 server_synchronize.php:936
10946 msgid "Apply Selected Changes"
10947 msgstr ""
10949 #: server_synchronize.php:467 server_synchronize.php:939
10950 msgid "Synchronize Databases"
10951 msgstr ""
10953 #: server_synchronize.php:481
10954 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
10955 msgstr ""
10957 #: server_synchronize.php:986
10958 msgid "Target database has been synchronized with source database"
10959 msgstr ""
10961 #: server_synchronize.php:1038
10962 #, fuzzy
10963 msgid "Executed queries"
10964 msgstr "SQL upit"
10966 #: server_synchronize.php:1184
10967 msgid "Enter manually"
10968 msgstr ""
10970 #: server_synchronize.php:1192
10971 #, fuzzy
10972 #| msgid "max. concurrent connections"
10973 msgid "Current connection"
10974 msgstr "najv. uzastopnih veza"
10976 #: server_synchronize.php:1221
10977 #, php-format
10978 msgid "Configuration: %s"
10979 msgstr ""
10981 #: server_synchronize.php:1236
10982 msgid "Socket"
10983 msgstr ""
10985 #: server_synchronize.php:1282
10986 msgid ""
10987 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
10988 "database will remain unchanged."
10989 msgstr ""
10991 #: server_variables.php:80
10992 msgid "Setting variable failed"
10993 msgstr ""
10995 #: server_variables.php:99
10996 msgid "Server variables and settings"
10997 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
10999 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
11000 msgid "Session value"
11001 msgstr "Vrijednost sesije"
11003 #: server_variables.php:126
11004 msgid "Global value"
11005 msgstr "Opća vrijednost"
11007 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
11008 msgid "Download"
11009 msgstr ""
11011 #: setup/frames/index.inc.php:49
11012 msgid "Cannot load or save configuration"
11013 msgstr ""
11015 #: setup/frames/index.inc.php:50
11016 msgid ""
11017 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11018 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11019 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11020 msgstr ""
11022 #: setup/frames/index.inc.php:57
11023 msgid ""
11024 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11025 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11026 msgstr ""
11028 #: setup/frames/index.inc.php:61
11029 #, php-format
11030 msgid ""
11031 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11032 "link[/a] to use a secure connection."
11033 msgstr ""
11035 #: setup/frames/index.inc.php:65
11036 msgid "Insecure connection"
11037 msgstr ""
11039 #: setup/frames/index.inc.php:93
11040 #, fuzzy
11041 #| msgid "Modifications have been saved"
11042 msgid "Configuration saved."
11043 msgstr "Izmjene su spremljene"
11045 #: setup/frames/index.inc.php:94
11046 msgid ""
11047 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11048 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11049 msgstr ""
11051 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
11052 msgid "Overview"
11053 msgstr ""
11055 #: setup/frames/index.inc.php:109
11056 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11057 msgstr ""
11059 #: setup/frames/index.inc.php:149
11060 msgid "There are no configured servers"
11061 msgstr ""
11063 #: setup/frames/index.inc.php:157
11064 #, fuzzy
11065 msgid "New server"
11066 msgstr "Web poslužitelj"
11068 #: setup/frames/index.inc.php:186
11069 msgid "Default language"
11070 msgstr ""
11072 #: setup/frames/index.inc.php:196
11073 msgid "let the user choose"
11074 msgstr ""
11076 #: setup/frames/index.inc.php:207
11077 msgid "- none -"
11078 msgstr ""
11080 #: setup/frames/index.inc.php:210
11081 msgid "Default server"
11082 msgstr ""
11084 #: setup/frames/index.inc.php:220
11085 msgid "End of line"
11086 msgstr ""
11088 #: setup/frames/index.inc.php:225
11089 msgid "Display"
11090 msgstr ""
11092 #: setup/frames/index.inc.php:229
11093 #, fuzzy
11094 msgid "Load"
11095 msgstr "Lokalno"
11097 #: setup/frames/index.inc.php:240
11098 #, fuzzy
11099 msgid "phpMyAdmin homepage"
11100 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
11102 #: setup/frames/index.inc.php:241
11103 #, fuzzy
11104 msgid "Donate"
11105 msgstr "Podaci"
11107 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11108 #, fuzzy
11109 msgid "Edit server"
11110 msgstr "Web poslužitelj"
11112 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11113 #, fuzzy
11114 msgid "Add a new server"
11115 msgstr "Dodaj novog korisnika"
11117 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11118 msgid "Warning"
11119 msgstr ""
11121 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11122 msgid "Submitted form contains errors"
11123 msgstr ""
11125 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11126 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11127 msgstr ""
11129 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11130 msgid "Ignore errors"
11131 msgstr ""
11133 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11134 #, fuzzy
11135 msgid "Show form"
11136 msgstr "Prikaži boju"
11138 #: setup/lib/index.lib.php:122
11139 msgid ""
11140 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11141 msgstr ""
11143 #: setup/lib/index.lib.php:132
11144 msgid ""
11145 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11146 "not respond."
11147 msgstr ""
11149 #: setup/lib/index.lib.php:152
11150 msgid "Got invalid version string from server"
11151 msgstr ""
11153 #: setup/lib/index.lib.php:162
11154 msgid "Unparsable version string"
11155 msgstr ""
11157 #: setup/lib/index.lib.php:180
11158 #, php-format
11159 msgid ""
11160 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11161 "version is %s, released on %s."
11162 msgstr ""
11164 #: setup/lib/index.lib.php:186
11165 msgid "No newer stable version is available"
11166 msgstr ""
11168 #: setup/lib/index.lib.php:274
11169 #, php-format
11170 msgid ""
11171 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11172 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11173 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11174 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11175 msgstr ""
11177 #: setup/lib/index.lib.php:276
11178 msgid ""
11179 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11180 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11181 "you don't need to remember it."
11182 msgstr ""
11184 #: setup/lib/index.lib.php:277
11185 #, php-format
11186 msgid ""
11187 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11188 "unavailable on this system."
11189 msgstr ""
11191 #: setup/lib/index.lib.php:279
11192 msgid ""
11193 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11194 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11195 msgstr ""
11197 #: setup/lib/index.lib.php:280
11198 #, php-format
11199 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11200 msgstr ""
11202 #: setup/lib/index.lib.php:282
11203 #, php-format
11204 msgid ""
11205 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11206 "unavailable on this system."
11207 msgstr ""
11209 #: setup/lib/index.lib.php:284
11210 #, php-format
11211 msgid ""
11212 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11213 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11214 "(currently %d)."
11215 msgstr ""
11217 #: setup/lib/index.lib.php:286
11218 #, php-format
11219 msgid ""
11220 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11221 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11222 msgstr ""
11224 #: setup/lib/index.lib.php:288
11225 #, php-format
11226 msgid ""
11227 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11228 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11229 msgstr ""
11231 #: setup/lib/index.lib.php:290
11232 #, php-format
11233 msgid ""
11234 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11235 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11236 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11237 "of users, including you, are connected to."
11238 msgstr ""
11240 #: setup/lib/index.lib.php:292
11241 #, php-format
11242 msgid ""
11243 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11244 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11245 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11246 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11247 "http[/kbd]."
11248 msgstr ""
11250 #: setup/lib/index.lib.php:294
11251 #, php-format
11252 msgid ""
11253 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11254 "system."
11255 msgstr ""
11257 #: setup/lib/index.lib.php:296
11258 #, php-format
11259 msgid ""
11260 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11261 "system."
11262 msgstr ""
11264 #: setup/lib/index.lib.php:323
11265 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11266 msgstr ""
11268 #: setup/lib/index.lib.php:336
11269 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11270 msgstr ""
11272 #: setup/lib/index.lib.php:367
11273 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11274 msgstr ""
11276 #: setup/lib/index.lib.php:389
11277 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11278 msgstr ""
11280 #: setup/lib/index.lib.php:396
11281 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
11282 msgstr ""
11284 #: sql.php:213
11285 #, php-format
11286 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
11287 msgstr ""
11289 #: sql.php:685 tbl_replace.php:400
11290 #, php-format
11291 msgid "Inserted row id: %1$d"
11292 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
11294 #: sql.php:702
11295 msgid "Showing as PHP code"
11296 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
11298 #: sql.php:705 tbl_replace.php:374
11299 msgid "Showing SQL query"
11300 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
11302 #: sql.php:707
11303 #, fuzzy
11304 #| msgid "Validate SQL"
11305 msgid "Validated SQL"
11306 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
11308 #: sql.php:928
11309 #, php-format
11310 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
11311 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
11313 #: sql.php:959
11314 msgid "Label"
11315 msgstr "Oznaka"
11317 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
11318 #, php-format
11319 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
11320 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
11322 #: tbl_change.php:699
11323 #, fuzzy
11324 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
11325 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
11326 msgstr ""
11327 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
11329 #: tbl_change.php:818
11330 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
11331 msgstr ""
11333 #: tbl_change.php:822
11334 msgid "Binary - do not edit"
11335 msgstr "Binarno - ne uređuj"
11337 #: tbl_change.php:872
11338 msgid "Upload to BLOB repository"
11339 msgstr ""
11341 #: tbl_change.php:1022
11342 msgid "Insert as new row"
11343 msgstr "Umetni kao novi redak"
11345 #: tbl_change.php:1023
11346 msgid "Insert as new row and ignore errors"
11347 msgstr ""
11349 #: tbl_change.php:1024
11350 #, fuzzy
11351 msgid "Show insert query"
11352 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
11354 #: tbl_change.php:1035
11355 msgid "and then"
11356 msgstr "i potom"
11358 #: tbl_change.php:1039
11359 msgid "Go back to previous page"
11360 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
11362 #: tbl_change.php:1040
11363 msgid "Insert another new row"
11364 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
11366 #: tbl_change.php:1044
11367 msgid "Go back to this page"
11368 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
11370 #: tbl_change.php:1052
11371 msgid "Edit next row"
11372 msgstr "Uredi sljedeći redak"
11374 #: tbl_change.php:1063
11375 msgid ""
11376 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
11377 msgstr ""
11378 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
11379 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
11381 #: tbl_change.php:1101
11382 #, fuzzy, php-format
11383 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
11384 msgid "Continue insertion with %s rows"
11385 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
11387 #: tbl_chart.php:88
11388 #, fuzzy
11389 #| msgid "Mar"
11390 msgid "Bar"
11391 msgstr "Ožu"
11393 #: tbl_chart.php:90
11394 msgid "Line"
11395 msgstr ""
11397 #: tbl_chart.php:91
11398 #, fuzzy
11399 #| msgid "Engines"
11400 msgid "Spline"
11401 msgstr "Pogoni"
11403 #: tbl_chart.php:92
11404 #, fuzzy
11405 #| msgid "PiB"
11406 msgid "Pie"
11407 msgstr "PB"
11409 #: tbl_chart.php:94
11410 #, fuzzy
11411 #| msgid "Packed"
11412 msgid "Stacked"
11413 msgstr "Pakirano"
11415 #: tbl_chart.php:97
11416 #, fuzzy
11417 #| msgid "Report title"
11418 msgid "Chart title"
11419 msgstr "Naslov izvještaja"
11421 #: tbl_chart.php:103
11422 msgid "X-Axis:"
11423 msgstr ""
11425 #: tbl_chart.php:117
11426 #, fuzzy
11427 msgid "Series:"
11428 msgstr "SQL upit"
11430 #: tbl_chart.php:119
11431 #, fuzzy
11432 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11433 msgid "The remaining columns"
11434 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
11436 #: tbl_chart.php:132
11437 msgid "X-Axis label:"
11438 msgstr ""
11440 #: tbl_chart.php:133
11441 #, fuzzy
11442 #| msgid "Value"
11443 msgid "X Values"
11444 msgstr "Vrijednost"
11446 #: tbl_chart.php:134
11447 msgid "Y-Axis label:"
11448 msgstr ""
11450 #: tbl_chart.php:134
11451 #, fuzzy
11452 #| msgid "Value"
11453 msgid "Y Values"
11454 msgstr "Vrijednost"
11456 #: tbl_create.php:30
11457 #, php-format
11458 msgid "Table %s already exists!"
11459 msgstr "Tablica %s već postoji!"
11461 #: tbl_create.php:216
11462 #, php-format
11463 msgid "Table %1$s has been created."
11464 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
11466 #: tbl_export.php:24
11467 msgid "View dump (schema) of table"
11468 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
11470 #: tbl_gis_visualization.php:112
11471 msgid "Display GIS Visualization"
11472 msgstr ""
11474 #: tbl_gis_visualization.php:128
11475 msgid "Width"
11476 msgstr ""
11478 #: tbl_gis_visualization.php:132
11479 msgid "Height"
11480 msgstr ""
11482 #: tbl_gis_visualization.php:136
11483 #, fuzzy
11484 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
11485 msgid "Label column"
11486 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
11488 #: tbl_gis_visualization.php:138
11489 msgid "-- None --"
11490 msgstr ""
11492 #: tbl_gis_visualization.php:151
11493 #, fuzzy
11494 #| msgid "Log file count"
11495 msgid "Spatial column"
11496 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
11498 #: tbl_gis_visualization.php:175
11499 msgid "Redraw"
11500 msgstr ""
11502 #: tbl_gis_visualization.php:177
11503 #, fuzzy
11504 #| msgid "Save as file"
11505 msgid "Save to file"
11506 msgstr "Spremi kao datoteku"
11508 #: tbl_gis_visualization.php:178
11509 #, fuzzy
11510 #| msgid "Table name"
11511 msgid "File name"
11512 msgstr "Naziv tablice"
11514 #: tbl_indexes.php:66
11515 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
11516 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
11518 #: tbl_indexes.php:75
11519 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
11520 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
11522 #: tbl_indexes.php:91
11523 msgid "No index parts defined!"
11524 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
11526 #: tbl_indexes.php:169
11527 msgid "Create a new index"
11528 msgstr "Izradi novi indeks"
11530 #: tbl_indexes.php:171
11531 msgid "Modify an index"
11532 msgstr "Uredi indeks"
11534 #: tbl_indexes.php:176
11535 msgid ""
11536 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
11537 msgstr ""
11538 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
11540 #: tbl_indexes.php:179
11541 msgid "Index name:"
11542 msgstr "Naziv indeksa:"
11544 #: tbl_indexes.php:185
11545 msgid "Index type:"
11546 msgstr "Vrsta indeksa:"
11548 #: tbl_indexes.php:265
11549 #, php-format
11550 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
11551 msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
11553 #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:696
11554 msgid "Column count has to be larger than zero."
11555 msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
11557 #: tbl_move_copy.php:44
11558 msgid "Can't move table to same one!"
11559 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
11561 #: tbl_move_copy.php:46
11562 msgid "Can't copy table to same one!"
11563 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
11565 #: tbl_move_copy.php:54
11566 #, php-format
11567 msgid "Table %s has been moved to %s."
11568 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
11570 #: tbl_move_copy.php:56
11571 #, php-format
11572 msgid "Table %s has been copied to %s."
11573 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
11575 #: tbl_move_copy.php:81
11576 msgid "The table name is empty!"
11577 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
11579 #: tbl_operations.php:268
11580 msgid "Alter table order by"
11581 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
11583 #: tbl_operations.php:277
11584 msgid "(singly)"
11585 msgstr "(pojedinačno)"
11587 #: tbl_operations.php:297
11588 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
11589 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
11591 #: tbl_operations.php:355
11592 msgid "Table options"
11593 msgstr "Opcije tablice"
11595 #: tbl_operations.php:359
11596 msgid "Rename table to"
11597 msgstr "Preimenuj tablicu u"
11599 #: tbl_operations.php:535
11600 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
11601 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
11603 #: tbl_operations.php:582
11604 msgid "Switch to copied table"
11605 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
11607 #: tbl_operations.php:594
11608 msgid "Table maintenance"
11609 msgstr "Održavanje tablice"
11611 #: tbl_operations.php:618
11612 msgid "Defragment table"
11613 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
11615 #: tbl_operations.php:666
11616 #, php-format
11617 msgid "Table %s has been flushed"
11618 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
11620 #: tbl_operations.php:672
11621 #, fuzzy
11622 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
11623 msgid "Flush the table (FLUSH)"
11624 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
11626 #: tbl_operations.php:681
11627 #, fuzzy
11628 #| msgid "Dumping data for table"
11629 msgid "Delete data or table"
11630 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
11632 #: tbl_operations.php:696
11633 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
11634 msgstr ""
11636 #: tbl_operations.php:716
11637 #, fuzzy
11638 msgid "Delete the table (DROP)"
11639 msgstr "Nema baza podataka"
11641 #: tbl_operations.php:737
11642 msgid "Partition maintenance"
11643 msgstr "Održavanje particije"
11645 #: tbl_operations.php:745
11646 #, php-format
11647 msgid "Partition %s"
11648 msgstr "Particija %s"
11650 #: tbl_operations.php:748
11651 msgid "Analyze"
11652 msgstr "Analiziraj"
11654 #: tbl_operations.php:749
11655 msgid "Check"
11656 msgstr "Provjeri"
11658 #: tbl_operations.php:750
11659 msgid "Optimize"
11660 msgstr "Optimiziraj"
11662 #: tbl_operations.php:751
11663 msgid "Rebuild"
11664 msgstr "Ponovno izgradi"
11666 #: tbl_operations.php:752
11667 msgid "Repair"
11668 msgstr "Popravi"
11670 #: tbl_operations.php:764
11671 msgid "Remove partitioning"
11672 msgstr "Ukloni particioniranje"
11674 #: tbl_operations.php:790
11675 msgid "Check referential integrity:"
11676 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
11678 #: tbl_printview.php:72
11679 msgid "Show tables"
11680 msgstr "Prikaži tablice"
11682 #: tbl_printview.php:274 tbl_structure.php:758
11683 msgid "Space usage"
11684 msgstr "Iskorištenost prostora"
11686 #: tbl_printview.php:278 tbl_structure.php:762
11687 msgid "Usage"
11688 msgstr "Upotreba"
11690 #: tbl_printview.php:305 tbl_structure.php:789
11691 msgid "Effective"
11692 msgstr "Na snazi"
11694 #: tbl_printview.php:330 tbl_structure.php:824
11695 msgid "Row Statistics"
11696 msgstr "Statistike redova"
11698 #: tbl_printview.php:344 tbl_structure.php:839
11699 msgid "static"
11700 msgstr ""
11702 #: tbl_printview.php:346 tbl_structure.php:841
11703 msgid "dynamic"
11704 msgstr "dinamički"
11706 #: tbl_printview.php:368 tbl_structure.php:884
11707 msgid "Row length"
11708 msgstr "Duljina retka"
11710 #: tbl_printview.php:378 tbl_structure.php:892
11711 msgid "Row size"
11712 msgstr "Veličina retka "
11714 #: tbl_printview.php:388 tbl_structure.php:900
11715 msgid "Next autoindex"
11716 msgstr ""
11718 #: tbl_relation.php:276
11719 #, php-format
11720 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
11721 msgstr ""
11722 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
11724 #: tbl_relation.php:402
11725 #, fuzzy
11726 #| msgid "Internal relations"
11727 msgid "Internal relation"
11728 msgstr "Interne relacije"
11730 #: tbl_relation.php:404
11731 msgid ""
11732 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
11733 "relation exists."
11734 msgstr ""
11735 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
11737 #: tbl_relation.php:410
11738 msgid "Foreign key constraint"
11739 msgstr ""
11741 #: tbl_select.php:92
11742 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
11743 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
11745 #: tbl_select.php:186
11746 #, fuzzy
11747 #| msgid "Select fields (at least one):"
11748 msgid "Select columns (at least one):"
11749 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
11751 #: tbl_select.php:204
11752 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
11753 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
11755 #: tbl_select.php:211
11756 msgid "Number of rows per page"
11757 msgstr "Broj redaka po stranici"
11759 #: tbl_select.php:217
11760 msgid "Display order:"
11761 msgstr "Redoslijed prikaza:"
11763 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:578
11764 msgid "Spatial"
11765 msgstr ""
11767 #: tbl_structure.php:163 tbl_structure.php:167
11768 msgid "Browse distinct values"
11769 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
11771 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
11772 msgid "Add primary key"
11773 msgstr ""
11775 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
11776 msgid "Add index"
11777 msgstr ""
11779 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
11780 msgid "Add unique index"
11781 msgstr ""
11783 #: tbl_structure.php:174 tbl_structure.php:175
11784 msgid "Add SPATIAL index"
11785 msgstr ""
11787 #: tbl_structure.php:176 tbl_structure.php:177
11788 msgid "Add FULLTEXT index"
11789 msgstr ""
11791 #: tbl_structure.php:358
11792 #, fuzzy
11793 #| msgid "None"
11794 msgctxt "None for default"
11795 msgid "None"
11796 msgstr "bez kompresije"
11798 #: tbl_structure.php:371
11799 #, fuzzy, php-format
11800 #| msgid "Table %s has been dropped"
11801 msgid "Column %s has been dropped"
11802 msgstr "Tablica %s je odbačen"
11804 #: tbl_structure.php:382 tbl_structure.php:476
11805 #, php-format
11806 msgid "A primary key has been added on %s"
11807 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
11809 #: tbl_structure.php:397 tbl_structure.php:412 tbl_structure.php:432
11810 #: tbl_structure.php:447 tbl_structure.php:489 tbl_structure.php:502
11811 #: tbl_structure.php:515 tbl_structure.php:528
11812 #, php-format
11813 msgid "An index has been added on %s"
11814 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
11816 #: tbl_structure.php:464
11817 #, fuzzy
11818 #| msgid "Show PHP information"
11819 msgid "Show more actions"
11820 msgstr "Prikaži PHP podatke"
11822 #: tbl_structure.php:603
11823 #, fuzzy
11824 #| msgid "Print view"
11825 msgid "Edit view"
11826 msgstr "Prikaz ispisa"
11828 #: tbl_structure.php:620
11829 msgid "Relation view"
11830 msgstr "Prikaz relacija"
11832 #: tbl_structure.php:626
11833 msgid "Propose table structure"
11834 msgstr "Predloži strukturu tablice"
11836 #: tbl_structure.php:645
11837 #, fuzzy
11838 #| msgid "Add %s field(s)"
11839 msgid "Add column"
11840 msgstr "Dodaj %s polja"
11842 #: tbl_structure.php:659
11843 msgid "At End of Table"
11844 msgstr "Pri završetku tablice"
11846 #: tbl_structure.php:660
11847 msgid "At Beginning of Table"
11848 msgstr "Pri početku tablice"
11850 #: tbl_structure.php:661
11851 #, php-format
11852 msgid "After %s"
11853 msgstr "Poslije %s"
11855 #: tbl_structure.php:701
11856 #, fuzzy, php-format
11857 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
11858 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
11859 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
11861 #: tbl_structure.php:855
11862 msgid "partitioned"
11863 msgstr "particionirano"
11865 #: tbl_tracking.php:109
11866 #, php-format
11867 msgid "Tracking report for table `%s`"
11868 msgstr ""
11870 #: tbl_tracking.php:173
11871 #, php-format
11872 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
11873 msgstr ""
11875 #: tbl_tracking.php:181
11876 #, php-format
11877 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
11878 msgstr ""
11880 #: tbl_tracking.php:189
11881 #, php-format
11882 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
11883 msgstr ""
11885 #: tbl_tracking.php:199
11886 msgid "SQL statements executed."
11887 msgstr ""
11889 #: tbl_tracking.php:205
11890 msgid ""
11891 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
11892 "ensure that you have the privileges to do so."
11893 msgstr ""
11895 #: tbl_tracking.php:206
11896 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
11897 msgstr ""
11899 #: tbl_tracking.php:215
11900 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
11901 msgstr ""
11903 #: tbl_tracking.php:246
11904 #, php-format
11905 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
11906 msgstr ""
11908 #: tbl_tracking.php:373
11909 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
11910 msgstr ""
11912 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
11913 #, fuzzy
11914 #| msgid "Query type"
11915 msgid "Query error"
11916 msgstr "Vrsta upita"
11918 #: tbl_tracking.php:390
11919 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
11920 msgstr ""
11922 #: tbl_tracking.php:402
11923 msgid "Tracking statements"
11924 msgstr ""
11926 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
11927 #, php-format
11928 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
11929 msgstr ""
11931 #: tbl_tracking.php:423
11932 #, fuzzy
11933 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
11934 msgid "Delete tracking data row from report"
11935 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
11937 #: tbl_tracking.php:434
11938 #, fuzzy
11939 #| msgid "No databases"
11940 msgid "No data"
11941 msgstr "Nema baza podataka"
11943 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
11944 #, fuzzy
11945 msgid "Date"
11946 msgstr "Podaci"
11948 #: tbl_tracking.php:446
11949 msgid "Data definition statement"
11950 msgstr ""
11952 #: tbl_tracking.php:503
11953 msgid "Data manipulation statement"
11954 msgstr ""
11956 #: tbl_tracking.php:549
11957 msgid "SQL dump (file download)"
11958 msgstr ""
11960 #: tbl_tracking.php:550
11961 msgid "SQL dump"
11962 msgstr ""
11964 #: tbl_tracking.php:551
11965 msgid "This option will replace your table and contained data."
11966 msgstr ""
11968 #: tbl_tracking.php:551
11969 msgid "SQL execution"
11970 msgstr ""
11972 #: tbl_tracking.php:563
11973 #, fuzzy, php-format
11974 msgid "Export as %s"
11975 msgstr "Vrsta izvoza"
11977 #: tbl_tracking.php:603
11978 msgid "Show versions"
11979 msgstr ""
11981 #: tbl_tracking.php:635
11982 #, fuzzy
11983 msgid "Version"
11984 msgstr "Perzijski"
11986 #: tbl_tracking.php:683
11987 #, php-format
11988 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
11989 msgstr ""
11991 #: tbl_tracking.php:685
11992 msgid "Deactivate now"
11993 msgstr ""
11995 #: tbl_tracking.php:696
11996 #, php-format
11997 msgid "Activate tracking for %s.%s"
11998 msgstr ""
12000 #: tbl_tracking.php:698
12001 msgid "Activate now"
12002 msgstr ""
12004 #: tbl_tracking.php:711
12005 #, php-format
12006 msgid "Create version %s of %s.%s"
12007 msgstr ""
12009 #: tbl_tracking.php:715
12010 msgid "Track these data definition statements:"
12011 msgstr ""
12013 #: tbl_tracking.php:723
12014 msgid "Track these data manipulation statements:"
12015 msgstr ""
12017 #: tbl_tracking.php:731
12018 #, fuzzy
12019 msgid "Create version"
12020 msgstr "Izradi relaciju"
12022 #: tbl_zoom_select.php:141
12023 #, fuzzy
12024 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12025 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12026 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
12028 #: tbl_zoom_select.php:152
12029 #, fuzzy
12030 msgid "Additional search criteria"
12031 msgstr "SQL upit"
12033 #: tbl_zoom_select.php:282
12034 #, fuzzy
12035 #| msgid "Label"
12036 msgid "Data Label"
12037 msgstr "Oznaka"
12039 #: tbl_zoom_select.php:298
12040 msgid "Maximum rows to plot"
12041 msgstr ""
12043 #: tbl_zoom_select.php:391
12044 msgid "Browse/Edit the points"
12045 msgstr ""
12047 #: tbl_zoom_select.php:397
12048 #, fuzzy
12049 msgid "How to use"
12050 msgstr "PHP ekstenzija"
12052 #: themes.php:28
12053 msgid "Get more themes!"
12054 msgstr ""
12056 #: transformation_overview.php:24
12057 msgid "Available MIME types"
12058 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
12060 #: transformation_overview.php:37
12061 msgid ""
12062 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12063 msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
12065 #: transformation_overview.php:42
12066 msgid "Available transformations"
12067 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
12069 #: transformation_overview.php:47
12070 #, fuzzy
12071 #| msgid "Description"
12072 msgctxt "for MIME transformation"
12073 msgid "Description"
12074 msgstr "Opis"
12076 #: user_password.php:34
12077 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12078 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
12080 #: user_password.php:96
12081 msgid "The profile has been updated."
12082 msgstr "Profil je ažuriran."
12084 #: view_create.php:141
12085 msgid "VIEW name"
12086 msgstr "Naziv prikaza"
12088 #: view_operations.php:91
12089 msgid "Rename view to"
12090 msgstr "Preimenuj prikaz u"
12092 #: po/advisory_rules.php:5
12093 msgid "Uptime below one day"
12094 msgstr ""
12096 #: po/advisory_rules.php:6
12097 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12098 msgstr ""
12100 #: po/advisory_rules.php:7
12101 msgid ""
12102 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12103 "longer than a day before running this analyzer"
12104 msgstr ""
12106 #: po/advisory_rules.php:8
12107 #, php-format
12108 msgid "The uptime is only %s"
12109 msgstr ""
12111 #: po/advisory_rules.php:10
12112 #, fuzzy
12113 msgid "Questions below 1,000"
12114 msgstr "Perzijski"
12116 #: po/advisory_rules.php:11
12117 msgid ""
12118 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12119 "recommendations may not be accurate."
12120 msgstr ""
12122 #: po/advisory_rules.php:12
12123 msgid ""
12124 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12125 "of queries."
12126 msgstr ""
12128 #: po/advisory_rules.php:13
12129 #, fuzzy, php-format
12130 #| msgid "max. concurrent connections"
12131 msgid "Current amount of Questions: %s"
12132 msgstr "najv. uzastopnih veza"
12134 #: po/advisory_rules.php:15
12135 #, fuzzy
12136 msgid "Percentage of slow queries"
12137 msgstr "Prikaži pune upite"
12139 #: po/advisory_rules.php:16
12140 msgid ""
12141 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12142 msgstr ""
12144 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12145 msgid ""
12146 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12147 "in the slow query log"
12148 msgstr ""
12150 #: po/advisory_rules.php:18
12151 #, php-format
12152 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12153 msgstr ""
12155 #: po/advisory_rules.php:20
12156 #, fuzzy
12157 #| msgid "Flush query cache"
12158 msgid "Slow query rate"
12159 msgstr "Isprazni pohranu upita"
12161 #: po/advisory_rules.php:21
12162 msgid ""
12163 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12164 msgstr ""
12166 #: po/advisory_rules.php:23
12167 #, php-format
12168 msgid ""
12169 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12170 "hour."
12171 msgstr ""
12173 #: po/advisory_rules.php:25
12174 #, fuzzy
12175 msgid "Long query time"
12176 msgstr "SQL upit"
12178 #: po/advisory_rules.php:26
12179 msgid ""
12180 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12181 "take above 10 seconds are logged."
12182 msgstr ""
12184 #: po/advisory_rules.php:27
12185 msgid ""
12186 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12187 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12188 msgstr ""
12190 #: po/advisory_rules.php:28
12191 #, php-format
12192 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12193 msgstr ""
12195 #: po/advisory_rules.php:30
12196 #, fuzzy
12197 msgid "Slow query logging"
12198 msgstr "SQL upit"
12200 #: po/advisory_rules.php:31
12201 msgid "The slow query log is disabled."
12202 msgstr ""
12204 #: po/advisory_rules.php:32
12205 msgid ""
12206 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12207 "help troubleshooting badly performing queries."
12208 msgstr ""
12210 #: po/advisory_rules.php:33
12211 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12212 msgstr ""
12214 #: po/advisory_rules.php:35
12215 #, fuzzy
12216 #| msgid "Select Tables"
12217 msgid "Release Series"
12218 msgstr "Odaberite tablice"
12220 #: po/advisory_rules.php:36
12221 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12222 msgstr ""
12224 #: po/advisory_rules.php:37
12225 msgid ""
12226 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12227 "even more so."
12228 msgstr ""
12230 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12231 #, fuzzy, php-format
12232 msgid "Current version: %s"
12233 msgstr "Izradi relaciju"
12235 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12236 #, fuzzy
12237 msgid "Minor Version"
12238 msgstr "Perzijski"
12240 #: po/advisory_rules.php:41
12241 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12242 msgstr ""
12244 #: po/advisory_rules.php:42
12245 msgid ""
12246 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
12247 "performance and MySQL 5.5 even more so."
12248 msgstr ""
12250 #: po/advisory_rules.php:46
12251 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
12252 msgstr ""
12254 #: po/advisory_rules.php:47
12255 #, fuzzy
12256 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
12257 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
12258 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
12260 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55
12261 #, fuzzy
12262 #| msgid "Description"
12263 msgid "Distribution"
12264 msgstr "Opis"
12266 #: po/advisory_rules.php:51
12267 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
12268 msgstr ""
12270 #: po/advisory_rules.php:52
12271 msgid ""
12272 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
12273 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
12274 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
12275 msgstr ""
12277 #: po/advisory_rules.php:53
12278 msgid "'source' found in version_comment"
12279 msgstr ""
12281 #: po/advisory_rules.php:56
12282 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
12283 msgstr ""
12285 #: po/advisory_rules.php:57
12286 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
12287 msgstr ""
12289 #: po/advisory_rules.php:58
12290 msgid "'percona' found in version_comment"
12291 msgstr ""
12293 #: po/advisory_rules.php:60
12294 #, fuzzy
12295 #| msgid "MySQL charset"
12296 msgid "MySQL Architecture"
12297 msgstr "MySQL tablica znakova"
12299 #: po/advisory_rules.php:61
12300 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
12301 msgstr ""
12303 #: po/advisory_rules.php:62
12304 msgid ""
12305 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
12306 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
12307 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
12308 msgstr ""
12310 #: po/advisory_rules.php:63
12311 #, php-format
12312 msgid "Available memory on this host: %s"
12313 msgstr ""
12315 #: po/advisory_rules.php:65
12316 #, fuzzy
12317 #| msgid "Query cache"
12318 msgid "Query cache disabled"
12319 msgstr "Pohrana upita"
12321 #: po/advisory_rules.php:66
12322 #, fuzzy
12323 #| msgid "The server is not responding"
12324 msgid "The query cache is not enabled."
12325 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
12327 #: po/advisory_rules.php:67
12328 msgid ""
12329 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
12330 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
12331 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
12332 "memcached, ignore this recommendation."
12333 msgstr ""
12335 #: po/advisory_rules.php:68
12336 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
12337 msgstr ""
12339 #: po/advisory_rules.php:70
12340 #, fuzzy
12341 #| msgid "Query cache"
12342 msgid "Query caching method"
12343 msgstr "Pohrana upita"
12345 #: po/advisory_rules.php:71
12346 msgid "Suboptimal caching method."
12347 msgstr ""
12349 #: po/advisory_rules.php:72
12350 msgid ""
12351 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
12352 "might be worth considering to use <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
12353 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\\\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
12354 "cache, especially if you have multiple slaves."
12355 msgstr ""
12357 #: po/advisory_rules.php:73
12358 #, php-format
12359 msgid ""
12360 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
12361 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
12362 msgstr ""
12364 #: po/advisory_rules.php:75
12365 msgid "Query cache efficiency (%)"
12366 msgstr ""
12368 #: po/advisory_rules.php:76
12369 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
12370 msgstr ""
12372 #: po/advisory_rules.php:77
12373 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
12374 msgstr ""
12376 #: po/advisory_rules.php:78
12377 #, php-format
12378 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
12379 msgstr ""
12381 #: po/advisory_rules.php:81
12382 #, php-format
12383 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
12384 msgstr ""
12386 #: po/advisory_rules.php:82
12387 msgid ""
12388 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
12389 "query cache might help as well."
12390 msgstr ""
12392 #: po/advisory_rules.php:83
12393 #, php-format
12394 msgid ""
12395 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s"
12396 "%%. It should be above 80%%"
12397 msgstr ""
12399 #: po/advisory_rules.php:85
12400 #, fuzzy
12401 #| msgid "Query cache"
12402 msgid "Query cache fragmentation"
12403 msgstr "Pohrana upita"
12405 #: po/advisory_rules.php:86
12406 msgid "The query cache is considerably fragmented."
12407 msgstr ""
12409 #: po/advisory_rules.php:87
12410 msgid ""
12411 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
12412 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
12413 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
12414 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
12415 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
12416 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
12417 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
12418 "qcache_queries_in_cache"
12419 msgstr ""
12421 #: po/advisory_rules.php:88
12422 #, php-format
12423 msgid ""
12424 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
12425 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
12426 "value should be below 20%%."
12427 msgstr ""
12429 #: po/advisory_rules.php:90
12430 msgid "Query cache low memory prunes"
12431 msgstr ""
12433 #: po/advisory_rules.php:91
12434 #, fuzzy
12435 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
12436 msgid ""
12437 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
12438 "cache."
12439 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
12441 #: po/advisory_rules.php:92
12442 msgid ""
12443 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
12444 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
12445 "this in small increments and monitor the results."
12446 msgstr ""
12448 #: po/advisory_rules.php:93
12449 msgid ""
12450 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
12451 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
12452 msgstr ""
12454 #: po/advisory_rules.php:95
12455 #, fuzzy
12456 #| msgid "Query cache"
12457 msgid "Query cache max size"
12458 msgstr "Pohrana upita"
12460 #: po/advisory_rules.php:96
12461 msgid ""
12462 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
12463 "significant overhead that is required to maintain the cache."
12464 msgstr ""
12466 #: po/advisory_rules.php:97
12467 msgid ""
12468 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
12469 "this value."
12470 msgstr ""
12472 #: po/advisory_rules.php:98
12473 #, php-format
12474 msgid "Current query cache size: %s"
12475 msgstr ""
12477 #: po/advisory_rules.php:100
12478 #, fuzzy
12479 #| msgid "Query results"
12480 msgid "Query cache min result size"
12481 msgstr "Operacije rezultata upita"
12483 #: po/advisory_rules.php:101
12484 msgid ""
12485 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
12486 msgstr ""
12488 #: po/advisory_rules.php:102
12489 msgid ""
12490 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
12491 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
12492 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
12493 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
12494 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
12495 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
12496 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
12497 "might reduce efficiency."
12498 msgstr ""
12500 #: po/advisory_rules.php:103
12501 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
12502 msgstr ""
12504 #: po/advisory_rules.php:105
12505 #, fuzzy
12506 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12507 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
12508 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
12510 #: po/advisory_rules.php:106 po/advisory_rules.php:111
12511 #, fuzzy
12512 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12513 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
12514 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
12516 #: po/advisory_rules.php:107 po/advisory_rules.php:112
12517 msgid ""
12518 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
12519 "on your system memory limits"
12520 msgstr ""
12522 #: po/advisory_rules.php:108
12523 #, php-format
12524 msgid ""
12525 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than "
12526 "10%%."
12527 msgstr ""
12529 #: po/advisory_rules.php:110
12530 #, fuzzy
12531 #| msgid "Allows creating temporary tables."
12532 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
12533 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
12535 #: po/advisory_rules.php:113
12536 #, php-format
12537 msgid ""
12538 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
12539 msgstr ""
12541 #: po/advisory_rules.php:115
12542 #, fuzzy
12543 #| msgid "Start"
12544 msgid "Sort rows"
12545 msgstr "Sub"
12547 #: po/advisory_rules.php:116
12548 msgid "There are lots of rows being sorted."
12549 msgstr ""
12551 #: po/advisory_rules.php:117
12552 msgid ""
12553 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
12554 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
12555 "indexed fields in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
12556 "sorting"
12557 msgstr ""
12559 #: po/advisory_rules.php:118
12560 #, php-format
12561 msgid "Sorted rows average: %s"
12562 msgstr ""
12564 #: po/advisory_rules.php:120
12565 #, fuzzy
12566 msgid "Rate of joins without indexes"
12567 msgstr "Provjeri tablicu"
12569 #: po/advisory_rules.php:121
12570 #, fuzzy
12571 msgid "There are too many joins without indexes."
12572 msgstr "Provjeri tablicu"
12574 #: po/advisory_rules.php:122
12575 msgid ""
12576 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
12577 "fields being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
12578 msgstr ""
12580 #: po/advisory_rules.php:123
12581 #, php-format
12582 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12583 msgstr ""
12585 #: po/advisory_rules.php:125
12586 msgid "Rate of reading first index entry"
12587 msgstr ""
12589 #: po/advisory_rules.php:126
12590 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
12591 msgstr ""
12593 #: po/advisory_rules.php:127
12594 msgid ""
12595 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
12596 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
12597 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
12598 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
12599 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
12600 "queries."
12601 msgstr ""
12603 #: po/advisory_rules.php:128
12604 #, php-format
12605 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
12606 msgstr ""
12608 #: po/advisory_rules.php:130
12609 msgid "Rate of reading fixed position"
12610 msgstr ""
12612 #: po/advisory_rules.php:131
12613 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
12614 msgstr ""
12616 #: po/advisory_rules.php:132
12617 msgid ""
12618 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
12619 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
12620 "applicable."
12621 msgstr ""
12623 #: po/advisory_rules.php:133
12624 #, php-format
12625 msgid ""
12626 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
12627 "per hour"
12628 msgstr ""
12630 #: po/advisory_rules.php:135
12631 msgid "Rate of reading next table row"
12632 msgstr ""
12634 #: po/advisory_rules.php:136
12635 msgid "The rate of reading the next table row is high."
12636 msgstr ""
12638 #: po/advisory_rules.php:137
12639 msgid ""
12640 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
12641 "where applicable."
12642 msgstr ""
12644 #: po/advisory_rules.php:138
12645 #, php-format
12646 msgid ""
12647 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
12648 msgstr ""
12650 #: po/advisory_rules.php:140
12651 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
12652 msgstr ""
12654 #: po/advisory_rules.php:141
12655 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
12656 msgstr ""
12658 #: po/advisory_rules.php:142
12659 msgid ""
12660 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
12661 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
12662 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
12663 "other value as well."
12664 msgstr ""
12666 #: po/advisory_rules.php:143
12667 #, php-format
12668 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
12669 msgstr ""
12671 #: po/advisory_rules.php:145
12672 msgid "Percentage of temp tables on disk"
12673 msgstr ""
12675 #: po/advisory_rules.php:146 po/advisory_rules.php:151
12676 msgid ""
12677 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
12678 "memory."
12679 msgstr ""
12681 #: po/advisory_rules.php:147
12682 msgid ""
12683 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12684 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12685 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12686 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
12687 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12688 "mentioned in the beginning of an <a href=\\\"http://www.facebook.com/note."
12689 "php?note_id=10150111255065841&comments\\\">Article by the Pythian Group</a>"
12690 msgstr ""
12692 #: po/advisory_rules.php:148
12693 #, php-format
12694 msgid ""
12695 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
12696 "below 25%%"
12697 msgstr ""
12699 #: po/advisory_rules.php:150
12700 #, fuzzy
12701 #| msgid "%s table(s)"
12702 msgid "Temp disk rate"
12703 msgstr "%s tablica"
12705 #: po/advisory_rules.php:152
12706 msgid ""
12707 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
12708 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
12709 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
12710 "queries to avoid those conditions (Within a temprorary table: Presence of a "
12711 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
12712 "mentioned in in the <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/"
12713 "internal-temporary-tables.html\\\">MySQL Documentation</a>"
12714 msgstr ""
12716 #: po/advisory_rules.php:153
12717 #, php-format
12718 msgid ""
12719 "Rate of temporay tables being written to disk: %s, this value should be less "
12720 "than 1 per hour"
12721 msgstr ""
12723 #: po/advisory_rules.php:155
12724 #, fuzzy
12725 #| msgid "Sort buffer size"
12726 msgid "MyISAM key buffer size"
12727 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
12729 #: po/advisory_rules.php:156
12730 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
12731 msgstr ""
12733 #: po/advisory_rules.php:157
12734 msgid ""
12735 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
12736 "good start."
12737 msgstr ""
12739 #: po/advisory_rules.php:158
12740 msgid "key_buffer_size is 0"
12741 msgstr ""
12743 #: po/advisory_rules.php:160
12744 #, fuzzy, php-format
12745 #| msgid "Sort buffer size"
12746 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
12747 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
12749 #: po/advisory_rules.php:161 po/advisory_rules.php:166
12750 #, fuzzy, php-format
12751 #| msgid "Sort buffer size"
12752 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
12753 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
12755 #: po/advisory_rules.php:162 po/advisory_rules.php:167
12756 msgid ""
12757 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
12758 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
12759 "expectations about what indexes are being used."
12760 msgstr ""
12762 #: po/advisory_rules.php:163
12763 #, php-format
12764 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
12765 msgstr ""
12767 #: po/advisory_rules.php:165
12768 #, fuzzy
12769 #| msgid "Sort buffer size"
12770 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
12771 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
12773 #: po/advisory_rules.php:168
12774 #, php-format
12775 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
12776 msgstr ""
12778 #: po/advisory_rules.php:170
12779 msgid "Percentage of index reads from memory"
12780 msgstr ""
12782 #: po/advisory_rules.php:171
12783 #, php-format
12784 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
12785 msgstr ""
12787 #: po/advisory_rules.php:172
12788 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
12789 msgstr ""
12791 #: po/advisory_rules.php:173
12792 #, php-format
12793 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
12794 msgstr ""
12796 #: po/advisory_rules.php:175
12797 #, fuzzy
12798 #| msgid "Create table"
12799 msgid "Rate of table open"
12800 msgstr "Izradi tablicu"
12802 #: po/advisory_rules.php:176
12803 #, fuzzy
12804 #| msgid "The current number of pending writes."
12805 msgid "The rate of opening tables is high."
12806 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
12808 #: po/advisory_rules.php:177
12809 msgid ""
12810 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
12811 "{table_open_cache} might avoid this."
12812 msgstr ""
12814 #: po/advisory_rules.php:178
12815 #, php-format
12816 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
12817 msgstr ""
12819 #: po/advisory_rules.php:180
12820 #, fuzzy
12821 #| msgid "Format of imported file"
12822 msgid "Percentage of used open files limit"
12823 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
12825 #: po/advisory_rules.php:181
12826 msgid ""
12827 "The number of open files is approaching the max number of open files.  You "
12828 "may get a \\\"Too many open files\\\" error."
12829 msgstr ""
12831 #: po/advisory_rules.php:182 po/advisory_rules.php:187
12832 msgid ""
12833 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
12834 "restarting after changing open_files_limit."
12835 msgstr ""
12837 #: po/advisory_rules.php:183
12838 #, php-format
12839 msgid ""
12840 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
12841 msgstr ""
12843 #: po/advisory_rules.php:185
12844 #, fuzzy
12845 #| msgid "Format of imported file"
12846 msgid "Rate of open files"
12847 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
12849 #: po/advisory_rules.php:186
12850 #, fuzzy
12851 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
12852 msgid "The rate of opening files is high."
12853 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
12855 #: po/advisory_rules.php:188
12856 #, php-format
12857 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
12858 msgstr ""
12860 #: po/advisory_rules.php:190
12861 #, fuzzy, php-format
12862 #| msgid "Create table on database %s"
12863 msgid "Immediate table locks %%"
12864 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
12866 #: po/advisory_rules.php:191 po/advisory_rules.php:196
12867 #, fuzzy
12868 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
12869 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
12870 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
12872 #: po/advisory_rules.php:192 po/advisory_rules.php:197
12873 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
12874 msgstr ""
12876 #: po/advisory_rules.php:193
12877 #, php-format
12878 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
12879 msgstr ""
12881 #: po/advisory_rules.php:195
12882 msgid "Table lock wait rate"
12883 msgstr ""
12885 #: po/advisory_rules.php:198
12886 #, php-format
12887 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
12888 msgstr ""
12890 #: po/advisory_rules.php:200
12891 #, fuzzy
12892 #| msgid "Key cache"
12893 msgid "Thread cache"
12894 msgstr "Pohrana ključeva"
12896 #: po/advisory_rules.php:201
12897 msgid ""
12898 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
12899 "MySQL."
12900 msgstr ""
12902 #: po/advisory_rules.php:202
12903 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
12904 msgstr ""
12906 #: po/advisory_rules.php:203
12907 msgid "The thread cache is set to 0"
12908 msgstr ""
12910 #: po/advisory_rules.php:205
12911 #, fuzzy, php-format
12912 #| msgid "Key cache"
12913 msgid "Thread cache hit rate %%"
12914 msgstr "Pohrana ključeva"
12916 #: po/advisory_rules.php:206
12917 msgid "Thread cache is not efficient."
12918 msgstr ""
12920 #: po/advisory_rules.php:207
12921 msgid "Increase {thread_cache_size}."
12922 msgstr ""
12924 #: po/advisory_rules.php:208
12925 #, php-format
12926 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
12927 msgstr ""
12929 #: po/advisory_rules.php:210
12930 msgid "Threads that are slow to launch"
12931 msgstr ""
12933 #: po/advisory_rules.php:211
12934 #, fuzzy
12935 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
12936 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
12937 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
12939 #: po/advisory_rules.php:212
12940 msgid ""
12941 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
12942 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
12943 msgstr ""
12945 #: po/advisory_rules.php:213
12946 #, php-format
12947 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
12948 msgstr ""
12950 #: po/advisory_rules.php:215
12951 msgid "Slow launch time"
12952 msgstr ""
12954 #: po/advisory_rules.php:216
12955 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
12956 msgstr ""
12958 #: po/advisory_rules.php:217
12959 msgid ""
12960 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
12961 "launch"
12962 msgstr ""
12964 #: po/advisory_rules.php:218
12965 #, php-format
12966 msgid "slow_launch_time is set to %s"
12967 msgstr ""
12969 #: po/advisory_rules.php:220
12970 #, fuzzy
12971 #| msgid "max. concurrent connections"
12972 msgid "Percentage of used connections"
12973 msgstr "najv. uzastopnih veza"
12975 #: po/advisory_rules.php:221
12976 msgid ""
12977 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
12978 "max_connections."
12979 msgstr ""
12981 #: po/advisory_rules.php:222
12982 msgid ""
12983 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
12984 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
12985 "code closes database handlers properly."
12986 msgstr ""
12988 #: po/advisory_rules.php:223
12989 #, php-format
12990 msgid ""
12991 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
12992 msgstr ""
12994 #: po/advisory_rules.php:225
12995 #, fuzzy
12996 #| msgid "max. concurrent connections"
12997 msgid "Percentage of aborted connections"
12998 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13000 #: po/advisory_rules.php:226
13001 msgid "Too many connections are aborted."
13002 msgstr ""
13004 #: po/advisory_rules.php:227 po/advisory_rules.php:232
13005 msgid ""
13006 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href=\\"
13007 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13008 "source-of-aborted_connects/\\\">This article</a> might help you track down "
13009 "the source."
13010 msgstr ""
13012 #: po/advisory_rules.php:228
13013 #, php-format
13014 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13015 msgstr ""
13017 #: po/advisory_rules.php:230
13018 #, fuzzy
13019 #| msgid "max. concurrent connections"
13020 msgid "Rate of aborted connections"
13021 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13023 #: po/advisory_rules.php:231
13024 msgid "Too many connections are aborted"
13025 msgstr ""
13027 #: po/advisory_rules.php:233
13028 #, php-format
13029 msgid ""
13030 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13031 msgstr ""
13033 #: po/advisory_rules.php:235
13034 #, fuzzy
13035 #| msgid "Format of imported file"
13036 msgid "Percentage of aborted clients"
13037 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13039 #: po/advisory_rules.php:236 po/advisory_rules.php:241
13040 msgid "Too many clients are aborted."
13041 msgstr ""
13043 #: po/advisory_rules.php:237 po/advisory_rules.php:242
13044 msgid ""
13045 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13046 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13047 "database handler properly. Check your network and code."
13048 msgstr ""
13050 #: po/advisory_rules.php:238
13051 #, php-format
13052 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13053 msgstr ""
13055 #: po/advisory_rules.php:240
13056 #, fuzzy
13057 #| msgid "Format of imported file"
13058 msgid "Rate of aborted clients"
13059 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
13061 #: po/advisory_rules.php:243
13062 #, php-format
13063 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13064 msgstr ""
13066 #: po/advisory_rules.php:245
13067 msgid "Is InnoDB disabled?"
13068 msgstr ""
13070 #: po/advisory_rules.php:246
13071 #, fuzzy
13072 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
13073 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13074 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
13076 #: po/advisory_rules.php:247
13077 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13078 msgstr ""
13080 #: po/advisory_rules.php:248
13081 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13082 msgstr ""
13084 #: po/advisory_rules.php:250
13085 #, fuzzy
13086 #| msgid "Buffer pool size"
13087 msgid "InnoDB log size"
13088 msgstr "Veličina međuspremnika"
13090 #: po/advisory_rules.php:251
13091 #, fuzzy
13092 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13093 msgid ""
13094 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13095 "InnoDB buffer pool."
13096 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
13098 #: po/advisory_rules.php:252
13099 #, php-format
13100 msgid ""
13101 "Especially one a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13102 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13103 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13104 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13105 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13106 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13107 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13108 "fine. See also <a href=\\\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13109 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</"
13110 "a>"
13111 msgstr ""
13113 #: po/advisory_rules.php:253
13114 #, php-format
13115 msgid ""
13116 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13117 "it should not be below 20%%"
13118 msgstr ""
13120 #: po/advisory_rules.php:255
13121 msgid "Max InnoDB log size"
13122 msgstr ""
13124 #: po/advisory_rules.php:256
13125 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13126 msgstr ""
13128 #: po/advisory_rules.php:257
13129 #, php-format
13130 msgid ""
13131 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13132 "{innodb_buffer_pool_size}. A very innodb_log_file_size slows down the "
13133 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\\"
13134 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
13135 "innodb_log_file_size/\\\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
13136 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
13137 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\\"
13138 "\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
13139 "innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</a>"
13140 msgstr ""
13142 #: po/advisory_rules.php:258
13143 #, php-format
13144 msgid "Your absolute InnoD log size is %s MiB"
13145 msgstr ""
13147 #: po/advisory_rules.php:260
13148 #, fuzzy
13149 #| msgid "Buffer pool size"
13150 msgid "InnoDB buffer pool size"
13151 msgstr "Veličina međuspremnika"
13153 #: po/advisory_rules.php:261
13154 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13155 msgstr ""
13157 #: po/advisory_rules.php:262
13158 #, php-format
13159 msgid ""
13160 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13161 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13162 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13163 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13164 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13165 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13166 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13167 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href=\\"
13168 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13169 "innodb_buffer_pool_size/\\\">this article</a>"
13170 msgstr ""
13172 #: po/advisory_rules.php:263
13173 #, php-format
13174 msgid ""
13175 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13176 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13177 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13178 "other services running on the same machine."
13179 msgstr ""
13181 #: po/advisory_rules.php:265
13182 #, fuzzy
13183 #| msgid "max. concurrent connections"
13184 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13185 msgstr "najv. uzastopnih veza"
13187 #: po/advisory_rules.php:266
13188 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13189 msgstr ""
13191 #: po/advisory_rules.php:267
13192 msgid ""
13193 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13194 "writers for a given table. See also <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
13195 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\\\">MySQL Documentation</a>"
13196 msgstr ""
13198 #: po/advisory_rules.php:268
13199 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13200 msgstr ""
13202 #, fuzzy
13203 #~ msgid "Filters"
13204 #~ msgstr "Datoteke"
13206 #~ msgid "To select relation, click :"
13207 #~ msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
13209 #, fuzzy
13210 #~ msgid ""
13211 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
13212 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
13213 #~ "appropriate column name."
13214 #~ msgstr ""
13215 #~ "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje "
13216 #~ "odabrali ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu "
13217 #~ "\"Odaberite polje za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući "
13218 #~ "naziv polja."
13220 #, fuzzy
13221 #~ msgid "Query Cache usage"
13222 #~ msgstr "Pohrana upita"
13224 #, fuzzy
13225 #~ msgid "memcached usage"
13226 #~ msgstr "Iskorištenost prostora"
13228 #, fuzzy
13229 #~ msgid "% open files"
13230 #~ msgstr "Prikaži otvorene tablice"
13232 #, fuzzy
13233 #~ msgid "% connections used"
13234 #~ msgstr "Veze"
13236 #, fuzzy
13237 #~ msgid "% aborted connections"
13238 #~ msgstr "najv. uzastopnih veza"
13240 #, fuzzy
13241 #~ msgid "CPU Usage"
13242 #~ msgstr "Upotreba"
13244 #, fuzzy
13245 #~ msgid "Swap Usage"
13246 #~ msgstr "Upotreba"
13248 #, fuzzy
13249 #~ msgctxt "PDF"
13250 #~ msgid "page"
13251 #~ msgstr "stranice"
13253 #, fuzzy
13254 #~ msgid "Inline Edit"
13255 #~ msgstr "Pogoni"
13257 #~ msgid "Begin"
13258 #~ msgstr "Na vrh stranice"
13260 #~ msgid "Previous"
13261 #~ msgstr "Prethodni"
13263 #~ msgid "Next"
13264 #~ msgstr "Sljedeće"
13266 #, fuzzy
13267 #~ msgid "Create event"
13268 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13270 #, fuzzy
13271 #~ msgid "Create routine"
13272 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13274 #, fuzzy
13275 #~ msgid "Create trigger"
13276 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13278 #~ msgid ""
13279 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
13280 #~ "directory %s."
13281 #~ msgstr ""
13282 #~ "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme "
13283 #~ "u mapi %s."
13285 #, fuzzy
13286 #~ msgid "Refresh rate:"
13287 #~ msgstr "Osvježi"
13289 #, fuzzy
13290 #~ msgid "Server traffic"
13291 #~ msgstr "Odabir poslužitelja"
13293 #, fuzzy
13294 #~ msgid "Value too long in the form!"
13295 #~ msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
13297 #, fuzzy
13298 #~ msgid "Export of event \"%s\""
13299 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
13301 #, fuzzy
13302 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
13303 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
13305 #, fuzzy
13306 #~ msgid "No trigger with name %s found"
13307 #~ msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
13309 #, fuzzy
13310 #~ msgid "rows"
13311 #~ msgstr "Pretraživanje"
13313 #, fuzzy
13314 #~ msgid "row(s) starting from row #"
13315 #~ msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
13317 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
13318 #~ msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
13320 #~ msgid ""
13321 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
13322 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
13323 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
13324 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
13325 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
13326 #~ "everything is fine."
13327 #~ msgstr ""
13328 #~ "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br /"
13329 #~ ">Mogući razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili "
13330 #~ "ako PHP ne može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati "
13331 #~ "konfiguracijsku datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke "
13332 #~ "o pogreškama. U većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika "
13333 #~ "ili točke-zareza.<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
13335 #, fuzzy
13336 #~ msgid "Dropping Procedure"
13337 #~ msgstr "Postupci"
13339 #~ msgid "Theme / Style"
13340 #~ msgstr "Tema / Stil"
13342 #~ msgid "seconds"
13343 #~ msgstr "po sekundi"
13345 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
13346 #~ msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
13348 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
13349 #~ msgid "Reset"
13350 #~ msgstr "Povrat"
13352 #~ msgid "Show processes"
13353 #~ msgstr "Prikaži procese"
13355 #~ msgctxt "for Show status"
13356 #~ msgid "Reset"
13357 #~ msgstr "Povrat"
13359 #~ msgid ""
13360 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
13361 #~ "of this MySQL server since its startup."
13362 #~ msgstr ""
13363 #~ "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog "
13364 #~ "prometa na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
13366 #~ msgid ""
13367 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
13368 #~ "the server."
13369 #~ msgstr ""
13370 #~ "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
13372 #~ msgid "Chart generated successfully."
13373 #~ msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
13375 #~ msgid ""
13376 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
13377 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
13378 #~ msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
13380 #~ msgid "Bar type"
13381 #~ msgstr "Vrsta upita"
13383 #~ msgid "Add a New User"
13384 #~ msgstr "Dodaj novog korisnika"
13386 #~ msgid "Create User"
13387 #~ msgstr "Izradi relaciju"
13389 #~ msgid "Delete the matches for the "
13390 #~ msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
13392 #~ msgid "Show left delete link"
13393 #~ msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
13395 #~ msgid "yes"
13396 #~ msgstr "Da"
13398 #~ msgid "to/from page"
13399 #~ msgstr "stranica od / prema"
13401 #~ msgid "Disable Statistics"
13402 #~ msgstr "Onemogući statistike"
13404 #~ msgid "Display table filter"
13405 #~ msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
13407 #~ msgid ""
13408 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
13409 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
13410 #~ msgstr ""
13411 #~ "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
13412 #~ "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
13414 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
13415 #~ msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
13417 #~ msgid "No tables"
13418 #~ msgstr "Nema tablica"
13420 #~ msgid "SVG"
13421 #~ msgstr "CSV"
13423 #~ msgid ""
13424 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
13425 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
13426 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
13427 #~ "\\'b')."
13428 #~ msgstr ""
13429 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
13430 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
13431 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
13432 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
13434 #~ msgid ""
13435 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
13436 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
13437 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
13438 #~ msgstr ""
13439 #~ "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
13440 #~ "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
13441 #~ "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka "
13442 #~ "stavite lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
13444 #~ msgid "New table"
13445 #~ msgstr "Nema tablica"
13447 #~ msgid "server name"
13448 #~ msgstr "naziv poslužitelja"
13450 #~ msgid "database name"
13451 #~ msgstr "naziv baze podataka"
13453 #~ msgid "Edit PDF Pages"
13454 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
13456 #~ msgid "Data Dictionary Format"
13457 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
13459 #~ msgid "PMA database"
13460 #~ msgstr "Nema baza podataka"
13462 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
13463 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
13465 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
13466 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
13468 #~ msgid "remember template"
13469 #~ msgstr "zapamti predložak"
13471 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
13472 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
13474 #~ msgid "Add into comments"
13475 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
13477 #~ msgid "Export views"
13478 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
13480 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
13481 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
13483 #~ msgid "Actions"
13484 #~ msgstr "Aktivnosti"
13486 #~ msgid "Interface"
13487 #~ msgstr "Sučelje"
13489 #~ msgid "Table removal"
13490 #~ msgstr "Naziv tablice"
13492 #~ msgctxt "BLOB repository"
13493 #~ msgid "Enabled"
13494 #~ msgstr "Omogućeno"
13496 #~ msgctxt "BLOB repository"
13497 #~ msgid "Repair"
13498 #~ msgstr "Popravi"
13500 #~ msgctxt "BLOB repository"
13501 #~ msgid "Disabled"
13502 #~ msgstr "Onemogućeno"
13504 #~ msgid ""
13505 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
13506 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
13507 #~ msgstr ""
13508 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation]"
13509 #~ "[em]%1$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
13511 #~ msgid ""
13512 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
13513 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
13514 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
13515 #~ msgstr ""
13516 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
13517 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
13518 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
13520 #~ msgid ""
13521 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
13522 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
13523 #~ "configuration."
13524 #~ msgstr ""
13525 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
13526 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
13527 #~ "konfiguraciju."