1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.5.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-09-19 08:41-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 02:30+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: uzbek_latin <uz@latin@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Language: uz@latin\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53 js/messages.php:320
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:358 server_privileges.php:1673
20 msgstr "Barchasini ko‘rsatish"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/PDF.class.php:42
23 #: libraries/common.lib.php:2355
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1142
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1166
26 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:393
27 #: libraries/select_lang.lib.php:487
29 msgstr "Sahifa raqami: "
31 #: browse_foreigners.php:133
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
37 "Brauzerning nishondagi oynasini yangilab bo‘lmadi. Ehtimol, bosh oyna "
38 "yopilgan yoki brauzer xavfsizlik yuzasidan oynalararo yangilashni blokirovka "
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:3036
42 #: libraries/common.lib.php:3043 libraries/common.lib.php:3247
43 #: libraries/common.lib.php:3248 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:68
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:372 db_operations.php:412
49 #: db_operations.php:522 db_operations.php:549 db_search.php:336
50 #: db_structure.php:586 enum_editor.php:63 gis_data_editor.php:133
51 #: gis_data_editor.php:166 gis_data_editor.php:315 js/messages.php:207
52 #: libraries/Config.class.php:1326 libraries/Theme_Manager.class.php:309
53 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:247 libraries/common.lib.php:1315
54 #: libraries/common.lib.php:2328 libraries/core.lib.php:508
55 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
56 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
57 #: libraries/display_export.lib.php:349 libraries/display_import.lib.php:267
58 #: libraries/display_tbl.lib.php:556 libraries/display_tbl.lib.php:676
59 #: libraries/replication_gui.lib.php:76 libraries/replication_gui.lib.php:375
60 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:493 libraries/rte/rte_routines.lib.php:963
61 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1441
62 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:373
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:147
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:204
65 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:443
66 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:484
67 #: libraries/select_server.lib.php:93 libraries/sql_query_form.lib.php:348
68 #: libraries/sql_query_form.lib.php:411 libraries/sql_query_form.lib.php:464
69 #: libraries/tbl_properties.inc.php:587 libraries/tbl_properties.inc.php:758
70 #: main.php:107 navigation.php:169 navigation.php:207 pmd_pdf.php:120
71 #: prefs_manage.php:263 prefs_manage.php:314 server_binlog.php:109
72 #: server_privileges.php:744 server_privileges.php:1784
73 #: server_privileges.php:2148 server_privileges.php:2195
74 #: server_privileges.php:2238 server_replication.php:233
75 #: server_replication.php:316 server_replication.php:347
76 #: server_synchronize.php:1300 tbl_change.php:340 tbl_change.php:1066
77 #: tbl_change.php:1103 tbl_indexes.php:268 tbl_operations.php:284
78 #: tbl_operations.php:321 tbl_operations.php:523 tbl_operations.php:585
79 #: tbl_operations.php:767 tbl_select.php:235 tbl_structure.php:671
80 #: tbl_structure.php:708 tbl_tracking.php:416 tbl_tracking.php:554
81 #: tbl_zoom_select.php:313 view_create.php:181 view_operations.php:99
85 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
86 #: libraries/Index.class.php:432 tbl_tracking.php:304
90 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
91 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:56
92 #: server_plugins.php:147 server_status.php:1466
96 #: browse_foreigners.php:249 browse_foreigners.php:258
97 #: browse_foreigners.php:270 browse_foreigners.php:278
98 msgid "Use this value"
99 msgstr "Ushbu qiymatni ishlatish"
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
102 #: libraries/blobstreaming.lib.php:385
103 msgid "No blob streaming server configured!"
106 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
108 #| msgid "Failed to write file to disk."
109 msgid "Failed to fetch headers"
110 msgstr "Faylni diskka yozishdaxatolik yuz berdi."
112 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
113 msgid "Failed to open remote URL"
116 #: changelog.php:32 license.php:28
119 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
120 "for more information."
125 msgid "Database %1$s has been created."
126 msgstr "%1$s ma`lumotlar bazasi tuzildi."
128 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:364
129 msgid "Database comment: "
130 msgstr "Ma`lumotlar bazasiga izoh:"
132 #: db_datadict.php:153 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1279
133 #: libraries/tbl_properties.inc.php:695 tbl_operations.php:366
134 #: tbl_printview.php:124
135 msgid "Table comments"
136 msgstr "Jadval izohi"
138 #: db_datadict.php:162 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:436
139 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:359
140 #: libraries/export/odt.php:286 libraries/export/texytext.php:228
141 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1305
142 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1326
143 #: libraries/tbl_properties.inc.php:281 libraries/tbl_select.lib.php:83
144 #: tbl_change.php:318 tbl_chart.php:89 tbl_indexes.php:196
145 #: tbl_printview.php:136 tbl_relation.php:399 tbl_tracking.php:257
146 #: tbl_tracking.php:308 tbl_zoom_select.php:434
148 #| msgid "Column names"
150 msgstr "Maydon nomlari"
152 #: db_datadict.php:163 db_printview.php:103 libraries/Index.class.php:433
153 #: libraries/db_structure.lib.php:46 libraries/export/htmlword.php:250
154 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:289
155 #: libraries/export/texytext.php:229 libraries/rte/rte_list.lib.php:53
156 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:69 libraries/rte/rte_routines.lib.php:829
157 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:854
158 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1359
159 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1306
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1327
161 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 libraries/tbl_select.lib.php:84
162 #: server_privileges.php:2251 tbl_change.php:297 tbl_change.php:324
163 #: tbl_printview.php:137 tbl_printview.php:277 tbl_structure.php:202
164 #: tbl_structure.php:765 tbl_tracking.php:258 tbl_tracking.php:305
168 #: db_datadict.php:165 libraries/Index.class.php:439
169 #: libraries/export/htmlword.php:251 libraries/export/latex.php:359
170 #: libraries/export/odt.php:292 libraries/export/texytext.php:230
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1308
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1329
173 #: libraries/tbl_properties.inc.php:116 tbl_change.php:333
174 #: tbl_printview.php:139 tbl_structure.php:205 tbl_tracking.php:260
175 #: tbl_tracking.php:311 tbl_zoom_select.php:435
179 #: db_datadict.php:166 db_structure.php:509 libraries/export/htmlword.php:252
180 #: libraries/export/latex.php:359 libraries/export/odt.php:295
181 #: libraries/export/texytext.php:231
182 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1309
183 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1330
184 #: libraries/tbl_properties.inc.php:113 tbl_printview.php:140
185 #: tbl_structure.php:206 tbl_tracking.php:261
189 #: db_datadict.php:170 libraries/export/htmlword.php:254
190 #: libraries/export/latex.php:361 libraries/export/odt.php:299
191 #: libraries/export/texytext.php:233
192 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1311
193 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1332 tbl_printview.php:144
197 #: db_datadict.php:172 db_printview.php:109
198 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:109
199 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/htmlword.php:257
200 #: libraries/export/latex.php:364 libraries/export/odt.php:304
201 #: libraries/export/texytext.php:236
202 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1322
203 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1333
204 #: libraries/tbl_properties.inc.php:136 tbl_printview.php:146
208 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:227 libraries/Index.class.php:349
209 #: libraries/Index.class.php:376 libraries/Index.class.php:674
210 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
211 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:299
212 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
213 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:287
214 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
215 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:128
216 #: server_privileges.php:1473 server_privileges.php:1483
217 #: server_privileges.php:1728 server_privileges.php:1739
218 #: server_privileges.php:2060 server_privileges.php:2065
219 #: server_privileges.php:2367 sql.php:280 sql.php:341 tbl_printview.php:194
220 #: tbl_structure.php:349 tbl_tracking.php:321 tbl_tracking.php:326
224 #: db_datadict.php:233 js/messages.php:226 libraries/Index.class.php:350
225 #: libraries/Index.class.php:375 libraries/Index.class.php:674
226 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:51
227 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:198 libraries/export/htmlword.php:299
228 #: libraries/export/latex.php:407 libraries/export/odt.php:343
229 #: libraries/export/texytext.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:46
230 #: libraries/mult_submits.inc.php:78 libraries/mult_submits.inc.php:87
231 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:97
232 #: libraries/mult_submits.inc.php:102 libraries/mult_submits.inc.php:262
233 #: libraries/mult_submits.inc.php:276 libraries/mult_submits.inc.php:286
234 #: libraries/mult_submits.inc.php:299
235 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1357
236 #: libraries/user_preferences.lib.php:284 prefs_manage.php:127
237 #: server_databases.php:81 server_privileges.php:1471
238 #: server_privileges.php:1481 server_privileges.php:1725
239 #: server_privileges.php:1739 server_privileges.php:2060
240 #: server_privileges.php:2063 server_privileges.php:2367 sql.php:340
241 #: tbl_printview.php:194 tbl_structure.php:41 tbl_structure.php:349
242 #: tbl_tracking.php:319 tbl_tracking.php:324
246 #: db_datadict.php:287 db_printview.php:263 tbl_printview.php:462
251 msgid "View dump (schema) of database"
252 msgstr "Ma`lumotlar bazasi dampini (sxemasini) namoyish etish"
254 #: db_export.php:30 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
255 #: export.php:354 navigation.php:296
256 msgid "No tables found in database."
257 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
259 #: db_export.php:40 db_search.php:318 server_export.php:26
261 msgstr "Barchasini belgilash"
263 #: db_export.php:42 db_search.php:321 server_export.php:28
265 msgstr "Belgilashni bekor qilish"
267 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:22
268 msgid "The database name is empty!"
269 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomi bo‘sh!"
271 #: db_operations.php:274
273 msgid "Database %s has been renamed to %s"
274 msgstr "`\"%s\"` ma`lumotlar bazasining nomi `\"%s\"` deb o‘zgartirildi."
276 #: db_operations.php:278
278 msgid "Database %s has been copied to %s"
279 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
281 #: db_operations.php:406
282 msgid "Rename database to"
283 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
285 #: db_operations.php:432
287 #| msgid "Rename database to"
288 msgid "Remove database"
289 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
291 #: db_operations.php:444
293 msgid "Database %s has been dropped."
294 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar ombori o‘chirildi."
296 #: db_operations.php:449
298 #| msgid "Go to database"
299 msgid "Drop the database (DROP)"
300 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
302 #: db_operations.php:478
303 msgid "Copy database to"
304 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
306 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:552 tbl_tracking.php:409
307 msgid "Structure only"
308 msgstr "Faqat tuzilishi"
310 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:553 tbl_tracking.php:411
311 msgid "Structure and data"
312 msgstr "Tuzilishi va ma`lumotlari"
314 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:554 tbl_tracking.php:410
316 msgstr "Faqat ma`lumotlar"
318 #: db_operations.php:495
319 msgid "CREATE DATABASE before copying"
320 msgstr "Nusxa ko‘chirishdan oldin ma`lumotlar bazasi tuzing (CREATE DATABASE)"
322 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:126
323 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/config/messages.inc.php:129
324 #: libraries/config/messages.inc.php:135 tbl_operations.php:560
327 msgstr "\"%s\" qo‘shish"
329 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:119
330 #: tbl_operations.php:318 tbl_operations.php:562
331 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
332 msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
334 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:569
335 msgid "Add constraints"
336 msgstr "Cheklovlar qo‘shish"
338 #: db_operations.php:519
339 msgid "Switch to copied database"
340 msgstr "Nusxa olingan ma`lumotlar bazasiga o‘tish"
342 #: db_operations.php:542 libraries/Index.class.php:438
343 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:20 libraries/db_structure.lib.php:48
344 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113 libraries/tbl_properties.inc.php:114
345 #: libraries/tbl_properties.inc.php:701 libraries/tbl_select.lib.php:85
346 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 tbl_operations.php:382
347 #: tbl_structure.php:203 tbl_structure.php:870 tbl_tracking.php:259
348 #: tbl_tracking.php:310
352 #: db_operations.php:555
355 #| "The additional features for working with linked tables have been "
356 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
358 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
361 "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud emas. "
362 "Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
364 #: db_operations.php:589
366 #| msgid "Relational schema"
367 msgid "Edit or export relational schema"
368 msgstr "Aloqalar sxemasi"
370 #: db_printview.php:101 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
371 #: libraries/config/messages.inc.php:504 libraries/db_structure.lib.php:32
372 #: libraries/export/pdf.php:95 libraries/export/xml.php:359
373 #: libraries/header.inc.php:158 libraries/rte/rte_list.lib.php:59
374 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:310
375 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:271 server_privileges.php:1835
376 #: server_privileges.php:1893 server_privileges.php:2162
377 #: server_synchronize.php:436 server_synchronize.php:908 tbl_tracking.php:634
381 #: db_printview.php:102 libraries/build_html_for_db.lib.php:31
382 #: libraries/db_structure.lib.php:42 libraries/header_printview.inc.php:62
383 #: libraries/import.lib.php:151 navigation.php:591 navigation.php:613
384 #: tbl_printview.php:358 tbl_structure.php:363 tbl_structure.php:469
385 #: tbl_structure.php:880
387 msgstr "Qatorlarsoni"
389 #: db_printview.php:106 libraries/db_structure.lib.php:53 tbl_indexes.php:197
393 #: db_printview.php:159 db_structure.php:461 libraries/export/sql.php:790
395 msgstr "ishlatilmoqda"
397 #: db_printview.php:184 libraries/db_info.inc.php:70
398 #: libraries/export/sql.php:742
399 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1284 tbl_printview.php:398
400 #: tbl_structure.php:912
404 #: db_printview.php:193 libraries/db_info.inc.php:75
405 #: libraries/export/sql.php:747
406 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1289 tbl_printview.php:408
407 #: tbl_structure.php:920
409 msgstr "Oxirgi yangilanish"
411 #: db_printview.php:202 libraries/db_info.inc.php:80
412 #: libraries/export/sql.php:752
413 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1294 tbl_printview.php:418
414 #: tbl_structure.php:928
416 msgstr "Oxirgi tekshiruv"
418 #: db_printview.php:219 db_structure.php:485
420 #| msgid "%s table(s)"
422 msgid_plural "%s tables"
423 msgstr[0] "Jadvallar soni: \"%s\""
424 msgstr[1] "Jadvallar soni: \"%s\""
427 msgid "You have to choose at least one column to display"
428 msgstr "So‘rovni bajarish uchun, maydon/maydonlar tanlangan bo‘lishi kerak."
432 #| msgid "Switch to copied table"
433 msgid "Switch to %svisual builder%s"
434 msgstr "Nusxa olingan jadvalga o‘tish"
436 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:90
437 #: libraries/display_tbl.lib.php:957
439 msgstr "Sortirovka qilish"
441 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:97
442 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:918
443 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:279
444 #: tbl_select.php:222
446 msgstr "O‘sish tartibida"
448 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:105
449 #: libraries/display_tbl.lib.php:552 libraries/display_tbl.lib.php:915
450 #: server_databases.php:162 server_databases.php:179 tbl_operations.php:280
451 #: tbl_select.php:223
453 msgstr "Kamayish tartibida"
455 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:422
456 #: tbl_change.php:287 tbl_tracking.php:639
464 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
468 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
472 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
476 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
477 #: server_privileges.php:398 tbl_change.php:908 tbl_indexes.php:264
478 #: tbl_select.php:196
488 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
489 msgid "Add/Delete criteria rows"
490 msgstr "Qator qo‘shish/o‘chirish"
494 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
495 msgid "Add/Delete columns"
496 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
498 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
500 msgstr "So‘rovni yangilash"
504 msgstr "Jadvallarni ishlatish"
508 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
509 msgstr "<b>\"%s\"</b> ma`lumotlar bazasiga SQL-so‘rov: "
511 #: db_qbe.php:955 libraries/common.lib.php:1163
513 msgstr "so‘rovni bajarish"
515 #: db_search.php:30 libraries/auth/config.auth.lib.php:77
516 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:96
517 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:568 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
518 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:237
519 msgid "Access denied"
520 msgstr "Ruxsat berilmadi"
522 #: db_search.php:42 db_search.php:285
523 msgid "at least one of the words"
524 msgstr "so‘zlardan biri"
526 #: db_search.php:43 db_search.php:286
528 msgstr "barcha so‘zlar"
530 #: db_search.php:44 db_search.php:287
531 msgid "the exact phrase"
534 #: db_search.php:45 db_search.php:288
535 msgid "as regular expression"
536 msgstr "muntazam ibora"
540 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
541 msgstr "\"<i>\"%s\"</i>\" uchun qidiruv natijalari \"%s\":"
545 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
546 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
547 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
548 msgstr[0] "<i>\"%s\"</i> jadvalida o‘xshashliklar soni \"%s\" ta"
549 msgstr[1] "<i>\"%s\"</i> jadvalida o‘xshashliklar soni \"%s\" ta"
551 #: db_search.php:233 libraries/common.lib.php:3038
552 #: libraries/common.lib.php:3245 libraries/common.lib.php:3246
553 #: libraries/tbl_links.inc.php:55 tbl_structure.php:569
555 msgstr "Ko‘rib chiqish"
559 #| msgid "Delete tracking data for this table"
560 msgid "Delete the matches for the %s table?"
561 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
563 #: db_search.php:238 libraries/display_tbl.lib.php:1364
564 #: libraries/display_tbl.lib.php:2354
565 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:197
566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:272
567 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:307
568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:337
569 #: libraries/sql_query_form.lib.php:404 pmd_general.php:417
570 #: setup/frames/index.inc.php:139 setup/frames/index.inc.php:230
571 #: tbl_tracking.php:426 tbl_tracking.php:447 tbl_tracking.php:504
577 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
578 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
579 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
580 msgstr[0] "<b>Jami:</b> <i>\"%s\"</i> o‘xshashlik"
581 msgstr[1] "<b>Jami:</b> <i>\"%s\"</i> o‘xshashlik"
584 msgid "Search in database"
585 msgstr "Ma`lumotlar bazasida qidirish"
589 #| msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
590 msgid "Words or values to search for (wildcard: \"%\"):"
592 "Qidirish uchun so‘z(lar) yoki qiymat(lar) (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\"):"
598 #: db_search.php:285 db_search.php:286
599 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
600 msgstr "So‘zlar bo‘sh joy (\" \") yordamida bo‘lingan."
604 #| msgid "Inside table(s):"
605 msgid "Inside tables:"
606 msgstr "Quyidagi jadval(lar)da qidirish:"
610 #| msgid "Inside field:"
611 msgid "Inside column:"
612 msgstr "Quyidagi maydon(lar)da qidirish: "
614 #: db_structure.php:67
616 #| msgid "No tables found in database."
617 msgid "No tables found in database"
618 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
620 #: db_structure.php:292 tbl_operations.php:692
622 msgid "Table %s has been emptied"
623 msgstr "\"%s\" jadvali tozalandi"
625 #: db_structure.php:301 tbl_operations.php:709
627 msgid "View %s has been dropped"
628 msgstr "\"%s\" namoyishi o‘chirildi"
630 #: db_structure.php:301 tbl_operations.php:709
632 msgid "Table %s has been dropped"
633 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
635 #: db_structure.php:311 tbl_create.php:269
636 msgid "Tracking is active."
637 msgstr "Kuzatish faol."
639 #: db_structure.php:315 tbl_create.php:271
640 msgid "Tracking is not active."
641 msgstr "Kuzatish faol emas."
643 #: db_structure.php:422 libraries/display_tbl.lib.php:2238
646 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
649 "Ushbu namoyish kamida ko‘rsatilgan miqdorda qatorlarga ega. Batafsil "
650 "ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga%s qarang."
652 #: db_structure.php:438 db_structure.php:452 libraries/header.inc.php:158
653 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:209
657 #: db_structure.php:492 libraries/db_structure.lib.php:35
658 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
659 #: server_replication.php:162 server_status.php:588
661 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
663 #: db_structure.php:496
667 #: db_structure.php:503 libraries/StorageEngine.class.php:331
669 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
670 msgstr "\"%s\" - MySQL serveridagi andozaviy ma`lumotlar jadvali turi."
672 #: db_structure.php:532 db_structure.php:549 db_structure.php:550
673 #: libraries/display_tbl.lib.php:2379 libraries/display_tbl.lib.php:2384
674 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:264
675 #: server_databases.php:269 server_privileges.php:1756 tbl_structure.php:557
676 #: tbl_structure.php:566
677 msgid "With selected:"
678 msgstr "Belgilanganlarni: "
680 #: db_structure.php:535 libraries/display_tbl.lib.php:2374
681 #: server_databases.php:266 server_privileges.php:682
682 #: server_privileges.php:1759 tbl_structure.php:560
684 msgstr "Barchasini belgilash"
686 #: db_structure.php:539 libraries/display_tbl.lib.php:2375
687 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:268
688 #: server_privileges.php:685 server_privileges.php:1763 tbl_structure.php:564
690 msgstr "Belgilashni bekor qilish"
692 #: db_structure.php:544
693 msgid "Check tables having overhead"
694 msgstr "Optimallashtirish lozim bo‘lgn jadvallarni belgilash"
696 #: db_structure.php:552 libraries/common.lib.php:3258
697 #: libraries/common.lib.php:3259 libraries/config/messages.inc.php:164
698 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2392
699 #: libraries/display_tbl.lib.php:2530 libraries/server_links.inc.php:65
700 #: libraries/tbl_links.inc.php:80 prefs_manage.php:286
701 #: server_privileges.php:1447 server_status.php:1589
702 #: setup/frames/menu.inc.php:21
706 #: db_structure.php:554 db_structure.php:613
707 #: libraries/display_tbl.lib.php:2481 tbl_structure.php:612
709 msgstr "Chop etish versiyasi"
711 #: db_structure.php:558 libraries/common.lib.php:3254
712 #: libraries/common.lib.php:3255
716 #: db_structure.php:560 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:482
717 #: libraries/common.lib.php:3252 libraries/common.lib.php:3253
718 #: server_databases.php:270 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:151
719 #: tbl_structure.php:573
723 #: db_structure.php:562 tbl_operations.php:608
725 msgstr "Jadvalni tekshirish"
727 #: db_structure.php:565 tbl_operations.php:657 tbl_structure.php:814
728 msgid "Optimize table"
729 msgstr "Jadvalni optimallashtirish"
731 #: db_structure.php:567 tbl_operations.php:644
733 msgstr "Jadvalni tiklash"
735 #: db_structure.php:570 tbl_operations.php:631
736 msgid "Analyze table"
737 msgstr "Jadval tahlili"
739 #: db_structure.php:572
741 #| msgid "Go to table"
742 msgid "Add prefix to table"
743 msgstr "Ushbu jadvalga o‘tish"
745 #: db_structure.php:574 libraries/mult_submits.inc.php:251
747 #| msgid "Replace table data with file"
748 msgid "Replace table prefix"
749 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
751 #: db_structure.php:576 libraries/mult_submits.inc.php:251
753 #| msgid "Replace table data with file"
754 msgid "Copy table with prefix"
755 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
757 #: db_structure.php:619 libraries/schema/User_Schema.class.php:420
758 msgid "Data Dictionary"
759 msgstr "Ma`lumotlar lug‘ati"
761 #: db_tracking.php:79
762 msgid "Tracked tables"
763 msgstr "Kuzatilgan jadvallar"
765 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:498
766 #: libraries/export/htmlword.php:78 libraries/export/latex.php:151
767 #: libraries/export/odt.php:109 libraries/export/pdf.php:95
768 #: libraries/export/sql.php:602 libraries/export/texytext.php:66
769 #: libraries/export/xml.php:292 libraries/header.inc.php:146
770 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:161
771 #: server_privileges.php:1830 server_privileges.php:1893
772 #: server_privileges.php:2156 server_status.php:1228
773 #: server_synchronize.php:1267 server_synchronize.php:1271
774 #: tbl_tracking.php:633
776 msgstr "Ma`lumotlar bazasi"
778 #: db_tracking.php:86
780 msgstr "Oxirgi vеrsiya"
782 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:636
786 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:637
790 #: db_tracking.php:89 libraries/rte/rte_events.lib.php:380
791 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:67 libraries/server_links.inc.php:51
792 #: server_status.php:1231 sql.php:872 tbl_tracking.php:638
796 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:430
797 #: libraries/db_structure.lib.php:39 libraries/rte/rte_list.lib.php:52
798 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:61 libraries/rte/rte_list.lib.php:68
799 #: server_databases.php:195 server_privileges.php:1702
800 #: server_privileges.php:1897 server_privileges.php:2254 tbl_structure.php:211
804 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:36
805 msgid "Delete tracking data for this table"
806 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
808 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:590 tbl_tracking.php:648
812 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:592 tbl_tracking.php:650
816 #: db_tracking.php:134
820 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:400 tbl_tracking.php:668
821 msgid "Tracking report"
822 msgstr "Kuzatish hisoboti"
824 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:670
825 msgid "Structure snapshot"
826 msgstr "Tuzilma rasmi"
828 #: db_tracking.php:181
829 msgid "Untracked tables"
830 msgstr "Kuzatilmagan jadvallar"
832 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:638
834 msgstr "Jadvalni kuzatish"
836 #: db_tracking.php:229
838 msgstr "Baza log faylini"
840 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:754
842 msgid "Values for the column \"%s\""
845 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:755
846 msgid "Enter each value in a separate field."
849 #: enum_editor.php:57
850 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
853 #: enum_editor.php:67 gis_data_editor.php:317
857 #: enum_editor.php:68
858 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
868 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
869 msgstr "Belgilangan eksport turi faylga saqlanishi shart!"
873 #| msgid "Apply index(s)"
874 msgid "Bad parameters!"
875 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
877 #: export.php:166 export.php:191 export.php:652
879 msgid "Insufficient space to save the file %s."
880 msgstr "\"%s\" faylini saqlash uchun diskda yetarli joy mavjud emas. "
885 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
887 "\"%s\" fayli serverda mavjud, uning nomini o‘zgartiring yoki qayta yozish "
888 "parametrini yoqing."
890 #: export.php:311 export.php:315
892 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
893 msgstr "\"%s\" faylini veb-serverga saqlash uchun huquqlar yetarli emas."
897 msgid "Dump has been saved to file %s."
898 msgstr "Damp \"%s\" faylida saqlandi."
902 #| msgid "Export tables"
903 msgid "Invalid export type"
904 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
906 #: gis_data_editor.php:84
908 msgid "Value for the column \"%s\""
911 #: gis_data_editor.php:113 tbl_gis_visualization.php:172
912 msgid "Use OpenStreetMaps as Base Layer"
915 #: gis_data_editor.php:134
919 #: gis_data_editor.php:151 js/messages.php:293
920 #: libraries/display_tbl.lib.php:665
924 #: gis_data_editor.php:172 js/messages.php:289
928 #: gis_data_editor.php:173 gis_data_editor.php:197 gis_data_editor.php:245
929 #: gis_data_editor.php:297 js/messages.php:287
933 #: gis_data_editor.php:175 gis_data_editor.php:199 gis_data_editor.php:247
934 #: gis_data_editor.php:299 js/messages.php:288
938 #: gis_data_editor.php:195 gis_data_editor.php:243 gis_data_editor.php:295
939 #: js/messages.php:290
944 #: gis_data_editor.php:204 gis_data_editor.php:250 gis_data_editor.php:302
945 #: js/messages.php:296
947 #| msgid "Apply index(s)"
949 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
951 #: gis_data_editor.php:220 js/messages.php:291
953 #| msgid "Lines terminated by"
955 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
957 #: gis_data_editor.php:223 gis_data_editor.php:279 js/messages.php:295
961 #: gis_data_editor.php:225 gis_data_editor.php:281 js/messages.php:294
965 #: gis_data_editor.php:252
967 #| msgid "Add a new User"
968 msgid "Add a linestring"
969 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
971 #: gis_data_editor.php:252 gis_data_editor.php:304 js/messages.php:297
973 #| msgid "Add a new User"
974 msgid "Add an inner ring"
975 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
977 #: gis_data_editor.php:266 js/messages.php:292
981 #: gis_data_editor.php:306 js/messages.php:298
983 #| msgid "Add column(s)"
984 msgid "Add a polygon"
985 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
987 #: gis_data_editor.php:310
989 #| msgid "Add a new server"
991 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
993 #: gis_data_editor.php:318
995 "Chose \"GeomFromText\" from the \"Function\" column and paste the below "
996 "string into the \"Value\" field"
1002 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
1003 "s for ways to workaround this limit."
1005 "Ehtimol, yuklanayotgan fayl hajmi juda katta. Bu muammoni yechishning "
1006 "usullari %sdokumentatsiyada%s keltirilgan."
1008 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:457
1009 #: libraries/File.class.php:540
1010 msgid "File could not be read"
1011 msgstr "Faylni o‘qib bo‘lmadi!!"
1013 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
1014 #: libraries/File.class.php:610 libraries/File.class.php:618
1015 #: libraries/File.class.php:634 libraries/File.class.php:642
1018 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
1019 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
1021 "Yuklanayotgan fayl (\"%s\") yordamida qisilgan. Lekin u dastur tizimda "
1022 "mavjud emas, shuning uchun ushbu faylni import qilib bo‘lmaydi. Agar dastur "
1023 "mavjud bo‘lsa, demak u konfiguratsiya vaqtida o‘chirib qo‘yilgan."
1027 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
1028 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
1029 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
1031 "Import qilish imkoni yo‘q. Sabablar: import fayli tanlanmagan; import "
1032 "qilinayotgan fayl hajmi PHP konfiguratsion faylida ko‘rsatilgan maksimal "
1033 "qiymatdan katta. Qarang: [a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ "
1038 "Cannot convert file's character set without character set conversion library"
1041 #: import.php:376 libraries/display_import.lib.php:23
1042 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1044 "Import modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
1045 "export katalogini tekshiring."
1048 msgid "The bookmark has been deleted."
1049 msgstr "Xatcho‘p o‘chirildi."
1052 msgid "Showing bookmark"
1053 msgstr "Xatcho‘plarni ko‘rsatish"
1055 #: import.php:407 sql.php:907
1057 msgid "Bookmark %s created"
1058 msgstr "\"%s\" xatcho‘pi tuzildi"
1060 #: import.php:413 import.php:419
1062 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
1063 msgstr "Import muvaffaqiyatli tugatildi, bajarilgan so‘rovlar soni: %d."
1067 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
1068 "file and import will resume."
1070 "Chegaralangan vaqt bo‘ldi. Agar import jarayonini yakunlamoqchi bo‘lsangiz, "
1071 "unda o‘sha faylni tanlagan holda uni qayta ishga tushiring va jarayon "
1072 "uzilgan joydan boshlab davom etadi."
1076 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
1077 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
1079 "Oxirgi ishga tushirish bo‘lishiga qaramasdan, ma`lumotlar qayta ishlanmadi. "
1080 "Odatda, bu hol, php-ssenariylar uchun ajratilgan vaqt oshirilmaguncha "
1081 "phpMyAdmin dasturi import jarayonini yakunla olmasligini bildiradi."
1083 #: import.php:458 libraries/Message.class.php:175
1084 #: libraries/display_tbl.lib.php:2275 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1197
1085 #: libraries/sql_query_form.lib.php:113 tbl_operations.php:229
1086 #: tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126 view_operations.php:60
1087 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
1088 msgstr "SQL so‘rovi muvaffaqiyatli bajarildi"
1090 #: import_status.php:29 libraries/common.lib.php:651
1091 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:237 user_password.php:109
1096 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
1098 "phpMyAdmin ishlashi uchun <b>freymlar</b> bilan ishlay oladigan brauzer "
1101 #: js/messages.php:27 libraries/server_synchronize.lib.php:1329
1102 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1338
1103 msgid "Click to select"
1104 msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
1106 #: js/messages.php:28
1107 msgid "Click to unselect"
1108 msgstr "Tanlashni bеkor qilish uchun sichqoncha tugmasini bosing"
1110 #: js/messages.php:29 libraries/import.lib.php:103 sql.php:237
1111 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
1113 "\"DROP DATABASE\" (ma`lumotlar bazasini o‘chirish) buyrug‘i o‘chirilgan."
1115 #: js/messages.php:32 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:335
1116 msgid "Do you really want to "
1117 msgstr "Haqiqatan ham so‘rovni bajarmoqchimisiz?"
1119 #: js/messages.php:33 libraries/mult_submits.inc.php:282 sql.php:320
1120 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1121 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
1123 #: js/messages.php:34
1125 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1126 msgid "You are about to DESTROY a complete table!"
1127 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
1129 #: js/messages.php:35
1131 #| msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
1132 msgid "You are about to TRUNCATE a complete table!"
1133 msgstr "Ma`lumotlar bazasi to‘liq O‘CHIRILADI!"
1135 #: js/messages.php:37
1137 #| msgid "Delete tracking data for this table"
1138 msgid "Deleting tracking data"
1139 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
1141 #: js/messages.php:38
1142 msgid "Dropping Primary Key/Index"
1145 #: js/messages.php:39
1146 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1148 "Ushbu operatsiyani bajarish uzoq vaqt talab qilishi mumkin. Davom etsinmi? "
1150 #: js/messages.php:42
1151 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1152 msgstr "Siz BLOB omborini FAOLSIZLANTIRMOQCHISIZ!"
1154 #: js/messages.php:43
1156 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1158 "Siz haqiqatdan ham \"%s\" bazasi uchun barcha BLOB murojaatlarini bekor "
1161 #: js/messages.php:46
1162 msgid "Missing value in the form!"
1163 msgstr "Formaning kerakli maydonlari to‘ldirilmagan!"
1165 #: js/messages.php:47
1166 msgid "This is not a number!"
1167 msgstr "Son kiriting!"
1169 #. l10n: Default description for the y-Axis of Charts
1170 #: js/messages.php:51
1172 #| msgid "Log file count"
1174 msgstr "Jurnal fayllari soni"
1176 #: js/messages.php:54
1177 msgid "The host name is empty!"
1178 msgstr "Xost nomi bo‘sh!"
1180 #: js/messages.php:55
1181 msgid "The user name is empty!"
1182 msgstr "Foydalanuvchi nomi belgilanmagan!"
1184 #: js/messages.php:56 server_privileges.php:1314 user_password.php:50
1185 msgid "The password is empty!"
1186 msgstr "Parol belgilanmagan!"
1188 #: js/messages.php:57 server_privileges.php:1312 user_password.php:53
1189 msgid "The passwords aren't the same!"
1190 msgstr "Kiritilgan parollar bir xil emas!"
1192 #: js/messages.php:58 server_privileges.php:1769 server_privileges.php:1793
1193 #: server_privileges.php:2205 server_privileges.php:2404
1197 msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
1199 #: js/messages.php:59
1201 #| msgid "Reloading the privileges"
1202 msgid "Reloading Privileges"
1203 msgstr "Privilegiyalar qayta yuklanmoqda"
1205 #: js/messages.php:60
1207 #| msgid "Remove selected users"
1208 msgid "Removing Selected Users"
1209 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
1211 #: js/messages.php:61 js/messages.php:130 libraries/tbl_properties.inc.php:753
1212 #: tbl_tracking.php:235 tbl_tracking.php:400
1216 #: js/messages.php:64 js/messages.php:250 libraries/Index.class.php:460
1217 #: libraries/common.lib.php:590 libraries/common.lib.php:1139
1218 #: libraries/common.lib.php:3256 libraries/common.lib.php:3257
1219 #: libraries/config/messages.inc.php:478 libraries/display_tbl.lib.php:1328
1220 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:196 setup/frames/index.inc.php:138
1224 #: js/messages.php:65 server_status.php:794
1226 #| msgid "Server Choice"
1227 msgid "Live traffic chart"
1228 msgstr "Serverni tanlang"
1230 #: js/messages.php:66 server_status.php:797
1231 msgid "Live conn./process chart"
1234 #: js/messages.php:67 server_status.php:815
1236 #| msgid "SQL Query box"
1237 msgid "Live query chart"
1238 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1240 #: js/messages.php:69
1244 #. l10n: Total number of queries
1245 #: js/messages.php:71 libraries/build_html_for_db.lib.php:46
1246 #: libraries/engines/innodb.lib.php:158 server_databases.php:223
1247 #: server_status.php:1115 server_status.php:1176 tbl_printview.php:315
1248 #: tbl_structure.php:802
1252 #. l10n: Other, small valued, queries
1253 #: js/messages.php:73 server_status.php:594 server_status.php:1013
1257 #. l10n: Thousands separator
1258 #: js/messages.php:75 libraries/common.lib.php:1393
1262 #. l10n: Decimal separator
1263 #: js/messages.php:77 libraries/common.lib.php:1395
1267 #: js/messages.php:79
1268 msgid "KiB sent since last refresh"
1271 #: js/messages.php:80
1272 msgid "KiB received since last refresh"
1275 #: js/messages.php:81
1277 #| msgid "Server Choice"
1278 msgid "Server traffic (in KiB)"
1279 msgstr "Serverni tanlang"
1281 #: js/messages.php:82
1282 msgid "Connections since last refresh"
1285 #: js/messages.php:83 js/messages.php:121 server_status.php:1224
1289 #: js/messages.php:84
1291 #| msgid "Connections"
1292 msgid "Connections / Processes"
1295 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1296 #: js/messages.php:86
1297 msgid "Questions since last refresh"
1300 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1301 #: js/messages.php:88
1302 msgid "Questions (executed statements by the server)"
1305 #: js/messages.php:90 server_status.php:776
1307 #| msgid "Show statistics"
1308 msgid "Query statistics"
1309 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
1311 #: js/messages.php:93
1313 #| msgid "Cannot load or save configuration"
1314 msgid "Local monitor configuration incompatible"
1315 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
1317 #: js/messages.php:94
1319 "The chart arrangement configuration in your browsers local storage is not "
1320 "compatible anymore to the newer version of the monitor dialog. It is very "
1321 "likely that your current configuration will not work anymore. Please reset "
1322 "your configuration to default in the <i>Settings</i> menu."
1325 #: js/messages.php:96
1327 #| msgid "Query cache"
1328 msgid "Query cache efficiency"
1329 msgstr "So‘rovlar keshi"
1331 #: js/messages.php:97
1333 #| msgid "Query cache"
1334 msgid "Query cache usage"
1335 msgstr "So‘rovlar keshi"
1337 #: js/messages.php:98
1339 #| msgid "Query cache"
1340 msgid "Query cache used"
1341 msgstr "So‘rovlar keshi"
1343 #: js/messages.php:100
1344 msgid "System CPU Usage"
1347 #: js/messages.php:101
1348 msgid "System memory"
1351 #: js/messages.php:102
1355 #. l10n: shortcuts for Megabyte
1356 #: js/messages.php:103 libraries/common.lib.php:1343 server_status.php:1669
1360 #. l10n: shortcuts for Kilobyte
1361 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1341 server_status.php:1669
1365 #: js/messages.php:106
1366 msgid "Average load"
1369 #: js/messages.php:107
1371 #| msgid "Log file count"
1372 msgid "Total memory"
1373 msgstr "Jurnal fayllari soni"
1375 #: js/messages.php:108
1376 msgid "Cached memory"
1379 #: js/messages.php:109
1381 #| msgid "Buffer Pool"
1382 msgid "Buffered memory"
1385 #: js/messages.php:110
1389 #: js/messages.php:111
1393 #: js/messages.php:113
1399 #: js/messages.php:114
1403 #: js/messages.php:115
1407 #: js/messages.php:116
1409 #| msgid "Free pages"
1411 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni "
1413 #: js/messages.php:118
1417 #: js/messages.php:119
1420 msgid "Bytes received"
1421 msgstr "Qabul qilindi"
1423 #: js/messages.php:120 server_status.php:1134
1427 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
1428 #: js/messages.php:124
1434 #: js/messages.php:125 server_status.php:1089
1438 #: js/messages.php:126 libraries/server_links.inc.php:73
1439 #: server_status.php:1544
1445 #: js/messages.php:127
1447 #| msgid "Rename database to"
1448 msgid "Remove chart"
1449 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1451 #: js/messages.php:128
1452 msgid "Edit title and labels"
1455 #: js/messages.php:129
1457 #| msgid "Snap to grid"
1458 msgid "Add chart to grid"
1459 msgstr "To‘rga bog‘lab qo‘yish"
1461 #: js/messages.php:131
1462 msgid "Please add at least one variable to the series"
1465 #: js/messages.php:132 libraries/display_export.lib.php:308
1466 #: libraries/display_tbl.lib.php:554 libraries/export/sql.php:1092
1467 #: libraries/tbl_properties.inc.php:539 pmd_general.php:504
1468 #: server_privileges.php:2046 server_status.php:1257 server_status.php:1686
1469 #: tbl_zoom_select.php:151 tbl_zoom_select.php:278
1473 #: js/messages.php:133
1474 msgid "Resume monitor"
1477 #: js/messages.php:134
1478 msgid "Pause monitor"
1481 #: js/messages.php:136
1482 msgid "general_log and slow_query_log are enabled."
1485 #: js/messages.php:137
1486 msgid "general_log is enabled."
1489 #: js/messages.php:138
1490 msgid "slow_query_log is enabled."
1493 #: js/messages.php:139
1494 msgid "slow_query_log and general_log are disabled."
1497 #: js/messages.php:140
1498 msgid "log_output is not set to TABLE."
1501 #: js/messages.php:141
1502 msgid "log_output is set to TABLE."
1505 #: js/messages.php:142
1508 "slow_query_log is enabled, but the server logs only queries that take longer "
1509 "than %d seconds. It is advisable to set this long_query_time 0-2 seconds, "
1510 "depending on your system."
1513 #: js/messages.php:143
1515 msgid "long_query_time is set to %d second(s)."
1518 #: js/messages.php:144
1520 "Following settings will be applied globally and reset to default on server "
1524 #. l10n: %s is FILE or TABLE
1525 #: js/messages.php:146
1526 #, fuzzy, php-format
1527 #| msgid "Save as file"
1528 msgid "Set log_output to %s"
1529 msgstr "Fayl kabi saqlash"
1531 #. l10n: Enable in this context means setting a status variable to ON
1532 #: js/messages.php:148
1533 #, fuzzy, php-format
1536 msgstr "Faollashtirilgan"
1538 #. l10n: Disable in this context means setting a status variable to OFF
1539 #: js/messages.php:150
1540 #, fuzzy, php-format
1543 msgstr "Faolsizlantirish"
1546 #: js/messages.php:152
1548 msgid "Set long_query_time to %ds"
1551 #: js/messages.php:153
1553 "You can't change these variables. Please log in as root or contact your "
1554 "database administrator."
1557 #: js/messages.php:154
1559 #| msgid "Other core settings"
1560 msgid "Change settings"
1561 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
1563 #: js/messages.php:155
1566 msgid "Current settings"
1569 #: js/messages.php:157 server_status.php:1634
1571 #| msgid "Report title"
1573 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
1575 #. l10n: As in differential values
1576 #: js/messages.php:159
1578 #| msgid "Difference"
1579 msgid "Differential"
1582 #: js/messages.php:160
1584 msgid "Divided by %s:"
1587 #: js/messages.php:162
1588 msgid "From slow log"
1591 #: js/messages.php:163
1592 msgid "From general log"
1595 #: js/messages.php:164
1596 msgid "Analysing & loading logs. This may take a while."
1599 #: js/messages.php:165
1601 "This column shows the amount of identical queries that are grouped together. "
1602 "However only the SQL query itself has been used as a grouping criteria, so "
1603 "the other attributes of queries, such as start time, may differ."
1606 #: js/messages.php:166
1608 "Since grouping of INSERTs queries has been selected, INSERT queries into the "
1609 "same table are also being grouped together, disregarding of the inserted "
1613 #: js/messages.php:167
1614 msgid "Log data loaded. Queries executed in this time span:"
1617 #: js/messages.php:169
1619 #| msgid "Go to database"
1620 msgid "Jump to Log table"
1621 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
1623 #: js/messages.php:170
1624 msgid "Log analysed, but no data found in this time span."
1627 #. l10n: A collection of available filters
1628 #: js/messages.php:173
1630 #| msgid "Tables display options"
1631 msgid "Log table filter options"
1632 msgstr "Jadvallar ko‘rinishini sozlash"
1634 #. l10n: Filter as in "Start Filtering"
1635 #: js/messages.php:175
1639 #: js/messages.php:176
1640 msgid "Filter queries by word/regexp:"
1643 #: js/messages.php:177
1644 msgid "Group queries, ignoring variable data in WHERE clauses"
1647 #: js/messages.php:178
1649 #| msgid "Number of inserted rows"
1650 msgid "Sum of grouped rows:"
1651 msgstr "Qo‘yilgan qatorlar soni"
1653 #: js/messages.php:179
1659 #: js/messages.php:181
1662 msgid "Loading logs"
1665 #: js/messages.php:182
1666 msgid "Monitor refresh failed"
1669 #: js/messages.php:183
1671 "While requesting new chart data the server returned an invalid response. "
1672 "This is most likely because your session expired. Reloading the page and "
1673 "reentering your credentials should help."
1676 #: js/messages.php:184
1680 msgstr "Qayta yuklash"
1682 #: js/messages.php:186
1683 msgid "Affected rows:"
1686 #: js/messages.php:188
1687 msgid "Failed parsing config file. It doesn't seem to be valid JSON code"
1690 #: js/messages.php:189
1692 "Failed building chart grid with imported config. Resetting to default "
1696 #: js/messages.php:190 libraries/config/messages.inc.php:170
1697 #: libraries/db_links.inc.php:82 libraries/server_links.inc.php:69
1698 #: libraries/tbl_links.inc.php:89 prefs_manage.php:229 server_status.php:1589
1699 #: setup/frames/menu.inc.php:20
1703 #: js/messages.php:192
1705 #| msgid "Update Query"
1706 msgid "Analyse Query"
1707 msgstr "So‘rovni yangilash"
1709 #: js/messages.php:196
1710 msgid "Advisor system"
1713 #: js/messages.php:197
1714 msgid "Possible performance issues"
1717 #: js/messages.php:198
1721 #: js/messages.php:199
1723 #| msgid "Documentation"
1724 msgid "Recommendation"
1725 msgstr "Dokumentatsiya"
1727 #: js/messages.php:200
1729 #| msgid "Details..."
1730 msgid "Rule details"
1731 msgstr "Tafsilotlar..."
1733 #: js/messages.php:201
1735 #| msgid "Customization"
1736 msgid "Justification"
1739 #: js/messages.php:202
1740 msgid "Used variable / formula"
1743 #: js/messages.php:203
1747 #: js/messages.php:208 libraries/tbl_properties.inc.php:758
1748 #: pmd_general.php:382 pmd_general.php:419 pmd_general.php:539
1749 #: pmd_general.php:587 pmd_general.php:663 pmd_general.php:717
1750 #: pmd_general.php:780
1752 msgstr "Bekor qilish"
1754 #: js/messages.php:211
1760 #: js/messages.php:212
1762 #| msgid "Processes"
1763 msgid "Processing Request"
1766 #: js/messages.php:213 libraries/import/ods.php:80
1767 #: libraries/rte/rte_export.lib.php:39
1768 msgid "Error in Processing Request"
1771 #: js/messages.php:214
1772 msgid "Dropping Column"
1775 #: js/messages.php:215
1776 msgid "Adding Primary Key"
1779 #: js/messages.php:216 libraries/relation.lib.php:76 pmd_general.php:380
1780 #: pmd_general.php:537 pmd_general.php:585 pmd_general.php:661
1781 #: pmd_general.php:715 pmd_general.php:778
1785 #: js/messages.php:217
1786 msgid "Click to dismiss this notification"
1789 #: js/messages.php:220
1791 #| msgid "Rename database to"
1792 msgid "Renaming Databases"
1793 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1795 #: js/messages.php:221
1797 #| msgid "Rename database to"
1798 msgid "Reload Database"
1799 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
1801 #: js/messages.php:222
1803 #| msgid "Copy database to"
1804 msgid "Copying Database"
1805 msgstr "Ma`lumotlar bazasidan quyidagiga nusxa olish"
1807 #: js/messages.php:223
1810 msgid "Changing Charset"
1813 #: js/messages.php:224
1815 #| msgid "Table must have at least one field."
1816 msgid "Table must have at least one column"
1817 msgstr "Jadvalda, hech bo‘lmaganda, bitta maydon bo‘lishi shart."
1819 #: js/messages.php:225
1821 #| msgid "Create table"
1822 msgid "Create Table"
1823 msgstr "Jadval tuzish"
1825 #: js/messages.php:230
1827 #| msgid "Use Tables"
1828 msgid "Insert Table"
1829 msgstr "Jadvallarni ishlatish"
1831 #: js/messages.php:231
1833 #| msgid "Apply index(s)"
1834 msgid "Hide indexes"
1835 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
1837 #: js/messages.php:232
1839 #| msgid "Show grid"
1840 msgid "Show indexes"
1841 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
1843 #: js/messages.php:235
1849 #: js/messages.php:236
1851 #| msgid "SQL Query box"
1852 msgid "Hide search results"
1853 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1855 #: js/messages.php:237
1857 #| msgid "SQL Query box"
1858 msgid "Show search results"
1859 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1861 #: js/messages.php:238
1865 msgstr "Ko‘rib chiqish"
1867 #: js/messages.php:239
1869 #| msgid "Deleting %s"
1871 msgstr "\"%s\" o‘chirilmoqda"
1873 #: js/messages.php:242
1874 msgid "The definition of a stored function must contain a RETURN statement!"
1877 #: js/messages.php:245
1879 "Note: If the file contains multiple tables, they will be combined into one"
1882 #: js/messages.php:248
1884 #| msgid "SQL Query box"
1885 msgid "Hide query box"
1886 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1888 #: js/messages.php:249
1890 #| msgid "SQL Query box"
1891 msgid "Show query box"
1892 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1894 #: js/messages.php:251 tbl_row_action.php:28
1895 msgid "No rows selected"
1897 "Amalni amalga oshirish uchun bitta yoki bir nechta qatorni tanlash kerak. "
1899 #: js/messages.php:252 libraries/common.lib.php:2653
1900 #: libraries/display_tbl.lib.php:2387 querywindow.php:90 querywindow.php:94
1901 #: querywindow.php:97 tbl_structure.php:149 tbl_structure.php:572
1903 msgstr "O‘zgartirish"
1905 #: js/messages.php:253
1907 #| msgid "Maximum execution time"
1908 msgid "Query execution time"
1909 msgstr "Maksimum bajarilish vaqti"
1911 #: js/messages.php:256 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:323
1912 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:351
1913 #: libraries/tbl_properties.inc.php:747 setup/frames/config.inc.php:39
1914 #: setup/frames/index.inc.php:228 tbl_change.php:1018
1915 #: tbl_gis_visualization.php:193 tbl_indexes.php:261 tbl_relation.php:563
1919 #: js/messages.php:259
1921 #| msgid "SQL Query box"
1922 msgid "Hide search criteria"
1923 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1925 #: js/messages.php:260
1927 #| msgid "SQL Query box"
1928 msgid "Show search criteria"
1929 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
1931 #: js/messages.php:263 libraries/tbl_select.lib.php:110
1937 #: js/messages.php:265
1938 msgid "Each point represents a data row."
1941 #: js/messages.php:267
1942 msgid "Hovering over a point will show its label."
1945 #: js/messages.php:269
1946 msgid "Use mousewheel to zoom in or out of the plot."
1949 #: js/messages.php:271
1950 msgid "Click and drag the mouse to navigate the plot."
1953 #: js/messages.php:273
1954 msgid "Click reset zoom link to come back to original state."
1957 #: js/messages.php:275
1958 msgid "Click a data point to view and possibly edit the data row."
1961 #: js/messages.php:277
1962 msgid "The plot can be resized by dragging it along the bottom right corner."
1965 #: js/messages.php:279
1966 msgid "Strings are converted into integer for plotting"
1969 #: js/messages.php:281
1971 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
1972 msgid "Select two columns"
1973 msgstr "Ustun qo‘shish/o‘chirish"
1975 #: js/messages.php:282
1976 msgid "Select two different columns"
1979 #: js/messages.php:285 tbl_change.php:312 tbl_indexes.php:211
1980 #: tbl_indexes.php:238
1982 msgstr "E`tibor bermaslik"
1984 #: js/messages.php:286 libraries/display_tbl.lib.php:1329
1988 #: js/messages.php:301
1990 #| msgid "Add column(s)"
1992 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
1994 #: js/messages.php:304
1995 msgid "Select referenced key"
1996 msgstr "Bog‘liq kalitni tanlang"
1998 #: js/messages.php:305
1999 msgid "Select Foreign Key"
2000 msgstr "Tashqi kalitni tanlang"
2002 #: js/messages.php:306
2003 msgid "Please select the primary key or a unique key"
2005 "Birlamchi (PRIMARY) yoki unikal (UNIQUE) indeks bo‘lgan maydonni tanlang!"
2007 #: js/messages.php:307 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:545
2009 #| msgid "Choose field to display"
2010 msgid "Choose column to display"
2011 msgstr "Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash"
2013 #: js/messages.php:308
2015 "You haven't saved the changes in the layout. They will be lost if you don't "
2016 "save them.Do you want to continue?"
2019 #: js/messages.php:311
2020 msgid "Add an option for column "
2023 #: js/messages.php:314
2024 msgid "Press escape to cancel editing"
2027 #: js/messages.php:315
2029 "You have edited some data and they have not been saved. Are you sure you "
2030 "want to leave this page before saving the data?"
2033 #: js/messages.php:316
2034 msgid "Drag to reorder"
2037 #: js/messages.php:317
2039 #| msgid "Click to select"
2040 msgid "Click to sort"
2041 msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
2043 #: js/messages.php:318
2044 msgid "Click to mark/unmark"
2047 #: js/messages.php:319
2048 msgid "Click the drop-down arrow<br />to toggle column's visibility"
2051 #: js/messages.php:321
2053 "This table does not contain a unique column. Features related to the grid "
2054 "edit, checkbox, Edit, Copy and Delete links may not work after saving."
2057 #: js/messages.php:322
2059 "You can also edit most columns<br />by clicking directly on their content."
2062 #: js/messages.php:323
2064 #| msgid "Go to view"
2066 msgstr "Ushbu ko‘rinishga o‘tish"
2068 #: js/messages.php:326
2070 #| msgid "Generate Password"
2071 msgid "Generate password"
2072 msgstr "Parol o‘rnatish"
2074 #: js/messages.php:327 libraries/replication_gui.lib.php:369
2076 msgstr "Generatsiya qilish"
2078 #: js/messages.php:328
2080 #| msgid "Change password"
2081 msgid "Change Password"
2082 msgstr "Parolni o‘zgartirish"
2084 #: js/messages.php:331 tbl_structure.php:465
2090 #: js/messages.php:334 setup/lib/index.lib.php:173
2093 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
2094 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
2096 "phpMyAdmin dasturining yangi versiyasi mavjud va Siz o‘z versiyangizni "
2097 "yangilashingizni tavsiya etamiz. Eng yangi versiya \"%s\" bo‘lib, u \"%s\" "
2098 "sanada chiqarilgan."
2100 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
2101 #: js/messages.php:336
2103 #| msgid "Check for latest version"
2104 msgid ", latest stable version:"
2105 msgstr "Oxirgi versiyani tekshirish"
2107 #: js/messages.php:337
2109 #| msgid "Go to database"
2111 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
2113 #. l10n: Display text for calendar close link
2114 #: js/messages.php:356
2120 #: js/messages.php:360
2123 msgctxt "Previous month"
2127 #: js/messages.php:365
2130 msgctxt "Next month"
2134 #. l10n: Display text for current month link in calendar
2135 #: js/messages.php:368
2141 #: js/messages.php:371
2147 #: js/messages.php:372
2151 #: js/messages.php:373
2157 #: js/messages.php:374
2163 #: js/messages.php:375
2167 #: js/messages.php:376
2173 #: js/messages.php:377
2179 #: js/messages.php:378
2185 #: js/messages.php:379
2189 #: js/messages.php:380
2195 #: js/messages.php:381
2199 #: js/messages.php:382
2203 #. l10n: Short month name
2204 #: js/messages.php:386 libraries/common.lib.php:1550
2208 #. l10n: Short month name
2209 #: js/messages.php:388 libraries/common.lib.php:1552
2213 #. l10n: Short month name
2214 #: js/messages.php:390 libraries/common.lib.php:1554
2218 #. l10n: Short month name
2219 #: js/messages.php:392 libraries/common.lib.php:1556
2223 #. l10n: Short month name
2224 #: js/messages.php:394 libraries/common.lib.php:1558
2227 msgctxt "Short month name"
2231 #. l10n: Short month name
2232 #: js/messages.php:396 libraries/common.lib.php:1560
2236 #. l10n: Short month name
2237 #: js/messages.php:398 libraries/common.lib.php:1562
2241 #. l10n: Short month name
2242 #: js/messages.php:400 libraries/common.lib.php:1564
2246 #. l10n: Short month name
2247 #: js/messages.php:402 libraries/common.lib.php:1566
2251 #. l10n: Short month name
2252 #: js/messages.php:404 libraries/common.lib.php:1568
2256 #. l10n: Short month name
2257 #: js/messages.php:406 libraries/common.lib.php:1570
2261 #. l10n: Short month name
2262 #: js/messages.php:408 libraries/common.lib.php:1572
2266 #: js/messages.php:411
2272 #: js/messages.php:412
2278 #: js/messages.php:413
2284 #: js/messages.php:414
2288 #: js/messages.php:415
2292 #: js/messages.php:416
2298 #: js/messages.php:417
2302 #. l10n: Short week day name
2303 #: js/messages.php:421
2305 #| msgctxt "Short week day name"
2310 #. l10n: Short week day name
2311 #: js/messages.php:423 libraries/common.lib.php:1577
2315 #. l10n: Short week day name
2316 #: js/messages.php:425 libraries/common.lib.php:1579
2320 #. l10n: Short week day name
2321 #: js/messages.php:427 libraries/common.lib.php:1581
2325 #. l10n: Short week day name
2326 #: js/messages.php:429 libraries/common.lib.php:1583
2330 #. l10n: Short week day name
2331 #: js/messages.php:431 libraries/common.lib.php:1585
2335 #. l10n: Short week day name
2336 #: js/messages.php:433 libraries/common.lib.php:1587
2340 #. l10n: Minimal week day name
2341 #: js/messages.php:437
2347 #. l10n: Minimal week day name
2348 #: js/messages.php:439
2354 #. l10n: Minimal week day name
2355 #: js/messages.php:441
2361 #. l10n: Minimal week day name
2362 #: js/messages.php:443
2368 #. l10n: Minimal week day name
2369 #: js/messages.php:445
2375 #. l10n: Minimal week day name
2376 #: js/messages.php:447
2382 #. l10n: Minimal week day name
2383 #: js/messages.php:449
2389 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
2390 #: js/messages.php:451
2396 #: js/messages.php:458 libraries/rte/rte_list.lib.php:62
2397 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:326 server_status.php:1230 sql.php:873
2401 #: js/messages.php:459
2405 #: js/messages.php:460
2409 msgstr "ishlatilmoqda"
2411 #: js/messages.php:461
2413 #| msgid "per second"
2417 #: libraries/Advisor.class.php:168
2419 msgid "Failed formatting string for rule '%s'. PHP threw following error: %s"
2422 #: libraries/Config.class.php:703
2423 msgid "Remove \"./config\" directory before using phpMyAdmin!"
2426 #: libraries/Config.class.php:727
2428 msgid "Existing configuration file (%s) is not readable."
2431 #: libraries/Config.class.php:752
2432 msgid "Wrong permissions on configuration file, should not be world writable!"
2435 #: libraries/Config.class.php:1297
2437 msgstr "Shrift o‘lchami"
2439 #: libraries/File.class.php:221
2440 msgid "File was not an uploaded file."
2443 #: libraries/File.class.php:260 libraries/File.class.php:389
2445 #| msgid "Unknown error in file upload."
2446 msgid "Unknown error while uploading."
2447 msgstr "Fayl yuklanayotgan vaqtda noma`lum xatolik yuz berdi."
2449 #: libraries/File.class.php:278
2450 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
2452 "Yuklanayotgan fayl hajmi PHP konfiguratsion faylida (php.ini) ko‘rsatilgan "
2453 "\"upload_max_filesize\" direktivasi qiymatidan katta!"
2455 #: libraries/File.class.php:281
2457 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
2460 "Yuklanayotgan fayl hajmi HTML formada ko‘rsatilgan \"MAX_FILE_SIZE\" "
2461 "direktivasi qiymatidan katta!"
2463 #: libraries/File.class.php:284
2464 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
2465 msgstr "Yuklanayotgan fayl faqatgina qisman yuklandi."
2467 #: libraries/File.class.php:287
2468 msgid "Missing a temporary folder."
2469 msgstr "Vaqtinchalik fayllarni saqlash uchun katalog topilmadi."
2471 #: libraries/File.class.php:290
2472 msgid "Failed to write file to disk."
2473 msgstr "Faylni diskka yozishdaxatolik yuz berdi."
2475 #: libraries/File.class.php:293
2476 msgid "File upload stopped by extension."
2477 msgstr "Faylning yuklanishi uning kengaytmasi sabali to‘xtatildi."
2479 #: libraries/File.class.php:296
2480 msgid "Unknown error in file upload."
2481 msgstr "Fayl yuklanayotgan vaqtda noma`lum xatolik yuz berdi."
2483 #: libraries/File.class.php:496
2485 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2486 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2488 "Yuklangan fayl joyini o‘zgartirishda xatolik, [a@./Documentation."
2489 "html#faq1_11@Documentation]\"FAQ 1.11\"[/a]ga qarang"
2491 #: libraries/File.class.php:508
2492 msgid "Error while moving uploaded file."
2495 #: libraries/File.class.php:516
2496 msgid "Cannot read (moved) upload file."
2499 #: libraries/Index.class.php:418 tbl_relation.php:526
2500 msgid "No index defined!"
2501 msgstr "Indeks belgilanmagan!"
2503 #: libraries/Index.class.php:423 libraries/build_html_for_db.lib.php:41
2504 #: tbl_tracking.php:300
2508 #: libraries/Index.class.php:434 libraries/tbl_properties.inc.php:481
2509 #: tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:576
2510 #: tbl_tracking.php:306
2514 #: libraries/Index.class.php:435 tbl_tracking.php:307
2518 #: libraries/Index.class.php:437 tbl_tracking.php:309
2520 msgstr "Elementlar soni"
2522 #: libraries/Index.class.php:440 libraries/rte/rte_events.lib.php:480
2523 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:950 tbl_tracking.php:263
2524 #: tbl_tracking.php:312
2528 #: libraries/Index.class.php:466
2529 msgid "The primary key has been dropped"
2530 msgstr "Birlamchi kalit o‘chirildi"
2532 #: libraries/Index.class.php:470
2534 msgid "Index %s has been dropped"
2535 msgstr "\"%s\" indeksi o‘chirildi"
2537 #: libraries/Index.class.php:568
2540 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2542 msgstr "%1$s va %2$s indekslari bir xil, ulardan birini o‘chirish mumkin."
2544 #: libraries/List_Database.class.php:379 libraries/config/messages.inc.php:177
2545 #: libraries/server_links.inc.php:43 server_databases.php:104
2546 #: server_privileges.php:1830
2548 msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
2550 #: libraries/Message.class.php:193 libraries/blobstreaming.lib.php:356
2551 #: libraries/blobstreaming.lib.php:365 libraries/common.lib.php:556
2552 #: libraries/core.lib.php:210 libraries/import.lib.php:140 tbl_change.php:904
2553 #: tbl_operations.php:229 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
2557 #: libraries/Message.class.php:241
2558 #, fuzzy, php-format
2559 #| msgid "%1$d row(s) affected."
2560 msgid "%1$d row affected."
2561 msgid_plural "%1$d rows affected."
2562 msgstr[0] "%1$d ta qatorlarga ta`sir etdi."
2563 msgstr[1] "%1$d ta qatorlarga ta`sir etdi."
2565 #: libraries/Message.class.php:257
2566 #, fuzzy, php-format
2567 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
2568 msgid "%1$d row deleted."
2569 msgid_plural "%1$d rows deleted."
2570 msgstr[0] "%1$d ta qatorlar o‘chirildi."
2571 msgstr[1] "%1$d ta qatorlar o‘chirildi."
2573 #: libraries/Message.class.php:273
2574 #, fuzzy, php-format
2575 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
2576 msgid "%1$d row inserted."
2577 msgid_plural "%1$d rows inserted."
2578 msgstr[0] "%1$d ta qatorlar qo‘yildi."
2579 msgstr[1] "%1$d ta qatorlar qo‘yildi."
2581 #: libraries/PDF.class.php:81
2583 #| msgid "Allows reading data."
2584 msgid "Error while creating PDF:"
2585 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi"
2587 #: libraries/RecentTable.class.php:107
2589 #| msgid "Cannot load or save configuration"
2590 msgid "Could not save recent table"
2591 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
2593 #: libraries/RecentTable.class.php:142
2595 #| msgid "Count tables"
2596 msgid "Recent tables"
2597 msgstr "Jadvallarni sanash"
2599 #: libraries/RecentTable.class.php:149
2601 #| msgid "There are no configured servers"
2602 msgid "There are no recent tables"
2603 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
2605 #: libraries/StorageEngine.class.php:198
2607 "There is no detailed status information available for this storage engine."
2608 msgstr "Ushbu turdagi jadvallar haqida qo‘shimcha ma`lumot mavjud emas. "
2610 #: libraries/StorageEngine.class.php:334
2612 msgid "%s is available on this MySQL server."
2613 msgstr "Ushbu MySQL serveri \"%s\" turdagi jadvallar bilan ishlay oladi."
2615 #: libraries/StorageEngine.class.php:337
2617 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2618 msgstr "\"%s\" turidagi jadvallar ushbu MySQL serverda faolsizlantirilgan."
2620 #: libraries/StorageEngine.class.php:341
2622 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2623 msgstr "Ushbu MySQL serveri \"%s\" turdagi jadvallar bilan ishlay olmaydi."
2625 #: libraries/Table.class.php:329
2627 #| msgid "Show slave status"
2628 msgid "unknown table status: "
2629 msgstr "Replikatsiya serveri ahvoli haqida ma`lumot"
2631 #: libraries/Table.class.php:1115
2632 msgid "Invalid database"
2633 msgstr "Noto‘g‘ri ma`lumotlar bazasi"
2635 #: libraries/Table.class.php:1129 tbl_get_field.php:25
2636 msgid "Invalid table name"
2637 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
2639 #: libraries/Table.class.php:1145
2641 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2642 msgstr "%1$s jadvalini %2$s deb qayta nomlashda xatolik"
2644 #: libraries/Table.class.php:1232
2646 msgid "Table %s has been renamed to %s"
2647 msgstr "`\"%s\"` jadvalining nomi `\"%s\"` deb o‘zgartirildi."
2649 #: libraries/Table.class.php:1364
2650 msgid "Could not save table UI preferences"
2653 #: libraries/Table.class.php:1387
2656 "Failed to cleanup table UI preferences (see $cfg['Servers'][$i]"
2657 "['MaxTableUiprefs'] %s)"
2660 #: libraries/Table.class.php:1513
2663 "Cannot save UI property \"%s\". The changes made will not be persistent "
2664 "after you refresh this page. Please check if the table structure has been "
2668 #: libraries/Theme.class.php:145
2670 msgid "No valid image path for theme %s found!"
2671 msgstr "\"%s\" mavzusi rasmlariga to‘g‘ri yo‘l topilmadi!"
2673 #: libraries/Theme.class.php:340
2674 msgid "No preview available."
2675 msgstr "Oldindan ko‘rish mumkin emas."
2677 #: libraries/Theme.class.php:343
2679 msgstr "Tadbiq qilish"
2681 #: libraries/Theme_Manager.class.php:110
2683 msgid "Default theme %s not found!"
2684 msgstr "\"%s\" asl mavzusi topilmadi!"
2686 #: libraries/Theme_Manager.class.php:151
2688 msgid "Theme %s not found!"
2689 msgstr "\"%s\" mavzusi topilmadi!"
2691 #: libraries/Theme_Manager.class.php:217
2693 msgid "Theme path not found for theme %s!"
2694 msgstr "\"%s\" mavzusi fayllariga yo‘l topilmadi!"
2696 #: libraries/Theme_Manager.class.php:296 themes.php:20 themes.php:27
2700 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:71
2701 msgid "Cannot connect: invalid settings."
2702 msgstr "Ulanib bo‘lmadi: noto‘g‘ri sozlangan."
2704 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:85
2705 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:174 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
2707 msgid "Welcome to %s"
2708 msgstr "\"%s\" dasturiga xush kelibsiz"
2710 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:100
2713 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
2714 "1$ssetup script%2$s to create one."
2716 "Ehtimol, konfiguratsiya fayli tuzilmagan. Uni tuzish uchun %1$sso‘rnatish "
2717 "ssenariysidan%2$s foydalanishingiz mumkin."
2719 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:109
2721 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
2722 "connection. You should check the host, username and password in your "
2723 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
2724 "the administrator of the MySQL server."
2726 "phpMyAdmin MySQL serveri bilan aloqa o‘rnata olmadi. \"config.inc.php\" "
2727 "faylidagi xost, foydalanuvchi va parolni tekshiring va ular MySQL serveri "
2728 "administratoridan olingan ma`lumotlarga mos kelishiga ishonch hosil qiling."
2730 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:35
2731 msgid "Failed to use Blowfish from mcrypt!"
2734 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:199
2736 msgstr "Avtorizatsiya"
2738 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:201
2739 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:203
2740 #: libraries/navigation_header.inc.php:92
2741 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
2742 msgid "phpMyAdmin documentation"
2743 msgstr "phpMyAdmin dokumentatsiyasi"
2745 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2746 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:214
2747 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
2748 msgstr "Siz xost/IP adres va bo‘sh joy qoldirib portni kiritishingiz mumkin."
2750 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:213
2754 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:218
2756 msgstr "Foydalanuvchi:"
2758 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:222
2762 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
2763 msgid "Server Choice"
2764 msgstr "Serverni tanlang"
2766 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:275 libraries/header.inc.php:87
2767 msgid "Cookies must be enabled past this point."
2768 msgstr "Brauzerda \"cookies\" faollashtirilgan bo‘lishi shart."
2770 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:566
2771 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:235
2773 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
2775 "Parolsiz autentifikatsiya konfiguratsiya tomonidan o‘chirilgan (qarang "
2778 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:570
2779 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:239
2781 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
2783 "\"%s\" soniya davomida faollik kuzatilmadi, iltimos, qayta avtorizatsiyadan "
2786 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:580
2787 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:582
2788 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:243
2789 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
2790 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
2792 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
2793 msgid "Wrong username/password. Access denied."
2794 msgstr "Kiritilgan ma`lumotlar noto‘g‘ri. Kirish mumkin emas."
2796 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:88
2798 #| msgid "Enter login options for signon authentication"
2799 msgid "Can not find signon authentication script:"
2800 msgstr "Autentifikatsiya usuli uchun login tanlovlarini kiritish"
2802 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:116
2804 msgid "File %s does not contain any key id"
2805 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
2807 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:156
2808 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:177
2809 msgid "Hardware authentication failed"
2810 msgstr "Uskunaviy autentifikatsiya muvaffaqiyatsiz yakunlandi"
2812 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:163
2813 msgid "No valid authentication key plugged"
2814 msgstr "To‘g‘ri autentifikatsiya kaliti ulanmagan"
2816 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:196
2817 msgid "Authenticating..."
2818 msgstr "Autentifikatsiya..."
2820 #: libraries/blobstreaming.lib.php:272
2824 #: libraries/blobstreaming.lib.php:306
2826 #| msgid "Page creation failed"
2827 msgid "PBMS connection failed:"
2828 msgstr "Sahifa tuzib bo‘lmadi"
2830 #: libraries/blobstreaming.lib.php:361
2831 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
2834 #: libraries/blobstreaming.lib.php:373
2835 msgid "PBMS get BLOB Content-Type failed"
2838 #: libraries/blobstreaming.lib.php:401
2840 msgstr "Rasm ko‘rinishi"
2842 #: libraries/blobstreaming.lib.php:408
2844 msgstr "Audiofaylni o‘qish"
2846 #: libraries/blobstreaming.lib.php:417
2848 msgstr "Vidеo ko‘rinishi"
2850 #: libraries/blobstreaming.lib.php:423
2851 msgid "Download file"
2852 msgstr "Faylni yuklab olish"
2854 #: libraries/blobstreaming.lib.php:494
2856 msgid "Could not open file: %s"
2859 #: libraries/bookmark.lib.php:73
2863 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:26
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:183 libraries/export/xml.php:51
2865 #: server_status.php:590
2869 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:36 libraries/config/setup.forms.php:302
2870 #: libraries/config/setup.forms.php:338 libraries/config/setup.forms.php:361
2871 #: libraries/config/setup.forms.php:366
2872 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:201
2873 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:237
2874 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
2875 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265
2876 #: libraries/export/latex.php:201 libraries/export/sql.php:1092
2877 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:314 tbl_printview.php:281
2878 #: tbl_structure.php:771
2880 msgstr "Ma`lumotlar"
2882 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:51 libraries/db_structure.lib.php:55
2883 #: tbl_printview.php:300 tbl_structure.php:788
2885 msgstr "Fragmentlangan"
2887 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:94
2889 #| msgid "Go to database"
2890 msgid "Jump to database"
2891 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
2893 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:131
2895 #| msgid "Master replication"
2896 msgid "Not replicated"
2897 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
2899 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:137
2901 #| msgid "Replication"
2903 msgstr "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish)"
2905 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:151
2907 msgid "Check privileges for database "%s"."
2908 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasining privilegiyalarni tekshirish"
2910 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:154
2911 msgid "Check Privileges"
2912 msgstr "Privilegiyalarni tekshirish"
2914 #: libraries/common.inc.php:147
2915 msgid "possible exploit"
2918 #: libraries/common.inc.php:156
2919 msgid "numeric key detected"
2922 #: libraries/common.inc.php:597
2924 #| msgid "Cannot load or save configuration"
2925 msgid "Failed to read configuration file"
2926 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
2928 #: libraries/common.inc.php:598
2930 "This usually means there is a syntax error in it, please check any errors "
2934 #: libraries/common.inc.php:605
2935 #, fuzzy, php-format
2936 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2937 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2938 msgstr "\"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
2940 #: libraries/common.inc.php:610
2942 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2943 "configuration file!"
2945 "<tt>$cfg[\"PmaAbsoluteUrl\"]</tt> direktivasi konfiguratsion faylda "
2948 #: libraries/common.inc.php:640
2949 #, fuzzy, php-format
2950 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2951 msgid "Invalid server index: %s"
2952 msgstr "Server raqami noto‘g‘ri: \"%s\""
2954 #: libraries/common.inc.php:647
2956 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2958 " %1$s serveri uchun noto‘g‘ri xost nomi ko‘rsatilgan. phpMyAdmin "
2959 "konfiguratsion faylida belgilangan sozlashlarni to‘g‘irlang."
2961 #: libraries/common.inc.php:656 libraries/config/messages.inc.php:502
2962 #: libraries/header.inc.php:136 main.php:158 server_status.php:775
2963 #: server_synchronize.php:1247
2967 #: libraries/common.inc.php:835
2968 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2970 "phpMyAdmin konfiguratsion faylida noto‘g‘ri autentifikatsiya usuli "
2973 #: libraries/common.inc.php:943
2975 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2976 msgstr "\"%s\" ni \"%s\" versiyaga yoki kattaroq versiyaga yangilash zarur."
2978 #: libraries/common.lib.php:135
2981 msgstr "Maksimal hajmi: \"%s\"%s\""
2983 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2984 #: libraries/common.lib.php:390
2985 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2989 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2990 #: libraries/common.lib.php:394
2991 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2995 #. l10n: Please check that translation actually exists.
2996 #: libraries/common.lib.php:398
2997 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
3001 #: libraries/common.lib.php:413 libraries/common.lib.php:416
3002 #: libraries/common.lib.php:418 libraries/common.lib.php:437
3003 #: libraries/common.lib.php:440 libraries/common.lib.php:460
3004 #: libraries/common.lib.php:462 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:162
3005 #: libraries/display_export.lib.php:234 libraries/engines/pbms.lib.php:71
3006 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:74
3007 #: libraries/sql_query_form.lib.php:385 libraries/sql_query_form.lib.php:388
3008 #: main.php:216 server_variables.php:129
3009 msgid "Documentation"
3010 msgstr "Dokumentatsiya"
3012 #: libraries/common.lib.php:568 libraries/header_printview.inc.php:60
3013 #: server_status.php:577 server_status.php:1233
3015 msgstr "SQL so‘rovi"
3017 #: libraries/common.lib.php:609 libraries/rte/rte_events.lib.php:103
3018 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:108 libraries/rte/rte_events.lib.php:118
3019 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:131 libraries/rte/rte_routines.lib.php:255
3020 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:260
3021 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:270
3022 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:284
3023 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1247
3024 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:76 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:81
3025 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:91
3026 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:104
3027 msgid "MySQL said: "
3028 msgstr "MySQL javobi: "
3030 #: libraries/common.lib.php:1072
3032 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
3033 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
3034 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
3036 #: libraries/common.lib.php:1113 libraries/config/messages.inc.php:479
3038 msgstr "So‘rov tahlili"
3040 #: libraries/common.lib.php:1117
3041 msgid "Skip Explain SQL"
3042 msgstr "Tahlil kerak emas"
3044 #: libraries/common.lib.php:1152
3045 msgid "Without PHP Code"
3046 msgstr "PHP-kod olib tashlash"
3048 #: libraries/common.lib.php:1155 libraries/config/messages.inc.php:481
3049 msgid "Create PHP Code"
3052 #: libraries/common.lib.php:1174 libraries/config/messages.inc.php:480
3053 #: server_status.php:786 server_status.php:808 server_status.php:827
3057 #: libraries/common.lib.php:1184
3058 msgid "Skip Validate SQL"
3059 msgstr "SQL sintaksisi tekshiruvini olib tashlash"
3061 #: libraries/common.lib.php:1187 libraries/config/messages.inc.php:483
3062 msgid "Validate SQL"
3063 msgstr "SQL to‘g‘riligini tekshirish"
3065 #: libraries/common.lib.php:1246
3066 msgid "Inline edit of this query"
3069 #: libraries/common.lib.php:1248
3072 msgctxt "Inline edit query"
3074 msgstr "Jadval turlari"
3076 #: libraries/common.lib.php:1314 sql.php:868
3078 msgstr "Profillashtirish"
3080 #. l10n: shortcuts for Byte
3081 #: libraries/common.lib.php:1339
3085 #. l10n: shortcuts for Gigabyte
3086 #: libraries/common.lib.php:1345
3090 #. l10n: shortcuts for Terabyte
3091 #: libraries/common.lib.php:1347
3095 #. l10n: shortcuts for Petabyte
3096 #: libraries/common.lib.php:1349
3100 #. l10n: shortcuts for Exabyte
3101 #: libraries/common.lib.php:1351
3105 #. l10n: Short week day name
3106 #: libraries/common.lib.php:1575
3107 msgctxt "Short week day name"
3111 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php
3112 #: libraries/common.lib.php:1591
3113 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:35
3114 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
3115 msgstr "%d %B %Y y., %H:%M"
3117 #: libraries/common.lib.php:1925
3119 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
3120 msgstr "\"%s\" kun, \"%s\" soat, \"%s\" minut va \"%s\" sekund"
3122 #: libraries/common.lib.php:2016
3125 msgid "Missing parameter:"
3128 #: libraries/common.lib.php:2364 libraries/common.lib.php:2367
3129 #: libraries/display_tbl.lib.php:306
3132 msgctxt "First page"
3136 #: libraries/common.lib.php:2365 libraries/common.lib.php:2368
3137 #: libraries/display_tbl.lib.php:307 server_binlog.php:135
3138 #: server_binlog.php:137
3141 msgctxt "Previous page"
3145 #: libraries/common.lib.php:2395 libraries/common.lib.php:2398
3146 #: libraries/display_tbl.lib.php:370 server_binlog.php:170
3147 #: server_binlog.php:172
3154 #: libraries/common.lib.php:2396 libraries/common.lib.php:2399
3155 #: libraries/display_tbl.lib.php:385
3162 #: libraries/common.lib.php:2466
3164 msgid "Jump to database "%s"."
3165 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasiga o‘tish"
3167 #: libraries/common.lib.php:2486
3169 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
3171 " \"%s\" parametrining ishi ma`lum xatolikka olib kelishi mumkin, batafsil "
3172 "ma`lumot uchun qarang \"%s\""
3174 #: libraries/common.lib.php:2660
3176 #| msgid "Click to select"
3177 msgid "Click to toggle"
3178 msgstr "Tanlash uchun sichqoncha tugmasini bosing"
3180 #: libraries/common.lib.php:3034 libraries/common.lib.php:3041
3181 #: libraries/common.lib.php:3251 libraries/config/setup.forms.php:293
3182 #: libraries/config/setup.forms.php:330 libraries/config/setup.forms.php:356
3183 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:192
3184 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
3185 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
3186 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:336
3187 #: libraries/import.lib.php:1125 libraries/tbl_links.inc.php:61
3188 #: libraries/tbl_properties.inc.php:603 pmd_general.php:140
3189 #: server_privileges.php:612 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:253
3193 #: libraries/common.lib.php:3035 libraries/common.lib.php:3042
3194 #: libraries/config/messages.inc.php:214 libraries/db_links.inc.php:53
3195 #: libraries/export/sql.php:25 libraries/import/sql.php:18
3196 #: libraries/server_links.inc.php:47 libraries/tbl_links.inc.php:65
3197 #: querywindow.php:64
3201 #: libraries/common.lib.php:3037 libraries/common.lib.php:3249
3202 #: libraries/common.lib.php:3250 libraries/sql_query_form.lib.php:282
3203 #: libraries/sql_query_form.lib.php:285 libraries/tbl_links.inc.php:74
3207 #: libraries/common.lib.php:3044 libraries/db_links.inc.php:85
3208 #: libraries/tbl_links.inc.php:93 libraries/tbl_links.inc.php:114
3209 #: view_operations.php:87
3211 msgstr "Operatsiyalar"
3213 #: libraries/common.lib.php:3183 libraries/sql_query_form.lib.php:436
3214 #: prefs_manage.php:239
3215 msgid "Browse your computer:"
3218 #: libraries/common.lib.php:3202
3219 #, fuzzy, php-format
3220 #| msgid "web server upload directory"
3221 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
3222 msgstr "Yuklash katalogidan"
3224 #: libraries/common.lib.php:3223 libraries/sql_query_form.lib.php:445
3225 #: tbl_change.php:905
3226 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
3227 msgstr "Ko‘rsatilgan katalokka yuklab bo‘lmadi"
3229 #: libraries/common.lib.php:3232
3230 msgid "There are no files to upload"
3233 #: libraries/common.lib.php:3260 libraries/common.lib.php:3261
3237 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:47
3238 #: libraries/config.values.php:51
3242 #: libraries/config.values.php:47
3246 #: libraries/config.values.php:47
3250 #: libraries/config.values.php:47
3254 #: libraries/config.values.php:76
3258 #: libraries/config.values.php:77
3264 #: libraries/config.values.php:78 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167
3265 #: libraries/relation.lib.php:78 libraries/relation.lib.php:85
3266 #: pmd_relation_new.php:66
3268 msgstr "Faolsizlantirilgan"
3270 #: libraries/config.values.php:99 libraries/export/htmlword.php:25
3271 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3272 #: libraries/export/sql.php:129 libraries/export/texytext.php:24
3276 #: libraries/config.values.php:100 libraries/export/htmlword.php:25
3277 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3278 #: libraries/export/sql.php:130 libraries/export/texytext.php:24
3282 #: libraries/config.values.php:101 libraries/export/htmlword.php:25
3283 #: libraries/export/latex.php:42 libraries/export/odt.php:34
3284 #: libraries/export/sql.php:131 libraries/export/texytext.php:24
3286 #| msgid "Structure and data"
3287 msgid "structure and data"
3288 msgstr "Tuzilishi va ma`lumotlari"
3290 #: libraries/config.values.php:103
3291 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
3294 #: libraries/config.values.php:104
3295 msgid "Custom - display all possible options to configure"
3298 #: libraries/config.values.php:105
3299 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
3302 #: libraries/config.values.php:123
3304 #| msgid "Complete inserts"
3305 msgid "complete inserts"
3306 msgstr "To‘la qo‘yish"
3308 #: libraries/config.values.php:124
3310 #| msgid "Extended inserts"
3311 msgid "extended inserts"
3312 msgstr "Kengaytirilgan qo‘yilmalar"
3314 #: libraries/config.values.php:125
3315 msgid "both of the above"
3318 #: libraries/config.values.php:126
3319 msgid "neither of the above"
3322 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
3323 #: libraries/config/validate.lib.php:438
3324 msgid "Not a positive number"
3325 msgstr "Musbat son emas"
3327 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
3328 #: libraries/config/validate.lib.php:450
3329 msgid "Not a non-negative number"
3330 msgstr "Nomanfiy son emas"
3332 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
3333 #: libraries/config/validate.lib.php:426
3334 msgid "Not a valid port number"
3335 msgstr "Noto‘g‘ri port nomeri"
3337 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
3338 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:535
3339 #: libraries/config/validate.lib.php:378 libraries/config/validate.lib.php:465
3340 msgid "Incorrect value"
3341 msgstr "Noto‘g‘ri qiymat"
3343 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
3344 #: libraries/config/validate.lib.php:479
3346 msgid "Value must be equal or lower than %s"
3349 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:499
3351 msgid "Missing data for %s"
3352 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
3354 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:696
3355 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:700
3359 msgstr "O‘zgaruvchi"
3361 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:697
3362 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:701
3364 msgid "\"%s\" requires %s extension"
3367 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:715
3369 msgid "import will not work, missing function (%s)"
3372 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:719
3374 msgid "export will not work, missing function (%s)"
3377 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:726
3378 msgid "SQL Validator is disabled"
3381 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
3383 #| msgid "PHP extension to use"
3384 msgid "SOAP extension not found"
3385 msgstr "Foydalaniladigan PHP kengaytmasi"
3387 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
3388 #, fuzzy, php-format
3389 #| msgid "Maximum tables"
3391 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
3393 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:167
3394 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
3397 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:242
3399 msgid "Set value: %s"
3400 msgstr "Quyidagi qiymatni o‘rnatish: \"%s\""
3402 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:247
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3404 msgid "Restore default value"
3405 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
3407 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:263
3408 msgid "Allow users to customize this value"
3411 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:324
3412 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:505 prefs_manage.php:318
3413 #: prefs_manage.php:323 tbl_change.php:1067
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:17
3418 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
3421 #: libraries/config/messages.inc.php:18
3425 msgstr "Faollantirish"
3427 #: libraries/config/messages.inc.php:19
3429 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
3431 "Agar yoqilgan bo‘lsa, foydalanuvchi cookie-autentifikatsiya vaqtida login "
3432 "formasiga istalgan MySQL-servernikiritishi mumkin."
3434 #: libraries/config/messages.inc.php:20
3435 msgid "Allow login to any MySQL server"
3436 msgstr "Istalgan MySQL-serverga login qilishga ruxsat berish"
3438 #: libraries/config/messages.inc.php:21
3440 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
3441 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
3442 "cross-frame scripting attacks"
3445 #: libraries/config/messages.inc.php:22
3446 msgid "Allow third party framing"
3449 #: libraries/config/messages.inc.php:23
3450 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
3452 "\"Ma`lumotlar bazasini o‘chirish\" bog‘ini foydalanuvchilarga ko‘rsatish"
3454 #: libraries/config/messages.inc.php:24
3456 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
3459 "[kbd]cookie[/kbd]-autentifikatsiya usulida cookie-larni shifrlash uchun "
3460 "ishlatiladigan sirli ibora"
3462 #: libraries/config/messages.inc.php:25
3463 msgid "Blowfish secret"
3464 msgstr "Sirli kalit so‘z (Blowfish)"
3466 #: libraries/config/messages.inc.php:26
3467 msgid "Highlight selected rows"
3468 msgstr "Tanlangan qatorlarni belgilash"
3470 #: libraries/config/messages.inc.php:27
3472 msgstr "Qator markeri"
3474 #: libraries/config/messages.inc.php:28
3475 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
3476 msgstr "Sichqoncha kursori ko‘rsatib turgan qatorni belgilash"
3478 #: libraries/config/messages.inc.php:29
3479 msgid "Highlight pointer"
3480 msgstr "Ko‘rsatgichni belgilash"
3482 #: libraries/config/messages.inc.php:30
3484 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
3485 "import and export operations"
3487 "Import va eksport operatsiyalarida [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]"
3488 "bzip2[/a] yordamida siqishni yoqish"
3490 #: libraries/config/messages.inc.php:31
3494 #: libraries/config/messages.inc.php:32
3497 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
3498 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
3499 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
3501 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
3502 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
3503 "kbd] - allows newlines in columns"
3505 "CHAR va VARCHAR turidagi maydonlarda foydalaniladigan tahrirlash kontrollari "
3506 "turini belgilaydi; [kbd]input[/kbd] - kiritilayotgan ma`lumot uzunligini "
3507 "cheklashga imkon beradi, [kbd]textarea[/kbd] - maydonlarda bir necha "
3508 "qatorlar ishlatish imkonini beradi"
3510 #: libraries/config/messages.inc.php:33
3512 #| msgid "CHAR fields editing"
3513 msgid "CHAR columns editing"
3514 msgstr "CHAR maydonlarini tahrirlash"
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:34
3517 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
3518 msgstr "CHAR/VARCHAR maydonlaridagi ustunlar soni"
3520 #: libraries/config/messages.inc.php:35
3521 msgid "CHAR textarea columns"
3522 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
3524 #: libraries/config/messages.inc.php:36
3525 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
3526 msgstr "CHAR/VARCHAR maydonlaridagi qatorlar soni"
3528 #: libraries/config/messages.inc.php:37
3529 msgid "CHAR textarea rows"
3530 msgstr "CHAR maydonidagi qatorlar soni"
3532 #: libraries/config/messages.inc.php:38
3533 msgid "Check config file permissions"
3534 msgstr "Konfiguratsion faylning yozish ruxsatlarini tekshiring"
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:39
3538 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
3539 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
3541 "Eksport vaqtida biryo‘la gzip/bzip2 yordamida qisish unchalik katta "
3542 "miqdordagi xotira talab etmaydi; agar Sizda gzip/bzip2 fayllari tuzishda "
3543 "muammo yuzaga kelsa, ushbu xususiyatni o‘chirib qo‘ying"
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:40
3546 msgid "Compress on the fly"
3547 msgstr "Biryo‘la qisish"
3549 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
3550 #: setup/frames/index.inc.php:166
3551 msgid "Configuration file"
3552 msgstr "Konfiguratsion fayl"
3554 #: libraries/config/messages.inc.php:42
3556 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
3557 "when you're about to lose data"
3559 "Ma`lumot yo‘qolishi mumkin bo‘lgan vaziyatlarda ogohlantirish (\"Siz "
3560 "haqiqatdan ham ...\") ko‘rsatish kerakmi?"
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:43
3563 msgid "Confirm DROP queries"
3564 msgstr "DROP-so‘rovlarini tasdiqlash"
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:44
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:45
3572 #| msgid "Databases display options"
3573 msgid "Default display direction"
3574 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
3576 #: libraries/config/messages.inc.php:46
3578 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
3579 "maximum number for which vertical model is used"
3582 #: libraries/config/messages.inc.php:47
3583 msgid "Display direction for altering/creating columns"
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:48
3587 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
3588 msgstr "Ma`lumotlar bazasiga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
3590 #: libraries/config/messages.inc.php:49
3591 msgid "Default database tab"
3592 msgstr "Ma`lumotlar bazasi yorlig‘i"
3594 #: libraries/config/messages.inc.php:50
3595 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
3596 msgstr "Serverga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
3598 #: libraries/config/messages.inc.php:51
3599 msgid "Default server tab"
3600 msgstr "Server yorlig‘i"
3602 #: libraries/config/messages.inc.php:52
3603 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
3604 msgstr "Jadvalga kirishda ko‘rsatiladigan yorliq"
3606 #: libraries/config/messages.inc.php:53
3607 msgid "Default table tab"
3608 msgstr "Jadval yorlig‘i"
3610 #: libraries/config/messages.inc.php:54
3612 #| msgid "Show binary contents as HEX"
3613 msgid "Show binary contents as HEX by default"
3614 msgstr "Ikkilik ma’lumotlarni o‘n oltilik shaklda ko‘rsatish"
3616 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:652
3617 msgid "Show binary contents as HEX"
3618 msgstr "Ikkilik ma’lumotlarni o‘n oltilik shaklda ko‘rsatish"
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:56
3621 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
3623 "Ma`lumotlar bazasi ro‘yxatini pastga tushadigan menyu o‘rniga oddiy ro‘yxat "
3624 "shaklida ko‘rsatish"
3626 #: libraries/config/messages.inc.php:57
3627 msgid "Display databases as a list"
3628 msgstr "Ma`lumotlar bazasini ro‘yxat shaklida ko‘rsatish"
3630 #: libraries/config/messages.inc.php:58
3631 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
3633 "Serverlar ro‘yxatini pastga tushadigan menyu o‘rniga oddiy ro‘yxat shaklida "
3636 #: libraries/config/messages.inc.php:59
3637 msgid "Display servers as a list"
3638 msgstr "Serverlar ro‘yxatini ko‘rsatish"
3640 #: libraries/config/messages.inc.php:60
3642 "Disable the table maintenance mass operations, like optimizing or repairing "
3643 "the selected tables of a database."
3646 #: libraries/config/messages.inc.php:61
3648 #| msgid "Table maintenance"
3649 msgid "Disable multi table maintenance"
3650 msgstr "Jadvalga xizmat ko‘rsatish"
3652 #: libraries/config/messages.inc.php:62
3653 msgid "Edit SQL queries in popup window"
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:63
3658 #| msgid "Edit next row"
3659 msgid "Edit in window"
3660 msgstr "Keyingi qatorni tahrirlash"
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:64
3664 #| msgid "Display Features"
3665 msgid "Display errors"
3666 msgstr "Imkoniyatlarni ko‘rsatish"
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:65
3670 #| msgid "Ignore errors"
3671 msgid "Gather errors"
3672 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
3674 #: libraries/config/messages.inc.php:66
3675 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
3678 #: libraries/config/messages.inc.php:67
3680 #| msgid "Ignore errors"
3681 msgid "Iconic errors"
3682 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:68
3686 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
3689 "Skript ishlashi mumkin bo‘lgan sekundlar soni (chegaramaslik uchun [kbd]0[/"
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:69
3693 msgid "Maximum execution time"
3694 msgstr "Maksimum bajarilish vaqti"
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:70 prefs_manage.php:297
3697 msgid "Save as file"
3698 msgstr "Fayl kabi saqlash"
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:71 libraries/config/messages.inc.php:239
3701 msgid "Character set of the file"
3702 msgstr "Fayl kodirovkasi"
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:88
3705 #: tbl_gis_visualization.php:181 tbl_printview.php:340 tbl_structure.php:840
3709 #: libraries/config/messages.inc.php:73
3713 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:81
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:93
3715 #: libraries/config/messages.inc.php:106 libraries/config/messages.inc.php:108
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/config/messages.inc.php:144
3717 #: libraries/config/messages.inc.php:146 libraries/export/csv.php:30
3718 #: libraries/export/excel.php:25 libraries/export/htmlword.php:30
3719 #: libraries/export/latex.php:72 libraries/export/ods.php:25
3720 #: libraries/export/odt.php:58 libraries/export/texytext.php:28
3722 #| msgid "Put fields names in the first row"
3723 msgid "Put columns names in the first row"
3724 msgstr "Maydon nomlarini birinchi qatorga joylashtirish"
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:241
3727 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:76
3728 #: libraries/import/ldi.php:42
3730 #| msgid "Fields enclosed by"
3731 msgid "Columns enclosed by"
3732 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:242
3735 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/csv.php:81
3736 #: libraries/import/ldi.php:43
3738 #| msgid "Fields escaped by"
3739 msgid "Columns escaped by"
3740 msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
3742 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:83
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/config/messages.inc.php:99
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:107 libraries/config/messages.inc.php:111
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/config/messages.inc.php:145
3746 #: libraries/config/messages.inc.php:147 libraries/export/texytext.php:27
3747 msgid "Replace NULL by"
3748 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
3750 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:84
3752 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
3753 msgid "Remove CRLF characters within columns"
3754 msgstr "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:79 libraries/config/messages.inc.php:245
3757 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/csv.php:63
3758 #: libraries/import/ldi.php:41
3760 #| msgid "Lines terminated by"
3761 msgid "Columns terminated by"
3762 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
3764 #: libraries/config/messages.inc.php:80 libraries/config/messages.inc.php:240
3765 #: libraries/import/csv.php:86 libraries/import/ldi.php:44
3766 msgid "Lines terminated by"
3767 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
3769 #: libraries/config/messages.inc.php:82
3771 #| msgid "Excel edition"
3772 msgid "Excel edition"
3773 msgstr "Excel-versiyasi"
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:85
3776 msgid "Database name template"
3777 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomi shabloni"
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:86
3780 msgid "Server name template"
3781 msgstr "Server nomi shabloni"
3783 #: libraries/config/messages.inc.php:87
3784 msgid "Table name template"
3785 msgstr "Jadval nomi shabloni"
3787 #: libraries/config/messages.inc.php:91 libraries/config/messages.inc.php:104
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:137
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/htmlword.php:24
3790 #: libraries/export/latex.php:40 libraries/export/odt.php:32
3791 #: libraries/export/sql.php:123 libraries/export/texytext.php:23
3793 #| msgid "%s table(s)"
3795 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/export/latex.php:32
3798 msgid "Include table caption"
3799 msgstr "Jadvalga sarlavha qo‘shish"
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
3802 #: libraries/export/latex.php:50 libraries/export/latex.php:74
3803 msgid "Table caption"
3804 msgstr "Jadval sarlavhasi"
3806 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:102
3807 msgid "Continued table caption"
3808 msgstr "Jadval sarlavhasi (davomi)"
3810 #: libraries/config/messages.inc.php:97 libraries/config/messages.inc.php:103
3811 #: libraries/export/latex.php:54 libraries/export/latex.php:78
3813 msgstr "Belgi identifikatori"
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
3816 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/odt.php:310
3817 #: libraries/tbl_properties.inc.php:149
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:100 libraries/config/messages.inc.php:112
3822 #: libraries/config/messages.inc.php:136 tbl_relation.php:396
3826 #: libraries/config/messages.inc.php:105
3828 #| msgid "Export type"
3829 msgid "Export method"
3830 msgstr "Eskport turi"
3832 #: libraries/config/messages.inc.php:114 libraries/config/messages.inc.php:116
3833 msgid "Save on server"
3834 msgstr "Serverga saqlash"
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:115 libraries/config/messages.inc.php:117
3837 #: libraries/display_export.lib.php:190 libraries/display_export.lib.php:216
3838 msgid "Overwrite existing file(s)"
3839 msgstr "Mavjud fayl(lar) ustidan yozish"
3841 #: libraries/config/messages.inc.php:118
3842 msgid "Remember file name template"
3843 msgstr "Fayl nomi shablonini yodda saqlash"
3845 #: libraries/config/messages.inc.php:120
3847 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
3848 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
3849 msgstr "Jadval va maydon nomlarini teskari qo‘shtirnoqqa olish"
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/config/messages.inc.php:260
3852 #: libraries/display_export.lib.php:348
3853 msgid "SQL compatibility mode"
3854 msgstr "SQL bilan moslik rejimi"
3856 #: libraries/config/messages.inc.php:122 libraries/export/sql.php:190
3857 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:123
3861 msgid "Creation/Update/Check dates"
3862 msgstr "Tuzish, yangilash va tekshirish sanalari"
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:124
3865 msgid "Use delayed inserts"
3866 msgstr "Kechiktirilgan qo‘yish (DELAYED INSERTS) dan foydalanish"
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/export/sql.php:81
3869 msgid "Disable foreign key checks"
3870 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:128
3873 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
3874 msgstr "BLOB turidagi ma`lumotlarni o‘n oltilik shaklda namoyish etish"
3876 #: libraries/config/messages.inc.php:130
3877 msgid "Use ignore inserts"
3878 msgstr "E`tibor bermaslik (IGNORE) qo‘yilmalardan foydalanish"
3880 #: libraries/config/messages.inc.php:132
3881 msgid "Syntax to use when inserting data"
3884 #: libraries/config/messages.inc.php:133 libraries/export/sql.php:285
3885 msgid "Maximal length of created query"
3886 msgstr "Tuzilayogan so‘rovning maksimal uzunligi"
3888 #: libraries/config/messages.inc.php:138
3890 #| msgid "Export tables"
3892 msgstr "Jadvallarni eksport qilish"
3894 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/export/sql.php:73
3895 msgid "Enclose export in a transaction"
3896 msgstr "Tranzaksiyaga eksportni qo‘shish"
3898 #: libraries/config/messages.inc.php:140
3899 msgid "Export time in UTC"
3900 msgstr "Vaqtni UTC shaklda eksport qilish"
3902 #: libraries/config/messages.inc.php:148
3903 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
3904 msgstr "phpMyAdmin ishlatilganda xavfsiz (SSL) ulanishga majbur qilish"
3906 #: libraries/config/messages.inc.php:149
3907 msgid "Force SSL connection"
3908 msgstr "Xavfsiz (SSL) ulanishga majbur qilish"
3910 #: libraries/config/messages.inc.php:150
3912 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
3913 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
3915 "Tashqi kalit menyusining tartiblash usuli: [kbd]content[/kbd] - murojaat "
3916 "ma`lumotlari bo‘yicha, [kbd]id[/kbd] - kalit qiymatlar bo‘yicha"
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:151
3919 msgid "Foreign key dropdown order"
3920 msgstr "Tashqi kalit menyusi tartibi"
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:152
3923 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
3924 msgstr "Agar kamroq qiymat bo‘lsa, pastga tushuvchi menyu ishlatiladi"
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:153
3927 msgid "Foreign key limit"
3928 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:154
3932 msgstr "Ko‘rib chiqish usul"
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:155
3935 msgid "Customize browse mode"
3936 msgstr "Ko‘rib chiqish usulini sozlash"
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:157 libraries/config/messages.inc.php:159
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/config/messages.inc.php:187
3940 #: libraries/config/messages.inc.php:189 libraries/config/messages.inc.php:217
3941 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3943 #| msgid "Customize default export options"
3944 msgid "Customize default options"
3945 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
3947 #: libraries/config/messages.inc.php:158 libraries/config/setup.forms.php:240
3948 #: libraries/config/setup.forms.php:313
3949 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:141
3950 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:212 libraries/export/csv.php:19
3951 #: libraries/import/csv.php:22
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:160
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:161
3960 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:162
3965 msgstr "Tahrirlash usuli"
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:163
3968 msgid "Customize edit mode"
3969 msgstr "Tahrirlash usulini sozlash"
3971 #: libraries/config/messages.inc.php:165
3972 msgid "Export defaults"
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:166
3976 msgid "Customize default export options"
3977 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/config/messages.inc.php:209
3980 #: setup/frames/menu.inc.php:16
3982 msgstr "Funksiyalar"
3984 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3988 msgstr "Generatsiya qilish"
3990 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3991 msgid "Set some commonly used options"
3994 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3995 msgid "Import defaults"
3998 #: libraries/config/messages.inc.php:172
3999 msgid "Customize default common import options"
4000 msgstr "Import afzalliklarini sozlash"
4002 #: libraries/config/messages.inc.php:173
4003 msgid "Import / export"
4004 msgstr "Import/Eksport"
4006 #: libraries/config/messages.inc.php:174
4007 msgid "Set import and export directories and compression options"
4008 msgstr "Import va eksport kataloglari va qisish usullarini belgilash"
4010 #: libraries/config/messages.inc.php:175 libraries/export/latex.php:27
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:178
4015 msgid "Databases display options"
4016 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:179 setup/frames/menu.inc.php:18
4019 msgid "Navigation frame"
4020 msgstr "Navigatsiya paneli"
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:180
4023 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
4024 msgstr "Navigatsiya paneli ko‘rinishini sozlash"
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/select_server.lib.php:35
4027 #: setup/frames/index.inc.php:111
4031 #: libraries/config/messages.inc.php:182
4032 msgid "Servers display options"
4033 msgstr "Serverlar ko‘rinishini sozlash"
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:184
4036 msgid "Tables display options"
4037 msgstr "Jadvallar ko‘rinishini sozlash"
4039 #: libraries/config/messages.inc.php:185 setup/frames/menu.inc.php:19
4041 msgstr "Asosiy ramka"
4043 #: libraries/config/messages.inc.php:186
4044 msgid "Microsoft Office"
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:188
4049 #| msgid "Open Document Text"
4050 msgid "Open Document"
4051 msgstr "OpenDocument matn"
4053 #: libraries/config/messages.inc.php:190
4054 msgid "Other core settings"
4055 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
4057 #: libraries/config/messages.inc.php:191
4058 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
4059 msgstr "Boshqa joyga sig‘magan sozlanishlar"
4061 #: libraries/config/messages.inc.php:192
4063 #| msgid "Page number:"
4065 msgstr "Sahifa raqami: "
4067 #: libraries/config/messages.inc.php:193
4069 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
4070 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
4071 "get special values."
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:194
4075 #: libraries/navigation_header.inc.php:80
4076 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
4077 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
4078 msgid "Query window"
4079 msgstr "So‘rovlar oynasi"
4081 #: libraries/config/messages.inc.php:195
4082 msgid "Customize query window options"
4083 msgstr "So‘rovlar oynasi ko‘rinishini sozlash"
4085 #: libraries/config/messages.inc.php:196
4089 #: libraries/config/messages.inc.php:197
4091 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
4094 "Esda tuting, phpMyAdmin - bu faqatgina foydalanuvchi interfeysi bo‘lib, "
4095 "uning xususiyatlari MySQL-serverining funksiyalarini chegaralamaydi"
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:198
4098 msgid "Basic settings"
4099 msgstr "Asosiy sozlanishlar"
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:199
4103 #| msgid "Authentication type"
4104 msgid "Authentication"
4105 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:200
4109 #| msgid "Authentication type"
4110 msgid "Authentication settings"
4111 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
4113 #: libraries/config/messages.inc.php:201
4114 msgid "Server configuration"
4115 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
4117 #: libraries/config/messages.inc.php:202
4119 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
4122 "Kengaytirilgan server konfiguarsiyasi, agar ularning ma`nosini aniq "
4123 "bilmasangiz, yaxshisi, ularga tegmang."
4125 #: libraries/config/messages.inc.php:203
4126 msgid "Enter server connection parameters"
4127 msgstr "Serverning ulanish parametrlarini kiritish"
4129 #: libraries/config/messages.inc.php:204
4131 #| msgid "Configuration file"
4132 msgid "Configuration storage"
4133 msgstr "Konfiguratsion fayl"
4135 #: libraries/config/messages.inc.php:205
4138 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
4139 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
4140 #| "in documentation"
4142 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
4143 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
4144 "storage[/a] in documentation"
4146 "Qo‘shimcha funksiyalar bilan ishlash imkoniga ega bo‘lish uchun, phpMyAdmin "
4147 "ma`lumotlar bazasini sozlang, ma`lumot uchun dokumentatsiyadan [a@../"
4148 "Documentation.html#linked-tables]ulangan jadvallar infratuzilmasini[/a] "
4151 #: libraries/config/messages.inc.php:206
4152 msgid "Changes tracking"
4155 #: libraries/config/messages.inc.php:207
4157 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
4161 #: libraries/config/messages.inc.php:208
4162 msgid "Customize export options"
4163 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
4165 #: libraries/config/messages.inc.php:210
4166 msgid "Customize import defaults"
4167 msgstr "Import tanlovlarini moslashtirish"
4169 #: libraries/config/messages.inc.php:211
4170 msgid "Customize navigation frame"
4171 msgstr "Navigatsiya panelini moslashtirish"
4173 #: libraries/config/messages.inc.php:212
4174 msgid "Customize main frame"
4175 msgstr "Asosiy ramkani moslashtirish"
4177 #: libraries/config/messages.inc.php:213 libraries/config/messages.inc.php:218
4178 #: setup/frames/menu.inc.php:17
4180 msgstr "SQL so‘rovlari"
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:215
4183 msgid "SQL Query box"
4184 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
4186 #: libraries/config/messages.inc.php:216
4187 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
4188 msgstr "SQL so‘rovlari qutisida ko‘rsatiladigan bog‘larni sozlash"
4190 #: libraries/config/messages.inc.php:219
4192 #| msgid "SQL queries"
4193 msgid "SQL queries settings"
4194 msgstr "SQL so‘rovlari"
4196 #: libraries/config/messages.inc.php:220
4198 #| msgid "SQL history"
4199 msgid "SQL Validator"
4200 msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
4202 #: libraries/config/messages.inc.php:221
4204 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
4205 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
4206 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
4207 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
4210 #: libraries/config/messages.inc.php:222
4212 msgstr "Boshlang‘ich"
4214 #: libraries/config/messages.inc.php:223
4215 msgid "Customize startup page"
4216 msgstr "Boshlang‘ich sahifani sozlash"
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:224
4222 #: libraries/config/messages.inc.php:225
4223 msgid "Choose how you want tabs to work"
4224 msgstr "Yorliqlar qanday ishlashini tanlang"
4226 #: libraries/config/messages.inc.php:226
4228 #| msgid "Use text field"
4230 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
4232 #: libraries/config/messages.inc.php:227
4234 #| msgid "Customize export options"
4235 msgid "Customize text input fields"
4236 msgstr "Eksport tanlovlarini moslashtirish"
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:228 libraries/export/texytext.php:18
4242 #: libraries/config/messages.inc.php:230
4246 msgstr "Ogohlantirish"
4248 #: libraries/config/messages.inc.php:231
4249 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
4252 #: libraries/config/messages.inc.php:232
4254 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
4255 "and export operations"
4257 "Import va eksport operatsiyalarida [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]"
4258 "gzip[/a] yordamida siqishni yoqish"
4260 #: libraries/config/messages.inc.php:233
4264 #: libraries/config/messages.inc.php:234
4265 msgid "Extra parameters for iconv"
4266 msgstr "iconv uchun qo‘shimcha parametrlar"
4268 #: libraries/config/messages.inc.php:235
4270 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
4271 "if one of the queries failed"
4273 "Agar yoqilgan bo‘lsa, phpMyAdmin, hatto so‘rovlardan biri barbod bo‘lganda "
4274 "ham, ko‘p qismli so‘rovlarni hisoblashni davom etadi"
4276 #: libraries/config/messages.inc.php:236
4277 msgid "Ignore multiple statement errors"
4278 msgstr "Ko‘p qismli so‘rovlardagi xatolarga e`tibor bermaslik"
4280 #: libraries/config/messages.inc.php:237
4282 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
4283 "This might be good way to import large files, however it can break "
4286 "Skript vaqt yaqinlashganini aniqlaganda, importni operatsiyasini uzishiga "
4287 "ruxsat berish. Bu katta fayllarni yuklash uchun yaxshi usul, lekin u "
4288 "tranzaksiyalarni buzishi mumkin."
4290 #: libraries/config/messages.inc.php:238
4291 msgid "Partial import: allow interrupt"
4292 msgstr "Qisman import: uzishga ruxsat berish"
4294 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/config/messages.inc.php:250
4295 #: libraries/import/csv.php:27 libraries/import/ldi.php:40
4296 msgid "Do not abort on INSERT error"
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/config/messages.inc.php:252
4300 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
4301 msgid "Replace table data with file"
4302 msgstr "Jadval ma`lumotlarini fayl ma`lumotlari bilan almashtirish"
4304 #: libraries/config/messages.inc.php:246
4306 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
4307 "table) and only SQL is always available"
4309 "Import fayl formati; yodda tutingki, ushbu ro‘yxat (ma`lumotlar bazasi, "
4310 "jadval) joylashishiga bog‘liq va faqat SQL ishlaydi"
4312 #: libraries/config/messages.inc.php:247
4313 msgid "Format of imported file"
4314 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
4316 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/ldi.php:46
4317 msgid "Use LOCAL keyword"
4318 msgstr "\"LOCAL\" kalit so‘zini ishlatish"
4320 #: libraries/config/messages.inc.php:254 libraries/config/messages.inc.php:262
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:263
4322 msgid "Column names in first row"
4323 msgstr "Birinchi qatorga ustun nomlari"
4325 #: libraries/config/messages.inc.php:255 libraries/import/ods.php:27
4326 msgid "Do not import empty rows"
4327 msgstr "Bo‘sh qatorlarni import qilmaslik"
4329 #: libraries/config/messages.inc.php:256
4331 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4332 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
4333 msgstr "Pul birliklarini import qilish (masalan, $5.00 ni 5.00 ga)"
4335 #: libraries/config/messages.inc.php:257
4337 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4338 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
4340 "Foizlarni mos o‘nli kasrlar kabi import qilish (masalan, 12.00% o‘rniga 0.12)"
4342 #: libraries/config/messages.inc.php:258
4344 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4345 msgid "Number of queries to skip from start"
4347 "Fayl boshidagi e`tibor berish kerak bo‘lmagan qatorlar (so‘rovlar) soni"
4349 #: libraries/config/messages.inc.php:259
4350 msgid "Partial import: skip queries"
4351 msgstr "Qisman import: so‘rovlarga e`tibor bermaslik"
4353 #: libraries/config/messages.inc.php:261
4355 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4356 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
4357 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
4359 #: libraries/config/messages.inc.php:264
4360 msgid "Initial state for sliders"
4363 #: libraries/config/messages.inc.php:265
4364 msgid "How many rows can be inserted at one time"
4365 msgstr "Bir vaqtning o‘zidanechta qator qo‘yilishi mumkin"
4367 #: libraries/config/messages.inc.php:266
4368 msgid "Number of inserted rows"
4369 msgstr "Qo‘yilgan qatorlar soni"
4371 #: libraries/config/messages.inc.php:267
4372 msgid "Target for quick access icon"
4373 msgstr "Tezkor murojaat piktogrammasi uchun nishon"
4375 #: libraries/config/messages.inc.php:268
4376 msgid "Show logo in left frame"
4377 msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
4379 #: libraries/config/messages.inc.php:269
4380 msgid "Display logo"
4381 msgstr "Logotipni ko‘rsatish"
4383 #: libraries/config/messages.inc.php:270
4384 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
4385 msgstr "Chap ramkaning yuqori qismida server tanlovini ko‘rsatish"
4387 #: libraries/config/messages.inc.php:271
4388 msgid "Display servers selection"
4389 msgstr "Server tanlovini ko‘rsatish"
4391 #: libraries/config/messages.inc.php:272
4393 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4394 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
4395 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
4397 #: libraries/config/messages.inc.php:273
4398 msgid "String that separates databases into different tree levels"
4399 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtning turli darajalariga bo‘luvchi satr"
4401 #: libraries/config/messages.inc.php:274
4402 msgid "Database tree separator"
4403 msgstr "Ma`lumotlar bazasi daraxtining bo‘luvchisi"
4405 #: libraries/config/messages.inc.php:275
4407 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
4410 "Yengil versiya; ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish (quyida "
4411 "belgilangan satr bilan bo‘linadi)"
4413 #: libraries/config/messages.inc.php:276
4414 msgid "Display databases in a tree"
4415 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish"
4417 #: libraries/config/messages.inc.php:277
4418 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
4420 "Agar barcha ma`lumotlar bazalarini ko‘rmoqchi bo‘lsangiz, ushbu tanlovni "
4423 #: libraries/config/messages.inc.php:278
4424 msgid "Use light version"
4425 msgstr "Yengil versiyadan foydalanish"
4427 #: libraries/config/messages.inc.php:279
4428 msgid "Maximum table tree depth"
4429 msgstr "Jadvallar daraxtining maksimum chuqurligi"
4431 #: libraries/config/messages.inc.php:280
4432 msgid "String that separates tables into different tree levels"
4433 msgstr "Jadvallarni daraxtning turli darajalariga bo‘luvchi satr"
4435 #: libraries/config/messages.inc.php:281
4436 msgid "Table tree separator"
4437 msgstr "Jadval daraxtining bo‘luvchisi"
4439 #: libraries/config/messages.inc.php:282
4440 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
4443 #: libraries/config/messages.inc.php:283
4444 msgid "Logo link URL"
4445 msgstr "Logotip bog‘langan URL"
4447 #: libraries/config/messages.inc.php:284
4449 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
4452 "Bog‘langan sahifani bosh oynada ([kbd]bosh[/kbd]) yoki yangi oynada ([kbd]"
4453 "yangi[/kbd]) ochish"
4455 #: libraries/config/messages.inc.php:285
4456 msgid "Logo link target"
4457 msgstr "Logotip bog‘langan nishon"
4459 #: libraries/config/messages.inc.php:286
4460 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
4461 msgstr "Sichqoncha kursori turgan serverni belgilash"
4463 #: libraries/config/messages.inc.php:287
4464 msgid "Enable highlighting"
4465 msgstr "Belgilashni yoqish"
4467 #: libraries/config/messages.inc.php:288
4469 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4470 msgid "Maximum number of recently used tables; set 0 to disable"
4471 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
4473 #: libraries/config/messages.inc.php:289
4475 #| msgid "Untracked tables"
4476 msgid "Recently used tables"
4477 msgstr "Kuzatilmagan jadvallar"
4479 #: libraries/config/messages.inc.php:290
4480 msgid "Use less graphically intense tabs"
4481 msgstr "Kamroq grafikali yorliqlarni ishlatish"
4483 #: libraries/config/messages.inc.php:291
4485 msgstr "Yengil yorliqlar"
4487 #: libraries/config/messages.inc.php:292
4489 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4491 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
4492 msgstr "SQL so‘rovi ko‘rsatilganda ishlatiladigan belgilarning maksimal soni"
4494 #: libraries/config/messages.inc.php:293
4495 msgid "Limit column characters"
4498 #: libraries/config/messages.inc.php:294
4500 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
4501 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
4502 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
4504 "Agar ROST (TRUE) o‘rnatilgan bo‘lsa, chiqishda barcha serverlarning \"cookies"
4505 "\"lari o‘chiriladi; agar YOLG‘ON (FALSE) o‘rnatilgan bo‘lsa, faqat joriy "
4506 "serverdan chiqish amalga oshiriladi. Agar bir nechta serverlarga "
4507 "ulanganbo‘lsa, unda YOLG‘ON (FALSE) tanlovi boshqa serverlardan chiqish "
4508 "unitilishiga olib kelishi mumkin."
4510 #: libraries/config/messages.inc.php:295
4511 msgid "Delete all cookies on logout"
4512 msgstr "Chiqishda barcha \"cookies\"larni o‘chirish"
4514 #: libraries/config/messages.inc.php:296
4516 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
4517 "authentication mode"
4519 "cookie-autentifikatsiya usulidan foydalanilganda oldingi login sessiyasi "
4520 "qayta chaqirilib olinishi kerakmi?"
4522 #: libraries/config/messages.inc.php:297
4523 msgid "Recall user name"
4524 msgstr "Foydalanuvchi nomini chaqirib olish"
4526 #: libraries/config/messages.inc.php:298
4528 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
4529 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
4530 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
4531 "recommended for non-trusted environments."
4533 " cookie-login usuli qancha vaqt (sekundlarda) brauzerda saqlanishi "
4534 "kerakligini belgilang. Asl qiymati 0 bo‘lib, unga ko‘ra cookie faqat joriy "
4535 "sessiya uchun saqlanadi va brauzer oynasi yopilgan zahoti o‘chiriladi. Bu "
4536 "qiymat ishonchsiz muhitlar uchun tavsiya etiladi."
4538 #: libraries/config/messages.inc.php:299
4539 msgid "Login cookie store"
4540 msgstr "Login ma`lumotini cookie-da saqlash"
4542 #: libraries/config/messages.inc.php:300
4543 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
4545 "cookie-login usuli qancha vaqt (sekundlarda) yaroqli bo‘lishini belgilang"
4547 #: libraries/config/messages.inc.php:301
4548 msgid "Login cookie validity"
4549 msgstr "cookie-login yaroqligi"
4551 #: libraries/config/messages.inc.php:302
4552 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
4555 #: libraries/config/messages.inc.php:303
4556 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
4559 #: libraries/config/messages.inc.php:304
4560 msgid "Use icons on main page"
4563 #: libraries/config/messages.inc.php:305
4564 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
4565 msgstr "SQL so‘rovi ko‘rsatilganda ishlatiladigan belgilarning maksimal soni"
4567 #: libraries/config/messages.inc.php:306
4568 msgid "Maximum displayed SQL length"
4569 msgstr "SQL so‘rovining maksimal uzunligi"
4571 #: libraries/config/messages.inc.php:307 libraries/config/messages.inc.php:312
4572 #: libraries/config/messages.inc.php:339
4573 msgid "Users cannot set a higher value"
4576 #: libraries/config/messages.inc.php:308
4577 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
4579 "Chap ramkada va bazalar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan ma`lumotlar bazalarining "
4582 #: libraries/config/messages.inc.php:309
4583 msgid "Maximum databases"
4584 msgstr "Ma`lumotlar bazalarining maksimal soni"
4586 #: libraries/config/messages.inc.php:310
4588 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
4589 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
4592 "Natijalarda ko‘rsatiladigan qatorlar soni. Agar natijalar qatori "
4593 "ko‘rsatilgan qiymatdan ko‘p bo‘lsa, \"Oldingi\" va \"Keyingi\" bog‘lanishlar "
4596 #: libraries/config/messages.inc.php:311
4597 msgid "Maximum number of rows to display"
4598 msgstr "Ko‘rsatiladigan qatorlarning maksimal soni"
4600 #: libraries/config/messages.inc.php:313
4601 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
4602 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
4604 #: libraries/config/messages.inc.php:314
4605 msgid "Maximum tables"
4606 msgstr "Maksimal jadvallar soni"
4608 #: libraries/config/messages.inc.php:315
4610 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
4611 "cookie authentication"
4614 #: libraries/config/messages.inc.php:316
4615 msgid "mcrypt warning"
4618 #: libraries/config/messages.inc.php:317
4620 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
4621 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
4623 "Skript uchun ajratiladigan baylardagi xotira miqdori, masalan [kbd]32M[/kbd] "
4624 "([kbd]0[/kbd] - chegaralanmagan)."
4626 #: libraries/config/messages.inc.php:318
4627 msgid "Memory limit"
4628 msgstr "Xotira miqdori"
4630 #: libraries/config/messages.inc.php:319
4631 msgid "These are Edit, Copy and Delete links"
4634 #: libraries/config/messages.inc.php:320
4635 msgid "Where to show the table row links"
4638 #: libraries/config/messages.inc.php:321
4639 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
4642 #: libraries/config/messages.inc.php:322
4644 #| msgid "Alter table order by"
4645 msgid "Natural order"
4646 msgstr "Jadval sortirovkasini o‘zgartirish"
4648 #: libraries/config/messages.inc.php:323 libraries/config/messages.inc.php:333
4649 msgid "Use only icons, only text or both"
4650 msgstr "Faqat piktogramma, faqat matn yoki har ikkisini ishlatish"
4652 #: libraries/config/messages.inc.php:324
4653 msgid "Iconic navigation bar"
4654 msgstr "Piktogrammali navigatsiya menyusi"
4656 #: libraries/config/messages.inc.php:325
4657 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
4659 "HTTP orqali ma`lumot uzatishda yuqori tezlikka erishish uchun GZip "
4660 "buferizatsiyadan foydalaning"
4662 #: libraries/config/messages.inc.php:326
4663 msgid "GZip output buffering"
4664 msgstr "GZip buferizatsiya"
4666 #: libraries/config/messages.inc.php:327
4669 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
4670 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4672 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
4673 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
4675 "[kbd]SMART[/kbd] – ya`ni, TIME, DATE, DATETIME va TIMESTAMP turidagi "
4676 "maydonlar uchun kamayish tartibida, aks holda ko‘payish tartibida"
4678 #: libraries/config/messages.inc.php:328
4679 msgid "Default sorting order"
4680 msgstr "Asl tartiblash qoidasi"
4682 #: libraries/config/messages.inc.php:329
4683 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
4684 msgstr "MySQL ma`lumotlar bazalarida doimiy ulanishlardan foydalanish"
4686 #: libraries/config/messages.inc.php:330
4687 msgid "Persistent connections"
4688 msgstr "Doimiy ulanishlar"
4690 #: libraries/config/messages.inc.php:331
4692 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
4693 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
4694 "configuration storage could not be found"
4697 #: libraries/config/messages.inc.php:332
4698 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
4701 #: libraries/config/messages.inc.php:334
4702 msgid "Iconic table operations"
4703 msgstr "Jadval operatsiyalarini piktogrammalar yordamida amalga oshirish"
4705 #: libraries/config/messages.inc.php:335
4707 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
4708 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
4709 msgstr "BLOB va BINARY maydonlarini tahirlashni man etish"
4711 #: libraries/config/messages.inc.php:336
4713 #| msgid "Protect binary fields"
4714 msgid "Protect binary columns"
4715 msgstr "Binar (ikkilik) maydonlarni himoyalash"
4717 #: libraries/config/messages.inc.php:337
4720 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
4721 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
4723 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
4724 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
4725 "(lost by window close)."
4727 "Agar bazaga asoslangan so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lsangiz, shu "
4728 "tanlovni yoqing (pmadb talab etiladi). Ushbu tanlov o‘chirilgan bo‘lsa, oyna "
4729 "yopilgan zahoti so‘rovlar tarixi yo‘qoladi."
4731 #: libraries/config/messages.inc.php:338
4732 msgid "Permanent query history"
4733 msgstr "Doimiy so‘rovlar tarixi"
4735 #: libraries/config/messages.inc.php:340
4736 msgid "How many queries are kept in history"
4737 msgstr "Jurnalda saqlanadigan so‘rovlar soni"
4739 #: libraries/config/messages.inc.php:341
4740 msgid "Query history length"
4741 msgstr "So‘rovlar tarixi uzunligi"
4743 #: libraries/config/messages.inc.php:342
4744 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
4745 msgstr "Yangi so‘rovlar oynasi ochilganda ko‘rsatiladigan yorliq"
4747 #: libraries/config/messages.inc.php:343
4748 msgid "Default query window tab"
4749 msgstr "So‘rovlar oynasining yorlig‘i"
4751 #: libraries/config/messages.inc.php:344
4752 msgid "Query window height (in pixels)"
4755 #: libraries/config/messages.inc.php:345
4757 #| msgid "Query window"
4758 msgid "Query window height"
4759 msgstr "So‘rovlar oynasi"
4761 #: libraries/config/messages.inc.php:346
4763 #| msgid "Query window"
4764 msgid "Query window width (in pixels)"
4765 msgstr "So‘rovlar oynasi"
4767 #: libraries/config/messages.inc.php:347
4769 #| msgid "Query window"
4770 msgid "Query window width"
4771 msgstr "So‘rovlar oynasi"
4773 #: libraries/config/messages.inc.php:348
4774 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
4776 "Kodirovkalarni bir-biriga o‘tkazishda foydalaniladigan funksiyalarni tanlang"
4778 #: libraries/config/messages.inc.php:349
4779 msgid "Recoding engine"
4780 msgstr "Kodirovkalash funksiyasi"
4782 #: libraries/config/messages.inc.php:350
4783 msgid "When browsing tables, the sorting of each table is remembered"
4786 #: libraries/config/messages.inc.php:351
4788 #| msgid "Rename table to"
4789 msgid "Remember table's sorting"
4790 msgstr "Jadval nomini o‘zgartirish"
4792 #: libraries/config/messages.inc.php:352
4793 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
4796 #: libraries/config/messages.inc.php:353
4798 #| msgid "Repair threads"
4799 msgid "Repeat headers"
4800 msgstr "Oqimli tiklash"
4802 #: libraries/config/messages.inc.php:354
4803 msgid "Show help button instead of Documentation text"
4806 #: libraries/config/messages.inc.php:355
4807 msgid "Show help button"
4810 #: libraries/config/messages.inc.php:357
4811 msgid "Save all edited cells at once"
4814 #: libraries/config/messages.inc.php:358
4815 msgid "Directory where exports can be saved on server"
4816 msgstr "Serverdagi eksport fayllar saqlanadigan direktoriya"
4818 #: libraries/config/messages.inc.php:359
4819 msgid "Save directory"
4820 msgstr "Saqlash direktoriyasi"
4822 #: libraries/config/messages.inc.php:360
4823 msgid "Leave blank if not used"
4824 msgstr "Agar ishlatilmasa bo‘sh qoldiring"
4826 #: libraries/config/messages.inc.php:361
4828 #| msgid "Host authentication order"
4829 msgid "Host authorization order"
4830 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
4832 #: libraries/config/messages.inc.php:362
4833 msgid "Leave blank for defaults"
4834 msgstr "Asl qoidalarni ishlatish uchun bo‘sh qoldiring"
4836 #: libraries/config/messages.inc.php:363
4838 #| msgid "Host authentication rules"
4839 msgid "Host authorization rules"
4840 msgstr "Autentifikatsiya qoidalari"
4842 #: libraries/config/messages.inc.php:364
4843 msgid "Allow logins without a password"
4844 msgstr "Parolsiz qirishga ruxsat bеrish"
4846 #: libraries/config/messages.inc.php:365
4847 msgid "Allow root login"
4848 msgstr "\"root\"ga kirishga ruxsat berish"
4850 #: libraries/config/messages.inc.php:366
4851 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
4853 "HTTP Avtorizatsiya vaqtida ko‘rsatiladigan Oddiy HTTP Avtorizatsiya Bo‘limi "
4856 #: libraries/config/messages.inc.php:367
4858 msgstr "HTTP Bo‘limi"
4860 #: libraries/config/messages.inc.php:368
4862 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
4863 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
4866 "[a@http://swekey.com]\"SweKey\" auyentifikatsiya[/a] usuli uchun "
4867 "konfiguratsion fayl yo‘li (hujjatlar katalogiga joylashtirilmagan; tavsiya "
4868 "etiladi: /etc/swekey.conf)"
4870 #: libraries/config/messages.inc.php:369
4871 msgid "SweKey config file"
4872 msgstr "\"SweKey\" konfiguratsiya fayli"
4874 #: libraries/config/messages.inc.php:370
4875 msgid "Authentication method to use"
4876 msgstr "Foydalaniladigan autentifikatsiya usuli"
4878 #: libraries/config/messages.inc.php:371 setup/frames/index.inc.php:127
4879 msgid "Authentication type"
4880 msgstr "Autentifikatsiya usuli"
4882 #: libraries/config/messages.inc.php:372
4884 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
4885 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4887 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]Xatcho‘p[/a] ishlatmaslik uchun "
4888 "bo‘sh qoldiring, asli: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
4890 #: libraries/config/messages.inc.php:373
4891 msgid "Bookmark table"
4892 msgstr "Xatcho‘plar jadvali"
4894 #: libraries/config/messages.inc.php:374
4896 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
4897 "pma_column_info[/kbd]"
4899 "Ustun izohlari/\"mime\"-turlari haqidagi ma`lumotlarni ishlatmaslik uchun "
4900 "bo‘sh qoldiring, asli: [kbd]pma_column_info[/kbd]"
4902 #: libraries/config/messages.inc.php:375
4903 msgid "Column information table"
4904 msgstr "Ustun ma`lumotlari jadvali"
4906 #: libraries/config/messages.inc.php:376
4907 msgid "Compress connection to MySQL server"
4908 msgstr "MySQL serveiga ulanishni qisish"
4910 #: libraries/config/messages.inc.php:377
4911 msgid "Compress connection"
4912 msgstr "Ulanishni qisish"
4914 #: libraries/config/messages.inc.php:378
4915 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
4916 msgstr "Serverga ulanish turi, agar bilmasangiz, \"tcp\" deb qoldiring"
4918 #: libraries/config/messages.inc.php:379
4919 msgid "Connection type"
4920 msgstr "Ulanish turi"
4922 #: libraries/config/messages.inc.php:380
4923 msgid "Control user password"
4924 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi paroli"
4926 #: libraries/config/messages.inc.php:381
4928 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
4929 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
4931 "Cheklangan huquqlarga ega bo‘lgan maxsus \"MySQL\" foydalanuvchisi tuzilgan, "
4932 "batafsil ma`lumot [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]\"wiki\"[/a]"
4935 #: libraries/config/messages.inc.php:382
4936 msgid "Control user"
4937 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
4939 #: libraries/config/messages.inc.php:383
4940 msgid "Count tables when showing database list"
4941 msgstr "Ma`lumotlar bazalari ro‘yxati ko‘rsatilganda jadvallarni sanash"
4943 #: libraries/config/messages.inc.php:384
4944 msgid "Count tables"
4945 msgstr "Jadvallarni sanash"
4947 #: libraries/config/messages.inc.php:385
4949 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
4952 "Dizayner ishlatmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]"
4953 "pma_designer_coords[/kbd]"
4955 #: libraries/config/messages.inc.php:386
4956 msgid "Designer table"
4957 msgstr "Dizayner jadvali"
4959 #: libraries/config/messages.inc.php:387
4961 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
4962 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
4964 "Ko‘proq ma`lumot uchun [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]"
4965 "\"PMA bug tracker\"[/a] va [a@http://bugs.mysql.com/19588]\"MySQL Bugs\"[/a]"
4968 #: libraries/config/messages.inc.php:388
4969 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
4970 msgstr "INFORMATION_SCHEMA ishlatishni o‘chirish"
4972 #: libraries/config/messages.inc.php:389
4973 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
4975 "Qaysi PHP kengaytmasidan foydalanmoqchisiz; iloji bo‘lsa, \"mysqli\" "
4976 "kengaytmasidan foydalaning"
4978 #: libraries/config/messages.inc.php:390
4979 msgid "PHP extension to use"
4980 msgstr "Foydalaniladigan PHP kengaytmasi"
4982 #: libraries/config/messages.inc.php:391
4983 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
4985 "Muntazam iboralar(PCRE)ga to‘g‘ri keladigan ma`lumotlar bazalarini yashirish"
4987 #: libraries/config/messages.inc.php:392
4988 msgid "Hide databases"
4989 msgstr "Bazalarni yashirish"
4991 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4993 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
4996 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
4997 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
4999 #: libraries/config/messages.inc.php:394
5000 msgid "SQL query history table"
5001 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
5003 #: libraries/config/messages.inc.php:395
5004 msgid "Hostname where MySQL server is running"
5005 msgstr "MySQL sеrvеri ishlayotgan xost nomi"
5007 #: libraries/config/messages.inc.php:396
5008 msgid "Server hostname"
5009 msgstr "Sеrvеr xost nomi"
5011 #: libraries/config/messages.inc.php:397
5013 msgstr "Chiqish URL"
5015 #: libraries/config/messages.inc.php:398
5017 "This configuration make sure that we only keep N (N = MaxTableUiprefs) "
5018 "newest record in \"table_uiprefs\" and automatically delete older records"
5021 #: libraries/config/messages.inc.php:399
5023 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
5024 msgid "Maximum number of records saved in \"table_uiprefs\" table"
5025 msgstr "Jadvallar ro‘yxatida ko‘rsatiladigan jadvallarning maksimal soni"
5027 #: libraries/config/messages.inc.php:400
5028 msgid "Try to connect without password"
5029 msgstr "Parolsiz ulanishga harakat qilish"
5031 #: libraries/config/messages.inc.php:401
5032 msgid "Connect without password"
5033 msgstr "Parolsiz ulanish"
5035 #: libraries/config/messages.inc.php:402
5038 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
5039 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
5041 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
5042 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
5043 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
5044 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
5045 "alphabetical order."
5047 "Maxsus MySQL belgilardan (% va _) foydalanishingiz mumkin, buning uchun ular "
5048 "oldiga teskari egri chiziq (\\) qo‘yishingiz kerak, masalan \\\"my\\_db\\"
5049 "\" (lekin \"my_db\" emas)"
5051 #: libraries/config/messages.inc.php:403
5052 msgid "Show only listed databases"
5053 msgstr "Faqat ro‘yxatdagi bazalarni ko‘rsatish"
5055 #: libraries/config/messages.inc.php:404 libraries/config/messages.inc.php:445
5056 msgid "Leave empty if not using config auth"
5058 "Agar \"config\" autentifikatsiya usulidan foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring"
5060 #: libraries/config/messages.inc.php:405
5061 msgid "Password for config auth"
5062 msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli paroli"
5064 #: libraries/config/messages.inc.php:406
5066 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
5068 "Agar PDF-sxema ishlatmasangiz, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]"
5069 "\"pma_pdf_pages\"[/kbd]"
5071 #: libraries/config/messages.inc.php:407
5072 msgid "PDF schema: pages table"
5073 msgstr "PDF-sxema: sahifalar jadvali"
5075 #: libraries/config/messages.inc.php:408
5077 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
5078 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
5079 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
5081 "Aloqalar, xatcho‘plar va PDF imkoniyatlari uchun ishlatiladigan baza. "
5082 "Batafsil ma`lumot uchun [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]\"pmadb\"[/a]"
5083 "ga qarang. Agar foydalanmasangiz, bo‘sh qoldiring. Asl qiymati: [kbd]"
5084 "\"phpmyadmin\"[/kbd]"
5086 #: libraries/config/messages.inc.php:409
5088 #| msgid "database name"
5089 msgid "Database name"
5090 msgstr "ma`lumotlar bazasi nomi"
5092 #: libraries/config/messages.inc.php:410
5093 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5095 "MySQL serveri tinglaydigan port, asl qiymatni qoldirish uchun bo‘sh qoldiring"
5097 #: libraries/config/messages.inc.php:411
5099 msgstr "Server porti"
5101 #: libraries/config/messages.inc.php:412
5104 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
5107 "Leave blank for no \"persistent\" recently used tables across sessions, "
5108 "suggested: [kbd]pma_recent[/kbd]"
5110 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
5111 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
5113 #: libraries/config/messages.inc.php:413
5115 #| msgid "Recall user name"
5116 msgid "Recently used table"
5117 msgstr "Foydalanuvchi nomini chaqirib olish"
5119 #: libraries/config/messages.inc.php:414
5121 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
5122 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
5124 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]Aloqa bog‘lanishlari[/a]ni "
5125 "ishlatmaslik uchun, bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_relation\"[/kbd]"
5127 #: libraries/config/messages.inc.php:415
5128 msgid "Relation table"
5129 msgstr "Aloqalar jadvali"
5131 #: libraries/config/messages.inc.php:416
5132 msgid "SQL command to fetch available databases"
5133 msgstr "Mavjud jadvallarni ko‘rsatish uchun ishlatiladigan SQL buyrug‘i"
5135 #: libraries/config/messages.inc.php:417
5136 msgid "SHOW DATABASES command"
5137 msgstr "SHOW DATABASES buyrug‘i"
5139 #: libraries/config/messages.inc.php:418
5141 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
5142 "[/a] for an example"
5144 "Namuna uchun [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]"
5145 "autentifikatsiya usullari[/a]ga qarang"
5147 #: libraries/config/messages.inc.php:419
5148 msgid "Signon session name"
5149 msgstr "Kirish sessiyasi nomi"
5151 #: libraries/config/messages.inc.php:420
5155 #: libraries/config/messages.inc.php:421
5156 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
5157 msgstr "MySQL serveri tinglaydigan soket, asl qiymati uchun bo‘sh qoldiring"
5159 #: libraries/config/messages.inc.php:422
5160 msgid "Server socket"
5161 msgstr "Server soketi"
5163 #: libraries/config/messages.inc.php:423
5164 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
5166 "SSL (Secure Sockets Layer - himoyalangan soketlar protokoli) ulanishdan "
5169 #: libraries/config/messages.inc.php:424
5171 msgstr "SSL ulanishdan foydalanish"
5173 #: libraries/config/messages.inc.php:425
5175 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
5177 "PDF-sxemadan foydalanmaslik uchun bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]"
5178 "\"pma_table_coords\"[/kbd]"
5180 #: libraries/config/messages.inc.php:426
5181 msgid "PDF schema: table coordinates"
5182 msgstr "PDF-sxema: jadval koordinatalari"
5184 #: libraries/config/messages.inc.php:427
5187 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
5188 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
5190 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
5191 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
5193 "Ko‘rsatiladigan maydonlar sharhlari saqlanadigan jadval, ishlatmaslik uchun "
5194 "bo‘sh qoldiring, asl qiymati: [kbd]\"pma_table_info\"[/kbd]"
5196 #: libraries/config/messages.inc.php:428
5198 #| msgid "Display fields table"
5199 msgid "Display columns table"
5200 msgstr "Maydonlar jadvalini ko‘rsatish"
5202 #: libraries/config/messages.inc.php:429
5205 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
5208 "Leave blank for no \"persistent\" tables'UI preferences across sessions, "
5209 "suggested: [kbd]pma_table_uiprefs[/kbd]"
5211 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
5212 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
5214 #: libraries/config/messages.inc.php:430
5216 #| msgid "Defragment table"
5217 msgid "UI preferences table"
5218 msgstr "Jadvalni defragmentatsiyalash"
5220 #: libraries/config/messages.inc.php:431
5222 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
5223 "the log when creating a database."
5226 #: libraries/config/messages.inc.php:432
5227 msgid "Add DROP DATABASE"
5230 #: libraries/config/messages.inc.php:433
5232 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5233 "log when creating a table."
5236 #: libraries/config/messages.inc.php:434
5237 msgid "Add DROP TABLE"
5240 #: libraries/config/messages.inc.php:435
5242 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
5243 "log when creating a view."
5246 #: libraries/config/messages.inc.php:436
5247 msgid "Add DROP VIEW"
5250 #: libraries/config/messages.inc.php:437
5251 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
5254 #: libraries/config/messages.inc.php:438
5256 #| msgid "Statements"
5257 msgid "Statements to track"
5260 #: libraries/config/messages.inc.php:439
5263 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
5266 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
5269 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
5270 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
5272 #: libraries/config/messages.inc.php:440
5274 #| msgid "SQL query history table"
5275 msgid "SQL query tracking table"
5276 msgstr "SQL so‘rovlari tarixi jadvali"
5278 #: libraries/config/messages.inc.php:441
5280 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
5284 #: libraries/config/messages.inc.php:442
5286 #| msgid "Automatic recovery mode"
5287 msgid "Automatically create versions"
5288 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
5290 #: libraries/config/messages.inc.php:443
5293 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
5296 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
5297 "pma_userconfig[/kbd]"
5299 "Agar SQL so‘rovlar tarixidan foydalanmoqchi bo‘lmasangiz, bo‘sh qoldiring, "
5300 "asl qiymati: [kbd]\"pma_history\"[/kbd]"
5302 #: libraries/config/messages.inc.php:444
5303 msgid "User preferences storage table"
5306 #: libraries/config/messages.inc.php:446
5307 msgid "User for config auth"
5308 msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli foydalanuvchisi"
5310 #: libraries/config/messages.inc.php:447
5312 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
5313 "compatibility checks and thereby increases performance"
5315 "Agar \"pma_*\" jadvallaringizdagi ma`lumotlar hozirgi holatni aks "
5316 "ettirishiga ishonsangiz, unda o‘chirib qo‘ying. Shunday qilsangiz, ortiqcha "
5317 "tekshiruvlarning oldini olgan bo‘lasiz va ishlash unumdorligini oshirgan "
5320 #: libraries/config/messages.inc.php:448
5321 msgid "Verbose check"
5322 msgstr "Kengaytirilgan tekshiruv"
5324 #: libraries/config/messages.inc.php:449
5326 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
5328 msgstr "MySQL serveri ishlayotgan xost server nomi"
5330 #: libraries/config/messages.inc.php:450
5331 msgid "Verbose name of this server"
5332 msgstr "Ushbu serverning kengaytirilgan nomi"
5334 #: libraries/config/messages.inc.php:451
5337 #| "Whether a user should be displayed a "show all (records)" button"
5338 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
5340 "Foydalanuvchiga \"barcha (yozuvlar)ni ko‘rsatish\" tugmasi ko‘rsatilsinmi?"
5342 #: libraries/config/messages.inc.php:452
5343 msgid "Allow to display all the rows"
5344 msgstr "Barcha qatorlarni ko‘rsatishga ruxsat berish"
5346 #: libraries/config/messages.inc.php:453
5348 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
5349 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
5350 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
5352 "Esda tuting, ushbu tanlovni yoqishingiz [kbd]\"config\"[/kbd] "
5353 "autentifikatsiya usulidagi parolga ta`sir etmaydi"
5355 #: libraries/config/messages.inc.php:454
5356 msgid "Show password change form"
5357 msgstr "Parolni o‘zgartirish formasini ko‘rsatish"
5359 #: libraries/config/messages.inc.php:455
5360 msgid "Show create database form"
5361 msgstr "Ma`lumotlar bazasi tuzish formasini ko‘rsatish"
5363 #: libraries/config/messages.inc.php:456
5365 "Defines whether or not type display direction option is shown when browsing "
5369 #: libraries/config/messages.inc.php:457
5371 #| msgid "Databases display options"
5372 msgid "Show display direction"
5373 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
5375 #: libraries/config/messages.inc.php:458
5377 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
5381 #: libraries/config/messages.inc.php:459
5383 #| msgid "Show open tables"
5384 msgid "Show field types"
5385 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
5387 #: libraries/config/messages.inc.php:460
5388 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
5389 msgstr "Tahrirlash/qo‘yish rejimida funksiyalar maydonini ko‘rsatish"
5391 #: libraries/config/messages.inc.php:461
5392 msgid "Show function fields"
5393 msgstr "Fuknsiyalarmaydonini ko‘rsatish"
5395 #: libraries/config/messages.inc.php:462
5396 msgid "Whether to show hint or not"
5399 #: libraries/config/messages.inc.php:463
5401 #| msgid "Show grid"
5403 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
5405 #: libraries/config/messages.inc.php:464
5407 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
5410 "[a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]\"phpinfo()\"[/a] funksiyasi "
5411 "natijasiga bog‘ ko‘rsatish"
5413 #: libraries/config/messages.inc.php:465
5414 msgid "Show phpinfo() link"
5415 msgstr "\"phpinfo()\" funksiyasiga bog‘ ko‘rsatish"
5417 #: libraries/config/messages.inc.php:466
5418 msgid "Show detailed MySQL server information"
5419 msgstr "MySQL serveri haqida batafsil ma`lumot ko‘rsatish"
5421 #: libraries/config/messages.inc.php:467
5422 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
5424 "phpMyAdmin tomonidan generatsiya qilingan SQL so‘rovlarini ko‘rsatish "
5427 #: libraries/config/messages.inc.php:468
5428 msgid "Show SQL queries"
5429 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
5431 #: libraries/config/messages.inc.php:469
5432 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
5434 "Ma`lumotlar bazalari va jadvallar statiskasini (masalan, diskda egallagan "
5437 #: libraries/config/messages.inc.php:470
5438 msgid "Show statistics"
5439 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
5441 #: libraries/config/messages.inc.php:471
5443 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
5444 "comment and the real name"
5446 "Agar ko‘rsatgich kontekst oynasi yoqilgan bo‘lsa va ma`lumotlar bazalarida "
5447 "sharh o‘rnatilgan bo‘lsa, ushbu tanlov baza sharhi va haqiqiy nomi o‘rnini "
5450 #: libraries/config/messages.inc.php:472
5451 msgid "Display database comment instead of its name"
5452 msgstr "Baza nomi o‘rniga uning sharhini ko‘rsatish"
5454 #: libraries/config/messages.inc.php:473
5456 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
5457 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
5458 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
5459 "alias, the table name itself stays unchanged"
5461 "Agar ushbu tanlovni [kbd]\"nested\"[/kbd] deb belgilasangiz, faqat jadval "
5462 "nomining taxallusi konfiguratsion fayldagi $cfg[\"LeftFrameTableSeparator\"] "
5463 "direktivasida ko‘rsatilgan usulda jadvallar bo‘linadi, lekin jadval nomlari "
5464 "o‘zgarishsiz qoladi"
5466 #: libraries/config/messages.inc.php:474
5467 msgid "Display table comment instead of its name"
5468 msgstr "Jadval nomi o‘rniga uning sharhini ko‘rsatish"
5470 #: libraries/config/messages.inc.php:475
5471 msgid "Display table comments in tooltips"
5472 msgstr "Jadval sharhlarini ko‘rsatgich kontekst oynasida ko‘rsatish"
5474 #: libraries/config/messages.inc.php:476
5476 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
5478 "Ishlatilayotgan jadvallarni belgilash va qulflangan jadvallari mavjud "
5479 "bo‘lgan ma`lumotlar bazalarini ko‘rishga imkon berish"
5481 #: libraries/config/messages.inc.php:477
5482 msgid "Skip locked tables"
5483 msgstr "Qulflangan jadvallarni tashlab ketishlik"
5485 #: libraries/config/messages.inc.php:482
5486 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
5489 #: libraries/config/messages.inc.php:484
5490 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
5491 #: libraries/replication_gui.lib.php:62 libraries/replication_gui.lib.php:63
5492 #: libraries/replication_gui.lib.php:341 libraries/replication_gui.lib.php:345
5493 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 server_privileges.php:877
5494 #: server_privileges.php:881 server_privileges.php:892
5495 #: server_privileges.php:1698 server_synchronize.php:1263
5499 #: libraries/config/messages.inc.php:485
5501 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
5505 #: libraries/config/messages.inc.php:486
5506 msgid "Enable SQL Validator"
5509 #: libraries/config/messages.inc.php:487
5511 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
5515 #: libraries/config/messages.inc.php:488 tbl_tracking.php:445
5516 #: tbl_tracking.php:502
5518 msgstr "Foydalanuvchi"
5520 #: libraries/config/messages.inc.php:489
5522 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
5523 "possible) or keep the text field empty"
5525 "\"Baza tuzish\" formasida ma`lumotlar bazasi nomini taklif eting yoki matn "
5526 "maydonini bo‘sh qoldiring"
5528 #: libraries/config/messages.inc.php:490
5529 msgid "Suggest new database name"
5530 msgstr "Yangi baza nomini taklif etish"
5532 #: libraries/config/messages.inc.php:491
5533 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
5536 #: libraries/config/messages.inc.php:492
5537 msgid "Suhosin warning"
5540 #: libraries/config/messages.inc.php:493
5542 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5543 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5546 #: libraries/config/messages.inc.php:494
5548 #| msgid "CHAR textarea columns"
5549 msgid "Textarea columns"
5550 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
5552 #: libraries/config/messages.inc.php:495
5554 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
5555 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
5558 #: libraries/config/messages.inc.php:496
5560 #| msgid "CHAR textarea rows"
5561 msgid "Textarea rows"
5562 msgstr "CHAR maydonidagi qatorlar soni"
5564 #: libraries/config/messages.inc.php:497
5565 msgid "Title of browser window when a database is selected"
5568 #: libraries/config/messages.inc.php:499
5569 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
5572 #: libraries/config/messages.inc.php:500
5574 #| msgid "Default table tab"
5575 msgid "Default title"
5576 msgstr "Jadval yorlig‘i"
5578 #: libraries/config/messages.inc.php:501
5579 msgid "Title of browser window when a server is selected"
5582 #: libraries/config/messages.inc.php:503
5583 msgid "Title of browser window when a table is selected"
5586 #: libraries/config/messages.inc.php:505
5588 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
5589 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
5590 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
5591 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5593 "Proksi-serverlarni quyidagicha kiriting [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. "
5594 "Quyidagi namuna phpMyAdmin dasturi 1.2.3.4 IP adresli proksi-serverdan "
5595 "kelayotgan HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) sarlavhani ishonchli deb "
5596 "qabul qilishini ta`minlaydi: [br][kbd]1.2.3.4: HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
5598 #: libraries/config/messages.inc.php:506
5599 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
5601 "IP bo‘yicha ruxsat berish/rad etish uchun ishonarli proksi-serverlar ro‘yxati"
5603 #: libraries/config/messages.inc.php:507
5604 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
5605 msgstr "Serverda import fayllari saqlanadigan direktoriya"
5607 #: libraries/config/messages.inc.php:508
5608 msgid "Upload directory"
5609 msgstr "Import direktoriyasi"
5611 #: libraries/config/messages.inc.php:509
5612 msgid "Allow for searching inside the entire database"
5614 "Ma`lumotlar bazasi ichidagi ma`lumotlarni to‘laligicha qidirishga ruxsat "
5617 #: libraries/config/messages.inc.php:510
5618 msgid "Use database search"
5619 msgstr "Bazani qidirishdan foydalanish"
5621 #: libraries/config/messages.inc.php:511
5623 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
5624 "checkbox on the right"
5627 #: libraries/config/messages.inc.php:512
5628 msgid "Enable the Developer tab in settings"
5631 #: libraries/config/messages.inc.php:513
5633 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
5634 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
5637 "Ko‘p iborali so‘rovlarda ta`sir etilgan iboralarni ko‘rsatish. Har bir ibora "
5638 "necha so‘rovnio‘z ichiga olishi mumkinligi \"libraries/import.lib.php\" "
5639 "faylida belgilangan."
5641 #: libraries/config/messages.inc.php:514
5642 msgid "Verbose multiple statements"
5643 msgstr "Kengaytirilgan ibora"
5645 #: libraries/config/messages.inc.php:515 setup/frames/index.inc.php:242
5646 msgid "Check for latest version"
5647 msgstr "Oxirgi versiyani tekshirish"
5649 #: libraries/config/messages.inc.php:516
5650 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
5653 #: libraries/config/messages.inc.php:517 setup/lib/index.lib.php:121
5654 #: setup/lib/index.lib.php:131 setup/lib/index.lib.php:151
5655 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:172
5656 #: setup/lib/index.lib.php:179 setup/lib/index.lib.php:185
5657 #: setup/lib/index.lib.php:224
5658 msgid "Version check"
5659 msgstr "Versiyani tekshirish"
5661 #: libraries/config/messages.inc.php:518
5663 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
5664 "for import and export operations"
5666 "Import va eksport operatsiyalari uchun [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_"
5667 "(file_format)]ZIP[/a] qisishni yoqish"
5669 #: libraries/config/messages.inc.php:519
5673 #: libraries/config/setup.forms.php:41
5675 #| msgid "Host authentication order"
5676 msgid "Config authentication"
5677 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
5679 #: libraries/config/setup.forms.php:45
5681 #| msgid "Host authentication order"
5682 msgid "Cookie authentication"
5683 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
5685 #: libraries/config/setup.forms.php:48
5687 #| msgid "Host authentication order"
5688 msgid "HTTP authentication"
5689 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
5691 #: libraries/config/setup.forms.php:51
5693 #| msgid "Host authentication order"
5694 msgid "Signon authentication"
5695 msgstr "Autentifikatsiya tartibi"
5697 #: libraries/config/setup.forms.php:248
5698 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:149 libraries/import/ldi.php:35
5699 msgid "CSV using LOAD DATA"
5700 msgstr "\"LOAD DATA\" ishlatilgan CSV"
5702 #: libraries/config/setup.forms.php:257 libraries/config/setup.forms.php:350
5703 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:157
5704 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249 libraries/export/ods.php:18
5705 #: libraries/import/ods.php:22
5706 msgid "Open Document Spreadsheet"
5707 msgstr "Open Document jadvali"
5709 #: libraries/config/setup.forms.php:264
5710 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:164
5714 #: libraries/config/setup.forms.php:268
5715 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:168
5717 #| msgid "Custom color"
5719 msgstr "Rangni tanlash"
5721 #: libraries/config/setup.forms.php:289
5722 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:188
5723 msgid "Database export options"
5724 msgstr "Ma`lumotlar bazasi eksport parametrlari"
5726 #: libraries/config/setup.forms.php:322
5727 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
5728 #: libraries/export/excel.php:18
5729 msgid "CSV for MS Excel"
5730 msgstr "MS Excel uchun CSV"
5732 #: libraries/config/setup.forms.php:345
5733 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244
5734 #: libraries/export/htmlword.php:18
5735 msgid "Microsoft Word 2000"
5736 msgstr "Microsoft Word 2000"
5738 #: libraries/config/setup.forms.php:354
5739 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253 libraries/export/odt.php:22
5740 msgid "Open Document Text"
5741 msgstr "OpenDocument matn"
5743 #: libraries/config/validate.lib.php:198
5744 msgid "Could not initialize Drizzle connection library"
5747 #: libraries/config/validate.lib.php:205 libraries/config/validate.lib.php:212
5749 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
5750 msgid "Could not connect to Drizzle server"
5751 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
5753 #: libraries/config/validate.lib.php:223 libraries/config/validate.lib.php:230
5754 msgid "Could not connect to MySQL server"
5755 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
5757 #: libraries/config/validate.lib.php:254
5758 msgid "Empty username while using config authentication method"
5760 "config autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
5761 "faylida foydalanuvchi nomi belgilanmagan"
5763 #: libraries/config/validate.lib.php:258
5764 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
5766 "signon autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
5767 "faylida sessiya nomi belgilanmagan"
5769 #: libraries/config/validate.lib.php:262
5770 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
5772 "signon autentifikatsiya usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion "
5773 "faylida URL (unifikatsiya qilingan axborot resurs ko‘rsatgichi) belgilanmagan"
5775 #: libraries/config/validate.lib.php:295
5776 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
5778 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida "
5779 "foydalanuvchi belgilanmagan"
5781 #: libraries/config/validate.lib.php:299
5782 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
5784 "pmadb usuli ishlatilmoqda, lekin phpMyAdmin konfiguratsion faylida parol "
5787 #: libraries/config/validate.lib.php:385
5789 msgid "Incorrect IP address: %s"
5790 msgstr "Noto‘g‘ri IP-adres: \"%s\""
5792 #. l10n: Please check that translation actually exists.
5793 #: libraries/core.lib.php:245
5794 msgctxt "PHP documentation language"
5798 #: libraries/core.lib.php:261
5800 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
5803 #: libraries/core.lib.php:409
5804 msgid "possible deep recursion attack"
5807 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
5808 #: libraries/db_links.inc.php:44
5809 msgid "Database seems to be empty!"
5810 msgstr "Ma`lumotlar bazasi bo‘sh!"
5812 #: libraries/db_links.inc.php:65 libraries/relation.lib.php:140
5813 #: libraries/tbl_links.inc.php:97
5817 #: libraries/db_links.inc.php:70
5821 #: libraries/db_links.inc.php:75 libraries/relation.lib.php:128
5825 #: libraries/db_links.inc.php:92 libraries/server_links.inc.php:60
5826 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1894
5827 #: server_privileges.php:2252
5829 msgstr "Privilegiyalar"
5831 #: libraries/db_links.inc.php:96 libraries/rte/rte_words.lib.php:25
5835 #: libraries/db_links.inc.php:100 libraries/export/sql.php:641
5836 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:49
5840 #: libraries/db_links.inc.php:104 libraries/export/sql.php:1031
5841 #: libraries/export/xml.php:57 libraries/rte/rte_words.lib.php:37
5842 #: libraries/tbl_links.inc.php:103
5846 #: libraries/db_structure.lib.php:43 libraries/display_tbl.lib.php:2124
5848 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
5851 "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]"
5852 "\"FAQ 3.11\"[/a]ga qarang"
5854 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:114 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:117
5855 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:142
5856 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
5858 "\"config.inc.php\" konfiguratsion faylining \"controluser\" direktivasida "
5859 "ko‘rsatilgan foydalanuvchi yordamida ulanib bo‘lmadi."
5861 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:344 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351
5862 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:353 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:384
5863 msgid "The server is not responding"
5864 msgstr "Server javob bermayapti"
5866 #: libraries/dbi/drizzle.dbi.lib.php:344
5868 #| msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5869 msgid "(or the local Drizzle server's socket is not correctly configured)"
5870 msgstr "(yoki lokal MySQL serverning soketi noto‘g‘ri sozlangan)"
5872 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:351 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:384
5873 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5874 msgstr "(yoki lokal MySQL serverning soketi noto‘g‘ri sozlangan)"
5876 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:360
5878 msgstr "Tafsilotlar..."
5880 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:93
5881 #: user_password.php:105 user_password.php:123
5882 msgid "Change password"
5883 msgstr "Parolni o‘zgartirish"
5885 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
5886 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:888
5890 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
5891 #: libraries/replication_gui.lib.php:359 libraries/replication_gui.lib.php:362
5892 #: server_privileges.php:896 server_privileges.php:899
5896 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
5897 msgid "Password Hashing"
5898 msgstr "Parolni xeshlash"
5900 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
5902 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
5903 msgid "MySQL 4.0 compatible"
5904 msgstr "MySQL 4.0 ga mos"
5906 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
5907 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
5909 #| msgid "Create new database"
5910 msgid "Create database"
5911 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazasi tuzish"
5913 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
5917 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
5918 #: server_privileges.php:1583 server_replication.php:33
5919 msgid "No Privileges"
5920 msgstr "Privilegiyalar yo‘q"
5922 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
5924 msgid "Create table on database %s"
5925 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
5927 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/rte/rte_list.lib.php:51
5928 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:57 libraries/rte/rte_list.lib.php:66
5929 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:853
5930 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1358
5931 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 setup/frames/index.inc.php:126
5932 #: tbl_structure.php:201
5936 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
5938 #| msgid "Number of fields"
5939 msgid "Number of columns"
5940 msgstr "Maydonlar soni "
5942 #: libraries/display_export.lib.php:37
5943 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
5945 "Eksport modullari mavjud emas! O‘rnatilgan phpMyAdmin nusxasining libraries/"
5946 "export katalogini tekshiring."
5948 #: libraries/display_export.lib.php:82
5950 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
5951 msgid "Exporting databases from the current server"
5952 msgstr "Joriy oqim uchun jadvalni blokirovku qilishga ruxsat beradi"
5954 #: libraries/display_export.lib.php:84
5955 #, fuzzy, php-format
5956 #| msgid "Create table on database %s"
5957 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
5958 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
5960 #: libraries/display_export.lib.php:86
5961 #, fuzzy, php-format
5962 #| msgid "Create table on database %s"
5963 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
5964 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
5966 #: libraries/display_export.lib.php:92
5968 #| msgid "Export type"
5969 msgid "Export Method:"
5970 msgstr "Eskport turi"
5972 #: libraries/display_export.lib.php:108
5973 msgid "Quick - display only the minimal options"
5976 #: libraries/display_export.lib.php:124
5978 #| msgid "Customize default export options"
5979 msgid "Custom - display all possible options"
5980 msgstr "Eksport afzalliklarini sozlash"
5982 #: libraries/display_export.lib.php:132
5984 #| msgid "Databases"
5985 msgid "Database(s):"
5986 msgstr "Ma`lumotlar bazalari"
5988 #: libraries/display_export.lib.php:134
5994 #: libraries/display_export.lib.php:144
5998 msgstr "Qatorlarsoni"
6000 #: libraries/display_export.lib.php:152
6002 #| msgid "Dump all rows"
6003 msgid "Dump some row(s)"
6004 msgstr "Barcha qatorlarni damp qilish"
6006 #: libraries/display_export.lib.php:154
6008 #| msgid "Number of fields"
6009 msgid "Number of rows:"
6010 msgstr "Maydonlar soni "
6012 #: libraries/display_export.lib.php:157
6013 msgid "Row to begin at:"
6016 #: libraries/display_export.lib.php:168
6017 msgid "Dump all rows"
6018 msgstr "Barcha qatorlarni damp qilish"
6020 #: libraries/display_export.lib.php:176 libraries/display_export.lib.php:197
6024 #: libraries/display_export.lib.php:183 libraries/display_export.lib.php:209
6025 #, fuzzy, php-format
6026 #| msgid "Save on server in %s directory"
6027 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
6028 msgstr "Serverdagi \"%s\" katalokka saqlash"
6030 #: libraries/display_export.lib.php:201
6032 #| msgid "Save as file"
6033 msgid "Save output to a file"
6034 msgstr "Fayl kabi saqlash"
6036 #: libraries/display_export.lib.php:222
6038 #| msgid "File name template"
6039 msgid "File name template:"
6040 msgstr "Fayl nomi shabloni"
6042 #: libraries/display_export.lib.php:224
6043 msgid "@SERVER@ will become the server name"
6046 #: libraries/display_export.lib.php:226
6047 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
6050 #: libraries/display_export.lib.php:228
6051 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
6054 #: libraries/display_export.lib.php:232
6055 #, fuzzy, php-format
6057 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
6058 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
6059 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
6061 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
6062 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
6063 "3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
6065 "Qiymat %1$sstrftime%2$s funksiyasi bilan qayta ishlangan, shuning uchun "
6066 "hozirgi vaqt va sanani qo‘yish mumkin. Qo‘shimcha ravishda quyidagilar "
6067 "ishlatilishi mumkin: %3$s. Matnning boshqa qismlari o‘zgarishsiz qoladi."
6069 #: libraries/display_export.lib.php:270
6070 msgid "use this for future exports"
6073 #: libraries/display_export.lib.php:276 libraries/display_import.lib.php:188
6074 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:461
6075 msgid "Character set of the file:"
6076 msgstr "Fayl kodirovkasi: "
6078 #: libraries/display_export.lib.php:306
6080 #| msgid "Compression"
6081 msgid "Compression:"
6084 #: libraries/display_export.lib.php:310
6086 #| msgid "\"zipped\""
6090 #: libraries/display_export.lib.php:312
6092 #| msgid "\"gzipped\""
6096 #: libraries/display_export.lib.php:314
6098 #| msgid "\"bzipped\""
6100 msgstr "bzip yordamida siqilgan"
6102 #: libraries/display_export.lib.php:323
6104 #| msgid "Save as file"
6105 msgid "View output as text"
6106 msgstr "Fayl kabi saqlash"
6108 #: libraries/display_export.lib.php:328 libraries/display_import.lib.php:244
6109 #: libraries/export/codegen.php:38
6115 #: libraries/display_export.lib.php:333
6117 #| msgid "Transformation options"
6118 msgid "Format-specific options:"
6119 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
6121 #: libraries/display_export.lib.php:334
6123 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
6124 "options for other formats."
6127 #: libraries/display_export.lib.php:342 libraries/display_import.lib.php:260
6129 #| msgid "Recoding engine"
6130 msgid "Encoding Conversion:"
6131 msgstr "Kodirovkalash funksiyasi"
6133 #: libraries/display_import.lib.php:66
6135 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
6136 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
6139 "Yuklanayotgan fayl ruxsat bеrilgan maksimumdan katta yo bu \"webkit\"ga "
6140 "asoslangan brauzеrlarning (Safari, Google Chrome, Arora va hkz) ma’lum "
6143 #: libraries/display_import.lib.php:76
6144 msgid "The file is being processed, please be patient."
6145 msgstr "Fayl qayta ishlanmoqda, iltimos, sabr qiling."
6147 #: libraries/display_import.lib.php:98
6149 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
6152 "Sabr qiling, fayl yuklanmoqda. Ushbu yuklanish haqida batafsil ma’lumot "
6155 #: libraries/display_import.lib.php:129
6157 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
6158 msgid "Importing into the current server"
6159 msgstr "MySQL serveriga ulanib bo‘lmadi"
6161 #: libraries/display_import.lib.php:131
6162 #, fuzzy, php-format
6163 #| msgid "Go to database"
6164 msgid "Importing into the database \"%s\""
6165 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
6167 #: libraries/display_import.lib.php:133
6168 #, fuzzy, php-format
6169 #| msgid "Go to database"
6170 msgid "Importing into the table \"%s\""
6171 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
6173 #: libraries/display_import.lib.php:139
6175 #| msgid "File to import"
6176 msgid "File to Import:"
6177 msgstr "Import qilinayotgan fayl "
6179 #: libraries/display_import.lib.php:156
6181 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
6184 #: libraries/display_import.lib.php:158
6186 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
6187 "Example: <b>.sql.zip</b>"
6190 #: libraries/display_import.lib.php:178
6191 msgid "File uploads are not allowed on this server."
6192 msgstr "Fayllarni serverga yuklab bo‘lmadi."
6194 #: libraries/display_import.lib.php:208
6196 #| msgid "Partial import"
6197 msgid "Partial Import:"
6198 msgstr "Qisman import"
6200 #: libraries/display_import.lib.php:214
6203 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
6205 "Chegaralangan vaqt yaqinlashganligi sababli, import jarayoni uzildi. Qayta "
6206 "ishga tushirilganda, import jarayoni %d pozitsiyadandavom etadi."
6208 #: libraries/display_import.lib.php:221
6211 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
6212 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
6213 #| "files, however it can break transactions."
6215 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
6216 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
6217 "however it can break transactions.)</i>"
6219 "Vaqt cheklovi yaqinlashganda skriptga import jarayonini bo‘lish uchun ruxsat "
6220 "berish. Katta hajmdagi fayllarni import qilishda qo‘l kelishi mumkin, ammo "
6221 "bunda tranzaksiya uzilishi mumkin."
6223 #: libraries/display_import.lib.php:228
6225 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
6226 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
6228 "Fayl boshidagi e`tibor berish kerak bo‘lmagan qatorlar (so‘rovlar) soni"
6230 #: libraries/display_import.lib.php:250
6231 msgid "Format-Specific Options:"
6234 #: libraries/display_select_lang.lib.php:46
6235 #: libraries/display_select_lang.lib.php:47 setup/frames/index.inc.php:72
6239 #: libraries/display_tbl.lib.php:401
6241 #| msgid "Save directory"
6242 msgid "Save edited data"
6243 msgstr "Saqlash direktoriyasi"
6245 #: libraries/display_tbl.lib.php:407
6247 #| msgid "CHAR textarea columns"
6248 msgid "Restore column order"
6249 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
6251 #: libraries/display_tbl.lib.php:418
6253 msgid "%d is not valid row number."
6254 msgstr "%d soni to‘g‘ri qator raqami emas!"
6256 #: libraries/display_tbl.lib.php:423
6262 #: libraries/display_tbl.lib.php:425
6264 #| msgid "Number of fields"
6265 msgid "Number of rows"
6266 msgstr "Maydonlar soni "
6268 #: libraries/display_tbl.lib.php:430
6274 #: libraries/display_tbl.lib.php:432
6278 #: libraries/display_tbl.lib.php:433
6279 msgid "horizontal (rotated headers)"
6280 msgstr "gorizontal (aylantirilgan sarlavhalar)"
6282 #: libraries/display_tbl.lib.php:434
6286 #: libraries/display_tbl.lib.php:439
6288 msgid "Headers every %s rows"
6291 #: libraries/display_tbl.lib.php:536
6293 msgstr "Indeks bo‘yicha sortirovka qilish"
6295 #: libraries/display_tbl.lib.php:608 libraries/export/codegen.php:41
6296 #: libraries/export/csv.php:34 libraries/export/excel.php:37
6297 #: libraries/export/htmlword.php:33 libraries/export/json.php:29
6298 #: libraries/export/latex.php:35 libraries/export/mediawiki.php:23
6299 #: libraries/export/ods.php:29 libraries/export/odt.php:27
6300 #: libraries/export/pdf.php:29 libraries/export/php_array.php:29
6301 #: libraries/export/sql.php:88 libraries/export/texytext.php:31
6302 #: libraries/export/xml.php:27 libraries/export/yaml.php:30
6303 #: libraries/import.lib.php:1104 libraries/import.lib.php:1125
6304 #: libraries/import/csv.php:33 libraries/import/docsql.php:35
6305 #: libraries/import/ldi.php:49 libraries/import/ods.php:32
6306 #: libraries/import/shp.php:17 libraries/import/sql.php:20
6307 #: libraries/import/xml.php:25 libraries/rte/rte_routines.lib.php:856
6308 #: tbl_select.php:175 tbl_structure.php:856
6310 msgstr "Parametrlar"
6312 #: libraries/display_tbl.lib.php:613 libraries/display_tbl.lib.php:623
6314 #| msgid "Partial Texts"
6315 msgid "Partial texts"
6316 msgstr "Ma`lumotlarni qisqartirib ko‘rsatish"
6318 #: libraries/display_tbl.lib.php:614 libraries/display_tbl.lib.php:627
6320 #| msgid "Full Texts"
6322 msgstr "Ma`lumotlarni kengaytirilgan holda ko‘rsatish"
6324 #: libraries/display_tbl.lib.php:640
6325 msgid "Relational key"
6326 msgstr "Aloqador kalit"
6328 #: libraries/display_tbl.lib.php:641
6330 #| msgid "Relational display field"
6331 msgid "Relational display column"
6332 msgstr "Aloqador maydon qiymati"
6334 #: libraries/display_tbl.lib.php:648
6335 msgid "Show binary contents"
6336 msgstr "Ikkilik ma`lumotlarni ko‘rsatish"
6338 #: libraries/display_tbl.lib.php:650
6339 msgid "Show BLOB contents"
6340 msgstr "BLOB turidagi ma`lumotlarni ko‘rsatish"
6342 #: libraries/display_tbl.lib.php:660 pmd_general.php:147 tbl_change.php:324
6343 #: tbl_change.php:330
6347 #: libraries/display_tbl.lib.php:660 libraries/relation.lib.php:112
6348 #: libraries/tbl_properties.inc.php:150 transformation_overview.php:46
6349 msgid "Browser transformation"
6352 #: libraries/display_tbl.lib.php:666
6353 msgid "Well Known Text"
6356 #: libraries/display_tbl.lib.php:667
6357 msgid "Well Known Binary"
6360 #: libraries/display_tbl.lib.php:1344 libraries/display_tbl.lib.php:1356
6361 msgid "The row has been deleted"
6362 msgstr "Yozuv o‘chirildi"
6364 #: libraries/display_tbl.lib.php:1383 libraries/display_tbl.lib.php:2354
6365 #: server_status.php:1253
6369 #: libraries/display_tbl.lib.php:2228
6371 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
6373 #: libraries/display_tbl.lib.php:2246
6374 msgid "Showing rows"
6375 msgstr "Yozuvlarni ko‘rsatish"
6377 #: libraries/display_tbl.lib.php:2256
6381 #: libraries/display_tbl.lib.php:2264 sql.php:705
6383 msgid "Query took %01.4f sec"
6384 msgstr "So‘rov %01.4f sekund vaqt oldi"
6386 #: libraries/display_tbl.lib.php:2460
6387 msgid "Query results operations"
6388 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
6390 #: libraries/display_tbl.lib.php:2488
6391 msgid "Print view (with full texts)"
6392 msgstr "Chop etish versiyasi (to‘la)"
6394 #: libraries/display_tbl.lib.php:2536 tbl_chart.php:86
6396 #| msgid "Display PDF schema"
6397 msgid "Display chart"
6398 msgstr "PDF-sxemani ko‘rsatish"
6400 #: libraries/display_tbl.lib.php:2551
6401 msgid "Visualize GIS data"
6404 #: libraries/display_tbl.lib.php:2571
6406 #| msgid "Create version"
6408 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
6410 #: libraries/display_tbl.lib.php:2673
6411 msgid "Link not found"
6412 msgstr "Aloqa topilmadi"
6414 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:215
6415 msgid "Version information"
6416 msgstr "Versiya haqida ma`lumot"
6418 #: libraries/engines/innodb.lib.php:20
6419 msgid "Data home directory"
6420 msgstr "Ma`lumotlar uchun uy katalog"
6422 #: libraries/engines/innodb.lib.php:21
6423 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
6425 "InnoDB ma`lumotlar fayllari saqlanadigan katalog yo‘lining umumiy qismi"
6427 #: libraries/engines/innodb.lib.php:24
6429 msgstr "Ma`lumotlar fayli"
6431 #: libraries/engines/innodb.lib.php:27
6432 msgid "Autoextend increment"
6433 msgstr "Avtomatik oshirib borish"
6435 #: libraries/engines/innodb.lib.php:28
6437 "The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
6438 "when it becomes full."
6440 "Jadvalda joy tugaganda ma`lumotlar fayli hajmini avtomatik oshirish "
6443 #: libraries/engines/innodb.lib.php:32
6444 msgid "Buffer pool size"
6445 msgstr "Bufer puli hajmi"
6447 #: libraries/engines/innodb.lib.php:33
6449 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
6452 "Ma`lumotlarni va jadval indekslarini keshlashda InnoDB ishlatadigan xotira "
6455 #: libraries/engines/innodb.lib.php:130
6459 #: libraries/engines/innodb.lib.php:131 server_status.php:638
6460 msgid "InnoDB Status"
6461 msgstr "InnoDB ahvoli"
6463 #: libraries/engines/innodb.lib.php:153
6464 msgid "Buffer Pool Usage"
6465 msgstr "Ishlatilish"
6467 #: libraries/engines/innodb.lib.php:161
6469 msgstr "sahifalar soni "
6471 #: libraries/engines/innodb.lib.php:170
6473 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni "
6475 #: libraries/engines/innodb.lib.php:176
6477 msgstr "Kir sahifalar"
6479 #: libraries/engines/innodb.lib.php:182
6480 msgid "Pages containing data"
6481 msgstr "Ma`lumotlar mavjud sahifalar"
6483 #: libraries/engines/innodb.lib.php:188
6484 msgid "Pages to be flushed"
6485 msgstr "Tozalash kerak bo‘lgan sahifalar soni: "
6487 #: libraries/engines/innodb.lib.php:194
6489 msgstr "Band sahifalar"
6491 #: libraries/engines/innodb.lib.php:203
6492 msgid "Latched pages"
6493 msgstr "Blokirovka qilingan sahifalar soni: "
6495 #: libraries/engines/innodb.lib.php:214
6496 msgid "Buffer Pool Activity"
6499 #: libraries/engines/innodb.lib.php:218
6500 msgid "Read requests"
6501 msgstr "O‘qishga ruxsat so‘rash"
6503 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
6504 msgid "Write requests"
6505 msgstr "Yozishga bo‘lgan so‘rovlar soni"
6507 #: libraries/engines/innodb.lib.php:230
6509 msgstr "Buferni o‘qishda qoldirishlar mavjud"
6511 #: libraries/engines/innodb.lib.php:236
6513 msgstr "Buferning tozalanishi kutilmoqda"
6515 #: libraries/engines/innodb.lib.php:242
6516 msgid "Read misses in %"
6517 msgstr "Buferni o‘qishda % qoldirishlar mavjud "
6519 #: libraries/engines/innodb.lib.php:250
6520 msgid "Write waits in %"
6521 msgstr "% buferning tozalanishi kutilmoqda"
6523 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
6524 msgid "Data pointer size"
6525 msgstr "Ma`lumotlar fayli ko‘rsatgichi hajmi"
6527 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
6529 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
6530 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
6532 "Qatorlar sonining maksimal parametri (MAX_ROWS) o‘rnatilmagan holda, MyISAM "
6533 "turidagi jadval tuzishda (CREATE TABLE) ishlatiladigan ma`lumotlar fayli "
6534 "ko‘rsatgichi hajmi (baytlarda)."
6536 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
6537 msgid "Automatic recovery mode"
6538 msgstr "Avtomatik tiklash rejimi"
6540 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
6542 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
6543 "myisam-recover server startup option."
6545 "Jadval buzilganda avtomatik tiklash rejimi. Server ishga tushirilganda, --"
6546 "myisam-recover parametri orqali belgilanadi."
6548 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
6549 msgid "Maximum size for temporary sort files"
6550 msgstr "Vaqtinchalik indeks fayllarining maksimal hajmi"
6552 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
6554 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
6555 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
6558 "Indeksni tiklashda (REPAIR TABLE, ALTER TABLE yoki LOAD DATA INFILE "
6559 "buyruqlarini ishlatish vaqtida) MySQL ishlatishi mumkin bo‘lgan vaqtinchalik "
6560 "fayl hajmi. Agar fayl hajmi berilgan qiymatdan oshsa, unda indeks keshi "
6561 "yordamida indeks tuziladi (bunday algoritm sekinroq lekin barqarorroq "
6564 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
6565 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
6566 msgstr "Indeksni tuzishda ishlatiladigan vaqtinchalik fayl hajmi"
6568 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
6570 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
6571 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
6574 "Agar MyISAM turidagi jadval indekslarini tuzish uchun kerak bo‘ladigan "
6575 "vaqtinchalik fayl hajmi bu yerda ko‘rsatilgan hajmdan katta bo‘lsa, indeksni "
6576 "keshlashning sekinroq lekin barqarorroq usuliga afzallik beriladi."
6578 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
6579 msgid "Repair threads"
6580 msgstr "Oqimli tiklash"
6582 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
6584 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
6585 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
6587 "Agar qiymat birdan katta bo‘lsa, MyISAM turidagi jadval indekslari tiklash "
6588 "vaqtida parallel ravishda sortirovka (Repair by sorting) yordamida tuzilgan."
6590 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
6591 msgid "Sort buffer size"
6592 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
6594 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
6596 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
6597 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
6599 "REPAIR TABLE buyrug‘i yordamida indeksni sortirovka qilish hamda CREATE "
6600 "INDEX yoki ALTER TABLE buyruqlari yordamida indeks tuzish uchun kerak "
6601 "bo‘lgan bufer hajmi."
6603 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
6605 #| msgid "Garbage threshold"
6606 msgid "Garbage Threshold"
6607 msgstr "Axlatlanish ostonasi"
6609 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
6612 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
6613 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
6614 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
6616 "Ixchamlashtirishdan oldin ma`lumotlar jurnali fayli axlatlanishining foiz "
6617 "nisbati. Qiymat 1 va 99 orasidabo‘lishi shart. Asl qiymati – 50."
6619 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:70
6620 #: server_synchronize.php:1251
6624 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
6626 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
6627 "will disable HTTP communication with the daemon."
6630 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
6631 msgid "Repository Threshold"
6634 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
6636 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
6637 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6641 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
6642 msgid "Temp Blob Timeout"
6645 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
6647 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
6648 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
6651 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
6653 #| msgid "Log file threshold"
6654 msgid "Temp Log Threshold"
6655 msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
6657 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
6659 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
6660 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
6664 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
6665 msgid "Max Keep Alive"
6668 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
6670 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
6671 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
6674 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
6675 msgid "Metadata Headers"
6678 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
6680 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
6681 "pbms_metadata_header table when a database is created."
6684 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
6687 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
6688 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
6691 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
6693 #| msgid "Relations"
6694 msgid "Related Links"
6697 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
6698 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
6701 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
6702 msgid "PrimeBase XT Home Page"
6705 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
6706 msgid "Index cache size"
6707 msgstr "Indeks keshi hajmi"
6709 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
6711 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
6712 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
6714 "Indekslar keshiga ajratilgan xotira hajmi. Asl qiymati – 32 Mb. Bunda "
6715 "ajratilgan xotira faqatgina indeks sahifalarni keshlashda foydalaniladi."
6717 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
6718 msgid "Record cache size"
6719 msgstr "Yozish keshi hajmi"
6721 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
6723 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
6724 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
6725 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
6727 "Jadval ma`lumotlarini keshlash uchun ajratilgan xotira hajmi. Asl qiymati – "
6728 "32 Mb. Ushbu xotira ma`lumotlarni saqlash fayllari(.xtd)dagi va qator "
6729 "ko‘rsatgichlari(.xtr)dagi o‘zgarishlarni keshlashda ishlatiladi. "
6731 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
6732 msgid "Log cache size"
6733 msgstr "Jurnal keshi hajmi"
6735 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
6737 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
6738 "transaction log data. The default is 16MB."
6740 "Tranzaksiyalar jurnali ma`lumotlarini keshlash uchun ajratilgan xotira "
6741 "hajmi. Asl qiymati – 16 Mb."
6743 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
6744 msgid "Log file threshold"
6745 msgstr "Jurnal fayli ostonasi"
6747 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
6749 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
6750 "default value is 16MB."
6752 "Tranzaksiyalar jurnalining qaytishgacha va yangi jurnal tuzishgacha hajmi. "
6753 "Asl qiymati – 26 Mb."
6755 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
6756 msgid "Transaction buffer size"
6757 msgstr "Tranzaksiyalar buferi hajmi"
6759 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
6761 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
6762 "buffers of this size). The default is 1MB."
6764 "Tranzaksiya jurnallari uchun global bufer hajmi (dastur shu hajmdagi 2 ta "
6765 "bufer ajratadi). Asl qiymati – 1 Mb."
6767 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
6768 msgid "Checkpoint frequency"
6769 msgstr "Tekshiruv chastotasi"
6771 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
6773 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
6774 "performed. The default value is 24MB."
6776 "Tekshiruv amalga oshirilganga qadar tranzaksiyalar jurnalida yozilgan "
6777 "ma`lumotlar hajmi. Asl qiymati – 24 Mb."
6779 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
6780 msgid "Data log threshold"
6781 msgstr "Ma`lumotlar jurnali ostonasi"
6783 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
6785 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
6786 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
6787 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
6788 "that can be stored in the database."
6790 "Ma`lumotlar jurnali faylining maksimal hajmi. Asl qiymati - 64 Mb. PBXT "
6791 "barcha jadvallar ishlatishi mumkin bo‘lgan 32000 ta ma`lumotlar jurnali "
6792 "tuzishi mumkin. Shunday qilib, ma`lumotlar bazasida saqlanadigan "
6793 "ma`lumotlarning umumiy hajmini oshirish uchun ushbu o‘zgaruvchining "
6794 "qiymatini oshirish mumkin."
6796 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
6797 msgid "Garbage threshold"
6798 msgstr "Axlatlanish ostonasi"
6800 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
6802 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
6803 "a value between 1 and 99. The default is 50."
6805 "Ixchamlashtirishdan oldin ma`lumotlar jurnali fayli axlatlanishining foiz "
6806 "nisbati. Qiymat 1 va 99 orasidabo‘lishi shart. Asl qiymati – 50."
6808 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
6809 msgid "Log buffer size"
6810 msgstr "Jurnal buferi hajmi"
6812 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
6814 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
6815 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
6816 "required to write a data log."
6818 "Ma`lumotlar jurnalini yozishda ishlatiladigan bufer hajmi. Asl qiymati – 256 "
6819 "Mb. Agar oqim jurnal ma`lumotlarini yozish uchun kerak bo‘lsagina, dastur "
6820 "har bir oqimga bitta bufer ajratadi."
6822 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
6823 msgid "Data file grow size"
6824 msgstr "Ma`lumotlar fayllarining oshish hajmi"
6826 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
6827 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
6828 msgstr "Ma`lumotlarni saqlash fayllari(.xtd)ning oshish hajmi."
6830 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
6831 msgid "Row file grow size"
6832 msgstr "Qator fayllarining oshish hajmi"
6834 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
6835 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
6836 msgstr "Qator ko‘rsatgichlari fayllari(.xtr)ning oshish hajmi."
6838 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
6839 msgid "Log file count"
6840 msgstr "Jurnal fayllari soni"
6842 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
6844 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
6845 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
6846 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
6849 "Tizim tomonidan saqlanadigan tranzaksiyalar jurnal fayllari (pbxt/system/"
6850 "xlog*.xt) soni. Agar jurnallar soni ko‘rsatilgan sondan oshsa, eski "
6851 "jurnallar o‘chiriladi yoki ularning nomlari o‘zgartiriladi va quyidagi "
6852 "tartibda raqamlanadi."
6854 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
6857 "Documentation and further information about PBXT can be found on the %"
6858 "sPrimeBase XT Home Page%s."
6861 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
6862 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
6865 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
6866 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
6869 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:28
6871 #| msgid "Lines terminated by"
6872 msgid "Columns separated with:"
6873 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
6875 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/import/csv.php:29
6877 #| msgid "Fields enclosed by"
6878 msgid "Columns enclosed with:"
6879 msgstr "Maydon qiymatlari quyidagi belgi ichiga olingan "
6881 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/import/csv.php:30
6883 #| msgid "Fields escaped by"
6884 msgid "Columns escaped with:"
6885 msgstr "Belgi oldida quyidagi belgi mavjud "
6887 #: libraries/export/csv.php:27 libraries/import/csv.php:31
6889 #| msgid "Lines terminated by"
6890 msgid "Lines terminated with:"
6891 msgstr "Qatorlar bo‘luvchisi"
6893 #: libraries/export/csv.php:28 libraries/export/excel.php:23
6894 #: libraries/export/htmlword.php:29 libraries/export/latex.php:80
6895 #: libraries/export/ods.php:24 libraries/export/odt.php:60
6897 #| msgid "Replace NULL by"
6898 msgid "Replace NULL with:"
6899 msgstr "NULL qiymatni quyidagiga almashtirish"
6901 #: libraries/export/csv.php:29 libraries/export/excel.php:24
6903 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
6904 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
6905 msgstr "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
6907 #: libraries/export/excel.php:33
6909 #| msgid "Excel edition"
6910 msgid "Excel edition:"
6911 msgstr "Excel-versiyasi"
6913 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:70
6914 #: libraries/export/odt.php:56 libraries/export/sql.php:222
6915 #: libraries/export/texytext.php:26 libraries/export/xml.php:73
6917 #| msgid "Databases display options"
6918 msgid "Data dump options"
6919 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini ko‘rsatish afzalliklari"
6921 #: libraries/export/htmlword.php:121 libraries/export/odt.php:161
6922 #: libraries/export/sql.php:1187 libraries/export/texytext.php:109
6923 msgid "Dumping data for table"
6924 msgstr "Jadval ma`lumotlarini damp qilish"
6926 #: libraries/export/htmlword.php:195 libraries/export/odt.php:235
6927 #: libraries/export/sql.php:1020 libraries/export/texytext.php:177
6928 msgid "Table structure for table"
6929 msgstr "Jadval tuzilishi"
6931 #: libraries/export/latex.php:14
6932 msgid "Content of table @TABLE@"
6933 msgstr "@TABLE@ jadvalining mundarijasi"
6935 #: libraries/export/latex.php:15
6939 #: libraries/export/latex.php:16
6940 msgid "Structure of table @TABLE@"
6941 msgstr "@TABLE@ jadvalining tuzilishi"
6943 #: libraries/export/latex.php:48 libraries/export/odt.php:40
6944 #: libraries/export/sql.php:142
6946 #| msgid "Transformation options"
6947 msgid "Object creation options"
6948 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
6950 #: libraries/export/latex.php:52 libraries/export/latex.php:76
6952 #| msgid "Table caption"
6953 msgid "Table caption (continued)"
6954 msgstr "Jadval sarlavhasi"
6956 #: libraries/export/latex.php:57 libraries/export/odt.php:43
6957 #: libraries/export/sql.php:56
6959 #| msgid "Disable foreign key checks"
6960 msgid "Display foreign key relationships"
6961 msgstr "Tashqi kalitlarni tekshirishni o‘chirish"
6963 #: libraries/export/latex.php:60 libraries/export/odt.php:46
6965 #| msgid "Displaying Column Comments"
6966 msgid "Display comments"
6967 msgstr "Maydon izohlarini ko‘rsatish"
6969 #: libraries/export/latex.php:63 libraries/export/odt.php:49
6970 #: libraries/export/sql.php:63
6972 #| msgid "Available MIME types"
6973 msgid "Display MIME types"
6974 msgstr "Mavjud MIME turlari"
6976 #: libraries/export/latex.php:129 libraries/export/sql.php:482
6977 #: libraries/export/xml.php:131 libraries/header_printview.inc.php:56
6978 #: libraries/replication_gui.lib.php:66 libraries/replication_gui.lib.php:179
6979 #: libraries/replication_gui.lib.php:275 libraries/replication_gui.lib.php:278
6980 #: libraries/replication_gui.lib.php:335 server_privileges.php:812
6981 #: server_privileges.php:815 server_privileges.php:871
6982 #: server_privileges.php:1697 server_privileges.php:2250
6983 #: server_status.php:1227
6987 #: libraries/export/latex.php:134 libraries/export/sql.php:487
6988 #: libraries/export/xml.php:136 libraries/header_printview.inc.php:58
6989 msgid "Generation Time"
6990 msgstr "Tuzilgan sana "
6992 #: libraries/export/latex.php:135 libraries/export/sql.php:489
6993 #: libraries/export/xml.php:137
6994 msgid "Server version"
6995 msgstr "Server versiyasi"
6997 #: libraries/export/latex.php:136 libraries/export/sql.php:490
6998 #: libraries/export/xml.php:138
7000 msgstr "PHP versiyasm"
7002 #: libraries/export/mediawiki.php:15
7003 msgid "MediaWiki Table"
7004 msgstr "MediaWiki jadvali"
7006 #: libraries/export/pdf.php:18
7010 #: libraries/export/pdf.php:24
7011 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
7012 msgstr "(Ma`lum bir jadval ma`lumotlarini o‘z ichiga olgan hisobot tuzish)"
7014 #: libraries/export/pdf.php:25
7016 #| msgid "Report title"
7017 msgid "Report title:"
7018 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
7020 #: libraries/export/php_array.php:18
7022 msgstr "PHP massivi"
7024 #: libraries/export/sql.php:40
7026 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
7027 "and server version)</i>"
7030 #: libraries/export/sql.php:45
7032 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
7033 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
7035 "Sarlavhaga o‘z izohingizni qo‘shish (\\n belgisi satrdan satrga o‘tkazadi)"
7037 #: libraries/export/sql.php:50
7039 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
7043 #: libraries/export/sql.php:100
7045 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
7048 #: libraries/export/sql.php:114 libraries/export/sql.php:173
7049 #: libraries/export/sql.php:180
7050 #, fuzzy, php-format
7051 #| msgid "Statements"
7052 msgid "Add %s statement"
7055 #: libraries/export/sql.php:152
7057 #| msgid "Statements"
7058 msgid "Add statements:"
7061 #: libraries/export/sql.php:211
7063 "Enclose table and column names with backquotes <i>(Protects column and table "
7064 "names formed with special characters or keywords)</i>"
7067 #: libraries/export/sql.php:231
7068 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
7071 #: libraries/export/sql.php:238
7072 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
7075 #: libraries/export/sql.php:245
7076 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
7079 #: libraries/export/sql.php:255
7080 msgid "Function to use when dumping data:"
7083 #: libraries/export/sql.php:268
7084 msgid "Syntax to use when inserting data:"
7087 #: libraries/export/sql.php:274
7089 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
7090 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
7094 #: libraries/export/sql.php:275
7096 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
7097 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
7101 #: libraries/export/sql.php:276
7103 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
7104 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
7107 #: libraries/export/sql.php:277
7109 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
7110 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
7113 #: libraries/export/sql.php:292
7115 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
7119 #: libraries/export/sql.php:301
7121 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
7122 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
7125 #: libraries/export/sql.php:342 libraries/export/xml.php:45
7129 #: libraries/export/sql.php:359 libraries/export/xml.php:40
7131 msgstr "Funksiyalar"
7133 #: libraries/export/sql.php:854
7134 msgid "Constraints for dumped tables"
7135 msgstr "Saqlangan jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
7137 #: libraries/export/sql.php:863
7138 msgid "Constraints for table"
7139 msgstr "Jadvallarning tashqi kalitida cheklovlar"
7141 #: libraries/export/sql.php:962
7142 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
7143 msgstr "JADVAL UCHUN MIME TURLARI"
7145 #: libraries/export/sql.php:974
7146 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
7147 msgstr "Jadval aloqalari"
7149 #: libraries/export/sql.php:1043
7150 msgid "Structure for view"
7151 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
7153 #: libraries/export/sql.php:1052
7154 msgid "Stand-in structure for view"
7155 msgstr "Namoyish etish uchun tuzilma"
7157 #: libraries/export/sql.php:1111
7159 #| msgid "Allows reading data."
7160 msgid "Error reading data:"
7161 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi"
7163 #: libraries/export/xml.php:19 libraries/import/xml.php:21
7167 #: libraries/export/xml.php:34
7168 msgid "Object creation options (all are recommended)"
7171 #: libraries/export/xml.php:62
7177 #: libraries/export/xml.php:78
7178 msgid "Export contents"
7179 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
7181 #: libraries/footer.inc.php:163 libraries/footer.inc.php:166
7182 #: libraries/footer.inc.php:169
7183 msgid "Open new phpMyAdmin window"
7184 msgstr "phpMyAdmin dasturini yangi oynada ochish"
7186 #: libraries/gis_visualization.lib.php:134
7187 msgid "No data found for GIS visualization."
7190 #: libraries/header_http.inc.php:15 libraries/header_meta_style.inc.php:15
7191 msgid "GLOBALS overwrite attempt"
7194 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
7196 msgstr "SQL so‘rovi natijasi"
7198 #: libraries/header_printview.inc.php:59
7199 msgid "Generated by"
7202 #: libraries/import.lib.php:157 libraries/rte/rte_routines.lib.php:1241
7203 #: sql.php:701 tbl_change.php:188 tbl_get_field.php:34
7204 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
7205 msgstr "MySQL bo‘sh natija berdi (ya`ni nolta satr)."
7207 #: libraries/import.lib.php:1100
7209 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
7211 "Quyidagi tuzilishlar yo tuzildi yo o‘zgartirildi. Bu yerda siz quyidagi "
7212 "amallarni bajarishingiz mumkin:"
7214 #: libraries/import.lib.php:1101
7216 #| msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
7217 msgid "View a structure's contents by clicking on its name"
7218 msgstr "Tuzilmani ko‘rish uchun uning nomi ustiga sichqoncha tugmasini bosing"
7220 #: libraries/import.lib.php:1102
7222 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
7223 msgstr "Quyidagi tanlovlarni o‘zgartirish uchun, \"Tanlovlar\" bog‘iga bosing"
7225 #: libraries/import.lib.php:1103
7227 #| msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
7228 msgid "Edit structure by following the \"Structure\" link"
7229 msgstr "Tuzilmani o‘zgartirish uchun, \"Tuzilma\" bog‘iga kiring"
7231 #: libraries/import.lib.php:1106
7232 msgid "Go to database"
7233 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
7235 #: libraries/import.lib.php:1109 libraries/import.lib.php:1132
7236 #, fuzzy, php-format
7237 #| msgid "Missing data for %s"
7238 msgid "Edit settings for %s"
7239 msgstr "\"%s\" maydonida ma`lumot yo‘q"
7241 #: libraries/import.lib.php:1127
7243 msgstr "Ushbu jadvalga o‘tish"
7245 #: libraries/import.lib.php:1130
7246 #, fuzzy, php-format
7247 #| msgid "Structure only"
7248 msgid "Structure of %s"
7249 msgstr "Faqat tuzilishi"
7251 #: libraries/import.lib.php:1136
7253 msgstr "Ushbu ko‘rinishga o‘tish"
7255 #: libraries/import/csv.php:38 libraries/import/ods.php:26
7257 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
7258 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
7261 #: libraries/import/csv.php:40
7263 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
7264 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
7265 "separated by commas and not enclosed in quotations."
7268 #: libraries/import/csv.php:42
7270 #| msgid "Column names"
7271 msgid "Column names: "
7272 msgstr "Maydon nomlari"
7274 #: libraries/import/csv.php:62 libraries/import/csv.php:75
7275 #: libraries/import/csv.php:80 libraries/import/csv.php:85
7277 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
7278 msgstr "CSV importidagi paramert noto‘g‘ri: \"%s\""
7280 #: libraries/import/csv.php:132
7283 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
7284 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
7287 #: libraries/import/csv.php:190 libraries/import/csv.php:437
7289 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
7291 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi ma`lumotlar formati "
7294 #: libraries/import/csv.php:325
7295 #, fuzzy, php-format
7296 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
7297 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
7299 "Kiritilayotgan CSV ma`lumotlarning %d qatoridagi maydonlar soni noto‘g‘ri."
7301 #: libraries/import/docsql.php:28
7305 #: libraries/import/docsql.php:32 libraries/tbl_properties.inc.php:578
7306 #: server_synchronize.php:441 server_synchronize.php:913
7308 msgstr "Jadval nomi"
7310 #: libraries/import/ldi.php:45 libraries/schema/User_Schema.class.php:350
7311 #: view_create.php:147
7312 msgid "Column names"
7313 msgstr "Maydon nomlari"
7315 #: libraries/import/ldi.php:57
7316 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
7317 msgstr "Ushbu modul qisilgan ma`lumotlarni import qila olmaydi!"
7319 #: libraries/import/ods.php:28
7321 #| msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
7322 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
7324 "Foizlarni mos o‘nli kasrlar kabi import qilish (masalan, 12.00% o‘rniga 0.12)"
7326 #: libraries/import/ods.php:29
7328 #| msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
7329 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
7330 msgstr "Pul birliklarini import qilish (masalan, $5.00 ni 5.00 ga)"
7332 #: libraries/import/shp.php:14
7333 msgid "ESRI Shape File"
7336 #: libraries/import/shp.php:275
7338 msgid "There was an error importing the ESRI shape file: \"%s\"."
7341 #: libraries/import/shp.php:331
7343 "You tried to import an invalid file or the imported file contains invalid "
7347 #: libraries/import/shp.php:333
7349 msgid "MySQL Spatial Extension does not support ESRI type \"%s\"."
7352 #: libraries/import/shp.php:371
7354 #| msgid "File %s does not contain any key id"
7355 msgid "The imported file does not contain any data"
7356 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
7358 #: libraries/import/sql.php:33
7360 #| msgid "SQL compatibility mode"
7361 msgid "SQL compatibility mode:"
7362 msgstr "SQL bilan moslik rejimi"
7364 #: libraries/import/sql.php:43
7366 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
7367 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
7368 msgstr "Nol qiymatlari uchun \"AUTO_INCREMENT\" ishlatmaslik"
7370 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
7372 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
7373 "the issue and try again."
7375 "Ko‘rsatilgan XML fayl yo noto‘g‘ri tuzilgan yo chala. Uni to‘g‘irlab, qayta "
7376 "harakat qilib ko‘ring."
7378 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:147
7381 msgctxt "None encoding conversion"
7385 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
7386 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:153
7387 msgid "Convert to Kana"
7390 #: libraries/mult_submits.inc.php:254
7396 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
7400 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:276
7401 #: libraries/sql_query_form.lib.php:396 tbl_zoom_select.php:469
7405 #: libraries/mult_submits.inc.php:268
7406 msgid "Add table prefix"
7409 #: libraries/mult_submits.inc.php:271
7411 #| msgid "Apply index(s)"
7413 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
7415 #: libraries/mult_submits.inc.php:488 tbl_replace.php:344
7417 msgstr "O‘zgarish yo‘q"
7419 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:113
7423 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
7424 #: tbl_change.php:572
7428 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
7432 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
7433 msgid "Simplified Chinese"
7434 msgstr "Soddalashtirilgan xitoycha"
7436 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
7437 msgid "Traditional Chinese"
7438 msgstr "An`anaviy xitoycha"
7440 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
7441 msgid "case-insensitive"
7442 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanmaydi"
7444 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
7445 msgid "case-sensitive"
7446 msgstr "harflar katta-kichikligi farqlanadi"
7448 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
7452 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
7456 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
7460 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
7464 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
7468 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
7472 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7476 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
7480 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
7482 msgstr "telefonlar kitobi"
7484 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
7488 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
7492 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
7496 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
7500 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
7504 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
7508 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
7512 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
7516 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
7517 msgid "West European"
7518 msgstr "G‘arbiy-Yevropacha"
7520 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
7524 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
7528 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
7532 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
7536 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
7537 msgid "Traditional Spanish"
7538 msgstr "An`anaviy ispancha"
7540 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
7544 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
7548 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
7552 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
7556 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7560 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
7561 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7562 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7563 msgid "multilingual"
7564 msgstr "ko‘p tildagi"
7566 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
7567 msgid "Central European"
7568 msgstr "Markaziy Yevropacha"
7570 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
7574 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
7578 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
7582 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
7586 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
7590 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
7594 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
7598 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
7602 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
7603 msgid "Czech-Slovak"
7604 msgstr "Chexoslovakcha"
7606 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
7610 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
7611 #: libraries/navigation_header.inc.php:59
7612 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
7614 msgstr "Bosh sahifa"
7616 #: libraries/navigation_header.inc.php:69
7617 #: libraries/navigation_header.inc.php:71
7618 #: libraries/navigation_header.inc.php:72
7622 #: libraries/navigation_header.inc.php:108
7623 #: libraries/navigation_header.inc.php:109
7624 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
7625 msgid "Reload navigation frame"
7626 msgstr "Navigatsiya oynasini qayta yuklash"
7628 #: libraries/plugin_interface.lib.php:309
7630 #| msgid "This format has no options"
7631 msgid "This format has no options"
7632 msgstr "Ushbu format uchun sozlanadigan parametr mavjud emas"
7634 #: libraries/relation.lib.php:72
7636 msgstr "Tayyor emas"
7638 #: libraries/relation.lib.php:77
7640 msgstr "Faollashtirilgan"
7642 #: libraries/relation.lib.php:84 libraries/relation.lib.php:96
7643 #: pmd_relation_new.php:66
7644 msgid "General relation features"
7645 msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
7647 #: libraries/relation.lib.php:100
7648 msgid "Display Features"
7649 msgstr "Imkoniyatlarni ko‘rsatish"
7651 #: libraries/relation.lib.php:106
7652 msgid "Creation of PDFs"
7653 msgstr "PDF-sxema tuzish"
7655 #: libraries/relation.lib.php:110
7656 msgid "Displaying Column Comments"
7657 msgstr "Maydon izohlarini ko‘rsatish"
7659 #: libraries/relation.lib.php:115
7661 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
7663 "\"column_comments\" jadvalini yangilash zarur. Batafsil ma`lumot uchun "
7664 "dokumentatsiyaga qarang."
7666 #: libraries/relation.lib.php:120 libraries/sql_query_form.lib.php:368
7667 msgid "Bookmarked SQL query"
7668 msgstr "Xatcho‘p qo‘yilgan SQL so‘rovi"
7670 #: libraries/relation.lib.php:124 querywindow.php:74 querywindow.php:181
7672 msgstr "SQL-so‘rovlar tarixi"
7674 #: libraries/relation.lib.php:132
7676 #| msgid "Persistent connections"
7677 msgid "Persistent recently used tables"
7678 msgstr "Doimiy ulanishlar"
7680 #: libraries/relation.lib.php:136
7681 msgid "Persistent tables' UI preferences"
7684 #: libraries/relation.lib.php:144
7685 msgid "User preferences"
7688 #: libraries/relation.lib.php:148
7689 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
7690 msgstr "Mufassal tanlovlarni tеz sozlash uchun qadamlars:"
7692 #: libraries/relation.lib.php:150
7694 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
7696 "Kеrakli jadvallarni <code>script/create_tables.sql</code> kod yordamida "
7699 #: libraries/relation.lib.php:151
7700 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
7702 "phpMyAdmin foydalanuvchisi qo‘shish va ushbu jadvallarga ruxsat bеrish."
7704 #: libraries/relation.lib.php:152
7706 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
7707 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
7709 "(<code>config.inc.php</code>) faylidagi mufassal tanlovlarni faollashtirish, "
7710 "masalan, <code>config.sample.inc.php</code> dan boshlab."
7712 #: libraries/relation.lib.php:153
7713 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
7715 "Yangilangan konfiguratsiya fayli ishga tushishi uchun, phpMyAdmin dasturidan "
7716 "chiqib, qayta kiring."
7718 #: libraries/relation.lib.php:1080
7719 msgid "no description"
7720 msgstr "tavsif mavjud emas"
7722 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
7723 msgid "Slave configuration"
7724 msgstr "Tobе sеrvеr konfiguratsiyasi"
7726 #: libraries/replication_gui.lib.php:54 server_replication.php:353
7727 msgid "Change or reconfigure master server"
7728 msgstr "Bosh sеrvеrni o‘zgartirish yoki qayta konfiguratsiya qilish"
7730 #: libraries/replication_gui.lib.php:55
7732 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
7733 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
7735 "Konfiguratsiya faylida (\"my.cnf\") sеrvеrga unikal ID bеlgilanganligiga "
7736 "ishonch hosil qiling. Agar shunday bo‘lmasa, quyidagi qatorlarni [mysqld] "
7737 "bo‘limiga qo‘shing:"
7739 #: libraries/replication_gui.lib.php:58 libraries/replication_gui.lib.php:59
7740 #: libraries/replication_gui.lib.php:255 libraries/replication_gui.lib.php:258
7741 #: libraries/replication_gui.lib.php:265 server_privileges.php:792
7742 #: server_privileges.php:795 server_privileges.php:802
7743 #: server_synchronize.php:1259
7745 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
7747 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
7748 msgid "Master status"
7749 msgstr "Bosh rеplikatsiya sеrvеri statusi"
7751 #: libraries/replication_gui.lib.php:109
7752 msgid "Slave status"
7753 msgstr "Tobе rеplikatsiya sеrvеri statusi"
7755 #: libraries/replication_gui.lib.php:118 libraries/sql_query_form.lib.php:380
7756 #: server_status.php:1464 server_variables.php:123
7758 msgstr "O‘zgaruvchi"
7760 #: libraries/replication_gui.lib.php:119
7761 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1363 libraries/tbl_select.lib.php:87
7762 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7763 #: pmd_general.php:769 server_status.php:1465 tbl_change.php:334
7764 #: tbl_printview.php:334 tbl_structure.php:832 tbl_zoom_select.php:436
7768 #: libraries/replication_gui.lib.php:178 server_binlog.php:183
7770 msgstr "Server ID si"
7772 #: libraries/replication_gui.lib.php:197
7774 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
7777 "Ro‘yxatda faqat \"--report-host=host_name\" tanlovi yordamda yuklangan tobе "
7778 "sеrvеrlar ko‘rsatilmoqda."
7780 #: libraries/replication_gui.lib.php:246 server_replication.php:192
7781 msgid "Add slave replication user"
7782 msgstr "Tobе rеplikatsiya foydalanuvchisini qo‘shish"
7784 #: libraries/replication_gui.lib.php:260 server_privileges.php:797
7786 msgstr "Har qaysi foydalanuvchi"
7788 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 libraries/replication_gui.lib.php:329
7789 #: libraries/replication_gui.lib.php:352 server_privileges.php:798
7790 #: server_privileges.php:865 server_privileges.php:889
7791 #: server_privileges.php:2105 server_privileges.php:2135
7792 msgid "Use text field"
7793 msgstr "Matnmaydonini ishlatish"
7795 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:845
7797 msgstr "Har qaysi xost"
7799 #: libraries/replication_gui.lib.php:312 server_privileges.php:849
7803 #: libraries/replication_gui.lib.php:318 server_privileges.php:854
7807 #: libraries/replication_gui.lib.php:324 server_privileges.php:860
7808 msgid "Use Host Table"
7809 msgstr "Xostlar jadvalidan foydalanish"
7811 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 server_privileges.php:873
7813 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
7814 "table are used instead."
7816 "Agar Xostlar jadvalidan foydalanilsa, ushbu maydonga e`tibor berilmaydi va "
7817 "uning o‘rniga Xostlar jadvalidagi qiymatlar ishlatiladi."
7819 #: libraries/replication_gui.lib.php:366
7820 msgid "Generate Password"
7821 msgstr "Parol o‘rnatish"
7823 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:102 libraries/rte/rte_events.lib.php:107
7824 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:130 libraries/rte/rte_routines.lib.php:254
7825 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:259
7826 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:283
7827 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1246
7828 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:75 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:80
7829 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:103
7830 #, fuzzy, php-format
7831 #| msgid "The following queries have been executed:"
7832 msgid "The following query has failed: \"%s\""
7833 msgstr "Quyidagi so‘rovlar bajarildi:"
7835 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:116
7836 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped event."
7839 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:117 libraries/rte/rte_routines.lib.php:269
7840 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:90
7841 msgid "The backed up query was:"
7844 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:121
7845 #, fuzzy, php-format
7846 #| msgid "Table %s has been dropped"
7847 msgid "Event %1$s has been modified."
7848 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
7850 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:133
7851 #, fuzzy, php-format
7852 #| msgid "Table %1$s has been created."
7853 msgid "Event %1$s has been created."
7854 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
7856 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:141 libraries/rte/rte_routines.lib.php:294
7857 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:114
7858 msgid "<b>One or more errors have occured while processing your request:</b>"
7861 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:185
7863 #| msgid "Edit server"
7865 msgstr "Serverlarni tahrirlash"
7867 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:212 libraries/rte/rte_routines.lib.php:372
7868 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1268
7869 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1304
7870 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:187
7872 #| msgid "Processes"
7873 msgid "Error in processing request"
7876 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:371 libraries/rte/rte_routines.lib.php:821
7877 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:302
7879 #| msgid "Details..."
7881 msgstr "Tafsilotlar..."
7883 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:374
7885 #| msgid "Event type"
7887 msgstr "Hodisa turi"
7889 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:395 server_binlog.php:182
7891 msgstr "Hodisa turi"
7893 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:416 libraries/rte/rte_routines.lib.php:842
7894 #, fuzzy, php-format
7896 msgid "Change to %s"
7897 msgstr "O‘zgartirish"
7899 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:422
7903 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:430
7905 #| msgid "Execute bookmarked query"
7906 msgid "Execute every"
7907 msgstr "Belgilangan so‘rovni bajarish"
7909 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:449
7912 msgctxt "Start of recurring event"
7914 msgstr "Boshlang‘ich"
7916 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:457
7919 msgctxt "End of recurring event"
7923 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:465 libraries/rte/rte_routines.lib.php:916
7924 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:354
7926 #| msgid "Description"
7930 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:471
7932 #| msgid "Complete inserts"
7933 msgid "On completion preserve"
7934 msgstr "To‘la qo‘yish"
7936 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:475 libraries/rte/rte_routines.lib.php:926
7937 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:360
7941 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:518 libraries/rte/rte_routines.lib.php:990
7942 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:398
7943 msgid "The definer must be in the \"username@hostname\" format"
7946 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:525
7947 msgid "You must provide an event name"
7950 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:537
7951 msgid "You must provide a valid interval value for the event."
7954 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:549
7955 msgid "You must provide a valid execution time for the event."
7958 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:553
7959 msgid "You must provide a valid type for the event."
7962 #: libraries/rte/rte_events.lib.php:572
7963 msgid "You must provide an event definition."
7966 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:29
7970 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:91
7974 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:96
7978 #: libraries/rte/rte_footer.lib.php:108
7979 msgid "Event scheduler status"
7982 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:54
7984 #| msgid "Return type"
7986 msgstr "Qaytariladigan tip"
7988 #: libraries/rte/rte_list.lib.php:63 libraries/rte/rte_triggers.lib.php:340
7992 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:64
7994 "You are using PHP's deprecated 'mysql' extension, which is not capable of "
7995 "handling multi queries. <b>The execution of some stored routines may fail!</"
7996 "b> Please use the improved 'mysqli' extension to avoid any problems."
7999 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:247
8000 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:998
8001 #, fuzzy, php-format
8002 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
8003 msgid "Invalid routine type: \"%s\""
8004 msgstr "Server raqami noto‘g‘ri: \"%s\""
8006 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:268
8007 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped routine."
8010 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:273
8011 #, fuzzy, php-format
8012 #| msgid "Table %s has been dropped"
8013 msgid "Routine %1$s has been modified."
8014 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
8016 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:286
8017 #, fuzzy, php-format
8018 #| msgid "Table %1$s has been created."
8019 msgid "Routine %1$s has been created."
8020 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
8022 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:346
8024 #| msgid "Edit mode"
8025 msgid "Edit routine"
8026 msgstr "Tahrirlash usuli"
8028 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:824
8031 msgid "Routine name"
8034 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:847
8038 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:852
8040 #| msgid "Direct links"
8042 msgstr "To‘g‘ridan-to‘g‘ri bog‘lanishlar"
8044 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:855 libraries/tbl_properties.inc.php:112
8045 msgid "Length/Values"
8046 msgstr "Uzunlik/qiymatlar"
8048 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:870
8050 #| msgid "Apply index(s)"
8051 msgid "Add parameter"
8052 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
8054 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:874
8056 #| msgid "Rename database to"
8057 msgid "Remove last parameter"
8058 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
8060 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:879
8062 msgstr "Qaytariladigan tip"
8064 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:885
8066 #| msgid "Length/Values"
8067 msgid "Return length/values"
8068 msgstr "Uzunlik/qiymatlar"
8070 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:891
8072 #| msgid "Table options"
8073 msgid "Return options"
8074 msgstr "Jadval parametrlari"
8076 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:922
8077 msgid "Is deterministic"
8080 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:931
8083 msgid "Security type"
8086 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:938
8087 msgid "SQL data access"
8090 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1003
8091 msgid "You must provide a routine name"
8094 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1029
8096 msgid "Invalid direction \"%s\" given for parameter."
8099 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1041
8100 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1079
8102 "You must provide length/values for routine parameters of type ENUM, SET, "
8103 "VARCHAR and VARBINARY."
8106 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1059
8107 msgid "You must provide a name and a type for each routine parameter."
8110 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1069
8111 msgid "You must provide a valid return type for the routine."
8114 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1113
8115 msgid "You must provide a routine definition."
8118 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1202
8120 msgid "%d row affected by the last statement inside the procedure"
8121 msgid_plural "%d rows affected by the last statement inside the procedure"
8124 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1218
8125 #, fuzzy, php-format
8126 #| msgid "Allows executing stored routines."
8127 msgid "Execution results of routine %s"
8128 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni bajarishga ruxsat beradi"
8130 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1292
8131 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1298
8132 msgid "Execute routine"
8135 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1351
8136 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1354
8139 msgid "Routine parameters"
8142 #: libraries/rte/rte_routines.lib.php:1361 libraries/tbl_select.lib.php:79
8143 #: tbl_change.php:292 tbl_change.php:330
8147 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:89
8148 msgid "Sorry, we failed to restore the dropped trigger."
8151 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:94
8152 #, fuzzy, php-format
8153 #| msgid "Table %s has been dropped"
8154 msgid "Trigger %1$s has been modified."
8155 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
8157 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:106
8158 #, fuzzy, php-format
8159 #| msgid "Table %1$s has been created."
8160 msgid "Trigger %1$s has been created."
8161 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
8163 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:161
8165 #| msgid "Add a new server"
8166 msgid "Edit trigger"
8167 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
8169 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:305
8172 msgid "Trigger name"
8175 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:405
8176 msgid "You must provide a trigger name"
8179 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:410
8180 msgid "You must provide a valid timing for the trigger"
8183 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:415
8184 msgid "You must provide a valid event for the trigger"
8187 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:421
8189 #| msgid "Invalid table name"
8190 msgid "You must provide a valid table name"
8191 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
8193 #: libraries/rte/rte_triggers.lib.php:427
8194 msgid "You must provide a trigger definition."
8197 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:18
8199 #| msgid "Apply index(s)"
8201 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
8203 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:20
8204 #, fuzzy, php-format
8205 #| msgid "Export functions"
8206 msgid "Export of routine %s"
8207 msgstr "Funktsiyalarni eksport qilish"
8209 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:21
8215 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:22
8217 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8218 msgid "You do not have the necessary privileges to create a routine"
8219 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
8221 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:23
8222 #, fuzzy, php-format
8223 #| msgid "No tables found in database."
8224 msgid "No routine with name %1$s found in database %2$s"
8225 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
8227 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:24
8229 #| msgid "There are no configured servers"
8230 msgid "There are no routines to display."
8231 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
8233 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:30
8235 #| msgid "Add a new server"
8237 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
8239 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:32
8240 #, fuzzy, php-format
8241 #| msgid "Export triggers"
8242 msgid "Export of trigger %s"
8243 msgstr "Triggеrlarni eksport qilish"
8245 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:33
8251 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:34
8253 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8254 msgid "You do not have the necessary privileges to create a trigger"
8255 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
8257 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:35
8258 #, fuzzy, php-format
8259 #| msgid "No tables found in database."
8260 msgid "No trigger with name %1$s found in database %2$s"
8261 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
8263 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:36
8265 #| msgid "There are no configured servers"
8266 msgid "There are no triggers to display."
8267 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
8269 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:42
8271 #| msgid "Add a new server"
8273 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
8275 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:44
8276 #, fuzzy, php-format
8277 #| msgid "Export contents"
8278 msgid "Export of event %s"
8279 msgstr "Tarkibini eksport qilish"
8281 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:45
8287 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:46
8289 #| msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
8290 msgid "You do not have the necessary privileges to create an event"
8291 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
8293 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:47
8294 #, fuzzy, php-format
8295 #| msgid "No tables found in database."
8296 msgid "No event with name %1$s found in database %2$s"
8297 msgstr "Ma`lumotlar bazasida bironta ham jadval mavjud emas."
8299 #: libraries/rte/rte_words.lib.php:48
8301 #| msgid "There are no configured servers"
8302 msgid "There are no events to display."
8303 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
8305 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
8306 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:420
8307 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:393
8308 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:387
8309 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:219
8310 #, fuzzy, php-format
8311 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
8312 msgid "The %s table doesn't exist!"
8313 msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!"
8315 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:265
8316 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:469
8317 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:433
8318 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:438
8319 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:270
8321 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
8322 msgstr "\"%s\" jadvalining koordinatalarini o‘zgartirish"
8324 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:823
8325 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:836
8326 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:803
8327 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:537
8328 #, fuzzy, php-format
8329 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
8330 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
8331 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasi tuzilishi - \"%s\" sahifa"
8333 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:200
8335 #| msgid "File %s does not contain any key id"
8336 msgid "This page does not contain any tables!"
8337 msgstr "\"%s\" faylida kalit identifikatori mavjud emas"
8339 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:228
8340 msgid "SCHEMA ERROR: "
8343 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:858
8344 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1171
8345 msgid "Relational schema"
8346 msgstr "Aloqalar sxemasi"
8348 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1134
8349 msgid "Table of contents"
8352 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1307
8353 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
8354 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 tbl_printview.php:138
8355 #: tbl_structure.php:204
8359 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1310
8360 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1331 tbl_printview.php:141
8361 #: tbl_structure.php:207 tbl_tracking.php:262
8365 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
8366 msgid "Create a page"
8367 msgstr "Yangi sahifa tuzish"
8369 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:122
8371 #| msgid "Page number:"
8373 msgstr "Sahifa raqami: "
8375 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
8377 #| msgid "Automatic layout"
8378 msgid "Automatic layout based on"
8379 msgstr "Avtomatik raskladka"
8381 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:129
8382 msgid "Internal relations"
8383 msgstr "Ichki aloqalar"
8385 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:139
8389 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:173
8390 msgid "Please choose a page to edit"
8391 msgstr "Tahrirlash lozim bo‘lgan sahifani tanlash"
8393 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
8395 #| msgid "Select Tables"
8397 msgstr "Jadvallarni tanlang"
8399 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:243
8400 msgid "Select Tables"
8401 msgstr "Jadvallarni tanlang"
8403 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
8405 #| msgid "Relational schema"
8406 msgid "Display relational schema"
8407 msgstr "Aloqalar sxemasi"
8409 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
8410 msgid "Select Export Relational Type"
8413 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
8415 msgstr "To‘rni ko‘rsatish"
8417 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:412
8419 msgstr "Rangda ko‘rsatish"
8421 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:414
8422 msgid "Show dimension of tables"
8423 msgstr "Jadval o‘lchamlarini ko‘rsatish"
8425 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:417
8426 msgid "Display all tables with the same width"
8427 msgstr "Bir xil kenglikdagi barcha jadvallarni ko‘rsatish"
8429 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:422
8430 msgid "Only show keys"
8431 msgstr "Faqat kalitlarni ko‘rsatish"
8433 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:424
8435 msgstr "Albom shaklida"
8437 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:425
8439 msgstr "Kitob shaklida"
8441 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:427
8447 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:440
8449 msgstr "Qog‘oz o‘lchami"
8451 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:479
8453 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
8454 "like to delete those references?"
8456 "Ushbu sahifada mavjud bo‘lmagan jadvallar uchun murojaatlar mavjud. Ushbu "
8457 "murojaatlarni o‘chirishni xohlaysizmi?"
8459 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:504
8460 msgid "Toggle scratchboard"
8463 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
8464 #: libraries/select_lang.lib.php:476
8468 #: libraries/select_lang.lib.php:493 libraries/select_lang.lib.php:499
8469 #: libraries/select_lang.lib.php:505
8471 msgid "Unknown language: %1$s."
8472 msgstr "Noma`lum til: %1$s."
8474 #: libraries/select_server.lib.php:32 libraries/select_server.lib.php:37
8476 #| msgid "Current server"
8477 msgid "Current Server"
8478 msgstr "Joriy sеrvеr"
8480 #: libraries/server_links.inc.php:79 server_synchronize.php:1152
8481 #: server_synchronize.php:1160
8483 msgstr "Sinxronizatsiya qilish"
8485 #: libraries/server_links.inc.php:84 server_binlog.php:77
8486 #: server_status.php:583
8488 msgstr "Ikkilik jurnal"
8490 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_engines.php:123
8491 #: server_engines.php:127 server_status.php:636
8493 msgstr "O‘zgaruvchilar"
8495 #: libraries/server_links.inc.php:99
8497 msgstr "Kodirovkalar"
8499 #: libraries/server_links.inc.php:104 server_plugins.php:47
8500 #: server_plugins.php:80
8504 #: libraries/server_links.inc.php:108
8506 msgstr "Jadval turlari"
8508 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1286 server_synchronize.php:1176
8509 msgid "Source database"
8512 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1288
8513 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1296
8514 msgid "Current server"
8515 msgstr "Joriy sеrvеr"
8517 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1290
8518 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1298
8519 msgid "Remote server"
8520 msgstr "Masofadagi sеrvеr"
8522 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1293
8526 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1294 server_synchronize.php:1178
8527 msgid "Target database"
8528 msgstr "Nishon baza"
8530 #: libraries/sql_query_form.lib.php:189
8532 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
8533 msgstr "\"%s\" serverida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish "
8535 #: libraries/sql_query_form.lib.php:206 libraries/sql_query_form.lib.php:228
8537 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
8538 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida SQL-so‘rov(lar)ni bajarish"
8540 #: libraries/sql_query_form.lib.php:260 navigation.php:269
8541 #: setup/frames/index.inc.php:232
8545 #: libraries/sql_query_form.lib.php:265
8547 #| msgid "Column names"
8549 msgstr "Maydon nomlari"
8551 #: libraries/sql_query_form.lib.php:300 sql.php:946 sql.php:963
8552 msgid "Bookmark this SQL query"
8553 msgstr "Ushbu SQL so‘roviga xatcho‘p tuzish"
8555 #: libraries/sql_query_form.lib.php:307 sql.php:957
8556 msgid "Let every user access this bookmark"
8557 msgstr "Barcha foydalanuvchilarga ruxsat berish"
8559 #: libraries/sql_query_form.lib.php:313
8560 msgid "Replace existing bookmark of same name"
8561 msgstr "Shu nomli xatcho‘pni almashtirish"
8563 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329
8564 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
8565 msgstr "So‘rovlar oynasi ichidagi ma`lumotlarni blokirovka qilish"
8567 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336
8569 msgstr "Taqsimlovchi"
8571 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344
8572 msgid "Show this query here again"
8573 msgstr "Ushbu so‘rovni qayta ko‘rsatish"
8575 #: libraries/sql_query_form.lib.php:400
8577 msgstr "Faqat ko‘rish"
8579 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 tbl_change.php:908
8580 msgid "web server upload directory"
8581 msgstr "Yuklash katalogidan"
8583 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
8585 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
8586 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
8588 "Ehtimol, SQL so‘rovida xatolik mavjud. Agar xato mavjud bo‘lsa, pastda MySQL "
8589 "server xatolikni ko‘rsatadi va o‘sha xabar muammo yechimini topishga yordam "
8592 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
8594 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
8595 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
8596 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
8597 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
8598 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
8599 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
8600 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
8601 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
8602 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
8604 "SQL ishida xatolik yuz berdi. So‘rov to‘g‘ri tuzilganligiga, unda xato va "
8605 "yopilmagan qavs(lar) yoki qo‘shtirnoq(lar) yo‘qligiga ishonch hosil qiling. "
8606 "Shuningdek, agar fayl yuklangan bo‘lsa, uning matnida qo‘shtirnoq ichiga "
8607 "olinmagan binar (ikkilik) ma`lumotlar bo‘lishi mumkin. So‘rovni MySQL "
8608 "buyruqlar satridan bajarib ko‘ring. Agar xato mavjud bo‘lsa, pastda MySQL "
8609 "server xatolikni ko‘rsatadi va o‘sha xabar muammo yechimini topishga yordam "
8610 "beradi. Agar muammo hal bo‘lmasa, xatolikka olib kelayotgan so‘rov qismini "
8611 "aniqlang va quyida CUT seksiyasidagi ma`lumotlar bilan qo‘shib, xato "
8612 "tavsiflarini ishlab chiqaruvchilarga yuboring:"
8614 #: libraries/sqlparser.lib.php:177
8618 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
8622 #: libraries/sqlparser.lib.php:181
8626 #: libraries/sqlparser.lib.php:185
8630 #: libraries/sqlparser.lib.php:382
8631 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
8634 #: libraries/sqlparser.lib.php:385
8635 msgid "Unclosed quote"
8636 msgstr "Yopilmagan qo‘shtirnoq"
8638 #: libraries/sqlparser.lib.php:537
8639 msgid "Invalid Identifer"
8640 msgstr "Noto‘g‘ri identifikator"
8642 #: libraries/sqlparser.lib.php:653
8643 msgid "Unknown Punctuation String"
8644 msgstr "Noma`lum punktuatsiya"
8646 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
8649 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
8650 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
8652 "SQL sintaksisini tekshirib bo‘lmadi. PHP uchun zarur kengaytmalar "
8653 "o‘rnatilganligini tekshiring, batafsil ma`lumot uchun %sdokumentatsiyaga%s "
8656 #: libraries/tbl_links.inc.php:118 libraries/tbl_links.inc.php:119
8657 msgid "Table seems to be empty!"
8658 msgstr "Jadval - bo‘sh!"
8660 #: libraries/tbl_links.inc.php:127
8662 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
8663 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatish faollashtirildi."
8665 #: libraries/tbl_properties.inc.php:112
8668 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8669 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
8670 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
8671 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8673 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
8674 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
8675 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
8676 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8678 "\"enum\" va \"set\" turidagi maydonlar tuzganda, ma`lumotlar quyidagi "
8679 "formatda bo‘lishi kerak: \"a\",\"b\",\"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) "
8680 "va bittalik qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi "
8681 "kerak, masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
8683 #: libraries/tbl_properties.inc.php:113
8685 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
8686 "escaping or quotes, using this format: a"
8688 "\"Andozaviy\" maydonlar qiymatlarida teskari egri chiziq va qo‘shtirnoqlarni "
8691 #: libraries/tbl_properties.inc.php:123 libraries/tbl_properties.inc.php:487
8692 #: tbl_printview.php:290 tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:158
8693 #: tbl_structure.php:577 tbl_structure.php:779
8697 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
8700 "For a list of available transformation options and their MIME type "
8701 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
8703 "Mavjud MIME turlari va o‘girishlar parametlarini ko‘rish uchun quyidagi "
8704 "bog‘lanishdan foydalaning: - \"%s\"o‘zgaririshlar tavsifi\"%s\""
8706 #: libraries/tbl_properties.inc.php:151
8707 msgid "Transformation options"
8708 msgstr "O‘girishlar parametrlari"
8710 #: libraries/tbl_properties.inc.php:152
8712 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
8713 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
8714 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
8715 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
8717 "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a\", "
8718 "100, \"b\", \"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik qo‘shtirnoq "
8719 "(\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, masalan: \"\\\\xyz"
8720 "\" yoki \"a\\\"b\"."
8722 #: libraries/tbl_properties.inc.php:335
8723 msgid "ENUM or SET data too long?"
8726 #: libraries/tbl_properties.inc.php:337
8727 msgid "Get more editing space"
8730 #: libraries/tbl_properties.inc.php:360
8733 msgctxt "for default"
8737 #: libraries/tbl_properties.inc.php:361
8739 msgstr "Qoidaga ko‘ra:"
8741 #: libraries/tbl_properties.inc.php:475 tbl_structure.php:152
8742 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:575
8746 #: libraries/tbl_properties.inc.php:494 tbl_structure.php:156
8747 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:584
8749 msgstr "Matn to‘laligicha"
8751 #: libraries/tbl_properties.inc.php:544 transformation_overview.php:57
8754 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
8755 "author what %s does."
8757 "Hozirgi vatqda tavsif mavjud emas. <br /> Ishlatilayotgan \"%s\" o‘girishlar "
8758 "namoyishi funksiyalarining ishi yaqin orada tavsiflanadi. "
8760 #: libraries/tbl_properties.inc.php:586 tbl_structure.php:651
8761 #, fuzzy, php-format
8762 #| msgid "Add column(s)"
8763 msgid "Add %s column(s)"
8764 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
8766 #: libraries/tbl_properties.inc.php:588 tbl_structure.php:645
8768 #| msgid "You have to add at least one field."
8769 msgid "You have to add at least one column."
8770 msgstr "Hech bo‘lmaganda bitta maydon kiritish shart."
8772 #: libraries/tbl_properties.inc.php:697 server_engines.php:55
8773 #: tbl_operations.php:374
8774 msgid "Storage Engine"
8775 msgstr "Jadval turi"
8777 #: libraries/tbl_properties.inc.php:726
8778 msgid "PARTITION definition"
8779 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) belgilash"
8781 #: libraries/tbl_properties.inc.php:757
8783 #| msgid "Add a new server"
8784 msgid "+ Add a value"
8785 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
8787 #: libraries/tbl_select.lib.php:86 pmd_general.php:481 pmd_general.php:501
8788 #: pmd_general.php:623 pmd_general.php:636 pmd_general.php:699
8789 #: pmd_general.php:753
8793 #: libraries/tbl_select.lib.php:103
8796 msgid "Table Search"
8799 #: libraries/tbl_select.lib.php:182 tbl_change.php:993
8805 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:10
8808 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
8809 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
8810 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
8811 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
8813 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
8814 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
8815 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
8816 "need to set the first option to the empty string."
8818 "Maydondagi binar (ikkilik) ma`lumotlarni yuklab olishga bog‘ ko‘rsatish. "
8819 "Birinchi parametr fayl nomini tanlash uchun, ikkinchi parametr esa fayl "
8820 "nomini o‘z ichiga olgan maydon nomi sifatida ishlatish mumkin. Ikkinchi "
8821 "parametr ishlatilganda, birinchisini bo‘sh satr sifatida belgilash zarur."
8823 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:10
8825 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
8826 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
8828 "Ma`lumotlarni o‘n oltilik sanoq sistemasida ko‘rsatish. Nomajburiy birinchi "
8829 "parametr bo‘sh joy qo‘yilishi kerak bo‘lgan intervalni (asl qiymati har ikki "
8830 "yarimbaytdan keyin) ko‘rsatish uchun ishlatiladi."
8832 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:10
8833 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:10
8835 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
8836 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
8838 "Ustiga bosilganda rasmni katalashtirib ko‘rish mumkin bo‘lgan "
8839 "kichraytirilgan piktogrammani ko‘rsatish. Parametr sifatida rasmning "
8840 "piksellarda berilgan maksimal bo‘yi va enini belgilash mumkin. Tomonlarning "
8841 "asl nisbati saqlanadi."
8843 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:10
8844 msgid "Displays a link to download this image."
8845 msgstr "Rasmni yuklab olish uchun bog‘ ko‘rsatish"
8847 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:10
8850 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
8851 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8852 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8853 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
8854 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
8855 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
8856 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
8857 #| "done using gmdate() function."
8859 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
8860 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
8861 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
8862 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
8863 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
8864 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
8865 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
8866 "gmdate() function."
8868 "TIME, TIMESTAMP, DATETIME turidagi maydonlarni yoki UNIX formatidagi vaqtni "
8869 "ko‘rsatish. Birinchi parametr siljish qo‘shadi (soatlarda, asl qiymati - 0). "
8870 "Ikkinchi parametr sana/vaqtning boshqacha formatlanishini belgilaydi. "
8871 "Uchinchi parametr lokal (\"local\") yoki (\"utc\") butunjahon vaqt "
8872 "belgilanganligini ko‘rsatadi. Uchinchi parametr belgilanganda, sana formati "
8873 "\"local\" qiymat uchun \"strftime()\", \"utc\" qiymat uchun \"gmdate()\" "
8874 "funksiyaga mos ravishda o‘rnatilishi kerak."
8876 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:10
8879 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
8880 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8881 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
8882 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
8883 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
8884 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
8885 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
8886 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
8887 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
8888 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
8890 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
8891 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
8892 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
8893 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
8894 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
8895 "the number of the program you want to use and the second option is the "
8896 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
8897 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
8898 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
8901 "FAQAT LINUX: Tashqi dasturni ishga tushiradi yoki unga maydon ma`lumotlarini "
8902 "uzatadi. Asl qiymatda bo‘lganda, \"Tidy\" (HTML kodni formatlash) "
8903 "ishlatiladi. Xavfsizlik yuzasidan, \"libraries/transformations/"
8904 "text_plain__external.inc.php\" fayliga mavjud dasturlar haqidagi "
8905 "ma`lumotlarni qo‘lbola kiritib tahrirlash kerak. Birinchi parametr "
8906 "ishlatilayotgan dastur nomeri, ikkinchi parametr esa dastur parametrlarini "
8907 "belgilaydi. Uchinchi parametr 1 deb belgilanganda, ma`lumotlar "
8908 "\"htmlspecialchars()\" funksiyasi yordamida o‘zgartiriladi (asl qiymati: 1). "
8909 "To‘rtinchi parametr 1 deb belgilansa, satrdan-satrga o‘tish belgilariga "
8910 "e`tibor berilmaydi va barcha ma`lumotlar bir satrda chiqariladi (asl "
8913 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:10
8916 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
8917 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
8919 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
8920 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
8922 "Maydondagi ma`lumotlarni asl holicha, ya`ni \"htmlspecialchars()\" "
8923 "funksiyasi yordamida o‘zgartirilmasdan ko‘rsatadi. Bu holda maydon HTML "
8924 "kodni o‘z ichiga olgan bo‘lishi mumkin."
8926 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:10
8929 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
8930 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8931 #| "third options are the width and the height in pixels."
8933 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
8934 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
8935 "third options are the width and the height in pixels."
8937 "Rasm va bog‘ni ko‘rsatadi; maydon fayl nomini o‘z ichiga oladi. Birinchi "
8938 "parametr - URL-prefiksdir, masalan \"http://www.example.com/\". Ikkinchi va "
8939 "uchinchi parametr - rasmning pmksellarda berilgan bo‘yi va eni."
8941 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:10
8944 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
8945 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
8948 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
8949 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
8952 "Bog‘ni ko‘rsatadi; maydon fayl nomini o‘z ichiga oladi. Birinchi parametr - "
8953 "URL-prefiksdir, masalan \"http://www.example.com/\". Ikkinchi parametr - "
8956 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:10
8958 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
8959 "standard dotted format."
8962 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:10
8963 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
8965 "Matnni sintaksisi rang bilan belgilangan SQL so‘rov sifatida formatlaydi"
8967 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:10
8969 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
8970 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
8971 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
8972 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
8973 "(Default: \"...\")."
8975 "Satrning faqat bir qismini ko‘rsatadi. Birinchi parametr - ko‘rsatiladigan "
8976 "matn boshigacha siljish qiymati (asl qiymati: 0). Ikkinchi parametr - "
8977 "qaytariladigan belgilar soni (asl qiymati: satr oxirigacha). Uchinchi "
8978 "parametr - mavjud parcha boshi va/yoki oxiriga qo‘shiladigan matn (asl "
8979 "qiymati: \"...\")."
8981 #: libraries/user_preferences.inc.php:33
8983 #| msgid "Other core settings"
8984 msgid "Manage your settings"
8985 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
8987 #: libraries/user_preferences.inc.php:50 prefs_manage.php:289
8989 #| msgid "Modifications have been saved"
8990 msgid "Configuration has been saved"
8991 msgstr "O‘zgaririshlar saqlandi"
8993 #: libraries/user_preferences.inc.php:71
8996 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
8997 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
9000 #: libraries/user_preferences.lib.php:116
9002 #| msgid "Cannot load or save configuration"
9003 msgid "Could not save configuration"
9004 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
9006 #: libraries/user_preferences.lib.php:282
9008 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
9009 "import it for current session?"
9012 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
9013 msgid "No files found inside ZIP archive!"
9014 msgstr "ZIP-arxiv ichida fayl mavjud emas!"
9016 #: libraries/zip_extension.lib.php:53 libraries/zip_extension.lib.php:55
9017 #: libraries/zip_extension.lib.php:70
9018 msgid "Error in ZIP archive:"
9019 msgstr "Ushbu ZIP arxivda xatolik:"
9023 #| msgid "General relation features"
9024 msgid "General Settings"
9025 msgstr "Aloqalarning asosiy imkoniyatlari"
9029 #| msgid "MySQL connection collation"
9030 msgid "Server connection collation"
9031 msgstr "MySQL bilan ulanishni chog‘ishtirish"
9035 #| msgid "Other core settings"
9036 msgid "Appearance Settings"
9037 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
9039 #: main.php:143 prefs_manage.php:272
9042 msgid "More settings"
9047 #| msgid "Database for user"
9048 msgid "Database server"
9049 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
9057 #| msgid "Show versions"
9058 msgid "Software version"
9059 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
9062 msgid "Protocol version"
9063 msgstr "Protokol versiyasi"
9065 #: main.php:163 server_privileges.php:1543 server_privileges.php:1696
9066 #: server_privileges.php:1820 server_privileges.php:2249
9067 #: server_status.php:1226
9069 msgstr "Foydalanuvchi"
9073 #| msgid "Server socket"
9074 msgid "Server charset"
9075 msgstr "Server soketi"
9083 #| msgid "Use light version"
9084 msgid "Database client version"
9085 msgstr "Yengil versiyadan foydalanish"
9088 msgid "PHP extension"
9089 msgstr "PHP kengaytmasi"
9092 msgid "Show PHP information"
9093 msgstr "PHP haqida ma`lumotni ko‘rsatish"
9100 msgid "Official Homepage"
9101 msgstr "phpMyAdmin rasmiy veb-sahifasi"
9105 #| msgid "Attributes"
9115 #| msgid "No change"
9116 msgid "List of changes"
9117 msgstr "O‘zgarish yo‘q"
9121 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
9122 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
9123 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
9124 "this security hole by setting a password for user 'root'."
9126 "phpMyAdmin konfiguratsion fayli MySQL ning asl sozlanishini o‘z ichiga "
9127 "oladi, unga ko‘ra \"root\" superfoydalanuvchisiga parol belgilanmagan. "
9128 "Bunday sozlangan MySQL serveri xavfsizlik jihatidan ancha zaif hisoblanadi, "
9129 "shuning uchun \"root\" superfoydalanuvchisiga parol o‘rnatish qat`iyan "
9134 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
9135 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
9138 "PHP konfiguratsion faylida phpMyAdmin bilan mos bo‘lmagan mbstring."
9139 "func_overload parametri yoqilgan. Ma`lumot yo‘qolishi oldini olish uchun, "
9140 "ushbu parametr o‘chirilishi kerak!"
9144 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
9145 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
9146 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
9148 "Ko‘p baytli kodirovkalar bilan ishlaganda PHP \"mbstring\" kengaytmasi "
9149 "o‘rnatilmagan bo‘lsa, phpMyAdmin satrlarni to‘g‘ri bo‘la olmaydi. Bu o‘z "
9150 "navbatida ma`lumot yo‘qolishiga olib kelishi mumkin. PHP \"mbstring\" "
9151 "kengaytmasini o‘rnatish qat`iy tavsiya etiladi."
9155 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
9156 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
9157 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
9158 "sooner than configured in phpMyAdmin."
9160 "Serverdagi PHP konfiguratsiyasida \"[a@http://php.net/manual/en/session."
9161 "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a]\" "
9162 "parametrining qiymati phpMyAdmin dasturining \"cookie\" haqiqiyligi "
9163 "davomiyligidan kichikroq, shuning uchun login sessiyangiz phpMyAdmin "
9164 "dasturida konfiguratsiya qilganingizdan tezroq tugaydi."
9169 #| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
9170 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
9171 #| "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
9172 #| "will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
9174 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
9175 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
9177 "Serverdagi PHP konfiguratsiyasida \"[a@http://php.net/manual/en/session."
9178 "configuration.php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a]\" "
9179 "parametrining qiymati phpMyAdmin dasturining \"cookie\" haqiqiyligi "
9180 "davomiyligidan kichikroq, shuning uchun login sessiyangiz phpMyAdmin "
9181 "dasturida konfiguratsiya qilganingizdan tezroq tugaydi."
9184 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
9186 "cookie-autentifikatsiya ishlatilganda, konfiguratsion fayldagi $cfg"
9187 "[\"blowfish_secret\"] direktivasi qiymatini o‘rnatib parol belgilash kerak."
9191 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
9192 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
9193 "has been configured."
9195 "phpMyAdmin o‘rnatilishi vaqtida foydalaniladigan [code]\"config\"[/code] "
9196 "katalogi haliyam mavjud. phpMyAdmin muvaffaqiyatli o‘rnatilgandan keyin, uni "
9197 "o‘chirish tavsiya etiladi."
9200 #, fuzzy, php-format
9202 #| "The additional features for working with linked tables have been "
9203 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
9205 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
9206 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
9208 "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud emas. "
9209 "Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
9213 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
9214 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
9217 "Brauzеringizda Javascript o‘chirilgan yo o‘rnatilmagan, phpMyAdmin "
9218 "dasturining ba’zi funktsiyalari ishlamaydi. Masalan, navigatsiya oynasi "
9219 "avtomatik tarzda yangilanib turmaydi."
9224 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
9225 "This may cause unpredictable behavior."
9227 "MySQL-kliyent versiyasi (\"%s\") o‘rnatilgan MySQL-server versiyasi(\"%s\")"
9228 "dan farq qilmoqda. Bu holat noxush oqibatlarga olib kelishi mumkin."
9233 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
9236 "Server \"Suhosin\" himoya tizimadan foydalanmoqda. Yuzaga kelgan muammolar "
9237 "yechimi uchun \"%s\"dokumentatsiya\"%s\" ga qarang."
9239 #: navigation.php:180 server_databases.php:285 server_synchronize.php:1282
9240 msgid "No databases"
9241 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
9243 #: navigation.php:270
9245 #| msgid "table name"
9246 msgid "Filter tables by name"
9247 msgstr "jadval nomi"
9249 #: navigation.php:303 navigation.php:304
9251 #| msgid "Create table"
9252 msgctxt "short form"
9253 msgid "Create table"
9254 msgstr "Jadval tuzish"
9256 #: navigation.php:309 navigation.php:473
9257 msgid "Please select a database"
9258 msgstr "Ma`lumotlar bazasini tanlang"
9260 #: pmd_general.php:64
9261 msgid "Show/Hide left menu"
9262 msgstr "Chap menyuni ko‘rsatish/yashirish"
9264 #: pmd_general.php:68
9265 msgid "Save position"
9266 msgstr "Jadvallar joylashishini saqlash"
9268 #: pmd_general.php:71 server_synchronize.php:442 server_synchronize.php:914
9269 msgid "Create table"
9270 msgstr "Jadval tuzish"
9272 #: pmd_general.php:74 pmd_general.php:346
9273 msgid "Create relation"
9274 msgstr "Bog‘liqlik o‘rnatish"
9276 #: pmd_general.php:80
9278 msgstr "Qayta yuklash"
9280 #: pmd_general.php:83
9284 #: pmd_general.php:87
9285 msgid "Angular links"
9286 msgstr "Burchakli bog‘lanishlar"
9288 #: pmd_general.php:87
9289 msgid "Direct links"
9290 msgstr "To‘g‘ridan-to‘g‘ri bog‘lanishlar"
9292 #: pmd_general.php:91
9293 msgid "Snap to grid"
9294 msgstr "To‘rga bog‘lab qo‘yish"
9296 #: pmd_general.php:95
9297 msgid "Small/Big All"
9298 msgstr "Barcha jadvallar ko‘rsatilishini Taxlash/Tiklash"
9300 #: pmd_general.php:99
9301 msgid "Toggle small/big"
9302 msgstr "Teskari ko‘rsatish"
9304 #: pmd_general.php:104 pmd_pdf.php:76
9305 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
9306 msgstr "PDF-sxemaga/sxemadan jadval koordinatalarini import/eksport qilish"
9308 #: pmd_general.php:110
9310 #| msgid "Submit Query"
9312 msgstr "so‘rovni bajarish"
9314 #: pmd_general.php:115
9316 msgstr "Menyuni ko‘chirish"
9318 #: pmd_general.php:126
9319 msgid "Hide/Show all"
9320 msgstr "Barcha jadvallarni yashirish/ko‘rsatish"
9322 #: pmd_general.php:130
9323 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
9324 msgstr "Aloqa mavjud bo‘lmagan jadvallarni yashirish/ko‘rsatish"
9326 #: pmd_general.php:170
9327 msgid "Number of tables"
9328 msgstr "Jadvallar soni "
9330 #: pmd_general.php:412
9331 msgid "Delete relation"
9332 msgstr "Bog‘liqlikni o‘chirish"
9334 #: pmd_general.php:454 pmd_general.php:513
9336 #| msgid "Relation deleted"
9337 msgid "Relation operator"
9338 msgstr "Aloqa o‘chirildi"
9340 #: pmd_general.php:464 pmd_general.php:523 pmd_general.php:646
9341 #: pmd_general.php:763
9347 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
9348 #: pmd_general.php:769
9352 msgstr "so‘rov bo‘yicha"
9354 #: pmd_general.php:474 pmd_general.php:570
9356 #| msgid "Rename view to"
9358 msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish"
9360 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:575
9362 #| msgid "User name"
9364 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
9366 #: pmd_general.php:479 pmd_general.php:694
9372 #: pmd_general.php:804
9374 #| msgid "Table options"
9375 msgid "Active options"
9376 msgstr "Jadval parametrlari"
9379 msgid "Page has been created"
9380 msgstr "Sahifa tuzildi"
9383 msgid "Page creation failed"
9384 msgstr "Sahifa tuzib bo‘lmadi"
9390 msgstr "sahifalar soni "
9394 #| msgid "Import files"
9395 msgid "Import from selected page"
9396 msgstr "Fayllarni import qilish"
9400 #| msgid "Export/Import to scale"
9401 msgid "Export to selected page"
9406 #| msgid "Create a new index"
9407 msgid "Create a page and export to it"
9408 msgstr "Yangi indeks tuzish"
9412 #| msgid "User name"
9413 msgid "New page name: "
9414 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
9417 msgid "Export/Import to scale"
9422 msgstr "tavsiya etilgan"
9424 #: pmd_relation_new.php:27
9425 msgid "Error: relation already exists."
9426 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik allaqachon mavjud."
9428 #: pmd_relation_new.php:59 pmd_relation_new.php:84
9429 msgid "Error: Relation not added."
9430 msgstr "Xatolik: Bog‘liqlik o‘rnatilmadi."
9432 #: pmd_relation_new.php:60
9433 msgid "FOREIGN KEY relation added"
9434 msgstr "Tashqi kalitga (FOREIGN KEY) aloqa o‘rnatildi"
9436 #: pmd_relation_new.php:82
9437 msgid "Internal relation added"
9438 msgstr "Ichki aloqa o‘rnatildi"
9440 #: pmd_relation_upd.php:55
9441 msgid "Relation deleted"
9442 msgstr "Aloqa o‘chirildi"
9444 #: pmd_save_pos.php:45
9445 msgid "Error saving coordinates for Designer."
9446 msgstr "Koordinatalarni saqlashda xatolik."
9448 #: pmd_save_pos.php:53
9449 msgid "Modifications have been saved"
9450 msgstr "O‘zgaririshlar saqlandi"
9452 #: prefs_forms.php:78
9454 #| msgid "Submitted form contains errors"
9455 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
9456 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
9458 #: prefs_manage.php:78
9460 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
9461 msgid "Could not import configuration"
9462 msgstr "\"%1$s\" faylidan andoza konfiguratsiyani yuklab bo‘lmadi."
9464 #: prefs_manage.php:110
9465 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
9468 #: prefs_manage.php:126
9469 msgid "Do you want to import remaining settings?"
9472 #: prefs_manage.php:223 prefs_manage.php:249
9473 msgid "Saved on: @DATE@"
9476 #: prefs_manage.php:237
9478 #| msgid "Import files"
9479 msgid "Import from file"
9480 msgstr "Fayllarni import qilish"
9482 #: prefs_manage.php:243
9483 msgid "Import from browser's storage"
9486 #: prefs_manage.php:246
9487 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
9490 #: prefs_manage.php:252
9492 #| msgid "Other core settings"
9493 msgid "You have no saved settings!"
9494 msgstr "Boshqa sozlanishlar"
9496 #: prefs_manage.php:256 prefs_manage.php:310
9497 msgid "This feature is not supported by your web browser"
9500 #: prefs_manage.php:261
9502 #| msgid "Server configuration"
9503 msgid "Merge with current configuration"
9504 msgstr "Server konfiguratsiyasi"
9506 #: prefs_manage.php:275
9509 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
9513 #: prefs_manage.php:300
9514 msgid "Save to browser's storage"
9517 #: prefs_manage.php:304
9518 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
9521 #: prefs_manage.php:306
9522 msgid "Existing settings will be overwritten!"
9525 #: prefs_manage.php:321
9526 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
9529 #: querywindow.php:69
9530 msgid "Import files"
9531 msgstr "Fayllarni import qilish"
9533 #: querywindow.php:80
9537 #: schema_edit.php:38 schema_edit.php:44 schema_edit.php:50 schema_edit.php:55
9539 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
9540 msgstr "<b>\"%s\"</b> jadvali topilmadi yoki <b>\"%s\"</b>da o‘rnatilmagan"
9542 #: schema_export.php:39
9544 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
9545 msgid "File doesn't exist"
9546 msgstr "\"%s\" jadvali mavjud emas!"
9548 #: server_binlog.php:87
9549 msgid "Select binary log to view"
9550 msgstr "Ko‘rish uchun binar jurnalni tanlang"
9552 #: server_binlog.php:103 server_status.php:592
9554 msgstr "Fayllar soni "
9556 #: server_binlog.php:150 server_binlog.php:152 server_status.php:1237
9557 #: server_status.php:1239
9558 msgid "Truncate Shown Queries"
9559 msgstr "So‘rovlarni qisqartirib ko‘rsatish"
9561 #: server_binlog.php:158 server_binlog.php:160 server_status.php:1237
9562 #: server_status.php:1239
9563 msgid "Show Full Queries"
9564 msgstr "So‘rovlarning kengaytirilgan ko‘rinishi"
9566 #: server_binlog.php:180
9568 msgstr "Jurnal fayli"
9570 #: server_binlog.php:181
9574 #: server_binlog.php:184
9575 msgid "Original position"
9576 msgstr "Asl pozitsiya"
9578 #: server_binlog.php:185
9582 #: server_collations.php:39
9583 msgid "Character Sets and Collations"
9584 msgstr "Kodirovkalar va taqqoslashlar"
9586 #: server_databases.php:69
9587 msgid "No databases selected."
9588 msgstr "Bironta ham ma`lumotlar bazasi tanlanmagan."
9590 #: server_databases.php:80
9592 msgid "%s databases have been dropped successfully."
9593 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasi muvaffaqiyatli o‘chirildi."
9595 #: server_databases.php:104
9596 msgid "Databases statistics"
9597 msgstr "Ma`lumotlar bazasi statiskasi"
9599 #: server_databases.php:187 server_replication.php:179
9600 #: server_replication.php:207
9601 msgid "Master replication"
9602 msgstr "Bosh sеrvеr rеplikatsiyasi"
9604 #: server_databases.php:189 server_replication.php:246
9605 msgid "Slave replication"
9606 msgstr "Tobе sеrvеr rеplikatsiyasi"
9608 #: server_databases.php:276 server_databases.php:277
9609 msgid "Enable Statistics"
9610 msgstr "Statiskani yoqish"
9612 #: server_databases.php:279
9614 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
9615 "between the web server and the MySQL server."
9617 "IZOH: Statiskani yoqish veb-server va MySQL serveri o‘rtasida katta "
9618 "traffikka sabab bo‘lishi mumkin."
9620 #: server_engines.php:46
9621 msgid "Storage Engines"
9622 msgstr "Jadval turlari"
9624 #: server_export.php:20
9625 msgid "View dump (schema) of databases"
9626 msgstr "Ma`lumotlar bazalari dampini (sxemasini) namoyish etish"
9628 #: server_plugins.php:81
9632 #: server_plugins.php:102
9636 #: server_plugins.php:111
9640 #: server_plugins.php:112 server_plugins.php:146
9644 #: server_plugins.php:113 server_plugins.php:148
9648 #: server_plugins.php:114 server_plugins.php:149 tbl_tracking.php:635
9652 #: server_plugins.php:115 server_plugins.php:150
9656 #: server_plugins.php:116 server_plugins.php:151
9660 #: server_plugins.php:182
9664 msgstr "Faolsizlantirilgan"
9666 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:367
9667 msgid "Includes all privileges except GRANT."
9668 msgstr "GRANT dan tashqari barcha privilegiyalarni o‘z ichiga oladi"
9670 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:243
9671 #: server_privileges.php:628
9672 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
9673 msgstr "Mavjud jadvallarning tuzilishini o‘zgartirishga ruxsat beradi"
9675 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:301
9676 #: server_privileges.php:634
9677 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
9678 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni o‘zgartirish va o‘chirishga ruxsat beradi"
9680 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:211
9681 #: server_privileges.php:627
9682 msgid "Allows creating new databases and tables."
9683 msgstr "Yangi ma`lumotlar bazalari va jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
9685 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:297
9686 #: server_privileges.php:633
9687 msgid "Allows creating stored routines."
9688 msgstr "Saqlanadigan muolajalar tuzishga ruxsat beradi"
9690 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:627
9691 msgid "Allows creating new tables."
9692 msgstr "Yangi jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
9694 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:255
9695 #: server_privileges.php:631
9696 msgid "Allows creating temporary tables."
9697 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
9699 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:305
9700 #: server_privileges.php:667
9701 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
9703 "Foydalanuvchilar hisobini qo‘shish, o‘chirish va o‘zgartirishga ruxsat beradi"
9705 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:271
9706 #: server_privileges.php:284 server_privileges.php:639
9707 #: server_privileges.php:643
9708 msgid "Allows creating new views."
9709 msgstr "Yangi namoyishlar tuzish(CREATE VIEW)ga ruxsat beradi"
9711 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:207
9712 #: server_privileges.php:619
9713 msgid "Allows deleting data."
9714 msgstr "Ma`lumotlarni o‘chirishga ruxsat beradi"
9716 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:215
9717 #: server_privileges.php:630
9718 msgid "Allows dropping databases and tables."
9719 msgstr "Ma`lumotlar bazalarini va jadvallarni o‘chirishga ruxsat beradi"
9721 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:630
9722 msgid "Allows dropping tables."
9723 msgstr "Jadvallarni o‘chirishga rux`sat beradi"
9725 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:275
9726 #: server_privileges.php:647
9727 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
9728 msgstr "Kechiktirilgan hodisalarni sozlashga ruxsat beradi"
9730 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:309
9731 #: server_privileges.php:635
9732 msgid "Allows executing stored routines."
9733 msgstr "Saqlanadigan muolajalarni bajarishga ruxsat beradi"
9735 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:231
9736 #: server_privileges.php:622
9737 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
9738 msgstr "Ma`lumotlarni fayldan import va faylga eksport qilishga ruxsat beradi"
9740 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:653
9742 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
9744 "Foydalanuvchilarni qo‘shish va privilegiyalar jadvalini qayta yuklamasdan "
9745 "privilegiyalar qo‘shishga ruxsat beradi"
9747 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:239
9748 #: server_privileges.php:629
9749 msgid "Allows creating and dropping indexes."
9750 msgstr "Indekslar qo‘shish va ularni o‘chirishga ruxsat beradi"
9752 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:199
9753 #: server_privileges.php:548 server_privileges.php:617
9754 msgid "Allows inserting and replacing data."
9755 msgstr "Ma`lumot qo‘yish va o‘zgartirishga ruxsat beradi"
9757 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:259
9758 #: server_privileges.php:662
9759 msgid "Allows locking tables for the current thread."
9760 msgstr "Joriy oqim uchun jadvalni blokirovku qilishga ruxsat beradi"
9762 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:726
9763 #: server_privileges.php:728
9764 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
9766 "Foydalanuvchi bir soat davomida o‘rnatishi mumkin bo‘lgan yangi ulanishlar "
9769 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:714
9770 #: server_privileges.php:716
9771 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
9773 "Foydalanuvchi bir soat davomida yuborishi mumkin bo‘lgan so‘rovlar soni"
9775 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:720
9776 #: server_privileges.php:722
9778 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
9781 "Foydalanuvchi bir soat davomida bajarishi mumkin bo‘lgan biron-bir jadval "
9782 "yoki ma`lumotlar bazasini o‘zgartiradigan buyruqlar soni"
9784 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:732
9785 #: server_privileges.php:734
9786 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
9788 "Bir foydalanuvchi tomonidan bir vaqtning o‘zida o‘rnatishi mumkin bo‘lgan "
9791 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:227
9792 #: server_privileges.php:657
9793 msgid "Allows viewing processes of all users"
9794 msgstr "Barcha foydalanuvchilarning jarayonlarini ko‘rishga ruxsat beradi"
9796 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:235
9797 #: server_privileges.php:558 server_privileges.php:663
9798 msgid "Has no effect in this MySQL version."
9799 msgstr "MySQL-serverning ushbu versiyada bunday xususiyat mavjud emas!"
9801 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:219
9802 #: server_privileges.php:658
9803 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
9805 "Server sozlanishlarini qayta yuklashga va uning keshlarini tozalashga ruxsat "
9808 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:267
9809 #: server_privileges.php:665
9810 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
9812 "Bosh va tobe serverlarning joylashishi haqidagi ma`lumotni talab qilishga "
9815 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:263
9816 #: server_privileges.php:666
9817 msgid "Needed for the replication slaves."
9819 "Replikatsiya (zaxira nusxa ko‘chirish) vaqtida tobe serverlar uchun kerak"
9821 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:195
9822 #: server_privileges.php:543 server_privileges.php:616
9823 msgid "Allows reading data."
9824 msgstr "Ma`lumotlarni chaqirishga ruxsat beradi"
9826 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:247
9827 #: server_privileges.php:660
9828 msgid "Gives access to the complete list of databases."
9829 msgstr "Ma`lumotlar bazalarining to‘liq ro‘yxatiga ruxsat beradi"
9831 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:288
9832 #: server_privileges.php:293 server_privileges.php:632
9833 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
9834 msgstr "Namoyish tuzadigan so‘rov(SHOW CREATE VIEW)ni bajarishga ruxsat beradi"
9836 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:223
9837 #: server_privileges.php:659
9838 msgid "Allows shutting down the server."
9839 msgstr "Server ishini yakunlashga ruxsat beradi"
9841 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:251
9842 #: server_privileges.php:656
9844 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
9845 "required for most administrative operations like setting global variables or "
9846 "killing threads of other users."
9848 "Ulanishlar maksimal qiymatga yetganda ham ulanish o‘rnatishga ruxsat "
9849 "beradi. (Ko‘pgina administrativ vazifalarni bajarish uchun kerak, masalan, "
9850 "global o‘zgaruvchilar o‘rnatish yoki boshqa foydalanuvchi jarayonini "
9853 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:279
9854 #: server_privileges.php:648
9855 msgid "Allows creating and dropping triggers"
9857 "Triggerlar (ma`lum shartlar bajarilganda avtomatik ishga tushadigan "
9858 "jarayonlar) tuzish va ularni o‘chirishga ruxsat beradi"
9860 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:203
9861 #: server_privileges.php:553 server_privileges.php:618
9862 msgid "Allows changing data."
9863 msgstr "Ma`lumotlarni o‘zgartirishga ruxsat beradi"
9865 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:361
9866 msgid "No privileges."
9867 msgstr "Privilegiyalar yo‘q"
9869 #: server_privileges.php:403 server_privileges.php:404
9872 msgctxt "None privileges"
9876 #: server_privileges.php:534 server_privileges.php:679
9877 #: server_privileges.php:1890 server_privileges.php:1896
9878 msgid "Table-specific privileges"
9879 msgstr "Jadval darajasijagi privilegiyalar"
9881 #: server_privileges.php:535 server_privileges.php:687
9882 #: server_privileges.php:1700
9883 msgid "Note: MySQL privilege names are expressed in English"
9884 msgstr "IZOH: MySQL privilegiyalari turlari ingliz tilida ko‘rsatiladi."
9886 #: server_privileges.php:612
9887 msgid "Administration"
9888 msgstr "Administratsiya"
9890 #: server_privileges.php:676 server_privileges.php:1699
9891 msgid "Global privileges"
9892 msgstr "Global privilegiyalar"
9894 #: server_privileges.php:678 server_privileges.php:1890
9895 msgid "Database-specific privileges"
9896 msgstr "Ma`lumotlar bazasi privilegiyalari"
9898 #: server_privileges.php:710
9899 msgid "Resource limits"
9900 msgstr "Resurslardan foydalanishni cheklash"
9902 #: server_privileges.php:711
9903 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
9905 "IZOH: parametr qiymatlarini 0 (nol) deb belgilash mavjud cheklashlarni bekor "
9908 #: server_privileges.php:789
9909 msgid "Login Information"
9910 msgstr "Foydalanuvchi hisobi haqida ma`lumot"
9912 #: server_privileges.php:883
9913 msgid "Do not change the password"
9914 msgstr "Parolni o‘zgartirmaslik"
9916 #: server_privileges.php:915 server_privileges.php:2388
9918 #| msgid "No user(s) found."
9919 msgid "No user found."
9920 msgstr "Bironta ham foydalanuvchi topilmadi."
9922 #: server_privileges.php:959
9924 msgid "The user %s already exists!"
9925 msgstr "\"%s\" nomli foydalanuvchi mavjud!"
9927 #: server_privileges.php:1043
9928 msgid "You have added a new user."
9929 msgstr "Siz yangi foydalanuvchi qo‘shdingiz."
9931 #: server_privileges.php:1271
9933 msgid "You have updated the privileges for %s."
9934 msgstr "\"%s\" uchun privilegiyalar o‘zgartirildi."
9936 #: server_privileges.php:1293
9938 msgid "You have revoked the privileges for %s"
9939 msgstr "\"%s\" foydalanuvchining privilegiyalari bekor qilindi."
9941 #: server_privileges.php:1329
9943 msgid "The password for %s was changed successfully."
9944 msgstr "\"%s\" foydalanuvchining paroli muvaffaqiyatli o‘zgartirildi."
9946 #: server_privileges.php:1349
9949 msgstr "\"%s\" o‘chirilmoqda"
9951 #: server_privileges.php:1363
9952 msgid "No users selected for deleting!"
9953 msgstr "O‘chirish lozim bo‘lgan foydalanuvchilar tanlanmagan!"
9955 #: server_privileges.php:1366
9956 msgid "Reloading the privileges"
9957 msgstr "Privilegiyalar qayta yuklanmoqda"
9959 #: server_privileges.php:1384
9960 msgid "The selected users have been deleted successfully."
9961 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilar muvaffaqiyatli o‘chirildi."
9963 #: server_privileges.php:1419
9964 msgid "The privileges were reloaded successfully."
9965 msgstr "Privilegiyalar muvaffaqiyatli qayta yuklandi."
9967 #: server_privileges.php:1430 server_privileges.php:1819
9968 msgid "Edit Privileges"
9969 msgstr "Privilegiyalarni tahrirlash"
9971 #: server_privileges.php:1439
9973 msgstr "Bekor qilish"
9975 #: server_privileges.php:1466 server_privileges.php:1720
9976 #: server_privileges.php:2342
9980 #: server_privileges.php:1561
9981 msgid "User overview"
9982 msgstr "Foydalanuvchilar hisobini ko‘rib chiqish"
9984 #: server_privileges.php:1701 server_privileges.php:1895
9985 #: server_privileges.php:2253
9989 #: server_privileges.php:1774
9990 msgid "Remove selected users"
9991 msgstr "Belgilangan foydalanuvchilarni o‘chirish"
9993 #: server_privileges.php:1777
9994 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
9996 "Foydalanuvchilarning barcha faol privilegiyalarini bekor qilish, so‘ng "
9999 #: server_privileges.php:1778 server_privileges.php:1779
10000 #: server_privileges.php:1780
10001 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
10003 "Foydalanuvchilar nomlari bilan atalgan ma`lumotlar bazalarini o‘chirish."
10005 #: server_privileges.php:1801
10008 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
10009 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
10010 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
10011 "sreload the privileges%s before you continue."
10013 "IZOH: phpMyAdmin foydalanuvchilar privilegiyalari haqidagi ma`lumotlarni "
10014 "to‘g‘ridan-to‘g‘ri MySQL privilegiyalari jadvalidan oladi. Ushbu jadvaldagi "
10015 "ma`lumotlar server tomonidan ishlatilayotgan privilegiyalardan farq qilishi "
10016 "mumkin. Bu holda %sprivilegiyalarni qayta yuklash%s kerak."
10018 #: server_privileges.php:1854
10019 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
10020 msgstr "Belgilangan foydalanuvchi privilegiyalar jadvalida topilmadi."
10022 #: server_privileges.php:1896
10023 msgid "Column-specific privileges"
10024 msgstr "Maydon privilegiyalari"
10026 #: server_privileges.php:2102
10027 msgid "Add privileges on the following database"
10028 msgstr "Quyidagi ma`lumotlar omboriga privilegiya qo‘shish"
10030 #: server_privileges.php:2120
10031 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
10033 "Ma`lumotlar bazalari nomlarida pastki chiziq (_) va foiz (%) belgilari "
10034 "ishlatilganda ular oldiga teskari egri chiziq (\\) qo‘yish kerak."
10036 #: server_privileges.php:2123
10037 msgid "Add privileges on the following table"
10038 msgstr "Quyidagi jadvalga privilegiya qo‘shish"
10040 #: server_privileges.php:2180
10041 msgid "Change Login Information / Copy User"
10042 msgstr "Foydalanuvchining loginini o‘zgartirish / Foydalanuvchidan nusxa olish"
10044 #: server_privileges.php:2183
10045 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
10046 msgstr "Xuddi shunday privilegiyali yangi foydalanuvchi kiritish..."
10048 #: server_privileges.php:2185
10049 msgid "... keep the old one."
10050 msgstr "va eskisini saqlash."
10052 #: server_privileges.php:2186
10053 msgid "... delete the old one from the user tables."
10054 msgstr "va foydalanuvchilar jadvalidan eskisini o‘chirish."
10056 #: server_privileges.php:2187
10058 "... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
10059 msgstr ", eskisining barcha faol privilegiyalarini bekor qilib o‘chirish."
10061 #: server_privileges.php:2188
10063 "... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
10066 ", foydalanuvchilar jadvalidan eskisini o‘chirib privilegiyalarni qayta "
10069 #: server_privileges.php:2211
10070 msgid "Database for user"
10071 msgstr "Foydalanuvchi uchun ma`lumotlar bazasi"
10073 #: server_privileges.php:2215
10076 msgctxt "Create none database for user"
10080 #: server_privileges.php:2216
10081 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
10083 "Foydalanuvchi nomi bilan atalgan ma`lumotlar bazasi tuzish va unga to‘liq "
10084 "privilegiyalarni berish."
10086 #: server_privileges.php:2217
10087 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
10089 "(foydalanuvchi\\_%) shabloniga to‘g‘ri keladigan barcha ma`lumotlar "
10090 "bazalariga to‘liq privilegiyalarni berish."
10092 #: server_privileges.php:2221
10094 msgid "Grant all privileges on database "%s""
10095 msgstr "\"%s\"" ma`lumotlar bazasiga barcha privilegiyalarni berish;"
10097 #: server_privileges.php:2246
10099 msgid "Users having access to "%s""
10100 msgstr "\"%s\"ga ruxsati bo‘lgan foydalanuvchilar"
10102 #: server_privileges.php:2353
10106 #: server_privileges.php:2355
10107 msgid "database-specific"
10108 msgstr "Ma`lumotlar bazasi darajasida"
10110 #: server_privileges.php:2357
10112 msgstr "Guruhlash belgisi"
10114 #: server_privileges.php:2397
10116 #| msgid "View %s has been dropped"
10117 msgid "User has been added."
10118 msgstr "\"%s\" namoyishi o‘chirildi"
10120 #: server_replication.php:49
10121 msgid "Unknown error"
10122 msgstr "Noma’lum xatolik"
10124 #: server_replication.php:56
10126 msgid "Unable to connect to master %s."
10127 msgstr "%s bosh sеrvеriga ulanib bo‘lmadi."
10129 #: server_replication.php:63
10131 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
10133 "Bosh sеrvеr pozitsiyasini o‘qib bo‘lmadi. Sеrvеrdagi privilеgilarda muammo "
10136 #: server_replication.php:69
10137 msgid "Unable to change master"
10138 msgstr "Bosh sеrvеrni o‘zgartirib bo‘lmadi"
10140 #: server_replication.php:72
10141 #, fuzzy, php-format
10142 #| msgid "Master server changed succesfully to %s"
10143 msgid "Master server changed successfully to %s"
10144 msgstr "Bosh rеplikatsiya sеrvеri quyidagiga o‘zgartirildi: %s"
10146 #: server_replication.php:180
10147 msgid "This server is configured as master in a replication process."
10149 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
10151 #: server_replication.php:182 server_status.php:613
10152 msgid "Show master status"
10153 msgstr "Ulangan bosh sеrvеrlarni ko‘rsatish"
10155 #: server_replication.php:185
10156 msgid "Show connected slaves"
10157 msgstr "Ulangan tobе sеrvеrlarni ko‘rsatish"
10159 #: server_replication.php:208
10162 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
10163 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
10165 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
10166 "qilinmagan. Siz uni <a href=\"%s\">konfiguratsiya</a> qilmoqchimisiz?"
10168 #: server_replication.php:215
10169 msgid "Master configuration"
10170 msgstr "Bosh sеrvеr konfiguratsiyasi"
10172 #: server_replication.php:216
10174 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
10175 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
10176 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
10177 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
10178 "replicated. Please select the mode:"
10180 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
10181 "qilinmagan. Siz barcha bazalarni rеplikatsiya qilish va ba’zilariga e’tibor "
10182 "bеrmaslik (aksariyat bazalarni rеplikatsiya qilishda foydali) yoki barcha "
10183 "bazalarga e’tibor bеrmaslik va ba’zilarini rеplikatsiya qilishni (bir nеchta "
10184 "bazalarnigina rеplikatsiya qilishda foydali) tanlashingiz mumkin. "
10185 "Rеplikatsiya usulini tanlang:"
10187 #: server_replication.php:219
10188 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
10189 msgstr "Barcha bazalarni rеplikatsiya qilish; Quyidagilardan tashqari:"
10191 #: server_replication.php:220
10192 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
10193 msgstr "Barcha bazalarga e’tibor bеrmaslik; Quyidagilardan tashqari:"
10195 #: server_replication.php:223
10196 msgid "Please select databases:"
10197 msgstr "Bazalarni tanlang:"
10199 #: server_replication.php:226
10201 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
10202 "and please restart the MySQL server afterwards."
10204 "Endi quyidagi qatorlarni \"my.cnf\" faylining oxiriga qo‘shing va MySQL "
10205 "sеrvеrini qayta yuklang."
10207 #: server_replication.php:228
10209 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
10210 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
10213 "MySQL sеrvеrini qayta yuklaganingizdan so‘ng, \"OK\" tugmasini bosing. "
10214 "So‘ng, ushbu sеrvеr \"bosh sеrvеr\" dеb konfiguratsiya qilinganligi haqidagi "
10215 "ma’lumotni ko‘rishingiz kеrak."
10217 #: server_replication.php:291
10218 msgid "Slave SQL Thread not running!"
10219 msgstr "Tobе SQL Oqimi ishlamayapti!"
10221 #: server_replication.php:294
10222 msgid "Slave IO Thread not running!"
10223 msgstr "Tobе kirish/chiqish oqimi ishlamayapti!"
10225 #: server_replication.php:303
10227 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
10229 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"tobе sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
10230 "qilingan. Quyidagi amallardan birini tanlang:"
10232 #: server_replication.php:306
10233 msgid "See slave status table"
10234 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
10236 #: server_replication.php:309
10237 msgid "Synchronize databases with master"
10238 msgstr "Bazalarni bosh sеrvеr bilan sinxronizatsiya qilish"
10240 #: server_replication.php:320
10241 msgid "Control slave:"
10242 msgstr "Tobе sеrvеrni nazorat qilish:"
10244 #: server_replication.php:323
10246 msgstr "Barchasini boshlash"
10248 #: server_replication.php:323
10250 msgstr "Barchasini to‘xtatish"
10252 #: server_replication.php:324
10253 msgid "Reset slave"
10254 msgstr "Tobе sеrvеrni tiklash"
10256 #: server_replication.php:326
10258 #| msgid "SQL Thread %s only"
10259 msgid "Start SQL Thread only"
10260 msgstr "Faqat %s SQL kirish/chiqish oqimini"
10262 #: server_replication.php:328
10264 #| msgid "SQL Thread %s only"
10265 msgid "Stop SQL Thread only"
10266 msgstr "Faqat %s SQL kirish/chiqish oqimini"
10268 #: server_replication.php:331
10270 #| msgid "IO Thread %s only"
10271 msgid "Start IO Thread only"
10272 msgstr "Faqat %s qirish/chiqish oqimini"
10274 #: server_replication.php:333
10276 #| msgid "IO Thread %s only"
10277 msgid "Stop IO Thread only"
10278 msgstr "Faqat %s qirish/chiqish oqimini"
10280 #: server_replication.php:338
10281 msgid "Error management:"
10282 msgstr "Xatoliklarni boshqarish:"
10284 #: server_replication.php:340
10286 #| msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
10287 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
10289 "Xatolik(lar)ni tashlab kеtish bosh va tobе sеrvеrlarning to‘la "
10290 "sinxronizatsiya qilinmaganligiga olib kеlishi mumkin!"
10292 #: server_replication.php:342
10293 msgid "Skip current error"
10294 msgstr "Joriy xatoliklarni tashlab kеtish"
10296 #: server_replication.php:343
10298 msgstr "Kеyingisini tashlab kеtish"
10300 #: server_replication.php:346
10302 msgstr "xatoliklar."
10304 #: server_replication.php:361
10307 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
10308 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
10310 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"tobе sеrvеr\" dеb konfiguratsiya "
10311 "qilinmagan. Siz uni <a href=\"%s\">konfiguratsiya</a> qilmoqchimisiz?"
10313 #: server_status.php:450
10315 msgid "Thread %s was successfully killed."
10316 msgstr "\"%s\" jarayoni muvaffaqiyatli yakunlandi."
10318 #: server_status.php:452
10321 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
10323 "phpMyAdmin \"%s\" oqim ishini tuguta olmadi. Ehtimol, u allaqachon yopiq."
10325 #: server_status.php:580
10327 msgstr "Qayta ishlovchi dastur"
10329 #: server_status.php:581
10330 msgid "Query cache"
10331 msgstr "So‘rovlar keshi"
10333 #: server_status.php:582
10337 #: server_status.php:584
10338 msgid "Temporary data"
10339 msgstr "Vaqtinchalik ma`lumotlar"
10341 #: server_status.php:585
10342 msgid "Delayed inserts"
10343 msgstr "Kechiktirilgan qo‘yilmalar"
10345 #: server_status.php:586
10347 msgstr "Indeks keshi"
10349 #: server_status.php:587
10351 msgstr "Birlashishlar"
10353 #: server_status.php:589
10355 msgstr "Sortirovka"
10357 #: server_status.php:591
10358 msgid "Transaction coordinator"
10359 msgstr "Tranzaksiyalar koordinatori"
10361 #: server_status.php:603
10362 msgid "Flush (close) all tables"
10363 msgstr "Barcha jadvallarni yopish"
10365 #: server_status.php:605
10366 msgid "Show open tables"
10367 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
10369 #: server_status.php:610
10370 msgid "Show slave hosts"
10371 msgstr "Tobe serverlar haqida ma`lumot"
10373 #: server_status.php:616
10374 msgid "Show slave status"
10375 msgstr "Replikatsiya serveri ahvoli haqida ma`lumot"
10377 #: server_status.php:621
10378 msgid "Flush query cache"
10379 msgstr "So‘rovlar keshini defragmentatsiya qilish"
10381 #: server_status.php:770
10382 msgid "Runtime Information"
10383 msgstr "MySQL-serverning hozirgi holati"
10385 #: server_status.php:777
10387 #| msgid "See slave status table"
10388 msgid "All status variables"
10389 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
10391 #: server_status.php:778
10395 #: server_status.php:779
10399 #: server_status.php:789 server_status.php:811
10402 msgid "Refresh rate: "
10405 #: server_status.php:832
10407 #| msgid "Do not change the password"
10408 msgid "Containing the word:"
10409 msgstr "Parolni o‘zgartirmaslik"
10411 #: server_status.php:837
10413 #| msgid "Show open tables"
10414 msgid "Show only alert values"
10415 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
10417 #: server_status.php:841
10418 msgid "Filter by category..."
10421 #: server_status.php:855
10423 #| msgid "Show open tables"
10424 msgid "Show unformatted values"
10425 msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
10427 #: server_status.php:859
10429 #| msgid "Relations"
10430 msgid "Related links:"
10433 #: server_status.php:892
10435 #| msgid "Query type"
10436 msgid "Run analyzer"
10437 msgstr "So‘rov turi"
10439 #: server_status.php:893
10441 #| msgid "Functions"
10442 msgid "Instructions"
10443 msgstr "Funksiyalar"
10445 #: server_status.php:900
10447 "The Advisor system can provide recommendations on server variables by "
10448 "analyzing the server status variables."
10451 #: server_status.php:902
10453 "Do note however that this system provides recommendations based on simple "
10454 "calculations and by rule of thumb which may not necessarily apply to your "
10458 #: server_status.php:904
10460 "Prior to changing any of the configuration, be sure to know what you are "
10461 "changing (by reading the documentation) and how to undo the change. Wrong "
10462 "tuning can have a very negative effect on performance."
10465 #: server_status.php:906
10467 "The best way to tune your system would be to change only one setting at a "
10468 "time, observe or benchmark your database, and undo the change if there was "
10469 "no clearly measurable improvement."
10472 #. l10n: Questions is the name of a MySQL Status variable
10473 #: server_status.php:928
10474 #, fuzzy, php-format
10475 #| msgid "Customize startup page"
10476 msgid "Questions since startup: %s"
10477 msgstr "Boshlang‘ich sahifani sozlash"
10479 #: server_status.php:934 server_status.php:970 server_status.php:1090
10480 #: server_status.php:1135
10484 #: server_status.php:938
10488 #: server_status.php:943
10492 #: server_status.php:964 tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:831
10496 #. l10n: # = Amount of queries
10497 #: server_status.php:967
10501 #: server_status.php:1039
10503 msgid "Network traffic since startup: %s"
10506 #: server_status.php:1047
10507 #, fuzzy, php-format
10508 #| msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
10509 msgid "This MySQL server has been running for %1$s. It started up on %2$s."
10511 "MySQL-server \"%s\" davomida ishlamoqda. Ishga tushirilgan vaqt: \"%s\"."
10513 #: server_status.php:1057
10515 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
10517 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
10520 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
10522 #: server_status.php:1059
10524 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
10525 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
10527 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
10529 #: server_status.php:1061
10531 #| msgid "This server is configured as master in a replication process."
10532 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
10534 "Ushbu sеrvеr rеplikatsiya jarayonida \"bosh\" dеb konfiguratsiya qilingan."
10536 #: server_status.php:1064
10539 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
10540 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
10541 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
10543 "For further information about replication status on the server, please visit "
10544 "the <a href=\"#replication\">replication section</a>."
10546 "Ushbu MySQL serveri <b>replikatsiya</b> jarayonida \"%s\" "
10547 "sifatida ishlaydi. Serverning replikatsiya statusi haqida batafsil ma`lumot "
10548 "uchun, <a href=\"#replication\">replikatsiya bo‘limi</a>ga "
10551 #: server_status.php:1073
10552 msgid "Replication status"
10553 msgstr "Replikatsiya statusi"
10555 #: server_status.php:1089
10557 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
10558 "reported by the MySQL server may be incorrect."
10560 "Yuqori yuklamaga ega bo‘lgan serverlarda hisoblagich to‘lib qolishi mumkin, "
10561 "shuning uchun, MySQL serveri bergan statistik ma`lumotlar noto‘g‘ri bo‘lishi "
10564 #: server_status.php:1095
10566 msgstr "Qabul qilindi"
10568 #: server_status.php:1105
10572 #: server_status.php:1141
10573 msgid "max. concurrent connections"
10574 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
10576 #: server_status.php:1148
10577 msgid "Failed attempts"
10578 msgstr "Muvaffaqiyatsiz urinishlar soni: "
10580 #: server_status.php:1162
10584 #: server_status.php:1225
10588 #: server_status.php:1229
10592 #: server_status.php:1291
10594 "The number of connections that were aborted because the client died without "
10595 "closing the connection properly."
10598 #: server_status.php:1292
10600 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
10601 msgid "The number of failed attempts to connect to the MySQL server."
10602 msgstr "MySQL-serverga ulanib bo‘lmadi"
10604 #: server_status.php:1293
10606 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
10607 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
10608 "statements from the transaction."
10610 "Binar jurnali keshini ishlatib, \"binlog_cache_size\" qiymatidan oshib, o‘z "
10611 "ichiga olgan SQL-jumlalari vaqtinchalik faylga saqlangan tranzaksiyalar soni."
10613 #: server_status.php:1294
10614 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
10615 msgstr "Binar jurnal keshini ishlatgan tranzaksiyalar soni."
10617 #: server_status.php:1295
10619 "The number of connection attempts (successful or not) to the MySQL server."
10622 #: server_status.php:1296
10624 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
10625 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
10626 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
10627 "based instead of disk-based."
10629 "SQL-jumlalarini bajarayotgan vaqtda server tomonidan avtomatik tarzda "
10630 "tuzilgan va diskda saqlangan vaqtinchalik jadvallar soni. Agar ushbu qiymat "
10631 "katta bo‘lsa, vaqtinchalik jadvallar qattiq diskda emas, balki xotirada "
10632 "saqlanishini ta`minlash maqsadida tmp_table_size o‘zgaruvchisining qiymatini "
10633 "oshirish tavsiya etiladi."
10635 #: server_status.php:1297
10636 msgid "How many temporary files mysqld has created."
10637 msgstr "MySQL serveri (mysqld) tomonidan tuzilgan vaqtinchalik fayllar soni."
10639 #: server_status.php:1298
10641 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
10642 "while executing statements."
10644 "Server tomonidan SQL-jumlalari bajarilayotgan vaqtda xotirada avtomatik "
10645 "tuzilgan vaqtinchalik jadvallar soni."
10647 #: server_status.php:1299
10649 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
10650 "(probably duplicate key)."
10652 "\"INSERT DELAYED\" so‘rovlarini qayta ishlash jarayonida yuz bergan xatolar "
10653 "(masalan, kalitlar takrorlanishi oqibatida) soni."
10655 #: server_status.php:1300
10657 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
10658 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
10659 msgstr "Bajariladigan \"INSERT DELAYED\" so‘rovlar soni."
10661 #: server_status.php:1301
10662 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
10664 "Ma`lumotlarni kechiktirib qo‘yish (\"INSERT DELAYED\") rejimida yozilgan "
10667 #: server_status.php:1302
10668 msgid "The number of executed FLUSH statements."
10669 msgstr "Bajarilgan \"FLUSH\" buyruqlar soni."
10671 #: server_status.php:1303
10672 msgid "The number of internal COMMIT statements."
10673 msgstr "Ichki \"COMMIT\" buyruqlari soni."
10675 #: server_status.php:1304
10676 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
10677 msgstr "Jadvaldal yozuvlarni o‘chirish bo‘yicha sshrovlar soni."
10679 #: server_status.php:1305
10681 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
10682 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
10683 "indicates the number of time tables have been discovered."
10685 "MySQL server ma`lum nom bilan belgilangan jadval mavjudligi haqida so‘rov "
10686 "berishi mumkin. Bu jarayon topish deb nomlanadi. Handler_discover - topilgan "
10689 #: server_status.php:1306
10691 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
10692 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
10693 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
10695 "Indeksdan birinchi yozuvni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. O‘zgaruvchining "
10696 "qiymati katta bo‘lsa, server bir necha marotiba indeksni ko‘rib chiqadi."
10698 #: server_status.php:1307
10700 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
10701 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
10703 "Kalit qiymatlari asosida tuzilgan yozuvlarni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar "
10704 "soni. O‘zgaruvchining qiymati kattaligi so‘rov va jadvallar to‘g‘ri "
10705 "indekslanganidan dalolat beradi."
10707 #: server_status.php:1308
10709 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
10710 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
10711 "if you are doing an index scan."
10713 "Indekslar joylashuvi tartibida keyingi yozuvni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar "
10714 "soni. Hajmi cheklangan indeks ustuniga bo‘lgan so‘rov yoki indeksni ko‘rib "
10715 "chiqish vaqtida o‘zgaruvchi qiymati oshadi."
10717 #: server_status.php:1309
10719 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
10720 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
10722 "Indeksni kamayib borish tartibida sortirovka qilinganda oldingi yozuvni "
10723 "o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. Odatda optimallashtirish uchun "
10724 "qo‘llaniladi: ORDER BY ... DESC."
10726 #: server_status.php:1310
10728 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
10729 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
10730 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
10731 "you have joins that don't use keys properly."
10733 "Satrning joylashuviga asoslangan o‘qish uchun so‘rovlar soni. "
10734 "O‘zgaruvchining katta qiymatiga quyidagilar sabab bo‘lishi mumkin: natijani "
10735 "sortirovkasidan foydalanadigan so‘rovlarning tez-tez bajarilishi; jadvalni "
10736 "to‘laligicha ko‘rib chiqishni talab etadigan so‘rovlarning tez-yez "
10737 "bajarilishi; indekslardan noto‘g‘ri foydalanadigan birlashmalarning "
10740 #: server_status.php:1311
10742 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
10743 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
10744 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
10745 "advantage of the indexes you have."
10747 "Ma`lumotlar faylidan keyingi qatorni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni. "
10748 "Jadvalni tez-tez ko‘rib chiqishda ushbu qiymat katta bo‘ladi. Bu hol "
10749 "jadvallar noto‘g‘ri indekslanganligini yoki so‘rovlar indekslarning "
10750 "afzalliklaridan foydalanmayotganligini bildiradi."
10752 #: server_status.php:1312
10753 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
10754 msgstr "ROLLBACK ichki buyruqlar soni."
10756 #: server_status.php:1313
10757 msgid "The number of requests to update a row in a table."
10758 msgstr "Jadvaldagi yozuvlarni yangilashga bo‘lgan so‘rovlar soni."
10760 #: server_status.php:1314
10761 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
10762 msgstr "Jadvalga yozuv qo‘yishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
10764 #: server_status.php:1315
10765 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
10766 msgstr "Ma`lumot mavjud bo‘lgan sahifalar soni (\"kir\" va \"toza\")."
10768 #: server_status.php:1316
10769 msgid "The number of pages currently dirty."
10770 msgstr "\"Kir\" sahifalarning joriy soni."
10772 #: server_status.php:1317
10773 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
10774 msgstr "Bufer pulidagi tozalash jarayoni (FLUSH) qo‘llanilgan sahifalar soni."
10776 #: server_status.php:1318
10777 msgid "The number of free pages."
10778 msgstr "Bo‘sh sahifalar soni."
10780 #: server_status.php:1319
10782 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
10783 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
10786 "InnoDB bufer pulidagi blokirovka qilingan sahifalar soni. Ushbu sahifalar "
10787 "ustidan o‘qish yoki yozish jarayoni bajarilmoqda, yoki ularni boshqa "
10788 "sabablarga ko‘ra tozalash yoki o‘chirish imkoniyati yo‘q."
10790 #: server_status.php:1320
10792 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
10793 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
10794 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
10795 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
10797 "Administrativ jarayonlarga ajratilganligi sababli band bo‘lgan sahifalar "
10798 "soni. Ushbu o‘zgaruvchi qiymatini quyidagi formula yordamida hisoblash "
10799 "mumkin: \"Innodb_buffer_pool_pages_total - Innodb_buffer_pool_pages_free - "
10800 "Innodb_buffer_pool_pages_data\"."
10802 #: server_status.php:1321
10803 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
10804 msgstr "Bufer pulining umumiy hajmi (sahifalarda)."
10806 #: server_status.php:1322
10808 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
10809 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
10811 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan \"tasodifiy\" oldinga o‘tib ketgan "
10812 "o‘qishlar soni. Ushbu hol so‘rov jadvalni tasodifiy tartibda ko‘rib "
10813 "chiqayotganda ro‘y beradi."
10815 #: server_status.php:1323
10817 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
10818 "InnoDB does a sequential full table scan."
10820 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan ketma-ket oldinga o‘tib ketgan o‘qishlar "
10821 "soni. Ushbu hol InnoDB jadvalni to‘laligicha ketma-ket ko‘rib chiqayotganda "
10824 #: server_status.php:1324
10825 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
10827 "InnoDB tomonidan amalga oshirilgan o‘qishga bo‘lgan ketma-ket so‘rovlar soni."
10829 #: server_status.php:1325
10831 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
10832 "and had to do a single-page read."
10834 "InnoDB bufer pulidan bajar olmagan va sahifalab o‘qishdan foydalangan "
10835 "o‘qishga bo‘lgan ketma-ket so‘rovlar soni."
10837 #: server_status.php:1326
10839 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
10840 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
10841 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
10842 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
10843 "properly, this value should be small."
10845 "Odatda, InnoDB bufer puliga yozish fon rejimida amalga oshiriladi. Ammo, "
10846 "agar bufer pulida bo‘sh sahifalar bo‘lmasa, oldin ularning tozalanishi "
10847 "kutish kerak. Ushbu hisoblagich shunday kutishlar sonini bildiradi. Agar "
10848 "bufer pulining hajmi to‘g‘ri belgilangan bo‘lsa, unda kutishlar soni katta "
10849 "bo‘lmasligi kerak."
10851 #: server_status.php:1327
10852 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
10853 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
10855 #: server_status.php:1328
10856 msgid "The number of fsync() operations so far."
10857 msgstr "Joriy vaqtda amalga oshirilgan \"fsync()\" operatsiyalari soni."
10859 #: server_status.php:1329
10860 msgid "The current number of pending fsync() operations."
10861 msgstr "Tugallanmagan \"fsync()\" operatsiyalari soni."
10863 #: server_status.php:1330
10864 msgid "The current number of pending reads."
10865 msgstr "Tugallanmagan o‘qish operatsiyalari soni."
10867 #: server_status.php:1331
10868 msgid "The current number of pending writes."
10869 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
10871 #: server_status.php:1332
10872 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
10873 msgstr "Joriy vaqtda o‘qilgan ma`lumotlar yig‘indisi (baytlarda)."
10875 #: server_status.php:1333
10876 msgid "The total number of data reads."
10877 msgstr "Umumiy ma`lumotlarni o‘qish operatsiyalari soni."
10879 #: server_status.php:1334
10880 msgid "The total number of data writes."
10881 msgstr "Umumiy ma`lumotlarni yozish operatsiyalari soni."
10883 #: server_status.php:1335
10884 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
10885 msgstr "Joriy vaqtda yozilgan ma`lumotlar yig‘indisi (baytlarda)."
10887 #: server_status.php:1336
10888 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
10889 msgstr "\"doublewrite\" operatsiyalari uchun yozilgan sahifalar soni."
10891 #: server_status.php:1337
10892 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
10893 msgstr "Bajarilgan \"doublewrite\" operatsiyalari soni."
10895 #: server_status.php:1338
10897 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
10898 "wait for it to be flushed before continuing."
10900 "Jurnal buferining hajmi kichik bo‘lganligi sababli, uning tozalanishi "
10901 "kutayotgan yozuvlar soni"
10903 #: server_status.php:1339
10904 msgid "The number of log write requests."
10905 msgstr "Jurnalga yozishga bo‘lgan so‘rovlarsoni."
10907 #: server_status.php:1340
10908 msgid "The number of physical writes to the log file."
10909 msgstr "Jurnal faylidagi jismoniy yozuvlar soni."
10911 #: server_status.php:1341
10912 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
10913 msgstr "Jurnal fayliga \"fsync()\" yordamida amalga oshirilgan yozuvlar soni."
10915 #: server_status.php:1342
10916 msgid "The number of pending log file fsyncs."
10917 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
10919 #: server_status.php:1343
10920 msgid "Pending log file writes."
10921 msgstr "Tugallanmagan jurnalga yozish so‘rovlari soni."
10923 #: server_status.php:1344
10924 msgid "The number of bytes written to the log file."
10925 msgstr "Jurnal fayliga yozilgan ma`lumotlar hajmi (baytlarda)."
10927 #: server_status.php:1345
10928 msgid "The number of pages created."
10929 msgstr "Tuzilgan sahifalar soni."
10931 #: server_status.php:1346
10933 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
10934 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
10936 "\"InnoDB\"ga kompilyatsiya qilinadigan sahifa hajmi (asl qiymati - 16Kb). "
10937 "Ko‘pgina qiymatlar sahifalarda keltiriladi, lekin sahifa hajmi bilgan holda, "
10938 "ularni baytlarga o‘tkazish mumkin."
10940 #: server_status.php:1347
10941 msgid "The number of pages read."
10942 msgstr "O‘qilgan sahifalar soni."
10944 #: server_status.php:1348
10945 msgid "The number of pages written."
10946 msgstr "Yozilgan sahifalar soni."
10948 #: server_status.php:1349
10949 msgid "The number of row locks currently being waited for."
10950 msgstr "Hozirda kutilayotgan qator blokirovkalari soni."
10952 #: server_status.php:1350
10953 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
10954 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning o‘rtacha vaqti (millisekundlarda)."
10956 #: server_status.php:1351
10957 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
10958 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning umumiy vaqti (millisekundlarda)."
10960 #: server_status.php:1352
10961 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
10962 msgstr "Qator blokirovkasini kutishning maksimal vaqti (millisekundlarda)."
10964 #: server_status.php:1353
10965 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
10966 msgstr "Umumiy kutilayotgan qator blokirovkalari soni."
10968 #: server_status.php:1354
10969 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
10970 msgstr "InnoDB jadvalidan o‘chirilgan qatorlar soni."
10972 #: server_status.php:1355
10973 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
10974 msgstr "InnoDB jadvaliga yozilgan qatorlar soni."
10976 #: server_status.php:1356
10977 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
10978 msgstr "InnoDB jadvallaridan o‘qilgan qatorlar soni."
10980 #: server_status.php:1357
10981 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
10982 msgstr "InnoDB jadvallarida yangilangan qatorlar soni."
10984 #: server_status.php:1358
10986 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
10987 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
10989 "Indeks keshidagi o‘zgartirilgan, lekin hali diskka yozilmagan bloklar soni. "
10990 "Ushbu parametr, shuningdek, \"Not_flushed_key_blocks\" nomi bilan ham ma`lum."
10992 #: server_status.php:1359
10994 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
10995 "determine how much of the key cache is in use."
10997 "Indeks keshidagi ishlatilmayotgan bloklar soni. Ushbu parametr indeks keshi "
10998 "ishlatilish darajasini belgilaydi."
11000 #: server_status.php:1360
11002 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
11003 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
11006 "Indeks keshidagi ishlatilayotgan bloklar soni. Ushbu qiymat bir vaqtning "
11007 "o‘zida ishlatilishi mumkin bo‘lgan bloklar sonini bildiradi."
11009 #: server_status.php:1361
11010 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
11011 msgstr "Indeks keshidagi bloklarni o‘qishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
11013 #: server_status.php:1362
11015 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
11016 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
11017 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
11019 "Diskdan indeks bloklarini jismoniy o‘qish operatsiyalari soni. Agar qiymat "
11020 "katta bo‘lsa, demak, \"key_buffer_size\" o‘zgaruvchining qiymati haddan "
11021 "tashqari kichik qilib belgilangan. Keshga bo‘lgan muvaffaqiyatsiz "
11022 "murojaatlar koeffitsiyenti quyidagicha hisoblandi: Key_reads/"
11023 "Key_read_requests."
11025 #: server_status.php:1363
11026 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
11027 msgstr "Blokni indeks keshiga yozishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
11029 #: server_status.php:1364
11030 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
11031 msgstr "Diskdan indeks bloklarini jismoniy yozish operatsiyalari soni."
11033 #: server_status.php:1365
11035 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
11036 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
11037 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
11039 "So‘rovlar optimizatori tomonidan hisoblangan oxirgi kompilyatsiya qilingan "
11040 "so‘rovning umumiy xarajatlari. Ushbu qiymat bir so‘rovning turli sxemalari "
11041 "effektivligini taqqoslashda foydali hisoblanadi. Asl nol qiymat hali so‘rov "
11042 "kompilyatsiya jarayoni bajarilmaganligini bildiradi."
11044 #: server_status.php:1366
11046 "The maximum number of connections that have been in use simultaneously since "
11047 "the server started."
11050 #: server_status.php:1367
11051 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
11053 "Kolichestvo strok, ojidayushix vstavki v zaprosax \"INSERT DELAYED\" "
11054 "so‘rovlarida qo‘yilishini kutayotgan qatorlar soni."
11056 #: server_status.php:1368
11058 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
11059 "table cache value is probably too small."
11061 "Ochilayotgan jadvallarning umumiy soni. Agar o‘zgaruvchining qiymati katta "
11062 "bo‘lsa, jadval keshi (table_cache) hajmini oshirish tavsiya etiladi."
11064 #: server_status.php:1369
11065 msgid "The number of files that are open."
11066 msgstr "Ochiq fayllar soni."
11068 #: server_status.php:1370
11069 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
11071 "Ochiq oqimlar soni (jurnal fayllarida ko‘llaniladi). <b>Oqim</b> deb \"fopen"
11072 "()\" funksiyasi yordamida ochilgan faylga aytiladi."
11074 #: server_status.php:1371
11075 msgid "The number of tables that are open."
11076 msgstr "Ochiq jadvallar soni."
11078 #: server_status.php:1372
11080 "The number of free memory blocks in query cache. High numbers can indicate "
11081 "fragmentation issues, which may be solved by issuing a FLUSH QUERY CACHE "
11085 #: server_status.php:1373
11086 msgid "The amount of free memory for query cache."
11087 msgstr "So‘rovlar keshi uchun bo‘sh xotira hajmi"
11089 #: server_status.php:1374
11090 msgid "The number of cache hits."
11092 "So‘rovlar keshiga \"tushishlar\" soni, ya`ni keshda turgan so‘rovlar "
11093 "tomonidan qoniqtirilgan so‘rovlar soni."
11095 #: server_status.php:1375
11096 msgid "The number of queries added to the cache."
11097 msgstr "So‘rovlar keshiga qo‘shilgan so‘rovlar soni."
11099 #: server_status.php:1376
11101 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
11102 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
11103 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
11104 "decide which queries to remove from the cache."
11106 "Yangi so‘rovlarni keshlashga xotira bo‘shatish uchun keshdan o‘chirilgan "
11107 "so‘rovlar soni. Bu ma`lumot so‘rovlar keshi hajmini belgilashga yordam "
11108 "beradi. So‘rovlar keshi keshdan so‘rovlarni o‘chirishda \"LRU\" (Least "
11109 "Recently Used - eng oldingi ishlatilgan) strategiyasidan foydalanadi"
11111 #: server_status.php:1377
11113 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
11114 "query_cache_type setting)."
11116 "Keshlab bo‘lmaydigan yoki keshlash \"SQL_NO_CACHE\" kalit so‘zi yordamida "
11117 "so‘ndirilgan so‘rovlar soni."
11119 #: server_status.php:1378
11120 msgid "The number of queries registered in the cache."
11121 msgstr "Keshda registratsiya qilingan so‘rovlar soni."
11123 #: server_status.php:1379
11124 msgid "The total number of blocks in the query cache."
11125 msgstr "So‘rovlar keshiga ajratilgan xotira bloklarning umumiy soni."
11127 #: server_status.php:1380
11128 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
11129 msgstr "Barqaror replikatsiyalar soni (hali amalga oshirilmagan)."
11131 #: server_status.php:1381
11133 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
11134 "should carefully check the indexes of your tables."
11136 "Indeks ishlatmasdan bajarilgan birlashma so‘rovlar soni. Agar o‘zgaruvchi "
11137 "qiymati 0 bo‘lmasa, jadval indekslarini tekshirish tavsiya etiladi."
11139 #: server_status.php:1382
11140 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
11142 "Bog‘lanish mavjud bo‘lgan jadvalda diapazon bo‘yicha qidiruv ishlatgan holda "
11143 "bajarilgan birlashma so‘rovlar soni."
11145 #: server_status.php:1383
11147 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
11148 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
11150 "Ikkilamchi jadvaldan qatorlarga murojaat etish uchun diapazon bo‘yicha "
11151 "qidiruv ishlatgan holda bajarilgan birlashma so‘rovlar soni. Agar "
11152 "o‘zgaruvchi qiymati 0 bo‘lmasa, jadval indekslarini tekshirish tavsiya "
11155 #: server_status.php:1384
11157 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
11158 "critical even if this is big.)"
11160 "Birinchi jadvalda diapazon bo‘yicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
11161 "birlashma so‘rovlar soni. Odatda, ushbu o‘zgaruvchining qiymati, hatto juda "
11162 "katta bo‘lsa ham, unchalik muhim emas."
11164 #: server_status.php:1385
11165 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
11167 "Birinchi jadvalga nisbatan to‘laligicha qidiruv ishlatgan holda bajarilgan "
11168 "birlashma so‘rovlar soni."
11170 #: server_status.php:1386
11171 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
11172 msgstr "Tobe oqim tomonidan joriy vaqtda ochilgan vaqtinchalik jadvallar soni."
11174 #: server_status.php:1387
11176 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
11177 "retried transactions."
11179 "Ishga tushirilgandan buyon replikatsiyaning tobe oqimi tomonidan bajarilgan "
11180 "qayta tranzaksiyalarning umumiy soni."
11182 #: server_status.php:1388
11183 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
11185 "Agar ushbu server bosh serverga ulangan holda tobe server sifatida "
11186 "ishlayotgan bo‘lsa, ushbu o‘zgaruvchiga \"ON\" qiymati belgilanadi."
11188 #: server_status.php:1389
11190 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
11193 "Tuzilishi uchun slow_launch_time sekunddan ko‘proq vaqt talab etilgan "
11196 #: server_status.php:1390
11198 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
11199 msgstr "long_query_time sekunddan ko‘proq vaqt bajarilgan so‘rovlar soni."
11201 #: server_status.php:1391
11203 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
11204 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
11207 "Sortirovka algoritmi tomonidan bajarilgan o‘tishlar soni. Agar ushbu "
11208 "o‘zgaruvchi qiymati katta bo‘lsa, \"sort_buffer_size\" o‘zgaruvchisining "
11209 "qiymatini oshirish zarur."
11211 #: server_status.php:1392
11212 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
11213 msgstr "Diapazon yordamida bajarilgan sortirovka operatsiyalari soni."
11215 #: server_status.php:1393
11216 msgid "The number of sorted rows."
11217 msgstr "Sortirovka qilingan qatorlar soni"
11219 #: server_status.php:1394
11220 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
11222 "Jadvalni to‘laligicha ko‘rib chiqish yordamida bajarilgan sortirovka "
11223 "operatsiyalari soni."
11225 #: server_status.php:1395
11226 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
11228 "Darhol qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
11230 #: server_status.php:1396
11232 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
11233 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
11234 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
11235 "tables or use replication."
11237 "Ma`lum bir vaqtdandan keyin qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga "
11238 "bo‘lgan so‘rovlar soni. Agar qiymat juda katta bo‘lsa va unumdorlik bo‘yicha "
11239 "muammolar paydo bo‘layotgan bo‘lsa, avval so‘rovlarni optimallashtirish, "
11240 "so‘ngra esa jadval(lar)ni qismlarga bo‘lish yoki replikatsiya ishlatish "
11243 #: server_status.php:1397
11245 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
11246 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
11247 "raise your thread_cache_size."
11249 "Keshdagi oqimlar soni. Keshga bo‘lgan muvaffaqiyatli murojaatlar "
11250 "chastotasini quyidagi formula yordamida hisoblash mumkin: Threads_created/"
11251 "Connections. Agar ushbu qiymat qizil rang bilan belgilangan bo‘lsa, unda "
11252 "\"thread_cache_size\" o‘zgaruvchisining qiymatini oshirish zarur."
11254 #: server_status.php:1398
11255 msgid "The number of currently open connections."
11256 msgstr "Ochiq joriy ulanishlar soni."
11258 #: server_status.php:1399
11260 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
11261 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
11262 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
11265 "Kliyent bilan ulanishni qo‘llab-quvvatlash uchun tuzilgan oqimlarning umumiy "
11266 "soni. O‘zgaruvchi qiymati juda katta bo‘lsa, \"thread_cache_size\" "
11267 "o‘zgaruvchisining qiymatini oshirish mumkin (lekin u unumdorlikni unchalik "
11270 #: server_status.php:1400
11271 msgid "The number of threads that are not sleeping."
11272 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
11274 #: server_status.php:1540
11277 msgid "Start Monitor"
11280 #: server_status.php:1549
11281 msgid "Instructions/Setup"
11284 #: server_status.php:1554
11285 msgid "Done rearranging/editing charts"
11288 #: server_status.php:1561
11290 #| msgid "Apply index(s)"
11292 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
11294 #: server_status.php:1563
11295 msgid "Rearrange/edit charts"
11298 #: server_status.php:1567
11300 msgid "Refresh rate"
11303 #: server_status.php:1572
11305 #| msgid "CHAR textarea columns"
11306 msgid "Chart columns"
11307 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
11309 #: server_status.php:1588
11311 #| msgid "Error management:"
11312 msgid "Chart arrangement"
11313 msgstr "Xatoliklarni boshqarish:"
11315 #: server_status.php:1588
11317 "The arrangement of the charts is stored to the browsers local storage. You "
11318 "may want to export it if you have a complicated set up."
11321 #: server_status.php:1589
11323 #| msgid "Restore default value"
11324 msgid "Reset to default"
11325 msgstr "Asl qiymatlarni tiklash"
11327 #: server_status.php:1593
11328 msgid "Monitor Instructions"
11331 #: server_status.php:1594
11333 "The phpMyAdmin Monitor can assist you in optimizing the server configuration "
11334 "and track down time intensive queries. For the latter you will need to set "
11335 "log_output to 'TABLE' and have either the slow_query_log or general_log "
11336 "enabled. Note however, that the general_log produces a lot of data and "
11337 "increases server load by up to 15%"
11340 #: server_status.php:1599
11342 "Unfortunately your Database server does not support logging to table, which "
11343 "is a requirement for analyzing the database logs with phpMyAdmin. Logging to "
11344 "table is supported by MySQL 5.1.6 and onwards. You may still use the server "
11345 "charting features however."
11348 #: server_status.php:1612
11349 msgid "Using the monitor:"
11352 #: server_status.php:1614
11354 "Ok, you are good to go! Once you click 'Start monitor' your browser will "
11355 "refresh all displayed charts in a regular interval. You may add charts and "
11356 "change the refresh rate under 'Settings', or remove any chart using the cog "
11357 "icon on each respective chart."
11360 #: server_status.php:1616
11362 "To display queries from the logs, select the relevant time span on any chart "
11363 "by holding down the left mouse button and panning over the chart. Once "
11364 "confirmed, this will load a table of grouped queries, there you may click on "
11365 "any occuring SELECT statements to further analyze them."
11368 #: server_status.php:1623
11369 msgid "Please note:"
11372 #: server_status.php:1625
11374 "Enabling the general_log may increase the server load by 5-15%. Also be "
11375 "aware that generating statistics from the logs is a load intensive task, so "
11376 "it is advisable to select only a small time span and to disable the "
11377 "general_log and empty its table once monitoring is not required any more."
11380 #: server_status.php:1637
11382 #| msgid "Rename database to"
11383 msgid "Preset chart"
11384 msgstr "Ma`lumotlar bazasi nomini quyidagiga o‘zgartirish"
11386 #: server_status.php:1641
11388 #| msgid "See slave status table"
11389 msgid "Status variable(s)"
11390 msgstr "Tobе sеrvеr statusi jadvalini ko‘rish"
11392 #: server_status.php:1643
11394 #| msgid "Select Tables"
11395 msgid "Select series:"
11396 msgstr "Jadvallarni tanlang"
11398 #: server_status.php:1645
11399 msgid "Commonly monitored"
11402 #: server_status.php:1660
11404 #| msgid "Invalid table name"
11405 msgid "or type variable name:"
11406 msgstr "Jadval nomi noto‘g‘ri"
11408 #: server_status.php:1664
11409 msgid "Display as differential value"
11412 #: server_status.php:1666
11413 msgid "Apply a divisor"
11416 #: server_status.php:1673
11417 msgid "Append unit to data values"
11420 #: server_status.php:1679
11422 #| msgid "Add a new server"
11423 msgid "Add this series"
11424 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
11426 #: server_status.php:1681
11427 msgid "Clear series"
11430 #: server_status.php:1684
11432 #| msgid "SQL queries"
11433 msgid "Series in Chart:"
11434 msgstr "SQL so‘rovlari"
11436 #: server_status.php:1697
11438 #| msgid "Show statistics"
11439 msgid "Log statistics"
11440 msgstr "Statiskani ko‘rsatish"
11442 #: server_status.php:1698
11444 #| msgid "Select Tables"
11445 msgid "Selected time range:"
11446 msgstr "Jadvallarni tanlang"
11448 #: server_status.php:1703
11449 msgid "Only retrieve SELECT,INSERT,UPDATE and DELETE Statements"
11452 #: server_status.php:1708
11453 msgid "Remove variable data in INSERT statements for better grouping"
11456 #: server_status.php:1713
11457 msgid "Choose from which log you want the statistics to be generated from."
11460 #: server_status.php:1715
11461 msgid "Results are grouped by query text."
11464 #: server_status.php:1720
11466 #| msgid "Query type"
11467 msgid "Query analyzer"
11468 msgstr "So‘rov turi"
11470 #: server_status.php:1760
11471 #, fuzzy, php-format
11472 #| msgid "per second"
11474 msgid_plural "%d seconds"
11475 msgstr[0] "sekundiga"
11477 #: server_status.php:1762
11478 #, fuzzy, php-format
11481 msgid_plural "%d minutes"
11482 msgstr[0] "ishlatilmoqda"
11484 #: server_synchronize.php:99
11485 msgid "Could not connect to the source"
11486 msgstr "Manbaga ulanib bo‘lmadi"
11488 #: server_synchronize.php:102
11489 msgid "Could not connect to the target"
11490 msgstr "Nishonga ulanib bo‘lmadi"
11492 #: server_synchronize.php:130 server_synchronize.php:133 tbl_create.php:50
11493 #: tbl_get_field.php:19
11495 msgid "'%s' database does not exist."
11496 msgstr "'%s' nomli baza mavjud emas."
11498 #: server_synchronize.php:282
11499 msgid "Structure Synchronization"
11500 msgstr "Tuzilishni sinxronizatsiya qilish"
11502 #: server_synchronize.php:286
11503 msgid "Data Synchronization"
11504 msgstr "Ma’lumotlar sinxronizatsiyasi"
11506 #: server_synchronize.php:401 server_synchronize.php:852
11507 msgid "not present"
11508 msgstr "Mavjud emas"
11510 #: server_synchronize.php:437 server_synchronize.php:909
11511 msgid "Structure Difference"
11512 msgstr "Tuzilishdagi farq"
11514 #: server_synchronize.php:438 server_synchronize.php:910
11515 msgid "Data Difference"
11516 msgstr "Ma’lumotlar farqi"
11518 #: server_synchronize.php:443 server_synchronize.php:915
11519 msgid "Add column(s)"
11520 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
11522 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:916
11523 msgid "Remove column(s)"
11524 msgstr "Ustun(lar)ni olib tashlash"
11526 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:917
11527 msgid "Alter column(s)"
11528 msgstr "Ustun(lar)ni o‘zgartirish"
11530 #: server_synchronize.php:446 server_synchronize.php:918
11531 msgid "Remove index(s)"
11532 msgstr "Indеks(lar)ni olib tashlash"
11534 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:919
11535 msgid "Apply index(s)"
11536 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
11538 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:920
11539 msgid "Update row(s)"
11540 msgstr "Qator(lar)ni yangilash"
11542 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:921
11543 msgid "Insert row(s)"
11544 msgstr "Qator(lar) qo‘shish"
11546 #: server_synchronize.php:460 server_synchronize.php:933
11547 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
11548 msgstr "Nishon jadvaldagi barcha oldingi qatorlarni o‘chirmoqchimisiz?"
11550 #: server_synchronize.php:465 server_synchronize.php:938
11551 msgid "Apply Selected Changes"
11552 msgstr "Kiritilgan o‘zgarishlarni saqlash"
11554 #: server_synchronize.php:469 server_synchronize.php:941
11555 msgid "Synchronize Databases"
11556 msgstr "Bazalarni sinxronizatsiya qilish"
11558 #: server_synchronize.php:483
11559 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
11560 msgstr "Tanlangan jadvallar manba jadvallar bilan sinxronizatsiya qilindi."
11562 #: server_synchronize.php:988
11563 msgid "Target database has been synchronized with source database"
11564 msgstr "Nishon baza manba baza bilan sinxronizatsiya qilindi"
11566 #: server_synchronize.php:1046
11568 msgid "Executed queries"
11569 msgstr "SQL so‘rovlari"
11571 #: server_synchronize.php:1192
11572 msgid "Enter manually"
11575 #: server_synchronize.php:1200
11577 #| msgid "Insecure connection"
11578 msgid "Current connection"
11579 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
11581 #: server_synchronize.php:1240
11582 #, fuzzy, php-format
11583 #| msgid "Configuration file"
11584 msgid "Configuration: %s"
11585 msgstr "Konfiguratsion fayl"
11587 #: server_synchronize.php:1255
11591 #: server_synchronize.php:1304
11593 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
11594 "database will remain unchanged."
11596 "Nishon baza manba baza bilan to‘liq sinxronizatsiya qilinadi. Manba baza "
11597 "o‘zgarishsiz qoladi."
11599 #: server_variables.php:80
11600 msgid "Setting variable failed"
11603 #: server_variables.php:99
11604 msgid "Server variables and settings"
11605 msgstr "Server o‘zgaruvchilari va sozlanishlari"
11607 #: server_variables.php:126 server_variables.php:152
11608 msgid "Session value"
11609 msgstr "Sessiya qiymatlari"
11611 #: server_variables.php:126
11612 msgid "Global value"
11613 msgstr "Global qiymat"
11615 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:226
11617 msgstr "Yuklab olish"
11619 #: setup/frames/form.inc.php:25
11620 msgid "Incorrect formset, check $formsets array in setup/frames/form.inc.php"
11623 #: setup/frames/index.inc.php:49
11624 msgid "Cannot load or save configuration"
11625 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
11627 #: setup/frames/index.inc.php:50
11630 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
11631 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
11632 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
11635 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
11636 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
11637 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
11639 "[a@../Documentation.html#setup_script]Dokumentatsiya[/a]da ko‘rsatilganidek, "
11640 "phpMyAdmin joylashgan katalogda ver-server yozishi mumkin bo‘lgan [em]config"
11641 "[/em] nomli katalog oching. Aks holda, Siz uni faqat yuklab olishingiz yoki "
11642 "ko‘rishingiz mumkin bo‘ladi."
11644 #: setup/frames/index.inc.php:57
11646 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
11647 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
11649 "Sizning ulanishingiz xavfsiz emas; barcha ma`lumotlar (shu jumladan, sirli "
11650 "ma`lumotlar, masalan, parollar) shifrlanmagan holda uzatiladi!"
11652 #: setup/frames/index.inc.php:61
11655 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
11656 "link[/a] to use a secure connection."
11658 "Agar serveringiz HTTPS talablariga javob bera olsa, unda xavfsiz ulanishni "
11659 "ishlatish uchun [a@\"%s\"]ushbu bog‘dan[/a] foydalaning."
11661 #: setup/frames/index.inc.php:65
11662 msgid "Insecure connection"
11663 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
11665 #: setup/frames/index.inc.php:93
11667 #| msgid "Configuration file"
11668 msgid "Configuration saved."
11669 msgstr "Konfiguratsion fayl"
11671 #: setup/frames/index.inc.php:94
11673 "Configuration saved to file config/config.inc.php in phpMyAdmin top level "
11674 "directory, copy it to top level one and delete directory config to use it."
11677 #: setup/frames/index.inc.php:101 setup/frames/menu.inc.php:15
11679 msgstr "Ko‘rib chiqish"
11681 #: setup/frames/index.inc.php:109
11682 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
11683 msgstr "Yashirin xabarlarni ko‘rsatish (#MSG_COUNT)"
11685 #: setup/frames/index.inc.php:149
11686 msgid "There are no configured servers"
11687 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
11689 #: setup/frames/index.inc.php:157
11691 msgstr "Yangi server"
11693 #: setup/frames/index.inc.php:186
11694 msgid "Default language"
11697 #: setup/frames/index.inc.php:196
11698 msgid "let the user choose"
11699 msgstr "foydalanuvchiga tanlash imkonini berish"
11701 #: setup/frames/index.inc.php:207
11705 #: setup/frames/index.inc.php:210
11706 msgid "Default server"
11709 #: setup/frames/index.inc.php:220
11710 msgid "End of line"
11711 msgstr "Satr oxiri"
11713 #: setup/frames/index.inc.php:225
11715 msgstr "Ko‘rsatish"
11717 #: setup/frames/index.inc.php:229
11721 #: setup/frames/index.inc.php:240
11722 msgid "phpMyAdmin homepage"
11723 msgstr "phpMyAdmin sayti"
11725 #: setup/frames/index.inc.php:241
11729 #: setup/frames/servers.inc.php:28
11730 msgid "Edit server"
11731 msgstr "Serverlarni tahrirlash"
11733 #: setup/frames/servers.inc.php:37
11734 msgid "Add a new server"
11735 msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
11737 #: setup/index.php:22
11738 msgid "Wrong GET file attribute value"
11741 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
11743 msgstr "Ogohlantirish"
11745 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
11746 msgid "Submitted form contains errors"
11747 msgstr "Berilgan formada xatolar mavjud"
11749 #: setup/lib/form_processing.lib.php:45
11750 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
11751 msgstr "Yanglish maydonlarni asl qiymatiga qaytarishga urinish"
11753 #: setup/lib/form_processing.lib.php:48
11754 msgid "Ignore errors"
11755 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
11757 #: setup/lib/form_processing.lib.php:50
11759 msgstr "Formani ko‘rsatish"
11761 #: setup/lib/index.lib.php:122
11763 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
11764 msgstr "Na URL qodoqlagich va na CURL mavjud. Versiyani tekshirib bo‘lmadi."
11766 #: setup/lib/index.lib.php:132
11768 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
11771 "Versiyani aniqlab bo‘lmadi. Balki Siz offlayndasiz yoki server javob bera "
11774 #: setup/lib/index.lib.php:152
11775 msgid "Got invalid version string from server"
11776 msgstr "Serverdar versiya haqida noo‘rin ma`lumot olindi"
11778 #: setup/lib/index.lib.php:162
11779 msgid "Unparsable version string"
11780 msgstr "Versiya haqida tushunarsiz ma`lumot"
11782 #: setup/lib/index.lib.php:180
11783 #, fuzzy, php-format
11785 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
11786 #| "latest stable version is %s, released on %s."
11788 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
11789 "version is %s, released on %s."
11791 "Siz subversiyadan foydalanmoqdasiz. O‘z versiyangizni yangilashingizni "
11792 "tavsiya etamiz. Eng yangi versiya \"%s\" bo‘lib, u \"%s\" sanada chiqarilgan."
11794 #: setup/lib/index.lib.php:186
11795 msgid "No newer stable version is available"
11796 msgstr "Yangiroq versiya hali mavjud emas"
11798 #: setup/lib/index.lib.php:274
11799 #, fuzzy, php-format
11801 #| "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
11802 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
11803 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&"
11804 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
11805 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
11806 #| "thousands of users, including you, are connected to."
11808 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
11809 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
11810 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
11811 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
11813 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Ushbu tanlov[/a] o‘chirilgan "
11814 "bo‘lishi kerak, chunki u hujumchilarga istalgan MySQL-serverga login qilish "
11815 "imkon beradi. Agar Sizga ushbu tanlov kerak bo‘lsa, [a@?page=form&"
11816 "formset=features#tab_Security]ishonarli proksi-serverlar ro‘yxatidan[/a] "
11817 "foydalaning. Ammo, agar Sizning IP-adresingiz minglab foydalanuvchilar "
11818 "ulangan provayderga tegishli bo‘lsa, IP-adresga asoslangan himoya usuli "
11819 "ishonarli bo‘lmasligi mumkin."
11821 #: setup/lib/index.lib.php:276
11823 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
11824 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
11825 "you don't need to remember it."
11827 "Siz konfiguratsion faylda kalit so‘z(Blowfish)ni belgilamagansiz, lekin "
11828 "cookie-autentifikatsiya usulidan foydalanayapsiz, shuning uchun kalit so‘z "
11829 "avtomatik tarzda tuzildi. Ushbu kalit so‘z shifrlashda qo‘llaniladi, uni "
11830 "eslab qolishingiz shart emas."
11832 #: setup/lib/index.lib.php:277
11833 #, fuzzy, php-format
11835 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
11836 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
11839 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11840 "unavailable on this system."
11842 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 yordamida siqish "
11843 "va tiklash[/a] uchun maxsus funksiyalar (\"%s\") kerak, lekin ular "
11844 "tizimingizda topilmadi."
11846 #: setup/lib/index.lib.php:279
11848 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
11849 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
11851 "Ushbu katalog serverdagi boshqa foydalanuvchilar tomonidan na o‘qib va na "
11852 "yozib bo‘ladigan bo‘lishini ta`minlash maqsadida ushbu qiymatni qayta "
11853 "tekshirib ko‘ring."
11855 #: setup/lib/index.lib.php:280
11856 #, fuzzy, php-format
11857 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
11858 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
11859 msgstr "Agar veb-serveringiz imkon bersa, SSL-ulanishdan foydalaning"
11861 #: setup/lib/index.lib.php:282
11862 #, fuzzy, php-format
11864 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
11865 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
11868 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
11869 "unavailable on this system."
11871 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip yordamida siqish "
11872 "va tiklash[/a] uchun maxsus funksiyalar (\"%s\") kerak, lekin ular "
11873 "tizimingizda topilmadi."
11875 #: setup/lib/index.lib.php:284
11878 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
11879 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
11883 #: setup/lib/index.lib.php:286
11884 #, fuzzy, php-format
11886 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
11887 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
11888 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
11890 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
11891 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
11893 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]cookie-login yaroqligi[/a] ko‘pi "
11894 "bilan 1800 sekund (30 minut) bo‘lishi kerak. 1800 dan katta qiymatlar "
11895 "xavfsizlik riskiga va huquqlar o‘zlashtirilishiga olib kelishi mumkin."
11897 #: setup/lib/index.lib.php:288
11900 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
11901 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
11904 #: setup/lib/index.lib.php:290
11905 #, fuzzy, php-format
11907 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
11908 #| "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host "
11909 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&"
11910 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
11911 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
11912 #| "thousands of users, including you, are connected to."
11914 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
11915 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
11916 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
11917 "of users, including you, are connected to."
11919 "Agar kerak deb bilsangiz, qo‘shimcha himoya sozlanishlari - [a@?"
11920 "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host "
11921 "autentifikatsiya[/a] sozlanishlari va [a@?page=form&"
11922 "formset=features#tab_Security]ishonarli proksi-serverlar ro‘yxati[/a]dan "
11923 "foydalanishingiz mumkin. Ammo, agar Sizning IP-adresingiz minglab "
11924 "foydalanuvchilar ulangan provayderga tegishli bo‘lsa, IP-adresga asoslangan "
11925 "himoya usuli ishonarli bo‘lmasligi mumkin."
11927 #: setup/lib/index.lib.php:292
11928 #, fuzzy, php-format
11930 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
11931 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
11932 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
11933 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&mode=edit&id=%1"
11934 #| "$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/"
11937 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
11938 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
11939 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
11940 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
11943 "Siz [kbd]config[/kbd] autentifikatsiya usulini tanlab, o‘z loginva "
11944 "parolingizni konfiguratsion faylga yozib qo‘ydingiz va u Sizga avtomatik "
11945 "tarzda phpMyAdmin dasturiga kirish imkonini beradi. Lekin bu usulni qo‘llash "
11946 "real xostlar uchun tavsiya etilmaydi. Serverdagi phpMyAdmin turgan katalog "
11947 "adresini bilgan yoki taxmin qilgan har kim ushbu dasturga bemalol kirib, "
11948 "serverdagi ma`lumotlar bazalari bilan istalgan operatsiyalarni amalga "
11949 "oshirishi mumkin. Server [a@?page=servers&mode=edit&id=%1"
11950 "$d#tab_Server]autentifikatsiya usuli[/a]ni [kbd]cookie[/kbd] yoki [kbd]http[/"
11951 "kbd] deb belgilash tavsiya etiladi."
11953 #: setup/lib/index.lib.php:294
11954 #, fuzzy, php-format
11956 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
11957 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
11959 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11962 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]ZIP yordamida qisish[/"
11963 "a] tizimda mavjud bo‘lmagan (\"%s\") funksiyalarini talab etadi."
11965 #: setup/lib/index.lib.php:296
11966 #, fuzzy, php-format
11968 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
11969 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
11971 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
11974 "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]ZIP yordamida ochish [/"
11975 "a] tizimda mavjud bo‘lmagan (\"%s\") funksiyalarini talab etadi."
11977 #: setup/lib/index.lib.php:323
11979 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
11980 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
11981 msgstr "Agar veb-serveringiz imkon bersa, SSL-ulanishdan foydalaning"
11983 #: setup/lib/index.lib.php:336
11985 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
11986 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
11987 msgstr "Unumdorlikni oshirish maqsadida \"mysqli\"dan foydalaning"
11989 #: setup/lib/index.lib.php:367
11990 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
11991 msgstr "Serverga parolsiz ulanishga ruxsat berasizmi?"
11993 #: setup/lib/index.lib.php:389
11995 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
11996 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
11997 msgstr "Kalit juda qisqa, u kamida 8 ta belgidan iborat bo‘lishi kerak"
11999 #: setup/lib/index.lib.php:396
12001 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
12002 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
12003 msgstr "Kalit harflar, raqamlar [em]va[/em] maxsus belgilarni olishi kerak"
12005 #: setup/validate.php:22
12007 #| msgid "No databases"
12009 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
12011 #: sql.php:100 tbl_change.php:262 tbl_select.php:28 tbl_zoom_select.php:58
12012 msgid "Browse foreign values"
12013 msgstr "Tashqi qiymatlarni ko‘rib chiqish"
12017 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
12020 #: sql.php:677 tbl_replace.php:400
12022 msgid "Inserted row id: %1$d"
12023 msgstr "Kiritilgan qator identifikatori: %1$d"
12026 msgid "Showing as PHP code"
12027 msgstr "PHP-kod sifatida ko‘rsatish"
12029 #: sql.php:697 tbl_replace.php:374
12030 msgid "Showing SQL query"
12031 msgstr "SQL-so‘rovni ko‘rsatish"
12035 #| msgid "Validate SQL"
12036 msgid "Validated SQL"
12037 msgstr "SQL to‘g‘riligini tekshirish"
12041 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
12042 msgstr "`\"%s\"` jadvalidagi indekslarda muammo mavjud"
12046 msgstr "Xatcho‘p belgisi"
12048 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:98
12050 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
12051 msgstr "%1$s jadvali muvaffaqiyatli o‘zgartirildi"
12053 #: tbl_change.php:699
12055 #| msgid "Because of its length,<br /> this field might not be editable "
12056 msgid "Because of its length,<br /> this column might not be editable"
12057 msgstr "Ma`lumotlar ko‘pligi sabali<br />o‘zgartirish qiyishlashishi mumkin"
12059 #: tbl_change.php:818
12060 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
12061 msgstr "BLOB ombori murojaatlarini o‘chirish"
12063 #: tbl_change.php:822
12064 msgid "Binary - do not edit"
12065 msgstr "Ikkilik ma`lumot - tahrirlash mumkin emas"
12067 #: tbl_change.php:872
12068 msgid "Upload to BLOB repository"
12069 msgstr "BLOB omboriga yuklash"
12071 #: tbl_change.php:1022
12072 msgid "Insert as new row"
12073 msgstr "Yozuv kiritish"
12075 #: tbl_change.php:1023
12076 msgid "Insert as new row and ignore errors"
12077 msgstr "Yangi qator sifatida qo‘shish va xatoliklarga e’tibor bеrmaslik"
12079 #: tbl_change.php:1024
12080 msgid "Show insert query"
12081 msgstr "Kiritilgan so‘rovni ko‘rsatish"
12083 #: tbl_change.php:1035
12087 #: tbl_change.php:1039
12088 msgid "Go back to previous page"
12089 msgstr "Oldingi sahifaga o‘tish"
12091 #: tbl_change.php:1040
12092 msgid "Insert another new row"
12093 msgstr "Yangi yozuv kiritish"
12095 #: tbl_change.php:1044
12096 msgid "Go back to this page"
12097 msgstr "Ushbu sahifaga qaytish"
12099 #: tbl_change.php:1052
12100 msgid "Edit next row"
12101 msgstr "Keyingi qatorni tahrirlash"
12103 #: tbl_change.php:1063
12105 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
12107 "Maydonlararo o‘tish uchun TAB tugmasi yoki CTRL+strelka tugmalaridan "
12110 #: tbl_change.php:1101
12111 #, fuzzy, php-format
12112 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
12113 msgid "Continue insertion with %s rows"
12114 msgstr "Qo‘yilayotgan qatorlar soni: \"%s\""
12116 #: tbl_chart.php:88
12122 #: tbl_chart.php:90
12126 #: tbl_chart.php:91
12130 msgstr "Jadval turlari"
12132 #: tbl_chart.php:92
12138 #: tbl_chart.php:94
12144 #: tbl_chart.php:97
12146 #| msgid "Report title"
12147 msgid "Chart title"
12148 msgstr "Hisobot sarlavhasi"
12150 #: tbl_chart.php:103
12154 #: tbl_chart.php:117
12156 #| msgid "SQL queries"
12158 msgstr "SQL so‘rovlari"
12160 #: tbl_chart.php:119
12162 #| msgid "CHAR textarea columns"
12163 msgid "The remaining columns"
12164 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
12166 #: tbl_chart.php:132
12167 msgid "X-Axis label:"
12170 #: tbl_chart.php:133
12176 #: tbl_chart.php:134
12177 msgid "Y-Axis label:"
12180 #: tbl_chart.php:134
12186 #: tbl_create.php:30
12188 msgid "Table %s already exists!"
12189 msgstr "\"%s\" nomli jadval mavjud!"
12191 #: tbl_create.php:216
12193 msgid "Table %1$s has been created."
12194 msgstr "%1$s jadvali tuzildi."
12196 #: tbl_export.php:24
12197 msgid "View dump (schema) of table"
12198 msgstr "Jadval dampini (sxemasini) namoyish etish"
12200 #: tbl_gis_visualization.php:112
12202 #| msgid "Display servers selection"
12203 msgid "Display GIS Visualization"
12204 msgstr "Server tanlovini ko‘rsatish"
12206 #: tbl_gis_visualization.php:128
12210 #: tbl_gis_visualization.php:132
12214 #: tbl_gis_visualization.php:136
12216 #| msgid "CHAR textarea columns"
12217 msgid "Label column"
12218 msgstr "CHAR maydonidagi ustunlar soni"
12220 #: tbl_gis_visualization.php:138
12222 #| msgid "- none -"
12226 #: tbl_gis_visualization.php:151
12228 #| msgid "Log file count"
12229 msgid "Spatial column"
12230 msgstr "Jurnal fayllari soni"
12232 #: tbl_gis_visualization.php:175
12236 #: tbl_gis_visualization.php:177
12238 #| msgid "Save as file"
12239 msgid "Save to file"
12240 msgstr "Fayl kabi saqlash"
12242 #: tbl_gis_visualization.php:178
12244 #| msgid "Table name"
12246 msgstr "Jadval nomi"
12248 #: tbl_indexes.php:66
12249 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
12250 msgstr "Birlamchi indeks nomi \"PRIMARY\" bo‘lishi kerak!"
12252 #: tbl_indexes.php:75
12253 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
12254 msgstr "Indeksni \"PRIMARY\"ga qayta nomlab bo‘lmadi!"
12256 #: tbl_indexes.php:91
12257 msgid "No index parts defined!"
12258 msgstr "Indeks qismlari belgilanmagan!"
12260 #: tbl_indexes.php:169
12262 #| msgid "Create a new index"
12263 msgid "Create an index"
12264 msgstr "Yangi indeks tuzish"
12266 #: tbl_indexes.php:171
12267 msgid "Modify an index"
12268 msgstr "Indeksni o‘zgarirish"
12270 #: tbl_indexes.php:176
12272 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
12273 msgstr "(\"PRIMARY\" nomi <b>faqat</b> birlamchi indeksgaega bo‘lishi shart!)"
12275 #: tbl_indexes.php:179
12276 msgid "Index name:"
12277 msgstr "Indeks nomi: "
12279 #: tbl_indexes.php:185
12280 msgid "Index type:"
12281 msgstr "Indeks turi: "
12283 #: tbl_indexes.php:265
12285 msgid "Add to index %s column(s)"
12286 msgstr "\"%s\" maydon(lar)ini indeksga qo‘shish"
12288 #: tbl_indexes.php:270 tbl_structure.php:700
12289 msgid "Column count has to be larger than zero."
12290 msgstr "Ustunlar soni noldan ko‘p bo‘lishi shart."
12292 #: tbl_move_copy.php:44
12293 msgid "Can't move table to same one!"
12294 msgstr "Jadvalni o‘z-o‘ziga ko‘chirib bo‘lmaydi!"
12296 #: tbl_move_copy.php:46
12297 msgid "Can't copy table to same one!"
12298 msgstr "Jadvalning o‘zidan o‘ziga nusxa ko‘chirish mumkin emas!"
12300 #: tbl_move_copy.php:54
12302 msgid "Table %s has been moved to %s."
12303 msgstr "\"%s\" jadvali \"%s\" ga ko‘chirildi."
12305 #: tbl_move_copy.php:56
12307 msgid "Table %s has been copied to %s."
12308 msgstr "\"%s\" jadvalidan \"%s\" ga nusxa ko‘chirildi."
12310 #: tbl_move_copy.php:81
12311 msgid "The table name is empty!"
12312 msgstr "Jadval nomi ko‘rsatilmagan!"
12314 #: tbl_operations.php:268
12315 msgid "Alter table order by"
12316 msgstr "Jadval sortirovkasini o‘zgartirish"
12318 #: tbl_operations.php:277
12322 #: tbl_operations.php:297
12323 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
12324 msgstr "Jadvalni (ma`lumotlar bazasi<b>.</b>jadval) ga ko‘chirish:"
12326 #: tbl_operations.php:355
12327 msgid "Table options"
12328 msgstr "Jadval parametrlari"
12330 #: tbl_operations.php:359
12331 msgid "Rename table to"
12332 msgstr "Jadval nomini o‘zgartirish"
12334 #: tbl_operations.php:535
12335 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
12336 msgstr "Jadvaldan (ma`lumotlar ombori<b>.</b>jadval) ga nusxa ko‘chirish:"
12338 #: tbl_operations.php:582
12339 msgid "Switch to copied table"
12340 msgstr "Nusxa olingan jadvalga o‘tish"
12342 #: tbl_operations.php:594
12343 msgid "Table maintenance"
12344 msgstr "Jadvalga xizmat ko‘rsatish"
12346 #: tbl_operations.php:618
12347 msgid "Defragment table"
12348 msgstr "Jadvalni defragmentatsiyalash"
12350 #: tbl_operations.php:666
12352 msgid "Table %s has been flushed"
12353 msgstr "\"%s\" jadvali keshi yangilandi"
12355 #: tbl_operations.php:672
12357 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
12358 msgid "Flush the table (FLUSH)"
12359 msgstr "Jadval keshini yangilash (\"FLUSH\")"
12361 #: tbl_operations.php:681
12363 #| msgid "Delete tracking data for this table"
12364 msgid "Delete data or table"
12365 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
12367 #: tbl_operations.php:696
12368 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
12371 #: tbl_operations.php:716
12373 #| msgid "Go to database"
12374 msgid "Delete the table (DROP)"
12375 msgstr "Ushbu bazaga o‘tish"
12377 #: tbl_operations.php:737
12378 msgid "Partition maintenance"
12379 msgstr "bo‘laklarga xizmat ko‘rsatish"
12381 #: tbl_operations.php:745
12383 msgid "Partition %s"
12384 msgstr "\"%s\" bo‘lagi"
12386 #: tbl_operations.php:748
12390 #: tbl_operations.php:749
12392 msgstr "Tekshirish"
12394 #: tbl_operations.php:750
12396 msgstr "Optimizatsiya"
12398 #: tbl_operations.php:751
12400 msgstr "Qayta qurish"
12402 #: tbl_operations.php:752
12406 #: tbl_operations.php:764
12407 msgid "Remove partitioning"
12408 msgstr "Bo‘laklarni (PARTITIONS) o‘chirish"
12410 #: tbl_operations.php:790
12411 msgid "Check referential integrity:"
12412 msgstr "Ma`lumotlar yaxlitligini tekshirish:"
12414 #: tbl_printview.php:72
12415 msgid "Show tables"
12416 msgstr "Jadvallarni ko‘rsatish"
12418 #: tbl_printview.php:274 tbl_structure.php:762
12419 msgid "Space usage"
12420 msgstr "Foydalanilayotgan joy"
12422 #: tbl_printview.php:278 tbl_structure.php:766
12424 msgstr "Ishlatilish"
12426 #: tbl_printview.php:305 tbl_structure.php:793
12428 msgstr "Effektivlik"
12430 #: tbl_printview.php:330 tbl_structure.php:828
12431 msgid "Row Statistics"
12432 msgstr "Qatorlar statistikasi"
12434 #: tbl_printview.php:344 tbl_structure.php:843
12438 #: tbl_printview.php:346 tbl_structure.php:845
12442 #: tbl_printview.php:368 tbl_structure.php:888
12444 msgstr "Qator uzunligi"
12446 #: tbl_printview.php:378 tbl_structure.php:896
12448 msgstr "Qator hajmi"
12450 #: tbl_printview.php:388 tbl_structure.php:904
12451 msgid "Next autoindex"
12454 #: tbl_relation.php:276
12456 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
12458 " %1$s da tashqi kalit (FOREIGN KEY) tuzishda xatolik (ma`lumot turini "
12461 #: tbl_relation.php:402
12463 #| msgid "Internal relations"
12464 msgid "Internal relation"
12465 msgstr "Ichki aloqalar"
12467 #: tbl_relation.php:404
12469 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
12472 "Agar tashqi kalit (FOREIGN KEY) orqali aloqa mavjud bo‘lsa, ichki aloqa "
12473 "o‘rnatish shart emas."
12475 #: tbl_relation.php:410
12477 #| msgid "Foreign key limit"
12478 msgid "Foreign key constraint"
12479 msgstr "Tashqi kalit chegaralari"
12481 #: tbl_select.php:84
12482 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12483 msgstr "\"Namunadagi so‘rovni bajarish\" (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\")"
12485 #: tbl_select.php:178
12487 #| msgid "Select fields (at least one):"
12488 msgid "Select columns (at least one):"
12489 msgstr "Maydonni tanlang (kamida bitta):"
12491 #: tbl_select.php:196
12492 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
12493 msgstr "Qidirish shartini ko‘shish (ya`ni \"where\" jumlasi):"
12495 #: tbl_select.php:203
12496 msgid "Number of rows per page"
12497 msgstr "Sahifadagi qatorlar soni "
12499 #: tbl_select.php:209
12500 msgid "Display order:"
12501 msgstr "Sortirovka:"
12503 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:581
12507 #: tbl_structure.php:162 tbl_structure.php:166
12508 msgid "Browse distinct values"
12509 msgstr "Turli qiymatlarni ko‘rib chiqish"
12511 #: tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:168
12512 msgid "Add primary key"
12515 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:170
12517 #| msgid "Apply index(s)"
12519 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
12521 #: tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:172
12522 msgid "Add unique index"
12525 #: tbl_structure.php:173 tbl_structure.php:174
12527 #| msgid "Apply index(s)"
12528 msgid "Add SPATIAL index"
12529 msgstr "Indеks(lar)ni saqlash"
12531 #: tbl_structure.php:175 tbl_structure.php:176
12532 msgid "Add FULLTEXT index"
12535 #: tbl_structure.php:359
12538 msgctxt "None for default"
12542 #: tbl_structure.php:372
12543 #, fuzzy, php-format
12544 #| msgid "Table %s has been dropped"
12545 msgid "Column %s has been dropped"
12546 msgstr "\"%s\" jadvali o‘chirildi"
12548 #: tbl_structure.php:383 tbl_structure.php:477
12550 msgid "A primary key has been added on %s"
12551 msgstr "\"%s\" ga birlamchi kalit qo‘shildi"
12553 #: tbl_structure.php:398 tbl_structure.php:413 tbl_structure.php:433
12554 #: tbl_structure.php:448 tbl_structure.php:490 tbl_structure.php:503
12555 #: tbl_structure.php:517 tbl_structure.php:530
12557 msgid "An index has been added on %s"
12558 msgstr "\"%s\" uchun indeks qo‘shildi"
12560 #: tbl_structure.php:465
12562 #| msgid "Show versions"
12563 msgid "Show more actions"
12564 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
12566 #: tbl_structure.php:606
12568 #| msgid "Print view"
12570 msgstr "Chop etish versiyasi"
12572 #: tbl_structure.php:623
12573 msgid "Relation view"
12574 msgstr "Aloqalarni ko‘rish"
12576 #: tbl_structure.php:631
12577 msgid "Propose table structure"
12578 msgstr "Jadval tuzilishi tahlili"
12580 #: tbl_structure.php:649
12582 #| msgid "Add column(s)"
12584 msgstr "Ustun(lar) qo‘shish"
12586 #: tbl_structure.php:663
12587 msgid "At End of Table"
12588 msgstr "Jadval oxiriga"
12590 #: tbl_structure.php:664
12591 msgid "At Beginning of Table"
12592 msgstr "Jadval boshiga"
12594 #: tbl_structure.php:665
12597 msgstr "\"%s\" dan keyin"
12599 #: tbl_structure.php:705
12600 #, fuzzy, php-format
12601 #| msgid "Create an index on %s columns"
12602 msgid "Create an index on %s columns"
12603 msgstr "\"%s\" maydon uchun indeks tuzish"
12605 #: tbl_structure.php:859
12606 msgid "partitioned"
12607 msgstr "bo‘laklarga bo‘lingan"
12609 #: tbl_tracking.php:109
12611 msgid "Tracking report for table `%s`"
12612 msgstr "\"%s\" jadvali uchun kuzatuv hisoboti"
12614 #: tbl_tracking.php:173
12616 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
12617 msgstr "%s vеrsiya tuzildi, \"%s.%s\" ni kuzatishsh faollashtirilgan."
12619 #: tbl_tracking.php:181
12621 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
12622 msgstr "\"%s.%s\" ni kuzatish, %s vеrsiya faolsizlantirilgan."
12624 #: tbl_tracking.php:189
12626 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
12627 msgstr "\"%s.%s\" ni kuzatish, %s vеrsiya faollashtirilgan."
12629 #: tbl_tracking.php:199
12630 msgid "SQL statements executed."
12631 msgstr "SQL so‘rovi bajarildi."
12633 #: tbl_tracking.php:205
12635 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
12636 "ensure that you have the privileges to do so."
12638 "Dampni bajarish uchun vaqtinchalik baza tuzing yo borini ishlating. Buning "
12639 "uchun yetarli privilеgiyalarga ega bo‘lishingiz kеrak."
12641 #: tbl_tracking.php:206
12642 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
12643 msgstr "Agar kеrak bo‘lmasa, ushbu ikki qator oldiga sharh bеlgisini qo‘ying."
12645 #: tbl_tracking.php:215
12646 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
12647 msgstr "SQL so‘rovi eksport qilindi. Dampdan nusxa oling yoki uni bajaring."
12649 #: tbl_tracking.php:246
12651 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
12652 msgstr "%s vеrsiya rasmi (SQL kodi)"
12654 #: tbl_tracking.php:373
12656 #| msgid "Track these data definition statements:"
12657 msgid "Tracking data definition successfully deleted"
12658 msgstr "Ushbu ma’lumotlar ta’rifi opеratorlarini kuzatish:"
12660 #: tbl_tracking.php:375 tbl_tracking.php:392
12662 #| msgid "Ignore errors"
12663 msgid "Query error"
12664 msgstr "Xatolarga e`tibor bermaslik"
12666 #: tbl_tracking.php:390
12668 #| msgid "Track these data manipulation statements:"
12669 msgid "Tracking data manipulation successfully deleted"
12670 msgstr "Ushbu ma’lumotlar boshqaruvi opеratorlarini kuzatish:"
12672 #: tbl_tracking.php:402
12673 msgid "Tracking statements"
12674 msgstr "Kuzatish opеratorlari"
12676 #: tbl_tracking.php:418 tbl_tracking.php:546
12678 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
12679 msgstr "\"%s\"ni ko‘rsatish, %s dan %s sanagacha, foydalanuvchi %s %s"
12681 #: tbl_tracking.php:423
12683 #| msgid "Delete tracking data for this table"
12684 msgid "Delete tracking data row from report"
12685 msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
12687 #: tbl_tracking.php:434
12689 #| msgid "No databases"
12691 msgstr "Ma`lumotlar bazasi mavjud emas"
12693 #: tbl_tracking.php:444 tbl_tracking.php:501
12697 #: tbl_tracking.php:446
12698 msgid "Data definition statement"
12699 msgstr "Ma’lumotlar ta’rifi opеratorini"
12701 #: tbl_tracking.php:503
12702 msgid "Data manipulation statement"
12703 msgstr "Ma’lumotlarni boshqarish opеratorini"
12705 #: tbl_tracking.php:549
12706 msgid "SQL dump (file download)"
12707 msgstr "SQL dampi (faylni yuklab olish)"
12709 #: tbl_tracking.php:550
12713 #: tbl_tracking.php:551
12714 msgid "This option will replace your table and contained data."
12715 msgstr "Ushbu tanlov jadval va uning tarkibini amashtiradi."
12717 #: tbl_tracking.php:551
12718 msgid "SQL execution"
12719 msgstr "SQL bajaruvi"
12721 #: tbl_tracking.php:563
12723 msgid "Export as %s"
12724 msgstr "\"%s\" dеb eksport qilish"
12726 #: tbl_tracking.php:603
12727 msgid "Show versions"
12728 msgstr "Vеrsiyalarni ko‘rsatish"
12730 #: tbl_tracking.php:687
12732 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
12733 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatishni faolsizlantirish"
12735 #: tbl_tracking.php:689
12736 msgid "Deactivate now"
12737 msgstr "Hozir faolsizlantirish"
12739 #: tbl_tracking.php:700
12741 msgid "Activate tracking for %s.%s"
12742 msgstr "\"%s.%s\" jadvalini kuzatishni faollashtirish"
12744 #: tbl_tracking.php:702
12745 msgid "Activate now"
12746 msgstr "Hozir faollashtirish"
12748 #: tbl_tracking.php:715
12750 msgid "Create version %s of %s.%s"
12751 msgstr "\"%s.%s\" jadvalining %s raqamli vеrsiyasini tuzish"
12753 #: tbl_tracking.php:719
12754 msgid "Track these data definition statements:"
12755 msgstr "Ushbu ma’lumotlar ta’rifi opеratorlarini kuzatish:"
12757 #: tbl_tracking.php:727
12758 msgid "Track these data manipulation statements:"
12759 msgstr "Ushbu ma’lumotlar boshqaruvi opеratorlarini kuzatish:"
12761 #: tbl_tracking.php:735
12762 msgid "Create version"
12763 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
12765 #: tbl_zoom_select.php:135
12767 #| msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
12768 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\") for two different columns"
12769 msgstr "\"Namunadagi so‘rovni bajarish\" (o‘rniga qo‘yish belgisi: \"%\")"
12771 #: tbl_zoom_select.php:145
12773 #| msgid "SQL Query box"
12774 msgid "Additional search criteria"
12775 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
12777 #: tbl_zoom_select.php:276
12778 msgid "Use this column to label each point"
12781 #: tbl_zoom_select.php:296
12783 #| msgid "Maximum number of rows to display"
12784 msgid "Maximum rows to plot"
12785 msgstr "Ko‘rsatiladigan qatorlarning maksimal soni"
12787 #: tbl_zoom_select.php:410
12788 msgid "Browse/Edit the points"
12791 #: tbl_zoom_select.php:417
12793 #| msgid "Control user"
12795 msgstr "Nazorat foydalanuvchisi"
12798 msgid "Get more themes!"
12799 msgstr "Ko‘proq mavzuga ega bo‘ling!"
12801 #: transformation_overview.php:24
12802 msgid "Available MIME types"
12803 msgstr "Mavjud MIME turlari"
12805 #: transformation_overview.php:37
12807 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
12809 "Kursiv bilan belgilangan MIME turlari alohida o‘girish funksiyalariga ega "
12812 #: transformation_overview.php:42
12813 msgid "Available transformations"
12814 msgstr "Mavjud o‘girishlar"
12816 #: transformation_overview.php:47
12818 #| msgid "Description"
12819 msgctxt "for MIME transformation"
12820 msgid "Description"
12823 #: user_password.php:34
12824 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
12825 msgstr "Ushbu sahifaga kirish uchun Sizda yetarli huquq mavjud emas!"
12827 #: user_password.php:96
12828 msgid "The profile has been updated."
12829 msgstr "Profil yangilandi."
12831 #: view_create.php:141
12833 msgstr "Nom ko‘rinishi"
12835 #: view_operations.php:91
12836 msgid "Rename view to"
12837 msgstr "Ko‘rinish nomini o‘zgartirish"
12839 #: po/advisory_rules.php:5
12840 msgid "Uptime below one day"
12843 #: po/advisory_rules.php:6
12844 msgid "Uptime is less than 1 day, performance tuning may not be accurate."
12847 #: po/advisory_rules.php:7
12849 "To have more accurate averages it is recommended to let the server run for "
12850 "longer than a day before running this analyzer"
12853 #: po/advisory_rules.php:8
12855 msgid "The uptime is only %s"
12858 #: po/advisory_rules.php:10
12860 #| msgid "Versions"
12861 msgid "Questions below 1,000"
12862 msgstr "Vеrsiyalar"
12864 #: po/advisory_rules.php:11
12866 "Fewer than 1,000 questions have been run against this server. The "
12867 "recommendations may not be accurate."
12870 #: po/advisory_rules.php:12
12872 "Let the server run for a longer time until it has executed a greater amount "
12876 #: po/advisory_rules.php:13
12877 #, fuzzy, php-format
12878 #| msgid "Insecure connection"
12879 msgid "Current amount of Questions: %s"
12880 msgstr "Noxavfsiz ulanish"
12882 #: po/advisory_rules.php:15
12884 #| msgid "Show SQL queries"
12885 msgid "Percentage of slow queries"
12886 msgstr "Show SQL so‘rovlarini ko‘rsatish"
12888 #: po/advisory_rules.php:16
12890 "There is a lot of slow queries compared to the overall amount of Queries."
12893 #: po/advisory_rules.php:17 po/advisory_rules.php:22
12895 "You might want to increase {long_query_time} or optimize the queries listed "
12896 "in the slow query log"
12899 #: po/advisory_rules.php:18
12901 msgid "The slow query rate should be below 5%%, your value is %s%%."
12904 #: po/advisory_rules.php:20
12906 #| msgid "Flush query cache"
12907 msgid "Slow query rate"
12908 msgstr "So‘rovlar keshini defragmentatsiya qilish"
12910 #: po/advisory_rules.php:21
12912 "There is a high percentage of slow queries compared to the server uptime."
12915 #: po/advisory_rules.php:23
12918 "You have a slow query rate of %s per hour, you should have less than 1%% per "
12922 #: po/advisory_rules.php:25
12924 #| msgid "SQL queries"
12925 msgid "Long query time"
12926 msgstr "SQL so‘rovlari"
12928 #: po/advisory_rules.php:26
12930 "long_query_time is set to 10 seconds or more, thus only slow queries that "
12931 "take above 10 seconds are logged."
12934 #: po/advisory_rules.php:27
12936 "It is suggested to set {long_query_time} to a lower value, depending on your "
12937 "environment. Usually a value of 1-5 seconds is suggested."
12940 #: po/advisory_rules.php:28
12942 msgid "long_query_time is currently set to %ds."
12945 #: po/advisory_rules.php:30
12947 #| msgid "SQL Query box"
12948 msgid "Slow query logging"
12949 msgstr "SQL so‘rovlari qutisi"
12951 #: po/advisory_rules.php:31
12952 msgid "The slow query log is disabled."
12955 #: po/advisory_rules.php:32
12957 "Enable slow query logging by setting {log_slow_queries} to 'ON'. This will "
12958 "help troubleshooting badly performing queries."
12961 #: po/advisory_rules.php:33
12962 msgid "log_slow_queries is set to 'OFF'"
12965 #: po/advisory_rules.php:35
12967 #| msgid "Select Tables"
12968 msgid "Release Series"
12969 msgstr "Jadvallarni tanlang"
12971 #: po/advisory_rules.php:36
12972 msgid "The MySQL server version less then 5.1."
12975 #: po/advisory_rules.php:37
12977 "You should upgrade, as MySQL 5.1 has improved performance, and MySQL 5.5 "
12981 #: po/advisory_rules.php:38 po/advisory_rules.php:43 po/advisory_rules.php:48
12982 #, fuzzy, php-format
12983 #| msgid "Create version"
12984 msgid "Current version: %s"
12985 msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
12987 #: po/advisory_rules.php:40 po/advisory_rules.php:45
12990 msgid "Minor Version"
12993 #: po/advisory_rules.php:41
12994 msgid "Version less than 5.1.30 (the first GA release of 5.1)."
12997 #: po/advisory_rules.php:42
12999 "You should upgrade, as recent versions of MySQL 5.1 have improved "
13000 "performance and MySQL 5.5 even more so."
13003 #: po/advisory_rules.php:46
13004 msgid "Version less than 5.5.8 (the first GA release of 5.5)."
13007 #: po/advisory_rules.php:47
13009 #| msgid "You should upgrade to %s %s or later."
13010 msgid "You should upgrade, to a stable version of MySQL 5.5"
13011 msgstr "\"%s\" ni \"%s\" versiyaga yoki kattaroq versiyaga yangilash zarur."
13013 #: po/advisory_rules.php:50 po/advisory_rules.php:55 po/advisory_rules.php:60
13015 #| msgid "Description"
13016 msgid "Distribution"
13019 #: po/advisory_rules.php:51
13020 msgid "Version is compiled from source, not a MySQL official binary."
13023 #: po/advisory_rules.php:52
13025 "If you did not compile from source, you may be using a package modified by a "
13026 "distribution. The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries, "
13027 "not any package distributions (such as RedHat, Debian/Ubuntu etc)."
13030 #: po/advisory_rules.php:53
13031 msgid "'source' found in version_comment"
13034 #: po/advisory_rules.php:56 po/advisory_rules.php:61
13035 msgid "The MySQL manual only is accurate for official MySQL binaries."
13038 #: po/advisory_rules.php:57
13039 msgid "Percona documentation is at http://www.percona.com/docs/wiki/"
13042 #: po/advisory_rules.php:58
13043 msgid "'percona' found in version_comment"
13046 #: po/advisory_rules.php:62
13047 msgid "Drizzle documentation is at http://docs.drizzle.org/"
13050 #: po/advisory_rules.php:63
13052 msgid "Version string (%s) matches Drizzle versioning scheme"
13055 #: po/advisory_rules.php:65
13057 #| msgid "MySQL charset"
13058 msgid "MySQL Architecture"
13059 msgstr "MySQL-kodirovka"
13061 #: po/advisory_rules.php:66
13062 msgid "MySQL is not compiled as a 64-bit package."
13065 #: po/advisory_rules.php:67
13067 "Your memory capacity is above 3 GiB (assuming the Server is on localhost), "
13068 "so MySQL might not be able to access all of your memory. You might want to "
13069 "consider installing the 64-bit version of MySQL."
13072 #: po/advisory_rules.php:68
13074 msgid "Available memory on this host: %s"
13077 #: po/advisory_rules.php:70
13079 #| msgid "Query cache"
13080 msgid "Query cache disabled"
13081 msgstr "So‘rovlar keshi"
13083 #: po/advisory_rules.php:71
13085 #| msgid "The server is not responding"
13086 msgid "The query cache is not enabled."
13087 msgstr "Server javob bermayapti"
13089 #: po/advisory_rules.php:72
13091 "The query cache is known to greatly improve performance if configured "
13092 "correctly. Enable it by setting {query_cache_size} to a 2 digit MiB value "
13093 "and setting {query_cache_type} to 'ON'. <b>Note:</b> If you are using "
13094 "memcached, ignore this recommendation."
13097 #: po/advisory_rules.php:73
13098 msgid "query_cache_size is set to 0 or query_cache_type is set to 'OFF'"
13101 #: po/advisory_rules.php:75
13103 #| msgid "Query cache"
13104 msgid "Query caching method"
13105 msgstr "So‘rovlar keshi"
13107 #: po/advisory_rules.php:76
13108 msgid "Suboptimal caching method."
13111 #: po/advisory_rules.php:77
13113 "You are using the MySQL Query cache with a fairly high traffic database. It "
13114 "might be worth considering to use <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
13115 "refman/5.5/en/ha-memcached.html\\\">memcached</a> instead of the MySQL Query "
13116 "cache, especially if you have multiple slaves."
13119 #: po/advisory_rules.php:78
13122 "The query cache is enabled and the server receives %d queries per second. "
13123 "This rule fires if there is more than 100 queries per second."
13126 #: po/advisory_rules.php:80
13127 msgid "Query cache efficiency (%)"
13130 #: po/advisory_rules.php:81
13131 msgid "Query cache not running efficiently, it has a low hit rate."
13134 #: po/advisory_rules.php:82
13135 msgid "Consider increasing {query_cache_limit}."
13138 #: po/advisory_rules.php:83
13140 msgid "The current query cache hit rate of %s%% is below 20%%"
13143 #: po/advisory_rules.php:85
13145 msgid "Query Cache usage"
13146 msgstr "So‘rovlar keshi"
13148 #: po/advisory_rules.php:86
13150 msgid "Less than 80%% of the query cache is being utilized."
13153 #: po/advisory_rules.php:87
13155 "This might be caused by {query_cache_limit} being too low. Flushing the "
13156 "query cache might help as well."
13159 #: po/advisory_rules.php:88
13162 "The current ratio of free query cache memory to total query cache size is %s%"
13163 "%. It should be above 80%%"
13166 #: po/advisory_rules.php:90
13168 #| msgid "Query cache"
13169 msgid "Query cache fragmentation"
13170 msgstr "So‘rovlar keshi"
13172 #: po/advisory_rules.php:91
13173 msgid "The query cache is considerably fragmented."
13176 #: po/advisory_rules.php:92
13178 "Severe fragmentation is likely to (further) increase Qcache_lowmem_prunes. "
13179 "This might be caused by many Query cache low memory prunes due to "
13180 "{query_cache_size} being too small. For a immediate but short lived fix you "
13181 "can flush the query cache (might lock the query cache for a long time). "
13182 "Carefully adjusting {query_cache_min_res_unit} to a lower value might help "
13183 "too, e.g. you can set it to the average size of your queries in the cache "
13184 "using this formula: (query_cache_size - qcache_free_memory) / "
13185 "qcache_queries_in_cache"
13188 #: po/advisory_rules.php:93
13191 "The cache is currently fragmented by %s%% , with 100%% fragmentation meaning "
13192 "that the query cache is an alternating pattern of free and used blocks. This "
13193 "value should be below 20%%."
13196 #: po/advisory_rules.php:95
13197 msgid "Query cache low memory prunes"
13200 #: po/advisory_rules.php:96
13202 #| msgid "The amount of free memory for query cache."
13204 "Cached queries are removed due to low query cache memory from the query "
13206 msgstr "So‘rovlar keshi uchun bo‘sh xotira hajmi"
13208 #: po/advisory_rules.php:97
13210 "You might want to increase {query_cache_size}, however keep in mind that the "
13211 "overhead of maintaining the cache is likely to increase with its size, so do "
13212 "this in small increments and monitor the results."
13215 #: po/advisory_rules.php:98
13217 "The ratio of removed queries to inserted queries is %s%%. The lower this "
13218 "value is, the better (This rules firing limit: 0.1%)"
13221 #: po/advisory_rules.php:100
13223 #| msgid "Query cache"
13224 msgid "Query cache max size"
13225 msgstr "So‘rovlar keshi"
13227 #: po/advisory_rules.php:101
13229 "The query cache size is above 128 MiB. Big query caches may cause "
13230 "significant overhead that is required to maintain the cache."
13233 #: po/advisory_rules.php:102
13235 "Depending on your environment, it might be performance increasing to reduce "
13239 #: po/advisory_rules.php:103
13241 msgid "Current query cache size: %s"
13244 #: po/advisory_rules.php:105
13246 #| msgid "Query results"
13247 msgid "Query cache min result size"
13248 msgstr "So‘rov natijalarini ishlatish"
13250 #: po/advisory_rules.php:106
13252 "The max size of the result set in the query cache is the default of 1 MiB."
13255 #: po/advisory_rules.php:107
13257 "Changing {query_cache_limit} (usually by increasing) may increase "
13258 "efficiency. This variable determines the maximum size a query result may "
13259 "have to be inserted into the query cache. If there are many query results "
13260 "above 1 MiB that are well cacheable (many reads, little writes) then "
13261 "increasing {query_cache_limit} will increase efficiency. Whereas in the case "
13262 "of many query results being above 1 MiB that are not very well cacheable "
13263 "(often invalidated due to table updates) increasing {query_cache_limit} "
13264 "might reduce efficiency."
13267 #: po/advisory_rules.php:108
13268 msgid "query_cache_limit is set to 1 MiB"
13271 #: po/advisory_rules.php:110
13273 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13274 msgid "Percentage of sorts that cause temporary tables"
13275 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
13277 #: po/advisory_rules.php:111 po/advisory_rules.php:116
13279 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13280 msgid "Too many sorts are causing temporary tables."
13281 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
13283 #: po/advisory_rules.php:112 po/advisory_rules.php:117
13285 "Consider increasing sort_buffer_size and/or read_rnd_buffer_size, depending "
13286 "on your system memory limits"
13289 #: po/advisory_rules.php:113
13292 "%s%% of all sorts cause temporary tables, this value should be lower than 10%"
13296 #: po/advisory_rules.php:115
13298 #| msgid "Allows creating temporary tables."
13299 msgid "Rate of sorts that cause temporary tables"
13300 msgstr "Vaqtinchalik jadvallar tuzishga ruxsat beradi"
13302 #: po/advisory_rules.php:118
13305 "Temporary tables average: %s, this value should be less than 1 per hour."
13308 #: po/advisory_rules.php:120
13314 #: po/advisory_rules.php:121
13315 msgid "There are lots of rows being sorted."
13318 #: po/advisory_rules.php:122
13320 "While there is nothing wrong with a high amount of row sorting, you might "
13321 "want to make sure that the queries which require a lot of sorting use "
13322 "indexed fields in the ORDER BY clause, as this will result in much faster "
13326 #: po/advisory_rules.php:123
13328 msgid "Sorted rows average: %s"
13331 #: po/advisory_rules.php:125
13333 #| msgid "There are no configured servers"
13334 msgid "Rate of joins without indexes"
13335 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
13337 #: po/advisory_rules.php:126
13339 #| msgid "There are no configured servers"
13340 msgid "There are too many joins without indexes."
13341 msgstr "Bironta ham konfiguratsiyalangan server mavjud emas"
13343 #: po/advisory_rules.php:127
13345 "This means that joins are doing full table scans. Adding indexes for the "
13346 "fields being used in the join conditions will greatly speed up table joins"
13349 #: po/advisory_rules.php:128
13351 msgid "Table joins average: %s, this value should be less than 1 per hour"
13354 #: po/advisory_rules.php:130
13355 msgid "Rate of reading first index entry"
13358 #: po/advisory_rules.php:131
13359 msgid "The rate of reading the first index entry is high."
13362 #: po/advisory_rules.php:132
13364 "This usually indicates frequent full index scans. Full index scans are "
13365 "faster than table scans but require lots of CPU cycles in big tables, if "
13366 "those tables that have or had high volumes of UPDATEs and DELETEs, running "
13367 "'OPTIMIZE TABLE' might reduce the amount of and/or speed up full index "
13368 "scans. Other than that full index scans can only be reduced by rewriting "
13372 #: po/advisory_rules.php:133
13374 msgid "Index scans average: %s, this value should be less than 1 per hour"
13377 #: po/advisory_rules.php:135
13378 msgid "Rate of reading fixed position"
13381 #: po/advisory_rules.php:136
13382 msgid "The rate of reading data from a fixed position is high."
13385 #: po/advisory_rules.php:137
13387 "This indicates that many queries need to sort results and/or do a full table "
13388 "scan, including join queries that do not use indexes. Add indexes where "
13392 #: po/advisory_rules.php:138
13395 "Rate of reading fixed position average: %s, this value should be less than 1 "
13399 #: po/advisory_rules.php:140
13400 msgid "Rate of reading next table row"
13403 #: po/advisory_rules.php:141
13404 msgid "The rate of reading the next table row is high."
13407 #: po/advisory_rules.php:142
13409 "This indicates that many queries are doing full table scans. Add indexes "
13410 "where applicable."
13413 #: po/advisory_rules.php:143
13416 "Rate of reading next table row: %s, this value should be less than 1 per hour"
13419 #: po/advisory_rules.php:145
13420 msgid "tmp_table_size vs. max_heap_table_size"
13423 #: po/advisory_rules.php:146
13424 msgid "tmp_table_size and max_heap_table_size are not the same."
13427 #: po/advisory_rules.php:147
13429 "If you have deliberately changed one of either: The server uses the lower "
13430 "value of either to determine the maximum size of in-memory tables. So if you "
13431 "wish to increase the in-memory table limit you will have to increase the "
13432 "other value as well."
13435 #: po/advisory_rules.php:148
13437 msgid "Current values are tmp_table_size: %s, max_heap_table_size: %s"
13440 #: po/advisory_rules.php:150
13441 msgid "Percentage of temp tables on disk"
13444 #: po/advisory_rules.php:151 po/advisory_rules.php:156
13446 "Many temporary tables are being written to disk instead of being kept in "
13450 #: po/advisory_rules.php:152
13452 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13453 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13454 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13455 "queries to avoid those conditions (Within a temporary table: Presence of a "
13456 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13457 "mentioned in the beginning of an <a href=\\\"http://www.facebook.com/note."
13458 "php?note_id=10150111255065841&comments\\\">Article by the Pythian Group</a>"
13461 #: po/advisory_rules.php:153
13464 "%s%% of all temporary tables are being written to disk, this value should be "
13468 #: po/advisory_rules.php:155
13470 #| msgid "%s table(s)"
13471 msgid "Temp disk rate"
13472 msgstr "Jadvallar soni: \"%s\""
13474 #: po/advisory_rules.php:157
13476 "Increasing {max_heap_table_size} and {tmp_table_size} might help. However "
13477 "some temporary tables are always being written to disk, independent of the "
13478 "value of these variables. To eliminate these you will have to rewrite your "
13479 "queries to avoid those conditions (Within a temprorary table: Presence of a "
13480 "BLOB or TEXT column or presence of a column bigger than 512 bytes) as "
13481 "mentioned in in the <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/"
13482 "internal-temporary-tables.html\\\">MySQL Documentation</a>"
13485 #: po/advisory_rules.php:158
13488 "Rate of temporay tables being written to disk: %s, this value should be less "
13492 #: po/advisory_rules.php:160
13494 #| msgid "Sort buffer size"
13495 msgid "MyISAM key buffer size"
13496 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
13498 #: po/advisory_rules.php:161
13499 msgid "Key buffer is not initialized. No MyISAM indexes will be cached."
13502 #: po/advisory_rules.php:162
13504 "Set {key_buffer_size} depending on the size of your MyISAM indexes. 64M is a "
13508 #: po/advisory_rules.php:163
13509 msgid "key_buffer_size is 0"
13512 #: po/advisory_rules.php:165
13513 #, fuzzy, php-format
13514 #| msgid "Sort buffer size"
13515 msgid "Max %% MyISAM key buffer ever used"
13516 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
13518 #: po/advisory_rules.php:166 po/advisory_rules.php:171
13519 #, fuzzy, php-format
13520 #| msgid "Sort buffer size"
13521 msgid "MyISAM key buffer (index cache) %% used is low."
13522 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
13524 #: po/advisory_rules.php:167 po/advisory_rules.php:172
13526 "You may need to decrease the size of {key_buffer_size}, re-examine your "
13527 "tables to see if indexes have been removed, or examine queries and "
13528 "expectations about what indexes are being used."
13531 #: po/advisory_rules.php:168
13533 msgid "max %% MyISAM key buffer ever used: %s, this value should be above 95%%"
13536 #: po/advisory_rules.php:170
13538 #| msgid "Sort buffer size"
13539 msgid "Percentage of MyISAM key buffer used"
13540 msgstr "Sortirovka buferi hajmi"
13542 #: po/advisory_rules.php:173
13544 msgid "%% MyISAM key buffer used: %s, this value should be above 95%%"
13547 #: po/advisory_rules.php:175
13548 msgid "Percentage of index reads from memory"
13551 #: po/advisory_rules.php:176
13553 msgid "The %% of indexes that use the MyISAM key buffer is low."
13556 #: po/advisory_rules.php:177
13557 msgid "You may need to increase {key_buffer_size}."
13560 #: po/advisory_rules.php:178
13562 msgid "Index reads from memory: %s%%, this value should be above 95%%"
13565 #: po/advisory_rules.php:180
13567 #| msgid "Create table"
13568 msgid "Rate of table open"
13569 msgstr "Jadval tuzish"
13571 #: po/advisory_rules.php:181
13573 #| msgid "The current number of pending writes."
13574 msgid "The rate of opening tables is high."
13575 msgstr "Tugallanmagan yozish operatsiyalari soni."
13577 #: po/advisory_rules.php:182
13579 "Opening tables requires disk I/O which is costly. Increasing "
13580 "{table_open_cache} might avoid this."
13583 #: po/advisory_rules.php:183
13585 msgid "Opened table rate: %s, this value should be less than 10 per hour"
13588 #: po/advisory_rules.php:185
13590 #| msgid "Format of imported file"
13591 msgid "Percentage of used open files limit"
13592 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
13594 #: po/advisory_rules.php:186
13596 "The number of open files is approaching the max number of open files. You "
13597 "may get a \\\"Too many open files\\\" error."
13600 #: po/advisory_rules.php:187 po/advisory_rules.php:192
13602 "Consider increasing {open_files_limit}, and check the error log when "
13603 "restarting after changing open_files_limit."
13606 #: po/advisory_rules.php:188
13609 "The number of opened files is at %s%% of the limit. It should be below 85%%"
13612 #: po/advisory_rules.php:190
13614 #| msgid "Format of imported file"
13615 msgid "Rate of open files"
13616 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
13618 #: po/advisory_rules.php:191
13620 #| msgid "The number of pending log file fsyncs."
13621 msgid "The rate of opening files is high."
13622 msgstr "\"fsync()\" yordamida amalga oshirilishi kutilayotgan yozuvlar soni."
13624 #: po/advisory_rules.php:193
13626 msgid "Opened files rate: %s, this value should be less than 5 per hour"
13629 #: po/advisory_rules.php:195
13630 #, fuzzy, php-format
13631 #| msgid "Create table on database %s"
13632 msgid "Immediate table locks %%"
13633 msgstr "\"%s\" ma`lumotlar bazasida yangi jadval tuzish"
13635 #: po/advisory_rules.php:196 po/advisory_rules.php:201
13637 #| msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
13638 msgid "Too many table locks were not granted immediately."
13640 "Darhol qoniqtirilgan jadvalni blokirovka qilishga bo‘lgan so‘rovlar soni."
13642 #: po/advisory_rules.php:197 po/advisory_rules.php:202
13643 msgid "Optimize queries and/or use InnoDB to reduce lock wait."
13646 #: po/advisory_rules.php:198
13648 msgid "Immediate table locks: %s%%, this value should be above 95%%"
13651 #: po/advisory_rules.php:200
13652 msgid "Table lock wait rate"
13655 #: po/advisory_rules.php:203
13657 msgid "Table lock wait rate: %s, this value should be less than 1 per hour"
13660 #: po/advisory_rules.php:205
13662 #| msgid "Key cache"
13663 msgid "Thread cache"
13664 msgstr "Indeks keshi"
13666 #: po/advisory_rules.php:206
13668 "Thread cache is disabled, resulting in more overhead from new connections to "
13672 #: po/advisory_rules.php:207
13673 msgid "Enable the thread cache by setting {thread_cache_size} > 0."
13676 #: po/advisory_rules.php:208
13677 msgid "The thread cache is set to 0"
13680 #: po/advisory_rules.php:210
13681 #, fuzzy, php-format
13682 #| msgid "Tracking is not active."
13683 msgid "Thread cache hit rate %%"
13684 msgstr "Kuzatish faol emas."
13686 #: po/advisory_rules.php:211
13688 #| msgid "Tracking is not active."
13689 msgid "Thread cache is not efficient."
13690 msgstr "Kuzatish faol emas."
13692 #: po/advisory_rules.php:212
13693 msgid "Increase {thread_cache_size}."
13696 #: po/advisory_rules.php:213
13698 msgid "Thread cache hitrate: %s%%, this value should be above 80%%"
13701 #: po/advisory_rules.php:215
13702 msgid "Threads that are slow to launch"
13705 #: po/advisory_rules.php:216
13707 #| msgid "The number of threads that are not sleeping."
13708 msgid "There are too many threads that are slow to launch."
13709 msgstr "Faol holatda bo‘lgan jarayonlar soni."
13711 #: po/advisory_rules.php:217
13713 "This generally happens in case of general system overload as it is pretty "
13714 "simple operations. You might want to monitor your system load carefully."
13717 #: po/advisory_rules.php:218
13719 msgid "%s thread(s) took longer than %s seconds to start, it should be 0"
13722 #: po/advisory_rules.php:220
13723 msgid "Slow launch time"
13726 #: po/advisory_rules.php:221
13727 msgid "Slow_launch_threads is above 2s"
13730 #: po/advisory_rules.php:222
13732 "Set slow_launch_time to 1s or 2s to correctly count threads that are slow to "
13736 #: po/advisory_rules.php:223
13738 msgid "slow_launch_time is set to %s"
13741 #: po/advisory_rules.php:225
13743 #| msgid "Persistent connections"
13744 msgid "Percentage of used connections"
13745 msgstr "Doimiy ulanishlar"
13747 #: po/advisory_rules.php:226
13749 "The maximum amount of used connections is getting close to the value of "
13753 #: po/advisory_rules.php:227
13755 "Increase max_connections, or decrease wait_timeout so that connections that "
13756 "do not close database handlers properly get killed sooner. Make sure the "
13757 "code closes database handlers properly."
13760 #: po/advisory_rules.php:228
13763 "Max_used_connections is at %s%% of max_connections, it should be below 80%%"
13766 #: po/advisory_rules.php:230
13768 #| msgid "Persistent connections"
13769 msgid "Percentage of aborted connections"
13770 msgstr "Doimiy ulanishlar"
13772 #: po/advisory_rules.php:231
13773 msgid "Too many connections are aborted."
13776 #: po/advisory_rules.php:232 po/advisory_rules.php:237
13778 "Connections are usually aborted when they cannot be authorized. <a href=\\"
13779 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2008/08/23/how-to-track-down-the-"
13780 "source-of-aborted_connects/\\\">This article</a> might help you track down "
13784 #: po/advisory_rules.php:233
13786 msgid "%s%% of all connections are aborted. This value should be below 1%%"
13789 #: po/advisory_rules.php:235
13791 #| msgid "Persistent connections"
13792 msgid "Rate of aborted connections"
13793 msgstr "Doimiy ulanishlar"
13795 #: po/advisory_rules.php:236
13796 msgid "Too many connections are aborted"
13799 #: po/advisory_rules.php:238
13802 "Aborted connections rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13805 #: po/advisory_rules.php:240
13807 #| msgid "Format of imported file"
13808 msgid "Percentage of aborted clients"
13809 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
13811 #: po/advisory_rules.php:241 po/advisory_rules.php:246
13812 msgid "Too many clients are aborted."
13815 #: po/advisory_rules.php:242 po/advisory_rules.php:247
13817 "Clients are usually aborted when they did not close their connection to "
13818 "MySQL properly. This can be due to network issues or code not closing a "
13819 "database handler properly. Check your network and code."
13822 #: po/advisory_rules.php:243
13824 msgid "%s%% of all clients are aborted. This value should be below 2%%"
13827 #: po/advisory_rules.php:245
13829 #| msgid "Format of imported file"
13830 msgid "Rate of aborted clients"
13831 msgstr "Import qilinayotgan fayl formati"
13833 #: po/advisory_rules.php:248
13835 msgid "Aborted client rate is at %s, this value should be less than 1 per hour"
13838 #: po/advisory_rules.php:250
13839 msgid "Is InnoDB disabled?"
13842 #: po/advisory_rules.php:251
13844 #| msgid "Cannot load or save configuration"
13845 msgid "You do not have InnoDB enabled."
13846 msgstr "Konfiguratsiyani yuklab yoki saqlab bo‘lmadi"
13848 #: po/advisory_rules.php:252
13849 msgid "InnoDB is usually the better choice for table engines."
13852 #: po/advisory_rules.php:253
13853 msgid "have_innodb is set to 'value'"
13856 #: po/advisory_rules.php:255
13858 #| msgid "Buffer pool size"
13859 msgid "InnoDB log size"
13860 msgstr "Bufer puli hajmi"
13862 #: po/advisory_rules.php:256
13864 #| msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
13866 "The InnoDB log file size is not an appropriate size, in relation to the "
13867 "InnoDB buffer pool."
13868 msgstr "InnoDB bufer puliga amalga oshirilgan yozuvlar soni."
13870 #: po/advisory_rules.php:257
13873 "Especially one a system with a lot of writes to InnoDB tables you should set "
13874 "innodb_log_file_size to 25%% of {innodb_buffer_pool_size}. However the "
13875 "bigger this value, the longer the recovery time will be when database "
13876 "crashes, so this value should not be set much higher than 256 MiB. Please "
13877 "note however that you cannot simply change the value of this variable. You "
13878 "need to shutdown the server, remove the InnoDB log files, set the new value "
13879 "in my.cnf, start the server, then check the error logs if everything went "
13880 "fine. See also <a href=\\\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot."
13881 "com/2007/01/increase-innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</"
13885 #: po/advisory_rules.php:258
13888 "Your InnoDB log size is at %s%% in relation to the InnoDB buffer pool size, "
13889 "it should not be below 20%%"
13892 #: po/advisory_rules.php:260
13893 msgid "Max InnoDB log size"
13896 #: po/advisory_rules.php:261
13897 msgid "The InnoDB log file size is inadequately large."
13900 #: po/advisory_rules.php:262
13903 "It is usually sufficient to set innodb_log_file_size to 25%% of the size of "
13904 "{innodb_buffer_pool_size}. A very innodb_log_file_size slows down the "
13905 "recovery time after a database crash considerably. See also <a href=\\"
13906 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2006/07/03/choosing-proper-"
13907 "innodb_log_file_size/\\\">this Article</a>. You need to shutdown the server, "
13908 "remove the InnoDB log files, set the new value in my.cnf, start the server, "
13909 "then check the error logs if everything went fine. See also <a href=\\"
13910 "\"http://mysqldatabaseadministration.blogspot.com/2007/01/increase-"
13911 "innodblogfilesize-proper-way.html\\\">this blog entry</a>"
13914 #: po/advisory_rules.php:263
13916 msgid "Your absolute InnoD log size is %s MiB"
13919 #: po/advisory_rules.php:265
13921 #| msgid "Buffer pool size"
13922 msgid "InnoDB buffer pool size"
13923 msgstr "Bufer puli hajmi"
13925 #: po/advisory_rules.php:266
13926 msgid "Your InnoDB buffer pool is fairly small."
13929 #: po/advisory_rules.php:267
13932 "The InnoDB buffer pool has a profound impact on performance for InnoDB "
13933 "tables. Assign all your remaining memory to this buffer. For database "
13934 "servers that use solely InnoDB as storage engine and have no other services "
13935 "(e.g. a web server) running, you may set this as high as 80%% of your "
13936 "available memory. If that is not the case, you need to carefully assess the "
13937 "memory consumption of your other services and non-InnoDB-Tables and set this "
13938 "variable accordingly. If it is set too high, your system will start "
13939 "swapping, which decreases performance significantly. See also <a href=\\"
13940 "\"http://www.mysqlperformanceblog.com/2007/11/03/choosing-"
13941 "innodb_buffer_pool_size/\\\">this article</a>"
13944 #: po/advisory_rules.php:268
13947 "You are currently using %s%% of your memory for the InnoDB buffer pool. This "
13948 "rule fires if you are assigning less than 60%%, however this might be "
13949 "perfectly adequate for your system if you don't have much InnoDB tables or "
13950 "other services running on the same machine."
13953 #: po/advisory_rules.php:270
13955 #| msgid "max. concurrent connections"
13956 msgid "MyISAM concurrent inserts"
13957 msgstr "Maksimal ulanishlar soni "
13959 #: po/advisory_rules.php:271
13960 msgid "Enable concurrent_insert by setting it to 1"
13963 #: po/advisory_rules.php:272
13965 "Setting {concurrent_insert} to 1 reduces contention between readers and "
13966 "writers for a given table. See also <a href=\\\"http://dev.mysql.com/doc/"
13967 "refman/5.5/en/concurrent-inserts.html\\\">MySQL Documentation</a>"
13970 #: po/advisory_rules.php:273
13971 msgid "concurrent_insert is set to 0"
13975 #~ msgid "Data Label"
13976 #~ msgstr "Xatcho‘p belgisi"
13978 #~ msgid "Location of the text file"
13979 #~ msgstr "Faylni tanlash"
13981 #~ msgid "MySQL charset"
13982 #~ msgstr "MySQL-kodirovka"
13984 #~ msgid "MySQL client version"
13985 #~ msgstr "MySQL-kliyent versiyasi"
13991 #~ msgid "To select relation, click :"
13993 #~ "Aloqani tanlash uchun rasmda ko‘rsatilganikabi ulanish nuqtasiga bosing:"
13997 #~ "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
13998 #~ "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
13999 #~ "appropriate column name."
14001 #~ "Ko‘rsatiladigan maydonlar pushti rangda beriladi. Maydonni "
14002 #~ "ko‘rsatiladigan qilish uchun \"Ko‘rsatiladigan maydonni tanlash\" "
14003 #~ "bo‘limidan mos maydonni tanlang."
14006 #~ msgid "memcached usage"
14007 #~ msgstr "Foydalanilayotgan joy"
14010 #~ msgid "% open files"
14011 #~ msgstr "Ochiq jadvallar ro‘yxati"
14014 #~ msgid "% connections used"
14015 #~ msgstr "Ulanishlar"
14018 #~ msgid "% aborted connections"
14019 #~ msgstr "Ulanishni qisish"
14022 #~ msgid "CPU Usage"
14023 #~ msgstr "Ishlatilish"
14026 #~ msgid "Swap Usage"
14027 #~ msgstr "Ishlatilish"
14029 #~ msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
14030 #~ msgstr "Excel 97-2003 XLS ish kitobi"
14032 #~ msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
14033 #~ msgstr "Excel 2007 XLSX ish kitobi"
14038 #~ msgstr "sahifalar soni "
14041 #~ msgid "Inline Edit"
14042 #~ msgstr "Jadval turlari"
14044 #~ msgid "Previous"
14048 #~ msgstr "Keyingi"
14051 #~ msgid "Create event"
14052 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
14055 #~ msgid "Create routine"
14056 #~ msgstr "Bog‘liqlik o‘rnatish"
14059 #~ msgid "Create trigger"
14060 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
14063 #~ "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
14066 #~ "Mavzular ishlamayapti, konfiguratsiyani va \"%s\" katalogida mavzular "
14067 #~ "mavjudligini tekshiring."
14069 #~ msgid "The following queries have been executed:"
14070 #~ msgstr "Quyidagi so‘rovlar bajarildi:"
14072 #~ msgid "settings"
14073 #~ msgstr "tanlovlar"
14076 #~ msgid "Refresh rate:"
14077 #~ msgstr "Yangilash"
14080 #~ msgid "Clear monitor config"
14081 #~ msgstr "\"config\" autentifikatsiya usuli foydalanuvchisi"
14084 #~ msgid "Server traffic"
14085 #~ msgstr "Serverni tanlang"
14088 #~ msgid "Value too long in the form!"
14089 #~ msgstr "Formaning kerakli maydonlari to‘ldirilmagan!"
14092 #~ msgid "Export of event \"%s\""
14093 #~ msgstr "Tarkibini eksport qilish"
14096 #~ msgid "Export of trigger \"%s\""
14097 #~ msgstr "Triggеrlarni eksport qilish"
14100 #~ msgid "No trigger with name %s found"
14101 #~ msgstr "\"%s\" mavzusi rasmlariga to‘g‘ri yo‘l topilmadi!"
14105 #~ msgstr "Ko‘rib chiqish"
14108 #~ msgid "row(s) starting from row #"
14109 #~ msgstr "ta qator quyidagi qatordan boshlab "
14111 #~ msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
14113 #~ "\"%s\" rejimida va sarlavhalarni har \"%s\" katakchadan keyin takrorlash"
14116 #~ "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
14117 #~ "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
14118 #~ ">Please call the configuration file directly using the link below and "
14119 #~ "read the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or "
14120 #~ "a semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, "
14121 #~ "everything is fine."
14123 #~ "phpMyAdmin konfiguratsiya faylini o‘qiy olmadi!<br />Bunday hol fayl "
14124 #~ "topilmasa yoki PHP imloviy xato topsa, ro‘y berishi mumkin.<br />Quyidagi "
14125 #~ "bog‘ yordamida konfiguratsiya faylini to‘g‘ridan-to‘g‘ri chaqirib oling "
14126 #~ "va PHP berayotgan xato(lar)ni ko‘rib chiqing. Ko‘p hollarda qo‘shtirnoq "
14127 #~ "yoki nuqta-vergul qoldirib ketilgan bo‘ladi.<br />Agar bo‘m-bo‘sh sahifa "
14128 #~ "ko‘rsatilsa, demak, hammasi joyida."
14131 #~ msgid "Dropping Procedure"
14132 #~ msgstr "Muolajalar"
14134 #~ msgid "Theme / Style"
14135 #~ msgstr "Mavzu / Uslub"
14138 #~ msgstr "sekundiga"
14140 #~ msgid "The number of free memory blocks in query cache."
14141 #~ msgstr "So‘rovlar keshidagi bo‘sh xotira bloklari soni."
14143 #~ msgctxt "$strShowStatusReset"
14145 #~ msgstr "Bekor qilish"
14147 #~ msgid "Show processes"
14148 #~ msgstr "Jarayonlar ro‘yxati"
14150 #~ msgctxt "for Show status"
14152 #~ msgstr "Tozalash"
14155 #~ "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics "
14156 #~ "of this MySQL server since its startup."
14158 #~ "Trafik: MySQL-server ishga tushirilgandan vaqtdan boshlab tarmoq trafiki "
14162 #~ "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to "
14165 #~ "So‘rovlar statiskasi: ishga tushirilgandan vaqtdan boshlab serverga "
14166 #~ "yuborilgan so‘rovlar soni - \"%s\"."
14168 #~ msgid "Chart generated successfully."
14169 #~ msgstr "Privilegiyalar muvaffaqiyatli qayta yuklandi."
14172 #~ "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./"
14173 #~ "Documentation.html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
14175 #~ "Taxminiy bo‘lishi mumkin. [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]"
14176 #~ "\"FAQ 3.11\"[/a]ga qarang"
14178 #~ msgid "Add a New User"
14179 #~ msgstr "Yangi foydalanuvchi qo‘shish"
14181 #~ msgid "Create User"
14182 #~ msgstr "Vеrsiyasini tuzish"
14184 #~ msgid "Show table row links on left side"
14185 #~ msgstr "Chap ramkada logotipni ko‘rsatish"
14187 #~ msgid "Delete the matches for the "
14188 #~ msgstr "Ushbu jadval uchun kuzatuv ma’lumotlari o‘chirish"
14190 #~ msgid "Show left delete link"
14191 #~ msgstr "Chap menyuni ko‘rsatish/yashirish"
14194 #~ msgstr "to‘g‘ri"
14202 #~ msgid "to/from page"
14205 #~ msgid "Disable Statistics"
14206 #~ msgstr "Statiskani o‘chirish"
14209 #~ msgstr "To‘xtatish"
14211 #~ msgid "Display table filter"
14212 #~ msgstr "Ma`lumotlar bazalarini daraxtda ko‘rsatish"
14215 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
14216 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
14218 #~ "Aloqador jadvallar bilan ishlash uchun qo‘shimcha imkoniyatlar mavjud "
14219 #~ "emas. Sabablarini aniqlash uchun %sbu yerga%s bosing."
14221 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
14222 #~ msgstr "Takroriy qatorlarga e`tibor bermaslik"
14224 #~ msgid "No tables"
14225 #~ msgstr "Jadval mavjud emas"
14231 #~ "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
14232 #~ "enabled if your web server supports it"
14234 #~ "Agar serverda ushbu xususiyat mavjud bo‘lsa, ushbu [a@?page=form&"
14235 #~ "formset=features#tab_Security]tanlovni[/a] yoqish kerak"
14238 #~ "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you "
14239 #~ "ever need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst "
14240 #~ "those values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a"
14243 #~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
14244 #~ "\", 100, \"b\", \"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
14245 #~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
14246 #~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
14249 #~ "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
14250 #~ "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with "
14251 #~ "a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
14253 #~ "O‘girishlar paramerlari qiymatlari quyidagi formatda bo‘lishi shart: \"a"
14254 #~ "\", 100, \"b\", \"c\"...<br />Teskari egri chiziq (\\) va bittalik "
14255 #~ "qo‘shtirnoq (\") belgilari oldidan teskari egri chiziq bo‘lishi kerak, "
14256 #~ "masalan: \"\\\\xyz\" yoki \"a\\\"b\"."
14258 #~ msgid "New table"
14259 #~ msgstr "Yangi jadval"
14261 #~ msgid "server name"
14262 #~ msgstr "server nomi"
14264 #~ msgid "database name"
14265 #~ msgstr "ma`lumotlar bazasi nomi"
14267 #~ msgid "Edit PDF Pages"
14268 #~ msgstr "PDF-sahifalarni tahrirlash"
14270 #~ msgid "Data Dictionary Format"
14271 #~ msgstr "Ma`lumotlar lug‘ati sahifasi yo‘nalishi"
14273 #~ msgid "Signon login options"
14274 #~ msgstr "Autentifikatsiya usuli tanlovlari"
14276 #~ msgid "PMA database"
14277 #~ msgstr "PMA ma`lumotlar bazasi"
14280 #~ "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&"
14281 #~ "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
14283 #~ "SQL so‘rovlari sozlanishi, SQL so‘rovlari qutisini sozlash uchun qarang: "
14284 #~ "[a@?page=form&formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigatsiya paneli[/a] "
14287 #~ msgid "Remove carriage return/line field characters within columns"
14289 #~ "Maydonlar ichidagi satrdan-satrga ko‘chirish belgilarini olib tashlash"
14291 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
14292 #~ msgstr "AUTO_INCREMENT qo‘shish"
14294 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
14295 #~ msgstr "# %s yozuvidan boshlab %s satrni damp qilish."
14297 #~ msgid "remember template"
14298 #~ msgstr "shablonni yodda tutish"
14300 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
14302 #~ "Import qilingan fayl siqish turini avtomatik aniqlash, variantlar: \"%s\""
14304 #~ msgid "Add into comments"
14305 #~ msgstr "Izohlarga qo‘shish"
14307 #~ msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
14308 #~ msgstr "Tuzilma sxеmasini eksport qilish (tavsiya etiladi)"
14310 #~ msgid "Export procedures"
14311 #~ msgstr "Protsеdularni eksport qilish"
14313 #~ msgid "Export views"
14314 #~ msgstr "Ko‘rinishlarni eksport qilish"
14316 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
14317 #~ msgstr "Noto‘g‘ri ustun (\"%s\") tanlangan!"
14320 #~ msgstr "Amallar"
14322 #~ msgid "Interface"
14323 #~ msgstr "Interfeys"
14325 #~ msgid "Table removal"
14326 #~ msgstr "Jadval nomi"
14328 #~ msgid "BLOB Repository"
14329 #~ msgstr "BLOB ombori"
14331 #~ msgctxt "BLOB repository"
14333 #~ msgstr "Faollashtirilgan"
14336 #~ msgstr "Shikastlangan"
14338 #~ msgctxt "BLOB repository"
14340 #~ msgstr "Tiklash"
14342 #~ msgctxt "BLOB repository"
14343 #~ msgid "Disabled"
14344 #~ msgstr "Faolsizlantirilgan"
14347 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
14348 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
14350 #~ "[a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] kengaytmani yuklab "
14351 #~ "bo‘lmadi! PHP konfiguratsiyasini sozlang."
14354 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
14355 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
14356 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
14358 #~ "Kodirovkalarni konvertatsiya qilish uchun kerak bo‘lgan \"iconv\" yoki "
14359 #~ "\"recode\" kengaytmalari qo‘shilmagan. Ushbu kengaytmalarni qo‘shgan "
14360 #~ "holda PHP dasturini sozlash yoki phpMyAdmin dasturida kodirovkalarni "
14361 #~ "konvertatsiya qilishni faolsizlantirish kerak."
14364 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
14365 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
14366 #~ "configuration."
14368 #~ "Zarur kengaytmalar yuklangan bo‘lishiga qaramay, \"iconv\", \"libiconv\" "
14369 #~ "yoki \"recode_string\" funksiyasini ishlatib bo‘lmadi. Ehtimol, PHP ni "
14370 #~ "sozlashda xatolik mavjud."
14372 #~ msgid "Allow character set conversion"
14373 #~ msgstr "Kodirovka korvertatsiyasiga ruxsat berish"
14375 #~ msgid "Default character set used for conversions"
14376 #~ msgstr "Konvertatsiya vaqtida ishlatiladigan kodirovka"
14378 #~ msgid "Default character set"
14379 #~ msgstr "Kodirovka"